Rushabh Mehta | e4eb89b | 2013-02-25 13:00:16 +0530 | [diff] [blame] | 1 | { |
| 2 | "About Us Settings": "Configura\u00e7\u00f5es do Quem Somos", |
| 3 | "About Us Team Member": "Sobre Membro da Equipe", |
| 4 | "Account": "Conta", |
| 5 | "Accounts": "Contas", |
| 6 | "Activity": "Atividade", |
| 7 | "Activity Type": "Tipo da Atividade", |
| 8 | "Address": "Endere\u00e7o", |
| 9 | "Answer": "Resposta", |
| 10 | "Appraisal": "Avalia\u00e7\u00e3o", |
| 11 | "Appraisal Goal": "Meta de Avalia\u00e7\u00e3o", |
| 12 | "Appraisal Template": "Modelo de Avalia\u00e7\u00e3o", |
| 13 | "Appraisal Template Goal": "Meta do Modelo de Avalia\u00e7\u00e3o", |
| 14 | "Attendance": "Comparecimento", |
| 15 | "Attendance Control Panel": "Painel de Controle de Comparecimento", |
| 16 | "Authorization Control": "Controle de autoriza\u00e7\u00e3o", |
| 17 | "Authorization Rule": "Regra de autoriza\u00e7\u00e3o", |
| 18 | "BOM": "LDM", |
| 19 | "BOM Explosion Item": "Item da Explos\u00e3o da LDM", |
| 20 | "BOM Item": "Item da LDM", |
| 21 | "BOM Operation": "Opera\u00e7\u00e3o da LDM", |
| 22 | "BOM Replace Tool": "Ferramenta de Substitui\u00e7\u00e3o da LDM", |
| 23 | "Bank Reconciliation": "Reconcilia\u00e7\u00e3o Banc\u00e1ria", |
| 24 | "Bank Reconciliation Detail": "Detalhe da Reconcilia\u00e7\u00e3o Banc\u00e1ria", |
| 25 | "Batch": "Lote", |
| 26 | "Bin": "Caixa", |
| 27 | "Blog": "Blog", |
| 28 | "Blog Subscriber": "Assinante do Blog", |
| 29 | "Branch": "Ramo", |
| 30 | "Brand": "Marca", |
| 31 | "Budget Control": "Controle de Or\u00e7amento", |
| 32 | "Budget Detail": "Detalhe do Or\u00e7amento", |
| 33 | "Budget Distribution": "Distribui\u00e7\u00e3o de Or\u00e7amento", |
| 34 | "Budget Distribution Detail": "Detalhe da Distribui\u00e7\u00e3o de Or\u00e7amento", |
| 35 | "Bulk Email": "E-mail em massa", |
| 36 | "Buying": "Compras", |
| 37 | "C-Form": "Formul\u00e1rio-C", |
| 38 | "C-Form Invoice Detail": "Detalhe Fatura do Formul\u00e1rio-C", |
| 39 | "Calendar": "Calend\u00e1rio", |
| 40 | "Campaign": "Campanha", |
| 41 | "Comment": "Coment\u00e1rio", |
| 42 | "Communication": "Comunica\u00e7\u00e3o", |
| 43 | "Communication Log": "Log de Comunica\u00e7\u00e3o", |
| 44 | "Company": "Empresa", |
| 45 | "Company Control": "Controle da Empresa", |
| 46 | "Company History": "Hist\u00f3rico da Empresa", |
| 47 | "Contact": "Contato", |
| 48 | "Contact Control": "Controle de Contato", |
| 49 | "Contact Us Settings": "Configura\u00e7\u00f5es do Fale Conosco", |
| 50 | "Control Panel": "Painel de Controle", |
| 51 | "Core": "N\u00facleo", |
| 52 | "Cost Center": "Centro de Custos", |
| 53 | "Country": "Pa\u00eds", |
| 54 | "Currency": "Moeda", |
| 55 | "Custom Field": "Campo personalizado", |
| 56 | "Custom Script": "Script personalizado", |
| 57 | "Customer": "Cliente", |
| 58 | "Customer Group": "Grupo de Clientes", |
| 59 | "Customer Issue": "Quest\u00e3o do Cliente", |
| 60 | "Customize Form": "Personalize Formul\u00e1rio", |
| 61 | "Customize Form Field": "Personalize campo de formul\u00e1rio", |
| 62 | "Deduction Type": "Tipo de dedu\u00e7\u00e3o", |
| 63 | "Default Home Page": "P\u00e1gina Inicial padr\u00e3o", |
| 64 | "DefaultValue": "Valor padr\u00e3o", |
| 65 | "Delivery Note": "Guia de Remessa", |
| 66 | "Delivery Note Item": "Item da Guia de Remessa", |
| 67 | "Delivery Note Packing Item": "Item do Pacote da Guia de Remessa", |
| 68 | "Department": "Departamento", |
| 69 | "Designation": "Designa\u00e7\u00e3o", |
| 70 | "DocField": "DocField", |
| 71 | "DocPerm": "DocPerm", |
| 72 | "DocType": "DocType", |
| 73 | "DocType Label": "Etiqueta do DocType", |
| 74 | "DocType Mapper": "Mapeador do DocType", |
| 75 | "Documentation": "Documenta\u00e7\u00e3o", |
| 76 | "Earning Type": "Tipo de Ganho", |
| 77 | "Email Digest": "Resumo por E-mail", |
| 78 | "Email Settings": "Configura\u00e7\u00f5es de e-mail", |
| 79 | "Employee": "Funcion\u00e1rio", |
| 80 | "Employee Education": "Escolaridade do Funcion\u00e1rio", |
| 81 | "Employee External Work History": "Hist\u00f3rico de trabalho externo do Funcion\u00e1rio", |
| 82 | "Employee Internal Work History": "Hist\u00f3rico de trabalho interno do Funcion\u00e1rio", |
| 83 | "Employee Training": "Treinamento de funcion\u00e1rios", |
| 84 | "Employment Type": "Tipo de emprego", |
| 85 | "Event": "Evento", |
| 86 | "Event Role": "Fun\u00e7\u00e3o do Evento", |
| 87 | "Event User": "Usu\u00e1rio do Evento", |
| 88 | "Expense Claim": "Pedido de Reembolso de Despesas", |
| 89 | "Expense Claim Detail": "Detalhe do Pedido de Reembolso de Despesas", |
| 90 | "Expense Claim Type": "Tipo de Pedido de Reembolso de Despesas", |
| 91 | "Featured Item": "Item Destacado", |
| 92 | "Features Setup": "Configura\u00e7\u00e3o de caracter\u00edsticas", |
| 93 | "Feed": "Alimentar", |
| 94 | "Field Mapper Detail": "Detalhe do Mapeador do Campo", |
| 95 | "File Data": "Dados de arquivo", |
| 96 | "Fiscal Year": "Exerc\u00edcio fiscal", |
| 97 | "Forum": "F\u00f3rum", |
| 98 | "GL Control": "GL Controle", |
| 99 | "GL Entry": "Lan\u00e7amento GL", |
| 100 | "GL Mapper": "Mapeamento GL", |
| 101 | "GL Mapper Detail": "Detalhe do Mapeamento GL", |
| 102 | "Global Defaults": "Padr\u00f5es globais", |
| 103 | "Grade": "Grau", |
| 104 | "HR": "RH", |
| 105 | "Help": "Ajudar", |
| 106 | "Holiday": "Feriado", |
| 107 | "Holiday Block List": "Lista de Bloqueios de f\u00e9rias", |
| 108 | "Holiday Block List Allow": "Lista de Bloqueios de f\u00e9rias Permitir", |
| 109 | "Holiday Block List Date": "Data feriado Lista de Bloqueios", |
| 110 | "Holiday List": "Lista de feriado", |
| 111 | "Home": "In\u00edcio", |
| 112 | "Home Control": "In\u00edcio de Controle", |
| 113 | "Human Resources": "Recursos Humanos", |
| 114 | "Industry Type": "Tipo de ind\u00fastria", |
| 115 | "Installation Note": "Nota de Instala\u00e7\u00e3o", |
| 116 | "Installation Note Item": "Item da Nota de Instala\u00e7\u00e3o", |
| 117 | "Item": "Item", |
| 118 | "Item Customer Detail": "Detalhe do Cliente do Item", |
| 119 | "Item Group": "Grupo de Itens", |
| 120 | "Item Price": "Pre\u00e7o do Item", |
| 121 | "Item Quality Inspection Parameter": "Par\u00e2metro de Inspe\u00e7\u00e3o de Qualidade do Item", |
| 122 | "Item Reorder": "Item Reordenar", |
| 123 | "Item Supplier": "Fornecedor do Item", |
| 124 | "Item Tax": "Imposto do Item", |
| 125 | "Item Website Specification": "Especifica\u00e7\u00e3o do Site do Item", |
| 126 | "Job Applicant": "Candidato a emprego", |
| 127 | "Job Opening": "Vaga de emprego", |
| 128 | "Jobs Email Settings": "Configura\u00e7\u00f5es do e-mail de empregos", |
| 129 | "Journal Voucher": "Comprovante do livro Di\u00e1rio", |
| 130 | "Journal Voucher Detail": "Detalhe do Comprovante do livro Di\u00e1rio", |
| 131 | "Knowledge Base": "Base de Conhecimento", |
| 132 | "Landed Cost Item": "Custo de desembarque do Item", |
| 133 | "Landed Cost Purchase Receipt": "Recibo de compra do custo de desembarque", |
| 134 | "Landed Cost Wizard": "Assistente de Custo de Desembarque", |
| 135 | "Lead": "Prospecto", |
| 136 | "Leave Allocation": "Aloca\u00e7\u00e3o de Licen\u00e7as", |
| 137 | "Leave Application": "Solicita\u00e7\u00e3o de Licen\u00e7as", |
| 138 | "Leave Block List": "Deixe Lista de Bloqueios", |
| 139 | "Leave Block List Allow": "Deixe Lista de Bloqueios Permitir", |
| 140 | "Leave Block List Date": "Deixe Data Lista de Bloqueios", |
| 141 | "Leave Control Panel": "Painel de Controle de Licen\u00e7as", |
| 142 | "Leave Type": "Tipo de Licen\u00e7as", |
| 143 | "Letter Head": "Timbrado", |
| 144 | "Live Chat": "Chat ao vivo", |
| 145 | "MIS Control": "Controle MIS", |
| 146 | "Maintenance Schedule": "Programa\u00e7\u00e3o da Manuten\u00e7\u00e3o", |
| 147 | "Maintenance Schedule Detail": "Detalhe da Programa\u00e7\u00e3o da Manuten\u00e7\u00e3o", |
| 148 | "Maintenance Schedule Item": "Item da Programa\u00e7\u00e3o da Manuten\u00e7\u00e3o", |
| 149 | "Maintenance Visit": "Visita de manuten\u00e7\u00e3o", |
| 150 | "Maintenance Visit Purpose": "Finalidade da visita de manuten\u00e7\u00e3o", |
| 151 | "Manufacturing": "Fabrica\u00e7\u00e3o", |
| 152 | "Market Segment": "Segmento de mercado", |
| 153 | "Material Request": "Pedido de material", |
| 154 | "Material Request Item": "Item de solicita\u00e7\u00e3o de material", |
| 155 | "Messages": "Mensagens", |
| 156 | "Mode of Payment": "Forma de Pagamento", |
| 157 | "Module Def": "M\u00f3dulo Def", |
| 158 | "Modules": "M\u00f3dulos", |
| 159 | "Multi Ledger Report Detail": "Detalhe do Relat\u00f3rio de m\u00faltiplos Livros-Raz\u00e3o", |
| 160 | "My Settings": "Minhas Configura\u00e7\u00f5es", |
| 161 | "Naming Series": "S\u00e9ries nomeadas", |
| 162 | "Naming Series Options": "Op\u00e7\u00f5es das S\u00e9ries nomeadas", |
| 163 | "Newsletter": "Boletim informativo", |
| 164 | "Notification Control": "Controle de Notifica\u00e7\u00e3o", |
| 165 | "Opportunity": "Oportunidade", |
| 166 | "Opportunity Item": "Item da oportunidade", |
| 167 | "Other Income Detail": "Detalhe sobre Outras Receitas", |
| 168 | "POS Setting": "Configura\u00e7\u00e3o de PDV", |
| 169 | "Packing Slip": "Guia de Remessa", |
| 170 | "Packing Slip Item": "Item da Guia de Remessa", |
| 171 | "Page": "P\u00e1gina", |
| 172 | "Page Role": "Fun\u00e7\u00e3o da p\u00e1gina", |
| 173 | "Patch Log": "Log de Patches", |
| 174 | "Payment to Invoice Matching Tool": "Ferramenta de Pagamento contra Fatura correspondente", |
| 175 | "Payment to Invoice Matching Tool Detail": "Detalhe da Ferramenta de Pagamento contra Fatura correspondente", |
| 176 | "Period Closing Voucher": "Comprovante de Encerramento per\u00edodo", |
| 177 | "Permission Control": "Controle de Permiss\u00e3o", |
| 178 | "Price List": "Lista de Pre\u00e7os", |
| 179 | "Print Format": "Formato de impress\u00e3o", |
| 180 | "Print Heading": "Cabe\u00e7alho de impress\u00e3o", |
| 181 | "Product Group": "Grupo de Produtos", |
| 182 | "Product Settings": "Configura\u00e7\u00f5es do produto", |
| 183 | "Production Order": "Ordem de Produ\u00e7\u00e3o", |
| 184 | "Production Plan Item": "Item do plano de produ\u00e7\u00e3o", |
| 185 | "Production Plan Sales Order": "Ordem de Venda do Plano de Produ\u00e7\u00e3o", |
| 186 | "Production Planning Tool": "Ferramenta de Planejamento da Produ\u00e7\u00e3o", |
| 187 | "Products Settings": "Configura\u00e7\u00f5es de produtos", |
| 188 | "Profile": "Perfil", |
| 189 | "Profile Control": "Controle de Perfil", |
| 190 | "Project": "Projeto", |
| 191 | "Project Activity": "Atividade do Projeto", |
| 192 | "Project Activity Update": "Atualiza\u00e7\u00e3o da Atividade do Projeto", |
| 193 | "Project Control": "Controle de Projeto", |
| 194 | "Project Milestone": "Marco do Projeto", |
| 195 | "Projects": "Projetos", |
| 196 | "Property Setter": "Setter propriedade", |
| 197 | "Purchase Common": "Compras comum", |
| 198 | "Purchase Invoice": "Nota Fiscal de Compra", |
| 199 | "Purchase Invoice Advance": "Antecipa\u00e7\u00e3o da Nota Fiscal de Compra", |
| 200 | "Purchase Invoice Item": "Item da Nota Fiscal de Compra", |
| 201 | "Purchase Order": "Ordem de Compra", |
| 202 | "Purchase Order Item": "Item da Ordem de Compra", |
| 203 | "Purchase Order Item Supplied": "Item da Ordem de Compra fornecido", |
| 204 | "Purchase Receipt": "Recibo de Compra", |
| 205 | "Purchase Receipt Item": "Item do Recibo de Compra", |
| 206 | "Purchase Receipt Item Supplied": "Item do Recibo de Compra Fornecido", |
| 207 | "Purchase Request": "Pedido de Compra", |
| 208 | "Purchase Request Item": "Item do Pedido de Compra", |
| 209 | "Purchase Taxes and Charges": "Impostos e Encargos sobre Compras", |
| 210 | "Purchase Taxes and Charges Master": "Cadastro de Impostos e Encargos sobre Compras", |
| 211 | "Quality Inspection": "Inspe\u00e7\u00e3o de Qualidade", |
| 212 | "Quality Inspection Reading": "Leitura da Inspe\u00e7\u00e3o de Qualidade", |
| 213 | "Question": "Pergunta", |
| 214 | "Quotation": "Cota\u00e7\u00e3o", |
| 215 | "Quotation Item": "Item da Cota\u00e7\u00e3o", |
| 216 | "Quotation Lost Reason": "Raz\u00e3o da perda da Cota\u00e7\u00e3o", |
| 217 | "Related Page": "P\u00e1gina Relacionada", |
| 218 | "Rename Tool": "Ferramenta de Renomear", |
| 219 | "Report": "Relat\u00f3rio", |
| 220 | "Role": "Fun\u00e7\u00e3o", |
| 221 | "SMS Center": "Centro de SMS", |
| 222 | "SMS Control": "Controle de SMS", |
| 223 | "SMS Log": "Log de SMS", |
| 224 | "SMS Parameter": "Par\u00e2metro de SMS", |
| 225 | "SMS Receiver": "Receptor do SMS", |
| 226 | "SMS Settings": "Defini\u00e7\u00f5es de SMS", |
| 227 | "Salary Manager": "Gerenciador de sal\u00e1rio", |
| 228 | "Salary Slip": "Folha de pagamento", |
| 229 | "Salary Slip Deduction": "Dedu\u00e7\u00e3o da folha de pagamento", |
| 230 | "Salary Slip Earning": "Ganhos da folha de pagamento", |
| 231 | "Salary Structure": "Estrutura Salarial", |
| 232 | "Salary Structure Deduction": "Dedu\u00e7\u00e3o da Estrutura Salarial", |
| 233 | "Salary Structure Earning": "Ganho da Estrutura Salarial", |
| 234 | "Sales BOM": "LDM de Vendas", |
| 235 | "Sales BOM Item": "Item da LDM de Vendas", |
| 236 | "Sales Browser Control": "Controle do Navegador de Vendas", |
| 237 | "Sales Common": "Vendas comuns", |
| 238 | "Sales Email Settings": "Configura\u00e7\u00f5es do Email de Vendas", |
| 239 | "Sales Invoice": "Nota Fiscal de Venda", |
| 240 | "Sales Invoice Advance": "Antecipa\u00e7\u00e3o da Nota Fiscal de Venda", |
| 241 | "Sales Invoice Item": "Item da Nota Fiscal de Venda", |
| 242 | "Sales Order": "Ordem de Venda", |
| 243 | "Sales Order Item": "Item da Ordem de Venda", |
| 244 | "Sales Partner": "Parceiro de Vendas", |
| 245 | "Sales Person": "Vendedor", |
| 246 | "Sales Taxes and Charges": "Impostos e Taxas sobre Vendas", |
| 247 | "Sales Taxes and Charges Master": "Cadastro de Impostos e Taxas sobre Vendas", |
| 248 | "Sales Team": "Equipe de Vendas", |
| 249 | "Sales and Purchase Return Item": "Item de retorno de compra e venda", |
| 250 | "Sales and Purchase Return Tool": "Ferramenta de retorno de compra e venda", |
| 251 | "Sandbox": "Sandbox", |
| 252 | "Scheduler Log": "Log do Agendador", |
| 253 | "Search Criteria": "Crit\u00e9rios da pesquisa", |
| 254 | "Selling": "Vendas", |
| 255 | "Serial No": "N\u00ba de S\u00e9rie", |
| 256 | "Series Detail": "Detalhe da S\u00e9ries", |
| 257 | "Setup": "Configura\u00e7\u00e3o", |
| 258 | "Setup Control": "Controle de configura\u00e7\u00e3o", |
| 259 | "Shipping Address": "Endere\u00e7o de envio", |
| 260 | "State": "Estado", |
| 261 | "Stock": "Estoque", |
| 262 | "Stock Entry": "Lan\u00e7amento no Estoque", |
| 263 | "Stock Entry Detail": "Detalhe do lan\u00e7amento no Estoque", |
| 264 | "Stock Ledger": "Livro de Invent\u00e1rio", |
| 265 | "Stock Ledger Entry": "Lan\u00e7amento do Livro de Invent\u00e1rio", |
| 266 | "Stock Reconciliation": "Reconcilia\u00e7\u00e3o de Estoque", |
| 267 | "Stock UOM Replace Utility": "Utilit\u00e1rio para Substituir UDM do Estoque", |
| 268 | "Style Settings": "Configura\u00e7\u00f5es de Estilo", |
| 269 | "Supplier": "Fornecedor", |
| 270 | "Supplier Quotation": "Cota\u00e7\u00e3o do Fornecedor", |
| 271 | "Supplier Quotation Item": "Item da Cota\u00e7\u00e3o do Fornecedor", |
| 272 | "Supplier Type": "Tipo de Fornecedor", |
| 273 | "Support": "Suporte", |
| 274 | "Support Ticket": "Ticket de Suporte", |
| 275 | "System Console": "Console do Sistema", |
| 276 | "Table Mapper Detail": "Detalhe do mapeamento da tabela", |
| 277 | "Tag": "Etiqueta", |
| 278 | "Target Detail": "Detalhe da meta", |
| 279 | "Task": "Tarefa", |
| 280 | "Terms and Conditions": "Termos e Condi\u00e7\u00f5es", |
| 281 | "Territory": "Territ\u00f3rio", |
| 282 | "Timesheet": "Quadro de Hor\u00e1rios", |
| 283 | "Timesheet Detail": "Detalhe do Quadro de Hor\u00e1rios", |
| 284 | "To Do": "Lista de Tarefas", |
| 285 | "ToDo": "Lista de Tarefas", |
| 286 | "Top Bar Item": "Item da barra superior", |
| 287 | "Trash Control": "Controle de lixo", |
| 288 | "Trend Analyzer Control": "Controle do Analisador de tend\u00eancia", |
| 289 | "UOM": "UDM", |
| 290 | "UOM Conversion Detail": "Detalhe da Convers\u00e3o de UDM", |
| 291 | "Unread Messages": "Mensagens n\u00e3o lidas", |
| 292 | "Update Delivery Date": "Atualizar Data de Entrega", |
| 293 | "UserRole": "Fun\u00e7\u00e3o do Usu\u00e1rio", |
| 294 | "Utilities": "Utilit\u00e1rios", |
| 295 | "Valuation Control": "Controle de Avalia\u00e7\u00e3o", |
| 296 | "Warehouse": "Almoxarifado", |
| 297 | "Warehouse Type": "Tipo de Almoxarifado", |
| 298 | "Warehouse User": "Usu\u00e1rio Armaz\u00e9m", |
| 299 | "Web Page": "P\u00e1gina Web", |
| 300 | "Website": "Site", |
| 301 | "Website Item Group": "Grupo de Itens do site", |
| 302 | "Website Product Category": "Categoria de Produto do site", |
| 303 | "Website Script": "Script do site", |
| 304 | "Website Settings": "Configura\u00e7\u00f5es do site", |
| 305 | "Website Slideshow": "Slideshow do site", |
| 306 | "Website Slideshow Item": "Item do Slideshow do site", |
| 307 | "Workflow": "Fluxo de Trabalho", |
| 308 | "Workflow Action": "A\u00e7\u00e3o do Fluxo de Trabalho", |
| 309 | "Workflow Action Detail": "Detalhe da A\u00e7\u00e3o do Fluxo de Trabalho", |
| 310 | "Workflow Document State": "Estado do Documento do Fluxo de Trabalho", |
| 311 | "Workflow Engine": "Mecanismo do Fluxo de Trabalho", |
| 312 | "Workflow Rule": "Regra do Fluxo de Trabalho", |
| 313 | "Workflow Rule Detail": "Detalhe da Regra do Fluxo de Trabalho", |
| 314 | "Workflow State": "Estado do Fluxo de Trabalho", |
| 315 | "Workflow Transition": "Transi\u00e7\u00e3o do Fluxo de Trabalho", |
| 316 | "Workstation": "Esta\u00e7\u00e3o de Trabalho" |
| 317 | } |