blob: 106ccd34bb94662d11f82f800c0c51894d9b034d [file] [log] [blame]
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301 (Half Day),(Halber Tag)
2 against same operation,gegen dieselbe Operation
3 already marked,شهدت بالفعل
4 and year: ,und Jahr:
5 at warehouse: ,im Warenlager:
6 by Role ,von Rolle
7 cannot be 0,nicht 0 sein kann
8 cannot be deleted.,لا يمكن حذف.
9 does not belong to the company,لا تنتمي إلى الشركة
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +053010 has already been submitted.,wurde bereits eingereicht.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053011 has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account,Wurde eingefroren. \ Nur Accounts Manager kann Transaktion gegen dieses Konto zu tun
12" is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item",weniger als gleich im System Null ist \ Wertansatz für diesen Artikel zwingend
13 is mandatory,zwingend
14 is mandatory for GL Entry,ist für GL Eintrag zwingend
15 is not a ledger,ist nicht ein Ledger
16 is not active,nicht aktiv
17 is not set,لم يتم تعيين
18 is now the default Fiscal Year. \ Please refresh your browser for the change to take effect.,"Ist nun der Standard Geschäftsjahr. \ Bitte Ihren Browser aktualisieren, damit die Änderungen wirksam werden."
19 is present in one or many Active BOMs,موجود في BOMs واحد أو العديد من بالموقع
20 not active or does not exists in the system,غير نشطة أو لا موجود في نظام
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +053021 not submitted,nicht vorgelegt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053022 or the BOM is cancelled or inactive,oder das BOM wird abgebrochen oder inaktiv
23 should be 'Yes'. As Item: ,sollte "Ja". Als Item:
24 should be same as that in ,sollte dieselbe wie die in
25 was on leave on ,war im Urlaub aus
26 will be over-billed against mentioned ,wird gegen erwähnt überrepräsentiert in Rechnung gestellt werden
27 will become ,werden
28"""Company History""",Firmengeschichte
29"""Team Members"" or ""Management""","Teammitglieder oder ""Management"""
30% Delivered,% Lieferung
31% Amount Billed,% Rechnungsbetrag
32% Billed,% Billed
33% Completed,٪ مكتمل
34% Installed,% Installierte
35% Received,% Erhaltene
36% of materials billed against this Purchase Order.,% Der Materialien gegen diese Bestellung in Rechnung gestellt.
37% of materials billed against this Sales Order,% Der Materialien gegen diesen Kundenauftrag abgerechnet
38% of materials delivered against this Delivery Note,% Der Materialien gegen diese Lieferschein
39% of materials delivered against this Sales Order,% Der Materialien gegen diesen Kundenauftrag geliefert
40% of materials ordered against this Material Request,٪ من المواد المطلوبة ضد هذه المادة طلب
41% of materials received against this Purchase Order,% Der Materialien erhalten gegen diese Bestellung
42"' can not be managed using Stock Reconciliation.\ You can add/delete Serial No directly, \ to modify stock of this item.",'لا يمكن إدارتها باستخدام المصالحة المالية. \ يمكنك إضافة / حذف رقم المسلسل مباشرة، \ لتعديل الأوراق المالية من هذا البند.
43' in Company: ,'In Unternehmen:
44'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','بالقضية رقم' لا يمكن أن يكون أقل من 'من القضية رقم'
45* Will be calculated in the transaction.,* Wird in der Transaktion berechnet werden.
46"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**","** Budget Verteilung ** hilft Ihnen verteilen Sie Ihr Budget über Monate, wenn Sie Saisonalität in Ihrem business.To vertreiben ein Budget Verwendung dieser Verteilung, setzen Sie diesen ** Budget Verteilung ** in der ** Cost Center ** haben"
47**Currency** Master,** Währung ** Meister
48**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Geschäftsjahr ** ein Geschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen wichtigen Transaktionen gegen ** Geschäftsjahr ** verfolgt.
49. Outstanding cannot be less than zero. \ Please match exact outstanding.,. المعلقة لا يمكن أن يكون أقل من الصفر. \ الرجاء تطابق تام المعلقة.
50. Please set status of the employee as 'Left',. يرجى تغيير الحالة للموظف ب "الزمن"
51. You can not mark his attendance as 'Present',. لا يمكنك وضع علامة حضوره ك 'هدية'
52"000 is black, fff is white",000 سوداء، بيضاء FFF
531 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 Währung = [?] FractionFor beispielsweise 1 USD = 100 Cent
541. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,Ein. Um den Kunden kluge Artikel Code zu pflegen und um sie durchsuchbar basierend auf ihren Code um diese Option
5512px,12px
5613px,13px
5714px,14px
5815px,15px
5916px,16px
602 days ago,Vor 2 Tagen
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +053061: Duplicate row from same ,: Doppelte Reihe von gleichen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053062: It is linked to other active BOM(s),: Es wird mit anderen aktiven BOM (s) verbunden
63: Mandatory for a Recurring Invoice.,: Obligatorisch für ein Recurring Invoice.
64"<a href=""#!Sales Browser/Customer Group"">To manage Customer Groups, click here</a>","<a href=""#!Sales Browser/Customer Group""> Kundengruppen zu verwalten, klicken Sie hier </ a>"
65"<a href=""#!Sales Browser/Item Group"">Manage Item Groups</a>","<a href=""#!Sales Browser/Item Group""> Artikel Gruppen verwalten </ a>"
66"<a href=""#!Sales Browser/Territory"">To manage Territory, click here</a>","<a href=""#!Sales Browser/Territory""> Um Territory zu verwalten, klicken Sie hier </ a>"
67"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Manage Customer Groups</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">إدارة مجموعات العملاء</a>"
68"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">To manage Territory, click here</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Um Territory zu verwalten, klicken Sie hier </ a>"
69"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Manage Item Groups</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group"">إدارة مجموعات السلعة</a>"
70"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Territory</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory"">إقليم</a>"
71"<a href=""#Sales Browser/Territory"">To manage Territory, click here</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Um Territory zu verwalten, klicken Sie hier </ a>"
72"<a onclick=""msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')"">Naming Options</a>","<A onclick = ""msgprint ('<ol> \ <li> <b> Feld: [Feldname] </ b> - Durch Feld \ <li> <b> naming_series: </ b> - durch die Benennung Series (Feld namens naming_series muss vorhanden sein \ <li> <b> eval: [Ausdruck] </ b> - Bewerten Sie einen Ausdruck in python (Selbst ist doc) \ <li> <b> Prompt </ b> - Benutzer nach einem Namen \ <li> <b> [Serie] </ b> - Series by Prefix (getrennt durch einen Punkt);. zum Beispiel PRE # # # # # \ </ ol> ') ""> Naming Optionen </ a>"
73<b>Cancel</b> allows you change Submitted documents by cancelling them and amending them.,<b> Abbrechen </ b> können Sie ändern eingereichten Unterlagen durch Vernichtung von ihnen und zur Änderung ihnen.
74"<span class=""sys_manager"">To setup, please go to Setup > Naming Series</span>","<span class=""sys_manager""> Um einzurichten, gehen Sie bitte auf Setup> Naming Series </ span>"
75A Customer exists with same name,Ein Kunde gibt mit dem gleichen Namen
76A Lead with this email id should exist,Ein Lead mit dieser E-Mail-ID sollte vorhanden sein
77"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Ein Produkt oder eine Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder gehalten auf Lager."
78A Supplier exists with same name,Ein Lieferant existiert mit dem gleichen Namen
79A condition for a Shipping Rule,وهناك شرط للشحن قاعدة
80A logical Warehouse against which stock entries are made.,Eine logische Warehouse gegen die Lager-Einträge vorgenommen werden.
81A new popup will open that will ask you to select further conditions.,"Ein neues Pop-up öffnet das wird Sie bitten, weitere Bedingungen zu wählen."
82A symbol for this currency. For e.g. $,Ein Symbol für diese Währung. Für z.B. $
83A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Ein Dritter Vertrieb / Händler / Kommissionär / affiliate / Vertragshändler verkauft die Unternehmen Produkte für eine Provision.
84A user can have multiple values for a property.,Ein Benutzer kann mehrere Werte für eine Eigenschaft.
85A+,A +
86A-,A-
87AB+,AB +
88AB-,AB-
89AMC Expiry Date,AMC Ablaufdatum
90ATT,ATT
91Abbr,Abk.
92About,Über
93About Us Settings,Über uns Settings
94About Us Team Member,Über uns Team Member
95Above Value,Vor Wert
96Absent,Abwesend
97Acceptance Criteria,Akzeptanzkriterien
98Accepted,Akzeptiert
99Accepted Quantity,Akzeptiert Menge
100Accepted Warehouse,Akzeptiert Warehouse
101Account,Konto
102Account Balance,Kontostand
103Account Details,Kontodetails
104Account Head,Konto Leiter
105Account Id,Konto-ID
106Account Name,Account Name
107Account Type,Kontotyp
108Accounting,المحاسبة
109Accounting Year.,السنة المحاسبية.
110"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",قيد محاسبي المجمدة تصل إلى هذا التاريخ، لا أحد يمكن أن تفعل / تعديل إدخال باستثناء دور المحددة أدناه.
111Accounting journal entries.,Accounting Journaleinträge.
112Accounts,Konten
113Accounts Frozen Upto,Konten Bis gefroren
114Accounts Payable,Kreditorenbuchhaltung
115Accounts Receivable,Debitorenbuchhaltung
116Accounts Settings,إعدادات الحسابات
117Action,Aktion
118Active,Aktiv
119Active: Will extract emails from ,Aktiv: Werden E-Mails extrahieren
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +0530120Activity,Aktivität
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530121Activity Log,Activity Log
122Activity Type,Art der Tätigkeit
123Actual,Tatsächlich
124Actual Budget,Tatsächliche Budget
125Actual Completion Date,Tatsächliche Datum der Fertigstellung
126Actual Date,Aktuelles Datum
127Actual End Date,Actual End Datum
128Actual Invoice Date,الفعلي تاريخ الفاتورة
129Actual Posting Date,تاريخ النشر الفعلي
130Actual Qty,Tatsächliche Menge
131Actual Qty (at source/target),Tatsächliche Menge (an der Quelle / Ziel)
132Actual Qty After Transaction,Tatsächliche Menge Nach Transaction
133Actual Quantity,Tatsächliche Menge
134Actual Start Date,Tatsächliche Startdatum
135Add,Hinzufügen
136Add / Edit Taxes and Charges,Hinzufügen / Bearbeiten Steuern und Abgaben
137Add A New Rule,Fügen Sie eine neue Regel
138Add A Property,Fügen Sie eine Eigenschaft
139Add Attachments,Anhänge hinzufügen
140Add Bookmark,Lesezeichen hinzufügen
141Add CSS,Fügen Sie CSS
142Add Column,Spalte hinzufügen
143Add Comment,إضافة تعليق
144Add Google Analytics ID: eg. UA-89XXX57-1. Please search help on Google Analytics for more information.,إضافة خدمة Google Analytics ID: على سبيل المثال. UA-89XXX57-1. الرجاء بحث المساعدة على تحليلات جوجل لمزيد من المعلومات.
145Add Message,Nachricht hinzufügen
146Add New Permission Rule,Add New Permission Rule
147Add Reply,Fügen Sie Antworten
148Add Terms and Conditions for the Material Request. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template,إضافة بنود وشروط لطلب المواد. يمكنك أيضا إعداد الشروط والأحكام الماجستير واستخدام القالب
149Add Terms and Conditions for the Purchase Receipt. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template.,Hinzufügen Geschäftsbedingungen für den Kaufbeleg. Sie können auch eine AGB-Master und verwenden Sie die Vorlage.
150"Add Terms and Conditions for the Quotation like Payment Terms, Validity of Offer etc. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template","Fügen AGB für das Angebot wie Zahlungsbedingungen, Gültigkeit des Angebots etc. Sie können auch ein AGB-Master und verwenden Sie die Vorlage"
151Add Total Row,إضافة صف الإجمالي
152Add a banner to the site. (small banners are usually good),إضافة لافتة إلى الموقع. (لافتات صغيرة عادة ما تكون جيدة)
153Add attachment,إضافة المرفقات
154Add code as &lt;script&gt;,Fügen Sie Code wie <script>
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530155Add new row,إضافة صف جديد
156Add or Deduct,Hinzufügen oder abziehen
157Add rows to set annual budgets on Accounts.,Fügen Sie Zeilen hinzu jährlichen Budgets für Konten festgelegt.
158"Add the name of <a href=""http://google.com/webfonts"" target=""_blank"">Google Web Font</a> e.g. ""Open Sans""","إضافة اسم <a href=""http://google.com/webfonts"" target=""_blank"">جوجل خط ويب</a> على سبيل المثال &quot;بلا فتح&quot;"
159Add to To Do,In den To Do
160Add to To Do List of,In den Um-Liste von Do
161Add/Remove Recipients,Hinzufügen / Entfernen von Empfängern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530162Additional Info,Zusätzliche Informationen
163Address,Adresse
164Address & Contact,معالجة والاتصال
165Address & Contacts,Adresse und Kontakte
166Address Desc,Adresse Desc
167Address Details,Adressdaten
168Address HTML,Adresse HTML
169Address Line 1,Address Line 1
170Address Line 2,Address Line 2
171Address Title,Anrede
172Address Type,Adresse Typ
173Address and other legal information you may want to put in the footer.,Adresse und weitere rechtliche Informationen möchten Sie vielleicht in der Fußzeile setzen.
174Address to be displayed on the Contact Page,Adresse auf der Kontakt Seite angezeigt werden
175Adds a custom field to a DocType,Fügt ein benutzerdefiniertes Feld zu einem DocType
176Adds a custom script (client or server) to a DocType,Fügt ein benutzerdefiniertes Skript (Client oder Server) zu einem DocType
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530177Advance Amount,Voraus Betrag
178Advance amount,Vorschuss in Höhe
179Advanced Scripting,Advanced Scripting
180Advanced Settings,Erweiterte Einstellungen
181Advances,Advances
182Advertisement,Anzeige
183After Sale Installations,After Sale Installationen
184Against,Gegen
185Against Account,Vor Konto
186Against Docname,Vor DocName
187Against Doctype,Vor Doctype
188Against Document Date,Gegen Dokument Datum
189Against Document Detail No,Vor Document Detailaufnahme
190Against Document No,Gegen Dokument Nr.
191Against Expense Account,Vor Expense Konto
192Against Income Account,Vor Income Konto
193Against Journal Voucher,Vor Journal Gutschein
194Against Purchase Invoice,Vor Kaufrechnung
195Against Sales Invoice,Vor Sales Invoice
196Against Voucher,Gegen Gutschein
197Against Voucher Type,Gegen Gutschein Type
198Agent,Agent
199"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials","Aggregate Gruppe ** Artikel ** in einen anderen ** Artikel. ** Dies ist nützlich, wenn Sie bündeln eine gewisse ** Die Artikel werden ** in einem Paket und Sie behalten Lager der verpackten ** Artikel ** und nicht das Aggregat ** Artikel. ** Das Paket ** Artikel ** haben wird: ""Ist Stock Item"" als ""Nein"" und ""Ist Vertrieb Item"" als ""Ja"" Zum Beispiel:. Wenn Sie den Verkauf Laptops und Rucksäcke werden getrennt und haben einen besonderen Preis, wenn der Kunde kauft sowohl BOM = Bill of Materials:, dann wird der Laptop + Rucksack wird ein neuer Sales BOM Item.Note sein"
200Aging Date,Aging Datum
201All Addresses.,Alle Adressen.
202All Contact,Alle Kontakt
203All Contacts.,Alle Kontakte.
204All Customer Contact,All Customer Contact
205All Day,All Day
206All Employee (Active),Alle Mitarbeiter (Active)
207All Lead (Open),Alle Lead (Open)
208All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen.
209All Sales Partner Contact,Alle Vertriebspartner Kontakt
210All Sales Person,Alle Sales Person
211All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alle Verkäufe Transaktionen können gegen mehrere ** Umsatz Personen **, so dass Sie und überwachen Ziele können markiert werden."
212All Supplier Contact,Alle Lieferanten Kontakt
213"All account columns should be after \ standard columns and on the right. If you entered it properly, next probable reason \ could be wrong account name. Please rectify it in the file and try again.",يجب أن تكون جميع الأعمدة حساب بعد \ الأعمدة القياسية وعلى اليمين. إذا كنت دخلت بشكل صحيح، يمكن أن المقبل من المحتمل السبب \ يكون اسم حساب خاطئ. يرجى تصحيح ذلك في ملف وحاول مرة أخرى.
214"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br>Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle Export-verwandten Bereichen wie Währung, Conversion-Rate, Export Insgesamt Export Gesamtsumme etc sind in <br> Lieferschein, POS, Angebot, Sales Invoice, Auftragsabwicklung, etc."
215"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br>Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle Import-verwandten Bereichen wie Währung, Conversion-Rate, Import Insgesamt sind Import Gesamtsumme etc in <br> Kaufbeleg Lieferant Angebot, Auftragsbestätigung, Bestellung etc. zur Verfügung"
216All items have already been transferred \ for this Production Order.,Alle Elemente wurden bereits \ für diesen Fertigungsauftrag übertragen.
217"All possible Workflow States and roles of the workflow. <br>Docstatus Options: 0 is""Saved"", 1 is ""Submitted"" and 2 is ""Cancelled""","Alle möglichen Workflow-Status und Rollen des Workflows. <br> DocStatus Optionen: 0 wird ""Gespeichert"" wird ein ""Eingereicht"" und 2 ""Cancelled"""
218All posts by,عن المشاركات التي كتبها
219Allocate,Zuweisen
220Allocate leaves for the year.,Weisen Blätter für das Jahr.
221Allocated Amount,Zugeteilten Betrag
222Allocated Budget,Zugeteilten Budget
223Allocated amount,Zugeteilten Betrag
224Allow Attach,Lassen Befestigen
225Allow Bill of Materials,Lassen Bill of Materials
226Allow Dropbox Access,تسمح قطاف الدخول
227Allow Editing of Frozen Accounts For,السماح بتحرير الحسابات المجمدة لل
228Allow Google Drive Access,تسمح جوجل محرك الوصول
229Allow Import,تسمح استيراد
230Allow Import via Data Import Tool,تسمح استيراد عبر أداة استيراد البيانات
231Allow Negative Balance,Lassen Negative Bilanz
232Allow Negative Stock,Lassen Negative Lager
233Allow Production Order,Lassen Fertigungsauftrag
234Allow Rename,Lassen Sie Umbenennen
235Allow Samples,Lassen Proben
236Allow User,Benutzer zulassen
237Allow Users,Ermöglichen
238Allow on Submit,Lassen Sie auf Absenden
239Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,تسمح للمستخدمين التالية للموافقة على طلبات الحصول على إجازة أيام بلوك.
240Allow user to login only after this hour (0-24),"Lassen Sie Benutzer nur anmelden, nach dieser Stunde (0-24)"
241Allow user to login only before this hour (0-24),"Lassen Sie Benutzer nur anmelden, bevor dieser Stunde (0-24)"
242Allowance Percent,Allowance Prozent
243Allowed,Erlaubt
244Already Registered,مسجل بالفعل
245Always use Login Id as sender,دائما استخدام معرف تسجيل الدخول ومرسل
246Amend,Ändern
247Amended From,Geändert von
248Amount,Menge
249Amount (Company Currency),المبلغ (عملة الشركة)
250Amount <=,Betrag <=
251Amount >=,Betrag> =
252"An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [<a href=""http://favicon-generator.org/"" target=""_blank"">favicon-generator.org</a>]","Ein Symbol-Datei mit. Ico. Sollte 16 x 16 px sein. Erzeugt mit ein Favicon-Generator. [<a Href=""http://favicon-generator.org/"" target=""_blank""> favicon-generator.org </ a>]"
253Analytics,Analytics
254Annual Cost To Company,التكلفة السنوية للشركة
255Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total Earning,التكلفة السنوية للشركة لا يمكن أن يكون أقل من 12 شهرا من إجمالي الدخل
256Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,هيكل راتب آخر &#39;٪ s&#39; غير النشطة للموظف &#39;٪ S&#39;. يرجى التأكد مكانتها &quot;غير نشطة&quot; والمضي قدما.
257"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Weitere Kommentare, bemerkenswerte Anstrengungen, die in den Aufzeichnungen gehen sollte."
258Applicable Holiday List,Anwendbar Ferienwohnung Liste
259Applicable To (Designation),Für (Bezeichnung)
260Applicable To (Employee),Für (Employee)
261Applicable To (Role),Anwendbar (Rolle)
262Applicable To (User),Anwendbar auf (User)
263Applicant Name,Name des Antragstellers
264Applicant for a Job,Antragsteller für einen Job
265Applicant for a Job.,المتقدم للحصول على الوظيفة.
266Applications for leave.,Bei Anträgen auf Urlaub.
267Applies to Company,Gilt für Unternehmen
268Apply / Approve Leaves,Übernehmen / Genehmigen Leaves
269Apply Shipping Rule,تنطبق الشحن القاعدة
270Apply Taxes and Charges Master,تطبيق الضرائب والرسوم ماجستير
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530271Appraisal,Bewertung
272Appraisal Goal,Bewertung Goal
273Appraisal Goals,Bewertung Details
274Appraisal Template,Bewertung Template
275Appraisal Template Goal,Bewertung Template Goal
276Appraisal Template Title,Bewertung Template Titel
277Approval Status,Genehmigungsstatus
278Approved,Genehmigt
279Approver,Approver
280Approving Role,Genehmigung Rolle
281Approving User,Genehmigen Benutzer
282Are you sure you want to delete the attachment?,"Sind Sie sicher, dass Sie den Anhang löschen?"
283Arial,Arial
284Arrear Amount,Nachträglich Betrag
285"As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles instead set multiple Roles to the User","Als Best Practice, nicht die gleiche Menge von Berechtigungen Vorschrift auf unterschiedliche Rollen stattdessen mehrere Rollen für den Benutzer"
286As existing qty for item: ,Da sich die bestehenden Menge für Artikel:
287As per Stock UOM,Wie pro Lagerbestand UOM
288"As there are existing stock transactions for this \ item, you can not change the values of 'Has Serial No', \ 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",كما أن هناك معاملات المخزون الحالي لهذا \ البند، لا يمكنك تغيير قيم &quot;لقد المسلسل لا &#39;، \&#39; هو المخزون السلعة&quot; و &quot;أسلوب التقييم&quot;
289Ascending,Aufsteigend
290Assign To,Zuordnen zu
291Assigned By,Zugewiesen von
292Assignment,مهمة
293Assignments,تعيينات
294Associate a DocType to the Print Format,Zuordnen eines DocType der Print Format
295Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens eines Lagers ist obligatorisch
296Attach,Befestigen
297Attach Document Print,Anhängen Dokument drucken
298Attached To DocType,تعلق على DOCTYPE
299Attached To Name,تعلق على اسم
300Attachment,التعلق
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530301Attachments,Zubehör
302Attempted to Contact,"Versucht, Kontakt"
303Attendance,Teilnahme
304Attendance Date,Teilnahme seit
305Attendance Details,Teilnahme Einzelheiten
306Attendance From Date,Teilnahme ab-Datum
307Attendance To Date,Teilnahme To Date
308Attendance can not be marked for future dates,لا يمكن أن تكون علامة لحضور تواريخ مستقبلية
309Attendance for the employee: ,Die Teilnahme für die Mitarbeiter:
310Attendance record.,Zuschauerrekord.
311Attributions,Zuschreibungen
312Authorization Control,Authorization Control
313Authorization Rule,Autorisierungsregel
314Auto Email Id,Auto Email Id
315Auto Inventory Accounting,المحاسبة الجرد السيارات
316Auto Inventory Accounting Settings,إعدادات المحاسبة الجرد السيارات
317Auto Material Request,السيارات مادة طلب
318Auto Name,Auto Name
319Auto generated,Auto generiert
320Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,لصناعة السيارات في رفع طلب المواد إذا كمية يذهب دون مستوى إعادة الطلب في مستودع
321Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Automatisch über Lager Eintrag vom Typ Manufacture / Repack aktualisiert
322Autoreply when a new mail is received,Autoreply wenn eine neue E-Mail empfangen
323Available Qty at Warehouse,Verfügbare Menge bei Warehouse
324Available Stock for Packing Items,الأسهم المتاحة للتعبئة وحدات
325"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Erhältlich in Stücklisten, Lieferschein, Bestellung, Fertigungsauftrag, Bestellung, Kaufbeleg, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet"
326Avatar,الصورة الرمزية
327Average Discount,Durchschnittliche Discount
328B+,B +
329B-,B-
330BILL,BILL
331BILLJ,BILLJ
332BOM,BOM
333BOM Detail No,BOM Detailaufnahme
334BOM Explosion Item,Stücklistenauflösung Artikel
335BOM Item,Stücklistenposition
336BOM No,BOM Nein
337BOM No. for a Finished Good Item,BOM-Nr für Finished Gute Artikel
338BOM Operation,BOM Betrieb
339BOM Operations,BOM Operationen
340BOM Replace Tool,BOM Replace Tool
341BOM replaced,BOM ersetzt
342Background Color,Hintergrundfarbe
343Background Image,Background Image
344Backup Manager,مدير النسخ الاحتياطي
345Backup Right Now,النسخ الاحتياطي الحق الآن
346Backups will be uploaded to,وسيتم تحميلها النسخ الاحتياطي إلى
347"Balances of Accounts of type ""Bank or Cash""",أرصدة الحسابات من نوع &quot;البنك أو نقدا&quot;
348Bank,Bank
349Bank A/C No.,Bank A / C Nr.
350Bank Account,Bankkonto
351Bank Account No.,Bank Konto-Nr
352Bank Clearance Summary,بنك ملخص التخليص
353Bank Name,Name der Bank
354Bank Reconciliation,Kontenabstimmung
355Bank Reconciliation Detail,Kontenabstimmung Details
356Bank Reconciliation Statement,بيان التسويات المصرفية
357Bank Voucher,Bankgutschein
358Bank or Cash,Bank oder Bargeld
359Bank/Cash Balance,بنك / النقد وما في حكمه
360Banner,Banner
361Banner HTML,Banner HTML
362Banner Image,راية صورة
363Banner is above the Top Menu Bar.,راية فوق أعلى شريط القوائم.
364Barcode,Strichcode
365Based On,Basierend auf
366Basic Info,Basic Info
367Basic Information,Grundlegende Informationen
368Basic Rate,Basic Rate
369Basic Rate (Company Currency),المعدل الأساسي (عملة الشركة)
370Batch,Stapel
371Batch (lot) of an Item.,Batch (Los) eines Item.
372Batch Finished Date,Batch Beendet Datum
373Batch ID,Batch ID
374Batch No,Batch No
375Batch Started Date,Batch gestartet Datum
376Batch Time Logs for Billing.,سجلات ترتبط بفترات زمنية لإعداد الفواتير.
377Batch Time Logs for billing.,سجلات ترتبط بفترات زمنية لإعداد الفواتير.
378Batch-Wise Balance History,دفعة الحكيم التاريخ الرصيد
379Batched for Billing,دفعات عن الفواتير
380Be the first one to comment,كن أول واحد للتعليق
381Begin this page with a slideshow of images,Beginnen Sie diese Seite mit einer Diashow von Bildern
382Better Prospects,Bessere Aussichten
383Bill Date,Bill Datum
384Bill No,Bill No
385Bill of Material to be considered for manufacturing,"Bill of Material, um für die Fertigung berücksichtigt werden"
386Bill of Materials,Bill of Materials
387Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
388Billable,فوترة
389Billed,Angekündigt
390Billed Amt,Billed Amt
391Billing,الفواتير
392Billing Address,عنوان الفواتير
393Billing Address Name,الفواتير اسم العنوان
394Billing Status,Billing-Status
395Bills raised by Suppliers.,Bills erhöht durch den Lieferanten.
396Bills raised to Customers.,"Bills angehoben, um Kunden."
397Bin,Kasten
398Bio,Bio
399Bio will be displayed in blog section etc.,سيتم عرض الحيوي في بلوق القسم الخ
400Birth Date,Geburtsdatum
401Blob,Klecks
402Block Date,Blockieren Datum
403Block Days,Block Tage
404Block Holidays on important days.,Blockieren Urlaub auf wichtige Tage.
405Block leave applications by department.,Block verlassen Anwendungen nach Abteilung.
406Blog Category,بلوق التصنيف
407Blog Intro,بلوق مقدمة
408Blog Introduction,بلوق مقدمة
409Blog Post,بلوق وظيفة
410Blog Settings,إعدادات بلوق
411Blog Subscriber,Blog Subscriber
412Blog Title,بلوق العنوان
413Blogger,مدون
414Blood Group,Blutgruppe
415Bookmarks,Bookmarks
416Branch,Zweig
417Brand,Marke
418Brand HTML,Marke HTML
419Brand Name,Markenname
420"Brand is what appears on the top-right of the toolbar. If it is an image, make sure ithas a transparent background and use the &lt;img /&gt; tag. Keep size as 200px x 30px","Marke ist das, was in der oberen rechten Ecke des Symbolleiste. Wenn es ein Bild ist, stellen Sie sicher, ithas einen transparenten Hintergrund und verwenden Sie die <img />-Tag. Halten Größe wie 200px x 30px"
421Brand master.,Marke Meister.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530422Brands,Marken
423Breakdown,Zusammenbruch
424Budget,Budget
425Budget Allocated,Budget
426Budget Control,Budget Control
427Budget Detail,Budget Detailansicht
428Budget Details,Budget Einzelheiten
429Budget Distribution,Budget Verteilung
430Budget Distribution Detail,Budget Verteilung Detailansicht
431Budget Distribution Details,Budget Ausschüttungsinformationen
432Budget Variance Report,تقرير الفرق الميزانية
433Build Modules,بناء وحدات
434Build Pages,بناء الصفحات
435Build Server API,بناء API ملقم
436Build Sitemap,بناء خريطة الموقع
437Bulk Email,Bulk Email
438Bulk Email records.,Bulk Email Datensätze.
439Bundle items at time of sale.,Bundle Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs.
440Button,Taste
441Buyer of Goods and Services.,Käufer von Waren und Dienstleistungen.
442Buying,Kauf
443Buying Amount,شراء المبلغ
444Buying Settings,شراء إعدادات
445By,Durch
446C-FORM/,C-FORM /
447C-Form,C-Form
448C-Form Applicable,"C-Form,"
449C-Form Invoice Detail,C-Form Rechnungsdetails
450C-Form No,C-Form nicht
451CI/2010-2011/,CI/2010-2011 /
452COMM-,COMM-
453CSS,CSS
454CUST,CUST
455CUSTMUM,CUSTMUM
456Calculate Based On,حساب الربح بناء على
457Calculate Total Score,Berechnen Gesamtpunktzahl
458Calendar,Kalender
459Calendar Events,Kalendereintrag
460Call,Rufen
461Campaign,Kampagne
462Campaign Name,Kampagnenname
463Can only be exported by users with role 'Report Manager',"Kann nur von Benutzern mit der Rolle ""Report Manager"" exportiert werden"
464Cancel,Kündigen
465Cancel permission also allows the user to delete a document (if it is not linked to any other document).,"Abbrechen Erlaubnis ermöglicht dem Benutzer auch, um ein Dokument (wenn sie nicht auf irgendeine andere Dokument verknüpft) zu löschen."
466Cancelled,Abgesagt
467Cannot ,Kann nicht
468Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.,لا يمكن الموافقة على ترك كما لا يحق لك الموافقة الأوراق في تواريخ بلوك.
469Cannot change from,لا يمكن تغيير من
470Cannot continue.,لا يمكن أن يستمر.
471Cannot have two prices for same Price List,لا يمكن أن يكون سعرين لنفس قائمة الأسعار
472Cannot map because following condition fails: ,"Kann nicht zuordnen, da folgende Bedingung nicht:"
473Capacity,Kapazität
474Capacity Units,Capacity Units
475Carry Forward,Vortragen
476Carry Forwarded Leaves,Carry Weitergeleitete Leaves
477Case No(s) already in use. Please rectify and try again. Recommended <b>From Case No. = %s</b>,القضية رقم (ق) قيد الاستخدام بالفعل. يرجى تصحيح وحاول مرة أخرى. الموصى بها <b>من القضية رقم =٪ S</b>
478Cash,Bargeld
479Cash Voucher,Cash Gutschein
480Cash/Bank Account,Cash / Bank Account
481Categorize blog posts.,تصنيف بلوق وظيفة.
482Category,Kategorie
483Category Name,اسم التصنيف
484Category of customer as entered in Customer master,"Kategorie von Kunden, wie in Customer Master eingetragen"
485Cell Number,Cell Number
486Center,Zentrum
487"Certain documents should not be changed once final, like an Invoice for example. The final state for such documents is called <b>Submitted</b>. You can restrict which roles can Submit.","Bestimmte Dokumente sollten nicht geändert werden, nachdem endgültig angesehen werden, wie eine Rechnung zum Beispiel. Der Endzustand für solche Dokumente wird als <b> Eingereicht </ b>. Sie können einschränken, welche Rollen können Sie auf Absenden."
488Change UOM for an Item.,Ändern UOM für ein Item.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530489Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ändern Sie den Start / aktuelle Sequenznummer eines bestehenden Serie.
490Channel Partner,Channel Partner
491Charge,Ladung
492Chargeable,Gebührenpflichtig
493Chart of Accounts,Kontenplan
494Chart of Cost Centers,Abbildung von Kostenstellen
495Chat,Plaudern
496Check,Überprüfen
497Check / Uncheck roles assigned to the Profile. Click on the Role to find out what permissions that Role has.,"Aktivieren / Deaktivieren zugewiesenen Rollen der Profile. Klicken Sie auf die Rolle, um herauszufinden, welche Berechtigungen dieser Rolle hat."
498Check all the items below that you want to send in this digest.,"Überprüfen Sie alle Artikel unten, dass Sie in diesem Digest senden."
499Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,"Prüfen Sie, wie der Newsletter in einer E-Mail aussieht, indem es an deine E-Mail."
500"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Prüfen Sie, ob wiederkehrende Rechnung, deaktivieren zu stoppen wiederkehrende oder legen richtigen Enddatum"
501"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Überprüfen Sie, ob Sie die automatische wiederkehrende Rechnungen benötigen. Nach dem Absenden eine Rechnung über den Verkauf wird Recurring Abschnitt sichtbar sein."
502Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Überprüfen Sie, ob Sie Gehaltsabrechnung in Mail an jeden Mitarbeiter wollen, während Einreichung Gehaltsabrechnung"
503Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie den Benutzer zwingen, eine Reihe vor dem Speichern auswählen möchten. Es wird kein Standard sein, wenn Sie dies zu überprüfen."
504Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,الاختيار هذا إذا كنت تريد أن ترسل رسائل البريد الإلكتروني في هذا المعرف فقط (في حالة تقييد من قبل مزود البريد الإلكتروني الخاص بك).
505Check this if you want to show in website,"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie in der Website zeigen wollen"
506Check this to make this the default letter head in all prints,"Aktivieren Sie diese Option, um es als Standard-Briefkopf in allen Ausdrucke"
507Check this to pull emails from your mailbox,"Aktivieren Sie diese Option, um E-Mails aus Ihrer Mailbox ziehen"
508Check to activate,Überprüfen Sie aktivieren
509Check to make Shipping Address,"Überprüfen Sie, Liefer-Adresse machen"
510Check to make primary address,Überprüfen primäre Adresse machen
511Checked,Geprüft
512Cheque,Scheck
513Cheque Date,Scheck Datum
514Cheque Number,Scheck-Nummer
515Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes.,Child-Tabellen werden als Grid in anderen DocTypes gezeigt.
516City,City
517City/Town,Stadt / Ort
518Claim Amount,Schadenhöhe
519Claims for company expense.,مطالبات لحساب الشركة.
520Class / Percentage,Klasse / Anteil
521Classic,كلاسيكي
522Classification of Customers by region,Klassifizierung der Kunden nach Regionen
523Clear Cache & Refresh,Clear Cache & Refresh
524Clear Table,Tabelle löschen
525Clearance Date,Clearance Datum
526"Click on ""Get Latest Updates""",انقر على &quot;الحصول على آخر التحديثات&quot;
527Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,انقر على &#39;جعل مبيعات الفاتورة &quot;الزر لإنشاء فاتورة مبيعات جديدة.
528Click on button in the 'Condition' column and select the option 'User is the creator of the document',"Klicken Sie auf die Schaltfläche in der 'Bedingung' Spalte und wählen Sie die Option ""Benutzer ist der Schöpfer des Dokuments"""
529Click to Expand / Collapse,Klicken Sie auf Erweitern / Reduzieren
530Client,Auftraggeber
531Close,أغلق
532Closed,Geschlossen
533Closing Account Head,Konto schließen Leiter
534Closing Date,Einsendeschluss
535Closing Fiscal Year,Schließen Geschäftsjahr
536CoA Help,CoA Hilfe
537Code,Code
538Cold Calling,Cold Calling
539Color,Farbe
540Column Break,Spaltenumbruch
541Comma separated list of email addresses,Durch Komma getrennte Liste von E-Mail-Adressen
542Comment,Kommentar
543Comment By,Kommentar von
544Comment By Fullname,Kommentar von Fullname
545Comment Date,Kommentar Datum
546Comment Docname,Kommentar DocName
547Comment Doctype,Kommentar Doctype
548Comment Time,Kommentar Zeit
549Comments,Kommentare
550Commission Rate,Kommission bewerten
551Commission Rate (%),Kommission Rate (%)
552Commission partners and targets,Kommission Partnern und Ziele
553Communication,Kommunikation
554Communication HTML,Communication HTML
555Communication History,Communication History
556Communication Medium,Communication Medium
557Communication log.,Communication log.
558Company,Firma
559Company Details,Unternehmensprofil
560Company History,Unternehmensgeschichte
561Company History Heading,Unternehmensgeschichte Überschrift
562Company Info,Firmeninfo
563Company Introduction,Vorstellung der Gesellschaft
564Company Master.,ماجستير الشركة.
565Company Name,Firmenname
566Company Settings,إعدادات الشركة
567Company branches.,Unternehmen Niederlassungen.
568Company departments.,Abteilungen des Unternehmens.
569Company is missing or entered incorrect value,شركة مفقود أو دخلت قيمة غير صحيحة
570Company mismatch for Warehouse,عدم تطابق الشركة للمستودع
571Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Handelsregisternummer für Ihre Referenz. Beispiel: Umsatzsteuer-Identifikationsnummern usw.
572Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Handelsregisternummer für Ihre Referenz. MwSt.-Nummern etc.
573Complaint,Beschwerde
574Complete By,Complete von
575Completed,Fertiggestellt
576Completed Qty,الكمية الانتهاء
577Completion Date,Datum der Fertigstellung
578Completion Status,Completion Status
579Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Bestellungen von Kunden.
580Consider Tax or Charge for,Betrachten Sie Steuern oder Gebühren für die
581"Consider this Price List for fetching rate. (only which have ""For Buying"" as checked)","Betrachten Sie diese Preisliste für das Abrufen bewerten. (Nur die haben ""für den Kauf"", wie geprüft)"
582Considered as Opening Balance,يعتبر الرصيد الافتتاحي
583Considered as an Opening Balance,يعتبر رصيد أول المدة
584Consultant,Berater
585Consumed Qty,Verbrauchte Menge
586Contact,Kontakt
587Contact Control,Kontakt Kontrolle
588Contact Desc,Kontakt Desc
589Contact Details,Kontakt Details
590Contact Email,Kontakt per E-Mail
591Contact HTML,Kontakt HTML
592Contact Info,Kontakt Info
593Contact Mobile No,Kontakt Mobile Kein
594Contact Name,Kontakt Name
595Contact No.,Kontakt Nr.
596Contact Person,Ansprechpartner
597Contact Type,Kontakt Typ
598Contact Us Settings,Kontakt Settings
599Contact in Future,Kontakt in Zukunft
600"Contact options, like ""Sales Query, Support Query"" etc each on a new line or separated by commas.","Kontakt Optionen, wie ""Sales Query, Support-Anfrage"" etc jeweils auf einer neuen Zeile oder durch Kommas getrennt."
601Contacted,Kontaktiert
602Content,Inhalt
603Content Type,Content Type
604Content in markdown format that appears on the main side of your page,"Content in markdown Format, das auf der Hauptseite Ihrer Seite"
605Content web page.,Inhalt Web-Seite.
606Contra Voucher,Contra Gutschein
607Contract End Date,Contract End Date
608Contribution (%),مساهمة (٪)
609Contribution to Net Total,المساهمة في صافي إجمالي
610Control Panel,Control Panel
611Conversion Factor,Umrechnungsfaktor
612Conversion Rate,Conversion Rate
613Convert into Recurring Invoice,Konvertieren in Wiederkehrende Rechnung
614Converted,Umgerechnet
615Copy,نسخ
616Copy From Item Group,نسخة من المجموعة السلعة
617Copyright,Copyright
618Core,Kern
619Cost Center,Kostenstellenrechnung
620Cost Center Details,Kosten Center Details
621Cost Center Name,Kosten Center Name
622Cost Center is mandatory for item: ,Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel:
623Cost Center must be specified for PL Account: ,Kostenstelle muss für PL Konto angegeben werden:
624Cost to Company,Kosten Unternehmen
625Costing,Kalkulation
626Country,Land
627Country Name,Land Name
628Create,Schaffen
629Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Erstellen Bankgutschein für die Lohnsumme für die oben ausgewählten Kriterien gezahlt
630Create Production Orders,Erstellen Fertigungsaufträge
631Create Receiver List,Erstellen Receiver Liste
632Create Salary Slip,Erstellen Gehaltsabrechnung
633Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,إنشاء ألبوم ليدجر مقالات عند إرسال فاتورة المبيعات
634"Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.","Erstellen Sie eine Preisliste von Preisliste Master und geben Sie Standard-ref Preise gegen jeden von ihnen. Bei Auswahl einer Preisliste Angebot, Auftrag oder Lieferschein, werden entsprechende ref für dieser Artikel abgeholt werden."
635Create and Send Newsletters,Erstellen und Senden Newsletters
636Created Account Head: ,Erstellt Konto Kopf:
637Created By,التي أنشأتها
638Created Customer Issue,Erstellt Kunde Ausgabe
639Created Group ,Erstellt Gruppe
640Created Opportunity,Erstellt Chance
641Created Support Ticket,Erstellt Support Ticket
642Creates salary slip for above mentioned criteria.,Erstellt Gehaltsabrechnung für die oben genannten Kriterien.
643Credentials,أوراق اعتماد
644Credit,Kredit
645Credit Amt,Kredit-Amt
646Credit Card Voucher,Credit Card Gutschein
647Credit Controller,Credit Controller
648Credit Days,Kredit-Tage
649Credit Limit,Kreditlimit
650Credit Note,Gutschrift
651Credit To,Kredite an
652Cross Listing of Item in multiple groups,Überqueren Auflistung der Artikel in mehreren Gruppen
653Currency,Währung
654Currency Exchange,تحويل العملات
655Currency Format,Währung Format
656Currency Name,Währung Name
657Currency Settings,إعدادات العملة
658Currency and Price List,العملة وقائمة الأسعار
659Currency does not match Price List Currency for Price List,العملة لا يطابق قائمة الأسعار العملات لقائمة الأسعار
660Current Accommodation Type,Aktuelle Unterkunftstyp
661Current Address,Aktuelle Adresse
662Current BOM,Aktuelle Stückliste
663Current Fiscal Year,Laufenden Geschäftsjahr
664Current Stock,Aktuelle Stock
665Current Stock UOM,Aktuelle Stock UOM
666Current Value,Aktueller Wert
667Current status,Aktueller Status
668Custom,Brauch
669Custom Autoreply Message,Benutzerdefinierte Autoreply Nachricht
670Custom CSS,Custom CSS
671Custom Field,Custom Field
672Custom Message,Custom Message
673Custom Reports,Benutzerdefinierte Berichte
674Custom Script,Custom Script
675Custom Startup Code,Benutzerdefinierte Startup Code
676Custom?,Custom?
677Customer,Kunde
678Customer / Item Name,Kunde / Item Name
679Customer Account,Kundenkonto
680Customer Account Head,رئيس حساب العملاء
681Customer Address,Kundenadresse
682Customer Addresses And Contacts,Kundenadressen und Kontakte
683Customer Code,Customer Code
684Customer Codes,Kunde Codes
685Customer Details,Customer Details
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +0530686Customer Discount,Kunden-Rabatt
687Customer Discounts,Kunden Rabatte
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530688Customer Feedback,Kundenfeedback
689Customer Group,Customer Group
690Customer Group Name,Kunden Group Name
691Customer Intro,Kunden Intro
692Customer Issue,Das Anliegen des Kunden
693Customer Issue against Serial No.,العدد العملاء ضد الرقم التسلسلي
694Customer Name,Name des Kunden
695Customer Naming By,العملاء تسمية بواسطة
696Customer Type,Kundentyp
697Customer classification tree.,Einteilung der Kunden Baum.
698Customer database.,Kunden-Datenbank.
699Customer's Currency,Kunden Währung
700Customer's Item Code,Kunden Item Code
701Customer's Purchase Order Date,طلب شراء الزبون التسجيل
702Customer's Purchase Order No,الزبون أمر الشراء لا
703Customer's Vendor,Kunden Hersteller
704Customer's currency,Kunden Währung
705"Customer's currency - If you want to select a currency that is not the default currency, then you must also specify the Currency Conversion Rate.","Kunden Währung - Wenn Sie eine Währung, die nicht die Standard-Währung auswählen wollen, dann müssen Sie auch die Currency Conversion Rate."
706Customers Not Buying Since Long Time,الزبائن لا يشترون منذ وقت طويل
707Customerwise Discount,Customerwise Discount
708Customize,Anpassen
709Customize Form,Formular anpassen
710Customize Form Field,Passen Form Field
711"Customize Label, Print Hide, Default etc.","Passen Label, Print Hide, Standard, etc."
712Customize the Notification,Passen Sie die Benachrichtigung
713Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Passen Sie den einleitenden Text, der als Teil der E-Mail geht. Jede Transaktion hat einen separaten einleitenden Text."
714DN,DN
715DN Detail,DN Detailansicht
716Daily,Täglich
717Daily Time Log Summary,الوقت الملخص اليومي دخول
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530718Danger,Gefahr
719Data,Daten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530720Data missing in table,البيانات الناقصة في الجدول
721Database,Datenbank
722Database Folder ID,ID مجلد قاعدة البيانات
723Database of potential customers.,Datenbank von potentiellen Kunden.
724Date,Datum
725Date Format,Datumsformat
726Date Of Retirement,Datum der Pensionierung
727Date and Number Settings,إعدادات التاريخ وعدد
728Date is repeated,Datum wird wiederholt
729Date must be in format,يجب أن يكون التاريخ في شكل
730Date of Birth,Geburtsdatum
731Date of Issue,Datum der Ausgabe
732Date of Joining,Datum der Verbindungstechnik
733Date on which lorry started from supplier warehouse,"Datum, an dem Lastwagen startete von Lieferantenlager"
734Date on which lorry started from your warehouse,"Datum, an dem Lkw begann von Ihrem Lager"
735Date on which the lead was last contacted,"Datum, an dem das Blei letzten kontaktiert wurde"
736Dates,Termine
737Datetime,Datetime
738Days for which Holidays are blocked for this department.,"Tage, für die Feiertage sind für diese Abteilung blockiert."
739Dealer,Händler
740Dear,Liebe
741Debit,Soll
742Debit Amt,Debit Amt
743Debit Note,Lastschrift
744Debit To,Debit Um
745Debit or Credit,Debit-oder Kreditkarten
746Deduct,Abziehen
747Deduction,Abzug
748Deduction Type,Abzug Typ
749Deduction1,Deduction1
750Deductions,Abzüge
751Default,Default
752Default Account,Default-Konto
753Default BOM,Standard BOM
754Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Standard Bank / Cash-Konto werden automatisch in POS Rechnung aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
755Default Bank Account,Standard Bank Account
756Default Cash Account,الحساب النقدي الافتراضي
757Default Commission Rate,Standard Kommission bewerten
758Default Company,Standard Unternehmen
759Default Cost Center,Standard Kostenstelle
760Default Cost Center for tracking expense for this item.,Standard Cost Center for Tracking Kosten für diesen Artikel.
761Default Currency,Standardwährung
762Default Customer Group,Standard Customer Group
763Default Expense Account,Standard Expense Konto
764Default Home Page,Standard Home Page
765Default Home Pages,Standard-Home-Pages
766Default Income Account,Standard Income Konto
767Default Item Group,Standard Element Gruppe
768Default Price List,Standard Preisliste
769Default Print Format,Standard Print Format
770Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Standard Purchase Konto in dem Preis des Artikels wird abgebucht.
771Default Sales Partner,Standard Vertriebspartner
772Default Settings,Default Settings
773Default Source Warehouse,Default Source Warehouse
774Default Stock UOM,Standard Lager UOM
775Default Supplier Type,Standard Lieferant Typ
776Default Target Warehouse,Standard Ziel Warehouse
777Default Territory,Standard Territory
778Default Unit of Measure,Standard-Maßeinheit
779Default Valuation Method,Standard Valuation Method
780Default Value,Default Value
781Default Warehouse,النماذج الافتراضية
782Default Warehouse is mandatory for Stock Item.,النماذج الافتراضية هي إلزامية لالبند الأسهم.
783Default settings for Shopping Cart,الإعدادات الافتراضية لسلة التسوق
784"Default: ""Contact Us""",الافتراضي: &quot;اتصل بنا&quot;
785DefaultValue,DefaultValue
786Defaults,Defaults
787"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definieren Budget für diese Kostenstelle. Um Budget Aktion finden Sie unter <a href=""#!List/Company""> Firma Master </ a>"
788Defines actions on states and the next step and allowed roles.,Definiert Aktionen auf Staaten und den nächsten Schritt und erlaubt Rollen.
789Defines workflow states and rules for a document.,Definiert Workflow-Status und Regeln für ein Dokument.
790Delete,Löschen
791Delete Row,حذف صف
792Delivered,Lieferung
793Delivered Qty,Geliefert Menge
794Delivery Address,Lieferanschrift
795Delivery Date,Liefertermin
796Delivery Details,Anlieferungs-Details
797Delivery Document No,Lieferung Dokument Nr.
798Delivery Document Type,Lieferung Document Type
799Delivery Note,Lieferschein
800Delivery Note Item,Lieferscheinposition
801Delivery Note Items,Lieferscheinpositionen
802Delivery Note Message,Lieferschein Nachricht
803Delivery Note No,Lieferschein Nein
804Delivery Note Packing Item,Lieferschein Verpackung Artikel
805Delivery Note Required,Lieferschein erforderlich
806Delivery Note Trends,ملاحظة اتجاهات التسليم
807Delivery Status,Lieferstatus
808Delivery Time,Lieferzeit
809Delivery To,التسليم إلى
810Department,Abteilung
811Depend on LWP,Verlassen Sie sich auf LWP
812Depends On,Depends On
813Depends on LWP,Abhängig von LWP
814Descending,Absteigend
815Description,Beschreibung
816Description HTML,Beschreibung HTML
817"Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 140 characters)",وصف لصفحة القائمة، في نص عادي، فقط بضعة أسطر. (حد أقصى 140 حرف)
818Description for page header.,وصف لرأس الصفحة.
819Description of a Job Opening,Beschreibung eines Job Opening
820Designation,Bezeichnung
821Desktop,Desktop
822Detailed Breakup of the totals,Detaillierte Breakup der Gesamtsummen
823Details,Details
824Deutsch,الرغبات
825Did not add.,Haben Sie nicht hinzuzufügen.
826Did not cancel,Haben Sie nicht abbrechen
827Did not save,Nicht speichern
828Difference,Unterschied
829"Different ""States"" this document can exist in. Like ""Open"", ""Pending Approval"" etc.","Different ""Staaten"" in diesem Dokument existieren kann in. Gefällt mir ""Open"", ""Pending Approval"" etc."
830Disable Customer Signup link in Login page,تعطيل الرابط اشترك العملاء في صفحة تسجيل الدخول
831Disable Rounded Total,تعطيل إجمالي مدور
832Disable Signup,تعطيل الاشتراك
833Disabled,Behindert
834Discount %,Discount%
835Discount %,Discount%
836Discount (%),Rabatt (%)
837"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Discount Felder werden in der Bestellung, Kaufbeleg Kauf Rechnung verfügbar"
838Discount(%),Rabatt (%)
839Display,Anzeige
840Display Settings,Display-Einstellungen
841Display all the individual items delivered with the main items,Alle anzeigen die einzelnen Punkte mit den wichtigsten Liefergegenstände
842Distinct unit of an Item,Separate Einheit eines Elements
843Distribute transport overhead across items.,Verteilen Transport-Overhead auf Gegenstände.
844Distribution,التوزيع
845Distribution Id,Verteilung Id
846Distribution Name,Namen der Distribution
847Distributor,Verteiler
848Divorced,Geschieden
849Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Zeigen keine Symbol wie $ etc neben Währungen.
850Doc Name,Doc Namen
851Doc Status,Doc-Status
852Doc Type,Doc Type
853DocField,DocField
854DocPerm,DocPerm
855DocType,DOCTYPE
856DocType Details,DocType Einzelheiten
857DocType is a Table / Form in the application.,DocType ist eine Tabelle / Formular in der Anwendung.
858DocType on which this Workflow is applicable.,"DOCTYPE, auf denen diese Workflow-anwendbar ist."
859DocType or Field,DocType oder Field
860Document,Dokument
861Document Description,Document Beschreibung
862Document Status transition from ,Document Status Übergang von
863Document Type,Document Type
864Document is only editable by users of role,Dokument ist nur editierbar Nutzer Rolle
865Documentation,Dokumentation
866Documentation Generator Console,وثائق وحدة التحكم مولد
867Documentation Tool,أداة التوثيق
868Documents,Unterlagen
869Domain,مجال
870Download Backup,Download von Backup
871Download Materials Required,Herunterladen benötigte Materialien
872Download Template,Vorlage herunterladen
873Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Laden Sie einen Bericht mit allen Rohstoffen mit ihren neuesten Inventar Status
874"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records",تحميل قالب، وملء البيانات المناسبة وإرفاق تواريخ file.All تعديل والجمع بين الموظف في الفترة الزمنية المحددة وسوف يأتي في القالب، مع سجلات الحضور القائمة
875Draft,Entwurf
876Drafts,Dame
877Drag to sort columns,Ziehen Sie Spalten sortieren
878Dropbox,المربع المنسدل
879Dropbox Access Allowed,دروببوإكس الدخول الأليفة
880Dropbox Access Key,دروببوإكس مفتاح الوصول
881Dropbox Access Secret,دروببوإكس الدخول السرية
882Due Date,Due Date
883EMP/,EMP /
884ESIC CARD No,ESIC CARD Nein
885ESIC No.,ESIC Nr.
886Earning,Earning
887Earning & Deduction,Earning & Abzug
888Earning Type,Earning Typ
889Earning1,Earning1
890Edit,Bearbeiten
891Editable,Editable
892Educational Qualification,Educational Qualifikation
893Educational Qualification Details,Educational Qualifikation Einzelheiten
894Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Eg. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
895Email,E-Mail
896Email (By company),Email (nach Unternehmen)
897Email Digest,Email Digest
898Email Digest Settings,Email Digest Einstellungen
899Email Host,E-Mail-Host
900Email Id,Email Id
901"Email Id must be unique, already exists for: ","E-Mail-ID muss eindeutig sein, bereits für:"
902"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Email Id, wo ein Bewerber beispielsweise per E-Mail wird ""Jobs@example.com"""
903Email Login,E-Mail Anmelden
904Email Password,E-Mail Passwort
905Email Sent,E-Mail gesendet
906Email Sent?,E-Mail gesendet?
907Email Settings,E-Mail-Einstellungen
908Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,E-Mail-Einstellungen für ausgehende und eingehende E-Mails.
909Email Signature,E-Mail Signatur
910Email Use SSL,E-Mail verwenden SSL
911"Email addresses, separted by commas",E-Mail-Adressen durch Komma separted
912Email ids separated by commas.,معرفات البريد الإلكتروني مفصولة بفواصل.
913"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""","E-Mail-Einstellungen für Jobs email id ""jobs@example.com"""
914"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","E-Mail-Einstellungen zu extrahieren Leads aus dem Verkauf email id zB ""Sales@example.com"""
915Email...,البريد الإلكتروني ...
916Embed image slideshows in website pages.,Einbetten Bild Diashows in Web-Seiten.
917Emergency Contact Details,Notfall Kontakt
918Emergency Phone Number,Notrufnummer
919Employee,Mitarbeiter
920Employee Birthday,عيد ميلاد موظف
921Employee Designation.,Mitarbeiter Bezeichnung.
922Employee Details,Mitarbeiterdetails
923Employee Education,Mitarbeiterschulung
924Employee External Work History,Mitarbeiter Externe Arbeit Geschichte
925Employee Information,معلومات الموظف
926Employee Internal Work History,Mitarbeiter Interner Arbeitsbereich Geschichte
927Employee Internal Work Historys,Mitarbeiter Interner Arbeitsbereich Historys
928Employee Leave Approver,الموظف إجازة الموافق
929Employee Leave Balance,الموظف اترك الرصيد
930Employee Name,Name des Mitarbeiters
931Employee Number,Mitarbeiternummer
932Employee Records to be created by ,Mitarbeiter Records erstellt werden
933Employee Setup,Mitarbeiter-Setup
934Employee Type,Arbeitnehmertyp
935Employee grades,Mitarbeiter-Typen
936Employee record is created using selected field. ,Mitarbeiter Datensatz erstellt anhand von ausgewählten Feld.
937Employee records.,Mitarbeiter-Datensätze.
938Employee: ,Mitarbeiter:
939Employees Email Id,Mitarbeiter Email Id
940Employment Details,Beschäftigung Einzelheiten
941Employment Type,Beschäftigungsart
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530942Enable Auto Inventory Accounting,تمكين المحاسبة الجرد السيارات
943Enable Shopping Cart,تمكين سلة التسوق
944Enabled,Aktiviert
945Enables <b>More Info.</b> in all documents,Ermöglicht <b> Mehr Info. </ B> in alle Dokumente
946Encashment Date,Inkasso Datum
947End Date,Enddatum
948End date of current invoice's period,Ende der laufenden Rechnung der Zeit
949End of Life,End of Life
950Ends on,Endet am
951Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com,Ihre Email-Id Fehler Bericht users.Eg geschickt bekommen: support@iwebnotes.com
952Enter Form Type,Geben Formulartyp
953Enter Row,Geben Row
954Enter Verification Code,أدخل رمز التحقق
955Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Geben Sie Namen der Kampagne, wenn die Quelle von Blei-Kampagne."
956"Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set ""match"" permission rules. To see list of fields, go to <a href=""#Form/Customize Form/Customize Form"">Customize Form</a>.","Geben Standardwert Felder (keys) und Werten. Wenn Sie mehrere Werte für ein Feld hinzufügen, wird die erste abgeholt werden. Diese Standardwerte werden auch verwendet, um ""match"" permission Regeln. Um eine Liste der Felder zu sehen, <a gehen href=""#Form/Customize Form/Customize Form""> Formular anpassen </ a>."
957Enter department to which this Contact belongs,"Geben Abteilung, auf die diese Kontakt gehört"
958Enter designation of this Contact,Geben Bezeichnung dieser Kontakt
959"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Geben Sie E-Mail-ID durch Kommata getrennt, wird Rechnung automatisch auf bestimmte Zeitpunkt zugeschickt"
960Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Geben Sie die Posten und geplante Menge für die Sie Fertigungsaufträge erhöhen oder downloaden Rohstoffe für die Analyse.
961Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Geben Sie den Namen der Kampagne, wenn die Quelle der Anfrage ist Kampagne"
962"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Geben Sie statischen URL-Parameter hier (Bsp. sender = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234 etc.)"
963Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,"Geben Sie den Namen des Unternehmens, unter denen Konto Leiter für diesen Lieferant erstellt werden"
964Enter the date by which payments from customer is expected against this invoice.,Geben Sie das Datum der Zahlungen von Kunden gegen diese Rechnung erwartet wird.
965Enter url parameter for message,Geben Sie URL-Parameter für die Nachrichtenübertragung
966Enter url parameter for receiver nos,Geben Sie URL-Parameter für Empfänger nos
967Entries,Einträge
968Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Die Einträge sind nicht gegen diese Geschäftsjahr zulässig, wenn die Jahre geschlossen ist."
969Error,Fehler
970Error for,خطأ لل
971Error: Document has been modified after you have opened it,تم تعديل الوثيقة بعد أن كنت قد فتحه: خطأ
972Estimated Material Cost,Geschätzter Materialkalkulationen
973Event,Veranstaltung
974Event Individuals,Event Personen
975Event Role,Event Rolle
976Event Roles,Event Rollen
977Event Type,Ereignistyp
978Event User,Ereignis Benutzer
979Everyone can read,يمكن أن يقرأها الجميع
980Example:,على سبيل المثال:
981Exchange Rate,Wechselkurs
982Excise Page Number,Excise Page Number
983Excise Voucher,Excise Gutschein
984Exemption Limit,Freigrenze
985Exhibition,Ausstellung
986Existing Customer,Bestehende Kunden
987Exit,Verlassen
988Exit Interview Details,Verlassen Interview Einzelheiten
989Expected,Voraussichtlich
990Expected Delivery Date,Voraussichtlicher Liefertermin
991Expected End Date,Erwartete Enddatum
992Expected Start Date,Frühestes Eintrittsdatum
993Expense Account,Expense Konto
994Expense Account is mandatory,حساب المصاريف إلزامي
995Expense Claim,Expense Anspruch
996Expense Claim Approved,Expense Anspruch Genehmigt
997Expense Claim Approved Message,Expense Anspruch Genehmigt Nachricht
998Expense Claim Detail,Expense Anspruch Details
999Expense Claim Details,Expense Anspruch Einzelheiten
1000Expense Claim Rejected,Expense Antrag abgelehnt
1001Expense Claim Rejected Message,Expense Antrag abgelehnt Nachricht
1002Expense Claim Type,Expense Anspruch Type
1003Expense Date,Expense Datum
1004Expense Details,Expense Einzelheiten
1005Expense Head,Expense Leiter
1006Expense account is mandatory for item: ,Expense Konto ist verpflichtend für Artikel:
1007Expense/Adjustment Account,حساب المصاريف / تعديل
1008Expenses Booked,Aufwand gebucht
1009Expenses Included In Valuation,وشملت النفقات في التقييم
1010Expenses booked for the digest period,نفقات حجزها لفترة هضم
1011Expiry Date,Verfallsdatum
1012Export,Exportieren
1013Exports,Ausfuhr
1014External,Extern
1015Extract Emails,Auszug Emails
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301016FCFS Rate,FCFS Rate
1017FIFO,FIFO
1018Facebook Share,الفيسبوك شارك
1019Failed: ,Failed:
1020Family Background,Familiärer Hintergrund
1021FavIcon,FavIcon
1022Fax,Fax
1023Features Setup,Features Setup
1024Feed,Füttern
1025Feed Type,Eingabetyp
1026Feedback,Rückkopplung
1027Female,Weiblich
1028Fetch lead which will be converted into customer.,"Fetch Blei, die in Kunden konvertiert werden."
1029Field Description,Feld Beschreibung
1030Field Name,Feldname
1031Field Type,Feldtyp
1032"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Feld in Lieferschein, Angebot, Sales Invoice, Sales Order"
1033"Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)","Feld, das den Workflow-Status der Transaktion darstellt (wenn das Feld nicht vorhanden ist, eine neue versteckte Custom Field wird erstellt)"
1034Fieldname,Fieldname
1035Fields,Felder
1036"Fields separated by comma (,) will be included in the<br /><b>Search By</b> list of Search dialog box","Felder durch ein Komma (,) getrennt werden in der <br /> Suche aufgenommen werden </ b> Liste der Such-Dialogfeld"
1037File,ملف
1038File Data,File Data
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301039File Name,File Name
1040File Size,حجم الملف
1041File URL,File URL
1042File size exceeded the maximum allowed size,حجم الملف تجاوز الحجم الأقصى المسموح به
1043Files Folder ID,ملفات ID المجلد
1044Filing in Additional Information about the Opportunity will help you analyze your data better.,"Die Einreichung in Weitere Informationen über die Möglichkeit wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser."
1045Filing in Additional Information about the Purchase Receipt will help you analyze your data better.,"Die Einreichung in Zusätzliche Informationen über den Kaufbeleg wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser."
1046Filling in Additional Information about the Delivery Note will help you analyze your data better.,"Ausfüllen Zusätzliche Informationen über den Lieferschein wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser."
1047Filling in additional information about the Quotation will help you analyze your data better.,"Ausfüllen zusätzliche Informationen über das Angebot wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser."
1048Filling in additional information about the Sales Order will help you analyze your data better.,"Ausfüllen zusätzliche Informationen über das Sales Order wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser."
1049Filter,تحديد
1050Filter By Amount,Filtern nach Betrag
1051Filter By Date,Nach Datum filtern
1052Filter based on customer,Filtern basierend auf Kunden-
1053Filter based on item,Filtern basierend auf Artikel
1054Final Confirmation Date,Final Confirmation Datum
1055Financial Analytics,Financial Analytics
1056Financial Statements,Financial Statements
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301057First Name,Vorname
1058First Responded On,Zunächst reagierte am
1059Fiscal Year,Geschäftsjahr
1060Fixed Asset Account,Fixed Asset Konto
1061Float,Schweben
1062Float Precision,Gleitkommatgenauigkeit
1063Follow via Email,متابعة عبر البريد الإلكتروني
1064Following Journal Vouchers have been created automatically,تم إنشاؤها في أعقاب قسائم مجلة تلقائيا
1065"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Folgende Tabelle zeigt Werte, wenn Artikel sub sind - vergeben werden. Vertragsgegenständen - Diese Werte werden vom Meister der ""Bill of Materials"" von Sub geholt werden."
1066Font (Heading),الخط (العنوان)
1067Font (Text),الخط (نص)
1068Font Size (Text),حجم الخط (نص)
1069Fonts,الخطوط
1070Footer,Fußzeile
1071Footer Items,Footer Artikel
1072For All Users,Für alle Benutzer
1073For Company,Für Unternehmen
1074For Employee,Für Mitarbeiter
1075For Employee Name,Für Employee Name
1076For Item ,Für Artikel
1077"For Links, enter the DocType as rangeFor Select, enter list of Options separated by comma","Für Links, geben Sie die DocType als rangeFor Select, geben Liste der Optionen durch Komma getrennt"
1078For Production,For Production
1079For Reference Only.,Nur als Referenz.
1080For Sales Invoice,لفاتورة المبيعات
1081For Server Side Print Formats,لتنسيقات طباعة جانب الملقم
1082For Territory,من أجل الأرض
1083For Warehouse,Für Warehouse
1084"For comparative filters, start with","Für vergleichende Filter, mit zu beginnen"
1085"For e.g. 2012, 2012-13","Für z.B. 2012, 2012-13"
1086For example if you cancel and amend 'INV004' it will become a new document 'INV004-1'. This helps you to keep track of each amendment.,"Zum Beispiel, wenn Sie stornieren und ändern 'INV004' wird es ein neues Dokument 'INV004-1' geworden. Dies hilft Ihnen, den Überblick über jede Änderung zu halten."
1087For example: You want to restrict users to transactions marked with a certain property called 'Territory',"Zum Beispiel: Sie möchten, dass Benutzer auf Geschäfte mit einer bestimmten Eigenschaft namens ""Territory"" markiert beschränken"
1088For opening balance entry account can not be a PL account,Für Eröffnungsbilanz Eintrag Konto kann nicht ein PL-Konto sein
1089For ranges,Für Bereiche
1090For reference,Als Referenz
1091For reference only.,Nur als Referenz.
1092For row,لصف
1093"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Für die Bequemlichkeit der Kunden, können diese Codes in Druckformate wie Rechnungen und Lieferscheine werden"
1094Form,Form
1095Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours,Format: hh: mm Beispiel für 1 Stunde Ablauf als 1.00 eingestellt. Max Ablauf wird 72 Stunden. Standardwert ist 24 Stunden
1096Forum,Forum
1097Fraction,Bruchteil
1098Fraction Units,Fraction Units
1099Freeze Stock Entries,تجميد مقالات المالية
1100Friday,Freitag
1101From,من
1102From Company,Von Unternehmen
1103From Currency,من العملات
1104From Currency and To Currency cannot be same,من العملة لعملة ولا يمكن أن يكون نفس
1105From Customer,Von Kunden
1106From Date,Von Datum
1107From Date must be before To Date,Von Datum muss vor dem Laufenden bleiben
1108From Delivery Note,من التسليم ملاحظة
1109From Employee,Von Mitarbeiter
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05301110From Lead,Von Blei
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301111From PR Date,Von PR Datum
1112From Package No.,Von Package No
1113From Purchase Order,من أمر الشراء
1114From Purchase Receipt,من إيصال الشراء
1115From Sales Order,من ترتيب المبيعات
1116From Time,من وقت
1117From Value,من القيمة
1118From Value should be less than To Value,من القيمة يجب أن تكون أقل من أن القيمة
1119Frozen,Eingefroren
1120Fulfilled,الوفاء
1121Full Name,Vollständiger Name
1122Fully Completed,Vollständig ausgefüllte
1123GL Entry,GL Eintrag
1124GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,GL Eintrag: Debit-oder Kreditkarten Betrag ist obligatorisch für
1125GRN,GRN
1126Gantt Chart,Gantt Chart
1127Gantt chart of all tasks.,Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
1128Gender,Geschlecht
1129General,General
1130General Ledger,General Ledger
1131Generate Description HTML,Generieren Beschreibung HTML
1132Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generieren Werkstoff Requests (MRP) und Fertigungsaufträge.
1133Generate Salary Slips,Generieren Gehaltsabrechnungen
1134Generate Schedule,Generieren Zeitplan
1135"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generieren Packzettel für Pakete geliefert werden. Verwendet, um Paket-Nummer, der Lieferumfang und sein Gewicht zu benachrichtigen."
1136Generates HTML to include selected image in the description,Erzeugt HTML ausgewählte Bild sind in der Beschreibung
1137Georgia,Georgia
1138Get,الحصول على
1139Get Advances Paid,Holen Geleistete
1140Get Advances Received,Holen Erhaltene Anzahlungen
1141Get Current Stock,Holen Aktuelle Stock
1142Get From ,Holen Sie sich ab
1143Get Items,Holen Artikel
1144Get Last Purchase Rate,Get Last Purchase Rate
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301145Get Non Reconciled Entries,Holen Non versöhnt Einträge
1146Get Outstanding Invoices,Holen Ausstehende Rechnungen
1147Get Purchase Receipt,Holen Kaufbeleg
1148Get Sales Orders,Holen Sie Kundenaufträge
1149Get Specification Details,Holen Sie Ausschreibungstexte
1150Get Stock and Rate,Holen Sie Stock und bewerten
1151Get Template,Holen Template
1152Get Terms and Conditions,Holen AGB
1153Get Weekly Off Dates,Holen Weekly Off Dates
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301154"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Holen Bewertungskurs und verfügbaren Bestand an der Quelle / Ziel-Warehouse am genannten Buchungsdatum-Zeit. Wenn serialisierten Objekt, drücken Sie bitte diese Taste nach Eingabe der Seriennummern nos."
1155Give additional details about the indent.,إعطاء تفاصيل إضافية حول المسافة البادئة.
1156Global Defaults,Globale Defaults
1157Go back to home,Zurück nach Hause
1158Go to Setup > <a href='#user-properties'>User Properties</a> to set \ 'territory' for diffent Users.,"Gehe zu> <a Richten href='#user-properties'> User Properties </ a> \ Gebiet ""für diffent Benutzer eingestellt."""
1159Goal,Ziel
1160Goals,Ziele
1161Goods received from Suppliers.,Wareneingang vom Lieferanten.
1162Google Analytics ID,جوجل تحليلات ID
1163Google Drive,محرك جوجل
1164Google Drive Access Allowed,جوجل محرك الوصول الأليفة
1165Google Plus One,جوجل زائد واحد
1166Google Web Font (Heading),Google ويب الخط (العنوان)
1167Google Web Font (Text),Google ويب الخط (نص)
1168Grade,Klasse
1169Graduate,Absolvent
1170Grand Total,Grand Total
1171Grand Total (Company Currency),المجموع الكلي (العملات شركة)
1172Gratuity LIC ID,Gratuity LIC ID
1173Gross Margin %,Gross Margin%
1174Gross Margin Value,Gross Margin Wert
1175Gross Pay,Gross Pay
1176Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Gross Pay + nachträglich Betrag + Inkasso Betrag - Total Abzug
1177Gross Profit,Bruttogewinn
1178Gross Profit (%),Gross Profit (%)
1179Gross Weight,Bruttogewicht
1180Gross Weight UOM,Bruttogewicht UOM
1181Group,Gruppe
1182Group or Ledger,Gruppe oder Ledger
1183Groups,Gruppen
1184HR,HR
1185HTML,HTML
1186HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, die auf der Oberseite des Produkt-Liste zeigen."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301187Half Day,Half Day
1188Half Yearly,Halbjahresfinanzbericht
1189Half-yearly,Halbjährlich
1190Has Batch No,Hat Batch No
1191Has Child Node,Hat Child Node
1192Has Serial No,Hat Serial No
1193Header,Kopfzeile
1194Heading,Überschrift
1195Heading Text As,عنوان النص
1196Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (oder Gruppen), gegen die Accounting-Einträge und sind Guthaben gehalten werden."
1197Health Concerns,Gesundheitliche Bedenken
1198Health Details,Gesundheit Details
1199Held On,Hielt
1200Help,Hilfe
1201Help HTML,Helfen Sie HTML
1202"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")",مساعدة: لربط إلى سجل آخر في النظام، استخدم &quot;# نموذج / ملاحظة / [اسم ملاحظة]&quot;، كما URL رابط. (لا تستخدم &quot;الإلكتروني http://&quot;)
1203Helvetica Neue,Helvetica Neue
1204"Hence, maximum allowed Manufacturing Quantity",Daher maximal erlaubte Menge Fertigung
1205"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier können Sie pflegen Familie Details wie Name und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder"
1206"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier können Sie pflegen Größe, Gewicht, Allergien, medizinischen Bedenken etc"
1207Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.,Hey there! Sie müssen mindestens ein Element in \ dem Punkt Tisch zu legen.
1208Hey! There should remain at least one System Manager,مهلا! هناك ينبغي أن تظل إدارة نظام واحد على الأقل
1209Hidden,Versteckt
1210Hide Actions,Ausblenden Aktionen
1211Hide Copy,Ausblenden kopieren
1212Hide Currency Symbol,Ausblenden Währungssymbol
1213Hide Email,Ausblenden Email
1214Hide Heading,Ausblenden Überschrift
1215Hide Print,Ausblenden drucken
1216Hide Toolbar,Symbolleiste ausblenden
1217High,Hoch
1218Highlight,Hervorheben
1219History,تاريخ
1220History In Company,Geschichte Im Unternehmen
1221Hold,Halten
1222Holiday,Urlaub
1223Holiday List,Ferienwohnung Liste
1224Holiday List Name,Ferienwohnung Name
1225Holidays,Ferien
1226Home,Zuhause
1227Home Page,Home Page
1228Home Page is Products,Home Page ist Products
1229Home Pages,Home Pages
1230Host,Gastgeber
1231"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, E-Mail und Passwort erforderlich, wenn E-Mails gezogen werden"
1232Hour Rate,Hour Rate
1233Hour Rate Consumable,Hour Rate Verbrauchsmaterial
1234Hour Rate Electricity,Hour Rate Strom
1235Hour Rate Labour,Hour Rate Labour
1236Hour Rate Rent,Hour Rate Miete
1237Hours,Stunden
1238How frequently?,Wie häufig?
1239"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Wie soll diese Währung formatiert werden? Wenn nicht gesetzt, verwenden Standardeinstellungen des Systems"
1240How to upload,So laden
1241Hrvatski,Hrvatski
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05301242Human Resources,Human Resources
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301243Hurray! The day(s) on which you are applying for leave \ coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,"Hurra! Der Tag (e), an dem Sie verlassen \ zusammen mit Urlaub (s) bewerben. Sie müssen nicht für Urlaub beantragen."
1244I,Ich
1245ID (name) of the entity whose property is to be set,"ID (Name) des Unternehmens, dessen Eigenschaft gesetzt werden"
1246IDT,IDT
1247II,II
1248III,III
1249IN,IN
1250INV,INV
1251INV/10-11/,INV/10-11 /
1252ITEM,البند
1253IV,IV
1254Icon,Symbol
1255Icon will appear on the button,Icon wird auf der Schaltfläche angezeigt
1256Id of the profile will be the email.,Id des Profils wird die E-Mail.
1257Identification of the package for the delivery (for print),Identifikation des Pakets für die Lieferung (für den Druck)
1258If Income or Expense,إذا دخل أو مصروف
1259If Monthly Budget Exceeded,Wenn Monthly Budget überschritten
1260"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.Available in Delivery Note and Sales Order","Wenn Sale Stücklisten definiert ist, wird die tatsächliche Stückliste des Pack als table.Available in Lieferschein und Sales Order angezeigt"
1261"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Wenn der Lieferant Teilenummer existiert für bestimmte Artikel, wird es hier gespeichert"
1262If Yearly Budget Exceeded,Wenn Jahresbudget überschritten
1263"If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless","Wenn ein Benutzer keinen Zugriff auf Level 0, dann höheren Ebenen sind bedeutungslos"
1264"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Wenn aktiviert, wird Stückliste Baugruppe Artikel für immer Rohstoff betrachtet werden. Andernfalls werden alle Unterbaugruppe Elemente als Ausgangsmaterial behandelt werden."
1265"If checked, all other workflows become inactive.","Wenn aktiviert, werden alle anderen Workflows inaktiv."
1266"If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.",إذا تم، ستضاف رسالة بالبريد الالكتروني مع تنسيق HTML المرفقة لجزء من الجسم البريد الإلكتروني، فضلا المرفق. لإرسال كمرفق فقط، قم بإلغاء تحديد هذا.
1267"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.","Wenn aktiviert, wird die Startseite der Standard Artikel-Gruppe für die Website."
1268"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Wenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in der Print Rate / Print Menge aufgenommen werden"
1269"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",إذا تعطيل، &#39;مدور المشاركات &quot;سيتم الميدان لا تكون مرئية في أي صفقة
1270"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",إذا مكن، سيقوم النظام إضافة القيود المحاسبية للمخزون تلقائيا.
1271"If image is selected, color will be ignored (attach first)","Wenn das Bild ausgewählt ist, wird die Farbe ignoriert (legen zuerst) werden"
1272If more than one package of the same type (for print),Wenn mehr als ein Paket des gleichen Typs (print)
1273If non standard port (e.g. 587),Wenn Nicht-Standard-Port (zum Beispiel 587)
1274If not applicable please enter: NA,"Soweit dies nicht zutrifft, geben Sie bitte: NA"
1275"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Falls nicht, wird die Liste müssen auf jeden Abteilung, wo sie angewendet werden hinzugefügt werden."
1276"If not, create a","Wenn nicht, erstellen Sie eine"
1277"If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.","Wenn gesetzt, wird die Dateneingabe nur für bestimmte Benutzer erlaubt. Else, wird der Eintritt für alle Benutzer mit den erforderlichen Berechtigungen erlaubt."
1278"If specified, send the newsletter using this email address","Wenn angegeben, senden sie den Newsletter mit dieser E-Mail-Adresse"
1279"If the 'territory' Link Field exists, it will give you an option to select it","Wenn das ""Gebiet"" Link Field existiert, wird es geben Sie eine Option, um sie auszuwählen"
1280"If the account is frozen, entries are allowed for the ""Account Manager"" only.","Wenn das Konto eingefroren ist, werden die Einträge für die ""Account Manager"" gestattet."
1281"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Wenn dieses Konto ein Kunde, Lieferant oder Mitarbeiter, stellen Sie es hier."
1282If you follow Quality Inspection<br>Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Folgt man Qualitätsprüfung <br> Ermöglicht Artikel QA Erforderliche und QA Nein in Kaufbeleg
1283If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Wenn Sie Sales Team und Verkauf Partners (Channel Partners) sie markiert werden können und pflegen ihren Beitrag in der Vertriebsaktivitäten
1284"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Wenn Sie ein Standard-Template in Kauf Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten."
1285"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Wenn Sie ein Standard-Template in Sales Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten."
1286"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Wenn Sie lange drucken, haben Formate, kann diese Funktion dazu verwendet, um die Seite auf mehreren Seiten mit allen Kopf-und Fußzeilen auf jeder Seite gedruckt werden"
1287If you involve in manufacturing activity<br>Enables item <b>Is Manufactured</b>,Wenn Sie in die produzierenden Aktivitäten <br> beinhalten Ermöglicht Artikel <b> hergestellt wird </ b>
1288Ignore,Ignorieren
1289Ignored: ,Ignoriert:
1290Image,Bild
1291Image Link,رابط الصورة
1292Image View,Bild anzeigen
1293Implementation Partner,Implementation Partner
1294Import,Importieren
1295Import Attendance,الحضور الاستيراد
1296Import Log,Import-Logbuch
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301297Important dates and commitments in your project life cycle,Wichtige Termine und Verpflichtungen in Ihrem Projekt-Lebenszyklus
1298Imports,Imports
1299In Dialog,Im Dialog
1300In Filter,In Filter
1301In Hours,في ساعات
1302In List View,In Listenansicht
1303In Process,In Process
1304In Report Filter,Im Berichts-Filter
1305In Store,In Store
1306In Words,In Worte
1307In Words (Company Currency),في كلمات (عملة الشركة)
1308In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"In Words (Export) werden sichtbar, sobald Sie den Lieferschein zu speichern."
1309In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie den Lieferschein zu speichern."
1310In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,"In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie den Kaufbeleg speichern."
1311In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie die Bestellung zu speichern."
1312In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,"In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie den Kaufbeleg speichern."
1313In Words will be visible once you save the Quotation.,"In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie das Angebot zu speichern."
1314In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie das Sales Invoice speichern."
1315In Words will be visible once you save the Sales Order.,"In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie den Sales Order zu speichern."
1316In response to,Als Antwort auf
1317"In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.","In der Permission Manager, auf die Schaltfläche in der 'Bedingung' Spalte für die Rolle, die Sie einschränken möchten."
1318Incentives,Incentives
1319Incharge Name,InCharge Namen
1320Income / Expense,الدخل / المصاريف
1321Income Account,Income Konto
1322Income Booked,حجز الدخل
1323Income Year to Date,Income Jahr bis Datum
1324Income booked for the digest period,حجزت الدخل للفترة هضم
1325Incoming,Eingehende
1326Incoming / Support Mail Setting,واردة / دعم إعداد البريد
1327Incoming Rate,Incoming Rate
1328Incoming Time,Eingehende Zeit
1329Incoming quality inspection.,Eingehende Qualitätskontrolle.
1330Index,Index
1331Indicates that the package is a part of this delivery,"Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist"
1332Individual,Einzelne
1333Individuals,Einzelpersonen
1334Industry,Industrie
1335Industry Type,Industry Typ
1336Info,Info
1337Insert After,Einfügen nach
1338Insert Code,Code einfügen
1339Insert Row,إدراج صف
1340Insert Style,Legen Stil
1341Inspected By,Geprüft von
1342Inspection Criteria,Prüfkriterien
1343Inspection Required,Inspektion erforderlich
1344Inspection Type,Prüfart
1345Installation Date,Installation Date
1346Installation Note,Installation Hinweis
1347Installation Note Item,Installation Hinweis Artikel
1348Installation Status,Installation Status
1349Installation Time,Installation Time
1350Installation record for a Serial No.,Installation Rekord für eine Seriennummer
1351Installed Qty,Installierte Anzahl
1352Instructions,Anleitung
1353Int,Int
1354Integrations,التكاملات
1355Interested,Interessiert
1356Internal,Intern
1357Introduce your company to the website visitor.,Präsentieren Sie Ihr Unternehmen auf der Website Besucher.
1358Introduction,Einführung
1359Introductory information for the Contact Us Page,Einführende Informationen für den Kontakt Seite
1360Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,غير صالح للمنازل ملاحظة. تسليم ملاحظة يجب أن تكون موجودة ويجب أن يكون في مشروع الدولة. يرجى تصحيح وحاول مرة أخرى.
1361Invalid Email,البريد الإلكتروني غير صحيح
1362Invalid Email Address,Ungültige E-Mail-Adresse
1363Invalid Leave Approver,صالح ترك الموافق
1364Inventory,Inventar
1365Inverse,Umgekehrt
1366Invoice Date,Rechnungsdatum
1367Invoice Details,Rechnungsdetails
1368Invoice No,Rechnungsnummer
1369Invoice Period From Date,Rechnung ab Kaufdatum
1370Invoice Period To Date,Rechnung Zeitraum To Date
1371Is Active,Aktiv ist
1372Is Advance,Ist Advance
1373Is Asset Item,Ist Aktivposition
1374Is Cancelled,Wird abgebrochen
1375Is Carry Forward,Ist Carry Forward
1376Is Child Table,Ist Child Table
1377Is Default,Ist Standard
1378Is Encash,Ist einlösen
1379Is LWP,Ist LWP
1380Is Mandatory Field,Ist Pflichtfeld
1381Is Opening,Eröffnet
1382Is Opening Entry,تم افتتاح الدخول
1383Is PL Account,Ist PL Konto
1384Is POS,Ist POS
1385Is Primary Contact,Ist Hauptansprechpartner
1386Is Purchase Item,Ist Kaufsache
1387Is Sales Item,Ist Verkaufsartikel
1388Is Service Item,Ist Service Item
1389Is Single,Ist Single
1390Is Standard,Ist Standard
1391Is Stock Item,Ist Stock Item
1392Is Sub Contracted Item,Ist Sub Vertragsgegenstand
1393Is Subcontracted,Ist Fremdleistungen
1394Is Submittable,Ist Submittable
1395Is it a Custom DocType created by you?,Ist es ein Custom DocType von Ihnen erstellt?
1396Is this Tax included in Basic Rate?,Wird diese Steuer in Basic Rate inbegriffen?
1397Issue,Ausgabe
1398Issue Date,Issue Date
1399Issue Details,Issue Details
1400Issued Items Against Production Order,الأصناف التي صدرت بحق أمر الإنتاج
1401It is needed to fetch Item Details.,وهناك حاجة لجلب السلعة.
1402It was raised because the (actual + ordered + indented - reserved) quantity reaches re-order level when the following record was created,تم رفعه لأن (الفعلي + + أمر بادئة - محفوظة) كمية تصل إلى مستوى إعادة الطلب عندما تم إنشاء السجل التالي
1403Item,Artikel
1404Item Advanced,Erweiterte Artikel
1405Item Barcode,Barcode Artikel
1406Item Batch Nos,In Batch Artikel
1407Item Classification,Artikel Klassifizierung
1408Item Code,Item Code
1409Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.,رمز المدينة (item_code) إلزامي لأن التسمية ليس مادة متسلسلة.
1410Item Customer Detail,Artikel Kundenrezensionen
1411Item Description,Artikelbeschreibung
1412Item Desription,Artikel Desription
1413Item Details,Artikeldetails
1414Item Group,Artikel-Gruppe
1415Item Group Name,Artikel Group Name
1416Item Groups in Details,Details Gruppen in Artikel
1417Item Image (if not slideshow),Item Image (wenn nicht Diashow)
1418Item Name,Item Name
1419Item Naming By,البند تسمية بواسطة
1420Item Price,Artikel Preis
1421Item Prices,Produkt Preise
1422Item Quality Inspection Parameter,Qualitätsprüfung Artikel Parameter
1423Item Reorder,Artikel Reorder
1424Item Serial No,Artikel Serial In
1425Item Serial Nos,Artikel Serial In
1426Item Supplier,Artikel Lieferant
1427Item Supplier Details,Artikel Supplier Details
1428Item Tax,MwSt. Artikel
1429Item Tax Amount,Artikel Steuerbetrag
1430Item Tax Rate,Artikel Tax Rate
1431Item Tax1,Artikel Tax1
1432Item To Manufacture,Artikel in der Herstellung
1433Item UOM,Artikel UOM
1434Item Website Specification,Artikelbeschreibung Webseite
1435Item Website Specifications,Artikel Spezifikationen Webseite
1436Item Wise Tax Detail ,Artikel Wise UST Details
1437Item classification.,Artikel Klassifizierung.
1438Item to be manufactured or repacked,Artikel hergestellt oder umgepackt werden
1439Item will be saved by this name in the data base.,Einzelteil wird mit diesem Namen in der Datenbank gespeichert werden.
1440"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Artikel, Garantie, wird AMC (Annual Maintenance Contract) Details werden automatisch abgerufen Wenn Serial Number ausgewählt ist."
1441Item-Wise Price List,Item-Wise Preisliste
1442Item-wise Last Purchase Rate,البند الحكيم آخر سعر الشراء
1443Item-wise Purchase History,البند الحكيم تاريخ الشراء
1444Item-wise Purchase Register,البند من الحكمة الشراء تسجيل
1445Item-wise Sales History,البند الحكيم تاريخ المبيعات
1446Item-wise Sales Register,مبيعات البند الحكيم سجل
1447Items,Artikel
1448"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Welche Gegenstände werden gebeten, sich ""Out of Stock"" unter Berücksichtigung aller Hallen auf projizierte minimale Bestellmenge und Menge der Basis"
1449Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,"Gegenstände, die nicht in Artikelstammdaten nicht existieren kann auch auf Wunsch des Kunden eingegeben werden"
1450Itemwise Discount,Discount Itemwise
1451Itemwise Recommended Reorder Level,يوصى به Itemwise إعادة ترتيب مستوى
1452JSON,JSON
1453JV,JV
1454Javascript,Javascript
1455Javascript to append to the head section of the page.,"Javascript, um den Kopfteil der Seite anhängen."
1456Job Applicant,Job Applicant
1457Job Opening,Stellenangebot
1458Job Profile,Job Profil
1459Job Title,Berufsbezeichnung
1460"Job profile, qualifications required etc.","Job-Profil, etc. erforderlichen Qualifikationen."
1461Jobs Email Settings,Jobs per E-Mail Einstellungen
1462Journal Entries,Journal Entries
1463Journal Entry,Journal Entry
1464Journal Entry for inventory that is received but not yet invoiced,إدخال دفتر اليومية عن المخزون التي تم تلقيها حتى الآن ولكن ليس فواتير
1465Journal Voucher,Journal Gutschein
1466Journal Voucher Detail,Journal Voucher Detail
1467Journal Voucher Detail No,In Journal Voucher Detail
1468KRA,KRA
1469"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Behalten Verkaufsaktionen. Verfolgen Sie Leads, Angebote, Sales Order etc von Kampagnen zu Return on Investment messen."
1470Keep a track of all communications,Halten Sie einen Überblick über alle Kommunikations-
1471Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,"Verfolgen Sie die Kommunikation im Zusammenhang mit dieser Untersuchung, die für zukünftige Referenz helfen."
1472Key,Schlüssel
1473Key Performance Area,Key Performance Area
1474Key Responsibility Area,Key Responsibility Bereich
1475LEAD,FÜHREN
1476LEAD/10-11/,LEAD/10-11 /
1477LEAD/MUMBAI/,LEAD / MUMBAI /
1478LR Date,LR Datum
1479LR No,In LR
1480Label,Etikett
1481Label Help,Label Hilfe
1482Lacs,Lacs
1483Landed Cost Item,Landed Cost Artikel
1484Landed Cost Items,Landed Cost Artikel
1485Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Kaufbeleg
1486Landed Cost Purchase Receipts,Landed Cost Kaufbelege
1487Landed Cost Wizard,Landed Cost Wizard
1488Landing Page,Landing Page
1489Language,Sprache
1490Language preference for user interface (only if available).,Bevorzugte Sprache für die Benutzeroberfläche (nur falls vorhanden).
1491Last Contact Date,Letzter Kontakt Datum
1492Last IP,Letzte IP-
1493Last Login,Letzter Login
1494Last Name,Nachname
1495Last Purchase Rate,Last Purchase Rate
1496Lato,Lato
1497Lead,Führen
1498Lead Details,Blei Einzelheiten
1499Lead Lost,Führung verloren
1500Lead Name,Name der Person
1501Lead Owner,Blei Owner
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301502Lead Source,Blei Quelle
1503Lead Status,Lead-Status
1504Lead Time Date,Lead Time Datum
1505Lead Time Days,Lead Time Tage
1506Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Lead Time Tage ist die Anzahl der Tage, um die diesen Artikel in Ihrem Lager zu erwarten ist. Diese geholt Tage in Material anfordern Wenn Sie diese Option auswählen."
1507Lead Type,Bleisatz
1508Leave Allocation,Lassen Allocation
1509Leave Allocation Tool,Lassen Allocation-Tool
1510Leave Application,Lassen Anwendung
1511Leave Approver,Lassen Approver
1512Leave Approver can be one of,ترك الموافق يمكن أن تكون واحدة من
1513Leave Approvers,ترك الموافقون
1514Leave Balance Before Application,Lassen Vor Saldo Anwendung
1515Leave Block List,Lassen Block List
1516Leave Block List Allow,Lassen Lassen Block List
1517Leave Block List Allowed,Lassen Sie erlaubt Block List
1518Leave Block List Date,Lassen Block List Datum
1519Leave Block List Dates,Lassen Block List Termine
1520Leave Block List Name,Lassen Blockieren Name
1521Leave Blocked,Lassen Blockierte
1522Leave Control Panel,Lassen Sie Control Panel
1523Leave Encashed?,Lassen eingelöst?
1524Leave Encashment Amount,Lassen Einlösung Betrag
1525Leave Setup,Lassen Sie Setup-
1526Leave Type,Lassen Typ
1527Leave Type Name,Lassen Typ Name
1528Leave Without Pay,Unbezahlten Urlaub
1529Leave allocations.,Lassen Zuweisungen.
1530Leave blank if considered for all branches,"Freilassen, wenn für alle Branchen betrachtet"
1531Leave blank if considered for all departments,"Freilassen, wenn für alle Abteilungen betrachtet"
1532Leave blank if considered for all designations,"Freilassen, wenn für alle Bezeichnungen betrachtet"
1533Leave blank if considered for all employee types,"Freilassen, wenn für alle Mitarbeiter Typen betrachtet"
1534Leave blank if considered for all grades,"Freilassen, wenn für alle Typen gilt als"
1535Leave by,Lassen Sie von
1536"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Kann von Benutzern mit Role zugelassen zu verlassen, ""Leave Approver"""
1537Ledger,Hauptbuch
1538Left,Links
1539Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Legal Entity / Tochtergesellschaft mit einem separaten Kontenplan Zugehörigkeit zu der Organisation.
1540Letter Head,Briefkopf
1541Letter Head Image,Briefkopf Bild
1542Letter Head Name,Brief Leitung Name
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301543Level,Ebene
1544"Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions.","Level 0 ist für Dokumenten-Berechtigungen, höhere für die Feldebene Berechtigungen."
1545Lft,Lft
1546Link,Link
1547Link to other pages in the side bar and next section,Link zu anderen Seiten in der Seitenleiste und im nächsten Abschnitt
1548Linked In Share,ترتبط في حصة
1549Linked With,Verbunden mit
1550List,Liste
1551List items that form the package.,Diese Liste Artikel bilden das Paket.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301552List of holidays.,Liste der Feiertage.
1553List of patches executed,Liste der Patches ausgeführt
1554List of records in which this document is linked,Welche Liste der Datensätze in diesem Dokument verknüpft ist
1555List of users who can edit a particular Note,قائمة المستخدمين الذين يمكن تعديل معين ملاحظة
1556List this Item in multiple groups on the website.,Liste Diesen Artikel in mehrere Gruppen auf der Website.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301557Live Chat,Live-Chat
1558Load Print View on opening of an existing form,Legen Druckansicht beim Öffnen eines vorhandenen Formulars
1559Loading,Laden
1560Loading Report,Loading
1561Log,سجل
1562"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",تسجيل الدخول من الأنشطة التي يقوم بها المستخدمين من المهام التي يمكن استخدامها لتتبع الوقت، والفواتير.
1563Log of Scheduler Errors,Melden von Fehlern Scheduler
1564Login After,Nach dem Login
1565Login Before,Login vor
1566Login Id,Login ID
1567Logo,شعار
1568Logout,Ausloggen
1569Long Text,Langtext
1570Lost Reason,Verlorene Reason
1571Low,Gering
1572Lower Income,Lower Income
1573Lucida Grande,Lucida Grande
1574MIS Control,MIS Kontrolle
1575MREQ-,MREQ-
1576MTN Details,MTN Einzelheiten
1577Mail Footer,Mail Footer
1578Mail Password,Mail Passwort
1579Mail Port,Mail Port
1580Mail Server,Mail Server
1581Main Reports,Haupt-Reports
1582Main Section,Main Section
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05301583Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Pflegen gleichen Rate Während Sales Cycle
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301584Maintain same rate throughout purchase cycle,Pflegen gleichen Rate gesamten Kauf-Zyklus
1585Maintenance,Wartung
1586Maintenance Date,Wartung Datum
1587Maintenance Details,Wartung Einzelheiten
1588Maintenance Schedule,Wartungsplan
1589Maintenance Schedule Detail,Wartungsplan Details
1590Maintenance Schedule Item,Wartungsplan Artikel
1591Maintenance Schedules,جداول الصيانة
1592Maintenance Status,Wartungsstatus
1593Maintenance Time,Wartung Zeit
1594Maintenance Type,Wartung Type
1595Maintenance Visit,Wartung Besuch
1596Maintenance Visit Purpose,Wartung Visit Zweck
1597Major/Optional Subjects,Major / Wahlfächer
1598Make Bank Voucher,Machen Bankgutschein
1599Make Difference Entry,Machen Difference Eintrag
1600Make Time Log Batch,جعل الوقت الدفعة دخول
1601Make a new,Machen Sie einen neuen
1602Make sure that the transactions you want to restrict have a Link field 'territory' that maps to a 'Territory' master.,"Stellen Sie sicher, dass die Transaktionen, die Sie möchten, um die Link-Feld zu beschränken ""Gebiet"" haben, dass die Karten auf den ""Territory"" Master."
1603Male,Männlich
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301604Manage cost of operations,Verwalten Kosten der Operationen
1605Manage exchange rates for currency conversion,إدارة سعر صرف العملة لتحويل العملات
1606Mandatory,Verpflichtend
1607"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",إلزامية إذا البند الأسهم هو &quot;نعم&quot;. أيضا المستودع الافتراضي حيث يتم تعيين الكمية المحجوزة من ترتيب المبيعات.
1608Manufacture against Sales Order,Herstellung gegen Sales Order
1609Manufacture/Repack,Herstellung / Repack
1610Manufactured Qty,Hergestellt Menge
1611Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Menge hergestellt werden in diesem Lager aktualisiert werden
1612Manufacturer,Hersteller
1613Manufacturer Part Number,Hersteller-Teilenummer
1614Manufacturing,Herstellung
1615Manufacturing Quantity,Fertigung Menge
1616Margin,Marge
1617Marital Status,Familienstand
1618Market Segment,Market Segment
1619Married,Verheiratet
1620Mass Mailing,Mass Mailing
1621Master,Master
1622Master Name,Master Name
1623Master Type,Master Type
1624Masters,Masters
1625Match,Entsprechen
1626Match non-linked Invoices and Payments.,Spiel nicht verknüpften Rechnungen und Zahlungen.
1627Material Issue,Material Issue
1628Material Receipt,Material Receipt
1629Material Request,Material anfordern
1630Material Request Date,Material Request Date
1631Material Request Detail No,Material anfordern Im Detail
1632Material Request For Warehouse,Material Request For Warehouse
1633Material Request Item,Material anfordern Artikel
1634Material Request Items,Material anfordern Artikel
1635Material Request No,Material anfordern On
1636Material Request Type,Material Request Type
1637Material Request used to make this Stock Entry,طلب المواد المستخدمة لجعل هذا المقال الاوراق المالية
1638Material Transfer,Material Transfer
1639Materials,Materialien
1640Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (Explosionszeichnung)
1641Materials Requirement Planning (MRP),Materialien Requirement Planning (MRP)
1642Max 500 rows only.,ماكس 500 الصفوف فقط.
1643Max Attachments,Max Attachments
1644Max Days Leave Allowed,Max Leave Tage erlaubt
1645Max Discount (%),Discount Max (%)
1646"Meaning of Submit, Cancel, Amend","Bedeutung Absenden, Abbrechen, Amend"
1647Medium,Medium
1648"Menu items in the Top Bar. For setting the color of the Top Bar, go to <a href=""#Form/Style Settings"">Style Settings</a>","عناصر القائمة في الشريط العلوي. لتحديد لون الشريط العلوي، انتقل إلى <a href=""#Form/Style Settings"">إعدادات نمط</a>"
1649Merge,Verschmelzen
1650Merge Into,الاندماج في
1651Merge Warehouses,Merge Warehouses
1652Merging is only possible between Group-to-Group or Ledger-to-Ledger,دمج ممكن فقط بين مجموعة مجموعة إلى مجموعة أو ليدجر إلى ليدجر
1653"Merging is only possible if following \ properties are same in both records. Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account",دمج غير ممكن إلا إذا عقب \ الخصائص هي نفسها في كل السجلات. مجموعة أو ليدجر، الخصم أو الائتمان، هل الحساب PL
1654Message,Nachricht
1655Message Parameter,Nachricht Parameter
1656Message greater than 160 character will be splitted into multiple mesage,Größer als 160 Zeichen Nachricht in mehrere mesage aufgeteilt werden
1657Messages,Nachrichten
1658Method,Verfahren
1659Middle Income,Middle Income
1660Middle Name (Optional),Middle Name (Optional)
1661Milestone,Meilenstein
1662Milestone Date,Milestone Datum
1663Milestones,Meilensteine
1664Milestones will be added as Events in the Calendar,Meilensteine ​​werden die Veranstaltungen in der hinzugefügt werden
1665Millions,Millions
1666Min Order Qty,Mindestbestellmenge
1667Minimum Order Qty,Minimale Bestellmenge
1668Misc,Misc
1669Misc Details,Misc Einzelheiten
1670Miscellaneous,Verschieden
1671Miscelleneous,Miscelleneous
1672Mobile No,In Mobile
1673Mobile No.,Handy Nr.
1674Mode of Payment,Zahlungsweise
1675Modern,حديث
1676Modified Amount,Geändert Betrag
1677Modified by,Geändert von
1678Module,Modul
1679Module Def,Module Def
1680Module Name,Modulname
1681Modules,Module
1682Monday,Montag
1683Month,Monat
1684Monthly,Monatlich
1685Monthly Attendance Sheet,ورقة الحضور الشهرية
1686Monthly Salary Register,سجل الراتب الشهري
1687Monthly salary statement.,Monatsgehalt Aussage.
1688Monthly salary template.,Monatsgehalt Vorlage.
1689More,Mehr
1690More Details,Mehr Details
1691More Info,Mehr Info
1692More content for the bottom of the page.,Mehr Inhalte für die unten auf der Seite.
1693Moving Average,Moving Average
1694Moving Average Rate,Moving Average Rate
1695Mr,Herr
1696Ms,Ms
1697Multiple Item Prices,Mehrere Artikel Preise
1698Mupltiple Item prices.,Artikel Mupltiple Preisen.
1699Must have report permission to access this report.,يجب أن يكون لديك إذن للوصول إلى تقرير هذا التقرير.
1700Must specify a Query to run,يجب تحديد استعلام لتشغيل
1701My Settings,Meine Einstellungen
1702NL-,NL-
1703Name,Name
1704Name Case,Name Gehäuse
1705Name and Description,الاسم والوصف
1706Name and Employee ID,الاسم والرقم الوظيفي
1707Name as entered in Sales Partner master,Eingegebene Name in der Master-Vertriebspartner
1708Name is required,مطلوب اسم
1709Name of organization from where lead has come,"Name der Organisation, wo Blei hat kommen"
1710Name of person or organization that this address belongs to.,"Name der Person oder Organisation, dass diese Adresse gehört."
1711Name of the Budget Distribution,Name der Verteilung Budget
1712Name of the entity who has requested for the Material Request,اسم الكيان الذي المطلوبة لطلب المواد
1713Naming,Benennung
1714Naming Series,Benennen Series
1715Naming Series mandatory,تسمية السلسلة إلزامية
1716Negative balance is not allowed for account ,Negative Bilanz ist nicht für Konto erlaubt
1717Net Pay,Net Pay
1718Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Net Pay (in Worten) sichtbar sein wird, sobald Sie die Gehaltsabrechnung zu speichern."
1719Net Total,Total Net
1720Net Total (Company Currency),المجموع الصافي (عملة الشركة)
1721Net Weight,Nettogewicht
1722Net Weight UOM,Nettogewicht UOM
1723Net Weight of each Item,Nettogewicht der einzelnen Artikel
1724Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To Company,صافي الأجر لا يمكن أن تكون أكبر من 1/12th من التكلفة السنوية للشركة
1725Net pay can not be negative,صافي الأجر لا يمكن أن تكون سلبية
1726Never,أبدا
1727New,Neu
1728New BOM,New BOM
1729New Communications,New Communications
1730New Delivery Notes,New Delivery Notes
1731New Enquiries,New Anfragen
1732New Leads,New Leads
1733New Leave Application,New Leave Anwendung
1734New Leaves Allocated,Neue Blätter Allocated
1735New Leaves Allocated (In Days),New Leaves Allocated (in Tagen)
1736New Material Requests,Neues Material Requests
1737New Password,New Password
1738New Projects,Neue Projekte
1739New Purchase Orders,New Bestellungen
1740New Purchase Receipts,New Kaufbelege
1741New Quotations,New Zitate
1742New Record,Neuer Rekord
1743New Sales Orders,New Sales Orders
1744New Stock Entries,New Stock Einträge
1745New Stock UOM,New Stock UOM
1746New Supplier Quotations,Neuer Lieferant Zitate
1747New Support Tickets,New Support Tickets
1748New Workplace,New Workplace
1749New value to be set,Neuer Wert eingestellt werden
1750Newsletter,Mitteilungsblatt
1751Newsletter Content,Newsletter Inhalt
1752Newsletter Status,Status Newsletter
1753"Newsletters to contacts, leads.",النشرات الإخبارية إلى جهات الاتصال، ويؤدي.
1754Next Communcation On,Weiter Communcation On
1755Next Contact By,Von Next Kontakt
1756Next Contact Date,Weiter Kontakt Datum
1757Next Date,Nächster Termin
1758Next State,Weiter State
1759Next actions,Nächste Veranstaltungen
1760Next email will be sent on:,Weiter E-Mail wird gesendet:
1761No,Auf
1762"No Account found in csv file, May be company abbreviation is not correct",لم يتم العثور على ملف CSV في الحساب، قد يكون اختصار الشركة ليست تصحيح
1763No Action,In Aktion
1764No Communication tagged with this ,Keine Kommunikation mit diesem getaggt
1765No Copy,No Copy
1766No Customer Accounts found. Customer Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.,لم يتم العثور على حسابات العملاء. ويتم تحديد حسابات العملاء على أساس القيمة \ &#39;نوع الماجستير في سجل الحساب.
1767No Item found with Barcode,البند رقم جدت مع الباركود
1768No Items to Pack,أي عناصر لحزمة
1769No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,لا اترك الموافقون. يرجى تعيين &#39;اترك الموافق&#39; دور أتلست مستخدم واحد.
1770No Permission,In Permission
1771No Permission to ,Keine Berechtigung um
1772No Permissions set for this criteria.,In die Berechtigungen für diese Kriterien.
1773No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,أي تقرير المحملة. الرجاء استخدام استعلام تقرير / [اسم التقرير] لتشغيل التقرير.
1774No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.,لم يتم العثور على مزود الحسابات. ويتم تحديد حسابات المورد على أساس القيمة \ &#39;نوع الماجستير في سجل الحساب.
1775No User Properties found.,In der User Properties gefunden.
1776No default BOM exists for item: ,Kein Standard BOM existiert für Artikel:
1777No further records,لا توجد سجلات أخرى
1778No of Requested SMS,Kein SMS Erwünschte
1779No of Sent SMS,Kein SMS gesendet
1780No of Visits,Anzahl der Besuche
1781No one,لا احد
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05301782No permission to write / remove.,Keine Berechtigung zu schreiben / zu entfernen.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301783No record found,العثور على أي سجل
1784No records tagged.,In den Datensätzen markiert.
1785No salary slip found for month: ,Kein Gehaltsabrechnung für den Monat gefunden:
1786"No table is created for Single DocTypes, all values are stored in tabSingles as a tuple.","Auf dem Tisch wird für Single doctypes erstellt wurden, werden alle Werte in den tabSingles das Tupel gespeichert."
1787None,لا شيء
1788None: End of Workflow,None: End of-Workflow
1789Not,Nicht
1790Not Active,Nicht aktiv
1791Not Applicable,Nicht zutreffend
1792Not Billed,Nicht Billed
1793Not Delivered,Nicht zugestellt
1794Not Found,Nicht gefunden
1795Not Linked to any record.,Nicht zu jedem Datensatz verknüpft.
1796Not Permitted,Nicht zulässig
1797Not allowed for: ,Nicht zugelassen:
1798Not enough permission to see links.,Nicht genügend Berechtigung Links zu sehen.
1799Not in Use,Nicht im Einsatz
1800Not interested,Kein Interesse
1801Not linked,Nicht verbunden
1802Note,لاحظ
1803Note User,ملاحظة العضو
1804Note is a free page where users can share documents / notes,ملاحظة عبارة عن صفحة الحرة حيث يمكن للمستخدمين تبادل الوثائق / ملاحظات
1805"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",ملاحظة: لا يتم حذف النسخ الاحتياطية والملفات من قطاف، وسوف تضطر إلى حذف عليها يدويا.
1806"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",ملاحظة: لا يتم حذف النسخ الاحتياطية والملفات من محرك جوجل، سيكون لديك لحذفها يدويا.
1807Note: Email will not be sent to disabled users,Hinweis: E-Mail wird nicht für behinderte Nutzer gesendet werden
1808"Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height.",ملاحظة: للحصول على أفضل النتائج، يجب أن تكون الصور من نفس الحجم والعرض يجب أن تكون أكبر من الارتفاع.
1809Note: Other permission rules may also apply,Hinweis: Weitere Regeln können die Erlaubnis auch gelten
1810Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & Contacts,Hinweis: Sie können mehrere Kontakte oder Adresse via Adressen & Kontakte verwalten
1811Note: maximum attachment size = 1mb,Hinweis: Die maximale Größe von Anhängen = 1mb
1812Notes,Aufzeichnungen
1813Nothing to show,"Nichts zu zeigen,"
1814Notice - Number of Days,Hinweis - Anzahl der Tage
1815Notification Control,Meldungssteuervorrichtung
1816Notification Email Address,Benachrichtigung per E-Mail-Adresse
1817Notify By Email,Benachrichtigen Sie Per E-Mail
1818Notify by Email on creation of automatic Material Request,إبلاغ عن طريق البريد الإلكتروني على خلق مادة التلقائي طلب
1819Number Format,Number Format
1820O+,Die +
1821O-,O-
1822OPPT,OPPT
1823Office,مكتب
1824Old Parent,Old Eltern
1825On,Auf
1826On Net Total,On Net Total
1827On Previous Row Amount,Auf Previous Row Betrag
1828On Previous Row Total,Auf Previous Row insgesamt
1829"Once you have set this, the users will only be able access documents with that property.","Sobald Sie dies eingestellt haben, werden die Benutzer nur Zugriff auf Dokumente mit dieser Eigenschaft sein."
1830Only Administrator allowed to create Query / Script Reports,المسؤول الوحيد المسموح به لإنشاء تقارير الاستعلام / سكربت
1831Only Administrator can save a standard report. Please rename and save.,مسؤول فقط يمكن حفظ تقرير القياسية. الرجاء إعادة تسمية وحفظ.
1832Only Allow Edit For,Für nur erlauben bearbeiten
1833Only Stock Items are allowed for Stock Entry,ويسمح فقط البنود المالية للدخول الاوراق المالية
1834Only System Manager can create / edit reports,Nur System-Manager können / Berichte bearbeiten
1835Only leaf nodes are allowed in transaction,Nur Blattknoten in Transaktion zulässig
1836Open,Öffnen
1837Open Sans,Offene Sans
1838Open Tickets,Open Tickets
1839Opening Date,Eröffnungsdatum
1840Opening Entry,فتح دخول
1841Opening Time,Öffnungszeit
1842Opening for a Job.,Öffnung für den Job.
1843Operating Cost,Betriebskosten
1844Operation Description,Operation Beschreibung
1845Operation No,In Betrieb
1846Operation Time (mins),Betriebszeit (Min.)
1847Operations,Geschäftstätigkeit
1848Opportunity,Gelegenheit
1849Opportunity Date,Gelegenheit Datum
1850Opportunity From,Von der Chance
1851Opportunity Item,Gelegenheit Artikel
1852Opportunity Items,Gelegenheit Artikel
1853Opportunity Lost,Chance vertan
1854Opportunity Type,Gelegenheit Typ
1855Options,Optionen
1856Options Help,Optionen Hilfe
1857Order Confirmed,Bestellung bestätigt
1858Order Lost,Lost Order
1859Order Type,Auftragsart
1860Ordered Items To Be Billed,Bestellte Artikel in Rechnung gestellt werden
1861Ordered Items To Be Delivered,Bestellte Artikel geliefert werden
1862Ordered Quantity,Bestellte Menge
1863Orders released for production.,Bestellungen für die Produktion freigegeben.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301864Organization Profile,الملف الشخصي المنظمة
1865Original Message,Original Message
1866Other,Andere
1867Other Details,Weitere Details
1868Out,خارج
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301869Out of AMC,Von AMC
1870Out of Warranty,Außerhalb der Garantie
1871Outgoing,Abgehend
1872Outgoing Mail Server,Postausgangsserver
1873Outgoing Mails,Ausgehende Mails
1874Outstanding Amount,Ausstehenden Betrag
1875Outstanding for Voucher ,Herausragend für Gutschein
1876Over Heads,Über Heads
1877Overhead,Oben
1878Overlapping Conditions found between,وجدت الشروط المتداخلة بين
1879Owned,Besitz
1880PAN Number,PAN-Nummer
1881PF No.,PF Nr.
1882PF Number,PF-Nummer
1883PI/2011/,PI/2011 /
1884PIN,PIN
1885PO,PO
1886POP3 Mail Server,POP3 Mail Server
1887POP3 Mail Server (e.g. pop.gmail.com),POP3 Mail Server (beispielsweise pop.gmail.com)
1888POP3 Mail Settings,POP3-Mail-Einstellungen
1889POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3-Mail-Server (pop.gmail.com beispielsweise)
1890POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3-Server beispielsweise (pop.gmail.com)
1891POS Setting,POS Setting
1892PR Detail,PR Detailansicht
1893PRO,PRO
1894PS,PS
1895Package Item Details,Package Artikeldetails
1896Package Items,Package Angebote
1897Package Weight Details,Paket-Details Gewicht
1898Packing Details,Verpackungs-Details
1899Packing Detials,Verpackung Detials
1900Packing List,Packliste
1901Packing Slip,Packzettel
1902Packing Slip Item,Packzettel Artikel
1903Packing Slip Items,Packzettel Artikel
1904Packing Slip(s) Cancelled,التعبئة زلة (ق) ألغي
1905Page,Seite
1906Page Background,خلفية الصفحة
1907Page Border,حد الصفحة
1908Page Break,Seitenwechsel
1909Page HTML,HTML-Seite
1910Page Headings,عناوين الصفحة
1911Page Links,الصفحة روابط
1912Page Name,Page Name
1913Page Role,Seite Role
1914Page Text,نص الصفحة
1915Page content,Seiteninhalt
1916Page not found,Seite nicht gefunden
1917Page text and background is same color. Please change.,نص الصفحة والخلفية هي نفس اللون. الرجاء تغيير.
1918Page to show on the website,Seite auf der Webseite zeigen
1919"Page url name (auto-generated) (add "".html"")","Seite url Namen (automatisch generierte) (zus. ""Html"")"
1920Paid Amount,Gezahlten Betrag
1921Parameter,Parameter
1922Parent Account,Hauptkonto
1923Parent Cost Center,Eltern Kostenstellenrechnung
1924Parent Customer Group,Eltern Customer Group
1925Parent Detail docname,Eltern Detailansicht docname
1926Parent Item,Übergeordneter Artikel
1927Parent Item Group,Übergeordneter Artikel Gruppe
1928Parent Label,Eltern Etikett
1929Parent Sales Person,Eltern Sales Person
1930Parent Territory,Eltern Territory
1931Parent is required.,مطلوب الأصل.
1932Parenttype,ParentType
1933Partially Completed,Teilweise abgeschlossen
1934Participants,Die Teilnehmer
1935Partly Billed,Teilweise Billed
1936Partly Delivered,Teilweise Lieferung
1937Partner,Partner
1938Partner Target Detail,Partner Zieldetailbericht
1939Partner Type,Partner Typ
1940Partner's Website,موقع الشريك
1941Passport Number,Passnummer
1942Password,Kennwort
1943Password Expires in (days),Kennwort läuft ab in (Tage)
1944Patch,Fleck
1945Patch Log,Anmelden Patch-
1946Pay To / Recd From,Pay To / From RECD
1947Payables,Verbindlichkeiten
1948Payables Group,Verbindlichkeiten Gruppe
1949Payment Collection With Ageing,كوكتيل الدفع مع شيخوخة
1950Payment Entries,Payment Einträge
1951Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Payment Eintrag wurde geändert, nachdem Sie ihn gezogen. Bitte ziehen Sie es erneut."
1952Payment Made With Ageing,دفع يجعل مع شيخوخة
1953Payment Reconciliation,Payment Versöhnung
1954Payment Terms,Zahlungsbedingungen
1955Payment days,Payment Tag
1956Payment to Invoice Matching Tool,Zahlung an Rechnung Matching-Tool
1957Payment to Invoice Matching Tool Detail,Zahlung an Rechnung Matching Werkzeug-Detail
1958Payments,Zahlungen
1959Payments Made,المبالغ المدفوعة
1960Payments Received,الدفعات المستلمة
1961Payments made during the digest period,المبالغ المدفوعة خلال الفترة دايجست
1962Payments received during the digest period,المبالغ التي وردت خلال الفترة دايجست
1963Payroll Setup,Payroll-Setup
1964Pending,Schwebend
1965Pending Review,Bis Bewertung
1966Pending SO Items For Purchase Request,العناصر المعلقة وذلك لطلب الشراء
1967Percent,Prozent
1968Percent Complete,Percent Complete
1969Percentage Allocation,Prozentuale Aufteilung
1970Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Prozentuale Veränderung in der Menge zu dürfen während des Empfangs oder der Lieferung diesen Artikel werden.
1971Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,النسبة المئوية يسمح لك لتلقي أو تقديم المزيد من ضد الكمية المطلوبة. على سبيل المثال: إذا كنت قد أمرت 100 وحدة. و10٪ ثم يسمح بدل الخاص بك لتلقي 110 وحدة.
1972Performance appraisal.,Leistungsbeurteilung.
1973Period Closing Voucher,Periodenverschiebung Gutschein
1974Periodicity,Periodizität
1975Perm Level,Perm Stufe
1976Permanent Accommodation Type,Permanent Art der Unterkunft
1977Permanent Address,Permanent Address
1978Permission,إذن
1979Permission Level,Berechtigungsstufe
1980Permission Levels,Berechtigungsstufen
1981Permission Manager,Permission Manager
1982Permission Rules,Permission-Regeln
1983Permissions,Berechtigungen
1984Permissions Settings,Berechtigungen Einstellungen
1985Permissions are automatically translated to Standard Reports and Searches,Berechtigungen werden automatisch auf Standard Reports und Suchen übersetzt
1986"Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by restricting read, edit, make new, submit, cancel, amend and report rights.","Berechtigungen für Rollen und Dokumenttypen (genannt doctypes) werden durch die Beschränkung lesen, bearbeiten, neue gesetzt, einreichen, abzubrechen, und Bericht Amend Rechte."
1987Permissions at higher levels are 'Field Level' permissions. All Fields have a 'Permission Level' set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful incase you want to hide or make certain field read-only.,"Berechtigungen sind auf höheren Ebenen 'Level Field' Berechtigungen. Alle Felder haben eine ""Permission Level 'Satz gegen sie und die Regeln zu diesem definierten Berechtigungen gelten für das Feld. Dies ist nützlich, falls man sich zu verstecken oder zu bestimmten Gebiet nur gelesen werden soll."
1988"Permissions at level 0 are 'Document Level' permissions, i.e. they are primary for access to the document.","Berechtigungen sind auf Stufe 0 'Level Document ""-Berechtigungen, dh sie sind für die primäre Zugang zu dem Dokument."
1989Permissions translate to Users based on what Role they are assigned,"Berechtigungen für Benutzer auf, welche Rolle sie zugeordnet sind, basiert übersetzen"
1990Person,Person
1991Person To Be Contacted,Person kontaktiert werden
1992Personal,الشخصية
1993Personal Details,Persönliche Details
1994Personal Email,Persönliche E-Mail
1995Phone,Telefon
1996Phone No,Phone In
1997Phone No.,Telefon Nr.
1998Pick Columns,Wählen Sie Spalten
1999Pincode,Pincode
2000Place of Issue,Ausstellungsort
2001Plan for maintenance visits.,خطة للزيارات الصيانة.
2002Planned Qty,Geplante Menge
2003Planned Quantity,Geplante Menge
2004Plant,مصنع
2005Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Bitte geben Abkürzung oder das Kurzer Name enquiry.c es auf alle Suffix Konto Heads hinzugefügt werden.
2006Please Update Stock UOM with the help of Stock UOM Replace Utility.,يرجى تحديث UOM الأسهم مع مساعدة من الأسهم UOM المرافق استبدال.
2007Please attach a file first.,يرجى إرفاق ملف الأول.
2008Please attach a file or set a URL,يرجى إرفاق ملف أو تعيين URL
2009Please check,Bitte überprüfen Sie
2010Please enter Default Unit of Measure,الرجاء إدخال حدة القياس الافتراضية
2011Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,الرجاء إدخال التسليم ملاحظة لا أو فاتورة المبيعات لا للمضي قدما
2012Please enter Expense Account,الرجاء إدخال حساب المصاريف
2013Please enter Expense/Adjustment Account,الرجاء إدخال حساب المصاريف / تعديل
2014Please enter Purchase Receipt No to proceed,الرجاء إدخال شراء الإيصال لا على المضي قدما
2015Please enter valid,Bitte geben Sie eine gültige
2016Please enter valid ,Bitte geben Sie eine gültige
2017Please install dropbox python module,الرجاء تثبيت قطاف بيثون وحدة
2018Please make sure that there are no empty columns in the file.,يرجى التأكد من أنه لا توجد أعمدة فارغة في الملف.
2019Please mention default value for ',يرجى ذكر القيمة الافتراضية ل&#39;
2020Please refresh to get the latest document.,يرجى تحديث للحصول على أحدث وثيقة.
2021Please save the Newsletter before sending.,Bitte bewahren Sie den Newsletter vor dem Versenden.
2022Please select Bank Account,الرجاء اختيار حساب البنك
2023Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Bitte wählen Sie Carry Forward Auch wenn Sie zum vorherigen Geschäftsjahr die Blätter aufnehmen möchten zum Ausgleich in diesem Geschäftsjahr
2024Please select Date on which you want to run the report,يرجى تحديد التاريخ الذي تريد تشغيل التقرير
2025Please select Time Logs.,الرجاء اختيار التوقيت السجلات.
2026Please select a,الرجاء تحديد
2027Please select a csv file,يرجى تحديد ملف CSV
2028Please select a file or url,يرجى تحديد ملف أو URL
2029Please select a service item or change the order type to Sales.,يرجى تحديد عنصر الخدمة أو تغيير نوع النظام في المبيعات.
2030Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.,يرجى تحديد عنصر التعاقد من الباطن أو لا التعاقد من الباطن على الصفقة.
2031Please select a valid csv file with data.,يرجى تحديد ملف CSV صالح مع البيانات.
2032Please select month and year,الرجاء اختيار الشهر والسنة
2033Please select the document type first,الرجاء اختيار نوع الوثيقة الأولى
2034Please select: ,Bitte wählen Sie:
2035Please set Dropbox access keys in,الرجاء تعيين مفاتيح الوصول دروببوإكس في
2036Please set Google Drive access keys in,يرجى تعيين مفاتيح الوصول إلى محرك جوجل في
2037Please specify,يرجى تحديد
2038Please specify Company,يرجى تحديد شركة
2039Please specify Company to proceed,يرجى تحديد الشركة للمضي قدما
2040Please specify Default Currency in Company Master \ and Global Defaults,Bitte geben Sie Standardwährung in Company Master \ Global and Defaults
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05302041Please specify a,Bitte geben Sie eine
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302042Please specify a Price List which is valid for Territory,الرجاء تحديد قائمة الأسعار التي هي صالحة للأراضي
2043Please specify a valid,Bitte geben Sie eine gültige
2044Please specify a valid 'From Case No.',الرجاء تحديد صالح &#39;من القضية رقم&#39;
2045Please specify currency in Company,يرجى تحديد العملة في شركة
2046Point of Sale,Point of Sale
2047Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale-Einstellung
2048Post Graduate,Post Graduate
2049Post Topic,Beitrag Thema
2050Postal,بريدي
2051Posting Date,Buchungsdatum
2052Posting Date Time cannot be before,تاريخ النشر التوقيت لا يمكن أن يكون قبل
2053Posting Time,Posting Zeit
2054Posts,المشاركات
2055Potential Sales Deal,Sales Potential Deal
2056Potential opportunities for selling.,Potenzielle Chancen für den Verkauf.
2057"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.","Präzision ist Float Felder (quantities, Rabatte, Prozente etc) nur zur Anzeige. Floats noch bis zu 6 Dezimalstellen berechnet werden."
2058Preferred Billing Address,يفضل عنوان الفواتير
2059Preferred Shipping Address,النقل البحري المفضل العنوان
2060Prefix,Präfix
2061Present,Präsentieren
2062Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
2063Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype
2064Preview,Vorschau
2065Previous Work Experience,Berufserfahrung
2066Price,Preis
2067Price List,Preisliste
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302068Price List Currency,Währung Preisliste
2069Price List Currency Conversion Rate,Preisliste Currency Conversion Rate
2070Price List Exchange Rate,Preisliste Wechselkurs
2071Price List Master,Meister Preisliste
2072Price List Name,Preis Name
2073Price List Rate,Preis List
2074Price List Rate (Company Currency),قائمة الأسعار معدل (عملة الشركة)
2075Price Lists and Rates,Preislisten und Preise
2076Primary,Primär
2077Print Format,Drucken Format
2078Print Format Style,طباعة شكل ستايل
2079Print Format Type,طباعة نوع تنسيق
2080Print Heading,Unterwegs drucken
2081Print Hide,Drucken ausblenden
2082Print Width,Druckbreite
2083Print Without Amount,Drucken ohne Amount
2084Print...,طباعة ...
2085Priority,Priorität
2086Private,Privat
2087Proceed to Setup,المضي قدما في الإعداد
2088Process,Prozess
2089Process Payroll,Payroll-Prozess
2090Produced Quantity,Produziert Menge
2091Product Enquiry,Produkt-Anfrage
2092Production Order,Fertigungsauftrag
2093Production Plan Item,Production Plan Artikel
2094Production Plan Items,Production Plan Artikel
2095Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order
2096Production Plan Sales Orders,Production Plan Kundenaufträge
2097Production Planning (MRP),Production Planning (MRP)
2098Production Planning Tool,Production Planning-Tool
2099"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Die Produkte werden Gew.-age in Verzug Suchbegriffe sortiert werden. Mehr das Gewicht-Alter, wird das Produkt höher erscheinen in der Liste."
2100Profile,Profil
2101Profile Defaults,Profil Defaults
2102Profile Represents a User in the system.,Stellt ein Benutzerprofil im System.
2103Profile of a Blogger,الملف الشخصي من مدون
2104Profile of a blog writer.,الملف الشخصي للكاتب بلوق.
2105Project,Projekt
2106Project Costing,Projektkalkulation
2107Project Details,Project Details
2108Project Milestone,Projekt Milestone
2109Project Milestones,Projektmeilensteine
2110Project Name,Project Name
2111Project Start Date,Projekt Startdatum
2112Project Type,Projekttyp
2113Project Value,Projekt Wert
2114Project activity / task.,Projektaktivität / Aufgabe.
2115Project master.,Projekt Meister.
2116Project will get saved and will be searchable with project name given,Projekt wird gespeichert und erhalten werden durchsuchbare mit Projekt-Namen
2117Project wise Stock Tracking,مشروع تتبع حركة الأسهم الحكمة
2118Projected Qty,Prognostizierte Anzahl
2119Projects,Projekte
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302120Prompt for Email on Submission of,Eingabeaufforderung für E-Mail auf Vorlage von
2121Properties,Eigenschaften
2122Property,Eigentum
2123Property Setter,Property Setter
2124Property Setter overrides a standard DocType or Field property,Property Setter überschreibt die Standard-DocType Feld oder Eigenschaft
2125Property Type,Art der Immobilie
2126Provide email id registered in company,Bieten E-Mail-ID in Unternehmen registriert
2127Public,Öffentlichkeit
2128Published,Veröffentlicht
2129Published On,نشرت يوم
2130Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).,Ziehen Sie Emails aus dem Posteingang und bringen Sie die Kommunikation Them zeichnet (für bekannte Kontakte).
2131Pull Payment Entries,Ziehen Sie Payment Einträge
2132Pull items from Sales Order mentioned in the above table.,Ziehen Sie Elemente aus Sales Order in der obigen Tabelle erwähnt.
2133Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Ziehen Sie Kundenaufträge (anhängig zu liefern), basierend auf den oben genannten Kriterien"
2134Purchase,Kaufen
2135Purchase Analytics,Kauf Analytics
2136Purchase Common,Erwerb Eigener
2137Purchase Date,Kauf Datum
2138Purchase Details,Kaufinformationen
2139Purchase Discounts,Kauf Rabatte
2140Purchase Document No,Die Kaufdokument
2141Purchase Document Type,Kauf Document Type
2142Purchase In Transit,شراء في العبور
2143Purchase Invoice,Kaufrechnung
2144Purchase Invoice Advance,Advance Purchase Rechnung
2145Purchase Invoice Advances,Kaufrechnung Advances
2146Purchase Invoice Item,Kaufrechnung Artikel
2147Purchase Invoice Trends,شراء اتجاهات الفاتورة
2148Purchase Order,Auftragsbestätigung
2149Purchase Order Date,Bestelldatum
2150Purchase Order Item,Bestellposition
2151Purchase Order Item No,In der Bestellposition
2152Purchase Order Item Supplied,Bestellposition geliefert
2153Purchase Order Items,Bestellpositionen
2154Purchase Order Items Supplied,Bestellung Lieferumfang
2155Purchase Order Items To Be Billed,أمر الشراء البنود لتكون وصفت
2156Purchase Order Items To Be Received,Bestellpositionen empfangen werden
2157Purchase Order Message,Purchase Order Nachricht
2158Purchase Order Required,Bestellung erforderlich
2159Purchase Order Trends,شراء اتجاهات ترتيب
2160Purchase Order sent by customer,Bestellung durch den Kunden geschickt
2161Purchase Orders given to Suppliers.,Bestellungen Angesichts zu Lieferanten.
2162Purchase Receipt,Kaufbeleg
2163Purchase Receipt Item,Kaufbeleg Artikel
2164Purchase Receipt Item Supplied,Kaufbeleg Liefergegenstand
2165Purchase Receipt Item Supplieds,Kaufbeleg Artikel Supplieds
2166Purchase Receipt Items,Kaufbeleg Artikel
2167Purchase Receipt Message,Kaufbeleg Nachricht
2168Purchase Receipt No,Kaufbeleg
2169Purchase Receipt Required,Kaufbeleg erforderlich
2170Purchase Receipt Trends,شراء اتجاهات الإيصال
2171Purchase Register,سجل شراء
2172Purchase Return,Kauf zurückgeben
2173Purchase Returned,Kehrte Kauf
2174Purchase Taxes and Charges,Purchase Steuern und Abgaben
2175Purchase Taxes and Charges Master,Steuern und Gebühren Meister Kauf
2176Purpose,Zweck
2177Purpose must be one of ,Zweck muss einer sein
2178Python Module Name,بيثون اسم وحدة
2179QA Inspection,QA Inspection
2180QAI/11-12/,QAI/11-12 /
2181QTN,QTN
2182Qty,Menge
2183Qty Consumed Per Unit,Menge pro verbrauchter
2184Qty To Manufacture,Um Qty Herstellung
2185Qty as per Stock UOM,Menge pro dem Stock UOM
2186Qualification,Qualifikation
2187Quality,Qualität
2188Quality Inspection,Qualitätsprüfung
2189Quality Inspection Parameters,Qualitätsprüfung Parameter
2190Quality Inspection Reading,Qualitätsprüfung Lesen
2191Quality Inspection Readings,Qualitätsprüfung Readings
2192Quantity,Menge
2193Quantity Requested for Purchase,Beantragten Menge für Kauf
2194Quantity already manufactured,Bereits Menge hergestellt
2195Quantity and Rate,كمية وقيم
2196Quantity and Warehouse,الكمية والنماذج
2197Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Anzahl der Artikel nach der Herstellung / Umpacken vom Angesichts quantities von Rohstoffen Erhalten
2198Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. ,Menge sollte gleich zum Verarbeitenden Menge.
2199Quarter,Quartal
2200Quarterly,Vierteljährlich
2201Query,Abfrage
2202Query Options,Abfrageoptionen
2203Query Report,Query Report
2204Query must be a SELECT,يجب أن يكون الاستعلام SELECT
2205Quick Help for Setting Permissions,Schnelle Hilfe für Festlegen von Berechtigungen
2206Quick Help for User Properties,Schnelle Hilfe für User Properties
2207Quotation,Zitat
2208Quotation Date,Quotation Datum
2209Quotation Item,Zitat Artikel
2210Quotation Items,Angebotspositionen
2211Quotation Lost Reason,Zitat Passwort Reason
2212Quotation Message,Quotation Nachricht
2213Quotation Sent,Gesendete Quotation
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05302214Quotation Series,Zitat Series
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302215Quotation To,Um Angebot
2216Quotation Trend,تريند الاقتباس
2217Quotations received from Suppliers.,الاقتباسات الواردة من الموردين.
2218Quotes to Leads or Customers.,Zitate oder Leads zu Kunden.
2219Raise Material Request,Heben Material anfordern
2220Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Heben Anfrage Material erreicht, wenn der Vorrat re-order-Ebene"
2221Raise Production Order,Heben Fertigungsauftrag
2222Raised By,Raised By
2223Raised By (Email),Raised By (E-Mail)
2224Random,Zufällig
2225Range,Reichweite
2226Rate,Rate
2227Rate ,Rate
2228Rate (Company Currency),معدل (عملة الشركة)
2229Rate Of Materials Based On,Rate Of Materialien auf Basis von
2230Rate and Amount,معدل والمبلغ
2231Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Kunden Rate, mit der Währung wird nach Kundenwunsch Basiswährung umgerechnet"
2232Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Geschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste zu Unternehmen der Basiswährung umgewandelt wird"
2233Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Geschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste des Kunden Basiswährung umgewandelt wird"
2234Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Rate, mit der Kunden Währung ist an Unternehmen Basiswährung umgerechnet"
2235Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Geschwindigkeit, mit der Lieferanten Währung Unternehmens Basiswährung umgewandelt wird"
2236Rate at which this tax is applied,"Geschwindigkeit, mit der dieser Steuer an"
2237Raw Material Item Code,Artikel Raw Material Code
2238Raw Materials Supplied,المواد الخام الموردة
2239Raw Materials Supplied Cost,Kostengünstige Rohstoffe geliefert
2240Re-Order Level,Re-Order Stufe
2241Re-Order Qty,Re-Order Menge
2242Re-order,Re-Order
2243Re-order Level,Re-Order-Ebene
2244Re-order Qty,Re-Bestellung Menge
2245Read,Lesen
2246Read Only,Nur Lesen
2247Reading 1,Reading 1
2248Reading 10,Lesen 10
2249Reading 2,Reading 2
2250Reading 3,Reading 3
2251Reading 4,Reading 4
2252Reading 5,Reading 5
2253Reading 6,Lesen 6
2254Reading 7,Lesen 7
2255Reading 8,Lesen 8
2256Reading 9,Lesen 9
2257Reason,Grund
2258Reason for Leaving,Grund für das Verlassen
2259Reason for Resignation,Grund zur Resignation
2260Recd Quantity,Menge RECD
2261Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,وسوف يتم تحديد حساب القبض / الدفع على أساس نوع ماستر الميدان
2262Receivables,Forderungen
2263Receivables / Payables,الذمم المدينة / الدائنة
2264Receivables Group,Forderungen Gruppe
2265Received Date,Datum empfangen
2266Received Qty,Erhaltene Menge
2267Received and Accepted,تلقت ومقبول
2268Receiver List,Receiver Liste
2269Receiver Parameter,Empfänger Parameter
2270Recipient,Empfänger
2271Recipients,Empfänger
2272Reconciliation Data,Datenabgleich
2273Reconciliation HTML,HTML Versöhnung
2274Reconciliation JSON,Überleitung JSON
2275Record item movement.,تسجيل حركة البند.
2276Recurring Id,Wiederkehrende Id
2277Recurring Invoice,Wiederkehrende Rechnung
2278Recurring Type,Wiederkehrende Typ
2279Ref Code,Ref Code
2280Ref Date is Mandatory if Ref Number is specified,المرجع التسجيل إلزامي إذا تم تحديد المرجع رقم
2281Ref DocType,Ref DocType
2282Ref Name,Ref Namen
2283Ref Rate,Ref Rate
2284Ref SQ,Ref SQ
2285Ref Type,Ref Type
2286Reference,Referenz
2287Reference Date,Stichtag
2288Reference Name,Reference Name
2289Reference Number,Reference Number
2290Reference Type,Referenztyp
2291Refresh,Erfrischen
2292Registered but disabled.,سجل لكن تعطيل.
2293Registration Details,Registrierung Details
2294Registration Details Emailed.,تفاصيل التسجيل عبر البريد الالكتروني.
2295Registration Info,Registrierung Info
2296Rejected,Abgelehnt
2297Rejected Quantity,Abgelehnt Menge
2298Rejected Serial No,Abgelehnt Serial In
2299Rejected Warehouse,Abgelehnt Warehouse
2300Relation,Relation
2301Relieving Date,Entlastung Datum
2302Relieving Date of employee is ,Entlastung Datum der Mitarbeiter ist
2303Remark,Bemerkung
2304Remarks,Bemerkungen
2305Remove Bookmark,Lesezeichen entfernen
2306Rename Log,إعادة تسمية الدخول
2307Rename Tool,Umbenennen-Tool
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302308Rename...,إعادة تسمية ...
2309Rented,Gemietet
2310Repeat on Day of Month,Wiederholen Sie auf Tag des Monats
2311Replace,Ersetzen
2312Replace Item / BOM in all BOMs,Ersetzen Item / BOM in allen Stücklisten
2313"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Ersetzen Sie die insbesondere gut in allen anderen Stücklisten, wo sie verwendet wird. Es wird die alte BOM Link zu ersetzen, aktualisieren kosten und regenerieren ""Explosion Stücklistenposition"" Tabelle pro neuen GOOD"
2314Replied,Beantwortet
2315Report,Bericht
2316Report Builder,تقرير منشئ
2317Report Builder reports are managed directly by the report builder. Nothing to do.,تدار تقارير منشئ التقرير مباشرة بواسطة منشئ التقرير. لا شيء للقيام به.
2318Report Date,Report Date
2319Report Hide,Ausblenden Bericht
2320Report Name,Report Name
2321Report Type,نوع التقرير
2322Report was not saved (there were errors),Bericht wurde nicht gespeichert (es gab Fehler)
2323Reports,Reports
2324Reports to,Berichte an
2325Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state.,Stellt die Zustände in einem Dokument und Veränderung zugewiesene Rolle des Staates erlaubt.
2326Reqd,Reqd
2327Reqd By Date,Reqd Nach Datum
2328Request Type,Art der Anfrage
2329Request for Information,Request for Information
2330Request for purchase.,Ankaufsgesuch.
2331Requested By,Angefordert von
2332Requested Items To Be Ordered,البنود المطلوبة إلى أن يؤمر
2333Requested Items To Be Transferred,العناصر المطلوبة على أن يتم تحويلها
2334Requests for items.,طلبات البنود.
2335Required By,Erforderliche By
2336Required Date,Erforderlich Datum
2337Required Qty,Erwünschte Stückzahl
2338Required only for sample item.,Nur erforderlich für die Probe Element.
2339Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Erforderliche Rohstoffe Ausgestellt an den Lieferanten produziert eine sub - Vertragsgegenstand.
2340Reseller,Wiederverkäufer
2341Reserved Quantity,Reserviert Menge
2342Reserved Warehouse,Warehouse Reserved
2343Resignation Letter Date,Rücktrittsschreiben Datum
2344Resolution,Auflösung
2345Resolution Date,Resolution Datum
2346Resolution Details,Auflösung Einzelheiten
2347Resolved By,Gelöst von
2348Restrict IP,Beschränken IP
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302349Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111),Beschränken Sie Benutzer aus dieser IP-Adresse nur. Mehrere IP-Adressen können durch Trennung mit einem Komma hinzugefügt werden. Nimmt auch Teil einer IP-Adressen wie (111.111.111)
2350Restricting By User,Durch Einschränken von Benutzerrechten
2351Retail,بيع بالتجزئة
2352Retailer,Einzelhändler
2353Review Date,Bewerten Datum
2354Rgt,Rgt
2355Right,Rechts
2356Role,Rolle
2357Role Allowed to edit frozen stock,دور الأليفة لتحرير الأسهم المجمدة
2358Role Name,Rolle Name
2359Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,الدور الذي يسمح بتقديم المعاملات التي تتجاوز حدود الائتمان تعيين.
2360Roles,Rollen
2361Roles Assigned,Assigned Roles
2362Roles Assigned To User,Zugewiesenen Rollen Benutzer
2363Roles HTML,Rollen HTML
2364Root ,Wurzel
2365Root cannot have a parent cost center,الجذر لا يمكن أن يكون مركز تكلفة الأصل
2366Rounded Total,Abgerundete insgesamt
2367Rounded Total (Company Currency),المشاركات تقريب (العملة الشركة)
2368Row,Reihe
2369Row ,Reihe
2370Row #,Zeile #
2371Row # ,Zeile #
2372Rules defining transition of state in the workflow.,Regeln definieren Zustandsübergang im Workflow.
2373"Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc.","Regeln für die Staaten sind Übergänge, wie neben Staat und welche Rolle darf Staates usw. ändern"
2374Rules to calculate shipping amount for a sale,قواعد لحساب كمية الشحن لبيع
2375SLE Exists,SLE Exists
2376SMS,SMS
2377SMS Center,SMS Center
2378SMS Control,SMS Control
2379SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
2380SMS Log,SMS Log
2381SMS Parameter,SMS Parameter
2382SMS Parameters,SMS-Parameter
2383SMS Sender Name,SMS Absender Name
2384SMS Settings,SMS-Einstellungen
2385SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com),SMTP Server (beispielsweise smtp.gmail.com)
2386SO,SO
2387SO Date,SO Datum
2388SO Pending Qty,SO Pending Menge
2389SO/10-11/,SO/10-11 /
2390SO1112,SO1112
2391SQTN,SQTN
2392STE,STE
2393SUP,SUP
2394SUPP,SUPP
2395SUPP/10-11/,SUPP/10-11 /
2396Salary,Gehalt
2397Salary Information,Angaben über den Lohn
2398Salary Manager,Manager Gehalt
2399Salary Mode,Gehalt Modus
2400Salary Slip,Gehaltsabrechnung
2401Salary Slip Deduction,Lohnabzug Rutsch
2402Salary Slip Earning,Earning Gehaltsabrechnung
2403Salary Structure,Gehaltsstruktur
2404Salary Structure Deduction,Gehaltsstruktur Abzug
2405Salary Structure Earning,Earning Gehaltsstruktur
2406Salary Structure Earnings,Ergebnis Gehaltsstruktur
2407Salary components.,Gehaltsbestandteile.
2408Sales,Vertrieb
2409Sales Analytics,Sales Analytics
2410Sales BOM,Vertrieb BOM
2411Sales BOM Help,Vertrieb BOM Hilfe
2412Sales BOM Item,Vertrieb Stücklistenposition
2413Sales BOM Items,Vertrieb Stücklistenpositionen
2414Sales Common,Vertrieb Gemeinsame
2415Sales Details,Sales Details
2416Sales Discounts,Sales Rabatte
2417Sales Email Settings,Vertrieb E-Mail-Einstellungen
2418Sales Extras,Verkauf Extras
2419Sales Invoice,Sales Invoice
2420Sales Invoice Advance,Sales Invoice Geleistete
2421Sales Invoice Item,Sales Invoice Artikel
2422Sales Invoice Items,فاتورة مبيعات وحدات
2423Sales Invoice Message,Sales Invoice Nachricht
2424Sales Invoice No,Sales Invoice In
2425Sales Invoice Trends,اتجاهات فاتورة المبيعات
2426Sales Order,Sales Order
2427Sales Order Date,Sales Order Datum
2428Sales Order Item,Auftragsposition
2429Sales Order Items,Kundenauftragspositionen
2430Sales Order Message,Sales Order Nachricht
2431Sales Order No,In Sales Order
2432Sales Order Required,Sales Order erforderlich
2433Sales Order Trend,ترتيب مبيعات تريند
2434Sales Partner,Vertriebspartner
2435Sales Partner Name,Sales Partner Name
2436Sales Partner Target,Partner Sales Target
2437Sales Partners Commission,مبيعات اللجنة الشركاء
2438Sales Person,Sales Person
2439Sales Person Incharge,شخص المبيعات Incharge
2440Sales Person Name,Sales Person Vorname
2441Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),مبيعات الشخص المستهدف الفرق (البند المجموعة الحكيم)
2442Sales Person Targets,Sales Person Targets
2443Sales Person-wise Transaction Summary,الشخص الحكيم مبيعات ملخص عملية
2444Sales Rate,Vertrieb bewerten
2445Sales Register,سجل مبيعات
2446Sales Return,Umsatzrendite
2447Sales Taxes and Charges,Vertrieb Steuern und Abgaben
2448Sales Taxes and Charges Master,Vertrieb Steuern und Abgaben Meister
2449Sales Team,Sales Team
2450Sales Team Details,Sales Team Details
2451Sales Team1,Vertrieb Team1
2452Sales and Purchase,Verkauf und Kauf
2453Sales campaigns,Sales-Kampagnen
2454Sales persons and targets,Vertriebsmitarbeiter und Ziele
2455Sales taxes template.,Umsatzsteuer-Vorlage.
2456Sales territories.,Vertriebsgebieten.
2457Salutation,Gruß
2458Same file has already been attached to the record,وقد تم بالفعل تعلق نفس الملف إلى السجل
2459Sample Size,Stichprobenumfang
2460Sanctioned Amount,Sanktioniert Betrag
2461Saturday,Samstag
2462Save,Sparen
2463Schedule,Planen
2464Schedule Details,جدول تفاصيل
2465Scheduled,Geplant
2466Scheduled Confirmation Date,Voraussichtlicher Bestätigung
2467Scheduled Date,Voraussichtlicher
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302468Scheduler Log,Scheduler Log
2469School/University,Schule / Universität
2470Score (0-5),Score (0-5)
2471Score Earned,Ergebnis Bekommen
2472Scrap %,Scrap%
2473Script,Skript
2474Script Report,تقرير النصي
2475Script Type,Script Type
2476Script to attach to all web pages.,Script auf alle Webseiten zu befestigen.
2477Search,Suchen
2478Search Fields,Search Fields
2479Seasonality for setting budgets.,Saisonalität setzt Budgets.
2480Section Break,Section Break
2481Security Settings,Security Settings
2482"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",انظر &quot;نسبة المواد على أساس&quot; التكلفة في القسم
2483Select,Wählen
2484"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Wählen Sie ""Ja"" für - Zulieferer Artikel"
2485"Select ""Yes"" if this item is to be sent to a customer or received from a supplier as a sample. Delivery notes and Purchase Receipts will update stock levels but there will be no invoice against this item.","Wählen Sie ""Ja"", wenn dieser Punkt ist es, an den Kunden gesendet oder empfangen werden vom Lieferanten auf die Probe. Lieferscheine und Kaufbelege werden aktualisiert Lagerbestände, aber es wird auf der Rechnung vor diesem Element sein."
2486"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Wählen Sie ""Ja"", wenn dieser Punkt für einige interne Zwecke in Ihrem Unternehmen verwendet wird."
2487"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Wählen Sie ""Ja"", wenn dieser Artikel stellt einige Arbeiten wie Ausbildung, Gestaltung, Beratung etc.."
2488"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Wählen Sie ""Ja"", wenn Sie Pflege stock dieses Artikels in Ihrem Inventar."
2489"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Wählen Sie ""Ja"", wenn Sie Rohstoffe an Ihren Lieferanten liefern, um diesen Artikel zu fertigen."
2490Select All,Alles auswählen
2491Select Attachments,Wählen Sie Attachments
2492Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Wählen Budget Verteilung ungleichmäßig Targets über Monate verteilen.
2493"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Wählen Budget Distribution, wenn Sie basierend auf Saisonalität verfolgen möchten."
2494Select Customer,Wählen Sie Kunde
2495Select Digest Content,Wählen Inhalt Digest
2496Select DocType,Wählen DocType
2497Select Document Type,Wählen Sie Document Type
2498Select Document Type or Role to start.,Wählen Sie Dokumenttyp oder Rolle zu beginnen.
2499Select PR,Select PR
2500Select Print Format,Wählen Sie Print Format
2501Select Print Heading,Wählen Sie Drucken Überschrift
2502Select Report Name,Wählen Sie Report Name
2503Select Role,Wählen Sie Rolle
2504Select Sales Orders,Wählen Sie Kundenaufträge
2505Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Wählen Sie Aufträge aus der Sie Fertigungsaufträge erstellen.
2506Select Terms and Conditions,Wählen AGB
2507Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,حدد وقت السجلات وتقديمها إلى إنشاء فاتورة مبيعات جديدة.
2508Select Transaction,Wählen Sie Transaction
2509Select Type,Typ wählen
2510Select User or Property to start.,Wählen Sie Benutzer-oder Property zu starten.
2511Select a Banner Image first.,تحديد صورة بانر الأول.
2512Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Wählen Sie den Kopf des Bankkontos, wo Kontrolle abgelagert wurde."
2513Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results.,اختر صورة من تقريبا عرض 150px مع خلفية شفافة للحصول على أفضل النتائج.
2514Select company name first.,Wählen Firmennamen erste.
2515Select dates to create a new ,"Wählen Sie ihre Reisedaten, um eine neue zu erstellen"
2516Select name of Customer to whom project belongs,"Wählen Sie den Namen des Kunden, dem gehört Projekts"
2517Select or drag across time slots to create a new event.,حدد أو اسحب عبر فتحات الوقت لإنشاء حدث جديد.
2518Select template from which you want to get the Goals,"Wählen Sie aus, welche Vorlage Sie die Ziele erhalten möchten"
2519Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Wählen Sie den Mitarbeiter, für den Sie erstellen Appraisal."
2520Select the currency in which price list is maintained,"Wählen Sie die Währung, in der Preisliste wird beibehalten"
2521Select the label after which you want to insert new field.,"Wählen Sie die Bezeichnung, die Sie nach dem Einfügen neuer Bereich."
2522Select the period when the invoice will be generated automatically,Wählen Sie den Zeitraum auf der Rechnung wird automatisch erzeugt werden
2523"Select the price list as entered in ""Price List"" master. This will pull the reference rates of items against this price list as specified in ""Item"" master.","Wählen Sie die Preisliste in der ""Preisliste"" Master eingetragen. Dadurch werden die Referenzkurse Artikel gegen diese Preisliste in der ""Item"" Master vorgegeben ziehen."
2524Select the relevant company name if you have multiple companies,"Wählen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben"
2525Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Wählen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben."
2526Select who you want to send this newsletter to,"Wählen Sie, wer Sie diesen Newsletter senden möchten"
2527"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Wählen Sie ""Ja"" können diesen Artikel in Bestellung, Kaufbeleg erscheinen."
2528"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Wählen Sie ""Ja"" können diesen Artikel in Sales Order herauszufinden, Lieferschein"
2529"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Wählen Sie ""Ja"" ermöglicht es Ihnen, Bill of Material zeigt Rohstoffe und Betriebskosten anfallen, um diesen Artikel herzustellen erstellen."
2530"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Wählen Sie ""Ja"" ermöglicht es Ihnen, einen Fertigungsauftrag für diesen Artikel machen."
2531"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Wählen Sie ""Ja"" wird eine einzigartige Identität zu jeder Einheit dieses Artikels, die in der Serial No Master eingesehen werden kann geben."
2532Selling,Verkauf
2533Selling Settings,بيع إعدادات
2534Send,Senden
2535Send Autoreply,Senden Autoreply
2536Send Email,E-Mail senden
2537Send From,Senden Von
2538Send Invite Email,Senden Sie E-Mail einladen
2539Send Me A Copy,Senden Sie mir eine Kopie
2540Send Notifications To,إرسال إشعارات إلى
2541Send Print in Body and Attachment,إرسال طباعة في الجسم والتعلق
2542Send SMS,Senden Sie eine SMS
2543Send To,Send To
2544Send To Type,Send To Geben
2545Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Senden Sie automatische E-Mails an Kontakte auf Einreichen Transaktionen.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302546Send mass SMS to your contacts,Senden Sie Massen-SMS an Ihre Kontakte
2547Send regular summary reports via Email.,Senden regelmäßige zusammenfassende Berichte per E-Mail.
2548Send to this list,Senden Sie zu dieser Liste
2549Sender,Absender
2550Sender Name,Absender Name
2551"Sending newsletters is not allowed for Trial users, \ to prevent abuse of this feature.","Newsletter versenden ist nicht für Trial Nutzer erlaubt, auf \ Prevent Missbrauch dieser Funktion."
2552Sent Mail,Gesendete E-Mails
2553Sent On,Sent On
2554Sent Quotation,Gesendete Quotation
2555Separate production order will be created for each finished good item.,Separate Fertigungsauftrag wird für jeden fertigen gute Position geschaffen werden.
2556Serial No,Serial In
2557Serial No Details,Serial No Einzelheiten
2558Serial No Service Contract Expiry,Serial No Service Contract Verfall
2559Serial No Status,Serielle In-Status
2560Serial No Warranty Expiry,Serial No Scheckheftgepflegt
2561Serialized Item: ',Serialisiert Item '
2562Series,Serie
2563Series List for this Transaction,Serien-Liste für diese Transaktion
2564Server,Server
2565Service Address,Service Adresse
2566Services,الخدمات
2567Session Expired. Logging you out,Session abgelaufen. Sie werden abgemeldet
2568Session Expires in (time),Läuft in Session (Zeit)
2569Session Expiry,Session Verfall
2570Session Expiry in Hours e.g. 06:00,Session Verfall z. B. in Stunden 06.00
2571Set Banner from Image,تعيين راية من الصورة
2572Set From Image,Set Von Image
2573Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Set Artikel gruppenweise Budgets auf diesem Gebiet. Sie können Saisonalität auch gehören, indem Sie die Distribution."
2574Set Login and Password if authentication is required.,"Stellen Sie Login und Passwort, wenn eine Authentifizierung erforderlich ist."
2575Set New Password,Set New Password
2576Set Value,Wert festlegen
2577"Set a new password and ""Save""","Stellen Sie das neue Kennwort und ""Speichern"""
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302578Set prefix for numbering series on your transactions,Nummerierung einstellen Serie Präfix für Ihre Online-Transaktionen
2579Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set zielt Artikel gruppenweise für diesen Sales Person.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302580"Set your background color, font and image (tiled)","Stellen Sie Ihre Hintergrundfarbe, Schrift und Bild (Kachel)"
2581"Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.","Stellen Sie Ihre ausgehende Mail SMTP-Einstellungen hier. Alle System generierten Meldungen werden E-Mails von diesen Mail-Server gehen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, lassen Sie dieses Feld leer, um ERPNext Server (E-Mails werden immer noch von Ihrer E-Mail-ID gesendet werden) verwenden oder kontaktieren Sie Ihren E-Mail-Provider."
2582Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Einstellung Kontotyp hilft bei der Auswahl der Transaktionen in diesem Konto.
2583Settings,إعدادات
2584Settings for About Us Page.,Einstellungen für Über uns Seite.
2585Settings for Accounts,إعدادات الحسابات
2586Settings for Buying Module,إعدادات لشراء وحدة
2587Settings for Contact Us Page,Einstellungen für Kontakt Seite
2588Settings for Contact Us Page.,Einstellungen für Kontakt-Seite.
2589Settings for Selling Module,إعدادات لبيع وحدة
2590Settings for the About Us Page,Einstellungen für die Über uns Seite
2591"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Einstellungen für Bewerber aus einer Mailbox zB ""jobs@example.com"" extrahieren"
2592Setup,Setup
2593Setup Control,Setup Control
2594Setup Series,Setup-Series
2595Setup of Shopping Cart.,الإعداد لسلة التسوق.
2596Setup of fonts and background.,Setup von Schriftarten und Hintergrund.
2597"Setup of top navigation bar, footer and logo.","Setup der oberen Navigationsleiste, Fußzeile und Logo."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302598Setup to pull emails from support email account,Richten Sie E-Mails von E-Mail-Account-Support ziehen
2599Share,حصة
2600Share With,مشاركة مع
2601Shipments to customers.,الشحنات للعملاء.
2602Shipping,الشحن
2603Shipping Account,حساب الشحن
2604Shipping Address,Versandadresse
2605Shipping Address Name,Liefer-Adresse Name
2606Shipping Amount,الشحن المبلغ
2607Shipping Rule,الشحن القاعدة
2608Shipping Rule Condition,الشحن القاعدة حالة
2609Shipping Rule Conditions,الشحن شروط القاعدة
2610Shipping Rule Label,الشحن تسمية القاعدة
2611Shipping Rules,قواعد الشحن
2612Shop,تسوق
2613Shopping Cart,سلة التسوق
2614Shopping Cart Price List,عربة التسوق قائمة الأسعار
2615Shopping Cart Price Lists,سلة التسوق قوائم الأسعار
2616Shopping Cart Settings,إعدادات سلة التسوق
2617Shopping Cart Shipping Rule,سلة التسوق الشحن القاعدة
2618Shopping Cart Shipping Rules,سلة التسوق قواعد الشحن
2619Shopping Cart Taxes and Charges Master,التسوق سلة الضرائب والرسوم ماجستير
2620Shopping Cart Taxes and Charges Masters,التسوق سلة الضرائب والرسوم الماجستير
2621Short Bio,بيو قصيرة
2622Short Name,الاسم المختصر
2623Short biography for website and other publications.,Kurzbiographie für die Website und anderen Publikationen.
2624Shortcut,Abkürzung
2625"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Anzeigen ""Im Lager"" oder ""Nicht auf Lager"", basierend auf verfügbaren Bestand in diesem Lager."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302626Show Details,Details anzeigen
2627Show In Website,تظهر في الموقع
2628Show Print First,Erste Show Print
2629Show a slideshow at the top of the page,Zeige die Slideshow an der Spitze der Seite
2630Show in Website,Zeigen Sie im Website
2631Show rows with zero values,Zeige Zeilen mit Nullwerten
2632Show this slideshow at the top of the page,Zeige diese Slideshow an der Spitze der Seite
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302633Showing only for,Zeige nur für
2634Signature,Unterschrift
2635Signature to be appended at the end of every email,Unterschrift am Ende jeder E-Mail angehängt werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302636Single,Single
2637Single Post (article).,مشاركة واحدة (المادة).
2638Single unit of an Item.,Einzelgerät eines Elements.
2639Sitemap Domain,خريطة الموقع المجال
2640Slideshow,Slideshow
2641Slideshow Items,Slideshow Artikel
2642Slideshow Name,Slideshow Namen
2643Slideshow like display for the website,Slideshow wie Display für die Website
2644Small Text,Kleiner Text
2645Solid background color (default light gray),Einfarbigen Hintergrund (Standard lichtgrau)
2646Sorry we were unable to find what you were looking for.,"Leider waren wir nicht in der Lage zu finden, was Sie suchen."
2647Sorry you are not permitted to view this page.,"Leider sind Sie nicht berechtigt, diese Seite anzuzeigen."
2648Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,Sorry! Wir können nur bis zu 100 Zeilen für Stock Reconciliation ermöglichen.
2649Sorry. Companies cannot be merged,آسف. لا يمكن دمج الشركات
2650Sorry. Serial Nos. cannot be merged,آسف. لا يمكن دمج الأرقام التسلسلية
2651Sort By,Sortieren nach
2652Source,Quelle
2653Source Warehouse,Quelle Warehouse
2654Source and Target Warehouse cannot be same,Quelle und Ziel Warehouse kann nicht gleichzeitig
2655Source of th,Quelle th
2656"Source of the lead. If via a campaign, select ""Campaign""","Quelle der Leitung. Wenn über die Kampagne, wählen Sie ""Kampagne"""
2657Spartan,إسبارطي
2658Special Page Settings,Spezielle Einstellungen Seite
2659Specification Details,Ausschreibungstexte
2660Specify Exchange Rate to convert one currency into another,تحديد سعر الصرف لتحويل العملة واحد إلى آخر
2661"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",تحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا قائمة السعر غير صالحة
2662"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid",تحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا الشحن القاعدة صالحة
2663"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",تحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا ماستر الضرائب غير صالحة
2664Specify conditions to calculate shipping amount,تحديد شروط لحساب كمية الشحن
2665Split Delivery Note into packages.,Aufgeteilt in Pakete Lieferschein.
2666Standard,Standard
2667Standard Rate,Standardpreis
2668"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.Examples:1. Validity of the offer.1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).1. What is extra (or payable by the Customer).1. Safety / usage warning.1. Warranty if any.1. Returns Policy.1. Terms of shipping, if applicable.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company.","1: Standard Bedingungen, können Umsatz und Purchases.Examples hinzugefügt werden. Gültigkeit der offer.1. Zahlungsbedingungen (im voraus auf Credit, einem Teil Voraus etc) .1. Was ist extra (oder zu Lasten des Kunden) .1. Sicherheit / Nutzung warning.1. Garantie, wenn any.1. Gibt Policy.1. AGB Versand, wenn applicable.1. Möglichkeiten zu erörtern, Streitigkeiten, Schadenersatz, Haftung, etc.1. Adress-und Kontaktdaten Ihres Unternehmens."
2669"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard Steuern Vorlage, die für alle Kauf-Transaktionen angewendet werden können. Diese Vorlage kann Liste der Steuerhinterziehung und auch andere Kosten Köpfe wie ""Versand"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. # # # # AnmerkungDie Steuersatz, den Sie hier definieren, wird die Standard-Steuersatz für alle ** Artikel ** . Wenn es ** Artikel **, die unterschiedliche Preise haben, müssen sie in der ** Artikel Tax ** Tabelle in der ** Artikel werden ** Master. # # # # Beschreibung der Columns1 aufgenommen. Berechnungsart: - Dies kann auf ** Net Total sein ** (dh die Summe der Grundbetrag ist). - ** Auf Previous Row Total / Betrag ** (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn Sie diese Option wählen, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Reihe (in der Steuer-Tabelle) oder Gesamtmenge angewendet werden. - ** Tatsächliche ** (wie erwähnt) 0,2. Konto Head: Der Account Ledger unter denen diese Steuer booked3 sein wird. Kostenstelle: Wenn die Steuer / Gebühr ist ein Einkommen (wie Versand) oder Kosten es braucht, um gegen eine Cost Center.4 gebucht werden. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (das wird in den Rechnungen / quotes gedruckt werden) .5. Rate: Tax rate.6. Betrag: Tax amount.7. Total: Kumulierte insgesamt zu dieser point.8. Geben Row: Wenn Sie auf ""Previous Row Total"" Basis können Sie die Nummer der Zeile, die als Grundlage für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) .9 ergriffen werden wählen. Betrachten Sie Steuern oder Gebühren für: In diesem Bereich können Sie festlegen, ob die Steuer / Gebühr ist nur für die Bewertung (nicht ein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die gesamte (nicht erhöhen den Wert der Position) oder für both.10. Hinzufügen oder abziehen: Ob Sie zum Hinzufügen oder entrichtete Mehrwertsteuer abziehen wollen."
2670"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard Steuern Vorlage, die für alle Verkaufsvorgänge angewendet werden können. Diese Vorlage kann Liste der Steuerhinterziehung und auch andere Aufwendungen / Erträge Köpfe wie ""Versand"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. # # # # AnmerkungDie Steuersatz, den Sie hier definieren, wird der Steuersatz für alle ** Artikel werden **. Wenn es ** Artikel **, die unterschiedliche Preise haben, müssen sie in der ** Artikel Tax ** Tabelle in der ** Artikel werden ** Master. # # # # Beschreibung der Columns1 aufgenommen. Berechnungsart: - Dies kann auf ** Net Total sein ** (dh die Summe der Grundbetrag ist). - ** Auf Previous Row Total / Betrag ** (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn Sie diese Option wählen, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Reihe (in der Steuer-Tabelle) oder Gesamtmenge angewendet werden. - ** Tatsächliche ** (wie erwähnt) 0,2. Konto Head: Der Account Ledger unter denen diese Steuer booked3 sein wird. Kostenstelle: Wenn die Steuer / Gebühr ist ein Einkommen (wie Versand) oder Kosten es braucht, um gegen eine Cost Center.4 gebucht werden. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (das wird in den Rechnungen / quotes gedruckt werden) .5. Rate: Tax rate.6. Betrag: Tax amount.7. Total: Kumulierte insgesamt zu dieser point.8. Geben Row: Wenn Sie auf ""Previous Row Total"" Basis können Sie die Nummer der Zeile, die als Grundlage für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) .9 ergriffen werden wählen. Wird diese Steuer in Basic Rate enthalten: Wenn Sie diese Option, bedeutet dies, dass diese Steuer nicht unterhalb des Artikels Tabelle dargestellt werden, wird aber in der Basic Rate in Ihrem Hauptsache Tabelle aufgenommen. Dies ist nützlich, wenn Sie geben einen Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) Preise für die Kunden wollen."
2671Start Date,Startdatum
2672Start Report For,Starten des Berichts für
2673Start date of current invoice's period,Startdatum der laufenden Rechnung der Zeit
2674Starts on,Beginnt am
2675Startup,Startup
2676State,Zustand
2677States,Staaten
2678Static Parameters,Statische Parameter
2679Status,Status
2680Status must be one of ,Der Status muss einer sein
2681Status should be Submitted,وينبغي أن الوضع أحيل
2682Statutory info and other general information about your Supplier,Gesetzliche Informationen und andere allgemeine Informationen über Ihr Lieferant
2683Stock,Lager
2684Stock Adjustment Account,حساب تسوية الأوراق المالية
2685Stock Adjustment Cost Center,أسهم التكيف مركز التكلفة
2686Stock Ageing,Lager Ageing
2687Stock Analytics,Lager Analytics
2688Stock Balance,Bestandsliste
2689Stock Entry,Lager Eintrag
2690Stock Entry Detail,Lager Eintrag Details
2691Stock Frozen Upto,Lager Bis gefroren
2692Stock In Hand Account,الأسهم في حساب اليد
2693Stock Ledger,Lager Ledger
2694Stock Ledger Entry,Lager Ledger Eintrag
2695Stock Level,Stock Level
2696Stock Qty,Lieferbar Menge
2697Stock Queue (FIFO),Lager Queue (FIFO)
2698Stock Received But Not Billed,الأسهم المتلقى ولكن لا توصف
2699Stock Reconciliation,Lager Versöhnung
2700Stock Reconciliation file not uploaded,Lager Versöhnung Datei nicht hochgeladen
2701Stock Settings,إعدادات الأسهم
2702Stock UOM,Lager UOM
2703Stock UOM Replace Utility,Lager UOM ersetzen Dienstprogramm
2704Stock Uom,Lager ME
2705Stock Value,Bestandswert
2706Stock Value Difference,قيمة الأسهم الفرق
2707Stop,Stoppen
2708Stop users from making Leave Applications on following days.,Stoppen Sie den Nutzer von Leave Anwendungen auf folgenden Tagen.
2709Stopped,Gestoppt
2710Structure cost centers for budgeting.,Structure Kostenstellen für die Budgetierung.
2711Structure of books of accounts.,Struktur der Bücher von Konten.
2712Style,Stil
2713Style Settings,Style Einstellungen
2714"Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange","Stil repräsentiert die Farbe der Schaltfläche: Success - Grün, Gefahr - Rot, Inverse - Schwarz, Primary - Dunkelblau, Info - Light Blue, Warnung - Orange"
2715"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Sub-Währung. Für z.B. ""Cent"""
2716Sub-domain provided by erpnext.com,Sub-Domain durch erpnext.com vorgesehen
2717Subcontract,Vergeben
2718Subdomain,Subdomain
2719Subject,Thema
2720Submit,Einreichen
2721Submit Salary Slip,Senden Gehaltsabrechnung
2722Submit all salary slips for the above selected criteria,Reichen Sie alle Gehaltsabrechnungen für die oben ausgewählten Kriterien
2723Submitted,Eingereicht
2724Submitted Record cannot be deleted,لا يمكن حذف سجل المقدمة
2725Subsidiary,شركة فرعية
2726Success,Erfolg
2727Successful: ,Erfolgreich:
2728Suggestion,Vorschlag
2729Suggestions,Vorschläge
2730Sunday,Sonntag
2731Supplier,Lieferant
2732Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Lieferant (Kreditor) Namen wie im Lieferantenstamm eingetragen
2733Supplier Account Head,رئيس حساب المورد
2734Supplier Address,Lieferant Adresse
2735Supplier Details,Supplier Details
2736Supplier Intro,Lieferant Intro
2737Supplier Invoice Date,المورد فاتورة التسجيل
2738Supplier Invoice No,المورد الفاتورة لا
2739Supplier Name,Name des Anbieters
2740Supplier Naming By,المورد تسمية بواسطة
2741Supplier Part Number,Lieferant Teilenummer
2742Supplier Quotation,Lieferant Angebot
2743Supplier Quotation Item,Lieferant Angebotsposition
2744Supplier Reference,Lieferant Reference
2745Supplier Shipment Date,شحنة المورد والتسجيل
2746Supplier Shipment No,شحنة المورد لا
2747Supplier Type,Lieferant Typ
2748Supplier Warehouse,Lieferant Warehouse
2749Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receipt,مستودع المورد إلزامية إيصال الشراء من الباطن
2750Supplier classification.,Lieferant Klassifizierung.
2751Supplier database.,Lieferanten-Datenbank.
2752Supplier of Goods or Services.,Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
2753Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Lieferantenlager wo Sie Rohstoffe ausgegeben haben - Zulieferer
2754Supplier's currency,Lieferant Währung
2755Support,Unterstützen
2756Support Analytics,Unterstützung Analytics
2757Support Email,Unterstützung per E-Mail
2758Support Email Id,Unterstützt E-Mail-Id
2759Support Password,Support Passwort
2760Support Ticket,Support Ticket
2761Support queries from customers.,دعم الاستفسارات من العملاء.
2762Symbol,Symbol
2763Sync Inbox,Sync Posteingang
2764Sync Support Mails,Sync Unterstützung Mails
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302765Sync with Dropbox,مزامنة مع Dropbox
2766Sync with Google Drive,متزامنا مع محرك جوجل
2767System,System
2768System Defaults,System Defaults
2769System Settings,إعدادات النظام
2770System User,System User
2771"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. Wenn gesetzt, wird es standardmäßig für alle HR-Formulare werden."
2772System for managing Backups,نظام لإدارة النسخ الاحتياطية
2773System generated mails will be sent from this email id.,System generierten E-Mails werden von dieser E-Mail-ID gesendet werden.
2774TL-,TL-
2775TLB-,TLB-
2776Table,Tabelle
2777Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabelle für Artikel, die in Web-Site angezeigt werden"
2778Tag,Anhänger
2779Tag Name,Tag Name
2780Tags,Tags
2781Tahoma,Tahoma
2782Target,Ziel
2783Target Amount,Zielbetrag
2784Target Detail,Ziel Detailansicht
2785Target Details,Zieldetails
2786Target Details1,Ziel Details1
2787Target Distribution,Target Distribution
2788Target Qty,Ziel Menge
2789Target Warehouse,Ziel Warehouse
2790Task,Aufgabe
2791Task Details,Task Details
2792Tax,Steuer
2793Tax Calculation,Steuerberechnung
2794Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,ضريبة الفئة لا يمكن أن يكون &#39;التقييم&#39; أو &#39;التقييم وتوتال&#39; كما كل العناصر هي العناصر غير الأسهم
2795Tax Master,ماستر الضرائب
2796Tax Rate,Tax Rate
2797Tax Template for Purchase,MwSt. Vorlage für Kauf
2798Tax Template for Sales,MwSt. Template für Vertrieb
2799Tax and other salary deductions.,Steuer-und sonstige Lohnabzüge.
2800Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,MwSt. Detailtabelle holte aus Artikelstammdaten als String und in diesem field.Used für Steuern und Abgaben
2801Taxable,Steuerpflichtig
2802Taxes,Steuern
2803Taxes and Charges,Steuern und Abgaben
2804Taxes and Charges Added,Steuern und Abgaben am
2805Taxes and Charges Added (Company Currency),الضرائب والرسوم المضافة (عملة الشركة)
2806Taxes and Charges Calculation,Steuern und Gebühren Berechnung
2807Taxes and Charges Deducted,Steuern und Gebühren Abgezogen
2808Taxes and Charges Deducted (Company Currency),الضرائب والرسوم مقطوعة (عملة الشركة)
2809Taxes and Charges Total,Steuern und Gebühren gesamt
2810Taxes and Charges Total (Company Currency),الضرائب والرسوم المشاركات (عملة الشركة)
2811Taxes and Charges1,Steuern und Kosten1
2812Team Members,Teammitglieder
2813Team Members Heading,Teammitglieder Überschrift
2814Template for employee performance appraisals.,Vorlage für Mitarbeiter Leistungsbeurteilungen.
2815Template of terms or contract.,Vorlage von Begriffen oder Vertrag.
2816Term Details,Begriff Einzelheiten
2817Terms and Conditions,AGB
2818Terms and Conditions Content,AGB Inhalt
2819Terms and Conditions Details,AGB Einzelheiten
2820Terms and Conditions Template,AGB Template
2821Terms and Conditions1,Allgemeine Bedingungen1
2822Territory,Gebiet
2823Territory Manager,Territory Manager
2824Territory Name,Territory Namen
2825Territory Target Variance (Item Group-Wise),الأراضي المستهدفة الفرق (البند المجموعة الحكيم)
2826Territory Targets,Territory Targets
2827Test,Test
2828Test Email Id,Test Email Id
2829Test Runner,Test Runner
2830Test the Newsletter,Testen Sie den Newsletter
2831Text,Text
2832Text Align,Text ausrichten
2833Text Editor,Text Editor
2834"The ""Web Page"" that is the website home page","Die ""Web Page"", die Homepage der Website ist"
2835The BOM which will be replaced,"Die Stückliste, die ersetzt werden"
2836"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Das Element, das das Paket darstellt. Dieser Artikel muss ""Ist Stock Item"" als ""Nein"" und ""Ist Vertrieb Item"" als ""Ja"""
2837The account to which you will pay (have paid) the money to.,"Das Konto, auf die Sie bezahlen (bezahlt) das Geld."
2838The date at which current entry is made in system.,"Das Datum, an dem aktuellen Eintrag im System hergestellt wird."
2839The date at which current entry will get or has actually executed.,"Das Datum, an dem aktuellen Eintrag zu erhalten oder wird tatsächlich ausgeführt."
2840The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Der Tag, an dem nächsten Rechnung generiert werden. Es basiert auf einzureichen generiert."
2841The date on which recurring invoice will be stop,"Der Tag, an dem wiederkehrende Rechnung werden aufhören wird"
2842"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Der Tag des Monats, an dem auto Rechnung zB 05, 28 usw. generiert werden"
2843The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,سيتم تعيين أول اترك الموافق في القائمة بوصفها الإجازة الموافق الافتراضي
2844The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Eigengewicht + Verpackungsmaterial Gewicht. (Zum Drucken)
2845The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title.,"Der Name Ihrer Firma / Website, wie Sie auf Titelleiste des Browsers angezeigt werden soll. Alle Seiten werden diese als Präfix für den Titel haben."
2846The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der Netto-Gewicht der Sendungen berechnet)
2847The new BOM after replacement,Der neue BOM nach dem Austausch
2848The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,"Die Rate, mit der Bill Währung in Unternehmen Basiswährung umgewandelt wird"
2849"The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions","Das System bietet vordefinierte Rollen, aber Sie können <a href='#List/Role'> neue Rollen </ a>, um feinere Berechtigungen festlegen"
2850The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Die eindeutige ID für Tracking alle wiederkehrenden Rechnungen. Es basiert auf einreichen generiert.
2851Then By (optional),Dann nach (optional)
2852These properties are Link Type fields from all Documents.,Diese Eigenschaften sind Link-Typ Felder aus allen Dokumenten.
2853"These properties can also be used to 'assign' a particular document, whose property matches with the User's property to a User. These can be set using the <a href='#permission-manager'>Permission Manager</a>","Diese Eigenschaften können auch verwendet werden, um 'assign' ein bestimmtes Dokument, dessen Eigenschaft übereinstimmt mit der Benutzer-Eigenschaft auf einen Benutzer werden. Dies kann mit dem <a href='#permission-manager'> Permission Manager </ a> werden"
2854These properties will appear as values in forms that contain them.,"Diese Eigenschaften werden als Werte in Formen, die sie enthalten, erscheinen."
2855These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values.,"Diese Werte werden automatisch in Transaktionen aktualisiert werden und wird auch nützlich sein, um Berechtigungen für diesen Benutzer auf Transaktionen mit diesen Werten zu beschränken."
2856This Price List will be selected as default for all Customers under this Group.,Diese Preisliste wird als Standard für alle Kunden unter dieser Gruppe ausgewählt werden.
2857This Time Log Batch has been billed.,وتوصف هذه الدفعة دخول الوقت.
2858This Time Log Batch has been cancelled.,تم إلغاء هذه الدفعة دخول الوقت.
2859This Time Log conflicts with,الصراعات دخول هذه المرة مع
2860This account will be used to maintain value of available stock,سيتم استخدام هذا الحساب للحفاظ على قيمة الأوراق المالية المتاحة
2861This currency will get fetched in Purchase transactions of this supplier,Diese Währung wird in Kauf Transaktionen dieser Lieferanten bekommen geholt
2862This currency will get fetched in Sales transactions of this customer,Diese Währung wird in Sales Transaktionen dieser Kunden erhalten geholt
2863"This feature is for merging duplicate warehouses. It will replace all the links of this warehouse by ""Merge Into"" warehouse. After merging you can delete this warehouse, as stock level for this warehouse will be zero.",وتعتبر هذه الميزة لدمج المستودعات مكررة. فإنه سيتم استبدال جميع الروابط من هذا المستودع عن طريق &quot;الاندماج في&quot; مستودع. بعد دمج يمكنك حذف هذا المستودع، ومستوى المخزون لهذا المستودع سوف يكون صفرا.
2864This feature is only applicable to self hosted instances,هذه الميزة لا ينطبق إلا على الحالات المستضافة ذاتيا
2865This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): <br>myfieldeval:doc.myfield=='My Value'<br>eval:doc.age>18,"Dieses Feld wird nur angezeigt, wenn der Feldname hier definierten Wert hat oder die Regeln wahr sind (Beispiele): <br> myfieldeval: doc.myfield == 'My Value' <br> eval: doc.age> 18"
2866This goes above the slideshow.,Dies geht über die Diashow.
2867This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,Dies ist PERMANENT Aktion und können nicht rückgängig gemacht werden. Weiter?
2868This is an auto generated Material Request.,هذه هي السيارات التي ولدت طلب المواد.
2869This is permanent action and you cannot undo. Continue?,Dies ist ständige Aktion und können nicht rückgängig gemacht werden. Weiter?
2870This is the number of the last created transaction with this prefix,Dies ist die Nummer des zuletzt erzeugte Transaktion mit diesem Präfix
2871This message goes away after you create your first customer.,هذه الرسالة يذهب بعيدا بعد إنشاء أول زبون لديك.
2872This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Dieses Tool hilft Ihnen zu aktualisieren oder zu beheben die Menge und die Bewertung der Aktie im System. Es wird normalerweise verwendet, um das System abzugleichen und was tatsächlich existiert in Ihrem Lager."
2873This will be used for setting rule in HR module,Dies wird für die Einstellung der Regel im HR-Modul verwendet werden
2874Thread HTML,Themen HTML
2875Thursday,Donnerstag
2876Time,Zeit
2877Time Log,وقت دخول
2878Time Log Batch,الوقت الدفعة دخول
2879Time Log Batch Detail,وقت دخول دفعة التفاصيل
2880Time Log Batch Details,وقت دخول تفاصيل الدفعة
2881Time Log Batch status must be 'Submitted',وقت دخول وضع دفعة يجب &#39;المقدمة&#39;
2882Time Log Status must be Submitted.,يجب تقديم الوقت حالة السجل.
2883Time Log for tasks.,وقت دخول للمهام.
2884Time Log is not billable,الوقت السجل غير القابلة للفوترة
2885Time Log must have status 'Submitted',يجب أن يكون وقت دخول وضع &#39;نشره&#39;
2886Time Zone,Zeitzone
2887Time Zones,Time Zones
2888Time and Budget,Zeit und Budget
2889Time at which items were delivered from warehouse,"Zeit, mit dem Gegenstände wurden aus dem Lager geliefert"
2890Time at which materials were received,"Zeitpunkt, an dem Materialien wurden erhalten"
2891Title,Titel
2892Title / headline of your page,Titel / Überschrift Ihrer Seite
2893Title Case,Titel Case
2894Title Prefix,Title Prefix
2895To,Auf
2896To Currency,إلى العملات
2897To Date,To Date
2898To Discuss,Zu diskutieren
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05302899To Do,To Do
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302900To Do List,To Do List
2901To PR Date,Um PR Datum
2902To Package No.,Um Nr. Paket
2903To Reply,Um Antworten
2904To Time,إلى وقت
2905To Value,إلى القيمة
2906To Warehouse,Um Warehouse
2907"To add a tag, open the document and click on ""Add Tag"" on the sidebar","Um einen Tag hinzuzufügen, öffnen Sie das Dokument und klicken Sie auf ""Add Tag"" in der Seitenleiste"
2908"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Um dieses Problem zu zuzuweisen, verwenden Sie die Schaltfläche ""Zuordnen"" in der Seitenleiste."
2909"To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Um automatisch Support Tickets von Ihrem Posteingang, stellen Sie Ihren POP3-Einstellungen hier. Sie müssen im Idealfall eine separate E-Mail-ID für das ERP-System, so dass alle E-Mails in das System von diesem Mail-ID synchronisiert werden. Wenn Sie nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte EMail Provider."
2910"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Um ein Konto Kopf unter einem anderen Unternehmen zu erstellen, wählen das Unternehmen und sparen Kunden."
2911To enable <b>Point of Sale</b> features,Zum <b> Point of Sale </ b> Funktionen ermöglichen
2912"To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.","Um Elemente wieder zu holen, auf 'Get Items' Taste \ oder aktualisieren Sie die Menge manuell auf."
2913"To format columns, give column labels in the query.",لتنسيق الأعمدة، وإعطاء تسميات الأعمدة في الاستعلام.
2914"To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.","Um weiter einschränken Berechtigungen für bestimmte Werte in einem Dokument basiert, verwenden Sie die 'Bedingung' Einstellungen."
2915To get Item Group in details table,Zu Artikelnummer Gruppe im Detail Tisch zu bekommen
2916To manage multiple series please go to Setup > Manage Series,Um mehrere Reihen zu verwalten gehen Sie bitte auf Setup> Verwalten Series
2917To restrict a User of a particular Role to documents that are explicitly assigned to them,"Um einen Benutzer einer bestimmten Rolle zu Dokumenten, die ihnen ausdrücklich zugeordnet beschränken"
2918To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created.,"Um einen Benutzer einer bestimmten Rolle zu Dokumenten, die nur selbst erstellte sind zu beschränken."
2919"To set reorder level, item must be Purchase Item",لضبط مستوى إعادة الطلب، يجب أن يكون بند شراء السلعة
2920"To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles.","Benutzerrollen, nur um <a gehen href='#List/Profile'> Setup> Benutzer </ a> und klicken Sie auf den Benutzer Rollen zuweisen."
2921To track any installation or commissioning related work after sales,Um jegliche Installation oder Inbetriebnahme verwandte Arbeiten After Sales verfolgen
2922"To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Um Markennamen in den folgenden Dokumenten zu verfolgen <br> Lieferschein, Enuiry, Material anfordern, Artikel, Bestellung, Kauf Voucher, Käufer Receipt, Angebot, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No"
2923To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,"Um Artikel in Vertrieb und Einkauf Dokumente auf ihrem Werknummern Basis zu verfolgen. Dies wird auch verwendet, um Details zum Thema Gewährleistung des Produktes zu verfolgen."
2924To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Um Elemente in An-und Verkauf von Dokumenten mit Batch-nos <br> <b> Preferred Industry verfolgen: Chemicals etc </ b>
2925To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,"Um Objekte mit Barcode verfolgen. Sie werden in der Lage sein, um Elemente in Lieferschein und Sales Invoice durch Scannen Barcode einzusteigen."
2926"To update your HTML from attachment, click here","Um Ihre HTML von Anhaftung zu aktualisieren, klicken Sie hier"
2927ToDo,ToDo
2928Tools,Werkzeuge
2929Top,أعلى
2930Top Bar,Top Bar
2931Top Bar Background,Top Bar Hintergrund
2932Top Bar Item,Top Bar Artikel
2933Top Bar Items,Top Bar Artikel
2934Top Bar Text,الشريط العلوي نص
2935Top Bar text and background is same color. Please change.,أعلى نص شريط والخلفية هي نفس اللون. الرجاء تغيير.
2936Total,Gesamt
2937Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.,Total (Summe) Punkte Verteilung für alle Ziele sollten 100 sein.
2938Total Advance,Insgesamt Geleistete
2939Total Amount,Gesamtbetrag
2940Total Amount To Pay,Insgesamt zu zahlenden Betrag
2941Total Amount in Words,Insgesamt Betrag in Worten
2942Total Billing This Year: ,Insgesamt Billing Dieses Jahr:
2943Total Claimed Amount,Insgesamt geforderten Betrag
2944Total Commission,Gesamt Kommission
2945Total Cost,Total Cost
2946Total Credit,Insgesamt Kredit
2947Total Debit,Insgesamt Debit
2948Total Deduction,Insgesamt Abzug
2949Total Earning,Insgesamt Earning
2950Total Experience,Total Experience
2951Total Hours,مجموع ساعات
2952Total Hours (Expected),Total Hours (Erwartete)
2953Total Invoiced Amount,Insgesamt Rechnungsbetrag
2954Total Leave Days,Insgesamt Leave Tage
2955Total Leaves Allocated,Insgesamt Leaves Allocated
2956Total Operating Cost,Gesamten Betriebskosten
2957Total Points,Total Points
2958Total Raw Material Cost,Insgesamt Rohstoffkosten
2959Total SMS Sent,Insgesamt SMS gesendet
2960Total Sanctioned Amount,Insgesamt Sanctioned Betrag
2961Total Score (Out of 5),Gesamtpunktzahl (von 5)
2962Total Tax (Company Currency),مجموع الضرائب (عملة الشركة)
2963Total Taxes and Charges,Insgesamt Steuern und Abgaben
2964Total Taxes and Charges (Company Currency),مجموع الضرائب والرسوم (عملة الشركة)
2965Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,المبلغ الإجمالي للفواتير الواردة من الموردين خلال فترة هضم
2966Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,المبلغ الإجمالي للفواتير المرسلة إلى العملاء خلال الفترة دايجست
2967Total days in month,Insgesamt Tage im Monat
2968Total in words,Total in Worten
2969Totals,Totals
2970Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Verfolgen separaten Erträge und Aufwendungen für die Produktentwicklung Branchen oder Geschäftsbereichen.
2971Track this Delivery Note against any Project,Verfolgen Sie diesen Lieferschein gegen Projekt
2972Track this Sales Invoice against any Project,Verfolgen Sie diesen Sales Invoice gegen Projekt
2973Track this Sales Order against any Project,Verfolgen Sie diesen Kundenauftrag gegen Projekt
2974Transaction,Transaktion
2975Transaction Date,Transaction Datum
2976Transfer,Übertragen
2977Transition Rules,Übergangsregeln
2978Transporter Info,Transporter Info
2979Transporter Name,Transporter Namen
2980Transporter lorry number,Transporter Lkw-Zahl
2981Trash Reason,Trash Reason
2982Tree of item classification,Tree of Artikelzugehörigkeit
2983Trial Balance,Rohbilanz
2984Tuesday,Dienstag
2985Tweet will be shared via your user account (if specified),وسيتم تقاسم تويت عبر حساب المستخدم الخاص بك (في حالة تحديد)
2986Twitter Share,تويتر شارك
2987Twitter Share via,Twitter المشاركة عبر
2988Type,Typ
2989Type of document to rename.,نوع الوثيقة إلى إعادة تسمية.
2990Type of employment master.,Art der Beschäftigung Master.
2991"Type of leaves like casual, sick etc.","Art der Blätter wie beiläufig, krank usw."
2992Types of Expense Claim.,Arten von Expense Anspruch.
2993Types of activities for Time Sheets,Arten von Aktivitäten für Time Sheets
2994UOM,UOM
2995UOM Conversion Detail,UOM Conversion Details
2996UOM Conversion Details,UOM Conversion Einzelheiten
2997UOM Conversion Factor,UOM Umrechnungsfaktor
2998UOM Details,UOM Einzelheiten
2999UOM Name,UOM Namen
3000UOM Replace Utility,UOM ersetzen Dienstprogramm
3001UPPER CASE,UPPER CASE
3002UPPERCASE,أحرف كبيرة
3003URL,URL
3004Unable to complete request: ,Kann Anforderung abzuschließen:
3005Under AMC,Unter AMC
3006Under Graduate,Unter Graduate
3007Under Warranty,Unter Garantie
3008Unit of Measure,Maßeinheit
3009"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Maßeinheit für diesen Artikel (zB kg, Einheit, Nein, Pair)."
3010Units/Hour,Einheiten / Stunde
3011Units/Shifts,Units / Shifts
3012Unmatched Amount,Unübertroffene Betrag
3013Unpaid,غير مدفوع
3014Unread Messages,Ungelesene Nachrichten
3015Unscheduled,Außerplanmäßig
3016Unsubscribed,Unsubscribed
3017Update,Aktualisieren
3018Update Clearance Date,Aktualisieren Restposten Datum
3019Update Field,Felder aktualisieren
3020Update PR,Update PR
3021Update Series,Update Series
3022Update Series Number,Update Series Number
3023Update Stock,Aktualisieren Lager
3024Update Stock should be checked.,وينبغي التحقق من التحديث الأوراق المالية.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303025Update Value,Aktualisieren Wert
3026"Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button","Aktualisieren Zuteilungsbetrag in der obigen Tabelle und klicken Sie dann auf ""Allocate""-Taste"
3027Update bank payment dates with journals.,Update Bank Zahlungstermine mit Zeitschriften.
3028Update is in progress. This may take some time.,التحديث قيد التقدم. قد يستغرق هذا بعض الوقت.
3029Updated,تحديث
3030Upload Attachment,Anhang hochladen
3031Upload Attendance,تحميل الحضور
3032Upload Backups to Dropbox,تحميل النسخ الاحتياطي إلى دروببوإكس
3033Upload Backups to Google Drive,تحميل النسخ الاحتياطية إلى Google Drive
3034Upload HTML,Hochladen HTML
3035Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,تحميل ملف CSV مع عمودين:. الاسم القديم والاسم الجديد. ماكس 500 الصفوف.
3036Upload a file,Hochladen einer Datei
3037Upload attendance from a .csv file,Fotogalerie Besuch aus einer. Csv-Datei
3038Upload stock balance via csv.,Hochladen Bestandsliste über csv.
3039Uploading...,تحميل ...
3040Upper Income,Obere Income
3041Urgent,Dringend
3042Use Multi-Level BOM,Verwenden Sie Multi-Level BOM
3043Use SSL,Verwenden Sie SSL
3044User,Benutzer
3045User Cannot Create,Benutzer kann sich nicht erstellen
3046User Cannot Search,Benutzer kann sich nicht durchsuchen
3047User ID,Benutzer-ID
3048User Image,User Image
3049User Name,User Name
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303050User Remark,Benutzer Bemerkung
3051User Remark will be added to Auto Remark,Benutzer Bemerkung auf Auto Bemerkung hinzugefügt werden
3052User Tags,Nutzertags
3053User Type,User Type
3054User must always select,Der Benutzer muss immer wählen
3055User not allowed entry in the Warehouse,Benutzer nicht erlaubt Eintrag in der Warehouse
3056User not allowed to delete.,المستخدم لا يسمح لحذفه.
3057UserRole,UserRole
3058Username,Benutzername
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303059Users who can approve a specific employee's leave applications,المستخدمين الذين يمكنهم الموافقة على طلبات إجازات الموظف معينة
3060Users with this role are allowed to do / modify accounting entry before frozen date,Benutzer mit dieser Rolle tun dürfen / ändern Verbuchung vor dem gefrorenen Datum
3061Utilities,Dienstprogramme
3062Utility,Nutzen
3063Valid For Territories,صالحة للالأقاليم
3064Valid Upto,Gültig Bis
3065Valid for Buying or Selling?,صالحة للشراء أو البيع؟
3066Valid for Territories,صالحة للالأقاليم
3067Validate,التحقق من صحة
3068Valuation,Bewertung
3069Valuation Method,Valuation Method
3070Valuation Rate,Valuation bewerten
3071Valuation and Total,Bewertung und insgesamt
3072Value,Wert
3073Value missing for,قيمة مفقودة لل
3074Vehicle Dispatch Date,سيارة الإرسال التسجيل
3075Vehicle No,السيارة لا
3076Verdana,Verdana
3077Verified By,Verified By
3078Visit,Besuchen
3079Visit report for maintenance call.,Bericht über den Besuch für die Wartung Anruf.
3080Voucher Detail No,Gutschein Detailaufnahme
3081Voucher ID,Gutschein ID
3082Voucher Import Tool,Gutschein Import Tool
3083Voucher No,Gutschein Nein
3084Voucher Type,Gutschein Type
3085Voucher Type and Date,نوع قسيمة والتسجيل
3086Waiting for Customer,Warten auf Kunden
3087Walk In,Walk In
3088Warehouse,Lager
3089Warehouse Contact Info,Warehouse Kontakt Info
3090Warehouse Detail,Warehouse Details
3091Warehouse Name,Warehouse Namen
3092Warehouse User,Warehouse Benutzer
3093Warehouse Users,Warehouse-Benutzer
3094Warehouse and Reference,مستودع والمراجع
3095Warehouse does not belong to company.,مستودع لا تنتمي إلى الشركة.
3096Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Warehouse, wo Sie erhalten Bestand abgelehnt Elemente werden"
3097Warehouse-Wise Stock Balance,مستودع الحكيم رصيد المخزون
3098Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-weise Artikel Reorder
3099Warehouses,المستودعات
3100Warn,Warnen
3101Warning,Warnung
3102Warning: Leave application contains following block dates,يحتوي التطبيق اترك التواريخ الكتلة التالية: تحذير
3103Warranty / AMC Details,Garantie / AMC Einzelheiten
3104Warranty / AMC Status,Garantie / AMC-Status
3105Warranty Expiry Date,Garantie Ablaufdatum
3106Warranty Period (Days),Garantiezeitraum (Tage)
3107Warranty Period (in days),Gewährleistungsfrist (in Tagen)
3108Web Content,Web Content
3109Web Page,Web Page
3110Website,Webseite
3111Website Description,Website Beschreibung
3112Website Item Group,Website-Elementgruppe
3113Website Item Groups,Website Artikelgruppen
3114Website Overall Settings,Website Overall Einstellungen
3115Website Script,Website Script
3116Website Settings,Website-Einstellungen
3117Website Slideshow,Website Slideshow
3118Website Slideshow Item,Website Slideshow Artikel
3119Website Warehouse,Website Warehouse
3120Wednesday,Mittwoch
3121Weekly,Wöchentlich
3122Weekly Off,Wöchentliche Off
3123Weight UOM,Gewicht UOM
3124Weightage,Gewichtung
3125Weightage (%),Gewichtung (%)
3126Welcome,ترحيب
3127"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Wenn eine der überprüften Transaktionen werden ""Eingereicht"", ein E-Mail-pop-up automatisch geöffnet, um eine E-Mail mit dem zugehörigen ""Kontakt"" in dieser Transaktion zu senden, mit der Transaktion als Anhang. Der Benutzer kann oder nicht-Mail senden."
3128"When you <b>Amend</b> a document after cancel and save it, it will get a new number that is a version of the old number.","Wenn Sie <b> Amend </ b> ein Dokument nach abbrechen und speichern Sie es, es wird eine neue Nummer, die eine Version der alten Nummer erhalten."
3129Where items are stored.,Wo Elemente gespeichert werden.
3130Where manufacturing operations are carried out.,Wo Herstellungsvorgänge werden durchgeführt.
3131Widowed,Verwitwet
3132Width,Breite
3133Will be calculated automatically when you enter the details,"Wird automatisch berechnet, wenn Sie die Daten eingeben"
3134Will be fetched from Customer,Wird vom Kunden abgeholt werden
3135Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,سيتم تحديث بعد تقديم فاتورة المبيعات.
3136Will be updated when batched.,سيتم تحديث عندما دفعات.
3137Will be updated when billed.,سيتم تحديث عندما توصف.
3138Will be used in url (usually first name).,وسوف تستخدم في رابط (عادة الاسم الأول).
3139With Operations,Mit Operations
3140Work Details,تفاصيل العمل
3141Work Done,Arbeit
3142Work In Progress,Work In Progress
3143Work-in-Progress Warehouse,مستودع العمل قيد التنفيذ
3144Workflow,Workflow
3145Workflow Action,Workflow-Aktion
3146Workflow Action Master,Workflow-Aktion Meister
3147Workflow Action Name,Workflow Aktion Name
3148Workflow Document State,Workflow Document Staat
3149Workflow Document States,Workflow Document Staaten
3150Workflow Name,Workflow-Name
3151Workflow State,Workflow-Status
3152Workflow State Field,Workflow State Field
3153Workflow State Name,Workflow State Name
3154Workflow Transition,Workflow Transition
3155Workflow Transitions,Workflow Transitions
3156Workflow state represents the current state of a document.,Workflow-Status repräsentiert den aktuellen Status eines Dokuments.
3157Workflow will start after saving.,Workflow wird nach dem Speichern beginnen.
3158Working,Arbeit
3159Workstation,Arbeitsplatz
3160Workstation Name,Name der Arbeitsstation
3161Write,Schreiben
3162Write Off Account,Write Off Konto
3163Write Off Amount,Write Off Betrag
3164Write Off Amount <=,Write Off Betrag <=
3165Write Off Based On,Write Off Based On
3166Write Off Cost Center,Write Off Kostenstellenrechnung
3167Write Off Outstanding Amount,Write Off ausstehenden Betrag
3168Write Off Voucher,Write Off Gutschein
3169Write a Python file in the same folder where this is saved and return column and result.,كتابة ملف بيثون في نفس المجلد حيث تم حفظ هذا العمود والعودة والنتيجة.
3170Write a SELECT query. Note result is not paged (all data is sent in one go).,كتابة استعلام SELECT. لم يتم ترحيلها علما نتيجة (يتم إرسال جميع البيانات دفعة واحدة).
3171Write sitemap.xml,اكتب sitemap.xml
3172Write titles and introductions to your blog.,تكتب العناوين والمقدمات لبلوق الخاص بك.
3173Writers Introduction,الكتاب مقدمة
3174Wrong Template: Unable to find head row.,قالب الخطأ: تعذر العثور على صف الرأس.
3175Year,Jahr
3176Year Closed,Jahr geschlossen
3177Year Name,Jahr Name
3178Year Start Date,Jahr Startdatum
3179Year of Passing,Jahr der Übergabe
3180Yearly,Jährlich
3181Yes,Ja
3182Yesterday,Gestern
3183You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Sie sind nicht berechtigt / nicht ändern zurück datierte Einträge vor
3184You can create more earning and deduction type from Setup --> HR,Sie können mehr verdienen und Deduktion Typ aus Setup -> HR
3185You can enter any date manually,Sie können ein beliebiges Datum manuell eingeben
3186You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Sie können die minimale Menge von diesem Artikel bestellt werden.
3187You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.,لا يمكنك إدخال كل من التسليم ملاحظة لا والمبيعات رقم الفاتورة \ الرجاء إدخال أي واحد.
3188You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms.,"Sie können verschiedene ""Eigenschaften"", um Benutzer auf Standardwerte gesetzt und gelten Erlaubnis Vorschriften über den Wert dieser Eigenschaften in verschiedenen Formen."
3189You can start by selecting backup frequency and \ granting access for sync,يمكنك أن تبدأ من خلال تحديد تردد النسخ الاحتياطي و\ منح الوصول لمزامنة
3190You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields.,Sie können <a href='#Form/Customize Form'> Formular anpassen </ a> auf ein Niveau auf den Feldern eingestellt.
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05303191You may need to update: ,Möglicherweise müssen Sie aktualisieren:
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303192Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Ihre Kunden TAX Kennzeichen (falls zutreffend) oder allgemeine Informationen
3193"Your download is being built, this may take a few moments...","Ihr Download gebaut wird, kann dies einige Zeit dauern ..."
3194Your letter head content in HTML.,Ihr Briefkopf Inhalte in HTML.
3195Your sales person who will contact the customer in future,"Ihr Umsatz Person, die die Kunden in Zukunft in Verbindung setzen"
3196Your sales person who will contact the lead in future,"Ihr Umsatz Person, die die Führung in der Zukunft an"
3197Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Ihre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag, um den Kunden an"
3198Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead,Ihre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag an die Spitze setzen
3199Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,"Ihre Unterstützung email id - muss eine gültige E-Mail-sein - das ist, wo Ihre E-Mails wird kommen!"
3200[Label]:[Field Type]/[Options]:[Width],[تسمية]: [نوع الحقل] / [خيارات]: [العرض]
3201add your own CSS (careful!),fügen Sie Ihre eigenen CSS (Vorsicht!)
3202adjust,einstellen
3203align-center,align-center
3204align-justify,Ausrichtung zu rechtfertigen
3205align-left,-links ausrichten
3206align-right,align-right
3207also be included in Item's rate,أيضا يتم تضمينها في سعر السلعة في
3208and,und
3209arrow-down,arrow-down
3210arrow-left,Pfeil-links
3211arrow-right,arrow-right
3212arrow-up,arrow-up
3213assigned by,يكلفه بها
3214asterisk,Sternchen
3215backward,rückwärts
3216ban-circle,ban-Kreis
3217barcode,Strichcode
3218bell,Glocke
3219bold,fett
3220book,Buch
3221bookmark,Lesezeichen
3222briefcase,Aktentasche
3223bullhorn,Megafon
3224calendar,Kalender
3225camera,Kamera
3226cancel,kündigen
3227cannot be 0,nicht 0 sein kann
3228cannot be empty,لا يمكن أن تكون فارغة
3229cannot be greater than 100,لا يمكن أن تكون أكبر من 100
3230cannot be included in Item's rate,لا يمكن متضمنة في سعر السلعة لل
3231"cannot have a URL, because it has child item(s)",لا يمكن أن يكون URL، لأنه لديه بند الطفل (ق)
3232cannot start with,لا يمكن أن تبدأ مع
3233certificate,Zertifikat
3234check,überprüfen
3235chevron-down,Chevron-down
3236chevron-left,Chevron-links
3237chevron-right,Chevron-Rechts
3238chevron-up,Chevron-up
3239circle-arrow-down,circle-arrow-down
3240circle-arrow-left,Kreis-Pfeil-links
3241circle-arrow-right,circle-arrow-right
3242circle-arrow-up,circle-arrow-up
3243cog,Zahn
3244comment,Kommentar
3245create a Custom Field of type Link (Profile) and then use the 'Condition' settings to map that field to the Permission rule.,"erstellen ein benutzerdefiniertes Feld vom Typ Link (Profile) und dann die 'Bedingung' Einstellungen, um das Feld der Erlaubnis der Regel abzubilden."
3246dd-mm-yyyy,dd-mm-yyyy
3247dd/mm/yyyy,dd / mm / yyyy
3248deactivate,deaktivieren
3249does not belong to BOM: ,nicht auf BOM gehören:
3250does not exist,غير موجود
3251does not have role 'Leave Approver',ليس لديها دور &#39;اترك الموافق&#39;
3252does not match,لا يطابق
3253download,Download
3254download-alt,Download-alt
3255"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte"
3256"e.g. Kg, Unit, Nos, m","z.B. Kg, Einheit, Nos, m"
3257edit,bearbeiten
3258eg. Cheque Number,zB. Scheck-Nummer
3259eject,auswerfen
3260english,Englisch
3261envelope,Umschlag
3262español,español
3263example: Next Day Shipping,مثال: اليوم التالي شحن
3264example: http://help.erpnext.com,مثال: http://help.erpnext.com
3265exclamation-sign,Ausrufezeichen-Zeichen
3266eye-close,Auge-Schließ
3267eye-open,Augen öffnen
3268facetime-video,FaceTime-Video
3269fast-backward,Schnellrücklauf
3270fast-forward,Vorlauf
3271file,Datei
3272film,Film
3273filter,filtern
3274fire,Feuer
3275flag,Flagge
3276folder-close,Ordner-close
3277folder-open,Ordner öffnen
3278font,Schriftart
3279forward,vorwärts
3280français,français
3281fullscreen,Vollbild
3282gift,Geschenk
3283glass,Glas
3284globe,Globus
3285hand-down,Hand-down
3286hand-left,Hand-links
3287hand-right,Hand-Rechts
3288hand-up,Hand-up
3289has been entered atleast twice,wurde atleast zweimal eingegeben
3290have a common territory,لديها أراضي مشتركة
3291have the same Barcode,لها نفس الباركود
3292hdd,hdd
3293headphones,Kopfhörer
3294heart,Herz
3295home,Zuhause
3296icon,رمز
3297in,في
3298inbox,Posteingang
3299indent-left,Gedankenstrich links
3300indent-right,indent-Recht
3301info-sign,info-Zeichen
3302is a cancelled Item,ist ein gestempeltes
3303is linked in,ويرتبط في
3304is not a Stock Item,ist kein Lagerartikel
3305is not allowed.,ist nicht erlaubt.
3306italic,kursiv
3307leaf,Blatt
3308lft,lft
3309list,Liste
3310list-alt,list-alt
3311lock,sperren
3312lowercase,أحرف صغيرة
3313magnet,Magnet
3314map-marker,map-Marker
3315minus,minus
3316minus-sign,Minus-Zeichen
3317mm-dd-yyyy,mm-dd-yyyy
3318mm/dd/yyyy,mm / dd / yyyy
3319move,bewegen
3320music,Musik
3321must be one of,يجب أن يكون واحدا من
3322nederlands,nederlands
3323not a purchase item,ليس شراء مادة
3324not a sales item,ليس البند مبيعات
3325not a service item.,ليس خدمة المدينة.
3326not a sub-contracted item.,ليس البند الفرعي المتعاقد عليها.
3327not in,ليس في
3328not within Fiscal Year,nicht innerhalb Geschäftsjahr
3329of,من
3330of type Link,vom Typ Link-
3331off,ab
3332ok,Ok
3333ok-circle,ok-Kreis
3334ok-sign,ok-Zeichen
3335old_parent,old_parent
3336or,oder
3337pause,Pause
3338pencil,Bleistift
3339picture,Bild
3340plane,Flugzeug
3341play,spielen
3342play-circle,play-Kreis
3343plus,plus
3344plus-sign,Plus-Zeichen
3345português,português
3346português brasileiro,português Brasileiro
3347print,drucken
3348qrcode,qrcode
3349question-sign,Frage-Zeichen
3350random,zufällig
3351reached its end of life on,erreichte Ende des Lebens auf
3352refresh,erfrischen
3353remove,entfernen
3354remove-circle,remove-Kreis
3355remove-sign,remove-Anmeldung
3356repeat,wiederholen
3357resize-full,resize-full
3358resize-horizontal,resize-horizontal
3359resize-small,resize-small
3360resize-vertical,resize-vertikalen
3361retweet,retweet
3362rgt,rgt
3363road,Straße
3364screenshot,Screenshot
3365search,Suche
3366share,Aktie
3367share-alt,Aktien-alt
3368shopping-cart,Shopping-cart
3369should be 100%,يجب أن تكون 100٪
3370signal,signalisieren
3371star,Stern
3372star-empty,star-empty
3373step-backward,Schritt-Rückwärts
3374step-forward,Schritt vorwärts
3375stop,stoppen
3376tag,Anhänger
3377tags,Tags
3378"target = ""_blank""","target = ""_blank"""
3379tasks,Aufgaben
3380text-height,text-Höhe
3381text-width,Text-width
3382th,th
3383th-large,th-groß
3384th-list,th-Liste
3385thumbs-down,Daumen runter
3386thumbs-up,Daumen hoch
3387time,Zeit
3388tint,Tönung
3389to,auf
3390"to be included in Item's rate, it is required that: ","in Artikelbeschreibung inbegriffen werden, ist es erforderlich, dass:"
3391trash,Müll
3392upload,laden
3393user,Benutzer
3394user_image_show,user_image_show
3395values and dates,Werte und Daten
3396volume-down,Volumen-down
3397volume-off,Volumen-off
3398volume-up,Volumen-up
3399warning-sign,Warn-Schild
3400website page link,Website-Link
3401wrench,Schraubenschlüssel
3402yyyy-mm-dd,yyyy-mm-dd
3403zoom-in,zoom-in
3404zoom-out,zoom-out