blob: 88ebdc0c17bc6b72072bb05d3c85abe8cc981e7b [file] [log] [blame]
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Fondet pensionale
2DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Rregullimi i rrumbullakosjes (Valuta e kompanisë
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kursi është i detyrueshëm në rresht {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Llogaria e kredisë
5DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Data e Dorëzimit
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Ndrysho kodin e modelit
7DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Shuma totale e sanksionuar
8DocType: Email Digest,New Expenses,Shpenzime të reja
9apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Mjeku i Shëndetit nuk është i disponueshëm në {0}
10DocType: Delivery Note,Transport Receipt No,Pranimi i transportit nr
11apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Zyrtar Administrativ
Frappe PR Bot3f320672018-10-10 14:44:12 +053012DocType: Opportunity,Probability (%),Probabiliteti (%)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000013DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Pëlhurë prej ari
14apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,Produkte WooCommerce
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Llogaria paguaj vetëm
16apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,tatim
17apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Vendosni vlera të paracaktuara si Kompania, Valuta, Viti aktual Fiskal, etj."
18apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Ndjekja e kohës
19DocType: Employee Education,Under Graduate,Student
20DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Pjesa e Furnizuesit nr
21DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Bilanci i partisë
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Burimi i fondeve (detyrimeve)
23DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Pllakat e pagueshme të tatueshme
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +053024DocType: Quality Action,Quality Feedback,Feedback Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000025DocType: Support Settings,Support Settings,Cilësimet e mbështetjes
26apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Ju lutemi shkruani fillimisht artikullin e prodhimit
27DocType: Quiz,Grading Basis,Baza e notimit
28DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Shuma bazë
29DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Paguaj / Recd nga
30DocType: BOM,Scrap Material Cost,Kostoja e materialit të skrapit
31DocType: Material Request Item,Received Quantity,Sasia e pranuar
32,Sales Person-wise Transaction Summary,Përmbledhje e transaksionit të shitjeve nga persona
33DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Kosto operative aktuale
34apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Mënyra e pagesave
35DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Dërgo te nënkontraktuesi
36DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Zgjidh adresën e transportit
37DocType: Student,AB-,mungonin
38apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Përmbledhje e projektit për {0}
39apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again","{0} është i detyrueshëm për gjenerimin e pagesave të dërgesave, vendosni fushën dhe provo përsëri"
40apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Disa email janë të pavlefshme
41DocType: Asset,Calculate Depreciation,Llogaritni Zhvlerësimin
42DocType: Academic Term,Term Name,Term Emri
43DocType: Question,Question,pyetje
44DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Nën Kategoria e Përjashtimit
45apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Më shumë detaje
46DocType: Salary Component,Earning,fituar
47DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Kliko Enter To Add
48DocType: Employee Group,Employee Group,Grupi punonjës
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +053049DocType: Quality Procedure,Processes,proceset
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000050DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specifikoni kursin e këmbimit për të kthyer një monedhë në një tjetër
51apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Gama e plakjes 4
52apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Magazina e kërkuar për stokun Item {0}
53apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Nuk mund të zgjidhet funksioni i rezultateve të kritereve për {0}. Sigurohuni që formula është e vlefshme.
54DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Përfshini Regjistrimet e Rekonciluara
55DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Lejo shkallën zero të vlerësimit
56apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Asgjë tjetër për të treguar.
57apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Kategoria e Taksave është ndryshuar në "Total" sepse të gjitha artikujt janë sende jo të aksioneve
58DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Tatimi mbi përfitimet fleksibël
59apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Kjo bazohet në Fletët Kohore të krijuara kundër këtij projekti
60apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Shkalla e Blerjes
61DocType: Water Analysis,Type of Sample,Lloji i mostrës
62DocType: Budget,Budget Accounts,Llogaritë e buxhetit
63apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} sasia {1} nuk mund të jetë pjesë
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Stock Në dorë
65DocType: Workstation,Wages,pagat
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Nuk u gjet asnjë regjistër i lënë për punonjësin {0} për {1}
67DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Llogaritë e arkëtueshme Llogaria e papaguar
68DocType: GST Account,SGST Account,Llogari SGST
69apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Dita e Ditës së Pjesshme duhet të jetë në mes të Punës nga Data dhe Data e Përfundimit të Punës
70DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,E aplikueshme në rastin e punonjësve të bordit
71apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM {0} e specifikuar nuk ekziston për Item {1}
72apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Zotëruesi i kompanisë (jo Konsumatori ose Furnizuesi).
73DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Seria e Shitjes së Faturës
74apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Regjistri i Lëvizjes së Aseteve {0} është krijuar
75DocType: Lab Prescription,Test Created,Krijuar Test
76DocType: Academic Term,Term Start Date,Afati i fillimit të fillimit
77apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Emërimi {0} dhe Shitja e Faturave {1} u anuluan
78DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numri i automjeteve
79apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Adresa juaj e emailit ...
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +053080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Përfshini shënimet e Librit Default
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000081DocType: Activity Cost,Activity Type,Lloji i Aktivitetit
82DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Merrni avancimet e paguara
83DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Llogaria e fitimit / humbjes së aktiveve
84DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher Nr
85DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Riorganizo nivelin e bazuar në Depo
86apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Ndalohet Rendi i Punës nuk mund të anulohet, të anullohet së pari të anulohet"
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numrat Serial kërkohet për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
88DocType: Customer,Customer Primary Contact,Kontakti Primar i Klientit
89DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detaji BOM Nr
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Para në dorë
91apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Pushimi në {0} nuk është midis datës dhe datës
92apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Lead duhet të vendoset nëse Opportunity është bërë nga Lead
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Llogaria me transaksionin ekzistues nuk mund të konvertohet në grup.
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Kohëzgjatja {0} është përfunduar ose anuluar
95DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
96
97Examples:
98
991. Validity of the offer.
1001. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1011. What is extra (or payable by the Customer).
1021. Safety / usage warning.
1031. Warranty if any.
1041. Returns Policy.
1051. Terms of shipping, if applicable.
1061. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1071. Address and Contact of your Company.","Termat dhe Kushtet Standarde që mund të shtohen në Shitje dhe Blerje. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (paraprakisht, me kredi, paraprakisht pjesë etj). 1. Çka është shtesë (ose e pagueshme nga Klienti). 1. Paralajmërim për sigurinë / përdorimin. 1. Garanci nëse ka. 1. Politika e kthimit. 1. Kushtet e transportit, nëse është e aplikueshme. 1. Mënyrat e adresimit të mosmarrëveshjeve, zhdëmtimit, përgjegjësisë, etj. 1. Adresa dhe Kontakti i kompanisë tuaj."
108apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Lini Njoftimin e Statusit
109DocType: Designation Skill,Designation Skill,Aftësitë e përcaktimit
110apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Sasia e kërkuar për artikullin {0} në rreshtin {1}
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Për të filtruar në bazë të Partisë, zgjidhni Llojin e Palës së Parë"
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Asnjë Strukturë Paga e caktuar për Punonjësin {0} në datën e dhënë {1}
113DocType: Prescription Duration,Number,numër
114DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grup i veçantë i bazuar në kurs për çdo Grumbull
115DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Kërkoni aprovimin e testit të laboratorit
116DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Përditëso datën e çastit
117DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importo tabelën e llogarive nga një skedar csv
118apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","Mbështetja për aplikacionin publik është i vjetruar. Ju lutemi të setup app private, për më shumë detaje referojuni manualit të përdorimit"
119DocType: Contract,Signed,nënshkruar
120DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termat dhe Kushtet1
121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Ju lutemi zgjidhni Rekordin e punonjësve të parë.
122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Politika e fjalëkalimit për Slipin e pagave nuk është vendosur
123DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Rezultat HTML
124DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Injoroni pushimet
125DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Struktura e Lidhur e Tokës
126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Kjo bazohet në shkrimet kundër këtij Automjeti. Shiko detajet më poshtë për detaje
127DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
128DocType: Employee,Emergency Contact,Kontakt Emergjence
129DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,URL-ja e autorizimit
130DocType: Attendance,On Leave,Në ikje
131DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Trego një diapozitiv në krye të faqes
132DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Parametrat e Paguesit
133apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Vendosni Rregullin e Taksës për karrocat e blerjeve
134apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,Në prodhim
135DocType: Payment Entry,Payment References,Referencat e pagesës
136DocType: Fee Validity,Valid Till,E vlefshme deri
137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Nga {0} e tipit {1}
138DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Emri i Projektit
139DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Stock Qty
140apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Artikujt e fëmijës nuk duhet të jenë një pako e produktit. Ju lutemi hiqni artikullin `{0}` dhe ruani
141DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Rezultati i përgjigjes Rruga kyçe
142DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Plotësisht e sponsorizuar
143apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nuk lejohet. Luteni të çaktivizoni llojin e njësisë së shërbimit
144DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Cilësimet jashtë POS
145DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,llogaritjet
146DocType: Production Plan,Material Requested,Kërkuar materiale
147DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Rreshti i referencës
148DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Alokimi Vjetor
149DocType: Buying Settings,Subcontract,nënkontratë
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Tarifat e vlerësimit nuk mund të shënohen si Përfshirëse
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Llogaria {0}: Llogaria e prindërve {1} nuk i përket kompanisë: {2}
152apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Dështoi në identifikimin
153apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Artikujt dhe çmimet
154DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Modeli i kushteve të pagesës
155DocType: Employee,Previous Work Experience,Përvoja e mëparshme e punës
156DocType: Assessment Plan,Program,program
157DocType: Antibiotic,Healthcare,Kujdesit shëndetësor
158DocType: Complaint,Complaint,ankim
159DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Kufizo vendet
160DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Menaxheri i artikullit
161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Monedha e Llogarisë së Mbylljes duhet të jetë {0}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,buxhetet
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Çështja e hapjes së faturave
164DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plani i materialit për nën-kuvendet
165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Hardware
166DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Veprimi në qoftë se buxheti vjetor tejkalon MR
167DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Shuma e avansit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530168DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Emri i Dimensionit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000169DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Kundër Produktit të Faturave
170DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
171DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Përfshini artikullin në prodhim
172DocType: Item Reorder,Check in (group),Kontrollo (grup)
173DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Mos trego asnjë simbol si $ etj pranë monedhave.
174DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Lloji i komponentit të pagës
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Aksioneri nuk i përket kësaj kompanie
176DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Ditë (a) pas përfundimit të muajit të faturës
177apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Lloji i automjetit
178DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrator i Shëndetësisë
179DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Pragu Single Transaction Pragu
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,transmetimi
181DocType: Support Search Source,Post Title Key,Titulli i Titullit Postar
182DocType: Customer,Customer Primary Address,Adresa Primare e Klientit
183apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Ju lutemi zgjidhni grupet për artikullin e bllokuar
184DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Qty
185DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Zbrjet ose humbjet e pagesave
186DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Për sasinë e artikullit
187apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Replace BOM dhe update çmimin e fundit në të gjitha BOMs
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Duhet të vendosen të dy datat e fillimit të periudhës së gjykimit dhe data e përfundimit të periudhës së gjykimit
189apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Nuk ka fletë kohe
190DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Mapping Header Deklarata
191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Shënoni gjysmën e ditës
192DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferimi i materialeve për prodhim
193DocType: Supplier,Block Supplier,Furnizuesi i bllokut
194apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Ju lutemi shkruani URL Woocommerce Server
195apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Nga Vendi
196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Nuk u gjet asnjë kontakt me ID-të e emailit.
197DocType: Clinical Procedure,Consumption Invoiced,Konsumi i faturuar
198DocType: Bin,Requested Quantity,Sasia e kërkuar
199DocType: Student,Exit,dalje
200DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Dërgimi i Informacionit
201DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Shuma bazë (Valuta e kompanisë)
202DocType: Selling Settings,Selling Settings,Parametrat e shitjes
203apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Një pyetje duhet të ketë më shumë se një opsion
204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Vendosni datën e bashkimit për punonjësin {0}
205apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your company,Për kompaninë tuaj
206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Viti fiskal {0} nuk ekziston
207DocType: Attendance,Leave Application,Lëreni aplikimin
208apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Mirëmëngjes
209apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Koha e pavlefshme e regjistrimit
210apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,zbritje
Frappe PR Botb48c7692018-07-09 16:56:49 +0530211DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Zbritni pikat e besnikërisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000212DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Seria e Kuotimit
213DocType: Guardian,Occupation,profesion
214DocType: Item,Opening Stock,Hapja e stoqeve
215DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Rezultati i Furnizuesit
216DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Trego vetëm artikujt nga këto grupe të artikujve
217DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Koha në Mins
218apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikulli {0} nuk ekziston në sistem ose ka skaduar
219DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Skema e zbritjes së çmimit
220DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
221apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Çfarë bën?
222,Sales Invoice Trends,Trendet e Faturave të Shitjes
223DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Pranimet e pagesës
224DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasa / Përqindja
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000225,Electronic Invoice Register,Regjistri elektronik i faturave
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +0530226DocType: Shift Type,The number of occurrence after which the consequence is executed.,Numri i ndodhjes pas së cilës pasoja është ekzekutuar.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000227DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Është Kthimi (Shënimi i Kredisë)
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +0530228DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Çmimi nuk është UOM i varur
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000229DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Shembulli i testit të laboratorit
230DocType: Shopify Settings,status html,statusi html
231DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Për shembull 2012, 2012-13"
232apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,përdorues me aftësi të kufizuara
233DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
234DocType: Warehouse,Warehouse Type,Tipi i magazinës
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Hyrja e shpejte e ditarit
236apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Shuma e Konsumuar
237apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Already completed,Tashmë e përfunduar
238apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Shuma e pezulluar
239DocType: Supplier,Warn RFQs,Paralajmëroni RFQs
240DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Praktika e laboratorit
241apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Rënia e zhvlerësimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së disponueshme për përdorim
242DocType: Certification Application,USD,USD
243apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Aseti {0} nuk mund të fshihet, ashtu siç është tashmë {1}"
244DocType: Delivery Trip,Departure Time,Koha e Nisjes
245DocType: Donor,Donor Type,Tipi i Donatorëve
246DocType: Company,Monthly Sales Target,Synimi i shitjeve mujore
247DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Data e riblerjes
248apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Miratimi i Përdoruesit nuk mund të jetë i njëjtë me atë që përdoruesi është rregulli i Aplikueshëm
249DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Orari i tarifave Grupi i Studentëve
250apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Nga Data nuk mund të jetë më i madh se Për Data
251apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Ju lutemi specifikoni një {0}
252apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Për GSTIN
253apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Data e përfundimit të afatit nuk mund të jetë më herët se data e fillimit të afatit. Korrigjoni datat dhe provo përsëri.
254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No Employee Found,Asnjë punonjës nuk u gjet
255DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Kategoria e përjashtimit
256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Krijo hyrjen e disbursimit
257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
258DocType: Content Activity,Last Activity ,Aktiviteti i Fundit
259DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,Një lidhje me të gjitha vendndodhjet në të cilat Pri rritet
260apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Regjistrimi i kursit {0} nuk ekziston
261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Leja maksimale e lejueshme në llojin e pushimit {0} është {1}
262,Qty to Transfer,Qty për të transferuar
263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identifikoni / krijoni Llogarinë (Grup) për llojin {0}
264apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Vendosni grupin dhe territorin e parazgjedhur të konsumatorëve në Cilësimet e shitjes
265apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Nuk ka asnjë variant të artikullit për artikullin e zgjedhur
266DocType: Contract,Contract Details,Detajet e Kontratës
267DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Përzgjidhni, për ta bërë konsumatorin të kërkueshëm me këto fusha"
268apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Totali Aktual
269apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Ndrysho kodin
270DocType: Crop,Planting Area,Sipërfaqja e mbjelljes
271DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Nota e punonjësve (fakultative)
272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Qendra e Kostos për artikullin me kodin e artikullit '
273DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Skedari i paracaktuar i UOM
274DocType: Workstation,Rent Cost,Kosto Qiraje
275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Rezultati i trajnimit
276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Rendi i Punës nuk është krijuar
277apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,metër
278DocType: Course,Hero Image,Hero Image
279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Asnjë artikull për t'u paketuar
280apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Dërgesa e dorëzimit kërkohet për artikullin e aksioneve {0}
281apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Magazina e rezervuar është e detyrueshme për artikullin {0} në lëndët e para të furnizuara
282apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},Vendndodhja e synuar kërkohet për aktivin {0}
283apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,Shuma SGST
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Bilanci i llogarisë tashmë në Kredi, nuk ju lejohet të vendosni 'Bilanci duhet të jetë' si 'Debit'"
285DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,Raporti i GSTR 3B
286DocType: BOM Item,Rate & Amount,Rate & Shuma
287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Debiti A është i nevojshëm
288apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Item Name,Emri i artikullit
289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Kostoja e blerjes së re
290DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informacione shtesë në lidhje me konsumatorin.
291DocType: Quiz Result,Wrong,i gabuar
292apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Inventari i Serisë
293DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Lëshimi i pagës dërguar tek punonjësi do të jetë me fjalëkalim të mbrojtur, fjalëkalimi do të gjenerohet në bazë të politikës së fjalëkalimit."
294DocType: Payment Entry,Received Amount,Shuma e marrë
295DocType: Item,Is Sales Item,Është artikulli i shitjes
296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate Text File,Generate File File
297DocType: Item,Variants,Variantet
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Akuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të numrit ose sasisë së sendeve, sipas zgjedhjes suaj"
299apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Aktivitete në pritje për sot
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530300DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Procesi i Procedurës së Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000301DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Grupi Student
302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item in row {0},Vlera e vlerësimit e kërkuar për artikullin në rresht {0}
303DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Norma e Orës bazë (Valuta e kompanisë)
304DocType: Job Offer,Printing Details,Detajet e printimit
305DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Menaxheri i prodhimit
306DocType: BOM,Job Card,Karta e Punës
307DocType: Subscription Settings,Prorate,prorate
308DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Identifikuesi i Sistemit (login) ID. Nëse është vendosur, do të bëhet default për të gjitha format e BNJ."
309apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Të gjitha grupet e artikujve
310apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Zgjidh statusin
311DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Perqindje fikse
312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,linjë ajrore
313DocType: Quotation,Term Details,Detajet e afatizuara
314DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data e blerjes
315DocType: SMS Center,Send To,Dërgo te
316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Norma mesatare
317DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Set Qty në Transaksionet bazuar në Serial No Input
318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Monedha e llogarisë së paradhënies duhet të jetë e njëjtë me monedhën e kompanisë {0}
319apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Përshtateni seksionin e faqes kryesore
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530320DocType: GSTR 3B Report,October,tetor
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000321DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Fshih ID-në e taksave të klientit nga transaksionet e shitjeve
322apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN i pavlefshëm! Një GSTIN duhet të ketë 15 karaktere.
323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Rregullimi i çmimeve {0} përditësohet
324DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Lista Kontrolluese e Përmbushjes së Kontratës
325apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Të gjitha Produktet
326apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Kërkimi i produktit
327DocType: Salary Slip,Net Pay,Paga neto
328apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Invoiced Amt,Totali i Faturuar Amt
329DocType: Clinical Procedure,Consumables Invoice Separately,Faturat e Konsumit të Veçantë
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +0530330DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Orari i Punës Prag për mungesë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000331DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogarisë së Grupit {0}
333DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Norma dhe Shuma
334DocType: Patient Appointment,Check availability,Kontrolloni disponueshmërinë
335apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Nuk mund të gjeni artikullin me këtë barkode
336DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Seria e emërtimit të faturës së parazgjedhur
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
338 will be applied on the item.","Nëse ju {0} {1} sasitë e sendit <b>{2}</b> , skema <b>{3}</b> do të aplikohet në artikull."
339DocType: Student Siblings,Student Siblings,Vëllezërit e nxënësve
340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Hyrja në Regjistrim {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë përputhet me kupon tjetër
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Shpenzimet ligjore
342apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,arkë
343apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Detajet e Anëtarësimit
344apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Vendosni adresën e klientit
345apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,Listoni produktet ose shërbimet që bleni ose sillni.
346DocType: Account,Income,Të ardhura
347DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Shkalla në të cilën zbatohet kjo taksë
348apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Shënimi i pranimit të pagesës
349DocType: Asset Finance Book,In Percentage,Në Përqindje
350apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Citimet e pranuara nga Furnizuesit.
351DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Data e duhur e referimit
352apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Ditë të Kohës së Plumbit
353DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Rishikim dhe Rishikuar më
354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} kundër urdhër blerjes {1}
355apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Kostot e krijuara të tarifave - {0}
356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Shënim: {0}
357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Serial No {0} është marrë tashmë
358DocType: HR Settings,Leave Settings,Lini Parametrat
359DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Çështja e Shënimit të Kredisë
360,Batch Item Expiry Status,Statusi i skadimit të artikullit në grup
361apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Transaksionet e stoqeve
362apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Vendi i ngjarjes
363apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Foto dhe Video
364DocType: Crop,Row Spacing,Hapësira e Rreshtit
365apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Numri i llogarisë për llogarinë {0} nuk është në dispozicion. <br> Ju lutemi konfiguroni saktë skedën e llogarive tuaja.
366DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Fillimi i vendndodhjes nga buza e majtë
367DocType: HR Settings,HR Settings,Cilësimet e HR
368DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,emërimet
369apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Aseti {0} është krijuar
370apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ju lutemi shkruani numrin e planifikuar për artikullin {0} në rreshtin {1}
371apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Zgjidh Batch
372DocType: BOM,Item Description,Përshkrimi i artikullit
373DocType: Account,Account Name,Emri i llogarise
374apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Fut çelësin e konsumatorit API
375DocType: Products Settings,Products per Page,Produktet per
376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Dupliko {0} gjendet në tabelë
377DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Njësia e distancës së parave
378DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Përdoreni stokun
379DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Zona kryesore e performancës
380apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,SO Nr.
381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for item {1},{0} nuk u gjet për artikullin {1}
382DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Vendosni Magazinën Burimore
383DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Nga Cilësimet e pacientit
384DocType: Asset,Insurance End Date,Data e përfundimit të sigurimit
385DocType: Bank Account,Branch Code,Kodi i degës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000386apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Forumi i përdoruesit
387DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Njësia e Kostos së Vendosur
388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Shitësi dhe blerësi nuk mund të jenë të njëjta
389DocType: Project,Copied From,Kopjohet nga
390apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,në dispozicion
391DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Synimet e Personave të Shitjes
392DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operacioni BOM
393DocType: Student,O-,O-
394DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Shuma e Interesit
395DocType: Water Analysis,Origin,origjinë
396apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Shto një adresë të re
397DocType: POS Profile,Write Off Account,Shkruani llogarinë
398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Propozimi / Quote Çmimi
399apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,koleg
400apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Futni të gjitha vlerat e kërkuara të rezultatit
401DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Renditja e Blerjes Furnizohet
402apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Artikulli {0} nuk është një artikull serializuar
403DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Klientë GoCardless
404DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Lëreni balancën
405apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Plani i Mirëmbajtjes {0} ekziston kundër {1}
406DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Emri i mbikëqyrësit
407DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Fushata Named By
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530408DocType: Student Group Creation Tool Course,Course Code,Kodi i kursit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000409apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aerospace
410DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Shpërndarja e tarifave të bazuara
411DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Kriteret e Rezultatit të Rezultatit të Furnizuesit
412DocType: Account,Stock,Stock
413DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Lloji i dokumentit të pranimit
414DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikimi i Konsumatorëve sipas rajoneve
415DocType: Hotel Room Amenity,Billable,billable
416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,qeveri
417apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Krijo të dhënat e punonjësve për të menaxhuar gjetjet, kërkesat e shpenzimeve dhe listën e pagave"
418apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Pika e shitjes
419apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Përdoruesi {0} është caktuar tashmë tek Praktikuesi i Kujdesit Shëndetësor {1}
420apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Blerja standarde
421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,nxënës
422apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Shtoni Timesheets
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Numri i llogarisë së re, do të përfshihet në emrin e llogarisë si një prefiks"
424apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magazina e Furnizuesit e detyrueshme për Pranimin e Blerjes nën-kontraktuar
425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Ju lutemi shkruani Email Preferred Contact
426DocType: Vital Signs,Normal,normal
427DocType: Customer,Customer POS Id,POS Customer Id
428DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Pesha për njësi
429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Nyjet e fëmijëve mund të krijohen vetëm nën nyjet e llojit &quot;Grupi&quot;
430DocType: Share Transfer,(including),(Duke përfshirë)
431,Requested,Kërkuar
432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Produkti {0} nuk është një artikull i aksioneve
433DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Currency
434DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Shkruani shumën e diferencës së diferencës
435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Artikulli {0} është i çaktivizuar
436DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Data e përfundimit të fundit
437apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,përmbushje
438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Detyra është cilësuar si një punë sfond. Në rast se ka ndonjë çështje për përpunimin në sfond, sistemi do të shtojë një koment për gabimin në këtë Pajtim të Aseteve dhe të kthehet në Skenën e Projektit"
439apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Rendi i përgjithshëm konsiderohet
440DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Optimizo rrugën
441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Përqindja e zbritjes mund të zbatohet ose kundër një liste çmimesh ose për të gjithë listën e çmimeve.
442DocType: Training Event,Trainer Email,Trajner Email
443apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Merrni nga Patient Encounter
444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Zhvilluesi i softuerit
445DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Sample Collection
446apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Ju lutemi ndani komentet tuaja në trajnim duke klikuar në &#39;Trajnimi Feedback&#39; dhe pastaj &#39;New&#39;
447DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Lidhja me QuickBooks
448apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Regjistrimi i studentit
449DocType: Employee Advance,Claimed,pretenduar
450apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Leaves,Leaves
451DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Shkëputja e pagave bazuar në të Ardhurat dhe Zbrjet.
452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Struktura e pagave mungon
453DocType: Setup Progress Action,Action Field,Fusha e Veprimit
454,Quotation Trends,Trendet e kuotimit
455apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Lidhu Amazon me ERPNext
456DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Koha e reagimit dhe zgjidhjes
457DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Koleksioni Tier
458DocType: Guardian,Guardian Of ,Ruajtësi i
459DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Detajet e Portës së Pagesës
460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Plani i stafit {0} tashmë ekziston për përcaktimin {1}
461DocType: Item,Website Warehouse,Depo në internet
462DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Vlerësoni me margjina
463apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Struktura e pagave duhet të dorëzohet përpara paraqitjes së Deklaratës së Përjashtimit të Taksave
464apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Shto kryeson
465apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Magazina Rezervë
466DocType: Payment Term,Payment Term Name,Emri i Termit të Pagesës
467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Nuk ka leje
468apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Zgjidh kompanisë ...
469DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Përdorni Serinë Naming
470DocType: Salary Component,Formula,formulë
471DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Veprimi në qoftë se Buxheti Mujor i Akumuluar ka kaluar në Aktual
472DocType: Leave Type,Allow Encashment,Lejo Encashment
473apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Aktiviteti / detyra e projektit.
474DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Çështja e faturës së transaksionit të bankës
475DocType: Work Order,Total Operating Cost,Kosto totale operative
476DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Modeli i punonjësve në bord
477DocType: Pricing Rule,Same Item,Same Item
478apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions","Shuma për një transaksion të vetëm tejkalon shumën maksimale të lejuar, krijon një urdhër të veçantë pagesash duke ndarë veprimet"
479DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Krijimi i rrogave të pagave
480apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Testet e laboratorit
481DocType: Payment Request,Party Details,Detajet e Partisë
482apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Kostoja e artikujve të blerë
483apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Të gjitha komunikimet përfshirë dhe mbi këtë do të futen në Çështjen e re
484DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Konsumi i materialit për prodhim
485DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela për artikullin që do të shfaqet në Web Site
486DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menuja e Restorantit
487DocType: Asset Movement,Purpose,qëllim
488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Caktimi i Strukturës së Pagave për Punonjës tashmë ekziston
489DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Njësia e Shërbimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000490DocType: Travel Request,Identification Document Number,Numri i Dokumentit të Identifikimit
491DocType: Stock Entry,Additional Costs,Kosto shtesë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000492DocType: Employee Education,Employee Education,Edukimi i të punësuarve
493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Number of positions cannot be less then current count of employees,Numri i pozicioneve nuk mund të jetë më i vogël se numri aktual i punonjësve
494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Të gjitha grupet e konsumatorëve
495apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Lista e Çmimeve të Blerjes
496apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Përfundoi Kodi i mirë i artikullit
497apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Ekzistojnë vite të shumëfishta fiskale për datën {0}. Ju lutemi vendosni kompaninë në Vitin Fiskal
498apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Kërkohet data e përdorimit
499DocType: Employee Training,Training Date,Data e Trajnimit
500apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Leximi i dokumentit të ngarkuar
501apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Kërkesa materiale
502DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Shuma totale e alokuar (Valuta e kompanisë)
503DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Produkti i Renditjes
504DocType: Delivery Stop,Distance,distancë
505DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Merrni shpërbërjen financiare të të dhënave nga taksat dhe tarifat nga Amazon
506DocType: Vehicle Service,Mileage,Largësi
507apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number","Për një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër pozitiv"
508apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Artikuj Shporta
509apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Paratë e pagesës {0} nuk janë të lidhura
510DocType: Email Digest,Open Notifications,Njoftime të hapura
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Krijoi me sukses shënimet e pagesave
512DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
513DocType: Item,Has Serial No,Ka Serial Nr
514DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Prodhimtari Përdorues
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,libër i llogarive
516DocType: Journal Entry Account,Loan,hua
517DocType: Vehicle,Fuel UOM,Karburanti UOM
518DocType: Issue,Support,mbështetje
519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Kompani e pavlefshme për Ndërmarrjen e Ndërmarrjeve.
520DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Cilësimet e zhvlerësimit të aseteve fikse
521DocType: Employee,Department and Grade,Departamenti dhe Klasa
522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Verifikimet e kërkuara
523DocType: Lead,Do Not Contact,Mos kontaktoni
524DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Përditësoni shumën e faturuar në Urdhërin e shitjes
525DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Preferenca e ngrënies
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Edhe nëse ka disa Rregulla të Çmimeve me prioritet më të lartë, atëherë zbatohen prioritetet e brendshme:"
527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Punonjësi {0} nuk është aktiv ose nuk ekziston
528apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Lista e të gjitha transaksioneve të aksioneve
529DocType: Item Default,Sales Defaults,Default Defaults
530apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Mbivendosja në rezultatin midis {0} dhe {1}
531DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,weightage
532DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Krijo Pagese të Re / Regjistrimi i Gazetës
533DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Nëse dy ose më shumë Rregulla të Çmimeve gjenden në bazë të kushteve të mësipërme, aplikohet Prioriteti. Prioriteti është një numër ndërmjet 0 dhe 20 ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të ketë përparësi nëse ka disa Rregulla të Çmimeve me kushte të njëjta."
535apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Rresht {0}: Qty është i detyrueshëm
536DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Kundër Llogarisë së të Ardhurave
537apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Rreshti # {0}: Blerja Fatura nuk mund të bëhet kundrejt një pasurie ekzistuese {1}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530538apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Rregullat për aplikimin e skemave të ndryshme promovuese.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Faktori mbulues i UOM kërkohet për UOM: {0} në Item: {1}
540apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Ju lutemi shkruani sasinë për Item {0}
541DocType: Workstation,Electricity Cost,Kostoja e Energjise Elektrike
542DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Shërbimi i automjeteve
543apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Marrja e aksioneve
544DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Numri i depozitave fikse
545DocType: Vital Signs,Very Coated,Shumë e veshur
546DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Dërgimi i njoftimit fillestar me postë elektronike u dërgua
547DocType: Production Plan,For Warehouse,Për Depo
548apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Emaili i punonjësit nuk u gjet, prandaj nuk u dërgua email"
549DocType: Currency Exchange,From Currency,Nga Valuta
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Shënim i kthimit / debitit
551DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Rendi në cilat seksione duhet të paraqitet. 0 është i pari, 1 është i dyti dhe kështu me radhë."
552apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Krijo porosi shitjeje për t&#39;ju ndihmuar të planifikoni punën tuaj dhe të dorëzoni në kohë
553apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Dicka shkoi keq!
554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Ju lutemi zgjidhni Shërbimin Shëndetësor
555DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplikoni / Miratoni Lë
556DocType: Leave Block List,Applies to Company,Zbatohet tek Kompania
557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Rreshti {0}: Fleta e materialeve nuk u gjet për artikullin {1}
558DocType: Loan,Account Info,Informacioni i llogarisë
559DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,shkurtim
560DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Blerje urdhëron të Bill
561DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Pesha totale neto
562DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Roli i Aprovimit (mbi vlerën e autorizuar)
563DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
564DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Rifilloni bashkëngjitjen
565DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Menaxheri i Bujqësisë
566apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Batch Entries
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Ju lutemi të aktivizoni Aplikueshëm në Urdhër blerje dhe të aplikoni në Shpenzimet Aktuale të Shpenzimeve
568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Fitimi / Humbja e Shpërdorimit të Aseteve
569DocType: Loan,Total Payment,Pagesa totale
570DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Numri total i amortizimit
571DocType: Asset,Fully Depreciated,Plotësisht i zhvlerësuar
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts,Krijimi i Llogarive
573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Cilësimet e variantit të artikullit
574DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Emri i grupit të furnitorit
575apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Lista e Çmimeve të Shitjes
576DocType: Email Digest,How frequently?,Sa shpesh?
577DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Magazina e Furnizuesit
578DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Vetëm Ndikimi Tatimor (nuk mund të pretendojë, por pjesë e të ardhurave të tatueshme)"
579DocType: Item Default,Purchase Defaults,Parazgjedhje Blerje
580DocType: Contract,Contract Template,Modeli i Kontratës
581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Serial No {0} nuk i përket Grumbullit {1}
582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Në pritje të lë
583DocType: Student Applicant,Applied,i aplikuar
584DocType: Clinical Procedure,Consumption Details,Detajet e Konsumit
585apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Duke ngarkuar sistemin e pagesave
586DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Nota maksimale e vlerësimit
587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Vendosni modelin e parazgjedhur për Njoftimin e Statusit të Lëvizjes në Cilësimet e HR.
588apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Karta e Raportit të Studentit
589apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Natyra e Furnizimeve
590DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Data e fundit e sinkronizimit
591apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Kodi {0} tashmë ekziston
592apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Based On Payment Terms,Bazuar në Kushtet e Pagesës
593DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Kjo vlerë përditësohet në Listën e Çmimeve të Shitjes së Parazgjedhur.
594DocType: Special Test Template,Special Test Template,Modeli i Testimit Special
595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Krijo variantet
596DocType: Item Default,Default Expense Account,Llogaria e Shpenzimeve të Mbulimit
597apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Ju lutemi të vendosni Studentët nën Grupet Studentore
598apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Shuma e tatueshme
599DocType: Lead,Lead Owner,Pronari i plumbit
600DocType: Share Transfer,Transfer,transferim
601apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Kërko artikull (Ctrl + i)
602apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Rezultati i paraqitur
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +0530603apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Nga data nuk mund të jetë më e madhe se sa deri më sot
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000604DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Furnizuesi i Mallrave ose Shërbimeve.
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Emri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutemi mos krijoni llogari për Konsumatorët dhe Furnizuesit
606apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupi i Studentëve ose Orari i kurseve është i detyrueshëm
607DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modeli i Taksave të Shitjeve
608DocType: BOM,Routing,kurs
609DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Pajtimi i Pagesës
610apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Përputhuni me faturat dhe pagesat e pa lidhura.
611apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Hapjet e Hapjes
612DocType: Supplier,PAN,PAN
613DocType: Work Order,Operation Cost,Kostoja e operimit
614DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Emri i Përfituesit
615apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Adresa e re
616apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
617 Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Ndërmarrjet subsidiare kanë planifikuar tashmë për {1} vende të lira pune me një buxhet prej {2}. \ Planin e Personelit për {0} duhet të ndajë më shumë vende të lira pune dhe buxhet për {3} se sa ishte planifikuar për kompanitë e saj ndihmëse
618DocType: Stock Entry,From BOM,Nga BOM
619DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Aplikanti i Studentit
620DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Lëreni balancën para aplikimit
621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item,Data e skadimit është e detyrueshme për artikullin e zgjedhur
622DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Depoja e synuar e paracaktuar
623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Trego Slipin e Pagave
624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Ndarja e Përqindjes duhet të jetë e barabartë me 100%
625DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Faktori i konvertimit UOM
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock nuk mund të përditësohet kundër pranimit të blerjes {0}
627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Rreshti i artikullit {0}: {1} {2} nuk ekziston në tabelën e mësipërme &#39;{1}&#39;
628DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 vjetore
629DocType: Guardian Student,Guardian Student,Student i Kujdestarisë
630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Ju lutemi të shtoni një llogari të Hapjes së Përkohshme në Kartën e Llogarive
631DocType: Account,Include in gross,Përfshi në bruto
632apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Përzgjidhni Numrat Serial
633DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs
634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Rreshti {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
635apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Referenca e pavlefshme {0} {1}
636DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Korrigjuese / parandaluese
637DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Puna Në Progres
638DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Valuta e llogarisë
639apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,credit_note_amt,credit_note_amt
640DocType: Setup Progress Action,Action Name,Emri i Veprimit
641DocType: Employee,Health Insurance,Sigurim shëndetsor
642DocType: Student Group,Max Strength,Forca maksimale
643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Grupi i kopjuar i klientëve gjendet në tryezën e grupit cutomer
644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lirimi nuk mund të aplikohet / anulohet para {0}, pasi bilanci i lejes tashmë është transferuar në listën e shpërndarjes së lejes së ardhshme {1}"
645DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Shuma Min
646DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Shkalla me margjinë (Valuta e kompanisë)
647DocType: Lead,Follow Up,Ndiqe
648DocType: Tax Rule,Shipping Country,Shteti transportues
649DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Vëzhgoni këtë Shënim për Dorëzim kundër çdo projekti
650DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Llogaria e pagueshme e pagave të paracaktuara
651DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Orari i azhurnimit
652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Updating estimated arrival times.,Përditësimi i afatit të mbërritjes.
653DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Detajet e librit financiar
654apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} nuk i takon Shënimit të Dorëzimit {1}
655apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Vendosni ID taksa për konsumatorin &#39;% s&#39;
656DocType: Sales Partner,Logo,Logo
657DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Përfshini pushimet brenda gjetheve si gjethe
658DocType: Shift Assignment,Shift Request,Kërkesë Shift
659apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Nuk mund të shënojë regjistrimin e spitalit të shkarkuar, ka faturë të pa faturuar {0}"
660DocType: QuickBooks Migrator,Scope,fushë
661DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Data e ndalimit të shërbimit
662DocType: Article,Publish Date,Data e publikimit
663DocType: Student,O+,O +
664DocType: BOM,Work Order,Rradhe pune
665DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,transaksion
666DocType: Workstation,per hour,në orë
667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Ky veprim do të ndalojë faturimin e ardhshëm. Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë abonim?
668apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Shteti / UT Tax
669apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Scorecards
670,Projected Quantity as Source,Sasia e parashikuar si burim
671DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Grupi Furnizues i Prindërve
672apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Rreshtat me datat e dublikuara në rreshtat e tjerë u gjetën: {0}
673DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Tabela e Llogarive Template
675DocType: Lead,Lead,Lead
676DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
677apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Institution,Institucioni i Instalimit
678,Salary Register,Regjistri i pagave
679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Në rastin e programit me shumë nivele, Konsumatorët do të caktohen automatikisht në nivelin përkatës sipas shpenzimeve të tyre"
680DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data e postimit
681DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Pjesëmarrja nga data
682apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Programi në Strukturën e Tarifave dhe Grupi Studentor {0} janë të ndryshme.
683DocType: GST Settings,GST Summary,Përmbledhje e GST
684DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Bëni Termin Akademik të Detyrueshëm
685DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Vlera e Udhëtimit (Last)
686apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferoni një pasuri nga një depo në një tjetër
687DocType: Room,Seating Capacity,Kapaciteti i uljes
688DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Detajet e aplikimit për përfitimet e punonjësve
689apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Punonjësi {0} ka aplikuar për {1} mes {2} dhe {3}:
690DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Llogaria e punës së kapitalit në progres
691DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Lloji i përfitimit dhe shuma
692apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Ju lutemi vendosni llogarinë e pagueshme të papaguar për kompaninë {0}
693DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Lista e Pushimeve
694DocType: Job Card,Total Time in Mins,Koha totale në min
695DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Shuma e transportit
696apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Totali i munguar
697DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referenca Inv
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Rreshti {0}: {1} kërkohet për të krijuar faturat e hapjes {2}
699DocType: Bank Account,Is Company Account,Është llogaria e kompanisë
700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,A doni të njoftoni të gjithë klientët me email?
701DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Sales
702DocType: Vital Signs,Tongue,gjuhë
703DocType: Journal Entry,Excise Entry,Hyrja e Akcizës
704apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Clear filters,Filtra të qarta
705DocType: Delivery Trip,In Transit,Në tranzit
706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Barkodi {0} nuk është një kod valid {1}
707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Bilanci për llogarinë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
708apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Urdhëri i pavlefshëm i baterisë për klientin dhe artikullin e zgjedhur
709DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Nëse aktivizohet, sistemi do të krijojë rendin e punës për sendet e eksploduara kundër të cilave është në dispozicion BOM."
710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Paketa e produktit
711DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Norma e re e këmbimit
712apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Të hapur për të bërë
713apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista e marrësve është bosh. Ju lutemi krijoni listën e marrësve
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Detyrimet aktuale
715apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
716DocType: Patient,Other Risk Factors,Faktorë të tjerë të rrezikut
717DocType: Item Attribute,To Range,Te Gama
718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} i zbatueshëm pas {1} ditëve të punës
719DocType: Task,Task Description,Përshkrimi i detyrave
720DocType: Bank Account,SWIFT Number,Numri SWIFT
721DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Trego orarin e pagesës në Print
722DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Aplikoni Shuma e Mbajtjes së Tatimit
723DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Rezultati i rezultatit të furnitorit
724DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Leximi i inspektimit të cilësisë
725DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Numri i ditëve të vlefshme
726DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
727DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
728DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Nënshkrimi me porosi në shtyp
729DocType: Patient Encounter,Procedures,procedurat
730apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Çështjet e Hapura
731DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Seria për Shënimin e Zhvlerësimit të Aseteve (Hyrja e Gazetës)
732DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Statusi i banimit
733apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Lini Privilegje
734DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Data e Fundit e Faturës
735DocType: Sample Collection,Collected Time,Koha e mbledhur
736apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Ju lutem zgjidhni BOM për Item në Row {0}
737DocType: Department,Expense Approver,Miratuesi i Shpenzimeve
738DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Transaksione të reja
739apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Shuma e pagueshme
740DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Të gjithë Kontaktet e Furnizuesit
741apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Citimi {0} jo i tipit {1}
742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Lënë Tipi {0} nuk është i ngjeshur
743DocType: Contract,Fulfilment Status,Statusi i Përmbushjes
744apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Çregjistrohu nga ky Digest Email
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} krijuar
746DocType: Water Analysis,Person Responsible,Personi përgjegjës
747DocType: Asset,Asset Category,Kategoria e Aseteve
748DocType: Stock Settings,Limit Percent,Limit Përqindja
749DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Llogaritë e përcaktimit të rrjedhës së parasë së gatshme
750apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Select Serial No,Zgjidh Serial No
751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Kthimi i shitjeve
752apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Nuk u gjet asnjë rekord
753DocType: Department,Expense Approvers,Prokurorët e shpenzimeve
754DocType: Purchase Invoice,Group same items,Grupi artikuj të njëjtë
755DocType: Company,Parent Company,Kompania e Prindit
756DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Reminder
757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Llogaria Mbitërheqëse e Bankës
758DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferenca (Dr - Cr)
759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ekziston një grup artikull me të njëjtin emër, ju lutemi ndryshoni emrin e sendit ose riemëroni grupin e artikullit"
760DocType: Student,B+,B +
761apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Pas artikull {0} nuk është shënuar si {1} pika. Ju mund t&#39;i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit
762DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Lejo mbivendosjen
763apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit prej {1} deri {2} në increments of {3} për Item {4}
764DocType: Timesheet,Billing Details,Detajet e faturimit
765DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Tabela e Procedurës së Cilësisë
766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Serial No {0} krijuar
767DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detajet e magazinës
768DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Për të dorëzuar dhe Bill
769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Shtuar në detaje
770apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Shto përdoruesit në treg
771DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Kujto Para
772DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Menaxho Klientin
773DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Emri i grupit
774DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Parametrat e prodhimit
775apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Taken
776apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Ju lutemi zgjidhni Filloni Datën dhe Datën e Fundit për Artikullin {0}
777DocType: Education Settings,Education Settings,Cilësimet e edukimit
778DocType: Student Admission,Admission End Date,Data e mbarimit të pranimit
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
780 ","Nëse {0} {1} vlen artikulli <b>{2}</b> , skema <b>{3}</b> do të aplikohet në artikull."
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,Ju lutemi specifikoni kompaninë për të vazhduar
782DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Ekipi i mirëmbajtjes së aseteve
783DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Data e Kërkesës Materiale
784apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,përgjegjësitë
785DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Shuma totale e kostos (përmes Timesheets)
786apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importimi i artikujve dhe UOM-ve
787apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Lë në vit
788DocType: Student,Date of Leaving,Data e largimit
789apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Eksporti E-Faturat
790DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Laboratori SMS alarme
791DocType: Program,Is Published,Është publikuar
792DocType: Clinical Procedure,Healthcare Practitioner,Mjeku i Kujdesit Shëndetësor
793apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Çmimi i artikullit i përditësuar për {0} në listën e çmimeve {1}
794DocType: Employee External Work History,Total Experience,Përvoja e përgjithshme
795apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Materiali për Furnizuesin
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Konsumatori kërkohet nga llogaria e arkëtueshme {2}
797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Sherbime Shendetesore
798DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Kodi i klasës
799apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Emërimet dhe takimet e pacientëve
800,TDS Computation Summary,Përmbledhja e llogaritjes së TDS
801DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Anija e Rregullimit të Transportit
802DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Furnizuesi Named By
803apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Pranimet për {0}
804DocType: Loan,Loan Details,Detajet e huasë
805apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Punonjësi {0} në Ditën e gjysmë në {1}
806apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Shuma maksimale e përjashtimit nuk mund të jetë më e madhe se shuma maksimale e përjashtimit {0} e kategorisë së përjashtimit tatimor {1}
807apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Ju lutemi vendosni leje për punonjësin {0} në të dhënat e punonjësit / klasës
808DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Kontrolloni numrin
809,Prospects Engaged But Not Converted,Perspektivat e angazhuar por jo të konvertuar
810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Detyrimet e Aksioneve
811apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,-Above,-Above
812DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Specifikimi i faqes së artikullit
813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
814 to fullfill Sales Order {2}.",Artikulli {0} (Serial No: {1}) nuk mund të konsumohet siç është rezervuar për të plotësuar Urdhrin e Shitjes {2}.
815DocType: Vehicle,Electric,elektrik
816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Çmimi i artikullit paraqitet shumë herë në bazë të listës së çmimeve, Furnizuesit / Konsumatorit, Valutës, Produktit, UUM, Qty dhe Datave."
817DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Regjistrimi i librit të aksioneve
818DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Pagesa e pagave të punonjësit
819DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Shenja e Dorëzimit Nr
820apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Shto Timeslots
821DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Njësia e paketimit
822DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Shuma Standarde e Përjashtimit nga Taksat
823apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Inventari i Serializuar
824DocType: Contract,Requires Fulfilment,Kërkon Përmbushjen
825DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
826DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Llogaria e arkëtueshme
827DocType: Website Attribute,Website Attribute,Atributi i faqes së internetit
828apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Asnjë adresë ende nuk është shtuar.
829DocType: Sales Order,Partly Billed,Faturuar pjesërisht
830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Klienti nuk është i regjistruar në ndonjë Program Besnik
831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Jobs
832DocType: Expense Claim,Approval Status,Statusi i miratimit
833apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Hapja Qty
834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Kapërcimi i Strukturës së Pagave Sektori për punonjësit e mëposhtëm, pasi që të dhënat e Sektorit të Strukturës së Pagave tashmë ekzistojnë kundër tyre. {0}"
835apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Data e përfundimit të afatit nuk mund të jetë më vonë se data e përfundimit të vitit të vitit akademik në të cilin është lidhur termi (viti akademik {}). Korrigjoni datat dhe provo përsëri.
836DocType: Purchase Order,% Billed,% Faturuar
837apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Varianti total
838apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Split Çështja
839DocType: Item Default,Default Supplier,Furnizuesi i paracaktuar
840apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,bazë
841apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Share Management,Menaxhimi i aksioneve
842apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Sales Order {0} is not valid,Urdhri i shitjes {0} nuk është i vlefshëm
843DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Dega (opsionale)
844DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data e verifikimit
845DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,kriteret
846DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Ngritja e kërkesës materiale kur aksioni arrin nivelin e ri-renditjes
847,Campaign Efficiency,Efikasiteti i fushatës
848apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Krijo tabelën
849DocType: Employee,Internal Work History,Historia e Punës së Brendshme
850apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Zgjidh magazinën e synuar
851DocType: Subscription Settings,Grace Period,Periudha e Grace
852DocType: Patient,Married,i martuar
853DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Qty në dispozicion në Magazinën Burimore
854DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Shteti Rregullorja e Transportit
855DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Posta elektronike u dërgua
856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Konsumi material
857apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Asgjë për të ndryshuar
858apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Nuk u krijua Test Lab
859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Mostrat maksimale - {0} janë mbajtur tashmë për Serinë {1} dhe Pikën {2} në Serinë {3}.
860apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nuk mund të ndryshojë monedhën e parazgjedhur të kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohen për të ndryshuar monedhën e parazgjedhur."
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Shpenzimet e Mirëmbajtjes së Zyrës
862apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Totali i gjetjeve të alokuara janë më shumë ditë sesa shpërndarja maksimale e {0} llojit të pushimit për punonjësin {1} gjatë periudhës
863DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Norma dhe Disponueshmëria e Përditësimit
864DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Atributi i variantit të artikullit
865DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Qty i disponueshëm në magazinë
866DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Zbritja (%) në listën e çmimeve me margjinë
867DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Kontrolloni nëse Aseti kërkon mirëmbajtje parandaluese ose kalibrim
868DocType: Lab Test,Technician Name,Emri Teknik
869DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Gama normale
870DocType: Item,Total Projected Qty,Totali i Qtyrave të Projektuara
871apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,BOM
872DocType: Work Order,Actual Start Date,Data aktuale e fillimit
873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Ju nuk jeni të pranishëm gjatë gjithë ditës ndërmjet ditëve të kërkesës për pushim kompensues
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000874apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Pema e llogarive financiare.
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Të ardhura indirekte
876DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Rezervimi i dhomës së hotelit
877DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Data e fillimit të kursit
878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,shes
879DocType: Support Search Source,Post Route String,Shkruaj rrugën String
880apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,elektrik
881DocType: Journal Entry,Total Debit,Totali i Debitimit
882DocType: Guardian,Guardian,kujdestar
883DocType: Share Transfer,Transfer Type,Lloji i transferimit
884apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Baza e të dhënave të klientëve potencialë.
885DocType: Skill,Skill Name,Emri i Aftësive
886apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Kartela e Raportimit të Printimit
887DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Komplot tresh
888apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Biletat Mbështetëse
889DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Llogaria e aseteve fikse
890apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Të fundit
891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Dërgo depozita pagese
892DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Shkalla e rritjes së të rriturve është diku midis 50 dhe 80 rrahje në minutë.
893DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Kursi i Regjistrimit të Programit
894,IRS 1099,IRS 1099
895apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Ju lutem vendosni serinë që do të përdoret.
896DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Distance UOM
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530897DocType: Accounting Dimension,Mandatory For Balance Sheet,E detyrueshme për bilancin
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000898DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Shuma totale e alokuar
899DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Merrni Pranimet e Pranuara
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +0530900DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Sinkronizimi i fundit i kontrollit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000901DocType: Student,B-,B-
902DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Shuma e tatimit të artikullit të përfshirë në vlerë
903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
904 Please enter a valid Invoice","Rresht {0}: Fatura {1} është e pavlefshme, mund të anulohet / të mos ekzistojë. \ Ju lutemi shkruani një faturë të vlefshme"
905DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Plani i pajtimit
906DocType: Student,Blood Group,Grupi i gjakut
907apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Masters
908DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Hapësira e hapësirës së UOM
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +0530909DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Koha pas fillimit të ndryshimit të kohës kur check-in konsiderohet si vonë (në minuta).
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000910apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Explore,Eksploroni
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +0530911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Nuk u gjetën fatura të papaguara
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000912DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Pllakat e zbritjes së produktit
913DocType: Hotel Room Package,Amenities,pajisje
914DocType: Lab Test Groups,Add Test,Shto Test
915apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Rreshti # {0}: Nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Artikullin {2}
916DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Lini Zbatimin
917apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py,Repayment amount {} should be greater than monthly interest amount {},Shuma e ripagimit {} duhet të jetë më e madhe se shuma mujore e interesit {}
918DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Orari i Mirëmbajtjes
919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,Profilet POS kërkohen për të bërë hyrjen POS
920DocType: Education Settings,Enable LMS,Aktivizo LMS
921DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Përmbledhje e Faturat e Shitjeve
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,përfitim
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredia për llogarinë duhet të jetë një llogari e bilancit
924DocType: Video,Duration,kohëzgjatje
925DocType: Lab Test Template,Descriptive,përshkrues
926apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Ju lutemi zgjidhni Listën e Çmimeve
927DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Nga Data e Faturës
928DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validoni serinë për studentët në grupin e studentëve
929DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Lërini alokimet
930apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Rezultati nuk mund të jetë më i madh se Nota maksimale
931apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM nuk është specifikuar për nënkontraktimin e sendit {0} në rreshtin {1}
932DocType: Item,Automatically Create New Batch,Krijo automatikisht grupin e ri
933DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Lista e çmimeve (krijuar automatikisht)
934DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Kufizimi i kredisë dhe kushtet e pagesës
935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Trego variantet
936apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ju lutemi përcaktoni &#39;Llogarinë e fitimit / humbjes për zhvlerësimin e aseteve&#39; në kompaninë {0}
937apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Listën e kohës për detyrat.
938DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Totali i rrumbullakosur (Monedha e kompanisë)
939apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Cilësimet për listën e produkteve të internetit
940apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Vendosni me sukses Furnizuesin
941apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Data e fillimit të marrëveshjes nuk mund të jetë më e madhe ose e barabartë me datën e përfundimit.
942,Item Prices,Çmimet e artikullit
943DocType: Products Settings,Product Page,Faqe të Produktit
944DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,ID e Tregut
945apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order has been {0},Renditja e Produktit ka qenë {0}
946DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Aplikimi për përfitimin e punonjësve
947DocType: BOM Item,Item operation,Operacioni i artikullit
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Pranuar Pjesërisht
949DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
950DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Shuma e paracaktuar për shkak
951apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Totali i alokuar i lë {0} nuk mund të jetë më i vogël se lejet e miratuara tashmë {1} për periudhën
952DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Urdhërat e reja të blerjes
953apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Pika: {0} nuk ekziston në sistem
954DocType: Loan Application,Loan Info,Informacioni i Huasë
955DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Provoni operacionet e planifikimit për X ditë përpara.
956DocType: Serial No,Is Cancelled,Është anuluar
957DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Për furnizues individual
958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
959DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Rërë e pjekur
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Rresht {0}: Pagesa kundër shitjes / urdhërblerjes duhet të shënohet gjithmonë si paradhënie
961DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Shembull: ABCD. #####. Nëse seria është e vendosur dhe No Batch nuk është përmendur në transaksionet, atëherë numri i batch automatik do të krijohet bazuar në këtë seri. Nëse gjithmonë dëshironi të përmendni në mënyrë eksplicite Jo Serisë për këtë artikull, lini këtë bosh. Shënim: Ky cilësim do të ketë prioritet mbi Prefixin e Serisë së Emërtimeve në Rregullimet e Aseteve."
962apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,këshillim
963DocType: Item,Item Defaults,Parametrat e Propozimit
964DocType: Sales Invoice,Total Commission,Komisioni Gjithsej
965DocType: Hotel Room,Hotel Room,Dhome hoteli
966apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} orë
967apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Serial no is mandatory for the item {0},Serial no nuk është i detyrueshëm për artikullin {0}
968DocType: Company,Standard Template,Modeli Standard
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Numri i aksioneve dhe numri i aksioneve nuk janë në përputhje
970DocType: Project,Start and End Dates,Datat e Fillimit dhe Fundit
971DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Njoftoni punonjësin
972apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,program
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +0530973DocType: Program,Allow Self Enroll,Lejoni vetë të regjistroheni
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Shpenzimet e stoqeve
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referenca Jo është e detyrueshme nëse futni Datën e Referencës
976DocType: Training Event,Workshop,punishte
977DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Vendosja automatike e çmimit të listës së çmimeve nëse mungon
978DocType: Course Content,Course Content,Përmbajtja e kursit
979DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materiali Kërkesa Item
980DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Qëllimi i vizitës së mirëmbajtjes
981DocType: Designation,Skills,aftësitë
982DocType: Asset,Out of Order,Jashtë përdorimit
983apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},E disponueshme {0}
984apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Zgjidh klientin
985DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignore Time Workstation Mbivendosje
986DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Lista e fshehur që ruan listën e kontakteve të lidhura me Aksionerin
987apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Same item has been entered multiple times,Sama pika është futur në shumë herë
988apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} është nën kontratën e mirëmbajtjes upto {1}
989DocType: Bin,FCFS Rate,Norma e FCFS
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Sasia negative nuk lejohet
991DocType: Quotation Item,Planning,planifikim
992DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),URL-ja e Tregut (për të fshehur dhe përditësuar etiketën)
993DocType: Item Group,Parent Item Group,Parent Item Group
994apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Avg. Blerja e çmimit të listës së çmimeve
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +0530995,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000996apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Rreshti # {0}: Kohët e fundit bien ndesh me rreshtin {1}
997apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Përsëritni Konsumatorët
998DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Orari i tarifave
999DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Leximi 10
1000apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Setting up Employees,Ngritja e punonjësve
1001DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Cilësimet për Modulin e Shitjes
1002DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,pajtojë
1003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Llogaria e Diferencës duhet të jetë një llogari e llojit të Pasurisë / Përgjegjësisë, meqë ky Regjistrim i Aseteve është një hyrje hyrëse"
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Viti i fundit nuk mund të jetë para fillimit të vitit
1005DocType: Task,Parent Task,Detyra e Prindit
1006DocType: Attendance,Attendance Request,Kërkesa për pjesëmarrje
1007DocType: Item,Moving Average,Mesatarja lëvizëse
1008DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Pjesëmarrja e pashënuar
1009DocType: Homepage Section,Number of Columns,Numri i kolonave
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301010DocType: Issue Priority,Issue Priority,Çështja Prioritet
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001011DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Shto Pushime Javore
1012DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shkruaj Log
1013apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Krijo një pagese
1014DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Numri i Tarifave Doganore
1015DocType: Job Offer Term,Value / Description,Vlera / Përshkrimi
1016DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data e lëshimit
1017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Ju lutemi zgjidhni një Grumbull për Item {0}. Nuk mund të gjej një grumbull të vetëm që plotëson këtë kërkesë
1018apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Nuk mund të krijohen bonuse të mbajtjes për të punësuarit e majtë
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301019DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Vendndodhja / ID pajisjes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001020DocType: Purchase Order,To Receive,Për të marrë
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Je në modalitetin offline. Ju nuk do të jeni në gjendje të rifreskoni derisa të keni rrjet.
1022DocType: Course Activity,Enrollment,regjistrim
1023DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Modeli i testimit të laboratorit
1024,Employee Birthday,Ditëlindja punonjëse
1025apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
1026apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Informacioni elektronik i faturave mungon
1027apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Asnjë kërkesë materiale nuk është krijuar
1028DocType: Loan,Total Amount Paid,Shuma totale e paguar
1029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Të gjitha këto objekte tashmë janë faturuar
1030DocType: Training Event,Trainer Name,Emri Trajner
1031apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Menaxher i Projektit
1032DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Jo Ditari
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Aksionet nuk ekzistojnë me {0}
1034DocType: Lab Test,Test Group,Grupi i Testimit
1035DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Numri i ditëve që Përdoruesi duhet të paguajë faturat e krijuara nga ky abonim
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Ju lutemi përcaktoni Llogarinë e Realizuar të Fitimit / Shpërdorimit në Shoqëri {0}
1037DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Zgjidh llogarinë e pagesës për të bërë hyrjen në bankë
1038DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Vendosja e programit
1039DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Shuma totale e interesit
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Viti i fillimit të vitit fiskal dhe data e përfundimit të vitit fiskal janë caktuar tashmë në vitin fiskal {0}
1041apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Orari i faturueshëm
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Bashkohu me llogarinë ekzistuese
1043DocType: Lead,Lost Quotation,Kuotimi i humbur
1044DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Shënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1045apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Krijo dhe menaxho përditësime ditore, javore dhe mujore të email-it."
1046DocType: Academic Term,Academic Year,Vit akademik
1047DocType: Sales Stage,Stage Name,Emri i fazës
1048DocType: SMS Center,All Employee (Active),Të gjithë punonjësit (aktive)
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301049DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Dimensioni i Kontabilitetit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001050DocType: Project,Customer Details,Detajet e klientit
1051DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Grupi Furnizues i paracaktuar
1052apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Receipt {0} first,Ju lutem anuloni fillimisht Blerjen e Pranimit {0}
1053apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Ngarkesa e tipit &#39;Aktual&#39; në rresht {0} nuk mund të përfshihet në pikën e artikullit
1054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Menaxher i zhvillimit të biznesit
1055DocType: Agriculture Task,Urgent,urgjent
1056DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Nga Vlera
1057DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Data e ardhshme e afatit
1058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,blej
1059apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Përparimi% për një detyrë nuk mund të jetë më shumë se 100.
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Numri i llogarive root nuk mund të jetë më pak se 4
1061DocType: Item,Website Item Groups,Grupet e artikujve të faqes
1062DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Konsulent i Certifikuar
1063DocType: Driving License Category,Class,klasë
1064DocType: Asset,Sold,i shitur
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Mund të ketë vetëm 1 Llogari për Ndërmarrje në {0} {1}
1066DocType: GL Entry,Against,Kundër
1067DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Default Llogaria e shpenzimeve të shtyra
1068DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Kërkesa materiale automatike
1069DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Sync in Progress
1070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Asnjë pagë pagese nuk është paraqitur për kriteret e përzgjedhur më lart, OSE paga e pagës tashmë e dorëzuar"
1071apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Krijo rregulla për kufizimin e transaksioneve bazuar në vlera.
1072DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Aktivizo filtrat në terren
1073DocType: Loan,Loan Amount,Shuma e huasë
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Shpenzimet e ndryshme
1075apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Vendosni kodin fiskal për administratën publike &#39;% s&#39;
1076apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Modaliteti i konfigurimit të POS (Online / Offline)
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Përdoruesi {0} nuk ka ndonjë Profil POS të parazgjedhur. Kontrolloni Default në Row {1} për këtë Përdorues.
1078DocType: Department,Leave Block List,Lëreni Listën Blloku
1079apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html,Select Patient,Zgjidh Patient
1080DocType: Attendance,Leave Type,Lëreni Tipin
1081apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Krijimi i grupeve të studentëve
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Bimët dhe makineritë
1083apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,Nuk është shënuar
1084DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Fatura e Blerjes
1085DocType: GL Entry,Is Opening,Është Hapja
1086DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Rregullimet e Llogarive
1087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Qty. Aktuale: Sasia në dispozicion në depo.
1088apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Skadon ne
1089apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Hyrja në Kontabilitet për Asete
1090apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Orari i kursit
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Qendra e Kostos me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në librin kryesor
1092,Bank Clearance Summary,Përmbledhje e Pastrimit të Bankës
1093DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Qendra
1094DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Pragu për Sugjerim
1095DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Shitja Nr
1096DocType: Project Update,Project Update,Përditësimi i projektit
1097DocType: Student Sibling,Student ID,Student ID
1098,Pending SO Items For Purchase Request,Në pritje të artikujve SO për kërkesën e blerjes
1099DocType: Task,Timeline,Timeline
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Programi i Besnikërisë nuk është i vlefshëm për kompaninë e përzgjedhur
1101apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Konfiguro {0}
1102DocType: Employee,Contact Details,Detajet e kontaktit
1103apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Klasë / laboratore etj ku leksionet mund të planifikohen.
1104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Nuk mund të anulohet për shkak se paraqitet Stock Entry {0} ekziston
1105DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Bilanci në monedhën e llogarisë
1106apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Mbylle POS
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të lidhen me një tjetër hyrje debiti"
1108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,farmaceutike
1109DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Student në konvikt
1110apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Shuma totale e kontributit: {0}
1111DocType: Item Alternative,Two-way,Me dy kalime
1112DocType: Appraisal,Appraisal,Vlerësim
1113apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Viti Fiskal: {0} nuk ekziston
1114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Krijo punonjës
1115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Strukturat janë caktuar me sukses
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Shpenzimet direkte
1117DocType: Support Search Source,Result Route Field,Fusha e Rrugës së Rezultatit
1118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nuk ka bilanc të mjaftueshëm për leje për Tipin e Liferimit {0}
1119DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Qty. Aktuale
1120DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data e Faturës së Faturave
1121DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Libri i financave Id
1122DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Shkalla aktuale e këmbimit
1123DocType: Account,Equity,Equity
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Rreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Urdhri i Shitjes, Shitja e Faturës ose Hyrja në Regjistrim"
1125apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Explore Sales Cycle,Eksploro Ciklet e Shitjes
1126DocType: Shopify Log,Request Data,Kërkoni të dhëna
1127DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Procedura e Cilësisë
1128apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},Email-i u dërgua tek furnizuesi {0}
1129,Course wise Assessment Report,Raporti i vlerësimit të kursit të mençur
1130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,automobilistik
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Rreshti {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më e vogël ose e barabartë me shumën e papaguar të faturës {2}
1132DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Takimi Mësues i Prindërve Gjithsej
1133apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Rreshti {0}: Kërkohet operacion ndaj sendit të lëndës së parë {1}
1134apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Postimi i afatit kohor duhet të jetë pas {0}
1135apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Ju lutemi të përmendni Emrin Lead në Lead {0}
1136DocType: Employee,You can enter any date manually,Ju mund të futni çdo datë me dorë
1137DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Pajtimi i artikullit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301138DocType: Shift Type,Early Exit Consequence,Pasoja e hershme e daljes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001139DocType: Item Group,General Settings,Cilësimet e përgjithshme
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Data e duhur nuk mund të jetë përpara datës së faturave të dërgimit / furnizuesit
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Futni emrin e Përfituesit para se të dorëzoni.
1142apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Regjistro Pacientët e Vazhdueshëm
1143DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Shfaq butonin Konfiguro
1144DocType: Industry Type,Industry Type,Lloji i Industrisë
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Nuk mund të zgjedhësh llojin e ngarkuar si &#39;Në shumën e mëparshme të rreshtit&#39; ose &#39;Në rreshtin e mëparshëm total&#39; për rreshtin e parë
1146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Aksionet tashmë ekzistojnë
1147DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Qty në dispozicion në WIP Magazine
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Zgjidhni gabimin dhe ngarkoni sërish.
1149DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kopja e ftesës / njoftimit
1150DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Njësia e Shëndetit
1151apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Total (Qty)
1152DocType: Employee,Health Insurance No,Sigurimi Shëndetësor nr
1153DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Grade
1154DocType: Department Approver,Approver,aprovuesi
1155,Sales Order Trends,Trendet e Rendit të Shitjeve
1156DocType: Asset Repair,Repair Cost,Kostoja e riparimit
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Ju lutemi të përmendni Rrumbullakimin e llogarisë në kompani
1158DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Zgjidh Periudhën e Pagave
1159DocType: Price List,Price List Name,Emri i listës së çmimeve
1160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Ju mund të dorëzoni vetëm Lëshim Encashment për një vlerë të vlefshme arkëtimi
1161DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Lartë numrin, më të lartë prioritet"
1162DocType: Designation,Required Skills,Aftësitë e kërkuara
1163DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Çaktivizo tregun
1164DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Veprimi në qoftë se buxheti vjetor kalon në të vërtetë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001165apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Pjesëmarrja nuk është dorëzuar për {0} si {1} në pushim.
1166DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Skema promovuese Id
1167apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>,Data e përfundimit të detyrës <b>{0}</b> nuk mund të jetë më e madhe se <b>{1}</b> data e pritshme e përfundimit <b>{2}</b>
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301168DocType: Driver,License Details,Detajet e Licencës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001169DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,p.sh. Rregullimet për:
1170DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Ditët e Vlefshmërisë së Çmimeve të Parasë
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Llogaria bankare, nga data dhe data janë të detyrueshme"
1172DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Lloji i shpenzimeve
1173DocType: Account,Auditor,revizor
1174apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Konfirmim pagese
1175,Available Stock for Packing Items,Stoqet në dispozicion për artikujt e paketimit
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Hiq këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301177DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Çdo Kontroll i Vlefshëm dhe Check-out
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001178DocType: Support Search Source,Query Route String,Kërkoj String Strip
1179DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Modeli i Reagimit të Klientit
1180apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Kuotat e Drejtuesve ose Konsumatorëve.
1181DocType: Driver,Transporter,transportues
1182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Paga e punonjësit {0} e krijuar për këtë periudhë
1183apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Për {0} | {1} {2}
1184DocType: Leave Block List Date,Block Date,Data e bllokimit
1185DocType: Sales Team,Contact No.,Nr. I kontaktit
1186DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Përqindja e mbivendosjes për rendin e punës
1187apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,regjistroj
1188DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Citimi i humbur
1189,Employee Billing Summary,Përmbledhje e faturimit të punonjësve
1190apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Parametrat e adresave të mençura të vendit
1191DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Qendra e Kostoja e Prindit
1192DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Aplikoni rregull mbi grupin e artikullit
1193apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Shembull: Matematika Bazë
1194DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Shuma totale e rimbursuar
1195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Periudha e vlefshmërisë së këtij kuotimi ka përfunduar.
1196,Item-wise Sales History,Artikulli i mençur Historia e Shitjes
1197DocType: Employee,Personal Email,Posta elektronike personale
1198DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Kontrolloni datën
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Viti i mëparshëm financiar nuk është i mbyllur
1200DocType: Lead,Next Contact Date,Data e ardhshme e kontaktit
1201DocType: Membership,Membership,Anëtarësia
1202DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Default Lista e Çmimeve të Blerjes
1203DocType: Asset,Depreciation Method,Metoda e zhvlerësimit
1204DocType: Travel Request,Travel Request,Kërkesa për udhëtim
1205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} variantet e krijuara.
1206DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Shmangni konfirmimin
1207DocType: Serial No,Under AMC,Sipas AMC
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Magazina e kërkuar në Rreshtin Nr {0}, ju lutemi vendosni magazinën e parazgjedhur për artikullin {1} për kompaninë {2}"
1209DocType: Authorization Control,Authorization Control,Kontrolli i autorizimit
1210,Daily Work Summary Replies,Përgjigjet Përmbledhëse të Punës Ditore
1211apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Ju jeni ftuar të bashkëpunoni në projekt: {0}
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301212DocType: Issue,Response By Variance,Përgjigje Nga Variacioni
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001213DocType: Item,Sales Details,Detajet e shitjes
1214apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Letër Kreu për template të shtypura.
1215DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Tatimi mbi pagën shtesë
1216apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Bashkangjitni logon
1217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter Planned Qty,Për rreshtin {0}: Shkruani numrin e planifikuar
1218DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,Llogarit skemën e zhvlerësimit të shtrirë në bazë të vitit fiskal
1219apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Shkrime për mirëmbajtjen e statusit të dërgimit të SMS-ve
1220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Hapjet e Hapura të Punës
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Rregulla e Çmimeve është zgjedhur së pari në bazë të &#39;Aplikoni në&#39; fushë, e cila mund të jetë Item, Grupi Item ose Brand."
1222DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Add / Edit taksat dhe akuzat
1223DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Furnizimi i lëndëve të para për Blerje
1224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Shkrimi i Propozimit
1225DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Pika e blerjes së blerjes
1226DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Merrni Urdhërat e Shitjes
1227DocType: Pricing Rule,Selling,Shitja
1228DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Parandalimi i urdhrave të blerjes
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Print dhe Letërsi
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Rregullimi i transportit i aplikueshëm vetëm për Blerjen
1231apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Asnjë produkt nuk u gjet.
1232apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Rresht {0}: Ju lutemi vendosur në Arsyeja e Përjashtimit nga Tatimi në Taksat dhe Ngarkesat e Shitjeve
1233apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Grupi i Vlerësimit:
1234DocType: Tally Migration,Parties,palët
1235apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Shfaq pamje të eksploduar
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Jo Shënim i Dorëzimit i zgjedhur për Klientin {}
1237apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Fundi
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Ju nuk mund të shpengoni Pikat e Besnikërisë që kanë më shumë vlerë se Grand Total.
1239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,projektues
1240DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Depoja e paracaktuar
1241DocType: Company,Default Cash Account,Llogaria parazgjedhore e parave
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Ju lutemi shkruani datën e referencës
1243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Artikulli {0} duhet të jetë një artikull i aksioneve
1244DocType: POS Profile,Print Format for Online,Formati i Printimit për Online
1245,Employee Leave Balance,Bilanci i Punësimit të Punonjësve
1246DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Injoroni Mbivendosjen e Kohës së Përdoruesit
1247DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Si për Stock UOM
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Qendra e Kostos me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,nuk mund të jetë më i madh se 100
1250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please Delivery Note first,Ju lutemi Shpërndani Shënim së pari
1251DocType: Leave Type,Leave Type Name,Lëreni emrin e llojit
1252DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Faqe Kryesore Produkt Featured
1253DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Emri i ekzaminuesit
1254,Hotel Room Occupancy,Perdorimi i dhomes se hotelit
1255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telekomunikacionit
1256DocType: Certification Application,Certification Application,Aplikimi për certifikim
1257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Faqja e internetit duhet të jetë një skedar publik ose URL i faqes
1258apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Suppliers,Furnizuesit tuaj
1259DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Pesha (%)
1260apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Furnizime ndër-shtetërore
1261DocType: Fees,Send Payment Request,Dërgo Kërkesën për Pagesë
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} nuk shtohet në tabelë
1263apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Krijo Student
1264apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Grafiku i Gantt i të gjitha detyrave.
1265DocType: Department,Leave Approvers,Lini aprovuesit
1266DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiale të kërkuara (shpërthyera)
1267DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Zbritja për numrin e periudhave
1268DocType: Account,Receivable,arkëtueshme
1269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista e Çmimeve duhet të jetë e zbatueshme për Blerjen ose Shitjen
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Riktheni emailin e pagesës
1271apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Ju lutem vendosni {0} për adresën {1}
1272DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Magazina e Burimeve Default
1273DocType: Timesheet Detail,Bill,Fature
1274apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Numër kopjimi i rrotullës për studentin {0}
1275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Grupi {0} i Artikullit {1} ka skaduar.
1276DocType: Lab Test,Approved Date,Data e Aprovuar
1277DocType: Item Group,Item Tax,Tatimi i artikullit
1278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Nuk mund të transferojë punonjës me statusin e majtë
1279DocType: BOM,Total Cost,Kostoja Totale
1280DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Statusi i citatit
1281DocType: Employee Education,Qualification,kualifikim
1282DocType: Complaint,Complaints,Ankesat
1283DocType: Item,Is Purchase Item,Është artikulli i blerjes
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Pranimi i Blerjes
1285DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Data e fillimit të periudhës së gjykimit
1286apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Bilanci i kredisë
1287DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Periudha e pagave
1288apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier database.,Baza e të dhënave të furnizuesit.
1289DocType: Tax Rule,Tax Type,Lloji Tatimit
1290apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Zhvendos artikullin
1291DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Përshkrimi i hapjes së punës
1292apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Krijo Përdorues
1293DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Viti aktual fiskal
1294DocType: Item,Hub Warehouse,Magazina Hub
1295DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Ndarja e taksave
1296DocType: Job Card,Material Transferred,Materiali i transferuar
1297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Ju nuk jeni i autorizuar të shtoni ose përditësoni shënimet para {0}
1298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sot.
1299apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Numri i numrave dhe sasia serike duhet të jetë e njëjtë
1300DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Roli i Aprovimit të Buxhetit të Përjashtimit
1301DocType: Fee Schedule,In Process,Në proçes
1302DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Dërgoni email në
1303apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Gabim në treg
1304DocType: Salary Slip,Working Days,Dite pune
1305DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Paratë e margjinës
1306DocType: Chapter,Chapter,kapitull
1307DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Aktual
1308DocType: Employee,History In Company,Historia Në Kompani
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301309DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,prodhues
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001310apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Ndjeshmëri e moderuar
1311DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Lëreni alokimin
1312DocType: Timesheet,Timesheet,pasqyrë e mungesave
1313apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Shkurtim që tashmë përdoret për një kompani tjetër
1314apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,"Ju lutemi, përzgjidhni Pacientin për të marrë Testet Lab"
1315DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Paid
1316DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Ngarko të gjitha kriteret
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Numrat Serial në rresht {0} nuk përputhen me Shënimin e Dorëzimit
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,kreditorët
1319DocType: Warranty Claim,Raised By,I rritur nga
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Referenca Nr dhe Referenca Data është e detyrueshme për transaksion Bankare
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Nuk mund të jetë faktor i shumëfishuar i grumbullimit bazuar në totalin e shpenzuar. Por faktori i konvertimit për shpengim do të jetë gjithmonë i njëjtë për të gjithë nivelin.
1322DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Grupi Nr
1323apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Kërkimi Ekzekutiv
1324DocType: Company,Stock Adjustment Account,Llogaria e rregullimit të stoqeve
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Fitimi bruto%
1326DocType: Lead,Request Type,Lloji i Kërkesës
1327DocType: Patient Appointment,Reminded,kujtoi
1328DocType: Accounts Settings,Billing Address,Adresa e faturimit
1329DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Shëno si të pranishëm
1330DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Voucher për koston e tokës
1331apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Orët totale të punës nuk duhet të jenë më të mëdha se orët maksimale të punës {0}
1332apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Adresat dhe Kontaktet e Klientit
1333DocType: Project,Task Progress,Përparimi i punës
1334DocType: Journal Entry,Opening Entry,Hapja e hyrjes
1335DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Ngarkesat e kryera
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301336DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Orari i punës duke u bazuar në llogaritjen
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001337DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiali i Transferuar për Prodhim
1338DocType: Products Settings,Hide Variants,Fshih variantet
1339DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Çaktivizoni Planifikimin e Kapaciteteve dhe Ndjekjen Kohore
1340DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Do të llogaritet në transaksion.
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.,{0} kërkohet për llogarinë e bilancit {1}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} nuk lejohet të blej me {1}. Ju lutemi ndryshoni Kompaninë.
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Si për Buying Settings nëse kërkohet blerja e kërkuar == &#39;PO&#39;, atëherë për krijimin e faturës së blerjes, përdoruesi duhet të krijojë Pranimin e Blerjes së parë për artikullin {0}"
1344DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Detajet e Dorëzimit
1345DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Shkarkimi i Planifikuar
1346apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referenca: {0}, Kodi i artikullit: {1} dhe Klienti: {2}"
1347apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Kujdes
1348DocType: Project User,View attachments,Shiko bashkëngjitjet
1349DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Lejo Prodhimin në Festat
1350apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update Bank Transaction Dates,Përditëso Datat e Transaksionit të Bankës
1351DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Leximi 4
1352apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
1353 can have delivery based on Serial No",Artikulli {0} nuk ka Serial Nr. Vetëm artikujt e serilializuar mund të kenë shpërndarje bazuar në Serial No
1354DocType: Program Course,Program Course,Kursi i Programit
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Shpenzimet e telefonit
1356DocType: Patient,Widow,e ve
1357apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Numri i ndërveprimit
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Rregullat e shumëfishta të çmimeve ekzistojnë me kritere të njëjta, zgjidh konfliktin duke caktuar përparësi. Rregullat e çmimeve: {0}"
1359apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Qendra e Kostos dhe Buxhetimi
1360,Ordered Items To Be Delivered,Artikujt e porositura për t&#39;u dorëzuar
1361DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Seksioni i faqes në fillim
1362DocType: Account,Depreciation,amortizim
1363DocType: Guardian,Interests,interesat
1364DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Konsumuar Qty
1365DocType: Education Settings,Education Manager,Menaxher i Arsimit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301366DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Shift Start Actual
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001367DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Plani kohën logs jashtë orarit të punës Workstation.
1368apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Pikë Besnikërie: {0}
1369DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Mesazhi i regjistrimit
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Zgjidh një llogari për të shtypur në monedhën e llogarisë
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Serial asnjë artikull nuk mund të jetë një fraksion
1372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Depoja nuk mund të fshihet pasi që libri i inventarit të inventarit ekziston për këtë depo.
1373apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Shih citimet e kaluara
1374apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,prev
1375apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Njësia matëse
1376DocType: Lab Test,Test Template,Template Test
1377DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Përmbajtja e plehut
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301378DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,minutë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001379apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Rreshti # {0}: Aseti {1} nuk mund të dorëzohet, është tashmë {2}"
1380DocType: Task,Actual Time (in Hours),Koha Aktuale (në Orë)
1381DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Mbyllja e Shefit të Llogarisë
1382DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Rregulla Shipping
1383DocType: Shipping Rule,Net Weight,Pesha neto
1384apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ju lutemi shkruani datat e vlefshme të vitit financiar dhe datat e përfundimit
1385DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Sasia e artikujve
1386DocType: Warehouse,PIN,GJILPERE
1387apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Lab testimi i laboratorit nuk mund të jetë para datës së grumbullimit
1388apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Fatura tashmë e krijuar për të gjitha orët e faturimit
1389DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontaktoni me Desc
1390DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Rregullat e Çmimeve
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Pasi që ekzistojnë transaksione ekzistuese kundër sendit {0}, nuk mund ta ndryshoni vlerën e {1}"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001392DocType: Hub Tracked Item,Image List,Lista e imazhit
1393DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Lejo rinumërimin e vlerës së atributeve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001394apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Koha (në minuta)
1395apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,themelor
1396DocType: Loan,Interest Income Account,Llogaria e të Ardhurave të Interesit
1397DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Një kusht për një Rregull të Transportit
1398DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Data e Periudhës së Pagave
1399DocType: Employee,Employment Type,Lloji i Punësimit
1400apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Zgjidh Profilin e POS
1401DocType: Support Settings,Get Latest Query,Merr pyetjen më të fundit
1402DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Nxitës i Punonjësve
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301403DocType: Service Level,Priorities,prioritetet
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001404apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Shtoni kartat ose seksione me porosi në faqen kryesore
1405DocType: Homepage,Hero Section Based On,Seksioni i Heroit Bazohet
1406DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Kostoja totale e blerjes (nëpërmjet faturës së blerjes)
1407DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Kostoja totale e vlerësuar
1408DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Shitjet, Blerjet, Defaatat e Kontabilitetit"
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Kërkimi i pagesës kundër {0} {1} për shumën {2}
1410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Ju lutem vendosni fillimisht Kodin e Artikullit
1411DocType: Payment Term,Due Date Based On,Datë e bazuar në bazë
1412DocType: Quality Inspection,Incoming,hyrje
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,Pjesërisht i urdhëruar
1414DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nr. I Urdhrit të Blerjes së Konsumatorit
1415apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Zgjidh artikullin alternativ
1416DocType: Employee,Applicable Holiday List,Listë pushimi në fuqi
1417DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Elementi i ndjekur nga rruga
1418DocType: Vehicle Log,Service Details,Detajet e Shërbimit
1419DocType: Program,Is Featured,Është i veçuar
1420DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Mos dërgoni përkujtesa për ditëlindjen e punonjësve
1421DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Ruajtja e njëjtë të normës gjatë ciklit të shitjeve
1422DocType: Program Enrollment,Transportation,transport
1423DocType: Patient Appointment,Date TIme,Data Përmbledhje
1424apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Ju lutem zgjidhni sasinë në rresht
1425DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Komponenti i Fitimit
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Company first,Ju lutemi zgjidhni Kompania së pari
1427DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publiko artikullin në hub.erpnext.com
1428apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,bashkohem
1429DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Cakto shkallën e artikullit të nën-montimit bazuar në BOM
1430DocType: Vehicle,Wheels,rrota
1431DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
1432
1433The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
1434
1435For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
1436
1437Note: BOM = Bill of Materials","Grupi agregat i ** Artikujve ** në një tjetër ** Elementi **. Kjo është e dobishme nëse jeni duke paketuar disa artikuj ** ** në një paketë dhe ju mbani stokun e artikujve ** të mbushur dhe jo agregatin ** Item **. Paketa ** Elementi ** do të ketë &quot;Është artikulli i aksioneve&quot; si &quot;Jo&quot; dhe &quot;Është artikulli i shitjes&quot; si &quot;Po&quot;. Për Shembull: Nëse shitni Laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe keni një çmim të posaçëm nëse konsumatori blen dy, atëherë Laptopi + Backpack do të jetë një artikull i ri i artikullit të produktit. Shënim: BOM = Bateria e materialeve"
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Një tjetër rekord i buxhetit &#39;{0}&#39; tashmë ekziston kundër {1} &#39;{2}&#39; dhe llogari &#39;{3}&#39; për vitin fiskal {4}
1439DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Shuma e pranimit të blerjes
1440DocType: Issue,Ongoing,në vazhdim
1441DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Detajet e marrëveshjes
1442DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Postimi i kohës
1443DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Emri i Programit të Besnikërisë
1444DocType: Patient,Dormant,në gjumë
1445apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Nga {1}
1446DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Bashkangjit skedarin me porosi të skedarëve
1447apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Variante te artikullit
1448DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Plotësisht e përfunduar
1449DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Data e Transaksionit
1450apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Nuk ka të dhëna për këtë periudhë
1451DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Llogaria e parazgjedhur do të përditësohet automatikisht në POS Fatura kur kjo mënyrë të zgjidhet.
1452apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Shkurtimi i kompanisë nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,anuluar
1454apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Customers and Suppliers,Konsumatorët dhe Furnizuesit
1455,To Produce,Të prodhosh
1456DocType: Location,Is Container,Është kontejner
1457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Hulumtim dhe Zhvillim
1458DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Cilësimet e Aplikimit
1459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order cannot be raised against a Item Template,Renditja e prodhimit nuk mund të ngrihet kundër një modeli artikull
1460DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Prodhimi kundër Kërkesës Materiale
1461DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Sasia e porositur
1462apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Rreshti # {0}: Magazina e refuzuar është e detyrueshme kundër artikullit të refuzuar {1}
1463,Received Items To Be Billed,Artikujt e pranuar që duhet të faturohen
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301464DocType: Attendance,Working Hours,Orë pune
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Mënyra e pagesës
1466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Artikujt e porositjes së blerjes nuk janë marrë në kohë
1467apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Kohëzgjatja në Ditë
1468DocType: Customer,Sales Team Details,Detajet e ekipit të shitjes
1469DocType: BOM Update Tool,Replace,zëvendësoj
1470DocType: Training Event,Event Name,Emri i ngjarjes
1471DocType: SMS Center,Receiver List,Lista e Marrësit
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cr
1473apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë takim?
1474DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Llogaritë e llogarive të arkëtueshme
1475DocType: Naming Series,Prefix,parashtesë
1476DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Koha Operacionale Aktuale
1477DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Norma neto
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Ndryshimi neto në para
1479apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Vendosni depo për procedurë {0}
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Blloko faturën
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Llogaria {0}: Llogaria e prindërve {1} nuk ekziston
1482DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Encrypt Salary Slips në email
1483DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,rezultat
1484DocType: Delivery Note,Driver Name,Emri i shoferit
1485apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,Ju lutemi zgjidhni emrin e personit të Incharge
1486DocType: Employee Training,Training,stërvitje
1487apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Raportet e Aksioneve
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktori i konvertimit për parazgjedhje Njësia e matjes duhet të jetë 1 në rresht {0}
1489DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Mjet i caktimit të kursit
1490,Finished Goods,Mallrat e Përfunduara
1491DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Magazina e Konsumatorëve (Opsionale)
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sinkronizoni të dhënat master
1493DocType: Lead,Address & Contact,Adresa &amp; Kontakt
1494DocType: Bank Reconciliation,To Date,Deri në datën
1495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Gabim në disa rreshta
1496apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Testet e Lab dhe Shenjat Vital
1497apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Rregulli Tatimor për transaksionet.
1498DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Trego Fusha e Barkodit
1499DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Detaj DN
1500DocType: Vital Signs,Fluid,Lëng
1501DocType: GST Settings,B2C Limit,Kufizimi B2C
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Pajisje Elektronike
1503apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Nuk mund të gjesh periudhë aktive të pushimit
1504apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Krijoni vizita të mirëmbajtjes
1505DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Ndrysho artikullin
1506DocType: Vehicle Service,Inspection,inspektim
1507DocType: Location,Area,zonë
1508apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Përmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
1509DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Detyra e mirëmbajtjes
1510DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Data Fillestare e Faturës
1511DocType: Purchase Invoice Item,Item,artikull
1512DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Merrni Studentët nga
1513DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Gjithmonë sinkronizoni produktet tuaja nga Amazon MWS përpara se të sinkronizoni detajet e Urdhrave
1514DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Lëreni emrin e listës së bllokut
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nuk mund të azhurnohej inventari, fatura përmban artikullin e anijeve rënie."
1516DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Data e përfundimit
1517DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Shkalla në cilën valutë furnizuesi shndërrohet në monedhën bazë të kompanisë
1518DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lëreni panelin e kontrollit
1519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Totali i tarifave të aplikueshme në tabelën e pranimit të blerjes duhet të jetë e njëjtë me tatimet dhe ngarkesat totale
1520DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Në Fjalë do të jetë e dukshme sapo të ruani Shënimin e Dorëzimit.
1521apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Bollëkët e bëra për Përbërjen e Personave të Tatueshëm
1522DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Qty i rezervuar për prodhim
1523DocType: Asset,Quality Manager,Menaxheri i Cilësisë
1524apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Konfiguro fushat e artikullit si UOM, Grupi i artikullit, Përshkrimi dhe Nr i orëve."
1525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Departamenti i ri
1526DocType: Employee,Job Applicant,Aplikanti i Punës
1527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Krijoni Faturat
1528DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Renditja e blerjes
1529apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Importi dhe Eksporti i të Dhënave
1530apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Ju lutemi kontaktoni me përdoruesin që kanë rolin e Menaxherit të Sales Master {0}
1531apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Ju nuk mund ta fshini tipin e projektit &#39;Jashtë&#39;
1532DocType: Account,Temporary,i përkohshëm
1533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Etiketat e kolonës:
1534apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Numri i A / C punonjës
1535apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Data e hapjes duhet të jetë përpara Datës së Mbylljes
1536DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Detaji docname
1537DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detaji i Pajtimit Bankar
1538DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Pragu i Kumulative i Transaksionit
1539DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Numri i intervaleve për fushën e intervalit p.sh. nëse Interval është &#39;Ditë&#39; dhe Numërimi i Intervale i Faturimit është 3, faturat do të gjenerohen çdo 3 ditë"
1540apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',&#39;Data e Fillimit Aktuale&#39; nuk mund të jetë më e madhe se &#39;Data e Mbarimit Aktual&#39;
1541DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Referenca për hyrjen e pagesës
1542DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Llogaria e Komponentit të Pagës
1543DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Llogaritë e pagueshme me vonesë
1544DocType: Purchase Invoice,In Words,Në Fjalë
1545DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Urdhër blerjeje
1546DocType: Journal Entry,Entry Type,Lloji i hyrjes
1547apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,laborator
1548DocType: Purchase Order,To Bill,Për Bill
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Shpenzimet komunale
1550DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Koha midis operacioneve (në minuta)
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301551DocType: GSTR 3B Report,May,Mund
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001552apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Llogaria e Pagesës së Pagesave nuk është krijuar, ju lutemi krijoni një dorë."
1553DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,blerje
1554DocType: Program Enrollment,School House,Shtëpia e Shkollës
1555apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Ju lutem zgjidhni të paktën një domain.
1556apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Përmbledhje e projektit ditor për {0}
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Të gjitha Territoret
1558DocType: Asset Repair,Failure Date,Data e dështimit
1559DocType: Training Event,Attendees,pjesëmarrësit
1560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Gjithsej Outstanding
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Shuma e TDS dedikuar
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Paraja ose Llogaria Bankare është e detyrueshme për të bërë pagesën
1563DocType: Company,Registration Details,Detajet e regjistrimit
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Bilanci i llogaritur i llogarisë bankare
1565apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Vetëm përdoruesit me {0} rol mund të regjistrohen në Marketplace
1566apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magazina {0} nuk lidhet me ndonjë llogari, përmendni llogarinë në regjistrin e magazinës ose vendosni llogarinë e parazgjedhur të inventarit në kompaninë {1}."
1567DocType: Inpatient Record,Admission,pranim
1568apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Kjo bazohet në pjesëmarrjen e këtij studenti
1569DocType: SMS Center,Create Receiver List,Krijo listën e marrësve
1570DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Leja Max Lejohet
1571DocType: Salary Detail,Component,komponent
1572apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Lini dhe Vijoni
1573DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Shuma e faturimit
1574DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,Artikull Website Website
1575DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Totali i rrumbullakosur
1576DocType: Production Plan,Production Plan,Plani i Prodhimit
1577DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Veprimet e kryera
1578DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Vendosni magazinën e pranuar
1579apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritjes.
1580DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Info statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme rreth Furnizuesit tuaj
1581DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Default Qendra e Shitjes së Kostos
1582DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresa dhe Kontaktet
Frappe PR Botb2a64d62018-05-16 10:46:11 +05301583DocType: Subscriber,Subscriber,pajtimtar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001584apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) është jashtë magazinës
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Ju lutemi zgjidhni Data e Postimit të parë
1586DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Përmendja nëse llogari jo-standarde e pagueshme
1587DocType: Training Event,Advance,avancoj
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,"Root Type for ""{0}"" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity","Lloji i rrënjës për &quot;{0}&quot; duhet të jetë një prej Aseteve, Përgjegjësisë, të Ardhurave, Shpenzimeve dhe Barazisë"
1589DocType: Project,% Complete Method,Metoda e plotë
1590DocType: Detected Disease,Tasks Created,Detyrat e krijuara
1591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Default BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose modelin e tij
1592apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Shkalla e Komisionit%
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301593DocType: Service Level Priority,Response Time,Koha e përgjigjes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001594DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Cilësimet e Woocommerce
1595apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Sasia duhet të jetë pozitive
1596DocType: Contract,CRM,CRM
1597DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
1598DocType: Tax Rule,Billing State,Shteti i faturimit
1599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Sasia për Item {0} duhet të jetë më pak se {1}
1600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Materiali i Transferimit
1601DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Llogaria postare
1602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Vendosni modelin e parazgjedhur për Lajmërimin e Miratimit të Lëshimit në Cilësimet e HR.
1603apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,televizion
1604apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0},Inspektimi i Cilësisë i kërkuar për Item {0}
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Debiti ({0})
1606DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Ngarkesa për vizitë në spital
1607DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapping i të dhënave të transaksionit
1608apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Një udhëheqës kërkon emrin e një personi ose emrin e një organizate
1609DocType: Student,Guardians,Guardians
1610apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Zgjidh markën ...
1611apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Të ardhurat e mesme
1612DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Llogaritni Bazuar
1613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Barkodi {0} që përdoret tashmë në Item {1}
1614DocType: Lead,Campaign Name,Emri i fushatës
1615DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Magazina e refuzuar
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} duhet të dorëzohet
1617DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Kërkesa për shpenzime
1618DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Rregullimi i rrumbullakët (Valuta e kompanisë)
1619DocType: Item,Publish in Hub,Publikimi në Hub
1620apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301621DocType: GSTR 3B Report,August,gusht
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Ju lutemi shkruani së pari Pranën e Blerjes
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Viti i Fillimit
1624apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Synimi ({})
1625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Ju lutemi vendosni Llogarinë e Pagueshme të Pagesës në Kompani {0}
1626apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Përmbledhje e shitjeve
1627DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Në Fjalë (Valuta e Kompanisë)
1628apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Ju lutemi specifikoni monedhën në Kompani
1629DocType: Pricing Rule,Price,çmim
1630DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Rendit Qty Min
1631DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Menaxhimi i Festave
1632apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Aktivizo llogarinë hyrëse të parazgjedhur para se të krijosh Grupin Përmbledhës të Punës Ditore
1633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Mund të zgjidhni vetëm një mundësi maksimale nga lista e kutive të zgjedhjes.
1634DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transporti publik
1635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Mostrat Maksimale - {0} mund të mbahen për Batch {1} dhe Item {2}.
1636DocType: Item,Max Sample Quantity,Maksimumi i sasisë së mostrës
1637apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Burimi dhe magazina e synuar duhet të jenë të ndryshme
1638DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Përfitimet e aplikuara
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Kundër Regjistrimit të Regjistrimit {0} nuk ka ndonjë hyrje të pashoqe {1}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301640apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Karaktere speciale përveç &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Dhe &quot;}&quot; nuk lejohen në emërtimin e serive"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Kërkohet çmimi i pllakave të zbritjes së produktit
1642apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Vendosni një Target
1643apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Regjistri i Pjesëmarrjes {0} ekziston kundër Studentit {1}
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Data e transaksionit
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Anulo abonimin
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301646apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Nuk mund të vendoste Marrëveshjen e Nivelit të Shërbimit {0}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001647apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Shuma e pagës neto
1648DocType: Account,Liability,detyrim
1649DocType: Employee,Bank A/C No.,Banka A / C Nr.
1650DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Shënim shkarkimi
1651DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Veprimi në qoftë se Buxheti Mujor i Akumuluar ka kaluar në MR
1652DocType: Asset Movement,Asset Movement,Lëvizja e Aseteve
1653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Nuk mund të krijojë automatikisht Shënimin e Kredisë, hiqni &quot;Çështjen e Shënimit të Kredisë&quot; dhe dërgojeni përsëri"
1654DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Në muaj
1655DocType: Routing,Routing Name,Emri i Routing
1656DocType: Disease,Common Name,Emer i perbashket
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001657DocType: Education Settings,LMS Title,Titulli LMS
1658apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Menaxhimi i Kredive
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001659DocType: Clinical Procedure,Consumable Total Amount,Shuma totale e konsumueshme
1660apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Aktivizo modelin
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,LPO e konsumatorit
1662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Faqja e internetit {0} e bashkangjitur në artikullin {1} nuk mund të gjendet
1663DocType: Asset Maintenance Log,Planned,planifikuar
1664DocType: Asset,Custodian,kujdestar
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,Filtri i bazuar në Qendrën e Kostos është i zbatueshëm vetëm nëse Buxheti Kundër është përzgjedhur si Qendra e Kostos
1666,Quoted Item Comparison,Krahasimi i artikujve të cituar
1667DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Advance punonjës
1668apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Furnizimet e brendshme që janë të detyruara të kundërtën (përveç 1 dhe 2 më lart)
1669DocType: Quotation,Shopping Cart,Shporta
1670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Përdoruesi {0} nuk ekziston
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Huatë dhe paradhëniet (Pasuritë)
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Rresht {0}: Ju lutemi kontrolloni &#39;Avancimi&#39; kundrejt llogarisë {1} nëse kjo është një hyrje paraprake.
1673DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Përcaktimi (opsional)
1674DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Shuma totale kryesore
1675DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Customer / Lead Adresa
1676apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Sapun dhe detergjent
1677,Purchase Analytics,Blerje Analytics
1678apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,mundësi
1679DocType: Employee,Prefered Contact Email,Emaili i kontaktit të preferuar
1680apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Hapja e Bilanci Kontabël
1681DocType: POS Profile,[Select],[Zgjidhni]
1682DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
1683DocType: Tally Migration,Master Data,Të dhënat Master
1684DocType: Certification Application,Yet to appear,"Megjithatë, të shfaqet"
1685apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Konsumatorët në radhë
1686DocType: Supplier,Supplier Details,Detajet e Furnizuesit
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Asnjë fitim ose humbje në kursin e këmbimit
1688,GSTR-1,GSTR-1
1689DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Orari i Plotesuar Totale
1690DocType: Supplier,Represents Company,Përfaqëson kompaninë
1691DocType: POS Profile,Company Address,adresa e kompanise
1692,Lead Name,Emri i plumbit
1693apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Sëmundjet dhe plehrat
1694apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Njësia {0} duhet të jetë një artikull i nënkontraktuar
1695DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Artikujt e pranimit të blerjes
1696DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignore sasinë e parashikuar ekzistuese
1697DocType: Assessment Plan,Supervisor,mbikëqyrës
1698DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detajet e pagave
1699DocType: Budget,Budget Against,Buxheti kundër
1700DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Shtoni letërnjoftime
1701apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Modelet e kritereve të rezultateve të ofruesve.
1702DocType: Asset,Default Finance Book,Libri i parave të financimit
1703apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Ju lutemi specifikoni kompaninë
1704apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Përqindja totale e kontributit duhet të jetë e barabartë me 100
1705DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
1706,Asset Depreciations and Balances,Zhvlerësimet e Aseteve dhe Bilancet
1707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Qty i ri i serisë
1708apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Importi i mallrave
1709DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Kodi i Artit të lëndës së parë
1710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Fatura e blerjes {0} është dorëzuar tashmë
1711DocType: Fees,Student Email,Student Email
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Get Items nga Healthcare Services
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Hyrja e aksioneve {0} nuk është dorëzuar
1714DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Vlera e atributit
1715DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Aftësitë vullnetare
1716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nuk mund të regjistrohen më shumë se {0} studentë për këtë grup studentësh.
1717DocType: Travel Request,Costing Details,Detajet e kostos
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Shitja Fatura {0} është dorëzuar tashmë
1719DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Entitetet e Kontabilitetit
1720DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transferimi i Brendshëm
1721DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Detajet e Stock
1722DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Është kryer përpara
1723DocType: Lead,Product Enquiry,Hetim i produktit
1724DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-Ord-.YYYY.-
1725DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Periudha e vlerësimit
1726DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Aftësi vullnetare
1727DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Konfirmimi i Urdhrit Nr
1728,POS,POS
1729DocType: Training Event,Self-Study,Vete studim
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,sipër
1731DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Detyra e Veprimit
1732DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Lejo print para se të paguash
1733DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Zgjedhni artikujt në prodhim
1734DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Lëreni emrin e aprovuesit
1735DocType: Shareholder,Shareholder,aksionari
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001736apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Parametrat e paracaktuar për shitjen e transaksioneve
1737apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Ju lutemi zgjidhni Pranimin e Studentit i cili është i detyrueshëm për aplikantin e paguar të studentëve
1738apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Zgjidh BOM
1739apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Listat për {0} mbivendosen, a doni të vazhdoni pas skiping slots overplaed?"
1740DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detajet e Klientit ose Furnizuesit
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Llogaria e Debitimit
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Data e përfundimit të periudhës së gjykimit nuk mund të jetë përpara datës së fillimit të periudhës së gjykimit
1743DocType: Employee,Rented,me qira
1744DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Tabela e grupeve të punonjësve
1745DocType: Contract,HR Manager,Menaxheri i BNj
1746apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Detajet e Furnizimeve të Jashtme dhe furnizimet e brendshme që janë të detyruara të kundërtën
1747DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Kontrollo / Referenca Nr
1748apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Rezultati i vlerësimit
1749apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Kontakt i ri
1750apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,mundësitë
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Paraja e gatshme nga operacionet
1752DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Lëreni Encashment
1753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Magazina burimore është e detyrueshme për rreshtin {0}
1754DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Pas datës
1755apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC në dispozicion (qoftë në pjesë të plota)
1756apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Rreshti {0}: Lloji i aktivitetit është i detyrueshëm.
1757DocType: Lead,Consultant,konsulent
1758apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Zgjidh një punonjës për të marrë punonjësin përpara.
1759apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Aseti nuk mund të anulohet, pasi tashmë është {0}"
1760apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Fjalëkalim i gabuar
1761DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Përditëso numrin / emrin e llogarisë
1763DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Përdorni Custom Flow Format Custom
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Hapja e faturave
1765DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Dërgo në Magazinë
1766DocType: Training Event,Event Status,Statusi i ngjarjes
1767apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Qty total i kompletuar duhet të jetë më i madh se zero
1768DocType: Account,Chargeable,i dënueshëm
1769DocType: Volunteer,Anytime,Në çdo kohë
1770,Student Batch-Wise Attendance,Pjesëmarrja e nxënësve me varg
1771DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Modeli i Testimit Normal
1772apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Pema e qendrave të kostos financiare.
1773DocType: Work Order Operation,"in Minutes
1774Updated via 'Time Log'",në Minuta Përditësuar me anë të &#39;Koha Log&#39;
1775DocType: Bin,Bin,bin
1776DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numri i faturës
1777DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Përmbushja e përdoruesit
1778DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Kohëzgjatja e planifikuar
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Kodi i Seksionit
1780DocType: Project,Monitor Progress,Monitoroni progresin
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Zgjidh numrin e serisë
1782apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Numri i pagave
1783apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Përfshi UOM
1784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Regjistrimet e Llogarisë së Rezervave dhe Regjistrimet e GL-së janë riposeduar për Pranimet e zgjedhura të Blerjes
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Përditësoni formatin e printimit
1786DocType: Student,Siblings,Vëllezërit e motrat
1787DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Mbaj fatura
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Rreshti {0}: Referenca e pavlefshme {1}
1789,Profitability Analysis,Analiza e përfitueshmërisë
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Emri i ri i llogarisë
1791DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Prova e shpenzimeve
1792DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Served
1793DocType: Loan,Member,anëtar
1794DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Orari i Shërbimit të Mësuesit
1795apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Transferimi i telave
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301796DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Qëllimi i Rishikimit të Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001797DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Kundër Llogarisë
1798DocType: Projects Settings,Projects Settings,Projekte Cilësimet
1799apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Qty aktuale {0} / Duke pritur Qty {1}
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Llogaria {2} nuk mund të jetë një Grup
1801DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Kohëzgjatja e recetës
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Rresht {0}: Hyrja e debitit nuk mund të lidhet me një {1}
1803DocType: Program,Intro Video,Videoja Intro
1804DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Është e Paguar
1805DocType: Account,Debit,debi
1806,Item Balance (Simple),Bilanci i artikullit (Simple)
1807apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Urdhrat e blerjes ju ndihmojnë të planifikoni dhe përcillni blerjet tuaja
1808DocType: Project,Project Type,Lloji i Projektit
1809DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Emri i grupit të studentëve
1810,Qty to Receive,Qty për të marrë
1811DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Dita e mëparshme e punës
1812DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Shuma e Sponsorizuar
1813apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Ju lutemi prisni 3 ditë para se të dërgoni përkujtuesin.
1814DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qty si per Stock UOM
1815DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,sasi
1816DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Arritja e parashikuar
1817,Trial Balance for Party,Bilanci gjyqësor për Partinë
1818DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Modeli i ndarjes së punonjësve
1819DocType: Quality Objective,Unit,njësi
1820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Shuma maksimale e përfitimit të komponentit {0} tejkalon {1}
1821apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Sipërmarrje Kapitale
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Data e përfundimit të vitit fiskal duhet të jetë një vit pas datës së fillimit të vitit fiskal
1823apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Kujtuesit e Përditshëm
1824DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Default njësia e shitjes së masës
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301825apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.js,Company GSTIN,Kompania GSTIN
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001826DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Shkalla e Zhvlerësimit
1827DocType: Support Search Source,Post Description Key,Shkruani Çelësin e Përshkrimi
1828DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Minimumi Total i shpenzuar
1829DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Vota e periudhës
1830apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Nuk mund të krijohen kritere standarde. Ju lutemi riemërtoni kriteret
1831DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Datat e ardhjes
1832apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Aktiviteti LMS Student
1833DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Diferenca e sasisë
1834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Rresht # {0}: Shuma e alokuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e papaguar.
1835DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detajet e kohës
1836DocType: Employee Skill,Proficiency,aftësi
1837DocType: SMS Log,Sent To,Dërguar
1838DocType: Item,Hub Publishing Details,Detajet e botimit të Hub
1839apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Grupet e studentëve ju ndihmojnë të përcillni pjesëmarrjen, vlerësimet dhe tarifat për studentët"
1840DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Shuma e deklaruar
1841DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Mbylle Auto Mundësi pas 15 ditësh
1842DocType: Share Transfer,Issue,Çështje
1843DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Koha e disponueshmërisë
1844DocType: Program,Program Abbreviation,Shkurtim Programi
1845apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Data e fillimit të projektit
1846DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Amount,Vlera shtesë e Shkëmbimit
1847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Produkti {0} nuk gjendet në tabelën &#39;Materialet e lëndëve të para&#39; në porosinë e blerjes {1}
1848DocType: BOM,Manage cost of operations,Menaxho koston e operacioneve
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Ju nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrirë
1850DocType: Contract,Lapsed,skaduar
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,investimet
1852DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Data e lindjes
1853apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Duhet të jeni përdorues me role të Menaxhmentit të Sistemit dhe Menaxhimit të Arteve për tu regjistruar në Marketplace.
1854DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Vlera e vlerave të elementit
1855apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Ju lutemi ruani pacientin së pari
1856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Dita e Ditës së Pjesshme duhet të jetë midis datës dhe datës
1857DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Shkarkimi i pritshëm
1858DocType: Travel Request,Travel Type,Lloji i Udhëtimit
1859apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Konsumatori është i detyruar
1860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Sasia e pavlefshme e specifikuar për artikullin {0}. Sasia duhet të jetë më e madhe se 0.
1861apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Si Supervizor
1862DocType: Payroll Entry,Employees,punonjësit
1863DocType: Sales Order,Billing Status,Statusi i faturimit
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Ju lutemi zgjidhni Kategoria e parë
1865apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,BOM Browser
1866apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Krijoni grupe studentësh
1867DocType: Work Order Operation,In Minutes,Në Minutat
1868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Pagesa neto nuk mund të jetë më pak se 0
1869DocType: Maintenance Schedule,Schedules,oraret
1870DocType: Employee Training,Employee Training,Trajnimi i Punonjësve
1871DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Norma e Interesit (%) / Viti
1872DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Kërkoni vlerën e rezultatit
1873DocType: Loan,Loan Type,Lloji i huasë
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Kodi i artikullit kërkohet në Rreshtin Jo {0}
1875DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikimi i paketës për dërgimin (për shtyp)
1876DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Emri i vlerësimit
1877DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Nisja Datetime
1878DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Nga Magazina
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Shuma {0} {1} kundër {2} {3}
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Krijo Variant
1881DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Kushtet dhe Përmbushja e Kushteve
1882apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Data e Fillimit duhet të jetë më e madhe se Data e Inkorporimit
1883DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Zbritje çmimi ose produkti
1884DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Leximi 1
1885DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Mosha maksimale
1886DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Periudhat e pagave
1887apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Sasia e transferuar
1888DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Cilësimet e Tregut
1889apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Urdhrat e Blerjes nuk janë të lejuara për {0} për shkak të një pozicioni të rezultateve të {1}.
1890apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Lista e çmimeve nuk është zgjedhur
1891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation është mbyllur në datat e mëposhtme sipas Listës së Pushimeve: {0}
1892DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Reselect, nëse adresa e zgjedhur është redaktuar pas ruajtjes"
1893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Njësia e matjes së matjes për pikën {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërsëdrejti sepse ju keni bërë disa transaksione me një UOM tjetër. Ju do të duhet të krijoni një artikull të ri për të përdorur një UOM të ndryshëm të parazgjedhur.
1894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Nuk lejohet ndryshimi i Grupit të Konsumatorëve për Klientin e përzgjedhur.
1895DocType: Serial No,Creation Document Type,Lloji i dokumentit të krijimit
1896DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Qty në dispozicion në magazinë
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05301897apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Fatura Grand Total
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001898apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Ky është një territor rrënjësor dhe nuk mund të redaktohet.
1899DocType: Patient,Surgical History,Historia kirurgjikale
1900apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Pema e Procedurave të Cilësisë.
1901DocType: Bank Account,Contact HTML,Kontaktoni HTML
1902,Employee Information,Informacioni i Punonjësve
1903DocType: Assessment Plan,Examiner,pedagog
1904DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Shuma Aktuale
1905DocType: Contract,Fulfilled,përmbushur
1906apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Rresht {0}: Vendosni vendndodhjen për sendin e aktivit {1}
1907DocType: Project Task,View Timesheet,Shiko fletën e kohës
1908DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Llogaritja e taksave dhe ngarkesave
1909DocType: Setup Progress Action,Action Document,Dokumenti i Veprimit
1910DocType: Clinical Procedure,Procedure Prescription,Procedura e parashkrimit
1911DocType: Guardian,Guardian Name,Emri i kujdestarit
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Pajtohemi me sukses
1913DocType: Accounting Period,Period Name,Emri Periudha
1914apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Ju lutemi të tërheqni sendet nga Shënimi i Dorëzimit
1915DocType: Content Question,Content Question,Pyetje për përmbajtjen
1916apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,Në magazinë:
1917apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Ruajeni para se të caktoni detyrën.
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Kompania është manaduese për llogarinë e kompanisë
1919DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Depoja e Dorëzimit
1920DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Aktivizo Shopify
1921DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Informacione shtesë në lidhje me pacientin
1922DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Pranimet e Blerjes
1923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Punonjës i ri
1924DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Përditëso referencën e përsëritjes automatike
1925DocType: Fees,Fees,tarifat
1926DocType: Student Group,Student Group Name,Emri i grupit të studentit
1927DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,punonjës
1928apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Data e disponueshme për përdorim duhet të jetë pas datës së blerjes
1929apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Ju lutem përcaktoni notën për Pragun 0%
1930apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Aplikacionet që përdorin çelësin aktual nuk do të jenë në gjendje të hyjnë, jeni i sigurt?"
1931DocType: Quality Meeting,Minutes,minuta
1932DocType: Quiz Result,Correct,i saktë
1933DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Shuma totale e deklaruar
1934apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,material
1935DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Është pacient
1936DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Shuma e Encashment
1937DocType: BOM,Conversion Rate,Shkalla e konvertimit
1938apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,CEO
1939apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set tasks in this project as cancelled?,Caktoni detyrat në këtë projekt si të anuluar?
1940DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Qty i rezervuar për nën kontratë
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Krijo hyrjen e pagesave
1942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Submit Dëshmi
1943DocType: Payment Term,Credit Months,Muajt e kredive
1944DocType: Bank Guarantee,Providing,Sigurimi
1945DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Shuma totale e faturimit
1946DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Vizita e mirëmbajtjes
1947DocType: Item,Country of Origin,Vendi i Origjinës
1948DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Kriteret e Analizës së Bujqësisë
1949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Ekziston Komponenta Shtesë e Pagave.
1950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,ushqimore
1951DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Vendbanimi minimal
1952DocType: Vital Signs,Furry,i mbuluar me qime
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nuk mund të filtrohet në bazë të Llogarisë, nëse grupohet nga Llogaria"
1954apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Regjistrimet e Bankës
1955DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
1956DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,LInked Analysis
1957apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,E vlefshme nga data duhet të jetë më e vogël se Valid Upto Date.
1958DocType: Additional Salary,Salary Component,Komponenta e pagave
1959DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Anëtarët e ekipit të mirëmbajtjes
1960DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Mosha minimale
1961apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Shitja në dispozicion
1962DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Tatimet dhe pagesat e zbritura
1963apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Krijo Test Lab
1964DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Rregullimet e hotelit
1965DocType: Naming Series,Select Transaction,Zgjidh transaksionin
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Deklaro humbur
1967DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Nëse është ndryshe nga adresa e klientit
1968DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Pema e Kartës
1969DocType: Contract,Contract,kontratë
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Ju lutemi zgjidhni llojin e Programit Multiple Tier për më shumë se një rregulla mbledhjeje.
1971apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} për {1}
1972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Për Sasia (Qtyra e Prodhuar) është e detyrueshme
1973apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",p.sh. &quot;Shkolla fillore&quot; ose &quot;Universiteti&quot;
1974DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Zbatoni rregullat e shumëfishta të çmimeve
1975apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Shëno ftimin e rishikimit
1976DocType: Item,No of Months,Jo e muajve
1977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Numri serik i kërkuar për artikullin e serializuar {0}
1978apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Bateria e materialeve (BOM)
1979DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Lejoni shkëmbimin e stivës
1980DocType: BOM,Website Description,Përshkrimi i faqes
1981DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Detajet e shpenzimeve
1982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Nga Gama duhet të jetë më pak se Gama
1983DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produktet që do të shfaqen në faqen e internetit të internetit
1984DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,A përpunohen të dhënat master?
1985DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,Sasia që duhet të blihet ose të shitet për UOM
1986DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Shuma totale e shitjeve (me anë të shitjes)
1987apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Box,kuti
1988DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Qendra e Kostos së Default
1989DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Faturimi Amt
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Ju lutemi vendosni parazgjedhjen {0} në Kompaninë {1}
1991DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Largësia nga buza e majtë
1992apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Pika 4
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
1994 than Grand Total {2}",Advance paguar kundrejt {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Grand Total {2}
1995DocType: Account,Income Account,Llogaria e të Ardhurave
1996apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Të gjitha magazinat
1997DocType: Contract,Signee Details,Detajet e shënimit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05301998DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Lejo check-out pas kohës fund të ndryshimit (në minuta)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001999apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Prokurimit
2000DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Kontrolloni këtë nëse dëshironi të shfaqni në faqen e internetit
2001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Viti fiskal {0} nuk u gjet
2002DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Cilësimet e deklaratës bankare
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302003DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Lidhja e Procedurës së Cilësisë ekzistuese.
2004apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importo tabelën e llogarive nga dosjet CSV / Excel
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002005DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Rezultati (0-5)
2006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributi {0} zgjidhet shumë herë në tabelën e atributeve
2007DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Shënimi i debitit të lëshuar
2008apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Ju lutemi zgjidhni Artikulli ku &quot;Është artikulli i aksioneve&quot; është &quot;Jo&quot; dhe &quot;Është artikulli i shitjes&quot; është &quot;Po&quot; dhe nuk ka paketim tjetër të produktit
2009apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Punonjësi {0} i klasës {1} nuk ka politikë pushimi default
2010DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Lini detajet e politikave
2011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Magazina nuk gjendet në sistem
2012DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,Ngarkimi OP Consulting
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002013DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,faturat
2014DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Këmbim Valutor
2015DocType: Payroll Entry,Fortnightly,dyjavor
2016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Serial No {0} nuk është në magazinë
2017apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Kërkesa materiale nuk është krijuar, si sasi për lëndët e para që janë në dispozicion."
2018DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Përdoruesi i Krijimit
2019apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Regjistro të gjitha komunikimet e llojit të emailit, telefonit, bisedës, vizitës, etj."
2020DocType: Asset Settings,Asset Settings,Cilësimet e Aseteve
2021DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Punoi për pushime
2022apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Duhet të kërkohet vendndodhja ose punonjësi
2023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Artikulli {0} anulohet
2024DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Data e përfundimit të kursit
2025apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Opportunity From field is mandatory,Mundësia nga fusha është e detyrueshme
2026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Paralajmërim: Lëreni aplikacionin përmban datat e bllokimit në vijim
2027DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Mirëmbajtje parandaluese
2028apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Shkurtimi i Institutit
2029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Llogaria e Diferencës duhet të jetë një llogari e llojit të Pasurisë / Përgjegjësisë, meqenëse ky Pajtim i Aseteve është një hyrje hyrëse"
2030apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data e përfundimit të kontratës duhet të jetë më e madhe se data e bashkimit
2031DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Politika e lënies së parazgjedhur
2032DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Zgjidh Përdoruesit
2033DocType: Workstation,Net Hour Rate,Niveli i kursit neto
2034DocType: Clinical Procedure,Age,moshë
2035DocType: Travel Request,Event Details,Detajet e ngjarjes
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,Akumulohen mujore
2037apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Save the document first.,Ruajeni fillimisht dokumentin.
2038apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Përditëso Kostoja
2039DocType: Sales Order,Fully Delivered,Plotësisht i dorëzuar
2040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Ju lutemi shkruani fillimisht kompaninë
2041apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Urdhërat e konfirmuar nga Konsumatorët.
2042DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Forca e dozimit
2043apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Plotësoni formularin dhe ruani atë
2044DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Detajet e Regjistrimit
2045DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Fatura e abonimit
2046DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Gjithsej Lë të Encashed
2047DocType: Quality Inspection,Verified By,Verifikuar nga
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Merr Faturat
2049DocType: Invoice Discounting,Settled,Vendosën
2050apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Re-hapur
2051DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Mbyllja e Vitit Fiskal
2052DocType: Purchase Invoice,Release Date,Data e lansimit
2053DocType: Purchase Invoice,Advances,përparimet
2054DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specifikoni kushtet për llogaritjen e shumës së transportit
2055apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,teknologji
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Mund t&#39;i referohet rreshtit vetëm nëse lloji i ngarkimit është &#39;Për shumën e rreshtit të mëparshëm&#39; ose &#39;Rreshti i mëparshëm total&#39;
2057DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Nëse kontrollohet, Totali nr. e ditëve të punës do të përfshijnë festat, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagës në ditë"
2058DocType: Location,Location Name,Emri i Vendndodhjes
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Llogaria {2} nuk i përket kompanisë {3}
2060DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Përfitimet e mbetura (vjetore)
2061DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Data e fillimit të zhvlerësimit
2062DocType: Activity Cost,Billing Rate,Shkalla e faturimit
2063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,Aktivizo cilësimet e Google Maps për të vlerësuar dhe optimizuar rrugët
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302064DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Pushim i faqes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002065DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Pikët maksimale
2066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date.,Data e fillimit të ripagimit nuk mund të jetë para datës së disbursimit.
2067DocType: Support Search Source,Support Search Source,Kërkoni burimin e kërkimit
2068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Shërbimet financiare
2069DocType: Volunteer,Availability,disponueshmëri
2070apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Pema e Procedurave
2071DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Lejoni që artikulli të shtohet disa herë në një transaksion
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nuk është dorëzuar
2073DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Materialet e papërpunuara të kthyera nga depoja në punë
2074DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Anëtar i ekipit të mirëmbajtjes
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302075apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup custom dimensions for accounting,Vendosni dimensione të personalizuara për kontabilitet
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002076DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Distanca minimale midis rreshtave të bimëve për rritje optimale
2077DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Emri i Sigurimit Shëndetësor
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Asetet e stoqeve
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Qendra të tjera të kostos mund të bëhen nën Grupet, por hyrjet mund të bëhen kundër jo-Grupe"
2080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Të ardhura të larta
2081DocType: Company,Discount Allowed Account,Llogaria e lejuar e lejuar
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Rinis abonim
2083apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Nuk mund të ndryshosh kursin nëse BOM përmendet në çdo artikull
2084apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Identifikohu si një përdorues tjetër për t&#39;u regjistruar në Marketplace
2085DocType: Asset,Insurance Details,Detajet e Sigurimeve
2086DocType: Subscription,Past Due Date,Data e kaluara e afatit
2087apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,No GST No. found for the Company.,Asnjë GST nuk gjendet për kompaninë.
2088apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Nga Kodi Pin
2089DocType: Contract,Signed On,Nënshkruar
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Hyrja kontabël për {2} mund të bëhet vetëm në valutë: {3}
2091DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Kriteret e vlerësimit
2092DocType: Lab Test Template,Is Billable,Është e pagueshme
2093DocType: Naming Series,User must always select,Përdoruesi duhet gjithmonë të zgjedhë
2094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Ditët e kompensimit nuk kërkojnë ditë pushimi të vlefshme
2095apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Është {0}
2096DocType: BOM,Scrap Items,Artikujt e skrapit
2097DocType: Special Test Template,Result Component,Komponenti i rezultatit
2098apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Ju lutemi të përmendni elementin bazë dhe HRA në kompaninë
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} nuk i përket kompanisë {1}
2100DocType: Attendance Request,Half Day Date,Data e Gjysmës Ditë
2101DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Emri i adresës së faturimit
2102,GST Itemised Purchase Register,Regjistri i blerjes së specifikuar GST
2103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Njësia Alternative
2104DocType: Certification Application,Name of Applicant,Emri i aplikuesit
2105DocType: Leave Type,Earned Leave,Lëreni të fituara
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302106DocType: GSTR 3B Report,June,qershor
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Rreshti {0}: Qendra kosto është e nevojshme për një artikull {1}
2108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Mund të miratohet nga {0}
2109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Njësia e Masës {0} është futur më shumë se një herë në Tabelën e Faktorëve të Konvertimit
2110DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Norma neto (Valuta e kompanisë)
2111apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Të gjitha BOMs
2112DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Ditë për të cilat pushimet janë bllokuar për këtë departament.
2113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Nuk mund të dorëzohet, Punonjësit janë lënë për të shënuar pjesëmarrjen"
2114DocType: BOM,Quality Inspection Template,Modeli i Inspektimit të Cilësisë
2115DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Rezultat Datetime
2116DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,vlerësim
2117,Student Monthly Attendance Sheet,Fletë studentore për pjesëmarrje mujore
2118DocType: Academic Term,Term End Date,Afati i përfundimit të afatit
2119DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Dokumenti i Fëmijës
2120apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Sherbime
2121apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Nuk mund të caktohet sasia më e vogël se sasia e pranuar
2122DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numri i Pjesës së Furnizuesit
2123DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Norma e Shitjes Standard
2124apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Vendosni një menu aktive për restorantin {0}
2125apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Duhet të jesh një përdorues me rolet e Menaxhimit të Sistemit dhe Menaxhimit të Arteve për të shtuar përdoruesit në Marketplace.
2126DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Libri i Financës së Aseteve
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302127DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Qëllimi i Objektivit të Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002128DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Transferimi i Punonjësve
2129,Sales Funnel,Shpërndarja e shitjeve
2130DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analiza e ujit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302131DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Filloni check-in para kohës së fillimit të ndryshimit (në minuta)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002132DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Llogaritë e ngrira deri në
2133apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Nuk ka asgjë për të redaktuar.
2134apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacioni {0} më i gjatë se çdo orë pune në dispozicion në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumëfishta"
2135DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Mos update variante për të shpëtuar
2136DocType: Grading Scale Interval,Threshold,prag
2137DocType: Timesheet,% Amount Billed,Shuma e faturuar
2138DocType: Warranty Claim,Resolved By,Zgjidhur Nga
2139apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Shtojini përdoruesit në organizatën tuaj, përveç vetes."
2140DocType: Global Defaults,Default Company,Kompania e paracaktuar
2141DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Llogaria e Parasë do të përdoret për krijimin e Faturës së Shitjes
2142apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Urdhri i shitjes {0} është {1}
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Vonesa në pagesë (Ditë)
2144apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Shkruani detajet e zhvlerësimit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302145apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,Customer PO
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002146apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Data e dorëzimit të pritshëm duhet të jetë pas datës së porosisë së shitjes
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302147apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Sasia e artikullit nuk mund të jetë zero
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002148apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Atribut i pavlefshëm
2149apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Ju lutem zgjidhni BOM kundër sendit {0}
2150DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Lloji i faturës
2151DocType: Price List,Price List Master,Master Lista e Çmimeve
2152,Lost Opportunity,Mundësia e humbur
2153DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data e Mirëmbajtjes
2154DocType: Volunteer,Afternoon,pasdite
2155DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Vlerat e të ushqyerit
2156DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),Prania e etheve (temp&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F ose temperatura e qëndrueshme&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Ju lutem vendosni Sistemin e Emërimit të Punonjësve në Burimet Njerëzore&gt; Cilësimet e HR
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002158apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC u anulua
2159DocType: Project,Collect Progress,Mblidhni progresin
2160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,energji
2161,Items To Be Requested,Artikujt që duhen kërkuar
2162DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
2163apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Rendi i punës i krijuar për të gjitha artikujt me BOM
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Shuma e faturuar
2165apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Leximi aktual i Odometrit duhet të jetë më i madh se sa Udhëzuesi Ajror i Makinave {0}
2166DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Pronësia e transferimit të punonjësve
2167apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Aktivitetet në pritje
2168apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Listoni disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
2169DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Informacioni i llogarisë bankare
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302170DocType: Quality Goal,Weekday,ditë jave
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002171apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Emri i Guardian1
2172DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Ndryshore bazuar në pagën e tatueshme
2173DocType: Accounting Period,Accounting Period,Periudha e Kontabilitetit
2174DocType: Company,Standard Working Hours,Orët standarde të punës
2175apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,Në magazinë
2176DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Grupi i Llogarisë së Tregut
2177DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Para pajtimit
2178DocType: Fee Component,Fees Category,Tarifa Kategoria
2179DocType: Sales Order,% Delivered,Shpërndarë
2180DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Qendra e Kostos së Shlyerjes
2181DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Shkalla e frymëmarrjes
2182apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Fusha e detyrueshme - Get Students From
2183DocType: Item Group,Item Classification,Klasifikimi i artikullit
2184DocType: Asset,Is Existing Asset,Është Aseti ekzistues
2185apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anuloni Vizitat Materiale {0} para se të anuloni këtë Vizitë Mirëmbajtjeje
2186DocType: Workstation,Workstation Name,Emri i stacionit të punës
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Rreshti # {0}: Statusi duhet të jetë {1} për Zbritjen e Faturave {2}
2188apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Transferimi i materialeve
2189DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalohet
2190DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Detyra Bujqësore
2191DocType: Dosage Form,Dosage Form,Formulari i Dozimit
2192apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Përzgjidhni programin e parë
2193DocType: Project,Expected Start Date,Data e pritshme e fillimit
2194DocType: Share Transfer,Share Transfer,Transferimi i aksioneve
2195apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Leave Management,Lëreni Menaxhimin
2196DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Interesi total i pagueshëm
2197DocType: Employee,Current Address,Adresa e tanishme
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Nuk mund {0} {1} {2} pa ndonjë faturë negative të papaguar
2199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transaksioni nuk lejohet kundër urdhrit të ndaluar të punës {0}
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Magazinat me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohen në librin kryesor.
2201DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Zbritja e taksës për vërtetimin e përjashtimit të taksave të pashpërndara
2202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Data e verifikimit u përditësua
2203DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Dorëzimi ndalon
2204DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progresi i konfigurimit
2205,Ordered Items To Be Billed,Artikujt e urdhëruar për t&#39;u faturuar
2206DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Për Shuma
2207DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Është kthimi (Shënimi i debitit)
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Klienti&gt; Grupi i Konsumatorëve&gt; Territori
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002209apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Fillimi
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Shkrihet
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nuk mund të ndryshojë datën e fillimit të vitit fiskal dhe datën e përfundimit të vitit fiskal pasi të jetë ruajtur viti fiskal.
2212DocType: Production Plan,Get Material Request,Merr Kërkesën për Materiale
2213DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Numri i fatures
2214DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Qty
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Rreshti {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më e vogël ose e barabartë me shumën e Hyrjes së Pagesës {2}
2216apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,punë me copë
2217DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop anije
2218DocType: Hub User,Hub User,Përdoruesi Hub
2219DocType: Lab Test Template,No Result,Asnjë rezultat
2220DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Ndeshja e transaksionit me faturat
2221DocType: Sales Invoice,Commission,komision
2222DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Produkti Rendit Renditja
2223DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data Aktuale
2224apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë përpara datës së dërgimit për Serial No {0}
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Rreshti {0}: Shkalla e këmbimit është e detyrueshme
2226DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Zgjidh Adresa e Furnizuesit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","Sasia e disponueshme është {0}, keni nevojë për {1}"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002228apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Ju lutemi shkruani API Consumer Secret
2229DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Tarifa e regjistrimit të programit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302230DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Shift Fundi aktual
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002231DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data e skadimit të garancisë
2232DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Çmimet e dhomave të hotelit
2233apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Furnizimet e tatueshme të jashtme (përveç vlerësimit zero, zero të vlerësuara dhe të përjashtuara"
2234DocType: Issue,Resolution By,Zgjidhja Nga
2235DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Territori i Klientit
2236apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Komunikimi i fundit
2237DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Orët totale të faturuara
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Fatura aktuale {0} mungon
2239DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Regjistrimi i Pacientit
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Fatura e Furnizuesit Jo ekziston në Faturën e Blerjes {0}
2241DocType: Service Day,Workday,ditë pune
2242apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Nuk ka artikuj në karrocë
2243DocType: Target Detail,Target Qty,Qty
2244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Për t&#39;u bashkuar, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dyja artikujt"
2245DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Prescription për drogë
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Ndërtesat
2247DocType: Student Applicant,Application Date,Data e Aplikimit
2248DocType: Assessment Result,Result,rezultat
2249DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lëreni lejimin e bllokimit
2250apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Rreshti # {0}: Norma nuk mund të jetë më e madhe se norma e përdorur në {1} {2}
2251DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Urdhëratë për batanije
2252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Pjesëmarrja në punonjës {0} është tashmë e shënuar
2253apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Regjistrimi i rezultatit të rezultatit {0} tashmë ekziston.
2254DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Rregullimi i rrumbullakosjes
2255DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Tabela e Rishikimit të Cilësisë
2256DocType: Member,Membership Expiry Date,Data e skadimit të anëtarësisë
2257DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Vlera e pritshme pas jetës së dobishme
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302258DocType: GSTR 3B Report,November,nëntor
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002259DocType: Loan Application,Rate of Interest,Shkalla e interesit
2260DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Çështja e pagesës së transaksionit të bankës
2261DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,e konfirmuar
2262apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Ju duhet të aktivizoni Shportën
2263DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Lëreni modelin e njoftimit të statusit
2264DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Lini pa pagesë
2265DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Qtyri aktual (në burim / objektiv)
2266DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Identiteti i taksave
2267apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Shih urdhrat e kaluara
2268DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qty aktuale
2269apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Faktori i konvertimit kërkohet në rreshtin {0}
2270DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2271Used for Taxes and Charges",Tabela e detajeve tatimore është marrë nga zotëruesi i artikullit si një varg dhe ruhet në këtë fushë. Përdoret për tatime dhe ngarkesa
2272DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Fusha kryesore e përgjegjësisë
2273DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Sasia e mostrës
2274DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Kërkesa për shpenzime
2275apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Data e hapjes dhe data e mbylljes duhet të jenë brenda të njëjtit vit fiskal
2276DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Përbërja (%)
2277DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Norma e Mbajtjes së Tatimit
2278DocType: Restaurant,Default Tax Template,Modeli i Taksave Default
2279apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Transfer Asset,Transferimi i Aseteve
2280apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Lead%
2281apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Ju lutemi të anulloni së pari Blerjen e Faturës {0}
2282apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Punë e plotë
2283apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Zgjidh Furnizuesin e Mundshëm
2284DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupet e Klientit
2285DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Kategoria e Hub
2286apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citimet janë propozime, ofertat që u keni dërguar klientëve tuaj"
2287DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Leximi 5
2288DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Cilësimet e ekranit
2289apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Vendosni numrin e amortizimeve të rezervuara
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302290DocType: Shift Type,Consequence after,Pasoja pas
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002291apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Çka keni nevojë për ndihmë?
2292DocType: Journal Entry,Printing Settings,Cilësimet e printimit
2293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Banking
2294DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Blerje faturë Advance
2295DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
2296DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail
2297apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Adresa e faturimit është e njëjtë me adresën e transportit
2298DocType: Account,Cash,para
2299DocType: Employee,Leave Policy,Lini Politikën
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302300DocType: Shift Type,Consequence,pasojë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002301apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Adresa e studentit
2302DocType: GST Account,CESS Account,Llogaria CESS
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Qendra e Kostos kërkohet për llogarinë &#39;Fitimi dhe Humbja&#39; {2}. Ju lutemi të krijoni një Qendër Kosto të paracaktuar për Kompaninë.
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Ndërsa krijon llogari për kompaninë e fëmijës {0}, llogaria mëmë {1} nuk u gjet. Luteni të krijoni llogarinë mëmë në COA korresponduese"
2305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Libraria e Përgjithshme
2306apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Kujtesë për të rifreskuar dërgimin e GSTIN
2307apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Zgjidh Ditët
2308apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Tjetra Kontakt Nga nuk mund të jetë i njëjtë me adresën e emailit kryesorë
2309DocType: Packing Slip,To Package No.,Për Pakot Nr.
2310DocType: Course,Course Name,Emri i kursit
2311apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Serial no nuk kërkohet për asetin {0}
2312DocType: Asset,Maintenance,mirëmbajtje
2313DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validoni çmimin e shitjes për artikullin kundrejt normës së blerjes ose normës së vlerësimit
2314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Janë krijuar urdhërat e mëposhtëm të punës:
2315DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
2316apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,IFSC Code,Kodi IFSC
2317DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Mënyra e pagesës
2318DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Shuma e taksave pas shumës së zbritjes
2319apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Merrni Furnizuesit Nga
2320apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
2321 must be greater than or equal to {2}","Rreshti {0}: Për të vendosur {1} periodicitet, dallimi në mes të dhe deri në datën \ duhet të jetë më i madh ose i barabartë me {2}"
2322DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Shkalla e vlerësimit
2323DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Cilësimet e parazgjedhura për Shopping Cart
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302324DocType: Quiz,Score out of 100,Rezultati nga 100
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002325DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planifikimi i Kapaciteteve
2326apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Shkoni te instruktorët
2327DocType: Activity Cost,Projects,projektet
2328DocType: Item Barcode,Barcode Type,Lloji i Barkodit
2329DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Shuma stimuluese
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Për të vendosur këtë vit fiskal si Default, klikoni në &#39;Set as Default&#39;"
2331DocType: C-Form,II,II
2332DocType: Cashier Closing,From Time,Nga koha
2333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Raportet e variantit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302334,BOM Explorer,BOM Explorer
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002335DocType: Currency Exchange,For Buying,Për blerjen
2336apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Vendet për {0} nuk shtohen në orar
2337DocType: Target Detail,Target Distribution,Shpërndarja e synuar
2338DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Detajet e Planifikimit të Personelit
2339apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Llogaria {0} është e pavlefshme. Valuta e llogarisë duhet të jetë {1}
2340DocType: Pricing Rule,Rule Description,Përshkrimi i Rregullave
2341DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Distanca totale e vlerësuar
2342DocType: Opportunity Lost Reason,Lost Reason,Arsyeja e humbur
2343DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Bëni hyrjen e zhvlerësimit
2344apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Serial nos {0} nuk i takon vendndodhjes {1}
2345DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Roli i lejuar për të vendosur llogari të ngrira &amp; Ndrysho hyrjet e ngrira
2346DocType: Employee,Health Concerns,Shqetësimet Shëndetësore
2347DocType: Company,Company Info,Info kompanisë
2348DocType: Activity Cost,Activity Cost,Kostoja e aktivitetit
2349DocType: Journal Entry,Payment Order,Urdhërpagesa
2350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Çmimeve
2351,Item Delivery Date,Data e dorëzimit të artikullit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302352DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Janar-Prill-Korrik-tetor
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002353DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magazina dhe Referenca
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Llogaria me nyjet e fëmijëve nuk mund të konvertohet në librin kryesor
2355DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Përbërja e argjilës (%)
2356DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Nr. Për një artikull të mirë të përfunduar
2357DocType: Journal Entry,User Remark,Vërejtje nga përdoruesi
2358apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Porosia jote është jashtë për dorëzim!
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Lloji i pagesës duhet të jetë ai i marrjes, pagesës dhe transferimit të brendshëm"
2360DocType: HR Settings,Payroll Settings,Cilësimet e pagave
2361DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Kodi GST HSN
2362DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Vlera e Mbylljes Periudhës
2363apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Emri i Guardian2
2364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Ju lutemi shkruani llogarinë e shpenzimeve
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302365DocType: Issue,Resolution By Variance,Zgjidhja Nga Variance
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002366DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data e dorëheqjes së Letrës
2367DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
2368DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Pjesëmarrja deri në datën
2369DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Data e fillimit të huasë
2370DocType: Workstation,Consumable Cost,Kosto e Konsumit
2371DocType: Leave Type,Encashment,Arkëtim
2372DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Të ardhura nga burime të tjera
2373DocType: Crop,Produced Items,Artikujt e prodhuar
2374apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Statusi i aprovimit duhet të jetë &#39;Miratuar&#39; ose &#39;Refuzuar&#39;
2375apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Shiko tani
2376DocType: Item Price,Valid Upto,Valid Upto
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Dokumenti i referencës duhet të jetë një nga {0}
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302378DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Zhvendos Pjesëmarrjen Automatike
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002379DocType: Payment Request,Transaction Currency,Valuta e Transaksionit
2380DocType: Loan,Repayment Schedule,Orari i Ripagimit
2381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Krijoni Regjistrimin e Stokut të Mbajtjes së mostrës
2382apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Caktohet si Hapur
2383DocType: Job Card,Requested Qty,Qtyre e kerkuar
2384DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplikoni Discount On
2385apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Rezervuar për nën-kontraktim
2386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Varianti i artikullit {0} ekziston me atribute të njëjta
2387DocType: Member,Membership Type,Lloji i Anëtarësimit
2388DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Do ta tregojë nxënësin si të pranishëm në Raportin Mujor të Pjesëmarrjes së Studentëve
2389apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Periudha minimale e plumbit (Ditë)
2390DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Seria e Shënimit të Dorëzimit
2391apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Fusha e detyrueshme - Viti Akademik
2392DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Çmimi i karburantit
2393DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Mënyra e Udhëtimit
2394DocType: Special Test Items,Special Test Items,Artikujt e veçantë të testimit
2395DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Ndrysho datën dhe kohën e postimit
2396DocType: Sales Order,Not Billed,Nuk faturohet
2397DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Detajet e Transferimit të Punonjësve
2398DocType: Project,Task Completion,Përmbushja e detyrave
2399DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,ID e Webhook
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Shpenzimet e udhëtimit
2401apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Datat e ardhshme nuk lejohen
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Varaiance
2403apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Rresht {0}: Ju lutemi vendosni mënyrën e pagesës në orarin e pagesës
2404apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Termi akademik:
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302405DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Parametri i Feedback Feedback Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002406apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Ju lutemi zgjidhni Aplikoni Discount On
2407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}: ,Rreshti # {0}:
2408apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Pagesat totale
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Ju lutemi shkruani llogarinë për shumën e ndryshimit
2410DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Llogaria e Mbajtjes së Tatimit
2411DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Aksionet e marra por jo të faturuara
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Ju lutemi shtoni llogarinë në nivelin rrënjësor Company -% s
2413DocType: Sample Collection,Collected By,Mbledhur nga
2414DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Njoftoni me email mbi krijimin e Kërkesës Materiale automatike
2415DocType: Asset Repair,Downtime,kohë joproduktive
2416DocType: Cost Center,Cost Center Number,Numri i Qendrës së Kostos
2417DocType: Driver,Applicable for external driver,E aplikueshme për shoferin e jashtëm
2418apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Filloni
2419DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data e duhur e pagesës
2420DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Nëse ky artikull ka variante, atëherë nuk mund të zgjidhet në urdhrat e shitjes etj."
2421apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Pas orarit të kurseve u krijuan
2422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Timesheet created:,Timesheet krijuar:
2423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},BOM i hapur {0}
2424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,transferuar
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Kredia Për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
2426DocType: Item,Item Attribute,Atributi i artikullit
2427apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Qëllimi dhe Procedura
2428DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Shpeshtësia e Zhvlerësimit (Muaj)
2429apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Real Estate
2430apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Pjesëmarrja e Mësimdhënësve të Prindërve
2431DocType: Employee Grade,Employee Grade,Nota e punonjësve
2432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Gjithsej {0} për të gjitha artikujt është zero, mund të jetë që ju duhet të ndryshoni &#39;Shpërndajni Ngarkesat Bazuar në&#39;"
2433DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Fletë kohore
2434DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Kontroll i vonuar
2435DocType: Project,Costing and Billing,Kostimi dhe faturimi
2436apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Gjithsej Dalëse
2437apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Ekziston tashmë një Marrëveshje për Nivelin e Shërbimit Default.
2438DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Ju lutemi zgjidhni Kompania dhe Data e Postimit për marrjen e shënimeve
2440DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Valuta e parazgjedhur
2441DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista e Paketimit
2442apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,sekretar
2443DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Pa gluten
2444DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub Node
2445apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,ID punonjës
2446DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Caktimi i Strukturës së Pagave
2447DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Taksa për mbylljen e kuponit të POS
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302448apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Veprimi inicializuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002449DocType: POS Profile,Applicable for Users,E aplikueshme për përdoruesit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302450,Delayed Order Report,Raporti i vonuar i porosisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002451DocType: Training Event,Exam,Provimi
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Gjetja e numrit të gabuar të shënimeve të përgjithshme të librit. Ju mund të keni zgjedhur një llogari të gabuar në transaksion.
2453apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Shitjet e tubacionit
2454,Leaderboard,Fituesit
2455DocType: Account,Inter Company Account,Llogaria Inter Company
2456apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Urdhri i mbyllur nuk mund të anulohet. Zhvendos për të anuluar.
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} nuk ekziston
2458DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Numri i Planifikuar i Pozicioneve
2459apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Statusi i mirëmbajtjes duhet të anulohet ose të përfundohet për t&#39;u dërguar
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Ju lutemi zgjidhni konsumatorin
2461DocType: Account,Round Off,Rrumbullakët
2462DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Kushtet do të aplikohen në të gjitha artikujt e zgjedhur të kombinuar.
2463apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Konfiguro
2464DocType: Hotel Room,Capacity,kapacitet
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302465DocType: Employee Checkin,Shift End,Shift End
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002466DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qty Instaluar
2467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Grupi {0} i Item {1} është i çaktivizuar.
2468DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Përdoruesi i rezervimit të hotelit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302469apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Marrëveshja e nivelit të shërbimit me llojin e entitetit {0} dhe entitet {1} tashmë ekziston.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupi i Artikullit që nuk përmendet në zotëruesin e artikullit për artikullin {0}
2471apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Gabim i emrit: {0}
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Territori kërkohet në Profilin e POS
2473DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Data e Përfundimit të Shërbimit
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,citat
2475apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Shkalla e këmbimit duhet të jetë e njëjtë me {0} {1} ({2})
2476DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Lista e Pushimeve (injoruar gjatë llogaritjes së SLA)
2477DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programi i pranimit të studentëve
2478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Llogaria {0}: Llogaria e prindërve {1} nuk mund të jetë një libër
2479DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% e materialeve të faturuara kundër këtij Rendit Sales
2480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Llogaria e portës së pagesës në planin {0} ndryshon nga llogaria e portës së pagesës në këtë kërkesë pagese
2481DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Njësia e nënkontraktuar
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Data e fillimit të huasë dhe periudha e huasë janë të detyrueshme për të kursyer zbritjen e faturës
2483DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Llogaritë e llogarive të arkëtueshme që do të përdoren nëse nuk vendosen në pacientin për të rezervuar akuzat e emërimit.
2484DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Studentët HTML
2485DocType: Student Guardian,Student Guardian,Kujdestari i Studentit
2486DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Cilësimet GoCardless
2487DocType: Delivery Note,Transport Receipt Date,Data e pranimit të transportit
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Trego hyrjet e hapjes
2489DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Shkalla e zemrës / Pulsi
2490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Të gjitha grupet e vlerësimit
2491DocType: Asset,Asset Name,Emri i Aseteve
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Mund të ketë vetëm një kusht të rregullave të transportit me 0 ose vlerën bosh për &quot;Për vlera&quot;
2493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Optimizing routes.,Optimizimi i rrugëve.
2494DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Tatimore / Shipping Titulli
2495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Deri më sot nuk mund të jetë e barabartë ose më pak se nga data
2496apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,You added ,Ju shtuar
2497DocType: Assessment Result,Total Score,Rezultati i përgjithshëm
2498DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Nëse keni krijuar një model standard në Taksat e Shitjes dhe Modelet e Taksave, zgjidhni një dhe klikoni mbi butonin më poshtë."
2499DocType: Budget,Cost Center,Qendra pageses
2500apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Përqindja totale e alokuar për ekipin e shitjeve duhet të jetë 100
2501apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Hyrja e pagesave është ndryshuar pasi ta keni tërhequr atë. Lutem ta tërheq përsëri.
2502DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / letra e mbulimit
2503DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferenca e vlerës së aksioneve
2504DocType: Academic Year,Academic Year Name,Emri Viti Akademik
2505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Llogari bankare
2506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Termi i pagesës në rresht {0} është ndoshta një kopje.
2507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Zhbllokoje faturën
2508DocType: Pricing Rule,Percentage,përqindje
2509DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Artikujt e testimit të ndjeshmërisë
2510apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Për të bërë skemat e stimujve të bazuar në Klientin.
2511,Purchase Register,Regjistrohu për blerje
2512DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Orari Data
2513DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pesha Detajet Pesha
2514DocType: Job Applicant,Job Opening,Hapja e Punës
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302515DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Sync i fundit i njohur i suksesshëm i Kontrollit të punonjësve. Rivendosni këtë vetëm nëse jeni i sigurt se të gjitha Ditarët sinkronizohen nga të gjitha vendet. Ju lutem mos e ndryshoni këtë nëse nuk jeni të sigurt.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002516apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Kostoja aktuale
2517apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Parapagimi total ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më i madh se Grand Total ({2})
2518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Ndryshimet e artikullit janë përditësuar
2519DocType: Item,Batch Number Series,Seritë e Serisë së Serisë
2520apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Projektet e hapura
2521DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Shënime për dorëzimin e importit nga Shopify on Dërgesa
2522DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token Endpoint
2523apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Listoni disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
2524DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Kredencialet e MWS
2525DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Cilësimet e shportës
2526DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Aktivizo të ardhurat e shtyra
2527apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Menaxhimi i Projekteve
2528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Mesazhi u Dergua
2529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Sama pika është futur në shumë herë. {0}
2530DocType: Pricing Rule,Margin,diferencë
2531apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; jo në vitin fiskal {2}
2532DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Struktura e Tarifave
2533apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Atributet e variantit
2534DocType: Employee,Confirmation Date,Data e konfirmimit
2535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Ju lutemi të caktoni një listë pushimi të paracaktuar për punonjësin {0} ose kompaninë {1}
2536DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Burimi i Aplikantit të Punës
2537DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Hapja e Faturave të Faturimit
2538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Llogaria {0} nuk ekziston
2539apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignore Qtyly Ordered ekzistuese
2540DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Data e Kohës së Plumbit
2541apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Përmbledhje e llogarive të arkëtueshme
2542DocType: Asset,Available-for-use Date,Data e disponueshme për përdorim
2543DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Regjistri i punonjësve krijohet duke përdorur fushën e përzgjedhur.
2544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Rreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Urdhri i Blerjes, Blerja e Faturës ose Hyrja në Regjistrim"
2545DocType: Payment Entry,Type of Payment,Lloji i pagesës
2546apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Lëreni fushën e zbrazët për të bërë urdhra për blerje për të gjithë furnizuesit
2547apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,Artikulli {0} shpërfillet pasi nuk është një artikull i aksioneve
2548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",&quot;Njësia e ofruar nga klienti&quot; nuk mund të ketë normë vlerësimi
2549DocType: Soil Texture,Clay,Argjila
2550apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} aktualisht ka një {1} Scorecard të Furnizuesit, dhe Urdhërat e Blerjes për këtë furnizues duhet të lëshohen me kujdes."
2551DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Nëse artikulli është një variant i një artikulli tjetër atëherë përshkrimi, imazhi, çmimi, taksat etj do të vendosen nga shablloni përveç nëse specifikohen qartë"
2552apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Synimi i përgjithshëm
2553DocType: Location,Longitude,gjatësi
2554DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Përcaktoni Kategorinë e Taksës së Adresave nga
2555apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identifikimi i vendimmarrësve
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302556DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Pranimi i blerjes së referencës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Merr Faturat
2558DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Të dhënat e librit ditor janë të importuara
2559,Sales Partners Commission,Komisioni i Shitjeve të Partnerëve
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302560DocType: Shift Type,Enable Different Consequence for Early Exit,Aktivizo pasoja të ndryshme për daljen e hershme
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002561apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,juridik
2562DocType: Loan Application,Required by Date,Kërkohet nga Data
2563DocType: Quiz Result,Quiz Result,Rezultati i Quiz
2564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Mbylle kredinë
2565DocType: Lead,From Customer,Nga klienti
2566DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Shuma Minimale e Faturës
2567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,i lidhur
2568DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Përshkrimi / Forca
2569apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Rendi i punës nuk mund të ngrihet kundër një modeli të artikullit
2570DocType: Employee External Work History,Salary,rrogë
2571apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Cakto statusin
2572apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Furnizime të brendshme nga ISD
2573,Vehicle Expenses,Shpenzimet e automjeteve
2574apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Ju lutemi vendosni &#39;Aplikoni ulje shtesë në&#39;
2575DocType: Closed Document,Closed Document,Dokumenti i Mbyllur
2576apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Ju lutemi zgjidhni ditën e javës jashtë
2577DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),E aplikueshme pas (Ditëve të Punës)
2578DocType: Timesheet Detail,Hrs,orë
2579DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Kriteret e Scorecard Furnizuesit
2580DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302581DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Parametri i modelit të vlerësimit të cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data e bashkimit duhet të jetë më e madhe se data e lindjes
2583DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Data e faturës
2584DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Krijo Test Lab (s) në Sales Fatura Submit
2585apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
2586 Serial No cannot be ensured",Asnjë BOM aktiv nuk u gjet për artikullin {0}. Dorëzimi nga \ Serial No nuk mund të sigurohet
2587DocType: Employee Education,Post Graduate,Postë diplomuar
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Llogaria {0} është futur shumë herë
2589DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Paguani kundër kërkesës për përfitim
2590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,Shuma kryesore
2591apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,kryesor
2592apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Serial No {0} nuk ekziston
2593apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Ju lutem zgjidhni Program
2594apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Orari Shkarkimi
2595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Vendosni artikujt e afatit të ruajtjes në ditë, për të vendosur skadimin në bazë të prodhimit_datit dhe vetë jetës"
2596DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Merrni hyrjet e pagesës
2597DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Kërce Max Retry
2598DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Pika e fundit
2599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Qendra e Kostos kërkohet në rreshtin {0} në tabelën e Taksave për llojin {1}
2600apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Këmbimi Valutor duhet të jetë i zbatueshëm për Blerjen ose për Shitjen.
2601DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Kontrolloni gjerësinë
2602DocType: Woocommerce Settings,Secret,sekret
2603DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Rendi aktual
2604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Artikulli duhet të shtohet duke përdorur butonin &quot;Get Items from Purchase Receipts&quot;
2605,Delay Days,Ditët e vonesës
2606DocType: Company,Default Income Account,Llogaria e të ardhurave në të ardhura
2607DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Merrni procedurat e përshkruara
2608DocType: Lead,Market Segment,Segmenti i Tregut
2609apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Vendosur si i Përfunduar
2610apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Qtyli i kompletuar nuk mund të jetë më i madh se &#39;Qty për të Prodhimit&#39;
2611apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Niveli i Shërbimit.
2612DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-ste-.YYYY.-
2613DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data e Fillimit Viti
2614DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hour Rate / 60) * Koha Aktuale e Operimit
2615DocType: C-Form,Received Date,Data e pranuar
2616apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Viti financiar / kontabël.
2617DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Rregullimi i çmimeve
2618apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Listë pushimi opsionale nuk është caktuar për periudhën e pushimit {0}
2619apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Vendosni fushën ID të përdoruesit në një rekord Punonjës për të caktuar Roli i Punonjësve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002620DocType: Training Event,Training Event,Ngjarja e Trajnimit
2621DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Tensioni normal i pushimit të gjakut në një të rritur është afërsisht 120 mmHg sistolik, dhe 80 mmHg diastolic, shkurtuar &quot;120/80 mmHg&quot;"
2622DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,Sistemi do të shkoj të marr të gjitha shënimet nëse vlera kufi është zero.
2623DocType: Item,Copy From Item Group,Kopjo nga grupi i artikullit
2624,Bank Remittance,Remitancat e Bankës
2625apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Shkalla e vlerësimit nuk është gjetur për Item {0}, e cila kërkohet të bëjë shënime të kontabilitetit për {1} {2}. Nëse artikulli është duke u kryer si një zë zero vlerësimi në {1}, ju lutem përmendni atë në tabelën {1} Item. Përndryshe, ju lutem krijoni një transaksion të aksioneve në hyrje për artikullin ose përmendni normën e vlerësimit në regjistrin e artikullit dhe pastaj provoni dërgimin / anulimin e këtij hyrjes"
2626apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Dita gjysmë ditore duhet të jetë midis datës dhe datës
2627apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Regjistrimi Accrual Journal për paga nga {0} deri {1}
2628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Pranimi i materialit
2629DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Ri-alokohen gjethet
2630apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Data duhet të jetë brenda Vitit Fiskal. Duke supozuar deri në datën = {0}
2631DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Detajet e Promovimit të Punonjësve
2632DocType: Project User,Project Status,Statusi i Projektit
2633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Llogaria me transaksionin ekzistues nuk mund të fshihet
2634apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Ky është një grup furnizues i rrënjës dhe nuk mund të redaktohet.
2635apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Nuk mund të gjente rrugën për
2636DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detajet e klientit të artikullit
2637DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Vlerësimi Mark (Nga 10)
2638DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
2639DocType: Lab Test,LabTest Approver,Aprovuesi i LabTest
2640DocType: Task,Is Milestone,Është Milestone
2641DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Merrni Studentët
2642DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Vetë-Driving Vehicle
2643apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Njësia {0} duhet të jetë një artikull i aseteve fikse
2644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Zyra me qera
2645DocType: Asset,In Maintenance,Në Mirëmbajtje
2646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Nuk mund të ndryshojë pronat e variantit pas transaksionit të aksioneve. Ju do të keni për të bërë një artikull të ri për ta bërë këtë.
2647DocType: Purchase Invoice,Unpaid,i papaguar
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Përditëso emrin / numrin e llogarisë
2649apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,mjek praktikant
2650apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Trego vetëm POS
2651DocType: Cashier Closing,Custody,kujdestari
2652apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,Nga Data nuk mund të jetë më i madh se Për Data
2653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Sipas Strukturës së Paga tuaj të caktuar ju nuk mund të aplikoni për përfitime
2654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Dështoi në konfigurimin e parazgjedhjeve
2655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Numri i llogarisë {0} që përdoret tashmë në llogarinë {1}
2656DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Pagesa e pagave të e-mailit tek punonjësi bazuar në emailin e preferuar të zgjedhur në Punonjësin
2657DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Qendra e Kostos së Zhvlerësimit të Aseteve
2658DocType: Lead,Address Desc,Adresa Dek
2659DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Aktivizo sinkronizimin
2660DocType: Student Applicant,Approved,i miratuar
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Nga Data duhet të jetë brenda Vitit Fiskal. Duke supozuar nga data = {0}
2662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Ju lutemi Vendoseni Grupi Furnizues në Cilësimet e Blerjes.
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302663apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} është një status i pavlefshëm i prezencës.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002664DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Llogaria e hapjes së përkohshme
2665DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Llogaria Cash / Llogaria Bankare
2666DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Tabela e takimeve të cilësisë
2667apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Data e fillimit të afatit nuk mund të jetë më herët se Viti Fillestar i Vitit Akademik në të cilin është lidhur termi (Viti Akademik {}). Korrigjoni datat dhe provo përsëri.
2668apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Gama e plakjes 1
2669DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Dëshmi mbi Përjashtimin nga Taksat
2670DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Valuta e çmimeve
2671apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Batch:
2672DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Gjithsej Advance
2673DocType: Employee,Emergency Phone,Telefoni i urgjencave
2674DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Kontrolloni
2675DocType: Invoice Discounting,Loan Period,Periudha e huasë
2676DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Faktori i konvertimit
2677DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Kosto operative (Monedha e Kompanise)
2678apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Cilësimet për karrocat e blerjeve në internet si rregullat e transportit detar, listat e çmimeve etj."
2679apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Redakto detajet e botimit
2680DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Kriteret e Cilësi të Tokës
2681apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Zgjidh Departamentin ...
2682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Valuta duhet të jetë e njëjtë si Valuta e Çmimeve: {0}
2683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Rresht # {0}: Ju lutem specifikoni numrin serial për artikullin {1}
2684DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Vlera minimale e lejueshme
2685DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adresa e Burimeve të Burimeve
2686DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Kërkesa për pushim kompensues
2687DocType: Lead,Mobile No.,Nr. I celularit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302688DocType: GSTR 3B Report,July,korrik
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002689apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,ITC e pranueshme
2690DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Dendësia (nëse është e lëngshme)
2691DocType: Employee,External Work History,Historia e jashtme e punës
2692DocType: Quality Inspection,Outgoing,po largohet
2693DocType: Email Digest,Add Quote,Shtoni citim
2694DocType: Inpatient Record,Discharge,shkarkim
2695DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
2696apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Ushqim, Pije dhe Duhan"
2697apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Orari i kursit
2698DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detaji i Detajuar i Detajuar i Detajuar
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302699DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Pjesëmarrja do të shënohet automatikisht vetëm pas kësaj date.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002700apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Furnizime të bëra për mbajtësit e UIN
2701apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Kërkesa për kuotime
2702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Valuta nuk mund të ndryshohet pas regjistrimit duke përdorur disa valuta të tjera
2703apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Nuk mund të caktohet sasia më e vogël se sasia e dorëzuar
2704apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transaksionet bankare / cash kundrejt palës ose për transferim të brendshëm
2705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Modeli me aftësi të kufizuara nuk duhet të jetë modeli i parazgjedhur
2706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Mark Mungon
2707DocType: Salary Component,Statistical Component,Komponenti statistikor
2708DocType: Bin,Reserved Quantity,Sasia e rezervuar
2709DocType: Vehicle,Insurance Company,Kompania e sigurimeve
2710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Note: Item {0} entered multiple times,Shënim: Produkti {0} hyri disa herë
2711DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Data e mbledhjes
2712apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Totali i arritur
2713DocType: Course Topic,Topic,temë
2714DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Data e Promovimit
2715DocType: Tax Withholding Category,Account Details,detajet e llogarise
2716DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Lejo përdoruesin të redaktojë normën
2717DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Rezultati u dërgua me email
2718apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Shiko kryeson
2719DocType: Fee Validity,Visited yet,Vizitohet akoma
2720DocType: Purchase Invoice,Terms,Kushtet
2721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Shuma e Disbursuar nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Kredisë {0}
2722DocType: Share Balance,Issued,Hedhur në qarkullim
2723apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Orari Pranimi
2724apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Asnjë kontakt nuk u shtua ende.
2725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Krijo format e printimit
2726DocType: Asset,Policy number,Numri i politikave
2727DocType: GL Entry,Against Voucher,Kundër Voucher
2728DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Referenca e pagesës
2729apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Nr.
2730DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Kontrollo modelin e printimit
2731DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Për sa shpenzuar = 1 pikë besnikërie
2732apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest: ,Email Digest:
2733DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Trego taksën përfshirëse në shtyp
2734DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Përfshini të gjithë grupin e vlerësimit
2735DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Përfitimet e punonjësve
2736apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ky dokument është mbi limitin nga {0} {1} për artikullin {4}. A po bëni një tjetër {3} kundër të njejtit {2}?
2737DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Është pushimi fakultativ
2738DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Është kostoja e financimit
2739DocType: Vehicle,Doors,Dyer
2740DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Cilësimet e klientit
2741DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Përfshirja e artikujve të eksploduar
2742DocType: Assessment Plan,Evaluate,vlerësoj
2743DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Është artikull i lirë
2744apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Totali i pranishëm
2745DocType: Item,Is Item from Hub,Është artikulli nga Hub
2746apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Procedura e Cilësisë.
2747DocType: Share Balance,No of Shares,Jo të aksioneve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002748DocType: Quality Action,Preventive,parandalues
2749DocType: Support Settings,Forum URL,URL e forumit
2750apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee and Attendance,Punonjës dhe Pjesëmarrje
2751apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Shenja jete
2752DocType: Academic Term,Academics User,Përdorues të Akademikëve
2753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Get Items nga BOM
2754apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Serial No është i detyrueshëm për Item {0}
2755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Merrni artikujt nga recetat
2756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Nuk mund të anuloj {0} {1} sepse Serial No {2} nuk i përket depo {3}
2757apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Shikoni porositë
2758DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Numri i pozicioneve
2759apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Ecni në
2760DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Fatura e shitjeve të importit nga Shopify nëse Pagesa është shënuar
2761DocType: Certification Application,Certification Status,Statusi i Certifikimit
2762apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Burimi Vendndodhja është e nevojshme për asetin {0}
2763DocType: Employee,Encashment Date,Data e Encashment
2764apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Ju lutemi zgjidhni Datën e Përfundimit për Mirëmbajtjen e Mbaruar të Mirëmbajtjes së Aseteve
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302765DocType: Quiz,Latest Attempt,Përpjekja e fundit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002766DocType: Leave Block List,Allow Users,Lejo përdoruesit
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart Of Accounts,Grafiku i llogarive
2768apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,Customer is mandatory if 'Opportunity From' is selected as Customer,Klienti është i detyrueshëm nëse &quot;Opportunity From&quot; është zgjedhur si Klient
2769DocType: Customer,Primary Address,Adresa Primare
2770DocType: Room,Room Name,Emri i dhomës
2771apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Identiteti i taksave:
2772DocType: Serial No,Creation Document No,Dokumenti i Krijimit Nr
2773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,projektuar
2774DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Qty refuzuar
2775DocType: Pricing Rule,Free Item,Artikulli i lirë
2776DocType: Salary Component,Is Payable,Është i pagueshëm
2777DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Lejo Konsumin e Stoqit
2778apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Një term akademik me këtë &#39;Viti Akademik&#39; {0} dhe &#39;Emri i Termit&#39; {1} tashmë ekziston. Ju lutemi ndryshoni këto të dhëna dhe provoni përsëri.
2779DocType: Payment Entry,Initiated,Iniciuar
2780apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Urdhërat e Blankeve nga Konsumatorët.
2781DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Përdoret për Planin e Prodhimit
2782apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Gama e plakjes 2
2783apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Regjistrat e kohës janë të nevojshme për kartën e punës {0}
2784DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Regjistri i automjeteve
2785DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalet e shkallëzimit të notave
2786DocType: Accounts Settings,Report Settings,Cilësimet e raportit
2787apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Pika e shitjes Profile
2788DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Grupet e Testimit të Lab
2789DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Metoda e vlerësimit të parazgjedhur
2790DocType: Item,Safety Stock,Stock Siguria
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Cilësimet e printimit përditësohen në formatin përkatës të printimit
2792DocType: Support Settings,Issues,çështjet
2793apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Aplikimi i studentëve
2794apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Shumë i madh
2795apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Bilanci i mbetur
2796DocType: Lead,Industry,industri
2797DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Data e kontrollit / referimit
2798DocType: Asset Movement,Stock Manager,Stock Menaxher
2799apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Asnjë send që duhet pranuar nuk ka vonuar
2800apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Jepni informacione.
2801apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Ju lutemi vendosni Filtrin e kompanisë nëse Grupi By është &#39;Kompania&#39;
2802apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Sinkronizimi është çaktivizuar përkohësisht sepse përsëritje maksimale janë tejkaluar
2803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} anulohet ose ndalet
2804DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Ka certifikatë
2805apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Kërko sipas kodit të artikullit, numrit serial, pa grumbull ose kodit bark"
2806DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Çmimet e shumëfishta të artikullit.
2807DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Kërkesa për kuotim
2808DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Vlera aktuale e vlerësimit
2809DocType: Tax Rule,Shipping County,Qarku i Transportit
2810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Analiza e Perceptimit
2811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikulli {0} nuk është aktiv ose fundi i jetës është arritur
2812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Varianti i vetëm
2813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Rreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Kërkesat e Shpenzimeve ose Hyrja në Regjistrim
2814DocType: Purchase Invoice,Print Language,Gjuha e Printimit
2815DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Rregulla e Rregullimit të Çmimeve
2816DocType: Shareholder,Contact List,Lista e Kontakteve
2817DocType: Employee,Better Prospects,Perspektivat më të mira
2818apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Orari i Mirëmbajtjes nuk gjenerohet për të gjitha artikujt. Ju lutemi klikoni në &#39;Generate Schedule&#39;
2819DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Zbritje me Pakicë
2820DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Takimi i pacientit
2821apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Përcaktoni lloje të ndryshme kredish
2822DocType: Supplier,Supplier Type,Lloji Furnizuesit
2823apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Totali i mbledhur: {0}
2824apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Kartë Krediti
2825DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
2826DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Vendosja e Scorecard Furnizues
2827DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Cilësimet e Amazon MWS
2828DocType: Program Enrollment,Walking,ecje
2829DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numrat e kërkuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002830DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Llogaria e mallrave dhe përcjelljes
2831apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Ju lutemi zgjidhni një kompani
2832apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Rreshti {0}: {1} duhet të jetë më i madh se 0
2833apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Ngarko kokën tuaj të letrës dhe logon. (mund t&#39;i redaktoni më vonë).
2834DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Krijo një hyrje të veçantë të pagesës kundër kërkesës për përfitim
2835apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Nuk u gjet asnjë send i quajtur {0}
2836DocType: Student,Nationality,kombësi
2837DocType: BOM Item,Scrap %,Skrap%
2838DocType: Item,Inspection Criteria,Kriteret e Inspektimit
2839apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Dështoi në konfigurimin e kompanisë
2840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debi Për llogari duhet të jetë një llogari e bilancit
2841apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Numri i Rendit
2842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} është i lidhur me {2}, por Llogaria e Partisë është {3}"
2843DocType: Purchase Invoice,Items,artikuj
2844DocType: C-Form,I,unë
2845apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Magazina e Punës në Progres kërkohet para dorëzimit
2846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
2847 only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
2848 be delivered","Urdhri i shitjes {0} ka rezervë për artikullin {1}, ju mund të dorëzoni vetëm rezervuar {1} kundër {0}. Serial No {2} nuk mund të dorëzohet"
2849DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Frekuenca e monitorimit
2850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Bilanci i mbylljes
2851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Kostoja e aseteve të shitura
2852apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Rresht # {0}: Qtyri i refuzuar nuk mund të futet në Kthimin e Blerjes
2853DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
2854DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Prodhimi JSON
2855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Rritja nuk mund të jetë 0
2856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} duhet të dorëzohet
2857DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Urdhrat e sinkronizimit
2858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Shlyer kredi
2859DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Furnizuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
2860apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Vendi Rendit
2861DocType: Employee,Place of Issue,Vendi i leshimit
2862DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detajet e Transporterit
2863,Gross and Net Profit Report,Raporti i Fitimit Bruto dhe Neto
2864DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulli i modelit të vlerësimit
2865apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Rendi i punës i krijuar: {0}
2866DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Te Magazina (Opsionale)
2867DocType: Appointment Type,Physician,mjek
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,deri
2869DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Lini Detajet e Politikave
2870DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Shembull:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Kjo do të gjenerojë një fjalëkalim si SAL-Jane-1972
2871apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,To make recurring documents,Për të bërë dokumente të përsëritura
2872apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
2873DocType: Naming Series,Update Series Number,Përditësoni numrin e serive
2874DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Lëreni të pakontrolluar nëse nuk doni të konsideroni grumbull duke bërë grupe me bazë kursesh.
2875DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Rezultati maksimal
2876DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Fusha e filtrit të faqes
2877apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Periudha provuese
2878DocType: Travel Request,Require Full Funding,Kërkoni financim të plotë
2879DocType: Batch,Manufacturing Date,Date e prodhimit
2880apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Grupi studentët tuaj në tufa
2881DocType: Payroll Entry,Bimonthly,dy mujore
2882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Zhvlerësimi Eliminohet për shkak të asgjësimit të aktiveve
2883DocType: Maintenance Visit,Purposes,qëllimet
2884apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,dërgesat
2885DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Term i ri Akademik
2886apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Asgjë nuk përfshihet në bruto
2887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Emri i Magazinës së Re
2888apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Trego hyrjet e kthimit
2889DocType: Soil Texture,Soil Type,Lloji i dheut
2890DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Programi Multiple Tier
2891DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,BOM që do të zëvendësohet
2892DocType: Patient,Risk Factors,Faktoret e rrezikut
2893apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Rezervuar për shitje
2894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,recetat
2895apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,Faturat e ngritura tek Konsumatorët.
2896DocType: Training Event,Seminar,seminar
2897apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Kredia ({0})
2898DocType: Payment Request,Subscription Plans,Planet e abonimit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05302899DocType: GSTR 3B Report,March,marsh
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Grupi Split
2901DocType: School House,House Name,Emri i Shtëpisë
2902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Parashikuar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
2903DocType: Vehicle,Petrol,benzinë
2904DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Kontrolli i kufirit të kredisë së anashkaluar në Urdhërin e shitjes
2905DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historiku i punëve të jashtme të punonjësve
2906DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Miratuesi i shpenzimeve është i detyrueshëm në kërkesë për shpenzime
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Fakultative. Cakton monedhën e parazgjedhur të kompanisë, nëse nuk është specifikuar."
2908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Shuma e Pagesës mujore nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Huasë
2909DocType: Leave Allocation,Allocation,shpërndarje
2910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid attachment {0},Kujdes: Shtojca e pavlefshme {0}
2911DocType: Vehicle,License Plate,Targë
2912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Shuma e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale e papaguar negative {0}
2913apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Sasia e aksioneve për të filluar procedurën nuk është e disponueshme në depo. Dëshiron të regjistrosh një transferim të stoqeve
2914DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Klauzola dhe Kushtet
2915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Ju lutemi zgjidhni llogarinë e saktë
2916DocType: Content Activity,Content Activity,Aktiviteti i përmbajtjes
2917DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Detaji i Rregullave të Çmimeve
2918DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Shuma mujore e ripagimit
2919DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Blerja e artikullit të faturave të furnizuara
2920DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Lloji i Punësimit (opsional)
2921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Është i pavlefshëm {0} për Ndërmarrjen e Ndërmarrjeve të Ndërmarrjeve.
2922DocType: Asset Movement,From Employee,Nga Punonjësi
2923DocType: Attendance,Attendance Date,Data e Pjesëmarrjes
2924apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Kishte gabime.
2925apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Produkte të Konsumit
2926DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Shto / Hiq marrësit
2927DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Shuma e Taksës Pas Shuma Discount (Currency Company)
2928DocType: Account,Capital Work in Progress,Puna në zhvillim e sipër
2929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Shfleto BOM
2930DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Përzgjedh maksimumin e 1
2931DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identifikimi i Serisë
2932DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Marka e Rregullave të Çmimeve
2933apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohet.
2934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Data e pagave nuk mund të jetë më e vogël se data e bashkimit të punonjësve
2935DocType: Fee Validity,Max number of visit,Numri maksimal i vizitës
2936DocType: Item,Serial Nos and Batches,Serial Nos dhe batches
2937DocType: HR Settings,Password Policy,Politika e Fjalëkalimit
2938apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Kishte gabime në krijimin e orarit të kursit
2939DocType: Student Attendance Tool,Batch,grumbull
2940DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,Integrimet ERPNext
2941DocType: Batch,Source Document Name,Emri i Dokumentit Burimor
2942DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefiksi i Serisë së Faturës
2943apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Mbi
2944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Valuta për {0} duhet të jetë {1}
2945apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Nga Data duhet të jetë para Datës
2946DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Shtojca e Njoftimit Dispeçer
2947apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Shuma totale e pagesës në skemën e pagesës duhet të jetë e barabartë me grandin / totalin e rrumbullakët
2948,Itemwise Recommended Reorder Level,Niveli i rregullimit të rekomanduar në mënyrë të detajuar
2949DocType: Course Activity,Video,video
2950DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Kredia për paga
2951DocType: Account,Balance Sheet,Bilanci i Bilancit
2952DocType: Email Digest,Payables,Të pagueshmet
2953apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Tarifa e krijuar
2954,Customer Acquisition and Loyalty,Blerja e Klientit dhe Besnikëria
2955apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Emri i grupit të studentëve është i detyrueshëm në rreshtin {0}
2956apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Exchange Rate Revaluation master.,Master i rivlerësimit të kursit të këmbimit.
2957apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Statusi duhet të jetë një nga {0}
2958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Për kartën e punës {0}, ju mund të bëni vetëm hyrjen në stok të &quot;Material Transfer për Prodhim&quot;"
2959DocType: Asset,Insurance Start Date,Data e fillimit të sigurimit
2960DocType: Target Detail,Target Detail,Detajet e synuara
2961DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Pesha neto UOM
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002962DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Shuma neto (Valuta e kompanisë)
2963DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Të dhënat e skeduara
2964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Letrat me vlerë dhe depozitat
2965DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Lloji i zbritjes
2966DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Taksat dhe taksat e paracaktuara
2967apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij Furnizuesi. Shiko detajet më poshtë për detaje
2968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Shuma maksimale e përfitimit të punonjësit {0} tejkalon {1}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002969DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Kundër shitjes së faturave
2970DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Shuma e Blerjes
2971apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nuk mund të vendoset si Humbur si Urdhri i shitjeve është bërë.
2972DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Komponenti i pagave për listën e pagave të bazuar në paga.
2973apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Emri Suplier
2974DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Lejo Konsumimin e shumëfishtë të Materialeve kundër një Rendi të Punës
2975apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Hapni një biletë të re
2976apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Raportoni një Çështje
2977DocType: Support Search Source,Link Options,Opsionet e Lidhjes
2978DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Shitblerja e Shitjeve Update
2979apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Të pin kodin
2980apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Buletinet
2981apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Liçensë
2982DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Të ardhura të tjera
2983DocType: Job Card,Job Started,Filloi puna
2984apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Vendosni që të përsërisni pas ruajtjes
2985apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast një artikull duhet të futet me sasi negative në dokumentin e kthimit
2986apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Arsyeja për mbajtjen
2987apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.js,HSN/SAC,HSN / SAC
2988DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL për &quot;Të gjitha produktet&quot;
2989DocType: Lead,Organization Name,Emri i Organizatës
2990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Të vlefshme nga fusha dhe të vlefshme deri në fushë janë të detyrueshme për grumbullimin
2991apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Rresht # {0}: Grupi Nuk duhet të jetë i njëjtë me {1} {2}
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302992DocType: Employee Checkin,Shift Start,Shift Start
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Transaksionet e aksioneve para {0} janë të ngrira
2994DocType: Driver,Issuing Date,Data e lëshimit
2995apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,kërkuesi
2996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Qendra e Kostos {2} nuk i përket kompanisë {3}
2997DocType: Certification Application,Not Certified,Jo Certifikuar
2998DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Kontrolloni nëse nuk kërkohet hyrja e transferimit material
2999DocType: BOM,Raw Material Cost,Kostoja e lëndës së parë
3000DocType: Project,Second Email,Emaili i dytë
3001DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detaji i Shërbimit
3002DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Default 10 minuta
3003DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Intervali i faturimit
3004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debitimi total duhet të jetë i barabartë me Total Credit. Dallimi është {0}
3005DocType: Supplier,Name and Type,Emri dhe Lloji
3006DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Kontrollo lartësinë
3007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Ju lutem shkruani datën lehtësuese.
3008DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Programi i Besnikërisë Ndihmë
3009DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Referenca e hyrjes në gazetën e kompanisë Inter
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303010DocType: Quality Meeting,Agenda,program
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003011DocType: Quality Action,Corrective,korrigjues
3012apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Grupi Nga
3013DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresa dhe Kontakti
3014DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Ditë (a) pas datës së faturës
3015DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Sekreti i konsumatorit API
3016DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Shift Caktimi
3017DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
3018DocType: Issue,First Responded On,Së pari u përgjigj
3019DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Koha dhe Kostoja e Përllogaritur
3020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Kthimi / Shënimi i Kredisë
3021apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Zgjidhni furnitorin e parazgjedhur
3022DocType: Water Analysis,Appearance,shfaqje
3023apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Kupon #
3024DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Vendosja e llojit të llogarisë ndihmon në përzgjedhjen e këtij Llogaria në transaksione.
3025apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Përcaktoni llojin e Projektit.
3026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Dështoi në instalimin e paravendave
3027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Root Company
3028apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Kostot e aktivitetit të parazgjedhur ekzistojnë për llojin e aktivitetit - {0}
3029apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Target Location,Vendndodhja e synuar
3030apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Renditja Numërimi
3031apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Regjistrimi i pacientit me faturë
3032DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Trajnimi Punëtor i Eventit
3033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Ju do të humbni regjistrat e faturave të krijuara më parë. Jeni i sigurt se doni të rifilloni këtë pajtim?
3034DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Detajet e modelit të fluksit të parasë së parasë
3035apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment and Training,Rekrutimi dhe Trajnimi
3036DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Interval UOM
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303037DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Cilësimet e Periudhës së Graceve për Pjesëmarrjen në Auto
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003038apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Nga Valuta dhe Valuta nuk mund të jenë të njëjta
3039apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,farmaceutike
3040DocType: Employee,HR-EMP-,HR-boshllëkun
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303041DocType: Service Level,Support Hours,Orët e mbështetjes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003042apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} anulohet ose mbyllet
3043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Rresht {0}: Advance ndaj Klientit duhet të jetë kredi
3044apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Grupi nga Voucher (Konsoliduar)
3045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Vendosni llogarinë e parazgjedhur në llojin e kërkesës së shpenzimeve {0}
3046,BOM Search,Kërko BOM
3047apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Vendi i Dispeçerise
3048apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Vazhdoni konfigurimin
3049DocType: Item Alternative,Item Alternative,Alternativa e artikullit
3050apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Zgjidh mjekun e kujdesit shëndetësor ...
3051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Punonjësi {0} ka dorëzuar tashmë një aplikacion {1} për periudhën e listës së pagave {2}
3052apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Shënim: Hyrja e Pagesave nuk do të krijohet që kur &#39;Cash ose Llogaria Bankare&#39; nuk është specifikuar
3053apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Furnizime jo të brendshme GST
3054DocType: Detected Disease,Disease,sëmundje
3055apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,Kërkohet &#39;Për Date&#39;
3056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Pajisje Kapitale
3057DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Deklarata Headers
3058DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Pesha bruto UOM
3059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ju lutemi kontrolloni opsionin Multi Currency për të lejuar llogaritë me një monedhë tjetër
3060DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Ripay shumën fikse për periudhën
3061apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Trego atributet e variantit
3062DocType: GL Entry,Credit Amount,Shuma e kredisë
3063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Shuma totale e kredituar
3064DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Lista kryesore e rrugës së rrugës
3065apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} jo në asnjë vit aktiv fiskal.
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303066DocType: Quality Action Resolution,Problem,problem
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003067DocType: Training Event,Conference,konferencë
3068DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mënyra e pagesës së llogarisë
3069DocType: Leave Encashment,Encashable days,Ditë të kërcënueshme
3070DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Mblidhni Tarifa për Regjistrimin e Pacientëve
3071apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Çaktivizo modelin
3072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtroni punonjësit sipas (opsionale)
3073apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} është dërguar me sukses
3074DocType: Workstation,Wages per hour,Pagat në orë
3075DocType: Item,Max Discount (%),Zbritja maksimale (%)
3076DocType: Employee,Salary Mode,Mënyra e pagave
3077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Shuma e {0} e vendosur në këtë kërkesë pagese është e ndryshme nga shuma e llogaritur e të gjitha planeve të pagesave: {1}. Sigurohuni që kjo të jetë e saktë para paraqitjes së dokumentit.
3078DocType: Opportunity,Contact Info,Kontakt Info
3079apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Valuta kërkohet për Listën e Çmimeve {0}
3080DocType: Program,Program Name,Emri i Programit
3081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Ky është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohet.
3082apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',&#39;Data e pritshme e fillimit&#39; nuk mund të jetë më e madhe se &#39;Data e pritshme e mbarimit&#39;
3083DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Kategoria e Deklarimit të Përjashtimit të Taksave të Punonjësve
3084DocType: Work Order,Item To Manufacture,Artikuj të Prodhimit
3085apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,Në Qty
3086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","&quot;A është Aset Fiks&quot; nuk mund të pakontrollohet, pasi ekziston regjistri i Aseteve kundrejt artikullit"
3087DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Përfitimet fleksibël
3088apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Lini Njoftimin e Miratimit
3089DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Shuma totale aktuale
3090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Partia është e detyrueshme
3091apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Kontrolloni të gjithë
3092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Nëse skadimi i pakufizuar për Pikat e Besnikërisë, mbajeni Kohëzgjatjen e Skadimit bosh ose 0."
3093DocType: Attendance Request,Explanation,Shpjegim
3094DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Shkalla e këmbimit
3095DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Shuma totale e kostos (me anë të kohës)
3096DocType: Tax Rule,Billing County,Billing County
3097DocType: Lead Source,Lead Source,Burimi kryesor
3098DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Email-ja e ardhshme do të dërgohet në:
3099DocType: Batch,Source Document Type,Lloji i Dokumentit të Burimit
3100DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Frekuenca për të mbledhur progresin
3101apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Shef i Marketingut dhe Shitjes
3102apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Kuotimi i Furnizuesit {0} u krijua
3103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Fshihet me sukses të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani!
3104DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Në totalin neto
3105DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
3106apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,mbaj
3107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ju nuk mund të futni kuponin aktual në kolonën &#39;Kundër hyrjes në ditar&#39;
3108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Ju lutemi zgjidhni Së pari Kompania dhe Lloji i Palëve
3109apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Shko te
3110,Work Orders in Progress,Urdhërat e Punës në Progres
3111DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Për Datën e Faturës
3112DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Vende të lira pune
3113DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Vlera e fundit e blerjes
3114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Shpenzimet e shitjes
3115DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Llogaritë e të ardhurave me vonesë do të përdoren nëse nuk vendosen në Mjekët e Kujdesit Shëndetësor për të rezervuar akuzat e emërimit.
3116apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Grupi i Studentëve tashmë është përditësuar.
3117DocType: Driver,Fleet Manager,Menaxheri i Flotës
3118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ju nuk jeni i autorizuar të miratoni fletët në Datat e Bllokut
3119,Purchase Invoice Trends,Blerje Trendet e Faturës
3120DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Në shumën e rreshtit të mëparshëm
3121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Nuk ka të dhëna për mosdhënien e tatimeve të gjetura për vitin aktual fiskal.
3122DocType: Travel Itinerary,Taxi,taksi
3123DocType: Contract,Inactive,joaktiv
3124apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Qty. Aktuale në magazinë
3125DocType: Student Sibling,Student Sibling,Nxënës i Nxënësve
3126apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Shkoni në Dhoma
3127apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Krijo të dhënat e punonjësve
3128apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Renditja Qty: Sasia e urdhëruar për blerje, por nuk është marrë."
3129DocType: Patient,Patient ID,ID pacientit
3130DocType: Employee,Permanent Address Is,Adresa e Përhershme është
3131DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Emri i mysafirit
3132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Vlerat e Akumuluara në Kompaninë e Grupit
3133apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Vazhdoj
3134,BOM Stock Calculated,Aksion i BOM llogaritet
3135DocType: Employee Transfer,New Employee ID,ID e punonjësit të ri
3136apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Modeli i taksave për shitjen e transaksioneve.
3137DocType: Currency Exchange,To Currency,Për valutë
3138DocType: Course Schedule,Instructor Name,Emri i instruktorit
3139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,hulumtim
3140DocType: Additional Salary,Employee Name,Emri i punonjësit
3141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Pjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
3142DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min Grade
3143DocType: Work Order,Manufactured Qty,Qty i prodhuar
3144DocType: Patient,Alcohol Current Use,Përdorimi aktual i alkoolit
3145DocType: Leave Application,Total Leave Days,Ditët totale të pushimit
3146DocType: Asset Repair,Repair Status,Gjendja e Riparimit
3147DocType: Territory,Territory Manager,Menaxheri i Territorit
3148DocType: Lab Test,Sample ID,Shembull i ID
3149apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Shporta është e zbrazët
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Pjesëmarrja është shënuar sipas kontrollimeve të punonjësve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003151apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Aseti {0} duhet të dorëzohet
3152,Absent Student Report,Raporti i munguar i nxënësve
3153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Të përfshira në fitimin bruto
3154apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Lista e çmimeve nuk u gjet ose u çaktivizua
3155DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Shuma e financuar
3156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} nuk është dorëzuar kështu që veprimi nuk mund të përfundojë
3157DocType: Subscription,Trial Period End Date,Data e përfundimit të periudhës së gjykimit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303158DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Regjimet alternative si IN dhe OUT gjatë të njëjtit ndryshim
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003159DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,BOM i ri pas zëvendësimit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Furnizuesi&gt; Lloji i Furnizuesit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003161apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Pika 5
3162DocType: Employee,Passport Number,Numër pasaporte
3163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Hapja e përkohshme
3164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Rregullat e çmimeve filtrohen më tej në bazë të sasisë.
3165apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Vlerësimi {0} i krijuar për punonjësin {1} në intervalin e caktuar të datës
3166apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,grindje
3167DocType: Sales Order,Partly Delivered,Dorëzuar Pjesërisht
3168DocType: Item,Maintain Stock,Mbani stoqe
3169DocType: Job Card,Started Time,Koha fillestare
3170apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shifts and Fleet Management,Ndërrime dhe menaxhim të flotës
3171DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Koha mesatare e marrë nga furnizuesi për të dorëzuar
3172DocType: Stock Entry,Per Transferred,Per Transferuar
3173DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Tregon që paketa është pjesë e kësaj dërgese (Vetëm Draft)
3174DocType: Upload Attendance,Get Template,Merrni modelin
3175DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Dita e ardhshme e punës
3176DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Llogaria e arkëtueshme / e pagueshme
3177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Ju nuk mund të kreditoni dhe të debitoni të njëjtën llogari në të njëjtën kohë
3178DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,mot
3179,Welcome to ERPNext,Mirë se erdhët në ERPNext
3180DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Shuma maksimale e faturave
3181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Kërkesa e shpenzimeve për regjistrin e automjeteve {0}
3182DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Takimet e pacientëve në ditë të vlefshme
3183,Student Fee Collection,Mbledhja e Tarifave të Studentëve
3184DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Urdhri i shitjes i kërkuar
3185DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial Jo / Batch
3186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Deklarata e llogarisë
3187DocType: Job Offer Term,Offer Term,Afati i Ofertës
3188apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Llogaria {0} nuk i përket kompanisë: {1}
3189DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration
3190DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Blerje, Detaje Plotësuese"
3191DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Pasi të jetë vendosur, kjo faturë do të jetë në pritje deri në datën e caktuar"
3192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock nuk mund të ekzistojë për Item {0} që ka variante
3193DocType: Lab Test Template,Grouped,grupuar
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303194DocType: GSTR 3B Report,January,janar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003195DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kriteret e vlerësimit të kursit
3196DocType: Certification Application,INR,INR
3197DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Plotësuar Qty
3198DocType: Agriculture Task,Start Day,Filloni Ditën
3199apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Cilësimet e portës së pagesës GoCardless
3200DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Llogaria e shpenzimeve të amortizimit
3201DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plani i prodhimit Renditja e shitjeve
3202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Sasia e përfunduar e produktit <b>{0}</b> dhe Për sasinë <b>{1}</b> nuk mund të jenë të ndryshme
3203apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Shiko testet e laboratorit
3204DocType: Article,Instructor,instruktor
3205DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Shfaq Lidhjet Publike
3206DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Fushat do të kopjohen vetëm në kohën e krijimit.
3207DocType: Delivery Note,Vehicle No,Automjeti Nr
3208DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
3209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Hyrja e Pagesave është krijuar tashmë
3210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Variante të shumëfishta
3211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Zgjidh një skedar csv
3212DocType: Serial No,Serial No Details,Serial pa detaje
3213apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Burimi dhe vendndodhja e synuar nuk mund të jenë të njëjta
3214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Trego punonjësin
3215DocType: Payment Entry,Writeoff,Writeoff
3216DocType: Issue,ISS-.YYYY.-,ISS-.YYYY.-
3217DocType: Payment Order,Payment Request,Kërkesa për pagesë
3218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Lista e Çmimeve të Zgjedhura duhet të ketë fushat e blerjes dhe shitjes së kontrolluar.
3219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Nuk mund t&#39;i fsheh Grupit sepse është zgjedhur Lloji i Llogarisë.
3220DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Llogaria e fitimit / humbjes
3221DocType: Project Template,Project Template,Projekti i Template
3222apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Riorganizo Qty
3223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Shumë kolona. Eksportojeni raportin dhe printoni duke përdorur një aplikacion spreadsheet.
3224DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Paga Slips Prezantuar
3225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Për Furnizuesin
3226apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Hyrjet e kontabilitetit janë bërë tashmë në monedhën {0} për kompaninë {1}. Ju lutemi zgjidhni një llogari të arkëtueshme ose të pagueshme me monedhën {0}.
3227DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Vlera e re e aseteve
3228DocType: Volunteer,Volunteer Type,Lloji vullnetar
3229apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Shtypur
3230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Grant lë
3231DocType: Vehicle,Vehicle Value,Vlera e Automjeteve
3232,Project Billing Summary,Përmbledhje e faturimit të projektit
3233DocType: Asset,Receipt,Faturë
3234apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ju lutemi klikoni &#39;Generate Schedule&#39; për të marrë orarin
3235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,Rate TDS%
3236DocType: Training Event,Contact Number,Numri i kontaktit
3237DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Voucher Mbyllja POS
3238DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Emri i modelit të inspektimit të cilësisë
3239apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Shtoi {0} përdorues
3240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Non-Group,Konvertimi në Jo-Grup
3241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Vendos si Lost
3242DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Regjistrimi i pagave
3243apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekordi Exchange Currency nuk është krijuar për {1} në {2}.
3244DocType: Delivery Note,Transporter Name,Emri i Transporterit
3245apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Qëllimi i planifikuar: Sasia, për të cilën, Rendi i Punës është ngritur, por është në pritje për t&#39;u prodhuar."
3246DocType: Item,Has Variants,Ka Variantet
3247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Letrat me vlerë dhe shkëmbimet e mallrave
3248DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Shpenzimet e shtyra
3249apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Identifikimi i pagës
3250apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,ID e anëtarësimit
3251,Sales Register,Regjistri i shitjeve
3252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Ju lutemi specifikoni një të vlefshëm &quot;Nga rasti nr.
3253DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Adresa Fillestare dhe Detajet e Kontaktit
3254apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij Konsumatori. Shiko detajet më poshtë për detaje
3255DocType: Hotel Room,Hotels,Hotels
3256DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,E vlefshme për vendet
3257,Territory Target Variance Based On Item Group,Varianca e synuar e territorit bazuar në grupin e artikullit
3258DocType: Rename Tool,Rename Tool,Riemërto Tool
3259DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Shuma totale e pagueshme
3260apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Shto të Gjithë Furnizuesit
3261apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Rreshti {0}: Valuta e BOM {{1} duhet të jetë e barabartë me monedhën e përzgjedhur {2}
3262DocType: Pricing Rule,Product,Produkt
3263apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Vlera {0} për Atribut {1} nuk ekziston në listën e vlerave të vlerave të elementit të vlefshëm për Item {2}
3264apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} njësitë e [{1}] (# Form / Item / {1}) gjenden në [{2}] (# Forma / Magazina / {2})
3265DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Pesha (në kilogram)
3266DocType: Department,Leave Approver,Lëreni aprovuesin
3267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,transaksionet
3268DocType: Issue,Resolution Details,Detajet e Rezolutës
3269DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Artikujt e shënimit të dorëzimit
3270DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Lidhur me QuickBooks
3271DocType: Item,Shelf Life In Days,Jetëgjatësia në ditë
3272apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Raportet kyçe
3273apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Furnizuesi i mundshëm
3274,Issued Items Against Work Order,Lëshuar Artikuj kundër Rendit Punë
3275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Krijimi i {0} Faturave
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303276apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Ju lutemi vendosni Sistemin e Emërimit të Instruktorit në Arsim&gt; Cilësimet e Arsimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003277DocType: Student,Joining Date,Bashkimi Data
3278apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Kërkimi i Faqes
3279DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Kundër Llogarisë së Shpenzimeve
3280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Nuk mund të krijojë një Udhëzim për Dorëzim nga Hartimi i Dokumenteve.
3281apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Të çojë në kuotim
3282DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Kontrolloni këtë nëse studenti banon në Hostelin e Institutit.
3283apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} shfaqet shumë herë në rresht {2} &amp; {3}
3284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Krijimi i regjistrimeve të pagesave ......
3285DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Totali i Planifikuar Qty
3286DocType: Subscription Plan,Cost,kosto
3287DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Njësia e Shërbimit të Shëndetit
3288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ju lutemi shkruani atleast 1 faturë në tabelë
3289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Urdhri i shitjes {0} nuk është dorëzuar
3290apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Pjesëmarrja është shënuar me sukses.
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Para shitjes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003292apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Menaxher i projektit.
3293DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Përmbledhje e punës ditore
3294DocType: Asset,Partially Depreciated,Zhvlerësohet pjesërisht
3295apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,&#39;Ditët që nga rendi i fundit&#39; duhet të jenë më të mëdha ose të barabarta me zero
3296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Për Furnizuesin e Parazgjedhur (fakultativ)
3297DocType: Employee,Leave Encashed?,Lëreni Encashed?
3298DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Diskutoni ID
3299apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Ju lutemi vendosni Llogaritë GST në Cilësimet GST
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303300DocType: Quiz,Latest Highest Score,Rezultati i fundit më i lartë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003301DocType: Supplier,Billing Currency,Monedha e faturimit
3302apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Aktiviteti i Studentit
3303apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Cmimi ose numri i synuar është i detyrueshëm
3304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} tani është viti fiskal i parazgjedhur. Rifresko shfletuesin tënd për ndryshimin që të hyjë në fuqi.
3305apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Nga Adresa 2
3306apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
3307 persons, composition taxable persons and UIN holders","Nga furnizimet e paraqitura në 3.1 (a) më lart, detajet e furnizimeve ndërshtetërore u janë bërë personave të paregjistruar, personave të tatueshëm të përbërjes dhe mbajtësve të UIN"
3308DocType: Company,Default Inventory Account,Llogaria e Inventarit të Parazgjedhur
3309apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Data e përfundimit të vitit nuk mund të jetë më herët se data e fillimit të vitit. Korrigjoni datat dhe provo përsëri.
3310DocType: Target Detail,Target Amount,Shuma e synuar
3311apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Dhomat e hotelit të tipit {0} nuk janë në dispozicion në {1}
3312apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Të Ardhurat e Reja të Konsumatorëve
3313DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Akuzat në fuqi
3314,Point of Sale,Pika e shitjes
3315DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Miratimi i Përdoruesit (mbi vlerën e autorizuar)
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303316DocType: Service Level Agreement,Entity,Enti
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Shuma {0} {1} e transferuar nga {2} në {3}
3318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Klienti {0} nuk i përket projektit {1}
3319apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Nga emri i partisë
3320DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Statusi i mirëmbajtjes
3321DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Qty në pritje
3322apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,ose
3323DocType: Sales Order,Not Delivered,Nuk është dorëzuar
3324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Lëshimi i tipit {0} nuk mund të ndahet pasi është larguar pa pagesë
3325DocType: GL Entry,Debit Amount,Shuma e Debitit
3326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Tashmë ekziston regjistri për artikullin {0}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303327DocType: Video,Vimeo,vimeo
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003328apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Nën Kuvendet
3329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Nëse vazhdojnë të mbizotërojnë rregullat e shumëfishta të çmimeve, përdoruesve u kërkohet të vendosin prioritet manualisht për të zgjidhur konfliktin."
3330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Nuk mund të zbres kur kategoria është për &#39;Vlerësim&#39; ose &#39;Vlerësim dhe Totali&#39;
3331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM dhe Prodhim Sasia janë të nevojshme
3332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikulli {0} ka arritur fundin e jetës në {1}
3333DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Leximi 6
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Fusha e kompanisë është e nevojshme
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Konsumi i materialit nuk është vendosur në Cilësimet e Prodhim.
3336DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Emri i grupit të vlerësimit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303337DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Numri i Pjesës së Prodhuesit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Pagat e pagueshme
3339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Rreshti # {0}: {1} nuk mund të jetë negativ për artikullin {2}
3340apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Bilanci Qty
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303341DocType: Question,Multiple Correct Answer,Përgjigje shumë e saktë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003342DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Pikë lojaliteti = Sa valutë bazë?
3343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Shënim: Nuk ka bilanc të mjaftueshëm të largimit për Tipin e Liferimit {0}
3344DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Regjistri ambulator
3345DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kodi i Klientit
3346apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Ndryshimi i kodit të artikullit
3347DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instruktor i Grupit Studentor
3348apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Transaction Type,Lloji i transaksionit
3349apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Datat me qira të shtëpisë duhet të jenë më së paku 15 ditë larg
3350apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Shiko Formularin
3351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Norma e vlerësimit është e detyrueshme nëqoftëse futet stoku i hapjes
3352DocType: Employee,Exit Interview Details,Dilni Detajet e Intervistimit
3353DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detajet e Kontabilitetit
3354apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Plani i Mirëmbajtjes {0} duhet të anulohet para se të anulohet ky Urdhër Shitje
3355DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
3356DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Përmendni nëse llogari jo-standarde e arkëtueshme
3357DocType: Lab Test,Prescription,recetë
3358apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Vendosur si Mbyllur
3359DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Zhvlerësimi akumulues i hapjes
3360DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Përbërja e rërës (%)
3361DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
3362apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Të dhënat e librit të dites së importit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303363apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Vendosni Serinë Naming për {0} nëpërmjet Setup&gt; Settings&gt; Seria Naming
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003364DocType: Asset,Asset Owner Company,Shoqëria Pronar i Pasurisë
3365apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Qendra e kostos kërkohet të rezervojë një kërkesë për shpenzime
3366apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numra të vlefshëm serial për Artikullin {1}
3367apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Nuk mund të promovojë punonjës me statusin e majtë
3368apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Skadimi (në ditë)
3369DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Njoftoni Tjeter
3370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Company,Ju lutem zgjidhni Kompania
3371,Item-wise Purchase Register,Regjistrimi i blerjeve në artikull
3372DocType: Employee,Reason For Leaving,Arsye per largim
3373DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Fitimi dhe zbritja
3374apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Referimi i punonjësve
3375,Qty to Order,Qty për Rendit
3376apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Kërkesa për blerje.
3377DocType: Bin,Moving Average Rate,Shkalla lëvizëse mesatare
3378apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Modeli i taksave për blerjen e transaksioneve.
3379apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Dërgoni SMS
3380apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Të dhënat e verifikuara të Webhook
3381apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Burime Njerzore
3382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} është modifikuar. Ju lutemi rifreskoni.
3383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Bilanci i aksioneve në Serinë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në Magazinë {3}
3384,Asset Depreciation Ledger,Libri i Zhvlerësimit të Aseteve
3385DocType: Location,Tree Details,Detajet e drurit
3386DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Krijoni konsumatorë ose furnizues të humbur.
3387DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Presioni i gjakut (diastolik)
3388apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Sipas rregullave 42 &amp; 43 të Rregullave të CGST
3389DocType: Item,Show in Website (Variant),Trego në Website (Variant)
3390apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Ju lutemi vendosni ID e-mail për Studentin për të dërguar kërkesën për pagesë
3391DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Gjeneroni paketat e paketimit për paketat që do të dorëzohen. Përdoret për të njoftuar numrin e paketave, përmbajtjen e paketës dhe peshën e saj."
3392DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Jo i SMS-ve të kërkuara
3393apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Bankat dhe Pagesat
3394DocType: Instructor,Instructor Log,Regjistri i instruktorit
3395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
3396 amount and previous claimed amount",Përfitimi maksimal i punonjësit {0} tejkalon {1} me shumën {2} të komponentës pro-rata të aplikimit për përfitime dhe sasinë e mëparshme të kërkuar
3397apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Ju lutemi shkruani adresën e vlefshme email
3398apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Operacionet me pakicë
3399DocType: Company,Phone No,Telefoni Nr
3400,Reqd By Date,Reqd Nga Data
3401apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Hiqni të gjitha
3402apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Në vend të
3403DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Puna e paracaktuar ne perparim Magazine
3404DocType: Fees,Include Payment,Përfshi Pagesën
3405DocType: Crop,Byproducts,derivateve të tjerë
3406DocType: Assessment Result,Student,student
3407apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Menaxho pemën e grupit të klientëve.
3408DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pagesa Nga / Për
3409apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Numri serik {0} hyri më shumë se një herë
3410DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupi i Faqes Website
3411DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
3412DocType: Serial No,Under Warranty,Nën Garanci
3413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Data e Krijimit të Faturës
3414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Shënim për dorëzim
3415DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Data e ngrirjes së frekuencës
3416DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Artikulli dhe Detajet e Garancisë
3417DocType: Job Card,Time Logs,Regjistrat e kohës
3418DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Kapaciteti shtesë shtrati
3419DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pagesa neto (me fjalë) do të jetë e dukshme sapo të ruani gabimin e pagave.
3420apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Nuk mund të zgjidhej funksioni i rezultatit të peshuar. Sigurohuni që formula është e vlefshme.
3421DocType: Asset,Asset Owner,Pronar i aseteve
3422apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Magazina është e detyrueshme për artikullin Item {0} në rresht {1}
3423DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Totali i Kostove Shtese
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003424apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Vendosni të paktën një rresht në Tabelën e Taksave dhe Ngarkimeve
3425DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Emri i ekipit të mirëmbajtjes
3426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Tabela e qendrave të kostos
3427apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Shko te Përdoruesit
3428DocType: Pricing Rule,Item Code,Kodi i artikullit
3429apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',&quot;Hapja&quot;
3430DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Set Shkëmbim Fitimi / Humbje
3431DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Bëni Pagesa nëpërmjet Regjistrimit të Ditarit
3432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Përdoruesi nuk ka aplikuar rregull në faturën {0}
3433apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Kushtet e pagesës të bazuara në kushte
3434DocType: Purchase Order,% Received,Pranuar
3435DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Rendi i Punës Qty
3436DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Magazina
3437DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
3438apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},ID-ja e përdoruesit nuk është caktuar për punonjësin {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003439apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Përdoruesi {0} krijoi
3440DocType: Stock Settings,Item Naming By,Artikulli i emërtimit nga
3441apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,urdhërohet
3442apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Ky është një grup klientësh rrënjë dhe nuk mund të redaktohet.
3443apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Kërkesa për materiale {0} anulohet ose ndalet
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303444DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Bazuar rigorozisht në Tipin e Identifikimit në Kontrollin e Punonjësve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003445DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Furnizuar Qty
3446DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Fluksi i rrjedhës së parasë
3447DocType: Soil Texture,Sand,rërë
3448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Punonjësi nuk mund të raportojë tek vetja.
3449apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Renditja riprogramohet për sinkronizimin
3450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Njësia e matjes së parazgjedhur të masës për variantin &#39;{0}&#39; duhet të jetë e njëjtë me atë të modelit &#39;{1}&#39;
3451DocType: Blanket Order,Purchasing,blerje
3452DocType: Driver,Cellphone Number,Numri i celularit
3453DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pagesa bruto
3454DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Paketa e çmimeve të dhomës së hotelit
3455DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Është kumulative
3456apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Karroca juaj është bosh
3457,Daily Timesheet Summary,Përmbledhje e përditshme e kohës
3458apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Procedura e re e cilesise
3459apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Nën-kontraktimi
3460DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Studentët Gjithsej
3461apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,Lokal
3462DocType: Chapter Member,Leave Reason,Lëreni Arsyen
3463DocType: Salary Component,Condition and Formula,Gjendja dhe Formula
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303464DocType: Quality Goal,Objectives,objektivat
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Paga e përpunuar tashmë për periudhën midis {0} dhe {1}, Largimi i periudhës së aplikimit nuk mund të jetë midis kësaj periudhe datë."
3466DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Norma bazë (Valuta e kompanisë)
3467DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Njësia e copëzimit të BOM
3468apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serial #
3469DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Norma e pagesës së parazgjedhur
3470DocType: Vital Signs,Coated,i mbuluar
3471DocType: Patient Appointment,More Info,Me shume informacion
3472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Fatura e materialeve
3473DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Referenca e Faturës së Ndërmarrjes
3474DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Lloji i ciklit
3475DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Përmbledhja e Intervistës së Daljes
3476,Item Variant Details,Detajet e variantit të artikullit
3477DocType: Contract,Partially Fulfilled,Pjesërisht e Përmbushur
3478DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
3479apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Për {0}
3480DocType: GST Settings,GST Accounts,Llogaritë GST
3481DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Shuma totale e faturuar
3482DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Çaktivizon krijimin e regjistrave të kohës kundër urdhrave të punës. Operacionet nuk do të gjurmohen kundër Rendit Punë
3483apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Depoja e nyjeve të grupit nuk lejohet të zgjedhë për transaksione
3484DocType: Subscriber,Subscriber Name,Emri i pajtimtarit
3485DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Nr. I Klientit Nr
3486DocType: Bank Guarantee,Receiving,marrja e
3487DocType: Account,Is Group,Është Grupi
3488DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontaktet dhe Adresa
3489DocType: Warehouse,Warehouse Name,Emri i magazinës
3490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Pjesëmarrja nuk është paraqitur për {0} pasi është një festë.
3491DocType: Leave Type,Rounding,Llogaritja
3492apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,ITC i papërshtatshëm
3493apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} krijuar
3494DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Zgjidh kreun e llogarisë së bankës ku kontrolli u depozitua.
3495DocType: Service Level,Support and Resolution,Mbështetje dhe Zgjidhje
3496DocType: Account,Bank,Banka
3497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Merre në Regjistrimin e Magazinës
3498apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Dërgo mesazhet e furnizuesit
3499DocType: Lab Test Groups,Add new line,Shto një rresht të ri
3500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Grupi i artikujve të kopjuar gjendet në tabelën e grupit të artikujve
3501apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Rroga vjetore
3502DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Funksioni i peshimit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303503apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},UOM Faktori i konvertimit ({0} -&gt; {1}) nuk u gjet për artikullin: {2}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003504apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Gabim gjatë vlerësimit të formulës së kritereve
3505,Lab Test Report,Raporti i testit të laboratorit
3506DocType: BOM,With Operations,Me Operacione
3507apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,Njerëzit që mësojnë në organizatën tuaj
3508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
3509DocType: Item,Has Expiry Date,Ka Data e Skadimit
3510apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Shuma e rezultateve të kritereve të vlerësimit duhet të jetë {0}.
3511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Prona tashmë është shtuar
3512DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
3513DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Llogaria e Kërkesës së Shpenzimeve
3514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Nuk ka ripagesa në dispozicion për regjistrimin e gazetës
3515apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} është student joaktiv
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Bëni regjistrimin e aksioneve
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303517apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Rekursi BOM: {0} nuk mund të jetë prind ose fëmijë i {1}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003518DocType: Employee Onboarding,Activities,aktivitetet
3519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast një magazinë është e detyrueshme
3520,Customer Credit Balance,Bilanci i Kredisë për Klientin
3521DocType: BOM,Operations,operacionet
3522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Krijo rrymat e pagave
3523,Monthly Attendance Sheet,Fleta Mujore e Pjesëmarrjes
3524DocType: Vital Signs,Reflexes,reflekset
3525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Lloji i Shërbimit, Lloji, frekuenca dhe shuma e shpenzimeve janë të nevojshme"
3526DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variablat
3527apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Programi i besnikërisë së shumëfishtë u gjet për Klientin. Ju lutem zgjidhni me dorë.
3528DocType: Patient,Medication,mjekim
3529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Zgjidh programin e besnikërisë
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303530DocType: Employee Checkin,Attendance Marked,Pjesëmarrja e shënuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003531apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,"Lende e pare, lende e paperpunuar"
3532DocType: Sales Order,Fully Billed,Plotësisht faturuar
3533apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Ju lutemi përcaktoni Shkallën e Dhomës së Hotelit në
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303534apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Zgjidh vetëm një prioritet si të paracaktuar.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identifikoni / krijoni Account (Ledger) për llojin {0}
3536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Shuma totale e kredisë / debitit duhet të jetë e njëjtë me regjistrimin e lidhur me ditarin
3537DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Është aseti fiks
3538apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Për emrin e partisë
3539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Ky artikull është një variant i {0} (Template).
3540DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ky mjet ju ndihmon të përditësoni ose rregulloni sasinë dhe vlerësimin e stokut në sistem. Zakonisht përdoret për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe atë që aktualisht ekziston në depot tuaja.
3541DocType: Cashier Closing,Net Amount,Shuma neto
3542apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Lista e Çmimeve të Shitjes
3543DocType: Amazon MWS Settings,IT,IT
3544apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} duhet të jetë negativ në dokumentin e kthimit
3545apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Zgjidh një datë të vlefshme
3546DocType: Agriculture Task,End Day,Dita e Fundit
3547apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Ju lutemi konfirmoni sapo të keni përfunduar trajnimin tuaj
3548apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Shko te Letrat me Letër
3549DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Lejo Përdoruesin
3550DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% e materialeve të dorëzuara kundër këtij Rendit Sales
3551DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Qëllimi i udhëtimit
3552DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Konfirmimi i Emërimit
3553DocType: Shopping Cart Settings,Orders,urdhërat
3554DocType: HR Settings,Retirement Age,Mosha e daljes në pension
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303555apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Ju lutem vendosni seritë e numërimit për Pjesëmarrjen përmes Setup&gt; Seritë e Numërimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003556apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Qtyra e parashikuar
3557apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Largimi nuk lejohet për shtetin {0}
3558apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Rreshti # {0}: Aseti {1} është tashmë {2}
3559DocType: Delivery Note,Installation Status,Statusi i instalimit
3560DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Vlera e atributeve
3561DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Shuma e ndryshimit të bazës (Valuta e kompanisë)
3562DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Gjethet e papërdorura
3563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Përfundimi {0} duhet të futet për regjistrimin e llojit të Prodhimit
3564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,&quot;Hyrjet&quot; nuk mund të jenë bosh
3565apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Shkoni në Kurse
3566DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Shkëputja e taksës për secilin nxënës
3567DocType: Item,Will also apply for variants,Do të aplikohet gjithashtu për variantet
3568DocType: Shopify Settings,Shared secret,Ndahen sekrete
3569DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Shkruani Qendrën e Kostos
3570DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
3571DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Pikët e reduktuara
3572DocType: GoCardless Mandate,Mandate,mandat
3573apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Krijo shumëfish
3574DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Renditja e rezultateve
3575DocType: Support Search Source,Result Title Field,Fusha e titullit të rezultatit
3576DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,New Leaves Allocated
3577DocType: Homepage,Homepage,Faqe Hyrëse
3578apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Kompensimi Off
3579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Përmbledhje e hapjes së faturave
3580DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Vaj makine
3581DocType: Job Applicant,Applicant Name,Emri i aplikantit
3582DocType: Serial No,Delivery Document No,Dokumenti i Dorëzimit Nr
3583DocType: Hub Users,Hub Users,Përdoruesit e Hub
3584DocType: Bin,Actual Quantity,Sasia aktuale
3585DocType: Payment Term,Credit Days,Ditët e Kredisë
3586apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Projekti Id
3587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,elektronikë
3588apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Data e detyrueshme është e detyrueshme
3589DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qty Konsumuar Per Njësi
3590,Completed Work Orders,Urdhrat e Punës të Kompletuara
3591DocType: Loyalty Program,Help Section,Seksioni i Ndihmës
3592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Data e pjesëmarrjes nuk mund të jetë më e vogël se data e bashkimit të punonjësve
3593DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Kostoja totale (Valuta e kompanisë)
3594DocType: Subscription,Net Total,Totali neto
3595DocType: Procedure Prescription,Referral,Referral
3596DocType: Vehicle,Model,model
3597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Ju lutemi specifikoni nga / në varg
3598apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Sasia e Prodhimit duhet të jetë më e madhe se 0.
3599DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Koha e Mirëmbajtjes
3600DocType: Asset,Naming Series,Emërimi i Serive
3601DocType: Contract,Contract Terms,Kushtet e kontratës
3602apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Cmimi ose numri i synuar është i detyrueshëm.
3603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},I pavlefshëm {0}
3604DocType: Item,FIFO,FIFO
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003605DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,FDH-INP-.YYYY.-
3606apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Shkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
3607DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Përfitimet maksimale (vjetore)
3608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Krijo kërkesë materiale
3609apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Detajet e Fillores
3610DocType: Project Template Task,Duration (Days),Kohëzgjatja (Ditët)
3611DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Tabela e modelit të reagimit të klientit
3612DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Çmimi i Listës së Çmimeve
3613DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Veprimi në qoftë se buxheti vjetor tejkalon PO
3614DocType: POS Profile,Campaign,fushatë
3615DocType: POS Profile,Accounting,Kontabiliteti
3616DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Cakto artikujt Buxhetet në grup në këtë Territor. Ju gjithashtu mund të përfshini sezonalitetin duke vendosur shpërndarjen.
3617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Data e fillimit të sigurimit duhet të jetë më e vogël se data e përfundimit të sigurimit
3618apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} artikuj në progres
3619DocType: Item,Foreign Trade Details,Detajet e tregtisë së jashtme
3620DocType: Quality Review Table,Yes/No,Po / Jo
3621DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,A janë të dhënat kryesore të importuara
3622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Rregulli i tatimit të sendit {0} duhet të ketë llogari të tipit Tatimi ose të hyra ose shpenzime ose pagesë
3623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nuk është një numër i vlefshëm i serisë për artikullin {1}
3624apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Mëso më shumë
3625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Shënimi i kredisë {0} është krijuar automatikisht
3626apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Në pritje për zëvendësimin e BOM. Mund të duhen disa minuta.
3627DocType: Lab Test,Result Date,Data e Rezultatit
3628apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Currency exchange rate master.,Mjeshtër i kursit të këmbimit valutor.
3629apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Çmimi i fundit i përditësuar në të gjitha BOM
3630apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Seria është rifreskuar me sukses
3631DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
3632apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Ju lutemi zgjidhni kodin e artikullit
3633apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Depoja e paracaktuar është e nevojshme për artikullin e zgjedhur
3634apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Asnjë artikull me numër serial {0}
3635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Lloji i Partisë dhe Partia është i detyrueshëm për llogarinë {0}
3636apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,llogaritar
3637apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Vlera e mbylljes POS përfundimisht ekziston për {0} midis datës {1} dhe {2}
3638apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Vozitja
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Asnjë faturë e papaguar nuk kërkon rivlerësimin e kursit të këmbimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003640DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Customer / Item Emri
3641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Serial i ri nuk mund të ketë Magazinë. Magazina duhet të caktohet nga Regjistrimi i Stokut ose Pranimi i Blerjes
3642DocType: Issue,Via Customer Portal,Përmes portalit të klientit
3643DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Koha e Planifikuar e Fillimit
3644apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} është {2}
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303645DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Prioritet i nivelit të shërbimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003646apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Numri i amortizimeve të rezervuara nuk mund të jetë më i madh se numri total i amortizimit
3647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Libri i aksioneve
3648DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Llogaritë e pagueshme
3649DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Zgjidh Termat dhe Kushtet
3650apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Fundi Në datën nuk mund të jetë përpara datës së ardhshme të kontaktit.
3651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Mallrat janë marrë tashmë kundër hyrjes së jashtme {0}
3652DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Kategori e Përjashtimit të Taksave
3653DocType: Sales Invoice,Debit To,Debitoni Për
3654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Shitja duhet të kontrollohet, nëse Aplikimi Për është përzgjedhur si {0}"
3655DocType: Company,Date of Establishment,Data e krijimit
3656apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Lini Lloji është madatory
3657DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Shitjet Tatimet dhe Pagesat Template
3658DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Kthimi kundrejt kuponit të blerjes
3659apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Grupi Studentor:
3660DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Kontrollo madhësinë
3661,Consolidated Financial Statement,Pasqyra financiare e konsoliduar
3662DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Kontrollo skanuar
3663DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Koha e përfundimit të rezervimit
3664apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,Në Vlera
3665DocType: Job Opening,Staffing Plan,Plani i stafit
3666DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Materiali i transferuar për prodhim
3667apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Rezervuar për prodhim
3668DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Llogaria e fondeve të papaguara
3669apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Kërkesa Materiale Nr
3670DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detajet e pagesave të pakonfiguruara
3671apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Kerkesat e KPK nuk lejohen per {0} per shkak te nje standarti te rezultateve te {1}
3672DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Vlefshmëria në ditë
3673DocType: Price List,Applicable for Countries,E aplikueshme për vendet
3674DocType: Supplier,Individual,Individual
3675DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Modeli i Procedurës Klinike
3676apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Vlera neto e aseteve si më
3677DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Llogari Shpërblimi
3678apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Pema e grupeve të artikujve.
3679DocType: BOM,Show Items,Shfaq artikujt
3680DocType: Journal Entry,Paid Loan,Kredi e Paguar
3681apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,A doni me të vërtetë ta hiqni këtë pasuri?
3682DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Data e Renditjes së Shitjes
3683DocType: Workstation,Operating Costs,Shpenzimet operative
3684DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Koha e udhëheqjes në ditë
3685DocType: Loan,Repay from Salary,Shlyer nga paga
3686DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Faturë e zbritur
3687DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Lëreni bllok listën Lejo
3688DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Data e skadimit të AMC
3689DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Numri i amortizimeve të rezervuara
3690DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Mjet për Krijimin e Grupeve të Studentëve
3691,Purchase Order Items To Be Billed,Artikujt e porositjes së blerjes që duhet të faturohen
3692DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Lista e pushimeve për pushim fakultativ
3693apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Default settings for accounting transactions.,Cilësimet e paracaktuara për transaksionet e kontabilitetit
3694DocType: Purchase Invoice,Scan Barcode,Scan Barcode
3695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Përditëso numrin e qendrës së kostos
3696DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Data e Fillimit të Shërbimit
3697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Furnizime dhe Regjistrime
3698apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Peshat e kriterit duhet të shtojnë deri në 100%
3699DocType: Authorization Rule,Average Discount,Zbritje mesatare
3700apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Zbritja duhet të jetë më pak se 100
3701apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Zhvlerësimi i Akumuluar si më
3702DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Rezultati i rezultateve të furnitorit që shënon variablën
3703DocType: Cheque Print Template,Message to show,Mesazhi për të treguar
3704apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Nuk ka studentë në
3705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Llogaritë e përkohshme
3706DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Tarifat bankare
3707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Mallrat e transferuara
3708apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Detajet e Fillimit të Kontaktit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003709DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Nëse nuk kontrollohet, lista do të duhet të shtohet në çdo Departament ku duhet të aplikohet."
3710DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Trego këtë diapozitiv në krye të faqes
3711apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Parametri {0} është i pavlefshëm
3712apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Nuk ka përshkrim të dhënë
3713DocType: Accounting Period,Closed Documents,Dokumentet e Mbyllura
3714DocType: Project,Gross Margin,Margjina bruto
3715DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Llogaria e rivlerësimit të kursit të këmbimit
3716DocType: Quotation,Quotation To,Kuotimi Për
3717DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Parametrat e Deklarimit të Bankës Item
3718DocType: Naming Series,Setup Series,Seria e konfigurimit
3719apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Rifresko Analizimin e Lidhur
3720apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Sasia duhet të jetë më e vogël ose e barabartë me {0}
3721apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Nga Qty
3722DocType: Payment Request,Outward,jashtë
3723apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Ju lutemi shkruani urdhërat e shitjeve në tabelën e mësipërme
3724DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Banka ngarkon llogarinë
3725DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Merrni faturat e papaguara
3726DocType: Opportunity,Opportunity From,Mundësi Nga
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Detajet e synimeve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003728DocType: Item,Customer Code,Kodi i klientit
3729apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Ju lutemi shkruani artikullin e parë
3730apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Lista e internetit
3731apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN i pavlefshëm! Hyrja që keni futur nuk përputhet me formatin e GSTIN.
3732DocType: Item Reorder,Re-order Qty,Rivendosni numrin Qty
3733DocType: Asset,Maintenance Required,Mirëmbajtja e kërkuar
3734apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Emri i Dokumentit
3735apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Pronari i plumbit nuk mund të jetë i njëjtë me Udhëheqësin
3736apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","p.sh. Banka, Paraja, Karta e Kreditit"
3737DocType: Item,Serial Number Series,Serial Numri Seria
3738apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank Statement Transaction Entry List,Lista e hyrjeve të transaksionit të deklaratës bankare
3739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Shpenzimet postare
3740apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,drejtuesit
3741apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Për të parë shkrimet e Pikat e Besnikërisë të caktuar për një Klient.
3742DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Nëse nënkontraktuar në një shitës
3743apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Vizito forumet
3744DocType: C-Form,C-Form,C-Form
3745DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Ekipi i Mirëmbajtjes
3746apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} në Ditën e Gjashtë Ditëve në {1}
3747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Pjesa e kombinuar e faturës duhet të jetë e barabartë me 100%
3748DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Rreziqet në Punë dhe Faktorët Mjedisorë
3749DocType: Volunteer,Volunteer,vullnetar
3750DocType: Lab Test,Custom Result,Rezultati personal
3751DocType: Issue,Opening Date,Data e Hapjes
3752apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,BOM-të e zgjedhura nuk janë për të njëjtën artikull
3753DocType: Delivery Note,Delivery To,Dorëzimi për
3754DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Të dhënat bankare
3755apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Planifikuar Upto
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003756apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Rruga kryeson nga burimi kryesor.
3757DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Përdorues i Infermierisë
3758DocType: Support Settings,Response Key List,Lista kryesore e përgjigjeve
3759apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Duke u bazuar në moshë
3760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,ekuilibër
3761DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazinë ku po ruani stoqet e artikujve të refuzuar
3762apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,me pakicë
3763,Maintenance Schedules,Oraret e mirëmbajtjes
3764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Nuk mund të konvertoj Qendrën e Kostos në librin kryesor pasi ka nyje fëmijësh
3765apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Ju lutemi specifikoni të paktën një atribut në tabelën Atributet
3766DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Krijo tabelën e llogarive të bazuara
3767apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Shitja e Faturave {0} duhet të anulohet para se të anulohet ky Urdhër Shitje
3768DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Njësia e Blerjes së Blerjes së Masës
3769DocType: Location,Location Details,Detajet e vendndodhjes
3770DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Norma bazë (sipas aksioneve UOM)
3771DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Kërkesa e udhëtimit kushton
3772apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Krijo Faturën e Shitjes
3773apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Nga koha nuk mund të jetë më e madhe se Koha.
3774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Data nuk mund të jetë më pak se Data
3775apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Menaxho Pemën e Territorit.
3776DocType: GL Entry,Voucher Type,Lloji i Voucher
3777,Serial No Service Contract Expiry,Afati i kontratës për kontratën e shërbimit
3778DocType: Certification Application,Certified,Certified
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303779DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,prodhim
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} artikuj të prodhuar
3781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Kërkesa për pagesë për {0}
3782apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Ditë që nga Urdhri i Fundit
3783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ju lutemi vendosni paratë e paracaktuara ose llogarinë bankare në mënyrën e pagesës {0}
3784DocType: Student Group,Instructors,instruktorët
3785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Mark prezent
3786DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Për lehtësinë e konsumatorëve, këto kodet mund të përdoren në formate të shtypura si Faturat dhe Dokumentet e Dorëzimit"
3787DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Aktivizo Amazon
3788DocType: Loan,Total Interest Payable,Interesi total i pagueshëm
3789DocType: Topic,Topic Content,Përmbajtja e temës
3790DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Emri i kompanisë Emri
3791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Mallrat në tranzit
3792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Mund të ribashko max {0} pikë në këtë mënyrë.
3793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Vendosni llogarinë në Depo {0}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303794DocType: Quality Action,Resolution,zgjidhje
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003795DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Pikëpamja e besnikërisë
3796apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Vlera Totale e Tatueshme
3797DocType: Patient Appointment,Scheduled,planifikuar
3798DocType: Sales Partner,Partner Type,Lloji i partnerit
3799apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Importi i shërbimeve
3800DocType: Employee Education,School/University,Shkolla / University
3801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Rreshti {0}: UOM Faktori i konvertimit është i detyrueshëm
3802apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Nr. I referencës
3803DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Kosto Operative shtesë
3804DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Faktori i grumbullimit (= 1 LP)
3805DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipi i Dokumentit të Dorëzimit
3806DocType: Products Settings,Attributes,atributet
3807DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garancia e Bankës
3808DocType: Territory,Territory Name,Emri i Territorit
3809DocType: Item Price,Minimum Qty ,Qty. Minimale
3810DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Në javë
3811DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Paralajmëroni për Kërkesë të re për Kuotime
3812DocType: Account,Tax,taksë
3813DocType: Delivery Stop,Visited,vizituar
3814DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Auto Opt In (Për të gjithë konsumatorët)
3815DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën Valuta e Konsumatorit konvertohet në monedhën bazë të klientit
3816apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Aplikohet në qoftë se kompania është një individ ose një pronësi
3817DocType: Restaurant,Restaurant,Restorant
3818DocType: Delivery Stop,Address Name,Emri i adreses
3819DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promovimi i Punonjësve
3820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Asnjë shlyerje e zgjedhur për Regjistrim në Regjistrim
3821DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Vendos vlerën e faturave për B2C. B2CL dhe B2CS llogariten bazuar në vlerën e faturës.
3822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Nuk mund të zbres kur kategoria është për &#39;Vlerësim&#39; ose &#39;Vaulacioni dhe Totali&#39;
3823DocType: Quality Goal,Revised On,Rishikuar më
3824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please enter Root Type for - {0},Ju lutemi shkruani Type Root për - {0}
3825apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,Elementi i referuar nga {0} - {1} është faturuar tashmë
3826DocType: Driver,Suspended,pezulluar
3827DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Llogaritje e akumuluar e zhvlerësimit
3828DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Kredia në monedhën e kompanisë
3829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Argëtim dhe kohë të lirë
3830DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Fatura e shitjeve të reja
3831apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Fitimi neto
3832apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Një person tjetër shitës {0} ekziston me të njëjtin ID punonjës
3833apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Mbyllja (Dr)
3834DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Programi i besnikërisë Tier
3835DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Tatimet dhe Ngarkesat Totale
3836DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
3837DocType: Work Order Operation,Operation Description,Përshkrimi i Operacionit
3838DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Entitetet e Transaksionit të Bankës
3839DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Lëreni modelin e njoftimit të miratimit
3840apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Lloji i dokumentit
3841DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Fatura e re e blerjes
3842apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Qtyra e kërkuar: Sasia e kërkuar për blerje, por nuk urdhërohet."
3843DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Emri i Furnizuesit
3844apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ju lutemi klikoni &#39;Generate Schedule&#39; për të marrë Serial No shtuar për Item {0}
3845apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Kostoja e artikujve të dorëzuar
3846apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,konsumuar
3847DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Subjekti Ligjor me një tabelë të veçantë të llogarive që i përkasin Organizatës.
3848DocType: BOM,Show In Website,Trego në faqen e internetit
3849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pastaj rregullat e çmimeve filtrohen në bazë të Konsumatorit, Grupit të Konsumatorëve, Territorit, Furnizuesit, Llojit të Furnizuesit, Fushatës, Partnerit të Shitjes etj."
3850DocType: Payment Request,Payment Request Type,Lloji i Kërkesës së Pagesës
3851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Fusha Për Aksionarin nuk mund të jetë bosh
3852DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,Migrator i QuickBooks
3853apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Profil POS duhet të përdorë Point-of-Sale
3854DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Rregulli i Çmimeve të Renditjes së Blerjes
3855DocType: Expense Claim,Expenses,shpenzim
3856DocType: Employee,Cheque,kontrolloni
3857DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuta dhe Lista e Çmimeve
3858DocType: Shopify Settings,Shop URL,URL e dyqanit
3859DocType: Asset Movement,Source Location,Burimi Vendndodhja
3860apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Shkruani vlerën duhet të jetë pozitiv
3861DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Lejo qendrën e kostos në hyrjen e llogarisë së bilancit
3862apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,pjesëmarrje
3863DocType: Training Event,Internet,internet
3864DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Përqindjet mujore të shpërndarjes
3865DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Modeli i Njoftimit Dispeçer
3866apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Totali (Pa Tatimore)
3867DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Mapping Flow Flow
3868DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,FDH-ENC-.YYYY.-
3869DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Drejtuesi i Seksionit
3870,Budget Variance Report,Raporti i Variancës së Buxhetit
3871DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Shuma e Blerjes Shuma
3872apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Dita e Gjysmës Data është e detyrueshme
3873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Artikujt e larguar pa ndryshim të sasisë ose vlerës.
3874DocType: Loan,Applicant Type,Lloji i aplikuesit
3875apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Për të adresuar 2
3876DocType: Purchase Receipt,Range,varg
3877DocType: Budget,BUDGET,BUXHETI
3878DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Hyrja e zhvlerësimit
3879DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Çmimi i listës së çmimeve (Valuta e kompanisë)
3880apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Nuk paguhet dhe nuk është dorëzuar
3881apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Fatura Sales {0} krijuar
3882DocType: Quality Review Table,Objective,Objektiv
3883DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Regjistrimi i planifikuar
3884DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Të dorëzohet tek klienti
3885DocType: Attendance Request,On Duty,Ne detyre
3886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,variabël
3887apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Rreshti {0}: Data e Fillimit të Zhvlerësimit kërkohet
3888DocType: Options,Option,alternativë
3889DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Nga paralajmërimet e pacientit me SMS
3890apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Llogaria e Shitjes
3891DocType: Weather,Weather Parameter,Parametri i motit
3892DocType: Leave Control Panel,Allocate,Alokimi
3893DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detajet e orarit të mirëmbajtjes
3894DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM Update Tool
3895apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Periudha e njoftimit
3896,Lead Owner Efficiency,Efiçenca e pronarit të plumbit
3897DocType: SMS Center,Total Characters,Totali i figurave
3898DocType: Patient,Alcohol Past Use,Përdorimi i mëparshëm i alkoolit
3899DocType: Patient,Divorced,i divorcuar
3900DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Alokimi i përparësive automatikisht (FIFO)
3901DocType: Leave Type,Is Compensatory,Është kompensues
3902,Employees working on a holiday,Punonjësit që punojnë në një festë
3903DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,i lëvizshëm
3904apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets ndihmojnë të mbajnë gjurmët e kohës, kostos dhe faturimit për aktivitetet e bëra nga ekipi juaj"
3905DocType: Delivery Stop,Order Information,Informacioni i Renditjes
3906apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Nëntotali
3907DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Zbritja e faturës
3908apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,nos
3909DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Regjistrimet e aksioneve të ngrira
3910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Artikulli {0} nuk u gjet
3911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Keni hyrë në sende të dyfishta. Korrigjoni dhe provoni përsëri.
3912DocType: Purchase Invoice Item,Rate,normë
3913apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Ruajtja {0}
3914DocType: SMS Center,Total Message(s),Mesazhi total (s)
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05303915DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Dimensionet e Kontabilitetit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Grupi nga Llogaria
3917DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Në Fjalë do të jetë e dukshme sapo të ruani Kuotimin.
3918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Sasia për të prodhuar
3919apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Rresht # {0}: Nuk mund të caktohet Rate nëse shuma është më e madhe se shuma e faturuar për Item {1}.
3920DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Koha Aktuale e Fillimit
3921DocType: Antibiotic,Laboratory User,Përdoruesi i Laboratorit
3922apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Akuzat Online
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303923apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,Prioriteti {0} është përsëritur.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003924DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Statusi i Krijimit të Tarifave
3925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Programe
3926apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Renditja e Shitjes në Pagesë
3927apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij mjeku të kujdesit shëndetësor.
3928apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Caktimi i strukturave ...
3929apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Detajet e operacioneve të kryera.
3930apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Koha e Operimit duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
3931apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Një qustion duhet të ketë të paktën një opsion të saktë
3932DocType: Shareholder,Folio no.,Folio nr.
3933DocType: Inpatient Record,A Negative,Një Negativ
3934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} është i detyrueshëm për artikullin {1}
3935,Production Analytics,Analiza e prodhimit
3936apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Rreshti # {0}: Vendosni Furnizuesin për artikullin {1}
3937apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,të dhëna
3938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Rasti Jo (a) tashmë në përdorim. Provoni nga Rasti No {0}
3939DocType: Chapter Member,Website URL,URL e faqes
3940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Lloji i raportit është i detyrueshëm
3941DocType: Vehicle,Policy No,Politika nr
3942apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Përgjigje
3943DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Emri i ndryshueshëm
3944DocType: Rename Tool,Utilities,shërbime komunale
3945DocType: Job Card,Total Completed Qty,Totali i Kompletuar Qty
3946apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Asnjë artikull me faturën e materialeve për t&#39;u prodhuar
3947DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Norma e Renditjes së Blankeve
3948DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Drejtoni të ardhurat dhe shpenzimet e ndara për vertikalet ose ndarjet e produktit.
3949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Paralajmërim: Certifikata SSL e pavlefshme në shtojcën {0}
3950apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp Count
3951apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Si Ekzaminues
3952DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Llogaria e pagueshme e kërkesës për shpenzime të parakohshme
3953DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
3954apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Kërkimi i dokumenteve
3955apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Data e mbarimit nuk mund të jetë më e shkurtër se data fillestare
3956apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Asnjë artikull me faturën e materialeve.
3957apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Njësi e vetme e një artikulli.
3958apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Citate
3959apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Nuk mund të gjenerohej Sekreti
3960DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vlerësimi dhe Totali
3961apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Aktiviteti Anëtar
3962DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Pjesëmarrja e importit
3963DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Llogaria për shumën e ndryshimit
3964,Item Price Stock,Çmimi i artikullit
3965DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
3966apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Kërkesa për Kuotim është çaktivizuar për të hyrë në portalin, për më shumë kontrolle të portalit."
3967DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Shembull i kapur
3968apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Kodi i artikullit, depoja, sasia kërkohet në rresht"
3969DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Detajet e llogarisë bankare
3970DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Faqja kryesore Slideshow
3971DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Sponsorizuar pjesërisht, kërkojë financim të pjesshëm"
3972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Pagesa e {0} nga {1} deri {2}
3973,Serial No Status,Serial No Status
3974DocType: Donor,Donor,dhurues
3975DocType: BOM,Item UOM,Artikulli UOM
3976apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Rresht {0}: zgjidhni workstation kundër operacionit {1}
3977DocType: Stock Settings,Default Return Warehouse,Magazina e Kthimit Default
3978apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} duhet të dorëzohet
3979DocType: Project,Estimated Cost,Kostoja e vlerësuar
3980apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Kuot / Lead%
3981apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Informacioni i anëtarit.
3982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Hyrja Reverse Journal
3983apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Vendosni një qëllim të shitjes që dëshironi të arrini për kompaninë tuaj.
3984DocType: Lab Test Template,Special,i veçantë
3985apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,Qtyra e rezervuar për nënkontratë: Sasinë e lëndëve të para për të bërë artikujt e nënkontraktuar.
3986DocType: Patient Encounter,In print,Ne printim
3987apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Nuk mundi të gjente informacion për {0}.
3988apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Monedha e faturimit duhet të jetë e barabartë me monedhën ose paranë e llogarisë së partisë
3989apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Ju lutemi shkruani Id Punonjës i këtij personi shitës
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05303990DocType: Shift Type,Early Exit Consequence after,Pasoja e hershme e daljes pas
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003991apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Krijo hapjen e shitjeve dhe blerjeve të faturave
3992DocType: Disease,Treatment Period,Periudha e Trajtimit
3993apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Vendosja e emailit
3994apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Shuma e Shënimit të Debitimit
3995DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën çmimi i monedhës konvertohet në monedhën bazë të klientit
3996apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,vërtetim
3997DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Këtu mund të mbani gjatësinë, peshën, alergjitë, shqetësimet mjekësore, etj"
3998DocType: Journal Entry,Print Heading,Shtyp Titull
3999DocType: Grant Application,Withdrawn,I tërhequr
4000apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Zgjidhni kompaninë e parë
4001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Periudha e aplikimit nuk mund të jetë përmes dy regjistrimeve të shpërndarjes
4002apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,shkalla:
4003apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Punonjësi {0} nuk ka shumën maksimale të përfitimit
4004DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Aftësitë e Punonjësve
4005apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Emri i studentit:
4006DocType: SMS Log,Sent On,Dërguar
4007DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Shitja Faturë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004008DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Për Grupin e Studentëve të Bazuar në Kurse, Kursi do të verifikohet për çdo Student nga Kurse të Regjistruar në Regjistrimin e Programit."
4009apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Furnizime brenda vendit
4010DocType: Employee,Create User Permission,Krijo lejen e përdoruesit
4011apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Ruaje përsëri raportin për të rindërtuar ose përditësuar
4012DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,territor
4013DocType: C-Form,Quarter,çerek
4014DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (Valuta kompanisë)
4015DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dozimi i recetës
4016DocType: Salary Slip,Hour Rate,Orë
4017DocType: Location,Latitude,gjerësi
4018DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data e shpenzimeve
4019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Shfaq Detajet e Pagesës
4020DocType: Company,Default Payable Account,Llogaria e pagueshme me vonesë
4021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serial No {0} nuk i përket ndonjë Magazine
4022apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Grupi sipas Partisë
4023DocType: Volunteer,Evening,mbrëmje
4024DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
4025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Shkëmbim Fitimi / Humbje
4026DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Bëni faturën e shitjes
4027DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Krijoni Partinë e Zhdukur
4028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Për sasinë {0} nuk duhet të jetë më e madhe se sasia e rendit të punës {1}
4029DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Pagesa shtesë
4030DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Vlerësimi i Rezultateve Tool
4031DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
4032DocType: Student Applicant,Application Status,Statusi i Aplikimit
4033DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Shuma totale në fjalë
4034DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Mbani gjurmët e fushatave të shitjes. Mbani gjurmët e kryeson, Citimet, Sales Order etj nga Fushatat për të vlerësuar Kthimin për Investime."
4035apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Kurset e këmbimit valutorë për {0}
4036DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Grupi i Rregullave të Çmimeve
4037DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Leximi 8
4038apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Nga Viti Fiskal
4039DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Llogaria e Kreditorëve
4040DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Seksioni i Printimit
4041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Ky është një departament rrënjë dhe nuk mund të redaktohet.
4042,Project Quantity,Projekti Sasia
4043apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
4044DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Detajet e Klientit
4045apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Pacienti nuk u gjet
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304046apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Zgjidh një përparësi të paracaktuar.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Hiq artikullin nëse akuzat nuk janë të zbatueshme për atë artikull
4048apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Grupi i Konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem ndryshoni emrin e Klientit ose riemëroni Grupin e Konsumatorëve"
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304049DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
4050
4051#### Note
4052
4053The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
4054
4055#### Description of Columns
4056
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053040571. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304058 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
4059 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
4060 - **Actual** (as mentioned).
40612. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
40623. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
40634. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
40645. Rate: Tax rate.
40656. Amount: Tax amount.
40667. Total: Cumulative total to this point.
40678. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000040689. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Modeli standard i taksave që mund të zbatohet në të gjitha transaksionet e shitjeve. Ky model mund të përmbajë listën e tatimeve dhe gjithashtu kokat tjera të shpenzimeve / të ardhurave si &quot;Shipping&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Handling&quot; etj. #### Shënim Norma tatimore që përcaktoni këtu do të jetë shkalla standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka ** Artikuj ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohen në tabelën e ** Taksave të Artikullit ** në ** Item ** master. #### Përshkrimi i Kolonave 1. Lloji i Llogaritjes: - Kjo mund të jetë në ** Neto Totali ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në Rreshtin e Mëparshëm Total / Shuma ** (për tatimet ose tarifat kumulative). Nëse zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si përqindje e shumës ose totalit të rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave). - ** Aktual ** (siç u përmend). 2. Shefi i llogarisë: Libri kryesor i llogarisë sipas të cilës ky tatim do të rezervohet 3. Qendra e kostos: Nëse tatimi / ngarkesa është një e ardhur (si anijeve) ose shpenzime ajo duhet të rezervohet kundrejt një qendre kostoje. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypet në faturat / kuotat). 5. Norma: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma e taksës. 7. Gjithsej: Totali kumulativ për këtë pikë. 8. Shkruani rreshtin: Nëse është bazuar në &quot;Rreshtin e mëparshëm Gjithsej&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit që do të merret si bazë për këtë llogaritje (default është rreshti i mëparshëm). 9. A përfshihet ky Taksë në Normën bazë? Nëse e kontrolloni këtë, kjo do të thotë se ky taksë nuk do të tregohet më poshtë tabelës së artikullit, por do të përfshihet në normën bazë në tabelën tuaj të artikullit kryesor. Kjo është e dobishme kur doni të jepni një çmim të sheshtë (përfshirë të gjitha taksat) për konsumatorët."
4069apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Data duhet të jetë më e madhe se Data
4070DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupi Konsumator i Prindërve
4071DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Çmimet nuk do të shfaqen nëse Lista e Çmimeve nuk është vendosur
4072apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,Cilësimet ERPNext
4073apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Fletë kohore për prodhim.
4074DocType: Student Language,Student Language,Gjuha e Studentit
4075apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Vendosni orarin e pagesës
4076DocType: Travel Request,Name of Organizer,Emri i Organizatorit
4077apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Vendosni Llogaritë e Zhvlerësimit në Kategorinë e Aseteve {0} ose Kompania {1}
4078apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Konfigurimi kontrollon dimensionet për printim
4079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Nëse keni ndonjë pyetje, lutemi të na ktheheni."
4080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Pranimi i blerjes {0} nuk është dorëzuar
4081DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Kërkesa totale e shpenzimeve (përmes kërkesës për shpenzime)
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304082DocType: Quality Goal,Quality Goal,Qëllimi i Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004083DocType: Support Settings,Support Portal,Mbështetje Portal
4084apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,End date of task <b>{0}</b> cannot be less than <b>{1}</b> expected start date <b>{2}</b>,Data e përfundimit të detyrës <b>{0}</b> nuk mund të jetë më pak se <b>{1}</b> data e <b>pritjes së</b> fillimit <b>{2}</b>
4085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Punonjësi {0} është në Lini në {1}
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304086apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Kjo Marrëveshje për Nivelin e Shërbimit është specifike për Klientin {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004087DocType: Employee,Held On,Mbahen
4088DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Oraret e praktikantit
4089DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Filloni On (Days)
4090DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Nëse aktivizohet, atëherë sistemi do të krijojë materialin edhe nëse materialet e papërpunuara janë në dispozicion"
4091apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Rendi i punës ka qenë {0}
4092DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Data e Regjistrimit të Pranimit
4093apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Rregullimi i vlerës së aseteve
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304094DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Marrja e pjesëmarrjes në treg në bazë të &#39;Kontrollit të punonjësve&#39; për punonjësit e caktuar në këtë ndryshim.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004095apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Furnizime të bëra personave të paregjistruar
4096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Të gjitha Punët
4097DocType: Appointment Type,Appointment Type,Lloji i takimit
4098DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Lejo mbitullim
4099DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qty në dispozicion në Magazinë
4100DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Njësia e shitjes së faturës
4101DocType: Additional Salary,HR,HR
4102DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Termat e vlerësimit
4103apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Rritja për atribut {0} nuk mund të jetë 0
4104DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,"Përçoj, përcjell, kumtoj, transmetoj"
4105DocType: Dependent Task,Dependent Task,Detyra e varur
4106DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Lejohet të transportojë me
4107apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Bëhuni shitës
4108DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Pajtimi bankare
4109apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Llojet e aktiviteteve për Regjistrat e Kohës
4110DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Faturat e Blerjes së Blerësit POS
4111DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB Negative
4112DocType: Company,Budget Detail,Detajet e buxhetit
4113DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Rrezja normale e referencës për një të rritur është 16-20 fryma / minutë (RCP 2012)
4114DocType: Production Plan,Sales Orders,Urdhrat e shitjeve
4115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Krijo Regjistrimin e Gazetës
4116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Kreditë e siguruara
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304117DocType: Share Transfer,To Shareholder,Për Aksionarin
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Orari i mirëmbajtjes
4119DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
4120leave blank automatically set after saving chapter.",kapitujt / kapitali_name lënë boshin automatikisht të vendosur pas ruajtjes së kapitullit.
4121DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success Url,Suksesi i pagesës Url
4122apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Shuma e Shpërndara
4123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt nuk mund të jetë më i madh se Max Amt
4124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Struktura e pagave nuk u gjet për punonjësin {0} dhe datën {1}
4125DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Emërimet e faturës automatikisht
4126apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Ju lutemi plotësoni të gjitha detajet për të gjeneruar rezultatin e vlerësimit.
4127apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Varianca ({})
4128DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Emri i pacientit
4129apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Organizata juaj
4130DocType: Contract,Fulfilment Details,Detajet e Përmbushjes
4131DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Shuma Totale e Faturuar (përmes Faturat e Shitjes)
4132apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,kg
4133apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Emërimi u anulua
4134DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Mesazhi i Kujtesës
4135DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Shuma e Huasë e Bilancit
4136apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Menaxhoni Pemën e Personave të Shitjes.
4137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Ka pushime më shumë se ditët e punës këtë muaj.
4138DocType: Item,Default BOM,Default BOM
4139DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Kosto operative (Monedha e Kompanise)
4140DocType: Item Price,Item Price,Çmimi i artikullit
4141DocType: Payment Entry,Party Name,Emri i partisë
4142apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Zgjidh një klient
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004143DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Program i ri
4144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Numri i Qendrës së re të Kostove, do të përfshihet në emrin e qendrës së kostos si një prefiks"
4145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Zgjidhni konsumatorin ose furnizuesin.
4146apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,E vlefshme deri në datën nuk mund të jetë para datës së transaksionit
4147apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nuk mund të çaktivizohet ose anullohet BOM pasi që është e lidhur me BOM-të e tjera
4148apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Vendi i Furnizimit (Shteti / UT)
4149DocType: Job Opening,Job Title,Titulli i Punës
4150DocType: Fee Component,Fee Component,Komponenti i tarifës
4151apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,C-Form rekord
4152apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Pagesa është anuluar. Kontrollo llogarinë tënde GoCardless për më shumë detaje
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304153DocType: Crop Cycle,Less than a year,Më pak se një vit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Urdhri i punës {0} duhet të dorëzohet
4155apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filtër Totali Zero Qty
4156DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Aplikanti për një Punë
4157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Nuk ka të dhëna të gjetura në tabelën e faturës
4158DocType: Chart of Accounts Importer,Chart of Accounts Importer,Tabela e Llogarive Importues
4159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikuj ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet me Kërkesën e Materialit
4160apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,Shuma IGST
4161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Shënimet e Dorëzimit {0} përditësohen
4162DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Kërkohet strehim
4163apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Të ardhurat totale
4164DocType: Student Group Student,Student Group Student,Studenti i Grupit Studentor
4165DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Blerësi i Mallrave dhe Shërbimeve.
4166DocType: Vehicle,Vehicle,automjet
4167apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Sasia ({0}) nuk mund të jetë pjesë në rreshtin {1}
4168DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Shuma e Bonusit
4169DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Diferenca e shumës
4170DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Detyrat e Mirëmbajtjes
4171DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Përkujto kujtimet e ditëlindjes
4172DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Llogaria e pagesës
4173DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock ngrira Upto
4174DocType: Item,Default Material Request Type,Tipi i Kërkesës Materiale Default
4175DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Elementi i Procedurës Klinike
4176DocType: Finance Book,Finance Book,Libri i Financave
4177apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Nga Datetime
4178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Valuta e listës së çmimeve {0} duhet të jetë {1} ose {2}
4179apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Urdhërat e Hapur
4180apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,pranoj
4181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Gjithsej {0} ({1})
4182DocType: Certified Consultant,GitHub ID,ID GitHub
4183apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Nga Adresa 1
4184apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Orët totale: {0}
4185DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Data e transferimit
4186DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Futni emrin e fushatës nëse burimi i kërkimit është fushatë
4187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Ky artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksione. Atributet e artikullit do të kopjohen në variante nëse nuk është vendosur &#39;No Copy&#39;
4188DocType: Cheque Print Template,Regular,i rregullt
4189apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Zbritja maksimale për Item {0} është {1}%
4190DocType: Production Plan,Not Started,Nuk ka filluar
4191DocType: Disease,Treatment Task,Detyra e Trajtimit
4192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Rreshti {0}: përdoruesi nuk ka aplikuar rregullin <b>{1}</b> në artikullin <b>{2}</b>
4193DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ndihma me Kosto Landed
4194DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Kriteret e shënimit
4195DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Faturat e Përshtatshme
4196DocType: Donor,Donor Name,Emri i donatorit
4197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Zgjidh pronën
4198DocType: Homepage,Homepage Section,Faqe Hyrëse
4199DocType: Assessment Result,Grade,Gradë
4200DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Plani i Prodhimit Kërkesa Materiale
4201DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Dërgoni një email
4202DocType: Item,Retain Sample,Mbajeni mostër
4203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Rreshti # {0} (Tabela e Pagesës): Shuma duhet të jetë negative
4204,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Magazina e mençur Item Balance Mosha dhe Vlera
4205DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + pesha e paketimit. (për shtyp)
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304206DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Datat e testimit laboratorik
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Artikulli {0} nuk mund të ketë Batch
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004208apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Forca e Grupit të Studentëve
4209DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Hyrja në transaksion e deklaratës bankare
4210DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Merrni artikujt nga kërkesat e materialeve të hapura
4211DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Viti Fiskal ** paraqet një Vitin Financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet e tjera kryesore gjurmohen kundër ** Vitit Fiskal **.
4212DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Emri i Procedurës
4213apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Shto partnerë shitjesh
4214apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Qty Total
4215DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,i shquar
4216DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Parashtrimi i provës së përjashtimit nga taksat e punonjësve
4217DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,kërkesë
4218apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Asnjë strukturë pagese aktive ose parazgjedhur nuk është gjetur për punonjësin {0} për datat e dhëna
4219apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Sasia duhet të jetë më e madhe se 0
4220DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Çështja e kuotimit të furnitorit
4221DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modeli i Vlerësimit
4222DocType: Item,Hub Category to Publish,Kategoria Hub për Publikim
4223DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Hapjet aktuale
4224apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer Database.,Baza e të dhënave të klientit.
4225apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As On Date,Si në datën
4226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Shënimi i Dorëzimit {0} nuk dorëzohet
4227DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Qellimi i modelit te vleresimit
4228apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Mbyllja (Cr)
4229DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Rezervim Restoranti
4230apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Shuma e Urdhrit të Fundit
4231apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,mësoj
4232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Mënyra e parazgjedhur e pagesës nuk lejohet
4233DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Kjo do të jetë dita e parë e ciklit të kulturave
4234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} nuk është i lidhur me {2} {3}
4235apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Llogaria e Shpenzimeve ose Diferencave është e detyrueshme për Item {0} pasi ai ndikon në vlerën e përgjithshme të aksioneve
4236DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Shkalla e këmbimit të listës së çmimeve
4237DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Shuma (Valuta e kompanisë)
4238DocType: Driver,Driver,shofer
4239DocType: GST Account,CGST Account,Llogaria CGST
4240DocType: Loan,Disbursement Date,Data e disbursimit
4241apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Detyra e re
4242DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tabela e reagimit të klientit
4243apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nuk është i regjistruar në kursin {2}
4244DocType: Asset Value Adjustment,Difference Amount,Shuma e diferencës
4245apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Çeqet dhe depozitat janë pastruar në mënyrë të pasaktë
4246DocType: Journal Entry,Cash Entry,Hyrja në para të gatshme
4247DocType: GST Settings,GST Settings,Cilësimet GST
4248,Item-wise Sales Register,Regjistri i shitjeve në artikull
4249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Artikulli ka variante.
4250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Diferenca Shuma duhet të jetë zero
4251DocType: Fee Schedule,Institution,institucion
4252DocType: Patient,Tobacco Current Use,Përdorimi aktual i duhanit
4253apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Setup your
4254DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Zbritja e hyrjes së pagesës
4255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Rresht # {0}: Grupi {1} ka vetëm {2} qty. Ju lutemi zgjidhni një tjetër grup që ka {3} qty në dispozicion ose ndarë rreshtin në rreshta të shumëfishta, për të ofruar / lëshuar nga grumbuj të shumtë"
4256DocType: Patient Appointment,Procedure,procedurë
4257,Total Stock Summary,Përmbledhje e përgjithshme e aksioneve
4258DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Zbritje shtesë
4259DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Emri i pacientit nga
4260DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
4261DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Kushtet e Ofertave të Punës
4262DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Shuma e Debi në Valutën e Llogarisë
4263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} duhet të shfaqet vetëm një herë
4264apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Llogaria e shpenzimeve / diferencave ({0}) duhet të jetë llogari &quot;fitim ose humbje&quot;
4265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Rresht Jo {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Pritjes kundrejt Kërkesës së Shpenzimeve {1}. Shuma e pezulluar është {2}
4266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Paratë me vlerë
4267apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Të gjitha tabelat e rezultateve të furnizuesit.
4268DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detajet e Termave dhe Kushteve
4269DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Merr hyrjet
4270DocType: Vehicle Service,Service Item,Njësia e shërbimit
4271DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Urdhri i blerjes së klientit
4272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Gabim i sintaksës në formulë ose gjendje: {0}
4273DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Përdoruesi i Bujqësisë
4274apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Ju lutemi shkruani Reqd by Date
4275DocType: Company,Total Monthly Sales,Shitjet mujore totale
4276DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Përqindja mujore e shpërndarjes
4277DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Pajtimi JSON
4278apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Asnjë artikull me barkod {0}
4279DocType: Asset,Scrapped,braktiset
4280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Udhëtimi i udhëtimit
4281DocType: Student Admission Program,Application Fee,Tarifë aplikimi
4282apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Urdhrat e shitjes nuk janë në dispozicion për prodhim
4283DocType: Website Attribute,Attribute,atribut
4284DocType: Rename Tool,Rename Log,Riemërto Identifikohu
4285apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,&#39;Bazuar në&#39; dhe &#39;Grupi nga&#39; nuk mund të jenë të njëjta
4286apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Ageing Warehouse-wise,Trego plakjen e magazinave
4287DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Shkruani shumën e papaguar
4288DocType: Payroll Entry,Employee Details,Detajet e punonjësve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004289DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Shuma e zbritjes
4290DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Detajet e artikullit
4291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Deklarata Tatimore Duplikate e {0} për periudhën {1}
4292apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Nga Shënimi i Dorëzimit
4293DocType: Holiday,Holiday,festë
4294DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Hapësira e vijës për shumën në fjalë
4295DocType: Item Group,Item Group Defaults,Parametrat e grupit të artikullit
4296DocType: Salary Component,Abbr,Shkurtimet
4297apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Kërkesa e garancisë kundër numrit serial
4298apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,cilësi
4299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} nuk është një artikull i aksioneve
4300DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kostot e furnizuara me lëndë të para
4301DocType: Employee,Permanent Address,Adresa e perhershme
4302DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Rezervuar Asetet Fikse
4303apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Biletat tuaja
4304apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Krijo Kuotim të Furnizuesit
4305DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspektimi i kërkuar para blerjes
4306DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Pagesa është urdhëruar
4307apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Duket të ketë një problem me konfigurimin GoCardless të serverit. Mos u shqetësoni, në rast të dështimit, shuma do të kthehet në llogarinë tuaj."
4308apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Modaliteti i pagesës nuk është konfiguruar. Kontrollo nëse llogaria është vendosur në Modalitetin e Pagesave ose në Profilin e POS.
4309DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Artikujt e porositjes së blerjeve të vonuara
4310DocType: BOM,Inspection Required,Kërkohet inspektimi
4311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} anulohet kështu që veprimi nuk mund të përfundojë
4312DocType: Project Template Task,Project Template Task,Projekti i Template Task
4313apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Gabim referimi qarkor
4314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: llogaria e tipit fitim dhe humbje {2} nuk lejohet në hapjen e hyrjes
4315DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kryqëzimi i artikullit në grupe të shumëfishta
4316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Llogaria me transaksionin ekzistues nuk mund të konvertohet në libër
4317DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Shfaq artikujt në magazinë
4318DocType: Issue,Service Level,Niveli i Shërbimit
4319apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Furnizime të tjera të jashtme (zero të vlerësuara, të përjashtuara)"
4320,TDS Payable Monthly,TDS paguhet çdo muaj
4321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Ju lutemi zgjidhni Datën e Postimit përpara se të zgjidhni Partinë
4322,GST Purchase Register,Regjistri i Blerjes GST
4323DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Shto automatikisht tatimet dhe tarifat nga modeli i tatimit të artikullit
4324apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Mundësitë e aksioneve
4325DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Orari i Kujdesit Shëndetësor Orari Koha
4326apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Trokitni artikuj për t&#39;i shtuar këtu
4327DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Pjesa e faturës
4328apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.,Kategoria e tatimit për shkallën e taksave kryesore.
4329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Fitimet e mbartura
4330DocType: Grant Application,Requested Amount,Shuma e Kërkuar
4331DocType: Salary Detail,Additional Amount,Shuma shtesë
4332DocType: Quiz,Quiz Configuration,Konfigurimi i Quizit
4333DocType: Mode of Payment,General,i përgjithshëm
4334DocType: Email Digest,Annual Expenses,Shpenzimet vjetore
4335apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Data e Pritjes së Fundit nuk mund të jetë më e vogël se Data e Pritjes së Pritshme
4336DocType: Global Defaults,Disable In Words,Çaktivizo në fjalë
4337DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,Kons-.YYYY.-
4338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Shitja neto nuk mund të jetë negative
4339apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Jo e ndërveprimeve
4340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Rreshti {0} # Njësia {1} nuk mund të transferohet më shumë se {2} kundër Urdhrit të Blerjes {3}
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304341DocType: Attendance,Shift,ndryshim
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004342apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Përpunimi i Kartës së Llogarive dhe Palëve
4343DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Convert Item Description për të pastruar HTML
4344apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Të gjitha grupet e furnizuesve
4345,Final Assessment Grades,Shkalla e vlerësimit përfundimtar
4346apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,Nuk mund ta mbyllë detyrën {0} pasi detyra e saj e varur {1} nuk është e mbyllur.
4347DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Skema promovuese Discount zbritje
4348DocType: Installation Note,Installation Note,Shënim i instalimit
4349DocType: Student Admission,Application Form Route,Forma e Aplikimit Route
4350DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Kosto operative e planifikuar
4351apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Ngjyrë
4352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} nuk është në Listën e Festave Opsionale
4353DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Shfaq shenjat
4354DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Shuma e përfitimit maksimal (vjetor)
4355apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Rënia e zhvlerësimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së blerjes
4356DocType: Loyalty Program,Customer Group,Grupi i Konsumatorëve
4357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Viti Fillestar i Vitit Fiskal duhet të jetë një vit më herët se Data e Fundit të Vitit Fiskal
4358,BOM Items and Scraps,Artikujt e BOM dhe skrap
4359apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Ndjeshmëri e lartë
4360DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Aplikoni Discount on Rate
4361DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Përditësimi i çmimit BOM automatikisht nëpërmjet Planifikuesit, bazuar në normën e fundit të vlerësimit / normën e çmimeve / normën e fundit të blerjes së lëndëve të para."
4362DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
4363DocType: Quiz Question,Quiz Question,Pyetje Quiz
4364DocType: Task Depends On,Task Depends On,Detyra varet nga
4365,Lead Id,Lead Id
4366DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Detaji i Planit të Abonimit
4367apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Krijuar {0} tabelat e rezultateve për {1} midis:
4368apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Përmbledhja e kësaj jave
4369DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Kodi i Kodit të Rregullave të Çmimeve
4370DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura e magazinimit
4371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Të ardhura të drejtpërdrejta
4372apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Amt
4373,Sales Analytics,Sales Analytics
4374DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Shuma totale e faturimit (përmes Timesheets)
4375DocType: Setup Progress Action,Domains,domains
4376apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nuk lejohet, konfiguroni Lab Test Template sipas kërkesës"
4377DocType: Item,Default Unit of Measure,Njësia e matjes së paracaktuar
4378DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Njësi e veçantë e një artikulli
4379DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synch Produkte
4380DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Rrugë
4381DocType: Project Task,Task ID,ID e punës
4382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Hapja (Dr)
4383DocType: Project,% Completed,Përfunduar
4384DocType: Customer,Commission Rate,Norma e Komisionit
4385apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Taksa qendrore
4386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Shuma totale e papaguar
4387DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Shuma maksimale e përjashtimit
4388DocType: Subscription Plan,Based on price list,Bazuar në listën e çmimeve
4389DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Kosto shtesë
4390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Llogaria e Mbylljes {0} duhet të jetë e llojit të Përgjegjësisë / Barazisë
4391apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Kompania e konfigurimit
4392DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Kontrollo
4393apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Customer and Supplier,Klienti dhe Furnizuesi
4394DocType: Issue,Support Team,Ekipi i Mbështetjes
4395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Llogaria {0}: Nuk mund ta caktosh veten si llogari mëmë
4396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Njësia e Aseteve Fikse duhet të jetë një artikull pa aksione.
4397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),ID i ri i serisë (opsionale)
4398apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Grafiku Gantt
4399DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Shuma e përfitimit maksimal
4400apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} në Lini në {1}
4401apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,A doni me të vërtetë ta rivendosni këtë pasuri të braktisur?
4402apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Tarifa e regjistrimit nuk mund të jetë Zero
4403DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Modeli i Taksës së Artikut
4404DocType: Fiscal Year,Auto Created,Krijuar automatikisht
4405DocType: Quality Objective,Quality Objective,Objektivi i Cilësisë
4406DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Kreu i llogarisë nën Përgjegjësinë ose Kapitalin, në të cilin Profiti / Humbja do të rezervohet"
4407DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Shuma e kredisë në monedhën e llogarisë
4408DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Aktiviteti i punonjësve në bord
4409DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Njësia e Shërbimit Prindëror
4410DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Përfshi Pagesa (POS)
4411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Kapitali privat
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304412DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Check-in e parë dhe Check-out fundit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004413DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Dokumenti i pranimit
4414DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Periudha e rezultateve të furnitorit
4415DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Struktura e pagave të parazgjedhur
4416DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Totali i Fitimit / Humbjes
4417apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Nxënësi tashmë është i regjistruar.
4418DocType: Product Bundle,Parent Item,Parent Item
4419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Brokerage
4420apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Ju lutemi krijoni faturë blerjeje ose faturë blerjeje për artikullin {0}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304421,Product Bundle Balance,Bilanci i Paketës së Produkteve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004422apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Emri i kompanisë nuk mund të jetë Kompania
4423DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Thyej
4424DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negative
4425DocType: Issue,Response By,Përgjigje nga
4426DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredia për të
4427apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Dorëzoni këtë Urdhër të Punës për përpunim të mëtejshëm.
4428DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numri i garancisë bankare
4429apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Dorëzuar: {0}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304430DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Nën shqyrtim
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004431apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Bujqësia (beta)
4432,Average Commission Rate,Norma mesatare e Komisionit
4433DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Data e Renditjes së Blerjes së Klientit
4434apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Të gjitha kontaktet.
4435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Lë të përdorura
4436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Fusha Nga Aksionari nuk mund të jetë bosh
4437DocType: Brand,Brand Defaults,Parametrat e markave
4438DocType: Task,Depends on Tasks,Varet nga Detyrat
4439DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Cilësimet e kujdesit shëndetësor
4440apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Regjistrohu
4441DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Kjo depo do të përdoret për të krijuar Urdhërat e Shitjes. Magazina e sigurisë është &quot;Dyqane&quot;.
4442DocType: Vehicle Service,Oil Change,Ndryshimi i naftës
4443DocType: Project User,Project User,Përdoruesi i Projektit
4444DocType: Course,Assessment,vlerësim
4445DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Pllakat e zbritjes së çmimit
4446apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Konsumatorët e rinj
4447DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Kërkesa totale e shpenzimeve (përmes kërkesave të shpenzimeve)
4448DocType: Instructor Log,Other Details,Detaje të tjera
4449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Nuk mund të ndryshojë atributet pas transaksionit të aksioneve. Bëni një artikull të ri dhe transferoni stokun në artikullin e ri
4450DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Punonjësit HTML
4451DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Ndalo përdorimin e përdoruesve të Aplikacioneve të Largimit në ditët në vijim.
4452DocType: Budget,Ignore,injoroj
4453,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Varianti i synuar i shitjes në bazë të grupit të artikullit
4454DocType: Education Settings,Current Academic Year,Viti akademik aktual
4455DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Paraqitja / Pajtimi i Pagesave
4456DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Cakto avantazhet dhe alokimin (FIFO)
4457DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artikulli për tu prodhuar ose ripaketuar
4458apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Shporta e re
4459DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-
4460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Ju lutemi zgjidhni Sample Storage Warehouse në Stock Settings për herë të parë
4461DocType: Lab Test Template,Result Format,Formati i rezultatit
4462DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Krerët (ose grupet) kundër të cilave bëhen shënimet e kontabilitetit dhe mbahen bilancet.
4463DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Kërkesa materiale që përdoret për të bërë këtë aksione aksioni
4464DocType: Request for Quotation,Link to material requests,Lidhja me kërkesat materiale
4465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Kredi të pasigurta
4466apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Shto klientë
4467DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Magazina e Përfunduar e Mallrave të Përfunduara
4468DocType: Grant Application,Grant Description,Përshkrimi i Grantit
4469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Pesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendni gjithashtu &quot;Pesha UOM&quot;"
4470apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} është çaktivizuar
4471DocType: Contract,Contract Period,Periudha e kontrates
4472apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Ju lutemi shkruani kodin e artikullit për të marrë numrin e serisë
4473DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Është Kapitali Punues
4474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Modeli i emailit që mungon për dërgimin. Vendosni një në Parametrat e Dorëzimit.
4475DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304476DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
4477{total_score} (the total score from that period),
4478{period_number} (the number of periods to present day)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004479","Variablat e Scorecard mund të përdoren, si dhe: {total_score} (rezultati total nga ajo periudhë), {period_number} (numri i periudhave për ditët e sotme)"
4480apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value Or Qty,Vlera ose vlera
4481apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Ju lutemi regjistrojeni numrin SIREN në dosjen e informacionit të kompanisë
4482DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Kontrolloni këtë për të mundësuar një rutinë të planifikuar të sinkronizimit të përditshëm nëpërmjet programuesit
4483DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Deklaratat
4484DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Bazuar në Raw Materials Backflush
4485DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Largësia nga buza e lartë
4486apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Përshkrimi i punës
4487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nuk mund të filtrohet në bazë të Voucher No, nëse grupohet nga Voucher"
4488DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Marrë dhe Pranohet
4489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Shkalla negative e vlerësimit nuk lejohet
4490DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Përdoruesi që do të përdoret për të krijuar Konsumatorët, artikujt dhe Urdhërat e shitjeve. Ky përdorues duhet të ketë lejet përkatëse."
4491apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Krijoni Urdhër blerjeje
4492apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Përcaktoni buxhetin për një vit financiar.
4493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Tabela e llogarive nuk mund të jetë e zbrazët.
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304494DocType: Employee Checkin,Entry Grace Period Consequence,Periudha e hyrjes në Grace Periudha
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004495,Payment Period Based On Invoice Date,Periudha e Pagesës Bazuar në Datën e Faturës
4496apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data e instalimit nuk mund të jetë para datës së dërgesës për Item {0}
4497apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Lidhje me kërkesën materiale
4498DocType: Warranty Claim,From Company,Nga Kompania
4499DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Lloji i të dhënave të përcaktuar
4500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Rreshti {0}: Një hyrje riorganizimi tashmë ekziston për këtë magazinë {1}
4501apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Data e Dokumentit
4502DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Emri i Shpërndarjes
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304503apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Puna e punës {0} është përsëritur.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Grupi për Jo-Grup
4505apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Përditësohet në progres. Mund të duhet një kohë.
4506DocType: Item,"Example: ABCD.#####
4507If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Shembull: ABCD ##### Nëse seria është vendosur dhe Serial No nuk është përmendur në transaksione, atëherë numri automatik serial do të krijohet bazuar në këtë seri. Nëse gjithmonë doni të përmendni në mënyrë të qartë Serial Nos për këtë artikull. braktisni këtë bosh."
4508DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Regjistrimi i aksioneve (GIT i jashtëm)
4509apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Adresat e Partisë Përpunuese
4510DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Kërkesa e dorëzimit kërkohet
4511DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner Shitje
4512DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Hyrja kontabël e ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund ta bëjë / modifikojë hyrjen përveç rolit të dhënë më poshtë."
4513DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Karburanti Qty
4514apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Nr
4515DocType: Invoice Discounting,Disbursed,disbursuar
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304516DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Kohë pas përfundimit të ndërrimit gjatë së cilës kontrolli konsiderohet për pjesëmarrje.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Ndryshimi neto në llogaritë e pagueshme
4518apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,I padisponueshem
4519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Me kohë të pjesshme
4520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,dorëzim
4521DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Kursi i Krijimit të Grupeve të Studentëve
4522apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Shuma e alokuar nuk mund të jetë më e madhe sesa shuma e parregulluar
4523DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Një shpërndarës / tregtar / agjent komisioni / filial / reseller i palës së tretë që shet kompanitë e produkteve për një komision.
4524DocType: BOM Item,Original Item,Artikulli origjinal
4525apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Seria është e detyrueshme
4526apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Mundësi potenciale për shitje.
4527apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show PDC in Print,Trego PDC në Print
4528apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Dyqan furnizuesin
4529DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS Profili i Përdoruesit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004530DocType: Sales Person,Sales Person Name,Emri i shitësit
4531DocType: Packing Slip,Gross Weight,Pesha bruto
4532DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Nr
4533apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Vendndodhja e re
4534,Project wise Stock Tracking,Projekti është i mençur Ndjekja e Stock
Frappe PR Bot39216602018-09-03 11:14:57 +05304535DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-Vlog-.YYYY.-
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004536DocType: Student,A+,A +
4537DocType: Issue,Service Level Agreement,Marrëveshja e nivelit të shërbimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Vlera e vlerësimit të artikullit rillogaritet duke marrë parasysh shumën e kuponit të kostos së tokës
4539DocType: Timesheet,Employee Detail,Detajet e Punonjësve
4540DocType: Tally Migration,Vouchers,kupona
4541DocType: Student,Guardian Details,Detajet e Ruajtësit
4542DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,p.sh. frappe.myshopify.com
4543apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adresa e postës elektronike duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}"
4544apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Pagesat e përputhjes me faturat
4545DocType: Holiday List,Weekly Off,Javë jashtë
4546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Mos lejoni të vendosni elementin alternativ për artikullin {0}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304547apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Programi {0} nuk ekziston.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004548apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Nuk mund të modifikosh nyjen e rrënjës.
4549DocType: Fee Schedule,Student Category,Kategoria e nxënësve
4550apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ","Produkti {0}: {1} qty prodhuar,"
4551DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Lloji i Dokumentit të Identifikimit
4552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Sasia e pamjaftueshme
4553apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rreshti {0}: Faktori i konvertimit është i detyrueshëm
4554DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Kërkohet marrja e blerjes
4555apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,Vlerësimi i BOM
4556apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The check digit validation has failed. ,GSTIN i pavlefshëm! Vlefshmëria e shifrës së kontrollit ka dështuar.
4557DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Orari maksimal i punës kundër fletëpagesës
4558DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Përfshini festa në Totali nr. e ditëve të punës
4559DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Takimi i Cilësisë
4560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,këshillues
4561DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Mesazhi i Kërkesës për Pagesë
4562DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Posta GSTIN u dërgua
4563DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Aktivizo sinkronizimin e planifikuar
4564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Ju lutemi zgjidhni Punonjësin
4565DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
4566Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Nëse kontrollohet, një klient do të krijohet, i mapuar tek Pacienti. Faturat e pacientit do të krijohen kundër këtij klienti. Ju gjithashtu mund të zgjidhni klientin ekzistues gjatë krijimit të pacientit."
4567DocType: Fiscal Year,Stock User,Përdoruesi i aksioneve
4568apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Marrëveshja e nivelit të shërbimit.
4569DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Data në të cilën aplikohet ky komponent
4570apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Lista e Aksionarëve në dispozicion me numra foli
4571apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,Konfiguro llogarinë e Gateway.
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304572DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Periudha kohore e përgjigjes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004573DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Blerja e Taksave dhe Tarifave
4574DocType: Course Activity,Activity Date,Data Aktiviteti
4575apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Zgjidh ose shto klient të ri
4576DocType: Contract,Unfulfilled,i paplotësuar
4577apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Lexoni blogun
4578apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Vlera e Projektit
4579DocType: Task,Expected Time (in hours),Koha e pritshme (në orë)
4580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Përditësimi i varianteve ...
4581apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person in Print,Trego personin e shitjes në shtyp
4582DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Në vit
4583DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,E pranuar Datetime
4584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Modeli i Taksave është i detyrueshëm.
4585DocType: Clinical Procedure,Patient,pacient
4586DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Shuma e kostos
4587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Shto / ndrysho çmimet
4588apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Furnizime jo të GST jashtë
4589apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Rreshti {0}: Nga koha duhet të jetë më pak se në kohë
4590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Përdoruesi {0} është caktuar tashmë tek Punonjësi {1}
4591apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Shiko formularin
4592DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Seksioni i përsëritjes automatike
4593DocType: Sales Person,Select company name first.,Zgjidhni emrin e kompanisë së pari.
4594apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Viti financiar
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304595DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Të Ardhurat e shtyra
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Atleast një nga Shitja ose Blerja duhet të zgjidhet
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304597DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Orari i Punës Prag për gjysmën e ditës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004598,Item-wise Purchase History,Historiku i Blerjes në artikull
4599apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Nuk mund të ndryshojë Data e ndalimit të shërbimit për artikullin në rresht {0}
4600DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Përfshirja e artikujve të nënkontraktuar
4601DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Përfitimet maksimale (Shuma)
4602DocType: Homepage,Hero Section,Seksioni i Heroit
4603apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Ku kryhen punët prodhuese.
4604apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Njoftimi Dispeçer
4605DocType: Projects Settings,Timesheets,timesheets
4606DocType: Purchase Receipt,Get current stock,Merrni stokun aktual
4607DocType: Account,Expense,shpenzim
4608apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,Aseti i {0} nuk mund të transferohet
4609,Unpaid Expense Claim,Kërkesa e papaguar e shpenzimeve
4610DocType: Employee,Family Background,Historiku i Familjes
4611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Data e Bonusit të Pagesës nuk mund të jetë një datë e kaluar
4612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Jo {0} u gjet për Transaksionet e Ndërmarrjeve Ndër.
4613DocType: Bank Account,Party Type,Lloji i Partisë
4614apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,finish
4615DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Formulari C i Aplikueshëm
4616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Bilanci i llogarisë tashmë në Debit, nuk ju lejohet të vendosni &#39;Bilanci duhet të jetë&#39; si &#39;Kredi&#39;"
4617apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Rreshti # {0}: Qty rritur me 1
4618DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Vendosni objektiva Objektivi i grupit për këtë Person Shitës.
4619DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
4620DocType: Student,Student Mobile Number,Numri i celularit të studentëve
4621apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Vit akademik:
4622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Sipas Aseteve të Blerjes nëse kërkohet urdhri i blerjes == &#39;PO&#39;, atëherë për të krijuar faturën e blerjes, përdoruesi duhet të krijojë Urdhër blerje së pari për artikullin {0}"
4623DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Për vlera
4624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Ju lutemi të shtoni llogarinë në nivelin rrënjësor Company -
4625DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Numri i ditëve në vit fiskal
4626DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Valuta totale e shumës
4627DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Lejo të njëjtën artikull shumë herë
4628apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Krijo BOM
4629DocType: Healthcare Practitioner,Charges,akuzat
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304630DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Pjesëmarrja dhe Detajet e Largimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004631DocType: Student,Personal Details,Detaje personale
4632DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Statusi i Faturimit dhe Dorëzimit
4633apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Rresht {0}: Për furnizuesin {0} Adresa e postës elektronike është e nevojshme për të dërguar email
4634apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Fluksi i parasë nga investimi
4635apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Roli i Aprovimit nuk mund të jetë i njëjtë me rolin që rregulli është i zbatueshëm
4636DocType: Crop,Crop Spacing,Hapësira e prerjes
4637DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Sa shpesh duhet të përditësohet projekti dhe kompania në bazë të Transaksioneve të Shitjes.
4638DocType: Pricing Rule,Period Settings,Periudhat e periudhës
4639apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Ndryshimi neto në llogaritë e arkëtueshme
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304640DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Modeli i Vlerësimit të Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004641apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Për Sasia duhet të jetë më e madhe se zero
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Ka mospërputhje midis normës, pa aksione dhe shumës së llogaritur"
4643DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Lëreni bosh nëse bëni grupe studentësh në vit
4644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Kreditë (detyrimet)
4645apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Dërgo Grant Shqyrtimi Email
4646apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-Form
4647DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Prodhuar Qty
4648DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Hyrje ditar
4649DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Blerja Nr
4650apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Nga Data {0} nuk mund të jetë përpara se data e hyrjes së punonjësit të jetë {1}
4651DocType: Journal Entry,Debit Note,Shënim debiti
4652DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,A përfshihet ky Taksë në normën bazë?
4653DocType: Share Balance,Purchased,blerë
4654DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën çmimi i monedhës konvertohet në monedhën bazë të kompanisë
4655apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Shihni Regjistrimet e Tarifave
4656DocType: Training Event,Theory,teori
4657apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Krijo kuotim
4658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Rreshti # {0}: Regjistrimi në Regjistrim {1} nuk ka llogari {2} ose tashmë përputhet me një kupon tjetër
4659apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Krijo një klient të ri
4660DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Operacioni i BOM Website
4661DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Detajet e Shënimit të Faturës / Ditarit
4662DocType: Share Balance,Share Balance,Bilanci i aksioneve
4663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Periudha e mbylljes së afatit
4664apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Lista e Çmimeve të Blerjes
4665DocType: Contract,Party User,Përdoruesi i Partisë
4666DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Regjistrimi i Restorantit
4667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Çështja e Serializuar {0} nuk mund të përditësohet duke përdorur pajtimin e aksioneve, ju lutemi përdorni Regjistrimin e aksioneve"
4668DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Hapat e kohës
4669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Zgjidhni të paktën një vlerë nga secili prej atributeve.
4670apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Draft Banka
4671DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Dërgo raporte të përmbledhura të rregullta përmes Email-it.
4672DocType: Quality Procedure Table,Step,hap
4673DocType: Normal Test Items,Result Value,Rezultati Vlera
4674DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Përgjegjësia e tatimit mbi të ardhurat
4675DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Njësia e ngarkimit të vizitës spitalore
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} nuk ekziston.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004677apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Përditësoni përgjigjen
4678DocType: Bank Guarantee,Supplier,furnizuesi
4679apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Futni vlerën midis {0} dhe {1}
4680DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Data e konfirmimit të porosisë
4681DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Llogaritni kohën e parashikuar të mbërritjes
4682apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Konsumit
4683DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
4684DocType: Subscription,Subscription Start Date,Data e fillimit të abonimit
4685DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL e Woocommerce Server
4686DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Numri i punonjesve
4687apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,{0} field is limited to size {1},Fusha {0} është e kufizuar në madhësinë {1}
4688apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ky {0} bie ndesh me {1} për {2} {3}
4689apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Vlereso parafjalen
4690DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontaktoni Email
4691apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nuk mund të caktohet autorizimi në bazë të Zbritjes për {0}
4692DocType: Attendance Request,Work From Home,Punë nga shtëpia
4693apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Rreshti {0}: Nga koha dhe nga koha është e detyrueshme.
4694apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Furnizuesi Id
4695apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Faturë nuk mund të bëhet për zero orë faturimi
4696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Leja nuk mund të ndahet përpara {0}, pasi bilanci i lejes tashmë është transferuar në listën e shpërndarjes së lejes së ardhshme {1}"
4697apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Data e fundit e porosisë
4698apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Kursi:
4699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,njoftim
4700DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Shënim Instalimi Shënim
4701DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Llogaria hyrëse e gazetës
4702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,variant
4703apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Aktiviteti i forumit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304704DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Zgjidhja Periudha Kohore
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004705DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Detaji i Furnizuesit
4706DocType: Project Task,View Task,Shiko Task
4707DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detajet e Blerjes / Prodhimit
4708DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Hyrja e zhvlerësimit të pasurisë së librave automatikisht
4709DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacioni i kryer për sasinë e mallrave të gatshme?
4710DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Emri i punonjësit dhe emërtimi në shtyp
4711DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,A janë përpunuar të dhënat e librit ditor?
4712DocType: Program,Courses,kurse
4713apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Akti i azhurnimit duhet të jetë i mundur për faturën e blerjes {0}
4714DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Aktiviteti i Konviktit të Punonjësve
4715apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazina {0} nuk i përket kompanisë {1}
4716DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Nëse disable, fusha &#39;Në fjalë&#39; nuk do të jetë e dukshme në asnjë transaksion"
4717DocType: Payment Entry Reference,Allocated,ndarë
4718DocType: Project,Time to send,Koha për të dërguar
4719DocType: Vital Signs,Bloated,i fryrë
4720DocType: Blanket Order,Order Type,Lloji i porositjes
4721DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Data e Fillimit të Periudhës
4722DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Gjeni tabelën
4723apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Vlera e hapjes
4724DocType: Additional Salary,Additional Salary,Paga shtesë
4725DocType: Loan,Repayment Method,Metoda e ripagimit
4726apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Kostoja e aktiviteteve të ndryshme
4727DocType: Opportunity,Mins to First Response,Mins to First Response
4728DocType: Patient Appointment,Patient Age,Mosha e pacientit
4729DocType: Patient Encounter,Investigations,hetimet
4730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Pajisjet e zyrës
4731apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage është plot, nuk ka shpëtuar"
4732apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Artikujt për kërkesë për lëndë të para
4733apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Zgjidh artikullin (opsional)
4734apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Gjendja e prindit {0} nuk duhet të jetë një artikull i stoqeve
4735DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Kundër hyrjes në aksione
4736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch shpërtheu BOM (përfshirë nën-kuvendet)
4737DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
4738DocType: Loan,Loan Application,Aplikimi i kredisë
4739apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Job Card,Për Kartën e Punës
4740apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Procesi i të dhënave master
4741DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Është llogaria e pagueshme
4742apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Vlera totale e porosisë
4743apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Furnizuesi {0} nuk gjendet në {1}
4744apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Vendosja e cilësimeve të gateway SMS
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304745DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Rrotullim në numrin e plotë të afërt
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Rrënja nuk mund të ketë një qendër kostoje mëmë
4747DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Lejoni Emërimet
4748DocType: BOM,Show Operations,Trego Operacionet
4749DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Orari i praktikantit
4750DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,kalibrim
4751DocType: Pricing Rule,Apply On,Apliko On
4752apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Mbyllni bilancin dhe librin Fitimi ose Humbja.
4753DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Jepni adresën e emailit të regjistruar në kompani
4754DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Emri i artikullit alternativ
4755DocType: Assessment Plan,Course,kurs
4756DocType: Patient,Patient Details,Detajet e pacientit
4757DocType: Employee Separation,Employee Separation,Ndarja e Punonjësve
4758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,debitorët
4759DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Artikuj matet
4760DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Departamenti (opsional)
4761DocType: Task Type,Task Type,Lloji i punës
4762apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Debitoni Numrin A / C
4763DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Shuma totale e faturuar
4764apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Data e duhur / referimi nuk mund të jetë pas {0}
4765DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Shtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
4766DocType: Employee Transfer,New Company,Kompani e re
4767DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Shkalla e Komisionit (%)
4768DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depoja mund të ndryshohet vetëm nëpërmjet Shënimit të Shitjes / Dorëzimit të Shenjës / Blerjes së Blerjes
4769DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Mbylle Issue After Days
4770DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Orari i Pagesës
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304771DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Aktivizo periudhën e hirit të hyrjes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004772DocType: Patient Relation,Spouse,bashkëshort
4773DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Arsyeja për të vendosur
4774DocType: Item Attribute,Increment,rritje
4775DocType: Vital Signs,Cuts,Cuts
4776DocType: Student Applicant,LMS Only,Vetëm LMS
4777DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Trego Na Kontaktoni Button
4778apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Shto punonjës
4779DocType: Holiday List,Holidays,pushime
4780DocType: Chapter,Chapter Head,Kreu i Kapitullit
4781apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,Nuk lejohet. Ju lutemi disable Template Test
4782DocType: Restaurant Reservation,No Show,Asnjë shfaqje
4783apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Shitja e shumës
4784DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,Identifikimi kyç i AWS Access
4785apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} nuk është i pranishëm në kompaninë mëmë
4786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To Date cannot be before From Date,Data nuk mund të jetë më parë nga data
4787apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Shto Furnizuesit
4788apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Përmbledhje për këtë muaj dhe aktivitete në pritje
4789apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Mode of Transport,Mënyra e transportit
4790DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pagesa bruto - Dedukimi total - Shlyerja e huasë
4791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Data e Postimit nuk mund të jetë data e ardhshme
4792,Work Order Stock Report,Raporti i Renditjes së Rendit të Punës
4793apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Aktivizo / çaktivizo monedhat.
4794apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Shiko në Shportë
4795apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Fetch bazuar në FIFO
4796DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Shuma totale e faturimit
4797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Kërkesa materiale maksimale {0} mund të bëhet për artikullin {1} kundër urdhër shitjes {2}
4798apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,Artikulli i prodhimit
4799DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Llogaria e ekuitetit / përgjegjësisë
4800apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Asnjë vlerë
4801apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Anuloni hyrjen e ditarit {0} së pari
4802DocType: GL Entry,Remarks,Vërejtje
4803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Rreshti {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të jetë debitues
4804DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Të ndjekur nga Prindërit
4805DocType: POS Profile,Update Stock,Rifresko Stock
4806DocType: Account,Old Parent,Prindja e Vjetër
4807DocType: Production Plan,Download Materials Required,Shkarkoni Materialet e Kërkuara
4808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Një tjetër periudhë Mbyllja e hyrjes {0} është bërë pas {1}
4809apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Modeli i artikullit
4810DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Zbritja në listën e çmimeve (%)
4811apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Shkurtesa është e detyrueshme
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05304812DocType: Travel Request,Domestic,i brendshëm
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004813apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Qty
4814DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop nga Guardian
4815DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Bilanci në monedhën bazë
4816apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Të gjitha Produktet ose Shërbimet.
4817DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pad Brake
4818DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
4819DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Trego disponibilitetin e stoqeve
4820DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Çmimi i dhomës së dhomës së hotelit
4821DocType: Project Task,Pending Review,Rishikimi në pritje
4822DocType: Employee,Date of Joining,Data e bashkimit
4823DocType: Patient,Patient Relation,Lidhja e pacientit
4824DocType: Currency Exchange,For Selling,Për shitje
4825apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Rrjedha e parave nga financimi
4826DocType: Blanket Order,Manufacturing,Prodhim
4827apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Nga {0}
4828DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Menaxheri i Restorantit
4829apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Jashtë vlerës
4830DocType: Volunteer,Availability and Skills,Disponueshmëria dhe Aftësitë
4831DocType: Employee Advance,Advance Account,Llogaria paraprake
4832DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Faturat pa Vend Furnizimi
4833apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref
4834DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Data e përfundimit të huasë
4835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
4836apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Commercial,komercial
4837DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Llogaria e Bankës Nr.
4838apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Shuma e avansit nuk mund të jetë më e madhe se {0} {1}
4839DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Gjerësia e shumës në fjalë
4840DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
4841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Caktoni Strukturën e Pagave
4842DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Lloji i hyrjes në aksione
4843DocType: Quality Action Table,Responsible,përgjegjës
4844DocType: Room,Room Number,Numri i dhomes
4845apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Zgjidh Viti Fiskal ...
4846,Trial Balance,Balanca ne gjyq
4847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Transferimi i të punësuarve nuk mund të dorëzohet para datës së transferimit
4848DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Emri i Shkallës së Vlerësimit
4849DocType: Location,Area UOM,Zona UOM
4850DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Shuma totale e kostos
4851DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Çështja materiale
4852DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),"Artikulli i imazhit (nëse jo, diapozitivësh)"
4853DocType: Share Balance,Is Company,Është kompania
4854DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Përditëso çmimin e fundit në të gjitha BOM-et
4855DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mesazhet më të mëdha se 160 karaktere do të ndahen në mesazhe të shumëfishta
4856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Ankesa e pagave të paraqitura për periudhën nga {0} në {1}
4857apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Të dhënat e projektit nuk janë në dispozicion për kuotim
4858apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Outstanding Amt,Total Outstanding Amt
4859DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Shkalla e taksës së objektit
4860DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Sasia e Planifikuar
4861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Regjistrimi i aksioneve mbajtëse
4862DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Në Fjalët (Eksport) do të jetë e dukshme sapo të ruani Shënimin e Dorëzimit.
4863DocType: Selling Settings,Each Transaction,Çdo transaksion
4864DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Autobusin e Institutit
4865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Ju lutemi zgjidhni fillimisht Kompaninë
4866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Pjesëmarrja për punonjësin {0} është shënuar tashmë për këtë ditë
4867apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,hapje
4868DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Zbulohet Sëmundja
4869apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se kuantiteti i planifikuar ({2}) në Rendit Prodhimi {3}
4870DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock Queue (FIFO)
4871apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Ju lutemi shkruani &#39;A nënkontraktuar&#39; si Po ose Jo
4872DocType: Company,Default Holiday List,Default Lista e Pushimeve
4873DocType: Naming Series,Current Value,Vlera e tanishme
4874apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonaliteti për vendosjen e buxheteve, caqeve etj."
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004875apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Paralajmërim: Urdhri i shitjes {0} tashmë ekziston kundër urdhrit të blerjes së klientit {1}
4876apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Synimi i shitjeve mujore (
4877DocType: Guardian,Guardian Interests,Interesat e kujdestarit
4878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,ID-ja e serisë është e detyrueshme
4879DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Lejo dorëzimin ose marrjen deri në këtë përqindje
4880DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Shuma e paguar (Monedha e kompanisë)
4881DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Kushtet e Rregullimit të Anijeve
4882DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Kërkohet për Krijimin e Punonjësve
4883DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Shlyerja e hyrjes në pikat e besnikërisë
4884DocType: Job Applicant,Cover Letter,Letër Cover
4885DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Pamja e skemës
4886DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parametri i kontrollit të cilësisë së produktit
4887DocType: Support Settings,Get Started Sections,Filloni seksionin e fillimit
4888DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% e materialeve të dorëzuara kundër këtij Shënimi të Dorëzimit
4889DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garancia / Statusi i AMC
4890apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Gram,gram
4891apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Shuma e alokuar nuk mund të jetë negative
4892DocType: POS Profile,Item Groups,Grupet e artikujve
4893apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,LPO Nr. I Klientit
4894,Company Name,Emri i Kompanise
4895apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Për të adresuar 1
4896,Purchase Receipt Trends,Tendencat e pranimit të blerjes
4897DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Dërgo Datat e Listës së Bllokut
4898apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Studentja {0} ekziston kundër aplikantit të studentit {1}
4899DocType: Education Settings,LMS Settings,LMS Settings
4900apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titujt për modelet e printimit p.sh. Fatura e Proformës.
4901DocType: Serial No,Delivery Time,Koha e dërgimit
4902DocType: Loan,Repayment Period in Months,Periudha e ripagimit në muajt
4903apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Identifikuesi i Transporterit
4904apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Master i listës së çmimeve.
4905DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Miratuesi i parë i shpenzimeve në listë do të caktohet si menaxher i parave të shpenzimeve.
4906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,reklamat
4907DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Klienti ose artikulli
4908DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Fatura Ref
4909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},Forma C nuk është e aplikueshme për Faturën: {0}
4910apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Fatura u krijua
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304911DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Periudha hershme e daljes së hirit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004912DocType: Patient Encounter,Review Details,Detajet e shqyrtimit
4913apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Rreshti {0}: Vlera e orëve duhet të jetë më e madhe se zero.
4914DocType: Account,Account Number,Numri i llogarisë
4915DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Detaji i rezultatit të vlerësimit
4916apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Për të lejuar mbi-faturimin ose mbi-urdhërimin, update &quot;Allowance&quot; në Stock Settings ose Item."
4917DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Mbyllja automatike Çështja pas 7 ditësh
4918DocType: Supplier,Is Frozen,Është e ngrirë
4919apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Shpërndarja totale e ngarkuar duhet të jetë 100%. Është {0}
4920apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","E aplikueshme nëse kompania është SpA, SApA ose SRL"
4921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
4922apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Pa paguar dhe nuk është dorëzuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004923DocType: GST HSN Code,HSN Code,Kodi HSN
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304924DocType: GSTR 3B Report,September,shtator
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Shpenzime administrative
4926DocType: C-Form,C-Form No,Formulari C-Nr
4927DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data e përfundimit të periudhës së faturës aktuale
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05304928DocType: Item,Manufacturers,Prodhuesit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004929DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Cikli i kulturave
4930DocType: Serial No,Creation Time,Koha e krijimit
4931apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Ju lutemi shkruani Aprovimin e Rolit ose Aprovimin e Përdoruesit
4932DocType: Inpatient Record,Discharged,shkarkohet
4933DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Kostoja e lëndës së parë (Valuta e kompanisë)
4934apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Shënim: Data e duhur / referimi tejkalon ditët e lejuara të kreditit të klientit për {0} ditë (a)
4935DocType: Email Digest,New Sales Orders,Urdhrat e reja të shitjes
4936apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,based_on
4937DocType: Employee,Owned,Në pronësi
4938DocType: Item Default,Item Default,Pika e parazgjedhur
4939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Partia mund të jetë vetëm një prej tyre
4940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Shpenzimet për argëtim
4941DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspektimi i kërkuar para dorëzimit
4942apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Hapja e Gazetës së Hyrjes
4943DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Shto ose zbres
4944DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Shuma e mbledhur
4945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Komisioni për shitje
4946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Filloni të shkruani të dhënat nga këtu:
4947apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Pjesa tjeter e botes
4948apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Publikime
4949DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Llogaria Default Bank / Cash do të përditësohet automatikisht në Regjistrimin e Rrogës kur kjo mënyrë përzgjidhet.
4950apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Buxheti Total
4951DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Ngarko HTML
4952DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Dokumenti i pagesës
4953DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Mundësia Item
4954DocType: Travel Itinerary,Travel From,Udhëtoni nga
4955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,Llogaria CWIP
4956DocType: SMS Log,Sender Name,Emri i Dërguesit
4957DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Grupi Furnizues
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304958apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for \
4959 Support Day {0} at index {1}.",Set Start Time dhe End Time për \ Day Mbështetje {0} në indeksin {1}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004960DocType: Employee,Date of Issue,Data e lëshimit
4961,Requested Items To Be Transferred,Artikujt e Kërkuar për t&#39;u Transferuar
4962DocType: Employee,Contract End Date,Data e përfundimit të kontratës
4963DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Kthyer Qty
4964DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-Ord-.YYYY.-
4965DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Kërkohet vetëm për artikullin e mostrës.
4966DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,vakant
4967DocType: Opportunity,Sales Stage,Faza e shitjeve
4968DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Në Fjalë do të jetë e dukshme sapo të ruani Urdhërin e Shitjes.
4969DocType: Item Reorder,Re-order Level,Rivendosni nivelin
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304970DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Aktivizo ndjekjen automatike
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004971apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,preferencë
4972,Department Analytics,Departamenti i Analizës
4973DocType: Crop,Scientific Name,Emer shkencor
4974apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Shuma e zbritjes nuk mund të jetë më e madhe se 100%
4975DocType: Student Guardian,Relation,lidhje
4976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Emri ose Email është i detyrueshëm
4977DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Fatura Zipcode
4978apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Marketplace
4979apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} statusi është {2}
4980DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Aktiviteti i Quizit
4981apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} nuk është në një periudhë të vlefshme pagese
4982DocType: Timesheet,Billed,faturuar
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05304983apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Lloji i emetimit.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004984DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Fatura e Shitjes së Fundit
4985DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Kushtet e pagesës
4986apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Qty i rezervuar: Sasia e urdhëruar për shitje, por nuk është dorëzuar."
4987apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekordi Exchange Currency nuk është krijuar për {1} në {2}
4988DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Data aktuale e përfundimit (me anë të fletës së kohës)
4989apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Rezultati duhet të jetë më i vogël ose i barabartë me 5
4990apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Ju lutemi zgjidhni BOM në fushën BOM për Item {0}
4991apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} është nën garanci deri në {1}
4992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,ndarje
4993DocType: Bank Account,Bank Account No,Llogaria bankare nr
4994DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Pagesa e Pagave Bazuar në Timesheet
4995DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Mënyra e transportit
4996DocType: Budget,Control Action,Veprimi i Kontrollit
4997DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Shuma totale e përjashtimit
4998DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Kodi i Mjekësisë Standard
4999apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Rreshti # {0}: Reqd by Date nuk mund të jetë para datës së transaksionit
5000DocType: Education Settings,Current Academic Term,Afati Akademik Aktual
5001DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Biografi e shkurtër për faqen e internetit dhe publikime të tjera.
5002DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Pranuar Qty
5003DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Norma (Valuta e kompanisë)
5004DocType: Item Reorder,Request for,Kërkesë për
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Instalimi i paravendosjeve
5006apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Ju lutemi shkruani periudhat e ripagimit
5007DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Cilësimet e avancuara
5008DocType: Payment Entry,Paid Amount,Shuma e paguar
5009DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Aksioni i progresit të instalimit
5010DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Numërimi i intervalit të faturimit
5011apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Pasqyrat Financiare
5012DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Mesazhi do t&#39;u dërgohet përdoruesve për të marrë statusin e tyre në projekt
5013DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Detajimi i paraqitjes së provës për përjashtimin nga taksat e punonjësve
5014DocType: Purchase Order,Delivered,dorëzuar
5015apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Shpërndarë
5016DocType: Lead,Request for Information,Kërkesë për informacion
5017apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Fundi i Vitit
5018DocType: Vehicle,Diesel,naftë
5019apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Shuma e Sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Kërkesës në Rresht {0}.
5020apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Nga {0} | {1} {2}
5021apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Rezultati është paraqitur
5022DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Rregulla e aplikuar
5023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Qtymat aktuale janë të detyrueshme
5024DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data e pritshme e dorëzimit
5025DocType: Issue,Resolution Date,Data e Zgjidhjes
5026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Lirimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
5027DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Aktivizo shportën e blerjes
5028DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Zbatoni rregullin për të tjera
5029DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Kontroll i fundit i karbonit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make,bëj
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005031apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Shitja Fatura {0} krijohet si e paguar
5032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Për të krijuar një dokument referimi të Kërkesës së Pagesës kërkohet
5033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Tatimi në të ardhura
5034apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,kompjuter
5035DocType: Material Request,% Ordered,Renditja
5036apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Artikujt e mëposhtëm {0} nuk janë të shënuara si {1} artikull. Ju mund t&#39;i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit
5037DocType: Quiz,Passing Score,Rezultati i kalimit
5038apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Parametrat për faqen e internetit të faqes
5039DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Qty To Prodhimi
5040apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Jo fitim (beta)
5041apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Outstanding Amt
5042apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,Kodi pin
5043DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Lejo që përdoruesit e mëposhtëm të miratojnë Lini aplikacionet për ditë bllok.
5044apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Ju lutemi zgjidhni Statusin e Mirëmbajtjes si Komplet ose hiqni Datën e Përfundimit
5045DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Merr artikujt për porosinë e punës
5046apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Vendosni Projektin dhe të gjitha Detyrat në statusin {0}?
5047DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Trego &quot;Në magazinë&quot; ose &quot;Jo në magazinë&quot; në bazë të stokut në dispozicion në këtë depo.
5048apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Fshi përgjithmonë?
5049DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
5050DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Është lënë pa pagesë
5051apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Rreshti # {0}: Aseti {1} duhet të dorëzohet
5052DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Shuma shtesë e zbritjes (Valuta e kompanisë)
5053DocType: Patient,Tobacco Past Use,Përdorimi i Kaluar i Duhanit
5054DocType: Crop,Materials Required,Materialet e kërkuara
5055DocType: POS Profile,POS Profile,Profil POS
5056DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Shkruani hyrjen
5057apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Duhet të jesh një përdorues i ndryshëm nga administratori me rolin e Menaxhuesit të Sistemit dhe Rreshtit të Arteve për t&#39;u regjistruar në Marketplace.
5058DocType: Asset,Insured value,Vlera e siguruar
5059DocType: Quotation Item,Against Docname,Kundër Docname
5060apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
5061 Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Meqenëse sasia e parashikuar e materialeve të papërpunuara është më shumë sesa sasia e kërkuar, nuk ka nevojë të krijohen kërkesa materiale. Ende në qoftë se dëshironi të bëni kërkesë materiale, lejojeni mirësjelljen e <b>kutisë së Kontrollit të Shenjave të Projektuara ekzistuese</b>"
5062DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
5063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
5064DocType: Variant Field,Variant Field,Fusha e Variantit
5065apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,Access token or Shopify URL missing,Qasja e shenjës ose Shopify URL mungon
5066apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Llogaria e bankës nuk mund të quhet si {0}
5067DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Termat dhe Kushtet Ndihmë
5068apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Nga dhe Për datat e kërkuara
5069DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Produkti i produktit
5070DocType: Student Group,Group Based On,Bazuar në grup
5071apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Nr
5072DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Lejo konsumimin e shumëfishtë të materialit
5073DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Kriteret e Pranimit
5074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Rregulla e transportit është e zbatueshme vetëm për shitjen
5075apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Rate,Shitja e normës
5076DocType: Account,Asset,pasuri
5077apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} nuk ka një orar të praktikantit të kujdesit shëndetësor. Shtojeni atë në mjeshtrin e praktikantit të kujdesit shëndetësor
5078DocType: Vehicle,Chassis No,Shasia nr
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305079DocType: Employee,Default Shift,Shift i parazgjedhur
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005080apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Shkurtim i kompanisë
5081apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Pema e materialit
5082DocType: Article,LMS User,Përdorues LMS
5083DocType: BOM,Allow Alternative Item,Lejo artikullin alternativ
5084apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Kostoja e aktivitetit për punonjës
5085DocType: Email Digest,Open Quotations,Citate të hapura
5086DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Seksioni i faqes
5087DocType: Lead,Next Contact By,Tjetra Kontakto Nga
5088apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Sasia në pritje
5089DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
5090apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,Zgjidh për të shtuar numrin serial.
5091apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,modifikuar
5092DocType: Pricing Rule,Qty,Qty
5093apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),ITC në dispozicion (A) - (B)
5094,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Kërkesat materiale për të cilat nuk janë krijuar Citate të Furnizuesit
5095DocType: GST Account,GST Account,Llogari GST
5096DocType: Pricing Rule,For Price List,Për Listën e Çmimeve
5097DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandati i GoCardless
5098DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Zhvendoseni Transferimin e Materialeve në Depo WIP
5099DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Cilësimet fillestare
5100DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Tipi i Klientit
5101DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
5102DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Përdorni POS në modalitetin Offline
5103DocType: Territory,Parent Territory,Territori i prindërve
5104DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Leximi i numrit të anasjelltë
5105DocType: Additional Salary,Salary Slip,Paga e pagave
5106DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Frekuenca e pagave
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Datat e fillimit dhe të përfundimit jo në një periudhë të vlefshme të pagave, nuk mund të llogarisin {0}"
5108DocType: Products Settings,Home Page is Products,Faqja Kryesore është Produktet
5109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,thirrjet
5110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Referenca # {0} me {1}
5111DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interesi i Guardian
5112apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO tashmë është krijuar për të gjitha artikujt e porosive të shitjes
5113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,abonim
5114DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detajet e hyrjes në aksione
5115DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Urdhëron shitjet në Bill
5116DocType: Company,For reference only.,Për referencë vetëm.
5117DocType: GL Entry,GL Entry,Hyrja GL
5118DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Kategoria e Përjashtimit të Taksave të Punonjësve
5119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},Rreshti {0}: pasuria kërkohet për artikullin {1}
5120DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Shuma e Sanksionuar
5121DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Paga e Taksueshme e Pagave
5122DocType: Grant Application,Grant Application,Aplikimi i Grantit
5123apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Nuk mund të gjej rezultatin duke filluar nga {0}. Duhet të kesh pikët e qendrës që mbulojnë 0 deri në 100
5124DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
5125DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Personi i shitjes së prindërve
5126DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Merr kurset
5127apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Rreshti # {0}: Qty duhet të jetë 1, pasi artikulli është një pasuri fikse. Ju lutemi përdorni rresht të veçantë për shumë qty."
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305128DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Orët e punës nën të cilat shënohet mungesa. (Zero për të çaktivizuar)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005129DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Në transaksion lejohen vetëm nyjet e fletëve
5130DocType: Grant Application,Organization,organizatë
5131DocType: Fee Category,Fee Category,Tarifa Kategoria
5132DocType: Batch,Batch ID,ID e serisë
5133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Nuk mund të jetë një element i aseteve fikse si Ledger Stock është krijuar.
5134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Përmbledhja e këtij muaji
5135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rreshti {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
5136apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Shko tek Furnizuesit
5137DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
5138apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Ju lutem update statusin tuaj për këtë ngjarje trajnimi
5139DocType: Volunteer,Morning,mëngjes
5140DocType: Quotation Item,Quotation Item,Çështja e kuotimit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305141apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Çështja Prioritet.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005142DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Hyrja në kartë krediti
5143apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Hapësira kohore ka hyrë, vendi {0} to {1} mbivendoset në hapësirën ekzistuese {2} në {3}"
5144DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Nëse të ardhurat ose shpenzimet
5145DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Operacioni i Rendit të Punës
5146DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Adresa e përdorur për të përcaktuar Kategorinë Tatimore në transaksione.
5147apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Shkoni tek Konsumatorët
5148DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Set 0 për asnjë limit
5149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Llogaria {2} është joaktive
5150DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data e pagesës
5151DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Cakto për emrin
5152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Paralajmërim: Materiali i Kërkuar është më i vogël se Minimumi i Renditjes
5153apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,BOM aktuale dhe BOM i ri nuk mund të jenë të njëjta
5154apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Bimët dhe tokat
5155apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abbri nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
5156DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
5157apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Dhënia e shënimeve ......
5158DocType: Delivery Stop,Contact Information,Informacioni i kontaktit
5159DocType: Sales Order Item,For Production,Për Prodhimin
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005160DocType: Serial No,Asset Details,Detajet e aseteve
5161DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Koha e rezervimit
5162DocType: Selling Settings,Default Territory,Territori i paracaktuar
5163DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Shuma e dhënë (Pro-rated)
5164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Shuma maksimale e lejuar për artikullin: {0} është {1}%
5165DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Listoni artikujt që formojnë paketën.
5166DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Shuma në monedhën e klientit
5167DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Merrni artikujt nga marrjet e blerjeve
5168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Rreshti # {0} (Tabela e Pagesës): Shuma duhet të jetë pozitive
5169DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Deklarimi i përjashtimit nga taksat e punonjësve
5170DocType: Project,Expected End Date,Data e pritshme e përfundimit
5171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
5172DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
5173apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Emri i Institutit
5174DocType: Serial No,Asset Status,Statusi i pasurisë
5175DocType: Salary Slip,Earnings,Fitimet
5176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Shuma totale e paguar
5177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Te Magazina
5178DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Rezultati total (nga 5)
5179DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Llogaritë e arkëtueshme
5180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Vendosja e parazgjedhjeve
5181apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
5182 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
5183 Serial No.",Nuk mund të garantohet dërgimi nga Serial No si \ Item {0} shtohet me dhe pa sigurimin e dorëzimit nga \ Serial No.
5184,Invoiced Amount (Exclusive Tax),Shuma e faturuar (tatimi ekskluziv)
5185apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nuk mund ta ndryshoj statusin kur studenti {0} lidhet me aplikacionin e studentit {1}
5186apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Totali i lejeve të alokuara është i detyrueshëm për llojin e pushimit {0}
5187apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Importi dhe cilësimet e të dhënave
5188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Nëse Auto Opt In është i kontrolluar, atëherë klientët do të lidhen automatikisht me Programin përkatës të Besnikërisë (në kursim)"
5189DocType: Account,Expense Account,Llogaria e shpenzimeve
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305190DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,Koha para fillimit të ndryshimit të kohës gjatë së cilës kontrolli i punonjësve konsiderohet për pjesëmarrje.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005191apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Marrëdhëniet me Guardian1
5192apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Krijo faturë
5193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request already exists {0},Kërkesa e Pagesës tashmë ekziston {0}
5194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Punonjësi i liruar në {0} duhet të vendoset si &#39;Majtas&#39;
5195apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Paguaj {0} {1}
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305196DocType: Company,Sales Settings,Cilësimet e shitjeve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005197DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Sasia e prodhuar
5198apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Kërkesa për kuotim mund të arrihet duke klikuar në lidhjen e mëposhtme
5199DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Emri i Shpërndarjes mujore
5200DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Merrni lëndë të para për prodhim
5201DocType: Employee,New Workplace,Vend pune i ri
5202DocType: Support Search Source,API,API
5203apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Vlera e humbur për Fjalëkalimin, API Key ose Shopify URL"
5204DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Emri i parametrit
5205DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-KPK-.YYYY.-
5206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Llogaria {0} nuk përputhet me kompaninë {1}
5207apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Ju lutemi zgjidhni një artikull në karrocë
5208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Krijo hyrje për pagesë
5209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Zgjidhni kompanisë
5210DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Lloji i Kërkesës Materiale
5211apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,ID e anëtarit
5212DocType: Issue,Raised By (Email),Ngritur nga (Email)
5213DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Sigurimi Shëndetësor i Punonjësve
5214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Periudha e aplikimit nuk mund të jetë jashtë afatit të shpërndarjes së lejes
5215DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Nëse nuk kontrollohet, artikulli nuk do të shfaqet në Faturën e Shitjes, por mund të përdoret në krijimin e testeve në grup."
5216DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Taksa e regjistrimit
5217,Produced,prodhuar
5218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,e bardhë
5219DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Modeli i Procedurës
5220DocType: Account,Frozen,i ngrirë
5221apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Çmimi nuk u gjet për artikullin {0} në listën e çmimeve {1}
5222DocType: Student Admission,Publish on website,Publiko në faqen e internetit
5223apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ky është një website shembull i krijuar automatikisht nga ERPNext
5224DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Heqja e ndërprerjes së pagesës për anulimin e faturës
5225apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Asnjë detyrë
5226DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Printoni pa Shuma
5227apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Urdhrat e Blerjeve të dhëna Furnizuesve.
5228,Reserved,i rezervuar
5229DocType: Employee,Notice (days),Njoftim (ditë)
5230apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Vendosja e llogarisë së postës elektronike
5231DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
5232DocType: Contract,Unsigned,i panënshkruar
5233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Dita në të cilën jeni duke aplikuar për leje janë pushimet. Ju nuk duhet të aplikoni për pushim.
5234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Nuk mund të dorëzonte disa rreshta pagash
5235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazina {0} nuk mund të fshihet pasi sasia ekziston për Item {1}
5236DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Pranimi i Blerjes së Kostos së Vendosur
5237apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,miratoj
5238apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Nuk ka më azhurnime
5239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Lë të ndara me sukses për {0}
5240apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Raporti i Vlerësimit
5241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Për të mos zbatuar Rregullën e Çmimeve në një transaksion të veçantë, të gjitha rregullat e aplikueshme të çmimeve duhet të çaktivizohen."
5242DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Default Llogaria e të ardhurave të shtyra
5243apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Informacioni i donatorëve.
5244DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Discount Customerwise
5245DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Norma dalëse
5246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ju lutemi zgjidhni Shuma e alokuar, Lloji i faturës dhe numri i faturave në një rresht"
5247DocType: Asset Category,Asset Category Name,Emri i kategorisë së pasurisë
5248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Dokumenti i pranimit duhet të dorëzohet
5249,Employee Advance Summary,Përmbledhje e Advance Employee
5250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Arsyeja e hollësishme
5251apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Ndjeshmëri e ulët
5252DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),E aplikueshme për (Emërtimi)
5253DocType: Tax Rule,Billing City,Qyteti i Faturimit
5254DocType: Item,Is Customer Provided Item,Është artikulli i ofruar nga klienti
5255DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Blerja e Taksave dhe Ngarkesave Template
5256DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Emri i markës
5257DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Shuma totale për student
5258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Veshje dhe aksesore
5259DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Puna nga data
5260apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Ftesë për Bashkëpunim në Projekt
5261DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Mjet i Pjesëmarrjes së Studentëve
5262apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Procedurat e përshkruara
5263apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Nuk mund të gjeni ndryshore:
5264apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Amount,Vlera PDC / LC
5265apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Cakto detajet
5266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Shuma totale e paradhënies nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale e kërkuar
5267DocType: POS Item Group,Item Group,Grupi i artikullit
5268apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Aktualisht nuk ka të aksioneve në dispozicion në ndonjë depo
5269apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Ngarko kokën tënde me shkronja (Mbani atë në internet si 900px nga 100px)
5270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikulli {0} nuk është i konfiguruar për Serial Nos. Kolona duhet të jetë bosh
5271DocType: Company,Default Values,Vlerat e Default
5272apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Modelet e taksave të parazgjedhur për shitje dhe blerje krijohen.
5273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Lini tipin {0} nuk mund të transferohet
5274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Debi Për llogari duhet të jetë një llogari e arkëtueshme
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305275apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Data e fundit e Marrëveshjes nuk mund të jetë më e vogël se sot.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005276apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Ju lutemi vendosni Llogarinë në Depo {0} ose Llogarinë e Inventarit të Parazgjedhur në Kompaninë {1}
5277apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Vendose si paresore
5278DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Pesha neto e kësaj pakete. (llogaritur automatikisht si shuma e peshës neto të artikujve)
5279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Nuk mund të vendosni fushën <b>{0}</b> për kopjim në variante
5280DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Muaj (a) pas përfundimit të muajit të faturës
5281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Merrni Punonjësit
5282DocType: Student,Leaving Certificate Number,Duke lënë numrin e certifikatës
5283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Jo skaduar
5284DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Llogaria e parealizuar e fitimit / humbjes së këmbimit
5285DocType: Employee,Relieving Date,Lirimi i datës
5286DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Kriteret e Analizës së Bimëve
5287DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Lëreni Data e Listës së Bllokut
5288DocType: Payment Entry,Receive,marr
5289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Lehtësimi i datës duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
5290apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Gabim: Nuk është një ID e vlefshme?
5291DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
5292It also updates latest price in all the BOMs.","Replace a BOM të veçantë në të gjitha BOMs të tjera, ku ajo është përdorur. Do të zëvendësojë lidhjen e vjetër të BOM, do të përditësojë koston dhe do të rigjenerojë tabelën &quot;BOM Shpërthimi&quot; sipas BOM-it të ri. Gjithashtu përditëson çmimin e fundit në të gjitha BOM-et."
5293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Kompania, llogaria e pagesës, nga data e deri në datën është e detyrueshme"
5294DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Shuma bazë (Valuta e kompanisë)
5295DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Shitja e Faturave Advance
5296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Njoftoni Konsumatorët përmes Email-it
5297DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Bëni Rendit Punë për Artikujt e Sub-Kuvendit
5298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,menaxher
5299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Paketat e skaduara
5300DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Lloji Rregullave të Transportit
5301DocType: Job Offer,Accepted,pranuar
5302apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ju keni vlerësuar tashmë për kriteret e vlerësimit {}.
5303apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Përzgjidhni Numrat Batch
5304apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Mosha (Ditë)
5305DocType: Student Batch Name,Batch Name,Emri i grupit
5306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,i madh
5307apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Hyrja e Kontabilitetit për {0}: {1} mund të bëhet vetëm në valutë: {2}
5308apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Arsyeja për mbajtjen:
5309apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Krijimi i taksës dështoi
5310apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Riorganizo Nivelin
5311apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; është çaktivizuar
5312DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qtyrt aktual pas transaksionit
5313DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Anulo në fund të periudhës
5314apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Njësia e Shërbimit Shëndetësor Tree
5315apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Pako artikuj në kohën e shitjes.
5316DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Shuma e alokuar
5317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Ju lutemi zgjidhni Kompania dhe Caktimi
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305318apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,Kërkohet &#39;Data&#39;
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005319DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Bilanci i kredisë së bankës
5320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Trego Shuma Kumulative
5321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Ju nuk keni shumë pikat e Besnikërisë për të shpenguar
5322DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Percentage,Përqindja shtesë e DIscount
5323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Futni emrin e bankës ose të institucionit kreditues përpara se të dorëzoni.
5324apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Paralajmërim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbingarkimin pasi shuma për Item {0} në {1} është zero
5325apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Zgjidh fushat tuaja
5326DocType: Agriculture Task,Task Name,Emri i Task
5327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Regjistrimet e stoqeve tashmë të krijuara për Rendit të Punës
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
5329 to cancel this document","Ju lutemi fshini punonjësit <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ për të anuluar këtë dokument"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005330,Amount to Deliver,Shuma për të dorëzuar
5331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Kompania {0} nuk ekziston
5332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Nuk ka kërkesa materiale në pritje që lidhen për artikujt e dhënë.
5333apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Nxënësit janë në zemër të sistemit, shtoni të gjithë nxënësit tuaj"
5334DocType: Company,Company Logo,Logo e kompanisë
5335DocType: Content Question,Question Link,Link Pyetje
5336DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Lini Aprovuesin e detyrueshëm në leje
5337apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Shto shënime
5338apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,U gjetën {0} artikuj.
5339DocType: Patient,Personal and Social History,Historia personale dhe sociale
5340DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Puna e Bërë
5341apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Vendosja e ngjarjeve në {0}, pasi që Punonjësi i bashkangjitur personave të shitjes më poshtë nuk ka një ID të përdoruesit {1}"
5342DocType: Student Guardian,Father,Atë
5343,Purchase Order Items To Be Received,Artikujt e Renditjes së Blerjes që Duhet të Pranohen
5344apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debiti dhe Kredia nuk janë të barabarta për {0} # {1}. Diferenca është {2}.
5345DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Të Dhënat Custom
5346DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Në Fjalë do të jetë e dukshme sapo të ruani Urdhrin e Blerjes.
5347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatimi i tipit aktual nuk mund të përfshihet në normën e artikullit në rreshtin {0}
5348DocType: Lab Test Template,Compound,kompleks
5349DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën monedha e klientit konvertohet në monedhën bazë të kompanisë
5350DocType: Lead,Converted,konvertuar
5351DocType: Email Digest,New Income,Të ardhura të reja
5352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Regjistrimi i aksioneve të mbajtjes tashmë të krijuar ose Sasia e mostrës nuk është dhënë
5353apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Përpunimi i kuponave
5354apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Ju lutemi shkruani kodin e artikullit për të marrë grumbull nr
5355apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Data e ndalimit të shërbimit nuk mund të jetë para datës së fillimit të shërbimit
5356DocType: Employee Property History,Employee Property History,Historiku i Pronës së Punonjësve
5357,Requested Items To Be Ordered,Artikujt e Kërkuar për t&#39;u Urdhëruar
5358DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Presioni i gjakut (systolic)
5359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Leave Without Pay nuk përputhet me të dhënat e aprovuara të Agjentit të Lënë
5360DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Kryetari i shpenzimeve
5361DocType: Employee,Reason for Resignation,Arsyeja për dorëheqjen
5362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Fetch Updates Updating
5363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Shuma e paguar + Shkruaj Shuma nuk mund të jetë më e madhe se Grand Total
5364DocType: Asset Repair,Error Description,Përshkrimi i gabimit
5365DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Nga Njësia e Ngarkimit të Këshillimit të Pacientëve
5366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Asnjë përgjigje nga
5367DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Seria e Renditjes së Shitjeve
5368DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Termat e pagesës automatikisht plotësohen
5369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nuk mund të përcaktojë numrin e rreshtit më të madh ose të barabartë me numrin aktual të rreshtit për këtë lloj Ngarkimi
5370apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,anonim
5371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Ju lutemi zgjidhni Kompaninë
5372apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Syncimi i të dhënave të masterit, mund të marrë disa kohë"
5373DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
5374DocType: Item,Customer Items,Artikujt e Klientit
5375DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Kurset e regjistruar
5376DocType: Lab Prescription,Test Code,Kodi i Testimit
5377DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Në rreshtin e mëparshëm total
5378DocType: Student,Student Email Address,Adresa Studentore e Studentit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305379,Delayed Item Report,Raport i vonuar i artikullit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005380DocType: Academic Term,Education,arsim
5381DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adresa e Furnizuesit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305382DocType: Salary Detail,Do not include in total,Mos përfshini në total
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nuk mund të vendosë shuma të caktuara të objekteve për një kompani.
5384apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nuk ekziston
5385DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Sasia e refuzuar
5386DocType: Cashier Closing,To TIme,Për këtë
5387DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Përdoruesi i grupit të punës së përditshme
5388DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Kompania Fiskale Viti
5389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Elementi alternativ nuk duhet të jetë i njëjtë me kodin e artikullit
5390DocType: Payment Schedule,Payment Term,Kushtet e pagesës
5391DocType: Quality Action,Quality Review,Rishikimi i Cilësisë
5392apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Në stok Qty
5393DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Klienti ofrohet
5394apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Detyra e fëmijës ekziston për këtë detyrë. Nuk mund ta fshish këtë detyrë.
5395DocType: Item,Inventory,inventar
5396DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Emri i kritereve
5397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Totali i lëkundjeve të alokuara
5398DocType: Chapter,Members,Anëtarët
5399DocType: Fees,Student Details,Detajet e Studentit
5400DocType: Account,Fixed Asset,Asete fikse
5401DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ka format printimi
5402DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Punonjësi i Rezultatit të Trajnimit
5403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Llogaria me nyjet e fëmijëve nuk mund të vendoset si regjistër
5404apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Order to Payment,Urdhër blerje për Pagesë
5405apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Dita e fillimit është më e madhe se dita e fundit në detyrë &#39;{0}&#39;
5406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Paraja neto nga financimi
5407DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Futni 0 për të hequr dorë nga kufizimi
5408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Nga koha duhet të jetë më pak se koha
5409apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Botuesit e Gazetave
5410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Furnizuesi kërkohet nga llogaria e Pagesës {2}
5411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Kontrollet e papaguara dhe depozitat për t&#39;u pastruar
5412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Ju mund të keni vetëm Planet me të njëjtin cikel faturimi në një Abonimi
5413DocType: Vehicle,Natural Gas,Gazit natyror
5414apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Serial No {0} nuk u gjet
5415DocType: Hub User,Hub Password,Fjalëkalimi Hub
5416,Bank Reconciliation Statement,Deklarata e Pajtimit Bankare
5417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Ndryshimi neto në asetet fikse
5418DocType: Payment Request,Paid,i paguar
5419DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Statusi i përfundimit
5420DocType: Job Card,Transferred Qty,Qty i transferuar
5421DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,i zënë
5422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Hapja e {0} Faturave të krijuara
5423apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Dështoi në krijimin e faqes së internetit
5424apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Mundësitë nga burimi i plumbit
5425DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervali i shkallës së notave
5426DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Regjistri i instruktorit të krijohet nga
5427DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Mjet i Gjenerimit të Raportit të Studentëve
5428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Shiko Ledger
5429DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Çdo vërejtje tjetër, përpjekje të vlefshme që duhet të shkojnë në regjistrat."
5430DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Detajet e Sponsorit (Emri, Lokacioni)"
5431DocType: Project Task,Weight,peshë
5432DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Pikë aktuale
5433DocType: Sales Team,Incentives,Nxitjet
5434DocType: Program Fee,Program Fee,Tarifa e programit
5435DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Vonesa në mes ndalimeve të dorëzimit
5436DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Ngrirja e stoqeve më të vjetra se [Ditët]
5437DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Skema promovuese e skemës së produktit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305438apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py,Issue Priority Already Exists,Çështja prioritare tashmë ekziston
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005439DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Pasuri e marrë por jo e faturuar
5440DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Shuma totale e mbledhur
5441DocType: Course,Default Grading Scale,Shkalla e Vlerësimit të Parazgjedhur
5442DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Lejo përdoruesin të redaktojë zbritje
5443DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Faturat e Lidhura
5444DocType: Volunteer,Weekends,fundjavë
5445DocType: Employee,Health Details,Detajet e Shëndetit
5446DocType: Employee Education,Graduate,Diplomim
5447DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Detyra e mirëmbajtjes së aseteve
5448DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Tabela e restoranteve
5449DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
5450apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Rendit Hyrja
5451DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Shkarko PDF
5452DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Shuma e Paalokuar
5453DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Makinë me qera
5454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,Ne pritje
5455DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Shifra e shitjeve të faturave
5456DocType: Subscription,Plans,planet
5457DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Shuma e Voucherit të Kostos së Vendosur
5458DocType: Student Log,Medical,Mjekësor
5459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Llogaria {0} është ngrirë
5460DocType: Project,First Email,Emaili i Parë
5461DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Vendosja e kritereve
5462DocType: Crop,Yield UOM,Yield UOM
5463apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Recetat e testit të laboratorit
5464apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Shpenzimet e Shërbimit
5465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenca Nr &amp; Referenca Data është e nevojshme për {0}
5466DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Lëreni shumën e inkasimit në ditë
5467DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Seria e emërtimit (për aplikantin e studentëve)
5468apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Sipas nenit 17 (5)
5469apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} njësi të {1} të nevojshme në {2} në {3} {4} për {5} për të përfunduar këtë transaksion.
5470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Ditët e kredisë nuk mund të jenë një numër negativ
5471apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Furnizuesi i njëjtë është futur në shumë herë
5472DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Numri i Tarifave
5473DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Vlera maksimale e lejuar
5474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Regjistrimet e pranuara të stoqeve
5475DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Shuma e Mundësive
5476apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Shuma e Rendit Blerjes
5477DocType: C-Form,III,III
5478DocType: Contract,Fulfilment Terms,Kushtet e Përmbushjes
5479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Jo-Grupi në Grup
5480DocType: Student Guardian,Mother,nënë
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305481DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Marrëveshja e nivelit të shërbimit të përmbushur
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005482DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Tatimi i zbritjes për përfitimet e papaguara të punonjësve
5483DocType: Travel Request,Travel Funding,Financimi i udhëtimeve
5484DocType: Shipping Rule,Fixed,fiks
5485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se sasia e planifikuar ({2}) në Urdhërin e Punës {3}
5486DocType: Quality Review,Additional Information,informacion shtese
5487DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,riskedulimin
5488apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Ju lutem zgjidhni Kompania Ekzistuese për krijimin e Kartës së Llogarive
5489apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Aktivizo / Konsumatorët aktivë
5490apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 ndeshje e saktë.
5491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,sportiv
5492DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Shuma e kërkuar
5493DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Kriteret e analizës së bimëve
5494DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Dërgoni Email Kërkesën për Pagesë
5495DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Në Fjalët do të jetë e dukshme sapo të ruani Faturën e Shitjes.
5496DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Sales Team1
5497DocType: Work Order,Required Items,Artikujt e kërkuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005498apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lexoni Manualin ERPNext
5499DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Kontrolloni numrin e faturës së furnitorit
5500apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Kërko nën kuvendet
5501DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Lloji i dokumentit për të riemërtuar.
5502apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Çon në ndihmë të merrni biznes, shtoni të gjitha kontaktet tuaja dhe më shumë si pikat tuaja"
5503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Shpenzimet indirekte
5504apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Internet Botime
5505DocType: Customer,Account Manager,Menaxheri i llogarisë
5506DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
5507DocType: Item,Warranty Period (in days),Periudha e garancisë (në ditë)
5508apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js,No items found.,Asnjë artikull nuk u gjet.
5509DocType: Item Attribute,From Range,Nga Gama
5510DocType: Clinical Procedure,Consumables,konsumit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;employee_field_value&#39; dhe &#39;timestamp&#39; janë të nevojshme.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005512DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Rreshti i referencës #
5513apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Vendosni &#39;Qendrën e Kostove të Zhvlerësimit të Aseteve&#39; në kompaninë {0}
5514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Rreshti # {0}: Dokument i pagesës kërkohet për të përfunduar shenja
5515DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Klikoni këtë buton për të tërhequr të dhënat e Renditjes së Shitjes nga Amazon MWS.
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305516DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Orët e punës nën të cilat është shënuar Dita e Gjysmës. (Zero për të çaktivizuar)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005517,Assessment Plan Status,Statusi i Planit të Vlerësimit
5518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Ju lutem zgjidhni {0} së pari
5519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Dorëzoni këtë për të krijuar rekordin e Punonjësit
5520DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Kjo do t&#39;i bashkëngjitet Kodit të artikullit të variantit. Për shembull, nëse shkurtesa juaj është &quot;SM&quot; dhe kodi i artikullit është &quot;T-SHIRT&quot;, kodi i artikullit të variantit do të jetë &quot;T-SHIRT-SM&quot;"
5521apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Ju lutemi shkruani datën e dorëzimit
5522DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspektimi i Cilësisë
5523DocType: Account,Root Type,Lloji i rrënjës
5524DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Shkruani Off Based On
5525DocType: Lab Test,Report Preference,Preferenca e raportit
5526DocType: Products Settings,Products Settings,Cilësimet e produkteve
5527DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Tatimet dhe tarifat e sinkronizimit
5528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Totali nuk mund të jetë zero
5529apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Hapja (Cr)
5530DocType: Employee,Company Email,Email i kompanisë
5531DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Trego sasinë e stoqeve
5532DocType: Student,A-,A-
5533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Llogaria {0} shtohet në shoqërinë e fëmijës {1}
5534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data e daljes në pension duhet të jetë më e madhe se data e bashkimit
5535DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Shto artikull
5536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Lënë pacientë
5537DocType: Lab Test,Lab Test,Test Lab
5538DocType: Account,Accumulated Depreciation,Zhvlerësimi i akumuluar
5539DocType: Support Search Source,Source Type,Lloji i Burimit
5540DocType: Department Approver,Department Approver,Deputeti i Departamentit
5541apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Qty për BOM Line
5542apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Pranuar + Qtyre refuzuar duhet të jetë e barabartë me Sasinë e marrë për Item {0}
5543apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Expense Claims,Kërkesat e shpenzimeve
5544DocType: Bank Account,Address HTML,Adresa HTML
5545,Stock Projected Qty,Qty
5546DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Ofertë pune
5547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Asnjë vërejtje
5548DocType: Sales Invoice,Change Amount,Ndrysho shumën
5549apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Shkruaj Shuma Shuma
5550apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Asnjë artikull në dispozicion për transferim
5551DocType: Work Order,Actual End Date,Data përfundimtare aktuale
5552DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Hyrja e pikës së besnikërisë
5553DocType: Travel Itinerary,Train,tren
5554DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Objekti i Shpërthimit të BOM
5555apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Furnizime të brendshme (që janë të detyruara të kundërtën
5556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nuk gjendet në tabelën Detajet e Faturës
5557DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Vlera totale e hyrjes
5558apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Selekto Magazinën ...
5559apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Lloj i biznesit
5560apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Të gjitha Adresat.
5561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktivizimi i &quot;Përdorimit për Shopping Cart&quot;, pasi që Shopping Cart është aktivizuar dhe duhet të ketë të paktën një Rregullore Tatimore për Shportën e Mallrave"
5562apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Ju lutem zgjidhni kursin
5563DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Përqindja e zbritjes
5564apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Sasia për të prodhuar nuk mund të jetë më pak se Zero
5565DocType: Share Balance,To No,Për Nr
5566DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Alokoni gjethe
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005567DocType: Assessment Result,Student Name,Emri i studentit
5568apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plani për vizitat e mirëmbajtjes.
5569apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Kërkesat materiale pasuese janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri-rendit të artikullit
5570DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Veprimi nëse Buxheti mujor i akumuluar është tejkaluar në PO
5571apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Kohë e plotë
5572DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Automjeti / numri i autobusit
5573DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Modeli i Taksës së Blerjes
5574DocType: Production Plan,Material Request Planning,Planifikimi i Kërkesës Materiale
5575DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Kontrolloni këtë për të mos lejuar fraksionet. (për Nos)
5576DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Data e Pagesës së Bonusit
5577DocType: BOM,Operating Cost,Kosto operative
5578apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Zgjedhni artikujt në bazë të datës së dorëzimit
5579DocType: Homepage,Tag Line,Vija e etiketës
5580DocType: Customer,From Lead,Nga plumbi
5581apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Vitet fiskale të mbyllura Fitimi / Humbja (Kredia)
5582DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,bujqësi
5583DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Procedura e prindit
5584apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Cakto hapur
5585apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Filtrat e Toggle
5586DocType: Production Plan,Material Request Detail,Detaji i Kërkesës Materiale
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305587DocType: Shift Type,Process Attendance After,Pjesëmarrja në proces pas
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005588DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Sasia dhe Magazina
5589apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Shkoni te Programet
5590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Rreshti # {0}: Paraqitja e dyfishta në referenca {1} {2}
5591DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Programi i besnikërisë
5592DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Mundësia e humbur arsye
5593apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,E aplikueshme nëse kompania është një shoqëri me përgjegjësi të kufizuar
5594DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Alergji, histori mjekësore dhe kirurgjikale"
5595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Stock Kapitale
5596DocType: Share Transfer,From Folio No,Nga Folio Nr
5597apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Paguaji i mbetur
5598apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Kërko artikullin
5599apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Totali i lë
5600apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Norma e azhurnimit sipas blerjes së fundit
5601apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Zgjidh një tabelë
5602apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} është bllokuar kështu që ky transaksion nuk mund të vazhdojë
5603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items From,Merr artikujt nga
5604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Pikat e Besnikërisë do të llogariten nga shpenzimet e kryera (nëpërmjet Faturës së Shitjes), bazuar në faktorin e grumbullimit të përmendur."
5605DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Dokumenti i Numrit
5606apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Artikulli {0} duhet të jetë një artikull pa të aksioneve
5607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Merge Account
5608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Konvertimi në Grup
5609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Vendosni tashmë default në pozicionin {0} për përdoruesin {1}, mirësi default me aftësi të kufizuara"
5610DocType: Fiscal Year,Companies,Kompanitë
5611,Minutes to First Response for Opportunity,Procesverbali për përgjigjen e parë për mundësi
5612DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Salla e hotelit
5613apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Faturat për konsumatorët.
5614apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Nuk ka plane të stafit për këtë Përcaktim
5615DocType: BOM Update Tool,Current BOM,BOM aktuale
5616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Lirë Rastesishme
5617apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Kostoja e përditësuar
5618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Një klient mund të jetë pjesë e programit të vetëm të Besnikërisë.
5619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Nuk mund të anulohet transaksioni për Urdhrin e Përfunduar të Punës.
5620DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Detajet e Aplikimit të Grantit
5621DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplikoni ulje shtesë në
5622,Sales Partner Commission Summary,Përmbledhja e Komisionit të Shitjeve të Partnerëve
5623apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Lloji i porositjes duhet të jetë një nga {0}
5624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Hyrja e Pagesave tashmë ekziston
5625apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Nuk u krijua urdhër pune
5626DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Shkalla e vlerësimit
5627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Shpenzimet e Marketingut
5628apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Data e ardhshme e kontaktit nuk mund të jetë në të kaluarën
5629DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Detajet e Webhooks
5630DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Rregullorja e Autorizimit
5631apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Informacione Lloji vullnetar.
5632DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Ky është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
5633DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Treguesi Ngjyra
5634DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopjoni fushat në variant
5635DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Loam Sandy
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305636DocType: Question,Single Correct Answer,Përgjigja e vetme korrekte
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005637apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Nga data nuk mund të jetë më pak se data e bashkimit të punonjësve
5638DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Lejo urdhër të shumëfishta shitjesh kundrejt urdhër blerjes së klientit
5639apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,PDC/LC,PDC / LC
5640DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Nëse kontrollohet, shuma e taksës do të konsiderohet si e përfshirë tashmë në Shkallën e Printimit / Shuma e Printimit"
5641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Data përsëritet
5642DocType: Pricing Rule,Party Information,Informacione të Partisë
5643apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Debitorët ({0})
5644apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Deri më sot nuk mund të jetë më e madhe se data e lehtësimit të punonjësve
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305645DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Aktivizo periudhën e shtyrjes së daljes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005646DocType: Expense Claim,Employees Email Id,E-mail i punonjësve
5647DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Update Çmimi nga Shopify të ERPNext Listën e Çmimeve
5648DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Standardi Standard i Kodit të Mjekësisë Default
5649DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Llogaria Tatimore
5650apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Paid Amt,Totali i Paid Amt
5651DocType: BOM,Website Specifications,Specifikimet e faqes
5652apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Nga një furnizues sipas skemës së përbërjes, Përjashtohen dhe zero vlerësohen"
5653apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
5654 <br>Absent: {1}",Dëshiron të përditësosh pjesëmarrjen? <br> I pranishëm: {0} \ <br> Mungon: {1}
5655DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Punonjësi (opsional)
5656DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Detajet e Faturave të Furnizuesit
5657apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Klienti {0} është krijuar.
5658DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Kostoja e parazgjedhur e llogarisë së mallrave të shitura
5659apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Numri {1} i përdorur tashmë në llogari {2}
5660DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Llogaria Default
5661DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Çaktivizo gjithsej gjithsej
5662DocType: Contract,Signee,blertë
5663apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Data e mbarimit nuk mund të jetë para datës së fillimit.
5664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Depot me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohen në grup.
5665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Të dy Magazina duhet t&#39;i përkasin të njëjtës Kompanie
5666DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Kundër detajit të dokumentit nr
5667apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Vendosni {0}
5668apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Ju lutemi zgjidhni prefiksin e parë
5669apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Managing Subcontracting,Menaxhimi i nënkontraktimit
5670DocType: Activity Cost,Projects User,Projektet Përdoruesi
5671DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Vleresimi i rezultateve te furnitorit
5672DocType: Item Group,Item Group Name,Emri i grupit të artikullit
5673DocType: Budget,Applicable on Material Request,Aplikohet në Kërkesën Materiale
5674DocType: Support Settings,Search APIs,Kërko API
5675DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Përqindja e mbivendosjes për porosinë e shitjeve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005676DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Artikujt e furnizuar
5677DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Zgjidhni punonjësit
5678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Zgjidh llogarinë e të ardhurave nga interesi në kredi {0}
5679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Të gjitha sendet tashmë janë transferuar për këtë Urdhër pune.
5680DocType: Certification Application,Payment Details,Detajet e pagesës
5681apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Printime dhe Branding
5682DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner që do të tregojë në krye të listës së produkteve.
5683,Sales Payment Summary,Përmbledhje e Shitjeve të Pagesave
5684DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Është përfitim fleksibël
5685DocType: GST Account,IGST Account,Llogaria IGST
5686DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Cilësimet e çeqeve
5687apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Vendosni kodin fiskal për konsumatorin &#39;% s&#39;
5688DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndani buxhetin / synimin gjatë muajve nëse keni sezonalitet në biznesin tuaj.
5689DocType: Guardian,Students,studentët
5690apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Kërkesa e shpenzimeve {0} ekziston tashmë për regjistrin e automjeteve
5691DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Nëse përzgjidhet, vlera e specifikuar ose e llogaritur në këtë komponent nuk do të kontribuojë në të ardhurat ose zbritjet. Megjithatë, vlera e tij mund të referohet nga komponentë të tjerë që mund të shtohen ose zbriten."
5692apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Ju lutemi shkruani shumën e ripagimit
5693DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Është hapja e hyrjes
5694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Cakto datën e lëshimit të ri
5695DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Shpenzimet e përfshira në vlerësim
5696apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Numrat Serial
5697DocType: Salary Slip,Deductions,zbritjet
5698,Supplier-Wise Sales Analytics,Furnizuesi-i mençur Shitjes Analytics
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305699DocType: GSTR 3B Report,February,shkurt
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005700DocType: Appraisal,For Employee,Për punonjësin
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305701apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Data Aktuale e Dorëzimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005702DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Emri i partnerit të shitjes
5703apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Rënia e zhvlerësimit {0}: Data e Fillimit të Zhvlerësimit futet si data e fundit
5704DocType: GST HSN Code,Regional,rajonal
5705DocType: Lead,Lead is an Organization,Udhëheqësi është një organizatë
5706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Ju lutemi zgjidhni Lloji i Ngarkesës së parë
5707DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Sasia e pranuar
5708DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
5709apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Rezultatet e kërkimit
5710DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Default Blerja e Qendrës së Kostos
5711DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Përfshirja e Items Non Stock
5712DocType: Student,AB+,AB +
5713DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Pjesëmarrja e Ngarkesës
5714DocType: Drug Prescription,Drug Code,Kodi i drogës
5715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Ju lutemi të aktivizoni Mundësitë për Shpenzime Aktuale të Shpenzimeve
5716apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Chargeble
5717DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Furnizimi me lëndë të para
5718,Item-wise Price List Rate,Vlerësimi i listës së çmimeve të artikullit
5719DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
5720DocType: Quality Inspection,Readings,Lexime
5721apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Gabim gjatë përpunimit të kontabilitetit të shtyrë për {0}
5722apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Vendosni ID ose kodin fiskal në kompaninë &#39;% s&#39;
5723apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Shto Serial Nr
5724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Avg. Shitja e normës
5725DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
5726DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Numri i faqes së akcizës
5727,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Varianca e synuar e partnerit të shitjes bazuar në grupin e artikullit
5728DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Emërtimi i Prefixit të Serive
5729DocType: BOM Operation,Workstation,workstation
5730DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Pesha e detyrës
5731apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Faturimi vjetor: {0}
5732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Nuk mund të fshish Viti Fiskal {0}. Viti fiskal {0} është cilësuar si parazgjedhje në parametrat globale
5733apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Ende nuk ka Konsumatorë!
5734DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Aktivizo inventarin e përhershëm
5735DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Marrja e mundshme e shitjeve
5736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Fatura e akcizës
5737DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Nota e Furnizuesit
5738DocType: Travel Itinerary,Travel To,Udhëtoni në
5739apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Shënoje Pjesëmarrjen
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305740DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Përcaktoni Check-in dhe Check-out
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005741DocType: POS Closing Voucher,Difference,ndryshim
5742apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,i vogël
5743DocType: Work Order Item,Work Order Item,Artikulli i Renditjes së Punës
5744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Shitjet dhe Kthimet
5745DocType: Budget,Monthly Distribution,Shpërndarje mujore
5746DocType: Quality Action,Quality Action,Veprim cilësor
5747DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Depoja e Punës në Progres
5748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Dividendat e paguara
5749DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Viti i ri akademik
5750DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Emër dhe ID punonjës
5751DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Gjenero faturën në fillim të periudhës
5752DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimumi i Rendit Qty
5753DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blloko Festat në ditë të rëndësishme.
5754apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,dokumentim
5755DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Kodi Alternativ i Artikullit
5756DocType: Sales Partner,Partner website,Faqja e internetit partnere
5757DocType: Loan,Applicant,kërkues
5758DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
5759<br>
5760Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
5761<br>
5762Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
5763<br>
5764Grouped for test templates which are a group of other test templates.
5765<br>
5766No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","I vetëm për rezultate që kërkojnë vetëm një input të vetëm, rezultati UOM dhe vlera normale <br> Përzierje për rezultate që kërkojnë fusha të shumëfishta të futjes me emrat e ngjarjeve korresponduese, rezultatet UOM dhe vlerat normale <br> Përshkruese për testet që kanë përbërës të shumëfishtë rezultatesh dhe fusha përkatëse të hyrjes së rezultatit. <br> Grupuar për shabllonet e provave të cilat janë një grup i modeleve të testimeve të tjera. <br> Asnjë rezultat për testime pa rezultate. Gjithashtu, nuk është krijuar Lab Test. psh. Nën testet për rezultate të grupuara."
5767apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Ju lutemi të përmendni Qendrën e Rrjedhjes së Kostove në Kompaninë
5768apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Shënimet e Dorëzimit {0} duhet të anulohen para anulimit të këtij Urdhri Shitës
5769DocType: Grant Application,Show on Website,Trego në Website
5770DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Emri i adresës së transportit
5771apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,drogë
5772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} është i mbyllur
5773DocType: Patient,Medical History,Histori mjekesore
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305774DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Tatimet dhe pagesat e shpenzimeve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005775DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Numri i ditëve pas datës së faturës ka kaluar para se të anulojë abonimin ose të shënojë abonimin si të papaguar
5776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Shënimi i instalimit {0} është dorëzuar tashmë
5777DocType: Patient Relation,Family,familje
5778DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Përditësuar me &#39;Time Log&#39;
5779DocType: Quality Inspection,Sample Size,Madhësia e mostrës
5780DocType: Journal Entry,Reference Number,Numri i referencës
5781DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detajimi i Konvertimit të UOM
5782apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Hapja Zhvlerësimi i Akumuluar duhet të jetë më i vogël se i barabartë me {0}
5783DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Emri Antibiotik
5784apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Në tabelën e mëposhtme do të zgjidhet vetëm aplikanti i studentëve me statusin &quot;Miratuar&quot;.
5785DocType: Task,% Progress,Progres
5786DocType: UOM Category,UOM Category,Kategoria UOM
5787apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Publikimi i artikujve në faqen e internetit
5788DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML
5789apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Ju lutemi zgjidhni Llojin e Partisë së Parë
5790DocType: Loan,Repayment Start Date,Data e fillimit të ripagesës
5791apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Nuk authroised pasi që {0} tejkalon kufijtë
5792DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procedura e krijuar
5793,Serial No Warranty Expiry,Skadimi Serial No Warranty
5794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Kundër faturës së furnitorit {0} me {1}
5795apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Ndrysho Profilin e POS
5796apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Krijo Lead
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005797DocType: Shopify Settings,Default Customer,Customer Default
5798DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Furnizuesi Fatura Nr
5799DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Kushtet e përziera
5800DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Ky është UOM i parazgjedhur që përdoret për artikujt dhe Urdhërat e shitjes. UOM fallback është &quot;Nos&quot;.
5801DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
5802apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Pika 2
5803apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Tarifat e Mbajtjes së Tatimit që do të zbatohen për transaksionet.
5804DocType: Dosage Strength,Strength,Forcë
5805apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} njësi {1} të nevojshme në {2} për të përfunduar këtë transaksion.
5806DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Materiale të papërpunuara të nënkontraktuara të bazuara
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005807DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Nëse aktivizohet, termi Akademik i fushës do të jetë i detyrueshëm në Programin e Regjistrimit të Programit."
5808DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Për grupin studentor me bazë grumbullimi, grupi i nxënësve do të verifikohet për çdo student nga regjistrimi i programit."
5809DocType: Course,Topics,Temat
5810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Rresht # {0}: Ju lutem vendosni sasinë e riorganizimit
5811DocType: Crop Cycle,Linked Location,Vendndodhja e lidhur
5812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Numri i serisë është i detyrueshëm për artikullin {0}
5813apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Nuk lejohet për {0}
5814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} është faturuar plotësisht
5815DocType: Payment Request,Inward,nga brenda
5816apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Shiko të gjitha shkrimet
5817DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Hyrja e Pagesës
5818DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Mesazhi i marrësit dhe detajet e pagesës
5819DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Detajet e modelit të pagesës
5820apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Zgjidh sasinë
5821DocType: Student Attendance,Student Attendance,Pjesëmarrja e nxënësve
5822DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Vendosni automatikisht numrat serialë bazuar në FIFO
5823,Available Qty,Qty në dispozicion
5824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Merrni Faturat në bazë të Filtrave
5825DocType: Operation,Default Workstation,Workstation Default
5826DocType: Salary Slip,Salary Structure,Struktura e pagave
5827DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Aktivizo filtrat atribut
5828DocType: Member,Non Profit Member,Anëtar Jo Profit
5829DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Plani i Kërkesës Materiale Plani
5830DocType: Holiday List,Add to Holidays,Shtoni në pushime
5831apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Kufizimi i kalimit
5832DocType: Company,Transactions Annual History,Transaksionet Historia Vjetore
5833DocType: Company,Delete Company Transactions,Fshi transaksionet e kompanisë
5834apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Të shpallësh
5835apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Dyqane
5836DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Qëndrimi spitalor
5837apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Rreshti {0}: Data e duhur nuk mund të jetë përpara datës së postimit
5838apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Vendosni klientin e parazgjedhur në Cilësimet e Restorantit
5839apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Grupi Roll Nr
5840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Ju lutemi specifikoni një ID Row të vlefshme për rreshtin {0} në tabelën {1}
5841DocType: Asset Movement,To Employee,Për punonjësit
5842DocType: Item,End of Life,Fundi i jetës
5843DocType: Lab Test Template,Sensitivity,ndjeshmëri
5844DocType: Territory,Territory Targets,Caqet e Territorit
5845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Zhvendosja e Alokimit të Lejeve për punonjësit e mëposhtëm, pasi të dhënat e Alokimit të Lëshimit tashmë ekzistojnë kundër tyre. {0}"
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305846DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Rezoluta e Veprimit të Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005847DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Furnizuar nga Furnizuesi
5848DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Analiza e bimëve
5849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Llogaria e shpenzimeve është e detyrueshme për artikullin {0}
5850,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Materialet e para të nënkontraktuara për t&#39;u transferuar
5851DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Blerja e arkës
5852apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Artikulli {0} është kthyer tashmë
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305853apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN i pavlefshëm! Hyrja që keni futur nuk përputhet me formatin GSTIN për Mbajtësit e UIN ose Ofruesit e Shërbimeve të OIDAR Jorezidente
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Magazina e fëmijëve ekziston për këtë depo. Nuk mund ta fshish këtë depo.
5855DocType: Diagnosis,Diagnosis,diagnozë
5856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Nuk ka periudhë pushimi në mes {0} dhe {1}
5857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Buxheti për llogarinë {1} kundër {2} {3} është {4}. Do të kalojë me {5}
5858DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Vendndodhja e Aseteve
5859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,Ju lutemi shkruani llogarinë e diferencës
5860DocType: Journal Entry,Total Credit,Totali i kredisë
5861DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Emri i konsulentit
5862DocType: Driver,License Number,Numri i licencës
5863DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Programi i Regjistrimit të Programit
5864DocType: Amazon MWS Settings,US,SHBA
5865DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Përcilleni këtë Urdhër shitjeje kundrejt çdo projekti
5866DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Cilësimet e autorizimit
5867DocType: Homepage,Products,Produkte
5868,Profit and Loss Statement,Deklarata e fitimit dhe humbjes
5869apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Dhoma rezervuar
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Paraqitja e kopjuar kundër kodit {0} të elementit dhe prodhuesit {1}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005871DocType: Item Barcode,EAN,EAN
5872DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Pesha totale
5873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Udhëtim
5874,Stock Ledger,Libri i aksioneve
5875DocType: Volunteer,Volunteer Name,Vullnetar Emri
5876apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN i pavlefshëm! 2 shifrat e para të GSTIN duhet të përputhen me numrin e shtetit {0}.
5877DocType: Quality Inspection,Report Date,Data e raportimit
5878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Krijo Regjistrimin e Ndërmarrjeve të Kompanisë Ndër
5879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Pjesë të mjaftueshme për të ndërtuar
5880DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
5881apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Kostoja e artikujve të lëshuar
5882apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Pragu {0}% shfaqet më shumë se një herë
5883DocType: Chapter,Chapter Members,Anëtarët e Kapitullit
5884DocType: Warranty Claim,Service Address,Adresa e shërbimit
5885DocType: Journal Entry,Remark,vërejtje
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Rreshti {0}: Sasia nuk është e disponueshme për {4} në depo {1} në kohën e postimit të hyrjes ({2} {3})
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005887DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Koha e takimit
5888DocType: Serial No,Invoice Details,Detajet e faturës
5889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Llogaritë e mëtejshme mund të bëhen nën Grupet, por hyrjet mund të bëhen kundër jo-Grupeve"
5890apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Artikujt e Shitjeve
5891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Rresht {0} # Shuma e alokuar {1} nuk mund të jetë më e madhe se shuma e pakushtuar {2}
5892apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Reqd Qty
5893DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura e Trupit
5894DocType: Customer Group,Customer Group Name,Emri i Grupit të Klientit
5895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Totali i gjetjeve të alokuara janë më shumë se ditë në periudhë
5896DocType: Homepage Section,Section Cards,Kartat e Seksionit
5897apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Rregullat për shtimin e kostove të transportit.
5898DocType: Item Price,Valid From,Vlefshme nga
5899DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Zona e preferuar për strehim
5900DocType: Student Attendance,Absent,që mungon
5901DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Fshih simbolin e monedhës
5902DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Mbishkruaj shumën e strukturës së pagave
5903DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Është nënkontraktuar
5904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Shuma e kredisë nuk mund të kalojë shumën maksimale të kredisë prej {0}
5905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM nuk përmban asnjë artikull të aksioneve
5906DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Harta e Aftësive të Punonjësve
5907apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,marketing
5908apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Rreshti # {0}: Nuk lejohet të ndryshohet Furnizuesi si Urdhër blerjeje tashmë ekziston
5909DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Sasia maksimale e mostrës që mund të ruhet
5910DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Buxheti i përgjithshëm i vlerësuar
5911DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Emri i Përhershëm
5912DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validoni kursin e regjistruar për studentët në grupin e studentëve
5913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Nga Data {0} nuk mund të jetë pas heqjes së punonjësit Data {1}
5914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
5915 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Shuma totale / Sasia e transferimit {0} në Kërkesën e Materialit {1} \ nuk mund të jetë më e madhe se sasia e kërkuar {2} për Artikullin {3}
5916apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Ju lutem zgjidhni {0}
5917DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Default Grupi i Konsumatorëve
5918DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debi në monedhën e kompanisë
5919DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Seri fallback është &quot;SO-WOO-&quot;.
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305920DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Axhenda e Mbledhjes së Cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005921DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Seksioni Shembull
5922apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Produktet ose shërbimet tuaja
5923DocType: Crop,Perennial,gjithëvjetor
5924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Ngarkesat për mallra dhe ngarkesa
5925apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Çmimi i fundit i blerjes
5926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Pasuritë Tatimore
5927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Nëse Rregullimi i Përcaktuar i Çmimeve është bërë për &#39;Rate&#39;, ajo do të mbishkruajë Listën e Çmimeve. Norma e Rregullimit të Çmimeve është norma përfundimtare, kështu që nuk duhet të aplikohet ulje e mëtejshme. Prandaj, në transaksione si Sales Order, Order Purchase etc, do të kërkohet në fushën &#39;Rate&#39;, në vend të &#39;Rate Rate Rate&#39; fushë."
5928DocType: Share Balance,Share Type,Lloji i aksioneve
5929DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Analiza e tokës
5930DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Kriteret e analizës së ujit
5931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Shënim: Lëjet totale të lëna {0} nuk duhet të jenë më pak se lejet e miratuara tashmë {1} për periudhën
5932DocType: Salary Component,Deduction,zbritje
5933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Nuk mund të rifilloni një abonim që nuk anulohet.
5934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Përparimet e punonjësve
5935apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Fitimi / humbja e përkohshme (Kredia)
5936DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Shuma maksimale e përjashtimit
5937DocType: Timesheet,TS-.YYYY.-,TS-.YYYY.-
5938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM i ndryshëm për artikujt do të çojë në vlerën neto të peshës neto të gabuar (Total). Sigurohuni që pesha neto e secilit artikull është në të njëjtën UOM.
5939apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Kuotim i Furnizuesit
5940DocType: Item,Auto re-order,Ri-rendi automatikisht
5941DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Shuma totale e parapagimit
5942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Rreshti # {0}: Data e çregjistrimit {1} nuk mund të jetë para Data e Kontrollit {2}
5943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Mund të bëjë pagesa vetëm kundër {0}
5944DocType: BOM,Thumbnail,thumbnail
5945DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qty i planifikuar
5946DocType: Tax Withholding Category,Rates,Çmimet
5947DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Hyrja në Regjistrim për skrap
5948DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Detaji i Voucher Nr
5949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Variant Bazuar në nuk mund të ndryshohet
5950DocType: Task,Review Date,Data e Rishikimit
5951DocType: Crop,Biennial,dyvjeçar
5952DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,endpoints
5953DocType: Subscription Plan Detail,Plan,plan
5954DocType: Employee Education,Year of Passing,Viti i kalimit
5955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Tatimi Gjithsej
5956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Futni monedhën e parazgjedhur në Masterin e kompanisë
5957DocType: Tally Migration,Processed Files,Dosjet e përpunuara
5958DocType: Leave Type,Is Earned Leave,A është fituar shpërblimi?
5959DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Kërko Term Param Name
5960DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Fletët kohore
5961DocType: Installation Note,Installation Time,Koha e Instalimit
5962apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Modelet e variablave të rezultateve të ofruesve.
5963DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Një Produkt ose një Shërbim që është blerë, shitur ose mbajtur në magazinë."
5964apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Mbyllja (Hapja + Gjithsej)
5965DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Formula e kritereve
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05305966apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Mbështet Analytics
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305967DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ID pajisjes së pjesëmarrjes (ID biometrike / RF tag)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005968apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Rishikimi dhe Veprimi
5969DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Nëse llogaria është e ngrirë, hyrjet u lejohet përdoruesve të kufizuar."
5970apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Shuma pas zhvlerësimit
5971apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Importi i të Dhënave Master
5972apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} duhet të jetë aktiv
5973,GST Sales Register,Regjistri i shitjeve GST
5974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Data e Faturave të Furnizuesit nuk mund të jetë më e madhe se Data e Postimit
5975apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Menaxho porositë e tua
5976DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Njoftoni Furnizuesin
5977,GSTR-2,GSTR-2
5978DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Shënimi i kredisë lëshuar
5979apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Kjo mbulon të gjitha tabelat e rezultateve të lidhura me këtë Setup
5980DocType: Payment Order,Payment Order Type,Lloji i urdhërpagesës
5981DocType: Account,Parent Account,Llogaria e prindërve
5982DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,paplanifikuar
5983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Çështja e materialit
5984DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Përdorni BOM shumë nivele
5985apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Qty për {0}
5986DocType: Salary Slip,Loan Repayment,Shlyerja e huasë
5987DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Lëndët kryesore / fakultative
5988DocType: Soil Texture,Silt,baltë
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05305989apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses And Contacts,Adresarët dhe Kontaktet e Furnizuesit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005990DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Lloji i Garancisë Bankare
5991DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Nëse çaktivizohet, fusha &#39;Gjithë Gjitha&#39; nuk do të jetë e dukshme në asnjë transaksion"
5992DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
5993apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Kjo është një njësi e shërbimit të kujdesit shëndetësor dhe nuk mund të redaktohet.
5994apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Vendosni këtë nëse klienti është një kompani e Administratës Publike.
5995apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Përfitimet maksimale duhet të jenë më të mëdha se zero për të shpërndarë përfitime
5996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order # {3}. Please update operation status via Job Card # {4},Rreshti # {0}: Operacioni {1} nuk është i kompletuar për {2} qty të mallrave të gatshme në Urdhrin e Punës # {3}. Ju lutem përditësoni statusin e operimit nëpërmjet Job Card # {4}
5997DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Data e Planifikuar e Fillimit
5998apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Mirëmbajtja e Aseteve
5999DocType: Lead,Interested,i interesuar
6000DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Totali neto (Monedha e kompanisë)
6001DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Varet nga Ditët e Pagesave
6002DocType: Subscription,Taxes,Tatimet
6003DocType: Bank Account,Bank Account,Llogari bankare
6004DocType: Homepage Section,Section HTML,Seksioni HTML
6005DocType: Sales Invoice,Packed Items,Artikujt e paketuar
6006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Janë krijuar rregulla të reja {0} të çmimeve
6007apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Arritura ({})
6008apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Investime Bankare
6009DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Kushtet dhe Kushtet e Kontratës
6010apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Fetch Data
6011DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupi Default Item
6012DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Orari i faturimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006013apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Lini aplikimin {0} tashmë ekziston kundër nxënësit {1}
6014DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipi i Margjinalit
6015DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Refuzuar Serial Nr
6016DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Shuma aktuale
6017apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Vendosni vlerat e parazgjedhur për faturat POS
6018apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Kosto si më
6019apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Përditësimi i projektit.
6020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Lloji i rrënjës është i detyrueshëm
6021apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Nuk mund të gjesh kursin e këmbimit për {0} në {1} për datën kryesore {2}. Ju lutemi të krijoni manualisht një regjistër Exchange Currency
6022apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% Faturuar
6023DocType: Purchase Invoice,Overdue,i vonuar
6024DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Sasia e artikullit të fituar pas prodhimit / ripaketimit nga sasi të caktuara të lëndëve të para
6025DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Hapja e artikullit të krijimit të faturës
6026DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
6027DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Përfshi transaksione POS
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05306028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Nuk u gjet asnjë punonjës për vlerën e dhënë të fushës së punonjësit. &#39;{}&#39;: {}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006029DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Shuma e marrë (Monedha e kompanisë)
6030apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage është plot, nuk ka shpëtuar"
6031DocType: Chapter Member,Chapter Member,Anëtar i Kapitullit
6032DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Vlefshmëria e Certifikimit
6033DocType: Share Transfer,Asset Account,Llogaria e Aseteve
6034apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,suplier
6035DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,Detajet e mbylljes së blerjes POS
6036DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,FDH-PMR-.YYYY.-
6037DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Cilësimet e dërgimit
6038DocType: Email Digest,Receivables,arkëtueshme
6039DocType: Crop,Annual,vjetor
6040DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Norma e tatimit
6041DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Kodimi Mjekësor
6042DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Sasia totale
6043DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Sigurimi Gjithëpërfshirës
6044DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Sasia dhe vlera
6045DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Shuma maksimale e pranueshme
6046DocType: Salary Slip,Employee Loan,Kredia e Punonjësve
6047DocType: Payment Entry,Account Paid To,Llogaria e paguar
6048DocType: Lab Test Template,Single,i vetëm
6049apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Konsumatori kërkohet për &#39;Discount Customerwise&#39;
6050DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagesat paraprake
6051apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
6052 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
6053 Serial No.",Nuk mund të garantohet dërgimi nga Serial No si \ Item {0} shtohet me dhe pa sigurimin e dorëzimit nga \ Serial No.
6054DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Data e Shkarkimit
6055,Open Work Orders,Urdhërat e Hapura të Punës
6056DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,Lista e sëmundjeve të zbuluara në terren. Kur të zgjidhet ajo do të shtojë automatikisht një listë të detyrave për t&#39;u marrë me sëmundjen
6057DocType: SMS Center,All Lead (Open),Të gjithë udhëheqësit (të hapura)
6058apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Nuk u krijuan grupe studentësh.
6059apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Rreshti i dyfishtë {0} me të njëjtën {1}
6060DocType: Employee,Salary Details,Detajet e pagave
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05306061DocType: Employee Checkin,Exit Grace Period Consequence,Dalja pasojë e periudhës së hirit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006062DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,faturë
6063DocType: Special Test Items,Particulars,Të dhënat
6064apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Vendosni filtrin në bazë të Item ose Warehouse
6065DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Shume e jashtezakonshme
6066apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaksionet mund të fshihen vetëm nga krijuesi i kompanisë
6067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Për artikujt &#39;Bundle produkti&#39;, Magazina, Serial No dhe No Batch do të merren parasysh nga tabela e &#39;Listës së Paketimeve&#39;. Nëse Magazina dhe Batch No janë të njëjta për të gjitha artikujt e paketimit për çdo artikull të produktit, këto vlera mund të futen në tabelën kryesore të artikullit, vlerat do të kopjohen në tabelën &#39;Lista e Paketimeve&#39;."
6068DocType: Lab Test,Submitted Date,Data e Dërguar
6069DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Dërgo me Shtojcë
6070apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Llogaria {0} nuk ekziston
6071DocType: BOM Item,BOM No,BOM Nr
6072apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Avg Daily Në ikje
6073DocType: Patient,Allergies,Alergjia
6074apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Rendit / Kuot%
6075DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Info
6076apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Ju lutemi zgjidhni grupin e vlerësimit përveç &#39;Të gjitha grupet e vlerësimit&#39;
6077DocType: Leave Encashment,Payroll,Payroll
6078DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Shuma e shpenzimeve
6079apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Pranuar
6080DocType: Travel Itinerary,Flight,fluturim
6081DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Tatimet dhe Ngarkesat për Tatimin e Vendosur
6082apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Më shumë se një përzgjedhje për {0} nuk lejohet
6083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Ndryshimi neto në ekuitet
6084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Gjethet janë dhënë me sukses
6085DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Data e skadimit
6086DocType: Project Task,Working,të punës
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306087apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} tashmë ka një procedurë prindërore {1}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006088apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij Pacienti. Shiko detajet më poshtë për detaje
6089DocType: Material Request,Requested For,Kërkuar për
6090DocType: SMS Center,All Sales Person,Të gjithë personat shitës
6091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Ju lutemi vendosni llogarinë e parazgjedhur në Komponentin e Paga {0}
6092apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Asnjë produkt nuk u gjet
6093apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Qty i rezervuar për prodhim: Sasinë e lëndëve të para për të bërë artikujt e prodhimit.
6094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Fakultative. Ky cilësim do të përdoret për të filtruar në transaksione të ndryshme.
6095DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Adresën e Objektit të Objektit
6096apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Furnizimet e tatueshme të jashtme (zero nominale)
6097DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresa e klientit
6098DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
6099apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Aseti {0} nuk i përket kompanisë {1}
6100apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Kapaciteti i dhomës
6101apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Ju lutemi zgjidhni një grumbull
6102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Zgjidhni vlerat e atributeve
6103DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Pozicioni nënshkrues
6104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Rresht {0}: Lloji i palës dhe partia kërkohet për llogari të arkëtueshme / të pagueshme {1}
6105apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Production,prodhim
6106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Dështoi në konfigurimin e ndeshjeve të kompanisë postare
6107apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Communication log.,Regjistri i komunikimit.
6108DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Aktivizo shpenzimin e shtyrë
6109DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Email për kontakt me klientin
6110DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Detajet e mbledhjes
6111DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Fëmija i hyrjes në aksione
6112DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Asnjë citim
6113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Na vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen"
6114apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij Shitësi. Shiko detajet më poshtë për detaje
6115DocType: Course Content,Quiz,pyes
6116DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Furnizuar Qty
6117DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Sasia minimale e porosisë
6118DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Paralajmëroni Urdhërat e Blerjes
6119DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Roli që lejohet të dorëzojë transaksione që tejkalojnë kufijtë e përcaktuar të kredisë.
6120DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Emri i aktivitetit
6121DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
6122DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Shfletoni Detajet Webhook
6123apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variant i
6124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Magazina e synuar është e detyrueshme për rreshtin {0}
6125apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,garanci
6126apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,ID e emailit të Guardian2
6127DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Lloji i kërkesës së shpenzimeve
6128DocType: Email Digest,Bank Balance,Bilanci i Bankës
6129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Rregullimi i çmimeve është bërë për të overwrite Price List / define percentage zbritje, bazuar në disa kritere."
6130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Grupi i Konsumatorëve kërkohet në Profilin e POS
6131DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),E zbatueshme për (punonjës)
6132DocType: Tally Migration,Day Book Data,Të Dhënat Ditore
6133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Fitimi / humbja bruto
6134apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Shuma e Shënimit të Kredisë
6135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,pagesë
6136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Capacity Planning Error,Gabimi i Planifikimit të Kapacitetit
6137DocType: Supplier,Prevent POs,Parandalimi i ZP-ve
6138DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Përfundimi i autorizimit
6139DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Llogaria Gateway Pagesa
6140,BOM Variance Report,Raporti Variance BOM
6141apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Shto pjesën tjetër të organizatës suaj si përdorues tuaj. Ju gjithashtu mund të shtoni të ftoni Konsumatorët në portalin tuaj duke i shtuar ato nga Kontaktet
6142DocType: Training Event,Employee Emails,E-mail punonjësish
6143DocType: Travel Request,Any other details,Çdo detaj tjetër
6144DocType: Patient,Inpatient Status,Statusi i spitalit
6145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Krijo hyrjen e ripagimit
6146apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,Një {0} ekziston midis {1} dhe {2} (
6147DocType: BOM,Scrap,copëz
6148DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Procedura klinike
6149DocType: Supplier,Hold Type,Mbajeni Llojin
6150apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Të dhënat e procesit të librit
6151DocType: Fee Validity,Fee Validity,Vlefshmëria e tarifës
6152apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Krijo Tarifat
6153DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Cilësimet e datës
6154DocType: BOM Operation,Operation Time,Koha e Operimit
6155DocType: Asset,Value After Depreciation,Vlera Pas Amortizimit
6156apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Start date of task <b>{0}</b> cannot be less than <b>{1}</b> expected start date <b>{2}</b>,Data e fillimit të detyrës <b>{0}</b> nuk mund të jetë më pak se <b>{1}</b> data e <b>pritjes së</b> fillimit <b>{2}</b>
6157apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,mbetur
6158apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Numërimi i plumbit
6159apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Emri i kompanisë suaj për të cilën po e hapni këtë sistem.
6160DocType: Serial No,Out of AMC,Nga AMC
6161DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profili i punës, kualifikimet e kërkuara etj."
6162apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Anije në shtet
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05306163apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,A doni të dorëzoni kërkesën materiale
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006164DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Norma bazë
6165DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Data e përfundimit të punës
6166apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Kërkesa për lëndë të para
6167apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Qëllimi i Cilësisë.
6168apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Open,Trego Hapur
6169DocType: Item Attribute,Attribute Name,Emri atribut
6170apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Informacioni mbi llojin e donatorit.
6171DocType: Supplier,Is Transporter,Është Transporter
6172DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Shuma maksimale e huasë
6173apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Email nuk gjendet në kontaktin e parazgjedhur
6174DocType: Hotel Room Reservation,Booked,i rezervuar
6175DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Kompletuar pjesërisht
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306176DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Përshkrimi i procesit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006177DocType: Company,Default Employee Advance Account,Llogaria paraprake e llogarisë së punonjësve
6178DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Lejo balancimin negativ
6179apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Emri i Planit të Vlerësimit
6180DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Modeli i parazgjedhur i pagesave
6181apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Shtoni më shumë artikuj ose hapni formularin e plotë
6182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Përmbledhje e punës për {0}
6183DocType: Academic Term,Academic Term,Termi akademik
6184DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Sasia dhe Shuma
6185DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Emri i magazinës së synuar
6186DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Shuma maksimale e liruar
6187DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Depoja e ruajtjes së mostrës
6188DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Përqindja e zbritjes
6189DocType: Company,Company Description,Përshkrimi i kompanisë
6190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} nuk i përket Item {1}
6191DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Magazina e skrapit
6192apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Informacioni i kapitullit.
6193apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) për {0}
6194DocType: Sales Invoice Item,References,Referencat
6195apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Qty i rezervuar
6196DocType: Shift Assignment,Shift Type,Tipi Shift
6197DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Dorëzimi i ndalimit
6198apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Asnjë rezultat për të paraqitur
6199DocType: Loyalty Program,Redemption,shpengim
6200DocType: Material Request,Transferred,transferuar
6201apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} ka vlefshmërinë e tarifës deri në {1}
6202apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Të gjitha pranimet e studentëve
6203DocType: Travel Request,Address of Organizer,Adresa e Organizatorit
6204apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Vlerat e furnizimeve të çliruara, jo të vlerësuara dhe jo-GST"
6205apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Vizita e mirëmbajtjes {0} duhet të anulohet para se të anulohet kjo Urdhër shitjeje
6206DocType: Quotation Item,Stock Balance,Bilanci i stoqeve
6207DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qty në dispozicion nga magazina
6208DocType: Stock Entry,Repack,ripaketoi
6209DocType: UOM,Must be Whole Number,Duhet të jetë numër i plotë
6210apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Limiti i kredisë është kaluar për konsumatorin {0} ({1} / {2})
6211apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Urdhrat e dërguara nuk mund të fshihen
6212apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Përshëndetje
6213DocType: Vehicle Service,Change,ndryshim
6214apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Kosto e aktivitetit ekziston për punonjësin {0} kundrejt llojit të aktivitetit - {1}
6215DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Kërkesa për artikullin e kuotimit
6216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} hyrë dy herë në Tax Item
6217DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Zvogëloni tatimin e plotë në datën e përzgjedhur të pagave
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306218apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Data e fundit e kontrollit të karbonit nuk mund të jetë një datë e ardhshme
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Zgjidh llogarinë e shumës së ndryshimit
6220DocType: Support Settings,Forum Posts,Postimet në Forum
6221DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Orët e pritshme
6222DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plani i Pagesës
6223apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,më të hershme
6224DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Regjistrohen studentët
6225apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Përsëris të ardhurat nga konsumatorët
6226DocType: Company,Date of Commencement,Data e fillimit
6227DocType: Bank,Bank Name,Emri i bankes
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306228DocType: GSTR 3B Report,December,dhjetor
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,E vlefshme nga data duhet të jetë më pak se data e vlefshme deri më tani
6230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Kjo bazohet në pjesëmarrjen e këtij Punonjësi
6231DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Nëse kontrollohet, Faqja Kryesore do të jetë grupi i parazgjedhur i artikullit për faqen e internetit"
6232DocType: Crop,Row Spacing UOM,Rreshtimi i rreshtit UOM
6233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Mund të dorëzohen vetëm aplikacionet me status &quot;Miratuar&quot; dhe &quot;Refuzuar&quot;
6234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Importo në Bulk
6235DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termat dhe Kushtet Përmbajtja
6236apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Shuma e Renditjes së Blerjes (Valuta e Kompanisë)
6237DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,spital
6238,Stock Analytics,Stock Analitike
6239apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Shkalla e shitjes për artikullin {0} është më e ulët se {1} e saj. Norma e shitjes duhet të jetë atleast {2}
6240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Aplikimi i Fondeve (Pasurive)
6241apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Modelet e renditjes së furnizuesit.
6242DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,FDH-PAT-.YYYY.-
6243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Grant
6244apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Listë e çmimeve Monedha nuk është zgjedhur
6245DocType: Salary Slip,Total in words,Gjithsej në fjalë
6246DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Nëse aktivizohet, sistemi do të vendos automatikisht shënimet e kontabilitetit për inventar."
6247DocType: BOM Item,BOM Item,Produkti i BOM
6248DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data e Planifikuar
6249apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Ju lutemi shkruani më parë Detajet e Ruajtjes
6250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Formula e parashikuar e sasisë
6251DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Rezultati i rezultatit të furnitorit
6252apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Rresht {0}: Ju lutemi vendosni kodin e saktë në mënyrën e pagesës {1}
6253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
6254 amount",Përfitimi maksimal i punonjësit {0} tejkalon {1} nga shuma {2} e shumës së kërkuar më parë
6255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,Statusi i punonjësit nuk mund të vendoset në &#39;Majtas&#39; pasi punonjësit e mëposhtëm aktualisht raportojnë tek ky punonjës:
6256DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Magazina e Burimeve
6257apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Shtoni përdoruesit
6258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Tema e pagesës
6259DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Të gjitha kontaktet e partnerit të shitjes
6260apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Total (Amt)
6261DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Përshkrimi i Pagesës
6262apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Kodi Postal
6263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Vlerat e Akumuluara
6264DocType: Grading Scale,Intervals,intervalet
6265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Ngjarje Trajnimi
6266DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Sasia dhe Përshkrimi
6267DocType: Payment Entry,Payment Type,Lloji i pageses
6268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Numrat e folio nuk përputhen
6269DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
6270apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Inspektimi i Cilësisë: {0} nuk është dorëzuar për artikullin: {1} në rresht {2}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Trego {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006272apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} artikull u gjet.
6273,Stock Ageing,Stock Aging
6274DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Përmendni nëse llogaritë e arkëtueshme jo-standarde janë të zbatueshme
6275,Subcontracted Item To Be Received,Njësia e nënkontraktuar që duhet pranuar
6276DocType: Item,Synced With Hub,Sinkronizuar me Hub
6277apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Deri më sot nuk mund të jetë më pak se nga data
6278DocType: Guardian,Work Address,Adresa e Punës
6279apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,Qtyja e përfunduar nuk mund të jetë më e madhe se sa për sasinë
6280DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Item Group
6281DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Përshkrimi i kompanisë për faqen e internetit të internetit
6282,Delivery Note Trends,Tendencat e Shënimit të Dorëzimit
6283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Renditja e prodhimit të ndaluar nuk mund të anullohet, për ta anuluar atë për herë të parë"
6284DocType: Share Balance,Current State,Gjendja e tanishme
6285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Artikulli i Hapur {0}
6286,Batch-Wise Balance History,Historia e Balancit në Batch-Wise
6287DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Ndarja e Përqindjes
6288DocType: Vital Signs,One Sided,Njëra anë
6289apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Marrëdhëniet me Guardian2
6290DocType: Asset,Disposal Date,Data e Shkatërrimit
6291DocType: Opportunity,Opportunity Type,Lloji i Mundësive
6292DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Modeli i përcaktimit të rrjedhës së parasë së gatshme
6293DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Opsionet e zhvlerësimit
6294DocType: Student Admission,Admission Start Date,Data e fillimit të pranimit
6295DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Përditëso Kostoja e BOM-it automatikisht
6296DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Parametrat e abonimit
6297apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,Shuma CGST
6298DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,ID e shitësit
6299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;Për rastin nr. nuk mund të jetë më pak se &#39;Nga rasti nr.
6300DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
6301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Bashkimi është i mundur vetëm nëse pronat e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrimet. Është Grupi, Tipi Root, Kompania"
6302DocType: SMS Log,SMS Log,Regjistro SMS
6303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Ju lutemi specifikoni sasinë ose vlerën e vlerësimit ose të dyja
6304DocType: Salary Component,Amount based on formula,Shuma sipas formulës
6305DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Transferimi Qty
6306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Qendrat e Kostos
6307apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Grupi është i detyrueshëm në rresht {0}
6308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Gabim në formulën ose gjendjen: {0}
6309apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Për të përfshirë taksën në rreshtin {0} në normën e artikullit, taksat në rreshtat {1} gjithashtu duhet të përfshihen"
6310,Trial Balance (Simple),Balance Trial (Simple)
6311DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kontakt i Klientit
6312DocType: Marketplace Settings,Registered,i regjistruar
6313apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Shuma e Blerjes Bruto është e detyrueshme
6314DocType: Fee Structure,Components,komponentet
6315DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Skema promovuese
6316apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Rreshti # {0}: Llogaria {1} nuk i përket kompanisë {2}
6317DocType: Quotation Item,Against Doctype,Kundër Doctype
6318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Shuma totale e komponentit të përfitimit fleksibël {0} nuk duhet të jetë më pak se përfitimet maksimale {1}
6319apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,Nga GSTIN
6320DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Kthimi kundrejt Faturës së Shitjes
6321DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Riemërto vlerën e atributeve në atributin e elementit
6322apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Në pritje për përditësimin e çmimit të fundit në të gjitha dokumentet e materialeve. Mund të duhen disa minuta.
6323apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Ju lutemi zgjidhni një depo
6324DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Pesha UOM
6325apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Përmbledhje e Llogarive të Pagueshme
6326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} kundër Urdhrit të Shitjes {1}
6327DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detajet e punonjësve të pagave
6328apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Pranimi dhe regjistrimi
6329DocType: Budget Account,Budget Amount,Shuma e buxhetit
6330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Llogaria {0} nuk përputhet me kompaninë {1} në mënyrën e llogarisë: {2}
6331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Ju lutemi shkruani dokumentin e pranimit
6332DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ndryshimi i numrit të renditjes fillestare / aktuale të një serie ekzistuese.
6333apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Cikli i jetës së punonjësve
6334apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},Për Sasia duhet të jetë më pak se sasia {0}
6335DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plani i Vlerësimit
6336apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Kërkesë për garanci
6337DocType: Company,Date of Incorporation,Data e Inkorporimit
6338DocType: Asset,Double Declining Balance,Bilanci i dyfishtë zvogëlues
6339DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Vërtetoni pjesëmarrjen
6340DocType: Lab Test,LP-,LP-
6341DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Customer Group
6342,Qty to Deliver,Qty për të dorëzuar
6343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Viti Fiskal {0} kërkohet
6344DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Të dhënat e punonjësve të krijohen nga
6345DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Shuma e zhvlerësimit
6346DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Fitimi bruto
6347DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Artikulli Nr
6348DocType: Asset,Insurer,sigurues
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05306349DocType: Employee Checkin,OUT,OUT
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006350apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Blerja Shuma
6351DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certifikata e kërkuar
6352DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Bonus mbajtës
6353DocType: Item,Asset Naming Series,Seria e Emërtimit të Aseteve
6354DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Cilësimet laboratorike
6355apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Shuma e tatimit të integruar
6356DocType: Branch,Branch,degë
6357DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data e kerkuar
6358DocType: Cashier Closing,Returns,Kthim
6359apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Negocimi / Rishikimi
6360,Stock Summary,Përmbledhje e aksioneve
6361DocType: Bank Reconciliation,From Date,Nga Data
6362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
6363 as pro-rata component","Ju mund të kërkoni vetëm një shumë prej {0}, shuma tjetër {1} duhet të jetë në aplikacionin si komponentë pro-rata"
6364DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Një magazinë logjike kundër së cilës janë bërë shënimet e aksioneve.
6365DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Llogaria e diferencës
6366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Kjo do të paraqesë Slipin e Pagave dhe do të krijojë regjistrimin e përhershëm të ditarit. Dëshiron të vazhdosh?
6367DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Prodhuesit e përdorur në artikujt
6368apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Student {0} nuk i përket grupit {1}
6369DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mbajeni të njëjtën normë në të gjithë ciklin e blerjes
6370apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Vendosni llogarinë e inventarit të parazgjedhur për inventarin e vazhdueshëm
6371apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Krijimi i Tarifës në Pritje
6372DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Shkëputeni Pagesën e Parapagimit për Anulimin e Urdhrit
6373apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Vizito raportin për thirrjen e mirëmbajtjes.
6374apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Për të marrë më të mirën nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të merrni pak kohë dhe të shikoni këto video ndihmëse."
6375DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Përmbajtja e plehut
6376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nuk mund të fshij Nr Serik {0}, pasi përdoret në transaksionet e aksioneve"
6377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Akuzat përditësohen në Pranimin e Blerjes për çdo send
6378DocType: Account,Credit,kredi
6379apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Shkarko JSON
6380DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Shuma e Besnikërisë
6381DocType: Account,Accounts,llogaritë
6382DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Kohëzgjatja e skadencës (në ditë)
6383DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Skema e zbritjes së produktit
6384apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Krijimi i Shoqërisë dhe Importi i Kartës së Llogarive
6385apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Në dispozicion
6386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Cakto për Punonjësit
6387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Asnjë punonjës për kriteret e përmendura
6388apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Nuk u gjetën sende
6389apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Kartë të punës {0} është krijuar
6390DocType: Delivery Note,Is Return,Është Kthimi
6391DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Kriteret e Analizës së Tokës
6392DocType: Quiz Result,Selected Option,Opsioni i përzgjedhur
6393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Parapamja e pagës
6394DocType: Asset,Assets,asetet
6395DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Rate ose zbritje
6396DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Non-Vegetarian
6397apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Totali Outstanding: {0}
6398DocType: Appraisal,For Employee Name,Për emrin e punonjësit
6399apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,i panjohur
6400apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sinkronizo faturat jashtë linje
6401DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Orari Emri
6402DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Rregullimet e Shopify
6403DocType: Company,Sales Monthly History,Historia mujore e shitjeve
6404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&#39;Nuk ka Serial No&#39; nuk mund të jetë &#39;Po&#39; për artikujt pa aksione
6405apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Shuma totale e tatueshme
6406apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Atribut i pavlefshëm {0} {1}
6407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Serial no {0} është kthyer tashmë
6408DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
6409DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numrin e Grupit
6410DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Llogaria postare e transportit
6411DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
6412DocType: Subscription,Trialling,trialling
6413DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Programi Single Tier
6414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Kundër huasë: {0}
6415DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Normat e Mbajtjes së Tatimit
6416apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Forumi i Komunitetit
6417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Lloji i llogarisë për {0} duhet të jetë {1}
6418DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Qty. E kërkuar
6419apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Ju lutemi zgjidhni Datën e Përfundimit për Riparimin e Përfunduar
6420DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Departamenti i Mjekësisë
6421DocType: Share Transfer,From Shareholder,Nga Aksionari
6422DocType: Company,Default Terms,Kushtet e paracaktuara
6423apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Shtoni lojëra elektronike
6424DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Sigurimi i Dorëzimit Bazuar në Produktin Nr
6425,Eway Bill,Eway Bill
6426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock nuk mund të përditësohet kundër Shënimit të Dorëzimit {0}
6427apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Nën tip
6428DocType: Task,Closing Date,Data e mbylljes
6429apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Shko te Desktop dhe fillo të përdorësh ERPNext
6430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serial No hyri për Item {0}
6431DocType: Item Price,Packing Unit,Njësia e Paketimit
6432DocType: Travel Request,International,ndërkombëtar
6433DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Hollësi Detaji i Taksës së Artikut
6434DocType: BOM Update Tool,New BOM,BOM i ri
6435DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Është Furnizuesi i Brendshëm
6436apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,hedh poshtë
6437DocType: Salary Slip,net pay info,info e pagave neto
6438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Detyrat dhe Tatimet
6439DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Rezultati është fituar
6440DocType: Task,Dependent Tasks,Detyrat e varur
6441DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Afishimi Zipcode
6442DocType: Naming Series,Update Series,Seria e azhurnimit
6443apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",p.sh. &quot;Ndërtimi i mjeteve për ndërtuesit&quot;
6444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,kërkimet
6445DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Deklarata e Bankës
6446DocType: Appointment Type,Default Duration,Kohëzgjatja e vonesës
6447apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Parametrat e paracaktuar për blerjen e transaksioneve
6448DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Koha aktuale dhe kostoja
6449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,vlerësim
6450apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Llogaria: {0} me valutë: {1} nuk mund të zgjidhet
6451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Cikli i jetes
6452DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studimi në të njëjtin Institut
6453apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Kodi i kursit:
6454apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Kontributi%
6455DocType: Journal Entry,Credit Note,Shënim i kredisë
6456DocType: Batch,Parent Batch,Grupi i prindërve
6457DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Merrni hyrje të pakonfiguruara
6458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Ju lutem vendosni Kompaninë
6459DocType: Lead,Lead Type,Lloji i plumbit
6460apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Rreshti # {0}: Data e Postimit duhet të jetë e njëjtë me datën e blerjes {1} të asetit {2}
6461DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Shuma e diferencës (Valuta e kompanisë)
6462DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,sanksionuar
6463DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Regjistrimi i kursit
6464DocType: Item,Supplier Items,Artikujt e Furnizuesit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05306465apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
6466 for {0}.",Koha e fillimit nuk mund të jetë më e madhe ose e barabartë me kohën e mbarimit \ për {0}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006467DocType: Sales Order,Not Applicable,Nuk aplikohet
6468DocType: Support Search Source,Response Options,Opsionet e Përgjigjes
6469apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100
6470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Personi shitës
6471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Paketimet
6472apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Cilësimet globale për të gjitha proceset prodhuese.
6473DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Grupi i Konsumatorëve do të vendoset tek grupi i përzgjedhur, duke synuar konsumatorët nga Shopify"
6474apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Apliko tani
6475DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kontrolluesi i Kredisë
6476DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
6477apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,e bërë
6478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Prodhim Sasia është e detyrueshme
6479apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Kontrolli i kredisë së anashkaluar në Rendit Shitje
6480DocType: Bin,Stock Value,Vlera e aksioneve
6481apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for item tax rates.,Modeli i taksave për normat e tatimit të artikullit.
6482apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} nuk është aktive
6483DocType: Inpatient Record,O Positive,O Pozitive
6484DocType: Training Event,Training Program,Programi i Trajnimit
6485DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Pagesat mbyllëse të arkës
6486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,&#39;Nga Paketa Nr&#39; fusha nuk duhet të jetë as bosh as vlera e saj më pak se 1.
6487,Purchase Order Trends,Trendet e Renditjes së Blerjes
6488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Shkruani qendrën e kostos prindërore
6489DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Shënimi i dorëzimit të furnitorit
6490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Ju lutem zgjidhni Drogën
6491DocType: Support Settings,Post Route Key,Çelësi i vijës së postës
6492apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Pranimet e Studentëve
6493apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Detajet e anëtarësisë
6494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,provë
6495,Inactive Sales Items,Artikujt e shitjeve joaktive
6496DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
6497DocType: Vital Signs,Abdomen,abdomen
6498DocType: HR Settings,Employee Settings,Cilësimet e punonjësve
6499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,arrear
6500apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Menaxher i Grupit Furnizues.
6501apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Një klient me të njëjtin emër tashmë ekziston
6502DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Regjistrimi i Programit
6503apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
6504 or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Hapjet e punës për caktimin {0} tashmë të hapur ose punësimin e përfunduar sipas planit të personelit {1}
6505apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Nënshkruesi i autorizuar
6506DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Zbritja në artikullin tjetër
6507apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Numërimi i numrit
6508apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Nuk gjetën studentë
6509DocType: Journal Entry,Bank Entry,Hyrja në bankë
6510DocType: Antibiotic,Antibiotic,antibiotik
6511DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Përqindja që ju lejohet të merrni ose të dorëzoni më shumë kundër sasisë së porositur. Për shembull: Nëse keni urdhëruar 100 njësi. dhe Allowance juaj është 10% atëherë ju lejohet të merrni 110 njësi.
6512apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Mbështetja e pyetjeve nga konsumatorët.
6513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,aktual
6514apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Ju lutemi shkruani kërkesat materiale në tabelën e mësipërme
6515DocType: Item Reorder,Item Reorder,Rregullimi i artikullit
6516DocType: Company,Stock Settings,Stock Settings
6517apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Rreshti # {0}: Serial No nuk është i detyrueshëm
6518DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Numri i shtyllave për këtë seksion. 3 kartela do të shfaqen për rresht nëse zgjidhni 3 kolona.
6519apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,konsultimet
6520DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Përfitoni nga kërkesa për
6521DocType: Fiscal Year,Year Name,Viti Emri
6522DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Transaksionet e harmonizuara
6523apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-dorëzimin dhe mbi-prenotimin për Item {0} si sasi ose shuma është 0
6524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Bilanci i Hapjes
6525apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',&#39;Nga data&#39; duhet të jetë pas &#39;Për datën&#39;
6526apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Shuma totale {0}
6527DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Data e Vlerësimit
6528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",&quot;Njësia e ofruar nga klienti&quot; nuk mund të jetë edhe artikulli i blerjes
6529DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Grand Total
6530apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Kufiri i ri i kredisë është më i vogël se shuma aktuale e papaguar për klientin. Kufizimi i kredisë duhet të jetë më i ulët se {0}
6531apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Vetëm {0} në magazinë për artikullin {1}
6532DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Llogaria bankare / paraja
6533apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Task weight cannot be negative,Pesha e detyrës nuk mund të jetë negative
6534DocType: Serial No,Creation Date,Data e krijimit
6535apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Përfunduar mirë
6536DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Menaxho mbledhjen e mostrës
6537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Nuk mund të gjendet DocType {0}
6538DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Pesha Detajet e artikullit
6539DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Mënyrat e pagesës
6540DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista e serive për këtë transaksion
6541DocType: Crop,Produce,prodhoj
6542DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Çelësi i konsumatorit API
6543DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leximi 2
6544DocType: Driver,Driving License Categories,Kategoritë e Licencës së Drejtimit
6545DocType: Asset Repair,Asset Repair,Riparimi i aseteve
6546DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Rivlerësimi i kursit të këmbimit
6547DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Info Kontaktesh Magazine
6548DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Kërkesë për Furnizuesin e Kuotësimit
6549DocType: Travel Request,Costing,kushton
6550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Asetet fikse
6551DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
6552DocType: Salary Structure,Total Earning,Fitimi total
6553DocType: Share Balance,From No,Nga Nr
6554DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Fatura e pajtimit të pagesave
6555DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taksat dhe Ngarkesat e Shtuara
6556DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Konsideroni Taksa ose Ngarkesa për
6557DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Vlera e Autorizuar
6558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Marrë nga
6559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Magazina {0} nuk ekziston
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306560DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Prodhuesi i artikullit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006561DocType: Sales Invoice,Sales Team,Sales Team
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306562apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Qty
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006563DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
6564DocType: Installation Note,Installation Date,Data e instalimit
6565DocType: Email Digest,New Quotations,Kuotime të reja
6566DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Renditja Qty
6567,Minutes to First Response for Issues,Procesverbali për përgjigjen e parë për çështje
6568DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Detajet e karburantit
6569DocType: Sales Partner,Targets,Synimet
6570DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Parametrat për Blerjen e Modulit
6571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Urdhri i blerjes {0} nuk është dorëzuar
6572apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Kërkesa materiale {0} e paraqitur.
6573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Data e postimit dhe afati i dërgimit është i detyrueshëm
6574apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} nga {}
6575DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Rutina e laboratorit
6576apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Pagesa dështoi. Kontrollo llogarinë tënde GoCardless për më shumë detaje
6577apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Rreshti {0}: Data fillestare duhet të jetë përpara datës së përfundimit
6578apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,Aktiviteti LMS
6579DocType: Asset,Next Depreciation Date,Data tjetër e zhvlerësimit
6580DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Kujtesë për Emër
6581DocType: Cost Center,Cost Center Name,Emri i Qendrës së Kostos
6582DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Shkalla e margjinës ose shuma
6583DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Procedura klinike Njësia e konsumueshme
6584DocType: Asset,Manual,udhëzues
6585apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Materialet e papërpunuara nuk mund të jenë bosh.
6586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Ju lutemi shkruani Qendrën e Kostos
6587DocType: Support Search Source,Source DocType,Burimi i DocType
6588DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupi i Vlerësimit të Prindërve
6589DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Magazina e pranuar
6590DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Zbritja dhe margjina
6591,Student and Guardian Contact Details,Detajet e Kontaktit të Studentit dhe Ruajtësit
6592DocType: Pricing Rule,Buying,blerje
6593DocType: Student Attendance,Present,i pranishëm
6594DocType: Membership,Member Since,Anëtar që prej
6595DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Përdorni për Shopping Cart
6596DocType: Loan,Loan Account,Llogaria e huasë
6597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Të gjitha detyrat e detyrueshme për krijimin e punonjësve ende nuk janë bërë.
6598DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Gjatësia minimale në mes të çdo bime në terren për rritje optimale
6599DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Aplikohet në Urdhërblerjen
6600DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Merre në Magazinë
6601DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Është shpenzimi i tatimit mbi të ardhurat
6602DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Bëni hyrjen e diferencës
6603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Totali (Kredia)
6604apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Markë
6605apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Pika 3
6606DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Llogaria e shpenzimeve të shtyra
6607DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Shuma e zhvlerësimit të akumuluar
6608apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Qendra e Kostos është e detyrueshme për Item {2}
6609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Nuk ka shënime të kontabilitetit për depot e mëposhtme
6610apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Ju lutem ruani së pari
6611apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Shume e vogel
6612DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grupi i Vlerësimit
6613DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
6614apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,Faturat e ngritura nga Furnizuesit.
6615DocType: Additional Salary,HR User,Përdorues i HR
6616apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Fitimi për vitin
6617DocType: Codification Table,Medical Code,Kodi mjekësor
6618apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Përditësoni datat e pagesës së bankës me revistat.
6619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Pronat e tanishme
6620apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Rreshti # {0}: Aseti {1} nuk i përket kompanisë {2}
6621DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personi i kontaktit
6622apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nuk është i regjistruar në serinë {2}
6623DocType: Holiday List,Holiday List Name,Emri i Listës së Festave
6624DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura e mbledhjes
6625DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Menaxho faturën e emërimit të paraqesë dhe anulojë automatikisht për takimin e pacientit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006626DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Data e Kërkesës
6627DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Lëreni bosh nëse Furnizuesi bllokohet për një kohë të pacaktuar
6628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Pjesëmarrja nga data dhe pjesëmarrja deri në datën është e detyrueshme
6629DocType: Serial No,Out of Warranty,jashte garancie
6630apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Same pika nuk mund të futen shumë herë.
6631apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Përzgjidhni nxënësit me dorë për Grupin me Aktivitet
6632apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Seri e azhurnuar
6633DocType: Employee,Date Of Retirement,Data e daljes në pension
6634apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Ju lutemi zgjidhni Patient
6635DocType: Asset,Straight Line,Vijë e drejtë
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306636DocType: Quality Action,Resolutions,Rezolutat
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006637DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Jo i dërgimit të SMS
6638,GST Itemised Sales Register,GST Regjistri i Shitjeve të Përshtatshme
6639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Shuma totale e paradhënies nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale e sanksionuar
6640DocType: Lab Test,Test Name,Emri i testit
6641DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Shuma totale e faturimit (nëpërmjet fletës së kohës)
6642apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Kuotimi {0} anulohet
6643apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Vlerat e qarta
6644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Gjurmimi
6645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,E njëjta kompani hyhet më shumë se një herë
6646DocType: Delivery Stop,Contact Name,Emri i kontaktit
6647DocType: Customer,Is Internal Customer,Është Konsumatori i Brendshëm
6648DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Shefi i llogarisë
6649apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Të ardhura më të ulëta
6650apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Data e fillimit duhet të jetë më pak se data e përfundimit të detyrës {0}
6651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Shërbimi ndaj klientit
6652apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,tarifë
6653apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nuk i përket Item {1}
6654DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Grupi Përmbledhës i punës së përditshme
6655apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Formularët e Përshtatjes
6656apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Anuloni Vizitën Materiale {0} para se të anuloni këtë Kërkesë për Garanci
6657DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignore Rregullat e Çmimeve
6658apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,ushqim
6659DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Detaji i humbur i arsyes
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05306660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br> {0},Janë krijuar numrat vijues në vijim: <br> {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006661DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Reagimi i klientit
6662DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garancia / Detajet e AMC
6663DocType: Issue,Opening Time,Koha e hapjes
6664apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Shikoni një listë të të gjitha videove të ndihmës
6665DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Monedha e llogarisë së partisë
6666apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Ju lutemi zgjidhni një fushë për të redaktuar nga numpad
6667DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kriteret e Planit të Vlerësimit
6668DocType: Products Settings,Item Fields,Fushat e artikullit
6669apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Menaxho partnerët e shitjes.
6670apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse është bërë citat."
6671DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Këtu mund të mbani detajet e familjes si emri dhe profesioni i prindit, bashkëshortit dhe fëmijëve"
6672DocType: Tax Rule,Shipping City,Qyteti transportues
6673apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Përditësoni artikujt
6674,Customer Ledger Summary,Përmbledhje e Librit të Konsumatorëve
6675DocType: Inpatient Record,B Positive,B Pozitiv
6676apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Shënimet e ditarit të kontabilitetit.
6677DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Urdhër blerjeje e kërkuar
6678DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Grupi i ri i Studentëve
6679DocType: Account,Account Type,Lloji i Llogarisë
6680DocType: Vehicle,Fuel Type,Lloji i karburantit
6681apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},Email-i u dërgua në {0}
6682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Ndrysho datën e lëshimit
6683apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM for {0} not found,BOM-i i parazgjedhur për {0} nuk u gjet
6684,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-përmbledhje e menjëhershme e furnizimeve të jashtme
6685apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Emërimet dhe Takimet
6686DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Kategoria e Mbajtjes së Tatimit
6687DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Detyra e lidhur
6688DocType: Account,Cost of Goods Sold,Kostoja e mallrave të shitura
6689DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Leximi 3
6690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Grupi nga Voucher
6691,Delivered Items To Be Billed,Artikujt e dorëzuar për t&#39;u faturuar
6692DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Detajet e Transferimit të Punonjësve
6693DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Numrat e regjistrimit të kompanisë për referencën tuaj. Numrat e taksave etj.
6694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} nuk i përket Magazinës {1}
6695apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,del
6696apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,on,në
6697DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Ju mund të përcaktoni të gjitha detyrat që duhet të kryhen për këtë kulture këtu. Fusha ditore përdoret për të përmendur ditën në të cilën duhet kryer detyra, 1 është dita e parë, etj."
6698DocType: Asset Maintenance Log,Task,detyrë
6699DocType: Naming Series,Help HTML,Ndihmoni HTML
6700DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dozimi sipas intervalit kohor
6701DocType: Batch,Batch Description,Përshkrimi i Serisë
6702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Vendosni llogarinë e lidhur në Kategorinë e Mbajtjes së Tatimit {0} kundër Kompanisë {1}
6703apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Analiza e Nevojave
6704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Lë të ndara
6705DocType: Payment Request,Transaction Details,Detajet e Transaksionit
6706DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publikoni &quot;Në Stock&quot; ose &quot;Not in Stock&quot; në Hub bazuar në stokun në dispozicion në këtë depo.
6707apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Emri i kompanisë nuk është i njëjtë
6708apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Promovimi i punonjësve nuk mund të paraqitet përpara datës së promovimit
6709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nuk lejohet të përditësojë transaksionet e aksioneve më të vjetra se {0}
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05306710DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Kontroll i Punonjësve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006711apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Data e fillimit duhet të jetë më e vogël se data e fundit për artikullin {0}
6712apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Krijo kuotat e klientit
6713DocType: Buying Settings,Buying Settings,Blerja e cilësimeve
6714DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Menuja e Restorantit
6715DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Llogaritni Total Score
6716DocType: Issue,Issue Type,Lloji i emetimit
6717apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Start date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>,Data e fillimit të detyrës <b>{0}</b> nuk mund të jetë më e madhe se <b>{1}</b> data e pritshme e përfundimit <b>{2}</b>
6718apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Vlera e Bilancit
6719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Grupet
6720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Magazina e synuar në rresht {0} duhet të jetë e njëjtë me rendin e punës
6721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numri Serial: {0} është referuar tashmë në Faturën e Shitjes: {1}
6722DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Nëse Shopify nuk përmban një klient në Rendit, atëherë gjatë sinkronizimit të Porosive, sistemi do të marrë parasysh konsumatorin e parazgjedhur për porosinë"
6723DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Llogari Tatimore Shopify
6724apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Ju lutemi sigurohuni që vërtet dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat e tua kryesore do të mbeten ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
6725DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Detyrimi i përsëritjes automatike
6726apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Ju lutemi furnizoni artikujt e specifikuar sipas normave më të mira të mundshme
6727apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} në rresht {1}
6728DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Koha e Identifikimit të Punës së Punës
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306729DocType: Patient,Patient Demographics,Demografia e pacientëve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006730DocType: Share Transfer,To Folio No,Për Folio Nr
6731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Rrjedha e parasë nga operacionet
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05306732DocType: Employee Checkin,Log Type,Lloji i Identifikimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006733DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Lejo aksionet negative
6734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Asnjë nga artikujt nuk ka asnjë ndryshim në sasi apo vlerë.
6735DocType: Asset,Purchase Date,Data e blerjes
6736DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Parametrat e transaksionit të bankës
6737,BOM Stock Report,Raporti i BOM Stock
6738apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Shkruani Off
6739apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Rresht {0}: Vlera e pritshme pasi jeta e dobishme duhet të jetë më e vogël se Shuma e Blerjes Bruto
6740DocType: Employee,Personal Bio,Personal Bio
6741apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Hyrja e dyfishtë. Ju lutemi kontrolloni Rregullën e Autorizimit {0}
6742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Punonjësi {0} ka aplikuar për {1} më {2}:
6743apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Shitja Standard
6744DocType: Clinical Procedure,Invoiced,faturuar
6745apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Përdoruesi {0} tashmë ekziston
6746DocType: Account,Profit and Loss,Fitimi dhe Humbja
6747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Qty
6748DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Vlera e shkruar poshtë
6749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Ekuitetit të hapjes së bilancit
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306750DocType: GSTR 3B Report,April,prill
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006751DocType: Supplier,Credit Limit,Limiti i kreditit
6752apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,shpërndarje
6753apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,debit_note_amt,debit_note_amt
6754DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspektuar nga
6755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Merrni Items nga Product Bundle
6756DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Kërkesa për përfitime të punonjësve
6757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Data e verifikimit nuk është përmendur
6758DocType: Company,Default Receivable Account,Mospagimi i llogarisë së arkëtueshme
6759DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Kontrolloni nëse është njësi hidroponike
6760DocType: Student Guardian,Others,Të tjerët
6761DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Emërimi i pacientit
6762DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Pozitiv
6763apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Data e zhvlerësimit
6764apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Ngjarjet e ardhshme të kalendarit
6765apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,"Appraisals, Expense Claims and Loans","Vlerësime, kërkesa për shpenzime dhe hua"
6766apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Krijo Seritë Studentësh
6767DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Kërkohet Avansimi i Udhëtimit
6768apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Urdhrat e lëshuara për prodhim.
6769DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Rregullat e mbledhjes
6770DocType: Asset Settings,Disable CWIP Accounting,Çaktivizo Kontabilitetin CWIP
6771DocType: Homepage Section,Section Based On,Seksioni i Bazuar
6772apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} të ndara për Punonjësin {1} për periudhën {2} deri {3}
6773apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Rreshti {0}: Nga koha dhe në kohën e {1} mbivendoset me {2}
6774DocType: Vital Signs,Very Hyper,Shumë Hyper
6775apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Zgjidhni natyrën e biznesit tuaj.
6776apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Ju lutemi zgjidhni muaj dhe vit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05306777DocType: Service Level,Default Priority,Prioritet i paracaktuar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006778DocType: Student Log,Student Log,Regjistri i nxënësve
6779DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Aktivizo arkë
6780apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Burimet njerëzore
6781DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferenca totale e vlerës (Out-In)
6782DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Koha aktuale e përfundimit
6783apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Vendosja e Taksave
6784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Paratë neto nga investimi
6785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Llogari kontabël
6786apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Pema e grupit të artikullit
6787apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',&#39;Total&#39;
6788apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Pika 1
6789apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Batches,Grupet e Studentëve
6790DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Bashkangjit skedarin .csv me dy kolona, një për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri"
6791DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,shume e jashtezakonshme
6792apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,i prekshëm
6793DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Gjithsej (Valuta kompanisë)
6794DocType: Item,Website Content,Përmbajtja e internetit
6795DocType: Driver,Driving License Category,Kategoria e licencës së vozitjes
6796apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Rreshti # {0}: Data e pritshme e dorëzimit nuk mund të jetë para datës së blerjes
6797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Bëj pagesën
6798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Lloji i Partisë është i detyrueshëm
6799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Fushat Nga Aksionari dhe Aksionari nuk mund të jenë të zbrazëta
6800DocType: Customer Feedback,Quality Management,Menaxhimi i Cilësisë
6801DocType: BOM,Transfer Material Against,Transferimi i materialit kundër
6802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Përkohësisht në pritje
6803apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Lidhu Shopify me ERPNext
6804DocType: Homepage Section Card,Subtitle,nëntitull
6805DocType: Soil Texture,Loam,tokë pjellore
6806DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Kostoja materiale e skrapit (Valuta e kompanisë)
6807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Shënimi i Dorëzimit {0} nuk duhet të dorëzohet
6808DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Data aktuale e fillimit (me anë të kohës)
6809DocType: Sales Order,Delivery Date,Data e dërgesës
6810,Item Shortage Report,Raporti i mungesës së artikullit
6811DocType: Subscription Plan,Price Determination,Përcaktimi i çmimeve
6812apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Shitje me pakicë dhe me shumicë
6813DocType: Project,Twice Daily,Dy here ne dite
6814apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Tatimi i integruar
6815DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Zbrjet ose Humbjet
6816apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Regjimi Fiskal është i detyrueshëm, me mirësi vendosjen e regjimit fiskal në kompani {0}"
6817apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Hapat e kohës shtohen
6818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Gjethet duhet të ndahen në shumëfish të 0.5
6819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Shuma {0} {1} zbritet kundër {2}
6820DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pagesa e pajtimit të pagesave
6821apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,Modeli i afatit ose i kontratës.
6822DocType: Item,Barcodes,barcodes
6823DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Data e regjistrimit
6824DocType: Holiday List,Clear Table,Tabela e qartë
6825apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Ngritja e kompanisë
6826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Kodi i lirë i artikullit nuk është zgjedhur
6827apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Totali i papaguar: {0}
6828DocType: Account,Balance must be,Bilanci duhet të jetë
6829DocType: Supplier,Default Bank Account,Llogaria Bankare Default
6830apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Krijimi i Tarifave
6831apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Ju lutem zgjidhni Qty për pikën {0}
6832DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Mos konfirmoni nëse emërimi është krijuar për të njëjtën ditë
6833DocType: Loan,Repaid/Closed,Paguhet / Mbyllur
6834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Rresht {0}: {1} Numrat serialë të kërkuar për artikullin {2}. Ju keni dhënë {3}.
6835DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Gain / Humbje
6836DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pagesa e Faturës së Shitjes
6837DocType: Timesheet,Payslip,payslip
6838apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
6839apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Kërkesa për kuotim.
6840,Procurement Tracker,Prokurimi Tracker
6841DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Lloji i provës
6842DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data e Automjetit
6843DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Parametrat e Dispeçimit
6844DocType: Task,Dependencies,Dependencies
6845apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,i humbur
6846DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Replace BOM
6847DocType: Patient,Marital Status,Statusi martesor
6848DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Shkruani moshën e daljes në pension në vite
6849apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Nuk ka artikuj të listuara
6850apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Nuk ka të dhëna për eksport
6851DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Ju lutemi përzgjidhni Carry Forward, nëse doni të përfshini edhe bilancin e mëparshëm të vitit fiskal në këtë vit fiskal"
6852apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Hapja e stoqeve të aksioneve
6853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Lëreni të bllokuar
6854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Kategoria e Aseteve është e detyrueshme për artikujt e Aseteve Fikse
6855DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Kërkohet nga
6856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Shtoni në Detajet
6857,Inactive Customers,Konsumatorët joaktive
6858DocType: Drug Prescription,Dosage,dozim
6859DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Pozicioni i nisjes nga buza e sipërme
6860apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Kohëzgjatja e takimit (minuta)
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05306861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Ky punonjës tashmë ka një regjistër me të njëjtën kohë. {0}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306862DocType: Accounting Dimension,Disable,disable
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006863DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Urdhërat e blerjes për të marrë
6864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Urdhrat për prodhime nuk mund të ngrihen për:
6865DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Injizo kohëzgjatjen e punonjësve
6866DocType: Employee Skill Map,Trainings,Trajnimet
6867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Arsyet e humbura
6868DocType: Inpatient Record,A Positive,Një pozitive
6869DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Leximi 7
6870DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Nuk ka serial
6871DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Sasia e kërkuar
6872DocType: Location,Parent Location,Vendndodhja e prindërve
6873DocType: Production Plan,Material Requests,Kërkesat materiale
6874DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Transferimi i materialit për nënkontratë
6875DocType: Job Card,Timing Detail,Detajimi i kohës
6876apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Kërkohet
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006877DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Termi i ofertës së punës
6878DocType: SMS Center,All Contact,Të gjitha kontaktet
6879DocType: Project Task,Project Task,Detyra e Projektit
6880DocType: Item Barcode,Item Barcode,Barcode e artikullit
6881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Nivelet e stoqeve
6882DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Lartësia (në metër)
6883apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Vlera e Rendit
6884DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Të gjitha transaksionet e shitjeve mund të jenë të etiketuara kundër personave të shumtë ** të shitjes, në mënyrë që të vendosni dhe të monitoroni objektivat."
6885apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Ju keni zgjedhur tashmë artikuj nga {0} {1}
6886DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Merrni Furnizuesit
6887DocType: Sales Team,Contribution (%),Kontributi (%)
6888apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Nuk mund të caktohet një RFQ e pranuar në asnjë kuotë
6889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Krijo Rendit Shitje
6890apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Llogaria: {0} mund të përditësohet vetëm nëpërmjet transaksioneve të stoqeve
6891apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Kërkesë për {1}
6892apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Ju lutemi, zgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}"
6893DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data e mundësisë
6894apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Hapat e ardhshëm
6895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Trajnim Feedback
6896DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
6897DocType: Holiday List,Total Holidays,Pushimet Totale
6898DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Emri i plehut
6899apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Datat me qira të shtëpisë të kërkuara për llogaritjen e përjashtimit
6900,Expiring Memberships,Anëtarët e skadimit
6901apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Furnizuesi (s)
6902DocType: GL Entry,To Rename,Të riemëroni
6903apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Na kontaktoni
6904DocType: POS Closing Voucher,Cashier,arkëtar
6905DocType: Drug Prescription,Hour,orë
6906DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Trego postimet e fundit në forum
6907apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,shpërndarës
6908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
6909 pro-rata component",Ju lutemi shtoni përfitimet e mbetura {0} te aplikacioni si \ komponenti pro-rata
6910DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Llogaria e Kredisë Afatshkurtër
6911DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Seksioni Nëntotal
6912apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Material Request to Purchase Order,Kërkesa materiale për të blerë porosi
6913apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,Shuma e CESS
6914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Nuk është i autorizuar për të redaktuar llogarinë e ngrirë {0}
6915DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Shuma e pritshme
6916DocType: Customer,Default Price List,Lista e çmimeve të paracaktuar
6917apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Asnjë artikull i përzgjedhur për transferim
6918DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Shuma e pagesës
6919DocType: Grant Application,Assessment Manager,Menaxheri i Vlerësimit
6920apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,kimik
6921apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Raportet e Vlerësimit
6922DocType: C-Form,IV,IV
6923DocType: Student Log,Academic,Akademik
6924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikulli {0} nuk është i konfiguruar për Numrat Serial
6925apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Nga shteti
6926DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Ditët Maksimale të Vazhdueshme të zbatueshme
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Ju lutem shkruani fillimisht emrin e kompanisë
6928apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Importi i suksesshëm
6929DocType: Guardian,Alternate Number,Numri Alternues
6930apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Të gjitha Departamentet
6931apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Bëni projektin nga një template.
6932DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Referenca e Urdhrit të Interit të Kompanisë
6933apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Urdhri i punës {0} duhet të anulohet para se të anulohet ky urdhër shitje
6934DocType: Education Settings,Employee Number,Numri i punonjësve
6935apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Buying Rate,Avg. Shkalla e Blerjes
6936DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planifikimi i Kapaciteteve për (Ditë)
6937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Nga vlera duhet të jetë më pak se vlera në rreshtin {0}
6938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Zgjidh BOM dhe Qty për Prodhim
6939DocType: Price List Country,Price List Country,Vendi i Çmimeve
6940apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Krijo modelin e taksave
6941DocType: Item Attribute,Numeric Values,Vlerat numerike
6942DocType: Delivery Note,Instructions,Udhëzime
6943DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Njësia e Renditjes së Blankeve
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306944DocType: Accounting Dimension,Mandatory For Profit and Loss Account,Obligative për llogari të fitimit dhe humbjes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006945apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Shkalla e komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
6946DocType: Course Topic,Course Topic,Tema e kursit
6947DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Kjo do të kufizojë qasjen e përdoruesit në të dhënat e punonjësve të tjerë
6948apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Ju lutemi krijoni Konsumator nga Lead {0}
6949DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Cilësimet e kompanisë
6950DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegjetarian
6951apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Një artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ndryshoni emrin e grupit të artikullit ose riemërtoni artikullin"
6952DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Lloji i dhomës së hotelit
6953,Cash Flow,Fluksi i parasë
6954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagesa ndaj {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe sesa shuma e papaguar {2}
6955DocType: Student Log,Achievement,arritje
6956apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Shto detyra të shumëfishta
6957apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Varianti i artikullit {0} tashmë ekziston me atribute të njëjta
6958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Faturë {0} nuk ekziston më
6959DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Do të aplikohet gjithashtu për variantet nëse nuk tejkalohet
6960DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,llogari
6961DocType: Sales Order,To Deliver,Për të çliruar
6962,Customers Without Any Sales Transactions,Konsumatorët pa asnjë transaksion shitjeje
6963DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Kundër dokumentit nr
6964apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Masters Përmbajtja
6965apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Menaxhimi i abonimit
6966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Merrni klientët nga
6967apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Digest
6968DocType: Employee,Reports to,Raporton në
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306969DocType: Video,YouTube,YouTube
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006970DocType: Party Account,Party Account,Llogaria e Partisë
6971DocType: Assessment Plan,Schedule,orar
6972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Ju lutem hyni
6973DocType: Lead,Channel Partner,Partner i Kanalit
6974apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Invoiced Amount,Shuma e faturuar
6975DocType: Project,From Template,Nga Modeli
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05306976,DATEV,DATEV
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006977apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Abonimet
6978apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Sasi për të bërë
6979DocType: Quality Review Table,Achieved,arritur
6980apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Shuma e kontributit
6981DocType: Budget,Fiscal Year,Viti Fiskal
6982DocType: Supplier,Prevent RFQs,Parandaloni RFQ-të
6983DocType: Company,Discount Received Account,Llogaria e marrë me zbritje
6984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Gjysmë ditë)
6985DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
6986DocType: Crop,Crop,prodhim
6987DocType: Email Digest,Profit & Loss,Fitimi &amp; Humbja
6988DocType: Homepage Section,Section Order,Seksioni Rendit
6989DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Rezultati Printuar
6990apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Grupi Studentor
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05306991DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
6992
6993#### Note
6994
6995The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
6996
6997#### Description of Columns
6998
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053069991. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05307000 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
7001 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
7002 - **Actual** (as mentioned).
70032. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
70043. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
70054. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
70065. Rate: Tax rate.
70076. Amount: Tax amount.
70087. Total: Cumulative total to this point.
70098. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
70109. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000701110. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modeli standard i taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Ky model mund të përmbajë listën e tatimeve dhe gjithashtu kokat e tjera të shpenzimeve si &quot;Shipping&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Handling&quot; etj. #### Shënim Norma tatimore që përcaktoni këtu do të jetë shkalla standarde e tatimit për të gjitha ** Artikujt * *. Nëse ka ** Artikuj ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohen në tabelën e ** Taksave të Artikullit ** në ** Item ** master. #### Përshkrimi i Kolonave 1. Lloji i Llogaritjes: - Kjo mund të jetë në ** Neto Totali ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në Rreshtin e Mëparshëm Total / Shuma ** (për tatimet ose tarifat kumulative). Nëse zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si përqindje e shumës ose totalit të rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave). - ** Aktual ** (siç u përmend). 2. Shefi i llogarisë: Libri kryesor i llogarisë sipas të cilës ky tatim do të rezervohet 3. Qendra e kostos: Nëse tatimi / ngarkesa është një e ardhur (si anijeve) ose shpenzime ajo duhet të rezervohet kundrejt një qendre kostoje. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypet në faturat / kuotat). 5. Norma: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma e taksës. 7. Gjithsej: Totali kumulativ për këtë pikë. 8. Shkruani rreshtin: Nëse është bazuar në &quot;Rreshtin e mëparshëm Gjithsej&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit që do të merret si bazë për këtë llogaritje (default është rreshti i mëparshëm). 9. Konsideroni Tatimin ose Ngarkimin për: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse tatimi / pagesa është vetëm për vlerësim (jo një pjesë e totalit) ose vetëm për totalin (nuk shton vlerë për artikullin) ose për të dyja. 10. Add or Deduct: Nëse doni të shtoni ose zbrisni tatimin."
7012apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Lidhu me Quickbooks
7013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root nuk mund të redaktohet.
7014apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,inxhinier
7015apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Rreshti # {0}: Elementi i shtuar
7016DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Pranueshmëria dhe Detajet
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05307017DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Detajimi i planit të stafit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05307018DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Periudha e hirit të hyrjes në fund
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007019DocType: Email Digest,Annual Income,Të ardhurat vjetore
7020DocType: Journal Entry,Subscription Section,Seksioni i pajtimit
7021DocType: Salary Slip,Payment Days,Ditë Pagesash
7022apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Informacion vullnetar.
7023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Ngrirja e stoqeve më të vjetra se` duhet të jetë më e vogël se% d ditë.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007024DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Shuma totale
7025DocType: Certification Application,Non Profit,Jo fitim
7026DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Anuloni Faturën pas Periudhës së Graces
7027DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Pikat e Besnikërisë
7028DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Cakto Target Magazinën
7029apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} aktualisht ka një {1} Scorecard të Furnizuesit në këmbë, dhe RFQ-të këtij furnizuesi duhet të lëshohen me kujdes."
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05307030DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Data e Check-in
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007031DocType: Tally Migration,Round Off Account,Llogaria e rrumbullakët
7032DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Periudha e garancisë (Ditë)
7033DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detajet e kërkesës së shpenzimeve
7034apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,program:
7035DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Dokumenti Mjekësor i Pacientit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007036DocType: Item,Variant Based On,Variant i Bazuar
7037DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Vaj i frenimit
7038DocType: Employee,Create User,Krijo përdorues
7039DocType: Codification Table,Codification Table,Tabela e kodifikimit
7040DocType: Training Event Employee,Optional,fakultativ
7041DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Trego fletët e të gjithë anëtarëve të departamentit në kalendar
7042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Nuk gjetën artikullin e transferuar {0} në Urdhëresën e Punës {1}, artikulli nuk u shtua në Regjistrim Stock"
7043apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Shihni të gjitha biletat e hapura
7044apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Operacionet nuk mund të liqen bosh
7045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Të paktën një mënyrë pagese është e nevojshme për faturën POS.
7046apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,ID e emailit të Guardian1
7047DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Furnizuesi i dorëzon klientit
7048DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Emërimi i rezervuar
7049DocType: Crop,Target Warehouse,Magazina e synuar
7050DocType: Accounts Settings,Stale Days,Ditë të stalla
7051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Rreshti {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të lidhet me një {1}
7052apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Mjeku i Shëndetit {0} nuk është i disponueshëm në {1}
7053DocType: SMS Center,All Customer Contact,Të gjitha kontaktet e klientit
7054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Retain Shembull bazohet në grumbull, ju lutem kontrolloni &quot;Nuk ka grumbull&quot; për të mbajtur mostrën e sendit"
7055apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,disk
7056DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Bëni hyrjen e kontabilitetit për çdo lëvizje të aksioneve
7057DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Data e Check-out
7058DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,pleh
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +05307059DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Konfig
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007060DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Totali i prodhimit
7061DocType: Leave Allocation,Leave Period,Lini periudhën
7062apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Kërkesa për pagesë {0} u krijua
7063DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Konvertimi i UOM në orë
7064apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Avg. Shitja e çmimit të listës së çmimeve
7065apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Gjenerimi i Kërkesave Materiale (MRP) dhe Urdhëresave të Punës.
7066DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilanci i llogarisë
7067DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,periodicitet
7068apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Regjistri mjekësor
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05307069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Lloji i Identifikimit kërkohet për hyrjet që bien në ndryshim: {0}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007070apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,ekzekutim
7071DocType: Item,Valuation Method,Metoda e vlerësimit
7072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} kundër Faturave të Shitjes {1}
7073DocType: Quiz Activity,Pass,Pass
7074DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Synimi i partnerit të shitjes
7075DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Referues mjeku
7076DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Shpenzimet e përfshira në vlerësimin e aseteve
7077apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Botime
7078DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Detajet e porosive të shitjeve
7079DocType: Salary Slip,Total Deduction,Zbritja Totale
7080apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
7081DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Caktoni prefiksin për seritë numeruese në transaksionet tuaja
7082apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Regjistrimet e Ditarit {0} janë të painformuara
7083apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Raporte të tjera
7084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Të gjitha sendet tashmë janë faturuar
7085apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Aseti i braktisur nëpërmjet Hyrjes në Regjistrim {0}
7086DocType: Employee,Prefered Email,Emaili i preferuar
7087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Nuk mund të ndryshojë metodën e vlerësimit, pasi ka transaksione kundër disa artikujve që nuk kanë metodën e vet të vlerësimit"
7088DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Emri i seksionit
7089DocType: Packed Item,Packed Item,Artikull i paketuar
7090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Ose shuma e debitit ose kredisë kërkohet për {2}
7091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Dërgimi i rrogave të pagave ...
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05307092apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Asnjë veprim
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Buxheti nuk mund të caktohet kundër {0}, pasi nuk është një llogari e të ardhurave ose shpenzimeve"
7094apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Masters and Accounts,Master dhe Llogaritë
7095DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Individ i Përgjegjshëm
7096apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Sasia totale e të gjitha kritereve të vlerësimit duhet të jetë 100%
7097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Ndodhi një gabim gjatë procesit të azhurnimit
7098DocType: Sales Invoice,Customer Name,Emri i Klientit
7099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Shuma nuk duhet të jetë më e vogël se zero.
7100apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Mosha mesatare
7101DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Trego çmimin
7102DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Mjet i Regjistrimit të Programit Student
7103DocType: Tax Rule,Shipping State,Shteti i Transportit
7104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Vendosni kompaninë
7105apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Bilanci (Dr - Cr)
7106apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Lloji i Furnizimit
7107DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Krijo dokumente për mbledhjen e mostrave
7108DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Mbylle Mundesi Pas Ditëve
7109DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Kodi Ref
7110DocType: Employee,Widowed,ve
7111DocType: Tally Migration,ERPNext Company,Kompania ERPNext
7112DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Lëreni bosh për të përdorur formatin standard të Shënimit të Dorëzimit
7113DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Pranuar Qty
7114DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Aplikoni Rregullin mbi Marka
7115DocType: Products Settings,Show Availability Status,Shfaq statusin e disponibilitetit
7116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Importi i suksesshëm
7117DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Cilësi e Tokës
7118DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Numri i vizitave
7119DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Përgjigje cilësore
7120DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Përgjigja dhe koha e rikthimit
7121apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Po kalon
7122DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Veprimet Scorecard
7123DocType: Account,Stock Adjustment,Rregullimi i stoqeve
7124apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Kujdesit shëndetësor
7125DocType: Restaurant Table,No of Seats,Jo e Vendeve
7126apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Fshini të gjitha transaksionet për këtë ndërmarrje
7127,Lead Details,Detajet kryesore
7128DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Marrëveshja e nivelit të shërbimit të paracaktuar
7129apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Fushat e filtrit Rresht # {0}: Emri i fushës <b>{1}</b> duhet të jetë i llojit &quot;Lidhje&quot; ose &quot;Tabela MultiSelect&quot;
7130DocType: Lead,Suggestions,sugjerime
7131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get from,Prej nga
7132DocType: Tax Rule,Tax Rule,Rregulli Tatimor
7133DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Statusi i porosisë së pagesës
7134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Hyrja e dyfishtë
7135apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Masters in Computer Science,Shembull: Master në Shkencat Kompjuterike
7136DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Bleni artikullin e faturës
7137DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Menaxheri jofitimprurës
7138apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,For Warehouse is required before Submit,Për Depo është e nevojshme para Submit
7139DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),E aplikueshme për (Përdorues)
7140DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Qëllimi i vlerësimit
7141DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Paralajmëroni për Urdhërat e reja të Blerjes
7142apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Shiko tabelën e llogarive
7143apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Citate:
7144DocType: Opportunity,To Discuss,Per te diskutuar
7145DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Leximi 9
7146DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),E zbatueshme për (Roli)
7147DocType: Quotation Item,Additional Notes,Shenime shtese
7148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} nuk mund të jetë negativ
7149apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Krijo urdhër blerjeje
7150DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Kostoja e vlerësuar për pozicionin
7151DocType: Loan Type,Loan Name,Emri i huasë
7152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Vendosni mënyrën e paracaktuar të pagesës
7153DocType: Quality Goal,Revision,rishikim
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05307154DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Koha para përfundimit të kohës së ndryshimit kur check-out konsiderohet si herët (në minuta).
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007155DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Lloji i njësisë së shërbimit
7156DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Kthimi kundrejt faturës së blerjes
7157apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Gjeni sekret
7158DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Mbledhja e programit të besnikërisë
7159apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Dërgoni SMS masive në kontaktet tuaja
7160apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Krijo Programin e Tarifave
7161DocType: Rename Tool,File to Rename,Dosja për të riemëruar
7162apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Timer tejkalonte orët e dhëna.
7163DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,Llogari ERPNext
7164DocType: Item Supplier,Item Supplier,Furnizuesi i artikullit
7165apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara ose nuk ekziston
7166DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Llogaria e të ardhurave të shtyra
7167apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Përbërjet e tokës nuk shtojnë deri në 100
7168DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Listën e pagave
7169DocType: Budget,Warn,paralajmëroj
7170DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Njoftimi me email u dërgua
7171DocType: Work Order,Planned End Date,Data e Planifikuar e Fundit
7172DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,ID Company Quickbooks
7173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazina nuk mund të ndryshohet për Serial Nr.
7174DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Norma e interesit (%) vjetore
7175apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Kostoja e Aseteve të Scrapped
7176apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Vendosni një adresë në kompaninë &#39;% s&#39;
7177DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Data e takimit
7178DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
7179apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Detajet e tipit Memebership
7180apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,i qëndrueshëm
7181DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Paketa e dhomës së hotelit
7182DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Kontributi në totalin neto
7183DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Reselect, nëse kontakti i zgjedhur është redaktuar pas ruajtjes"
7184DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Përjashtimi i Taksave të Punonjësve Nën Kategoria
7185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Rresht {0} # Vlera e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e parapaguar e kërkuar
7186DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Kjo vlerë përdoret për llogaritjen pro-rata temporis
7187DocType: Company,Change Abbreviation,Ndrysho shkurtesën
7188DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Kostoja totale e shpenzuar e materialit (përmes hyrjes në aksione)
7189DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Materialet e para të furnizuara
7190DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Kushte dhe Ndihmë Formula
7191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Bilanci ({0})
7192apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Student ID:
7193DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),New Leaves Allocated (Në Ditë)
7194apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Për Datetime
7195apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Dat rezultati i laboratorit nuk mund të jetë para testimit të datetime
7196apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Ju lutemi ri-shkruani emrin e kompanisë për të konfirmuar
7197DocType: Subscription,Subscription Period,Periudha e abonimit
7198DocType: Cash Flow Mapper,Position,pozitë
7199DocType: Student,Sibling Details,Detajet e vëllezërve
7200DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Është Rregullimi i Kostos Financiare
7201DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Impresioni i takimit
7202DocType: Contract,N/A,N / A
7203DocType: Lab Test,Lab Technician,Teknik i laboratorit
7204apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Artikulli {0} është një model, ju lutemi zgjidhni një nga variantet e tij"
7205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Si aplikohet rregulla e çmimeve?
7206DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Cilësimet e Digestit të Email
7207DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Hyrja e gazetës Inter Company
7208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Krijo Udhëtimin e Dorëzimit
7209apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Rreshti # {0}: Serial No {1} nuk përputhet me {2} {3}
7210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Urdhri i shitjes i kërkuar për artikullin {0}
7211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Merrni Detajet nga Deklarata
7212,Support Hour Distribution,Shpërndarja e orës së mbështetjes
7213DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Lejo krijimin e llogarisë kundër kompanisë fëminore
7214DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Llogaria bankare e kompanisë
7215DocType: Amazon MWS Settings,UK,Britani e Madhe
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007216DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Artikujt e Testimit Normal
7217apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Njësia {0}: Renditja e qty {1} nuk mund të jetë më e vogël se minimumi i rendit qty {2} (i përcaktuar në Item).
7218apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Jo në gjendje
7219apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,qerre
7220DocType: Course Activity,Course Activity,Aktiviteti i kursit
7221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Faleminderit për biznesin tuaj!
7222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Kundër Regjistrimit të Regjistrimit {0} është rregulluar tashmë kundrejt një vauçeri tjetër
7223DocType: Journal Entry,Bill Date,Data e Bill
7224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Ju lutemi shkruani Shkruani Llogarinë
7225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Bioteknologji
7226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Instaloni Institutin tuaj në ERPNext
7227apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Artikulli {0} nuk ekziston
7228DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Regjistri i mirëmbajtjes së aseteve
7229DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Cilësimet për Llogaritë
7230DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Emri i Dokumentit të Referencës
7231DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Nëse bosh, llogaria e magazinës mëmë ose default e kompanisë do të merret në konsideratë"
7232DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Shkalla e materialeve të bazuara
7233DocType: Water Analysis,Container,enë
7234apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Hapësirat e disponueshme
7235DocType: Quiz,Max Attempts,Përpjekjet maksimale
7236apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Deklarata e Fluksit të Parasë
7237DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Shëlboj Kundër
7238DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Emri POS jashtë linje
7239DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 standard
7240DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,zbres
7241DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detaji i Faturës C-Form
7242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Ndryshimi neto në inventar
7243apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Shuma e zhvlerësimit gjatë periudhës
7244DocType: Shopify Settings,App Type,Lloji i aplikacionit
7245DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog abonent
7246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Gabimet]
7247DocType: Restaurant,Active Menu,Meny aktiv
7248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Transaksionet kundër kompanisë tashmë ekzistojnë!
7249DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Sales Partner dhe Komisioni
7250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Qëllimet nuk mund të jenë të zbrazëta
7251DocType: Work Order,Warehouses,Depot
7252DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Sëmundjet e zbuluara
7253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Futni numrin e garancisë bankare përpara se të dorëzoni.
7254apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Artikujt e përpunimit dhe UOM-të
7255DocType: Payment Request,Is a Subscription,Është një abonim
7256apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Shkarko si Json
7257,Appointment Analytics,Analiza e emërimit
7258DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Lloji i inspektimit
7259DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Shitjet Tatimet dhe Ngarkesat
7260DocType: Employee,Health Insurance Provider,Ofruesi i Sigurimeve Shëndetësore
7261apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Ky është një grup artikulli rrënjë dhe nuk mund të redaktohet.
7262DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Formula e parashikuar e Qty
7263DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Referenca e porosisë së pagesës
7264apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Lloji i drurit
7265DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Norma e paracaktuar e kostos
7266DocType: Vital Signs,Constipated,kaps
7267DocType: Salary Detail,Default Amount,Shuma e parazgjedhur
7268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Lista e buxhetit
7269DocType: Job Offer,Awaiting Response,Pritja e Përgjigjes
7270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Krijimi i variantit ka qenë në radhë.
7271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
7272 set the amount equal or greater than {2}","Një shumë {0} e kërkuar tashmë për komponentin {1}, \ vendosni shumën e barabartë ose më të madhe se {2}"
7273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Ju lutemi shtoni përfitimet e mbetura {0} në ndonjë nga përbërësit ekzistues
7274DocType: Vehicle Log,Odometer,rrugëmatës
7275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Monedha e transaksionit duhet të jetë e njëjtë me monedhen e pagesës së pagesës
7276apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number","Për një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër negativ"
7277DocType: Additional Salary,Payroll Date,Data e pagave
7278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Mënyra e pagesës kërkohet për të bërë një pagesë
7279DocType: BOM,Materials,Materiale
7280DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Kundër Renditjes së Shitjes
7281DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
7282DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Kundër Produktit
7283DocType: Appraisal,Goals,qëllimet
7284DocType: Employee,ERPNext User,Përdoruesi ERPNext
7285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Lejet e disponueshme
7286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Llogaria Root duhet të jetë një grup
7287apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Reminders Email do të dërgohen në të gjitha palët me kontakte email
7288apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Zgjidh Type ...
7289DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Orari i punës i stacionit
7290apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,analitikë
7291DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Roli i Mirëmbajtjes
7292apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Termat dhe Kushtet Template
7293DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programi i Programit të Tarifave
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007294DocType: Project Task,Make Timesheet,Bëni fletëpagesën
7295DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Plani i prodhimit Plani
7296apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Student Gjithsej
7297DocType: Packing Slip,From Package No.,Nga Paketa nr.
7298DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Adresa e transportit
7299DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Plate anësor
7300apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Rruga # {0}: Aseti {1} nuk lidhet me artikullin {2}
7301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Hyrja e aksioneve {0} është krijuar
7302apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Data e Renditjes së Blerjes
7303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Monedhat e kompanisë të dy kompanive duhet të përputhen me Transaksionet e Ndërmarrjeve Ndër.
7304apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Mjaft Qty
7305DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Pjesëmarrja e shënuar
7306DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Sistemi do të njoftojë për të rritur ose ulur sasinë ose shumën
7307apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Kozmetikë
7308DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Kontrolloni këtë nëse doni ta detyroni përdoruesit të zgjedhë një seri përpara se të kurseni. Nuk do të ketë parazgjedhje nëse kontrolloni këtë.
7309DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Përdoruesit me këtë rol lejohen të përcaktojnë llogaritë e ngrira dhe të krijojnë / modifikojnë shënimet kontabël ndaj llogarive të ngrira
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05307310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Kodi i artikullit&gt; Grupi i artikullit&gt; Markë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007311DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Shuma totale e pretenduar
7312apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Nuk mund të gjejmë Slot Time gjatë {0} ditëve të ardhshme për Operacionin {1}
7313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Mbarimi
7314apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Ju mund të rinovoni vetëm nëse anëtarësimi juaj mbaron brenda 30 ditëve
7315apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Vlera duhet të jetë midis {0} dhe {1}
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05307316DocType: Quality Feedback,Parameters,parametrat
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05307317DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Cilësimet e ndjekjes automatike
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007318,Sales Partner Transaction Summary,Përmbledhje e transaksionit të partnerëve të shitjes
7319DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Emri Menaxher i Mirëmbajtjes
7320apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Duhet të marrësh Detajet e Artikujve.
7321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Kjo bazohet në lëvizjen e aksioneve. Shikoni {0} për detaje
7322DocType: Clinical Procedure,Appointment,takim
7323apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Ju lutemi shkruani fillimisht {0}
7324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM {{0}: Materiali i papërpunuar nuk mund të jetë i njëjtë me artikullin kryesor
7325apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Llogaritë pasuese mund të zgjidhen në Cilësimet e GST:
7326DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Ju mund të përdorni çdo Markup valid Bootstrap 4 në këtë fushë. Do të shfaqet në artikullin tuaj të artikullit.
7327DocType: Serial No,Incoming Rate,Norma hyrëse
7328DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
7329DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Llogaritë e arkëtueshme Llogaria e zbritur
7330DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Llogaria e Debitorëve
7331DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Ka ndonjë të kaluar Grant Record
7332DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Shuma në kujdestari
7333DocType: Drug Prescription,Interval,interval
7334DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Magazina e Prindit
7335apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Gjetur Kërkesat Materiale Automatike
7336apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Rreshti {0}: Inspektimi i Cilësisë i refuzuar për artikullin {1}
7337DocType: Vehicle,Additional Details,detaje shtese
7338DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Lloji i partnerit të shitjes
7339apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Zgjidh BOM, Qty dhe For Warehouse"
7340DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Lloji i mirëmbajtjes
7341DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Përdoreni këtë fushë për të bërë ndonjë HTML me porosi në seksionin.
7342apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Emërimi u anulua, Ju lutem shqyrtoni dhe anuloni faturën {0}"
7343DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista e fletëve të kohës
7344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} kundër Bill {1} të datës {2}
7345DocType: Shopify Settings,For Company,Për kompaninë
7346DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Analiza e Lidhjeve të Tokës
7347DocType: Project,Day to Send,Dita për të dërguar
7348DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Është Tatimore e zbatueshme
7349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Numri i Urdhrit të Blerjes i kërkuar për artikullin {0}
7350DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Tarifat tatimore
7351apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Ndihmë Rezultatet për
7352DocType: Student Admission,Student Admission,Pranimi i Studentit
7353DocType: Designation Skill,Skill,aftësi
7354DocType: Budget Account,Budget Account,Llogaria e buxhetit
7355DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Krijo një ID të ri punonjësish
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05307356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Profit and Loss' account {1}.,{0} kërkohet për llogarinë &#39;Fitimi dhe Humbja&#39; {1}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007357apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Tatimi mbi mallrat dhe shërbimet (GST India)
7358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Krijimi i rënies së pagave ...
7359DocType: Employee Skill,Employee Skill,Aftësia e punonjësve
7360DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Zbatoni Rregullin mbi Kodin e Artikullit
7361apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},&#39;Update Stock&#39; nuk mund të kontrollohet sepse artikujt nuk dorëzohen nëpërmjet {0}
7362DocType: Journal Entry,Stock Entry,Regjistrimi i aksioneve
7363apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Dhoma me qira e paguar ditë që mbivendosen me {0}
7364DocType: Employee,Current Address Is,Adresa aktuale është
7365apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,analist
7366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Nuk ka të dhëna të gjetura në tabelën e pagesës
7367DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Urdhëron shitjet për të dorëzuar
7368DocType: Item,Units of Measure,Njësitë e matjes
7369DocType: Leave Block List,Block Days,Ditët e Bllokut
7370apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
7371apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Shtoni artikujt
7372DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Taksat dhe Ngarkesat e Shtuara (Monedha Kompani)
7373DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Cilësimet e këmbimit valutor
7374DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Nga Shuma
7375apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Magazina është e detyrueshme
7376apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Students,Shtoni nxënësit
7377DocType: Payment Entry,Account Paid From,Llogaria e paguar nga
7378DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,HTML me pjesëmarrje të shënuar
7379apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Artikulli {0} është çaktivizuar
7380DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Shuma në Figurë
7381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nuk mund të prodhojë më shumë Njësi {0} sesa Sasia e Renditjes së Shitjes {1}
7382DocType: Purchase Invoice,Return,kthimi
7383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Artikulli i zgjedhur nuk mund të ketë Batch
7384apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Printoni Formularët IRS 1099
7385apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&#39;Update Stock&#39; nuk mund të kontrollohet për shitjen e aseteve fikse
7386DocType: Asset,Depreciation Schedule,Orari i amortizimit
7387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Rregullimi i transportit nuk është i zbatueshëm për vendin {0}
7388DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Koha në të cilën materialet u pranuan
7389DocType: Tax Rule,Billing Country,Vendi i faturimit
7390DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Renditja e shitjeve
7391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Vlera mungon
7392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,dyqane
7393DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Bilanci i ri në monedhën bazë
7394DocType: POS Profile,Price List,Lista e Çmimeve
7395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Invalid {0}: {1}
7396DocType: Article,Article,artikull
7397apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,Emri i institutit për të cilin po instaloni këtë sistem.
7398apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,A Product,Një Produkt
7399DocType: Crop,Crop Name,Emri i farës
7400apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,Kërkohet &#39;Nga data&#39;
7401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Ju lutem zgjidhni një BOM
7402DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Itinerari i Udhëtimit
7403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Ditëlindja e Kujtesës
7404apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,palë
7405apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Produkti Çmimi i shtuar për {0} në Listën e Çmimeve {1}
7406DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Validoni Rregullin e Aplikuar
7407DocType: Job Card Item,Job Card Item,Punë me kartë pune
7408DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Tagline e kompanisë për faqen e internetit të internetit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05307409apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Vendosni kohën e përgjigjes dhe Rezolucionin për prioritetin {0} në indeksin {1}.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007410DocType: Company,Round Off Cost Center,Qendra e Përbashkët e Kostos
7411DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kriteri Pesha
7412DocType: Asset,Depreciation Schedules,Oraret e amortizimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007413DocType: Subscription,Discounts,Zbritje
7414DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Kushtet e Rregullave të Transportit
7415DocType: Subscription,Cancelation Date,Data e anulimit
7416DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Llogaria Bankare e Partisë
7417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Emri i Qendrës së Kostos së Re
7418DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Shuma maksimale
7419DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Pas përfundimit të pagesës përcjellim përdoruesin në faqen e zgjedhur.
7420DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Shlyerja totale e huasë
7421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Për vitin fiskal
7422DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Kthimi kundrejt Notës së Dorëzimit
7423apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Redaktoni në faqen e plotë për më shumë opsione si asetet, numrat serik, tufa etj."
7424DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Cakto shumën e pagesës
7425apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Rreshti # {0}: Artikulli i kthyer {1} nuk ekziston në {2} {3}
7426apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Regjistrimi i studentëve
7427DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Lejo përdoruesin të redaktojë normën e çmimeve në transaksione
7428apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Ju lutemi zgjidhni fillimisht llojin e dokumentit
7429DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Rezervimi i dhomës së hotelit
7430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,studiues
7431apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} është i ngrirë
7432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kodi i artikullit nuk mund të ndryshohet për Serial Nr.
7433DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totali i Taksave dhe Pagesave (Monedha e Kompanise)
7434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Konfliktet e rregullave tatimore me {0}
7435DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data e përfundimit të vitit
7436apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Krijo çon
7437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Trego vlerat zero
7438DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Punonjësi Onboarding
7439DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Data e përfundimit të periudhës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007440DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Miratuesi i parë i Lëshimit në listë do të caktohet si Lëshuesi i Parazgjedhur.
7441DocType: POS Settings,POS Settings,POS Settings
7442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Të gjitha llogaritë
7443DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Menaxheri i Hotelit
7444DocType: Opportunity,With Items,Me artikujt
7445DocType: GL Entry,Is Advance,Është Advance
7446DocType: Membership,Membership Status,Statusi i Anëtarësimit
7447apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Fushatat e shitjes.
7448apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},BOM i parazgjedhur nuk është gjetur për artikullin {0} dhe projektin {1}
7449DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Ditët e Pragut të Inkuracionit
7450apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Artikuj Filter
7451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} është në pritje derisa {1}
7452DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Faturë veç e veç si lëndë djegëse
7453DocType: Subscription,Days Until Due,Ditë deri në kohën e duhur
7454apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Trego përfunduar
7455apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank Statement Transaction Entry Report,Raporti i hyrjes së transaksionit të deklaratës bankare
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05307456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Deatils,Banka Deatils
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007457apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Rreshti # {0}: Norma duhet të jetë e njëjtë me {1}: {2} ({3} / {4})
7458DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,FDH-CPR-.YYYY.-
7459DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Artikujt e shërbimit të kujdesit shëndetësor
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Gama e plakjes 3
7461DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Presioni i gjakut
7462apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Synimi i On
7463apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Të gjitha njësitë e shërbimit shëndetësor
7464apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Fusha e detyrueshme - Programi
7465apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,kohëmatës
7466apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Set {0} në kategorinë e aseteve {1} ose kompani {2}
7467DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Banka Header
7468apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nuk ka të drejtë për pranim në këtë program sipas DOB
7469DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Grupi i Kritereve të Vlerësimit
7470DocType: Options,Is Correct,Eshte e sakte
7471apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,user@example.com,user@example.com
7472DocType: Department,Parent Department,Departamenti i Prindërve
7473DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historiku i Punës së Brendshme të Punonjësve
7474DocType: Supplier,Warn POs,Paralajmerisht PO
7475DocType: Employee,Offer Date,Data e ofertës
7476DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ndihmë Bundle produkti
7477DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Pajtimi i Stock
7478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Hyrja në Kontabilitet për stokun
7479apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
7480 with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Emërimi mbivendoset me {0}. <br> {1} ka takim të caktuar me {2} në {3} që ka kohëzgjatje prej {4} minutëshe.
7481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Depot me nyjet e fëmijëve nuk mund të konvertohen në libër
7482DocType: Project,Projects Manager,Menaxher i Projekteve
7483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Koha e përfundimit nuk mund të jetë para fillimit të kohës
7484DocType: UOM,UOM Name,Emri i UOM
7485DocType: Vital Signs,BMI,BMI
7486apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,orë
7487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Shuma {0} {1} {2} {3}
7488,Supplier Ledger Summary,Përmbledhja e Librit të Furnizuesit
7489apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Student ID e Studentit
7490apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Mandati i SEPA për GoCardless
7491DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
7492DocType: Restaurant Reservation,No of People,Jo e njerëzve
7493apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Nga data dhe data gjenden në një vit fiskal të ndryshëm
7494apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Pacienti {0} nuk ka refrence të konsumatorit në faturë
7495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Gabim i sintaksës në gjendje: {0}
7496DocType: Payment Entry,Transaction ID,Identifikimi i transaksionit
7497apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Ju lutemi shkruani mesazhin para se të dërgoni
7498apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref Data
7499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Shënim: Ky Qendër Kosto është një Grup. Nuk mund të bëjë shënime kontabël ndaj grupeve.
7500DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Kriteret e Analizës së Tokës
7501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Paketimet e paketimit u anuluan
7502DocType: Company,Existing Company,Kompania Ekzistuese
7503apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,tufa
7504apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,mbrojtje
7505DocType: Item,Has Batch No,Ka Batch Nr
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05307506apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Ditë të vonuara
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007507DocType: Lead,Person Name,Emri i personit
7508DocType: Item Variant,Item Variant,Varianti i artikullit
7509DocType: Training Event Employee,Invited,të ftuar
7510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Shuma maksimale e pranueshme për komponentin {0} tejkalon {1}
7511apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Shuma për Bill
7512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të lidhen me një tjetër hyrje në kredi"
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05307513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Krijimi i përmasave ...
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007514DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Llogari e pagueshme
7515apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Ju lutemi të përmendni asnjë vizitë të kërkuar
7516DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Zgjidhni vetëm nëse keni skedarë të dokumentave të Cash Flow Mapper
7517apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} është një festë e kompanisë
7518DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Artikujt me peshë më të lartë do të tregohen më të larta
7519DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekti do të jetë i qasshëm në faqen e internetit për këta përdorues
7520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Tabela atribut është e detyrueshme
7521DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Orët totale të punës
7522DocType: Crop,Planting UOM,Mbjellja e UOM
7523DocType: Inpatient Record,O Negative,O Negative
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05307524DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Për të marrë dhe Bill
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Datat e fillimit dhe të përfundimit nuk janë në një periudhë të vlefshme të pagave, nuk mund të llogarisin {0}."
7526DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Trego vetëm Konsumatorin e këtyre Grupeve të Klientit
7527apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Zgjidhni artikujt për të ruajtur faturën
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05307528DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Koha e Zgjidhjes
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007529DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Përshkrimi i notës
7530DocType: Homepage Section,Cards,letra
Frappe PR Bota15d1002019-06-28 13:05:19 +05307531DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Minutat e takimit të cilësisë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007532DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Analizë e bimëve të lidhur
7533apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Data e ndalimit të shërbimit nuk mund të jetë pas datës së përfundimit të shërbimit
7534apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Vendosni Limit B2C në Cilësimet GST.
7535DocType: Member,Member Name,Emri i Anëtarit
7536DocType: Account,Payable,për t&#39;u paguar
7537DocType: Job Card,For Quantity,Për sasinë
7538DocType: Territory,For reference,Per referim
7539apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Shtoni në shportë
7540DocType: Global Defaults,Global Defaults,Global Defaults
7541DocType: Leave Application,Follow via Email,Ndiqni nëpërmjet Email-it
7542DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totali i lëve të alokuara
7543apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Materiale të papërpunuara
7544DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,I kufizuar në 12 shkronja
7545DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Emri i klientit nga
7546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Sasia e paketuar duhet të ketë sasi të barabartë për Item {0} në rreshtin {1}
7547apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Emri i ri i shitjes
7548DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon do të sinkronizojë të dhënat e azhurnuara pas kësaj date
7549DocType: Service Day,Service Day,Dita e Shërbimit
7550DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Tatimet dhe taksat e zbritura (Monedha e Kompanise)
7551DocType: Project,Gross Margin %,Margjina bruto%
7552apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Bilanci i Pasqyrave të Bankës sipas Librit të Përgjithshëm
7553apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Shëndetësia (beta)
7554DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Magazinimi i parazgjedhur për të krijuar Urdhërin e Shitjes dhe Shënimin e Dorëzimit
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05307555apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Koha e përgjigjes për {0} në indeksin {1} nuk mund të jetë më e madhe se Koha e Zgjidhjes.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007556DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Customer / Lead Emri
7557DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
7558DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Shuma e pa kërkuar
7559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Burimi dhe magazina e synuar nuk mund të jenë të njëjta për rreshtin {0}
7560apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Rënia e amortizimit {0}: Vlera e pritshme pas jetës së dobishme duhet të jetë më e madhe ose e barabartë me {1}
7561apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Ju lutemi zgjidhni datën
7562apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Struktura e pagave duhet të ketë komponentë fleksibël të përfitimit për të shpërndarë shumën e përfitimit
7563DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Mjet i Pjesëmarrjes së Punonjësve
7564DocType: Employee,Educational Qualification,Kualifikimi arsimor
7565apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Vlera e aksesueshme
7566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Sasia e mostrës {0} nuk mund të jetë më shumë se sasia e marrë {1}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007567DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Taksat dhe Ngarkesat
7568DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakto Mobile Nr
7569DocType: Employee,Joining Details,Bashkimi Detajet
7570apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Filloni punën
7571DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Tabela e Veprimit të Cilësisë
7572DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telefoni (Zyra)
7573DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Operacioni ID
7574DocType: Soil Texture,Silt Loam,Pjellë e ngrirë
7575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Vendosni Qendrën e Kostos së Parazgjedhur në {0} kompani.
7576apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Përditëso Grupin Email
7577DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Detajet e Promovimit të Punonjësve
7578DocType: Loan Application,Repayment Info,Info rimbursimi
7579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Trego bilancin e P &amp; L të vitit fiskal të mbyllur
7580apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
7581 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} tregon se {1} nuk do të japë një kuotim, por të gjitha artikujt \ janë cituar. Përditësimi i statusit të kuotës RFQ."
7582DocType: Asset,Finance Books,Librat e financave
7583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Blerja duhet të kontrollohet, nëse Aplikimi Për është përzgjedhur si {0}"
7584DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Roli i lejuar për të redaktuar stok të ngrirë
7585apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Data e fundit e komunikimit
7586DocType: Activity Cost,Costing Rate,Norma e kostos
7587DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Shembull: Transportimi i ardhshëm i ditës
7588DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Artikujt e Faturave të Pagesave
7589apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Detyrat janë krijuar për menaxhimin e sëmundjes {0} (në rresht {1})
7590DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Mesazhi i konfirmimit
7591DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Lab Test UOM
7592DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Frekuenca e Fitimit të Fituar
7593DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Lloji i programit të besnikërisë
7594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Adresa e transportit nuk ka vend, i cili kërkohet për këtë Rregull të Transportit"
7595DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termat dhe Kushtet
7596apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',Ju lutemi klikoni në &#39;Generate Schedule&#39;
7597DocType: Sales Invoice,Total Qty,Totali Qty
7598apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All other ITC,Të gjitha ITC të tjera
7599apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Importimi i Palëve dhe Adresave
7600DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listoni këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.
7601DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Mesazh për Furnizuesin
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007602DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telefoni (R)
7603DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Anëtar i ekipit
7604DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Llogaria e kategorisë së pasurisë
7605,Team Updates,Përditësimet e ekipit
7606DocType: Bank Account,Party,parti
7607DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
7608DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Shkruani shumën (Valuta e kompanisë)
7609DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Përfshirja e artikujve për nën-kuvendet
7610DocType: Course Topic,Topic Name,Emri i temës
7611DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,E aplikueshme për rezervimin e shpenzimeve aktuale
7612DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data e fillimit të periudhës së faturës aktuale
7613apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,litër
7614DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Emri i shitësit të Hub
7615DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Vlera totale dalëse
7616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Dokumenti i përsëritjes automatike përditësohet
7617apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Serial No and Batch,Serial No dhe Batch
7618DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Afati i përmbushjes
7619apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Krijo Kartën e Punës
7620,Sales Person Commission Summary,Përmbledhje e Komisionit të Shitjes
7621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Nuk mund të përpunohet rruga, meqë Google Maps Settings është çaktivizuar."
7622apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Shko te artikujt
7623DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Vlera aktuale e aseteve
7624DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Fusha Pamjeje e Rezultatit
7625apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Ju lutemi shkruani numrat serial për artikullin e serializuar
7626DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Kundër llojit të Voucher
7627DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Kushtet e Plotësimit të Formës së Kontratës
7628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Alokimi i gjetheve ...
7629DocType: Student Applicant,Admitted,pranuar
7630apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Merr përditësime
7631apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,e zezë
7632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Data e fillimit të vitit ose data e mbarimit mbivendoset me {0}. Për të shmangur ju lutemi të vendosur kompaninë
7633apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Shfaq mbyllur
7634DocType: Sample Collection,No. of print,Numri i printimit
7635DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-