blob: 2cc6476a76f3a280bc0cf8a3803f58b315a75cc4 [file] [log] [blame]
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",""Товар, що надається клієнтом", також не може бути предметом придбання",
2"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",""Елемент, що надається клієнтом" не може мати показник оцінки",
3"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Є основним засобом"" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту",
4'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Базується на"" і ""Згруповано за"" не можуть бути однаковими",
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Днів з часу останнього замовлення"" має бути більше або дорівнювати нулю",
6'Entries' cannot be empty,"Записи" не може бути порожнім,
7'From Date' is required,"""Від дати"" є обов’язковим",
8'From Date' must be after 'To Date',"""Від дати"" має бути раніше ""До дати""",
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Має серійний номер"" не може бути ""Так"" для неінвентарного об’єкту",
10'Opening',"""Відкривається""",
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""До Випадку №"" не може бути менше, ніж ""З Випадку № '",
12'To Date' is required,"""До Дати"" обов’язково",
13'Total','Разом',
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Оновити Інвентар"" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}",
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Оновити запаси"" не може бути позначено для продажу основних засобів",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053016) for {0},) для {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000171 exact match.,1 точна відповідність.,
1890-Above,Понад 90,
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група клієнтів з таким ім'ям вже існує. Будь ласка, змініть Ім'я клієнта або перейменуйте Групу клієнтів",
20A Default Service Level Agreement already exists.,Угода про рівень обслуговування за замовчуванням вже існує.,
21A Lead requires either a person's name or an organization's name,"Керівник вимагає або імені людини, або імені організації",
22A customer with the same name already exists,Клієнт з тим самим ім'ям вже існує,
23A question must have more than one options,Питання повинно мати кілька варіантів,
24A qustion must have at least one correct options,Зіткнення має мати принаймні один правильний варіант,
25A {0} exists between {1} and {2} (,А {0} існує між {1} і {2} (,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000026A4,A4,
27API Endpoint,Кінцева точка API,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +000028API Key,ключ API,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000029Abbr can not be blank or space,Абревіатура не може бути пропущена або заповнена пробілами,
30Abbreviation already used for another company,Скорочення вже використовується для іншої компанії,
31Abbreviation cannot have more than 5 characters,"Скорочення не може мати більше, ніж 5 символів",
32Abbreviation is mandatory,Скорочення є обов'язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053033About the Company,Про компанію,
34About your company,Про вашу компанію,
35Above,Вище,
36Absent,Відсутній,
37Academic Term,Академічний термін,
38Academic Term: ,Академічний термін:,
39Academic Year,Навчальний рік,
40Academic Year: ,Навчальний рік:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000041Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000042Access Token,Маркер доступу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000043Accessable Value,Доступна цінність,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053044Account,Рахунок,
45Account Number,Номер рахунку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000046Account Number {0} already used in account {1},Номер рахунку {0} вже використовувався на рахунку {1},
47Account Pay Only,Рахунок Оплатити тільки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053048Account Type,Тип рахунку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000049Account Type for {0} must be {1},Тип рахунку для {0} повинен бути {1},
50"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "дебет"",
51"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс рахунку в дебет вже, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "Кредит»",
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Номер рахунку для облікового запису {0} недоступний. <br> Будь ласка, правильно налаштуйте свою схему рахунків.",
53Account with child nodes cannot be converted to ledger,"Рахунок з дочірніх вузлів, не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі",
54Account with child nodes cannot be set as ledger,"Рахунок з дочірніх вузлів, не може бути встановлений як книгу",
55Account with existing transaction can not be converted to group.,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.,
56Account with existing transaction can not be deleted,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути вилучені,
57Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі,
58Account {0} does not belong to company: {1},Рахунок {0} не належить компанії: {1},
59Account {0} does not belongs to company {1},Рахунок {0} не належить компанії {1},
60Account {0} does not exist,Рахунок {0} не існує,
61Account {0} does not exists,Рахунок {0} не існує робить,
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Рахунок {0} не збігається з Компанією {1} в режимі рахунку: {2},
63Account {0} has been entered multiple times,Рахунок {0} був введений кілька разів,
64Account {0} is added in the child company {1},У дочірній компанії {1} додано рахунок {0},
65Account {0} is frozen,Рахунок {0} заблоковано,
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Рахунок {0} є неприпустимим. Валюта рахунку повинні бути {1},
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Рахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга,
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Рахунок {0}: Батьківський рахунок {1} не належить компанії: {2},
69Account {0}: Parent account {1} does not exist,Рахунок {0}: Батьківський рахунок не існує {1},
70Account {0}: You can not assign itself as parent account,Рахунок {0}: Ви не можете призначити рахунок як батьківський до себе,
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Рахунок: {0} може оновитися тільки операціями з інвентарем,
72Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Рахунок: {0} з валютою: {1} не може бути обраний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053073Accountant,Бухгалтер,
74Accounting,Бухгалтерський облік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000075Accounting Entry for Asset,Облік входження до активів,
76Accounting Entry for Stock,Проводки по запасах,
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053078Accounting Ledger,Бухгалтерська книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000079Accounting journal entries.,Бухгалтерських журналів.,
80Accounts,Бухгалтерські рахунки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000081Accounts Manager,Диспетчер облікових записів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053082Accounts Payable,Кредиторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000083Accounts Payable Summary,Зведена кредиторська заборгованість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053084Accounts Receivable,Дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000085Accounts Receivable Summary,Зведена дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000086Accounts User,Облікові записи користувачів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000087Accounts table cannot be blank.,Облікові записи таблиці не може бути порожнім.,
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Журнал накопичувального журналу про заробітну плату від {0} до {1},
89Accumulated Depreciation,Накопичений знос,
90Accumulated Depreciation Amount,Сума накопиченого зносу,
91Accumulated Depreciation as on,Накопичений знос на,
92Accumulated Monthly,Накопичений в місяць,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053093Accumulated Values,Накопичені значення,
94Accumulated Values in Group Company,Накопичені цінності в групі компаній,
95Achieved ({}),Досягнуто ({}),
96Action,Дія,
97Action Initialised,Дія ініціалізована,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000098Actions,Заходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053099Active,Активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1},
101Activity Cost per Employee,Діяльність Вартість одного працівника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530102Activity Type,Тип діяльності,
103Actual Cost,Фактична вартість,
104Actual Delivery Date,Фактична дата доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000105Actual Qty,Фактична к-сть,
106Actual Qty is mandatory,Фактична к-сть обов'язкова,
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Фактична Кількість {0} / Очікування Кількість {1},
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,"Фактична кількість: кількість, наявна на складі.",
109Actual qty in stock,Фактичне кількість на складі,
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0},
111Add,Додавати,
112Add / Edit Prices,Додати / Редагувати Ціни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530113Add All Suppliers,Додати всіх постачальників,
114Add Comment,Додати коментар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000115Add Customers,Додати Клієнти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530116Add Employees,Додати співробітників,
117Add Item,Додати елемент,
118Add Items,Додати товари,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000119Add Leads,Додати підписки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530120Add Multiple Tasks,Додати кілька завдань,
121Add Row,Додати рядок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000122Add Sales Partners,Додайте Партнерів продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530123Add Serial No,Додати серійний номер,
124Add Students,Додати студентів,
125Add Suppliers,Додати постачальників,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000126Add Time Slots,Додати часові слоти,
127Add Timesheets,Додати розкладу,
128Add Timeslots,Додати часові ділянки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530129Add Users to Marketplace,Додайте користувачів до Marketplace,
130Add a new address,Додати нову адресу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000131Add cards or custom sections on homepage,Додайте картки чи спеціальні розділи на головну сторінку,
132Add more items or open full form,Додайте більше деталей або відкриту повну форму,
133Add notes,Додайте примітки,
134Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Додайте решту вашої організації в якості користувачів. Ви можете також додати запрошувати клієнтів на ваш портал, додавши їх зі списку контактів",
135Add to Details,Додати до подробиць,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530136Add/Remove Recipients,Додати / видалити одержувачів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000137Added,Доданої,
138Added to details,Додано до подробиць,
139Added {0} users,Додано {0} користувачів,
140Additional Salary Component Exists.,Додатковий компонент заробітної плати існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530141Address,Адреса,
142Address Line 2,Адресний рядок 2,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000143Address Name,Адреса Ім&#39;я,
144Address Title,Назва адреси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000145Address Type,Тип адреси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530146Administrative Expenses,Адміністративні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000147Administrative Officer,Адміністративний співробітник,
148Administrator,Адміністратор,
149Admission,вхід,
150Admission and Enrollment,Вступ та зарахування,
151Admissions for {0},Вступникам для {0},
152Admit,Приймати,
153Admitted,зізнався,
154Advance Amount,Сума авансу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530155Advance Payments,Авансові платежі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000156Advance account currency should be same as company currency {0},"Авансова валюта рахунку повинна бути такою ж, як валюта компанії {0}",
157Advance amount cannot be greater than {0} {1},"Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530158Advertising,Реклама,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000159Aerospace,Авіаційно-космічний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530160Against,Проти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000161Against Account,Кор.рахунок,
162Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"За проводкою {0} не має ніякого невідповідного {1}, запису",
163Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,За проводкою {0} вже є прив'язані інші документи,
164Against Supplier Invoice {0} dated {1},Згідно вхідного рахунку-фактури {0} від {1},
165Against Voucher,Згідно документу,
166Against Voucher Type,Згідно док-ту типу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530167Age,Вік,
168Age (Days),Вік (днів),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000169Ageing Based On,На підставі проблем старіння,
170Ageing Range 1,Старіння Діапазон 1,
171Ageing Range 2,Старіння Діапазон 2,
172Ageing Range 3,Старіння Діапазон 3,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530173Agriculture,Сільське господарство,
174Agriculture (beta),Сільське господарство (бета-версія),
175Airline,Авіакомпанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000176All Accounts,Усі рахунки,
177All Addresses.,Всі адреси.,
178All Assessment Groups,Всі групи по оцінці,
179All BOMs,все ВВП,
180All Contacts.,Всі контакти.,
181All Customer Groups,Всі групи покупців,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530182All Day,Весь день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000183All Departments,Всі кафедри,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530184All Healthcare Service Units,Усі служби охорони здоров&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000185All Item Groups,Всі Групи товарів,
186All Jobs,все Вакансії,
187All Products,Всі товари,
188All Products or Services.,Всі продукти або послуги.,
189All Student Admissions,Все Вступникам Student,
190All Supplier Groups,Усі групи постачальників,
191All Supplier scorecards.,Усі постачальники показників.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530192All Territories,Всі території,
193All Warehouses,Всі склади,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000194All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Всі повідомлення, включаючи та вище, повинні бути перенесені в новий випуск",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000195All items have already been transferred for this Work Order.,Всі предмети вже були передані для цього робочого замовлення.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530196All other ITC,Всі інші ITC,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000197All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Всі обов&#39;язкові завдання для створення співробітників ще не виконані.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000198Allocate Payment Amount,Розподілити суму платежу,
199Allocated Amount,Розподілена сума,
200Allocated Leaves,Виділені листи,
201Allocating leaves...,Виділяючи листя ...,
202Already record exists for the item {0},Уже існує запис для елемента {0},
203"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Вже встановлено стандарт в профілі {0} для користувача {1}, люб&#39;язно відключений за замовчуванням",
204Alternate Item,Альтернативний елемент,
205Alternative item must not be same as item code,"Альтернативний елемент не повинен бути таким самим, як код елемента",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000206Amended From,Відновлено з,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530207Amount,Сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000208Amount After Depreciation,Залишкова вартість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530209Amount of Integrated Tax,Сума інтегрованого податку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000210Amount of TDS Deducted,Сума TDS відрахована,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530211Amount should not be less than zero.,Сума не повинна бути меншою за нуль.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000212Amount to Bill,Сума до оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530213Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} проти {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000214Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} відняті {2},
215Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} переведений з {2} кілька разів {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530216Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000217Amt,Сум,
218"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Існує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу",
219An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Академічний термін з цим &quot;Академічний рік&quot; {0} і &#39;Term Name &quot;{1} вже існує. Будь ласка, поміняйте ці записи і спробуйте ще раз.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530220An error occurred during the update process,Під час процесу оновлення сталася помилка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000221"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Пункт існує з таким же ім&#39;ям ({0}), будь ласка, змініть назву групи товарів або перейменувати пункт",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530222Analyst,Аналітик,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000223Analytics,Аналітика,
224Annual Billing: {0},Річні оплати: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530225Annual Salary,Річна заробітна плата,
226Anonymous,Анонімний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000227Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Ще один запис бюджету &quot;{0}&quot; вже існує для {1} &quot;{2}&quot; та рахунку &quot;{3}&quot; за фінансовий рік {4},
228Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Ще одна операція закриття періоду {0} була зроблена після {1},
229Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Інший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530230Antibiotic,Антибіотик,
231Apparel & Accessories,Одяг та аксесуари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000232Applicable For,Стосується для,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000233"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Застосовується, якщо компанія є SpA, SApA або SRL",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530234Applicable if the company is a limited liability company,"Застосовується, якщо компанія є товариством з обмеженою відповідальністю",
235Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Застосовується, якщо компанія є фізичною особою або власником",
236Applicant,Заявник,
237Applicant Type,Тип заявника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000238Application of Funds (Assets),Застосування засобів (активів),
239Application period cannot be across two allocation records,Період заявки не може бути розподілений між двома записами про розподіл,
240Application period cannot be outside leave allocation period,Термін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток,
241Applied,прикладна,
242Apply Now,Подати заявку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530243Appointment Confirmation,Підтвердження призначення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000244Appointment Duration (mins),Тривалість призначення (mins),
245Appointment Type,Тип призначень,
246Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Призначення {0} та продаж рахунків-фактур {1} скасовано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530247Appointments and Encounters,Призначення та зустрічі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000248Appointments and Patient Encounters,Призначення та зустрічі з пацієнтами,
249Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оцінка {0} створений для працівника {1} в зазначений діапазон дат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530250Apprentice,Учень,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000251Approval Status,Стан затвердження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000252Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530253Approve,Затвердити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000254Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Затвердження роль не може бути такою ж, як роль правило застосовно до",
255Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Затвердження користувач не може бути таким же, як користувач правило застосовно до",
256"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Програми, які використовують поточний ключ, не зможуть отримати доступ, чи впевнені ви?",
257Are you sure you want to cancel this appointment?,"Ви впевнені, що хочете скасувати цю зустріч?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530258Arrear,Заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000259As Examiner,Як екзаменатор,
260As On Date,Станом на Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530261As Supervisor,Як керівник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000262As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Згідно з правилами 42 та 43 Правил CGST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530263As per section 17(5),Відповідно до розділу 17 (5),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000264As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Відповідно до вашої призначеної структури заробітної плати ви не можете подати заявку на отримання пільг,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530265Assessment,Оцінка,
266Assessment Criteria,Критерії оцінки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000267Assessment Group,Група по оцінці,
268Assessment Group: ,Група з оцінки:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530269Assessment Plan,План оцінки,
270Assessment Plan Name,Назва плану оцінки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000271Assessment Report,Оціночний звіт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530272Assessment Reports,Звіти про оцінку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000273Assessment Result,оцінка результату,
274Assessment Result record {0} already exists.,Запис про результати оцінки {0} вже існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530275Asset,Актив,
276Asset Category,Категорія активів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000277Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категорія активів є обов&#39;язковим для фіксованого елемента активів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530278Asset Maintenance,Обслуговування активів,
279Asset Movement,Рух активів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000280Asset Movement record {0} created,Рух активів {0} створено,
281Asset Name,Найменування активів,
282Asset Received But Not Billed,"Активи отримані, але не виставлені",
283Asset Value Adjustment,Коригування вартості активів,
284"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset не може бути скасована, так як вона вже {0}",
285Asset scrapped via Journal Entry {0},Зіпсовані активи згідно проводки{0},
286"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} не може бути утилізовані, як це вже {1}",
287Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} не належить компанії {1},
288Asset {0} must be submitted,Asset {0} повинен бути представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530289Assets,Активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000290Assign,Призначати,
291Assign Salary Structure,Привласнити структуру заробітної плати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000292Assign To,Призначити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000293Assign to Employees,Призначати працівникам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530294Assigning Structures...,Призначення структур ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000295Associate,Асоціювати,
296At least one mode of payment is required for POS invoice.,Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.,
297Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Принаймні один елемент повинен бути введений з негативним кількістю у зворотному документа,
298Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Принаймні один з продажу або покупки повинен бути обраний,
299Atleast one warehouse is mandatory,Принаймні одне склад є обов&#39;язковим,
300Attach Logo,Долучити логотип,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000301Attachment,Долучення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000302Attachments,Долучення,
303Attendance,Відвідуваність,
304Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Відвідуваність з дати та по дату є обов'язковими,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000305Attendance can not be marked for future dates,Відвідуваність не можна вносити для майбутніх дат,
306Attendance date can not be less than employee's joining date,"Дата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника",
307Attendance for employee {0} is already marked,Відвідуваність працівника {0} вже внесена,
308Attendance for employee {0} is already marked for this day,Участь для працівника {0} вже позначено на цей день,
309Attendance has been marked successfully.,Глядачі були успішно відзначені.,
310Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Учасники не подаються за {0}, оскільки це свято.",
311Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,"Учасники, які не подали за {0} як {1} на відпустку.",
312Attribute table is mandatory,Атрибут стіл є обов&#39;язковим,
313Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000314Author,автор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000315Authorized Signatory,"Особа, яка має право підпису",
316Auto Material Requests Generated,Автоматичне Замовлення матеріалів згенероване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000317Auto Repeat,Авто Повторіть,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000318Auto repeat document updated,Автоматичний повторення документа оновлено,
319Automotive,Автомобільний,
320Available,наявний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530321Available Leaves,Доступні листи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000322Available Qty,Доступна к-сть,
323Available Selling,Доступні продажі,
324Available for use date is required,Необхідна дата для використання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530325Available slots,Доступні слоти,
326Available {0},Доступно {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000327Available-for-use Date should be after purchase date,Доступна для використання Дата повинна бути після дати придбання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530328Average Age,Середній вік,
329Average Rate,Середня ставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000330Avg Daily Outgoing,Середньоденний розхід,
331Avg. Buying Price List Rate,Сер. Купівля тарифу на ціни,
332Avg. Selling Price List Rate,Сер. Продаж тарифної ставки,
333Avg. Selling Rate,Сер. ціна прод.,
334BOM,Норми,
335BOM Browser,Переглядач норм витрат,
336BOM No,Номер Норм,
337BOM Rate,Вартість згідно норми,
338BOM Stock Report,BOM Stock Report,
339BOM and Manufacturing Quantity are required,Норми та кількість виробництва потрібні,
340BOM does not contain any stock item,Норми не містять жодного елементу запасів,
341BOM {0} does not belong to Item {1},Норми {0} не належать до позиції {1},
342BOM {0} must be active,Документ Норми витрат {0} повинен бути активним,
343BOM {0} must be submitted,Норми витрат {0} потрібно провести,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530344Balance,Баланс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000345Balance (Dr - Cr),Баланс (др - хр),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530346Balance ({0}),Баланс ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000347Balance Qty,Кількісне сальдо,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530348Balance Sheet,Бухгалтерський баланс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000349Balance Value,Значення сальдо,
350Balance for Account {0} must always be {1},Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1},
351Bank,Банк,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530352Bank Account,Банківський рахунок,
353Bank Accounts,Банківські рахунки,
354Bank Draft,Банківський чек,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000355Bank Entries,Банківські записи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530356Bank Name,Назва банку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000357Bank Overdraft Account,Овердрафт рахунок,
358Bank Reconciliation,Звірка з банком,
359Bank Reconciliation Statement,Банківска виписка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530360Bank Statement,Банківська виписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000361Bank Statement Settings,Налаштування банківського рахунку,
362Bank Statement balance as per General Ledger,Банк балансовий звіт за Головну книгу,
363Bank account cannot be named as {0},Банківський рахунок не може бути названий {0},
364Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі,
365Banking,Банківські,
366Banking and Payments,Банкінг та платежі,
367Barcode {0} already used in Item {1},Штрихкод {0} вже використовується у номенклатурній позиції {1},
368Barcode {0} is not a valid {1} code,Штрих-код {0} не є правильним {1} кодом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530369Base,База,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000370Base URL,Базова URL-адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000371Based On,Грунтуючись на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530372Based On Payment Terms,На основі умов оплати,
373Basic,Основний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000374Batch,Партія,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530375Batch Entries,Пакетні записи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000376Batch ID is mandatory,Batch ID є обов&#39;язковим,
377Batch Inventory,"Інвентар, що обліковується партіями",
378Batch Name,пакетна Ім&#39;я,
379Batch No,Партія №,
380Batch number is mandatory for Item {0},Номер партії є обов'язковим для позиції {0},
381Batch {0} of Item {1} has expired.,Партія {0} номенклатурної позиції {1} протермінована.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530382Batch {0} of Item {1} is disabled.,Пакет {0} елемента {1} вимкнено.,
383Batch: ,Пакет:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000384Batches,порції,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530385Become a Seller,Стати Продавцем,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000386Beginner,початківець,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000387Bill,Bill,
388Bill Date,Bill Дата,
389Bill No,Bill №,
390Bill of Materials,Відомість матеріалів,
391Bill of Materials (BOM),"Норми витрат (НВ),",
392Billable Hours,Години оплати,
393Billed,Виставлено рахунки,
394Billed Amount,Сума виставлених рахунків,
395Billing,Біллінг,
396Billing Address,Адреса для рахунків,
397Billing Address is same as Shipping Address,"Платіжна адреса така ж, як адреса доставки",
398Billing Amount,До оплати,
399Billing Status,Статус рахунків,
400Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Платіжна валюта повинна дорівнювати валюті чи валюті облікового запису партії компанії за умовчанням,
401Bills raised by Suppliers.,"Законопроекти, підняті постачальників.",
402Bills raised to Customers.,"Законопроекти, підняті клієнтам.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530403Biotechnology,Біотехнологія,
404Birthday Reminder,Нагадування про день народження,
405Black,Чорний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000406Blanket Orders from Costumers.,Замовні ковдри від клієнтів.,
407Block Invoice,Блок-рахунок-фактура,
408Boms,Boms,
409Bonus Payment Date cannot be a past date,Дата виплати бонусу не може бути минулою датою,
410Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Потрібно встановити як початкову, так і кінцеву дату пробного періоду",
411Both Warehouse must belong to same Company,Обидва Склад повинен належати тій же компанії,
412Branch,Філія,
413Broadcasting,Радіомовлення,
414Brokerage,Брокерська діяльність,
415Browse BOM,Переглянути норми,
416Budget Against,Бюджет по,
417Budget List,Список бюджету,
418Budget Variance Report,Звіт по розбіжностях бюджету,
419Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджет не може бути призначений на обліковий запис групи {0},
420"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не може бути призначений на {0}, так як це не доход або витрата рахунки",
421Buildings,будівлі,
422Bundle items at time of sale.,Комплектувати у момент продажу.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530423Business Development Manager,менеджер з розвитку бізнесу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000424Buy,Купівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530425Buying,Купівля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000426Buying Amount,Сума купівлі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530427Buying Price List,Купівля прайс-листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000428Buying Rate,Ціна покупки,
429"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Купівля"" повинно бути позначено, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530430By {0},До {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000431Bypass credit check at Sales Order ,Обхід перевірки кредиту в замовленні клієнта,
432C-Form records,С-Form записи,
433C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не застосовується для рахунку: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530434CEO,Генеральний директор,
435CESS Amount,Сума CESS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000436CGST Amount,Сума CGST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530437CRM,CRM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000438CWIP Account,CWIP Account,
439Calculated Bank Statement balance,Розрахунковий банк собі баланс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530440Calls,Дзвінки,
441Campaign,Кампанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000442Can be approved by {0},Може бути схвалене {0},
443"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по",
444"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",Неможливо фільтрувати по номеру документу якщо згруповано по документах,
445"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Неможливо відмітити стаціонарну реєстрацію, яку вилучено, є невиплачені рахунки-фактури {0}",
446Can only make payment against unbilled {0},Може здійснити платіж тільки по невиставлених {0},
447Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете посилатися на рядок, тільки якщо тип стягнення ""На суму попереднього рядка» або «На загальну суму попереднього рядка""",
448"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Неможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки",
449Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Неможливо створити стандартні критерії. Будь ласка, перейменуйте критерії",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530450Cancel,Скасувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000451Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Скасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії,
452Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Скасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530453Cancel Subscription,Скасувати підписку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000454Cancel the journal entry {0} first,Скасуйте запис журналу {0} спочатку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530455Canceled,Скасовано,
456"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Неможливо надіслати, співробітники залишили, щоб відзначити відвідуваність",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000457Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не може бути елементом основних засобів, оскільки створюється фондова книга.",
458Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не можна скасувати, тому що проведений Рух ТМЦ {0} існує",
459Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Неможливо скасувати транзакцію для завершеного робочого замовлення.,
460Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Неможливо скасувати {0} {1}, тому що серійний номер {2} не належить до складу {3}",
461Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Неможливо змінити Атрибути після транзакції з акціями. Зробіть новий предмет і перемістіть товар до нового пункту,
462Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.,
463Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Неможливо змінити дату зупинки сервісу для елемента у рядку {0},
464Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Не вдається змінити властивості Variant після транзакції з цінними паперами. Щоб зробити це, вам доведеться створити новий елемент.",
465"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Неможливо змінити валюту за замовчуванням компанії, тому що є існуючі угоди. Угоди повинні бути скасовані, щоб поміняти валюту за замовчуванням.",
466Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Неможливо змінити статус студента {0} пов&#39;язаний з додатком студента {1},
467Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Неможливо перетворити центр витрат у книгу, оскільки він має дочірні вузли",
468Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не можете приховані в групу, тому що обрано тип рахунку.",
469Cannot create Retention Bonus for left Employees,Неможливо створити бонус утримання для залишених співробітників,
470Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Неможливо створити поїздку з доставки з проектів документів,
471Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Не можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими",
472"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете бути оголошений як втрачений, бо вже зроблена пропозиція.",
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете відняти, коли категорія для &quot;Оцінка&quot; або &quot;Оцінка і Total &#39;",
474Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Чи не можете відняти, коли категорія для &quot;Оцінка&quot; або &quot;Vaulation і Total &#39;",
475"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях",
476Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не зміг зареєструвати більш {0} студентів для цієї групи студентів.,
477Cannot find Item with this barcode,Неможливо знайти елемент із цим штрих-кодом,
478Cannot find active Leave Period,Не вдається знайти активний період залишення,
479Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете виробляти більше Пункт {0}, ніж кількість продажів Замовити {1}",
480Cannot promote Employee with status Left,Неможливо рекламувати працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;,
481Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можна посилатися на номер рядка, що перевищує або рівний поточному для цього типу стягнення",
482Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можна обрати тип стягнення «На суму попереднього рядка» або «На Загальну суму попереднього рядка 'для першого рядка,
483Cannot set a received RFQ to No Quote,Не вдається встановити отриманий RFQ без котирування,
484Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Неможливо встановити, як втратив у продажу замовлення провадиться.",
485Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0},
486Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Неможливо встановити декілька елементів за промовчанням для компанії.,
487Cannot set quantity less than delivered quantity,"Неможливо встановити кількість меншу, ніж доставлена кількість",
488Cannot set quantity less than received quantity,"Неможливо встановити кількість, меншу за отриману",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530489Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Неможливо встановити поле <b>{0}</b> для копіювання у варіантах,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000490Cannot transfer Employee with status Left,Неможливо перенести працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;,
491Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Може не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура,
492Capital Equipments,Капітальні обладнання,
493Capital Stock,Основний капітал,
494Capital Work in Progress,Капітал Продовжується робота,
495Cart,Візок,
496Cart is Empty,Кошик Пусто,
497Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0},
498Cash,Грошові кошти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530499Cash Flow Statement,Звіт про рух грошових коштів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000500Cash Flow from Financing,Рух грошових коштів від фінансової діяльності,
501Cash Flow from Investing,Рух грошових коштів від інвестицій,
502Cash Flow from Operations,Рух грошових коштів від операцій,
503Cash In Hand,Готівка касова,
504Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Готівковий або банківський рахунок є обов'язковим для здійснення оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530505Cashier Closing,Закриття каси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000506Casual Leave,Непланована відпустка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000507Category,Категорія,
508Category Name,Категорія Ім&#39;я,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530509Caution,Обережно,
510Central Tax,Центральний податок,
511Certification,Сертифікація,
512Cess,Cess,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000513Change Amount,Сума змін,
514Change Item Code,Змінити код продукту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000515Change Release Date,Змінити дату випуску,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530516Change Template Code,Змінити шаблонний код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000517Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Зміна Групи Клієнтів для обраного Клієнта не допускається.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530518Chapter,Глава,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000519Chapter information.,Інформація про розділ.,
520Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Нарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити,
521Chargeble,Зарядний,
522Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Збори у прихідній накладній оновлюються по кожній позиції,
523"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Збори будуть розподілені пропорційно на основі к-сті або суми, за Вашим вибором",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000524Chart of Cost Centers,Перелік центрів витрат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530525Check all,Перевірити все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000526Checkout,Перевірити,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530527Chemical,Хімічна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000528Cheque,Чек,
529Cheque/Reference No,Номер Чеку / Посилання,
530Cheques Required,Потрібні чеки,
531Cheques and Deposits incorrectly cleared,"Чеки та депозити неправильно ""очищені""",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000532Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Дитяча задача існує для цієї задачі. Ви не можете видалити це завдання.,
533Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дочірні вузли можуть бути створені тільки в вузлах типу &quot;Група&quot;,
534Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.,
535Circular Reference Error,Циклічна посилання Помилка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530536City,Місто,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000537City/Town,Місто,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530538Claimed Amount,Заявлена сума,
539Clay,Глина,
540Clear filters,Очистити фільтри,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000541Clear values,Чіткі значення,
542Clearance Date,Clearance дата,
543Clearance Date not mentioned,Clearance дата не вказано,
544Clearance Date updated,Clearance дату оновлено,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000545Client,Клієнт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000546Client ID,ідентифікатор клієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000547Client Secret,клієнт Secret,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530548Clinical Procedure,Клінічна процедура,
549Clinical Procedure Template,Шаблон клінічної процедури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000550Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Закрити Баланс і книга Прибуток або збиток.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530551Close Loan,Закрити позику,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000552Close the POS,Закрити POS,
553Closed,Закрито,
554Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Закритий замовлення не може бути скасований. Скасувати відкриватися.,
555Closing (Cr),На кінець (Кт),
556Closing (Dr),На кінець (Дт),
557Closing (Opening + Total),Закриття (Відкриття + Усього),
558Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриття рахунку {0} повинен бути типу відповідальністю / власний капітал,
559Closing Balance,Заключний баланс,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000560Code,Код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000561Collapse All,Згорнути все,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000562Color,Колір,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530563Colour,Колір,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000564Combined invoice portion must equal 100%,Комбінована частина рахунку-фактури повинна дорівнювати 100%,
565Commercial,Комерційна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530566Commission,Комісія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000567Commission Rate %,Коефіцієнт комісії%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530568Commission on Sales,Комісія з продажу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000569Commission rate cannot be greater than 100,"Ставка комісії не може бути більше, ніж 100",
570Community Forum,Форум,
571Company (not Customer or Supplier) master.,Компанії (не клієнтів або постачальників) господар.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530572Company Abbreviation,Абревіатура компанії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000573Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Абревіатура компанії не може містити більше 5 символів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530574Company Name,Назва компанії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000575Company Name cannot be Company,Назва компанії не може бути компанія,
576Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Облігації компаній обох компаній повинні відповідати операціям &quot;Інтер&quot;.,
577Company is manadatory for company account,Компанія є адміністратором облікового запису компанії,
578Company name not same,Назва компанії не однакова,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530579Company {0} does not exist,Компанія {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000580Compensatory Off,Компенсаційні Викл,
581Compensatory leave request days not in valid holidays,Заявки на компенсаційну відпустку не діють на дійсних вихідних днях,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530582Complaint,Скарга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530583Completion Date,Дата Виконання,
584Computer,Комп&#39;ютер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000585Condition,Стан,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000586Configure,Налаштування,
587Configure {0},Налаштування {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530588Confirmed orders from Customers.,Підтверджені замовлення від клієнтів.,
589Connect Amazon with ERPNext,Підключіть Amazon до ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000590Connect Shopify with ERPNext,З&#39;єднати Shopify з ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530591Connect to Quickbooks,Підключіться до Quickbooks,
592Connected to QuickBooks,Підключено до QuickBooks,
593Connecting to QuickBooks,Підключення до QuickBooks,
594Consultation,Консультація,
595Consultations,Консультації,
596Consulting,Консалтинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000597Consumable,Витратні,
598Consumed,Спожито,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530599Consumed Amount,Споживана сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000600Consumed Qty,Споживана к-сть,
601Consumer Products,Споживацькі товари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000602Contact,Контакт,
603Contact Details,Контактні дані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530604Contact Number,Контактний номер,
605Contact Us,Зв&#39;яжіться з нами,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000606Content,Зміст,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000607Content Masters,Зміст майстрів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000608Content Type,Тип вмісту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530609Continue Configuration,Продовжити конфігурацію,
610Contract,Контракт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000611Contract End Date must be greater than Date of Joining,Кінцева дата контракту повинна бути більше ніж дата влаштування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530612Contribution %,Внесок%,
613Contribution Amount,Сума внеску,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000614Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0},
615Conversion rate cannot be 0 or 1,Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1,
616Convert to Group,Перетворити в групі,
617Convert to Non-Group,Перетворити в негрупповой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530618Cosmetics,Косметика,
619Cost Center,Центр витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000620Cost Center Number,Номер центру вартості,
621Cost Center and Budgeting,Центр витрат та бюджетування,
622Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Вартість Центр потрібно в рядку {0} в таблиці податків для типу {1},
623Cost Center with existing transactions can not be converted to group,"Центр витрат з існуючими операціями, не може бути перетворений у групу",
624Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,"Центр витрат з існуючими операціями, не може бути перетворений у книгу",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530625Cost Centers,Центри витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000626Cost Updated,Вартість Оновлене,
627Cost as on,"Вартість, як на",
628Cost of Delivered Items,Вартість комплектності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530629Cost of Goods Sold,Вартість проданих товарів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000630Cost of Issued Items,Вартість виданих предметів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530631Cost of New Purchase,Вартість нової покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000632Cost of Purchased Items,Вартість куплених виробів,
633Cost of Scrapped Asset,Вартість списаних активів,
634Cost of Sold Asset,Собівартість проданих активів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530635Cost of various activities,Вартість різних видів діяльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000636"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не вдається автоматично створити кредитну заяву, зніміть прапорець &quot;Видавати кредитну заяву&quot; та повторно надіслати",
637Could not generate Secret,Не вдалося створити таємницю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530638Could not retrieve information for {0}.,Не вдалося отримати інформацію для {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000639Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити функції оцінки критеріїв для {0}. Переконайтеся, що формула дійсна.",
640Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити вагова функцію. Переконайтеся, що формула дійсна.",
641Could not submit some Salary Slips,Не вдалося надіслати деякі Зарплатні Слайди,
642"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не вдалося оновити запаси, рахунок-фактура містить позиції прямої доставки.",
643Country wise default Address Templates,Країнозалежний шаблон адреси за замовчуванням,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530644Course,Курс,
645Course Code: ,Код курсу:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000646Course Enrollment {0} does not exists,Зарахування на курс {0} не існує,
647Course Schedule,Розклад курсу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530648Course: ,Курс:,
649Cr,Cr,
650Create,Створити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000651Create BOM,Створіть BOM,
652Create Delivery Trip,Створіть подорож по доставці,
653Create Disbursement Entry,Створіть запис про оплату,
654Create Employee,Створіть працівника,
655Create Employee Records,Створення Employee записів,
656"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Створення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій",
657Create Fee Schedule,Створіть графік плати,
658Create Fees,Створіть комісії,
659Create Inter Company Journal Entry,Створіть запис журналу Inter Company,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530660Create Invoice,Створіть рахунок-фактуру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000661Create Invoices,Створіть рахунки-фактури,
662Create Job Card,Створіть карту роботи,
663Create Journal Entry,Створіть запис у журналі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000664Create Lead,Створіть Lead,
665Create Leads,створення потенційних,
666Create Maintenance Visit,Створіть відвідування технічного обслуговування,
667Create Material Request,Створіть матеріальний запит,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530668Create Multiple,Створити кілька,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000669Create Opening Sales and Purchase Invoices,Створіть відкриття рахунків за продаж та купівлю,
670Create Payment Entries,Створення платіжних записів,
671Create Payment Entry,Створіть запис про оплату,
672Create Print Format,Створення Формат друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530673Create Purchase Order,Створити замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000674Create Purchase Orders,Створення замовлень на поставку,
675Create Quotation,Створити цитати,
676Create Salary Slip,Створити Зарплатний розрахунок,
677Create Salary Slips,Створити плату зарплати,
678Create Sales Invoice,Створіть рахунок-фактуру з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530679Create Sales Order,Створити замовлення на продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000680Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Створіть замовлення з продажу, щоб допомогти спланувати роботу та доставити вчасно",
681Create Sample Retention Stock Entry,Створіть запис запасів зразків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530682Create Student,Створити студента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000683Create Student Batch,Створіть пакет учнів,
684Create Student Groups,Створення студентських груп,
685Create Supplier Quotation,Створіть котирування постачальників,
686Create Tax Template,Створіть шаблон оподаткування,
687Create Timesheet,Створення розкладу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530688Create User,Створити користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000689Create Users,створення користувачів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530690Create Variant,Створити варіант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000691Create Variants,Створюйте варіанти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000692"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Створення і управління щоденні, щотижневі та щомісячні дайджести новин.",
693Create customer quotes,Створення котирування клієнтів,
694Create rules to restrict transactions based on values.,Створення правил по обмеженню угод на основі значень.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000695Created By,Створений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000696Created {0} scorecards for {1} between: ,Створено {0} показників для {1} між:,
697Creating Company and Importing Chart of Accounts,Створення компанії та імпорт рахунків рахунків,
698Creating Fees,Створення комісійних,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530699Creating Payment Entries......,Створення платіжних записів ......,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000700Creating Salary Slips...,Створення заробітної плати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530701Creating student groups,Створення студентських груп,
702Creating {0} Invoice,Створення {0} Рахунку-фактури,
703Credit,Кредит,
704Credit ({0}),Кредит ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000705Credit Account,Рахунок з кредитовим сальдо,
706Credit Balance,Залишок кредиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530707Credit Card,Кредитна карта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000708Credit Days cannot be a negative number,Кредитні дні не можуть бути негативними числами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530709Credit Limit,Кредитний ліміт,
710Credit Note,Кредитове авізо,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000711Credit Note Amount,Кредит Примітка Сума,
712Credit Note Issued,Кредит видається довідка,
713Credit Note {0} has been created automatically,Кредитна заява {0} була створена автоматично,
714Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Клієнтський ліміт був перехрещений для клієнта {0} ({1} / {2}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530715Creditors,Кредитори,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000716Criteria weights must add up to 100%,Критеріальні ваги повинні складати до 100%,
717Crop Cycle,Цикл вирощування,
718Crops & Lands,Тварини та землі,
719Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Валютна біржа повинна бути застосована для покупки чи продажу.,
720Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валюта не може бути змінена після внесення запису, використовуючи інший валюти",
721Currency exchange rate master.,Майстер курсів валют.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530722Currency for {0} must be {1},Валюта для {0} має бути {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000723Currency is required for Price List {0},Валюта необхідна для Прайс-листа {0},
724Currency of the Closing Account must be {0},Валюта закритті рахунку повинні бути {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530725Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валюта прайс-листа {0} має бути {1} або {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000726Currency should be same as Price List Currency: {0},"Валюта повинна бути такою ж, як Валюта цін: {0}",
727Current,ток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530728Current Assets,Оборотні активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000729Current BOM and New BOM can not be same,Нові норми не можуть бути такими ж як поточні,
730Current Job Openings,Поточні вакансії Вакансії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530731Current Liabilities,Поточні зобов&#39;язання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000732Current Qty,Поточна к-сть,
733Current invoice {0} is missing,Поточний рахунок {0} відсутній,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000734Custom HTML,Особливий HTML,
735Custom?,Користувальницькі?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530736Customer,Клієнт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000737Customer Addresses And Contacts,Адреси та контакти клієнта,
738Customer Contact,Контакти з клієнтами,
739Customer Database.,Бази даних клієнтів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530740Customer Group,Група клієнтів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000741Customer LPO,Замовник LPO,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530742Customer LPO No.,Замовник LPO №,
743Customer Name,Ім&#39;я клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000744Customer POS Id,Клієнт POS Id,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530745Customer Service,Обслуговування клієнтів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000746Customer and Supplier,Покупець та Постачальник,
747Customer is required,Потрібно клієнтів,
748Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клієнт не бере участі в жодній програмі лояльності,
749Customer required for 'Customerwise Discount',Замовник вимагає для &#39;&#39; Customerwise Знижка,
750Customer {0} does not belong to project {1},Замовник {0} не належить до проекту {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530751Customer {0} is created.,Клієнт {0} створено.,
752Customers in Queue,Клієнти в черзі,
753Customize Homepage Sections,Налаштувати розділи домашньої сторінки,
754Customizing Forms,Налаштування форм,
755Daily Project Summary for {0},Щоденний підсумок проекту для {0},
756Daily Reminders,Щоденні нагадування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000757Daily Work Summary,Щодня Резюме Робота,
758Daily Work Summary Group,Щоденна робота резюме групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530759Data Import and Export,Імпорт та експорт даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000760Data Import and Settings,Імпорт даних та налаштування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530761Database of potential customers.,База даних потенційних клієнтів.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000762Date Format,Формат дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000763Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Дата виходу на пенсію повинен бути більше, ніж дата влаштування",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530764Date is repeated,Дата повторюється,
765Date of Birth,Дата народження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000766Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата народження не може бути більше, ніж сьогодні.",
767Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,"Дата початку має бути більшою, ніж дата реєстрації",
768Date of Joining,Дата влаштування,
769Date of Joining must be greater than Date of Birth,"Дата влаштування повинні бути більше, ніж дата народження",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530770Date of Transaction,Дата здійснення операції,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000771Datetime,"Дата, час",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000772Day,день,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530773Debit,Дебет,
774Debit ({0}),Дебет ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000775Debit A/C Number,Дебетовий номер а / с,
776Debit Account,Дебетовий рахунок,
777Debit Note,Повідомлення про повернення,
778Debit Note Amount,Дебет Примітка Сума,
779Debit Note Issued,Дебет Примітка Випущений,
780Debit To is required,Дебет вимагається,
781Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебет і Кредит не рівні для {0} # {1}. Різниця {2}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530782Debtors,Боржники,
783Debtors ({0}),Боржники ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000784Declare Lost,Оголосити втраченим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530785Deduction,Відрахування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000786Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},За замовчуванням активність Вартість існує для виду діяльності - {0},
787Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Норми за замовчуванням ({0}) мають бути активними для даного елемента або його шаблону,
788Default BOM for {0} not found,За замовчуванням BOM для {0} не найден,
789Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартна BOM не знайдена для елемента {0} та Project {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000790Default Letter Head,Фірмовий заголовок за замовчуванням,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530791Default Tax Template,Шаблон податку за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000792Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.",
793Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"За од.вим. за замовчуванням для варіанту '{0}' має бути такою ж, як в шаблоні ""{1} '",
794Default settings for buying transactions.,Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.,
795Default settings for selling transactions.,Налаштування за замовчуванням для операцій продаж.,
796Default tax templates for sales and purchase are created.,Шаблони податку за замовчуванням для продажу та покупки створені.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000797Defaults,За замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000798Defense,Захист,
799Define Project type.,Визначте тип проекту.,
800Define budget for a financial year.,Визначити бюджет на бюджетний період,
801Define various loan types,Визначення різних видів кредиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530802Del,Del,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000803Delay in payment (Days),Затримка в оплаті (дні),
804Delete all the Transactions for this Company,Видалити всі транзакції цієї компанії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530805Deletion is not permitted for country {0},Видалення заборонено для країни {0},
806Delivered,Доставлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000807Delivered Amount,Доставлено на суму,
808Delivered Qty,Доставлена к-сть,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530809Delivered: {0},Доставлено: {0},
810Delivery,Доставка,
811Delivery Date,Дата доставки,
812Delivery Note,Накладна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000813Delivery Note {0} is not submitted,Накладна {0} не проведена,
814Delivery Note {0} must not be submitted,Накладна {0} не повинні бути проведеною,
815Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Доставка Примітки {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта,
816Delivery Notes {0} updated,Примітки щодо доставки {0} оновлено,
817Delivery Status,Статус поставки,
818Delivery Trip,Подорож доставки,
819Delivery warehouse required for stock item {0},Склад доставки необхідний для номенклатурної позиції {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530820Department,Відділ,
821Department Stores,Універмаги,
822Depreciation,Амортизація,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000823Depreciation Amount,Сума зносу,
824Depreciation Amount during the period,Знос за період,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530825Depreciation Date,Дата амортизації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000826Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизація видалена у зв'язку з ліквідацією активів,
827Depreciation Entry,Операція амортизації,
828Depreciation Method,Метод нарахування зносу,
829Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Амортизаційна рядок {0}: Дата початку амортизації вводиться як минула дата,
830Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Рента амортизації {0}: очікувана вартість після корисного використання повинна бути більшою або рівною {1},
831Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Рядок амортизації {0}: Далі Датою амортизації не може бути до Дати доступної для використання,
832Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Рядок амортизації {0}: Далі Датою амортизації не може бути перед датою придбання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530833Designer,Дизайнер,
834Detailed Reason,Детальна причина,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000835Details,Подробиці,
836Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Деталі зовнішніх запасів та внутрішніх запасів, що підлягають зворотному заряду",
837Details of the operations carried out.,Детальна інформація про виконані операції.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530838Diagnosis,Діагностика,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000839Did not find any item called {0},Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0},
840Diff Qty,Diff Qty,
841Difference Account,Рахунок різниці,
842"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Рахунок різниці повинен бути типу актив / зобов'язання, оскільки ця Інвентаризація - це введення залишків",
843Difference Amount,Різниця на суму,
844Difference Amount must be zero,Сума різниці повинна дорівнювати нулю,
845Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Різні Одиниця виміру для елементів призведе до неправильної (всього) значення маси нетто. Переконайтеся, що вага нетто кожного елемента знаходиться в тій же UOM.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530846Direct Expenses,Прямі витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000847Direct Income,Пряма прибуток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000848Disable,Відключити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000849Disabled template must not be default template,Відключений шаблон не може бути шаблоном за замовчуванням,
850Disburse Loan,Видача позики,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530851Disbursed,Виплачено,
852Disc,Диск,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000853Discharge,Скидання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530854Discount,Знижка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000855Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Знижка у відсотках можна застосовувати або стосовно прайс-листа або для всіх прайс-лист.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000856Discount must be less than 100,"Знижка повинна бути менше, ніж 100",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530857Diseases & Fertilizers,Хвороби та добрива,
858Dispatch,Відправка,
859Dispatch Notification,Повідомлення про відправлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000860Dispatch State,Державна доставка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530861Distance,Відстань,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000862Distribution,Збут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530863Distributor,Дистриб&#39;ютор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000864Dividends Paid,"Дивіденди, що сплачуються",
865Do you really want to restore this scrapped asset?,Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?,
866Do you really want to scrap this asset?,Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?,
867Do you want to notify all the customers by email?,Ви хочете повідомити всіх клієнтів електронною поштою?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530868Doc Date,Дата документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000869Doc Name,Док Ім&#39;я,
870Doc Type,Док Тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530871Docs Search,Пошук документів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000872Document Name,Назва документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000873Document Status,Стан документу,
874Document Type,Тип документу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000875Domain,Галузь,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000876Domains,Галузі,
877Done,Зроблено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530878Donor,Донор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000879Donor Type information.,Інформація про донора.,
880Donor information.,Інформація донорів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530881Download JSON,Завантажити JSON,
882Draft,Чернетка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000883Drop Ship,Пряма доставка,
884Drug,Наркотик,
885Due / Reference Date cannot be after {0},Через / Довідник Дата не може бути після {0},
886Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Дата платежу не може бути до дати оприбуткування / виставлення рахунка постачальника,
887Due Date is mandatory,Завдяки Дата є обов&#39;язковим,
888Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублювати запис. Будь ласка, перевірте Авторизація Правило {0}",
889Duplicate Serial No entered for Item {0},Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0},
890Duplicate customer group found in the cutomer group table,Дублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи,
891Duplicate entry,Дублікат запис,
892Duplicate item group found in the item group table,Повторювана група знахідку в таблиці групи товарів,
893Duplicate roll number for student {0},Дублікат номер рулону для студента {0},
894Duplicate row {0} with same {1},Дублікат ряд {0} з такою ж {1},
895Duplicate {0} found in the table,"Дублікат {0}, знайдений у таблиці",
896Duration in Days,Тривалість у дні,
897Duties and Taxes,Мита і податки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530898E-Invoicing Information Missing,Інформація про електронне виставлення рахунків відсутня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000899ERPNext Demo,ERPNext Demo,
900ERPNext Settings,Налаштування ERPNext,
901Earliest,Найперша,
902Earnest Money,Аванс-завдаток,
903Earning,Дохід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530904Edit,Редагувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000905Edit Publishing Details,Редагувати публікацію відомостей,
906"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редагувати повну сторінку для отримання додаткових параметрів, таких як активи, серійні номери, партії тощо.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530907Education,Освіта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000908Either location or employee must be required,Будь-яке місце або працівник повинен бути обов&#39;язковим,
909Either target qty or target amount is mandatory,Кінцева к-сть або сума є обов'язковими,
910Either target qty or target amount is mandatory.,Кінцева к-сть або сума є обов'язковими,
911Electrical,Електричний,
912Electronic Equipments,електронні прилади,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530913Electronics,Електроніка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000914Eligible ITC,Придатний ІТЦ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000915Email Account,E-mail аккаунт,
916Email Address,Адреса електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000917"Email Address must be unique, already exists for {0}","Адреса електронної пошти повинен бути унікальним, вже існує для {0}",
918Email Digest: ,Електронна пошта Дайджест:,
919Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Нагадування електронною поштою буде надіслано всім сторонам за допомогою електронних адрес,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000920Email Sent,Листа відправлено,
921Email Template,Шаблон електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000922Email not found in default contact,Електронна пошта не знайдено у контакті за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000923Email sent to {0},Електронна пошта надіслано {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530924Employee,Працівник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000925Employee A/C Number,Номер працівника A / C,
926Employee Advances,Аванси працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530927Employee Benefits,Виплати працівникам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000928Employee Grade,Оцінка працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530929Employee ID,Ідентифікатор працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000930Employee Lifecycle,Життєвий цикл працівників,
931Employee Name,Ім'я працівника,
932Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Покращення працівників не може бути подано до дати просування,
933Employee Referral,Відрядження співробітників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530934Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Передача працівників не може бути подана до дати переказу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000935Employee cannot report to himself.,Співробітник не може повідомити собі.,
936Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Співробітник звільняється від {0} повинен бути встановлений як &quot;ліві&quot;,
937Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Статус працівника не можна встановити на &quot;Зліва&quot;, оскільки наступні працівники наразі звітують перед цим працівником:",
938Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Працівник {0} вже подав аплікацію {1} на період заробітної плати {2},
939Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Працівник {0} вже подав заявку на {1} між {2} і {3}:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530940Employee {0} has no maximum benefit amount,Працівник {0} не має максимальної суми допомоги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000941Employee {0} is not active or does not exist,Працівник {0} не є активним або не існує,
942Employee {0} is on Leave on {1},Працівник {0} перебуває на відпустці {1},
943Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Працівник {0} класу {1} не має політики відпустки,
944Employee {0} on Half day on {1},Співробітник {0} на півдня на {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000945Enable,включити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000946Enable / disable currencies.,Включити / відключити валюти.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000947Enabled,Включено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000948"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Включення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530949End Date,Дата закінчення,
950End Date can not be less than Start Date,"Дата завершення не може бути меншою, ніж Дата початку",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000951End Date cannot be before Start Date.,Дата завершення не може передувати даті початку.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530952End Year,Кінець року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000953End Year cannot be before Start Year,Рік закінчення не може бути раніше початку року,
954End on,Кінець,
955End time cannot be before start time,Час закінчення не може бути до початку,
956Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Кінець На дату не може бути до наступної контактної дати.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530957Energy,Енергія,
958Engineer,Інженер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000959Enough Parts to Build,Досить частини для зборки,
960Enroll,зараховувати,
961Enrolling student,поступово студент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530962Enrolling students,Зарахування студентів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000963Enter depreciation details,Введіть дані про амортизацію,
964Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Введіть номер банківського гарантії перед поданням.,
965Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Перед подачею введіть ім&#39;я Бенефіціара.,
966Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Перед подачею введіть назву банку або кредитної установи.,
967Enter value betweeen {0} and {1},Введіть значення betweeen {0} і {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000968Entertainment & Leisure,Розваги і дозвілля,
969Entertainment Expenses,Представницькі витрати,
970Equity,Капітал,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000971Error Log,Журнал помилок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000972Error evaluating the criteria formula,Помилка при оцінці формули критеріїв,
973Error in formula or condition: {0},Помилка у формулі або умова: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000974Error: Not a valid id?,Помилка: Чи не діє ID?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530975Estimated Cost,Орієнтовна вартість,
976Evaluation,Оцінка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000977"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Навіть якщо є кілька правил ціноутворення з найвищим пріоритетом, то наступні внутрішні пріоритети застосовуються:",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000978Event,Подія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000979Event Location,Місце проведення події,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530980Event Name,Назва події,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000981Exchange Gain/Loss,Обмін Прибуток / збиток,
982Exchange Rate Revaluation master.,Мастер переоцінки обмінного курсу,
983Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530984Excise Invoice,Акцизний рахунок,
985Execution,Виконання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000986Executive Search,Executive Search,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530987Expand All,Розгорнути все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000988Expected Delivery Date,Очікувана дата поставки,
989Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очікувана дата доставки повинна бути після дати замовлення на продаж,
990Expected End Date,Очікувана Дата закінчення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530991Expected Hrs,Очікувані години,
992Expected Start Date,Очікувана дата початку,
993Expense,Витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000994Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Витрати / рахунок різниці ({0}) повинен бути &quot;прибуток або збиток» рахунок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530995Expense Account,Рахунок витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000996Expense Claim,Авансовий звіт,
997Expense Claim for Vehicle Log {0},Expense Вимога про автомобіль Вхід {0},
998Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense Претензія {0} вже існує для журналу автомобіля,
999Expense Claims,Авансові звіти,
1000Expense account is mandatory for item {0},Витрати рахунку є обов&#39;язковим для пункту {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301001Expenses,Витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001002Expenses Included In Asset Valuation,"Витрати, включені в вартість активів",
1003Expenses Included In Valuation,"Витрати, що включаються в оцінку",
1004Expired Batches,Закінчилися партії,
1005Expires On,Діє до,
1006Expiring On,Закінчується,
1007Expiry (In Days),Термін дії (в днях),
1008Explore,досліджувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301009Export E-Invoices,Експорт електронних рахунків,
1010Extra Large,Дуже великий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001011Extra Small,Дуже невеликий,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001012Fail,Невдалий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001013Failed,Не вдалося,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301014Failed to create website,Не вдалося створити веб-сайт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001015Failed to install presets,Не вдалося встановити пресетів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301016Failed to login,Не вдалося ввійти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001017Failed to setup company,Не вдалося встановити компанію,
1018Failed to setup defaults,Не вдалося встановити налаштування за замовчуванням,
1019Failed to setup post company fixtures,Не вдалося налаштувати світове обладнання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001020Fax,Факс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301021Fee,Плата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001022Fee Created,Плата створений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301023Fee Creation Failed,Не вдалося створити плату,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001024Fee Creation Pending,Очікує створити плату,
1025Fee Records Created - {0},Плата записи Створено - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301026Feedback,Зворотній зв&#39;язок,
1027Fees,Збори,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001028Female,Жінка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001029Fetch Data,Завантажте дані,
1030Fetch Subscription Updates,Отримати оновлення підписки,
1031Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Зібрати розібрані норми (у тому числі вузлів),
1032Fetching records......,Збирання записів ......,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001033Field Name,Ім&#39;я поля,
1034Fieldname,Fieldname,
1035Fields,Поля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001036Fill the form and save it,Заповніть форму і зберегти його,
1037Filter Employees By (Optional),Фільтрувати співробітників за (необов’язково),
1038"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Рядок фільтрів поля № {0}: Ім&#39;я поля <b>{1}</b> має бути типу &quot;Посилання&quot; або &quot;Таблиця MultiSelect&quot;,
1039Filter Total Zero Qty,Фільтрувати Всього Нуль Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301040Finance Book,Фінансова книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001041Financial / accounting year.,Фінансова / звітний рік.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301042Financial Services,Фінансові послуги,
1043Financial Statements,Фінансова звітність,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001044Financial Year,Бюджетний період,
1045Finish,обробка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301046Finished Good,Готово Добре,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001047Finished Good Item Code,Готовий хороший код товару,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301048Finished Goods,Готові вироби,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001049Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво,
1050Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Кількість готової продукції <b>{0}</b> та для кількості <b>{1}</b> не може бути іншою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001051First Name,Ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001052"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фіскальний режим є обов&#39;язковим, люб&#39;язно встановлюйте фіскальний режим в компанії {0}",
1053Fiscal Year,Бюджетний період,
1054Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Дата закінчення фінансового року повинна бути через рік після дати початку фіскального року,
1055Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Дата початку та закінчення вже встановлені для фінансового року {0},
1056Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,"Дата початку фіскального року повинна бути на рік раніше, ніж дата закінчення фінансового року",
1057Fiscal Year {0} does not exist,Фінансовий рік {0} не існує,
1058Fiscal Year {0} is required,Треба зазначити бюджетний період {0},
1059Fiscal Year {0} not found,Фінансовий рік {0} не знайдений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301060Fixed Asset,Основних засобів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001061Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Основний засіб повинен бути нескладським .,
1062Fixed Assets,Основні активи,
1063Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Наступне Замовлення матеріалів буде створено автоматично згідно рівня дозамовлення для даної позиції,
1064Following accounts might be selected in GST Settings:,У налаштуваннях GST можуть бути обрані такі облікові записи:,
1065Following course schedules were created,Наступні курси були створені,
1066Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Наступний елемент {0} не позначено як {1} елемент. Ви можете включити їх як елемент {1} з майстра пункту,
1067Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Наступні елементи {0} не позначені як {1} елемент. Ви можете включити їх як елемент {1} з майстра пункту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301068Food,Їжа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001069"Food, Beverage & Tobacco","Продукти харчування, напої і тютюнові вироби",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301070For,Для,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001071"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Для елементів ""комплекту"" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці ""комплектації"". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого ""комплекту"", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю ""комлектації"".",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301072For Employee,Для працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001073For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Для Кількість (Виробник Кількість) є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301074For Supplier,Для постачальника,
1075For Warehouse,Для складу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001076For Warehouse is required before Submit,Для складу потрібно перед проведенням,
1077"For an item {0}, quantity must be negative number",Для елемента {0} кількість має бути негативним,
1078"For an item {0}, quantity must be positive number",Для елемента {0} кількість повинна бути позитивною,
1079"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Для картки роботи {0} ви можете зробити лише запас типу &quot;Передача матеріалів на виробництво&quot;,
1080"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",Для ряду {0} в {1}. Щоб включити {2} у розмірі Item ряди також повинні бути включені {3},
1081For row {0}: Enter Planned Qty,Для рядка {0}: введіть заплановане число,
1082"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Для {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету",
1083"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Для {0}, тільки дебетові рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою кредитною вступу",
1084Form View,Вид форми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301085Forum Activity,Діяльність форуму,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001086Free item code is not selected,Безкоштовний код товару не обраний,
1087Freight and Forwarding Charges,Вантажні та експедиторські збори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001088Frequency,частота,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301089Friday,П&#39;ятниця,
1090From,Від,
1091From Address 1,З адреси 1,
1092From Address 2,З адреси 2,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001093From Currency and To Currency cannot be same,З валюти і валюти не може бути таким же,
1094From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Від дати та до дати лежить у різному фінансовому році,
1095From Date cannot be greater than To Date,"Від Дата не може бути більше, ніж до дати",
1096From Date must be before To Date,"З дати повинні бути, перш ніж Дата",
1097From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"""Від дати"" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що ""Від дати"" = {0}",
1098From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Від дати {0} не може бути після звільнення працівника Дата {1},
1099From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},З дати {0} не може бути до приходу працівника Дата {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301100From Datetime,З Datetime,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001101From Delivery Note,З накладної,
1102From Fiscal Year,З фіскального року,
1103From GSTIN,З GSTIN,
1104From Party Name,Від партійного імені,
1105From Pin Code,Від PIN-коду,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301106From Place,З місця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001107From Range has to be less than To Range,"С Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301108From State,Від держави,
1109From Time,Від часу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001110From Time Should Be Less Than To Time,"З часу має бути менше, ніж до часу",
1111From Time cannot be greater than To Time.,Від часу не може бути більше часу.,
1112"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Від постачальника за складовою схемою, звільнено від звільнення та Nil",
1113From and To dates required,"Від і До дати, необхідних",
1114From date can not be less than employee's joining date,З дати не може бути меншим за дату вступу працівника,
1115From value must be less than to value in row {0},"З значення має бути менше, ніж значення в рядку в {0}",
1116From {0} | {1} {2},З {0} | {1} {2},
1117Fuel Price,паливо Ціна,
1118Fuel Qty,Паливо Кількість,
1119Fulfillment,звершення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001120Full,Повний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301121Full Name,Повне ім&#39;я,
1122Full-time,Повний день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001123Fully Depreciated,повністю амортизується,
1124Furnitures and Fixtures,Меблі і Світильники,
1125"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Подальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп",
1126Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Наступні центри витрат можна створювати під групами, але у проводках використовуються не-групи",
1127Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Подальші вузли можуть бути створені тільки під вузлами типу &quot;група&quot;,
1128Future dates not allowed,Майбутні дати не дозволяються,
1129GSTIN,ГСТІН,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301130GSTR3B-Form,GSTR3B-Форма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001131Gain/Loss on Asset Disposal,Прибуток / збиток від вибуття основних засобів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301132Gantt Chart,Діаграма Ганта,
1133Gantt chart of all tasks.,Діаграма Ганта всіх завдань.,
1134Gender,Стать,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001135General,Генеральна,
1136General Ledger,Головна бухгалтерська книга,
1137Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Створення матеріальних запитів (MRP) та робочих замовлень.,
1138Generate Secret,Генерувати таємницю,
1139Get Details From Declaration,Отримайте деталі з декларації,
1140Get Employees,Отримати співробітників,
1141Get Invocies,Отримайте рахунки-фактури,
1142Get Invoices,Отримайте рахунки-фактури,
1143Get Invoices based on Filters,Отримуйте рахунки-фактури на основі фільтрів,
1144Get Items from BOM,Отримати елементи з норм,
1145Get Items from Healthcare Services,Отримайте товари від медичних послуг,
1146Get Items from Prescriptions,Отримайте предмети від рецептів,
1147Get Items from Product Bundle,Отримати елементи з комплекту,
1148Get Suppliers,Отримайте Постачальників,
1149Get Suppliers By,Отримати постачальників за,
1150Get Updates,Підписатись на новини,
1151Get customers from,Отримуйте клієнтів від,
1152Get from Patient Encounter,Отримайте від зустрічі з пацієнтом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301153Getting Started,Починаємо,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001154GitHub Sync ID,GitHub Sync ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301155Global settings for all manufacturing processes.,Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001156Go to the Desktop and start using ERPNext,Перейти до стільниці і почати користування ERPNext,
1157GoCardless SEPA Mandate,GoCardless Mandate SEPA,
1158GoCardless payment gateway settings,Налаштування платіжного шлюзу GoCardless,
1159Goal and Procedure,Мета та порядок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301160Goals cannot be empty,Цілі не можуть бути порожніми,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001161Goods In Transit,Товари транзитом,
1162Goods Transferred,Товари передані,
1163Goods and Services Tax (GST India),Товари та послуги Tax (GST Індія),
1164Goods are already received against the outward entry {0},Товари вже отримані проти зовнішнього запису {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301165Government,Уряд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001166Grand Total,Загальний підсумок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301167Grant,Грант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001168Grant Application,Грантова заявка,
1169Grant Leaves,Грантові листи,
1170Grant information.,Надайте інформацію.,
1171Grocery,Продукти,
1172Gross Pay,Повна Платне,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301173Gross Profit,Загальний прибуток,
1174Gross Profit %,Загальний прибуток %,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001175Gross Profit / Loss,Валовий прибуток / збиток,
1176Gross Purchase Amount,Загальна вартість придбання,
1177Gross Purchase Amount is mandatory,Загальна вартість придбання є обов'язковою,
1178Group by Account,Групувати по рахунках,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301179Group by Party,Група за партією,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001180Group by Voucher,Згрупувати по документах,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301181Group by Voucher (Consolidated),Групувати за ваучером (консолідований),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001182Group node warehouse is not allowed to select for transactions,"склад групи вузлів не допускається, щоб вибрати для угод",
1183Group to Non-Group,Група не-групи,
1184Group your students in batches,Група ваших студентів в партіях,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301185Groups,Групи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001186Guardian1 Email ID,ІД епошти охоронця,
1187Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Немає,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301188Guardian1 Name,Ім&#39;я Guardian1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001189Guardian2 Email ID,ІД епошти охоронця 2,
1190Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Немає,
1191Guardian2 Name,ім&#39;я Guardian2,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001192Guest,Гість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301193HR Manager,менеджер з персоналу,
1194HSN,HSN,
1195HSN/SAC,HSN / SAC,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001196Half Day,Півдня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001197Half Day Date is mandatory,Дата півдня - обов&#39;язкова,
1198Half Day Date should be between From Date and To Date,Поаяся Дата повинна бути в межах від дати і до теперішнього часу,
1199Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Дата півдня має бути між роботою від дати та датою завершення роботи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001200Half Yearly,Півроку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001201Half day date should be in between from date and to date,Дата половини дня повинна бути в діапазоні від дати до дати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301202Half-Yearly,Піврічний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001203Hardware,Апаратний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301204Head of Marketing and Sales,Начальник відділу маркетингу та продажів,
1205Health Care,Охорона здоров&#39;я,
1206Healthcare,Охорона здоров&#39;я,
1207Healthcare (beta),Охорона здоров&#39;я (бета-версія),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001208Healthcare Practitioner,Практик охорони здоров&#39;я,
1209Healthcare Practitioner not available on {0},Працівник охорони здоров&#39;я недоступний на {0},
1210Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Працівник охорони здоров&#39;я {0} не доступний на {1},
1211Healthcare Service Unit,Служба охорони здоров&#39;я,
1212Healthcare Service Unit Tree,Одиниця служби охорони здоров&#39;я,
1213Healthcare Service Unit Type,Тип служби охорони здоров&#39;я,
1214Healthcare Services,Послуги охорони здоров&#39;я,
1215Healthcare Settings,Налаштування охорони здоров&#39;я,
1216Hello,Здравствуйте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301217Help Results for,Результати довідки для,
1218High,Високий,
1219High Sensitivity,Висока чутливість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001220Hold,Тримати,
1221Hold Invoice,Утримувати рахунок-фактуру,
1222Holiday,Вихідний,
1223Holiday List,Список вихідних,
1224Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Готель Номери типу {0} недоступні на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301225Hotels,Готелі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001226Hourly,Погодинно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301227Hours,Години,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001228House rent paid days overlapping with {0},"Оплачувані будинкові орендні дні, що перекриваються на {0}",
1229House rented dates required for exemption calculation,"Домові здані в оренду дати, необхідні для розрахунку звільнення",
1230House rented dates should be atleast 15 days apart,Домові орендовані дати повинні бути принаймні 15 днів один від одного,
1231How Pricing Rule is applied?,Як застосовується цінове правило?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301232Hub Category,Категорія концентратора,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001233Hub Sync ID,Ідентифікатор концентратора синхронізації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001234Human Resource,Людський ресурс,
1235Human Resources,Кадри,
1236IFSC Code,IFSC Code,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301237IGST Amount,Сума IGST,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001238IP Address,IP-адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001239ITC Available (whether in full op part),Доступний ITC (будь то в повній частині,
1240ITC Reversed,ITC Зворотній,
1241Identifying Decision Makers,Визначення відповідальних осіб,
1242"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Якщо вибрано Автоматичний вибір, клієнти автоматично зв&#39;язуються з відповідною Програмою лояльності (за збереженням)",
1243"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.",
1244"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Якщо вибрано Правило ціноутворення для «Оцінити», воно буде перезаписати Прайс-лист. Коефіцієнт регулювання цін є кінцевою ставкою, тому подальша знижка не повинна застосовуватися. Отже, у таких транзакціях, як замовлення на купівлю, замовлення на купівлю і т. Д., Воно буде вивантажуватись у полі «Оцінка», а не поле «Ціновий курс».",
1245"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Якщо є два або більше Правил на основі зазначених вище умов, застосовується пріоритет. Пріоритет являє собою число від 0 до 20 зі значенням за замовчуванням , що дорівнює нулю (порожній). Більше число для певного правила означає, що воно буде мати більший пріоритет серед правил з такими ж умовами.",
1246"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Якщо необмежений термін дії балів за лояльність, тривалість терміну дії закінчується порожнім або 0.",
1247"If you have any questions, please get back to us.","Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.",
1248Ignore Existing Ordered Qty,Ігноруйте наявні впорядковані кількість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001249Image,Зображення,
1250Image View,Перегляд зображення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001251Import Data,Імпортувати дані,
1252Import Day Book Data,Імпорт даних книг на день,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001253Import Log,Імпорт Ввійти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301254Import Master Data,Імпорт основних даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001255Import in Bulk,Імпорт наливом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301256Import of goods,Імпорт товарів,
1257Import of services,Імпорт послуг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001258Importing Items and UOMs,Імпорт елементів та UOM,
1259Importing Parties and Addresses,Сторони та адреси імпорту,
1260In Maintenance,У технічному обслуговуванні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301261In Production,У виробництві,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001262In Qty,у к-сті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301263In Stock Qty,В наявності Кількість,
1264In Stock: ,В наявності:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001265In Value,У Сумі,
1266"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","У випадку багаторівневої програми, Клієнти будуть автоматично призначені для відповідного рівня відповідно до витрачених ними витрат",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001267Inactive,Неактивний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301268Incentives,Стимули,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001269Include Default Book Entries,Включити записи за замовчуванням,
1270Include Exploded Items,Включити вибухнуті елементи,
1271Include POS Transactions,Включити POS-транзакції,
1272Include UOM,Включити UOM,
1273Included in Gross Profit,Входить до валового прибутку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301274Income,Дохід,
1275Income Account,Рахунок доходів,
1276Income Tax,Податок на прибуток,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001277Incoming,Вхідний,
1278Incoming Rate,Прихідна вартість,
1279Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Невірне кількість General Ledger записів знайдено. Ви, можливо, вибрано неправильний рахунок в угоді.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301280Increment cannot be 0,Приріст не може бути 0,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001281Increment for Attribute {0} cannot be 0,Приріст за атрибут {0} не може бути 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301282Indirect Expenses,Непрямі витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001283Indirect Income,Непряме прибуток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301284Individual,Індивідуальний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001285Ineligible ITC,Недопустимий ІТЦ,
1286Initiated,З ініціативи,
1287Inpatient Record,Стаціонарна запис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301288Insert,Вставити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001289Installation Note,Відмітка про встановлення,
1290Installation Note {0} has already been submitted,Відмітка про встановлення {0} вже проведена,
1291Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301292Installing presets,Встановлення пресетів,
1293Institute Abbreviation,Абревіатура інституту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001294Institute Name,ім&#39;я інститут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301295Instructor,Інструктор,
1296Insufficient Stock,Недостатній запас,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001297Insurance Start date should be less than Insurance End date,"Дата страхування початку повинна бути менше, ніж дата страхування End",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301298Integrated Tax,Інтегрований податок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001299Inter-State Supplies,Міждержавні поставки,
1300Interest Amount,відсотки Сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001301Interests,інтереси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001302Intern,Інтерн,
1303Internet Publishing,Інтернет видання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301304Intra-State Supplies,Внутрішньодержавні поставки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001305Introduction,Введення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001306Invalid Attribute,неправильний атрибут,
1307Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Недійсний замовлення ковдри для обраного клієнта та елемента,
1308Invalid Company for Inter Company Transaction.,Недійсна компанія для транзакцій між компаніями.,
1309Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Недійсний GSTIN! GSTIN повинен містити 15 символів.,
1310Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Недійсний GSTIN! Перші 2 цифри GSTIN повинні відповідати номеру штату {0}.,
1311Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Недійсний GSTIN! Введене вами введення не відповідає формату GSTIN.,
1312Invalid Posting Time,Неправильний час публікації,
1313Invalid attribute {0} {1},Неприпустимий атрибут {0} {1},
1314Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Невірний кількість вказано за пунктом {0}. Кількість повинна бути більше 0.,
1315Invalid reference {0} {1},Неприпустима посилання {0} {1},
1316Invalid {0},Невірний {0},
1317Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Недійсний {0} для транзакцій між компаніями.,
1318Invalid {0}: {1},Невірний {0}: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301319Inventory,Інвентаризація,
1320Investment Banking,Інвестиційний банкінг,
1321Investments,Інвестиції,
1322Invoice,Рахунок-фактура,
1323Invoice Created,Рахунок створено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001324Invoice Discounting,Дисконтування рахунків-фактур,
1325Invoice Patient Registration,Реєстрація рахунків-пацієнтів,
1326Invoice Posting Date,Дата створення рахунку-фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301327Invoice Type,Тип рахунку-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001328Invoice already created for all billing hours,Рахунок-фактура вже створено для всіх годин біллінгу,
1329Invoice can't be made for zero billing hour,Рахунок не може бути зроблено за нульову годину оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301330Invoice {0} no longer exists,Рахунок-фактура {0} більше не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001331Invoiced,Рахунки-фактури,
1332Invoiced Amount,Сума за рахунками,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301333Invoices,Рахунки-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001334Invoices for Costumers.,Рахунки для покупців.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001335Inward supplies from ISD,Вхідні поставки від ISD,
1336Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Внутрішні запаси, що підлягають зворотному заряду (крім 1 та 2 вище)",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001337Is Active,Активний,
1338Is Default,За замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001339Is Existing Asset,Існуючий актив,
1340Is Frozen,Заблоковано,
1341Is Group,це група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301342Issue,Проблема,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001343Issue Material,Матеріал Випуск,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301344Issued,Виданий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001345Issues,Питань,
1346It is needed to fetch Item Details.,Він необхідний для вилучення Подробиці Елементу.,
1347Item,Номенклатура,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301348Item 1,Пункт 1,
1349Item 2,Пункт 2,
1350Item 3,Пункт 3,
1351Item 4,Пункт 4,
1352Item 5,Пункт 5,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001353Item Cart,пункт Кошик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301354Item Code,Код товару,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001355Item Code cannot be changed for Serial No.,Код товару не може бути змінена для серійним номером,
1356Item Code required at Row No {0},Код товара потрібно в рядку Немає {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301357Item Description,Опис товару,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001358Item Group,Група,
1359Item Group Tree,Дерево Групи Об’єктів,
1360Item Group not mentioned in item master for item {0},Група елемента не згадується у майстрі для елементу {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301361Item Name,Назва виробу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001362Item Price added for {0} in Price List {1},Ціна товару додається для {0} у прайс-листі {1},
1363"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Товар Ціна з&#39;являється кілька разів на підставі Прайсу, Постачальника / Клієнта, Валюти, Пункту, КУП, Квитка та Дат.",
1364Item Price updated for {0} in Price List {1},Ціна товару оновлена для {0} у прайс-листі {1},
1365Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Елемент Рядок {0}: {1} {2} не існує у таблиці &quot;{1}&quot; вище,
1366Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Податковий ряд {0} повинен мати обліковий запис типу податку або доходів або витрат або платно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301367Item Template,Шаблон елемента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001368Item Variant Settings,Параметр Варіантні налаштування,
1369Item Variant {0} already exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами,
1370Item Variants,Варіанти номенклатурної позиції,
1371Item Variants updated,Варіанти елементів оновлено,
1372Item has variants.,Номенклатурна позиція має варіанти.,
1373Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позиція повинна додаватися за допомогою кнопки ""Отримати позиції з прихідної накладної""",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001374Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Собівартість товару перераховується з урахуванням документа кінцевої вартості,
1375Item variant {0} exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами,
1376Item {0} does not exist,Пункт {0} не існує,
1377Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не існує в системі, або закінчився",
1378Item {0} has already been returned,Пункт {0} вже повернулися,
1379Item {0} has been disabled,Пункт {0} відключена,
1380Item {0} has reached its end of life on {1},Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1},
1381Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} ігноруються, так як це не інвентар",
1382"Item {0} is a template, please select one of its variants","Номенклатурна позиція {0} - шаблон, виберіть один з його варіантів",
1383Item {0} is cancelled,Пункт {0} скасовується,
1384Item {0} is disabled,Пункт {0} відключена,
1385Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} серіалізовані товару,
1386Item {0} is not a stock Item,Номенклатурна позиція {0} не є інвентарною,
1387Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним,
1388Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Перевірити майстра предмета,
1389Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Колонка повинна бути порожньою,
1390Item {0} must be a Fixed Asset Item,Пункт {0} повинен бути Fixed Asset Item,
1391Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиція {0} має бути субпідрядною,
1392Item {0} must be a non-stock item,Номенклатурна позиція {0} має бути неінвентарною,
1393Item {0} must be a stock Item,Номенклатурна позиція {0} має бути інвентарною,
1394Item {0} not found,Пункт {0} знайдений,
1395Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Товар {0} не знайдений у таблиці ""поставлена давальницька сировина"" у Замовленні на придбання {1}",
1396Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Позиція {0}: Замовлена к-сть {1} не може бути менше мінімальної к-сті замовлення {2} (визначеної у інвентарній картці).,
1397Item: {0} does not exist in the system,Пункт: {0} не існує в системі,
1398Items,Номенклатура,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301399Items Filter,Фільтр елементів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001400Items and Pricing,Товари та ціни,
1401Items for Raw Material Request,Предмети для запиту сировини,
1402Job Card,Карта вакансій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301403Job Description,Описання роботи,
1404Job Offer,Пропозиція про роботу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001405Job card {0} created,Робоча карта {0} створена,
1406Jobs,роботи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301407Join,Приєднатися,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001408Journal Entries {0} are un-linked,Журнал Записів {0}-пов&#39;язана,
1409Journal Entry,Проводка,
1410Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Проводка {0} не має рахунку {1} або вже прив'язана до іншого документу,
1411Kanban Board,Kanban рада,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301412Key Reports,Основні звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001413LMS Activity,Активність LMS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301414Lab Test,Лабораторний тест,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001415Lab Test Report,Лабораторія тестового звіту,
1416Lab Test Sample,Лабораторія випробувань зразка,
1417Lab Test Template,Шаблон Lab Test,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301418Lab Test UOM,Лабораторний тест UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001419Lab Tests and Vital Signs,Лабораторні тести та життєво важливі ознаки,
1420Lab result datetime cannot be before testing datetime,Датчик результату datetime не може бути перед тестом datetime,
1421Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Лабораторне тестування datetime не може перебувати до дати datetime collection,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001422Label,Етикетка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301423Laboratory,Лабораторія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001424Language Name,Назва мови,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301425Large,Великий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001426Last Communication,Останній зв&#39;язок,
1427Last Communication Date,Остання дата зв&#39;язку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001428Last Name,Прізвище,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001429Last Order Amount,Останнє Сума замовлення,
1430Last Order Date,Остання дата замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301431Last Purchase Price,Остання ціна покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001432Last Purchase Rate,Остання ціна закупівлі,
1433Latest,Останній,
1434Latest price updated in all BOMs,Остання ціна оновлена у всіх БОМ,
1435Lead,Lead,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301436Lead Count,Ведучий граф,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001437Lead Owner,Власник Lead-а,
1438Lead Owner cannot be same as the Lead,"Ведучий власник не може бути такою ж, як свинець",
1439Lead Time Days,Час на поставку в днях,
1440Lead to Quotation,Lead у Пропозицію,
1441"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Веде допомогти вам отримати бізнес, додати всі ваші контакти і багато іншого в ваших потенційних клієнтів",
1442Learn,Навчитися,
1443Leave Approval Notification,Залишити повідомлення про схвалення,
1444Leave Blocked,Залишити Заблоковані,
1445Leave Encashment,Залиште Інкасацію,
1446Leave Management,Управління відпустками,
1447Leave Status Notification,Залишити сповіщення про статус,
1448Leave Type,Тип відпустки,
1449Leave Type is madatory,Залишити тип є мадатографічним,
1450Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Залиште Тип {0} не може бути виділена, так як він неоплачувану відпустку",
1451Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Тип відпустки {0} не може бути перенесеним,
1452Leave Type {0} is not encashable,Залишити тип {0} не можна encashable,
1453Leave Without Pay,Відпустка без збереження заробітної,
1454Leave and Attendance,Відпустки та відвідуваність,
1455Leave application {0} already exists against the student {1},Залишити заявку {0} вже існує проти студента {1},
1456"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Відпустка не може бути призначена до{0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток{1}",
1457"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Відпустка не може бути надана або відмінена {0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток {1}",
1458Leave of type {0} cannot be longer than {1},Відпустка типу {0} не може бути довше ніж {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301459Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Залиште поле порожнім, щоб зробити замовлення на купівлю для всіх постачальників",
1460Leaves,Листя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001461Leaves Allocated Successfully for {0},Листя номером Успішно для {0},
1462Leaves has been granted sucessfully,Листя було надано успішно,
1463Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листя повинні бути виділені в упаковці 0,5",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301464Leaves per Year,Листя на рік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001465Ledger,Бухгалтерська книга,
1466Legal,Правовий,
1467Legal Expenses,Судові витрати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001468Letter Head,Фірмовий заголовок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001469Letter Heads for print templates.,Фірмові заголовки для шаблонів друку.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001470Level,Рівень,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301471Liability,Відповідальність,
1472License,Ліцензія,
1473Lifecycle,Життєвий цикл,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001474Limit,межа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001475Limit Crossed,межа Схрещені,
1476Link to Material Request,Посилання на запит на матеріали,
1477List of all share transactions,Список всіх транзакцій угоди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301478List of available Shareholders with folio numbers,Список доступних акціонерів з номерами фоліо,
1479Loading Payment System,Завантаження платіжної системи,
1480Loan,Кредит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001481Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Сума кредиту не може перевищувати максимальний Сума кредиту {0},
1482Loan Application,Заявка на позику,
1483Loan Management,Кредитний менеджмент,
1484Loan Repayment,погашення позики,
1485Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Дата початку позики та період позики є обов&#39;язковими для збереження дисконтування рахунків-фактур,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301486Loans (Liabilities),Кредити (зобов&#39;язання),
1487Loans and Advances (Assets),Кредити та аванси (активи),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001488Local,Місцевий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001489Log,Ввійти,
1490Logs for maintaining sms delivery status,Журнали для підтримки статус доставки смс,
1491Lost,Втрачений,
1492Lost Reasons,Втрачені причини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301493Low,Низький,
1494Low Sensitivity,Низька чутливість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001495Lower Income,Нижня дохід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301496Loyalty Amount,Сума лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001497Loyalty Point Entry,Вхід до точки лояльності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301498Loyalty Points,Точки лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001499"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Оригінали лояльності будуть розраховуватися з витрачених витрат (через рахунок-фактуру з продажів) на основі вказаного коефіцієнту збору.,
1500Loyalty Points: {0},Бали лояльності: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301501Loyalty Program,Програма лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001502Main,Головна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301503Maintenance,Технічне обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001504Maintenance Log,Журнал технічного обслуговування,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001505Maintenance Manager,Менеджер з технічного обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001506Maintenance Schedule,Графік регламентних робіт,
1507Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Не для всіх позицій згенероване Заплановане тех. обслуговування. Натисніть ""Згенерувати розклад"" будь-ласка",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301508Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графік обслуговування {0} існує проти {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001509Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Потрібно відмінити заплановане обслуговування {0} перед скасуванням цього Замовлення клієнта,
1510Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Статус технічного обслуговування має бути скасований або завершено для відправлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001511Maintenance User,Користувач Технічного обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001512Maintenance Visit,Візит для тех. обслуговування,
1513Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Візит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта,
1514Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Дата початку обслуговування не може бути до дати доставки для серійного номеру {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301515Make,Зробити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001516Make Payment,платежі,
1517Make project from a template.,Складіть проект із шаблону.,
1518Making Stock Entries,Створення Руху ТМЦ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001519Male,Чоловік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001520Manage Customer Group Tree.,Управління груповою клієнтів дерево.,
1521Manage Sales Partners.,Управління торговими партнерами,
1522Manage Sales Person Tree.,Управління деревом Відповідальних з продажу.,
1523Manage Territory Tree.,Управління Територія дерево.,
1524Manage your orders,Керуйте свої замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301525Management,Управління,
1526Manager,Менеджер,
1527Managing Projects,Управління проектами,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001528Managing Subcontracting,Управління субпідрядом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001529Mandatory,Обов&#39;язкове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001530Mandatory field - Academic Year,Обов&#39;язкове поле - Академічний рік,
1531Mandatory field - Get Students From,Обов&#39;язкове поле - Отримати студент з,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301532Mandatory field - Program,Обов&#39;язкове поле - програма,
1533Manufacture,Виробництво,
1534Manufacturer,Виробник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001535Manufacturer Part Number,Номер в каталозі виробника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301536Manufacturing,Виробництво,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001537Manufacturing Quantity is mandatory,Виробництво Кількість є обов&#39;язковим,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001538Mapping,Картографування,
1539Mapping Type,Тип карти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001540Mark Absent,Марк Відсутня,
1541Mark Attendance,Позначити присутність,
1542Mark Half Day,Відзначити Півдня,
1543Mark Present,Відзначити даний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301544Marketing,Маркетинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001545Marketing Expenses,Маркетингові витрати,
1546Marketplace,Торговий майданчик,
1547Marketplace Error,Помилка Marketplace,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001548Masters,Masters,
1549Match Payments with Invoices,Зв'язати платежі з рахунками-фактурами,
1550Match non-linked Invoices and Payments.,Зв'язати рахунки-фактури з платежами.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301551Material,Матеріал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001552Material Consumption,Матеріальне споживання,
1553Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Масштабне споживання не встановлено в налаштуваннях виробництва.,
1554Material Receipt,Матеріал Надходження,
1555Material Request,Замовлення матеріалів,
1556Material Request Date,Дата Замовлення матеріалів,
1557Material Request No,Матеріал Запит Немає,
1558"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Запит на матеріал не створений, оскільки кількість сировини вже доступна.",
1559Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Замовлення матеріалів на максимум {0} можуть бути зроблено для позиції {1} за Замовленням клієнта {2},
1560Material Request to Purchase Order,Замовлення матеріалів у Замовлення на придбання,
1561Material Request {0} is cancelled or stopped,Замовлення матеріалів {0} відмінено або призупинено,
1562Material Request {0} submitted.,Надіслано матеріальний запит {0}.,
1563Material Transfer,Матеріал Передача,
1564Material Transferred,Переданий матеріал,
1565Material to Supplier,Матеріал Постачальнику,
1566Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},"Сума максимального звільнення не може бути більшою, ніж максимальна сума звільнення {0} від категорії звільнення від оподаткування {1}",
1567Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Максимум переваг повинен бути більшим, ніж нуль, щоб виплатити пільги",
1568Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс дозволена знижка для позиції: {0} = {1}%,
1569Max: {0},Макс: {0},
1570Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максимальна кількість зразків - {0} можна зберегти для партії {1} та елемента {2}.,
1571Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максимальна кількість зразків - {0} вже збережено для партії {1} та елемента {2} у пакеті {3}.,
1572Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},"Максимальна сума, що відповідає компоненту {0}, перевищує {1}",
1573Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максимальна сума вигоди компонента {0} перевищує {1},
1574Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максимальна сума виплат працівника {0} перевищує {1},
1575Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максимальна знижка для пункту {0} становить {1}%,
1576Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Максимальна дозволена відпустка у вигляді відпустки {0} {1},
1577Medical,Медична,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301578Medical Code,Медичний кодекс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001579Medical Code Standard,Медичний кодекс Стандарт,
1580Medical Department,Медичний департамент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301581Medical Record,Медичний запис,
1582Medium,Середній,
1583Meeting,Зустріч,
1584Member Activity,Діяльність учасника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001585Member ID,Ідентифікатор учасника,
1586Member Name,Ім&#39;я учасника,
1587Member information.,Інформація про членство.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301588Membership,Членство,
1589Membership Details,Інформація про членство,
1590Membership ID,Ідентифікатор членства,
1591Membership Type,Тип членства,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001592Memebership Details,Інформація про спонсорство,
1593Memebership Type Details,Метод типу деталі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301594Merge,Об&#39;єднати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001595Merge Account,Злиття рахунку,
1596Merge with Existing Account,Об&#39;єднати з існуючим рахунком,
1597"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Об&#39;єднання можливе тільки, якщо такі властивості однакові в обох звітах. Є група, кореневої тип, компанія",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001598Message Examples,Приклади повідомлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001599Message Sent,Повідомлення відправлено,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001600Method,Метод,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301601Middle Income,Середній дохід,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001602Middle Name,батькові,
1603Middle Name (Optional),По батькові (необов&#39;язково),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001604Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt не може бути більшим за Max Amt,
1605Min Qty can not be greater than Max Qty,"Мін к-сть не може бути більше, ніж макс. к-сть",
1606Minimum Lead Age (Days),Мінімальний Lead Вік (дні),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301607Miscellaneous Expenses,Різні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001608Missing Currency Exchange Rates for {0},Відсутні курси валют для {0},
1609Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Відсутній шаблон електронної пошти для відправлення. Установіть його в налаштуваннях доставки.,
1610"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Відсутнє значення для пароля, ключа API або Shopify URL",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301611Mode of Payment,Спосіб оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001612Mode of Payments,Спосіб оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301613Mode of Transport,Режим транспорту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001614Mode of Transportation,режим транспорту,
1615Mode of payment is required to make a payment,Спосіб оплати потрібно здійснити оплату,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301616Model,Модель,
1617Moderate Sensitivity,Помірна чутливість,
1618Monday,Понеділок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001619Monthly,Щомісяця,
1620Monthly Distribution,Місячний розподіл,
1621Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,"Щомісячне погашення Сума не може бути більше, ніж сума позики",
1622More,Більш,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301623More Information,Більше інформації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001624More than one selection for {0} not allowed,Більше одного вибору для {0} не дозволено,
1625More...,Детальніше ...,
1626Motion Picture & Video,Кіно & Відео,
1627Move,крок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301628Move Item,Перемістити елемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001629Multi Currency,Мультивалютна,
1630Multiple Item prices.,Кілька ціни товару.,
1631Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Для Клієнта знайдено кілька програм лояльності. Будь ласка, виберіть вручну.",
1632"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301633Multiple Variants,Кілька варіантів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001634Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Кілька фінансових років існують на дату {0}. Будь ласка, встановіть компанію в фінансовому році",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001635Music,музика,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001636My Account,Моя обліковка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001637Name error: {0},Помилка Ім&#39;я: {0},
1638Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Ім&#39;я нового Користувача. Примітка: Будь ласка, не створювати облікові записи для клієнтів і постачальників",
1639Name or Email is mandatory,Або адреса електронної пошти є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301640Nature Of Supplies,Природа витратних матеріалів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001641Navigating,Навігаційний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301642Needs Analysis,Аналіз потреб,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001643Negative Quantity is not allowed,Негативний Кількість не допускається,
1644Negative Valuation Rate is not allowed,Від'ємна собівартість не допускається,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301645Negotiation/Review,Переговори / огляд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001646Net Asset value as on,"Чиста вартість активів, як на",
1647Net Cash from Financing,Чисті грошові кошти від фінансової,
1648Net Cash from Investing,Чисті грошові кошти від інвестиційної,
1649Net Cash from Operations,Чисті грошові кошти від операційної,
1650Net Change in Accounts Payable,Чиста зміна кредиторської заборгованості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301651Net Change in Accounts Receivable,Чиста зміна дебіторської заборгованості,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001652Net Change in Cash,Чиста зміна грошових коштів,
1653Net Change in Equity,Чиста зміна в капіталі,
1654Net Change in Fixed Asset,Чиста зміна в основних фондів,
1655Net Change in Inventory,Чиста зміна в інвентаризації,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301656Net ITC Available(A) - (B),Чистий доступний ITC (A) - (B),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001657Net Pay,"Сума ""на руки""",
1658Net Pay cannot be less than 0,"Net Pay не може бути менше, ніж 0",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301659Net Profit,Чистий дохід,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001660Net Salary Amount,Чиста сума заробітної плати,
1661Net Total,Чистий підсумок,
1662Net pay cannot be negative,"Сума ""на руки"" не може бути від'ємною",
1663New Account Name,Новий акаунт Ім&#39;я,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301664New Address,Нова адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001665New BOM,Новий документ Норми витрат,
1666New Batch ID (Optional),Нова партія ID (Необов&#39;язково),
1667New Batch Qty,Нова партія Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301668New Company,Нова компанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001669New Cost Center Name,Назва нового центру витрат,
1670New Customer Revenue,Виручка від нових клієнтів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301671New Customers,Нові клієнти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001672New Department,Новий відділ,
1673New Employee,Новий працівник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301674New Location,Нове місцезнаходження,
1675New Quality Procedure,Нова процедура якості,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001676New Sales Invoice,Новий вихідний рахунок,
1677New Sales Person Name,Ім'я нового Відповідального з продажу,
1678New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новий Серійний номер не може мати склад. Склад повинен бути встановлений Рухом ТМЦ або Прихідною накладною,
1679New Warehouse Name,Новий склад Ім&#39;я,
1680New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301681New task,Нове завдання,
1682New {0} pricing rules are created,Створюються нові {0} правила ціноутворення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001683Newsletters,Розсилка,
1684Newspaper Publishers,Газетних видавців,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301685Next,Далі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001686Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"Наступний Контакт До не може бути таким же, як Lead Адреса електронної пошти",
1687Next Contact Date cannot be in the past,Наступна контактна дата не може бути у минулому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301688Next Steps,Наступні кроки,
1689No Action,Ніяких дій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001690No Customers yet!,Немає клієнтів ще!,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301691No Data,Немає даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001692No Delivery Note selected for Customer {},Примітка доставки не вибрана для Клієнта {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301693No Employee Found,Не знайдено жодного працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001694No Item with Barcode {0},Немає товару зі штрих-кодом {0},
1695No Item with Serial No {0},Немає товару з серійним № {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301696No Items available for transfer,"Немає елементів, доступних для передачі",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001697No Items selected for transfer,Немає елементів для переміщення,
1698No Items to pack,"Немає нічого, щоб упакувати",
1699No Items with Bill of Materials to Manufacture,Ні предметів з Біллом матеріалів не повинна Manufacture,
1700No Items with Bill of Materials.,Немає предметів з білетом матеріалів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001701No Permission,Немає доступу,
1702No Quote,Ніяких цитат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301703No Remarks,Немає зауважень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001704No Result to submit,Немає результатів для надсилання,
1705No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Структура заробітної плати не призначена працівнику {0} на певну дату {1},
1706No Staffing Plans found for this Designation,Жодних кадрових планів не знайдено для цього призначення,
1707No Student Groups created.,Жоден студент групи не створено.,
1708No Students in,немає Студенти,
1709No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Немає даних щодо оподаткування за поточний фінансовий рік.,
1710No Work Orders created,"Немає робочих замовлень, створених",
1711No accounting entries for the following warehouses,Немає бухгалтерських записів для наступних складів,
1712No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Незнайдено жодної активної Структури зарплати або Структури зарплати за замовчуванням для співробітника {0} для зазначених дат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001713No contacts with email IDs found.,Немає контактів з ідентифікаторами електронної пошти.,
1714No data for this period,Немає даних для цього періоду,
1715No description given,Не введене опис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301716No employees for the mentioned criteria,Немає працівників за вказаними критеріями,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001717No gain or loss in the exchange rate,Немає прибутку або збитку від курсу обміну,
1718No items listed,немає Перелічене,
1719No items to be received are overdue,"Жодних предметів, що підлягають отриманню, не пізніше",
1720No material request created,Не було створено жодного матеріального запиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301721No more updates,Немає більше оновлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001722No of Interactions,Немає взаємодій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301723No of Shares,Кількість акцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001724No pending Material Requests found to link for the given items.,"Жодних незавершених Матеріальних запитів не знайдено, щоб пов&#39;язати ці елементи.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301725No products found,Не знайдено жодної продукції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001726No products found.,Не знайдено продуктів.,
1727No record found,"Чи не запис, не знайдено",
1728No records found in the Invoice table,Не знайдено записів у таблиці рахунку-фактури,
1729No records found in the Payment table,Записи не знайдені в таблиці Оплата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301730No replies from,Немає відповідей від,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001731No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Жодний звіт про заробітну плату, який не визначено для подання за вказаним вище критерієм, АБО ОГЛЯДНИЙ ОГЛЯД, який вже подано",
1732No tasks,немає завдання,
1733No time sheets,Немає часу листи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301734No values,Немає значень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001735No {0} found for Inter Company Transactions.,Ні {0} знайдено для транзакцій компанії «Інтер».,
1736Non GST Inward Supplies,Вхідні поставки GST,
1737Non Profit,Некомерційне,
1738Non Profit (beta),Некомерційна (бета-версія),
1739Non-GST outward supplies,Зовнішні поставки без GST,
1740Non-Group to Group,Перетворити елемент у групу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001741None,Ні,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001742None of the items have any change in quantity or value.,Жоден з пунктів не мають яких-небудь змін в кількості або вартості.,
1743Nos,Пп,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301744Not Available,Недоступний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001745Not Marked,без маркування,
1746Not Paid and Not Delivered,Не оплачуються і не доставляється,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301747Not Permitted,Не дозволено,
1748Not Started,Не розпочато,
1749Not active,Не активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001750Not allow to set alternative item for the item {0},Не дозволяється встановлювати альтернативний елемент для елемента {0},
1751Not allowed to update stock transactions older than {0},Не допускається оновлення складських операцій старше {0},
1752Not authorized to edit frozen Account {0},Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0},
1753Not authroized since {0} exceeds limits,Не так Authroized {0} перевищує межі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001754Not permitted for {0},Не допускається для {0},
1755"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Не дозволяється налаштувати шаблон тестування лабораторії, якщо потрібно",
1756Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Не дозволено. Будь ласка, вимкніть тип службового блоку",
1757Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Примітка: Через / Вихідна дата перевищує дозволений кредит клієнт дня {0} день (їй),
1758Note: Item {0} entered multiple times,Примітка: Пункт {0} введений кілька разів,
1759Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примітка: Оплата не буде створена, оскільки не зазаначено ""Готівковий або банківський рахунок""",
1760Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Примітка: Система не перевірятиме по-доставки і більш-бронювання для Пункт {0}, як кількість або сума 0",
1761Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примітка: Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0},
1762Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301763Note: {0},Примітка: {0},
1764Notes,Примітки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001765Nothing is included in gross,Нічого не включається до валового,
1766Nothing more to show.,Нічого більше не показувати.,
1767Nothing to change,Нічого не змінювати,
1768Notice Period,Примітка Період,
1769Notify Customers via Email,Повідомте клієнтів електронною поштою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001770Number,Номер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001771Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Кількість проведених амортизацій не може бути більше за загальну кількість амортизацій,
1772Number of Interaction,кількість взаємодії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301773Number of Order,Номер замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001774"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Кількість нових акаунтів, вона буде включена в назву облікового запису як префікс",
1775"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Номер нового Центру витрат, воно буде включено до назви центру витрат як префікс",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301776Number of root accounts cannot be less than 4,Кількість кореневих облікових записів не може бути менше 4,
1777Odometer,Одометр,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001778Office Equipments,Устаткування офісу,
1779Office Maintenance Expenses,Витрати утримання офісу,
1780Office Rent,Оренда площі для офісу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301781On Hold,На утриманні,
1782On Net Total,На чистий підсумок,
1783One customer can be part of only single Loyalty Program.,Один клієнт може бути частиною єдиної програми лояльності.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001784Online Auctions,Інтернет Аукціони,
1785Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Тільки залиште додатки зі статусом «Схвалено» і «Відхилено» можуть бути представлені,
1786"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",У таблиці нижче буде виділено лише студент-заявник із статусом &quot;Затверджено&quot;.,
1787Only users with {0} role can register on Marketplace,Лише користувачі з роллю {0} можуть зареєструватися на ринку Marketplace,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001788Open BOM {0},Відкрити ВВП {0},
1789Open Item {0},Відкрити Пункт {0},
1790Open Notifications,Відкриті Повідомлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301791Open Orders,Відкриті замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001792Open a new ticket,Відкрий новий квиток,
1793Opening,Відкриття/На початок,
1794Opening (Cr),На початок (Кт),
1795Opening (Dr),На початок (Дт),
1796Opening Accounting Balance,Бухгалтерський баланс на початок,
1797Opening Accumulated Depreciation,Накопичений знос на момент відкриття,
1798Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Накопичений знос на момент відкриття має бути менше або дорівнювати {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301799Opening Balance,Відкриття балансу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001800Opening Balance Equity,Відкриття Баланс акцій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301801Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Дата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001802Opening Date should be before Closing Date,"Відкриття Дата повинна бути, перш ніж Дата закриття",
1803Opening Entry Journal,Вступний журнал,
1804Opening Invoice Creation Tool,Інструмент створення відкритого рахунку-фактури,
1805Opening Invoice Item,Відкриття рахунку-позиції,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301806Opening Invoices,Відкриття рахунків-фактур,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001807Opening Invoices Summary,Відкриття рахунків-фактур Резюме,
1808Opening Qty,К-сть на початок роботи,
1809Opening Stock,Початкові залишки,
1810Opening Stock Balance,Залишок на початок роботи,
1811Opening Value,Сума на початок роботи,
1812Opening {0} Invoice created,Відкриття {0} рахунок-фактура створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301813Operation,Операція,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001814Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},"Час роботи повинно бути більше, ніж 0 для операції {0}",
1815"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операція {0} більше, ніж будь-яких наявних робочих годин на робочої станції {1}, зламати операції в кілька операцій",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301816Operations,Операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001817Operations cannot be left blank,"Операції, що не може бути залишено порожнім",
1818Opp Count,Opp граф,
1819Opp/Lead %,ОПП / Свинець%,
1820Opportunities,Нагоди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301821Opportunities by lead source,Можливості від джерела свинцю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001822Opportunity,Нагода,
1823Opportunity Amount,Сума можливостей,
1824Optional Holiday List not set for leave period {0},Необов&#39;язковий список святкових не встановлений для відпустки {0},
1825"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Необов&#39;язково. Встановлює за замовчуванням валюту компанії, якщо не вказано.",
1826Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Необов'язково. Цей параметр буде використовуватися для фільтрації в різних операціях.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001827Options,Опції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001828Order Count,замовлення граф,
1829Order Entry,Замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301830Order Value,Вартість замовлення,
1831Order rescheduled for sync,Замовлення перенесено на синхронізацію,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001832Order/Quot %,Замовлення / Quot%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301833Ordered,Замовлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001834Ordered Qty,Замовлена (ordered) к-сть,
1835"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Упорядкований Кількість: Кількість замовлена на покупку, але не отримана.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301836Orders,Замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001837Orders released for production.,Замовлення випущений у виробництво.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301838Organization,Організація,
1839Organization Name,Назва організації,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001840Other,Інший,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301841Other Reports,Інші звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001842"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Інші зовнішні поставки (з нульовою оцінкою, звільнено)",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301843Others,Інші,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001844Out Qty,Розхід у к-сті,
1845Out Value,Розхід у Сумі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301846Out of Order,Вийшов з ладу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001847Outgoing,Вихідний,
1848Outstanding,Неоплачено,
1849Outstanding Amount,Непогашена сума,
1850Outstanding Amt,Неоплачена сума,
1851Outstanding Cheques and Deposits to clear,"""Неочищені"" чеки та депозити",
1852Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Видатний {0} не може бути менше нуля ({1}),
1853Outward taxable supplies(zero rated),"Податкові товари, що оподатковуються (нульова оцінка)",
1854Overdue,Прострочені,
1855Overlap in scoring between {0} and {1},"Перехрещення, забиваючи від {0} і {1}",
1856Overlapping conditions found between:,Перекриття умови знайдені між:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301857Owner,Власник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001858PAN,ПАН,
1859PO already created for all sales order items,PO вже створено для всіх елементів замовлення клієнта,
1860POS,POS-,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001861POS Profile,POS-профіль,
1862POS Profile is required to use Point-of-Sale,Позиційний профіль вимагає використання Point-of-Sale,
1863POS Profile required to make POS Entry,"Необхідний POS-профіль, щоб зробити POS-операцію",
1864POS Settings,Налаштування POS,
1865Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакування кількість повинна дорівнювати кількість для пункту {0} в рядку {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301866Packing Slip,Пакувальний лист,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001867Packing Slip(s) cancelled,Упаковка ковзання (и) скасовується,
1868Paid,Оплачений,
1869Paid Amount,Виплачена сума,
1870Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Сплачена сума не може бути більше сумарного негативного непогашеної {0},
1871Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Оплачена сума + Сума списання не може бути більше, ніж загальний підсумок",
1872Paid and Not Delivered,Платні і не доставляється,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001873Parameter,Параметр,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001874Parent Item {0} must not be a Stock Item,Батьківській елемент {0} не повинен бути складським,
1875Parents Teacher Meeting Attendance,Батьківські вчителі зустрічі присутності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301876Part-time,Неповний робочий день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001877Partially Depreciated,Частково амортизований,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301878Partially Received,Частково отримано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001879Party,Контрагент,
1880Party Name,Назва контрагента,
1881Party Type,Тип контрагента,
1882Party Type and Party is mandatory for {0} account,Тип та партія партії є обов&#39;язковими для облікового запису {0},
1883Party Type is mandatory,Тип контрагента є обов'язковим,
1884Party is mandatory,Контрагент є обов'язковим,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001885Password,Пароль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001886Password policy for Salary Slips is not set,Політика паролів для заробітних плат не встановлена,
1887Past Due Date,Минула дата сплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301888Patient,Пацієнт,
1889Patient Appointment,Призначення пацієнта,
1890Patient Encounter,Зустріч пацієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001891Patient not found,Пацієнта не знайдено,
1892Pay Remaining,Заплатити залишилося,
1893Pay {0} {1},Заплатити {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301894Payable,До оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001895Payable Account,Оплачується аккаунт,
1896Payable Amount,Сума до сплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301897Payment,Оплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001898Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Оплата скасована. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301899Payment Confirmation,Підтвердження платежу,
1900Payment Date,Дата оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001901Payment Days,Дні оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301902Payment Document,Платіжний документ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001903Payment Due Date,Дата платежу,
1904Payment Entries {0} are un-linked,Оплати {0} не прив'язані,
1905Payment Entry,Оплата,
1906Payment Entry already exists,Оплата вже існує,
1907Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.",
1908Payment Entry is already created,Оплату вже створено,
1909Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Оплата не вдалося. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001910Payment Gateway,Платіжний шлюз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001911"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001912Payment Gateway Name,Назва шлюзу платежу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001913Payment Mode,Режим компенсації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001914Payment Receipt Note,Оплата Отримання Примітка,
1915Payment Request,Запит про оплату,
1916Payment Request for {0},Запит на оплату для {0},
1917Payment Tems,Теми оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301918Payment Term,Термін оплати,
1919Payment Terms,Терміни оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001920Payment Terms Template,Шаблони Умови оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301921Payment Terms based on conditions,Умови оплати на основі умов,
1922Payment Type,Тип оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001923"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Тип оплати повинен бути одним з Надсилати, Pay і внутрішній переказ",
1924Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301925Payment of {0} from {1} to {2},Оплата {0} від {1} до {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001926Payment request {0} created,Запит на оплату {0} створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301927Payments,Платежі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001928Payroll,Платіжна відомість,
1929Payroll Number,Номер оплати праці,
1930Payroll Payable,Розрахунок заробітної плати оплачується,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001931Payslip,листка,
1932Pending Activities,В очікуванні Діяльність,
1933Pending Amount,До Сума,
1934Pending Leaves,Очікувані листи,
1935Pending Qty,К-сть в очікуванні,
1936Pending Quantity,Кількість в очікуванні,
1937Pending Review,В очікуванні відгук,
1938Pending activities for today,В очікуванні діяльність на сьогоднішній день,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301939Pension Funds,Пенсійні фонди,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001940Percentage Allocation should be equal to 100%,Розподіл відсотків має дорівнювати 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301941Perception Analysis,Аналіз сприйняття,
1942Period,Період,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001943Period Closing Entry,Операції закриття періоду,
1944Period Closing Voucher,Документ Закриття періоду,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301945Periodicity,Періодичність,
1946Personal Details,Особиста інформація,
1947Pharmaceutical,Фармацевтична,
1948Pharmaceuticals,Фармацевтика,
1949Physician,Лікар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001950Piecework,Відрядна робота,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001951Pincode,PIN-код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001952Place Of Supply (State/UT),Місце поставки (штат / штат),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301953Place Order,Зробити замовлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001954Plan Name,Назва плану,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001955Plan for maintenance visits.,План візитів для тех. обслуговування.,
1956Planned Qty,Планована к-сть,
1957"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Кількість, запланована: кількість, на яку Робочий наказ піднято, але його ще виготовлять.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301958Planning,Планування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001959Plants and Machineries,Рослини і Механізмів,
1960Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Будь ласка, встановіть групу постачальників у налаштуваннях покупки.",
1961Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Будь ласка, додайте тимчасовий обліковий запис на карті рахунків",
1962Please add the account to root level Company - ,"Будь ласка, додайте обліковий запис до кореневого рівня Компанія -",
1963Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Будь ласка, додайте решту переваг {0} до будь-якого існуючого компонента",
1964Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Будь ласка, перевірте мультивалютний варіант, що дозволяє рахунки іншій валюті",
1965Please click on 'Generate Schedule',"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад""",
1966Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад"" щоб отримати серійний номер позиції {0}",
1967Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад"", щоб отримати розклад",
1968Please confirm once you have completed your training,"Будь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001969Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Будь-ласка, створіть квитанцію про придбання або купівлю-фактуру для товару {0}",
1970Please define grade for Threshold 0%,"Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%",
1971Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Будь ласка, увімкніть дійсні витрати на бронювання",
1972Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Будь ласка, увімкніть Застосовне до замовлення на купівлю та застосовуйте для бронювання фактичних витрат",
1973Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Будь ласка, увімкніть за замовчуванням вхідний обліковий запис, перш ніж створювати щоденну групу резюме",
1974Please enable pop-ups,"Будь ласка, включіть спливаючі вікна",
1975Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Будь ласка, введіть ""субпідряджено"", як так чи ні",
1976Please enter API Consumer Key,"Будь ласка, введіть споживчий ключ API",
1977Please enter API Consumer Secret,"Будь ласка, введіть API Consumer Secret",
1978Please enter Account for Change Amount,"Будь ласка, введіть рахунок для суми змін",
1979Please enter Approving Role or Approving User,"Будь ласка, введіть затвердження роль або затвердження Користувач",
1980Please enter Cost Center,"Будь ласка, введіть центр витрат",
1981Please enter Delivery Date,"Будь ласка, введіть дату доставки",
1982Please enter Employee Id of this sales person,"Будь ласка, введіть ідентифікатор працівника для цього Відповідального з продажу",
1983Please enter Expense Account,"Будь ласка, введіть видатковий рахунок",
1984Please enter Item Code to get Batch Number,"Будь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії",
1985Please enter Item Code to get batch no,"Будь ласка, введіть код позиції, щоб отримати номер партії",
1986Please enter Item first,"Будь ласка, введіть перший пункт",
1987Please enter Maintaince Details first,"Будь ласка, введіть деталі тех. обслуговування",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001988Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Будь ласка, введіть планову к-сть для номенклатури {0} в рядку {1}",
1989Please enter Preferred Contact Email,"Будь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail",
1990Please enter Production Item first,"Будь ласка, введіть Продукція перший пункт",
1991Please enter Purchase Receipt first,"Будь ласка, введіть прихідну накладну спершу",
1992Please enter Receipt Document,"Будь ласка, введіть Квитанція документ",
1993Please enter Reference date,"Будь ласка, введіть дату Reference",
1994Please enter Repayment Periods,"Будь ласка, введіть терміни погашення",
1995Please enter Reqd by Date,"Будь ласка, введіть Reqd за датою",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001996Please enter Woocommerce Server URL,"Будь ласка, введіть URL-адресу сервера Woocommerce",
1997Please enter Write Off Account,"Будь ласка, введіть рахунок списання",
1998Please enter atleast 1 invoice in the table,"Будь ласка, введіть принаймні 1-фактуру у таблицю",
1999Please enter company first,"Будь ласка, введіть компанія вперше",
2000Please enter company name first,"Будь ласка, введіть назву компанії в першу чергу",
2001Please enter default currency in Company Master,"Будь ласка, введіть валюту за замовчуванням в компанії Master",
2002Please enter message before sending,"Будь ласка, введіть повідомлення перед відправкою",
2003Please enter parent cost center,"Будь ласка, введіть батьківський центр витрат",
2004Please enter quantity for Item {0},"Будь ласка, введіть кількість для {0}",
2005Please enter relieving date.,"Будь ласка, введіть дату зняття.",
2006Please enter repayment Amount,"Будь ласка, введіть Сума погашення",
2007Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Будь ласка, введіть дійсні дати початку та закінчення бюджетного періоду",
2008Please enter valid email address,"Будь ласка, введіть адресу електронної пошти",
2009Please enter {0} first,"Будь ласка, введіть {0} в першу чергу",
2010Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Будь ласка, заповніть усі дані для отримання результату оцінки.",
2011Please identify/create Account (Group) for type - {0},Визначте / створіть обліковий запис (групу) для типу - {0},
2012Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Будь-ласка, ідентифікуйте / створіть обліковий запис (книга) для типу - {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002013Please login as another user to register on Marketplace,"Будь ласка, увійдіть як інший користувач, щоб зареєструватися в Marketplace",
2014Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Будь ласка, переконайтеся, що ви дійсно хочете видалити всі транзакції для компанії. Ваші основні дані залишиться, як є. Ця дія не може бути скасовано.",
2015Please mention Basic and HRA component in Company,"Будь ласка, згадайте компонент Basic та HRA в компанії",
2016Please mention Round Off Account in Company,"Будь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії",
2017Please mention Round Off Cost Center in Company,"Будь ласка, вкажіть центр витрат заокруглення для Компанії",
2018Please mention no of visits required,"Не кажучи вже про НЕ ласка відвідувань, необхідних",
2019Please mention the Lead Name in Lead {0},"Вкажіть, будь ласка, ім&#39;я головного моменту у програмі {0}",
2020Please pull items from Delivery Note,"Ласка, витягнути речі з накладної",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002021Please register the SIREN number in the company information file,"Будь ласка, зареєструйте номер SIREN у файлі інформації компанії",
2022Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Будь ласка, видаліть цю фактуру {0} з C-Form {1}",
2023Please save the patient first,"Будь ласка, спочатку збережіть пацієнта",
2024Please save the report again to rebuild or update,"Збережіть звіт ще раз, щоб відновити або оновити",
2025"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Будь ласка, виберіть суму розподілу, тип та номер рахунку-фактури в принаймні одному рядку",
2026Please select Apply Discount On,"Будь ласка, виберіть Застосувати знижки на",
2027Please select BOM against item {0},"Будь ласка, виберіть BOM щодо елемента {0}",
2028Please select BOM for Item in Row {0},"Будь ласка, виберіть Норми для елемента в рядку {0}",
2029Please select BOM in BOM field for Item {0},"Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}",
2030Please select Category first,"Ласка, виберіть категорію спершу",
2031Please select Charge Type first,"Будь ласка, виберіть спочатку тип стягнення",
2032Please select Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
2033Please select Company and Designation,"Будь ласка, виберіть компанію та позначення",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002034Please select Company and Posting Date to getting entries,"Будь ласка, виберіть компанію та дату публікації, щоб отримувати записи",
2035Please select Company first,"Будь ласка, виберіть компанію спочатку",
2036Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Будь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного журналу обслуговування активів",
2037Please select Completion Date for Completed Repair,"Будь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного ремонту",
2038Please select Course,"Будь ласка, виберіть курс",
2039Please select Drug,"Будь ласка, виберіть препарат",
2040Please select Employee,"Будь ласка, виберіть співробітника",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002041Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Будь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків",
2042Please select Healthcare Service,"Будь ласка, виберіть Сервіс охорони здоров&#39;я",
2043"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Будь ласка, виберіть позицію, в якої ""Складський"" встановлено у ""Ні"" і Продаєм цей товар"" - ""Так"", і немає жодного комплекту",
2044Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Будь-ласка, виберіть технічне обслуговування як завершено або видаліть дату завершення",
2045Please select Party Type first,"Будь ласка, виберіть спочатку тип контрагента",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002046Please select Patient,"Будь ласка, виберіть пацієнта",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002047Please select Patient to get Lab Tests,"Будь ласка, виберіть Пацієнта, щоб отримати лабораторні тести",
2048Please select Posting Date before selecting Party,"Будь ласка, виберіть дату запису, перш ніж вибрати контрагента",
2049Please select Posting Date first,"Будь ласка, виберіть спочатку дату запису",
2050Please select Price List,"Будь ласка, виберіть Прайс-лист",
2051Please select Program,"Будь ласка, виберіть Програми",
2052Please select Qty against item {0},"Будь-ласка, виберіть Qty проти пункту {0}",
2053Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Перш за все, виберіть спочатку &quot;Зберігання запасів&quot; у налаштуваннях запасів",
2054Please select Start Date and End Date for Item {0},"Будь ласка, виберіть дату початку та дату закінчення Пункт {0}",
2055Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Будь-ласка, оберіть Student Admission, який є обов&#39;язковим для платника заявника",
2056Please select a BOM,"Будь ласка, виберіть BOM",
2057Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Будь ласка, виберіть Batch для пункту {0}. Не вдалося знайти жодної партії, яка задовольняє цій вимозі",
2058Please select a Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
2059Please select a batch,"Будь ласка, виберіть партію",
2060Please select a csv file,"Будь ласка, виберіть файл CSV з",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002061Please select a field to edit from numpad,"Будь ласка, виберіть поле для редагування з цифри",
2062Please select a table,"Будь ласка, виберіть таблицю",
2063Please select a valid Date,"Будь ласка, виберіть дійсну дату",
2064Please select a value for {0} quotation_to {1},"Будь ласка, виберіть значення для {0} quotation_to {1}",
2065Please select a warehouse,"Будь ласка, виберіть склад",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002066Please select at least one domain.,"Будь ласка, виберіть принаймні один домен.",
2067Please select correct account,"Будь ласка, виберіть правильний рахунок",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002068Please select date,"Будь ласка, виберіть дати",
2069Please select item code,"Будь ласка, виберіть пункт код",
2070Please select month and year,"Будь-ласка, виберіть місяць та рік",
2071Please select prefix first,"Будь ласка, виберіть префікс в першу чергу",
2072Please select the Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002073Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Будь-ласка, виберіть тип програми для кількох рівнів для декількох правил зібрання.",
2074Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Будь ласка, виберіть групу оцінки, крім «всіх груп за оцінкою»",
2075Please select the document type first,"Будь ласка, виберіть тип документа в першу чергу",
2076Please select weekly off day,"Будь ласка, виберіть щотижневий вихідний день",
2077Please select {0},"Будь ласка, виберіть {0}",
2078Please select {0} first,"Будь ласка, виберіть {0} в першу чергу",
2079Please set 'Apply Additional Discount On',"Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;",
2080Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Будь ласка, вкажіть ""Центр витрат амортизації"" в компанії {0}",
2081Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Будь ласка, встановіть &quot;прибуток / збиток Рахунок по поводженню з відходами активу в компанії {0}",
2082Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0} або обліковий запис за замовчуванням у компанії {1}",
2083Please set B2C Limit in GST Settings.,"Будь ласка, встановіть ліміт B2C в налаштуваннях GST.",
2084Please set Company,"Будь ласка, встановіть компанії",
2085Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Будь ласка, встановіть фільтр компанії порожнім, якщо група До є «Компанія»",
2086Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Будь ласка, встановіть за замовчуванням Payroll розрахунковий рахунок в компанії {0}",
2087Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Будь ласка, встановіть рахунки, що відносяться до амортизації у категорії активу {0} або компанії {1}",
2088Please set Email Address,"Будь ласка, встановіть адресу електронної пошти",
2089Please set GST Accounts in GST Settings,"Будь ласка, встановіть GST-рахунки в налаштуваннях GST",
2090Please set Hotel Room Rate on {},"Будь ласка, встановіть вартість номера готелю на {}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302091Please set Number of Depreciations Booked,"Будь ласка, встановіть кількість зарезервованих амортизацій",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002092Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Будь-ласка, встановіть обліковий звіт про прибутки та збитки в компанії Unrealized Exchange у компанії {0}",
2093Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Будь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee",
2094Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Будь ласка, встановіть список вихідних за замовчуванням для працівника {0} або Компанії {1}",
2095Please set account in Warehouse {0},"Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0}",
2096Please set an active menu for Restaurant {0},"Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}",
2097Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Будь ласка, встановіть пов&#39;язаний обліковий запис у категорії податкових відрахувань {0} проти компанії {1}",
2098Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Будь ласка, встановіть принаймні один рядок у таблиці податків та зборів",
2099Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}",
2100Please set default account in Salary Component {0},"Будь ласка, встановіть обліковий запис стандартним записом в компоненті Зарплатний {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002101Please set default customer in Restaurant Settings,"Будь ласка, встановіть клієнт за замовчуванням у налаштуваннях ресторану",
2102Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про затвердження залишення в налаштуваннях персоналу.",
2103Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про стан залишення в налаштуваннях персоналу.",
2104Please set default {0} in Company {1},"Будь ласка, встановіть значення за замовчуванням {0} в компанії {1}",
2105Please set filter based on Item or Warehouse,"Будь ласка, встановіть фільтр, заснований на пункті або на складі",
2106Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Будь ласка, встановіть політику відпустки для співробітника {0} у службовій / класній запису",
2107Please set recurring after saving,"Будь ласка, встановіть повторювані після збереження",
2108Please set the Company,"Будь ласка, встановіть компанії",
2109Please set the Customer Address,Введіть адресу клієнта,
2110Please set the Date Of Joining for employee {0},"Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}",
2111Please set the Default Cost Center in {0} company.,Установіть Центр заощаджень за замовчуванням у компанії {0}.,
2112Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Вкажіть ідентифікатор електронної пошти для Студентки, щоб відправити запит на оплату",
2113Please set the Item Code first,"Будь ласка, спочатку встановіть Код товару",
2114Please set the Payment Schedule,"Будь ласка, встановіть Розклад платежів",
2115Please set the series to be used.,"Будь ласка, встановіть серію, яка буде використана.",
2116Please set {0} for address {1},Введіть {0} для адреси {1},
2117Please setup Students under Student Groups,"Будь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів",
2118Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;",
2119Please specify Company,"Будь ласка, сформулюйте компанії",
2120Please specify Company to proceed,"Будь ласка, сформулюйте компанії, щоб продовжити",
2121Please specify a valid 'From Case No.',"Будь ласка, вкажіть дійсний &quot;Від справі № &#39;",
2122Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}",
2123Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Будь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів",
2124Please specify currency in Company,"Будь ласка, сформулюйте валюту в Компанії",
2125Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Будь ласка, зазначте кількість або собівартість або разом",
2126Please specify from/to range,"Будь ласка, сформулюйте з / в діапазоні",
2127Please supply the specified items at the best possible rates,"Будь ласка, надайте зазначені пункти в найкращих можливих ставок",
2128Please update your status for this training event,"Будь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події",
2129Please wait 3 days before resending the reminder.,"Будь ласка, зачекайте 3 дні до повторного надсилання нагадування.",
2130Point of Sale,POS,
2131Point-of-Sale,POS,
2132Point-of-Sale Profile,POS- Профіль,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302133Portal,Портал,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002134Portal Settings,Налаштування порталу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302135Possible Supplier,Можливий постачальник,
2136Postal Expenses,Поштові витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002137Posting Date,Дата створення/розміщення,
2138Posting Date cannot be future date,Дата розміщення не може бути майбутня дата,
2139Posting Time,Час запису,
2140Posting date and posting time is mandatory,Дата та час розміщення/створення є обов'язковими,
2141Posting timestamp must be after {0},Posting timestamp повинна бути більша {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302142Potential opportunities for selling.,Потенційні можливості для продажу.,
2143Practitioner Schedule,Розклад практикуючих,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002144Pre Sales,Препродаж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302145Preference,Перевага,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002146Prescribed Procedures,Прописані процедури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302147Prescription,Рецепт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002148Prescription Dosage,Рецептурна доза,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302149Prescription Duration,Тривалість рецепту,
2150Prescriptions,Рецепти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002151Present,Присутній,
2152Prev,Попередня,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002153Preview,Попередній перегляд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002154Preview Salary Slip,Попередній перегляд Зарплатного розрахунку,
2155Previous Financial Year is not closed,Попередній бюджетний період не закритий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302156Price,Ціна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002157Price List,Прайс-лист,
2158Price List Currency not selected,Валюту прайс-листа не вибрано,
2159Price List Rate,Ціна з прайс-листа,
2160Price List master.,Майстер Прайс-листа,
2161Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002162Price List {0} is disabled or does not exist,Прайс-лист {0} відключений або не існує,
2163Price or product discount slabs are required,Плити на знижку на ціну або товар не потрібні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302164Pricing,Ціноутворення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002165Pricing Rule,Цінове правило,
2166"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цінове правило базується на полі ""Застосовується до"", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.",
2167"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Цінові правила робляться для перезапису Прайс-листів або встановлення відсотку знижки на основі певних критеріїв.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302168Pricing Rule {0} is updated,Правило ціноутворення {0} оновлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002169Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Ціни Правила далі фільтруються на основі кількості.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002170Primary Address Details,Основна адреса інформації,
2171Primary Contact Details,Основна контактна інформація,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302172Principal Amount,Основна сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002173Print Format,Формат друку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002174Print IRS 1099 Forms,Друк форм IRS 1099,
2175Print Report Card,Друк звіту картки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002176Print Settings,Налаштування друку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002177Print and Stationery,Друк та канцелярські,
2178Print settings updated in respective print format,Налаштування друку оновлено у відповідності до формату друку,
2179Print taxes with zero amount,Надрукувати податки з нульовою сумою,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302180Printing and Branding,Друк і брендинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002181Private Equity,Private Equity,
2182Privilege Leave,Привілейований Залишити,
2183Probation,Випробувальний термін,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302184Probationary Period,Випробувальний термін,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002185Procedure,Процедура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002186Process Day Book Data,Обробляти дані книги на день,
2187Process Master Data,Обробляти основні дані,
2188Processing Chart of Accounts and Parties,Опрацювання рахунків та рахунків,
2189Processing Items and UOMs,Обробка предметів та UOM,
2190Processing Party Addresses,Обробка сторонніх адрес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302191Processing Vouchers,Обробка ваучерів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002192Procurement,Закупівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302193Produced Qty,Вироблена кількість,
2194Product,Продукт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002195Product Bundle,Комплект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302196Product Search,Пошук продукту,
2197Production,Виробництво,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002198Production Item,Виробництво товару,
2199Products,Продукція,
2200Profit and Loss,Про прибутки та збитки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302201Profit for the year,Прибуток за рік,
2202Program,Програма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002203Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програма в структурі плати та група студентів {0} відрізняються.,
2204Program {0} does not exist.,Програми {0} не існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302205Program: ,Програма:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002206Progress % for a task cannot be more than 100.,"Прогрес% для завдання не може бути більше, ніж 100.",
2207Project Collaboration Invitation,Співпраця Запрошення проекту,
2208Project Id,Проект Id,
2209Project Manager,Керівник проекту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302210Project Name,Назва проекту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002211Project Start Date,Дата початку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302212Project Status,Статус проекту,
2213Project Summary for {0},Підсумок проекту для {0},
2214Project Update.,Оновлення проекту.,
2215Project Value,Вартість проекту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002216Project activity / task.,Проектна діяльність / завдання.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302217Project master.,Майстер проекту.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002218Project-wise data is not available for Quotation,Проектні дані не доступні для пропозиції,
2219Projected,Прогнозований,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302220Projected Qty,Прогнозована кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002221Projected Quantity Formula,Прогнозована формула кількості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302222Projects,Проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002223Property,Властивість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002224Property already added,Власність вже додана,
2225Proposal Writing,Пропозиція Написання,
2226Proposal/Price Quote,Пропозиція / Цитата ціни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302227Prospecting,Розвідка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002228Provisional Profit / Loss (Credit),Попередня прибуток / збиток (кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302229Publications,Публікації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002230Publish Items on Website,Опублікувати об’єкти на веб-сайті,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002231Published,Опублікований,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002232Publishing,Видавнича,
2233Purchase,Купівля,
2234Purchase Amount,Закупівельна сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302235Purchase Date,Дата покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002236Purchase Invoice,Вхідний рахунок-фактура,
2237Purchase Invoice {0} is already submitted,Вхідний рахунок-фактура {0} вже проведений,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002238Purchase Manager,Менеджер по закупкам,
2239Purchase Master Manager,Купівля Майстер-менеджер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302240Purchase Order,Замовлення на придбання,
2241Purchase Order Amount,Сума замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002242Purchase Order Amount(Company Currency),Сума замовлення (валюта компанії),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302243Purchase Order Date,Дата замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002244Purchase Order Items not received on time,Пункти замовлення на купівлю не отримані вчасно,
2245Purchase Order number required for Item {0},"Номер Замовлення на придбання, необхідний для {0}",
2246Purchase Order to Payment,Замовлення на придбання у Оплату,
2247Purchase Order {0} is not submitted,Замовлення на придбання {0} не проведено,
2248Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Замовлення на придбання не дозволено на {0} через показник показника показника {1}.,
2249Purchase Orders given to Suppliers.,"Замовлення на придбання, видані постачальникам.",
2250Purchase Price List,Прайс-лист закупівлі,
2251Purchase Receipt,Прихідна накладна,
2252Purchase Receipt {0} is not submitted,Прихідна накладна {0} не проведена,
2253Purchase Tax Template,Шаблон податку на закупку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002254Purchase User,Купівля користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002255Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Замовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки,
2256Purchasing,Закупівля,
2257Purpose must be one of {0},Мета повинна бути одним з {0},
2258Qty,К-сть,
2259Qty To Manufacture,К-сть для виробництва,
2260Qty Total,Кількість загальної кількості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302261Qty for {0},Кількість для {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302262Qualification,Кваліфікація,
2263Quality,Якість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002264Quality Action,Якісна дія,
2265Quality Goal.,Ціль якості.,
2266Quality Inspection,Сертифікат якості,
2267Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Перевірка якості: {0} не подається для продукту: {1} у рядку {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302268Quality Management,Управління якістю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002269Quality Meeting,Якісна зустріч,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302270Quality Procedure,Процедура якості,
2271Quality Procedure.,Процедура якості.,
2272Quality Review,Огляд якості,
2273Quantity,Кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002274Quantity for Item {0} must be less than {1},"Кількість для пункту {0} має бути менше, ніж {1}",
2275Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Кількість в рядку {0} ({1}) повинен бути такий же, як кількість виготовленої {2}",
2276Quantity must be less than or equal to {0},Кількість повинна бути менше або дорівнює {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002277Quantity must not be more than {0},"Кількість не повинна бути більше, ніж {0}",
2278Quantity required for Item {0} in row {1},Кількість для Пункт {0} в рядку {1},
2279Quantity should be greater than 0,"Кількість повинна бути більше, ніж 0",
2280Quantity to Make,"Кількість, яку потрібно зробити",
2281Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Кількість, Виготовлення повинні бути більше, ніж 0.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302282Quantity to Produce,Кількість для виробництва,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002283Quantity to Produce can not be less than Zero,Кількість для виробництва не може бути меншою за нульову,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002284Query Options,Опції Запит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002285Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Очікується заміщення BOM. Це може зайняти кілька хвилин.,
2286Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Очікується оновлення останньої ціни у всіх Білльових Матеріалах. Це може зайняти кілька хвилин.,
2287Quick Journal Entry,Швидка проводка,
2288Quot Count,Quot граф,
2289Quot/Lead %,Quot / Свинець%,
2290Quotation,Пропозиція,
2291Quotation {0} is cancelled,Пропозицію {0} скасовано,
2292Quotation {0} not of type {1},Пропозиція {0} НЕ типу {1},
2293Quotations,Пропозиції,
2294"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Котирування є пропозиціями, пропозиціями відправлених до своїх клієнтів",
2295Quotations received from Suppliers.,Пропозиції отримані від постачальників,
2296Quotations: ,котирування:,
2297Quotes to Leads or Customers.,Квоти для Lead-ів або клієнтів.,
2298RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Запити на RFQ не дозволені для {0} через показник показника показника {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302299Range,Діапазон,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002300Rate,Ціна,
2301Rate:,Оцінка:,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002302Rating,рейтинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002303Raw Material,Сировина,
2304Raw Materials,Сировина,
2305Raw Materials cannot be blank.,Сировина не може бути порожнім.,
2306Re-open,Знову відкрийте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302307Read blog,Читайте блог,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002308Read the ERPNext Manual,Прочитайте керівництво ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302309Reading Uploaded File,Читання завантаженого файлу,
2310Real Estate,Нерухомість,
2311Reason For Putting On Hold,Причина утримання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002312Reason for Hold,Причина затримки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302313Reason for hold: ,Причина тримання:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002314Receipt,розписка,
2315Receipt document must be submitted,Квитанція документ повинен бути представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302316Receivable,Дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002317Receivable Account,Рахунок дебеторки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002318Received,Надійшло,
2319Received On,Надійшло На,
2320Received Quantity,Отримана кількість,
2321Received Stock Entries,Отримані записи на акції,
2322Receiver List is empty. Please create Receiver List,Список отримувачів порожній. Створіть його будь-ласка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002323Recipients,Одержувачі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002324Reconcile,Узгодити,
2325"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис всіх комунікацій типу електронною поштою, телефоном, в чаті, відвідування і т.д.",
2326Records,Рекорди,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002327Redirect URL,перенаправлення URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002328Ref,Посилання,
2329Ref Date,Підстава: Дата,
2330Reference,Посилання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302331Reference #{0} dated {1},Посилання # {0} від {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002332Reference Date,Підстава: Дата,
2333Reference Doctype must be one of {0},Довідник Doctype повинен бути одним з {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002334Reference Document,довідковий документ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002335Reference Document Type,Посилання Тип документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002336Reference No & Reference Date is required for {0},Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0},
2337Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Посилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку,
2338Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Посилання № є обов&#39;язковим, якщо ви увійшли Reference Дата",
2339Reference No.,Довідковий номер,
2340Reference Number,Підстава: Номер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002341Reference Owner,посилання Власник,
2342Reference Type,Тип посилання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002343"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}",
2344References,Посилання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002345Refresh Token,Поновити токен,
2346Region,Область,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002347Register,Реєструйся,
2348Reject,відхиляти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302349Rejected,Відхилено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002350Related,Зв'язані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302351Relation with Guardian1,Зв&#39;язок з Guardian1,
2352Relation with Guardian2,Зв&#39;язок з Guardian2,
2353Release Date,Дата випуску,
2354Reload Linked Analysis,Перезавантажити пов&#39;язаний аналіз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002355Remaining,решті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302356Remaining Balance,Залишковий баланс,
2357Remarks,Зауваження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002358Reminder to update GSTIN Sent,Нагадування про оновлення GSTIN надіслано,
2359Remove item if charges is not applicable to that item,"Видалити елемент, якщо стяхгнення не застосовуються до нього",
2360Removed items with no change in quantity or value.,Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302361Reopen,Відновити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002362Reorder Level,Рівень перезамовлення,
2363Reorder Qty,Кількість перезамовлення,
2364Repeat Customer Revenue,Виручка від постійних клієнтів,
2365Repeat Customers,Постійні клієнти,
2366Replace BOM and update latest price in all BOMs,Замініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002367Replied,Відповів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302368Replies,Відповіді,
2369Report,Звіт,
2370Report Builder,Конструктор звітів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002371Report Type,Тип звіту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302372Report Type is mandatory,Тип звіту є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302373Reports,Звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002374Reqd By Date,Reqd за датою,
2375Reqd Qty,Кількість учасників,
2376Request for Quotation,Запит пропозиції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002377Request for Quotations,Запит на надання пропозицій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302378Request for Raw Materials,Запит на сировину,
2379Request for purchase.,Запит на покупку.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002380Request for quotation.,Запит пропозиції.,
2381Requested Qty,Замовлена (requested) к-сть,
2382"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Запитаний Кількість: Кількість запитується на покупку, але не замовляється.",
2383Requesting Site,Запит сайту,
2384Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Запит платіж проти {0} {1} на суму {2},
2385Requestor,Запитник,
2386Required On,Обов&#39;язково На,
2387Required Qty,Необхідна к-сть,
2388Required Quantity,Необхідна кількість,
2389Reschedule,Перепланувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302390Research,Дослідження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002391Research & Development,Дослідження і розвиток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302392Researcher,Дослідник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002393Resend Payment Email,Повторно оплати на e-mail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302394Reserve Warehouse,Резервний склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002395Reserved Qty,Зарезервована к-сть,
2396Reserved Qty for Production,К-сть зарезервована для виробництва,
2397Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Кількість зарезервованих для виробництва: кількість сировини для виготовлення виробів.,
2398"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Кількість зарезервованих: кількість замовлена на продаж, але не доставлена.",
2399Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Зарезервований склад є обов&#39;язковим для Пункту {0} в постачанні сировини,
2400Reserved for manufacturing,Зарезервовано для виготовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302401Reserved for sale,Зарезервовано для продажу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002402Reserved for sub contracting,Зарезервований для підрядних контрактів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302403Resistant,Стійкий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002404Resolve error and upload again.,Вирішіть помилку та завантажте знову.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302405Responsibilities,Обов&#39;язки,
2406Rest Of The World,Решта світу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002407Restart Subscription,Перезапустити підписку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302408Restaurant,Ресторан,
2409Result Date,Дата результату,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002410Result already Submitted,Результат вже представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302411Resume,Резюме,
2412Retail,Роздрібна торгівля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002413Retail & Wholesale,Роздрібна та оптова,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302414Retail Operations,Роздрібні операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002415Retained Earnings,Нерозподілений чистий прибуток,
2416Retention Stock Entry,Вхід утримання запасу,
2417Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Внесені запаси запасу вже створені або кількість проб не вказана,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302418Return,Повернення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002419Return / Credit Note,Повернення / Кредит Примітка,
2420Return / Debit Note,Повернення / дебетові Примітка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302421Returns,Повернення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002422Reverse Journal Entry,Вступ до зворотного журналу,
2423Review Invitation Sent,Оприлюднений запрошення надіслано,
2424Review and Action,Огляд та дія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002425Role,Роль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002426Rooms Booked,Номери заброньовані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302427Root Company,Коренева компанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002428Root Type,Корінь Тип,
2429Root Type is mandatory,Корінь Тип обов&#39;язково,
2430Root cannot be edited.,Корінь не може бути змінений.,
2431Root cannot have a parent cost center,Корінь не може бути батьківським елементом для центру витрат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302432Round Off,Округляти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002433Rounded Total,Заокруглений підсумок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002434Route,Маршрут,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002435Row # {0}: ,Ряд # {0}:,
2436Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}",
2437Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ряд # {0}: Чи не можете повернути понад {1} для п {2},
2438Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002439Row # {0}: Serial No is mandatory,Ряд # {0}: Серійний номер є обов&#39;язковим,
2440Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},"Ряд # {0}: Серійний номер {1}, не відповідає {2} {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302441Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Рядок # {0} (Таблиця платежів): сума має бути від&#39;ємною,
2442Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Рядок # {0} (Таблиця платежів): сума повинна бути позитивною,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002443Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Рядок № {0}: рахунок {1} не належить компанії {2},
2444Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Рядок # {0}: Виділена сума не може бути більше суми заборгованості.,
2445"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Рядок # {0}: Asset {1} не може бути представлено, вже {2}",
2446Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Рядок # {0}: неможливо встановити рейтинг, якщо сума є більшою, ніж сума рахунку для пункту {1}.",
2447Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Рядок # {0}: clearence дата {1} не може бути менша дати чеку {2},
2448Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Рядок # {0}: повторювані записи в посиланнях {1} {2},
2449Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Рядок # {0}: очікувана дата доставки не може передувати даті замовлення на купівлю,
2450Row #{0}: Item added,Рядок № {0}: елемент додано,
2451Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Рядок # {0}: Проводка {1} не має рахунку {2} або вже прив'язана до іншого документу,
2452Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ряд # {0}: Не дозволено змінювати Постачальника оскільки вже існує Замовлення на придбання,
2453Row #{0}: Please set reorder quantity,"Ряд # {0}: Будь ласка, встановіть кількість перезамовлення",
2454Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}",
2455Row #{0}: Qty increased by 1,Рядок № {0}: Кількість збільшилось на 1,
2456Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})",
2457Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Рядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал,
2458"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: тип документу має бути одним з: Замовлення на придбання, Вхідний рахунок-фактура або Запис журналу",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002459Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ряд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику,
2460Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов&#39;язковим відносно відхилив Пункт {1},
2461Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Рядок # {0}: Reqd за датою не може бути перед датою транзакції,
2462Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ряд # {0}: Встановити Постачальник по пункту {1},
2463Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Рядок № {0}: статус повинен бути {1} для знижок за рахунками {2},
2464"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Рядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій",
2465Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ряд # {0}: таймінги конфлікти з низкою {1},
2466Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2},
2467Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Рядок № {0}: Сума не може бути більша ніж сума до погодження по Авансовому звіту {1}. Сума до погодження = {2},
2468Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Рядок {0}: операція потрібна для елемента сировини {1},
2469Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Рядок {0} # Розподілена сума {1} не може перевищувати суму, яку не було заявлено {2}",
2470Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Рядок {0} # Item {1} не може бути передано більше {2} до замовлення на купівлю {3},
2471Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,"Рядок {0} # Платна сума не може бути більшою, ніж запитана авансова сума",
2472Row {0}: Activity Type is mandatory.,Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.,
2473Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ряд {0}: Аванси по клієнту повинні бути у кредиті,
2474Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ряд {0}: Аванси по постачальнику повинні бути у дебеті,
2475Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі Оплати {2},
2476Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі до оплати у рахунку {2},
2477Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: Перезамовлення вже існує для цього складу {1},
2478Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Рядок {0}: Відомість матеріалів не знайдено для елемента {1},
2479Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим,
2480Row {0}: Cost center is required for an item {1},Рядок {0}: для пункту {1} потрібен центр витрат.,
2481Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1},
2482Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Рядок {0}: Валюта BOM # {1} має дорівнювати вибрану валюту {2},
2483Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Дебет запис не може бути пов&#39;язаний з {1},
2484Row {0}: Depreciation Start Date is required,Рядок {0}: Дата початку амортизації потрібна,
2485Row {0}: Enter location for the asset item {1},Рядок {0}: Введіть місце для об&#39;єкта активу {1},
2486Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ряд {0}: Курс є обов&#39;язковим,
2487Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,"Рядок {0}: очікувана вартість після корисної служби повинна бути меншою, ніж сума вашої покупки",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002488Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Рядок {0}: Від часу і часу є обов&#39;язковим.,
2489Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Рядок {0}: Від часу і часу {1} перекривається з {2},
2490Row {0}: From time must be less than to time,"Рядок {0}: час повинен бути меншим, ніж час",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302491Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Рядок {0}: Значення годин має бути більше нуля.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002492Row {0}: Invalid reference {1},Ряд {0}: Неприпустима посилання {1},
2493Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ряд {0}: Партія / рахунку не відповідає {1} / {2} в {3} {4},
2494Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ряд {0}: Партія Тип і партія необхідна для / дебіторська заборгованість увагу {1},
2495Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ряд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси,
2496Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс"" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.",
2497Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Рядок {0}: Будь ласка, встановіть Причини звільнення від оподаткування податками та зборами з продажу",
2498Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Рядок {0}: Будь ласка, встановіть Спосіб оплати у Платіжному графіку",
2499Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Рядок {0}: Введіть правильний код у спосіб оплати {1},
2500Row {0}: Qty is mandatory,Ряд {0}: Кількість обов&#39;язково,
2501Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Рядок {0}: перевірку якості відхилено для елемента {1},
2502Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302503Row {0}: select the workstation against the operation {1},Рядок {0}: виберіть робочу станцію проти операції {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002504Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.",
2505Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Для створення відкритої {2} рахунки-фактури потрібна рядок {0}: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302506Row {0}: {1} must be greater than 0,Рядок {0}: {1} має бути більше 0,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002507Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3},
2508Row {0}:Start Date must be before End Date,Ряд {0}: Дата початку повинна бути раніше дати закінчення,
2509Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Були виявлені рядки з дубльованими термінами в інших рядках: {0},
2510Rules for adding shipping costs.,Правила для додавання транспортні витрати.,
2511Rules for applying pricing and discount.,Правила застосування цін і знижки.,
2512S.O. No.,КО №,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302513SGST Amount,Сума SGST,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002514SO Qty,SO К-сть,
2515Safety Stock,Безпечний запас,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302516Salary,Зарплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002517Salary Slip ID,ID Зарплатного розрахунку,
2518Salary Slip of employee {0} already created for this period,Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створено за цей період,
2519Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створений на основі табелю {1},
2520Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Сплав заробітної плати, поданий на період з {0} до {1}",
2521Salary Structure Assignment for Employee already exists,Призначення структури заробітної плати для працівника вже існує,
2522Salary Structure Missing,Відсутня Структура зарплати,
2523Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структура заробітної плати повинна бути подана до подання Декларації про звільнення від сплати податків,
2524Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Не знайдено структури заробітної плати для працівника {0} та дати {1},
2525Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Зарплата Структура повинна мати гнучку компонент (и) вигоди, щоб відмовитися від суми допомоги",
2526"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Зарплата вже оброблена за період між {0} і {1}, Період відпустки не може бути в межах цього діапазону дат.",
2527Sales,Продаж,
2528Sales Account,Рахунок продажів,
2529Sales Expenses,Витрати на збут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302530Sales Funnel,Воронка продажів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002531Sales Invoice,Вихідний рахунок-фактура,
2532Sales Invoice {0} has already been submitted,Вихідний рахунок {0} вже проведений,
2533Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Вихідний рахунок {0} має бути скасований до скасування цього Замовлення клієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002534Sales Manager,Менеджер з продажу,
2535Sales Master Manager,Майстер Менеджер з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302536Sales Order,Замовлення клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002537Sales Order Item,Позиція замовлення клієнта,
2538Sales Order required for Item {0},Неохідно вказати Замовлення клієнта для позиції {0},
2539Sales Order to Payment,Замовлення клієнта в Оплату,
2540Sales Order {0} is not submitted,Замовлення клієнта {0} не проведено,
2541Sales Order {0} is not valid,Замовлення клієнта {0} не є допустимим,
2542Sales Order {0} is {1},Замовлення клієнта {0} {1},
2543Sales Orders,Замовлення клієнта,
2544Sales Partner,Торговий партнер,
2545Sales Pipeline,Воронка продаж,
2546Sales Price List,Продажі Прайс-лист,
2547Sales Return,Продажі Повернутися,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302548Sales Summary,Підсумок продажів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002549Sales Tax Template,Шаблон податків на продаж,
2550Sales Team,Відділ продажів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002551Sales User,Продажі Користувач,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302552Sales and Returns,Продажі та повернення,
2553Sales campaigns.,Кампанії з продажу.,
2554Sales orders are not available for production,Замовлення на продаж не доступні для виробництва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002555Salutation,Звертання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002556Same Company is entered more than once,Те ж компанія увійшла більш ніж один раз,
2557Same item cannot be entered multiple times.,Той же елемент не може бути введений кілька разів.,
2558Same supplier has been entered multiple times,Те ж постачальник був введений кілька разів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002559Sample,Зразок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002560Sample Collection,Збірка зразків,
2561Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Обсяг вибірки {0} не може перевищувати отриману кількість {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302562Sanctioned,Санкціоновані,
2563Sanctioned Amount,Санкціонована сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002564Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,"Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302565Sand,Пісок,
2566Saturday,Субота,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002567Saved,Збережені,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302568Saving {0},Збереження {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002569Scan Barcode,Сканувати штрих-код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002570Schedule,Графік,
2571Schedule Admission,Графік прийому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302572Schedule Course,Розклад курсу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002573Schedule Date,Розклад Дата,
2574Schedule Discharge,Розкладу розряду,
2575Scheduled,Заплановане,
2576Scheduled Upto,Заплановано до,
2577"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Розклади для {0} накладання, ви хочете продовжити після пропуску слотів, що перекриваються?",
2578Score cannot be greater than Maximum Score,"Оцінка не може бути більше, ніж максимальний бал",
2579Score must be less than or equal to 5,Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5,
2580Scorecards,Системи показників,
2581Scrapped,знищений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302582Search,Пошук,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302583Search Results,Результати пошуку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002584Search Sub Assemblies,Пошук Sub Асамблей,
2585"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Пошук за кодом елемента, серійним номером, партією чи штрих-кодом",
2586"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонність для установки бюджети, цільові тощо",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002587Secret Key,секретний ключ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302588Secretary,Секретар,
2589Section Code,Код розділу,
2590Secured Loans,Забезпечені кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002591Securities & Commodity Exchanges,Цінні папери та бірж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302592Securities and Deposits,Цінні папери та депозити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002593See All Articles,Див. Всі статті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302594See all open tickets,Переглянути всі відкриті квитки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002595See past orders,Дивіться минулі замовлення,
2596See past quotations,Дивіться минулі цитати,
2597Select,Вибрати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302598Select Alternate Item,Виберіть альтернативний елемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002599Select Attribute Values,Виберіть значення атрибута,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302600Select BOM,Виберіть BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002601Select BOM and Qty for Production,Виберіть BOM і Кількість для виробництва,
2602"Select BOM, Qty and For Warehouse","Виберіть BOM, Qty та для складу",
2603Select Batch,Виберіть Batch,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002604Select Batch Numbers,Вибір номер партії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302605Select Brand...,Виберіть бренд ...,
2606Select Company,Виберіть Компанію,
2607Select Company...,Виберіть компанію ...,
2608Select Customer,Виберіть Клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002609Select Days,Виберіть &quot;Дні&quot;,
2610Select Default Supplier,Виберіть постачальника за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002611Select DocType,Виберіть DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302612Select Fiscal Year...,Виберіть фінансовий рік ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002613Select Item (optional),Виберіть пункт (необов&#39;язково),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302614Select Items based on Delivery Date,Виберіть елементи на основі дати доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002615Select Items to Manufacture,Вибір елементів для виготовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302616Select Loyalty Program,Виберіть Програму лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002617Select Patient,Виберіть пацієнта,
2618Select Possible Supplier,Вибір можливого постачальника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302619Select Property,Виберіть Властивість,
2620Select Quantity,Виберіть Кількість,
2621Select Serial Numbers,Виберіть Серійні номери,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002622Select Target Warehouse,Виберіть Target Warehouse,
2623Select Warehouse...,Виберіть Склад ...,
2624Select an account to print in account currency,Виберіть обліковий запис для друку в валюті рахунку,
2625Select an employee to get the employee advance.,"Виберіть співробітника, щоб заздалегідь отримати працівника.",
2626Select at least one value from each of the attributes.,Виберіть принаймні одне значення для кожного з атрибутів.,
2627Select change amount account,Вибрати рахунок для суми змін,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302628Select company first,Спочатку виберіть компанію,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002629Select students manually for the Activity based Group,Вибір студентів вручну для діяльності на основі групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302630Select the customer or supplier.,Виберіть клієнта або постачальника.,
2631Select the nature of your business.,Виберіть характер вашого бізнесу.,
2632Select the program first,Спочатку виберіть програму,
2633Select to add Serial Number.,"Виберіть, щоб додати серійний номер.",
2634Select your Domains,Виберіть свої домени,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002635Selected Price List should have buying and selling fields checked.,У вибраному прайс-листі повинні бути перевірені сфери купівлі та продажу.,
2636Sell,Продаж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302637Selling,Продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002638Selling Amount,Продаж Сума,
2639Selling Price List,Ціновий продаж,
2640Selling Rate,Рейтинг продажів,
2641"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Продаж"" повинно бути позначене, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002642Send Grant Review Email,Надіслати електронний лист перегляду гранту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302643Send Now,Відправити зараз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002644Send SMS,Відправити SMS,
2645Send Supplier Emails,Надіслати Постачальник електронних листів,
2646Send mass SMS to your contacts,Відправити SMS масового вашим контактам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302647Sensitivity,Чутливість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002648Sent,Надісланий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002649Serial #,Серійний #,
2650Serial No and Batch,Серійний номер та партія,
2651Serial No is mandatory for Item {0},Серійний номер є обов'язковим для позиції {0},
2652Serial No {0} does not belong to Batch {1},Серійний номер {0} не належить до партії {1},
2653Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серійний номер {0} не належить накладній {1},
2654Serial No {0} does not belong to Item {1},Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1},
2655Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серійний номер {0} не належить до складу {1},
2656Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серійний номер {0} не належить до жодного складу,
2657Serial No {0} does not exist,Серійний номер {0} не існує,
2658Serial No {0} has already been received,Серійний номер {0} вже отриманий,
2659Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1},
2660Serial No {0} is under warranty upto {1},Серійний номер {0} знаходиться на гарантії до {1},
2661Serial No {0} not found,Серійний номер {0} не знайдений,
2662Serial No {0} not in stock,Серійний номер {0} не в наявності,
2663Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серійний номер {0} кількість {1} не може бути дробною,
2664Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серійні номери обов'язкові для серіалізованої позиції номенклатури {0},
2665Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302666Serial Numbers,Серійні номери,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002667Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серійні номери в рядку {0} не збігається з накладною,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002668Serial no {0} has been already returned,Серійний номер {0} вже повернуто,
2669Serial number {0} entered more than once,Серійний номер {0} введений більше ніж один раз,
2670Serialized Inventory,Серійний Інвентар,
2671Series Updated,Серії оновлено,
2672Series Updated Successfully,Серії оновлені успішно,
2673Series is mandatory,Серії є обов'язковими,
2674Series {0} already used in {1},Серії {0} вже використовується в {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302675Service,Сервіс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002676Service Expense,послуги Expense,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302677Service Level Agreement,Угода про рівень обслуговування,
2678Service Level Agreement.,Угода про рівень обслуговування.,
2679Service Level.,Рівень обслуговування.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002680Service Stop Date cannot be after Service End Date,Дата сервісна зупинка не може бути після закінчення терміну служби,
2681Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Дата сервісна зупинка не може бути до Дата початку служби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302682Services,Послуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002683"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Встановити значення за замовчуванням, як-от компанія, валюта, поточний фінансовий рік і т.д.",
2684Set Details,Встановити подробиці,
2685Set New Release Date,Встановити нову дату випуску,
2686Set Project and all Tasks to status {0}?,Встановити проект і всі завдання на статус {0}?,
2687Set Status,Встановити статус,
2688Set Tax Rule for shopping cart,Встановіть податкове правило для кошику,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302689Set as Closed,Встановити як закрито,
2690Set as Completed,Встановити як завершено,
2691Set as Default,Встановити за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002692Set as Lost,Встановити як Втрачений,
2693Set as Open,Встановити як Open,
2694Set default inventory account for perpetual inventory,Встановити рахунок товарно-матеріальних запасів за замовчуванням для безперервної інвентаризації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002695Set this if the customer is a Public Administration company.,"Встановіть це, якщо замовником є компанія з державного управління.",
2696Set {0} in asset category {1} or company {2},Встановити {0} в категорії активів {1} або компанії {2},
2697"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Призначення подій до {0}, оскільки працівник приєднаний до нижчевказаного Відповідального з продажуі не має ідентифікатора користувача {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302698Setting defaults,Налаштування за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002699Setting up Email,Налаштування e-mail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302700Setting up Email Account,Налаштування облікового запису електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002701Setting up Employees,Налаштування працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302702Setting up Taxes,Налаштування податків,
2703Setting up company,Створення компанії,
2704Settings,Налаштування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002705"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Налаштування для онлайн кошика, такі як правила доставки, прайс-лист і т.д.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302706Settings for website homepage,Налаштування домашньої сторінки веб-сайту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002707Settings for website product listing,Налаштування списку продуктів на веб-сайті,
2708Settled,Поселився,
2709Setup Gateway accounts.,Налаштування шлюзу рахунку.,
2710Setup SMS gateway settings,Встановіть налаштування шлюзу SMS,
2711Setup cheque dimensions for printing,Встановіть розміри чеку для друку,
2712Setup default values for POS Invoices,Встановити значення за замовчуванням для рахунків-фактур POS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302713Setup mode of POS (Online / Offline),Режим налаштування POS (онлайн / офлайн),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002714Setup your Institute in ERPNext,Налаштуйте свій інститут в ERPNext,
2715Share Balance,Частка балансу,
2716Share Ledger,Поділитись Леджером,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302717Share Management,Управління акціями,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002718Share Transfer,Частка передачі,
2719Share Type,Поділитися типом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302720Shareholder,Акціонер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002721Ship To State,Корабель до держави,
2722Shipments,Поставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302723Shipping,Доставка,
2724Shipping Address,Адреса доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002725"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адреса доставки не має країни, яка необхідна для цього правила доставки",
2726Shipping rule only applicable for Buying,Правило доставки застосовується тільки для покупки,
2727Shipping rule only applicable for Selling,Правило доставки застосовується тільки для продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302728Shopify Supplier,Shopify Постачальник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002729Shopping Cart,Магазинний кошик,
2730Shopping Cart Settings,Налаштування кошику,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002731Short Name,Коротке ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002732Shortage Qty,Брак к-сті,
2733Show Completed,Шоу завершено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302734Show Cumulative Amount,Показати сукупну суму,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002735Show Employee,Показати працівника,
2736Show Open,Показати відкритий,
2737Show Opening Entries,Показати вступні записи,
2738Show Payment Details,Показати деталі платежу,
2739Show Return Entries,Показати записи повернення,
2740Show Salary Slip,Показати Зарплатний розрахунок,
2741Show Variant Attributes,Показати варіанти атрибутів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302742Show Variants,Показати варіанти,
2743Show closed,Показати закрито,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002744Show exploded view,Показати виділений вигляд,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302745Show only POS,Показати тільки POS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002746Show unclosed fiscal year's P&L balances,Показати сальдо прибутків/збитків незакритого фіскального року,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302747Show zero values,Показати нульові значення,
2748Sick Leave,Лікарняний,
2749Silt,Іл,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002750Single Variant,Одиночний варіант,
2751Single unit of an Item.,Одномісний блок елемента.,
2752"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Пропуск відкладеного відпустки для наступних співробітників, оскільки записи про розподіл залишків вже існують проти них. {0}",
2753"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Пропуск заборгованості щодо структури заробітної плати для наступних працівників, оскільки записи про розподіл заробітної плати вже існують проти них. {0}",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002754Slideshow,Слайд-шоу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302755Slots for {0} are not added to the schedule,Слоти для {0} не додаються до розкладу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002756Small,Невеликий,
2757Soap & Detergent,Мило та миючі засоби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302758Software,Програмне забезпечення,
2759Software Developer,Розробник програмного забезпечення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002760Softwares,Softwares,
2761Soil compositions do not add up to 100,Композиції грунту не дорівнюють 100,
2762Sold,проданий,
2763Some emails are invalid,Деякі електронні листи недійсні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302764Some information is missing,Деяка інформація відсутня,
2765Something went wrong!,Щось пішло не так!,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002766"Sorry, Serial Nos cannot be merged","На жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302767Source,Джерело,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002768Source Name,ім&#39;я джерела,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002769Source Warehouse,Вихідний склад,
2770Source and Target Location cannot be same,Джерело та цільове місцезнаходження не можуть бути однаковими,
2771Source and target warehouse cannot be same for row {0},Вихідний та цільовий склад не можуть бути однаковими у рядку {0},
2772Source and target warehouse must be different,Вихідний і цільової склад повинні бути різними,
2773Source of Funds (Liabilities),Джерело фінансування (зобов&#39;язання),
2774Source warehouse is mandatory for row {0},Вихідний склад є обов'язковим для рядка {0},
2775Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Зазначених Норм витрат {0} не існує для позиції {1},
2776Split,розщеплений,
2777Split Batch,Split Batch,
2778Split Issue,Спліт випуск,
2779Sports,Спортивний,
2780Staffing Plan {0} already exist for designation {1},План персоналу {0} вже існує для позначення {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002781Standard,Стандарт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002782Standard Buying,Стандартний Купівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302783Standard Selling,Стандартний продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002784Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартні умови договору для продажу або покупки.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302785Start Date,Дата початку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002786Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Дата початку угоди не може бути більшою або дорівнює Кінцевій даті.,
2787Start Year,рік початку,
2788"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Дати початку та кінця не є дійсним Періодом оплати праці, не можна обчислити {0}",
2789"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Початок і закінчення дат не в чинному періоді заробітної плати, не можуть обчислити {0}.",
2790Start date should be less than end date for Item {0},"Дата початку повинна бути менше, ніж дата закінчення Пункт {0}",
2791Start date should be less than end date for task {0},"Дата початку має бути меншою, ніж кінцева дата завдання {0}",
2792Start day is greater than end day in task '{0}',"Початковий день більше, ніж кінець дня в задачі &#39;{0}&#39;",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302793Start on,Почніть з,
2794State,Держава,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002795State/UT Tax,Державний / УТ податок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302796Statement of Account,Виписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002797Status must be one of {0},Стан повинен бути одним з {0},
2798Stock,Інвентар,
2799Stock Adjustment,Підлаштування інвентаря,
2800Stock Analytics,Аналіз складських залишків,
2801Stock Assets,Складські запаси,
2802Stock Available,Наявна акція,
2803Stock Balance,Залишки на складах,
2804Stock Entries already created for Work Order ,Запаси стовпців вже створені для замовлення роботи,
2805Stock Entry,Рух ТМЦ,
2806Stock Entry {0} created,Рух ТМЦ {0} створено,
2807Stock Entry {0} is not submitted,Рух ТМЦ {0} не проведено,
2808Stock Expenses,Витрати на запаси,
2809Stock In Hand,товарна готівку,
2810Stock Items,Stock Items,
2811Stock Ledger,Складська книга,
2812Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Складська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною,
2813Stock Levels,Сток Рівні,
2814Stock Liabilities,Зобов'язання по запасах,
2815Stock Options,Опціони,
2816Stock Qty,Фото Кількість,
2817Stock Received But Not Billed,"Отримані товари, на які не виставлені рахунки",
2818Stock Reports,Складські звіти,
2819Stock Summary,сумарний стік,
2820Stock Transactions,Операції з інвентарем,
2821Stock UOM,Одиниця виміру запасів,
2822Stock Value,Значення запасів,
2823Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Залишок в партії {0} стане негативним {1} для позиції {2} на складі {3},
2824Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Запаси не можуть оновитися Накладною {0},
2825Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Запаси не можуть оновитися Прихідною накладною {0},
2826Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Не може бути залишків по позиції {0}, так як вона має варіанти",
2827Stock transactions before {0} are frozen,Складські операції до {0} заблоковано,
2828Stop,Стоп,
2829Stopped,Зупинився,
2830"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Завершений робочий ордер не може бути скасований, перш ніж скасувати, зупинити його",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302831Stores,Магазини,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002832Structures have been assigned successfully,Структури були присвоєні успішно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302833Student,Студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002834Student Activity,Студентська діяльність,
2835Student Address,студент Адреса,
2836Student Admissions,зараховуються студентів,
2837Student Attendance,Student Учасники,
2838"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентські Порції допомагають відслідковувати відвідуваність, оцінки та збори для студентів",
2839Student Email Address,Студент E-mail адреса,
2840Student Email ID,ІД епошти студента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302841Student Group,Студентська група,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002842Student Group Strength,Студентська група Strength,
2843Student Group is already updated.,Студентська група вже була поновлена.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002844Student Group: ,Студентська група:,
2845Student ID,Student ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302846Student ID: ,Ідентифікатор студента:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002847Student LMS Activity,Діяльність ЛМС студентів,
2848Student Mobile No.,Student Mobile No.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302849Student Name,Ім&#39;я студента,
2850Student Name: ,Ім&#39;я студента:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002851Student Report Card,Студентська карта звітів,
2852Student is already enrolled.,Студент вже надійшов.,
2853Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} кілька разів з&#39;являється в рядку {2} і {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302854Student {0} does not belong to group {1},Студент {0} не належить до групи {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002855Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} існує проти студента заявника {1},
2856"Students are at the heart of the system, add all your students","Студенти в центрі системи, додайте всі студенти",
2857Sub Assemblies,підвузли,
2858Sub Type,Підтип,
2859Sub-contracting,Субпідряд,
2860Subcontract,Субпідряд,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302861Subject,Тема,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002862Submit,Провести,
2863Submit Proof,Надіслати доказ,
2864Submit Salary Slip,Провести Зарплатний розрахунок,
2865Submit this Work Order for further processing.,Подайте цей робочий замовлення для подальшої обробки.,
2866Submit this to create the Employee record,"Надішліть це, щоб створити запис працівника",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002867Submitting Salary Slips...,Подача заробітної плати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302868Subscription,Підписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002869Subscription Management,Управління підпискою,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302870Subscriptions,Підписки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002871Subtotal,проміжний підсумок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002872Successful,Успішний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002873Successfully Reconciled,Успішно інвентаризовано,
2874Successfully Set Supplier,Успішно встановите постачальника,
2875Successfully created payment entries,Успішно створено платіжні записи,
2876Successfully deleted all transactions related to this company!,"Всі операції, пов'язані з цією компанією успішно видалено!",
2877Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума десятків критеріїв оцінки має бути {0}.,
2878Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002879Summary,Резюме,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002880Summary for this month and pending activities,Результати для цього місяця та незакінчена діяльність,
2881Summary for this week and pending activities,Результати для цього тижня та незакінчена діяльність,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302882Sunday,Неділя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002883Suplier,Suplier,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302884Supplier,Постачальник,
2885Supplier Group,Група постачальників,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002886Supplier Group master.,Майстер постачальника групи.,
2887Supplier Id,Id постачальника,
2888Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Дата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення,
2889Supplier Invoice No,Номер рахунку постачальника,
2890Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0},
2891Supplier Name,Назва постачальника,
2892Supplier Part No,Номер деталі постачальника,
2893Supplier Quotation,Пропозиція постачальника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002894Supplier Scorecard,Постачальник Scorecard,
2895Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Склад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників,
2896Supplier database.,База даних постачальника,
2897Supplier {0} not found in {1},Постачальник {0} не знайдено в {1},
2898Supplier(s),Постачальник (и),
2899Supplies made to UIN holders,Поставки для власників UIN,
2900Supplies made to Unregistered Persons,"Поставки, здійснені для незареєстрованих осіб",
2901Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Поставки, внесені до складу податківців",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302902Supply Type,Тип постачання,
2903Support,Підтримка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002904Support Analytics,Аналітика підтримки,
2905Support Settings,налаштування підтримки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302906Support Tickets,Квитки на підтримку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002907Support queries from customers.,Запити клієнтів про підтримку,
2908Susceptible,Чутливий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002909Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Синхронізацію було тимчасово вимкнено, оскільки перевищено максимальні спроби",
2910Syntax error in condition: {0},Синтаксична помилка в стані: {0},
2911Syntax error in formula or condition: {0},Синтаксична помилка у формулі або умова: {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002912System Manager,Менеджер системи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002913TDS Rate %,TDS Rate%,
2914Tap items to add them here,"Натисніть пункти, щоб додати їх тут",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002915Target,Мета,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302916Target ({}),Ціль ({}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002917Target On,Цільова На,
2918Target Warehouse,Склад призначення,
2919Target warehouse is mandatory for row {0},Склад призначення є обов'язковим для рядку {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302920Task,Завдання,
2921Tasks,Завдання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002922Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Завдання були створені для управління хворобою {0} (у рядку {1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302923Tax,Податок,
2924Tax Assets,Податкові активи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002925Tax Category,Податкова категорія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002926Tax Category for overriding tax rates.,Податкова категорія для перевищення податкових ставок.,
2927"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Tax Категорія було змінено на «Total», тому що всі деталі, немає в наявності",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302928Tax ID,ІПН,
2929Tax Id: ,ІПН:,
2930Tax Rate,Ставка податку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002931Tax Rule Conflicts with {0},Податковий Правило конфлікти з {0},
2932Tax Rule for transactions.,Податкове правило для операцій,
2933Tax Template is mandatory.,Податковий шаблон є обов'язковим,
2934Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Тарифи на оподаткування, що застосовуються до операцій.",
2935Tax template for buying transactions.,Податковий шаблон для операцій покупки.,
2936Tax template for item tax rates.,Податковий шаблон для ставок податку на предмет.,
2937Tax template for selling transactions.,Податковий шаблон для операцій продажу.,
2938Taxable Amount,Оподатковувана сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302939Taxes,Податки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002940Team Updates,команда поновлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302941Technology,Технологія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002942Telecommunications,Телекомунікаційних,
2943Telephone Expenses,Телефон Витрати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302944Television,Телебачення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002945Template Name,ім&#39;я шаблону,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002946Template of terms or contract.,Шаблон умов договору,
2947Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони критеріїв показників постачальників.,
2948Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони постачальників показників змінної.,
2949Templates of supplier standings.,Шаблони таблиці постачальників.,
2950Temporarily on Hold,Тимчасово утримано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302951Temporary,Тимчасовий,
2952Temporary Accounts,Тимчасові рахунки,
2953Temporary Opening,Тимчасове відкриття,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002954Terms and Conditions,Положення та умови,
2955Terms and Conditions Template,Шаблон положень та умов,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302956Territory,Територія,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302957Test,Тест,
2958Thank you,Дякую,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002959Thank you for your business!,Дякуємо Вам за співпрацю!,
2960The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Номер &quot;з пакунка&quot; поле не може бути порожнім або значенням менше 1.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302961The Brand,Бренд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002962The Item {0} cannot have Batch,Позиція {0} не може мати партій,
2963The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програма лояльності не підходить для вибраної компанії,
2964The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,"Термін оплати в рядку {0}, можливо, дублює.",
2965The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Термін Дата закінчення не може бути раніше, ніж термін Дата початку. Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2966The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2967The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата початку не може бути раніше, ніж рік Дата початку навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2968The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Рік Кінцева дата не може бути раніше, ніж рік Дата початку. Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2969The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Сума {0}, зазначена у цьому запиті на оплату, відрізняється від обчисленої суми всіх планів платежів: {1}. Перш ніж надсилати документ, переконайтеся, що це правильно.",
2970The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"День(дні), на якій ви подаєте заяву на відпустку - вихідні. Вам не потрібно подавати заяву.",
2971The field From Shareholder cannot be blank,Поле від Акціонера не може бути пустим,
2972The field To Shareholder cannot be blank,Поле «Акціонер» не може бути пустим,
2973The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Поля від акціонера та акціонера не можуть бути порожніми,
2974The folio numbers are not matching,Номери фоліо не співпадають,
2975The holiday on {0} is not between From Date and To Date,"Вихідні {0} не між ""Дата з"" та ""Дата По""",
2976The name of the institute for which you are setting up this system.,"Назва інституту, для якого ви встановлюєте цю систему.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302977The name of your company for which you are setting up this system.,"Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002978The number of shares and the share numbers are inconsistent,Кількість акцій та кількість акцій непослідовна,
2979The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Платіжний шлюзовий обліковий запис у плані {0} відрізняється від облікового запису шлюзу платежу в цьому платіжному запиті,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002980The selected BOMs are not for the same item,Вибрані Норми не для тієї ж позиції,
2981The selected item cannot have Batch,Обрана номенклатурна позиція не може мати партій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302982The seller and the buyer cannot be the same,Продавець і покупець не можуть бути однаковими,
2983The shareholder does not belong to this company,Акціонер не належить цій компанії,
2984The shares already exist,Акції вже існують,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002985The shares don't exist with the {0},Акції не існує з {0},
2986"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Завдання було включено як фонове завдання. У разі виникнення проблеми з обробкою у фоновому режимі, система додасть коментар про помилку на цьому примиренні запасів та повернеться до етапу чернетки.",
2987"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.",
2988"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Існують невідповідності між ставкою, без акцій та обчисленою сумою",
2989There are more holidays than working days this month.,У цьому місяці більше вихідних ніж робочих днів.,
2990There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Багатоступеневий коефіцієнт збору може базуватися на загальному витраченому. Але коефіцієнт перерахунку для погашення завжди буде таким самим для всіх рівнів.,
2991There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1},
2992"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;,
2993There is no leave period in between {0} and {1},Між відмітками {0} та {1} немає періоду відпустки.,
2994There is not enough leave balance for Leave Type {0},Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0},
2995There is nothing to edit.,Нема що редагувати,
2996There isn't any item variant for the selected item,Немає вибраного елемента для вибраного елемента,
2997"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Здається, проблема з конфігурацією GoCardless сервера. Не хвилюйтеся, у випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.",
2998There were errors creating Course Schedule,"Були помилки, створюючи Розклад курсу",
2999There were errors.,Трапились помилки.,
3000This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Цей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: ""Не копіювати""",
3001This Item is a Variant of {0} (Template).,Цей пункт є Варіант {0} (шаблон).,
3002This Month's Summary,Резюме цього місяця,
3003This Week's Summary,Резюме цього тижня,
3004This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"Ця дія призведе до призупинення майбутніх платежів. Ви впевнені, що хочете скасувати цю підписку?",
3005This covers all scorecards tied to this Setup,"Це охоплює всі показники, пов&#39;язані з цією установкою",
3006This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Цей документ знаходиться над межею {0} {1} для елемента {4}. Ви робите інший {3} проти того ж {2}?,
3007This is a root account and cannot be edited.,Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.,
3008This is a root customer group and cannot be edited.,Це корінь групи клієнтів і не можуть бути змінені.,
3009This is a root department and cannot be edited.,"Це кореневий відділ, і його не можна редагувати.",
3010This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Це коренева служба охорони здоров&#39;я і не може бути відредагована.,
3011This is a root item group and cannot be edited.,Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.,
3012This is a root sales person and cannot be edited.,Це корінний Відповідальний з продажу та не може бути змінений.,
3013This is a root supplier group and cannot be edited.,Це група корінних постачальників і не може бути відредагована.,
3014This is a root territory and cannot be edited.,Це корінь територія і не можуть бути змінені.,
3015This is an example website auto-generated from ERPNext,Цей зразок сайту згенерований автоматично з ERPNext,
3016This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Це засновано на колодах проти цього транспортного засобу. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
3017This is based on stock movement. See {0} for details,Базується на складському русі. Див {0} для отримання більш докладної інформації,
3018This is based on the Time Sheets created against this project,"Це засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту",
3019This is based on the attendance of this Employee,Це засновано на відвідуваності цього співробітника,
3020This is based on the attendance of this Student,Це засновано на відвідуваності цього студента,
3021This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Згідно операцій по цьому клієнту. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
3022This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Це базується на операціях з цією практикою охорони здоров&#39;я.,
3023This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цього пацієнта. Нижче наведено докладну інформацію про часовій шкалі,
3024This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цього продавця. Нижче наведено докладну інформацію про часовій шкалі,
3025This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Це засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
3026This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Це дозволить подати заробітну плату та створити нарахування вступного журналу. Ви хочете продовжити?,
3027This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Це {0} конфлікти з {1} для {2} {3},
3028Time Sheet for manufacturing.,Час Лист для виготовлення.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303029Time Tracking,Відстеження часу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003030"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Часовий проміжок пропущений, слот {0} - {1} перекриває існуючий слот {2} - {3}",
3031Time slots added,Часові інтервали додані,
3032Time(in mins),Час (в хв),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303033Timer,Таймер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003034Timer exceeded the given hours.,Таймер перевищив задані години.,
3035Timesheet,Табель робочого часу,
3036Timesheet for tasks.,Timesheet для виконання завдань.,
3037Timesheet {0} is already completed or cancelled,Табель {0} вже завершено або скасовано,
3038Timesheets,Табелі робочого часу,
3039"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets допоможе відстежувати час, вартість і виставлення рахунків для Активності зробленої вашої команди",
3040Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Назви для шаблонів друку, наприклад рахунок-проформа.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303041To,До,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003042To Address 1,Адреса 1,
3043To Address 2,На адресу 2,
3044To Bill,Очікує рахунку,
3045To Date,По дату,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003046To Date cannot be before From Date,На сьогоднішній день не може бути раніше від дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003047To Date cannot be less than From Date,"До дати не може бути менше, ніж від дати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303048To Date must be greater than From Date,"До дати має бути більше, ніж від дати",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003049To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"""По дату"" повинна бути в межах фінансового року. Припускаючи По дату = {0}",
3050To Datetime,Для DateTime,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303051To Deliver,Доставити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003052To Deliver and Bill,Для доставки та виставлення рахунків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303053To Fiscal Year,До фінансового року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003054To GSTIN,До ГСТІН,
3055To Party Name,Назва партії,
3056To Pin Code,Закріпити код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303057To Place,До місця,
3058To Receive,Отримати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003059To Receive and Bill,Отримати та виставити рахунки,
3060To State,В стан,
3061To Warehouse,На склад,
3062To create a Payment Request reference document is required,Для створення запиту платежу потрібно посилання на документ,
3063To date can not be equal or less than from date,На сьогоднішній день не може бути рівним або меншим за дату,
3064To date can not be less than from date,"На сьогоднішній день не може бути менше, ніж з дати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303065To date can not greater than employee's relieving date,На сьогоднішній день не може перевищувати дату звільнення працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003066"To filter based on Party, select Party Type first","Щоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу",
3067"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.",
3068"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Щоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені",
3069To make Customer based incentive schemes.,Створити схеми заохочення клієнтів.,
3070"To merge, following properties must be same for both items","Щоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів",
3071"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Для того, щоб не застосовувати цінове правило у певній операції всі правила, які могли би застосуватися мають бути відключені .",
3072"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Щоб встановити цей фінансовий рік, за замовчуванням, натисніть на кнопку &quot;Встановити за замовчуванням&quot;",
3073To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"Перегляд журналів лояльності, призначених Клієнту.",
3074To {0},Для {0},
3075To {0} | {1} {2},Для {0} | {1} {2},
3076Toggle Filters,Увімкніть фільтри,
3077Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303078Tools,Інструменти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003079Total (Credit),Разом (кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303080Total (Without Tax),Усього (без податку),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003081Total Absent,Всього Відсутня,
3082Total Achieved,Всього Виконано,
3083Total Actual,Загальний фактичний,
3084Total Allocated Leaves,Усього виділених листів,
3085Total Amount,Загалом,
3086Total Amount Credited,Загальна сума кредитується,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003087Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Всього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303088Total Budget,Загальний бюджет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003089Total Collected: {0},Усього зібрано: {0},
3090Total Commission,Всього комісія,
3091Total Contribution Amount: {0},Сума загального внеску: {0},
3092Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,"Сума кредиту / дебіту повинна бути такою ж, як пов&#39;язуваний запис журналу",
3093Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Загальна сума по дебету має дорівнювати загальній суми по кредиту. Різниця дорівнює {0},
3094Total Deduction,Всього відрахування,
3095Total Invoiced Amount,Всього Сума за рахунками,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303096Total Leaves,Всього листя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003097Total Order Considered,Всього Замовити вважається,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303098Total Order Value,Загальна вартість замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003099Total Outgoing,Загальний розхід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303100Total Outstanding,Усього видатних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003101Total Outstanding Amount,Загальна непогашена сума,
3102Total Outstanding: {0},Усього видатних: {0},
3103Total Paid Amount,Всього сплачена сума,
3104Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Загальна сума платежу у графіку платежів повинна дорівнювати величині / округленому загальному,
3105Total Payments,Загальна сума виплат,
3106Total Present,Разом Поточна,
3107Total Qty,Всього Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303108Total Quantity,Загальна кількість,
3109Total Revenue,Загальна виручка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003110Total Student,Загальна кількість студентів,
3111Total Target,Всього Цільовий,
3112Total Tax,Усього податків,
3113Total Taxable Amount,Загальна сума податкової декларації,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303114Total Taxable Value,Загальна оподатковувана вартість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003115Total Unpaid: {0},Загальна сума невиплачених: {0},
3116Total Variance,Всього розбіжність,
3117Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Всього Weightage всіх критеріїв оцінки повинні бути 100%,
3118Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),"Всього аванс ({0}) за замовленням {1} не може бути більше, ніж загальний підсумок ({2})",
3119Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Загальна авансова сума не може перевищувати загальну заявлену суму,
3120Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Сума авансового платежу не може перевищувати загальної санкціонованої суми,
3121Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,"Всього виділених листів - це більше днів, ніж максимальний розмір {0} типу відпустки для працівника {1} за період",
3122Total allocated leaves are more than days in the period,Сумарна кількість призначених днів більше ніж днів у періоді,
3123Total allocated percentage for sales team should be 100,Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100,
3124Total cannot be zero,Всього не може бути нульовим,
3125Total contribution percentage should be equal to 100,Загальний відсотковий внесок повинен дорівнювати 100,
3126Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},"Загальна сума гнучких компонентів виплат {0} не повинна бути меншою, ніж максимальна вигода {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303127Total hours: {0},Загальна кількість годин: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003128Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Загальна кількість виділених листів є обов&#39;язковою для типу відпустки {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003129Total working hours should not be greater than max working hours {0},"Всього тривалість робочого часу не повинна бути більше, ніж максимальний робочий час {0}",
3130Total {0} ({1}),Підсумок {0} ({1}),
3131"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Всього {0} для всіх елементів дорівнює нулю, може бути, ви повинні змінити «Розподілити плату на основі»",
3132Total(Amt),Разом (Сум),
3133Total(Qty),Всього (Кількість),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303134Traceability,Простежуваність,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003135Traceback,Простежити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003136Track Leads by Lead Source.,Відслідковування потенційних клієнтів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303137Training,Навчання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003138Training Event,навчальний захід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303139Training Events,Навчальні заходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003140Training Feedback,Навчання Зворотній зв&#39;язок,
3141Training Result,навчання Результат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303142Transaction,Операція,
3143Transaction Date,Дата операції,
3144Transaction Type,Тип транзакції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003145Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Валюта операції повинна бути такою ж, як валюта платіжного шлюзу",
3146Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакція не дозволена проти зупинки Робочий наказ {0},
3147Transaction reference no {0} dated {1},Посилання на операцію № {0} від {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303148Transactions,Операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003149Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Угоди можуть бути видалені тільки творцем компанії,
3150Transfer,Переклад,
3151Transfer Material,Передача матеріалів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303152Transfer Type,Тип передачі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003153Transfer an asset from one warehouse to another,Передача активу з одного складу на інший,
3154Transfered,Всі передані,
3155Transferred Quantity,Передана кількість,
3156Transport Receipt Date,Дата надходження транспортних засобів,
3157Transport Receipt No,Транспортний квитанція №,
3158Transportation,Транспорт,
3159Transporter ID,Ідентифікатор транспортера,
3160Transporter Name,Transporter Назва,
3161Travel,Подорож,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303162Travel Expenses,Витрати на відрядження,
3163Tree Type,Тип дерева,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003164Tree of Bill of Materials,Дерево Норм,
3165Tree of Item Groups.,Дерево товарні групи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303166Tree of Procedures,Дерево процедур,
3167Tree of Quality Procedures.,Дерево процедур якості.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003168Tree of financial Cost Centers.,Дерево центрів фінансових витрат.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303169Tree of financial accounts.,Дерево фінансових рахунків.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003170Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% з&#39;являється більше одного разу,
3171Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Дата закінчення випробувального періоду Не може бути до Дата початку випробувального періоду,
3172Trialling,Тріаллінг,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303173Type of Business,Вид бізнесу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003174Types of activities for Time Logs,Види діяльності для Час Журнали,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303175UOM,UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003176UOM Conversion factor is required in row {0},Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру потрібно в рядку {0},
3177UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003178URL,URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003179Unable to find DocType {0},Не вдається знайти DocType {0},
3180Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Неможливо знайти обмінний курс {0} до {1} для ключа дати {2}. Будь ласка, створіть запис Обмін валюти вручну",
3181Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Не вдається знайти оцінку, починаючи з {0}. Вам потрібно мати бали, що складають від 0 до 100",
3182Unable to find variable: ,Не вдається знайти змінну:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303183Unblock Invoice,Розблокувати рахунок-фактуру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003184Uncheck all,Скасувати всі,
3185Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Unclosed фінансових років Прибуток / збиток (Кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303186Unit,Блок,
3187Unit of Measure,Одиниця виміру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003188Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Одиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора,
3189Unknown,невідомий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303190Unpaid,Неоплачений,
3191Unsecured Loans,Незабезпечені кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003192Unsubscribe from this Email Digest,Відмовитися від цієї Email Дайджест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003193Unsubscribed,Підписка скасована,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303194Until,До,
3195Unverified Webhook Data,Неперевірені дані Webhook,
3196Update Account Name / Number,Оновити ім&#39;я / номер облікового запису,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003197Update Account Number / Name,Оновити номер рахунку / ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003198Update Cost,Оновлення Вартість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003199Update Items,Оновити елементи,
3200Update Print Format,Оновлення Формат друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303201Update Response,Оновити відповідь,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003202Update bank payment dates with journals.,Оновлення банківські платіжні дати з журналів.,
3203Update in progress. It might take a while.,Оновлення в процесі Це може зайняти деякий час.,
3204Update rate as per last purchase,Коефіцієнт оновлення за останньою покупкою,
3205Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Оновити запас повинен бути включений для рахунку-фактури покупки {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303206Updating Variants...,Оновлення варіантів ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003207Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).,
3208Upper Income,Верхня прибуток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003209Use Sandbox,Використання Пісочниця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003210Used Leaves,Використовувані листи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303211User,Користувач,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003212User ID,ідентифікатор користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003213User ID not set for Employee {0},Ідентифікатор користувача не встановлений Employee {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303214User Remark,Зауваження користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003215User has not applied rule on the invoice {0},Користувач не застосував правило до рахунку-фактури {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303216User {0} already exists,Користувач {0} вже існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003217User {0} created,Користувач {0} створений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303218User {0} does not exist,Користувач {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003219User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Користувач {0} не має стандартного профілю POS. Перевірте за замовчуванням в рядку {1} для цього Користувача.,
3220User {0} is already assigned to Employee {1},Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1},
3221User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Користувач {0} вже призначений лікарем-медиком {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303222Users,Користувачі,
3223Utility Expenses,Комунальні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003224Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Дійсний з дати повинен бути меншим ніж Дійсний до дати.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303225Valid Till,Дійсний до,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003226Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Дійсні та дійсні поля upto обов&#39;язкові для сукупності,
3227Valid from date must be less than valid upto date,Дійсна з дати повинна бути меншою за дійсну дату,
3228Valid till date cannot be before transaction date,Дійсний до дати не може бути до дати здійснення операції,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003229Validity,Термін дії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003230Validity period of this quotation has ended.,Термін дії цієї цитати закінчився.,
3231Valuation Rate,Собівартість,
3232Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Собівартість обов'язкова при введенні залишків,
3233Valuation type charges can not marked as Inclusive,Звинувачення типу Оцінка не може відзначений як включено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303234Value Or Qty,Значення або кількість,
3235Value Proposition,Значення пропозиції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003236Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Значення атрибуту {0} має бути в діапазоні від {1} до {2} в збільшень {3} для п {4},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303237Value missing,Значення відсутнє,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003238Value must be between {0} and {1},Значення має бути від {0} до {1},
3239"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Значення пільгових товарів, нульових значень та внутрішніх запасів без GST",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303240Variable,Змінна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003241Variance,Розбіжність,
3242Variance ({}),Варіантність ({}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303243Variant,Варіант,
3244Variant Attributes,Варіантні атрибути,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003245Variant Based On cannot be changed,Варіант на основі не може бути змінений,
3246Variant Details Report,Звіт про деталі варіантів,
3247Variant creation has been queued.,Варіант створення було поставлено в чергу.,
3248Vehicle Expenses,Витрати транспортних засобів,
3249Vehicle No,Автомобіль номер,
3250Vehicle Type,Тип автомобіля,
3251Vehicle/Bus Number,Автомобіль / Автобус №,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303252Venture Capital,Венчурний капітал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003253View Chart of Accounts,Переглянути схему рахунків,
3254View Fees Records,Перегляньте звіти про комісійні,
3255View Form,Перегляд форми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303256View Lab Tests,Переглянути лабораторні тести,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003257View Leads,Подивитися Lead-и,
3258View Ledger,Подивитися Леджер,
3259View Now,Дивитися зараз,
3260View a list of all the help videos,Переглянути перелік усіх довідкових відео,
3261View in Cart,Дивіться в кошик,
3262Visit report for maintenance call.,Звіт по візиту на виклик по тех. обслуговуванню.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303263Visit the forums,Відвідайте форуми,
3264Vital Signs,Життєво-важливі ознаки,
3265Volunteer,Волонтер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003266Volunteer Type information.,Інформація про волонтеру.,
3267Volunteer information.,Волонтерська інформація.,
3268Voucher #,Документ #,
3269Voucher No,Номер документа,
3270Voucher Type,Тип документа,
3271WIP Warehouse,"Склад ""В роботі""",
3272Walk In,Заходити,
3273Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може бути видалений, поки для нього існує запис у складській книзі.",
3274Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не може бути змінений для серійним номером,
3275Warehouse is mandatory,Склад є обов&#39;язковим,
3276Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад є обов'язковим для номенклатури {0} в рядку {1},
3277Warehouse not found in the system,Склад не знайдений у системі,
3278"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Необхідний склад у рядку № {0}, будь ласка, встановіть склад за замовчуванням для товару {1} для компанії {2}",
3279Warehouse required for stock Item {0},Необхідно вказати склад для номенклатури {0},
3280Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може бути вилучений, поки існує кількість для позиції {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303281Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не належить компанії {1},
3282Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003283"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не пов&#39;язаний з якою-небудь обліковим записом, будь ласка, вкажіть обліковий запис в складської записи або встановити обліковий запис за замовчуванням інвентаризації в компанії {1}.",
3284Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Склади з дочірніми вузлами не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі,
3285Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Склади з існуючої транзакцією не можуть бути перетворені у групу.,
3286Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.,
3287Warning,Попередження,
3288Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Увага: Інший {0} # {1} існує по Руху ТМЦ {2},
3289Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0},
3290Warning: Invalid attachment {0},Увага: Невірне долучення {0},
3291Warning: Leave application contains following block dates,Увага: Заяви на відпустки містять такі заблоковані дати,
3292Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Увага: Кількість замовленого матеріалу менша за мінімально допустиму,
3293Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Увага: Вже існує замовлення клієнта {0} згідно оригіналу замовлення клієнта {1},
3294Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Увага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303295Warranty,Гарантія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003296Warranty Claim,Претензія по гарантії,
3297Warranty Claim against Serial No.,Гарантія Позов проти серійним номером,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303298Website,Веб-сайт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003299Website Image should be a public file or website URL,Зображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту,
3300Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Зображення для веб-сайту {0}, долучене до об’єкту {1} не може бути знайдене",
3301Website Listing,Перелік веб-сайтів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003302Website Manager,Менеджер веб-сайту,
3303Website Settings,Налаштування веб-сайту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303304Wednesday,Середа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003305Week,тиждень,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003306Weekdays,Будні дні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303307Weekly,Щотижня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003308"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вагу вказано, \ nБудь ласка, вкажіть ""Одиницю виміру ваги"" теж",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003309Welcome email sent,Привітальний лист відправлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003310Welcome to ERPNext,Вітаємо у ERPNext,
3311What do you need help with?,З чим вам допомогти?,
3312What does it do?,Чим займається?,
3313Where manufacturing operations are carried.,Де проводяться виробничі операції.,
3314"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Під час створення облікового запису дочірньої компанії {0} батьківський рахунок {1} не знайдено. Створіть батьківський обліковий запис у відповідному сертифікаті сертифікації,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303315White,Білий,
3316Wire Transfer,Банківський переказ,
3317WooCommerce Products,Продукти WooCommerce,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003318Work In Progress,В роботі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303319Work Order,Наряд на роботу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003320Work Order already created for all items with BOM,Замовлення на роботу вже створено для всіх елементів з BOM,
3321Work Order cannot be raised against a Item Template,Замовлення на роботі не можна висувати проти шаблону елемента,
3322Work Order has been {0},Порядок роботи був {0},
3323Work Order not created,Порядок роботи не створено,
3324Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Замовлення на роботі {0} потрібно скасувати, перш ніж скасовувати цей замовлення на продаж",
3325Work Order {0} must be submitted,Замовлення на роботі {0} необхідно подати,
3326Work Orders Created: {0},Створено робочі замовлення: {0},
3327Work Summary for {0},Резюме робіт для {0},
3328Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Склад ""в роботі"" необхідний щоб провести",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303329Workflow,Робочий процес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003330Working,Робоча,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303331Working Hours,Робочі години,
3332Workstation,Робоча станція,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003333Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303334Wrapping up,Підведенню,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003335Wrong Password,Невірний пароль,
3336Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Дата початку року або дата закінчення перекривається з {0}. Щоб уникнути будь ласка, встановіть компанію",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003337You are not authorized to add or update entries before {0},"У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}",
3338You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ви не уповноважений погоджувати відпустки на заблоковані дати,
3339You are not authorized to set Frozen value,Вам не дозволено встановлювати блокування,
3340You are not present all day(s) between compensatory leave request days,У вас немає всіх днів між днями компенсаційного відпустки,
3341You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Ви не можете змінити вартість, якщо для елементу вказані Норми",
3342You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ви не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки',
3343You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,У Підписках можна використовувати лише Плани з тим самим платіжним циклом,
3344You can only redeem max {0} points in this order.,Ви можете викупити максимум {0} балів у цьому порядку.,
3345You can only renew if your membership expires within 30 days,Ви можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів,
3346You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Ви можете вибрати максимум одного параметра зі списку прапорців.,
3347You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Ви можете залишити залишкову інкасацію лише за дійсну суму інкасації,
3348You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Ви не можете викупити Бали Лояльності, що мають більше значення, ніж Грошові Всього.",
3349You cannot credit and debit same account at the same time,Один рахунок не може бути одночасно в дебеті та кредиті,
3350You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ви не можете видаляти фінансовий рік {0}. Фінансовий рік {0} встановлено за замовчанням в розділі Глобальні параметри,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303351You cannot delete Project Type 'External',Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003352You cannot edit root node.,Ви не можете редагувати кореневий вузол.,
3353You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Ви не можете перезапустити підписку, яку не скасовано.",
3354You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Ви не маєте впевнених точок лояльності, щоб викупити",
3355You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ви вже оцінили за критеріями оцінки {}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303356You have already selected items from {0} {1},Ви вже вибрали елементи з {0} {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003357You have been invited to collaborate on the project: {0},Ви були запрошені для спільної роботи над проектом: {0},
3358You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Ви ввели елементи, що повторюються. Будь-ласка, виправіть та спробуйте ще раз.",
3359You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути іншим користувачем, окрім адміністратора, з Менеджером систем та Ролика.",
3360You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Для того, щоб додати користувачів до Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.",
3361You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.",
3362You need to be logged in to access this page,"Ви повинні бути зареєстровані, щоб відкрити цю сторінку",
3363You need to enable Shopping Cart,Вам необхідно включити Кошик,
3364You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Ви втратите записи про раніше сформовані рахунки-фактури. Ви впевнені, що хочете перезапустити цю підписку?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303365Your Organization,Ваша організація,
3366Your cart is Empty,Ваш кошик порожній,
3367Your email address...,Ваша електронна адреса...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003368Your order is out for delivery!,Ваше замовлення на доставку!,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303369Your tickets,Ваші квитки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003370ZIP Code,Поштовий індекс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303371[Error],[Помилка],
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003372[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Форма/Об’єкт/{0}) немає в наявності,
3373`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"Значення `Заморозити активи старіші ніж` повинно бути менше, ніж %d днів.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303374based_on,based_on,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003375cannot be greater than 100,не може бути більше ніж 100,
3376disabled user,відключений користувач,
3377"e.g. ""Build tools for builders""","наприклад, &quot;Створення інструментів для будівельників&quot;",
3378"e.g. ""Primary School"" or ""University""","наприклад, &quot;Початкова школа&quot; або &quot;Університет&quot;",
3379"e.g. Bank, Cash, Credit Card","наприклад банк, готівка, кредитна карта",
3380hidden,Прихований,
3381modified,модифікований,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003382old_parent,old_parent,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303383on,на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003384{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' неактивний,
3385{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' не в межах фінансового року {2},
3386{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може перевищувати заплановану кількість ({2}) у робочому замовленні {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303387{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} неактивний студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003388{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не надійшов у Batch {2},
3389{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не надійшли в курсі {2},
3390{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет рахунку {1} проти {2} {3} одно {4}. Він буде перевищувати {5},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303391{0} Digest,{0} Дайджест,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303392{0} Request for {1},{0} Запит на {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003393{0} Result submittted,{0} Результат затверджено,
3394{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} Серійні номери, необхідні для позиції {1}. Ви надали {2}.",
3395{0} Student Groups created.,{0} Студентські групи створені.,
3396{0} Students have been enrolled,{0} Студенти були зараховані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303397{0} against Bill {1} dated {2},{0} проти рахунку {1} від {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003398{0} against Purchase Order {1},{0} за Замовленням на придбання {1},
3399{0} against Sales Invoice {1},{0} по вихідних рахунках-фактурах {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303400{0} against Sales Order {1},{0} проти замовлення клієнта {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003401{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303402{0} applicable after {1} working days,{0} застосовується після {1} робочих днів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003403{0} asset cannot be transferred,{0} актив не може бути передано,
3404{0} can not be negative,{0} не може бути від’ємним,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003405{0} created,{0} створено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003406"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має {1} Поставку Scorecard Постачальника, і замовлення на придбання для цього постачальника повинні бути випущені з обережністю.",
3407"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має {1} Поставку Scorecard Постачальника, і запити на поставку цього постачальника повинні бути випущені з обережністю.",
3408{0} does not belong to Company {1},{0} не належать компанії {1},
3409{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} не має розкладу практикуючого лікаря. Додайте його в майстра охорони здоров&#39;я,
3410{0} entered twice in Item Tax,"{0} введений двічі в ""Податки""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303411{0} for {1},{0} для {1},
3412{0} has been submitted successfully,{0} успішно надіслано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003413{0} has fee validity till {1},{0} діє до {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303414{0} hours,{0} годин,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003415{0} in row {1},{0} в рядку {1},
3416{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} заблоковано, тому цю транзакцію неможливо продовжити",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303417{0} is mandatory,{0} є обов&#39;язковим,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003418{0} is mandatory for Item {1},{0} є обов'язковим для товару {1},
3419{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} є обов'язковим. Може бути, Обмін валюти запис не створена для {1} до {2}.",
3420{0} is not a stock Item,{0} не відноситься до інвентаря,
3421{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не є допустимим номером партії \nдля товару {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303422{0} is not added in the table,{0} не додано до таблиці,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003423{0} is not in Optional Holiday List,{0} не входить до додаткового списку свят,
3424{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не має дійсного періоду заробітної плати,
3425{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} тепер є фінансовим роком за замовчуванням. Будь ласка, оновіть сторінку у вашому переглядачі, щоб зміни вступили в силу.",
3426{0} is on hold till {1},{0} призупинено до {1},
3427{0} item found.,{0} елемент знайдено.,
3428{0} items found.,{0} знайдено елементів.,
3429{0} items in progress,{0} виготовляються товари,
3430{0} items produced,{0} виготовлені товари,
3431{0} must appear only once,{0} повинен з'явитися лише один раз,
3432{0} must be negative in return document,{0} повинен бути негативним у зворотному документі,
3433{0} must be submitted,{0} потрібно затвердити,
3434{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} не дозволено здійснювати трансакції за допомогою {1}. Будь ласка, змініть компанію.",
3435{0} not found for item {1},{0} не знайдено для Продукту {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303436{0} parameter is invalid,Параметр {0} недійсний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003437{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи оплати не можуть бути відфільтровані по {1},
3438{0} should be a value between 0 and 100,{0} має бути значення від 0 до 100,
3439{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2}),
3440{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} одиниць {1} необхідні {2} на {3} {4} для {5}, щоб завершити цю транзакцію.",
3441{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} одиниць {1} необхідні {2}, щоб завершити цю угоду.",
3442{0} valid serial nos for Item {1},{0} дійсні серійні номери для позиції {1},
3443{0} variants created.,Створено {0} варіанти.,
3444{0} {1} created,{0} {1} створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303445{0} {1} does not exist,{0} {1} не існує,
3446{0} {1} does not exist.,{0} {1} не існує.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003447{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} був змінений. Будь ласка, поновіть.",
3448{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не був підтвердженим таким чином, дія не може бути завершена",
3449"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} пов&#39;язаний з {2}, але партійний обліковий запис {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303450{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} скасовано або закрито,
3451{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} скасовано або припинено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003452{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303453{0} {1} is closed,{0} {1} закрито,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003454{0} {1} is disabled,{0} {1} відключений,
3455{0} {1} is frozen,{0} {1} заблоковано,
3456{0} {1} is fully billed,{0} {1} повністю виставлено рахунки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303457{0} {1} is not active,{0} {1} не активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003458{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3},
3459{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не присутній у материнській компанії,
3460{0} {1} is not submitted,{0} {1} не проведений,
3461{0} {1} is {2},{0} {1} - це {2},
3462{0} {1} must be submitted,{0} {1} повинен бути проведений,
3463{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді,
3464{0} {1} status is {2},{0} {1} статус {2},
3465{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Прибутки і збитки&quot; тип рахунку {2} не допускаються в Отвір для введення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003466{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Рахунок {2} не належить Компанії {3},
3467{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Рахунок {2} неактивний,
3468{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Бухгалтерія Вхід для {2} може бути зроблено тільки в валюті: {3},
3469{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Центр витрат є обов'язковим для елементу {2},
3470{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Центр доходів/витрат необхідний для рахунку прибутків/збитків {2}. Налаштуйте центр витрат за замовчуванням для Компанії.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303471{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: центр витрат {2} не належить компанії {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003472{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Клієнт зобов&#39;язаний щодо дебіторів рахунки {2},
3473{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: або дебетова або кредитна сума потрібна для {2},
3474{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Постачальник повинен мати Платіжний рахунок {2},
3475{0}% Billed,{0}% Оплачено,
3476{0}% Delivered,{0}% Доставлено,
3477"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303478{0}: From {0} of type {1},{0}: з {0} типу {1},
3479{0}: From {1},{0}: з {1},
3480{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003481{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303482{} of {},{} з {},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003483Chat,Чат,
3484Completed By,Завершено,
3485Conditions,Умови,
3486County,Область,
3487Day of Week,День тижня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003488"Dear System Manager,","Шановний System Manager,",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003489Default Value,Значення за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003490Email Group,E-mail Група,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003491Email Settings,Налаштування електронної пошти,
3492Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled),E-mail не надсилаються {0} (відписався / відключено),
3493Error Message,Повідомлення про помилку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003494Fieldtype,FieldType,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003495Help Articles,Довідка зі статей,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003496ID,ID,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003497Images,зображень,
3498Import,Імпорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003499Language,Мова,
3500Likes,Вподобання,
3501Merge with existing,Злиття з існуючими,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003502Office,Офіс,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003503Orientation,орієнтація,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003504Passive,Пасивний,
3505Percent,Відсотків,
3506Permanent,перманентний,
3507Personal,Особистий,
3508Plant,Завод,
3509Post,Post,
3510Postal,Поштовий,
3511Postal Code,Поштовий індекс,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003512Previous,Назад,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003513Provider,Постачальник,
3514Read Only,Лише для читання,
3515Recipient,Одержувач,
3516Reviews,Відгуки,
3517Sender,Відправник,
3518Shop,Магазин,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003519Sign Up,Зареєструватися,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003520Subsidiary,Дочірня компанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003521There is some problem with the file url: {0},Існує деяка проблема з файлової URL: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003522There were errors while sending email. Please try again.,Були помилки при відправленні електронної пошти. Будь ласка спробуйте ще раз.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003523Values Changed,значення Змінено,
3524or,або,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303525Ageing Range 4,Діапазон старіння 4,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003526Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Виділена сума не може бути більшою за невідрегульовану суму,
3527Allocated amount cannot be negative,Виділена сума не може бути від’ємною,
3528"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Рахунок різниці повинен бути обліковим записом типу активів / пасивів, оскільки цей запис акцій є відкриттям",
3529Error in some rows,Помилка деяких рядків,
3530Import Successful,Імпорт успішний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303531Please save first,Збережіть спочатку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003532Price not found for item {0} in price list {1},Ціну не знайдено за товар {0} у прейскуранті {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303533Warehouse Type,Тип складу,
3534'Date' is required,&quot;Дата&quot; обов&#39;язкова,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003535Benefit,Вигода,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303536Budgets,Бюджети,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003537Bundle Qty,Кол-во пакет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303538Company GSTIN,Компанія GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003539Company field is required,Поле компанії обов&#39;язкове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303540Creating Dimensions...,Створення розмірів ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003541Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дублікат запису проти коду товару {0} та виробника {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003542Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Недійсний GSTIN! Введене вами введення не відповідає формату GSTIN для власників UIN або постачальників послуг OIDAR нерезидентів,
3543Invoice Grand Total,Рахунок-фактура Велика сума,
3544Last carbon check date cannot be a future date,Остання дата перевірки викидів вуглецю не може бути майбутньою датою,
3545Make Stock Entry,Зробіть запис на складі,
3546Quality Feedback,Якість відгуку,
3547Quality Feedback Template,Шаблон зворотнього зв&#39;язку якості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303548Rules for applying different promotional schemes.,Правила застосування різних рекламних схем.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003549Shift,Зміна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303550Show {0},Показати {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003551"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Спеціальні символи, окрім &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Та &quot;}&quot;, не дозволяються в іменуванні серій",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303552Target Details,Деталі цілі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003553API,API,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003554Annual,Річний,
3555Approved,Затверджений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303556Change,Зміна,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003557Contact Email,Контактний Email,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003558Export Type,Тип експорту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003559From Date,З дати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303560Group By,Групувати за,
3561Importing {0} of {1},Імпорт {0} з {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003562Invalid URL,Недійсна URL-адреса,
3563Landscape,Пейзаж,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003564Last Sync On,Остання синхронізація включена,
3565Naming Series,Іменування серії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303566No data to export,Немає даних для експорту,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003567Portrait,Портрет,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003568Print Heading,Заголовок для друку,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003569Show Document,Показати документ,
3570Show Traceback,Показати відстеження,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003571Video,Відео,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003572Webhook Secret,Webhook Secret,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303573% Of Grand Total,% Від загальної суми,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003574'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Потрібно вказати &#39;співробітника_field_value&#39; та &#39;timetamp&#39;.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303575<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Компанія</b> - обов&#39;язковий фільтр.,
3576<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>From Date</b> - обов&#39;язковий фільтр.,
3577<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Час від часу</b> не може бути пізнішим за <b>час</b> до {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003578<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>На</b> сьогоднішній день є обов’язковим фільтром.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303579A new appointment has been created for you with {0},Для вас створено нову зустріч із {0},
3580Account Value,Значення рахунку,
3581Account is mandatory to get payment entries,Рахунок обов&#39;язковий для отримання платіжних записів,
3582Account is not set for the dashboard chart {0},Обліковий запис не встановлено для діаграми інформаційної панелі {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003583Account {0} does not belong to company {1},Рахунок {0} не належать компанії {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303584Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Обліковий запис {0} не існує в діаграмі інформаційної панелі {1},
3585Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,"Рахунок: <b>{0}</b> - це капітал Незавершене виробництво, і його не можна оновлювати в журналі",
3586Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Рахунок: {0} заборонено вводити платіж,
3587Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Параметр обліку <b>{0}</b> необхідний для рахунку &quot;Баланс&quot; {1}.,
3588Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Параметр обліку <b>{0}</b> необхідний для рахунку &quot;Прибуток і збиток&quot; {1}.,
3589Accounting Masters,Майстри бухгалтерського обліку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003590Accounting Period overlaps with {0},Період обліку перекривається на {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303591Activity,Діяльність,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003592Add / Manage Email Accounts.,Додати / Управління обліковими записами електронної пошти.,
3593Add Child,Додати підлеглий елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303594Add Loan Security,Додати гарантію позики,
3595Add Multiple,Додати кілька,
3596Add Participants,Додати учасників,
3597Add to Featured Item,Додати до обраного елемента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003598Add your review,Додайте відгук,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303599Add/Edit Coupon Conditions,Додати / змінити умови купона,
3600Added to Featured Items,Додано до вибраних елементів,
3601Added {0} ({1}),Додано {0} ({1}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003602Address Line 1,Адресний рядок 1,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303603Addresses,Адреси,
3604Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,"Кінцева дата прийому повинна бути більшою, ніж дата початку прийому.",
3605Against Loan,Проти позики,
3606Against Loan:,Проти позики:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003607All,ВСІ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303608All bank transactions have been created,Усі банківські операції створені,
3609All the depreciations has been booked,Усі амортизації заброньовані,
3610Allocation Expired!,Виділення минуло!,
3611Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Дозволити скидання Угоди про рівень обслуговування з налаштувань підтримки.,
3612Amount of {0} is required for Loan closure,Для закриття позики необхідна сума {0},
3613Amount paid cannot be zero,Сума сплаченої суми не може дорівнювати нулю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003614Applied Coupon Code,Прикладний купонний код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303615Apply Coupon Code,Застосовуйте купонний код,
3616Appointment Booking,Призначення бронювання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003617"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Як є існуючі операції проти пункту {0}, ви не можете змінити значення {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303618Asset Id,Ідентифікатор активів,
3619Asset Value,Значення активів,
3620Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Коригування вартості активів не може бути розміщено до дати придбання активу <b>{0}</b> .,
3621Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Актив {0} не належить до зберігача {1},
3622Asset {0} does not belongs to the location {1},Актив {0} не належить до місцезнаходження {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303623At least one of the Applicable Modules should be selected,Потрібно вибрати принаймні один із застосовних модулів,
3624Atleast one asset has to be selected.,Принаймні один актив повинен бути обраний.,
3625Attendance Marked,Відвідуваність помічена,
3626Attendance has been marked as per employee check-ins,Відвідуваність відмічена відповідно до реєстрації працівників,
3627Authentication Failed,Помилка аутентифікації,
3628Automatic Reconciliation,Автоматичне примирення,
3629Available For Use Date,Доступна для використання дата,
3630Available Stock,В наявності,
3631"Available quantity is {0}, you need {1}","Доступна кількість {0}, вам потрібно {1}",
3632BOM 1,BOM 1,
3633BOM 2,BOM 2,
3634BOM Comparison Tool,Інструмент порівняння BOM,
3635BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Рекурсія BOM: {0} не може бути дитиною {1},
3636BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Рекурсія BOM: {0} не може бути батьком чи дитиною {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003637Back to Home,Повернутися на батьківщину,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303638Back to Messages,Повернутися до Повідомлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003639Bank Data mapper doesn't exist,Картографічних даних банків не існує,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303640Bank Details,Банківські реквізити,
3641Bank account '{0}' has been synchronized,Банківський рахунок &quot;{0}&quot; синхронізовано,
3642Bank account {0} already exists and could not be created again,Банківський рахунок {0} вже існує і його неможливо створити заново,
3643Bank accounts added,Банківські рахунки додані,
3644Batch no is required for batched item {0},Пакетна партія не потрібна для пакетного товару {0},
3645Billing Date,Дата виставлення рахунку,
3646Billing Interval Count cannot be less than 1,Інтервал рахунків не може бути меншим за 1,
3647Blue,Синій,
3648Book,Книга,
3649Book Appointment,Призначення книги,
3650Brand,Бренд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003651Browse,Переглянути,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303652Call Connected,Дзвінок підключений,
3653Call Disconnected,Виклик відключений,
3654Call Missed,Виклик пропущений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003655Call Summary,Підсумки дзвінків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303656Call Summary Saved,Підсумок викликів збережено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003657Cancelled,ВІДМОВЛЕНО,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303658Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Неможливо обчислити час прибуття, оскільки адреса драйвера відсутня.",
3659Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не вдається оптимізувати маршрут, оскільки адреса драйвера відсутня.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303660Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Не вдається виконати завдання {0}, оскільки його залежне завдання {1} не завершено / скасовано.",
3661Cannot create loan until application is approved,"Неможливо створити позику, поки заява не буде схвалена",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003662Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Не можете знайти відповідний пункт. Будь ласка, виберіть інше значення для {0}.",
3663"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Неможливо перерахувати рахунок за пункт {0} у рядку {1} більше {2}. Щоб дозволити перевитрати, установіть надбавку у Налаштуваннях акаунтів",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003664"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Помилка планування потенціалу, запланований час початку не може бути таким, як час закінчення",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303665Categories,Категорії,
3666Changes in {0},Зміни в {0},
3667Chart,Діаграма,
3668Choose a corresponding payment,Виберіть відповідний платіж,
3669Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити свою електронну пошту та підтвердити зустріч",
3670Close,Закрити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003671Communication,Зв&#39;язки,
3672Compact Item Print,Компактний товару друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303673Company,Компанія,
3674Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Компанія активу {0} та документ про придбання {1} не відповідають.,
3675Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Порівняйте BOM для змін у сировині та експлуатації,
3676Compare List function takes on list arguments,Функція Порівняння списку бере аргументи списку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003677Complete,Повний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303678Completed,Завершено,
3679Completed Quantity,Виконана кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003680Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Підключіть свій обліковий запис Exotel до журналу ERPNext та відстежте журнали викликів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303681Connect your bank accounts to ERPNext,Підключіть свої банківські рахунки до ERPNext,
3682Contact Seller,Зв&#39;язатися з продавцем,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003683Continue,Продовжувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303684Cost Center: {0} does not exist,Центр витрат: {0} не існує,
3685Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Не вдалося встановити угоду про рівень обслуговування {0}.,
3686Country,Країна,
3687Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Код країни у файлі не збігається з кодом країни, встановленим у системі",
3688Create New Contact,Створіть новий контакт,
3689Create New Lead,Створіть новий потенційний клієнт,
3690Create Pick List,Створіть список вибору,
3691Create Quality Inspection for Item {0},Створіть перевірку якості для предмета {0},
3692Creating Accounts...,Створення облікових записів ...,
3693Creating bank entries...,Створення банківських записів ...,
3694Creating {0},Створення {0},
3695Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитний ліміт вже визначений для компанії {0},
3696Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter для надсилання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003697Ctrl+Enter to submit,"Ctrl + Enter, щоб надіслати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303698Currency,Валюта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003699Current Status,Поточний стан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303700Customer PO,Клієнт PO,
3701Customize,Налаштувати,
3702Daily,Щодня,
3703Date,Дата,
3704Date Range,Проміжок часу,
3705Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Дата народження не може перевищувати дату приєднання.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003706Dear,Дорогий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303707Default,За замовчуванням,
3708Define coupon codes.,Визначте коди купонів.,
3709Delayed Days,Затримані дні,
3710Delete,Видалити,
3711Delivered Quantity,"Кількість, що доставляється",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003712Delivery Notes,Нотатки доставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303713Depreciated Amount,Амортизована сума,
3714Description,Опис,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003715Designation,Посада,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303716Difference Value,Значення різниці,
3717Dimension Filter,Фільтр розмірів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003718Disabled,Неактивний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303719Disbursement and Repayment,Виплата та повернення,
3720Distance cannot be greater than 4000 kms,Відстань не може перевищувати 4000 км,
3721Do you want to submit the material request,Ви хочете надіслати матеріальний запит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003722Doctype,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303723Document {0} successfully uncleared,Документ {0} успішно видалено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003724Download Template,Звантажити шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303725Dr,доктор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003726Due Date,Термін оплати,
3727Duplicate,Дублювати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303728Duplicate Project with Tasks,Дублікат проекту із завданнями,
3729Duplicate project has been created,Дублікат проекту створений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003730E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,Електронний біл JSON можна створити лише з поданого документа,
3731E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,Електронний біл JSON можна створити лише з поданого документа,
3732E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,Електронний біл JSON наразі неможливо створити для повернення продажів,
3733ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не зміг знайти жодного відповідного платежу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303734Earliest Age,Найдавніший вік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003735Edit Details,Редагувати подробиці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303736Edit Profile,Редагувати профіль,
3737Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Ідентифікатор GST Transporter або номер транспортного засобу не потрібен, якщо вид транспорту - дорожній",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003738Email,EMail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303739Email Campaigns,Кампанії електронної пошти,
3740Employee ID is linked with another instructor,Ідентифікатор працівника пов&#39;язаний з іншим інструктором,
3741Employee Tax and Benefits,Податок та пільги для працівників,
3742Employee is required while issuing Asset {0},Співробітник зобов&#39;язаний видавати активи {0},
3743Employee {0} does not belongs to the company {1},Співробітник {0} не належить до компанії {1},
3744Enable Auto Re-Order,Увімкнути автоматичне повторне замовлення,
3745End Date of Agreement can't be less than today.,"Дата закінчення угоди не може бути меншою, ніж сьогодні.",
3746End Time,Час закінчення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003747Energy Point Leaderboard,Таблиця енергетичних точок,
3748Enter API key in Google Settings.,Введіть ключ API в налаштуваннях Google.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303749Enter Supplier,Введіть постачальника,
3750Enter Value,Введіть значення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003751Entity Type,Тип одиниці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303752Error,Помилка,
3753Error in Exotel incoming call,Помилка вхідного дзвінка Exotel,
3754Error: {0} is mandatory field,Помилка: {0} є обов&#39;язковим полем,
3755Event Link,Посилання події,
3756Exception occurred while reconciling {0},Виняток стався під час узгодження {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003757Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Очікувані та дати звільнення не можуть бути меншими за дату розкладу прийому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303758Expire Allocation,Термін дії виділення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003759Expired,Закінчився,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303760Export,Експорт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003761Export not allowed. You need {0} role to export.,Експорт не допускаються. Ви повинні {0} роль експорту.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303762Failed to add Domain,Не вдалося додати домен,
3763Fetch Items from Warehouse,Отримати елементи зі складу,
3764Fetching...,Отримання ...,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003765Field,поле,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303766File Manager,Файловий менеджер,
3767Filters,Фільтри,
3768Finding linked payments,Пошук пов&#39;язаних платежів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303769Fleet Management,Управління флотом,
3770Following fields are mandatory to create address:,Для створення адреси обов&#39;язкові наступні поля:,
3771For Month,За місяць,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003772"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Для елемента {0} у рядку {1} кількість серійних номерів не збігається із вибраною кількістю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303773For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),"Для роботи {0}: Кількість ({1}) не може бути більш великою, ніж очікувана кількість ({2})",
3774For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Для кількості {0} не повинно перевищувати кількість робочого замовлення {1},
3775Free item not set in the pricing rule {0},Безкоштовний товар не встановлено в правилі ціноутворення {0},
3776From Date and To Date are Mandatory,Від дати і до дати є обов&#39;язковими,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303777From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Від працівника потрібно під час отримання активу {0} до цільового місця,
3778Fuel Expense,Витрати на паливо,
3779Future Payment Amount,Майбутня сума платежу,
3780Future Payment Ref,Майбутня оплата Ref,
3781Future Payments,Майбутні платежі,
3782GST HSN Code does not exist for one or more items,Код GST HSN не існує для одного або декількох елементів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003783Generate E-Way Bill JSON,Створіть електронний біл JSON,
3784Get Items,Отримати товари,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303785Get Outstanding Documents,Отримайте видатні документи,
3786Goal,Мета,
3787Greater Than Amount,Більша сума,
3788Green,Зелений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003789Group,Група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303790Group By Customer,Групувати за замовником,
3791Group By Supplier,Група за постачальником,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003792Group Node,Вузол групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303793Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},"Групові склади не можна використовувати в операціях. Будь ласка, змініть значення {0}",
3794Help,Довідка,
3795Help Article,Стаття довідки,
3796"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Допомагає відстежувати договори на основі постачальника, замовника та працівника",
3797Helps you manage appointments with your leads,Допомагає керувати зустрічами із залученням клієнтів,
3798Home,Головна,
3799IBAN is not valid,IBAN недійсний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003800Import Data from CSV / Excel files.,Імпортувати дані з файлів CSV / Excel.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303801In Progress,В процесі,
3802Incoming call from {0},Вхідний дзвінок від {0},
3803Incorrect Warehouse,Неправильний склад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003804Intermediate,проміжний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303805Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Недійсний штрих-код. До цього штрих-коду не додано жодного предмета.,
3806Invalid credentials,Недійсні облікові дані,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003807Invite as User,Запросити стати користувачем,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303808Issue Priority.,Пріоритет питання.,
3809Issue Type.,Тип випуску,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003810"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Здається, існує проблема з конфігурацією смуги сервера. У випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303811Item Reported,Елемент повідомлено,
3812Item listing removed,Список елементів видалено,
3813Item quantity can not be zero,Кількість предмета не може дорівнювати нулю,
3814Item taxes updated,Податки на предмет оновлено,
3815Item {0}: {1} qty produced. ,Пункт {0}: {1} кількість створено.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303816Joining Date can not be greater than Leaving Date,Дата приєднання не може перевищувати дату відпуску,
3817Lab Test Item {0} already exist,Тест лабораторної роботи {0} вже існує,
3818Last Issue,Останній випуск,
3819Latest Age,Останній вік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003820Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Заява на відпустку пов&#39;язана з розподілом відпусток {0}. Залишити заявку не можна встановити як відпустку без оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303821Leaves Taken,Забране листя,
3822Less Than Amount,Менша сума,
3823Liabilities,Зобов&#39;язання,
3824Loading...,Завантаження ...,
3825Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Сума позики перевищує максимальну суму позики {0} відповідно до запропонованих цінних паперів,
3826Loan Applications from customers and employees.,Заявки на позику від клієнтів та співробітників.,
3827Loan Disbursement,Виплата кредитів,
3828Loan Processes,Процеси позики,
3829Loan Security,Гарантія позики,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003830Loan Security Pledge,Позика під заставу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303831Loan Security Pledge Created : {0},Створено заставу під заставу: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303832Loan Security Price,Ціна позикової позики,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003833Loan Security Price overlapping with {0},"Ціна забезпечення позики, що перекривається на {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303834Loan Security Unpledge,Поповнення застави,
3835Loan Security Value,Значення безпеки позики,
3836Loan Type for interest and penalty rates,Тип позики під відсотки та штрафні ставки,
3837Loan amount cannot be greater than {0},Сума позики не може перевищувати {0},
3838Loan is mandatory,Позика є обов’язковою,
3839Loans,Кредити,
3840Loans provided to customers and employees.,"Кредити, надані клієнтам та працівникам.",
3841Location,Місцезнаходження,
3842Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Тип журналу потрібен для реєстрацій, що потрапляють у зміну: {0}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003843Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Схоже, хтось послав вас до неповного URL. Будь ласка, попросіть їх подивитися в неї.",
3844Make Journal Entry,Зробити запис журналу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303845Make Purchase Invoice,Зробіть рахунок-фактуру за купівлю,
3846Manufactured,Виготовлено,
3847Mark Work From Home,Позначити роботу з дому,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003848Master,майстер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303849Max strength cannot be less than zero.,Максимальна міцність не може бути менше нуля.,
3850Maximum attempts for this quiz reached!,Досягнуто максимальних спроб цієї вікторини!,
3851Message,повідомлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003852Missing Values Required,Відсутні значення Потрібно,
3853Mobile No,Номер мобільного,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303854Mobile Number,Номер мобільного,
3855Month,Місяць,
3856Name,Ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003857Near you,Поруч з вами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303858Net Profit/Loss,Чистий прибуток / збиток,
3859New Expense,Нові витрати,
3860New Invoice,Нова рахунок-фактура,
3861New Payment,Новий платіж,
3862New release date should be in the future,Нова дата випуску повинна бути в майбутньому,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003863Newsletter,Інформаційний бюлетень,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303864No Account matched these filters: {},Жоден обліковий запис не відповідав цим фільтрам: {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003865No Employee found for the given employee field value. '{}': {},За вказане значення поля працівника не знайдено жодного працівника. &#39;{}&#39;: {},
3866No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},"Без відпустки, призначеного для працівника: {0} для типу відпустки: {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303867No communication found.,Не знайдено зв’язку.,
3868No correct answer is set for {0},Не встановлено правильної відповіді для {0},
3869No description,без опису,
3870No issue has been raised by the caller.,Абонента не виникало жодних питань.,
3871No items to publish,Публікацій немає,
3872No outstanding invoices found,Не знайдені непогашені рахунки-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003873No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Не знайдені непогашені рахунки-фактури для {0} {1}, які визначають вказані вами фільтри.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303874No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Жодна непогашена накладна не потребує переоцінки обмінного курсу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003875No reviews yet,Немає відгуків ще,
3876No views yet,Немає переглядів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303877Non stock items,Позашляхові товари,
3878Not Allowed,Не дозволено,
3879Not allowed to create accounting dimension for {0},Не дозволяється створювати параметр обліку для {0},
3880Not permitted. Please disable the Lab Test Template,"Не дозволено. Будь ласка, відключіть шаблон тестування лабораторії",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303881Note,Примітка,
3882Notes: ,Примітки:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303883On Converting Opportunity,Про можливості перетворення,
3884On Purchase Order Submission,Під час подання замовлення,
3885On Sales Order Submission,Про подання замовлення на продаж,
3886On Task Completion,Про виконання завдання,
3887On {0} Creation,{0} Створення,
3888Only .csv and .xlsx files are supported currently,Наразі підтримуються лише файли .csv та .xlsx,
3889Only expired allocation can be cancelled,Скасувати може лише виділення з минулим терміном дії,
3890Only users with the {0} role can create backdated leave applications,"Тільки користувачі, які виконують роль {0}, можуть створювати додаткові програми для відпустки",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003891Open,Відкрито,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303892Open Contact,Відкрити контакт,
3893Open Lead,Відкритий ведучий,
3894Opening and Closing,Відкриття та закриття,
3895Operating Cost as per Work Order / BOM,Операційна вартість відповідно до трудового замовлення / BOM,
3896Order Amount,Сума замовлення,
3897Page {0} of {1},Сторінка {0} з {1},
3898Paid amount cannot be less than {0},Оплачена сума не може бути меншою за {0},
3899Parent Company must be a group company,Батьківська компанія повинна бути груповою компанією,
3900Passing Score value should be between 0 and 100,Значення проходження балів має бути від 0 до 100,
3901Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Політика паролів не може містити пробілів або одночасних дефісів. Формат буде реструктурований автоматично,
3902Patient History,Історія хворого,
3903Pause,Пауза,
3904Pay,Платити,
3905Payment Document Type,Тип платіжного документа,
3906Payment Name,Назва платежу,
3907Penalty Amount,Сума штрафу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003908Pending,До,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303909Performance,Продуктивність,
3910Period based On,"Період, заснований на",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003911Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,"Постійний інвентар, необхідний компанії {0} для перегляду цього звіту.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303912Phone,Телефон,
3913Pick List,Виберіть список,
3914Plaid authentication error,Помилка аутентифікації в пладі,
3915Plaid public token error,Помилка публічного маркера,
3916Plaid transactions sync error,Помилка синхронізації транзакцій у пладі,
3917Please check the error log for details about the import errors,"Перевірте журнал помилок, щоб дізнатись про помилки імпорту",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303918Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Створіть <b>налаштування DATEV</b> для компанії <b>{}</b> .,
3919Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,"Будь ласка, створіть коригувальну запис у журналі на суму {0}",
3920Please do not create more than 500 items at a time,"Будь ласка, не створюйте більше 500 елементів одночасно",
3921Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Будь ласка, введіть <b>рахунок різниці</b> або встановіть за замовчуванням <b>рахунок коригування запасів</b> для компанії {0}",
3922Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Введіть GSTIN та вкажіть адресу компанії {0},
3923Please enter Item Code to get item taxes,"Введіть код товару, щоб отримати податки на товари",
3924Please enter Warehouse and Date,Введіть склад і дату,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303925Please enter the designation,"Будь ласка, введіть позначення",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303926Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Будь ласка, увійдіть як користувач Marketplace, щоб редагувати цей елемент.",
3927Please login as a Marketplace User to report this item.,"Будь ласка, увійдіть як користувач Marketplace, щоб повідомити про цей товар.",
3928Please select <b>Template Type</b> to download template,Виберіть <b>Тип шаблону</b> для завантаження шаблону,
3929Please select Applicant Type first,Виберіть спочатку Тип заявника,
3930Please select Customer first,Виберіть спочатку Клієнта,
3931Please select Item Code first,Виберіть спочатку Код товару,
3932Please select Loan Type for company {0},Виберіть тип кредиту для компанії {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303933Please select a Delivery Note,Виберіть Примітку про доставку,
3934Please select a Sales Person for item: {0},Виберіть особу продавця для товару: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003935Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',"Будь ласка, виберіть інший спосіб оплати. Stripe не підтримує транзакції в валюті «{0}»",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303936Please select the customer.,Виберіть клієнта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003937Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Будь ласка, встановіть Постачальника проти товарів, які будуть враховані у Замовлення на купівлю.",
3938Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Будь ласка, встановіть заголовки облікових записів у налаштуваннях GST для Compnay {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303939Please set an email id for the Lead {0},Введіть ідентифікатор електронної пошти для ведучого {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003940Please set default UOM in Stock Settings,"Будь ласка, встановіть UOM у налаштуваннях за замовчуванням",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303941Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,"Будь ласка, встановіть фільтр на основі предмета або складу через велику кількість записів.",
3942Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Будь ласка, налаштуйте розклад кампанії в кампанії {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003943Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Вкажіть дійсний номер GSTIN в Адреса компанії для компанії {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303944Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",customer
3945Please setup a default bank account for company {0},Установіть банківський рахунок за замовчуванням для компанії {0},
3946Please specify,Будь ласка уточніть,
3947Please specify a {0},Укажіть {0},lead
3948Pledge Status,Статус застави,
3949Pledge Time,Час застави,
3950Printing,Друк,
3951Priority,Пріоритет,
3952Priority has been changed to {0}.,Пріоритет змінено на {0}.,
3953Priority {0} has been repeated.,Пріоритет {0} повторюється.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003954Processing XML Files,Обробка XML-файлів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303955Profitability,Рентабельність,
3956Project,Проект,
3957Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Запропоновані застави є обов&#39;язковими для забезпечених позик,
3958Provide the academic year and set the starting and ending date.,Укажіть навчальний рік та встановіть дату початку та закінчення.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003959Public token is missing for this bank,Для цього банку немає публічного маркера,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303960Publish,Опублікувати,
3961Publish 1 Item,Опублікуйте 1 пункт,
3962Publish Items,Публікуйте елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003963Publish More Items,Опублікувати більше предметів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303964Publish Your First Items,Опублікуйте свої перші предмети,
3965Publish {0} Items,Публікуйте {0} Елементи,
3966Published Items,Опубліковані предмети,
3967Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Рахунок за придбання не може бути здійснено проти наявного активу {0},
3968Purchase Invoices,Купівля-фактура,
3969Purchase Orders,Замовлення на купівлю,
3970Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"У квитанції про придбання немає жодного предмета, для якого увімкнено Затримати зразок.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003971Purchase Return,Купівля Повернення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303972Qty of Finished Goods Item,Кількість предмета готової продукції,
3973Qty or Amount is mandatroy for loan security,Кількість або сума - мандатрой для забезпечення позики,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003974Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Перевірка якості, необхідна для надсилання пункту {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303975Quantity to Manufacture,Кількість у виробництві,
3976Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Кількість для виробництва не може бути нульовою для операції {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003977Quarterly,Щоквартальний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303978Queued,У черзі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003979Quick Entry,Швидкий доступ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303980Quiz {0} does not exist,Вікторина {0} не існує,
3981Quotation Amount,Сума котирування,
3982Rate or Discount is required for the price discount.,Для знижки потрібна ставка або знижка.,
3983Reason,Причина,
3984Reconcile Entries,Узгодження записів,
3985Reconcile this account,Примиріть цей рахунок,
3986Reconciled,Примирився,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003987Recruitment,вербування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303988Red,Червоний,
3989Refreshing,Освіжаючий,
3990Release date must be in the future,Дата виходу повинна бути в майбутньому,
3991Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Дата звільнення повинна бути більшою або рівною даті приєднання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003992Rename,Перейменувати,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05303993Rename Not Allowed,Перейменування не дозволено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303994Repayment Method is mandatory for term loans,Метод погашення є обов&#39;язковим для строкових позик,
3995Repayment Start Date is mandatory for term loans,Дата початку погашення є обов&#39;язковою для строкових позик,
3996Report Item,Елемент звіту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003997Report this Item,Повідомити про цей елемент,
3998Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Кількість зарезервованих для субпідрядів: кількість сировини для виготовлення предметів субпідряду.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003999Reset,скидання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304000Reset Service Level Agreement,Скинути угоду про рівень обслуговування,
4001Resetting Service Level Agreement.,Скидання Угоди про рівень обслуговування.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304002Return amount cannot be greater unclaimed amount,Сума повернення не може бути більшою незатребуваною,
4003Review,Огляд,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004004Room,кімната,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304005Room Type,Тип кімнати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004006Row # ,Ряд #,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304007Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Рядок № {0}: Прийнятий склад і склад постачальників не можуть бути однаковими,
4008Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже виставлений рахунок.",
4009Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже доставлений",
4010Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже отримано",
4011Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Рядок № {0}: не можна видалити елемент {1}, якому призначено робоче замовлення.",
4012Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Рядок № {0}: Неможливо видалити товар {1}, який призначений замовнику на покупку.",
4013Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Рядок № {0}: Неможливо вибрати склад постачальників під час подачі сировини субпідряднику,
4014Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Рядок № {0}: Центр витрат {1} не належить компанії {2},
4015Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Рядок № {0}: Операція {1} не завершена для {2} кількості готової продукції в робочому порядку {3}. Оновіть стан роботи за допомогою Job Card {4}.,
4016Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Рядок № {0}: для здійснення транзакції потрібно платіжний документ,
4017Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Рядок № {0}: Серійний номер {1} не належить до партії {2},
4018Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Рядок № {0}: Дата закінчення послуги не може бути до дати опублікування рахунка-фактури,
4019Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,"Рядок № {0}: дата початку служби не може бути більшою, ніж дата закінчення служби",
4020Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Рядок № {0}: дата початку та закінчення послуги необхідна для відкладеного обліку,
4021Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Рядок {0}: Недійсний шаблон податку на предмет для елемента {1},
4022Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Рядок {0}: Кількість недоступна для {4} на складі {1} під час публікації запису ({2} {3}),
4023Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Рядок {0}: користувач не застосував правило {1} до елемента {2},
4024Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,"Рядок {0}: дата народження рідних братів не може бути більшою, ніж сьогодні.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304025Row({0}): {1} is already discounted in {2},Рядок ({0}): {1} вже знижено в {2},
4026Rows Added in {0},Рядки додано в {0},
4027Rows Removed in {0},Рядки видалено через {0},
4028Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Межа санкціонованої суми перекреслена за {0} {1},
4029Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Сума санкціонованої суми позики вже існує для {0} проти компанії {1},
4030Save,Зберегти,
4031Save Item,Зберегти елемент,
4032Saved Items,Збережені елементи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304033Search Items ...,Елементи пошуку ...,
4034Search for a payment,Пошук оплати,
4035Search for anything ...,Шукайте що-небудь ...,
4036Search results for,Результати пошуку для,
4037Select All,Вибрати все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004038Select Difference Account,Виберіть Рахунок різниці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304039Select a Default Priority.,Виберіть пріоритет за замовчуванням.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304040Select a company,Виберіть компанію,
4041Select finance book for the item {0} at row {1},Виберіть книгу фінансів для елемента {0} у рядку {1},
4042Select only one Priority as Default.,Виберіть лише один пріоритет як за замовчуванням.,
4043Seller Information,Інформація про продавця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004044Send,Послати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304045Send a message,Відправити повідомлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004046Sending,Відправка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304047Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,"Надсилає електронні листи, щоб вести або зв’язатися на основі розкладу кампанії",
4048Serial Number Created,Створений серійний номер,
4049Serial Numbers Created,Створено серійні номери,
4050Serial no(s) required for serialized item {0},Послідовний номер (и) не потрібно для серіалізованого продукту {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004051Series,Серії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304052Server Error,помилка серверу,
4053Service Level Agreement has been changed to {0}.,Договір про рівень обслуговування змінено на {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304054Service Level Agreement was reset.,Договір про рівень обслуговування було скинуто.,
4055Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Договір про рівень обслуговування з типом {0} та об&#39;єктом {1} вже існує.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004056Set,Встановіть,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304057Set Meta Tags,Встановити мета-теги,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304058Set {0} in company {1},Встановіть {0} у компанії {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004059Setup,Встановлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304060Setup Wizard,Майстер установки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004061Shift Management,Управління змінами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304062Show Future Payments,Показати майбутні платежі,
4063Show Linked Delivery Notes,Показати пов’язані накладні,
4064Show Sales Person,Показати особу з продажу,
4065Show Stock Ageing Data,Показати дані про старість акцій,
4066Show Warehouse-wise Stock,Показати складські склади,
4067Size,Розмір,
4068Something went wrong while evaluating the quiz.,Щось пішло не так під час оцінювання вікторини.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004069Sr,Sr,
4070Start,Початок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304071Start Date cannot be before the current date,Дата початку не може бути до поточної дати,
4072Start Time,Час початку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004073Status,Стан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304074Status must be Cancelled or Completed,Статус потрібно скасувати або завершити,
4075Stock Balance Report,Звіт про баланс акцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004076Stock Entry has been already created against this Pick List,Вхід акцій уже створений проти цього списку вибору,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304077Stock Ledger ID,Ідентифікатор фондової книги,
4078Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,"Вартість акцій ({0}) та баланс рахунку ({1}) не синхронізовані для рахунку {2}, і це пов&#39;язані склади.",
4079Stores - {0},Магазини - {0},
4080Student with email {0} does not exist,Студент з електронною поштою {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004081Submit Review,Надіслати відгук,
4082Submitted,Проведено,
4083Supplier Addresses And Contacts,Адреса та контактні дані постачальника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304084Synchronize this account,Синхронізуйте цей обліковий запис,
4085Tag,Тег,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004086Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Цільове місце розташування потрібне під час отримання активу {0} від співробітника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304087Target Location is required while transferring Asset {0},Цільове місце розташування потрібно при передачі активу {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004088Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Під час отримання активу потрібно використовувати цільове місцеположення або працівника {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304089Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,{0} Дата завершення завдання не може бути закінчена після закінчення дати проекту.,
4090Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,{0} Дата початку роботи завдання не може бути після закінчення дати завершення проекту.,
4091Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Податковий рахунок не вказаний для Shopify Tax {0},
4092Tax Total,Сума податку,
4093Template,Шаблон,
4094The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампанія &quot;{0}&quot; вже існує для {1} &quot;{2}&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004095The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Різниця між часом і часом повинна бути кратною зустрічі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304096The field Asset Account cannot be blank,Поле &quot;Обліковий запис активів&quot; не може бути порожнім,
4097The field Equity/Liability Account cannot be blank,Поле Рахунок власного капіталу / пасивів не може бути порожнім,
4098The following serial numbers were created: <br><br> {0},Були створені такі серійні номери: <br><br> {0},
4099The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Батьківський обліковий запис {0} не існує у завантаженому шаблоні,
4100The question cannot be duplicate,Питання не може бути повтореним,
4101The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Вибраний платіжний запис повинен бути пов&#39;язаний з трансакцією банку-кредитора,
4102The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Вибраний платіжний запис повинен бути пов&#39;язаний з банківською операцією боржника,
4103The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,"Загальна виділена сума ({0}) змащується, ніж сплачена сума ({1}).",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304104There are no vacancies under staffing plan {0},У штатному плані немає вакансій {0},
4105This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Ця Угода про рівень обслуговування стосується Клієнта {0},
4106This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Ця дія від’єднає цей рахунок від будь-якої зовнішньої служби, що інтегрує ERPNext з вашими банківськими рахунками. Це неможливо відмінити. Ви впевнені?",
4107This bank account is already synchronized,Цей банківський рахунок уже синхронізований,
4108This bank transaction is already fully reconciled,Ця банківська операція вже повністю узгоджена,
4109This employee already has a log with the same timestamp.{0},У цього працівника вже є журнал із такою ж міткою часу. {0},
4110This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"На цій сторінці відстежуються товари, які ви хочете придбати у продавців.",
4111This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Ця сторінка відстежує ваші товари, до яких покупці виявили певний інтерес.",
4112Thursday,Четвер,
4113Timing,Хронометраж,
4114Title,Назва,
4115"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Щоб дозволити перевибір платежів, оновіть &quot;Надлишки над оплатою&quot; в Налаштуваннях облікових записів або Елемент.",
4116"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Щоб дозволити надходження / доставку, оновіть &quot;За надходження / надходження дозволу&quot; в Налаштуваннях запасів або Товар.",
4117To date needs to be before from date,На сьогоднішній день потрібно бути раніше від дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004118Total,Підсумок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304119Total Early Exits,Всього дострокових виходів,
4120Total Late Entries,Загальна кількість запізнень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004121Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Загальна сума запиту на оплату не може перевищувати суму {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304122Total payments amount can't be greater than {},Загальна сума платежів не може перевищувати {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004123Totals,Загальні дані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304124Training Event:,Тренувальний захід:,
4125Transactions already retreived from the statement,"Операції, вже вилучені з виписки",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004126Transfer Material to Supplier,Провести Матеріал Постачальнику,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304127Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Транспортна квитанція Ні та дата є обов&#39;язковими для обраного Вами способу транспорту,
4128Tuesday,Вівторок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004129Type,Тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304130Unable to find Salary Component {0},Неможливо знайти компонент заробітної плати {0},
4131Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Не вдається знайти проміжок часу в наступні {0} дні для операції {1}.,
4132Unable to update remote activity,Неможливо оновити віддалену активність,
4133Unknown Caller,Невідомий абонент,
4134Unlink external integrations,Від’єднання зовнішніх інтеграцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004135Unmarked Attendance for days,Неозначене відвідування днями,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304136Unpublish Item,Скасувати публікацію,
4137Unreconciled,Непримиренний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004138Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Непідтримувана категорія GST для генерації електронного біла JSON,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304139Update,Оновлення,
4140Update Details,Оновіть деталі,
4141Update Taxes for Items,Оновити податки на товари,
4142"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Завантажте банківську виписку, зв’яжіть або узгодить банківський рахунок",
4143Upload a statement,Завантажте заяву,
4144Use a name that is different from previous project name,"Використовуйте ім’я, яке відрізняється від назви попереднього проекту",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004145User {0} is disabled,Користувач {0} відключена,
4146Users and Permissions,Люди і дозволу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304147Vacancies cannot be lower than the current openings,Вакансії не можуть бути нижчими від поточних,
4148Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,"Дійсний з часом повинен бути меншим, ніж Дійсний час оновлення.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004149Valuation Rate required for Item {0} at row {1},"Коефіцієнт оцінювання, необхідний для позиції {0} у рядку {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304150Values Out Of Sync,Значення не синхронізовані,
4151Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Тип транспортного засобу необхідний, якщо вид транспорту - дорожній",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004152Vendor Name,Ім&#39;я продавця,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304153Verify Email,Підтвердьте електронну пошту,
4154View,Вид,
4155View all issues from {0},Переглянути всі випуски від {0},
4156View call log,Переглянути журнал викликів,
4157Warehouse,Склад,
4158Warehouse not found against the account {0},Склад не знайдено проти облікового запису {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004159Welcome to {0},Ласкаво просимо в {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304160Why do think this Item should be removed?,"Чому, на вашу думку, цей пункт потрібно видалити?",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004161Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Робочий наказ {0}: службова картка не знайдена для операції {1},
4162Workday {0} has been repeated.,Робочий день {0} повторився.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304163XML Files Processed,Файли XML обробляються,
4164Year,Рік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004165Yearly,Річний,
4166You,Ви,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304167You are not allowed to enroll for this course,Вам не дозволяється записатися на цей курс,
4168You are not enrolled in program {0},Ви не зараховані до програми {0},
4169You can Feature upto 8 items.,Ви можете представити до 8 елементів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004170You can also copy-paste this link in your browser,Ви також можете скопіювати і вставити це посилання у ваш переглядач,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304171You can publish upto 200 items.,Ви можете опублікувати до 200 предметів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304172You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Ви повинні ввімкнути автоматичне повторне замовлення в Налаштуваннях запасів, щоб підтримувати рівні повторного замовлення.",
4173You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Ви повинні бути зареєстрованим постачальником, щоб створювати електронний шлях",
4174You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Потрібно увійти як користувач Marketplace, перш ніж ви зможете додавати будь-які відгуки.",
4175Your Featured Items,Вибрані товари,
4176Your Items,Ваші предмети,
4177Your Profile,Твій профіль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004178Your rating:,Ваша оцінка:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304179and,і,
4180e-Way Bill already exists for this document,Для цього документа вже існує законопроект про електронний шлях,
4181woocommerce - {0},woocommerce - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304182{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Купон використовується {1}. Дозволена кількість вичерпується,
4183{0} Name,{0} Ім&#39;я,
4184{0} Operations: {1},{0} Операції: {1},
4185{0} bank transaction(s) created,{0} створено банківські трансакції,
4186{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} створено банківські трансакції та {1} помилки,
4187{0} can not be greater than {1},{0} не може бути більше {1},
4188{0} conversations,{0} бесіди,
4189{0} is not a company bank account,{0} - це не банківський рахунок компанії,
4190{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} - не груповий вузол. Виберіть вузол групи як батьківський центр витрат,
4191{0} is not the default supplier for any items.,{0} не є постачальником за замовчуванням для будь-яких товарів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004192{0} is required,{0} обов’язковий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304193{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} має бути менше {2},
4194{} is an invalid Attendance Status.,{} - недійсний статус відвідування.,
4195{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} потрібно створити електронний біл JSON,
4196"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason",Недійсна втрачена причина {0}. Створіть нову втрачену причину,
4197Profit This Year,Прибуток цього року,
4198Total Expense,Загальна сума витрат,
4199Total Expense This Year,Загальні витрати в цьому році,
4200Total Income,Загальний дохід,
4201Total Income This Year,Загальний дохід цього року,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004202Barcode,Штрих-код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004203Bold,Сміливий,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004204Center,Центр,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304205Clear,Ясно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004206Comment,Прокоментуйте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304207Comments,Коментарі,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004208DocType,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304209Download,Завантажити,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004210Left,Зліва,
4211Link,Посилання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304212New,Нові,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004213Not Found,Не знайдено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304214Print,Друк,
4215Reference Name,Довідкове ім’я,
4216Refresh,Оновити,
4217Success,Успіх,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004218Time,Час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304219Value,Значення,
4220Actual,Фактичні,
4221Add to Cart,Додати в кошик,
4222Days Since Last Order,Дні з моменту останнього замовлення,
4223In Stock,В наявності,
4224Loan Amount is mandatory,Сума позики є обов&#39;язковою,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004225Mode Of Payment,Спосіб платежу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304226No students Found,Не знайдено студентів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004227Not in Stock,Немає на складі,
4228Please select a Customer,"Будь ласка, виберіть покупця",
4229Printed On,надруковано на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304230Received From,Отримано від,
4231Sales Person,Продавець,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004232To date cannot be before From date,На сьогоднішній день не може бути раніше від дати,
4233Write Off,Списувати,
4234{0} Created,Створено {0},
4235Email Id,ІД епошти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004236No,Ні,
4237Reference Doctype,Посилання DocType,
4238User Id,Ідентифікатор користувача,
4239Yes,Так,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004240Actual ,Фактичний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304241Add to cart,Додати в кошик,
4242Budget,Бюджет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004243Chart of Accounts,Діаграма рахунків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304244Customer database.,База даних клієнтів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004245Days Since Last order,Дні з останнього ордена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304246Download as JSON,Завантажити як JSON,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004247End date can not be less than start date,"Дата завершення не може бути меншою, ніж Дата початку",
4248For Default Supplier (Optional),Для постачальника за замовчуванням (необов&#39;язково),
4249From date cannot be greater than To date,"Від дати не може бути більше, ніж Дата",
4250Get items from,Отримати елементи з,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304251Group by,Групувати за,
4252In stock,В наявності,
4253Item name,Назва виробу,
4254Loan amount is mandatory,Сума позики є обов&#39;язковою,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004255Minimum Qty,Мінімальна кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304256More details,Детальніше,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004257Nature of Supplies,Природа витратних матеріалів,
4258No Items found.,Немає елементів.,
4259No employee found,Жоден працівник не знайдено,
4260No students found,"Немає студентів, не знайдено",
4261Not in stock,Не в наявності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304262Not permitted,Не дозволено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004263Open Issues ,відкриті питання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304264Open Projects ,Відкриті проекти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004265Open To Do ,Відкрити To Do,
4266Operation Id,Код операції,
4267Partially ordered,частково Замовлений,
4268Please select company first,Спочатку виберіть компанію,
4269Please select patient,"Будь ласка, виберіть пацієнта",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304270Printed On ,Надруковано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004271Projected qty,Прогнозована к-сть,
4272Sales person,Відповідальний з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304273Serial No {0} Created,Серійний номер {0} Створено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004274Source Location is required for the Asset {0},Джерело Місцезнаходження потрібне для об&#39;єкта {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304275Tax Id,ІПН,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004276To Time,Часу,
4277To date cannot be before from date,Поки не може бути до дати Від дати,
4278Total Taxable value,Загальна оподатковувана вартість,
4279Upcoming Calendar Events ,Майбутні Календар подій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304280Value or Qty,Значення або Кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004281Variance ,Відхилення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304282Variant of,Варіант,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004283Write off,Списувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004284hours,Години,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304285received from,отримано від,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004286to,Для,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004287Cards,Картки,
4288Percentage,Відсоток,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004289Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Не вдалося встановити налаштування за замовчуванням для країни {0}. Звертайтеся до support@erpnext.com,
4290Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Рядок № {0}: Пункт {1} не є серіалізованим / пакетним елементом. Він не може мати серійний номер / номер партії проти нього.,
4291Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",
4292Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",supplier
4293Draft,Чернетка,"docstatus,=,0"
4294Cancelled,Скасовано,"docstatus,=,2"
4295Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Будь ласка, налаштуйте систему іменування інструкторів у програмі Освіта&gt; Налаштування освіти",
4296Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Будь ласка, встановіть назву серії для {0} за допомогою пункту Налаштування&gt; Налаштування&gt; Іменування серії",
4297UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Коефіцієнт конверсії UOM ({0} -&gt; {1}) не знайдено для елемента: {2},
4298Item Code > Item Group > Brand,Код товару&gt; Група предметів&gt; Бренд,
4299Customer > Customer Group > Territory,Клієнт&gt; Група клієнтів&gt; Територія,
4300Supplier > Supplier Type,Постачальник&gt; Тип постачальника,
4301Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Будь ласка, налаштуйте Систему іменування співробітників у Людських ресурсах&gt; Налаштування HR",
4302Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Установіть серію нумерації для відвідування через Налаштування&gt; Серія нумерації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004303The value of {0} differs between Items {1} and {2},Значення {0} відрізняється між елементами {1} та {2},
4304Auto Fetch,Автоматичне отримання,
4305Fetch Serial Numbers based on FIFO,Отримати серійні номери на основі FIFO,
4306"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Поставки, що підлягають оподаткуванню (крім нульового, нульового та звільненого)",
4307"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","Щоб дозволити різні тарифи, вимкніть {0} прапорець {1}.",
4308Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},Поточне значення одометра має бути більше значення останнього одометра {0},
4309No additional expenses has been added,Ніяких додаткових витрат не додано,
4310Asset{} {assets_link} created for {},Актив {} {assets_link} створений для {},
4311Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Рядок {}: Серія іменування активів обов’язкова для автоматичного створення для елемента {},
4312Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,"Активи, не створені для {0}. Вам доведеться створити об’єкт вручну.",
4313{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,{0} {1} містить бухгалтерські записи у валюті {2} для компанії {3}. Виберіть рахунок дебіторської або кредиторської заборгованості з валютою {2}.,
4314Invalid Account,Недійсний рахунок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004315Purchase Order Required,Необхідне Замовлення на придбання,
4316Purchase Receipt Required,Потрібна прихідна накладна,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004317Account Missing,Обліковий запис відсутній,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004318Requested,Запитаний,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004319Partially Paid,Частково оплачується,
4320Invalid Account Currency,Недійсна валюта рахунку,
4321"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Рядок {0}: елемент {1}, кількість має бути додатним числом",
4322"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Будь ласка, встановіть {0} для пакетного елемента {1}, який використовується для встановлення {2} в «Надіслати».",
4323Expiry Date Mandatory,Термін придатності Обов’язковий,
4324Variant Item,Елемент варіанта,
4325BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,Специфікація 1 {0} і специфікація 2 {1} не повинні бути однаковими,
4326Note: Item {0} added multiple times,Примітка: Елемент {0} додано кілька разів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004327YouTube,YouTube,
4328Vimeo,Вімео,
4329Publish Date,Дата публікації,
4330Duration,Тривалість,
4331Advanced Settings,Розширені налаштування,
4332Path,Шлях,
4333Components,компоненти,
4334Verified By,Перевірено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004335Invalid naming series (. missing) for {0},Недійсний ряд імен (. Відсутній) для {0},
4336Filter Based On,Фільтр на основі,
4337Reqd by date,Запит за датою,
4338Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalid,Номер <b>деталі</b> виробника <b>{0}</b> недійсний,
4339Invalid Part Number,Недійсний номер деталі,
4340Select atleast one Social Media from Share on.,Виберіть щонайменше один соціальний медіа із розділу Поділитися далі,
4341Invalid Scheduled Time,Недійсний запланований час,
4342Length Must be less than 280.,Довжина повинна бути менше 280.,
4343Error while POSTING {0},Помилка під час ВИСТУПАННЯ {0},
4344"Session not valid, Do you want to login?","Сесія недійсна, Ви хочете увійти?",
4345Session Active,Сесія активна,
4346Session Not Active. Save doc to login.,"Сесія неактивна. Збережіть документ, щоб увійти.",
4347Error! Failed to get request token.,Помилка Не вдалося отримати маркер запиту.,
4348Invalid {0} or {1},Недійсний {0} або {1},
4349Error! Failed to get access token.,Помилка Не вдалося отримати маркер доступу.,
4350Invalid Consumer Key or Consumer Secret Key,Недійсний ключ споживача або секретний ключ споживача,
4351Your Session will be expire in ,Ваша сесія закінчиться в,
4352 days.,днів.,
4353Session is expired. Save doc to login.,"Сесія закінчилась. Збережіть документ, щоб увійти.",
4354Error While Uploading Image,Помилка під час завантаження зображення,
4355You Didn't have permission to access this API,Ви не мали дозволу на доступ до цього API,
4356Valid Upto date cannot be before Valid From date,Дійсний до дати не може бути раніше Дійсний від дати,
4357Valid From date not in Fiscal Year {0},"Діє з дати, не в фінансовому році {0}",
4358Valid Upto date not in Fiscal Year {0},Діє до останньої дати не у фінансовому році {0},
4359Group Roll No,Груповий рулон No,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004360Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Підтримувати ціну протягом циклу продажу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004361"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Рядок {1}: кількість ({0}) не може бути дробом. Щоб дозволити це, вимкніть &quot;{2}&quot; в UOM {3}.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004362Must be Whole Number,Повинно бути ціле число,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004363Please setup Razorpay Plan ID,"Будь ласка, встановіть ідентифікатор плану Razorpay",
4364Contact Creation Failed,Не вдалося створити контакт,
4365{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} вже існує для працівника {1} та періоду {2},
4366Leaves Allocated,Листя розподілене,
4367Leaves Expired,Листя закінчилось,
4368Leave Without Pay does not match with approved {} records,Відпустка без оплати не відповідає затвердженим записам {},
4369Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},Плита податку на прибуток не встановлена у призначенні структури заробітної плати: {0},
4370Income Tax Slab: {0} is disabled,Плита податку на прибуток: {0} вимкнено,
4371Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},Плита з податку на прибуток повинна діяти до або до дати початку періоду нарахування заробітної плати: {0},
4372No leave record found for employee {0} on {1},Запису про відпустку для працівника {0} на {1} не знайдено,
4373Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,Рядок {0}: {1} потрібно в таблиці витрат для оформлення вимоги про витрати.,
4374Set the default account for the {0} {1},Встановіть обліковий запис за умовчанням для {0} {1},
4375(Half Day),(Пів дня),
4376Income Tax Slab,Плита з податку на прибуток,
4377Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Рядок № {0}: Не вдається встановити суму або формулу для компонента заробітної плати {1} зі змінною на основі оподатковуваної заробітної плати,
4378Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,"Рядок № {}: {} з {} має бути {}. Будь ласка, змініть рахунок або виберіть інший.",
4379Row #{}: Please asign task to a member.,Рядок № {}: надішліть завдання учаснику.,
4380Process Failed,Помилка процесу,
4381Tally Migration Error,Помилка міграції Tally,
4382Please set Warehouse in Woocommerce Settings,"Будь ласка, встановіть Warehouse у налаштуваннях Woocommerce",
4383Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Рядок {0}: Склад доставки ({1}) і Склад клієнтів ({2}) не можуть бути однаковими,
4384Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Рядок {0}: Дата виплати в таблиці Умов оплати не може бути до дати оприбуткування,
4385Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,"Не вдається знайти {} для товару {}. Будь ласка, встановіть те саме в елементі Master Master або Stock Settings.",
4386Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Рядок № {0}: пакет {1} уже закінчився.,
4387Start Year and End Year are mandatory,Початковий та кінцевий рік є обов’язковими,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004388GL Entry,GL запис,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004389Cannot allocate more than {0} against payment term {1},Неможливо розподілити більше ніж {0} щодо строку оплати {1},
4390The root account {0} must be a group,Кореневий обліковий запис {0} повинен бути групою,
4391Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address,Правило доставки не застосовується для країни {0} в адресі доставки,
4392Get Payments from,Отримуйте платежі від,
4393Set Shipping Address or Billing Address,Встановіть адресу для доставки або адресу для виставлення рахунку,
4394Consultation Setup,Налаштування консультації,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004395Fee Validity,Ступінь сплати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004396Laboratory Setup,Налаштування лабораторії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004397Dosage Form,Форма дозування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004398Records and History,Записи та історія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004399Patient Medical Record,Пацієнтська медична довідка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004400Rehabilitation,Реабілітація,
4401Exercise Type,Тип вправи,
4402Exercise Difficulty Level,Рівень складності вправ,
4403Therapy Type,Тип терапії,
4404Therapy Plan,План терапії,
4405Therapy Session,Сеанс терапії,
4406Motor Assessment Scale,Шкала оцінки руху,
4407[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Важливо] [ERPNext] Помилки автоматичного впорядкування,
4408"Regards,","З повагою,",
4409The following {0} were created: {1},Створено такі {0}: {1},
4410Work Orders,Робочі замовлення,
4411The {0} {1} created sucessfully,{0} {1} створено успішно,
4412Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},Робоче замовлення не можна створити з наступних причин:<br> {0},
4413Add items in the Item Locations table,Додайте елементи в таблицю Розташування елементів,
4414Update Current Stock,Оновити поточний запас,
4415"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Зберігати зразок базується на партії. Будь ласка, поставте прапорець Не має партії, щоб зберегти зразок товару",
4416Empty,Порожній,
4417Currently no stock available in any warehouse,На даний момент запасів немає на жодному складі,
4418BOM Qty,BOM Кількість,
4419Time logs are required for {0} {1},Для {0} {1} потрібні часові журнали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004420Total Completed Qty,Всього виконано Кількість,
4421Qty to Manufacture,К-сть для виробництва,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004422Repay From Salary can be selected only for term loans,Погашення зарплати можна вибрати лише для строкових позик,
4423No valid Loan Security Price found for {0},Для {0} не знайдено дійсних цін на забезпечення позики,
4424Loan Account and Payment Account cannot be same,Позиковий рахунок і платіжний рахунок не можуть бути однаковими,
4425Loan Security Pledge can only be created for secured loans,Заставу забезпечення позики можна створити лише під заставу,
4426Social Media Campaigns,Кампанії в соціальних мережах,
4427From Date can not be greater than To Date,"From Date не може бути більше, ніж To Date",
4428Please set a Customer linked to the Patient,"Будь ласка, встановіть Клієнта, пов’язаного з Пацієнтом",
4429Customer Not Found,Клієнта не знайдено,
4430Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in ,"Будь ласка, налаштуйте витратний матеріал для клінічних процедур у",
4431Missing Configuration,Відсутня конфігурація,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004432Out Patient Consulting Charge Item,Зарплатний пункт консультування пацієнта,
4433Inpatient Visit Charge Item,Стаціонарний відрядковий пункт відвідання,
4434OP Consulting Charge,ОП Консалтинговий збір,
4435Inpatient Visit Charge,Заряд стаціонарного візиту,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004436Appointment Status,Статус призначення,
4437Test: ,Тест:,
4438Collection Details: ,Деталі колекції:,
4439{0} out of {1},{0} із {1},
4440Select Therapy Type,Виберіть тип терапії,
4441{0} sessions completed,Завершено {0} сеансів,
4442{0} session completed,Завершено {0} сеанс,
4443 out of {0},із {0},
4444Therapy Sessions,Сеанси терапії,
4445Add Exercise Step,Додайте крок вправи,
4446Edit Exercise Step,Редагуйте крок вправи,
4447Patient Appointments,Призначення пацієнта,
4448Item with Item Code {0} already exists,Елемент із кодом товару {0} вже існує,
4449Registration Fee cannot be negative or zero,Плата за реєстрацію не може бути від’ємною або нульовою,
4450Configure a service Item for {0},Налаштування елемента служби для {0},
4451Temperature: ,Температура:,
4452Pulse: ,Пульс:,
4453Respiratory Rate: ,Частота дихання:,
4454BP: ,АТ:,
4455BMI: ,ІМТ:,
4456Note: ,Примітка:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004457Check Availability,Перевірте наявність,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004458Please select Patient first,"Будь ласка, спершу виберіть Пацієнт",
4459Please select a Mode of Payment first,Спочатку виберіть Спосіб оплати,
4460Please set the Paid Amount first,Спочатку встановіть Сплачену суму,
4461Not Therapies Prescribed,Не призначені терапії,
4462There are no Therapies prescribed for Patient {0},Не передбачено терапії для пацієнта {0},
4463Appointment date and Healthcare Practitioner are Mandatory,Дата призначення та медичний працівник є обов’язковими,
4464No Prescribed Procedures found for the selected Patient,Для обраного пацієнта не встановлено призначених процедур,
4465Please select a Patient first,Спочатку виберіть пацієнта,
4466There are no procedure prescribed for ,"Не існує процедури, призначеної для",
4467Prescribed Therapies,Призначені терапії,
4468Appointment overlaps with ,Призначення перекривається,
4469{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.,{0} має призначену зустріч із {1} о {2} тривалістю {3} хв.,
4470Appointments Overlapping,Призначення Перекриття,
4471Consulting Charges: {0},Консультаційні витрати: {0},
4472Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},Призначення скасовано. Перегляньте та скасуйте рахунок-фактуру {0},
4473Appointment Cancelled.,Призначення скасовано.,
4474Fee Validity {0} updated.,Термін дії комісії {0} оновлений.,
4475Practitioner Schedule Not Found,Графік практики не знайдено,
4476{0} is on a Half day Leave on {1},{0} перебуває у відпустці на півдня {1},
4477{0} is on Leave on {1},{0} перебуває у Відпустці {1},
4478{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} не має розкладу лікаря. Додайте його до лікаря охорони здоров’я,
4479Healthcare Service Units,Підрозділи служби охорони здоров’я,
4480Complete and Consume,Заповніть та споживайте,
4481Complete {0} and Consume Stock?,Заповнити {0} та спожити запас?,
4482Complete {0}?,Завершити {0}?,
4483Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,Кількість запасів для початку процедури недоступна на Складі {0}. Ви хочете записати запис про запас?,
4484{0} as on {1},{0} станом на {1},
4485Clinical Procedure ({0}):,Клінічна процедура ({0}):,
4486Please set Customer in Patient {0},"Будь ласка, встановіть Клієнта в Пацієнт {0}",
4487Item {0} is not active,Елемент {0} неактивний,
4488Therapy Plan {0} created successfully.,План терапії {0} створено успішно.,
4489Symptoms: ,Симптоми:,
4490No Symptoms,Відсутність симптомів,
4491Diagnosis: ,Діагноз:,
4492No Diagnosis,Діагноз відсутній,
4493Drug(s) Prescribed.,"Препарат (и), призначений (и).",
4494Test(s) Prescribed.,Тест (и) Призначені.,
4495Procedure(s) Prescribed.,Процедура (процедури) Призначені.,
4496Counts Completed: {0},Підрахування виконано: {0},
4497Patient Assessment,Оцінка пацієнта,
4498Assessments,Оцінки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004499Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.",
4500Account Name,Ім&#39;я рахунку,
4501Inter Company Account,Інтер &quot;,
4502Parent Account,Батьківський рахунок,
4503Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.,
4504Chargeable,Оплаті,
4505Rate at which this tax is applied,Вартість при якій застосовується цей податок,
4506Frozen,Заблоковано,
4507"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів.",
4508Balance must be,Сальдо повинно бути,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004509Lft,Lft,
4510Rgt,Rgt,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004511Old Parent,Старий Батько,
4512Include in gross,Включити у валовому вираженні,
4513Auditor,Аудитор,
4514Accounting Dimension,Вимір обліку,
4515Dimension Name,Назва розміру,
4516Dimension Defaults,Параметри за замовчуванням,
4517Accounting Dimension Detail,Детальніше про розмір обліку,
4518Default Dimension,Параметр за замовчуванням,
4519Mandatory For Balance Sheet,Обов’язковий для балансу,
4520Mandatory For Profit and Loss Account,Обов’язковий для рахунку прибутку та збитку,
4521Accounting Period,Період обліку,
4522Period Name,Період Назва,
4523Closed Documents,Закриті документи,
4524Accounts Settings,Налаштування рахунків,
4525Settings for Accounts,Налаштування для рахунків,
4526Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Робити бух. проводку для кожного руху запасів,
4527"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Якщо опція включена, то система буде автоматично створювати бухгалтерські проводки для номенклатури.",
4528Accounts Frozen Upto,Рахунки заблоковано по,
4529"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Бухгалтерські проводки заблоковано до цієї дати, ніхто не зможе зробити або змінити проводки крім ролі вказаної нижче.",
4530Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,"Роль, з якою можна встановлювати заблоковані рахунки та змінювати заблоковані проводки",
4531Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Користувачі з цією роллю можуть встановлювати заблоковані рахунки і створювати / змінювати проводки по заблокованих рахунках,
4532Determine Address Tax Category From,Визначте категорію адресного податку від,
4533Address used to determine Tax Category in transactions.,"Адреса, що використовується для визначення Податкової категорії в операціях.",
4534Over Billing Allowance (%),Доплати за надходження платежів (%),
4535Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Відсоток, який вам дозволяється нараховувати більше, ніж замовлена сума. Наприклад: Якщо вартість товару для товару становить 100 доларів, а допуск встановлено як 10%, то вам дозволяється виставити рахунок за 110 доларів.",
4536Credit Controller,Кредитний контролер,
4537Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роль, що дозволяє проводити операції, які перевищують ліміти кредитів.",
4538Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Перевіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури,
4539Make Payment via Journal Entry,Платити згідно Проводки,
4540Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Відвязувати оплати при анулюванні рахунку-фактури,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004541Book Asset Depreciation Entry Automatically,Книга активів Амортизація запис автоматично,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004542Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматично додавати податки та збори з шаблону податку на предмет,
4543Automatically Fetch Payment Terms,Автоматично отримати умови оплати,
4544Show Inclusive Tax In Print,Покажіть інклюзивний податок у друку,
4545Show Payment Schedule in Print,Показати графік платежів у друкованому вигляді,
4546Currency Exchange Settings,Параметри обміну валют,
4547Allow Stale Exchange Rates,Дозволити стабільний курс обміну,
4548Stale Days,Сталі дні,
4549Report Settings,Налаштування звіту,
4550Use Custom Cash Flow Format,Використовуйте спеціальний формат потоку грошових потоків,
4551Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Виберіть лише, якщо ви встановили документи Cash Flow Mapper",
4552Allowed To Transact With,Дозволено вести транзакцію з,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004553SWIFT number,Номер SWIFT,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004554Branch Code,Код філії,
4555Address and Contact,Адреса та контакти,
4556Address HTML,Адреса HTML,
4557Contact HTML,Зв&#39;язатися з HTML-,
4558Data Import Configuration,Конфігурація імпорту даних,
4559Bank Transaction Mapping,Картування банківських транзакцій,
4560Plaid Access Token,Позначка доступу в плед,
4561Company Account,Рахунок компанії,
4562Account Subtype,Підтип облікового запису,
4563Is Default Account,Обліковий запис за замовчуванням,
4564Is Company Account,Чи є обліковий запис компанії?,
4565Party Details,Інформація про партію,
4566Account Details,Деталі облікового запису,
4567IBAN,IBAN,
4568Bank Account No,Банківський рахунок №,
4569Integration Details,Деталі інтеграції,
4570Integration ID,Інтеграційний ідентифікатор,
4571Last Integration Date,Дата останньої інтеграції,
4572Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Змініть цю дату вручну, щоб встановити наступну дату початку синхронізації",
4573Mask,Маска,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004574Bank Account Subtype,Підтип банківського рахунку,
4575Bank Account Type,Тип банківського рахунку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004576Bank Guarantee,Банківська гарантія,
4577Bank Guarantee Type,Тип банківської гарантії,
4578Receiving,Прийом,
4579Providing,Надання,
4580Reference Document Name,Назва довідкового документа,
4581Validity in Days,Термін у днях,
4582Bank Account Info,Інформація про банківський рахунок,
4583Clauses and Conditions,Статті та умови,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004584Other Details,Інші деталі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004585Bank Guarantee Number,Банківська гарантія Кількість,
4586Name of Beneficiary,Назва Бенефіціара,
4587Margin Money,Маржинальні гроші,
4588Charges Incurred,Нарахування витрат,
4589Fixed Deposit Number,Номер фіксованого депозиту,
4590Account Currency,Валюта рахунку,
4591Select the Bank Account to reconcile.,Виберіть банківський рахунок для узгодження.,
4592Include Reconciled Entries,Включити операції звірки,
4593Get Payment Entries,Отримати Оплати,
4594Payment Entries,Оплати,
4595Update Clearance Date,Оновити Clearance дату,
4596Bank Reconciliation Detail,Деталі банківської виписки,
4597Cheque Number,Чек Кількість,
4598Cheque Date,Дата чеку,
4599Statement Header Mapping,Заголовок картки,
4600Statement Headers,Заголовок заголовків,
4601Transaction Data Mapping,Картографія даних транзакцій,
4602Mapped Items,Маповані елементи,
4603Bank Statement Settings Item,Параметри банківського звіту,
4604Mapped Header,Записаний заголовок,
4605Bank Header,Заголовок банку,
4606Bank Statement Transaction Entry,Банківська виписка транзакції,
4607Bank Transaction Entries,Записи банківських транзакцій,
4608New Transactions,Нові операції,
4609Match Transaction to Invoices,Матч-транзакція до рахунків-фактур,
4610Create New Payment/Journal Entry,Створити новий платіж / запис журналу,
4611Submit/Reconcile Payments,Надіслати / Приєднати платежі,
4612Matching Invoices,Відповідні рахунки-фактури,
4613Payment Invoice Items,Облікові суми рахунків-фактур,
4614Reconciled Transactions,Узгоджені операції,
4615Bank Statement Transaction Invoice Item,Банківська виписка Звіт про транзакцію,
4616Payment Description,Опис оплати,
4617Invoice Date,Дата рахунку-фактури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004618invoice,рахунок-фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004619Bank Statement Transaction Payment Item,Банківська виписка Об&#39;єкт оплати транзакції,
4620outstanding_amount,видатний_маунт,
4621Payment Reference,Довідка про оплату,
4622Bank Statement Transaction Settings Item,Банківська виписка &quot;Параметри транзакції&quot;,
4623Bank Data,Банківські дані,
4624Mapped Data Type,Змінений тип даних,
4625Mapped Data,Маповані дані,
4626Bank Transaction,Банківська операція,
4627ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
4628Transaction ID,ID транзакції,
4629Unallocated Amount,Нерозподілена сума,
4630Field in Bank Transaction,Поле в банківській трансакції,
4631Column in Bank File,Стовпець у файлі банку,
4632Bank Transaction Payments,Банківські трансакційні платежі,
4633Control Action,Контрольна дія,
4634Applicable on Material Request,Застосовується за запитом про матеріал,
4635Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на ЗМ",
4636Warn,Попереджати,
4637Ignore,Ігнорувати,
4638Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ЗМ",
4639Applicable on Purchase Order,Застосовується на замовлення на купівлю,
4640Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на ПО",
4641Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ОЗ",
4642Applicable on booking actual expenses,Застосовується при бронюванні фактичних витрат,
4643Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на фактичному",
4644Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на фактичному",
4645Budget Accounts,рахунки бюджету,
4646Budget Account,бюджет аккаунта,
4647Budget Amount,сума бюджету,
4648C-Form,С-форма,
4649ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
4650C-Form No,С-Форма Немає,
4651Received Date,Дата отримання,
4652Quarter,Чверть,
4653I,Я,
4654II,II,
4655III,III,
4656IV,IV,
4657C-Form Invoice Detail,С-форма рахунки-фактури Подробиці,
4658Invoice No,Номер рахунку-фактури,
4659Cash Flow Mapper,Показник руху грошових коштів,
4660Section Name,Назва розділу,
4661Section Header,Заголовок розділу,
4662Section Leader,Лідер розділу,
4663e.g Adjustments for:,"наприклад, коригування для:",
4664Section Subtotal,Розділ Інтерв&#39;ю,
4665Section Footer,Підручник секції,
4666Position,Позиція,
4667Cash Flow Mapping,Планування грошових потоків,
4668Select Maximum Of 1,Виберіть Максимум 1,
4669Is Finance Cost,Є фінансова вартість,
4670Is Working Capital,Це оборотний капітал,
4671Is Finance Cost Adjustment,Коригування фінансових витрат,
4672Is Income Tax Liability,Відповідальність за податок на прибуток,
4673Is Income Tax Expense,Витрати з податку на прибуток,
4674Cash Flow Mapping Accounts,Облікові карти потоку грошових потоків,
4675account,Рахунок,
4676Cash Flow Mapping Template,Шаблон картирования грошових потоків,
4677Cash Flow Mapping Template Details,Інформація про шаблон картки грошових потоків,
4678POS-CLO-,POS-CLO-,
4679Custody,Опіка,
4680Net Amount,Чиста сума,
4681Cashier Closing Payments,Закриття платежу касира,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004682Chart of Accounts Importer,План рахунків-імпортерів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004683Import Chart of Accounts from a csv file,Імпорт рахунку з файла CSV,
4684Attach custom Chart of Accounts file,Приєднайте файл спеціального рахунку,
4685Chart Preview,Попередній перегляд діаграми,
4686Chart Tree,Дерево діаграм,
4687Cheque Print Template,Шаблон друку чеків,
4688Has Print Format,Має формат друку,
4689Primary Settings,Основні налаштування,
4690Cheque Size,Розмір чеку,
4691Regular,регулярне,
4692Starting position from top edge,Початкове положення від верхнього краю,
4693Cheque Width,Ширина чеку,
4694Cheque Height,Висота чеку,
4695Scanned Cheque,Сканований чек,
4696Is Account Payable,Чи є кредиторська заборгованість,
4697Distance from top edge,Відстань від верхнього краю,
4698Distance from left edge,Відстань від лівого краю,
4699Message to show,Повідомлення,
4700Date Settings,Налаштування дати,
4701Starting location from left edge,Лівий відступ,
4702Payer Settings,Налаштування платника,
4703Width of amount in word,"Ширина ""суми словами""",
4704Line spacing for amount in words,Інтервал між рядками для суми прописом,
4705Amount In Figure,Сума цифрами,
4706Signatory Position,Положення підпису,
4707Closed Document,Закритий документ,
4708Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Відслідковувати окремо доходи та витрати для виробничої вертикалі або підрозділів.,
4709Cost Center Name,Назва центру витрат,
4710Parent Cost Center,Батьківський центр витрат,
4711lft,Lft,
4712rgt,полк,
4713Coupon Code,Купонний код,
4714Coupon Name,Назва купона,
4715"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","наприклад, &quot;Літня відпустка 2019, пропозиція 20&quot;",
4716Coupon Type,Тип купона,
4717Promotional,Рекламні,
4718Gift Card,Подарункова картка,
4719unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,"унікальний, наприклад, SAVE20 Для використання для отримання знижки",
4720Validity and Usage,Термін дії та використання,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004721Valid From,Діє з,
4722Valid Upto,Дійсний до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004723Maximum Use,Максимальне використання,
4724Used,Б / в,
4725Coupon Description,Опис купона,
4726Discounted Invoice,Фактура зі знижкою,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004727Debit to,Дебет до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004728Exchange Rate Revaluation,Переоцінка валютного курсу,
4729Get Entries,Отримати записи,
4730Exchange Rate Revaluation Account,Сальдо переоцінки валютного курсу,
4731Total Gain/Loss,Загальний прибуток / збиток,
4732Balance In Account Currency,Баланс у валюті рахунку,
4733Current Exchange Rate,Поточний обмінний курс,
4734Balance In Base Currency,Баланс у базовій валюті,
4735New Exchange Rate,Новий обмінний курс,
4736New Balance In Base Currency,Новий баланс у базовій валюті,
4737Gain/Loss,Збільшення / втрата,
4738**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Бюджетний період ** являє собою бюджетний період. Всі бухгалтерські та інші основні операції відслідковуються у розрізі **Бюджетного періоду**.,
4739Year Name,Назва року,
4740"For e.g. 2012, 2012-13","Наприклад 2012, 2012-13",
4741Year Start Date,Дата початку року,
4742Year End Date,Дата закінчення року,
4743Companies,Компанії,
4744Auto Created,Авто створений,
4745Stock User,Складській користувач,
4746Fiscal Year Company,Компанія фінансовий року,
4747Debit Amount,Дебет Сума,
4748Credit Amount,Сума кредиту,
4749Debit Amount in Account Currency,Дебет Сума в валюті рахунку,
4750Credit Amount in Account Currency,Сума кредиту у валюті рахунку,
4751Voucher Detail No,Документ номер,
4752Is Opening,Введення залишків,
4753Is Advance,Є попередня,
4754To Rename,Перейменувати,
4755GST Account,Обліковий запис GST,
4756CGST Account,Обліковий запис CGST,
4757SGST Account,Обліковий запис SGST,
4758IGST Account,IGST рахунок,
4759CESS Account,Обліковий запис CESS,
4760Loan Start Date,Дата початку позики,
4761Loan Period (Days),Період позики (дні),
4762Loan End Date,Дата закінчення позики,
4763Bank Charges,Банківські збори,
4764Short Term Loan Account,Короткостроковий позиковий рахунок,
4765Bank Charges Account,Рахунок банківських зборів,
4766Accounts Receivable Credit Account,Кредитний рахунок дебіторської заборгованості,
4767Accounts Receivable Discounted Account,Дисконтований рахунок дебіторської заборгованості,
4768Accounts Receivable Unpaid Account,Неоплачений рахунок дебіторської заборгованості,
4769Item Tax Template,Пункт податкового шаблону,
4770Tax Rates,Податкові ставки,
4771Item Tax Template Detail,Деталь податкового шаблону,
4772Entry Type,Тип запису,
4773Inter Company Journal Entry,Вхід журналу &quot;Інтер&quot;,
4774Bank Entry,Банк Стажер,
4775Cash Entry,Грошові запис,
4776Credit Card Entry,Вступ Кредитна карта,
4777Contra Entry,Виправна запис,
4778Excise Entry,Акцизний запис,
4779Write Off Entry,Списання запис,
4780Opening Entry,Операція введення залишків,
4781ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
4782Accounting Entries,Бухгалтерські проводки,
4783Total Debit,Всього Дебет,
4784Total Credit,Всього Кредит,
4785Difference (Dr - Cr),Різниця (Д - Cr),
4786Make Difference Entry,Зробити запис Difference,
4787Total Amount Currency,Загальна сума валюти,
4788Total Amount in Words,Загальна сума прописом,
4789Remark,Зауваження,
4790Paid Loan,Платний кредит,
4791Inter Company Journal Entry Reference,Довідник про реєстрацію журналу &quot;Інтер&quot;,
4792Write Off Based On,Списання заснований на,
4793Get Outstanding Invoices,Отримати неоплачені рахунки-фактури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004794Write Off Amount,Списати суму,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004795Printing Settings,Налаштування друку,
4796Pay To / Recd From,Заплатити / Отримати,
4797Payment Order,Платіжне доручення,
4798Subscription Section,Передплатна секція,
4799Journal Entry Account,Рахунок Проводки,
4800Account Balance,Баланс,
4801Party Balance,Баланс контрагента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004802Accounting Dimensions,Бухгалтерські виміри,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004803If Income or Expense,Якщо доходи або витрати,
4804Exchange Rate,Курс валюти,
4805Debit in Company Currency,Дебет у валюті компанії,
4806Credit in Company Currency,Кредит у валюті компанії,
4807Payroll Entry,Заробітна плата за вхід,
4808Employee Advance,Працівник Аванс,
4809Reference Due Date,Довідкова дата,
4810Loyalty Program Tier,Рівень програм лояльності,
4811Redeem Against,Викупити проти,
4812Expiry Date,Термін придатності,
4813Loyalty Point Entry Redemption,Погашення пункту входження лояльності,
4814Redemption Date,Дата викупу,
4815Redeemed Points,Викуплені окуляри,
4816Loyalty Program Name,Назва програми лояльності,
4817Loyalty Program Type,Тип програми лояльності,
4818Single Tier Program,Однорівнева програма,
4819Multiple Tier Program,Багаторівнева програма,
4820Customer Territory,Територія замовника,
4821Auto Opt In (For all customers),Автоматичний вибір (для всіх клієнтів),
4822Collection Tier,Колекційний рівень,
4823Collection Rules,Правила збору,
4824Redemption,Викуп,
4825Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення,
48261 Loyalty Points = How much base currency?,1 балів лояльності = скільки базова валюта?,
4827Expiry Duration (in days),Тривалість закінчення терміну дії (в днях),
4828Help Section,Розділ довідки,
4829Loyalty Program Help,Довідка програми лояльності,
4830Loyalty Program Collection,Колекція програми лояльності,
4831Tier Name,Рядок Найменування,
4832Minimum Total Spent,Мінімальна сума витрат,
4833Collection Factor (=1 LP),Коефіцієнт збору (= 1 ЛП),
4834For how much spent = 1 Loyalty Point,За скільки витрачено = 1 точка лояльності,
4835Mode of Payment Account,Режим розрахунковий рахунок,
4836Default Account,Рахунок/обліковий запис за замовчуванням,
4837Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Стандартний обліковий запис буде автоматично оновлено в рахунку-фактурі POS, коли вибрано цей режим.",
4838**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.",
4839Distribution Name,Розподіл Ім&#39;я,
4840Name of the Monthly Distribution,Назва помісячного розподілу,
4841Monthly Distribution Percentages,Щомісячні Відсотки розподілу,
4842Monthly Distribution Percentage,Щомісячний Процентний розподіл,
4843Percentage Allocation,Відсотковий розподіл,
4844Create Missing Party,Створити пропущену партію,
4845Create missing customer or supplier.,Створіть відсутніх клієнтів або постачальників.,
4846Opening Invoice Creation Tool Item,Відкриття інструменту створення рахунку-фактури,
4847Temporary Opening Account,Тимчасовий відкритий рахунок,
4848Party Account,Рахунок контрагента,
4849Type of Payment,Тип платежу,
4850ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
4851Receive,Отримати,
4852Internal Transfer,внутрішній переказ,
4853Payment Order Status,Статус платіжного доручення,
4854Payment Ordered,Оплата замовлена,
4855Payment From / To,Оплата с / з,
4856Company Bank Account,Банківський рахунок компанії,
4857Party Bank Account,Банківський рахунок партії,
4858Account Paid From,Рахунок Оплачено з,
4859Account Paid To,Рахунок оплати,
4860Paid Amount (Company Currency),Платні Сума (Компанія валют),
4861Received Amount,отримана сума,
4862Received Amount (Company Currency),Отримана сума (Компанія Валюта),
4863Get Outstanding Invoice,Отримайте видатні рахунки-фактури,
4864Payment References,посилання оплати,
4865Writeoff,списання,
4866Total Allocated Amount,Загальна розподілена сума,
4867Total Allocated Amount (Company Currency),Загальна розподілена сума (валюта компанії),
4868Set Exchange Gain / Loss,Встановити Курсова прибуток / збиток,
4869Difference Amount (Company Currency),Різниця на суму (у валюті компанії),
4870Write Off Difference Amount,Списання різниця в,
4871Deductions or Loss,Відрахування або збиток,
4872Payment Deductions or Loss,Відрахування з оплат або збиток,
4873Cheque/Reference Date,Дата Чеку / Посилання,
4874Payment Entry Deduction,Відрахування з Оплати,
4875Payment Entry Reference,Номер документу Оплата,
4876Allocated,Розподілено,
4877Payment Gateway Account,Обліковий запис платіжного шлюзу,
4878Payment Account,Рахунок оплати,
4879Default Payment Request Message,Повідомлення за замовчуванням у запиті про оплату,
4880PMO-,PMO-,
4881Payment Order Type,Тип платіжного доручення,
4882Payment Order Reference,Довідка про платіжне замовлення,
4883Bank Account Details,Дані банківського рахунку,
4884Payment Reconciliation,Узгодження оплат з рахунками,
4885Receivable / Payable Account,Рахунок Кредиторської / Дебіторської заборгованості,
4886Bank / Cash Account,Банк / Готівковий рахунок,
4887From Invoice Date,Рахунки-фактури з датою від,
4888To Invoice Date,Рахунки-фактури з датою по,
4889Minimum Invoice Amount,Мінімальна Сума рахунку,
4890Maximum Invoice Amount,Максимальна Сума рахунку,
4891System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Система отримає всі записи, якщо граничне значення дорівнює нулю.",
4892Get Unreconciled Entries,Отримати Неузгоджені Записи,
4893Unreconciled Payment Details,Неузгоджені Деталі оплати,
4894Invoice/Journal Entry Details,Деталі Рахунку / Проводки,
4895Payment Reconciliation Invoice,Рахунок-фактура на корегуючу оплату,
4896Invoice Number,Номер рахунку-фактури,
4897Payment Reconciliation Payment,Оплата узгодження,
4898Reference Row,посилання Row,
4899Allocated amount,Розподілена сума,
4900Payment Request Type,Тип запиту на оплату,
4901Outward,Зовні,
4902Inward,Всередині,
4903ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
4904Transaction Details,Деталі транзакції,
4905Amount in customer's currency,Сума в валюті клієнта,
4906Is a Subscription,Є підписка,
4907Transaction Currency,Валюта операції,
4908Subscription Plans,Плани підписки,
4909SWIFT Number,Номер SWIFT,
4910Recipient Message And Payment Details,Повідомлення та платіжні реквізити,
4911Make Sales Invoice,Зробити вихідний рахунок,
4912Mute Email,Відключення E-mail,
4913payment_url,payment_url,
4914Payment Gateway Details,Деталі платіжного шлюзу,
4915Payment Schedule,Графік платежів,
4916Invoice Portion,Частка рахунків-фактур,
4917Payment Amount,Сума оплати,
4918Payment Term Name,Назва терміну оплати,
4919Due Date Based On,Due Date Based On,
4920Day(s) after invoice date,День (-и) після дати виставлення рахунку-фактури,
4921Day(s) after the end of the invoice month,День (и) після закінчення місяця рахунку-фактури,
4922Month(s) after the end of the invoice month,Місяць після закінчення місяця рахунка-фактури,
4923Credit Days,Кредитні Дні,
4924Credit Months,Кредитні місяці,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004925Allocate Payment Based On Payment Terms,Розподіліть платіж на основі умов оплати,
4926"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Якщо встановити цей прапорець, сплачена сума буде розподілена та розподілена відповідно до сум у графіку платежів за кожним строком оплати",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004927Payment Terms Template Detail,Умови оплати Шаблон Детальніше,
4928Closing Fiscal Year,Закриття бюджетного періоду,
4929Closing Account Head,Рахунок закриття,
4930"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Рахунок (зобов'язання або капітал), на який буде проводитись прибуток/збиток",
4931POS Customer Group,POS Група клієнтів,
4932POS Field,Поле POS,
4933POS Item Group,POS Item Group,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004934Company Address,адреса компанії,
4935Update Stock,Оновити запас,
4936Ignore Pricing Rule,Ігнорувати цінове правило,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004937Applicable for Users,Застосовується для користувачів,
4938Sales Invoice Payment,Оплата по вихідному рахунку,
4939Item Groups,Групи товарів,
4940Only show Items from these Item Groups,Показуйте лише елементи з цих груп предметів,
4941Customer Groups,Групи клієнтів,
4942Only show Customer of these Customer Groups,Показати лише Клієнта цих груп клієнтів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004943Write Off Account,Рахунок списання,
4944Write Off Cost Center,Центр витрат списання,
4945Account for Change Amount,Рахунок для суми змін,
4946Taxes and Charges,Податки та збори,
4947Apply Discount On,Застосувати знижки на,
4948POS Profile User,Користувач POS Профіль,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004949Apply On,Віднести до,
4950Price or Product Discount,Ціна або знижка на товар,
4951Apply Rule On Item Code,Застосувати правило щодо коду предмета,
4952Apply Rule On Item Group,Застосувати правило щодо групи предметів,
4953Apply Rule On Brand,Застосувати правило щодо торгової марки,
4954Mixed Conditions,Змішані умови,
4955Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Умови застосовуватимуться до всіх вибраних елементів разом.,
4956Is Cumulative,Є сукупним,
4957Coupon Code Based,На основі коду купона,
4958Discount on Other Item,Знижка на інший товар,
4959Apply Rule On Other,Застосувати правило щодо інших,
4960Party Information,Інформація про партію,
4961Quantity and Amount,Кількість та кількість,
4962Min Qty,Мін. к-сть,
4963Max Qty,Макс. к-сть,
4964Min Amt,Min Amt,
4965Max Amt,Макс,
4966Period Settings,Налаштування періоду,
4967Margin,маржа,
4968Margin Type,Тип маржа,
4969Margin Rate or Amount,Маржинальна ставка або сума,
4970Price Discount Scheme,Схема знижок на ціну,
4971Rate or Discount,Ставка або знижка,
4972Discount Percentage,Знижка у відсотках,
4973Discount Amount,Сума знижки,
4974For Price List,Для Прайс-листу,
4975Product Discount Scheme,Схема знижок на продукти,
4976Same Item,Той самий предмет,
4977Free Item,Безкоштовний предмет,
4978Threshold for Suggestion,Поріг для пропозиції,
4979System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Система сповістить про збільшення або зменшення кількості або кількості,
4980"Higher the number, higher the priority","Чим вище число, тим вище пріоритет",
4981Apply Multiple Pricing Rules,Застосовуйте кілька правил ціноутворення,
4982Apply Discount on Rate,Застосовуйте знижку на ставку,
4983Validate Applied Rule,Підтвердити застосоване правило,
4984Rule Description,Опис правила,
4985Pricing Rule Help,Довідка з цінових правил,
4986Promotional Scheme Id,Ідентифікаційна схема рекламної схеми,
4987Promotional Scheme,Рекламна схема,
4988Pricing Rule Brand,Правило цін на марку,
4989Pricing Rule Detail,Детальніше про правила ціноутворення,
4990Child Docname,Docname дитини,
4991Rule Applied,Правило застосовується,
4992Pricing Rule Item Code,Код товару Правило,
4993Pricing Rule Item Group,Група правил щодо ціни,
4994Price Discount Slabs,Цінові плити знижки,
4995Promotional Scheme Price Discount,Знижка на ціну акцій,
4996Product Discount Slabs,Плити із знижкою на продукцію,
4997Promotional Scheme Product Discount,Знижка на рекламні схеми,
4998Min Amount,Мінімальна сума,
4999Max Amount,Максимальна сума,
5000Discount Type,Тип знижки,
5001ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
5002Tax Withholding Category,Категорія оподаткування,
5003Edit Posting Date and Time,Редагування проводок Дата і час,
5004Is Paid,Оплачений,
5005Is Return (Debit Note),Повернення (дебетова примітка),
5006Apply Tax Withholding Amount,Застосувати податкову суму втримання,
5007Accounting Dimensions ,Розмір обліку,
5008Supplier Invoice Details,Детальна інформація про постачальника рахунку,
5009Supplier Invoice Date,Дата рахунку постачальника,
5010Return Against Purchase Invoice,Повернення згідно вхідного рахунку,
5011Select Supplier Address,Виберіть адресу постачальника,
5012Contact Person,Контактна особа,
5013Select Shipping Address,Вибір адреси доставки,
5014Currency and Price List,Валюта та ціни,
5015Price List Currency,Валюта прайс-листа,
5016Price List Exchange Rate,Обмінний курс прайс-листа,
5017Set Accepted Warehouse,Встановити Прийнятий склад,
5018Rejected Warehouse,Склад для відхиленого,
5019Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, де зберігаються неприйняті товари",
5020Raw Materials Supplied,Давальна сировина,
5021Supplier Warehouse,Склад постачальника,
5022Pricing Rules,Правила ціноутворення,
5023Supplied Items,Поставлені номенклатурні позиції,
5024Total (Company Currency),Загалом (у валюті компанії),
5025Net Total (Company Currency),Чистий підсумок (у валюті компанії),
5026Total Net Weight,Загальна вага нетто,
5027Shipping Rule,Правило доставки,
5028Purchase Taxes and Charges Template,Шаблон податків та зборів на закупку,
5029Purchase Taxes and Charges,Податки та збори закупівлі,
5030Tax Breakup,податки Розпад,
5031Taxes and Charges Calculation,Розрахунок податків та зборів,
5032Taxes and Charges Added (Company Currency),Податки та збори додано (Валюта компанії),
5033Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Відраховані податки та збори (Валюта компанії),
5034Total Taxes and Charges (Company Currency),Податки та збори разом (Валюта компанії),
5035Taxes and Charges Added,Податки та збори додано,
5036Taxes and Charges Deducted,Відраховані податки та збори,
5037Total Taxes and Charges,Податки та збори разом,
5038Additional Discount,Додаткова знижка,
5039Apply Additional Discount On,Надати додаткову знижку на,
5040Additional Discount Amount (Company Currency),Додаткова знижка Сума (валюта компанії),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005041Additional Discount Percentage,Додатковий відсоток знижки,
5042Additional Discount Amount,Додаткова сума знижки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005043Grand Total (Company Currency),Загальний підсумок (валюта компанії),
5044Rounding Adjustment (Company Currency),Регулювання округлення (Валюта компанії),
5045Rounded Total (Company Currency),Заокруглений підсумок (Валюта компанії),
5046In Words (Company Currency),Прописом (Валюта Компанії),
5047Rounding Adjustment,Регулювання округлення,
5048In Words,Прописом,
5049Total Advance,Аванс загалом,
5050Disable Rounded Total,Відключити Заокруглений підсумок,
5051Cash/Bank Account,Готівковий / Банківський рахунок,
5052Write Off Amount (Company Currency),Списання Сума (Компанія валют),
5053Set Advances and Allocate (FIFO),Встановити аванси та виділити (FIFO),
5054Get Advances Paid,Взяти видані аванси,
5055Advances,Аванси,
5056Terms,Положення,
5057Terms and Conditions1,Умови та положення1,
5058Group same items,Група ж пункти,
5059Print Language,Мова друку,
5060"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Після встановлення цей рахунок-фактура буде призупинено до встановленої дати,
5061Credit To,Кредит на,
5062Party Account Currency,Валюта рахунку контрагента,
5063Against Expense Account,На рахунки витрат,
5064Inter Company Invoice Reference,Довідник про рахунки &quot;Інтер&quot;,
5065Is Internal Supplier,Є внутрішнім постачальником,
5066Start date of current invoice's period,Початкова дата поточного періоду виставлення рахунків,
5067End date of current invoice's period,Кінцева дата періоду виставлення рахунків,
5068Update Auto Repeat Reference,Оновити довідку про автоматичне повторення,
5069Purchase Invoice Advance,Передоплата по вхідному рахунку,
5070Purchase Invoice Item,Позиція вхідного рахунку,
5071Quantity and Rate,Кількість та ціна,
5072Received Qty,Отримана к-сть,
5073Accepted Qty,Прийнято Кількість,
5074Rejected Qty,Відхилена к-сть,
5075UOM Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру,
5076Discount on Price List Rate (%),Знижка на ціну з прайсу (%),
5077Price List Rate (Company Currency),Ціна з прайс-листа (валюта компанії),
5078Rate ,Ціна,
5079Rate (Company Currency),Ціна (у валюті компанії),
5080Amount (Company Currency),Сума (Компанія валют),
5081Is Free Item,Безкоштовний предмет,
5082Net Rate,Нетто-ставка,
5083Net Rate (Company Currency),Нетто-ставка (Валюта компанії),
5084Net Amount (Company Currency),Чиста сума (Компанія валют),
5085Item Tax Amount Included in Value,"Сума податку на предмет, включена у вартість",
5086Landed Cost Voucher Amount,Сума документу кінцевої вартості,
5087Raw Materials Supplied Cost,Вартість давальної сировини,
5088Accepted Warehouse,Прийнято на склад,
5089Serial No,Серійний номер,
5090Rejected Serial No,Відхилено Серійний номер,
5091Expense Head,Витрати Керівник,
5092Is Fixed Asset,Основний засіб,
5093Asset Location,Розташування майна,
5094Deferred Expense,Відстрочені витрати,
5095Deferred Expense Account,Відстрочений рахунок витрат,
5096Service Stop Date,Дата завершення сервісу,
5097Enable Deferred Expense,Увімкнути відстрочені витрати,
5098Service Start Date,Дата початку служби,
5099Service End Date,Дата завершення сервісу,
5100Allow Zero Valuation Rate,Дозволити нульову Незалежну оцінку Оцінити,
5101Item Tax Rate,Податкова ставка,
5102Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Податковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів,
5103Purchase Order Item,Позиція замовлення на придбання,
5104Purchase Receipt Detail,Деталі квитанції про придбання,
5105Item Weight Details,Деталі ваги Деталі,
5106Weight Per Unit,Вага на одиницю,
5107Total Weight,Загальна вага,
5108Weight UOM,Одиниця ваги,
5109Page Break,Розрив сторінки,
5110Consider Tax or Charge for,Розглянемо податку або збору для,
5111Valuation and Total,Оцінка і Загальна,
5112Valuation,Оцінка,
5113Add or Deduct,Додати або відняти,
5114Deduct,Відняти,
5115On Previous Row Amount,На Попередня Сума Row,
5116On Previous Row Total,На попередньому рядку Total,
5117On Item Quantity,По кількості товару,
5118Reference Row #,Посилання ряд #,
5119Is this Tax included in Basic Rate?,Це податок Включено в базовій ставці?,
5120"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Якщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку",
5121Account Head,Рахунок,
5122Tax Amount After Discount Amount,Сума податку після скидки Сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005123Item Wise Tax Detail ,Деталь Wise Tax Detail,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005124"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандартний шаблон податку, який може бути застосований до всіх операцій купівлі. Цей шаблон може містити перелік податкових заголовків, а також заголовків інших витрат, таких як ""Доставка"", ""Страхування"", ""Звернення"" і т.д. #### Примітка: податкова ставка, яку ви тут визначите, буде стандартною для всіх **Об’єктів**. Якщо є **Об’єкти**, які мають різні ставки, вони повинні бути додані в таблицю **Податки**, що у **Item майстра**. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі ""Попередня рядок Усього"" ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Розглянемо податку або збору для: У цьому розділі ви можете поставити, якщо податок / плата тільки за оцінки (не частина всього) або тільки для загальної (не додати цінність пункту) або для обох. 10. Додати або відняти: Якщо ви хочете, щоб додати або відняти податок.",
5125Salary Component Account,Рахунок компоненту зарплати,
5126Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.",
5127ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
5128Include Payment (POS),Увімкніть Оплату (POS),
5129Offline POS Name,Offline POS Ім&#39;я,
5130Is Return (Credit Note),Повернення (кредитна заборгованість),
5131Return Against Sales Invoice,Повернення згідно вихідного рахунку,
5132Update Billed Amount in Sales Order,Оновити орендовану суму в замовленні клієнта,
5133Customer PO Details,Інформація про замовлення PO,
5134Customer's Purchase Order,Оригінал замовлення клієнта,
5135Customer's Purchase Order Date,Дата оригінала замовлення клієнта,
5136Customer Address,Адреса клієнта,
5137Shipping Address Name,Ім'я адреси доставки,
5138Company Address Name,Адреса компанії Ім&#39;я,
5139Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Курс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця",
5140Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Курс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту покупця",
5141Set Source Warehouse,Встановити вихідний склад,
5142Packing List,Комплектація,
5143Packed Items,Упаковані товари,
5144Product Bundle Help,Довідка з комплектів,
5145Time Sheet List,Список табелів робочого часу,
5146Time Sheets,Time Sheets,
5147Total Billing Amount,Разом сума до оплати,
5148Sales Taxes and Charges Template,Шаблон податків та зборів на продаж,
5149Sales Taxes and Charges,Податки та збори з продажу,
5150Loyalty Points Redemption,Виплати балів лояльності,
5151Redeem Loyalty Points,Очистити бали лояльності,
5152Redemption Account,Викупний рахунок,
5153Redemption Cost Center,Центр викупу витрат,
5154In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"""Прописом"" буде видно, коли ви збережете рахунок-фактуру.",
5155Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматично розподіляти аванси (FIFO),
5156Get Advances Received,Взяти отримані аванси,
5157Base Change Amount (Company Currency),Базова Зміна Сума (Компанія Валюта),
5158Write Off Outstanding Amount,Списання суми заборгованості,
5159Terms and Conditions Details,Деталі положень та умов,
5160Is Internal Customer,Є внутрішнім замовником,
5161Is Discounted,Знижка,
5162Unpaid and Discounted,Без сплати та знижок,
5163Overdue and Discounted,Прострочена та знижена,
5164Accounting Details,Бухгалтеський облік. Детальніше,
5165Debit To,Дебет,
5166Is Opening Entry,Введення залишків,
5167C-Form Applicable,"С-формі, застосовної",
5168Commission Rate (%),Ставка комісії (%),
5169Sales Team1,Команда1 продажів,
5170Against Income Account,На рахунок доходів,
5171Sales Invoice Advance,Передоплата по вихідному рахунку,
5172Advance amount,Сума авансу,
5173Sales Invoice Item,Позиція вихідного рахунку,
5174Customer's Item Code,Клієнтам Код товара,
5175Brand Name,Назва бренду,
5176Qty as per Stock UOM,Кількість у складській од.вим.,
5177Discount and Margin,Знижка і маржа,
5178Rate With Margin,Швидкість З полями,
5179Discount (%) on Price List Rate with Margin,Знижка (%) на Прейскурант ставкою з Margin,
5180Rate With Margin (Company Currency),Оцінка з маржі (валюта компанії),
5181Delivered By Supplier,Доставлено постачальником,
5182Deferred Revenue,Відстрочений дохід,
5183Deferred Revenue Account,Рахунок відстрочених доходів,
5184Enable Deferred Revenue,Увімкнути відстрочені доходи,
5185Stock Details,Фото Деталі,
5186Customer Warehouse (Optional),Склад Клієнт (Необов&#39;язково),
5187Available Batch Qty at Warehouse,Доступна к-сть партії на складі,
5188Available Qty at Warehouse,Доступна к-сть на складі,
5189Delivery Note Item,Позиція накладної,
5190Base Amount (Company Currency),Базова сума (Компанія Валюта),
5191Sales Invoice Timesheet,Розклад вихідних рахунків-фактур,
5192Time Sheet,Розклад,
5193Billing Hours,Оплачувані години,
5194Timesheet Detail,Табель докладніше,
5195Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Сума податку після скидки Сума (Компанія валют),
5196Item Wise Tax Detail,Пункт Мудрий Податковий Подробиці,
5197Parenttype,Parenttype,
5198"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.",
5199* Will be calculated in the transaction.,* Розраховуватиметься у операції,
5200From No,Від №,
5201To No,Ні,
5202Is Company,Є компанія,
5203Current State,Поточний стан,
5204Purchased,Придбано,
5205From Shareholder,Від акціонера,
5206From Folio No,Від Folio No,
5207To Shareholder,Акціонерам,
5208To Folio No,Фоліо №,
5209Equity/Liability Account,Обліковий капітал / зобов&#39;язання,
5210Asset Account,Рахунок активів,
5211(including),(включаючи),
5212ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
5213Folio no.,Фоліо №,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005214Address and Contacts,Адреса та контакти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005215Contact List,Список контактів,
5216Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Прихований список, що зберігає список контактів, пов&#39;язаних з Акціонером",
5217Specify conditions to calculate shipping amount,Вкажіть умови для розрахунку суми доставки,
5218Shipping Rule Label,Ярлик правил доставки,
5219example: Next Day Shipping,Приклад: Відправка наступного дня,
5220Shipping Rule Type,Тип правила доставки,
5221Shipping Account,Рахунок доставки,
5222Calculate Based On,"Розрахувати, засновані на",
5223Fixed,Виправлено,
5224Net Weight,Вага нетто,
5225Shipping Amount,Сума доставки,
5226Shipping Rule Conditions,Умови правил доставки,
5227Restrict to Countries,Обмежити лише країни,
5228Valid for Countries,Дійсно для країн,
5229Shipping Rule Condition,Умова правил доставки,
5230A condition for a Shipping Rule,Умова для Правила доставки,
5231From Value,Від вартості,
5232To Value,До вартості,
5233Shipping Rule Country,Країна правил доставки,
5234Subscription Period,Період підписки,
5235Subscription Start Date,Дата початку передплати,
5236Cancelation Date,Дата скасування,
5237Trial Period Start Date,Дата початку випробувального періоду,
5238Trial Period End Date,Дата закінчення випробувального періоду,
5239Current Invoice Start Date,Початкова дата рахунка-фактури,
5240Current Invoice End Date,Поточна дата завершення рахунку-фактури,
5241Days Until Due,Днів до закінчення строку дії,
5242Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Кількість днів, протягом яких абонент повинен оплатити рахунки-фактури, створені за цією підпискою",
5243Cancel At End Of Period,Скасувати наприкінці періоду,
5244Generate Invoice At Beginning Of Period,Створіть рахунок-фактуру на початку періоду,
5245Plans,Плани,
5246Discounts,Знижки,
5247Additional DIscount Percentage,Додаткова знижка у відсотках,
5248Additional DIscount Amount,Додаткова знижка Сума,
5249Subscription Invoice,Рахунок передплати,
5250Subscription Plan,План підписки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005251Cost,Вартість,
5252Billing Interval,Інтервал платежів,
5253Billing Interval Count,Графік інтервалу платежів,
5254"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Кількість інтервалів для інтервального поля, наприклад, якщо інтервал - &quot;Днів&quot; і граф інтервалів платежів - 3, рахунки-фактури будуть генеруватися кожні 3 дні",
5255Payment Plan,План платежів,
5256Subscription Plan Detail,Детальний план підписки,
5257Plan,Планувати,
5258Subscription Settings,Параметри передплати,
5259Grace Period,Пільговий період,
5260Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,"Кількість днів, коли дата рахунка-фактури минула до скасування підписки або маркування підписки як неоплаченої",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005261Prorate,Прорат,
5262Tax Rule,Податкове правило,
5263Tax Type,Тип податку,
5264Use for Shopping Cart,Застосовувати для кошику,
5265Billing City,Місто (оплата),
5266Billing County,Область (оплата),
5267Billing State,Штат (оплата),
5268Billing Zipcode,Платіжний поштовий індекс,
5269Billing Country,Країна (оплата),
5270Shipping City,Місто доставки,
5271Shipping County,Область доставки,
5272Shipping State,Штат доставки,
5273Shipping Zipcode,Поштовий індекс,
5274Shipping Country,Країна доставки,
5275Tax Withholding Account,Податковий рахунок утримання,
5276Tax Withholding Rates,Податкові податкові відрахування,
5277Rates,Тарифи,
5278Tax Withholding Rate,Податковий рівень утримання,
5279Single Transaction Threshold,Порогова одинична транзакція,
5280Cumulative Transaction Threshold,Кумулятивний порог транзакції,
5281Agriculture Analysis Criteria,Критерії аналізу сільського господарства,
5282Linked Doctype,Зв&#39;язаний Doctype,
5283Water Analysis,Аналіз води,
5284Soil Analysis,Аналіз грунту,
5285Plant Analysis,Аналіз рослин,
5286Fertilizer,Добрива,
5287Soil Texture,Текстура грунтів,
5288Weather,Погода,
5289Agriculture Manager,Менеджер з сільського господарства,
5290Agriculture User,Сільськогосподарський користувач,
5291Agriculture Task,Завдання сільського господарства,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005292Task Name,Ім&#39;я завдання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005293Start Day,День початку,
5294End Day,Кінець дня,
5295Holiday Management,Holiday Management,
5296Ignore holidays,Ігнорувати свята,
5297Previous Business Day,Попередній робочий день,
5298Next Business Day,Наступний робочий день,
5299Urgent,Терміновий,
5300Crop,Урожай,
5301Crop Name,Назва обрізання,
5302Scientific Name,Наукове ім&#39;я,
5303"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Тут ви можете визначити всі завдання, які необхідно виконати для цієї культури. Денне поле використовується, щоб згадати день, коли завдання потрібно виконати, 1 - це 1-й день тощо.",
5304Crop Spacing,Розсіювання,
5305Crop Spacing UOM,Розміщення посіву UOM,
5306Row Spacing,Пробіл рядків,
5307Row Spacing UOM,Розміщення рядків UOM,
5308Perennial,Багаторічна,
5309Biennial,Бієнале,
5310Planting UOM,Посадка УОМ,
5311Planting Area,Посадка площі,
5312Yield UOM,Вихід UOM,
5313Materials Required,Необхідні матеріали,
5314Produced Items,Вироблені предмети,
5315Produce,Продукувати,
5316Byproducts,Побічні продукти,
5317Linked Location,Пов&#39;язане місце,
5318A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Посилання на всі Місця, в яких зростає культура",
5319This will be day 1 of the crop cycle,Це буде перший день циклу врожаю,
5320ISO 8601 standard,Стандарт ISO 8601,
5321Cycle Type,Тип циклу,
5322Less than a year,Менше року,
5323The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Мінімальна довжина між кожною рослиною в полі для оптимального зростання,
5324The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Мінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання,
5325Detected Diseases,Виявлені захворювання,
5326List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Список захворювань, виявлених на полі. Коли буде обрано, він автоматично додасть список завдань для боротьби з хворобою",
5327Detected Disease,Виявлена хвороба,
5328LInked Analysis,Занурений аналіз,
5329Disease,Захворювання,
5330Tasks Created,Завдання створений,
5331Common Name,Звичайне ім&#39;я,
5332Treatment Task,Задача лікування,
5333Treatment Period,Період лікування,
5334Fertilizer Name,Назва мінеральних добрив,
5335Density (if liquid),Щільність (якщо рідина),
5336Fertilizer Contents,Зміст добрив,
5337Fertilizer Content,Вміст добрив,
5338Linked Plant Analysis,Пов&#39;язаний аналіз рослин,
5339Linked Soil Analysis,Зв&#39;язаний аналіз грунтів,
5340Linked Soil Texture,Зв&#39;язана текстура ґрунту,
5341Collection Datetime,Колекція Datetime,
5342Laboratory Testing Datetime,Лабораторне випробування Datetime,
5343Result Datetime,Результат Datetime,
5344Plant Analysis Criterias,Критерії аналізу стану,
5345Plant Analysis Criteria,Критерії аналізу стану,
5346Minimum Permissible Value,Мінімальна допустима величина,
5347Maximum Permissible Value,Максимально допустиме значення,
5348Ca/K,Ca / K,
5349Ca/Mg,Ca / Mg,
5350Mg/K,Mg / K,
5351(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
5352Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
5353Soil Analysis Criterias,Критерії аналізу грунту,
5354Soil Analysis Criteria,Критерії аналізу грунту,
5355Soil Type,Тип грунту,
5356Loamy Sand,Лиственний пісок,
5357Sandy Loam,Сенді-Лоам,
5358Loam,Loam,
5359Silt Loam,Іла судна,
5360Sandy Clay Loam,Піщана глиняна сухариця,
5361Clay Loam,Клей-Лоам,
5362Silty Clay Loam,М&#39;який клей-луг,
5363Sandy Clay,Піщана глина,
5364Silty Clay,Глиняний клей,
5365Clay Composition (%),Композиція глини (%),
5366Sand Composition (%),Склад композиції (%),
5367Silt Composition (%),Композиція іл (%),
5368Ternary Plot,Трінарний ділянка,
5369Soil Texture Criteria,Критерії текстури грунту,
5370Type of Sample,Тип зразка,
5371Container,Контейнер,
5372Origin,Походження,
5373Collection Temperature ,Температура колекції,
5374Storage Temperature,Температура зберігання,
5375Appearance,Зовнішній вигляд,
5376Person Responsible,Відповідальна особа,
5377Water Analysis Criteria,Критерії аналізу води,
5378Weather Parameter,Параметр погоди,
5379ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
5380Asset Owner,Власник майна,
5381Asset Owner Company,Компанія-власник активів,
5382Custodian,Зберігач,
5383Disposal Date,Утилізація Дата,
5384Journal Entry for Scrap,Проводка для брухту,
5385Available-for-use Date,Доступна для використання дата,
5386Calculate Depreciation,Обчислити амортизацію,
5387Allow Monthly Depreciation,Дозволити щомісячну амортизацію,
5388Number of Depreciations Booked,Кількість проведених амортизацій,
5389Finance Books,Фінанси Книги,
5390Straight Line,Лінійний,
5391Double Declining Balance,Double Declining Balance,
5392Manual,керівництво,
5393Value After Depreciation,Значення після амортизації,
5394Total Number of Depreciations,Загальна кількість амортизацій,
5395Frequency of Depreciation (Months),Частота амортизації (місяців),
5396Next Depreciation Date,Наступна дата амортизації,
5397Depreciation Schedule,Запланована амортизація,
5398Depreciation Schedules,Розклади амортизації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005399Insurance details,Деталі страхування,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005400Policy number,Номер полісу,
5401Insurer,Страховик,
5402Insured value,Застрахована вартість,
5403Insurance Start Date,Дата початку страхування,
5404Insurance End Date,Дата закінчення страхування,
5405Comprehensive Insurance,Всебічне страхування,
5406Maintenance Required,Необхідне технічне обслуговування,
5407Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Перевірте, чи потребує активи профілактичне обслуговування або калібрування",
5408Booked Fixed Asset,Забезпечений основний капітал,
5409Purchase Receipt Amount,Сума квитанції про покупку,
5410Default Finance Book,Стандартна фінансова книга,
5411Quality Manager,Менеджер з якості,
5412Asset Category Name,Назва категорії активів,
5413Depreciation Options,Вартість амортизації,
5414Enable Capital Work in Progress Accounting,Увімкнути капітальну роботу в обліку ходу,
5415Finance Book Detail,Деталі фінансової книги,
5416Asset Category Account,Категорія активів Рахунок,
5417Fixed Asset Account,Рахунок основних засобів,
5418Accumulated Depreciation Account,Рахунок накопиченого зносу,
5419Depreciation Expense Account,Рахунок витрат амортизації,
5420Capital Work In Progress Account,Капітальна робота на рахунку,
5421Asset Finance Book,Кредит на активи,
5422Written Down Value,Записана вартість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005423Expected Value After Useful Life,Очікувана вартість після терміну використання,
5424Rate of Depreciation,Норма амортизації,
5425In Percentage,У відсотках,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005426Maintenance Team,Технічна команда,
5427Maintenance Manager Name,Ім&#39;я менеджера технічного обслуговування,
5428Maintenance Tasks,Забезпечення завдань,
5429Manufacturing User,Виробництво користувача,
5430Asset Maintenance Log,Журнал обслуговування активів,
5431ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
5432Maintenance Type,Тип Технічного обслуговування,
5433Maintenance Status,Стан Технічного обслуговування,
5434Planned,Запланований,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005435Has Certificate ,Має сертифікат,
5436Certificate,Сертифікат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005437Actions performed,Виконані дії,
5438Asset Maintenance Task,Завдання з обслуговування майна,
5439Maintenance Task,Забезпечення,
5440Preventive Maintenance,Профілактичне обслуговування,
5441Calibration,Калібрування,
54422 Yearly,2 раз на рік,
5443Certificate Required,Сертифікат обов&#39;язковий,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005444Assign to Name,Присвоїти Імені,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005445Next Due Date,Наступна термін сплати,
5446Last Completion Date,Дата завершення останнього завершення,
5447Asset Maintenance Team,Команда з обслуговування майна,
5448Maintenance Team Name,Назва команди технічного обслуговування,
5449Maintenance Team Members,Члени технічного обслуговування,
5450Purpose,Мета,
5451Stock Manager,Товарознавець,
5452Asset Movement Item,Елемент руху активів,
5453Source Location,Місце розташування джерела,
5454From Employee,Від працівника,
5455Target Location,Цільове розташування,
5456To Employee,Працівнику,
5457Asset Repair,Ремонт майна,
5458ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
5459Failure Date,Дата невдачі,
5460Assign To Name,Призначити ім&#39;я,
5461Repair Status,Ремонт статусу,
5462Error Description,Опис помилки,
5463Downtime,Простій,
5464Repair Cost,Вартість ремонту,
5465Manufacturing Manager,Виробництво менеджер,
5466Current Asset Value,Поточна вартість активів,
5467New Asset Value,Нове значення вартості активів,
5468Make Depreciation Entry,Створити операцію амортизації,
5469Finance Book Id,Ідентифікатор фінансової книги,
5470Location Name,Місцеположення Назва,
5471Parent Location,Батьківське місцезнаходження,
5472Is Container,Є контейнер,
5473Check if it is a hydroponic unit,"Перевірте, чи це гідропонічний пристрій",
5474Location Details,Подробиці розташування,
5475Latitude,Широта,
5476Longitude,Довгота,
5477Area,Площа,
5478Area UOM,Площа УОМ,
5479Tree Details,деталі Дерева,
5480Maintenance Team Member,Член технічного обслуговування,
5481Team Member,Член команди,
5482Maintenance Role,Роль обслуговування,
5483Buying Settings,Налаштування купівлі,
5484Settings for Buying Module,Налаштування модуля закупівель,
5485Supplier Naming By,Називання постачальника за,
5486Default Supplier Group,Група постачальників за умовчанням,
5487Default Buying Price List,Прайс-лист закупівлі за замовчуванням,
5488Maintain same rate throughout purchase cycle,Підтримувати ціну протягом циклу закупівлі,
5489Allow Item to be added multiple times in a transaction,Дозволити повторення номенклатурних позицій у операції,
5490Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Базові сировини субпідряду на основі,
5491Material Transferred for Subcontract,Матеріал передається на субпідряд,
5492Over Transfer Allowance (%),Посібник за переказ (%),
5493Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Відсоток, який ви можете переказувати більше проти замовленої кількості. Наприклад: Якщо ви замовили 100 одиниць. і ваша допомога становить 10%, тоді вам дозволяється передати 110 одиниць.",
5494PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
5495Get Items from Open Material Requests,Отримати елементи з відкритого Замовлення матеріалів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005496Fetch items based on Default Supplier.,Отримати товари на основі постачальника за замовчуванням.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005497Required By,Потрібно За,
5498Order Confirmation No,Підтвердження замовлення №,
5499Order Confirmation Date,Дата підтвердження замовлення,
5500Customer Mobile No,Замовник Мобільна Немає,
5501Customer Contact Email,Контакти з клієнтами E-mail,
5502Set Target Warehouse,Встановити цільовий склад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005503Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.,Встановлює &quot;Склад&quot; у кожному рядку таблиці &quot;Елементи&quot;.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005504Supply Raw Materials,Постачання сировини,
5505Purchase Order Pricing Rule,Правило щодо ціни на замовлення,
5506Set Reserve Warehouse,Встановити запасний склад,
5507In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете Замовлення на придбання.",
5508Advance Paid,Попередньо оплачено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005509Tracking,Відстеження,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005510% Billed,% Оплачено,
5511% Received,% Отримано,
5512Ref SQ,Посилання SQ,
5513Inter Company Order Reference,Посилання на замовлення компанії Inter,
5514Supplier Part Number,Номер деталі постачальника,
5515Billed Amt,Сума виставлених рахунків,
5516Warehouse and Reference,Склад і довідники,
5517To be delivered to customer,Для поставлятися замовнику,
5518Material Request Item,Позиція Замовлення матеріалів,
5519Supplier Quotation Item,Позиція у пропозіції постачальника,
5520Against Blanket Order,Проти ковдрового ордену,
5521Blanket Order,Ковдра ордена,
5522Blanket Order Rate,Швидкість замовлення ковдри,
5523Returned Qty,Повернута к-сть,
5524Purchase Order Item Supplied,Позиція замовлення на придбання поставлена,
5525BOM Detail No,Номер деталі у нормах,
5526Stock Uom,Одиниця виміру запасів,
5527Raw Material Item Code,Номенклатура давальної сировини,
5528Supplied Qty,Поставлена к-сть,
5529Purchase Receipt Item Supplied,Позицію прихідної накладної поставлено,
5530Current Stock,Наявність на складі,
5531PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
5532For individual supplier,Для індивідуального постачальника,
5533Supplier Detail,Постачальник: Подробиці,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005534Link to Material Requests,Посилання на запити на матеріали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005535Message for Supplier,Повідомлення для Постачальника,
5536Request for Quotation Item,Запит на позицію у пропозиції,
5537Required Date,Потрібно на дату,
5538Request for Quotation Supplier,Запит на комерційну пропозицію Постачальника,
5539Send Email,Відправити e-mail,
5540Quote Status,Статус цитати,
5541Download PDF,завантажити PDF,
5542Supplier of Goods or Services.,Постачальник товарів або послуг.,
5543Name and Type,Найменування і тип,
5544SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
5545Default Bank Account,Банківський рахунок за замовчуванням,
5546Is Transporter,Є транспортер,
5547Represents Company,Представляє компанію,
5548Supplier Type,Тип постачальника,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005549Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order,Дозволити створення рахунків-фактур на придбання без замовлення на придбання,
5550Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt,Дозволити створення рахунків-фактур на придбання без квитанції про придбання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005551Warn RFQs,Попереджати Запити,
5552Warn POs,Попередження PO,
5553Prevent RFQs,Запобігання тендерних пропозицій,
5554Prevent POs,Запобігання PO,
5555Billing Currency,Валюта оплати,
5556Default Payment Terms Template,Шаблон для стандартних умов платежу,
5557Block Supplier,Блок постачальника,
5558Hold Type,Тримайте тип,
5559Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Залиште порожнім, якщо постачальник заблокований на невизначений термін",
5560Default Payable Accounts,За замовчуванням заборгованість Кредиторська,
5561Mention if non-standard payable account,Згадка якщо нестандартні до оплати рахунків,
5562Default Tax Withholding Config,Конфігурація за утримання за замовчуванням,
5563Supplier Details,Постачальник: Подробиці,
5564Statutory info and other general information about your Supplier,Статутна інформація та інша загальна інформація про вашого постачальника,
5565PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
5566Supplier Address,Адреса постачальника,
5567Link to material requests,Посилання на матеріал запитів,
5568Rounding Adjustment (Company Currency,Корегування округлення (Валюта компанії,
5569Auto Repeat Section,Автоматична повторна секція,
5570Is Subcontracted,Субпідряджено,
5571Lead Time in days,Час на поставку в днях,
5572Supplier Score,Показник постачальника,
5573Indicator Color,Колір індикатора,
5574Evaluation Period,Період оцінки,
5575Per Week,На тиждень,
5576Per Month,На місяць,
5577Per Year,В рік,
5578Scoring Setup,Налаштування підрахунку голосів,
5579Weighting Function,Вагова функція,
5580"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)",
5581Scoring Standings,Оцінка Таблиці,
5582Criteria Setup,Налаштування критеріїв,
5583Load All Criteria,Завантажити всі критерії,
5584Scoring Criteria,Критерії оцінки,
5585Scorecard Actions,Дії Scorecard,
5586Warn for new Request for Quotations,Попереджати новий запит на котирування,
5587Warn for new Purchase Orders,Попереджайте про нові замовлення на купівлю,
5588Notify Supplier,Повідомити Постачальника,
5589Notify Employee,Повідомити співробітника,
5590Supplier Scorecard Criteria,Критерії оцінки показників постачальника,
5591Criteria Name,Назва критерію,
5592Max Score,Максимальна кількість балів,
5593Criteria Formula,Критерії формули,
5594Criteria Weight,Критерії ваги,
5595Supplier Scorecard Period,Поточний показник показника постачальника,
5596PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
5597Period Score,Оцінка періоду,
5598Calculations,Розрахунки,
5599Criteria,Критерії,
5600Variables,Змінні,
5601Supplier Scorecard Setup,Установка Scorecard постачальника,
5602Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерії оцінки скорингової системи постачальника,
5603Score,рахунок,
5604Supplier Scorecard Scoring Standing,Позитивний результат для постачальника Scorecard,
5605Standing Name,Постійне ім&#39;я,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005606Purple,Фіолетовий,
5607Yellow,Жовтий,
5608Orange,Помаранчевий,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005609Min Grade,Мінімальна оцінка,
5610Max Grade,Макс. Оцінка,
5611Warn Purchase Orders,Попереджати замовлення на купівлю,
5612Prevent Purchase Orders,Запобігати замовленням на купівлю,
5613Employee ,Працівник,
5614Supplier Scorecard Scoring Variable,Варіатор оцінки скорингової картки постачальника,
5615Variable Name,Назва змінної,
5616Parameter Name,Назва параметру,
5617Supplier Scorecard Standing,Поставщик Scorecard Standing,
5618Notify Other,Повідомити про інше,
5619Supplier Scorecard Variable,Варіатор Scorecard постачальника,
5620Call Log,Журнал викликів,
5621Received By,Отримав,
5622Caller Information,Інформація про абонента,
5623Contact Name,Контактна особа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005624Lead ,Вести,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005625Lead Name,Назва Lead-а,
5626Ringing,Дзвінок,
5627Missed,Пропущено,
5628Call Duration in seconds,Тривалість дзвінка в секундах,
5629Recording URL,Запис URL-адреси,
5630Communication Medium,Зв&#39;язок Середній,
5631Communication Medium Type,Зв&#39;язок середнього типу,
5632Voice,Голос,
5633Catch All,Ловити всіх,
5634"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Якщо немає призначеного часового інтервалу, то ця група здійснюватиметься зв’язком",
5635Timeslots,Таймслоти,
5636Communication Medium Timeslot,Комунікаційний середній таймслот,
5637Employee Group,Група працівників,
5638Appointment,Призначення,
5639Scheduled Time,Запланований час,
5640Unverified,Неперевірений,
5641Customer Details,Реквізити клієнта,
5642Phone Number,Номер телефону,
5643Skype ID,Ідентифікатор Skype,
5644Linked Documents,Пов&#39;язані документи,
5645Appointment With,Зустріч з,
5646Calendar Event,Календар події,
5647Appointment Booking Settings,Налаштування бронювання зустрічей,
5648Enable Appointment Scheduling,Увімкнути планування зустрічей,
5649Agent Details,Інформація про агента,
5650Availability Of Slots,Наявність слотів,
5651Number of Concurrent Appointments,Кількість одночасних зустрічей,
5652Agents,Агенти,
5653Appointment Details,Деталі про зустріч,
5654Appointment Duration (In Minutes),Тривалість зустрічі (у хвилинах),
5655Notify Via Email,Повідомте через електронну пошту,
5656Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Повідомте клієнта та агента електронною поштою в день зустрічі.,
5657Number of days appointments can be booked in advance,Кількість днів зустрічі можна забронювати заздалегідь,
5658Success Settings,Налаштування успіху,
5659Success Redirect URL,URL-адреса переадресації успіху,
5660"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Залиште порожнім для дому. Це стосується URL-адреси веб-сайту, наприклад &quot;about&quot; буде перенаправлено на &quot;https://yoursitename.com/about&quot;",
5661Appointment Booking Slots,Призначення Бронювання Слотів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005662Day Of Week,день тижня,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005663From Time ,Від часу,
5664Campaign Email Schedule,Розклад електронної пошти кампанії,
5665Send After (days),Відправити після (днів),
5666Signed,Підписаний,
5667Party User,Партійний користувач,
5668Unsigned,Непідписаний,
5669Fulfilment Status,Статус виконання,
5670N/A,Н / З,
5671Unfulfilled,Невиконаний,
5672Partially Fulfilled,Частково виконано,
5673Fulfilled,Виконано,
5674Lapsed,Померло,
5675Contract Period,Контрактний період,
5676Signee Details,Signee Детальніше,
5677Signee,Сіньє,
5678Signed On,Підписано,
5679Contract Details,Докладна інформація про контракт,
5680Contract Template,Шаблон контракту,
5681Contract Terms,Умови договору,
5682Fulfilment Details,Виконання деталей,
5683Requires Fulfilment,Потрібно виконати,
5684Fulfilment Deadline,Термін виконання,
5685Fulfilment Terms,Умови виконання,
5686Contract Fulfilment Checklist,Контрольний перелік виконання контракту,
5687Requirement,Вимога,
5688Contract Terms and Conditions,Умови та умови договору,
5689Fulfilment Terms and Conditions,Умови та умови виконання,
5690Contract Template Fulfilment Terms,Умови виконання умовних угод щодо шаблону,
5691Email Campaign,Кампанія електронної пошти,
5692Email Campaign For ,Кампанія електронної пошти для,
5693Lead is an Organization,Ведуча є організацією,
5694CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
5695Person Name,Ім&#39;я особи,
5696Lost Quotation,програв цитати,
5697Interested,Зацікавлений,
5698Converted,Перероблений,
5699Do Not Contact,Чи не Контакти,
5700From Customer,Від Замовника,
5701Campaign Name,Назва кампанії,
5702Follow Up,Слідувати,
5703Next Contact By,Наступний контакт від,
5704Next Contact Date,Наступна контактна дата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005705Ends On,Закінчується,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005706Address & Contact,Адреса та контакти,
5707Mobile No.,Номер мобільного.,
5708Lead Type,Тип Lead-а,
5709Channel Partner,Канал Партнер,
5710Consultant,Консультант,
5711Market Segment,Сегмент ринку,
5712Industry,Промисловість,
5713Request Type,Тип запиту,
5714Product Enquiry,Запит про продукт,
5715Request for Information,Запит інформації,
5716Suggestions,Пропозиції,
5717Blog Subscriber,Абонент блогу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005718LinkedIn Settings,Налаштування LinkedIn,
5719Company ID,Ідентифікатор компанії,
5720OAuth Credentials,Повноваження OAuth,
5721Consumer Key,Ключ споживача,
5722Consumer Secret,Споживча таємниця,
5723User Details,Інформація про користувача,
5724Person URN,Особа URN,
5725Session Status,Статус сесії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005726Lost Reason Detail,Деталі втраченої причини,
5727Opportunity Lost Reason,Можливість втрачена причина,
5728Potential Sales Deal,Угода потенційних продажів,
5729CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
5730Opportunity From,Нагода від,
5731Customer / Lead Name,Замовник / Провідний Ім&#39;я,
5732Opportunity Type,Тип Нагоди,
5733Converted By,Перетворено,
5734Sales Stage,Сезон продажів,
5735Lost Reason,Забули Причина,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005736Expected Closing Date,Очікувана дата закриття,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005737To Discuss,Обговорити,
5738With Items,З номенклатурними позиціями,
5739Probability (%),Ймовірність (%),
5740Contact Info,Контактна інформація,
5741Customer / Lead Address,Адреса Клієнта / Lead-а,
5742Contact Mobile No,№ мобільного Контакту,
5743Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Введіть ім'я кампанії, якщо джерелом зацікавленості є кампанія",
5744Opportunity Date,Дата Нагоди,
5745Opportunity Item,Позиція Нагоди,
5746Basic Rate,Базова ціна,
5747Stage Name,Творчий псевдонім,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005748Social Media Post,Пошта в соціальних мережах,
5749Post Status,Статус публікації,
5750Posted,Опубліковано,
5751Share On,Поділитися на,
5752Twitter,Twitter,
5753LinkedIn,LinkedIn,
5754Twitter Post Id,Ідентифікатор повідомлення в Twitter,
5755LinkedIn Post Id,Ідентифікатор повідомлення LinkedIn,
5756Tweet,Твіт,
5757Twitter Settings,Налаштування Twitter,
5758API Secret Key,Секретний ключ API,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005759Term Name,термін Ім&#39;я,
5760Term Start Date,Термін дата початку,
5761Term End Date,Термін Дата закінчення,
5762Academics User,академіки Користувач,
5763Academic Year Name,Назва Академічний рік,
5764Article,Стаття,
5765LMS User,Користувач LMS,
5766Assessment Criteria Group,Критерії оцінки Група,
5767Assessment Group Name,Назва групи по оцінці,
5768Parent Assessment Group,Батько група по оцінці,
5769Assessment Name,оцінка Ім&#39;я,
5770Grading Scale,оціночна шкала,
5771Examiner,екзаменатор,
5772Examiner Name,ім&#39;я Examiner,
5773Supervisor,Супервайзер,
5774Supervisor Name,Ім'я супервайзера,
5775Evaluate,Оцінити,
5776Maximum Assessment Score,Максимальний бал оцінки,
5777Assessment Plan Criteria,Критерії оцінки плану,
5778Maximum Score,Максимальний бал,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005779Result,Результат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005780Total Score,Загальний рахунок,
5781Grade,клас,
5782Assessment Result Detail,Оцінка результату Detail,
5783Assessment Result Tool,Оцінка результату інструмент,
5784Result HTML,результат HTML,
5785Content Activity,Зміст активності,
5786Last Activity ,Остання активність,
5787Content Question,Питання щодо змісту,
5788Question Link,Посилання на питання,
5789Course Name,Назва курсу,
5790Topics,Теми,
5791Hero Image,Зображення героя,
5792Default Grading Scale,За замовчуванням Оціночна шкала,
5793Education Manager,Менеджер з питань освіти,
5794Course Activity,Курсова діяльність,
5795Course Enrollment,Зарахування на курс,
5796Activity Date,Дата діяльності,
5797Course Assessment Criteria,Критерії оцінки курсу,
5798Weightage,Weightage,
5799Course Content,Зміст курсу,
5800Quiz,Вікторина,
5801Program Enrollment,Програма подачі заявок,
5802Enrollment Date,Дата подачі заявок,
5803Instructor Name,ім&#39;я інструктора,
5804EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
5805Course Scheduling Tool,Курс планування Інструмент,
5806Course Start Date,Дата початку курсу,
5807To TIme,Часу,
5808Course End Date,Курс Дата закінчення,
5809Course Topic,Тема курсу,
5810Topic,тема,
5811Topic Name,Назва теми,
5812Education Settings,Налаштування освіти,
5813Current Academic Year,Поточний навчальний рік,
5814Current Academic Term,Поточний Academic термін,
5815Attendance Freeze Date,Учасники Заморожування Дата,
5816Validate Batch for Students in Student Group,Перевірка Batch для студентів в студентській групі,
5817"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Для заснованої Batch Student Group, студентський Batch буде перевірятися для кожного студента з програми Зарахування.",
5818Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Перевірка Enrolled курс для студентів в студентській групі,
5819"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Для заснованого курсу студентської групи, Курс буде перевірятися для кожного студента з зарахованих курсів в програмі зарахування.",
5820Make Academic Term Mandatory,Зробити академічний термін обов&#39;язковим,
5821"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Якщо включено, поле Academic Term буде обов&#39;язковим в інструменті реєстрації програм.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005822Skip User creation for new Student,Пропустити створення користувача для нового студента,
5823"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","За замовчуванням для кожного нового студента створюється новий Користувач. Якщо увімкнено, новий користувач не буде створений при створенні нового студента.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005824Instructor Records to be created by,"Інструктор записів, які потрібно створити",
5825Employee Number,Кількість працівників,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005826Fee Category,плата Категорія,
5827Fee Component,плата компонентів,
5828Fees Category,тарифи Категорія,
5829Fee Schedule,плата Розклад,
5830Fee Structure,структура оплати,
5831EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
5832Fee Creation Status,Статус створення плати,
5833In Process,В процесі,
5834Send Payment Request Email,Надіслати електронною поштою запит на оплату,
5835Student Category,студент Категорія,
5836Fee Breakup for each student,Платіжний розрив для кожного студента,
5837Total Amount per Student,Загальна сума на одного студента,
5838Institution,установа,
5839Fee Schedule Program,Програма розкладів платежів,
5840Student Batch,Student Batch,
5841Total Students,Всього студентів,
5842Fee Schedule Student Group,Студентська група за розкладом платних,
5843EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
5844EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-,
5845Include Payment,Включити платіж,
5846Send Payment Request,Надіслати запит на оплату,
5847Student Details,Студентські подробиці,
5848Student Email,Електронна пошта студента,
5849Grading Scale Name,Градація шкали Ім&#39;я,
5850Grading Scale Intervals,Інтервали Оціночна шкала,
5851Intervals,інтервали,
5852Grading Scale Interval,Інтервал Градація шкали,
5853Grade Code,код Оцінка,
5854Threshold,поріг,
5855Grade Description,оцінка Опис,
5856Guardian,охоронець,
5857Guardian Name,ім&#39;я опікуна,
5858Alternate Number,через одне число,
5859Occupation,рід занять,
5860Work Address,Адреса місця роботи,
5861Guardian Of ,хранитель,
5862Students,студенти,
5863Guardian Interests,хранителі Інтереси,
5864Guardian Interest,опікун Відсотки,
5865Interest,інтерес,
5866Guardian Student,хранитель Студент,
5867EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
5868Instructor Log,Журнал інструктора,
5869Other details,Інші подробиці,
5870Option,Варіант,
5871Is Correct,Правильно,
5872Program Name,Назва програми,
5873Program Abbreviation,Абревіатура програми,
5874Courses,курси,
5875Is Published,Опубліковано,
5876Allow Self Enroll,Дозволити самореєстрацію,
5877Is Featured,Вибрано,
5878Intro Video,Вступне відео,
5879Program Course,програма курсу,
5880School House,School House,
5881Boarding Student,інтернат студент,
5882Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Перевірте це, якщо студент проживає в гуртожитку інституту.",
5883Walking,ходьба,
5884Institute's Bus,Автобус інституту,
5885Public Transport,Громадський транспорт,
5886Self-Driving Vehicle,Самостійне водіння автомобіля,
5887Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop по Гардіан,
5888Enrolled courses,включені курси,
5889Program Enrollment Course,Програма Зарахування курс,
5890Program Enrollment Fee,Програма Зарахування Плата,
5891Program Enrollment Tool,Програма Зарахування Tool,
5892Get Students From,Отримати студентів з,
5893Student Applicant,студент Абітурієнт,
5894Get Students,отримати Студенти,
5895Enrollment Details,Подробиці про реєстрацію,
5896New Program,Нова програма,
5897New Student Batch,Новий студенський пакет,
5898Enroll Students,зарахувати студентів,
5899New Academic Year,Новий навчальний рік,
5900New Academic Term,Новий академічний термін,
5901Program Enrollment Tool Student,Програма набору студентів для навчання Інструмент,
5902Student Batch Name,Student Пакетне Ім&#39;я,
5903Program Fee,вартість програми,
5904Question,Питання,
5905Single Correct Answer,Єдиний правильний відповідь,
5906Multiple Correct Answer,Кілька правильних відповідей,
5907Quiz Configuration,Конфігурація вікторини,
5908Passing Score,Прохідний бал,
5909Score out of 100,Оцінка з 100,
5910Max Attempts,Макс Спроби,
5911Enter 0 to waive limit,Введіть 0 для обмеження обмеження,
5912Grading Basis,Основи оцінювання,
5913Latest Highest Score,Останній найвищий бал,
5914Latest Attempt,Остання спроба,
5915Quiz Activity,Діяльність вікторини,
5916Enrollment,Зарахування,
5917Pass,Перехід,
5918Quiz Question,Питання для вікторини,
5919Quiz Result,Результат вікторини,
5920Selected Option,Вибраний варіант,
5921Correct,Правильно,
5922Wrong,Неправильно,
5923Room Name,номер Найменування,
5924Room Number,Номер кімнати,
5925Seating Capacity,Кількість сидячих місць,
5926House Name,Назва будинку,
5927EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
5928Student Mobile Number,Студент Мобільний телефон,
5929Joining Date,приєднання Дата,
5930Blood Group,Група крові,
5931A+,A +,
5932A-,A-,
5933B+,B +,
5934B-,B-,
5935O+,O +,
5936O-,О,
5937AB+,AB +,
5938AB-,AB-,
5939Nationality,національність,
5940Home Address,Домашня адреса,
5941Guardian Details,Детальніше Гардіан,
5942Guardians,опікуни,
5943Sibling Details,подробиці Споріднені,
5944Siblings,Брати і сестри,
5945Exit,Вихід,
5946Date of Leaving,Дата Залишаючи,
5947Leaving Certificate Number,Залишивши номер сертифіката,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005948Reason For Leaving,Причина для від&#39;їзду,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005949Student Admission,прийому студентів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005950Admission Start Date,Прийом Початкова дата,
5951Admission End Date,Дата закінчення прийому,
5952Publish on website,Опублікувати на веб-сайті,
5953Eligibility and Details,Відповідність та подробиці,
5954Student Admission Program,Програма прийому студентів,
5955Minimum Age,Мінімальний вік,
5956Maximum Age,Максимальний вік,
5957Application Fee,реєстраційний внесок,
5958Naming Series (for Student Applicant),Іменування Series (для студентів Заявником),
5959LMS Only,Тільки LMS,
5960EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
5961Application Status,статус заявки,
5962Application Date,дата подачі заявки,
5963Student Attendance Tool,Student Учасники Інструмент,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005964Group Based On,Група заснована на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005965Students HTML,студенти HTML,
5966Group Based on,Група Based On,
5967Student Group Name,Ім&#39;я Студентська група,
5968Max Strength,Максимальна міцність,
5969Set 0 for no limit,Встановіть 0 для жодних обмежень,
5970Instructors,інструктори,
5971Student Group Creation Tool,Студентська група Інструмент створення,
5972Leave blank if you make students groups per year,"Залиште поле порожнім, якщо ви робите груп студентів на рік",
5973Get Courses,отримати курси,
5974Separate course based Group for every Batch,Окремий курс на основі групи для кожної партії,
5975Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Залиште прапорець, якщо ви не хочете, щоб розглянути партію, роблячи групу курсів на основі.",
5976Student Group Creation Tool Course,Курс Студентська група Інструмент створення,
5977Course Code,код курсу,
5978Student Group Instructor,Студентська група інструкторів,
5979Student Group Student,Студентська група Student,
5980Group Roll Number,Група Ролл Кількість,
5981Student Guardian,Студент-хранитель,
5982Relation,Відношення,
5983Mother,мати,
5984Father,батько,
5985Student Language,Student Мова,
5986Student Leave Application,Студент Залишити заявку,
5987Mark as Present,Повідомити про Present,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005988Student Log,студент Вхід,
5989Academic,академічний,
5990Achievement,досягнення,
5991Student Report Generation Tool,Інструмент створення студента звітів,
5992Include All Assessment Group,Включити всю оціночну групу,
5993Show Marks,Показати знаки,
5994Add letterhead,Додати бланк,
5995Print Section,Друк розділу,
5996Total Parents Teacher Meeting,Загальна зустріч батьків з вчителями,
5997Attended by Parents,Участь батьків,
5998Assessment Terms,Умови оцінки,
5999Student Sibling,студент Sibling,
6000Studying in Same Institute,Навчання в тому ж інституті,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006001NO,НІ,
6002YES,ТАК,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006003Student Siblings,"Студентські Брати, сестри",
6004Topic Content,Зміст теми,
6005Amazon MWS Settings,Налаштування Amazon MWS,
6006ERPNext Integrations,ERPNext Integrations,
6007Enable Amazon,Увімкнути Amazon,
6008MWS Credentials,MWS Повноваження,
6009Seller ID,Ідентифікатор продавця,
6010AWS Access Key ID,Ідентифікатор ключа доступу AWS,
6011MWS Auth Token,MWS Auth Token,
6012Market Place ID,Ідентифікатор ринку,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006013AE,AE,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006014AU,AU,
6015BR,BR,
6016CA,CA,
6017CN,CN,
6018DE,DE,
6019ES,ES,
6020FR,FR,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006021IN,В,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006022JP,JP,
6023IT,ІТ,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006024MX,MX,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006025UK,Великобританія,
6026US,нас,
6027Customer Type,Тип клієнта,
6028Market Place Account Group,Група рахунків ринку,
6029After Date,Після дати,
6030Amazon will synch data updated after this date,"Amazon буде синхронізувати дані, оновлені після цієї дати",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006031Sync Taxes and Charges,Синхронізуйте податки та збори,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006032Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Отримати фінансовий розрив податків і стягує дані Amazon,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006033Sync Products,Синхронізувати продукти,
6034Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Завжди синхронізуйте свої продукти з Amazon MWS, перш ніж синхронізувати деталі замовлень",
6035Sync Orders,Синхронізувати замовлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006036Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Натисніть цю кнопку, щоб витягнути дані замовлення клієнта з Amazon MWS.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006037Enable Scheduled Sync,Увімкнути планову синхронізацію,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006038Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Позначте це, щоб увімкнути заплановане щоденне процедуру синхронізації за допомогою планувальника",
6039Max Retry Limit,Максимальна межа повторної спроби,
6040Exotel Settings,Налаштування екзотелі,
6041Account SID,SID рахунку,
6042API Token,API Token,
6043GoCardless Mandate,Mandate GoCardless,
6044Mandate,Мандат,
6045GoCardless Customer,GoCardless Клієнт,
6046GoCardless Settings,Налаштування GoCardless,
6047Webhooks Secret,Webhooks Secret,
6048Plaid Settings,Налаштування плед,
6049Synchronize all accounts every hour,Синхронізуйте всі облікові записи щогодини,
6050Plaid Client ID,Плед-ідентифікатор клієнта,
6051Plaid Secret,Плед-секрет,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006052Plaid Environment,Плед довкілля,
6053sandbox,пісочниця,
6054development,розвиток,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006055production,виробництво,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006056QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
6057Application Settings,Налаштування програми,
6058Token Endpoint,Кінцева точка Token,
6059Scope,Сфера застосування,
6060Authorization Settings,Параметри авторизації,
6061Authorization Endpoint,Кінцева точка авторизації,
6062Authorization URL,URL-адреса авторизації,
6063Quickbooks Company ID,Ідентифікатор компанії Quickbooks,
6064Company Settings,Налаштування компанії,
6065Default Shipping Account,Обліковий запис доставки за умовчанням,
6066Default Warehouse,Склад за замовчуванням,
6067Default Cost Center,Центр доходів/витрат за замовчуванням,
6068Undeposited Funds Account,Непогашений рахунок Фонду,
6069Shopify Log,Shopify Log,
6070Request Data,Запит даних,
6071Shopify Settings,Shopify Налаштування,
6072status html,статус html,
6073Enable Shopify,Увімкнути Shopify,
6074App Type,Тип програми,
6075Last Sync Datetime,Остання синхронізація Datetime,
6076Shop URL,URL-адреса магазину,
6077eg: frappe.myshopify.com,наприклад: frappe.myshopify.com,
6078Shared secret,Спільний секрет,
6079Webhooks Details,Webhooks Details,
6080Webhooks,Webhooks,
6081Customer Settings,Налаштування клієнта,
6082Default Customer,За замовчуванням клієнт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006083Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Клієнтська група встановить вибрану групу під час синхронізації клієнтів із Shopify,
6084For Company,За компанію,
6085Cash Account will used for Sales Invoice creation,Готівковий рахунок буде використовуватися для створення рахунку-фактури продажу,
6086Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Оновити ціну з Shopify на ERPNext Прайс-лист,
6087Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Стандартний Warehouse для створення замовлення на замовлення та доставки,
6088Sales Order Series,Серія продажів замовлень,
6089Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Імпортуйте примітки доставки з Shopify на відправку,
6090Delivery Note Series,Серія доставки,
6091Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Імпортуйте рахунок-фактуру з Shopify, якщо платіж позначено",
6092Sales Invoice Series,Серія продажів рахунків-фактур,
6093Shopify Tax Account,Shopify Податковий рахунок,
6094Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Tax / Shipping Title,
6095ERPNext Account,ERPNext Account,
6096Shopify Webhook Detail,Детальніше про Shopify Webhook,
6097Webhook ID,Ідентифікатор Webhook,
6098Tally Migration,Tally Migration,
6099Master Data,Основні дані,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006100"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Дані, експортовані з Tally, що складаються з Плану рахунків, Клієнтів, Постачальників, Адрес, Товарів та UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006101Is Master Data Processed,Чи обробляються основні дані,
6102Is Master Data Imported,Імпортуються основні дані,
6103Tally Creditors Account,Рахунок кредиторів Tally,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006104Creditors Account set in Tally,Рахунок кредиторів встановлений в Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006105Tally Debtors Account,Рахунок боржників,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006106Debtors Account set in Tally,Рахунок боржників встановлений в Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006107Tally Company,Компанія Tally,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006108Company Name as per Imported Tally Data,Назва компанії відповідно до імпортованих даних підрахунку,
6109Default UOM,UOM за замовчуванням,
6110UOM in case unspecified in imported data,"UOM у випадку, якщо в імпортованих даних не вказано",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006111ERPNext Company,Компанія ERPNext,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006112Your Company set in ERPNext,Ваша компанія встановлена в ERPNext,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006113Processed Files,Оброблені файли,
6114Parties,Сторони,
6115UOMs,UOMs,
6116Vouchers,Ваучери,
6117Round Off Account,Рахунок заокруглення,
6118Day Book Data,Денні дані книги,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006119Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,"Дані денної книги, експортовані з Tally, що складаються з усіх історичних операцій",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006120Is Day Book Data Processed,Обробляються дані денної книги,
6121Is Day Book Data Imported,Імпортуються дані про денну книгу,
6122Woocommerce Settings,Налаштування Woocommerce,
6123Enable Sync,Увімкнути синхронізацію,
6124Woocommerce Server URL,URL-адреса сервера Woocommerce,
6125Secret,Таємно,
6126API consumer key,Споживчий ключ API,
6127API consumer secret,API споживчої таємниці,
6128Tax Account,Податковий рахунок,
6129Freight and Forwarding Account,Транспортна та експедиторська рахунок,
6130Creation User,Створення користувача,
6131"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Користувач, який буде використовуватися для створення замовників, товарів та замовлень на продаж. Цей користувач повинен мати відповідні дозволи.",
6132"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Цей склад буде використовуватися для створення замовлень на продаж. Запасний склад - &quot;Магазини&quot;.,
6133"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Резервна серія - &quot;SO-WOO-&quot;.,
6134This company will be used to create Sales Orders.,Ця компанія буде використовуватися для створення замовлень на продаж.,
6135Delivery After (Days),Доставка після (днів),
6136This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Це компенсація за замовчуванням (днів) для дати доставки у замовленнях на продаж. Зсув резервного копіювання - 7 днів з дати розміщення замовлення.,
6137"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Це UOM за замовчуванням, який використовується для товарів та замовлень на продаж. Резервний UOM - &quot;Ні&quot;.",
6138Endpoints,Кінцеві точки,
6139Endpoint,Кінцева точка,
6140Antibiotic Name,Назва антибіотиків,
6141Healthcare Administrator,Адміністратор охорони здоров&#39;я,
6142Laboratory User,Лабораторний користувач,
6143Is Inpatient,Є стаціонарним,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006144Default Duration (In Minutes),Тривалість за замовчуванням (у хвилинах),
6145Body Part,Частина тіла,
6146Body Part Link,Посилання на частину тіла,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006147HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
6148Procedure Template,Шаблон процедури,
6149Procedure Prescription,Процедура рецепту,
6150Service Unit,Сервісний відділ,
6151Consumables,Витратні матеріали,
6152Consume Stock,Споживати запас,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006153Invoice Consumables Separately,Виставляйте рахунки-фактури окремо,
6154Consumption Invoiced,Фактура споживання,
6155Consumable Total Amount,Загальна сума витратних матеріалів,
6156Consumption Details,Подробиці споживання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006157Nursing User,Медичний користувач,
6158Clinical Procedure Item,Пункт клінічної процедури,
6159Invoice Separately as Consumables,Рахунок окремо як витратні матеріали,
6160Transfer Qty,Кошти переказу,
6161Actual Qty (at source/target),Фактична к-сть (в джерелі / цілі),
6162Is Billable,Оплачується,
6163Allow Stock Consumption,Дозволити споживання запасів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006164Sample UOM,Зразок UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006165Collection Details,Інформація про колекцію,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006166Change In Item,Змінити елемент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006167Codification Table,Таблиця кодифікації,
6168Complaints,Скарги,
6169Dosage Strength,Дозувальна сила,
6170Strength,Сила,
6171Drug Prescription,Препарат для наркотиків,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006172Drug Name / Description,Назва препарату / опис,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006173Dosage,Дозування,
6174Dosage by Time Interval,Дозування за інтервалом часу,
6175Interval,Інтервал,
6176Interval UOM,Інтервал УОМ,
6177Hour,Година,
6178Update Schedule,Оновити розклад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006179Exercise,Вправа,
6180Difficulty Level,Рівень складності,
6181Counts Target,Підраховує цільову,
6182Counts Completed,Підрахунок завершено,
6183Assistance Level,Рівень допомоги,
6184Active Assist,Активна допомога,
6185Exercise Name,Назва вправи,
6186Body Parts,Частини тіла,
6187Exercise Instructions,Інструкція щодо вправ,
6188Exercise Video,Відео вправ,
6189Exercise Steps,Крок вправи,
6190Steps,Кроки,
6191Steps Table,Таблиця кроків,
6192Exercise Type Step,Крок типу вправи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006193Max number of visit,Максимальна кількість відвідувань,
6194Visited yet,Відвідано ще,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006195Reference Appointments,Довідкові призначення,
6196Valid till,Дійсний до,
6197Fee Validity Reference,Довідка про дію комісії,
6198Basic Details,Основні деталі,
6199HLC-PRAC-.YYYY.-,HLC-PRAC-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006200Mobile,Мобільний,
6201Phone (R),Телефон (R),
6202Phone (Office),Телефон (офіс),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006203Employee and User Details,Інформація про працівника та користувача,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006204Hospital,Лікарня,
6205Appointments,Призначення,
6206Practitioner Schedules,Практикуючі розклади,
6207Charges,Збори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006208Out Patient Consulting Charge,Витрати за консультацію пацієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006209Default Currency,Валюта за замовчуванням,
6210Healthcare Schedule Time Slot,Часовий розклад Охорони здоров&#39;я,
6211Parent Service Unit,Батьківський відділ обслуговування,
6212Service Unit Type,Тип службової одиниці,
6213Allow Appointments,Дозволити зустрічі,
6214Allow Overlap,Дозволити перекриття,
6215Inpatient Occupancy,Стаціонарне заселення,
6216Occupancy Status,Стан зайнятості,
6217Vacant,Вакантний,
6218Occupied,Окупована,
6219Item Details,Деталі деталі,
6220UOM Conversion in Hours,Конвертація UOM у години,
6221Rate / UOM,Оцінити / UOM,
6222Change in Item,Змінити в пункті,
6223Out Patient Settings,Налаштування пацієнта,
6224Patient Name By,Ім&#39;я пацієнта по,
6225Patient Name,Ім&#39;я пацієнта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006226Link Customer to Patient,Пов’язати клієнта з пацієнтом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006227"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта.",
6228Default Medical Code Standard,Стандартний стандарт медичного коду,
6229Collect Fee for Patient Registration,Збір плати за реєстрацію пацієнтів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006230Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,"Якщо встановити цей прапорець, за замовчуванням будуть створені нові пацієнти зі статусом інваліда, які будуть ввімкнені лише після виставлення рахунку за реєстраційний збір.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006231Registration Fee,Реєстраційний внесок,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006232Automate Appointment Invoicing,Автоматизувати виставлення рахунків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006233Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Керування рахунками для зустрічей подавати та скасовувати автоматично для зустрічей пацієнтів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006234Enable Free Follow-ups,Увімкніть безкоштовні подальші дії,
6235Number of Patient Encounters in Valid Days,Кількість зустрічей пацієнтів протягом дійсних днів,
6236The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowed,Допускається кількість безкоштовних спостережень (зустрічі пацієнтів протягом діючих днів),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006237Valid Number of Days,Дійсна кількість днів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006238Time period (Valid number of days) for free consultations,Період часу (допустима кількість днів) для безкоштовних консультацій,
6239Default Healthcare Service Items,Товари медичного обслуговування за замовчуванням,
6240"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Ви можете налаштувати елементи за замовчуванням для оплати консультацій з оплати, споживання процедур та стаціонарних відвідувань",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006241Clinical Procedure Consumable Item,Клінічна процедура витратної позиції,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006242Default Accounts,Облікові записи за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006243Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Облікові записи про дефолт, що використовуються, якщо не встановлено в лікарях охорони здоров&#39;я, щоб платити про збори посадових осіб.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006244Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,"Дебіторські рахунки за замовчуванням, які будуть використовуватися для оформлення нарахувань на призначення.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006245Out Patient SMS Alerts,Отримати оповіщення про пацієнта SMS,
6246Patient Registration,Реєстрація пацієнта,
6247Registration Message,Реєстраційне повідомлення,
6248Confirmation Message,Підтвердження повідомлення,
6249Avoid Confirmation,Уникати підтвердження,
6250Do not confirm if appointment is created for the same day,"Не підтверджуйте, якщо зустріч призначена для того самого дня",
6251Appointment Reminder,Нагадування про призначення,
6252Reminder Message,Повідомлення нагадування,
6253Remind Before,Нагадаю раніше,
6254Laboratory Settings,Налаштування лабораторії,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006255Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Створіть лабораторні тести щодо подання рахунків-фактур,
6256Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,"Якщо перевірити це, буде створено лабораторні тести, зазначені у рахунку-фактурі при продажу.",
6257Create Sample Collection document for Lab Test,Створіть документ збору зразків для лабораторного тесту,
6258Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,"Якщо встановити цей прапорець, кожен раз під час створення лабораторного тесту буде створено документ збору зразків",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006259Employee name and designation in print,Ім&#39;я та найменування співробітника у друкованому вигляді,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006260Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,"Поставте цей прапорець, якщо ви хочете, щоб ім’я та позначення працівника, пов’язаного з Користувачем, який подає документ, були надруковані у звіті про лабораторні випробування.",
6261Do not print or email Lab Tests without Approval,Не друкуйте та не надсилайте лабораторні тести без схвалення,
6262Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Якщо перевірити це, буде обмежено друк та надсилання електронних листів документів лабораторних випробувань, якщо вони не мають статусу затверджених.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006263Custom Signature in Print,Користувацька підпис у друкованому вигляді,
6264Laboratory SMS Alerts,Лабораторні SMS-оповіщення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006265Result Printed Message,Результат Друковане повідомлення,
6266Result Emailed Message,Результат повідомлення електронною поштою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006267Check In,Перевірь,
6268Check Out,Перевірити,
6269HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
6270A Positive,Позитивний,
6271A Negative,Негативний,
6272AB Positive,AB Positive,
6273AB Negative,AB Negative,
6274B Positive,B Позитивний,
6275B Negative,B Негативний,
6276O Positive,O Позитивний,
6277O Negative,O негативний,
6278Date of birth,Дата народження,
6279Admission Scheduled,Прийом запланований,
6280Discharge Scheduled,Вивантаження заплановано,
6281Discharged,Скидається,
6282Admission Schedule Date,Дата розклад прийому,
6283Admitted Datetime,Прийнятий Datetime,
6284Expected Discharge,Очікуване розрядження,
6285Discharge Date,Дата розряду,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006286Lab Prescription,Лабораторна рецептура,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006287Lab Test Name,Назва лабораторного тесту,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006288Test Created,Тест створений,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006289Submitted Date,Дата відправлення,
6290Approved Date,Затверджена дата,
6291Sample ID,Ідентифікатор зразка,
6292Lab Technician,Технічна лабораторія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006293Report Preference,Налаштування звіту,
6294Test Name,Назва тесту,
6295Test Template,Тестовий шаблон,
6296Test Group,Тестова група,
6297Custom Result,Користувацький результат,
6298LabTest Approver,LabTest Approver,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006299Add Test,Додати тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006300Normal Range,Нормальний діапазон,
6301Result Format,Формат результатів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006302Single,Одиночний,
6303Compound,Сполука,
6304Descriptive,Описовий,
6305Grouped,Групувати,
6306No Result,немає результату,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006307This value is updated in the Default Sales Price List.,Це значення оновлюється за умовчанням за цінами продажу.,
6308Lab Routine,Лабораторна програма,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006309Result Value,Значення результату,
6310Require Result Value,Вимагати значення результату,
6311Normal Test Template,Шаблон нормального тесту,
6312Patient Demographics,Демографічна характеристика пацієнта,
6313HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006314Middle Name (optional),Ім&#39;я по батькові (за бажанням),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006315Inpatient Status,Стан стаціонару,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006316"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Якщо в налаштуваннях охорони здоров’я встановлено прапорець «Пов’язати клієнта з пацієнтом» і не вибрано існуючого клієнта, для цього пацієнта буде створений Клієнт для запису транзакцій в модулі Рахунки.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006317Personal and Social History,Особиста та суспільна історія,
6318Marital Status,Сімейний стан,
6319Married,Одружений,
6320Divorced,У розлученні,
6321Widow,Вдова,
6322Patient Relation,Відносини пацієнта,
6323"Allergies, Medical and Surgical History","Алергія, медична та хірургічна історія",
6324Allergies,Алергія,
6325Medication,Ліки,
6326Medical History,Медична історія,
6327Surgical History,Хірургічна історія,
6328Risk Factors,Фактори ризику,
6329Occupational Hazards and Environmental Factors,Професійні небезпеки та фактори навколишнього середовища,
6330Other Risk Factors,Інші фактори ризику,
6331Patient Details,Деталі пацієнта,
6332Additional information regarding the patient,Додаткова інформація щодо пацієнта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006333HLC-APP-.YYYY.-,HLC-APP-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006334Patient Age,Вік хворого,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006335Get Prescribed Clinical Procedures,Отримати призначені клінічні процедури,
6336Therapy,Терапія,
6337Get Prescribed Therapies,Отримати призначені терапії,
6338Appointment Datetime,Призначення Дата і час,
6339Duration (In Minutes),Тривалість (у хвилинах),
6340Reference Sales Invoice,Довідковий рахунок-фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006341More Info,Більше інформації,
6342Referring Practitioner,Відвідний практик,
6343Reminded,Нагадаємо,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006344HLC-PA-.YYYY.-,HLC-PA-.YYYY.-,
6345Assessment Template,Шаблон оцінки,
6346Assessment Datetime,Дата та час оцінки,
6347Assessment Description,Опис оцінки,
6348Assessment Sheet,Оціночний аркуш,
6349Total Score Obtained,Отриманий загальний бал,
6350Scale Min,Шкала Мін,
6351Scale Max,Масштаб Макс,
6352Patient Assessment Detail,Детальна оцінка пацієнта,
6353Assessment Parameter,Параметр оцінки,
6354Patient Assessment Parameter,Параметр оцінки пацієнта,
6355Patient Assessment Sheet,Таблиця оцінки пацієнта,
6356Patient Assessment Template,Шаблон оцінки пацієнта,
6357Assessment Parameters,Параметри оцінки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006358Parameters,Параметри,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006359Assessment Scale,Шкала оцінки,
6360Scale Minimum,Шкала мінімальна,
6361Scale Maximum,Шкала Максимум,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006362HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
6363Encounter Date,Дата зустрічі,
6364Encounter Time,Час зустрічі,
6365Encounter Impression,Зустрічне враження,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006366Symptoms,Симптоми,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006367In print,У друкованому вигляді,
6368Medical Coding,Медичне кодування,
6369Procedures,Процедури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006370Therapies,Терапії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006371Review Details,Переглянути деталі,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006372Patient Encounter Diagnosis,Діагностика зустрічі пацієнта,
6373Patient Encounter Symptom,Симптом зустрічі пацієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006374HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006375Attach Medical Record,Додайте медичну карту,
6376Reference DocType,Довідковий тип DocType,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006377Spouse,Подружжя,
6378Family,Сім&#39;я,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006379Schedule Details,Подробиці розкладу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006380Schedule Name,Назва розкладу,
6381Time Slots,Часові слоти,
6382Practitioner Service Unit Schedule,Розклад служби практиків,
6383Procedure Name,Назва процедури,
6384Appointment Booked,Призначення заброньовано,
6385Procedure Created,Процедура створена,
6386HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
6387Collected By,Зібрано,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006388Particulars,Особливості,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006389Result Component,Результат компонентів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006390HLC-THP-.YYYY.-,HLC-THP-.РРРР.-,
6391Therapy Plan Details,Подробиці плану терапії,
6392Total Sessions,Загальна кількість сеансів,
6393Total Sessions Completed,Загальна кількість завершених сесій,
6394Therapy Plan Detail,Детальний план терапії,
6395No of Sessions,Кількість сеансів,
6396Sessions Completed,Сесії завершені,
6397Tele,Теле,
6398Exercises,Вправи,
6399Therapy For,Терапія для,
6400Add Exercises,Додайте вправи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006401Body Temperature,Температура тіла,
6402Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Наявність лихоманки (температура&gt; 38,5 ° С / 101,3 ° F або стійка температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)",
6403Heart Rate / Pulse,Серцевий ритм / імпульс,
6404Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Частота пульсу дорослих становить від 50 до 80 ударів за хвилину.,
6405Respiratory rate,Частота дихання,
6406Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормальний діапазон відліку для дорослого становить 16-20 вдихів в хвилину (RCP 2012),
6407Tongue,Язик,
6408Coated,Покритий,
6409Very Coated,Дуже покритий,
6410Normal,Нормальний,
6411Furry,Пухнастий,
6412Cuts,Розрізи,
6413Abdomen,Живіт,
6414Bloated,Роздутий,
6415Fluid,Рідина,
6416Constipated,Запор,
6417Reflexes,Рефлекси,
6418Hyper,Гіпер,
6419Very Hyper,Дуже гіпер,
6420One Sided,Односторонній,
6421Blood Pressure (systolic),Артеріальний тиск (систолічний),
6422Blood Pressure (diastolic),Артеріальний тиск (діастолічний),
6423Blood Pressure,Кров&#39;яний тиск,
6424"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормальний спокійний артеріальний тиск у дорослої людини становить приблизно 120 мм рт. Ст. Систолічний і 80 мм рт. Ст. Діастолічний, скорочено &quot;120/80 мм рт. Ст.&quot;",
6425Nutrition Values,Харчування цінності,
6426Height (In Meter),Висота (в метрі),
6427Weight (In Kilogram),Вага (у кілограмі),
6428BMI,ІМТ,
6429Hotel Room,Кімната в готелі,
6430Hotel Room Type,Тип номеру готелю,
6431Capacity,Потужність,
6432Extra Bed Capacity,Додаткова місткість,
6433Hotel Manager,Адміністратор готелю,
6434Hotel Room Amenity,Готельний номер у номері,
6435Billable,Платіжні,
6436Hotel Room Package,Пакет для номерів готелю,
6437Amenities,Зручності,
6438Hotel Room Pricing,Ціни на готельні номери,
6439Hotel Room Pricing Item,Вартість номерів для номера готелю,
6440Hotel Room Pricing Package,Пакет бронювання номерів у готелі,
6441Hotel Room Reservation,Бронювання номеру готелю,
6442Guest Name,Гостьове ім&#39;я,
6443Late Checkin,Пізня реєстрація,
6444Booked,Заброньовано,
6445Hotel Reservation User,Бронювання готелів користувачем,
6446Hotel Room Reservation Item,Номер бронювання номера готелю,
6447Hotel Settings,Налаштування готелю,
6448Default Taxes and Charges,За замовчуванням Податки і збори,
6449Default Invoice Naming Series,Серія присвоєння імен за замовчуванням,
6450Additional Salary,Додаткова зарплата,
6451HR,HR,
6452HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY.-. MM.-,
6453Salary Component,Компонент зарплати,
6454Overwrite Salary Structure Amount,Переписати суму структури заробітної плати,
6455Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Відрахуйте повний податок на вибрану дату оплати праці,
6456Payroll Date,Дата заробітної плати,
6457Date on which this component is applied,"Дата, коли цей компонент застосовано",
6458Salary Slip,Зарплатний розрахунок,
6459Salary Component Type,Зарплата компонентного типу,
6460HR User,HR Користувач,
6461Appointment Letter,Лист про призначення,
6462Job Applicant,Робота Заявник,
6463Applicant Name,Заявник Ім&#39;я,
6464Appointment Date,Дата призначення,
6465Appointment Letter Template,Шаблон листа про призначення,
6466Body,Тіло,
6467Closing Notes,Заключні записки,
6468Appointment Letter content,Зміст листа,
6469Appraisal,Оцінка,
6470HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
6471Appraisal Template,Оцінка шаблону,
6472For Employee Name,Для Назва Співробітника,
6473Goals,Мети,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006474Total Score (Out of 5),Всього балів (з 5),
6475"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Будь-які інші зауваження, відзначити зусилля, які повинні йти в записах.",
6476Appraisal Goal,Оцінка Мета,
6477Key Responsibility Area,Ключ Відповідальність Площа,
6478Weightage (%),Weightage (%),
6479Score (0-5),Рахунок (0-5),
6480Score Earned,Оцінка Зароблені,
6481Appraisal Template Title,Оцінка шаблону Назва,
6482Appraisal Template Goal,Оцінка шаблону Мета,
6483KRA,КРА,
6484Key Performance Area,Ключ Площа Продуктивність,
6485HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
6486On Leave,У відпустці,
6487Work From Home,Працювати вдома,
6488Leave Application,Заява на відпустку,
6489Attendance Date,Дата,
6490Attendance Request,Запит на участь,
6491Late Entry,Пізній вступ,
6492Early Exit,Ранній вихід,
6493Half Day Date,півдня Дата,
6494On Duty,На чергуванні,
6495Explanation,Пояснення,
6496Compensatory Leave Request,Запит на відшкодування компенсації,
6497Leave Allocation,Призначення відпустки,
6498Worked On Holiday,Працював на святі,
6499Work From Date,Робота з датою,
6500Work End Date,Дата завершення роботи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006501Email Sent To,"Електронний лист, надісланий на",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006502Select Users,Виберіть користувачів,
6503Send Emails At,Електронна пошта на,
6504Reminder,Нагадування,
6505Daily Work Summary Group User,Щоденний робочий журнал групи користувачів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006506email,електронною поштою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006507Parent Department,Батьківський відділ,
6508Leave Block List,Список блокування відпусток,
6509Days for which Holidays are blocked for this department.,"Дні, для яких вихідні заблоковані для цього відділу.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006510Leave Approver,Погоджувач відпустки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006511Expense Approver,Витрати затверджує,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006512Department Approver,Урядовий затверджувач,
6513Approver,Затверджуючий,
6514Required Skills,Необхідні навички,
6515Skills,Навички,
6516Designation Skill,Уміння позначення,
6517Skill,Майстерність,
6518Driver,Водій,
6519HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
6520Suspended,Призупинено,
6521Transporter,Транспортер,
6522Applicable for external driver,Застосовується для зовнішнього драйвера,
6523Cellphone Number,Номер мобільного телефону,
6524License Details,Дані ліцензії,
6525License Number,Номер ліцензії,
6526Issuing Date,Дата випуску,
6527Driving License Categories,Категорії авторизації,
6528Driving License Category,Посвідчення категорії водіння,
6529Fleet Manager,Fleet Manager,
6530Driver licence class,Клас водійських прав,
6531HR-EMP-,HR-EMP-,
6532Employment Type,Вид зайнятості,
6533Emergency Contact,Для екстреного зв&#39;язку,
6534Emergency Contact Name,Ім’я контактної служби для надзвичайних ситуацій,
6535Emergency Phone,Аварійний телефон,
6536ERPNext User,ERPNext Користувач,
6537"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Ім’я Системного користувача. Якщо зазначене, то воно стане за замовчуванням для всіх форм відділу кадрів.",
6538Create User Permission,Створити праву користувача,
6539This will restrict user access to other employee records,Це обмежить доступ користувачів до інших записів працівників,
6540Joining Details,Приєднання до деталей,
6541Offer Date,Дата пропозиції,
6542Confirmation Date,Дата підтвердження,
6543Contract End Date,Дата закінчення контракту,
6544Notice (days),Попередження (днів),
6545Date Of Retirement,Дата вибуття,
6546Department and Grade,Кафедра і клас,
6547Reports to,Підпорядкований,
6548Attendance and Leave Details,Інформація про відвідування та залишення,
6549Leave Policy,Залишити політику,
6550Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Ідентифікатор пристрою відвідуваності (ідентифікатор біометричного / RF тега),
6551Applicable Holiday List,"Список вихідних, який використовується",
6552Default Shift,Зміна за замовчуванням,
6553Salary Details,Деталізація заробітної плати,
6554Salary Mode,Режим виплати,
6555Bank A/C No.,Номер банк. рахунку,
6556Health Insurance,Медична страховка,
6557Health Insurance Provider,Постачальник медичного страхування,
6558Health Insurance No,Медичне страхування немає,
6559Prefered Email,Бажаний E-mail,
6560Personal Email,Особиста електронна пошта,
6561Permanent Address Is,Постійна адреса є,
6562Rented,Орендовані,
6563Owned,Бувший,
6564Permanent Address,Постійна адреса,
6565Prefered Contact Email,Бажаний Контактний Email,
6566Company Email,Корпоративний E-mail,
6567Provide Email Address registered in company,"Надати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії",
6568Current Address Is,Поточна адреса,
6569Current Address,Поточна адреса,
6570Personal Bio,Особиста біографія,
6571Bio / Cover Letter,Біо / супровідний лист,
6572Short biography for website and other publications.,Коротка біографія для веб-сайту та інших публікацій.,
6573Passport Number,Номер паспорта,
6574Date of Issue,Дата випуску,
6575Place of Issue,Місце видачі,
6576Widowed,Овдовілий,
6577Family Background,Сімейні обставини,
6578"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тут ви можете зберегти сімейні дані, такі як ім'я та рід занять батька, чоловіка або дружини та дітей",
6579Health Details,Детальніше Здоров&#39;я,
6580"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тут ви можете зберегти зріст, вага, алергії, медичні проблеми і т.д.",
6581Educational Qualification,Освітня кваліфікація,
6582Previous Work Experience,Попередній досвід роботи,
6583External Work History,Зовнішній роботи Історія,
6584History In Company,Історія У Компанії,
6585Internal Work History,Внутрішня Історія роботи,
6586Resignation Letter Date,Дата листа про відставка,
6587Relieving Date,Дата звільнення,
6588Reason for Leaving,Причина звільнення,
6589Leave Encashed?,Оплачуване звільнення?,
6590Encashment Date,Дата виплати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006591New Workplace,Нове місце праці,
6592HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006593Returned Amount,Повернута сума,
6594Claimed,Заявлено,
6595Advance Account,Авансовий рахунок,
6596Employee Attendance Tool,Інструмент роботи з відвідуваннями,
6597Unmarked Attendance,Невнесена відвідуваність,
6598Employees HTML,співробітники HTML,
6599Marked Attendance,Внесена відвідуваність,
6600Marked Attendance HTML,Внесена відвідуваність HTML,
6601Employee Benefit Application,Заявка на користь працівника,
6602Max Benefits (Yearly),Максимальні переваги (щорічно),
6603Remaining Benefits (Yearly),Залишкові пільги (щорічно),
6604Payroll Period,Зарплатний період,
6605Benefits Applied,Переваги застосовуються,
6606Dispensed Amount (Pro-rated),Розподілена сума (прорахована),
6607Employee Benefit Application Detail,Професійна допомога співробітникам,
6608Earning Component,Заробіток компонентів,
6609Pay Against Benefit Claim,Платити за претензію на пільги,
6610Max Benefit Amount,Максимальна сума допомоги,
6611Employee Benefit Claim,Позов про виплату працівникам,
6612Claim Date,Дати претензії,
6613Benefit Type and Amount,Вид вигоди та сума,
6614Claim Benefit For,Поскаржитися на виплату,
6615Max Amount Eligible,"Максимальна сума, що підлягає",
6616Expense Proof,Доказ витрат,
6617Employee Boarding Activity,Діяльність працівників інтернату,
6618Activity Name,Назва активності,
6619Task Weight,завдання Вага,
6620Required for Employee Creation,Обов&#39;язково для створення працівників,
6621Applicable in the case of Employee Onboarding,Застосовується у випадку робітників на борту,
6622Employee Checkin,Співробітник Checkin,
6623Log Type,Тип журналу,
6624OUT,ЗНО,
6625Location / Device ID,Місцезнаходження / ідентифікатор пристрою,
6626Skip Auto Attendance,Пропустити автоматичне відвідування,
6627Shift Start,Shift Start,
6628Shift End,Зсув кінця,
6629Shift Actual Start,Фактичний старт Shift,
6630Shift Actual End,Фактичний кінець зсуву,
6631Employee Education,Співробітник Освіта,
6632School/University,Школа / університет,
6633Graduate,Випускник,
6634Post Graduate,Аспірантура,
6635Under Graduate,Під Випускник,
6636Year of Passing,Рік проходження,
6637Class / Percentage,Клас / у відсотках,
6638Major/Optional Subjects,Основні / Додаткові Суб&#39;єкти,
6639Employee External Work History,Співробітник зовнішньої роботи Історія,
6640Total Experience,Загальний досвід,
6641Default Leave Policy,Політика відхилення за умовчанням,
6642Default Salary Structure,Структура заробітної плати за замовчуванням,
6643Employee Group Table,Таблиця групи працівників,
6644ERPNext User ID,ERPNext ID користувача,
6645Employee Health Insurance,Медичне страхування працівників,
6646Health Insurance Name,Назва медичного страхування,
6647Employee Incentive,Працівник стимулювання,
6648Incentive Amount,Сума стимулів,
6649Employee Internal Work History,Співробітник внутрішньої історії роботи,
6650Employee Onboarding,Співробітник на борту,
6651Notify users by email,Повідомте користувачів електронною поштою,
6652Employee Onboarding Template,Шаблони для працівників на борту,
6653Activities,Діяльності,
6654Employee Onboarding Activity,Співробітник бортової діяльності,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006655Employee Other Income,Інші доходи працівника,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006656Employee Promotion,Заохочення працівників,
6657Promotion Date,Дата просування,
6658Employee Promotion Details,Інформація про акцію для працівників,
6659Employee Promotion Detail,Детальний просування працівника,
6660Employee Property History,Історія власності працівників,
6661Employee Separation,Розподіл працівників,
6662Employee Separation Template,Шаблон розділення співробітників,
6663Exit Interview Summary,Вихід з резюме інтерв&#39;ю,
6664Employee Skill,Майстерність працівника,
6665Proficiency,Досвід роботи,
6666Evaluation Date,Дата оцінки,
6667Employee Skill Map,Карта майстерності працівників,
6668Employee Skills,Навички працівника,
6669Trainings,Тренінги,
6670Employee Tax Exemption Category,Категорія звільнення від сплати працівників,
6671Max Exemption Amount,Максимальна сума звільнення,
6672Employee Tax Exemption Declaration,Декларація про звільнення від сплати податків працівника,
6673Declarations,Декларації,
6674Total Declared Amount,Загальна задекларована сума,
6675Total Exemption Amount,Загальна сума вилучення,
6676Employee Tax Exemption Declaration Category,Категорія декларації про звільнення від сплати працівників,
6677Exemption Sub Category,Звільнення під категорію,
6678Exemption Category,Категорія звільнення,
6679Maximum Exempted Amount,Максимальна звільнена сума,
6680Declared Amount,Задекларована сума,
6681Employee Tax Exemption Proof Submission,Подача доказів про звільнення від податку працівника,
6682Submission Date,Дата подання,
6683Tax Exemption Proofs,Докази про звільнення від оподаткування,
6684Total Actual Amount,Загальна фактична сума,
6685Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Договір про подання доказів про звільнення від сплати працівника,
6686Maximum Exemption Amount,Максимальна сума звільнення,
6687Type of Proof,Тип доказу,
6688Actual Amount,Фактична сума,
6689Employee Tax Exemption Sub Category,Суб&#39;єкт звільнення від сплати працівника,
6690Tax Exemption Category,Категорія звільнення від оподаткування,
6691Employee Training,Навчання працівників,
6692Training Date,Дата навчання,
6693Employee Transfer,Передача працівників,
6694Transfer Date,Дата передачі,
6695Employee Transfer Details,Інформація про передачу працівників,
6696Employee Transfer Detail,Деталі переказу працівників,
6697Re-allocate Leaves,Перерозподілити листи,
6698Create New Employee Id,Створити новий ідентифікатор працівника,
6699New Employee ID,Новий ідентифікатор працівника,
6700Employee Transfer Property,Передача майна працівника,
6701HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
6702Expense Taxes and Charges,Податкові збори та збори,
6703Total Sanctioned Amount,Всього санкціоновані Сума,
6704Total Advance Amount,Загальна сума авансового платежу,
6705Total Claimed Amount,Усього сума претензії,
6706Total Amount Reimbursed,Загальна сума відшкодовуються,
6707Vehicle Log,автомобіль Вхід,
6708Employees Email Id,ІД епошти співробітника,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006709More Details,Детальніше,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006710Expense Claim Account,Рахунок Авансового звіту,
6711Expense Claim Advance,Попередня вимога про витрати,
6712Unclaimed amount,Незатребована сума,
6713Expense Claim Detail,Деталі Авансового звіту,
6714Expense Date,Витрати Дата,
6715Expense Claim Type,Тип Авансового звіту,
6716Holiday List Name,Ім'я списку вихідних,
6717Total Holidays,Всього свят,
6718Add Weekly Holidays,Додати щотижневі свята,
6719Weekly Off,Щотижневий вихідний,
6720Add to Holidays,Додати до свят,
6721Holidays,Вихідні,
6722Clear Table,Ясно Таблиця,
6723HR Settings,Налаштування HR,
6724Employee Settings,Налаштування співробітників,
6725Retirement Age,пенсійний вік,
6726Enter retirement age in years,Введіть вік виходу на пенсію в роках,
6727Employee Records to be created by,"Співробітник звіти, які будуть створені",
6728Employee record is created using selected field. ,Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.,
6729Stop Birthday Reminders,Стоп нагадування про дні народження,
6730Don't send Employee Birthday Reminders,Не посилати Employee народження Нагадування,
6731Expense Approver Mandatory In Expense Claim,"Затверджувач витрат, обов&#39;язковий для заявки на витрати",
6732Payroll Settings,Налаштування платіжної відомості,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006733Leave,Залишати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006734Max working hours against Timesheet,Максимальна кількість робочих годин за табелем робочого часу,
6735Include holidays in Total no. of Working Days,Включити вихідні в загальну кількість робочих днів,
6736"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Якщо позначено, ""Загальна кількість робочих днів"" буде включати в себе свята, і це призведе до зниження розміру ""Зарплати за день""",
6737"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Якщо встановлено прапорець, приховує та вимикає поле &quot;Закруглена сума&quot; у &quot;Заплатах&quot;",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006738The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance,"Частка щоденної заробітної плати, яка виплачується за відвідування за півдня",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006739Email Salary Slip to Employee,Відправити Зарплатний розрахунок працівнику e-mail-ом,
6740Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"Електронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee",
6741Encrypt Salary Slips in Emails,Шифруйте заробітну плату в електронних листах,
6742"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Розписка про зарплату, надіслана працівникові, буде захищена паролем, пароль буде створено на основі політики щодо паролів.",
6743Password Policy,Політика щодо паролів,
6744<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,"<b>Приклад:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Це створить такий пароль, як SAL-Jane-1972",
6745Leave Settings,Залишити налаштування,
6746Leave Approval Notification Template,Залиште шаблон сповіщення про схвалення,
6747Leave Status Notification Template,Залиште шаблон сповіщення про статус,
6748Role Allowed to Create Backdated Leave Application,"Роль, дозволена для створення запущеної програми залишення",
6749Leave Approver Mandatory In Leave Application,Залишити затверджувача обов&#39;язково в додатку залишити,
6750Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Показати сторінки всіх членів департаменту в календарі,
6751Auto Leave Encashment,Автоматичне залишення Encashment,
6752Restrict Backdated Leave Application,Обмежити застосований вихідний додаток,
6753Hiring Settings,Налаштування найму,
6754Check Vacancies On Job Offer Creation,Перевірте вакансії при створенні вакансії,
6755Identification Document Type,Ідентифікаційний тип документа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006756Effective from,Ефективний від,
6757Allow Tax Exemption,Дозволити звільнення від сплати податків,
6758"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Якщо увімкнено, декларація про звільнення від сплати податків враховуватиметься для розрахунку податку на прибуток.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006759Standard Tax Exemption Amount,Стандартна сума звільнення від оподаткування,
6760Taxable Salary Slabs,Податкова плата заробітної плати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006761Taxes and Charges on Income Tax,Податки та збори з податку на прибуток,
6762Other Taxes and Charges,Інші податки та збори,
6763Income Tax Slab Other Charges,Плита з податку на прибуток Інші звинувачення,
6764Min Taxable Income,Мінімальний оподатковуваний дохід,
6765Max Taxable Income,Макс. Оподатковуваний дохід,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006766Applicant for a Job,Претендент на роботу,
6767Accepted,Прийняті,
6768Job Opening,Вакансія,
6769Cover Letter,супровідний лист,
6770Resume Attachment,резюме Додаток,
6771Job Applicant Source,Джерело претендента на роботу,
6772Applicant Email Address,Адреса електронної пошти заявника,
6773Awaiting Response,В очікуванні відповіді,
6774Job Offer Terms,Умови надання пропозицій роботи,
6775Select Terms and Conditions,Виберіть умови та положення,
6776Printing Details,Друк Подробиці,
6777Job Offer Term,Термін дії пропозиції,
6778Offer Term,Пропозиція термін,
6779Value / Description,Значення / Опис,
6780Description of a Job Opening,Опис роботу Відкриття,
6781Job Title,Професія,
6782Staffing Plan,Кадровий план,
6783Planned number of Positions,Запланована кількість посад,
6784"Job profile, qualifications required etc.","Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д.",
6785HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
6786Allocation,Розподіл,
6787New Leaves Allocated,Призначити днів відпустки,
6788Add unused leaves from previous allocations,Додати невикористані дні відпустки від попередніх призначень,
6789Unused leaves,Невикористані дні відпустки,
6790Total Leaves Allocated,Загалом призначено днів відпустки,
6791Total Leaves Encashed,Загальні залишені місця,
6792Leave Period,Залишити період,
6793Carry Forwarded Leaves,Carry перепроваджених Листя,
6794Apply / Approve Leaves,Застосувати / Затвердити Листя,
6795HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
6796Leave Balance Before Application,Залишок днів відпусток перед заявою,
6797Total Leave Days,Всього днів відпустки,
6798Leave Approver Name,Ім'я погоджувача відпустки,
6799Follow via Email,З наступною відправкою e-mail,
6800Block Holidays on important days.,Заблокувати вихідні на важливі дати,
6801Leave Block List Name,Назва списку блокування відпусток,
6802Applies to Company,Відноситься до Компанії,
6803"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Якщо не позначено, то список буде потрібно додати до кожного відділу, де він має бути застосований.",
6804Block Days,Блок Дні,
6805Stop users from making Leave Applications on following days.,Завадити користувачам створювати заяви на відпустки на наступні дні.,
6806Leave Block List Dates,Дати списку блокування відпусток,
6807Allow Users,Надання користувачам,
6808Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволити наступним користувачам погоджувати відпустки на заблоковані дні.,
6809Leave Block List Allowed,Список блокування відпусток дозволено,
6810Leave Block List Allow,Список блокування відпусток дозволяє,
6811Allow User,Дозволити користувачеві,
6812Leave Block List Date,Дата списку блокування відпусток,
6813Block Date,Блок Дата,
6814Leave Control Panel,Залишити Панель управління,
6815Select Employees,Виберіть Співробітники,
6816Employment Type (optional),Тип зайнятості (необов’язково),
6817Branch (optional),Відділення (необов’язково),
6818Department (optional),Відділ (на вибір),
6819Designation (optional),Позначення (необов’язково),
6820Employee Grade (optional),Співробітник (необов’язково),
6821Employee (optional),Співробітник (необов’язково),
6822Allocate Leaves,Виділяють листя,
6823Carry Forward,Переносити,
6824Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,
6825New Leaves Allocated (In Days),Нові листя Виділені (у днях),
6826Allocate,Виділяти,
6827Leave Balance,Залишити залишок,
6828Encashable days,Encashable дні,
6829Encashment Amount,Сума інкасації,
6830Leave Ledger Entry,Залиште запис у книзі,
6831Transaction Name,Назва транзакції,
6832Is Carry Forward,Є переносити,
6833Is Expired,Термін дії закінчується,
6834Is Leave Without Pay,Є відпустці без,
6835Holiday List for Optional Leave,Святковий список для необов&#39;язкового відпустки,
6836Leave Allocations,Залиште розподіл,
6837Leave Policy Details,Залиште детальну інформацію про політику,
6838Leave Policy Detail,Залиште детальну політику,
6839Annual Allocation,Річне розподіл,
6840Leave Type Name,Назва типу відпустки,
6841Max Leaves Allowed,Максимальна кількість листів допускається,
6842Applicable After (Working Days),Застосовується після (робочих днів),
6843Maximum Continuous Days Applicable,Максимальний безперервний день застосовується,
6844Is Optional Leave,Необов&#39;язковий залишок,
6845Allow Negative Balance,Дозволити негативний баланс,
6846Include holidays within leaves as leaves,Включити вихідні у відпустках як відпустку,
6847Is Compensatory,Є компенсаційним,
6848Maximum Carry Forwarded Leaves,Максимально переносять переслані листя,
6849Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Термін дії закінчується перенесеними листям (днів),
6850Calculated in days,Розраховано в днях,
6851Encashment,Інкасація,
6852Allow Encashment,Дозволити інкасацію,
6853Encashment Threshold Days,Порогові дні інкасації,
6854Earned Leave,Зароблений залишок,
6855Is Earned Leave,Зароблений залишок,
6856Earned Leave Frequency,Зароблена частота залишення,
6857Rounding,Округлення,
6858Payroll Employee Detail,Розрахунок заробітної плати працівника,
6859Payroll Frequency,Розрахунок заробітної плати Частота,
6860Fortnightly,раз на два тижні,
6861Bimonthly,два рази на місяць,
6862Employees,співробітники,
6863Number Of Employees,Кількість працівників,
6864Employee Details,Інформація про працівника,
6865Validate Attendance,Підтвердити відвідуваність,
6866Salary Slip Based on Timesheet,"Зарплатний розрахунок, на основі табелю-часу",
6867Select Payroll Period,Виберіть Період нарахування заробітної плати,
6868Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Податок від оподаткування для незатребуваних виплат працівникам,
6869Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Відрахування податку для підтвердження невикористаних податків,
6870Select Payment Account to make Bank Entry,Виберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер,
6871Salary Slips Created,Створено зарплату,
6872Salary Slips Submitted,Заробітна плата подано,
6873Payroll Periods,Зарплатні періоди,
6874Payroll Period Date,Дата оплати заробітної плати,
6875Purpose of Travel,Мета подорожі,
6876Retention Bonus,Бонус утримання,
6877Bonus Payment Date,Бонусна дата оплати,
6878Bonus Amount,Сума бонусу,
6879Abbr,Абревіатура,
6880Depends on Payment Days,Залежить від днів оплати,
6881Is Tax Applicable,Чи застосовується податок,
6882Variable Based On Taxable Salary,Змінна на основі оподатковуваної заробітної плати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006883Exempted from Income Tax,Звільнений від податку на прибуток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006884Round to the Nearest Integer,Кругніть до найближчого цілого,
6885Statistical Component,Статистичний компонент,
6886"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Якщо вибрано, то значення, задане або розраховане в цьому компоненті не вноситиме свій внесок в доходи або відрахування. Проте, це значення може посилатися на інші компоненти, які можуть бути додані або віднімаються.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006887Do Not Include in Total,Не включати в загальну суму,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006888Flexible Benefits,Гнучкі переваги,
6889Is Flexible Benefit,Є гнучкою вигодою,
6890Max Benefit Amount (Yearly),Максимальна сума виплат (щороку),
6891Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Тільки податковий вплив (не можу претендувати, але частина оподатковуваного доходу)",
6892Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Створити окрему платіжну заявку на отримання виплат,
6893Condition and Formula,Стан та формула,
6894Amount based on formula,Сума на основі формули,
6895Formula,формула,
6896Salary Detail,Заробітна плата: Подробиці,
6897Component,компонент,
6898Do not include in total,Не включайте в цілому,
6899Default Amount,За замовчуванням сума,
6900Additional Amount,Додаткова сума,
6901Tax on flexible benefit,Податок на гнучку вигоду,
6902Tax on additional salary,Податок на додаткову зарплату,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006903Salary Structure,Структура зарплати,
6904Working Days,Робочі дні,
6905Salary Slip Timesheet,Табель зарплатного розрахунку,
6906Total Working Hours,Всього годин роботи,
6907Hour Rate,Тарифна ставка,
6908Bank Account No.,№ банківського рахунку,
6909Earning & Deduction,Нарахування та відрахування,
6910Earnings,Доходи,
6911Deductions,Відрахування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006912Loan repayment,Повернення позики,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006913Employee Loan,співробітник позики,
6914Total Principal Amount,Загальна сума основної суми,
6915Total Interest Amount,Загальна сума процентів,
6916Total Loan Repayment,Загальна сума погашення кредиту,
6917net pay info,Чистий інформація платити,
6918Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Разом Відрахування - Погашення кредиту,
6919Total in words,Разом прописом,
6920Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Сума ""на руки"" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.",
6921Salary Component for timesheet based payroll.,Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях,
6922Leave Encashment Amount Per Day,Залиште суму інкасації за день,
6923Max Benefits (Amount),Максимальні вигоди (сума),
6924Salary breakup based on Earning and Deduction.,Розшифровка зарплати по нарахуваннях та відрахуваннях.,
6925Total Earning,Всього дохід,
6926Salary Structure Assignment,Назначення структури заробітної плати,
6927Shift Assignment,Накладення на зміну,
6928Shift Type,Тип зміни,
6929Shift Request,Запит на зміну,
6930Enable Auto Attendance,Увімкнути автоматичне відвідування,
6931Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Позначте відвідуваність на основі &quot;Checkiner Checkin&quot; для працівників, призначених на цю зміну.",
6932Auto Attendance Settings,Налаштування автоматичного відвідування,
6933Determine Check-in and Check-out,Визначте заїзд та виїзд,
6934Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Чергування записів як IN і OUT під час однієї зміни,
6935Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Суворо базується на типі журналу реєстрації у службовій реєстрації,
6936Working Hours Calculation Based On,Розрахунок робочих годин на основі,
6937First Check-in and Last Check-out,Перший заїзд та останній виїзд,
6938Every Valid Check-in and Check-out,Кожен дійсний заїзд та виїзд,
6939Begin check-in before shift start time (in minutes),Почніть заїзд перед початком часу зміни (у хвилинах),
6940The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Час перед початком часу зміни, протягом якого реєстрація відвідувачів вважається для відвідування.",
6941Allow check-out after shift end time (in minutes),Дозволити виїзд після закінчення часу зміни (у хвилинах),
6942Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Час після закінчення зміни, протягом якого виїзд вважається для відвідування.",
6943Working Hours Threshold for Half Day,Поріг робочої години на півдня,
6944Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Робочий час, нижче якого відмічено півдня. (Нуль для відключення)",
6945Working Hours Threshold for Absent,Поріг робочих годин для відсутніх,
6946Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Робочий час, нижче якого відмічено відсутність. (Нуль для відключення)",
6947Process Attendance After,Відвідування процесів після,
6948Attendance will be marked automatically only after this date.,Відвідування буде позначено автоматично лише після цієї дати.,
6949Last Sync of Checkin,Остання синхронізація Checkin,
6950Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Остання відома успішна синхронізація працівника Checkin. Скиньте це, лише якщо ви впевнені, що всі журнали синхронізовані з усіх локацій. Будь ласка, не змінюйте це, якщо ви не впевнені.",
6951Grace Period Settings For Auto Attendance,Налаштування пільгового періоду для автоматичного відвідування,
6952Enable Entry Grace Period,Увімкнути перехідний період вступу,
6953Late Entry Grace Period,Період пізньої дати вступу,
6954The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Час після часу початку зміни при заїзді вважається пізнім (у хвилинах).,
6955Enable Exit Grace Period,Увімкнути період виходу з рівня вигоди,
6956Early Exit Grace Period,Період дострокового виходу з вигоди,
6957The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Час перед часом закінчення зміни, коли виїзд вважається раннім (у хвилинах).",
6958Skill Name,Назва вміння,
6959Staffing Plan Details,Деталі плану персоналу,
6960Staffing Plan Detail,Детальний план персоналу,
6961Total Estimated Budget,Загальний приблизний бюджет,
6962Vacancies,Вакансії,
6963Estimated Cost Per Position,Орієнтовна ціна за позицію,
6964Total Estimated Cost,Загальна приблизна вартість,
6965Current Count,Поточний граф,
6966Current Openings,Поточні отвори,
6967Number Of Positions,Кількість позицій,
6968Taxable Salary Slab,Оподаткована плата заробітної плати,
6969From Amount,Від суми,
6970To Amount,До суми,
6971Percent Deduction,Вирахування відсотків,
6972Training Program,Тренувальна програма,
6973Event Status,стан події,
6974Has Certificate,Має сертифікат,
6975Seminar,семінар,
6976Theory,теорія,
6977Workshop,семінар,
6978Conference,конференція,
6979Exam,іспит,
6980Internet,інтернет,
6981Self-Study,Самоосвіта,
6982Advance,Аванс,
6983Trainer Name,ім&#39;я тренера,
6984Trainer Email,тренер Email,
6985Attendees,присутні,
6986Employee Emails,Співробітники електронні листи,
6987Training Event Employee,Навчання співробітників Подія,
6988Invited,запрошений,
6989Feedback Submitted,Зворотній зв&#39;язок Представлено,
6990Optional,Необов&#39;язково,
6991Training Result Employee,Навчання Результат Співробітник,
6992Travel Itinerary,Маршрут подорожі,
6993Travel From,Подорож від,
6994Travel To,Подорожувати до,
6995Mode of Travel,Режим подорожі,
6996Flight,Політ,
6997Train,Потяг,
6998Taxi,Таксі,
6999Rented Car,Орендований автомобіль,
7000Meal Preference,Перевага їжі,
7001Vegetarian,Вегетаріанець,
7002Non-Vegetarian,Не-вегетаріанець,
7003Gluten Free,Не містить глютену,
7004Non Diary,Не Щоденник,
7005Travel Advance Required,Необхідно подорожувати,
7006Departure Datetime,Дата вихідної дати,
7007Arrival Datetime,Прибуття Datetime,
7008Lodging Required,Приміщення для проживання обов&#39;язкове,
7009Preferred Area for Lodging,Пріоритетний район для проживання,
7010Check-in Date,Дата реєстрації,
7011Check-out Date,Дата виїзду,
7012Travel Request,Запит на подорож,
7013Travel Type,Тип подорожі,
7014Domestic,Вітчизняний,
7015International,Міжнародний,
7016Travel Funding,Фінансування подорожей,
7017Require Full Funding,Вимагати повного фінансування,
7018Fully Sponsored,Повністю спонсорований,
7019"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Частково спонсоровані, вимагають часткового фінансування",
7020Copy of Invitation/Announcement,Копія запрошення / оголошення,
7021"Details of Sponsor (Name, Location)","Подробиці спонсора (ім&#39;я, місце)",
7022Identification Document Number,Номер ідентифікаційного документа,
7023Any other details,Будь-які інші подробиці,
7024Costing Details,Детальна інформація про вартість,
7025Costing,Калькуляція,
7026Event Details,Детальна інформація про події,
7027Name of Organizer,Назва організатора,
7028Address of Organizer,Адреса Організатора,
7029Travel Request Costing,Оцінка витрат на подорожі,
7030Expense Type,Тип витрат,
7031Sponsored Amount,Спонсорована сума,
7032Funded Amount,"Сума, що фінансується",
7033Upload Attendance,Завантажити Відвідуваність,
7034Attendance From Date,Відвідуваність з дати,
7035Attendance To Date,Відвідуваність по дату,
7036Get Template,Отримати шаблон,
7037Import Attendance,Імпорт Відвідуваності,
7038Upload HTML,Завантажити HTML-,
7039Vehicle,транспортний засіб,
7040License Plate,Номерний знак,
7041Odometer Value (Last),Одометр Value (Last),
7042Acquisition Date,придбання Дата,
7043Chassis No,шасі Немає,
7044Vehicle Value,значення автомобіля,
7045Insurance Details,Страхування Детальніше,
7046Insurance Company,Страхова компанія,
7047Policy No,політика Ні,
7048Additional Details,додаткові подробиці,
7049Fuel Type,Тип палива,
7050Petrol,бензин,
7051Diesel,дизель,
7052Natural Gas,Природний газ,
7053Electric,електричний,
7054Fuel UOM,паливо UOM,
7055Last Carbon Check,Останній Carbon Перевірити,
7056Wheels,колеса,
7057Doors,двері,
7058HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-,
7059Odometer Reading,показання одометра,
7060Current Odometer value ,Поточне значення одометра,
7061last Odometer Value ,останнє значення одометра,
7062Refuelling Details,заправні Детальніше,
7063Invoice Ref,Рахунок-фактура Посилання,
7064Service Details,сервіс Детальніше,
7065Service Detail,деталь обслуговування,
7066Vehicle Service,обслуговування автомобіля,
7067Service Item,послуги Пункт,
7068Brake Oil,гальмівні масла,
7069Brake Pad,Гальмівна колодка,
7070Clutch Plate,диск зчеплення,
7071Engine Oil,Машинне мастило,
7072Oil Change,заміни масла,
7073Inspection,огляд,
7074Mileage,пробіг,
7075Hub Tracked Item,Відстежуваний елемент концентратора,
7076Hub Node,Вузол концентратора,
7077Image List,Список зображень,
7078Item Manager,Стан менеджер,
7079Hub User,Hub User,
7080Hub Password,Пароль Hub,
7081Hub Users,Керуючі користувачі,
7082Marketplace Settings,Налаштування Marketplace,
7083Disable Marketplace,Вимкнути Marketplace,
7084Marketplace URL (to hide and update label),URL-адреса торгової марки (щоб сховати та оновлювати мітку),
7085Registered,Зареєстровано,
7086Sync in Progress,Синхронізація в процесі,
7087Hub Seller Name,Назва продавця концентратора,
7088Custom Data,Спеціальні дані,
7089Member,Член,
7090Partially Disbursed,частково Освоєно,
7091Loan Closure Requested,Запитується закриття позики,
7092Repay From Salary,Погашати із заробітної плати,
7093Loan Details,кредит Детальніше,
7094Loan Type,Тип кредиту,
7095Loan Amount,Розмір позики,
7096Is Secured Loan,Позика під заставу,
7097Rate of Interest (%) / Year,Процентна ставка (%) / рік,
7098Disbursement Date,витрачання Дата,
7099Disbursed Amount,Виплачена сума,
7100Is Term Loan,Є строкова позика,
7101Repayment Method,спосіб погашення,
7102Repay Fixed Amount per Period,Погашати фіксовану суму за період,
7103Repay Over Number of Periods,Погашати Over Кількість періодів,
7104Repayment Period in Months,Період погашення в місцях,
7105Monthly Repayment Amount,Щомісячна сума погашення,
7106Repayment Start Date,Дата початку погашення,
7107Loan Security Details,Деталі забезпечення позики,
7108Maximum Loan Value,Максимальна вартість позики,
7109Account Info,Інформація про акаунт,
7110Loan Account,Рахунок позики,
7111Interest Income Account,Рахунок Процентні доходи,
7112Penalty Income Account,Рахунок пені,
7113Repayment Schedule,погашення Розклад,
7114Total Payable Amount,Загальна сума оплачується,
7115Total Principal Paid,Загальна сума сплаченої основної суми,
7116Total Interest Payable,Загальний відсоток кредиторів,
7117Total Amount Paid,Загальна сума сплачена,
7118Loan Manager,Кредитний менеджер,
7119Loan Info,Позика інформація,
7120Rate of Interest,відсоткова ставка,
7121Proposed Pledges,Запропоновані обіцянки,
7122Maximum Loan Amount,Максимальна сума кредиту,
7123Repayment Info,погашення інформація,
7124Total Payable Interest,Загальна заборгованість за відсотками,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007125Against Loan ,Проти Позики,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007126Loan Interest Accrual,Нарахування процентних позик,
7127Amounts,Суми,
7128Pending Principal Amount,"Основна сума, що очікує на розгляд",
7129Payable Principal Amount,"Основна сума, що підлягає сплаті",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007130Paid Principal Amount,Сплачена основна сума,
7131Paid Interest Amount,Сума сплачених відсотків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007132Process Loan Interest Accrual,Нарахування відсотків за кредитом,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007133Repayment Schedule Name,Назва графіка погашення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007134Regular Payment,Регулярна оплата,
7135Loan Closure,Закриття позики,
7136Payment Details,Платіжні реквізити,
7137Interest Payable,Виплата відсотків,
7138Amount Paid,Виплачувана сума,
7139Principal Amount Paid,Основна сплачена сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007140Repayment Details,Деталі погашення,
7141Loan Repayment Detail,Деталь погашення позики,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007142Loan Security Name,Ім&#39;я безпеки позики,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007143Unit Of Measure,Одиниця виміру,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007144Loan Security Code,Кодекс забезпечення позики,
7145Loan Security Type,Тип забезпечення позики,
7146Haircut %,Стрижка%,
7147Loan Details,Деталі позики,
7148Unpledged,Незакріплений,
7149Pledged,Закладений,
7150Partially Pledged,Частково заставлений,
7151Securities,Цінні папери,
7152Total Security Value,Загальне значення безпеки,
7153Loan Security Shortfall,Дефіцит забезпечення позики,
7154Loan ,Кредит,
7155Shortfall Time,Час нестачі,
7156America/New_York,Америка / Нью-Йорк,
7157Shortfall Amount,Сума нестачі,
7158Security Value ,Значення безпеки,
7159Process Loan Security Shortfall,Дефіцит безпеки кредитного процесу,
7160Loan To Value Ratio,Співвідношення позики до вартості,
7161Unpledge Time,Час зняття,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007162Loan Name,кредит Ім&#39;я,
7163Rate of Interest (%) Yearly,Процентна ставка (%) Річний,
7164Penalty Interest Rate (%) Per Day,Процентна ставка пені (%) на день,
7165Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Процентна ставка пені щодня стягується із відкладеною сумою відсотків у разі затримки погашення,
7166Grace Period in Days,Пільговий період у днях,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007167No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,"Кількість днів з дати настання строку, до якого штраф не стягуватиметься у разі затримки повернення позики",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007168Pledge,Застава,
7169Post Haircut Amount,Кількість стрижки після публікації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007170Process Type,Тип процесу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007171Update Time,Час оновлення,
7172Proposed Pledge,Пропонована застава,
7173Total Payment,Загальна оплата,
7174Balance Loan Amount,Баланс Сума кредиту,
7175Is Accrued,Нараховано,
7176Salary Slip Loan,Зарплата Скип Кредит,
7177Loan Repayment Entry,Повернення позики,
7178Sanctioned Loan Amount,Сума санкціонованої позики,
7179Sanctioned Amount Limit,Обмежений розмір санкціонованої суми,
7180Unpledge,Знімати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007181Haircut,Стрижка,
7182MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
7183Generate Schedule,Згенерувати розклад,
7184Schedules,Розклади,
7185Maintenance Schedule Detail,Деталі Запланованого обслуговування,
7186Scheduled Date,Запланована дата,
7187Actual Date,Фактична дата,
7188Maintenance Schedule Item,Номенклатура Запланованого обслуговування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007189Random,Випадкові,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007190No of Visits,Кількість відвідувань,
7191MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
7192Maintenance Date,Дата технічного обслуговування,
7193Maintenance Time,Час Технічного обслуговування,
7194Completion Status,Статус завершення,
7195Partially Completed,Частково завершено,
7196Fully Completed,Повністю завершено,
7197Unscheduled,Позапланові,
7198Breakdown,Зламатися,
7199Purposes,Мети,
7200Customer Feedback,Зворотній зв&#39;язок з клієнтами,
7201Maintenance Visit Purpose,Мета візиту Технічного обслуговування,
7202Work Done,Зроблено,
7203Against Document No,Проти Документ №,
7204Against Document Detail No,На деталях документа немає,
7205MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
7206Order Type,Тип замовлення,
7207Blanket Order Item,Пункти замовлення в ковдру,
7208Ordered Quantity,Замовлену кількість,
7209Item to be manufactured or repacked,Пункт має бути виготовлений чи перепакована,
7210Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Кількість пункту отримані після виготовлення / перепакування із заданих кількостях сировини,
7211Set rate of sub-assembly item based on BOM,Встановити швидкість елемента підскладки на основі BOM,
7212Allow Alternative Item,Дозволити альтернативний елемент,
7213Item UOM,Пункт Одиниця виміру,
7214Conversion Rate,Обмінний курс,
7215Rate Of Materials Based On,Вартість матеріалів базується на,
7216With Operations,З операцій,
7217Manage cost of operations,Управління вартість операцій,
7218Transfer Material Against,Передайте матеріал проти,
7219Routing,Маршрутизація,
7220Materials,Матеріали,
7221Quality Inspection Required,Необхідна перевірка якості,
7222Quality Inspection Template,Шаблон перевірки якості,
7223Scrap,лом,
7224Scrap Items,скрап товари,
7225Operating Cost,Експлуатаційні витрати,
7226Raw Material Cost,Сировина Вартість,
7227Scrap Material Cost,Лом Матеріал Вартість,
7228Operating Cost (Company Currency),Експлуатаційні витрати (Компанія Валюта),
7229Raw Material Cost (Company Currency),Вартість сировини (валюта компанії),
7230Scrap Material Cost(Company Currency),Скрапу Вартість (Компанія Валюта),
7231Total Cost,Загальна вартість,
7232Total Cost (Company Currency),Загальна вартість (валюта компанії),
7233Materials Required (Exploded),"Матеріалів, необхідних (в розібраному)",
7234Exploded Items,Вибухові предмети,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007235Show in Website,Показати на веб-сайті,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007236Item Image (if not slideshow),Пункт зображення (якщо не слайд-шоу),
7237Thumbnail,Мініатюра,
7238Website Specifications,Характеристики веб-сайту,
7239Show Items,Показати товари,
7240Show Operations,Показати операції,
7241Website Description,Опис веб-сайту,
7242BOM Explosion Item,Складова продукції згідно норм,
7243Qty Consumed Per Unit,Кількість Споживана за одиницю,
7244Include Item In Manufacturing,Включити предмет у виробництво,
7245BOM Item,Позиція Норм витрат,
7246Item operation,Елемент операції,
7247Rate & Amount,Ставка та сума,
7248Basic Rate (Company Currency),Базова ціна (у валюті компанії),
7249Scrap %,Лом%,
7250Original Item,Оригінальний предмет,
7251BOM Operation,Операція Норм витрат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007252Operation Time ,Час роботи,
7253In minutes,За лічені хвилини,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007254Batch Size,Розмір партії,
7255Base Hour Rate(Company Currency),Базовий годину Rate (Компанія Валюта),
7256Operating Cost(Company Currency),Експлуатаційні витрати (Компанія Валюта),
7257BOM Scrap Item,BOM Лом Пункт,
7258Basic Amount (Company Currency),Базова сума (Компанія Валюта),
7259BOM Update Tool,Інструмент оновлення BOM,
7260"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ.",
7261Replace BOM,Замініть BOM,
7262Current BOM,Поточні норми витрат,
7263The BOM which will be replaced,"Норми, які будуть замінені",
7264The new BOM after replacement,Нові Норми після заміни,
7265Replace,Замінювати,
7266Update latest price in all BOMs,Оновити останню ціну у всіх БОМ,
7267BOM Website Item,BOM Сайт товару,
7268BOM Website Operation,BOM Операція Сайт,
7269Operation Time,Час роботи,
7270PO-JOB.#####,PO-JOB. #####,
7271Timing Detail,Деталізація термінів,
7272Time Logs,Журнали Час,
7273Total Time in Mins,Загальний час у хвилинах,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007274Operation ID,Ідентифікатор операції,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007275Transferred Qty,Переведений Кількість,
7276Job Started,Робота розпочата,
7277Started Time,Розпочатий час,
7278Current Time,Поточний час,
7279Job Card Item,Картка для роботи,
7280Job Card Time Log,Журнал часу роботи,
7281Time In Mins,Час у мін,
7282Completed Qty,Завершена к-сть,
7283Manufacturing Settings,Налаштування виробництва,
7284Raw Materials Consumption,Споживання сировини,
7285Allow Multiple Material Consumption,Дозволити багато матеріалу споживання,
7286Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Дозволити кілька витрат матеріалу на робочий замовлення,
7287Backflush Raw Materials Based On,З зворотним промиванням Сировина матеріали на основі,
7288Material Transferred for Manufacture,"Матеріал, переданий для виробництва",
7289Capacity Planning,Планування потужностей,
7290Disable Capacity Planning,Вимкнути планування потенціалу,
7291Allow Overtime,Дозволити Овертайм,
7292Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Планувати час журнали за межами робочої станції робочих годин.,
7293Allow Production on Holidays,Дозволити виробництво на вихідних,
7294Capacity Planning For (Days),Планування потужності протягом (днів),
7295Try planning operations for X days in advance.,Спробуйте планувати операції X днів вперед.,
7296Time Between Operations (in mins),Час між операціями (в хв),
7297Default 10 mins,За замовчуванням 10 хвилин,
7298Default Warehouses for Production,Склади за замовчуванням для виробництва,
7299Default Work In Progress Warehouse,За замовчуванням роботи на складі Прогрес,
7300Default Finished Goods Warehouse,Склад готової продукції за замовчуванням,
7301Default Scrap Warehouse,Склад брухту за замовчуванням,
7302Over Production for Sales and Work Order,Над виробництвом для продажу та робочим замовленням,
7303Overproduction Percentage For Sales Order,Відсоток перевиробництва за замовленням на продаж,
7304Overproduction Percentage For Work Order,Відсоток перевиробництва для робочого замовлення,
7305Other Settings,Інші налаштування,
7306Update BOM Cost Automatically,Оновити вартість BOM автоматично,
7307"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Оновити вартість BOM автоматично за допомогою Планувальника, виходячи з останньої норми курсу / цінового списку / останньої ціни закупівлі сировини.",
7308Material Request Plan Item,Пункт плану матеріального запиту,
7309Material Request Type,Тип Замовлення матеріалів,
7310Material Issue,Матеріал Випуск,
7311Customer Provided,Забезпечено клієнтом,
7312Minimum Order Quantity,Мінімальна Кількість Замовлення,
7313Default Workstation,За замовчуванням робоча станція,
7314Production Plan,План виробництва,
7315MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP- .YYYY.-,
7316Get Items From,Отримати елементи з,
7317Get Sales Orders,Отримати Замовлення клієнта,
7318Material Request Detail,Детальний опис матеріалів,
7319Get Material Request,Отримати Замовлення матеріалів,
7320Material Requests,Замовлення матеріалів,
7321Get Items For Work Order,Отримати елементи для замовлення роботи,
7322Material Request Planning,Планування запиту матеріалів,
7323Include Non Stock Items,Включіть складські предмети,
7324Include Subcontracted Items,Включіть субпідрядні елементи,
7325Ignore Existing Projected Quantity,Ігноруйте наявну прогнозовану кількість,
7326"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Щоб дізнатися більше про прогнозовану кількість, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">натисніть тут</a> .",
7327Download Required Materials,Завантажте необхідні матеріали,
7328Get Raw Materials For Production,Отримайте сировину для виробництва,
7329Total Planned Qty,Загальна кількість запланованих,
7330Total Produced Qty,Загальний обсяг випуску,
7331Material Requested,Запитаний матеріал,
7332Production Plan Item,Виробничий план товару,
7333Make Work Order for Sub Assembly Items,Складіть робоче замовлення для предметів складання,
7334"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Якщо це ввімкнено, система створить робоче замовлення для підірваних предметів, проти яких доступний BOM.",
7335Planned Start Date,Планована дата початку,
7336Quantity and Description,Кількість та опис,
7337material_request_item,material_request_item,
7338Product Bundle Item,Комплект,
7339Production Plan Material Request,Замовлення матеріалів за планом виробництва,
7340Production Plan Sales Order,Виробничий план з продажу Замовити,
7341Sales Order Date,Дата Замовлення клієнта,
7342Routing Name,Маршрутне ім&#39;я,
7343MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
7344Item To Manufacture,Елемент Виробництво,
7345Material Transferred for Manufacturing,Матеріал для виготовлення Переведений,
7346Manufactured Qty,Вироблена к-сть,
7347Use Multi-Level BOM,Використовувати багаторівневі Норми,
7348Plan material for sub-assemblies,План матеріал для суб-вузлів,
7349Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Пропустити передачу матеріалів на склад WIP,
7350Check if material transfer entry is not required,"Перевірте, якщо запис про передачу матеріалу не потрібно",
7351Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Запасна сировина від нестандартного складу,
7352Update Consumed Material Cost In Project,Оновлення витрат на споживаний матеріал у проекті,
7353Warehouses,Склади,
7354This is a location where raw materials are available.,"Це місце, де доступна сировина.",
7355Work-in-Progress Warehouse,"Склад ""В роботі""",
7356This is a location where operations are executed.,"Це місце, де виконуються операції.",
7357This is a location where final product stored.,"Це місце, де зберігається кінцевий продукт.",
7358Scrap Warehouse,лом Склад,
7359This is a location where scraped materials are stored.,"Це місце, де зберігаються подрібнені матеріали.",
7360Required Items,необхідні товари,
7361Actual Start Date,Фактична дата початку,
7362Planned End Date,Планована Дата закінчення,
7363Actual End Date,Фактична Дата закінчення,
7364Operation Cost,Операція Вартість,
7365Planned Operating Cost,Планована операційна Вартість,
7366Actual Operating Cost,Фактична Операційна Вартість,
7367Additional Operating Cost,Додаткова Експлуатаційні витрати,
7368Total Operating Cost,Загальна експлуатаційна вартість,
7369Manufacture against Material Request,Виробництво по Замовленнях матеріалів,
7370Work Order Item,Пункт завдання роботи,
7371Available Qty at Source Warehouse,Доступний Кількість на складі Джерело,
7372Available Qty at WIP Warehouse,Доступний Кількість на складі WIP,
7373Work Order Operation,Робота на замовлення,
7374Operation Description,Операція Опис,
7375Operation completed for how many finished goods?,Операція виконана для якої кількості готових виробів?,
7376Work in Progress,В роботі,
7377Estimated Time and Cost,Розрахунковий час і вартість,
7378Planned Start Time,Плановані Час,
7379Planned End Time,Плановані Час закінчення,
7380in Minutes,У хвилини,
7381Actual Time and Cost,Фактичний час і вартість,
7382Actual Start Time,Фактичний початок Час,
7383Actual End Time,Фактична Час закінчення,
7384Updated via 'Time Log',Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;,
7385Actual Operation Time,Фактична Час роботи,
7386in Minutes\nUpdated via 'Time Log',у хвилинах Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;,
7387(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи,
7388Workstation Name,Назва робочої станції,
7389Production Capacity,Виробнича потужність,
7390Operating Costs,Експлуатаційні витрати,
7391Electricity Cost,Вартість електроенергії,
7392per hour,в годину,
7393Consumable Cost,Вартість витратних,
7394Rent Cost,Вартість оренди,
7395Wages,Заробітна плата,
7396Wages per hour,Заробітна плата на годину,
7397Net Hour Rate,Чиста тарифна ставка,
7398Workstation Working Hour,Робочі години робочої станції,
7399Certification Application,Заява про сертифікацію,
7400Name of Applicant,Ім&#39;я заявника,
7401Certification Status,Статус сертифікації,
7402Yet to appear,Все-таки з&#39;являтися,
7403Certified,Сертифікований,
7404Not Certified,Не сертифікований,
7405USD,Дол. США,
7406INR,INR,
7407Certified Consultant,Сертифікований консультант,
7408Name of Consultant,Ім&#39;я консультанта,
7409Certification Validity,Сертифікація дійсності,
7410Discuss ID,Обговорити ідентифікатор,
7411GitHub ID,Ідентифікатор GitHub,
7412Non Profit Manager,Неприбутковий менеджер,
7413Chapter Head,Глава глави,
7414Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML,
7415chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,голови / head_name залишати порожній автоматично після збереження розділу.,
7416Chapter Members,Члени групи,
7417Members,Члени,
7418Chapter Member,Член групи,
7419Website URL,Посилання на сайт,
7420Leave Reason,Залиште Розум,
7421Donor Name,Ім&#39;я донора,
7422Donor Type,Тип донора,
7423Withdrawn,вилучене,
7424Grant Application Details ,Детальні відомості про грант,
7425Grant Description,Опис гранту,
7426Requested Amount,Запитана сума,
7427Has any past Grant Record,Має будь-яку минулу реєстр грантів,
7428Show on Website,Показати на веб-сайті,
7429Assessment Mark (Out of 10),Оцінка (з 10),
7430Assessment Manager,Менеджер з оцінювання,
7431Email Notification Sent,Надіслано сповіщення електронною поштою,
7432NPO-MEM-.YYYY.-,НКО-МЕМ-.YYYY.-,
7433Membership Expiry Date,Дата закінчення членства,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007434Razorpay Details,Детальніше про Razorpay,
7435Subscription ID,Ідентифікатор передплати,
7436Customer ID,Ідентифікатор клієнта,
7437Subscription Activated,Підписка активована,
7438Subscription Start ,Початок підписки,
7439Subscription End,Кінець передплати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007440Non Profit Member,Неприбутковий член,
7441Membership Status,Статус членства,
7442Member Since,Учасник з,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007443Payment ID,Ідентифікатор платежу,
7444Membership Settings,Налаштування членства,
7445Enable RazorPay For Memberships,Увімкніть RazorPay для членства,
7446RazorPay Settings,Налаштування RazorPay,
7447Billing Cycle,Цикл платежів,
7448Billing Frequency,Частота виставлення рахунків,
7449"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Кількість платіжних циклів, за які клієнт повинен стягувати плату. Наприклад, якщо клієнт купує 1-річну підписку, яка повинна виставлятися щомісяця, ця вартість повинна становити 12.",
7450Razorpay Plan ID,Ідентифікатор плану Razorpay,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007451Volunteer Name,Ім&#39;я волонтера,
7452Volunteer Type,Тип добровольця,
7453Availability and Skills,Наявність та навички,
7454Availability,Наявність,
7455Weekends,Вихідні,
7456Availability Timeslot,Часовий простір доступності,
7457Morning,Ранок,
7458Afternoon,Вдень,
7459Evening,Вечір,
7460Anytime,У будь-який час,
7461Volunteer Skills,Волонтерські навички,
7462Volunteer Skill,Волонтерська майстерність,
7463Homepage,Домашня сторінка,
7464Hero Section Based On,Розділ героїв на основі,
7465Homepage Section,Розділ домашньої сторінки,
7466Hero Section,Розділ героїв,
7467Tag Line,Tag Line,
7468Company Tagline for website homepage,Гасло компанії для головної сторінки веб-сайту,
7469Company Description for website homepage,Опис компанії для головної сторінки веб-сайту,
7470Homepage Slideshow,Показ слайдів на домашній сторінці,
7471"URL for ""All Products""",URL для &quot;Все продукти&quot;,
7472Products to be shown on website homepage,"Продукти, що будуть показані на головній сторінці веб-сайту",
7473Homepage Featured Product,Головна Рекомендовані продукт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007474route,маршрут,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007475Section Based On,Розділ на основі,
7476Section Cards,Картки розділів,
7477Number of Columns,Кількість стовпців,
7478Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Кількість стовпців для цього розділу. По 3 картки відображатимуться в рядку, якщо ви виберете 3 стовпці.",
7479Section HTML,Розділ HTML,
7480Use this field to render any custom HTML in the section.,"Використовуйте це поле, щоб відобразити будь-який спеціальний HTML у розділі.",
7481Section Order,Розділ наказу,
7482"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Порядок, у якому повинні з’являтися розділи. 0 - це перше, 1 - друге тощо.",
7483Homepage Section Card,Картка розділу домашньої сторінки,
7484Subtitle,Підзаголовок,
7485Products Settings,Налаштування виробів,
7486Home Page is Products,Головна сторінка є продукти,
7487"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Якщо позначено, то головною сторінкою веб-сайту буде ""Група об’єктів"" за замовчуванням",
7488Show Availability Status,Показати статус доступності,
7489Product Page,Сторінка продукту,
7490Products per Page,Продукція на сторінку,
7491Enable Field Filters,Увімкнути фільтри поля,
7492Item Fields,Поля предмета,
7493Enable Attribute Filters,Увімкнути фільтри атрибутів,
7494Attributes,Атрибути,
7495Hide Variants,Сховати варіанти,
7496Website Attribute,Атрибут веб-сайту,
7497Attribute,Атрибут,
7498Website Filter Field,Поле фільтра веб-сайту,
7499Activity Cost,Вартість активність,
7500Billing Rate,Ціна для виставлення у рахунку,
7501Costing Rate,Кошторисна вартість,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007502title,заголовок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007503Projects User,Проекти Користувач,
7504Default Costing Rate,Собівартість за замовчуванням,
7505Default Billing Rate,Ціна для виставлення у рахунку за замовчуванням,
7506Dependent Task,Залежить Завдання,
7507Project Type,Тип проекту,
7508% Complete Method,% Виконаного методу,
7509Task Completion,завершення завдання,
7510Task Progress,Завдання про хід роботи,
7511% Completed,% Виконано,
7512From Template,З шаблону,
7513Project will be accessible on the website to these users,Проект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів,
7514Copied From,скопійовано з,
7515Start and End Dates,Дати початку і закінчення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007516Actual Time (in Hours),Фактичний час (у годинах),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007517Costing and Billing,Калькуляція і білінг,
7518Total Costing Amount (via Timesheets),Загальна сума витрат (за допомогою розсилок),
7519Total Expense Claim (via Expense Claims),Всього витрат (за Авансовими звітами),
7520Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Загальна вартість покупки (через рахунок покупки),
7521Total Sales Amount (via Sales Order),Загальна сума продажів (через замовлення клієнта),
7522Total Billable Amount (via Timesheets),"Загальна сума, що підлягає обігу (через розсилки)",
7523Total Billed Amount (via Sales Invoices),Загальна сума виставлених рахунків (через рахунки-фактури),
7524Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Загальна витрата матеріальної цінності (через вхід в акції),
7525Gross Margin,Валовий дохід,
7526Gross Margin %,Валовий дохід %,
7527Monitor Progress,Прогрес монітора,
7528Collect Progress,Збір прогресу,
7529Frequency To Collect Progress,Частота збору прогресу,
7530Twice Daily,Двічі на день,
7531First Email,Перша електронна пошта,
7532Second Email,Друга електронна пошта,
7533Time to send,Час відправити,
7534Day to Send,День відправлення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007535Message will be sent to the users to get their status on the Project,Користувачам буде надіслано повідомлення для отримання статусу проекту,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007536Projects Manager,Менеджер проектів,
7537Project Template,Шаблон проекту,
7538Project Template Task,Завдання шаблону проекту,
7539Begin On (Days),Початок в (дні),
7540Duration (Days),Тривалість (дні),
7541Project Update,Оновлення проекту,
7542Project User,проект Користувач,
7543View attachments,Переглянути вкладення,
7544Projects Settings,Налаштування проектів,
7545Ignore Workstation Time Overlap,Ігнорувати час перекриття робочої станції,
7546Ignore User Time Overlap,Ігнорувати перекриття користувацького часу,
7547Ignore Employee Time Overlap,Ігнорувати переповнення робочого часу,
7548Weight,вага,
7549Parent Task,Батьківська задача,
7550Timeline,Хронологія,
7551Expected Time (in hours),Очікуваний час (в годинах),
7552% Progress,% Прогрес,
7553Is Milestone,Чи є Milestone,
7554Task Description,Опис завдання,
7555Dependencies,Залежності,
7556Dependent Tasks,Залежні завдання,
7557Depends on Tasks,Залежно від завдань,
7558Actual Start Date (via Time Sheet),Фактична дата початку (за допомогою Time Sheet),
7559Actual Time (in hours),Фактичний час (в годинах),
7560Actual End Date (via Time Sheet),Фактична дата закінчення (за допомогою табеля робочого часу),
7561Total Costing Amount (via Time Sheet),Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet),
7562Total Expense Claim (via Expense Claim),Всього витрат (за Авансовим звітом),
7563Total Billing Amount (via Time Sheet),Загальна сума оплат (через табель),
7564Review Date,Огляд Дата,
7565Closing Date,Дата закриття,
7566Task Depends On,Завдання залежить від,
7567Task Type,Тип завдання,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007568TS-.YYYY.-,ТС-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007569Employee Detail,Дані працівника,
7570Billing Details,платіжна інформація,
7571Total Billable Hours,Всього оплачуваних годин,
7572Total Billed Hours,Всього Оплачувані Годинник,
7573Total Costing Amount,Загальна вартість,
7574Total Billable Amount,Загальна сума до розрахунку,
7575Total Billed Amount,Загальна сума Оголошений,
7576% Amount Billed,Виставлено рахунків на %,
7577Hrs,годин,
7578Costing Amount,Калькуляція Сума,
7579Corrective/Preventive,Корекційний / профілактичний,
7580Corrective,Коригувальний,
7581Preventive,Профілактична,
7582Resolution,Дозвіл,
7583Resolutions,Резолюції,
7584Quality Action Resolution,Якісна резолюція дій,
7585Quality Feedback Parameter,Параметр зворотного зв&#39;язку якості,
7586Quality Feedback Template Parameter,Параметр шаблону зворотного зв&#39;язку щодо якості,
7587Quality Goal,Ціль якості,
7588Monitoring Frequency,Частота моніторингу,
7589Weekday,Будній день,
7590January-April-July-October,Січень-квітень-липень-жовтень,
7591Revision and Revised On,Перегляд та переглянуто далі,
7592Revision,Перегляд,
7593Revised On,Переглянуто від,
7594Objectives,Цілі,
7595Quality Goal Objective,Мета якості,
7596Objective,Об&#39;єктивна,
7597Agenda,Порядок денний,
7598Minutes,Хвилини,
7599Quality Meeting Agenda,Порядок денний наради щодо якості,
7600Quality Meeting Minutes,Хвилини про якісну зустріч,
7601Minute,Хвилин,
7602Parent Procedure,Батьківський порядок,
7603Processes,Процеси,
7604Quality Procedure Process,Процес якості якості,
7605Process Description,Опис процесу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007606Child Procedure,Дитяча процедура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007607Link existing Quality Procedure.,Пов’язати існуючу процедуру якості.,
7608Additional Information,Додаткова інформація,
7609Quality Review Objective,Мета перевірки якості,
7610DATEV Settings,Налаштування DATEV,
7611Regional,регіональний,
7612Consultant ID,Ідентифікатор консультанта,
7613GST HSN Code,GST HSN код,
7614HSN Code,HSN код,
7615GST Settings,налаштування GST,
7616GST Summary,GST Резюме,
7617GSTIN Email Sent On,GSTIN Email Направлено на,
7618GST Accounts,GST Accounts,
7619B2C Limit,Ліміт B2C,
7620Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Встановити вартість рахунку для B2C. B2CL та B2CS, розраховані на основі цього рахунку-фактури.",
7621GSTR 3B Report,Звіт GSTR 3B,
7622January,Січень,
7623February,Лютий,
7624March,Березень,
7625April,Квітень,
7626May,Може,
7627June,Червень,
7628July,Липень,
7629August,Серпень,
7630September,Вересень,
7631October,Жовтень,
7632November,Листопад,
7633December,Грудень,
7634JSON Output,Вихід JSON,
7635Invoices with no Place Of Supply,Рахунки без місця постачання,
7636Import Supplier Invoice,Імпорт рахунку-постачальника,
7637Invoice Series,Серія рахунків-фактур,
7638Upload XML Invoices,Завантажте рахунки-фактури XML,
7639Zip File,Zip-файл,
7640Import Invoices,Імпорт рахунків,
7641Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Натисніть кнопку Імпортувати рахунки-фактури, коли файл zip буде доданий до документа. Будь-які помилки, пов’язані з обробкою, відображатимуться в Журналі помилок.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007642Lower Deduction Certificate,Нижчий сертифікат відрахування,
7643Certificate Details,Деталі сертифіката,
7644194A,194А,
7645194C,194C,
7646194D,194D,
7647194H,194H,
7648194I,194I,
7649194J,194 Дж,
7650194LA,194LA,
7651194LBB,194LBB,
7652194LBC,194LBC,
7653Certificate No,Свідоцтво No,
7654Deductee Details,Подробиці про відрахування,
7655PAN No,ПАН No,
7656Validity Details,Деталі дії,
7657Rate Of TDS As Per Certificate,Норма TDS відповідно до сертифіката,
7658Certificate Limit,Обмеження сертифіката,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007659Invoice Series Prefix,Префікс серії рахунків-фактур,
7660Active Menu,Активне меню,
7661Restaurant Menu,Меню ресторану,
7662Price List (Auto created),Прайс-лист (авто створений),
7663Restaurant Manager,Менеджер ресторану,
7664Restaurant Menu Item,Меню меню ресторану,
7665Restaurant Order Entry,Замовлення ресторану,
7666Restaurant Table,Ресторанний стіл,
7667Click Enter To Add,Натисніть «Ввести додати»,
7668Last Sales Invoice,Останній продаж рахунків-фактур,
7669Current Order,Поточний порядок,
7670Restaurant Order Entry Item,Замовлення на замовлення ресторану,
7671Served,Подається,
7672Restaurant Reservation,Бронювання ресторану,
7673Waitlisted,Чекав на розсилку,
7674No Show,Немає шоу,
7675No of People,Ні людей,
7676Reservation Time,Час бронювання,
7677Reservation End Time,Час закінчення бронювання,
7678No of Seats,Кількість місць,
7679Minimum Seating,Мінімальна кількість сидінь,
7680"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Слідкуйте за кампаніями продаж. Слідкуйте за лідами, пропозиціями, замовленнями покупців і т.д. з кампаній, щоб оцінити повернення інвестицій.",
7681SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
7682Campaign Schedules,Графіки кампанії,
7683Buyer of Goods and Services.,Покупець товарів і послуг.,
7684CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
7685Default Company Bank Account,Банківський рахунок компанії за замовчуванням,
7686From Lead,З Lead-а,
7687Account Manager,Менеджер облікових записів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007688Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Дозволити створення рахунків-фактур на продаж без замовлення на продаж,
7689Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Дозволити створення рахунків-фактур без продажу накладного,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007690Default Price List,Прайс-лист за замовчуванням,
7691Primary Address and Contact Detail,Основна адреса та контактні дані,
7692"Select, to make the customer searchable with these fields","Виберіть, щоб зробити клієнта доступними для пошуку за цими полями",
7693Customer Primary Contact,Початковий контакт з клієнтом,
7694"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Зніміть вибір, якщо вибраний контакт буде відредагований після збереження",
7695Customer Primary Address,Основна адреса клієнта,
7696"Reselect, if the chosen address is edited after save","Змініть вибір, якщо обрана адреса буде відредагована після збереження",
7697Primary Address,Основна адреса,
7698Mention if non-standard receivable account,Вказати якщо нестандартний рахунок заборгованості,
7699Credit Limit and Payment Terms,Кредитний ліміт та умови оплати,
7700Additional information regarding the customer.,Додаткова інформація щодо клієнта.,
7701Sales Partner and Commission,Торговий партнер та комісія,
7702Commission Rate,Ставка комісії,
7703Sales Team Details,Продажі команд Детальніше,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007704Customer POS id,Ідентифікатор POS-клієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007705Customer Credit Limit,Кредитний ліміт клієнта,
7706Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Обійти обмеження кредитного ліміту на замовлення клієнта,
7707Industry Type,Галузь,
7708MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
7709Installation Date,Дата встановлення,
7710Installation Time,Час встановлення,
7711Installation Note Item,Номенклатура відмітки про встановлення,
7712Installed Qty,Встановлена к-сть,
7713Lead Source,Lead Source,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007714Period Start Date,Дата початку періоду,
7715Period End Date,Дата закінчення періоду,
7716Cashier,Касир,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007717Difference,Різниця,
7718Modes of Payment,Способи оплати,
7719Linked Invoices,Пов&#39;язані рахунки-фактури,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007720POS Closing Voucher Details,Деталі ваучера закриття POS,
7721Collected Amount,Зібрана сума,
7722Expected Amount,Очікувана сума,
7723POS Closing Voucher Invoices,Квитанції про закупівлю ваучерів POS,
7724Quantity of Items,Кількість предметів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007725"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Об'єднати групу ** Елементів ** в один ** Елемент **. Це корисно, якщо ви збираєте певні **Елементи** у комплект та обліковуєте укомплектовані **Елементи** та неукомплектовані. Укомплектований **Елемент** буде мати позначку ""Складський"" встановлену у ""Ні"" та позначку ""Продаєм цей товар"" - у ""Так"". Наприклад: якщо Ви продаєте ноутбуки та рюкзаки окремо, але маєте спец. ціну, якщо покупець купує ноутбук разом з рюкзаком, тоді ноутбук+рюкзак буде новим комплектом. Примітка: НВ = Норми витрат",
7726Parent Item,Батьківський елемент номенклатури,
7727List items that form the package.,"Список предметів, які утворюють пакет.",
7728SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
7729Quotation To,Пропозиція для,
7730Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту компанії",
7731Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії",
7732Additional Discount and Coupon Code,Додатковий код знижки та купон,
7733Referral Sales Partner,Реферальний партнер з продажу,
7734In Words will be visible once you save the Quotation.,"""Прописом"" буде видно, як тільки ви збережете пропозицію.",
7735Term Details,Термін Детальніше,
7736Quotation Item,Позиція у пропозиції,
7737Against Doctype,На DOCTYPE,
7738Against Docname,На DOCNAME,
7739Additional Notes,додаткові нотатки,
7740SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
7741Skip Delivery Note,Пропустити довідку про доставку,
7742In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете замовлення клієнта.",
7743Track this Sales Order against any Project,Підписка на замовлення клієнта проти будь-якого проекту,
7744Billing and Delivery Status,Стан біллінгу і доставки,
7745Not Delivered,Не доставлено,
7746Fully Delivered,Повністю доставлено,
7747Partly Delivered,Частково доставлений,
7748Not Applicable,Не застосовується,
7749% Delivered,Доставлено%,
7750% of materials delivered against this Sales Order,% Матеріалів доставлено по цьому замовленні клієнта,
7751% of materials billed against this Sales Order,% матеріалів у виставлених рахунках згідно Замовлення клієнта,
7752Not Billed,Не включено у рахунки,
7753Fully Billed,Повністю включено у рахунки,
7754Partly Billed,Частково є у виставлених рахунках,
7755Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Забезпечити доставку на основі серійного номеру виробництва,
7756Supplier delivers to Customer,Постачальник доставляє клієнтові,
7757Delivery Warehouse,Доставка Склад,
7758Planned Quantity,Плановані Кількість,
7759For Production,Для виробництва,
7760Work Order Qty,Номер замовлення на роботу,
7761Produced Quantity,Здобуте кількість,
7762Used for Production Plan,Використовується для виробничого плану,
7763Sales Partner Type,Тип торговельного партнера,
7764Contact No.,Контакт No.,
7765Contribution (%),Внесок (%),
7766Contribution to Net Total,Внесок у Net Total,
7767Selling Settings,Налаштування продаж,
7768Settings for Selling Module,Налаштування модуля Продаж,
7769Customer Naming By,Називати клієнтів по,
7770Campaign Naming By,Називати кампанії за,
7771Default Customer Group,Група клієнтів за замовчуванням,
7772Default Territory,Територія за замовчуванням,
7773Close Opportunity After Days,Закрити Opportunity Після днів,
7774Auto close Opportunity after 15 days,Авто близько Можливість через 15 днів,
7775Default Quotation Validity Days,Дня довіреності щодо котирувань,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007776Sales Update Frequency,Частота оновлення продажів,
7777How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Як часто слід оновлювати проект та компанію на основі операцій продажу.,
7778Each Transaction,Кожна Транзакція,
7779Allow user to edit Price List Rate in transactions,Дозволити користувачеві редагувати ціну в операціях,
7780Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Дозволити кілька замовлень клієнта на один оригінал замовлення клієнта,
7781Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Порівнювати ціну продажу з ціною закупівлі або собівартістю,
7782Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Приховати Податковий ідентифікатор клієнта від угоди купівлі-продажу,
7783SMS Center,SMS-центр,
7784Send To,Відправити,
7785All Contact,Всі контактні,
7786All Customer Contact,Всі Контакти клієнта,
7787All Supplier Contact,Всі постачальником Зв&#39;язатися,
7788All Sales Partner Contact,Усі контакти торгового партнеру,
7789All Lead (Open),Всі Lead (відкрито),
7790All Employee (Active),Всі Співробітник (Активний),
7791All Sales Person,Всі Відповідальні з продажу,
7792Create Receiver List,Створити список отримувачів,
7793Receiver List,Список отримувачів,
7794Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Повідомлення більше ніж 160 символів будуть розділені на кілька повідомлень,
7795Total Characters,Загалом символів,
7796Total Message(s),Загалом повідомлень,
7797Authorization Control,Контроль Авторизація,
7798Authorization Rule,Авторизація Правило,
7799Average Discount,Середня Знижка,
7800Customerwise Discount,Customerwise Знижка,
7801Itemwise Discount,Itemwise Знижка,
7802Customer or Item,Клієнт або товару,
7803Customer / Item Name,Замовник / Назва товару,
7804Authorized Value,Статутний Значення,
7805Applicable To (Role),Застосовується до (Роль),
7806Applicable To (Employee),Застосовується до (Співробітник),
7807Applicable To (User),Застосовується до (Користувач),
7808Applicable To (Designation),Застосовується до (Посада),
7809Approving Role (above authorized value),Затвердження роль (вище статутного вартості),
7810Approving User (above authorized value),Затвердження користувач (вище статутного вартості),
7811Brand Defaults,За замовчуванням бренд,
7812Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридична особа / Допоміжний з окремим Плану рахунків, що належать Організації.",
7813Change Abbreviation,Змінити абревіатуру,
7814Parent Company,Материнська компанія,
7815Default Values,Значення за замовчуванням,
7816Default Holiday List,Список вихідних за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007817Default Selling Terms,Умови продажу за замовчуванням,
7818Default Buying Terms,Умови купівлі за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007819Create Chart Of Accounts Based On,"Створення плану рахунків бухгалтерського обліку, засновані на",
7820Standard Template,Стандартний шаблон,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007821Existing Company,Існуюча компанія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007822Chart Of Accounts Template,План рахунків бухгалтерського обліку шаблону,
7823Existing Company ,існуючі компанії,
7824Date of Establishment,Дата заснування,
7825Sales Settings,Налаштування продажів,
7826Monthly Sales Target,Місячний ціль продажу,
7827Sales Monthly History,Щомісячна історія продажу,
7828Transactions Annual History,Операції Річна історія,
7829Total Monthly Sales,Загальні щомісячні продажі,
7830Default Cash Account,Грошовий рахунок за замовчуванням,
7831Default Receivable Account,Рахунок дебеторської заборгованості за замовчуванням,
7832Round Off Cost Center,Центр витрат заокруглення,
7833Discount Allowed Account,Рахунок дозволено зі знижкою,
7834Discount Received Account,Отриманий зі знижкою рахунок,
7835Exchange Gain / Loss Account,Прибутки/збитки від курсової різниці,
7836Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереалізований Обліковий звіт про прибутки / збитки,
7837Allow Account Creation Against Child Company,Дозволити створення облікових записів стосовно дочірньої компанії,
7838Default Payable Account,Рахунок оплат за замовчуванням,
7839Default Employee Advance Account,Авансовий рахунок працівника за замовчуванням,
7840Default Cost of Goods Sold Account,Рахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням,
7841Default Income Account,Рахунок доходів за замовчуванням,
7842Default Deferred Revenue Account,Обліковий запис прострочений дохід,
7843Default Deferred Expense Account,Стандартний рахунок відстрочених витрат,
7844Default Payroll Payable Account,За замовчуванням Payroll оплати рахунків,
7845Default Expense Claim Payable Account,Розрахунковий рахунок із запитом на випадок витрат,
7846Stock Settings,Налаштування інвентаря,
7847Enable Perpetual Inventory,Включення перманентної інвентаризації,
7848Default Inventory Account,За замовчуванням інвентаризації рахунки,
7849Stock Adjustment Account,Рахунок підлаштування інвентаря,
7850Fixed Asset Depreciation Settings,Налаштування амортизації основних засобів,
7851Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серія для амортизаційних відрахувань (вступ до журналу),
7852Gain/Loss Account on Asset Disposal,Рахунок прибутків/збитків при ліквідації активів,
7853Asset Depreciation Cost Center,Центр витрат амортизації,
7854Budget Detail,Бюджет Подробиці,
7855Exception Budget Approver Role,"Виняток роль, що затверджує бюджет",
7856Company Info,Інформація про компанію,
7857For reference only.,Для довідки тільки.,
7858Company Logo,Логотип компанії,
7859Date of Incorporation,Дата реєстрації,
7860Date of Commencement,Дата початку,
7861Phone No,№ Телефону,
7862Company Description,Опис компанії,
7863Registration Details,Реєстраційні дані,
7864Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.,
7865Delete Company Transactions,Видалити операції компанії,
7866Currency Exchange,Обмін валюти,
7867Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Вкажіть обмінний курс для перетворення однієї валюти в іншу,
7868From Currency,З валюти,
7869To Currency,У валюту,
7870For Buying,Для покупки,
7871For Selling,Для продажу,
7872Customer Group Name,Група Ім&#39;я клієнта,
7873Parent Customer Group,Батько Група клієнтів,
7874Only leaf nodes are allowed in transaction,Тільки елементи (не групи) дозволені в операціях,
7875Mention if non-standard receivable account applicable,Вказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості,
7876Credit Limits,Кредитні ліміти,
7877Email Digest,E-mail Дайджест,
7878Send regular summary reports via Email.,Відправити регулярні зведені звіти по електронній пошті.,
7879Email Digest Settings,Налаштування відправлення дайджестів,
7880How frequently?,Як часто?,
7881Next email will be sent on:,Наступна буде відправлено листа на:,
7882Note: Email will not be sent to disabled users,Примітка: E-mail НЕ буде відправлено користувачів з обмеженими можливостями,
7883Profit & Loss,Прибуток та збиток,
7884New Income,нові надходження,
7885New Expenses,нові витрати,
7886Annual Income,Річний дохід,
7887Annual Expenses,річні витрати,
7888Bank Balance,Банківський баланс,
7889Bank Credit Balance,Банківський кредитний баланс,
7890Receivables,Дебіторська заборгованість,
7891Payables,Кредиторська заборгованість,
7892Sales Orders to Bill,Замовлення на продаж до Білла,
7893Purchase Orders to Bill,Замовлення на купівлю Біллу,
7894New Sales Orders,Нові Замовлення клієнтів,
7895New Purchase Orders,Нові Замовлення на придбання,
7896Sales Orders to Deliver,Замовлення на поставку для доставки,
7897Purchase Orders to Receive,Замовлення на купівлю для отримання,
7898New Purchase Invoice,Нова накладна за купівлю,
7899New Quotations,Нова пропозиція,
7900Open Quotations,Відкриті котирування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007901Open Issues,Відкриті випуски,
7902Open Projects,Відкриті проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007903Purchase Orders Items Overdue,Пункти замовлення на купівлю прострочені,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007904Upcoming Calendar Events,Найближчі події календаря,
7905Open To Do,Відкритий для виконання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007906Add Quote,Додати Цитата,
7907Global Defaults,Глобальні значення за замовчуванням,
7908Default Company,За замовчуванням Компанія,
7909Current Fiscal Year,Поточний фінансовий рік,
7910Default Distance Unit,Одиниця за промовчанням,
7911Hide Currency Symbol,Приховати символ валюти,
7912Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Не показувати жодних символів на кшталт ""₴"" і подібних поряд з валютами.",
7913"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Якщо відключити, поле ""Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції",
7914Disable In Words,"Відключити ""прописом""",
7915"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Якщо відключити, поле ""прописом"" не буде видно у жодній операції",
7916Item Classification,Пункт Класифікація,
7917General Settings,Загальні налаштування,
7918Item Group Name,Назва групи номенклатури,
7919Parent Item Group,Батьківський елемент,
7920Item Group Defaults,Стандартні параметри групи товарів,
7921Item Tax,Податки,
7922Check this if you want to show in website,"Позначте тут, якщо ви хочете, показувати це на веб-сайті",
7923Show this slideshow at the top of the page,Показати це слайд-шоу на верху сторінки,
7924HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, який буде відображатися у верхній частині списку продукції.",
7925Set prefix for numbering series on your transactions,Встановіть префікс нумерації серії ваших операцій,
7926Setup Series,Налаштування серій,
7927Select Transaction,Виберіть операцію,
7928Help HTML,Довідка з HTML,
7929Series List for this Transaction,Список серій для даної транзакції,
7930User must always select,Користувач завжди повинен вибрати,
7931Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Перевірте це, якщо ви хочете, щоб змусити користувача вибрати ряд перед збереженням. Там не буде за замовчуванням, якщо ви перевірити це.",
7932Update Series,Серія Оновлення,
7933Change the starting / current sequence number of an existing series.,Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.,
7934Prefix,Префікс,
7935Current Value,Поточна вартість,
7936This is the number of the last created transaction with this prefix,Це номер останнього створеного операції з цим префіксом,
7937Update Series Number,Оновлення Кількість Серія,
7938Quotation Lost Reason,Причина втрати пропозиції,
7939A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Сторонній дистриб'ютор / дилер / комісіонер / Партнер / реселер, що продає продукти компанії за комісію.",
7940Sales Partner Name,Назва торгового партнеру,
7941Partner Type,Тип Партнер,
7942Address & Contacts,Адреса та контакти,
7943Address Desc,Опис адреси,
7944Contact Desc,Опис Контакту,
7945Sales Partner Target,Цілі торгового партнеру,
7946Targets,Цільові,
7947Show In Website,Показувати на веб-сайті,
7948Referral Code,Промо-Код,
7949To Track inbound purchase,Відстежувати вхідні покупки,
7950Logo,Логотип,
7951Partner website,Веб-сайт партнера,
7952All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Для всіх операцій продажу можна вказувати декількох ""Відповідальних з продажу"", так що ви можете встановлювати та контролювати цілі.",
7953Name and Employee ID,Ім'я та ідентифікатор працівника,
7954Sales Person Name,Ім'я відповідального з продажу,
7955Parent Sales Person,Батьківський Відповідальний з продажу,
7956Select company name first.,Виберіть назву компанії в першу чергу.,
7957Sales Person Targets,Цілі відповідального з продажу,
7958Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Встановити цілі по групах для цього Відповідального з продажу.,
7959Supplier Group Name,Назва групи постачальників,
7960Parent Supplier Group,Група батьків постачальників,
7961Target Detail,Цільова Подробиці,
7962Target Qty,Цільова Кількість,
7963Target Amount,Цільова сума,
7964Target Distribution,Розподіл цілей,
7965"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Стандартні положення та умови, які можуть бути додані до документів продажу та закупівлі. Приклади: 1. Термін дії пропозиції. 1. Умови оплати (передоплата, в кредит, часткова попередня і т.д.). 1. Щось додаткове (або підлягає сплаті клієнтом). 1. Безпека / Попередження при використанні. 1. Гарантії якщо такі є. 1. політика повернень. 1. Умови доставки, якщо це доречно. 1. Способи адресації спорів, відшкодування, відповідальності і т.д. 1. Адреса та контактна інформація Вашої компанії.",
7966Applicable Modules,Застосовувані модулі,
7967Terms and Conditions Help,Довідка з правил та умов,
7968Classification of Customers by region,Класифікація клієнтів по регіонах,
7969Territory Name,Територія Ім&#39;я,
7970Parent Territory,Батьківський елемент території,
7971Territory Manager,Регіональний менеджер,
7972For reference,Для довідки,
7973Territory Targets,Територія Цілі,
7974Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.",
7975UOM Name,Ім&#39;я Одиниця виміру,
7976Check this to disallow fractions. (for Nos),"Перевірте це, щоб заборонити фракції. (для №)",
7977Website Item Group,Група об’єктів веб-сайту,
7978Cross Listing of Item in multiple groups,Хрест Лістинг Пункт в декількох групах,
7979Default settings for Shopping Cart,Налаштування за замовчуванням для кошик,
7980Enable Shopping Cart,Включити Кошик,
7981Display Settings,Налаштування дисплею,
7982Show Public Attachments,Показати Публічні вкладення,
7983Show Price,Показати ціну,
7984Show Stock Availability,Показати доступність на складі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007985Show Contact Us Button,Показати кнопку &quot;Зв&#39;яжіться з нами&quot;,
7986Show Stock Quantity,Показувати кількість запасів,
7987Show Apply Coupon Code,Показати Застосувати код купона,
7988Allow items not in stock to be added to cart,"Дозволити додавати до кошика предмети, які не є в наявності",
7989Prices will not be shown if Price List is not set,"Ціни не будуть показані, якщо прайс-лист не встановлено",
7990Quotation Series,Серії пропозицій,
7991Checkout Settings,Checkout Налаштування,
7992Enable Checkout,включити Checkout,
7993Payment Success Url,Успіх Оплата URL,
7994After payment completion redirect user to selected page.,Після завершення оплати перенаправити користувача на обрану сторінку.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007995Batch Details,Подробиці партії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007996Batch ID,Ідентифікатор партії,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007997image,зображення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007998Parent Batch,батько Batch,
7999Manufacturing Date,Дата виготовлення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008000Batch Quantity,Кількість партії,
8001Batch UOM,Пакетний UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008002Source Document Type,Джерело Тип документа,
8003Source Document Name,Джерело Назва документа,
8004Batch Description,Опис партії,
8005Bin,Бункер,
8006Reserved Quantity,Зарезервовано Кількість,
8007Actual Quantity,Фактична кількість,
8008Requested Quantity,Необхідна кількість,
8009Reserved Qty for sub contract,Зарезервований номер для підряду,
8010Moving Average Rate,Moving Average Rate,
8011FCFS Rate,FCFS вартість,
8012Customs Tariff Number,Митний тариф номер,
8013Tariff Number,тарифний номер,
8014Delivery To,Доставка Для,
8015MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
8016Is Return,Повернення,
8017Issue Credit Note,Випуск кредитної картки,
8018Return Against Delivery Note,Повернутися На накладної,
8019Customer's Purchase Order No,Номер оригінала замовлення клієнта,
8020Billing Address Name,Назва адреси для рахунків,
8021Required only for sample item.,Потрібно лише для зразка пункту.,
8022"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Якщо ви створили стандартний шаблон в шаблонах податків та зборів з продажу, виберіть його та натисніть на кнопку нижче.",
8023In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете накладну.",
8024In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.",
8025Transporter Info,Інформація про перевізника,
8026Driver Name,Ім&#39;я водія,
8027Track this Delivery Note against any Project,Підписка на накладну проти будь-якого проекту,
8028Inter Company Reference,Довідник компанії Inter,
8029Print Without Amount,Друк без розмірі,
8030% Installed,% Встановлено,
8031% of materials delivered against this Delivery Note,% Матеріалів доставляється по цій накладній,
8032Installation Status,Стан установки,
8033Excise Page Number,Акцизний Номер сторінки,
8034Instructions,Інструкції,
8035From Warehouse,Від Склад,
8036Against Sales Order,На замовлення клієнта,
8037Against Sales Order Item,На Sales Order Пункт,
8038Against Sales Invoice,На рахунок продажу,
8039Against Sales Invoice Item,По позиціях вхідного рахунку-фактури,
8040Available Batch Qty at From Warehouse,Доступна кількість партії на складі відправлення,
8041Available Qty at From Warehouse,Доступна к-сть на вихідному складі,
8042Delivery Settings,Налаштування доставки,
8043Dispatch Settings,Параметри відправлення,
8044Dispatch Notification Template,Шаблон сповіщення про відправлення,
8045Dispatch Notification Attachment,Вкладення сповіщення про відправлення,
8046Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Залиште порожнім, щоб використовувати стандартний формат нотатки доставки",
8047Send with Attachment,Надіслати з додаванням,
8048Delay between Delivery Stops,Затримка між зупинками доставки,
8049Delivery Stop,Зупинка доставки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008050Lock,Замок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008051Visited,Відвідав,
8052Order Information,Інформація про замовлення,
8053Contact Information,Контактна інформація,
8054Email sent to,E-mail Надіслати,
8055Dispatch Information,Інформація про відправлення,
8056Estimated Arrival,Очікуване прибуття,
8057MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
8058Initial Email Notification Sent,Початкове сповіщення електронною поштою надіслано,
8059Delivery Details,Деталі доставки,
8060Driver Email,Електронна пошта водія,
8061Driver Address,Адреса водія,
8062Total Estimated Distance,Загальна приблизна відстань,
8063Distance UOM,Відстань УОМ,
8064Departure Time,Час відправлення,
8065Delivery Stops,Доставка зупиняється,
8066Calculate Estimated Arrival Times,Обчислити розрахунковий час прибуття,
8067Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Використовуйте API Направлення Google Maps, щоб обчислити приблизний час прибуття",
8068Optimize Route,Оптимізувати маршрут,
8069Use Google Maps Direction API to optimize route,Використовуйте API Направлення Google Maps для оптимізації маршруту,
8070In Transit,В дорозі,
8071Fulfillment User,Виконання користувача,
8072"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт або послуга, що купується, продається, або зберігається на складі.",
8073STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008074Variant Of,Варіант,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008075"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Якщо товар є варіантом іншого, то опис, зображення, ціноутворення, податки і т.д. будуть встановлені на основі шаблону, якщо явно не вказано інше",
8076Is Item from Hub,Є товар від центру,
8077Default Unit of Measure,Одиниця виміру за замовчуванням,
8078Maintain Stock,Відстежувати наявність,
8079Standard Selling Rate,Стандартна вартість продажу,
8080Auto Create Assets on Purchase,Автоматичне створення активів при купівлі,
8081Asset Naming Series,Asset Naming Series,
8082Over Delivery/Receipt Allowance (%),Допомога над доставкою / квитанцією (%),
8083Barcodes,Штрих-коди,
8084Shelf Life In Days,Термін зберігання в дні,
8085End of Life,End of Life (дата завершення роботи з товаром),
8086Default Material Request Type,Тип Замовлення матеріалів за замовчуванням,
8087Valuation Method,Метод Оцінка,
8088FIFO,FIFO,
8089Moving Average,Moving Average,
8090Warranty Period (in days),Гарантійний термін (в днях),
8091Auto re-order,Авто-дозамовлення,
8092Reorder level based on Warehouse,Рівень перезамовлення по складу,
8093Will also apply for variants unless overrridden,"Буде також застосовуватися для варіантів, якщо не перевказано",
8094Units of Measure,одиниці виміру,
8095Will also apply for variants,Буде також застосовуватися для варіантів,
8096Serial Nos and Batches,Серійні номери і Порції,
8097Has Batch No,Має номер партії,
8098Automatically Create New Batch,Автоматичне створення нового пакета,
8099Batch Number Series,Серія пакетних номерів,
8100"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Приклад: ABCD. #####. Якщо серія встановлена і пакетний номер не згадується в транзакції, автоматичний номер партії буде створено на основі цієї серії. Якщо ви завжди хочете чітко вказати Batch No для цього елемента, залиште це порожнім. Примітка: цей параметр буде мати пріоритет над префіксом серії імен у розділі Налаштування запасу.",
8101Has Expiry Date,Дата закінчення терміну дії,
8102Retain Sample,Зберегти зразок,
8103Max Sample Quantity,Максимальна кількість примірників,
8104Maximum sample quantity that can be retained,"Максимальна кількість зразків, яку можна зберегти",
8105Has Serial No,Має серійний номер,
8106Serial Number Series,Серії серійних номерів,
8107"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Приклад :. ABCD ##### Якщо серія встановлений і Серійний номер не згадується в угодах, то автоматична серійний номер буде створений на основі цієї серії. Якщо ви хочете завжди явно згадати заводським номером для даного елемента. залишити це поле порожнім.",
8108Variants,Варіанти,
8109Has Variants,Має Варіанти,
8110"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Якщо ця номенклатурна позиція має варіанти, то вона не може бути обрана в замовленнях і т.д.",
8111Variant Based On,Варіант Based On,
8112Item Attribute,Атрибути номенклатури,
8113"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Продажі, покупки, дефолти бухгалтерського обліку",
8114Item Defaults,Стандартні значення,
8115"Purchase, Replenishment Details","Деталі придбання, поповнення",
8116Is Purchase Item,Покупний товар,
8117Default Purchase Unit of Measure,За замовчуванням одиниця виміру закупівлі,
8118Minimum Order Qty,Мінімальна к-сть замовлень,
8119Minimum quantity should be as per Stock UOM,Мінімальна кількість повинна бути відповідно до запасів UOM,
8120Average time taken by the supplier to deliver,Середній час потрібний постачальникові для поставки,
8121Is Customer Provided Item,Чи надається клієнтом товар,
8122Delivered by Supplier (Drop Ship),Поставляється Постачальником (Пряма доставка),
8123Supplier Items,Товарні позиції постачальника,
8124Foreign Trade Details,зовнішньоторговельна Детальніше,
8125Country of Origin,Країна народження,
8126Sales Details,Продажі Детальніше,
8127Default Sales Unit of Measure,Одиниця виміру за замовчуванням,
8128Is Sales Item,Продаєм цей товар,
8129Max Discount (%),Макс Знижка (%),
8130No of Months,Кількість місяців,
8131Customer Items,Предмети з клієнтами,
8132Inspection Criteria,Інспекційні Критерії,
8133Inspection Required before Purchase,Огляд Необхідні перед покупкою,
8134Inspection Required before Delivery,Огляд Обов&#39;язковий перед поставкою,
8135Default BOM,Норми за замовчуванням,
8136Supply Raw Materials for Purchase,Постачання сировини для покупки,
8137If subcontracted to a vendor,Якщо підряджено постачальникові,
8138Customer Code,Код клієнта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008139Default Item Manufacturer,Виробник товару за замовчуванням,
8140Default Manufacturer Part No,Номер заводу-виробника за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008141Show in Website (Variant),Показати в веб-сайт (варіант),
8142Items with higher weightage will be shown higher,"Елементи з більш високою weightage буде показано вище,",
8143Show a slideshow at the top of the page,Показати слайд-шоу у верхній частині сторінки,
8144Website Image,Зображення веб-сайту,
8145Website Warehouse,Склад веб-сайту,
8146"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Показати ""На складі"" або ""немає на складі"", базуючись на наявності на цьому складі.",
8147Website Item Groups,Групи об’єктів веб-сайту,
8148List this Item in multiple groups on the website.,Включити цей товар у декілька груп на веб сайті.,
8149Copy From Item Group,Копіювати з групи товарів,
8150Website Content,Вміст веб-сайту,
8151You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Ви можете використовувати будь-яку дійсну розмітку Bootstrap 4 у цьому полі. Це буде показано на Вашій сторінці предметів.,
8152Total Projected Qty,Загальна запланована Кількість,
8153Hub Publishing Details,Публікація концентратора,
8154Publish in Hub,Опублікувати в Hub,
8155Publish Item to hub.erpnext.com,Опублікувати пункт в hub.erpnext.com,
8156Hub Category to Publish,Категорія концентратора для публікації,
8157Hub Warehouse,Магазин концентратора,
8158"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Публікуйте &quot;На складі&quot; або &quot;Немає в наявності&quot; на концентраторі на основі наявних на складі запасів.,
8159Synced With Hub,Синхронізуються з Hub,
8160Item Alternative,Елемент Альтернатива,
8161Alternative Item Code,Код альтернативного елемента,
8162Two-way,Двостороння,
8163Alternative Item Name,Альтернативний Назва Назва,
8164Attribute Name,Ім'я атрибуту,
8165Numeric Values,Числові значення,
8166From Range,Від хребта,
8167Increment,Приріст,
8168To Range,Для Діапазон,
8169Item Attribute Values,Пункт значень атрибутів,
8170Item Attribute Value,Стан Значення атрибуту,
8171Attribute Value,Значення атрибуту,
8172Abbreviation,Скорочення,
8173"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура ""СМ"", і код товару ""Футболки"", тоді код варіанту буде ""Футболки-СМ""",
8174Item Barcode,Пункт Штрих,
8175Barcode Type,Тип штрих-коду,
8176EAN,EAN,
8177UPC-A,UPC-A,
8178Item Customer Detail,Пункт Подробиці клієнтів,
8179"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Для зручності клієнтів, ці коди можуть бути використані в друкованих формах, таких, як рахунки-фактури та розхідні накладні",
8180Ref Code,Код посилання,
8181Item Default,Позиція за замовчуванням,
8182Purchase Defaults,Покупка стандартних значень,
8183Default Buying Cost Center,Центр витрат закупівлі за замовчуванням,
8184Default Supplier,Постачальник за замовчуванням,
8185Default Expense Account,Витратний рахунок за замовчуванням,
8186Sales Defaults,Типові продажі за замовчуванням,
8187Default Selling Cost Center,Центр витрат продажу за замовчуванням,
8188Item Manufacturer,пункт Виробник,
8189Item Price,Ціна товару,
8190Packing Unit,Упаковка,
8191Quantity that must be bought or sold per UOM,"Кількість, яку необхідно придбати або продати за UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008192Item Quality Inspection Parameter,Параметр сертифікату якості для номенклатурної позиції,
8193Acceptance Criteria,Критерії приймання,
8194Item Reorder,Пункт Змінити порядок,
8195Check in (group),Заїзд (група),
8196Request for,Запит щодо,
8197Re-order Level,Рівень дозамовлення,
8198Re-order Qty,Кількість Дозамовлення,
8199Item Supplier,Пункт Постачальник,
8200Item Variant,Варіант номенклатурної позиції,
8201Item Variant Attribute,Атрибут варіантів,
8202Do not update variants on save,Не оновлюйте варіанти для збереження,
8203Fields will be copied over only at time of creation.,Поля будуть скопійовані лише в момент створення.,
8204Allow Rename Attribute Value,Дозволити значення атрибуту &quot;Перейменувати&quot;,
8205Rename Attribute Value in Item Attribute.,Перейменувати значення атрибута в атрибуті елемента.,
8206Copy Fields to Variant,Копіювати поля до варіанта,
8207Item Website Specification,Пункт Сайт Специфікація,
8208Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблиця для об’єкту, що буде показаний на веб-сайті",
8209Landed Cost Item,Приземлився Вартість товару,
8210Receipt Document Type,Тип прихідного документу,
8211Receipt Document,Вхідний документ,
8212Applicable Charges,Застосовувані Збори,
8213Purchase Receipt Item,Позиція прихідної накладної,
8214Landed Cost Purchase Receipt,Прихідна накладна зі всіма витратами,
8215Landed Cost Taxes and Charges,Податки та збори з кінцевої вартості,
8216Landed Cost Voucher,Документ кінцевої вартості,
8217MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-,
8218Purchase Receipts,Прихідні накладні,
8219Purchase Receipt Items,Позиції прихідної накладної,
8220Get Items From Purchase Receipts,Отримати позиції з прихідної накладної,
8221Distribute Charges Based On,Розподілити плату на основі,
8222Landed Cost Help,Довідка з кінцевої вартості,
8223Manufacturers used in Items,"Виробники, що використовувалися у позиції",
8224Limited to 12 characters,Обмежено до 12 символів,
8225MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008226Partially Ordered,Частково впорядковано,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008227Transferred,передано,
8228% Ordered,% Замовлено,
8229Terms and Conditions Content,Зміст положень та умов,
8230Quantity and Warehouse,Кількість і Склад,
8231Lead Time Date,Дата з врахування часу на поставку,
8232Min Order Qty,Мін. к-сть замовлення,
8233Packed Item,Упакування товару,
8234To Warehouse (Optional),На склад (Необов&#39;язково),
8235Actual Batch Quantity,Фактична кількість партії,
8236Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
8237Parent Detail docname,Батько Подробиці DOCNAME,
8238"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Створення пакувальні листи для упаковки повинні бути доставлені. Використовується для повідомлення номер пакету, вміст пакету і його вага.",
8239Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Вказує, що пакет є частиною цієї поставки (тільки проекту)",
8240MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
8241From Package No.,З пакета №,
8242Identification of the package for the delivery (for print),Ідентифікація пакета для доставки (для друку),
8243To Package No.,Для пакету №,
8244If more than one package of the same type (for print),Якщо більш ніж один пакет того ж типу (для друку),
8245Package Weight Details,Вага упаковки Детальніше,
8246The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Вага нетто цього пакета. (розраховується автоматично як сума чистого ваги товарів),
8247Net Weight UOM,Вага нетто Одиниця виміру,
8248Gross Weight,Вага брутто,
8249The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Вага брутто упаковки. Зазвичай вага нетто + пакувальний матеріал вагу. (для друку),
8250Gross Weight UOM,Вага брутто Одиниця виміру,
8251Packing Slip Item,Упаковка товару ковзання,
8252DN Detail,DN Деталь,
8253STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-,
8254Material Transfer for Manufacture,Матеріал для виробництва передачі,
8255Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Кількість сировини визначатиметься виходячи з кількості предмета готової продукції,
8256Parent Warehouse,Батьківський елемент складу,
8257Items under this warehouse will be suggested,Предмети під цим складом будуть запропоновані,
8258Get Item Locations,Отримати місця розташування предметів,
8259Item Locations,Пункти розташування,
8260Pick List Item,Вибір елемента списку,
8261Picked Qty,Вибраний Кількість,
8262Price List Master,Майстер Прайс-листа,
8263Price List Name,Назва прайс-листа,
8264Price Not UOM Dependent,Ціна не залежить від UOM,
8265Applicable for Countries,Стосується для країн,
8266Price List Country,Ціни Країна,
8267MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
8268Supplier Delivery Note,Постачання доставки постачальника,
8269Time at which materials were received,"Час, в якому були отримані матеріали",
8270Return Against Purchase Receipt,Повернути згідно прихідної накладної,
8271Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта постачальника конвертується у базову валюту компанії",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008272Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &quot;Прийнятий склад&quot; у кожному рядку таблиці елементів.,
8273Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &quot;Відхилений склад&quot; у кожному рядку таблиці елементів.,
8274Raw Materials Consumed,Споживана сировина,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008275Get Current Stock,Отримати поточний запас,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008276Consumed Items,Спожиті товари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008277Add / Edit Taxes and Charges,Додати / редагувати податки та збори,
8278Auto Repeat Detail,Автоматичне повторення деталей,
8279Transporter Details,Transporter Деталі,
8280Vehicle Number,Кількість транспортних засобів,
8281Vehicle Date,Дата,
8282Received and Accepted,Отримав і прийняв,
8283Accepted Quantity,Прийнята кількість,
8284Rejected Quantity,Відхилено Кількість,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008285Accepted Qty as per Stock UOM,Кількість приймається відповідно до запасу UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008286Sample Quantity,Обсяг вибірки,
8287Rate and Amount,Ціна та сума,
8288MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
8289Report Date,Дата звіту,
8290Inspection Type,Тип інспекції,
8291Item Serial No,Серійний номер номенклатурної позиції,
8292Sample Size,Обсяг вибірки,
8293Inspected By,Перевірено,
8294Readings,Показання,
8295Quality Inspection Reading,Зчитування сертифікату якості,
8296Reading 1,Читання 1,
8297Reading 2,Читання 2,
8298Reading 3,Читання 3,
8299Reading 4,Читання 4,
8300Reading 5,Читання 5,
8301Reading 6,Читання 6,
8302Reading 7,Читання 7,
8303Reading 8,Читання 8,
8304Reading 9,Читання 9,
8305Reading 10,Читання 10,
8306Quality Inspection Template Name,Назва шаблону перевірки якості,
8307Quick Stock Balance,Швидкий балансовий баланс,
8308Available Quantity,Доступна кількість,
8309Distinct unit of an Item,Окремий підрозділ в пункті,
8310Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Склад може бути змінений тільки через Рух ТМЦ / Накладну / Прихідну накладну,
8311Purchase / Manufacture Details,Закупівля / Виробництво: Детальніше,
8312Creation Document Type,Створення типу документа,
8313Creation Document No,Створення документа Немає,
8314Creation Date,Дата створення,
8315Creation Time,Час створення,
8316Asset Details,Інформація про активи,
8317Asset Status,Статус активів,
8318Delivery Document Type,Доставка Тип документа,
8319Delivery Document No,Доставка Документ №,
8320Delivery Time,Час доставки,
8321Invoice Details,Інформація про рахунки,
8322Warranty / AMC Details,Гарантія / Деталі контракту на річне обслуговування,
8323Warranty Expiry Date,Термін дії гарантії,
8324AMC Expiry Date,Дата закінчення річного обслуговування,
8325Under Warranty,Під гарантії,
8326Out of Warranty,З гарантії,
8327Under AMC,Під річним обслуговуванням,
8328Out of AMC,З Контракту на річне обслуговування,
8329Warranty Period (Days),Гарантійний термін (днів),
8330Serial No Details,Серійний номер деталі,
8331MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
8332Stock Entry Type,Тип акцій,
8333Stock Entry (Outward GIT),Введення акцій (зовнішній GIT),
8334Material Consumption for Manufacture,Матеріальний потік для виробництва,
8335Repack,Перепакувати,
8336Send to Subcontractor,Надіслати субпідряднику,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008337Delivery Note No,Доставка Примітка Немає,
8338Sales Invoice No,Номер вихідного рахунку-фактури,
8339Purchase Receipt No,Прихідна накладна номер,
8340Inspection Required,Вимагається інспекція,
8341From BOM,З норм,
8342For Quantity,Для Кількість,
8343As per Stock UOM,як од.вим.,
8344Including items for sub assemblies,Включаючи позиції для наівфабрикатів,
8345Default Source Warehouse,Склад - джерело за замовчуванням,
8346Source Warehouse Address,Адреса джерела зберігання,
8347Default Target Warehouse,Склад призначення за замовчуванням,
8348Target Warehouse Address,Адреса цільового складу,
8349Update Rate and Availability,Частота оновлення і доступність,
8350Total Incoming Value,Загальна суму приходу,
8351Total Outgoing Value,Загальна сума розходу,
8352Total Value Difference (Out - In),Загальна різниця (Розх - Прих),
8353Additional Costs,Додаткові витрати,
8354Total Additional Costs,Всього Додаткові витрати,
8355Customer or Supplier Details,Замовник або Постачальник Подробиці,
8356Per Transferred,За переведений,
8357Stock Entry Detail,Деталі Руху ТМЦ,
8358Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (як у фондовій UOM),
8359Basic Amount,Основна кількість,
8360Additional Cost,Додаткова вартість,
8361Serial No / Batch,Серійний номер / партія,
8362BOM No. for a Finished Good Item,Номер Норм для закінченого продукту,
8363Material Request used to make this Stock Entry,"Замовлення матеріалів, що зробило цей Рух ТМЦ",
8364Subcontracted Item,Субконтрактований пункт,
8365Against Stock Entry,Проти введення акцій,
8366Stock Entry Child,Запас дитини дитини,
8367PO Supplied Item,Поставляється товар,
8368Reference Purchase Receipt,Довідка про придбання,
8369Stock Ledger Entry,Запис складської книги,
8370Outgoing Rate,Вихідна ставка,
8371Actual Qty After Transaction,Фактична к-сть після операції,
8372Stock Value Difference,Різниця значень запасів,
8373Stock Queue (FIFO),Черга Інвентаря (4П),
8374Is Cancelled,Скасовується,
8375Stock Reconciliation,Інвентаризація,
8376This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість та вартість запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації значень у системі з тими, що насправді є у Вас на складах.",
8377MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-,
8378Reconciliation JSON,Примирення JSON,
8379Stock Reconciliation Item,Позиція Інвентаризації,
8380Before reconciliation,Перед інвентаризацією,
8381Current Serial No,Поточний серійний номер,
8382Current Valuation Rate,Поточна собівартість,
8383Current Amount,Поточна сума,
8384Quantity Difference,Кількісна різниця,
8385Amount Difference,сума різниця,
8386Item Naming By,Найменування номенклатурних позицій за,
8387Default Item Group,Група за замовчуванням,
8388Default Stock UOM,Одиниця виміру за замовчуванням,
8389Sample Retention Warehouse,Зразковий склад для зберігання,
8390Default Valuation Method,Метод оцінка за замовчуванням,
8391Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Відсоток, на який вам дозволено отримати або доставити більше порівняно з замовленої кількістю. Наприклад: Якщо ви замовили 100 одиниць, а Ваш Дозволений відсоток перевищення складає 10%, то ви маєте право отримати 110 одиниць.",
8392Action if Quality inspection is not submitted,"Дія, якщо перевірка якості не буде подана",
8393Show Barcode Field,Показати поле штрих-коду,
8394Convert Item Description to Clean HTML,Перетворити опис елемента для очищення HTML,
8395Auto insert Price List rate if missing,Відсутня прайс-лист ціна для автовставки,
8396Allow Negative Stock,Дозволити від'ємні залишки,
8397Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично встановити серійні номери на основі FIFO,
8398Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Вкажіть кількість в операціях на основі послідовного введення,
8399Auto Material Request,Авто-Замовлення матеріалів,
8400Raise Material Request when stock reaches re-order level,Створити Замовлення матеріалів коли залишки дійдуть до рівня дозамовлення,
8401Notify by Email on creation of automatic Material Request,Повідомляти електронною поштою про створення автоматичних Замовлень матеріалів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008402Inter Warehouse Transfer Settings,Налаштування передачі Inter Warehouse,
8403Allow Material Transfer From Delivery Note and Sales Invoice,Дозволити передачу матеріалу з накладної та рахунку-фактури,
8404Allow Material Transfer From Purchase Receipt and Purchase Invoice,Дозволити передачу матеріалу з квитанції про придбання та рахунку-фактури,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008405Freeze Stock Entries,Заморозити Рухи ТМЦ,
8406Stock Frozen Upto,Рухи ТМЦ заблоковано по,
8407Freeze Stocks Older Than [Days],Заморожувати запаси старше ніж [днiв],
8408Role Allowed to edit frozen stock,Роль з дозволом редагувати заблоковані складські рухи,
8409Batch Identification,Ідентифікація партії,
8410Use Naming Series,Використовуйте серію імен,
8411Naming Series Prefix,Префікс серії імен,
8412UOM Category,UOM Категорія,
8413UOM Conversion Detail,Одиниця виміру Перетворення Деталь,
8414Variant Field,Вариантне поле,
8415A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.",
8416Warehouse Detail,Детальна інформація по складу,
8417Warehouse Name,Назва складу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008418Warehouse Contact Info,Контактні дані складу,
8419PIN,PIN-код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008420ISS-.YYYY.-,МКС-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008421Raised By (Email),Raised By (E-mail),
8422Issue Type,Тип проблеми,
8423Issue Split From,Випуск Спліт від,
8424Service Level,Рівень обслуговування,
8425Response By,Відповідь,
8426Response By Variance,Відповідь за варіантом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008427Ongoing,Постійний,
8428Resolution By,Постанова,
8429Resolution By Variance,Дозвіл за варіацією,
8430Service Level Agreement Creation,Створення угоди про рівень послуг,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008431First Responded On,По-перше відгукнувся на,
8432Resolution Details,Дозвіл Подробиці,
8433Opening Date,Дата розкриття,
8434Opening Time,Час відкриття,
8435Resolution Date,Дозвіл Дата,
8436Via Customer Portal,Через портал клієнтів,
8437Support Team,Команда підтримки,
8438Issue Priority,Пріоритет питання,
8439Service Day,День обслуговування,
8440Workday,Робочий день,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008441Default Priority,Пріоритет за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008442Priorities,Пріоритети,
8443Support Hours,години роботи служби підтримки,
8444Support and Resolution,Підтримка та дозвіл,
8445Default Service Level Agreement,Договір про рівень обслуговування за замовчуванням,
8446Entity,Суб&#39;єкт,
8447Agreement Details,Деталі угоди,
8448Response and Resolution Time,Час відповіді та вирішення,
8449Service Level Priority,Пріоритет рівня обслуговування,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008450Resolution Time,Час роздільної здатності,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008451Support Search Source,Підтримка пошуку джерела,
8452Source Type,Тип джерела,
8453Query Route String,Строка маршруту запиту,
8454Search Term Param Name,Пошуковий термін Назва пароля,
8455Response Options,Параметри відповіді,
8456Response Result Key Path,Відповідь Результат Ключовий шлях,
8457Post Route String,Поштовий маршрут,
8458Post Route Key List,Поштовий перелік ключових слів,
8459Post Title Key,Ключ заголовка публікації,
8460Post Description Key,Ключове слово Опис,
8461Link Options,Параметри посилання,
8462Source DocType,Джерело DocType,
8463Result Title Field,Поле заголовка результату,
8464Result Preview Field,Поле попереднього перегляду результатів,
8465Result Route Field,Поле маршруту результату,
8466Service Level Agreements,Угоди про рівень обслуговування,
8467Track Service Level Agreement,Угода про відстеження рівня обслуговування,
8468Allow Resetting Service Level Agreement,Дозволити скидання угоди про рівень обслуговування,
8469Close Issue After Days,Закрити Issue Після днів,
8470Auto close Issue after 7 days,Авто близько Issue через 7 днів,
8471Support Portal,Портал підтримки,
8472Get Started Sections,Розпочніть розділи,
8473Show Latest Forum Posts,Показати останні пости форуму,
8474Forum Posts,Повідомлення форуму,
8475Forum URL,URL-адреса форуму,
8476Get Latest Query,Отримати останній запит,
8477Response Key List,Список ключових слів,
8478Post Route Key,Поштовий ключ маршруту,
8479Search APIs,Пошукові API,
8480SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
8481Issue Date,Дата випуску,
8482Item and Warranty Details,Предмет і відомості про гарантії,
8483Warranty / AMC Status,Гарантія / Статус річного обслуговування,
8484Resolved By,Вирішили За,
8485Service Address,Адреса послуги,
8486If different than customer address,Якщо відрізняється від адреси клієнта,
8487Raised By,Raised By,
8488From Company,Від компанії,
8489Rename Tool,Перейменувати інструмент,
8490Utilities,Комунальні послуги,
8491Type of document to rename.,Тип документа перейменувати.,
8492File to Rename,Файл Перейменувати,
8493"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Долучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви",
8494Rename Log,Перейменувати Вхід,
8495SMS Log,SMS Log,
8496Sender Name,Ім&#39;я відправника,
8497Sent On,Відправлено На,
8498No of Requested SMS,Кількість requested SMS,
8499Requested Numbers,Необхідні Номери,
8500No of Sent SMS,Кількість відправлених SMS,
8501Sent To,Відправлено,
8502Absent Student Report,Відсутня Student Report,
8503Assessment Plan Status,Статус плану оцінки,
8504Asset Depreciation Ledger,Книга амортизації,
8505Asset Depreciations and Balances,Амортизація та баланси,
8506Available Stock for Packing Items,Доступно для пакування,
8507Bank Clearance Summary,Результат банківського клірінгу,
8508Bank Remittance,Банківські перекази,
8509Batch Item Expiry Status,Пакетна Пункт експірації Статус,
8510Batch-Wise Balance History,Попартійна історія залишків,
8511BOM Explorer,BOM Explorer,
8512BOM Search,Пошук норм,
8513BOM Stock Calculated,Розраховано запаси BOM,
8514BOM Variance Report,Звіт про відхилення BOM,
8515Campaign Efficiency,ефективність кампанії,
8516Cash Flow,Рух грошових коштів,
8517Completed Work Orders,Завершені робочі замовлення,
8518To Produce,Виробляти,
8519Produced,Вироблений,
8520Consolidated Financial Statement,Консолідована фінансова звітність,
8521Course wise Assessment Report,Доповідь Курсу мудрої Оцінки,
8522Customer Acquisition and Loyalty,Придбання та лояльність клієнтів,
8523Customer Credit Balance,Кредитний Баланс клієнтів,
8524Customer Ledger Summary,Резюме клієнта,
8525Customer-wise Item Price,"Ціна предмета, орієнтована на клієнта",
8526Customers Without Any Sales Transactions,Клієнти без будь-яких продажних операцій,
8527Daily Timesheet Summary,Щоденний підсумок за табелем,
8528Daily Work Summary Replies,Щоденні резюме роботи,
8529DATEV,ДАТЕВ,
8530Delayed Item Report,Звіт про запізнення з предметом,
8531Delayed Order Report,Звіт про затримку замовлення,
8532Delivered Items To Be Billed,"Поставлені товари, на які не виставлені рахунки",
8533Delivery Note Trends,Тренд розхідних накладних,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008534Electronic Invoice Register,Реєстр електронних рахунків-фактур,
8535Employee Advance Summary,Підсумок працівника,
8536Employee Billing Summary,Підсумок оплати праці,
8537Employee Birthday,Співробітник народження,
8538Employee Information,Співробітник Інформація,
8539Employee Leave Balance,Залишок днів відпусток працівника,
8540Employee Leave Balance Summary,Підсумок залишків працівника,
8541Employees working on a holiday,"Співробітники, що працюють у вихідні",
8542Eway Bill,Евей Білл,
8543Expiring Memberships,"Членство, що закінчується",
8544Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
8545Final Assessment Grades,Остаточні оцінки,
8546Fixed Asset Register,Реєстр фіксованих активів,
8547Gross and Net Profit Report,Звіт про валовий та чистий прибуток,
8548GST Itemised Purchase Register,GST деталізувати Купівля Реєстрація,
8549GST Itemised Sales Register,GST Деталізація продажів Реєстрація,
8550GST Purchase Register,GST Купівля Реєстрація,
8551GST Sales Register,GST продажів Реєстрація,
8552GSTR-1,GSTR-1,
8553GSTR-2,GSTR-2,
8554Hotel Room Occupancy,Приміщення номеру готелю,
8555HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-мудрий - резюме зовнішніх поставок,
8556Inactive Customers,Неактивні Клієнти,
8557Inactive Sales Items,Неактивні товари продажу,
8558IRS 1099,IRS 1099,
8559Issued Items Against Work Order,Видано предмети проти порядку роботи,
8560Projected Quantity as Source,Запланована кількість як джерело,
8561Item Balance (Simple),Баланс позиції (простий),
8562Item Price Stock,Товар Ціна Акція,
8563Item Prices,Ціни,
8564Item Shortage Report,Повідомлення про нестачу номенклатурних позицій,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008565Item Variant Details,Пункт Варіант Детальніше,
8566Item-wise Price List Rate,Ціни прайс-листів по-товарно,
8567Item-wise Purchase History,Попозиційна історія закупівель,
8568Item-wise Purchase Register,Попозиційний реєстр закупівель,
8569Item-wise Sales History,Історія продаж по товарах,
8570Item-wise Sales Register,Попозиційний реєстр продаж,
8571Items To Be Requested,Товари до відвантаження,
8572Reserved,Зарезервований,
8573Itemwise Recommended Reorder Level,Рекомендовані рівні перезамовлення по товарах,
8574Lead Details,Деталі Lead-а,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008575Lead Owner Efficiency,Свинець Власник Ефективність,
8576Loan Repayment and Closure,Погашення та закриття позики,
8577Loan Security Status,Стан безпеки позики,
8578Lost Opportunity,Втрачена можливість,
8579Maintenance Schedules,Розклад запланованих обслуговувань,
8580Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Замовлення матеріалів, для яких не створено Пропозицій постачальника",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008581Monthly Attendance Sheet,Місячна таблиця відвідування,
8582Open Work Orders,Відкрити робочі замовлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008583Qty to Deliver,К-сть для доставки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008584Patient Appointment Analytics,Аналітика призначення пацієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008585Payment Period Based On Invoice Date,Затримка оплати після виставлення рахунку,
8586Pending SO Items For Purchase Request,"Замовлені товари, які очікують закупки",
8587Procurement Tracker,Відстеження закупівель,
8588Product Bundle Balance,Баланс продукту,
8589Production Analytics,виробництво Аналітика,
8590Profit and Loss Statement,Звіт по прибутках і збитках,
8591Profitability Analysis,Аналіз рентабельності,
8592Project Billing Summary,Підсумок виставлення рахунків за проект,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008593Project wise Stock Tracking,Відстеження запасів за проектом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008594Project wise Stock Tracking ,Стеження за запасами у рамках проекту,
8595Prospects Engaged But Not Converted,Перспективи Займалися Але не Старовинні,
8596Purchase Analytics,Аналітика закупівель,
8597Purchase Invoice Trends,Динаміка вхідних рахунків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008598Qty to Receive,К-сть на отримання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008599Received Qty Amount,Отримана кількість Кількість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008600Billed Qty,Рахунок Кількість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008601Purchase Order Trends,Динаміка Замовлень на придбання,
8602Purchase Receipt Trends,Тренд прихідних накладних,
8603Purchase Register,Реєстр закупівель,
8604Quotation Trends,Тренд пропозицій,
8605Quoted Item Comparison,Цитується Порівняння товару,
8606Received Items To Be Billed,"Отримані позиції, на які не виставлені рахунки",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008607Qty to Order,К-сть для замовлення,
8608Requested Items To Be Transferred,"Номенклатура, що ми замовили але не отримали",
8609Qty to Transfer,К-сть для передачі,
8610Salary Register,дохід Реєстрація,
8611Sales Analytics,Аналітика продажів,
8612Sales Invoice Trends,Динаміка вихідних рахунків,
8613Sales Order Trends,Динаміка Замовлень клієнта,
8614Sales Partner Commission Summary,Підсумок комісії з продажу партнерів,
8615Sales Partner Target Variance based on Item Group,Відмінність цільового партнера з продажу на основі групи товарів,
8616Sales Partner Transaction Summary,Підсумок операцій з торгових партнерів,
8617Sales Partners Commission,Комісія партнерів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008618Invoiced Amount (Exclusive Tax),Сума-фактура (ексклюзивний податок),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008619Average Commission Rate,Середня ставка комісії,
8620Sales Payment Summary,Підсумок платежів за продаж,
8621Sales Person Commission Summary,Короткі відомості про комісію продавця,
8622Sales Person Target Variance Based On Item Group,Відмінність цільової особи для продажу на основі групи предметів,
8623Sales Person-wise Transaction Summary,Операції у розрізі Відповідальних з продажу,
8624Sales Register,Реєстр продаж,
8625Serial No Service Contract Expiry,Закінчення сервісної угоди на серійний номер,
8626Serial No Status,Статус Серійного номеру,
8627Serial No Warranty Expiry,Збігання терміну гарантії на серійний номер,
8628Stock Ageing,Застарівання інвентаря,
8629Stock and Account Value Comparison,Порівняння вартості запасів та рахунків,
8630Stock Projected Qty,Прогнозований складський залишок,
8631Student and Guardian Contact Details,Студент і дбайливець Контактна інформація,
8632Student Batch-Wise Attendance,Student порційно Відвідуваність,
8633Student Fee Collection,Student Fee Collection,
8634Student Monthly Attendance Sheet,Student Щомісячна відвідуваність Sheet,
8635Subcontracted Item To Be Received,"Елемент для субпідряду, який потрібно отримати",
8636Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Субконтракти, що підлягають передачі сировини",
8637Supplier Ledger Summary,Підсумок журналу постачальників,
8638Supplier-Wise Sales Analytics,Аналітика продажу по постачальниках,
8639Support Hour Distribution,Час розповсюдження підтримки,
8640TDS Computation Summary,Підсумок обчислень TDS,
8641TDS Payable Monthly,TDS виплачується щомісяця,
8642Territory Target Variance Based On Item Group,Відхилення від цільової території на основі групи предметів,
8643Territory-wise Sales,Територіально продаж,
8644Total Stock Summary,Всі Резюме Фото,
8645Trial Balance,Оборотно-сальдова відомість,
8646Trial Balance (Simple),Пробний баланс (простий),
8647Trial Balance for Party,Оборотно-сальдова відомість для контрагента,
8648Unpaid Expense Claim,Неоплачені витрати претензії,
8649Warehouse wise Item Balance Age and Value,Складові мудрий предмет баланс років і вартості,
8650Work Order Stock Report,Звіт про стан роботи на замовлення,
8651Work Orders in Progress,Робочі замовлення в процесі роботи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008652Validation Error,Помилка перевірки,
8653Automatically Process Deferred Accounting Entry,Автоматично обробляти відкладений обліковий запис,
8654Bank Clearance,Банківське оформлення,
8655Bank Clearance Detail,Детальна декларація банку,
8656Update Cost Center Name / Number,Оновіть назву / номер центру витрат,
8657Journal Entry Template,Шаблон для журналу,
8658Template Title,Заголовок шаблону,
8659Journal Entry Type,Тип запису в журналі,
8660Journal Entry Template Account,Обліковий запис шаблону журналу,
8661Process Deferred Accounting,Обробляти відстрочений облік,
8662Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Неможливо створити ручний запис! Вимкніть автоматичний запис для відкладеного обліку в налаштуваннях рахунків та повторіть спробу,
8663End date cannot be before start date,Дата завершення не може бути раніше дати початку,
8664Total Counts Targeted,Загальна кількість підрахованих цілей,
8665Total Counts Completed,Загальна кількість підрахувань,
8666Counts Targeted: {0},Кількість цільових показників: {0},
8667Payment Account is mandatory,Платіжний рахунок є обов’язковим,
8668"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Якщо встановити цей прапорець, повна сума буде вирахувана з оподатковуваного доходу перед розрахунком податку на прибуток без подання декларації чи підтвердження.",
8669Disbursement Details,Деталі виплат,
8670Material Request Warehouse,Склад матеріалів запиту,
8671Select warehouse for material requests,Виберіть склад для запитів матеріалів,
8672Transfer Materials For Warehouse {0},Передати матеріали на склад {0},
8673Production Plan Material Request Warehouse,Склад виробничого плану запиту складу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008674Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &#39;Склад джерела&#39; у кожному рядку таблиці елементів.,
8675Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &quot;Цільовий склад&quot; у кожному рядку таблиці елементів.,
8676Show Cancelled Entries,Показати скасовані записи,
8677Backdated Stock Entry,Вступ запасів із датою,
8678Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Рядок № {}: Валюта {} - {} не відповідає валюті компанії.,
8679{} Assets created for {},"{} Активи, створені для {}",
8680{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} Номер {1} уже використовується в {2} {3},
8681Update Bank Clearance Dates,Оновіть дати звільнення банку,
8682Healthcare Practitioner: ,Медичний працівник:,
8683Lab Test Conducted: ,Проведений лабораторний тест:,
8684Lab Test Event: ,Подія лабораторного тесту:,
8685Lab Test Result: ,Результат лабораторного тесту:,
8686Clinical Procedure conducted: ,Проведена клінічна процедура:,
8687Therapy Session Charges: {0},Плата за сеанс терапії: {0},
8688Therapy: ,Терапія:,
8689Therapy Plan: ,План терапії:,
8690Total Counts Targeted: ,Загальна кількість підрахованих підрахунків:,
8691Total Counts Completed: ,Загальна кількість підрахованих:,
8692Andaman and Nicobar Islands,Андаманські та Нікобарські острови,
8693Andhra Pradesh,Андхра-Прадеш,
8694Arunachal Pradesh,Аруначал-Прадеш,
8695Assam,Ассам,
8696Bihar,Біхар,
8697Chandigarh,Чандігарх,
8698Chhattisgarh,Чхаттісгарх,
8699Dadra and Nagar Haveli,Дадра і Нагар Гавелі,
8700Daman and Diu,Даман і Діу,
8701Delhi,Делі,
8702Goa,Гоа,
8703Gujarat,Гуджарат,
8704Haryana,Хар&#39;яна,
8705Himachal Pradesh,Хімачал-Прадеш,
8706Jammu and Kashmir,Джамму та Кашмір,
8707Jharkhand,Джаркханд,
8708Karnataka,Карнатака,
8709Kerala,Керала,
8710Lakshadweep Islands,Острови Лакшадвіп,
8711Madhya Pradesh,Мадх&#39;я-Прадеш,
8712Maharashtra,Махараштра,
8713Manipur,Маніпур,
8714Meghalaya,Мегалая,
8715Mizoram,Мізорам,
8716Nagaland,Нагаленд,
8717Odisha,Одіша,
8718Other Territory,Інша територія,
8719Pondicherry,Пондічеррі,
8720Punjab,Пенджаб,
8721Rajasthan,Раджастан,
8722Sikkim,Сіккім,
8723Tamil Nadu,Тамілнад,
8724Telangana,Телангана,
8725Tripura,Трипура,
8726Uttar Pradesh,Уттар-Прадеш,
8727Uttarakhand,Уттаракханд,
8728West Bengal,Західна Бенгалія,
8729Is Mandatory,Обов’язковий,
8730Published on,Опубліковано,
8731Service Received But Not Billed,"Послуга отримана, але не виставлена",
8732Deferred Accounting Settings,Налаштування відкладеного обліку,
8733Book Deferred Entries Based On,Забронювати відкладені роботи на основі,
8734"If ""Months"" is selected then fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of number of days in a month. Will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month.","Якщо вибрано &quot;Місяці&quot;, то фіксована сума буде заброньована як відстрочена виручка або витрати на кожен місяць, незалежно від кількості днів у місяці. Буде пропорційним, якщо відстрочені доходи або витрати не будуть заброньовані протягом цілого місяця.",
8735Days,Днів,
8736Months,Місяці,
8737Book Deferred Entries Via Journal Entry,Забронюйте відкладені записи за допомогою журналу,
8738If this is unchecked direct GL Entries will be created to book Deferred Revenue/Expense,"Якщо це прапорець не встановлено, буде створено прямі записи GL для резервування відкладеного доходу / витрат",
8739Submit Journal Entries,Надіслати записи до журналу,
8740If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Якщо це не позначено, записи журналу зберігатимуться у стані чернетки, і їх доведеться подавати вручну",
8741Enable Distributed Cost Center,Увімкнути розподілене місце витрат,
8742Distributed Cost Center,Розподілене місце витрат,
8743Dunning,Даннінг,
8744DUNN-.MM.-.YY.-,DUNN-.MM .-. YY.-,
8745Overdue Days,Прострочені дні,
8746Dunning Type,Тип Даннінга,
8747Dunning Fee,Збір за Даннінг,
8748Dunning Amount,Сума для обробки,
8749Resolved,Вирішено,
8750Unresolved,Невирішено,
8751Printing Setting,Налаштування друку,
8752Body Text,Основний текст,
8753Closing Text,Заключний текст,
8754Resolve,Вирішити,
8755Dunning Letter Text,Даннінг текст тексту,
8756Is Default Language,Мова за замовчуванням,
8757Letter or Email Body Text,Текст основного листа або електронної пошти,
8758Letter or Email Closing Text,"Лист або електронний лист, що закриває текст",
8759Body and Closing Text Help,Довідка щодо тексту та завершального тексту,
8760Overdue Interval,Прострочений інтервал,
8761Dunning Letter,Даннінг лист,
8762"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Цей розділ дозволяє користувачеві встановити основний та завершальний текст &quot;Dunning Letter&quot; для &quot;Dunning Type&quot; на основі мови, яка може використовуватися в Print.",
8763Reference Detail No,Детальна інформація No,
8764Custom Remarks,Спеціальні зауваження,
8765Please select a Company first.,Спочатку виберіть компанію.,
8766"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Рядок № {0}: Довідковий тип документа повинен відповідати Замовлення на продаж, Рахунок-фактура, Запис у журналі або Данінг",
8767POS Closing Entry,Закриття входу в POS,
8768POS Opening Entry,Відкриття входу в POS,
8769POS Transactions,POS-операції,
8770POS Closing Entry Detail,Деталь закриття входу POS,
8771Opening Amount,Сума на відкриття,
8772Closing Amount,Кінцева сума,
8773POS Closing Entry Taxes,Податки на закриття вхідних торгових пунктів,
8774POS Invoice,POS-рахунок,
8775ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.РРРР.-,
8776Consolidated Sales Invoice,Консолідований рахунок-фактура,
8777Return Against POS Invoice,Повернення за рахунком-фактурою,
8778Consolidated,Зведений,
8779POS Invoice Item,Позиція рахунку-фактури,
8780POS Invoice Merge Log,Журнал злиття рахунків-фактур,
8781POS Invoices,POS-рахунки,
8782Consolidated Credit Note,Зведена кредитна записка,
8783POS Invoice Reference,Посилання на рахунок-фактуру,
8784Set Posting Date,Встановити дату проводки,
8785Opening Balance Details,Деталі початкового балансу,
8786POS Opening Entry Detail,Подробиці про вхід у POS,
8787POS Payment Method,Спосіб оплати через POS,
8788Payment Methods,методи оплати,
8789Process Statement Of Accounts,Процес виписки з рахунків,
8790General Ledger Filters,Фільтри головної книги,
8791Customers,Клієнти,
8792Select Customers By,Виберіть Клієнти за,
8793Fetch Customers,Отримати клієнтів,
8794Send To Primary Contact,Надіслати первинному контакту,
8795Print Preferences,Налаштування друку,
8796Include Ageing Summary,Включіть Підсумок старіння,
8797Enable Auto Email,Увімкніть автоматичну електронну пошту,
8798Filter Duration (Months),Тривалість фільтра (місяці),
8799CC To,CC До,
8800Help Text,Текст довідки,
8801Emails Queued,Електронні листи в черзі,
8802Process Statement Of Accounts Customer,Процес виписки рахунків замовника,
8803Billing Email,Електронна пошта для виставлення рахунків,
8804Primary Contact Email,Основна контактна електронна адреса,
8805PSOA Cost Center,Центр витрат PSOA,
8806PSOA Project,Проект PSOA,
8807ACC-PINV-RET-.YYYY.-,ACC-PINV-RET-.РРРР.-,
8808Supplier GSTIN,Постачальник GSTIN,
8809Place of Supply,Місце поставки,
8810Select Billing Address,Виберіть платіжну адресу,
8811GST Details,Деталі GST,
8812GST Category,Категорія GST,
8813Registered Regular,Зареєстрований регулярний,
8814Registered Composition,Зареєстрована композиція,
8815Unregistered,Незареєстрований,
8816SEZ,СЕЗ,
8817Overseas,За океаном,
8818UIN Holders,Тримачі UIN,
8819With Payment of Tax,З оплатою податку,
8820Without Payment of Tax,Без сплати податку,
8821Invoice Copy,Копія рахунка-фактури,
8822Original for Recipient,Оригінал для одержувача,
8823Duplicate for Transporter,Дублікат для Transporter,
8824Duplicate for Supplier,Дублікат для постачальника,
8825Triplicate for Supplier,Три екземпляри для постачальника,
8826Reverse Charge,Зворотне заряджання,
8827Y,Y,
8828N,N,
8829E-commerce GSTIN,Електронна комерція GSTIN,
8830Reason For Issuing document,Причина видачі документа,
883101-Sales Return,01-Повернення продажів,
883202-Post Sale Discount,Знижка на продаж після 02,
883303-Deficiency in services,03-Дефіцит послуг,
883404-Correction in Invoice,04-Виправлення у рахунку-фактурі,
883505-Change in POS,05-Зміна POS,
883606-Finalization of Provisional assessment,06-Завершення попередньої оцінки,
883707-Others,07-Інші,
8838Eligibility For ITC,Право на ITC,
8839Input Service Distributor,Дистриб&#39;ютор служби введення,
8840Import Of Service,Імпорт послуги,
8841Import Of Capital Goods,Імпорт капітальних товарів,
8842Ineligible,Не підлягає,
8843All Other ITC,Всі інші ITC,
8844Availed ITC Integrated Tax,Інтегрований податок ITC,
8845Availed ITC Central Tax,Наявний центральний податок ITC,
8846Availed ITC State/UT Tax,Наявний податок ITC штат / UT,
8847Availed ITC Cess,Доступний ITC Cess,
8848Is Nil Rated or Exempted,Чи є номінальним або звільненим,
8849Is Non GST,Це не GST,
8850ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.РРРР.-,
8851E-Way Bill No.,Електронний рахунок №,
8852Is Consolidated,Є консолідованим,
8853Billing Address GSTIN,Адреса для виставлення рахунку GSTIN,
8854Customer GSTIN,Клієнт GSTIN,
8855GST Transporter ID,GST Transporter ID,
8856Distance (in km),Відстань (в км),
8857Road,Дорога,
8858Air,Повітря,
8859Rail,Залізничний,
8860Ship,Корабель,
8861GST Vehicle Type,Тип транспортного засобу GST,
8862Over Dimensional Cargo (ODC),Надмірний вантаж (ODC),
8863Consumer,Споживач,
8864Deemed Export,Вважається експортом,
8865Port Code,Код порту,
8866 Shipping Bill Number,Номер рахунку за доставку,
8867Shipping Bill Date,Дата доставки рахунку,
8868Subscription End Date,Дата завершення підписки,
8869Follow Calendar Months,Слідкуйте за місяцями календаря,
8870If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Якщо це позначено, наступні нові рахунки-фактури створюватимуться на календарні місяці та дати початку кварталу незалежно від дати початку поточного рахунку-фактури",
8871Generate New Invoices Past Due Date,"Створіть нові рахунки-фактури, що минули до дати",
8872New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Нові рахунки-фактури будуть сформовані відповідно до розкладу, навіть якщо поточні рахунки-фактури не оплачені або прострочені",
8873Document Type ,Тип документа,
8874Subscription Price Based On,Вартість передплати на основі,
8875Fixed Rate,Фіксована ставка,
8876Based On Price List,На основі прайс-листа,
8877Monthly Rate,Щомісячна ставка,
8878Cancel Subscription After Grace Period,Скасувати підписку після пільгового періоду,
8879Source State,Держава-джерело,
8880Is Inter State,Є міждержавною,
8881Purchase Details,Деталі покупки,
8882Depreciation Posting Date,Дата проводки амортизації,
8883Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation,"Замовлення на придбання, необхідне для створення рахунку-фактури та отримання квитанції",
8884Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation,"Квитанція про покупку, необхідна для створення рахунку-фактури",
8885"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ","За замовчуванням ім&#39;я постачальника встановлюється відповідно до введеного імені постачальника. Якщо ви хочете, щоб постачальників називали",
8886 choose the 'Naming Series' option.,виберіть опцію &quot;Іменування серії&quot;.,
8887Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Налаштуйте прайс-лист за замовчуванням під час створення нової операції закупівлі. Ціни на товари будуть отримані з цього прайс-листа.,
8888"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Якщо для цієї опції встановлено значення &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру або квитанцію без попереднього створення замовлення на придбання. Цю конфігурацію можна замінити для конкретного постачальника, встановивши прапорець &quot;Дозволити створення рахунка-фактури без замовлення&quot; у майстрі постачальника.",
8889"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Якщо ця опція налаштована як &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру без попереднього створення квитанції про покупку. Цю конфігурацію можна замінити для конкретного постачальника, встановивши прапорець &quot;Дозволити створення рахунків-фактур без придбання&quot; у майстрі постачальника.",
8890Quantity & Stock,Кількість та запас,
8891Call Details,Деталі дзвінка,
8892Authorised By,Уповноважений,
8893Signee (Company),Підписант (компанія),
8894Signed By (Company),Підписано (компанія),
8895First Response Time,Час першої реакції,
8896Request For Quotation,Запит цін,
8897Opportunity Lost Reason Detail,Детальна інформація про можливість втраченої причини,
8898Access Token Secret,Доступ до секретного маркера,
8899Add to Topics,Додати до тем,
8900...Adding Article to Topics,... Додавання статті до тем,
8901Add Article to Topics,Додати статтю до тем,
8902This article is already added to the existing topics,Ця стаття вже додана до існуючих тем,
8903Add to Programs,Додати до програм,
8904Programs,Програми,
8905...Adding Course to Programs,... Додавання курсу до програм,
8906Add Course to Programs,Додати курс до програм,
8907This course is already added to the existing programs,Цей курс вже додано до існуючих програм,
8908Learning Management System Settings,Налаштування системи управління навчанням,
8909Enable Learning Management System,Увімкнути систему управління навчанням,
8910Learning Management System Title,Назва системи управління навчанням,
8911...Adding Quiz to Topics,... Додавання вікторини до тем,
8912Add Quiz to Topics,Додати вікторину до тем,
8913This quiz is already added to the existing topics,Ця вікторина вже додана до існуючих тем,
8914Enable Admission Application,Увімкніть заявку на вступ,
8915EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.РРРР.-,
8916Marking attendance,Відмітка відвідуваності,
8917Add Guardians to Email Group,Додайте Опікунів до групи електронної пошти,
8918Attendance Based On,Відвідуваність на основі,
8919Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,"Поставте цей прапорець, щоб позначити студента як присутнього, якщо студент не відвідує інститут для участі чи представлення інституту в будь-якому випадку.",
8920Add to Courses,Додати до курсів,
8921...Adding Topic to Courses,... Додавання теми до курсів,
8922Add Topic to Courses,Додати тему до курсів,
8923This topic is already added to the existing courses,Ця тема вже додана до існуючих курсів,
8924"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Якщо Shopify не має замовника у замовленні, то під час синхронізації замовлень система розгляне замовника замовника для замовлення.",
8925The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"Облікові записи встановлюються системою автоматично, але підтверджують ці значення за замовчуванням",
8926Default Round Off Account,Обліковий запис за замовчуванням,
8927Failed Import Log,Помилка журналу імпорту,
8928Fixed Error Log,Виправлений журнал помилок,
8929Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,Компанія {0} вже існує. Продовження буде замінено Компанію та План рахунків,
8930Meta Data,Метадані,
8931Unresolve,Нерозв’язаність,
8932Create Document,Створити документ,
8933Mark as unresolved,Позначити як невирішену,
8934TaxJar Settings,Налаштування TaxJar,
8935Sandbox Mode,Режим пісочниці,
8936Enable Tax Calculation,Увімкнути розрахунок податку,
8937Create TaxJar Transaction,Створити транзакцію TaxJar,
8938Credentials,Повноваження,
8939Live API Key,Живий ключ API,
8940Sandbox API Key,Ключ API пісочниці,
8941Configuration,Конфігурація,
8942Tax Account Head,Керівник податкового рахунку,
8943Shipping Account Head,Керівник судноплавного рахунку,
8944Practitioner Name,Ім&#39;я практикуючого,
8945Enter a name for the Clinical Procedure Template,Введіть назву для шаблону клінічної процедури,
8946Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,"Встановіть код товару, який буде використовуватися для виставлення рахунків за клінічну процедуру.",
8947Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Виберіть групу предметів для пункту клінічної процедури.,
8948Clinical Procedure Rate,Клінічна процедура,
8949Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,"Перевірте це, якщо клінічна процедура оплачується, а також встановіть ціну.",
8950Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,"Перевірте це, якщо в клінічній процедурі використовуються витратні матеріали. Клацніть",
8951 to know more,щоб знати більше,
8952"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Ви також можете встановити для шаблону медичне відділення. Після збереження документа автоматично буде створений елемент для виставлення рахунків за цією клінічною процедурою. Потім ви можете використовувати цей шаблон під час створення клінічних процедур для пацієнтів. Шаблони позбавляють вас від заповнення зайвих даних кожного разу. Ви також можете створювати шаблони для інших операцій, таких як лабораторні тести, терапевтичні сесії тощо.",
8953Descriptive Test Result,Описовий результат тесту,
8954Allow Blank,Дозволити пусте,
8955Descriptive Test Template,Описовий шаблон тесту,
8956"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Якщо ви хочете відстежувати нарахування заробітної плати та інші операції HRMS для практикуючого, створіть Співробітника та зв’яжіть його тут.",
8957Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,Встановіть щойно створений графік практикуючих. Це буде використано під час бронювання зустрічей.,
8958Create a service item for Out Patient Consulting.,Створіть пункт послуги для консультації з пацієнтами.,
8959"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Якщо цей медичний працівник працює у стаціонарі, створіть пункт обслуговування для стаціонарних візитів.",
8960Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Визначте плату за консультацію пацієнта для цього лікаря.,
8961"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Якщо цей лікар також працює у стаціонарі, встановіть плату за стаціонарне відвідування цього лікаря.",
8962"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Якщо встановити цей прапорець, для кожного Пацієнта буде створений клієнт. Рахунки пацієнта будуть створені для цього Клієнта. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення Пацієнта. Це поле перевірено за замовчуванням.",
8963Collect Registration Fee,Збір реєстраційної комісії,
8964"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Якщо у вашому закладі охорони здоров’я виставляються рахунки для реєстрації пацієнтів, ви можете перевірити це та встановити реєстраційний збір у полі нижче. Якщо встановити цей прапорець, за замовчуванням будуть створені нові пацієнти зі статусом інваліда, які будуть ввімкнені лише після виставлення рахунку за реєстраційний збір.",
8965Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,"Якщо встановити цей прапорець, автоматично створюватиметься Рахунок-фактура на продаж кожного разу, коли буде призначено зустріч для пацієнта.",
8966Healthcare Service Items,Товари медичного обслуговування,
8967"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ",Ви можете створити пункт послуги для оплати стаціонарних відвідувань і встановити його тут. Подібним чином ви можете налаштувати інші пункти медичних послуг для виставлення рахунків у цьому розділі. Клацніть,
8968Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Налаштуйте облікові записи за замовчуванням для медичного закладу,
8969"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Якщо ви хочете замінити налаштування облікових записів за замовчуванням та налаштувати рахунки доходу та дебіторської заборгованості для охорони здоров’я, ви можете зробити це тут.",
8970Out Patient SMS alerts,Сповіщення про вихід пацієнта,
8971"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Якщо ви хочете надіслати SMS-повідомлення про реєстрацію пацієнта, ви можете увімкнути цю опцію. Подібно, у цьому розділі ви можете налаштувати сповіщення про вихід пацієнта для інших функцій. Клацніть",
8972Admission Order Details,Деталі замовлення на вступ,
8973Admission Ordered For,Вхід замовлений для,
8974Expected Length of Stay,Очікувана тривалість перебування,
8975Admission Service Unit Type,Тип підрозділу служби прийому,
8976Healthcare Practitioner (Primary),Медичний працівник (основний),
8977Healthcare Practitioner (Secondary),Медичний працівник (середній),
8978Admission Instruction,Інструкція про вступ,
8979Chief Complaint,Головна скарга,
8980Medications,Ліки,
8981Investigations,Розслідування,
8982Discharge Detials,Виписки,
8983Discharge Ordered Date,Дата виписки,
8984Discharge Instructions,Інструкція щодо розряду,
8985Follow Up Date,Дата подальшого спостереження,
8986Discharge Notes,Розрядні нотатки,
8987Processing Inpatient Discharge,Обробка стаціонарної виписки,
8988Processing Patient Admission,Обробка прийому пацієнтів,
8989Check-in time cannot be greater than the current time,Час реєстрації не може перевищувати поточний час,
8990Process Transfer,Передача процесу,
8991HLC-LAB-.YYYY.-,HLC-LAB-.РРРРР.-,
8992Expected Result Date,Очікувана дата результату,
8993Expected Result Time,Очікуваний час результату,
8994Printed on,Друкується далі,
8995Requesting Practitioner,"Практикуючий, що запитує",
8996Requesting Department,Департамент запитів,
8997Employee (Lab Technician),Співробітник (лаборант),
8998Lab Technician Name,Ім’я лаборанта,
8999Lab Technician Designation,Призначення лаборанта,
9000Compound Test Result,Результат складеного тесту,
9001Organism Test Result,Результат тесту на організм,
9002Sensitivity Test Result,Результат тесту на чутливість,
9003Worksheet Print,Друк робочого аркуша,
9004Worksheet Instructions,Інструкції робочого аркуша,
9005Result Legend Print,Результат Легенда Друк,
9006Print Position,Позиція друку,
9007Bottom,Знизу,
9008Top,Топ,
9009Both,"І те, і інше",
9010Result Legend,Легенда результату,
9011Lab Tests,Лабораторні тести,
9012No Lab Tests found for the Patient {0},Лабораторних тестів для пацієнта не знайдено {0},
9013"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","Не надсилав SMS, зниклий номер мобільного телефону пацієнта чи вміст повідомлення.",
9014No Lab Tests created,Лабораторні тести не створені,
9015Creating Lab Tests...,Створення лабораторних тестів ...,
9016Lab Test Group Template,Шаблон групи лабораторних тестів,
9017Add New Line,Додати новий рядок,
9018Secondary UOM,Вторинна UOM,
9019"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Одиночний</b> : результати, які вимагають лише одного введення.<br> <b>Складене</b> : результати, які потребують декількох введених подій.<br> <b>Описовий</b> : Тести, які мають кілька компонентів результату з ручним введенням результату.<br> <b>Згруповано</b> : Тестові шаблони, які є групою інших тестових шаблонів.<br> <b>Без результату</b> : Тести без результатів можна замовити та оплатити, але лабораторний тест не буде створений. напр. Підтести для згрупованих результатів",
9020"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Якщо не встановити прапорець, товар не буде доступний у рахунках-фактурах для виставлення рахунків, але його можна використовувати при створенні групового тесту.",
9021Description ,Опис,
9022Descriptive Test,Описовий тест,
9023Group Tests,Групові тести,
9024Instructions to be printed on the worksheet,"Інструкції, які слід надрукувати на аркуші",
9025"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.","Інформація, яка допоможе легко інтерпретувати звіт про тестування, буде надрукована як частина результатів лабораторного тестування.",
9026Normal Test Result,Нормальний результат тесту,
9027Secondary UOM Result,Вторинний результат UOM,
9028Italic,Курсив,
9029Underline,Підкресли,
9030Organism,Організм,
9031Organism Test Item,Тест на організм,
9032Colony Population,Населення колоній,
9033Colony UOM,Колонія УОМ,
9034Tobacco Consumption (Past),Споживання тютюну (минуле),
9035Tobacco Consumption (Present),Споживання тютюну (сьогодні),
9036Alcohol Consumption (Past),Споживання алкоголю (минуле),
9037Alcohol Consumption (Present),Вживання алкоголю (сьогодні),
9038Billing Item,Пункт виставлення рахунка,
9039Medical Codes,Медичні кодекси,
9040Clinical Procedures,Клінічні процедури,
9041Order Admission,Замовлення прийому,
9042Scheduling Patient Admission,Планування прийому пацієнтів,
9043Order Discharge,Замовити розрядку,
9044Sample Details,Деталі зразка,
9045Collected On,Зібрано на,
9046No. of prints,Кількість відбитків,
9047Number of prints required for labelling the samples,"Кількість відбитків, необхідних для маркування зразків",
9048HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.РРРР.-,
9049In Time,Вчасно,
9050Out Time,Час виходу,
9051Payroll Cost Center,Центр витрат на оплату праці,
9052Approvers,Схвалювачі,
9053The first Approver in the list will be set as the default Approver.,Перший затверджувач у списку буде встановлений як затверджувач за замовчуванням.,
9054Shift Request Approver,Затверджувач запиту на зміну,
9055PAN Number,Номер PAN,
9056Provident Fund Account,Рахунок забезпеченого фонду,
9057MICR Code,Кодекс MICR,
9058Repay unclaimed amount from salary,Повернути незатребувану суму із заробітної плати,
9059Deduction from salary,Відрахування із зарплати,
9060Expired Leaves,Листя закінчилися,
9061Reference No,Довідковий номер,
9062Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,"Відсоток стрижки - це відсоткова різниця між ринковою вартістю застави позики та вартістю, що приписується цьому забезпеченню позики, коли використовується як забезпечення цієї позики.",
9063Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,"Співвідношення позики та вартості виражає відношення суми позики до вартості застави. Дефіцит забезпечення позики буде ініційований, якщо він опуститься нижче зазначеного значення для будь-якого кредиту",
9064If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Якщо це не позначено, позика за замовчуванням буде розглядатися як позика на вимогу",
9065This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,"Цей рахунок використовується для бронювання виплат позики у позичальника, а також для видачі позик позичальнику",
9066This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,"Цей рахунок є рахунком капіталу, який використовується для розподілу капіталу на рахунок виплати позики",
9067This account will be used for booking loan interest accruals,Цей рахунок буде використовуватися для бронювання нарахувань відсотків за позикою,
9068This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,"Цей рахунок буде використовуватися для бронювання штрафних санкцій, що стягуються через затримку погашення",
9069Variant BOM,Варіант специфікації,
9070Template Item,Елемент шаблону,
9071Select template item,Виберіть елемент шаблону,
9072Select variant item code for the template item {0},Виберіть варіант варіанту коду для елемента шаблону {0},
9073Downtime Entry,Вхід до простою,
9074DT-,DT-,
9075Workstation / Machine,Робоча станція / машина,
9076Operator,Оператор,
9077In Mins,За хв,
9078Downtime Reason,Причина простою,
9079Stop Reason,Зупиніть Розум,
9080Excessive machine set up time,Надмірний час налаштування машини,
9081Unplanned machine maintenance,Незаплановане обслуговування машини,
9082On-machine press checks,Внутрішньо-машинні перевірки,
9083Machine operator errors,Помилки механізатора,
9084Machine malfunction,Несправність машини,
9085Electricity down,Нестача електроенергії,
9086Operation Row Number,Номер рядка операції,
9087Operation {0} added multiple times in the work order {1},Операція {0} додана кілька разів у робочому порядку {1},
9088"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Якщо встановити галочку, для одного робочого замовлення можна використовувати декілька матеріалів. Це корисно, якщо виготовляється один або кілька трудомістких продуктів.",
9089Backflush Raw Materials,Сировина для зворотної промивки,
9090"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","Акціонерний товар типу &quot;Виробництво&quot; відомий як зворотна промивка. Сировина, яка споживається для виробництва готової продукції, відома як зворотна промивка.<br><br> При створенні заявки на виробництво сировинні товари здійснюють зворотну промивку на основі специфікації виробничого елемента. Якщо ви хочете, щоб сировинні предмети пройшли зворотну промивку на основі запису про перенесення матеріалу, зробленого відповідно до цього робочого замовлення, тоді ви можете встановити його в цьому полі.",
9091Work In Progress Warehouse,Склад незавершеного виробництва,
9092This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Цей склад буде автоматично оновлений у полі Склад незавершеного виробництва робочих замовлень.,
9093Finished Goods Warehouse,Склад готової продукції,
9094This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Цей склад буде автоматично оновлений у полі Цільовий склад робочого замовлення.,
9095"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Якщо встановити прапорець, вартість специфікації буде автоматично оновлюватися на основі коефіцієнта оцінки / ставки прайс-листа / ставки останньої закупівлі сировини.",
9096Source Warehouses (Optional),Склади джерел (необов’язково),
9097"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Система забере матеріали з вибраних складів. Якщо не вказано, система створить запит на придбання матеріалів.",
9098Lead Time,Час виконання,
9099PAN Details,Деталі PAN,
9100Create Customer,Створити клієнта,
9101Invoicing,Виставлення рахунків,
9102Enable Auto Invoicing,Увімкнути автоматичне виставлення рахунків,
9103Send Membership Acknowledgement,Надіслати підтвердження членства,
9104Send Invoice with Email,Надішліть рахунок-фактуру електронною поштою,
9105Membership Print Format,Формат друку членства,
9106Invoice Print Format,Формат друку рахунків-фактур,
9107Revoke <Key></Key>,Відкликати&lt;Key&gt;&lt;/Key&gt;,
9108You can learn more about memberships in the manual. ,Ви можете дізнатись більше про членство в посібнику.,
9109ERPNext Docs,ERPNext Docs,
9110Regenerate Webhook Secret,Відновити секрет Webhook,
9111Generate Webhook Secret,Створити секрет Webhook,
9112Copy Webhook URL,Скопіюйте URL-адресу Webhook,
9113Linked Item,Пов’язаний елемент,
9114Is Recurring,Повторюється,
9115HRA Exemption,Звільнення від HRA,
9116Monthly House Rent,Щомісячна оренда будинку,
9117Rented in Metro City,Здається в Metro City,
9118HRA as per Salary Structure,HRA відповідно до структури заробітної плати,
9119Annual HRA Exemption,Щорічне звільнення від HRA,
9120Monthly HRA Exemption,Щомісячне звільнення від HRA,
9121House Rent Payment Amount,Сума платежу за оренду будинку,
9122Rented From Date,Здано з дати,
9123Rented To Date,Здано на сьогодні,
9124Monthly Eligible Amount,Щомісячна прийнятна сума,
9125Total Eligible HRA Exemption,Загальне виняток HRA,
9126Validating Employee Attendance...,Перевірка відвідуваності працівників ...,
9127Submitting Salary Slips and creating Journal Entry...,Подання звітів про зарплату та створення статті в журналі ...,
9128Calculate Payroll Working Days Based On,Розрахуйте робочі дні заробітної плати на основі,
9129Consider Unmarked Attendance As,Помітити відвідуваність без позначення як,
9130Fraction of Daily Salary for Half Day,Частка щоденної зарплати за півдня,
9131Component Type,Тип компонента,
9132Provident Fund,резервного фонду,
9133Additional Provident Fund,Фонд додаткового забезпечення,
9134Provident Fund Loan,Позика провідного фонду,
9135Professional Tax,Професійний податок,
9136Is Income Tax Component,Є складовою податку на прибуток,
9137Component properties and references ,Властивості компонента та посилання,
9138Additional Salary ,Додаткова зарплата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009139Unmarked days,Непозначені дні,
9140Absent Days,Відсутні дні,
9141Conditions and Formula variable and example,Умови та формула змінна та приклад,
9142Feedback By,Відгук від,
9143MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.РРРР .-. MM .-. DD.-,
9144Manufacturing Section,Виробнича секція,
9145Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation,Замовлення на продаж необхідне для виставлення рахунку-фактури та накладного на поставку,
9146Delivery Note Required for Sales Invoice Creation,Потрібна накладна для створення рахунку-фактури,
9147"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","За замовчуванням ім&#39;я клієнта встановлюється відповідно до повного імені. Якщо ви хочете, щоб Клієнтів називали",
9148Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Налаштуйте прайс-лист за замовчуванням під час створення нової транзакції продажу. Ціни на товари будуть отримані з цього прайс-листа.,
9149"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Якщо для цього параметра встановлено значення &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру або нотатку без попереднього створення замовлення на продаж. Цю конфігурацію можна замінити для конкретного Клієнта, встановивши прапорець «Дозволити створення рахунків-фактур без замовлення на продаж» у майстрі Клієнта.",
9150"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Якщо для цього параметра встановлено значення &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру без попереднього створення накладного на доставку. Цю конфігурацію можна перевизначити для конкретного Клієнта, встановивши прапорець &quot;Дозволити створення рахунків-фактур без накладних про доставку&quot; у майстрі Клієнта.",
9151Default Warehouse for Sales Return,Склад за замовчуванням для повернення продажів,
9152Default In Transit Warehouse,За замовчуванням у транспортному складі,
9153Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,Увімкніть постійний запас для не запасних предметів,
9154HRA Settings,Налаштування HRA,
9155Basic Component,Базовий компонент,
9156HRA Component,Компонент HRA,
9157Arrear Component,Компонент заборгованості,
9158Please enter the company name to confirm,"Будь ласка, введіть назву компанії для підтвердження",
9159Quotation Lost Reason Detail,Детальна інформація про втрату причини,
9160Enable Variants,Увімкнути варіанти,
9161Save Quotations as Draft,Зберегти котирування як чернетку,
9162MAT-DN-RET-.YYYY.-,МАТ-ДН-РЕТ-.РРРРР.-,
9163Please Select a Customer,Виберіть клієнта,
9164Against Delivery Note Item,Проти товарної накладної,
9165Is Non GST ,Це не GST,
9166Image Description,Опис зображення,
9167Transfer Status,Статус передачі,
9168MAT-PR-RET-.YYYY.-,МАТ-ПР-РЕТ-.РРРР.-,
9169Track this Purchase Receipt against any Project,Відстежуйте цю квитанцію про купівлю за будь-яким проектом,
9170Please Select a Supplier,Виберіть постачальника,
9171Add to Transit,Додати до Транзиту,
9172Set Basic Rate Manually,Встановіть базову ставку вручну,
9173"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ","За замовчуванням Назва товару встановлюється відповідно до введеного Коду товару. Якщо ви хочете, щоб елементи називалися",
9174Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Встановіть склад за замовчуванням для операцій з запасами. Це буде завантажено до складу за замовчуванням у майстрі предметів.,
9175"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Це дозволить відображати товарні позиції у від’ємних значеннях. Використання цього параметра залежить від вашого варіанту використання. Якщо цей параметр не позначено, система попереджає перед тим, як перешкоджати транзакції, яка спричиняє негативні запаси.",
9176Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Вибирайте між методами оцінки FIFO та ковзним середнім. Клацніть,
9177 to know more about them.,щоб дізнатися більше про них.,
9178Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,"Покажіть поле &quot;Сканувати штрих-код&quot; над кожною дочірньою таблицею, щоб легко вставляти елементи.",
9179"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Серійні номери для запасів будуть встановлюватися автоматично на основі позицій, що вводяться, виходячи з першого входу першого в таких операціях, як рахунки-фактури купівлі / продажу, накладні на доставку тощо.",
9180"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Якщо значення пусте, батьківський рахунок на складі або за замовчуванням компанія буде враховуватися в операціях",
9181Service Level Agreement Details,Подробиці угоди про рівень обслуговування,
9182Service Level Agreement Status,Статус угоди про рівень обслуговування,
9183On Hold Since,На утриманні з,
9184Total Hold Time,Загальний час утримання,
9185Response Details,Деталі відповіді,
9186Average Response Time,Середній час відгуку,
9187User Resolution Time,Час дозволу користувача,
9188SLA is on hold since {0},SLA утримується з {0},
9189Pause SLA On Status,Призупинити статус SLA на статус,
9190Pause SLA On,Призупинити SLA,
9191Greetings Section,Розділ привітань,
9192Greeting Title,Назва привітання,
9193Greeting Subtitle,Підзаголовок привітання,
9194Youtube ID,Ідентифікатор Youtube,
9195Youtube Statistics,Статистика Youtube,
9196Views,Перегляди,
9197Dislikes,Не подобається,
9198Video Settings,Налаштування відео,
9199Enable YouTube Tracking,Увімкнути відстеження YouTube,
920030 mins,30 хв,
92011 hr,1 год,
92026 hrs,6 год,
9203Patient Progress,Прогрес пацієнта,
9204Targetted,Орієнтований,
9205Score Obtained,Отриманий бал,
9206Sessions,Сесії,
9207Average Score,Середній бал,
9208Select Assessment Template,Виберіть Шаблон оцінки,
9209 out of ,з,
9210Select Assessment Parameter,Виберіть параметр оцінки,
9211Gender: ,Стать:,
9212Contact: ,Контакт:,
9213Total Therapy Sessions: ,Загальна кількість сеансів терапії:,
9214Monthly Therapy Sessions: ,Щомісячні сеанси терапії:,
9215Patient Profile,Профіль пацієнта,
9216Point Of Sale,Касовий термінал,
9217Email sent successfully.,Електронний лист успішно надіслано.,
9218Search by invoice id or customer name,Шукайте за ідентифікатором рахунка-фактури або іменем клієнта,
9219Invoice Status,Статус рахунка-фактури,
9220Filter by invoice status,Фільтрувати за статусом рахунка-фактури,
9221Select item group,Виберіть групу елементів,
9222No items found. Scan barcode again.,Елементів не знайдено Знову відскануйте штрих-код.,
9223"Search by customer name, phone, email.","Пошук за іменем клієнта, телефоном, електронною поштою.",
9224Enter discount percentage.,Введіть відсоток знижки.,
9225Discount cannot be greater than 100%,Знижка не може перевищувати 100%,
9226Enter customer's email,Введіть електронну адресу клієнта,
9227Enter customer's phone number,Введіть номер телефону клієнта,
9228Customer contact updated successfully.,Контакт із клієнтом успішно оновлений.,
9229Item will be removed since no serial / batch no selected.,"Елемент буде видалено, оскільки жоден серійний номер / пакет не вибрано.",
9230Discount (%),Знижка (%),
9231You cannot submit the order without payment.,Ви не можете подати замовлення без оплати.,
9232You cannot submit empty order.,Ви не можете подати пусте замовлення.,
9233To Be Paid,Платити,
9234Create POS Opening Entry,Створіть запис про відкриття POS,
9235Please add Mode of payments and opening balance details.,"Будь ласка, додайте деталі способу оплати та початкового балансу.",
9236Toggle Recent Orders,Переключити останні замовлення,
9237Save as Draft,Зберегти як чернетку,
9238You must add atleast one item to save it as draft.,"Ви повинні додати принаймні один предмет, щоб зберегти його як чернетку.",
9239There was an error saving the document.,Під час збереження документа сталася помилка.,
9240You must select a customer before adding an item.,Ви повинні вибрати клієнта перед додаванням товару.,
9241Please Select a Company,Виберіть компанію,
9242Active Leads,Активні потенційні клієнти,
9243Please Select a Company.,Виберіть компанію.,
9244BOM Operations Time,Час експлуатації специфікації,
9245BOM ID,BOM ID,
9246BOM Item Code,Код товару BOM,
9247Time (In Mins),Час (у хвилинах),
9248Sub-assembly BOM Count,Колір специфікації підскладання,
9249View Type,Тип перегляду,
9250Total Delivered Amount,Загальна сума доставки,
9251Downtime Analysis,Аналіз простою,
9252Machine,Машина,
9253Downtime (In Hours),Час простою (через години),
9254Employee Analytics,Аналітика співробітників,
9255"""From date"" can not be greater than or equal to ""To date""",&quot;З дати&quot; не може бути більше або дорівнювати &quot;На сьогодні&quot;,
9256Exponential Smoothing Forecasting,Прогнозування експоненціального згладжування,
9257First Response Time for Issues,Перший час відповіді на питання,
9258First Response Time for Opportunity,Перший час відповіді на можливість,
9259Depreciatied Amount,Амортизована сума,
9260Period Based On,Період на основі,
9261Date Based On,Дата заснована на,
9262{0} and {1} are mandatory,{0} та {1} є обов’язковими,
9263Consider Accounting Dimensions,Розглянемо бухгалтерські виміри,
9264Income Tax Deductions,Відрахування податку на прибуток,
9265Income Tax Component,Компонент податку на прибуток,
9266Income Tax Amount,Сума податку на прибуток,
9267Reserved Quantity for Production,Зарезервована кількість для виробництва,
9268Projected Quantity,Прогнозована кількість,
9269 Total Sales Amount,Загальна сума продажів,
9270Job Card Summary,Короткий зміст вакансії,
9271Id,Ідентифікатор,
9272Time Required (In Mins),Необхідний час (у хвилинах),
9273From Posting Date,З дати опублікування,
9274To Posting Date,До дати проводки,
9275No records found,Не знайдено жодного запису,
9276Customer/Lead Name,Клієнт / Ім&#39;я клієнта,
9277Unmarked Days,Неозначені дні,
9278Jan,Січня,
9279Feb,Лют,
9280Mar,Бер,
9281Apr,Квіт,
9282Aug,Серп,
9283Sep,Вересня,
9284Oct,Жовт,
9285Nov,Листопад,
9286Dec,Грудня,
9287Summarized View,Підсумований вигляд,
9288Production Planning Report,Звіт про планування виробництва,
9289Order Qty,Кількість замовлення,
9290Raw Material Code,Код сировини,
9291Raw Material Name,Назва сировини,
9292Allotted Qty,Виділена кількість,
9293Expected Arrival Date,Очікувана дата прибуття,
9294Arrival Quantity,Кількість прибуття,
9295Raw Material Warehouse,Склад сировини,
9296Order By,Сортувати за,
9297Include Sub-assembly Raw Materials,Включіть підмонтажну сировину,
9298Professional Tax Deductions,Професійні податкові відрахування,
9299Program wise Fee Collection,Програма мудрого збору плати,
9300Fees Collected,Збір,
9301Project Summary,Зміст проекту,
9302Total Tasks,Всього завдань,
9303Tasks Completed,Завдання виконані,
9304Tasks Overdue,Прострочені завдання,
9305Completion,Завершення,
9306Provident Fund Deductions,Відрахування на рахунок передбаченого фонду,
9307Purchase Order Analysis,Аналіз замовлення на придбання,
9308From and To Dates are required.,Потрібні дати від і до.,
9309To Date cannot be before From Date.,До дати не може бути раніше від дати.,
9310Qty to Bill,Кількість до Білла,
9311Group by Purchase Order,Групувати за замовленням на придбання,
9312 Purchase Value,Купівельна вартість,
9313Total Received Amount,Загальна отримана сума,
9314Quality Inspection Summary,Підсумок перевірки якості,
9315 Quoted Amount,Котирувана сума,
9316Lead Time (Days),Час виконання (дні),
9317Include Expired,Включити Термін дії закінчився,
9318Recruitment Analytics,Аналіз рекрутингу,
9319Applicant name,Ім’я заявника,
9320Job Offer status,Статус пропозиції про роботу,
9321On Date,На дату,
9322Requested Items to Order and Receive,Запитувані товари для замовлення та отримання,
9323Salary Payments Based On Payment Mode,Виплати зарплати на основі режиму оплати,
9324Salary Payments via ECS,Виплата зарплати через ECS,
9325Account No,Номер рахунку,
9326IFSC,IFSC,
9327MICR,MICR,
9328Sales Order Analysis,Аналіз замовлення на продаж,
9329Amount Delivered,Доставлена сума,
9330Delay (in Days),Затримка (у днях),
9331Group by Sales Order,Групувати за замовленням на продаж,
9332 Sales Value,Вартість продажу,
9333Stock Qty vs Serial No Count,Кількість запасів проти серійного підрахунку,
9334Serial No Count,Послідовний номер підрахунку,
9335Work Order Summary,Підсумок робочого замовлення,
9336Produce Qty,Виробляти Кількість,
9337Lead Time (in mins),Час виконання (у хвилинах),
9338Charts Based On,Діаграми на основі,
9339YouTube Interactions,Взаємодії YouTube,
9340Published Date,Дата публікації,
9341Barnch,Барнч,
9342Select a Company,Виберіть компанію,
9343Opportunity {0} created,Можливість {0} створена,
9344Kindly select the company first,"Будь ласка, спочатку виберіть компанію",
9345Please enter From Date and To Date to generate JSON,"Будь ласка, введіть From Date і To Date, щоб створити JSON",
9346PF Account,Рахунок ПФ,
9347PF Amount,Сума ПФ,
9348Additional PF,Додатковий ПФ,
9349PF Loan,Позика ПФ,
9350Download DATEV File,Завантажте файл DATEV,
9351Numero has not set in the XML file,Numero не встановлено у файлі XML,
9352Inward Supplies(liable to reverse charge),Внутрішні витратні матеріали (з можливістю зворотного стягнення),
9353This is based on the course schedules of this Instructor,Це базується на графіках курсів цього інструктора,
9354Course and Assessment,Курс та оцінка,
9355Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,Курс {0} додано до всіх вибраних програм успішно.,
9356Programs updated,Програми оновлені,
9357Program and Course,Програма та курс,
9358{0} or {1} is mandatory,{0} або {1} є обов’язковим,
9359Mandatory Fields,Обов&#39;язкові поля,
9360Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Студент {0}: {1} не належить до групи студентів {2},
9361Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Запис про відвідуваність студентів {0} уже існує проти студента {1},
9362Duplicate Entry,Повторний запис,
9363Course and Fee,Курс та плата,
9364Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Не допускається до участі в цій програмі за датою народження,
9365Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,Тему {0} успішно додано до всіх вибраних курсів.,
9366Courses updated,Курси оновлені,
9367{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} успішно додано до всіх вибраних тем.,
9368Topics updated,Теми оновлені,
9369Academic Term and Program,Академічний термін і програма,
9370Last Stock Transaction for item {0} was on {1}.,Остання операція із запасом для товару {0} була {1}.,
9371Stock Transactions for Item {0} cannot be posted before this time.,Операції з акціями для товару {0} не можуть бути опубліковані раніше цього часу.,
9372Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,Видаліть цей елемент і спробуйте подати ще раз або оновіть час публікації.,
9373Failed to Authenticate the API key.,Не вдалося автентифікувати ключ API.,
9374Invalid Credentials,Недійсні облікові дані,
9375URL can only be a string,URL може бути лише рядком,
9376"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Ось ваш секрет веб-хука, це буде показано вам лише один раз.",
9377The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,"Плата за членство не сплачується. Щоб сформувати рахунок-фактуру, заповніть платіжну інформацію",
9378An invoice is already linked to this document,Рахунок-фактура вже пов’язаний з цим документом,
9379No customer linked to member {},Жодного клієнта не пов’язано з учасником {},
9380You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Вам потрібно встановити <b>дебетовий рахунок</b> у налаштуваннях членства,
9381You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Вам потрібно встановити <b>компанію</b> за <b>замовчуванням</b> для виставлення рахунків у налаштуваннях членства,
9382You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Вам потрібно ввімкнути <b>надсилання підтвердження електронної пошти</b> в налаштуваннях членства,
9383Error creating membership entry for {0},Помилка створення запису про членство для {0},
9384A customer is already linked to this Member,Клієнт вже пов&#39;язаний з цим Учасником,
9385End Date must not be lesser than Start Date,Дата завершення не повинна бути меншою за дату початку,
9386Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Співробітник {0} уже має Active Shift {1}: {2},
9387 from {0},від {0},
9388 to {0},до {0},
9389Please select Employee first.,"Будь ласка, спочатку виберіть Співробітник.",
9390Please set {0} for the Employee or for Department: {1},"Будь ласка, встановіть {0} для працівника або для підрозділу: {1}",
9391To Date should be greater than From Date,"До дати має бути більше, ніж від дати",
9392Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Включення співробітників: {0} вже призначений кандидатом на роботу: {1},
9393Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Пропозиція роботи: {0} вже призначена для претендента на роботу: {1},
9394Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Можна подати лише запит на зміну зі статусом &quot;Затверджено&quot; та &quot;Відхилено&quot;,
9395Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Призначення зміни: {0} створено для працівника: {1},
9396You can not request for your Default Shift: {0},Ви не можете подати запит на свій стандартний зсув: {0},
9397Only Approvers can Approve this Request.,Лише схвалюючі можуть схвалити цей запит.,
9398Asset Value Analytics,Аналіз вартості активів,
9399Category-wise Asset Value,Категорійна вартість активів,
9400Total Assets,Сукупні активи,
9401New Assets (This Year),Нові активи (цього року),
9402Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,"Рядок № {}: Дата проводки амортизації не повинна дорівнювати Даті, доступній для використання.",
9403Incorrect Date,Неправильна дата,
9404Invalid Gross Purchase Amount,Недійсна валова сума покупки,
9405There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,"Проводиться активне технічне обслуговування або ремонт активу. Ви повинні заповнити всі з них перед тим, як скасувати об’єкт.",
9406% Complete,% Виконано,
9407Back to Course,Повернутися до курсу,
9408Finish Topic,Завершити тему,
9409Mins,Хв,
9410by,від,
9411Back to,Повертатися до,
9412Enrolling...,Реєстрація ...,
9413You have successfully enrolled for the program ,Ви успішно зареєструвались у програмі,
9414Enrolled,Поступив,
9415Watch Intro,Подивіться вступ,
9416We're here to help!,"Ми тут, щоб допомогти!",
9417Frequently Read Articles,Часто читаю статті,
9418Please set a default company address,Введіть адресу компанії за замовчуванням,
9419{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} не є дійсним штатом! Перевірте помилки або введіть код ISO для свого штату.,
9420Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,"Під час аналізу Плану рахунків сталася помилка: переконайтесь, що жоден з двох облікових записів не має однакової назви",
9421Plaid invalid request error,Помилка недійсного запиту плед,
9422Please check your Plaid client ID and secret values,"Будь ласка, перевірте свій ідентифікатор клієнта Plaid та секретні значення",
9423Bank transaction creation error,Помилка створення банківської операції,
9424Unit of Measurement,Одиниця виміру,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009425Fiscal Year {0} Does Not Exist,Фінансовий рік {0} не існує,
9426Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Рядок № {0}: повернутий товар {1} не існує в {2} {3},
9427Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Оплата за тип оцінки не може бути позначена як Включна,
9428You do not have permissions to {} items in a {}.,У вас немає дозволів на {} елементів у {}.,
9429Insufficient Permissions,Недостатньо дозволів,
9430You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,"Вам не дозволено оновлювати згідно з умовами, встановленими в {} Робочий процес.",
9431Expense Account Missing,Рахунок витрат відсутній,
9432{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} не є дійсним значенням для атрибута {1} елемента {2}.,
9433Invalid Value,Недійсне значення,
9434The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Значення {0} вже присвоєно існуючому елементу {1}.,
9435"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","Щоб продовжити редагування цього значення атрибута, увімкніть {0} у налаштуваннях варіанту товару.",
9436Edit Not Allowed,Редагування заборонено,
9437Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Рядок № {0}: Елемент {1} уже повністю отриманий у Замовленні на придбання {2},
9438You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},Ви не можете створювати або скасовувати будь-які записи бухгалтерського обліку в закритому обліковому періоді {0},
9439POS Invoice should have {} field checked.,На рахунку POS-рахунку має бути позначено поле {}.,
9440Invalid Item,Недійсний елемент,
9441Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,"Рядок № {}: Ви не можете додавати позитивні величини у рахунок-фактуру, що повертається. Видаліть елемент {}, щоб завершити повернення.",
9442The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Вибраний обліковий запис зміни {} не належить компанії {}.,
9443Atleast one invoice has to be selected.,Потрібно вибрати не менше однієї накладної.,
9444Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,"Способи оплати є обов’язковими. Будь ласка, додайте принаймні один спосіб оплати.",
9445Please select a default mode of payment,Виберіть спосіб оплати за замовчуванням,
9446You can only select one mode of payment as default,Ви можете вибрати лише один спосіб оплати за замовчуванням,
9447Missing Account,Відсутній рахунок,
9448Customers not selected.,Клієнти не вибрані.,
9449Statement of Accounts,Виписка з рахунків,
9450Ageing Report Based On ,Звіт про старіння на основі,
9451Please enter distributed cost center,Введіть розподілене місце витрат,
9452Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Загальний відсоток розподілу для розподіленого місця витрат повинен дорівнювати 100,
9453Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,"Не вдається ввімкнути розподілене місце витрат для центру витрат, уже розподіленого в іншому розподіленому центрі витрат",
9454Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,Батьківський центр витрат не може бути доданий до розподіленого центру витрат,
9455A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Розподілене місце витрат не можна додати до таблиці розподілу розподілених витрат.,
9456Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Центр витрат з увімкненим розподіленим місцем витрат не можна перетворити на групу,
9457Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,"Центр витрат, уже розподілений у розподіленому центрі витрат, не може бути перетворений у групу",
9458Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Дата початку пробного періоду не може бути після дати початку передплати,
9459Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Дата завершення підписки має бути після {0} відповідно до плану підписки,
9460Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Дата завершення підписки є обов’язковою для наступних календарних місяців,
9461Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Рядок № {}: Рахунок-фактура POS} {} не проти клієнта {},
9462Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Рядок № {}: Рахунок-фактура POS {} ще не надіслано,
9463Row #{}: POS Invoice {} has been {},Рядок № {}: Рахунок-фактура POS} {} був {},
9464No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не знайдено постачальника для операцій між компаніями, який представляє компанію {0}",
9465No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не знайдено жодного клієнта для транзакцій між компаніями, який представляє компанію {0}",
9466Invalid Period,Недійсний період,
9467Selected POS Opening Entry should be open.,Обраний пункт відкриття POS повинен бути відкритим.,
9468Invalid Opening Entry,Недійсний початковий запис,
9469Please set a Company,"Будь ласка, встановіть компанію",
9470"Sorry, this coupon code's validity has not started","На жаль, термін дії цього купона не розпочався",
9471"Sorry, this coupon code's validity has expired","На жаль, термін дії цього купона закінчився",
9472"Sorry, this coupon code is no longer valid","На жаль, цей код купона вже не дійсний",
9473For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,Для умови &quot;Застосувати правило щодо іншого&quot; поле {0} є обов’язковим,
9474{1} Not in Stock,{1} Немає в наявності,
9475Only {0} in Stock for item {1},Тільки {0} в наявності для товару {1},
9476Please enter a coupon code,Введіть код купона,
9477Please enter a valid coupon code,Введіть дійсний код купона,
9478Invalid Child Procedure,Недійсна дитяча процедура,
9479Import Italian Supplier Invoice.,Імпорт італійської накладної постачальника.,
9480"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.",Коефіцієнт оцінки для позиції {0} необхідний для ведення бухгалтерських проводів за {1} {2}.,
9481 Here are the options to proceed:,Ось варіанти продовження:,
9482"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Якщо елемент у цьому записі здійснює транзакцію як елемент нульової оцінки, увімкніть опцію «Дозволити нульову норму оцінки» в таблиці {0} Позиція.",
9483"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Якщо ні, ви можете скасувати / надіслати цей запис",
9484 performing either one below:,виконуючи один із наведених нижче:,
9485Create an incoming stock transaction for the Item.,Створіть вхідну біржову операцію для Товару.,
9486Mention Valuation Rate in the Item master.,Згадайте коефіцієнт оцінки в майстрі предметів.,
9487Valuation Rate Missing,Частота оцінки відсутня,
9488Serial Nos Required,Потрібні серійні номери,
9489Quantity Mismatch,Невідповідність кількості,
9490"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Будь ласка, відновіть товари та оновіть список вибору, щоб продовжити. Щоб припинити дію, скасуйте список вибору.",
9491Out of Stock,Немає в наявності,
9492{0} units of Item {1} is not available.,{0} одиниць товару {1} недоступні.,
9493Item for row {0} does not match Material Request,Елемент рядка {0} не відповідає запиту на матеріал,
9494Warehouse for row {0} does not match Material Request,Склад рядка {0} не відповідає запиту на матеріал,
9495Accounting Entry for Service,Бухгалтерський запис про послугу,
9496All items have already been Invoiced/Returned,Усі товари вже виставлені рахунки / повернені,
9497All these items have already been Invoiced/Returned,Всі ці товари вже виставлені рахунки / повернені,
9498Stock Reconciliations,Вирівнювання запасів,
9499Merge not allowed,Об’єднання заборонено,
9500The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Наступні видалені атрибути існують у варіантах, але не в шаблоні. Ви можете або видалити Варіанти, або зберегти атрибут (и) у шаблоні.",
9501Variant Items,Елементи варіанта,
9502Variant Attribute Error,Помилка варіанта атрибута,
9503The serial no {0} does not belong to item {1},Серійний номер {0} не належить до елемента {1},
9504There is no batch found against the {0}: {1},Не знайдено партії проти {0}: {1},
9505Completed Operation,Завершена операція,
9506Work Order Analysis,Аналіз робочого замовлення,
9507Quality Inspection Analysis,Аналіз перевірки якості,
9508Pending Work Order,Очікує замовлення на роботу,
9509Last Month Downtime Analysis,Аналіз простою за останній місяць,
9510Work Order Qty Analysis,Аналіз кількості робочого замовлення,
9511Job Card Analysis,Аналіз вакансій,
9512Monthly Total Work Orders,Щомісячні загальні робочі замовлення,
9513Monthly Completed Work Orders,Щомісячно виконані робочі замовлення,
9514Ongoing Job Cards,Поточні картки вакансій,
9515Monthly Quality Inspections,Щомісячні перевірки якості,
9516(Forecast),(Прогноз),
9517Total Demand (Past Data),Загальний попит (минулі дані),
9518Total Forecast (Past Data),Загальний прогноз (минулі дані),
9519Total Forecast (Future Data),Загальний прогноз (майбутні дані),
9520Based On Document,На основі документа,
9521Based On Data ( in years ),На основі даних (у роках),
9522Smoothing Constant,Постійна згладжування,
9523Please fill the Sales Orders table,"Будь ласка, заповніть таблицю Замовлення на продаж",
9524Sales Orders Required,Потрібні замовлення на продаж,
9525Please fill the Material Requests table,"Будь ласка, заповніть таблицю &quot;Запити матеріалів&quot;",
9526Material Requests Required,Потрібні запити на матеріали,
9527Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,Виробничі предмети вимагають витягування пов&#39;язаної з ним сировини.,
9528Items Required,Потрібні предмети,
9529Operation {0} does not belong to the work order {1},Операція {0} не належить до робочого замовлення {1},
9530Print UOM after Quantity,Друк UOM після кількості,
9531Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,"Встановіть обліковий запис {0} за умовчанням для безстрокових запасів для предметів, що не є в наявності",
9532Loan Security {0} added multiple times,Захист позики {0} додано кілька разів,
9533Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Позикові цінні папери з різним коефіцієнтом LTV не можуть бути передані в заставу під одну позику,
9534Qty or Amount is mandatory for loan security!,Кількість або сума є обов’язковою для забезпечення позики!,
9535Only submittted unpledge requests can be approved,Можуть бути схвалені лише подані заявки на невикористання,
9536Interest Amount or Principal Amount is mandatory,Сума відсотків або основна сума є обов’язковою,
9537Disbursed Amount cannot be greater than {0},Виплачена сума не може перевищувати {0},
9538Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,Рядок {0}: Безпека позики {1} додано кілька разів,
9539Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,Рядок № {0}: дочірній елемент не повинен бути набором продуктів. Вилучіть елемент {1} та збережіть,
9540Credit limit reached for customer {0},Досягнуто кредитного ліміту для клієнта {0},
9541Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Не вдалося автоматично створити Клієнта через такі відсутні обов’язкові поля:,
9542Please create Customer from Lead {0}.,"Будь ласка, створіть Клієнта з потенційного клієнта {0}.",
9543Mandatory Missing,Обов’язковий зниклий,
9544Please set Payroll based on in Payroll settings,"Будь ласка, встановіть нарахування заробітної плати, виходячи з налаштувань заробітної плати",
9545Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Додаткова зарплата: {0} вже існує для компоненту заробітної плати: {1} за період {2} та {3},
9546From Date can not be greater than To Date.,"From Date не може бути більше, ніж To Date.",
9547Payroll date can not be less than employee's joining date.,Дата виплати заробітної плати не може бути меншою за дату приєднання працівника.,
9548From date can not be less than employee's joining date.,З дати не може бути менше дати приєднання працівника.,
9549To date can not be greater than employee's relieving date.,На сьогоднішній день не може бути більше дати звільнення працівника.,
9550Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,Дата виплати заробітної плати не може бути більшою за дату звільнення працівника.,
9551Row #{0}: Please enter the result value for {1},Рядок № {0}: Введіть значення результату для {1},
9552Mandatory Results,Обов’язкові результати,
9553Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,Для створення лабораторних тестів потрібен рахунок-фактура на продаж або зустріч з пацієнтом,
9554Insufficient Data,Недостатньо даних,
9555Lab Test(s) {0} created successfully,Лабораторний тест (и) {0} створено успішно,
9556Test :,Тест:,
9557Sample Collection {0} has been created,Збірник зразків {0} створено,
9558Normal Range: ,Нормальний діапазон:,
9559Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Рядок № {0}: дата виїзду не може бути меншою за дату і час заїзду,
9560"Missing required details, did not create Inpatient Record","Відсутні потрібні дані, не створено стаціонарний запис",
9561Unbilled Invoices,Неплачені рахунки-фактури,
9562Standard Selling Rate should be greater than zero.,Стандартна ставка продажу повинна бути більшою за нуль.,
9563Conversion Factor is mandatory,Коефіцієнт перерахунку є обов&#39;язковим,
9564Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Рядок № {0}: коефіцієнт перетворення є обов’язковим,
9565Sample Quantity cannot be negative or 0,Кількість вибірки не може бути від&#39;ємною або 0,
9566Invalid Quantity,Недійсна кількість,
9567"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Будь ласка, встановіть значення за замовчуванням для групи клієнтів, території та прайс-листа у налаштуваннях продажу",
9568{0} on {1},{0} {1},
9569{0} with {1},{0} з {1},
9570Appointment Confirmation Message Not Sent,Повідомлення про підтвердження зустрічі не надіслано,
9571"SMS not sent, please check SMS Settings","SMS не надіслано, перевірте налаштування SMS",
9572Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},"Тип підрозділу служби охорони здоров’я не може мати як {0}, так і {1}",
9573Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},Тип підрозділу служби охорони здоров’я повинен дозволяти принаймні один серед {0} та {1},
9574Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Встановіть час відгуку та час вирішення для пріоритету {0} в рядку {1}.,
9575Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Час відповіді для {0} пріоритету в рядку {1} не може бути більше часу роздільної здатності.,
9576{0} is not enabled in {1},{0} не ввімкнено в {1},
9577Group by Material Request,Групувати за запитом на матеріали,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009578Email Sent to Supplier {0},"Електронний лист, надісланий постачальнику {0}",
9579"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","Доступ до запиту на пропозицію з порталу відключений. Щоб дозволити доступ, увімкніть його в налаштуваннях порталу.",
9580Supplier Quotation {0} Created,Котирування постачальника {0} Створено,
9581Valid till Date cannot be before Transaction Date,Діє до дати не може бути до дати транзакції,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05309582Unlink Advance Payment on Cancellation of Order,Від’єднайте авансовий платіж у разі скасування замовлення,
9583"Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'","Простий вираз Python, Приклад: территорія! = &#39;Усі території&#39;",
9584Sales Contributions and Incentives,Внесок та стимулювання збуту,
9585Sourced by Supplier,Джерело постачальника,
9586Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0},Загальна призначена вага повинна становити 100%.<br> Це {0},
9587Account {0} exists in parent company {1}.,Обліковий запис {0} існує в материнській компанії {1}.,
9588"To overrule this, enable '{0}' in company {1}","Щоб скасувати це, увімкніть &quot;{0}&quot; у компанії {1}",
9589Invalid condition expression,Недійсний вираз умови,
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309590Please Select a Company First,"Будь ласка, спершу виберіть компанію",
9591Please Select Both Company and Party Type First,"Будь ласка, спочатку виберіть тип компанії та партії",
9592Provide the invoice portion in percent,Надайте частину рахунку-фактури у відсотках,
9593Give number of days according to prior selection,Вкажіть кількість днів відповідно до попереднього відбору,
9594Email Details,Деталі електронної пошти,
9595"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Виберіть привітання для приймача. Наприклад, пан, пані та ін.",
9596Preview Email,Попередній перегляд електронної пошти,
9597Please select a Supplier,Виберіть постачальника,
9598Supplier Lead Time (days),Час виконання постачальника (дні),
9599"Home, Work, etc.","Дім, робота тощо.",
9600Exit Interview Held On,Вихідне інтерв’ю проведено,
9601Condition and formula,Умова і формула,
9602Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Встановлює &#39;Цільовий склад&#39; у кожному рядку таблиці Елементи.,
9603Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Встановлює &#39;Source Warehouse&#39; у кожному рядку таблиці Items.,
9604POS Register,POS-реєстр,
9605"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","Неможливо відфільтрувати на основі POS-профілю, якщо згруповано за POS-профілем",
9606"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","Неможливо відфільтрувати на основі Клієнта, якщо згруповано за Клієнтом",
9607"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier","Неможливо відфільтрувати на основі каси, якщо згруповано за касою",
9608Payment Method,Спосіб оплати,
9609"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","Неможливо відфільтрувати на основі способу оплати, якщо згруповано за способом оплати",
9610Supplier Quotation Comparison,Порівняння котирувань постачальників,
9611Price per Unit (Stock UOM),Ціна за одиницю (запас UOM),
9612Group by Supplier,Групування за постачальником,
9613Group by Item,Групувати за елементами,
9614Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Не забудьте встановити {field_label}. Це вимагається {регламентом}.,
9615Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},Дата зарахування не може бути до дати початку навчального року {0},
9616Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},Дата зарахування не може бути після дати закінчення академічного терміну {0},
9617Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},Дата зарахування не може бути до дати початку академічного терміну {0},
9618Posting future transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Опублікування майбутніх транзакцій заборонено через незмінній книзі,
9619Future Posting Not Allowed,Опублікування в майбутньому не дозволяється,
9620"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","Щоб увімкнути облік незавершеного капіталу,",
9621you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,у таблиці рахунків потрібно вибрати рахунок «Облік незавершеного капіталу»,
9622You can also set default CWIP account in Company {},Ви також можете встановити обліковий запис CWIP за замовчуванням у компанії {},
9623The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,"Запит на пропозицію можна отримати, натиснувши наступну кнопку",
9624Regards,З повагою,
9625Please click on the following button to set your new password,"Натисніть наступну кнопку, щоб встановити новий пароль",
9626Update Password,Оновити пароль,
9627Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},"Рядок № {}: коефіцієнт продажу товару {} нижчий, ніж {}. Продаж {} повинен бути принаймні {}",
9628You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,"Ви можете також вимкнути перевірку ціни продажу в {}, щоб обійти це підтвердження.",
9629Invalid Selling Price,Недійсна ціна продажу,
9630Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,"Адреса повинна бути пов’язана з компанією. Будь ласка, додайте рядок для компанії в таблиці посилань.",
9631Company Not Linked,Компанія не пов’язана,
9632Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Імпортуйте план рахунків із файлів CSV / Excel,
9633Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Заповнена кількість не може бути більшою за &quot;Кількість для виготовлення&quot;,
9634"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email",Рядок {0}: для постачальника {1} для надсилання електронного листа потрібна електронна адреса,