blob: 0727e8d1fa8d90ad3de061b528674409f8236ec3 [file] [log] [blame]
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301 (Half Day),(Halber Tag),
2 Currently no stock available in any warehouse,Derzeit ist kein Lagerbestand in einem Lager verfügbar,
3 From Date can not be greater than To Date,Das Von-Datum kann nicht größer als das Bis-Datum sein,
4 Group Roll No,Gruppenrolle Nr,
5 or ,oder,
6" {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Die Aufbewahrung der Probe basiert auf der Charge. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Hat Chargennummer, um die Probe des Artikels aufzubewahren",
7"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Vom Kunden bereitgestellter Artikel" kann nicht auch als Kaufartikel verwendet werden,
8"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","Vom Kunden bereitgestellter Artikel" kann keine Bewertungsrate haben,
9"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Ist Anlage" kann nicht deaktiviert werden, da für den Artikel ein Anlagendatensatz vorhanden ist",
10'Based On' and 'Group By' can not be same,"Basierend auf" und "Gruppieren nach" können nicht identisch sein,
11'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Days Since Last Order' muss größer oder gleich Null sein,
12'Entries' cannot be empty,'Einträge' dürfen nicht leer sein,
13'From Date' is required,'Von Datum' ist erforderlich,
14'From Date' must be after 'To Date','Von Datum' muss nach dem 'Bis Datum' liegen,
15'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"Hat Seriennummer" kann bei nicht vorrätigen Artikeln nicht "Ja" sein,
16'Opening','Öffnung',
17'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"Zu Fall Nr." darf nicht kleiner sein als 'Von Fall Nr.',
18'To Date' is required,'Bis Datum' ist erforderlich,
19'Total','Gesamt',
20'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},""Bestand aktualisieren" kann nicht überprüft werden, da Artikel nicht über {0} geliefert werden.",
21'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Bestand aktualisieren' kann nicht für den Verkauf von Anlagevermögen überprüft werden,
22) for {0},) für {0},
231 exact match.,1 genaue Übereinstimmung.,
2490-Above,90-oben,
25A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Es gibt eine Kundengruppe mit demselben Namen. Bitte ändern Sie den Kundennamen oder benennen Sie die Kundengruppe um,
26A Default Service Level Agreement already exists.,Es ist bereits eine Standard-Service-Level-Vereinbarung vorhanden.,
27A Lead requires either a person's name or an organization's name,Ein Lead benötigt entweder den Namen einer Person oder den Namen einer Organisation,
28A customer with the same name already exists,Ein Kunde mit demselben Namen ist bereits vorhanden,
29A question must have more than one options,Eine Frage muss mehr als eine Option haben,
30A qustion must have at least one correct options,Eine Frage muss mindestens eine richtige Option haben,
31A {0} exists between {1} and {2} (,Zwischen {1} und {2} liegt eine {0}. (,
32Abbr can not be blank or space,Abkürzung darf kein Leerzeichen oder Leerzeichen sein,
33Abbreviation already used for another company,"Abkürzung, die bereits für ein anderes Unternehmen verwendet wurde",
34Abbreviation cannot have more than 5 characters,Die Abkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein,
35Abbreviation is mandatory,Abkürzung ist obligatorisch,
36About the Company,Über das Unternehmen,
37About your company,Über Ihre Firma,
38Above,Über,
39Absent,Abwesend,
40Academic Term,Studiensemester,
41Academic Term: ,Studiensemester:,
42Academic Year,Akademisches Jahr,
43Academic Year: ,Akademisches Jahr:,
44Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Akzeptierte + abgelehnte Menge muss gleich der empfangenen Menge für Artikel {0} sein,
45Accessable Value,Zugänglicher Wert,
46Account,Konto,
47Account Number,Kontonummer,
48Account Number {0} already used in account {1},Kontonummer {0} bereits in Konto {1} verwendet,
49Account Pay Only,Nur Kontozahlung,
50Account Type,Konto Typ,
51Account Type for {0} must be {1},Kontotyp für {0} muss {1} sein,
52"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Kontostand bereits im Guthaben, Sie dürfen "Balance Must Be" nicht als "Debit" festlegen",
53"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Kontostand bereits im Soll, Sie dürfen "Kontostand muss" nicht als "Guthaben" festlegen",
54Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Kontonummer für Konto {0} ist nicht verfügbar. <br> Bitte richten Sie Ihren Kontenplan korrekt ein.,
55Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto mit untergeordneten Knoten kann nicht in das Hauptbuch konvertiert werden,
56Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto mit untergeordneten Knoten kann nicht als Hauptbuch festgelegt werden,
57Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto mit bestehender Transaktion kann nicht in Gruppe konvertiert werden.,
58Account with existing transaction can not be deleted,Konto mit bestehender Transaktion kann nicht gelöscht werden,
59Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto mit bestehender Transaktion kann nicht in Ledger konvertiert werden,
60Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} gehört nicht zur Firma: {1},
61Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} gehört nicht zur Firma {1},
62Account {0} does not exist,Konto {0} existiert nicht,
63Account {0} does not exists,Konto {0} existiert nicht,
64Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Konto {0} stimmt nicht mit Unternehmen {1} im Kontomodus überein: {2},
65Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} wurde mehrmals eingegeben,
66Account {0} is added in the child company {1},Konto {0} wurde in der untergeordneten Firma {1} hinzugefügt,
67Account {0} is frozen,Konto {0} ist gesperrt,
68Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} ist ungültig. Kontowährung muss {1} sein,
69Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Das übergeordnete Konto {1} kann kein Hauptbuch sein,
70Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Übergeordnetes Konto {1} gehört nicht zur Firma: {2},
71Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Übergeordnetes Konto {1} existiert nicht,
72Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Sie können sich nicht selbst als übergeordnetes Konto zuweisen,
73Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kann nur über Aktiengeschäfte aktualisiert werden,
74Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden,
75Accountant,Buchhalter,
76Accounting,Buchhaltung,
77Accounting Entry for Asset,Buchhaltungseintrag für Anlage,
78Accounting Entry for Stock,Buchhaltungseintrag für Bestand,
79Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Buchungen für {0}: {1} können nur in der Währung vorgenommen werden: {2},
80Accounting Ledger,Buchhaltung-Hauptbuch,
81Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Für die Firma {1} wurden bereits Buchhaltungsbuchungen in der Währung {0} vorgenommen. Bitte wählen Sie ein Debitoren- oder Kreditorenkonto mit der Währung {0} aus.,
82Accounting journal entries.,Buchungsjournaleinträge.,
83Accounts,Konten,
84Accounts Payable,Abbrechnungsverbindlichkeiten,
85Accounts Payable Summary,Kreditorenzusammenfassung,
86Accounts Receivable,Debitorenkonto,
87Accounts Receivable Summary,Debitorenzusammenfassung,
88Accounts table cannot be blank.,Die Kontentabelle darf nicht leer sein.,
89Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Journaleintrag für Gehälter von {0} bis {1},
90Accumulated Depreciation,Kumulierte Abschreibung,
91Accumulated Depreciation Amount,Kumulierter Abschreibungsbetrag,
92Accumulated Depreciation as on,Kumulierte Abschreibung wie am,
93Accumulated Monthly,Monatlich kumuliert,
94Accumulated Values,Akkumulierte Werte,
95Accumulated Values in Group Company,Kumulierte Werte im Konzernunternehmen,
96Achieved ({}),Erreicht ({}),
97Action,Aktion,
98Action Initialised,Aktion initialisiert,
99Actions,Aktionen,
100Active,Aktiv,
101Active Leads / Customers,Aktive Leads / Kunden,
102Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitätskosten für Mitarbeiter {0} für Aktivitätsart - {1} vorhanden,
103Activity Cost per Employee,Aktivitätskosten pro Mitarbeiter,
104Activity Type,Aktivitätsart,
105Actual Cost,Tatsächliche Kosten,
106Actual Delivery Date,Tatsächliches Lieferdatum,
107Actual Qty,Tatsächliche Menge,
108Actual Qty is mandatory,Die tatsächliche Menge ist obligatorisch,
109Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Tatsächliche Menge {0} / Wartende Menge {1},
110Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,"Tatsächliche Menge: Menge, die im Lager verfügbar ist.",
111Actual qty in stock,Tatsächliche Menge auf Lager,
112Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Die tatsächliche Typsteuer kann nicht im Positionssatz in Zeile {0} enthalten sein.,
113Add,Hinzufügen,
114Add / Edit Prices,Preise hinzufügen / bearbeiten,
115Add All Suppliers,Alle Lieferanten hinzufügen,
116Add Comment,Einen Kommentar hinzufügen,
117Add Customers,Kunden hinzufügen,
118Add Employees,Mitarbeiter hinzufügen,
119Add Item,Artikel hinzufügen,
120Add Items,Füge Artikel hinzu,
121Add Leads,Leads hinzufügen,
122Add Multiple Tasks,Mehrere Aufgaben hinzufügen,
123Add Row,Zeile hinzufügen,
124Add Sales Partners,Vertriebspartner hinzufügen,
125Add Serial No,Seriennummer hinzufügen,
126Add Students,Schüler hinzufügen,
127Add Suppliers,Lieferanten hinzufügen,
128Add Time Slots,Zeitfenster hinzufügen,
129Add Timesheets,Arbeitszeittabellen hinzufügen,
130Add Timeslots,Zeitfenster hinzufügen,
131Add Users to Marketplace,Benutzer zum Marktplatz hinzufügen,
132Add a new address,Füge eine neue Adresse hinzu,
133Add cards or custom sections on homepage,Fügen Sie Karten oder benutzerdefinierte Bereiche auf der Startseite hinzu,
134Add more items or open full form,Fügen Sie weitere Elemente hinzu oder öffnen Sie das vollständige Formular,
135Add notes,Notizen hinzufügen,
136Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Fügen Sie den Rest Ihrer Organisation als Benutzer hinzu. Sie können auch Kunden einladen zu Ihrem Portal hinzufügen, indem Sie sie aus den Kontakten hinzufügen",
137Add to Details,Zu Details hinzufügen,
138Add/Remove Recipients,Empfänger hinzufügen / entfernen,
139Added,Hinzugefügt,
140Added to details,Details hinzugefügt,
141Added {0} users,{0} Nutzer hinzugefügt,
142Additional Salary Component Exists.,Zusätzliche Gehaltsbestandteile sind vorhanden.,
143Address,Adresse,
144Address Line 2,Adresszeile 2,
145Address Name,Adresse Name,
146Address Title,Anrede Titel,
147Address Type,Adresstyp,
148Administrative Expenses,Verwaltungsaufwendungen,
149Administrative Officer,Verwaltungsbeamter,
150Admission,Eintritt,
151Admission and Enrollment,Zulassung und Einschreibung,
152Admissions for {0},Zulassungen für {0},
153Admit,Eingestehen,
154Admitted,Zugelassen,
155Advance Amount,Vorausbetrag,
156Advance Payments,Vorauszahlungen,
157Advance account currency should be same as company currency {0},Die Vorabkontowährung sollte mit der Firmenwährung {0} übereinstimmen.,
158Advance amount cannot be greater than {0} {1},Der Vorschussbetrag darf nicht größer als {0} {1} sein.,
159Advertising,Werbung,
160Aerospace,Luft- und Raumfahrt,
161Against,Gegen,
162Against Account,Gegen Rechnung,
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Für Journaleintrag {0} ist kein nicht übereinstimmender {1} Eintrag vorhanden,
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Gegen Journaleintrag {0} ist bereits gegen einen anderen Beleg angepasst,
165Against Supplier Invoice {0} dated {1},Gegen Lieferantenrechnung {0} vom {1},
166Against Voucher,Gegen Gutschein,
167Against Voucher Type,Gegen Belegart,
168Age,Alter,
169Age (Days),Alter (Tage),
170Ageing Based On,Altern basiert auf,
171Ageing Range 1,Alterungsbereich 1,
172Ageing Range 2,Alterungsbereich 2,
173Ageing Range 3,Alterungsbereich 3,
174Agriculture,Landwirtschaft,
175Agriculture (beta),Landwirtschaft (Beta),
176Airline,Fluggesellschaft,
177All Accounts,Alle Konten,
178All Addresses.,Alle Adressen.,
179All Assessment Groups,Alle Bewertungsgruppen,
180All BOMs,Alle Stücklisten,
181All Contacts.,Alle Kontakte.,
182All Customer Groups,Alle Kundengruppen,
183All Day,Den ganzen Tag,
184All Departments,Alle Abteilungen,
185All Healthcare Service Units,Alle Gesundheitsdienstleistungsbereiche,
186All Item Groups,Alle Artikelgruppen,
187All Jobs,Alle Jobs,
188All Products,Alle Produkte,
189All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen.,
190All Student Admissions,Alle Studienzulassungen,
191All Supplier Groups,Alle Lieferantengruppen,
192All Supplier scorecards.,Alle Lieferanten-Scorecards.,
193All Territories,Alle Gebiete,
194All Warehouses,Alle Lagerhäuser,
195All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Alle Mitteilungen, einschließlich und über diese, werden in die neue Ausgabe verschoben",
196All items have already been invoiced,Alle Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt,
197All items have already been transferred for this Work Order.,Für diesen Arbeitsauftrag wurden bereits alle Positionen übertragen.,
198All other ITC,Alle anderen ITC,
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Alle obligatorischen Aufgaben für die Mitarbeitererstellung wurden noch nicht erledigt.,
200All these items have already been invoiced,Alle diese Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt,
201Allocate Payment Amount,Zahlungsbetrag zuordnen,
202Allocated Amount,Zugewiesener Betrag,
203Allocated Leaves,Zugewiesene Blätter,
204Allocating leaves...,Blätter zuteilen ...,
205Already record exists for the item {0},Für den Artikel {0} ist bereits ein Datensatz vorhanden.,
206"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default",In POS-Profil {0} für Benutzer {1} wurde bereits ein Standardwert festgelegt. Der Standardwert wurde deaktiviert,
207Alternate Item,Alternatives Element,
208Alternative item must not be same as item code,Der alternative Artikel darf nicht mit dem Artikelcode identisch sein,
209Amount,Menge,
210Amount After Depreciation,Betrag nach Abschreibung,
211Amount of Integrated Tax,Betrag der integrierten Steuer,
212Amount of TDS Deducted,TDS-Betrag abgezogen,
213Amount should not be less than zero.,Betrag sollte nicht kleiner als Null sein.,
214Amount to Bill,Betrag in Rechnung,
215Amount {0} {1} against {2} {3},Betrag {0} {1} gegen {2} {3},
216Amount {0} {1} deducted against {2},Betrag {0} {1} abgezogen von {2},
217Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Betrag {0} {1} von {2} auf {3} übertragen,
218Amount {0} {1} {2} {3},Betrag {0} {1} {2} {3},
219Amt,Betrag,
220"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Es gibt eine Artikelgruppe mit demselben Namen. Bitte ändern Sie den Artikelnamen oder benennen Sie die Artikelgruppe um,
221An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Es ist bereits ein akademischer Begriff mit den Bezeichnungen &quot;Akademisches Jahr&quot; {0} und &quot;Termname&quot; {1} vorhanden. Bitte ändern Sie diese Einträge und versuchen Sie es erneut.,
222An error occurred during the update process,Während des Aktualisierungsvorgangs ist ein Fehler aufgetreten,
223"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Es existiert ein Artikel mit demselben Namen ({0}). Bitte ändern Sie den Artikelgruppennamen oder benennen Sie den Artikel um,
224Analyst,Analytiker,
225Analytics,Analytics,
226Annual Billing: {0},Jährliche Abrechnung: {0},
227Annual Salary,Jahresgehalt,
228Anonymous,Anonym,
229Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Für {1} &#39;{2}&#39; und das Konto &#39;{3}&#39; ist bereits ein weiterer Budgetdatensatz &#39;{0}&#39; für das Geschäftsjahr {4} vorhanden.,
230Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Ein weiterer Periodenabschluss-Eintrag {0} wurde nach {1} vorgenommen.,
231Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Es gibt eine andere Verkaufsperson {0} mit derselben Mitarbeiter-ID,
232Antibiotic,Antibiotikum,
233Apparel & Accessories,Kleidung &amp; Accessoires,
234"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Anwendbar, wenn das Unternehmen SpA, SApA oder SRL ist",
235Applicable if the company is a limited liability company,"Anwendbar, wenn die Gesellschaft eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung ist",
236Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Anwendbar, wenn das Unternehmen eine Einzelperson oder ein Eigentum ist",
237Applicant,Antragsteller,
238Applicant Type,Bewerbertyp,
239Application of Funds (Assets),Mittelverwendung (Vermögen),
240Application period cannot be across two allocation records,Der Antragszeitraum darf nicht über zwei Zuweisungsdatensätze liegen,
241Application period cannot be outside leave allocation period,Der Bewerbungszeitraum darf nicht außerhalb des Urlaubszeitraums liegen,
242Applied,Angewandt,
243Apply Now,Jetzt bewerben,
244Appointment Analytics,Terminanalyse,
245Appointment Confirmation,Terminbestätigung,
246Appointment Duration (mins),Termindauer (Minuten),
247Appointment Type,Terminart,
248Appointment cancelled,Termin abgesagt,
249"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Termin abgesagt, Bitte prüfen und stornieren Sie die Rechnung {0}",
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Termin {0} und Verkaufsrechnung {1} storniert,
251Appointments and Encounters,Termine und Begegnungen,
252Appointments and Patient Encounters,Termine und Patiententreffen,
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Die Bewertung {0} wurde für den Mitarbeiter {1} im angegebenen Zeitraum erstellt,
254Apprentice,Lehrling,
255Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Genehmigungsstatus muss &quot;Genehmigt&quot; oder &quot;Abgelehnt&quot; sein,
256Approve,Genehmigen,
257Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Die genehmigende Rolle kann nicht mit der Rolle identisch sein, für die die Regel gilt",
258Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Der genehmigende Benutzer darf nicht mit dem Benutzer identisch sein, für den die Regel gilt",
259"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Apps, die den aktuellen Schlüssel verwenden, können nicht darauf zugreifen. Sind Sie sicher?",
260Are you sure you want to cancel this appointment?,Möchten Sie diesen Termin wirklich absagen?,
261Arrear,Verzug,
262As Examiner,Als Prüfer,
263As On Date,Ab Datum,
264As Supervisor,Als Vorgesetzter,
265As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Gemäß den Regeln 42 und 43 der CGST-Regeln,
266As per section 17(5),Gemäß § 17 Abs. 5,
267"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Gemäß den Einkaufseinstellungen, wenn Bestellung erforderlich == &#39;JA&#39;, muss der Benutzer zum Erstellen einer Rechnung zuerst eine Bestellung für Artikel {0} erstellen.",
268"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Laut den Einkaufseinstellungen muss der Benutzer zum Erstellen einer Einkaufsrechnung zuerst einen Kaufbeleg für Artikel {0} erstellen, wenn der Kaufbeleg erforderlich ist == &#39;JA&#39;.",
269As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Gemäß Ihrer zugewiesenen Gehaltsstruktur können Sie keine Leistungen beantragen,
270Assessment,Bewertung,
271Assessment Criteria,Bewertungskriterien,
272Assessment Group,Bewertungsgruppe,
273Assessment Group: ,Bewertungsgruppe:,
274Assessment Plan,Bewertungsplan,
275Assessment Plan Name,Name des Bewertungsplans,
276Assessment Report,Beurteilung,
277Assessment Reports,Bewertungsberichte,
278Assessment Result,Bewertungsergebnis,
279Assessment Result record {0} already exists.,Bewertungsergebnissatz {0} ist bereits vorhanden.,
280Asset,Vermögenswert,
281Asset Category,Asset-Kategorie,
282Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Die Anlagekategorie ist obligatorisch für die Anlageposition,
283Asset Maintenance,Asset-Wartung,
284Asset Movement,Vermögensbewegung,
285Asset Movement record {0} created,Asset-Bewegungsdatensatz {0} erstellt,
286Asset Name,Asset-Name,
287Asset Received But Not Billed,"Erhaltener, aber nicht in Rechnung gestellter Vermögenswert",
288Asset Value Adjustment,Wertberichtigung von Vermögenswerten,
289"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset kann nicht storniert werden, da es bereits {0} ist",
290Asset scrapped via Journal Entry {0},Über Journaleintrag {0} verschrottetes Asset,
291"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Das Asset {0} kann nicht verschrottet werden, da es bereits {1} ist.",
292Asset {0} does not belong to company {1},Anlage {0} gehört nicht zu Firma {1},
293Asset {0} must be submitted,Asset {0} muss eingereicht werden,
294Assets,Vermögenswerte,
295Assign,Zuordnen,
296Assign Salary Structure,Gehaltsstruktur zuordnen,
297Assign to Employees,Mitarbeitern zuweisen,
298Assigning Structures...,Strukturen zuweisen ...,
299Associate,Assoziieren,
300At least one mode of payment is required for POS invoice.,Für die POS-Rechnung ist mindestens eine Zahlungsart erforderlich.,
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Es sollte mindestens eine Position mit negativer Menge im Retourenbeleg erfasst werden,
302Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Es muss mindestens eine der Optionen Verkaufen oder Kaufen ausgewählt sein,
303Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Lager ist obligatorisch,
304Attach Logo,Logo anhängen,
305Attachments,Anlagen,
306Attendance,Teilnahme,
307Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Anwesenheit von Datum und Anwesenheit bis Datum ist obligatorisch,
308Attendance Record {0} exists against Student {1},Anwesenheitsliste {0} für Schüler {1} vorhanden,
309Attendance can not be marked for future dates,Die Teilnahme kann nicht für zukünftige Termine markiert werden,
310Attendance date can not be less than employee's joining date,Das Anwesenheitsdatum darf nicht unter dem Beitrittsdatum des Mitarbeiters liegen,
311Attendance for employee {0} is already marked,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} ist bereits markiert,
312Attendance for employee {0} is already marked for this day,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} ist für diesen Tag bereits markiert,
313Attendance has been marked successfully.,Die Teilnahme wurde erfolgreich markiert.,
314Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Teilnahme für {0} nicht übermittelt, da es sich um einen Feiertag handelt.",
315Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Teilnahme nicht für {0} als {1} im Urlaub übermittelt.,
316Attribute table is mandatory,Attributtabelle ist obligatorisch,
317Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} mehrfach in der Attributtabelle ausgewählt,
318Authorized Signatory,Zeichnungsberechtigte,
319Auto Material Requests Generated,Automatische Materialanforderungen generiert,
320Auto repeat document updated,Dokument automatisch wiederholen aktualisiert,
321Automotive,Automotive,
322Available,Verfügbar,
323Available Leaves,Verfügbare Blätter,
324Available Qty,Verfügbare Menge,
325Available Selling,Verfügbar Verkauf,
326Available for use date is required,Verwendbarkeitsdatum erforderlich,
327Available slots,Verfügbare Plätze,
328Available {0},Verfügbar {0},
329Available-for-use Date should be after purchase date,Das Datum der Verfügbarkeit sollte nach dem Kaufdatum liegen,
330Average Age,Durchschnittsalter,
331Average Rate,Durchschnittsrate,
332Avg Daily Outgoing,Durchschnittlicher täglicher Ausgang,
333Avg. Buying Price List Rate,Durchschn. Kaufpreisliste Rate,
334Avg. Selling Price List Rate,Durchschn. Verkaufspreisliste Rate,
335Avg. Selling Rate,Durchschn. Verkaufsrate,
336BOM,Stückliste,
337BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,Stückliste # {0}: Rohmaterial darf nicht mit Hauptartikel identisch sein,
338BOM Browser,Stücklisten-Browser,
339BOM No,Stückliste Nr,
340BOM Rate,Stücklistensatz,
341BOM Stock Report,BOM Bestandsbericht,
342BOM and Manufacturing Quantity are required,Stückliste und Fertigungsmenge sind erforderlich,
343BOM does not contain any stock item,Stückliste enthält keine Lagerartikel,
344BOM {0} does not belong to Item {1},Stückliste {0} gehört nicht zu Artikel {1},
345BOM {0} must be active,Stückliste {0} muss aktiv sein,
346BOM {0} must be submitted,Stückliste {0} muss eingereicht werden,
347Balance,Balance,
348Balance (Dr - Cr),Gleichgewicht (Dr - Cr),
349Balance ({0}),Kontostand ({0}),
350Balance Qty,Saldo Menge,
351Balance Sheet,Bilanz,
352Balance Value,Balance-Wert,
353Balance for Account {0} must always be {1},Kontostand {0} muss immer {1} sein,
354Bank,Bank,
355Bank Account,Bankkonto,
356Bank Accounts,Bankkonten,
357Bank Draft,Bankwechsel,
358Bank Entries,Bankeinträge,
359Bank Name,Bank Name,
360Bank Overdraft Account,Überziehungskonto,
361Bank Reconciliation,Bankabstimmung,
362Bank Reconciliation Statement,Überleitungsrechnung der Bank,
363Bank Statement,Kontoauszug,
364Bank Statement Settings,Kontoauszugseinstellungen,
365Bank Statement balance as per General Ledger,Kontoauszugssaldo gemäß Hauptbuch,
366Bank account cannot be named as {0},Bankkonto kann nicht als {0} benannt werden,
367Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank- / Bargeldtransaktionen gegen Partei oder für interne Überweisung,
368Banking,Banking,
369Banking and Payments,Banking und Zahlungen,
370Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} bereits in Artikel {1} verwendet,
371Barcode {0} is not a valid {1} code,Barcode {0} ist kein gültiger {1} Code,
372Base,Base,
373Based On,Beyogen auf,
374Based On Payment Terms,Basierend auf Zahlungsbedingungen,
375Basic,Basic,
376Batch,Stapel,
377Batch Entries,Batch-Einträge,
378Batch ID is mandatory,Die Chargen-ID ist obligatorisch,
379Batch Inventory,Batch-Inventar,
380Batch Name,Chargenname,
381Batch No,Chargennummer,
382Batch number is mandatory for Item {0},Chargennummer ist obligatorisch für Artikel {0},
383Batch {0} of Item {1} has expired.,Stapel {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.,
384Batch {0} of Item {1} is disabled.,Der Stapel {0} von Artikel {1} ist deaktiviert.,
385Batch: ,Stapel:,
386Batches,Chargen,
387Become a Seller,Verkäufer werden,
388Bill,Rechnung,
389Bill Date,Rechnungsdatum,
390Bill No,Rechnung Nr,
391Bill of Materials,Stückliste,
392Bill of Materials (BOM),Stückliste,
393Billable Hours,Abrechenbare Stunden,
394Billed,In Rechnung gestellt,
395Billed Amount,Rechnungsbetrag,
396Billing,Abrechnung,
397Billing Address,Rechnungsadresse,
398Billing Address is same as Shipping Address,Rechnungsadresse stimmt mit Versandadresse überein,
399Billing Amount,Rechnungssumme,
400Billing Status,Abrechnungsstatus,
401Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Die Rechnungswährung muss entweder der Währung des Standardunternehmens oder der Währung des Partykontos entsprechen,
402Bills raised by Suppliers.,Von Lieferanten erhobene Rechnungen.,
403Bills raised to Customers.,An Kunden erhobene Rechnungen.,
404Biotechnology,Biotechnologie,
405Birthday Reminder,Geburtstagserinnerung,
406Black,Schwarz,
407Blanket Orders from Costumers.,Rahmenbestellungen von Kunden.,
408Block Invoice,Rechnung sperren,
409Boms,Boms,
410Bonus Payment Date cannot be a past date,Das Bonus-Auszahlungsdatum darf nicht in der Vergangenheit liegen,
411Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Sowohl das Startdatum für den Testzeitraum als auch das Enddatum für den Testzeitraum müssen festgelegt werden,
412Both Warehouse must belong to same Company,Beide Lager müssen derselben Firma gehören,
413Branch,Ast,
414Broadcasting,Rundfunk,
415Brokerage,Vermittlung,
416Browse BOM,Stückliste durchsuchen,
417Budget Against,Budget gegen,
418Budget List,Budgetliste,
419Budget Variance Report,Budgetabweichungsbericht,
420Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget kann nicht für Gruppenkonto {0} zugewiesen werden,
421"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Das Budget kann nicht für {0} zugewiesen werden, da es sich nicht um ein Einnahmen- oder Ausgabenkonto handelt",
422Buildings,Gebäude,
423Bundle items at time of sale.,Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln.,
424Business Development Manager,Manager für Geschäftsentwicklung,
425Buy,Kaufen,
426Buying,Einkauf,
427Buying Amount,Kaufbetrag,
428Buying Price List,Kaufpreisliste,
429Buying Rate,Kaufrate,
430"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Der Kauf muss überprüft werden, wenn Anwendbar für als {0} ausgewählt ist.",
431By {0},Von {0},
432Bypass credit check at Sales Order ,Bypass-Bonitätsprüfung beim Kundenauftrag,
433C-Form records,C-Form-Datensätze,
434C-form is not applicable for Invoice: {0},C-Formular gilt nicht für Rechnung: {0},
435CEO,Vorsitzender,
436CESS Amount,CESS-Betrag,
437CGST Amount,CGST-Betrag,
438CRM,CRM,
439CWIP Account,CWIP-Konto,
440Calculated Bank Statement balance,Berechneter Kontoauszugssaldo,
441Calls,Anrufe,
442Campaign,Kampagne,
443Can be approved by {0},Kann von {0} genehmigt werden,
444"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Kann nicht nach Konto filtern, wenn nach Konto gruppiert",
445"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Kann nicht basierend auf Gutschein Nr. Filtern, wenn nach Gutschein gruppiert",
446"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Patientenakte kann nicht als entladen markiert werden, es gibt nicht abgerechnete Rechnungen {0}",
447Can only make payment against unbilled {0},Zahlung nur gegen nicht berechnete {0} möglich,
448Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann nur dann auf eine Zeile verweisen, wenn der Gebührentyp &quot;Am Betrag der vorherigen Zeile&quot; oder &quot;Gesamtbetrag der vorherigen Zeile&quot; lautet.",
449"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Die Bewertungsmethode kann nicht geändert werden, da es Transaktionen für einige Artikel gibt, für die es keine eigene Bewertungsmethode gibt",
450Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Standardkriterien können nicht erstellt werden. Bitte benennen Sie die Kriterien um,
451Cancel,Stornieren,
452Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,"Materialbesuch {0} stornieren, bevor dieser Garantieanspruch storniert wird",
453Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,"Materialbesuche {0} abbrechen, bevor dieser Wartungsbesuch abgebrochen wird",
454Cancel Subscription,Abonnement kündigen,
455Cancel the journal entry {0} first,Brechen Sie zuerst den Journaleintrag {0} ab,
456Canceled,Abgebrochen,
457"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Kann nicht einreichen, Mitarbeiter können die Teilnahme nicht markieren",
458Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Kann keine Anlageposition sein, da das Lagerbuch erstellt wird.",
459Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Kann nicht storniert werden, da der übermittelte Lagereintrag {0} vorhanden ist",
460Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Die Transaktion für den abgeschlossenen Arbeitsauftrag kann nicht abgebrochen werden.,
461Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"{0} {1} kann nicht storniert werden, da die Seriennummer {2} nicht zum Warehouse gehört {3}",
462Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Attribute können nach der Bestandsbuchung nicht geändert werden. Legen Sie einen neuen Artikel an und übertragen Sie den Lagerbestand auf den neuen Artikel,
463Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Das Startdatum des Geschäftsjahres und das Enddatum des Geschäftsjahres können nach dem Speichern des Geschäftsjahres nicht mehr geändert werden.,
464Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Das Service-Stopp-Datum für das Element in Zeile {0} kann nicht geändert werden.,
465Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Die Varianteneigenschaften können nach der Bestandsbuchung nicht geändert werden. Dazu müssen Sie ein neues Objekt erstellen.,
466"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Die Standardwährung des Unternehmens kann nicht geändert werden, da bereits Transaktionen vorhanden sind. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.",
467Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},"Status kann nicht geändert werden, da Schüler {0} mit Schüleranwendung {1} verknüpft ist",
468Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Die Kostenstelle kann nicht in das Hauptbuch konvertiert werden, da sie untergeordnete Knoten hat",
469Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kann nicht zur Gruppe konvertiert werden, da Kontotyp ausgewählt ist.",
470Cannot create Retention Bonus for left Employees,Für verbliebene Mitarbeiter kann kein Aufbewahrungsbonus erstellt werden,
471Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Aus Entwurfsbelegen kann keine Lieferreise erstellt werden.,
472Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Stückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, da sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist",
473"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kann nicht als verloren deklariert werden, da Angebot abgegeben wurde.",
474Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Kann nicht abgezogen werden, wenn Kategorie für &quot;Bewertung&quot; oder &quot;Bewertung und Summe&quot; ist",
475Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Kann nicht abgezogen werden, wenn Kategorie für &quot;Bewertung&quot; oder &quot;Vaulation and Total&quot; ist",
476"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird",
477Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Es können nicht mehr als {0} Schüler für diese Schülergruppe angemeldet werden.,
478Cannot find Item with this barcode,Artikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden,
479Cannot find active Leave Period,Aktive Abwesenheitszeit kann nicht gefunden werden,
480Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Es kann nicht mehr Artikel {0} als Kundenauftragsmenge {1} produziert werden.,
481Cannot promote Employee with status Left,Mitarbeiter mit Status Links kann nicht befördert werden,
482Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Die Zeilennummer darf für diesen Gebührentyp nicht größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer sein,
483Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Gebührentyp kann für die erste Zeile nicht als &quot;Betrag der vorherigen Zeile&quot; oder &quot;Gesamtbetrag der vorherigen Zeile&quot; ausgewählt werden,
484Cannot set a received RFQ to No Quote,Eine empfangene Anfrage kann nicht auf &quot;Kein Angebot&quot; gesetzt werden,
485Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Kann nicht als &quot;Verloren&quot; festgelegt werden, da ein Kundenauftrag erstellt wurde.",
486Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Autorisierung auf Basis von Rabatt für {0} kann nicht festgelegt werden,
487Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Es können nicht mehrere Artikelstandards für eine Firma festgelegt werden.,
488Cannot set quantity less than delivered quantity,Die Menge kann nicht kleiner als die gelieferte Menge sein,
489Cannot set quantity less than received quantity,Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden,
490Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Das Feld <b>{0}</b> kann nicht zum Kopieren in Varianten festgelegt werden,
491Cannot transfer Employee with status Left,Mitarbeiter mit Status Links kann nicht übertragen werden,
492Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,{0} {1} {2} kann nicht ohne negative ausstehende Rechnung ausgeführt werden,
493Capital Equipments,Kapitalausstattung,
494Capital Stock,Stammkapital,
495Capital Work in Progress,In Bearbeitung befindliches Kapital,
496Cart,Wagen,
497Cart is Empty,Einkaufswagen ist leer,
498Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Fallnummer (n) bereits verwendet. Versuchen Sie es aus Fall Nr. {0},
499Cash,Kasse,
500Cash Flow Statement,Geldflussrechnung,
501Cash Flow from Financing,Cashflow aus Finanzierung,
502Cash Flow from Investing,Cash Flow aus Investitionstätigkeit,
503Cash Flow from Operations,Cashflow aus laufender Geschäftstätigkeit,
504Cash In Hand,Bar auf die Hand,
505Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Für die Zahlungseingabe ist Bargeld oder ein Bankkonto erforderlich,
506Cashier Closing,Kassierer schließen,
507Casual Leave,Beiläufiger Urlaub,
508Caution,Vorsicht,
509Central Tax,Zentrale Steuer,
510Certification,Zertifizierung,
511Cess,Cess,
512Change Amount,Betrag ändern,
513Change Code,Code ändern,
514Change Item Code,Artikelcode ändern,
515Change POS Profile,POS-Profil ändern,
516Change Release Date,Veröffentlichungsdatum ändern,
517Change Template Code,Vorlagencode ändern,
518Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Das Ändern der Kundengruppe für den ausgewählten Kunden ist nicht zulässig.,
519Chapter,Kapitel,
520Chapter information.,Kapitelinformationen.,
521Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Die Gebühr vom Typ &quot;Ist&quot; in Zeile {0} kann nicht in den Artikelpreis einbezogen werden,
522Chargeble,Belastung,
523Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Die Gebühren werden in der Kaufquittung für jeden Artikel aktualisiert,
524"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",Die Gebühren werden entsprechend Ihrer Auswahl proportional auf die Artikelmenge oder den Artikelbetrag verteilt,
525Chart Of Accounts,Kontenplan,
526Chart of Cost Centers,Diagramm der Kostenstellen,
527Check all,Alle überprüfen,
528Checkout,Auschecken,
529Chemical,Chemisch,
530Cheque,Prüfen,
531Cheque/Reference No,Prüf- / Referenz-Nr,
532Cheques Required,Überprüfungen erforderlich,
533Cheques and Deposits incorrectly cleared,Schecks und Einzahlungen falsch gelöscht,
534Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Untergeordnetes Element sollte kein Produktbündel sein. Bitte entfernen Sie das Element &quot;{0}&quot; und speichern Sie es,
535Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Untergeordnete Aufgabe existiert für diese Aufgabe. Sie können diese Aufgabe nicht löschen.,
536Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Untergeordnete Knoten können nur unter Knoten vom Typ &#39;Gruppe&#39; erstellt werden,
537Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Für dieses Warehouse ist ein untergeordnetes Warehouse vorhanden. Sie können dieses Lager nicht löschen.,
538Circular Reference Error,Zirkelreferenzfehler,
539City,Stadt,
540City/Town,Stadt,
541Claimed Amount,Angeforderter Betrag,
542Clay,Lehm,
543Clear filters,Filter löschen,
544Clear values,Klare Werte,
545Clearance Date,Freigabedatum,
546Clearance Date not mentioned,Freigabedatum nicht genannt,
547Clearance Date updated,Freigabedatum aktualisiert,
548Clinical Procedure,Klinische Vorgehensweise,
549Clinical Procedure Template,Vorlage für klinische Verfahren,
550Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Schließen Sie die Bilanz und buchen Sie den Gewinn oder Verlust.,
551Close Loan,Darlehen schließen,
552Close the POS,Schließen Sie den POS,
553Closed,Geschlossen,
554Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Geschlossene Bestellung kann nicht storniert werden. Zum Abbrechen schließen.,
555Closing (Cr),Schließen (Cr),
556Closing (Dr),Abschluss (Dr),
557Closing (Opening + Total),Abschluss (Eröffnung + Summe),
558Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Das Abschlusskonto {0} muss vom Typ Verbindlichkeit / Eigenkapital sein,
559Closing Balance,Schlussbilanz,
560Code {0} already exist,Code {0} existiert bereits,
561Collapse All,Alles schließen,
562Colour,Farbe,
563Combined invoice portion must equal 100%,Kombinierter Rechnungsbetrag muss 100% betragen,
564Commercial,Kommerziell,
565Commission,Kommission,
566Commission Rate %,Provisionssatz%,
567Commission on Sales,Verkaufsprovision,
568Commission rate cannot be greater than 100,Der Provisionssatz darf nicht höher als 100 sein,
569Community Forum,Gemeinschaftsforum,
570Company (not Customer or Supplier) master.,Firmenstamm (nicht Kunden- oder Lieferantenstamm).,
571Company Abbreviation,Abkürzung der Firma,
572Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Die Abkürzung der Firma darf nicht länger als 5 Zeichen sein,
573Company Name,Name der Firma,
574Company Name cannot be Company,Firmenname darf nicht Firma sein,
575Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Die Unternehmenswährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company Transactions übereinstimmen.,
576Company is manadatory for company account,Firma ist für Firmenkonto obligatorisch,
577Company name not same,Firmenname nicht gleich,
578Company {0} does not exist,Firma {0} existiert nicht,
579"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Firma, Zahlungskonto, Von-Datum und Bis-Datum ist obligatorisch",
580Compensatory Off,Ausgleichs aus,
581Compensatory leave request days not in valid holidays,Ausgleichsurlaubsantragstage nicht an gültigen Feiertagen,
582Complaint,Beschwerde,
583Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Abgeschlossene Menge kann nicht größer sein als &quot;Menge zur Herstellung&quot;,
584Completion Date,Fertigstellungstermin,
585Computer,Computer,
586Configure,Konfigurieren,
587"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Konfigurieren Sie Artikelfelder wie ME, Artikelgruppe, Beschreibung und Anzahl der Stunden.",
588Configure {0},{0} konfigurieren,
589Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Bestellungen von Kunden.,
590Connect Amazon with ERPNext,Verbinden Sie Amazon mit ERPNext,
591Connect Shopify with ERPNext,Verbinden Sie Shopify mit ERPNext,
592Connect to Quickbooks,Stellen Sie eine Verbindung zu Quickbooks her,
593Connected to QuickBooks,Verbunden mit QuickBooks,
594Connecting to QuickBooks,Anschließen an QuickBooks,
595Consultation,Beratung,
596Consultations,Konsultationen,
597Consulting,Beratung,
598Consumable,Verbrauchbar,
599Consumed,Verbraucht,
600Consumed Amount,Verbrauchter Betrag,
601Consumed Qty,Verbrauchte Menge,
602Consumer Products,Verbraucherprodukte,
603Contact Number,Kontakt Nummer,
604Contact Us,Kontaktiere uns,
605Content Masters,Inhaltsmaster,
606Continue Configuration,Konfiguration fortsetzen,
607Contract,Vertrag,
608Contract End Date must be greater than Date of Joining,Das Vertragsende muss größer als das Beitrittsdatum sein,
609Contribution %,Beitrag %,
610Contribution Amount,Beitragsbetrag,
611Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Der Umrechnungsfaktor für die Standardmaßeinheit muss 1 in Zeile {0} sein.,
612Conversion rate cannot be 0 or 1,Conversion-Rate kann nicht 0 oder 1 sein,
613Convert to Group,In Gruppe konvertieren,
614Convert to Non-Group,In Nicht-Gruppe konvertieren,
615Cosmetics,Kosmetika,
616Cost Center,Kostenstelle,
617Cost Center Number,Kostenstellennummer,
618Cost Center and Budgeting,Kostenstelle und Budgetierung,
619Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle ist in Zeile {0} in der Steuertabelle für Typ {1} erforderlich,
620Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenstelle mit vorhandenen Transaktionen kann nicht in Gruppe konvertiert werden,
621Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenstelle mit bestehenden Vorgängen kann nicht in Ledger konvertiert werden,
622Cost Centers,Kostenstellen,
623Cost Updated,Kosten aktualisiert,
624Cost as on,Kosten wie am,
625Cost center is required to book an expense claim,Für die Buchung einer Spesenabrechnung ist eine Kostenstelle erforderlich,
626Cost of Delivered Items,Kosten für gelieferte Artikel,
627Cost of Goods Sold,Kosten der verkauften Waren,
628Cost of Issued Items,Kosten der ausgegebenen Gegenstände,
629Cost of New Purchase,Kosten des Neukaufs,
630Cost of Purchased Items,Kosten für gekaufte Artikel,
631Cost of Scrapped Asset,Kosten für Altgeräte,
632Cost of Sold Asset,Kosten des verkauften Vermögenswerts,
633Cost of various activities,Kosten für verschiedene Aktivitäten,
634"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again",Die Gutschrift konnte nicht automatisch erstellt werden. Deaktivieren Sie die Option &quot;Gutschrift ausstellen&quot; und senden Sie sie erneut,
635Could not generate Secret,Geheimnis konnte nicht generiert werden,
636Could not retrieve information for {0}.,Informationen für {0} konnten nicht abgerufen werden.,
637Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Die Kriterienbewertungsfunktion für {0} konnte nicht gelöst werden. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist.",
638Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Die gewichtete Bewertungsfunktion konnte nicht gelöst werden. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist.",
639Could not submit some Salary Slips,Einige Gehaltsabrechnungen konnten nicht eingereicht werden,
640"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Bestand konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Drop-Shipping-Artikel.",
641Country wise default Address Templates,Länderspezifische Standardadressvorlagen,
642Course,Kurs,
643Course Code: ,Kurscode:,
644Course Enrollment {0} does not exists,Die Kursanmeldung {0} existiert nicht,
645Course Schedule,Stundenplan,
646Course: ,Kurs:,
647Cr,Cr,
648Create,Erstellen,
649Create BOM,Stückliste anlegen,
650Create Delivery Trip,Lieferungsreise anlegen,
651Create Disbursement Entry,Auszahlungsbeleg erstellen,
652Create Employee,Mitarbeiter anlegen,
653Create Employee Records,Mitarbeiterdatensätze erstellen,
654"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Erstellen Sie Mitarbeiterdatensätze zur Verwaltung von Abwesenheiten, Spesenabrechnungen und Gehaltsabrechnungen",
655Create Fee Schedule,Gebührenverzeichnis erstellen,
656Create Fees,Gebühren erstellen,
657Create Inter Company Journal Entry,Erstellen Sie einen Inter Company Journal Eintrag,
658Create Invoice,Rechnung erstellen,
659Create Invoices,Rechnungen erstellen,
660Create Job Card,Jobkarte erstellen,
661Create Journal Entry,Journaleintrag erstellen,
662Create Lab Test,Labortest erstellen,
663Create Lead,Lead erstellen,
664Create Leads,Leads erstellen,
665Create Maintenance Visit,Wartungsbesuch anlegen,
666Create Material Request,Materialanforderung erstellen,
667Create Multiple,Mehrere erstellen,
668Create Opening Sales and Purchase Invoices,Erstellen Sie Eingangsverkaufs- und Einkaufsrechnungen,
669Create Payment Entries,Zahlungseinträge erstellen,
670Create Payment Entry,Zahlungseintrag erstellen,
671Create Print Format,Erstellen Sie ein Druckformat,
672Create Purchase Order,Bestellung anlegen,
673Create Purchase Orders,Bestellungen anlegen,
674Create Quotation,Angebot erstellen,
675Create Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen,
676Create Salary Slips,Gehaltsabrechnungen erstellen,
677Create Sales Invoice,Verkaufsrechnung erstellen,
678Create Sales Order,Kundenauftrag anlegen,
679Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Erstellen Sie Kundenaufträge, um Ihre Arbeit zu planen und pünktlich zu liefern",
680Create Sample Retention Stock Entry,Legen Sie einen Muster-Retention-Stock-Eintrag an,
681Create Student,Schüler erstellen,
682Create Student Batch,Studentenstapel erstellen,
683Create Student Groups,Erstellen Sie Schülergruppen,
684Create Supplier Quotation,Lieferantenangebot erstellen,
685Create Tax Template,Steuervorlage erstellen,
686Create Timesheet,Arbeitszeittabelle erstellen,
687Create User,Benutzer erstellen,
688Create Users,Benutzer erstellen,
689Create Variant,Variante erstellen,
690Create Variants,Varianten erstellen,
691Create a new Customer,Neuen Kunden anlegen,
692"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Erstellen und verwalten Sie tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Zusammenfassungen.",
693Create customer quotes,Erstellen Sie Kundenangebote,
694Create rules to restrict transactions based on values.,"Erstellen Sie Regeln, um Transaktionen basierend auf Werten einzuschränken.",
695Created {0} scorecards for {1} between: ,Erstellte {0} Scorecards für {1} zwischen:,
696Creating Company and Importing Chart of Accounts,Firma anlegen und Kontenplan importieren,
697Creating Fees,Gebühren erstellen,
698Creating Payment Entries......,Zahlungseinträge erstellen ......,
699Creating Salary Slips...,Gehaltsabrechnungen erstellen ...,
700Creating student groups,Schülergruppen erstellen,
701Creating {0} Invoice,{0} Rechnung erstellen,
702Credit,Kredit,
703Credit ({0}),Gutschrift ({0}),
704Credit Account,Kreditkonto,
705Credit Balance,Kontostand,
706Credit Card,Kreditkarte,
707Credit Days cannot be a negative number,Credit Days können keine negativen Zahlen sein,
708Credit Limit,Kreditlimit,
709Credit Note,Gutschrift,
710Credit Note Amount,Gutschriftsbetrag,
711Credit Note Issued,Gutschrift ausgestellt,
712Credit Note {0} has been created automatically,Die Gutschrift {0} wurde automatisch erstellt,
713Credit To account must be a Balance Sheet account,Das Guthaben auf Konto muss ein Bilanzkonto sein,
714Credit To account must be a Payable account,Das Guthaben auf dem Konto muss ein zu zahlendes Konto sein,
715Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Kreditlimit für Kunde {0} ({1} / {2}) wurde überschritten,
716Creditors,Gläubiger,
717Criteria weights must add up to 100%,Kriteriengewichte müssen sich zu 100% addieren,
718Crop Cycle,Erntezyklus,
719Crops & Lands,Kulturen &amp; Grundstücke,
720Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Währungsumtausch muss für den Kauf oder Verkauf gelten.,
721Currency can not be changed after making entries using some other currency,Die Währung kann nach Eingabe einer anderen Währung nicht geändert werden,
722Currency exchange rate master.,Wechselkurs Master.,
723Currency for {0} must be {1},Die Währung für {0} muss {1} sein.,
724Currency is required for Price List {0},Für die Preisliste {0} ist eine Währung erforderlich.,
725Currency of the Closing Account must be {0},Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein.,
726Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Die Währung der Preisliste {0} muss {1} oder {2} sein,
727Currency should be same as Price List Currency: {0},Die Währung sollte mit der Preislistenwährung übereinstimmen: {0},
728Current,Aktuell,
729Current Assets,Umlaufvermögen,
730Current BOM and New BOM can not be same,Aktuelle und neue Stückliste können nicht identisch sein,
731Current Job Openings,Aktuelle Stellenangebote,
732Current Liabilities,Kurzfristige Verbindlichkeiten,
733Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Der aktuell eingegebene Kilometerstand sollte größer sein als der anfängliche Fahrzeug-Kilometerstand {0}.,
734Current Qty,Aktuelle Menge,
735Current invoice {0} is missing,Die aktuelle Rechnung {0} fehlt,
736Customer,Kunde,
737Customer Addresses And Contacts,Kundenadressen und Kontakte,
738Customer Contact,Kundenkontakt,
739Customer Database.,Kundendatenbank.,
740Customer Group,Kundengruppe,
741Customer Group is Required in POS Profile,Kundengruppe ist im POS-Profil erforderlich,
742Customer LPO,Kunden-LPO,
743Customer LPO No.,Kunden-LPO-Nr.,
744Customer Name,Kundenname,
745Customer POS Id,Kunden-POS-ID,
746Customer Service,Kundendienst,
747Customer and Supplier,Kunden und Lieferanten,
748Customer is required,Kunde ist erforderlich,
749Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Der Kunde ist bei keinem Treueprogramm angemeldet,
750Customer required for 'Customerwise Discount',Kunde für &#39;Kundenrabatt&#39; erforderlich,
751Customer {0} does not belong to project {1},Kunde {0} gehört nicht zum Projekt {1},
752Customer {0} is created.,Kunde {0} wurde erstellt.,
753Customers in Queue,Kunden in der Warteschlange,
754Customize Homepage Sections,Homepage-Bereiche anpassen,
755Customizing Forms,Anpassen von Formularen,
756Daily Project Summary for {0},Tägliche Projektzusammenfassung für {0},
757Daily Reminders,Tägliche Erinnerungen,
758Daily Work Summary,Tägliche Arbeitszusammenfassung,
759Daily Work Summary Group,Tägliche Arbeitszusammenfassung,
760Data Import and Export,Datenimport und -export,
761Data Import and Settings,Datenimport und Einstellungen,
762Database of potential customers.,Datenbank potenzieller Kunden.,
763Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Das Rücktrittsdatum muss höher sein als das Beitrittsdatum,
764Date is repeated,Datum wird wiederholt,
765Date of Birth,Geburtsdatum,
766Date of Birth cannot be greater than today.,Das Geburtsdatum kann nicht größer sein als heute.,
767Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Das Datum des Inkrafttretens sollte höher sein als das Gründungsdatum,
768Date of Joining,Eintrittsdatum,
769Date of Joining must be greater than Date of Birth,Das Beitrittsdatum muss größer als das Geburtsdatum sein,
770Date of Transaction,Datum der Transaktion,
771Debit,Lastschrift,
772Debit ({0}),Lastschrift ({0}),
773Debit A/C Number,A / C-Nummer belasten,
774Debit Account,Lastschriftkonto,
775Debit Note,Lastschrift,
776Debit Note Amount,Lastschriftbetrag,
777Debit Note Issued,Belastungsanzeige ausgestellt,
778Debit To account must be a Balance Sheet account,Debit To-Konto muss ein Bilanzkonto sein,
779Debit To account must be a Receivable account,Debit To-Konto muss ein Debitorenkonto sein,
780Debit To is required,Debit To ist erforderlich,
781Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Lastschrift und Gutschrift sind für {0} # {1} nicht gleich. Der Unterschied beträgt {2}.,
782Debtors,Schuldner,
783Debtors ({0}),Schuldner ({0}),
784Declare Lost,Für verloren erklären,
785Deduction,Abzug,
786Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Standardaktivitätskosten sind für Aktivitätsart vorhanden - {0},
787Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Die Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder seine Vorlage aktiv sein,
788Default BOM for {0} not found,Standardstückliste für {0} nicht gefunden,
789Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Standardstückliste für Artikel {0} und Projekt {1} nicht gefunden,
790Default Tax Template,Standardsteuervorlage,
791Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Die Standardmaßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, da Sie bereits Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen ein neues Element erstellen, um ein anderes Standard-UOM zu verwenden.",
792Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Die Standardmaßeinheit für Variante &#39;{0}&#39; muss mit der in Vorlage &#39;{1}&#39; übereinstimmen.,
793Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für den Kauf von Transaktionen.,
794Default settings for selling transactions.,Standardeinstellungen für den Verkauf von Transaktionen.,
795Default tax templates for sales and purchase are created.,Standardsteuervorlagen für Verkauf und Einkauf werden erstellt.,
796Default warehouse is required for selected item,Für den ausgewählten Artikel ist ein Standardlager erforderlich,
797Defense,Verteidigung,
798Define Project type.,Projekttyp definieren.,
799Define budget for a financial year.,Budget für ein Geschäftsjahr festlegen.,
800Define various loan types,Definieren Sie verschiedene Darlehensarten,
801Del,Del,
802Delay in payment (Days),Zahlungsverzug (Tage),
803Delete all the Transactions for this Company,Löschen Sie alle Transaktionen für diese Firma,
804Delete permanently?,Dauerhaft löschen?,
805Deletion is not permitted for country {0},Das Löschen ist für das Land {0} nicht zulässig.,
806Delivered,Geliefert,
807Delivered Amount,Gelieferte Menge,
808Delivered Qty,Gelieferte Menge,
809Delivered: {0},Geliefert: {0},
810Delivery,Lieferung,
811Delivery Date,Lieferdatum,
812Delivery Note,Lieferschein,
813Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} wird nicht gesendet,
814Delivery Note {0} must not be submitted,Lieferschein {0} darf nicht eingereicht werden,
815Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Lieferscheine {0} müssen storniert werden, bevor dieser Kundenauftrag storniert werden kann",
816Delivery Notes {0} updated,Lieferscheine {0} aktualisiert,
817Delivery Status,Lieferstatus,
818Delivery Trip,Auslieferungsreise,
819Delivery warehouse required for stock item {0},Lieferlager erforderlich für Lagerartikel {0},
820Department,Abteilung,
821Department Stores,Warenhäuser,
822Depreciation,Abschreibung,
823Depreciation Amount,Abschreibungsbetrag,
824Depreciation Amount during the period,Abschreibungsbetrag während der Periode,
825Depreciation Date,Abschreibungsdatum,
826Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Abschreibungen Eliminiert aufgrund des Abgangs von Vermögenswerten,
827Depreciation Entry,Abschreibungsbuchung,
828Depreciation Method,Abschreibungsmethode,
829Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Abschreibungszeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum wird als vergangenes Datum eingegeben,
830Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Abschreibungszeile {0}: Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer muss größer oder gleich {1} sein,
831Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Abschreibungszeile {0}: Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Datum der Verfügbarkeit liegen,
832Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Bewertungszeile {0}: Das nächste Bewertungsdatum darf nicht vor dem Kaufdatum liegen,
833Designer,Designer,
834Detailed Reason,Ausführlicher Grund,
835Details,Einzelheiten,
836Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Einzelheiten zu Auslandslieferungen und Auslandslieferungen, die rückzahlungspflichtig sind",
837Details of the operations carried out.,Einzelheiten zu den durchgeführten Operationen.,
838Diagnosis,Diagnose,
839Did not find any item called {0},Es wurde kein Artikel mit dem Namen {0} gefunden.,
840Diff Qty,Diff Menge,
841Difference Account,Differenzkonto,
842"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Das Differenzkonto muss ein Konto vom Typ Aktiva / Passiva sein, da es sich bei dieser Bestandsabstimmung um eine Eröffnungsbuchung handelt",
843Difference Amount,Differenzbetrag,
844Difference Amount must be zero,Differenzbetrag muss Null sein,
845Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Stückzahlen für Artikel führen zu einem falschen (Gesamt-) Nettogewicht. Stellen Sie sicher, dass sich das Nettogewicht jedes Artikels in derselben Maßeinheit befindet.",
846Direct Expenses,Direkte Kosten,
847Direct Income,Direktes Einkommen,
848Disable,Deaktivieren,
849Disable Template,Vorlage deaktivieren,
850Disabled template must not be default template,Die deaktivierte Vorlage darf keine Standardvorlage sein,
851Disburse Loan,Darlehen auszahlen,
852Disbursed,Ausbezahlt,
853Disc,Scheibe,
854Discharge,Entladen,
855Discount,Rabatt,
856Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Der Rabattprozentsatz kann entweder für eine Preisliste oder für alle Preislisten angewendet werden.,
857Discount amount cannot be greater than 100%,Rabattbetrag kann nicht größer als 100% sein,
858Discount must be less than 100,Der Rabatt muss unter 100 liegen,
859Diseases & Fertilizers,Krankheiten &amp; Düngemittel,
860Dispatch,Versand,
861Dispatch Notification,Versandbenachrichtigung,
862Dispatch State,Versandstatus,
863Distance,Entfernung,
864Distribution,Verteilung,
865Distributor,Verteiler,
866Dividends Paid,Dividenden ausbezahlt,
867Do you really want to restore this scrapped asset?,Möchten Sie dieses verschrottete Asset wirklich wiederherstellen?,
868Do you really want to scrap this asset?,Möchten Sie dieses Asset wirklich verschrotten?,
869Do you want to notify all the customers by email?,Möchten Sie alle Kunden per E-Mail benachrichtigen?,
870Doc Date,Doc Date,
871Doc Name,Dokumentname,
872Doc Type,Dokumenttyp,
873Docs Search,Google Docs-Suche,
874Document Status,Dokumentstatus,
875Document Type,Dokumentenart,
876Documentation,Dokumentation,
877Domains,Domains,
878Done,Fertig,
879Donor,Spender,
880Donor Type information.,Informationen zum Spendertyp.,
881Donor information.,Spenderinformationen.,
882Download JSON,Laden Sie JSON herunter,
883Draft,Entwurf,
884Drop Ship,Drop Ship,
885Drug,Droge,
886Due / Reference Date cannot be after {0},Fälligkeits- / Referenzdatum darf nicht nach {0} liegen,
887Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Das Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Datum der Buchung / Lieferantenrechnung liegen,
888Due Date is mandatory,Fälligkeitsdatum ist obligatorisch,
889Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Doppelter Eintrag. Bitte überprüfen Sie die Autorisierungsregel {0}.,
890Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Artikel {0} eingegeben,
891Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Doppelte Steuererklärung von {0} für Zeitraum {1},
892Duplicate customer group found in the cutomer group table,Doppelte Kundengruppe in der Kundengruppentabelle gefunden,
893Duplicate entry,Doppelter Eintrag,
894Duplicate item group found in the item group table,Doppelte Artikelgruppe in der Artikelgruppentabelle gefunden,
895Duplicate roll number for student {0},Doppelte Rollennummer für Schüler {0},
896Duplicate row {0} with same {1},Doppelte Zeile {0} mit derselben {1},
897Duplicate {0} found in the table,Duplikat {0} in der Tabelle gefunden,
898Duration in Days,Dauer in Tagen,
899Duties and Taxes,Zölle und Steuern,
900E-Invoicing Information Missing,Fehlende E-Invoicing-Informationen,
901ERPNext Demo,ERPNext Demo,
902ERPNext Settings,ERPNext-Einstellungen,
903Earliest,Früheste,
904Earnest Money,Angeld,
905Earning,Verdienen,
906Edit,Bearbeiten,
907Edit Publishing Details,Veröffentlichungsdetails bearbeiten,
908"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Auf der ganzen Seite bearbeiten, um weitere Optionen wie Assets, Seriennummern, Chargen usw. zu erhalten.",
909Education,Bildung,
910Either location or employee must be required,Es muss entweder ein Standort oder ein Mitarbeiter erforderlich sein,
911Either target qty or target amount is mandatory,Entweder die Zielmenge oder die Zielmenge ist obligatorisch,
912Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder die Zielmenge oder die Zielmenge ist obligatorisch.,
913Electrical,Elektrisch,
914Electronic Equipments,Elektronische Geräte,
915Electronics,Elektronik,
916Eligible ITC,Berechtigtes ITC,
917"Email Address must be unique, already exists for {0}",Die E-Mail-Adresse muss eindeutig sein und existiert bereits für {0}.,
918Email Digest: ,E-Mail-Auszug:,
919Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,E-Mail-Erinnerungen werden an alle Parteien mit E-Mail-Kontakten gesendet,
920Email not found in default contact,E-Mail wurde im Standardkontakt nicht gefunden,
921Email sent to supplier {0},E-Mail an Lieferant {0} gesendet,
922Email sent to {0},E-Mail gesendet an {0},
923Employee,Mitarbeiter,
924Employee A/C Number,Mitarbeiter-A / C-Nummer,
925Employee Advances,Mitarbeiterfortschritte,
926Employee Benefits,Angestelltenbonus,
927Employee Grade,Mitarbeiter-Note,
928Employee ID,Mitarbeiter-ID,
929Employee Lifecycle,Mitarbeiterlebenszyklus,
930Employee Name,Mitarbeitername,
931Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Mitarbeiterbeförderung kann nicht vor dem Beförderungsdatum eingereicht werden,
932Employee Referral,Mitarbeiterempfehlung,
933Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Mitarbeiter-Transfer kann nicht vor dem Transferdatum eingereicht werden,
934Employee cannot report to himself.,Der Mitarbeiter kann sich nicht melden.,
935Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Mitarbeiter, der auf {0} entlassen wurde, muss als &quot;Links&quot; festgelegt werden",
936Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Der Mitarbeiterstatus kann nicht auf &quot;Links&quot; gesetzt werden, da folgende Mitarbeiter diesem Mitarbeiter derzeit Bericht erstatten:",
937Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Der Mitarbeiter {0} hat bereits einen Antrag {1} für die Abrechnungsperiode {2} eingereicht.,
938Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Mitarbeiter {0} hat sich bereits zwischen {2} und {3} für {1} beworben:,
939Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} am {2} beworben:,
940Employee {0} has no maximum benefit amount,Mitarbeiter {0} hat keinen maximalen Leistungsbetrag,
941Employee {0} is not active or does not exist,Mitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht,
942Employee {0} is on Leave on {1},Mitarbeiter {0} ist beurlaubt am {1},
943Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Mitarbeiter {0} der Besoldungsgruppe {1} haben keine Standardurlaubsrichtlinie,
944Employee {0} on Half day on {1},Mitarbeiter {0} am halben Tag am {1},
945Enable,Aktivieren,
946Enable / disable currencies.,Währungen aktivieren / deaktivieren.,
947Enable Template,Vorlage aktivieren,
948"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktivieren von &quot;Verwendung für Einkaufswagen&quot;, da Einkaufswagen aktiviert ist und mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen gelten sollte",
949End Date,Endtermin,
950End Date can not be less than Start Date,Das Enddatum darf nicht kleiner als das Startdatum sein,
951End Date cannot be before Start Date.,Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen.,
952End Year,Ende des Jahres,
953End Year cannot be before Start Year,Das Endjahr kann nicht vor dem Startjahr liegen,
954End on,Endet am,
955End time cannot be before start time,Die Endzeit darf nicht vor der Startzeit liegen,
956Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Das Enddatum kann nicht vor dem nächsten Kontaktdatum liegen.,
957Energy,Energie,
958Engineer,Ingenieur,
959Enough Parts to Build,Genug Teile zum Bauen,
960Enroll,Einschreiben,
961Enrolling student,Einschreibender Student,
962Enrolling students,Studierende einschreiben,
963Enter depreciation details,Geben Sie die Abschreibungsdetails ein,
964Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Geben Sie vor dem Absenden die Bankgarantienummer ein.,
965Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Geben Sie vor dem Absenden den Namen des Begünstigten ein.,
966Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Geben Sie vor dem Einreichen den Namen der Bank oder des kreditgebenden Instituts ein.,
967Enter value betweeen {0} and {1},Wert zwischen {0} und {1} eingeben,
968Enter value must be positive,Wert eingeben muss positiv sein,
969Entertainment & Leisure,Unterhaltung &amp; Freizeit,
970Entertainment Expenses,Unterhaltungskosten,
971Equity,Eigenkapital,
972Error evaluating the criteria formula,Fehler beim Auswerten der Kriterienformel,
973Error in formula or condition: {0},Fehler in Formel oder Bedingung: {0},
974Error while processing deferred accounting for {0},Fehler beim Verarbeiten der verzögerten Abrechnung für {0},
975Error: Not a valid id?,Fehler: Keine gültige ID?,
976Estimated Cost,Geschätzte Kosten,
977Evaluation,Auswertung,
978"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Selbst wenn es mehrere Preisregeln mit höchster Priorität gibt, werden die folgenden internen Prioritäten angewendet:",
979Event Location,Veranstaltungsort,
980Event Name,Veranstaltungsname,
981Exchange Gain/Loss,Wechselkursgewinn / -verlust,
982Exchange Rate Revaluation master.,Wechselkurs Neubewertung Master.,
983Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Wechselkurs muss mit {0} {1} ({2}) identisch sein,
984Excise Invoice,Verbrauchsteuer Rechnung,
985Execution,Ausführung,
986Executive Search,Executive Search,
987Expand All,Alle erweitern,
988Expected Delivery Date,voraussichtliches Lieferdatum,
989Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Das voraussichtliche Lieferdatum sollte nach dem Datum des Kundenauftrags liegen,
990Expected End Date,Voraussichtliches Enddatum,
991Expected Hrs,Erwartete Std,
992Expected Start Date,Erwartetes Startdatum,
993Expense,Aufwand,
994Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Das Aufwands- / Differenzkonto ({0}) muss ein Gewinn- oder Verlustkonto sein,
995Expense Account,Aufwandskonto,
996Expense Claim,Kostenabrechnung,
997Expense Claim for Vehicle Log {0},Spesenabrechnung für Fahrzeugprotokoll {0},
998Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Für das Fahrzeugprotokoll ist bereits eine Spesenabrechnung {0} vorhanden,
999Expense Claims,Kostenabrechnungen,
1000Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist obligatorisch für Artikel {0},
1001Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Das Aufwands- oder Differenzkonto ist für Artikel {0} obligatorisch, da es sich auf den Gesamtbestandswert auswirkt",
1002Expenses,Kosten,
1003Expenses Included In Asset Valuation,In der Vermögensbewertung enthaltene Aufwendungen,
1004Expenses Included In Valuation,In der Bewertung enthaltene Aufwendungen,
1005Expired Batches,Abgelaufene Chargen,
1006Expires On,Läuft aus am,
1007Expiring On,Läuft am ab,
1008Expiry (In Days),Ablauf (in Tagen),
1009Explore,Erkunden,
1010Export E-Invoices,E-Rechnungen exportieren,
1011Extra Large,Extra groß,
1012Extra Small,Extra klein,
1013Failed,Gescheitert,
1014Failed to create website,Website konnte nicht erstellt werden,
1015Failed to install presets,Presets konnten nicht installiert werden,
1016Failed to login,Login fehlgeschlagen,
1017Failed to setup company,Fehler beim Einrichten der Firma,
1018Failed to setup defaults,Fehler beim Einrichten der Standardeinstellungen,
1019Failed to setup post company fixtures,Das Einrichten der Fixtures nach dem Firmenstart ist fehlgeschlagen,
1020Fee,Gebühr,
1021Fee Created,Gebühr erstellt,
1022Fee Creation Failed,Gebührenerstellung fehlgeschlagen,
1023Fee Creation Pending,Gebührenerstellung ausstehend,
1024Fee Records Created - {0},Gebührensätze erstellt - {0},
1025Feedback,Feedback,
1026Fees,Gebühren,
1027Fetch Data,Daten abrufen,
1028Fetch Subscription Updates,Abonnementaktualisierungen abrufen,
1029Fetch based on FIFO,Abruf basierend auf FIFO,
1030Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Abrufen der aufgelösten Stückliste (einschließlich Unterbaugruppen),
1031Fetching records......,Datensätze werden abgerufen ......,
1032Fill the form and save it,Füllen Sie das Formular aus und speichern Sie es,
1033Filter Employees By (Optional),Mitarbeiter filtern nach (optional),
1034"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filterfelder Zeile # {0}: Feldname <b>{1}</b> muss vom Typ &quot;Link&quot; oder &quot;Tabelle MultiSelect&quot; sein,
1035Filter Total Zero Qty,Filter Total Zero Qty,
1036Finance Book,Finanzbuch,
1037Financial / accounting year.,Geschäftsjahr / Rechnungsjahr.,
1038Financial Services,Finanzdienstleistungen,
1039Financial Statements,Jahresabschluss,
1040Financial Year,Geschäftsjahr,
1041Finish,Fertig,
1042Finished Good,Gut beendet,
1043Finished Good Item Code,Fertiger Artikelcode,
1044Finished Goods,Fertigwaren,
1045Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Fertiger Artikel {0} muss für die Eingabe der Herstellungsart eingegeben werden,
1046Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Die Endproduktmenge <b>{0}</b> und die Endproduktmenge <b>{1}</b> können nicht unterschiedlich sein,
1047"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}",Das Steuerregime ist obligatorisch. Bitte legen Sie das Steuerregime im Unternehmen fest. {0},
1048Fiscal Year,Fiskaljahr,
1049Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Das Enddatum des Geschäftsjahres sollte ein Jahr nach dem Startdatum des Geschäftsjahres liegen,
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Das Startdatum des Geschäftsjahres und das Enddatum des Geschäftsjahres sind bereits in Geschäftsjahr {0} festgelegt.,
1051Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Das Startdatum des Geschäftsjahres sollte ein Jahr vor dem Enddatum des Geschäftsjahres liegen,
1052Fiscal Year {0} does not exist,Geschäftsjahr {0} existiert nicht,
1053Fiscal Year {0} is required,Geschäftsjahr {0} ist erforderlich,
1054Fiscal Year {0} not found,Geschäftsjahr {0} nicht gefunden,
1055Fiscal Year: {0} does not exists,Geschäftsjahr: {0} existiert nicht,
1056Fixed Asset,Anlagevermögen,
1057Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Der Gegenstand des Anlagevermögens muss ein nicht vorrätiger Gegenstand sein.,
1058Fixed Assets,Anlagevermögen,
1059Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Die folgenden Materialanforderungen wurden basierend auf der Nachbestellungsstufe des Artikels automatisch ausgelöst,
1060Following accounts might be selected in GST Settings:,Folgende Konten können in den GST-Einstellungen ausgewählt werden:,
1061Following course schedules were created,Folgende Kurspläne wurden erstellt,
1062Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Das folgende Element {0} ist nicht als {1} Element markiert. Sie können sie in ihrem Artikelstamm als {1} Artikel aktivieren,
1063Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Die folgenden Elemente {0} sind nicht als {1} Element markiert. Sie können sie in ihrem Artikelstamm als {1} Artikel aktivieren,
1064Food,Essen,
1065"Food, Beverage & Tobacco","Lebensmittel, Getränke und Tabak",
1066For,Zum,
1067"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Bei Artikeln aus dem Produktbündel werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle &quot;Packliste&quot; berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Verpackungsartikel für einen Artikel aus dem Produktbündel gleich sind, können diese Werte in die Hauptartikel-Tabelle eingegeben werden. Die Werte werden in die Tabelle &quot;Packliste&quot; kopiert.",
1068For Employee,Für Mitarbeiter,
1069For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Für Menge (Hergestellte Menge) ist obligatorisch,
1070For Supplier,Für Lieferanten,
1071For Warehouse,Für Lager,
1072For Warehouse is required before Submit,For Warehouse ist vor dem Absenden erforderlich,
1073"For an item {0}, quantity must be negative number",Für einen Artikel {0} muss die Menge eine negative Zahl sein,
1074"For an item {0}, quantity must be positive number",Für einen Artikel {0} muss die Menge eine positive Zahl sein,
1075"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Für die Jobkarte {0} können Sie nur die Bestandsbuchung vom Typ &#39;Materialtransfer für Fertigung&#39; vornehmen,
1076"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikelrate aufzunehmen, müssen auch die Zeilen {3} enthalten sein",
1077For row {0}: Enter Planned Qty,Für Zeile {0}: Geplante Menge eingeben,
1078"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Für {0} können nur Guthabenkonten mit einem anderen Lastschriftposten verknüpft werden,
1079"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Für {0} können nur Debitkonten mit einer anderen Gutschrift verknüpft werden,
1080Form View,Formularansicht,
1081Forum Activity,Forum Aktivität,
1082Free item code is not selected,Freier Artikelcode ist nicht ausgewählt,
1083Freight and Forwarding Charges,Fracht- und Versandkosten,
1084Friday,Freitag,
1085From,Von,
1086From Address 1,Von der Adresse 1,
1087From Address 2,Von der Adresse 2,
1088From Currency and To Currency cannot be same,Von Währung und Bis Währung dürfen nicht identisch sein,
1089From Date and To Date lie in different Fiscal Year,From Date und To Date liegen in unterschiedlichen Geschäftsjahren,
1090From Date cannot be greater than To Date,Das Ab-Datum kann nicht größer als das Bis-Datum sein,
1091From Date must be before To Date,From Date muss vor To Date liegen,
1092From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Ab Datum sollte innerhalb des Geschäftsjahres liegen. Angenommen ab Datum = {0},
1093From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Ab Datum {0} kann nicht nach dem Entlassungsdatum {1} des Mitarbeiters liegen,
1094From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Ab Datum {0} darf nicht vor dem Beitrittsdatum {1} des Mitarbeiters liegen,
1095From Datetime,Von Datetime,
1096From Delivery Note,Aus Lieferschein,
1097From Fiscal Year,Ab dem Geschäftsjahr,
1098From GSTIN,Von GSTIN,
1099From Party Name,Vom Party-Namen,
1100From Pin Code,Vom PIN-Code,
1101From Place,Vom Platz,
1102From Range has to be less than To Range,From Range muss kleiner als To Range sein,
1103From State,Vom Staat,
1104From Time,Von Zeit,
1105From Time Should Be Less Than To Time,Von Zeit zu Zeit sollte es weniger sein,
1106From Time cannot be greater than To Time.,From Time kann nicht größer als To Time sein.,
1107"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated",Von einem Zulieferer mit Kompositionsschema mit Exempt und Nil bewertet,
1108From and To dates required,Von und Bis Daten erforderlich,
1109From date can not be less than employee's joining date,Das Ab-Datum darf nicht unter dem Beitrittsdatum des Mitarbeiters liegen,
1110From value must be less than to value in row {0},From-Wert muss kleiner sein als to-Wert in Zeile {0},
1111From {0} | {1} {2},Von {0} | {1} {2},
1112Fuel Price,Benzinpreis,
1113Fuel Qty,Kraftstoffmenge,
1114Fulfillment,Erfüllung,
1115Full Name,Vollständiger Name,
1116Full-time,Vollzeit,
1117Fully Depreciated,Völlig abgeschrieben,
1118Furnitures and Fixtures,Möbel und Einrichtungsgegenstände,
1119"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Weitere Konten können unter Gruppen erstellt werden, Einträge können jedoch auch für Nicht-Gruppen vorgenommen werden",
1120Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Weitere Kostenstellen können unter Gruppen vorgenommen werden, Einträge können jedoch auch für Nicht-Gruppen vorgenommen werden",
1121Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Weitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ &#39;Gruppe&#39; angelegt werden,
1122Future dates not allowed,Zukünftige Termine nicht erlaubt,
1123GSTIN,GSTIN,
1124GSTR3B-Form,GSTR3B-Form,
1125Gain/Loss on Asset Disposal,Gewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten,
1126Gantt Chart,Gantt-Diagramm,
1127Gantt chart of all tasks.,Balkendiagramm aller Aufgaben.,
1128Gender,Geschlecht,
1129General,Allgemeines,
1130General Ledger,Hauptbuch,
1131Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generieren Sie Materialanforderungen (MRP) und Fertigungsaufträge.,
1132Generate Secret,Geheimnis generieren,
1133Get Details From Declaration,Details aus der Deklaration abrufen,
1134Get Employees,Holen Sie sich Mitarbeiter,
1135Get Invocies,Erhalten Sie Invocies,
1136Get Invoices,Rechnungen abrufen,
1137Get Invoices based on Filters,Abrufen von Rechnungen basierend auf Filtern,
1138Get Items from BOM,Artikel aus Stückliste holen,
1139Get Items from Healthcare Services,Holen Sie sich Artikel von Healthcare Services,
1140Get Items from Prescriptions,Holen Sie sich Gegenstände von Rezepten,
1141Get Items from Product Bundle,Holen Sie sich Artikel aus dem Produktpaket,
1142Get Suppliers,Lieferanten holen,
1143Get Suppliers By,Lieferanten erhalten durch,
1144Get Updates,Updates bekommen,
1145Get customers from,Holen Sie sich Kunden aus,
1146Get from,Erhalten aus,
1147Get from Patient Encounter,Holen Sie sich von Patient Encounter,
1148Getting Started,Fertig machen,
1149Global settings for all manufacturing processes.,Globale Einstellungen für alle Fertigungsprozesse.,
1150Go to the Desktop and start using ERPNext,Gehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext,
1151GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA-Mandat,
1152GoCardless payment gateway settings,Einstellungen für das Zahlungsgateway von GoCardless,
1153Goal and Procedure,Ziel und Ablauf,
1154Goals cannot be empty,Ziele können nicht leer sein,
1155Goods In Transit,Waren im Transit,
1156Goods Transferred,Übergebene Ware,
1157Goods and Services Tax (GST India),Waren- und Dienstleistungssteuer (GST India),
1158Goods are already received against the outward entry {0},Waren sind bereits gegen die Ausreise eingegangen {0},
1159Government,Regierung,
1160Grand Total,Gesamtsumme,
1161Grant,Gewähren,
1162Grant Application,Zuschussantrag,
1163Grant Leaves,Grant Leaves,
1164Grant information.,Informationen erteilen.,
1165Grocery,Lebensmittelgeschäft,
1166Gross Pay,Bruttolohn,
1167Gross Profit,Bruttoertrag,
1168Gross Profit %,Bruttoertrag %,
1169Gross Profit / Loss,Bruttoergebnis,
1170Gross Purchase Amount,Bruttokaufbetrag,
1171Gross Purchase Amount is mandatory,Der Bruttokaufbetrag ist obligatorisch,
1172Group by Account,Nach Konto gruppieren,
1173Group by Party,Gruppieren nach Partei,
1174Group by Voucher,Nach Gutschein gruppieren,
1175Group by Voucher (Consolidated),Group by Voucher (konsolidiert),
1176Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Group Node Warehouse darf nicht für Transaktionen ausgewählt werden,
1177Group to Non-Group,Gruppe zu Nicht-Gruppe,
1178Group your students in batches,Gruppieren Sie Ihre Schüler in Gruppen,
1179Groups,Gruppen,
1180Guardian1 Email ID,Guardian1-E-Mail-ID,
1181Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Nr,
1182Guardian1 Name,Wächter1 Name,
1183Guardian2 Email ID,Guardian2-E-Mail-ID,
1184Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Nr,
1185Guardian2 Name,Guardian2 Name,
1186HR Manager,HR Manager,
1187HSN,HSN,
1188HSN/SAC,HSN / SAC,
1189Half Day Date is mandatory,Das Datum des halben Tages ist obligatorisch,
1190Half Day Date should be between From Date and To Date,Das Datum des halben Tages sollte zwischen dem Datum von und dem Datum bis liegen,
1191Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Das Datum des halben Tages sollte zwischen dem Datum des Arbeitsbeginns und dem Arbeitsende liegen,
1192Half day date should be in between from date and to date,Das halbtägige Datum sollte zwischen dem Datum und dem Datum liegen,
1193Half-Yearly,Halbjährlich,
1194Hardware,Hardware,
1195Head of Marketing and Sales,Leiter Marketing und Vertrieb,
1196Health Care,Gesundheitsvorsorge,
1197Healthcare,Gesundheitswesen,
1198Healthcare (beta),Gesundheitswesen (Beta),
1199Healthcare Practitioner,Heilpraktiker,
1200Healthcare Practitioner not available on {0},Heilpraktiker nicht verfügbar für {0},
1201Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Heilpraktiker {0} nicht verfügbar für {1},
1202Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,
1203Healthcare Service Unit Tree,Baum der Gesundheitseinheit,
1204Healthcare Service Unit Type,Typ der medizinischen Versorgungseinheit,
1205Healthcare Services,Gesundheitswesen,
1206Healthcare Settings,Gesundheitspflege,
1207Hello,Hallo,
1208Help Results for,Hilfe Ergebnisse für,
1209High,Hoch,
1210High Sensitivity,Hohe Empfindlichkeit,
1211Hold,Halt,
1212Hold Invoice,Rechnung aufbewahren,
1213Holiday,Urlaub,
1214Holiday List,Feiertagsliste,
1215Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotelzimmer vom Typ {0} sind am {1} nicht verfügbar.,
1216Hotels,Hotels,
1217Hours,Std,
1218House rent paid days overlapping with {0},Hausmiete bezahlte Tage überlappend mit {0},
1219House rented dates required for exemption calculation,Hausmiettermine für Freistellungsberechnung erforderlich,
1220House rented dates should be atleast 15 days apart,Miettermine sollten mindestens 15 Tage auseinander liegen,
1221How Pricing Rule is applied?,Wie wird die Preisregel angewendet?,
1222Hub Category,Hub-Kategorie,
1223Human Resource,Personal,
1224Human Resources,Humanressourcen,
1225IFSC Code,IFSC-Code,
1226IGST Amount,IGST-Betrag,
1227ITC Available (whether in full op part),ITC verfügbar (ob vollständig oder teilweise),
1228ITC Reversed,ITC rückgängig gemacht,
1229Identifying Decision Makers,Entscheidungsträger identifizieren,
1230"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Wenn Auto Opt In aktiviert ist, werden die Kunden automatisch mit dem betreffenden Treueprogramm verknüpft (beim Speichern).",
1231"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn weiterhin mehrere Preisregeln gelten, werden Benutzer aufgefordert, die Priorität manuell festzulegen, um den Konflikt zu lösen.",
1232"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Wenn die ausgewählte Preisregel für &quot;Preis&quot; festgelegt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Preisregelsatz ist der endgültige Satz, daher sollte kein weiterer Rabatt angewendet werden. Daher wird bei Transaktionen wie Kundenauftrag, Bestellung usw. der Wert im Feld &quot;Preis&quot; und nicht im Feld &quot;Preisliste&quot; abgerufen.",
1233"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Wenn zwei oder mehr Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird die Priorität angewendet. Die Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, während der Standardwert Null (leer) ist. Eine höhere Zahl bedeutet, dass es Vorrang hat, wenn mehrere Preisregeln mit denselben Bedingungen vorliegen.",
1234"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Wenn die Treuepunkte unbegrenzt verfallen, lassen Sie die Verfallsdauer leer oder 0.",
1235"If you have any questions, please get back to us.",Bei Fragen wenden Sie sich bitte an uns.,
1236Ignore Existing Ordered Qty,Bestehende bestellte Menge ignorieren,
1237Import Data,Daten importieren,
1238Import Day Book Data,Tagesbuchdaten importieren,
1239Import Master Data,Stammdaten importieren,
1240Import Successfull,Import erfolgreich,
1241Import in Bulk,Import in loser Schüttung,
1242Import of goods,Import von Waren,
1243Import of services,Import von Dienstleistungen,
1244Importing Items and UOMs,Importieren von Artikeln und Mengeneinheiten,
1245Importing Parties and Addresses,Parteien und Adressen importieren,
1246In Maintenance,In Wartung,
1247In Production,In Produktion,
1248In Qty,In Menge,
1249In Stock Qty,Auf Lager Menge,
1250In Stock: ,Auf Lager:,
1251In Value,Im Wert,
1252"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",Im Falle eines mehrstufigen Programms werden Kunden automatisch der betreffenden Stufe entsprechend ihren Ausgaben zugewiesen,
1253Incentives,Anreize,
1254Include Default Book Entries,Standardbucheinträge einschließen,
1255Include Exploded Items,Explodierte Objekte einbeziehen,
1256Include POS Transactions,POS-Transaktionen einschließen,
1257Include UOM,UOM einschließen,
1258Included in Gross Profit,Im Bruttogewinn enthalten,
1259Income,Ertrag,
1260Income Account,Einkommenskonto,
1261Income Tax,Einkommenssteuer,
1262Incoming,Eingehend,
1263Incoming Rate,Eingehende Rate,
1264Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Falsche Anzahl gefundener Hauptbucheinträge. Möglicherweise haben Sie in der Transaktion ein falsches Konto ausgewählt.,
1265Increment cannot be 0,Inkrement kann nicht 0 sein,
1266Increment for Attribute {0} cannot be 0,Inkrement für Attribut {0} darf nicht 0 sein,
1267Indirect Expenses,Indirekte Ausgaben,
1268Indirect Income,Indirektes Einkommen,
1269Individual,Individuell,
1270Ineligible ITC,Nicht förderfähiges ITC,
1271Initiated,Initiiert,
1272Inpatient Record,Patientenakte,
1273Insert,Einfügen,
1274Installation Note,Installationshinweis,
1275Installation Note {0} has already been submitted,Installationshinweis {0} wurde bereits gesendet,
1276Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installationsdatum darf nicht vor Lieferdatum für Artikel {0} liegen,
1277Installing presets,Presets installieren,
1278Institute Abbreviation,Institut Abkürzung,
1279Institute Name,Institutsname,
1280Instructor,Lehrer,
1281Insufficient Stock,Unzureichender Bestand,
1282Insurance Start date should be less than Insurance End date,Das Startdatum der Versicherung sollte unter dem Enddatum der Versicherung liegen,
1283Integrated Tax,Integrierte Steuer,
1284Inter-State Supplies,Zwischenstaatliche Lieferungen,
1285Interest Amount,Zinsbetrag,
1286Intern,Intern,
1287Internet Publishing,Internet-Publishing,
1288Intra-State Supplies,Innerstaatliche Lieferungen,
1289Invalid Attribute,Ungültiges Attribut,
1290Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ungültige Rahmenbestellung für den ausgewählten Kunden und Artikel,
1291Invalid Company for Inter Company Transaction.,Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion.,
1292Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Ungültige GSTIN! Eine GSTIN muss aus 15 Zeichen bestehen.,
1293Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Ungültige GSTIN! Die ersten beiden Ziffern von GSTIN sollten mit der Statusnummer {0} übereinstimmen.,
1294Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Ungültige GSTIN! Die von Ihnen eingegebene Eingabe stimmt nicht mit dem Format von GSTIN überein.,
1295Invalid Posting Time,Ungültige Buchungszeit,
1296Invalid attribute {0} {1},Ungültiges Attribut {0} {1},
1297Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ungültige Menge für Artikel {0} angegeben. Die Menge sollte größer als 0 sein.,
1298Invalid reference {0} {1},Ungültige Referenz {0} {1},
1299Invalid {0},Ungültige {0},
1300Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Ungültige {0} für Inter Company-Transaktion.,
1301Invalid {0}: {1},Ungültige {0}: {1},
1302Inventory,Inventar,
1303Investment Banking,Investment Banking,
1304Investments,Investitionen,
1305Invoice,Rechnung,
1306Invoice Created,Rechnung erstellt,
1307Invoice Discounting,Rechnungsrabatt,
1308Invoice Patient Registration,Rechnung Patientenregistrierung,
1309Invoice Posting Date,Buchungsdatum der Rechnung,
1310Invoice Type,Rechnungsart,
1311Invoice already created for all billing hours,Rechnung bereits für alle Rechnungsstunden erstellt,
1312Invoice can't be made for zero billing hour,Die Rechnung kann nicht für eine Abrechnungsstunde von Null erstellt werden,
1313Invoice {0} no longer exists,Rechnung {0} existiert nicht mehr,
1314Invoiced,In Rechnung gestellt,
1315Invoiced Amount,Rechnungsbetrag,
1316Invoices,Rechnungen,
1317Invoices for Costumers.,Rechnungen für Kunden.,
1318Inward Supplies(liable to reverse charge,Inward Supplies (rückzahlungspflichtig),
1319Inward supplies from ISD,Nachschub von ISD,
1320Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Rückbelastungspflichtige Lieferungen (außer 1 &amp; 2 oben),
1321Is Existing Asset,Ist vorhandenes Asset,
1322Is Frozen,Ist gefroren,
1323Is Group,Ist Gruppe,
1324Issue,Problem,
1325Issue Material,Ausgabematerial,
1326Issued,Ausgegeben,
1327Issues,Probleme,
1328It is needed to fetch Item Details.,"Es wird benötigt, um Artikeldetails abzurufen.",
1329Item,Artikel,
1330Item 1,Gegenstand 1,
1331Item 2,Punkt 2,
1332Item 3,Punkt 3,
1333Item 4,Punkt 4,
1334Item 5,Punkt 5,
1335Item Cart,Artikel Warenkorb,
1336Item Code,Artikelnummer,
1337Item Code cannot be changed for Serial No.,Artikelcode kann für Seriennummer nicht geändert werden,
1338Item Code required at Row No {0},Artikelcode in Zeile Nr. {0} erforderlich,
1339Item Description,Artikelbeschreibung,
1340Item Group,Artikelgruppe,
1341Item Group Tree,Artikelgruppenbaum,
1342Item Group not mentioned in item master for item {0},Artikelgruppe für Artikel {0} im Artikelstamm nicht erwähnt,
1343Item Name,Artikelname,
1344Item Price added for {0} in Price List {1},Artikelpreis für {0} in Preisliste {1} hinzugefügt,
1345"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Der Artikelpreis wird basierend auf Preisliste, Lieferant / Kunde, Währung, Artikel, Stückzahl, Menge und Datum mehrmals angezeigt.",
1346Item Price updated for {0} in Price List {1},Artikelpreis für {0} in Preisliste {1} aktualisiert,
1347Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Artikelzeile {0}: {1} {2} ist in der obigen Tabelle &#39;{1}&#39; nicht vorhanden,
1348Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Artikelsteuerzeile {0} muss über ein Konto vom Typ Steuer oder Einnahmen oder Ausgaben oder steuerpflichtig verfügen,
1349Item Template,Artikelvorlage,
1350Item Variant Settings,Artikelvarianteneinstellungen,
1351Item Variant {0} already exists with same attributes,Die Artikelvariante {0} ist bereits mit denselben Attributen vorhanden,
1352Item Variants,Artikelvarianten,
1353Item Variants updated,Artikelvarianten aktualisiert,
1354Item has variants.,Artikel hat Varianten.,
1355Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Artikel muss über die Schaltfläche &quot;Artikel von Kaufbelegen abrufen&quot; hinzugefügt werden,
1356Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel oder Lager für Zeile {0} stimmt nicht mit Materialanforderung überein,
1357Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Der Artikelbewertungskurs wird unter Berücksichtigung des Betrags des Gutscheins für gelandete Kosten neu berechnet,
1358Item variant {0} exists with same attributes,Die Artikelvariante {0} ist mit denselben Attributen vorhanden,
1359Item {0} does not exist,Artikel {0} existiert nicht,
1360Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} ist im System nicht vorhanden oder abgelaufen,
1361Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurückgesandt,
1362Item {0} has been disabled,Element {0} wurde deaktiviert,
1363Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} hat am {1} sein Lebensende erreicht.,
1364Item {0} ignored since it is not a stock item,"Artikel {0} wird ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt",
1365"Item {0} is a template, please select one of its variants","Artikel {0} ist eine Vorlage, bitte wählen Sie eine der Varianten aus",
1366Item {0} is cancelled,Artikel {0} wurde storniert,
1367Item {0} is disabled,Element {0} ist deaktiviert,
1368Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} ist kein serialisierter Artikel,
1369Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} ist kein Lagerartikel,
1370Item {0} is not active or end of life has been reached,Element {0} ist nicht aktiv oder das Lebensende wurde erreicht,
1371Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen,
1372Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Element {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein,
1373Item {0} must be a Fixed Asset Item,Position {0} muss eine Anlageposition sein,
1374Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein an Subunternehmer vergebener Artikel sein,
1375Item {0} must be a non-stock item,Artikel {0} muss kein Lagerartikel sein,
1376Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} muss ein Lagerartikel sein,
1377Item {0} not found,Artikel {0} nicht gefunden,
1378Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Artikel {0} in der Tabelle &quot;Gelieferte Rohstoffe&quot; in Bestellung {1} nicht gefunden,
1379Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artikel {0}: Die bestellte Menge {1} darf nicht kleiner sein als die Mindestbestellmenge {2} (in Artikel definiert).,
1380Item: {0} does not exist in the system,Artikel: {0} existiert nicht im System,
1381Items,Artikel,
1382Items Filter,Elementfilter,
1383Items and Pricing,Artikel und Preise,
1384Items for Raw Material Request,Artikel für Rohstoffanforderung,
1385Job Card,Jobkarte,
1386Job Description,Jobbeschreibung,
1387Job Offer,Jobangebot,
1388Job card {0} created,Jobkarte {0} erstellt,
1389Jobs,Arbeitsplätze,
1390Join,Beitreten,
1391Journal Entries {0} are un-linked,Journaleinträge {0} sind nicht verknüpft,
1392Journal Entry,Tagebucheintrag,
1393Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journaleintrag {0} hat kein Konto {1} oder wurde bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen,
1394Kanban Board,Kanban Board,
1395Key Reports,Wichtige Berichte,
1396LMS Activity,LMS-Aktivität,
1397Lab Test,Labortest,
1398Lab Test Prescriptions,Labortest-Vorschriften,
1399Lab Test Report,Labortestbericht,
1400Lab Test Sample,Labortestmuster,
1401Lab Test Template,Labortest-Vorlage,
1402Lab Test UOM,Labortest-UOM,
1403Lab Tests and Vital Signs,Labortests und Vitalfunktionen,
1404Lab result datetime cannot be before testing datetime,Das Laborergebnis datetime darf nicht vor dem Testen von datetime liegen,
1405Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Die Datetime für Labortests darf nicht vor der Datetime für die Erfassung liegen,
1406Laboratory,Labor,
1407Large,Groß,
1408Last Communication,Letzte Mitteilung,
1409Last Communication Date,Letztes Kommunikationsdatum,
1410Last Order Amount,Letzter Bestellbetrag,
1411Last Order Date,Datum der letzten Bestellung,
1412Last Purchase Price,Letzter Kaufpreis,
1413Last Purchase Rate,Letzte Kaufrate,
1414Latest,Neueste,
1415Latest price updated in all BOMs,Der letzte Preis wurde in allen Stücklisten aktualisiert,
1416Lead,Führen,
1417Lead Count,Lead Count,
1418Lead Owner,Hauptinhaber,
1419Lead Owner cannot be same as the Lead,Der Lead-Eigentümer darf nicht mit dem Lead identisch sein,
1420Lead Time Days,Vorlaufzeit Tage,
1421Lead to Quotation,Führen Sie zu Zitat,
1422"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads helfen Ihnen dabei, Geschäfte zu machen, fügen alle Ihre Kontakte hinzu und vieles mehr",
1423Learn,Lernen,
1424Leave Approval Notification,Benachrichtigung über Beenden der Genehmigung,
1425Leave Blocked,Blockiert lassen,
1426Leave Encashment,Encashment verlassen,
1427Leave Management,Verlassen Sie das Management,
1428Leave Status Notification,Statusbenachrichtigung verlassen,
1429Leave Type,Typ verlassen,
1430Leave Type is madatory,Leave Type ist verpflichtend,
1431Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Die Urlaubsart {0} kann nicht zugeordnet werden, da sie unbezahlt bleibt",
1432Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Der Urlaubstyp {0} kann nicht weitergeleitet werden,
1433Leave Type {0} is not encashable,Der Urlaubstyp {0} ist nicht einlösbar,
1434Leave Without Pay,Gehen ohne zu bezahlen,
1435Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Urlaub ohne Bezahlung stimmt nicht mit genehmigten Urlaubsantragsunterlagen überein,
1436Leave and Attendance,Urlaub und Anwesenheit,
1437Leave application {0} already exists against the student {1},Hinterlassen Sie die Anmeldung {0} für den Schüler {1} ist bereits vorhanden.,
1438"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Der Urlaub kann nicht vor {0} zugeteilt werden, da der Urlaubssaldo bereits im zukünftigen Urlaubszuteilungssatz {1} übertragen wurde.",
1439"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Der Urlaub kann nicht vor {0} beantragt / storniert werden, da der Urlaubssaldo bereits im zukünftigen Urlaubszuweisungssatz {1} übertragen wurde.",
1440Leave of type {0} cannot be longer than {1},Urlaub vom Typ {0} kann nicht länger als {1} sein,
1441Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Lassen Sie das Feld leer, um Bestellungen für alle Lieferanten zu tätigen",
1442Leaves,Blätter,
1443Leaves Allocated Successfully for {0},Erfolgreich zugeordnete Blätter für {0},
1444Leaves has been granted sucessfully,Blätter wurden erfolgreich bewilligt,
1445Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Die Blätter müssen in Vielfachen von 0,5 zugeteilt werden",
1446Leaves per Year,Blätter pro Jahr,
1447Ledger,Hauptbuch,
1448Legal,Legal,
1449Legal Expenses,Gerichtskosten,
1450Letter Heads for print templates.,Briefköpfe für Druckvorlagen.,
1451Liability,Haftung,
1452License,Lizenz,
1453Lifecycle,Lebenszyklus,
1454Limit Crossed,Limit überschritten,
1455Link to Material Request,Link zur Materialanfrage,
1456List of all share transactions,Liste aller Aktiengeschäfte,
1457List of available Shareholders with folio numbers,Liste der verfügbaren Aktionäre mit Folionummern,
1458Loading Payment System,Zahlungssystem wird geladen,
1459Loan,Darlehen,
1460Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Der Darlehensbetrag darf den maximalen Darlehensbetrag von {0} nicht überschreiten.,
1461Loan Application,Kreditantrag,
1462Loan Management,Kreditmanagement,
1463Loan Repayment,Kreditrückzahlung,
1464Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,"Das Ausleihbeginndatum und die Ausleihdauer sind obligatorisch, um die Rechnungsdiskontierung zu speichern",
1465Loans (Liabilities),Kredite (Verbindlichkeiten),
1466Loans and Advances (Assets),Kredite und Vorschüsse (Aktiva),
1467Local,Lokal,
1468"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage ist voll, nicht gespeichert",
1469"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage ist voll, nicht gespeichert",
1470Log,Log,
1471Logs for maintaining sms delivery status,Protokolle zur Aufrechterhaltung des SMS-Zustellstatus,
1472Lost,Hat verloren,
1473Lost Reasons,Verlorene Gründe,
1474Low,Niedrig,
1475Low Sensitivity,Geringe Empfindlichkeit,
1476Lower Income,Niedrigeres Einkommen,
1477Loyalty Amount,Treuebetrag,
1478Loyalty Point Entry,Treuepunkt-Eintrag,
1479Loyalty Points,Treuepunkte,
1480"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Die Treuepunkte werden aus den getätigten Ausgaben (über die Verkaufsrechnung) auf der Grundlage des angegebenen Sammelfaktors berechnet.,
1481Loyalty Points: {0},Treuepunkte: {0},
1482Loyalty Program,Treueprogramm,
1483Main,Main,
1484Maintenance,Instandhaltung,
1485Maintenance Log,Wartungsprotokoll,
1486Maintenance Schedule,Wartungsplan,
1487Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Der Wartungsplan wird nicht für alle Artikel erstellt. Bitte klicken Sie auf &quot;Zeitplan erstellen&quot;,
1488Maintenance Schedule {0} exists against {1},Wartungsplan {0} existiert für {1},
1489Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Der Wartungsplan {0} muss storniert werden, bevor dieser Kundenauftrag storniert werden kann",
1490Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,"Der Wartungsstatus muss abgebrochen oder abgeschlossen sein, um gesendet zu werden",
1491Maintenance Visit,Wartungsbesuch,
1492Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Der Wartungsbesuch {0} muss storniert werden, bevor dieser Kundenauftrag storniert werden kann",
1493Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Wartungsbeginn kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen,
1494Make,Machen,
1495Make Payment,Zahlung ausführen,
1496Make project from a template.,Projekt aus einer Vorlage erstellen.,
1497Making Stock Entries,Bestandsbuchungen vornehmen,
1498Manage Customer Group Tree.,Kundengruppenbaum verwalten.,
1499Manage Sales Partners.,Vertriebspartner verwalten.,
1500Manage Sales Person Tree.,Verkaufspersonenbaum verwalten.,
1501Manage Territory Tree.,Gebietsbaum verwalten.,
1502Manage your orders,Verwalten Sie Ihre Bestellungen,
1503Management,Verwaltung,
1504Manager,Manager,
1505Managing Projects,Projekte verwalten,
1506Managing Subcontracting,Lohnbearbeitung verwalten,
1507Mandatory field - Academic Year,Pflichtfeld - Akademisches Jahr,
1508Mandatory field - Get Students From,Pflichtfeld - Schüler abrufen von,
1509Mandatory field - Program,Pflichtfeld - Programm,
1510Manufacture,Herstellung,
1511Manufacturer,Hersteller,
1512Manufacturer Part Number,Herstellerteilenummer,
1513Manufacturing,Herstellung,
1514Manufacturing Quantity is mandatory,Herstellungsmenge ist obligatorisch,
1515Mark Absent,Mark Abwesend,
1516Mark Attendance,Anwesenheit markieren,
1517Mark Half Day,Markieren Sie den halben Tag,
1518Mark Present,Gegenwart markieren,
1519Marketing,Marketing,
1520Marketing Expenses,Marketingaufwendungen,
1521Marketplace,Marktplatz,
1522Marketplace Error,Marktplatzfehler,
1523"Master data syncing, it might take some time",Die Synchronisation der Stammdaten kann einige Zeit dauern,
1524Masters,Meister,
1525Match Payments with Invoices,Ordnen Sie Zahlungen Rechnungen zu,
1526Match non-linked Invoices and Payments.,Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen abgleichen.,
1527Material,Material,
1528Material Consumption,Materialverbrauch,
1529Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Der Materialverbrauch wird nicht in den Herstellungseinstellungen festgelegt.,
1530Material Receipt,Materialeingang,
1531Material Request,Materialanforderung,
1532Material Request Date,Datum der Materialanfrage,
1533Material Request No,Materialanfrage Nr,
1534"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Materialanforderung nicht angelegt, da Menge für Rohstoffe bereits vorhanden.",
1535Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Eine Materialanforderung von maximal {0} kann für Artikel {1} gegen Kundenauftrag {2} erfolgen.,
1536Material Request to Purchase Order,Materialanforderung zur Bestellung,
1537Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanforderung {0} wurde abgebrochen oder gestoppt,
1538Material Request {0} submitted.,Materialanfrage {0} gesendet.,
1539Material Transfer,Materialtransfer,
1540Material Transferred,Material übertragen,
1541Material to Supplier,Material zum Lieferanten,
1542Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Der maximale Steuerbefreiungsbetrag darf den maximalen Steuerbefreiungsbetrag {0} der Steuerbefreiungskategorie {1} nicht überschreiten.,
1543Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Der maximale Nutzen sollte größer als Null sein, um Vorteile zu erhalten",
1544Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maximaler Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%,
1545Max: {0},Max: {0},
1546Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maximum Samples - {0} kann für Charge {1} und Artikel {2} beibehalten werden.,
1547Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maximale Stichproben - {0} wurden bereits für Charge {1} und Artikel {2} in Charge {3} gespeichert.,
1548Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Der für die Komponente {0} zulässige Höchstbetrag überschreitet {1}.,
1549Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Maximaler Leistungsbetrag der Komponente {0} übersteigt {1},
1550Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Der maximale Leistungsbetrag des Mitarbeiters {0} überschreitet {1}.,
1551Maximum discount for Item {0} is {1}%,Der maximale Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%,
1552Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Der im Urlaubstyp {0} maximal zulässige Urlaub beträgt {1}.,
1553Medical,Medizinisch,
1554Medical Code,Medizinischer Code,
1555Medical Code Standard,Medical Code Standard,
1556Medical Department,Gesundheitsabteilung,
1557Medical Record,Krankenakte,
1558Medium,Mittel,
1559Meeting,Treffen,
1560Member Activity,Mitgliederaktivität,
1561Member ID,Mitgliedsnummer,
1562Member Name,Mitgliedsname,
1563Member information.,Mitgliederinformation.,
1564Membership,Mitgliedschaft,
1565Membership Details,Mitgliedschaftsdetails,
1566Membership ID,Mitgliedsnummer,
1567Membership Type,Art der Mitgliedschaft,
1568Memebership Details,Angaben zur Mitgliedschaft,
1569Memebership Type Details,Angaben zum Mitgliedschaftstyp,
1570Merge,Verschmelzen,
1571Merge Account,Konto zusammenführen,
1572Merge with Existing Account,Mit bestehendem Konto zusammenführen,
1573"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Das Zusammenführen ist nur möglich, wenn die folgenden Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind. Ist Gruppe, Stammtyp, Firma",
1574Message Sent,Nachricht gesendet,
1575Middle Income,Mittleres Einkommen,
1576Min Amt can not be greater than Max Amt,Min. Amt kann nicht größer als Max. Amt sein,
1577Min Qty can not be greater than Max Qty,Die Mindestmenge kann nicht größer als die Höchstmenge sein,
1578Minimum Lead Age (Days),Mindestalter (Tage),
1579Miscellaneous Expenses,Sonstige Ausgaben,
1580Missing Currency Exchange Rates for {0},Fehlende Wechselkurse für {0},
1581Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Fehlende E-Mail-Vorlage zum Versand. Bitte legen Sie eine in den Liefereinstellungen fest.,
1582"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Fehlender Wert für Passwort, API-Schlüssel oder Shopify-URL",
1583Mode of Payment,Zahlungsart,
1584Mode of Payments,Zahlungsweise,
1585Mode of Transport,Transportart,
1586Mode of Transportation,Transportmittel,
1587Mode of payment is required to make a payment,Für die Zahlung ist eine Zahlungsweise erforderlich,
1588Model,Modell,
1589Moderate Sensitivity,Mäßige Empfindlichkeit,
1590Monday,Montag,
1591Monthly,Monatlich,
1592Monthly Distribution,Monatliche Verteilung,
1593Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Der monatliche Rückzahlungsbetrag kann nicht höher sein als der Darlehensbetrag,
1594More,Mehr,
1595More Information,Mehr Informationen,
1596More than one selection for {0} not allowed,Mehr als eine Auswahl für {0} ist nicht zulässig,
1597More...,Mehr...,
1598Motion Picture & Video,Film &amp; Video,
1599Move,Bewegung,
1600Move Item,Objekt verschieben,
1601Multi Currency,Multi Währung,
1602Multiple Item prices.,Preise für mehrere Artikel.,
1603Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Mehrfach-Treueprogramm für den Kunden gefunden. Bitte manuell auswählen.,
1604"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Es gibt mehrere Preisregeln mit denselben Kriterien. Bitte lösen Sie Konflikte, indem Sie eine Priorität zuweisen. Preisregeln: {0}",
1605Multiple Variants,Mehrere Varianten,
1606Multiple default mode of payment is not allowed,Mehrfache Standardzahlungsmodalitäten sind nicht zulässig,
1607Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Zum Datum {0} existieren mehrere Geschäftsjahre. Bitte legen Sie die Firma im Geschäftsjahr fest,
1608Music,Musik,
1609Name error: {0},Namensfehler: {0},
1610Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Name des neuen Kontos. Hinweis: Bitte erstellen Sie keine Konten für Kunden und Lieferanten,
1611Name or Email is mandatory,Name oder E-Mail ist obligatorisch,
1612Nature Of Supplies,Art der Lieferungen,
1613Navigating,Navigation,
1614Needs Analysis,Muss analysiert werden,
1615Negative Quantity is not allowed,Negative Menge ist nicht erlaubt,
1616Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Bewertungsrate ist nicht zulässig,
1617Negotiation/Review,Verhandlung / Überprüfung,
1618Net Asset value as on,Nettoinventarwert wie am,
1619Net Cash from Financing,Cashflow aus Finanzierung,
1620Net Cash from Investing,Netto-Cash aus Investitionen,
1621Net Cash from Operations,Netto-Cash-from-Operations,
1622Net Change in Accounts Payable,Nettoveränderung der Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen,
1623Net Change in Accounts Receivable,Nettoveränderung der Forderungen,
1624Net Change in Cash,Nettoveränderung in bar,
1625Net Change in Equity,Nettoveränderung des Eigenkapitals,
1626Net Change in Fixed Asset,Nettoveränderung des Anlagevermögens,
1627Net Change in Inventory,Nettoveränderung im Lagerbestand,
1628Net ITC Available(A) - (B),Netto-ITC verfügbar (A) - (B),
1629Net Pay,Nettogehalt,
1630Net Pay cannot be less than 0,Der Nettolohn darf nicht kleiner als 0 sein,
1631Net Profit,Reingewinn,
1632Net Salary Amount,Nettogehaltsbetrag,
1633Net Total,Nettosumme,
1634Net pay cannot be negative,Nettolohn kann nicht negativ sein,
1635New Account Name,Neuer Kontoname,
1636New Address,Neue Adresse,
1637New BOM,Neue Stückliste,
1638New Batch ID (Optional),Neue Chargen-ID (optional),
1639New Batch Qty,Neue Chargenanzahl,
1640New Cart,Neuer Warenkorb,
1641New Company,Neue Firma,
1642New Contact,Neuer Kontakt,
1643New Cost Center Name,Neuer Kostenstellenname,
1644New Customer Revenue,Neukundenumsatz,
1645New Customers,neue Kunden,
1646New Department,Neue Abteilung,
1647New Employee,Neuer Angestellter,
1648New Location,Neuer Standort,
1649New Quality Procedure,Neues Qualitätsverfahren,
1650New Sales Invoice,Neue Verkaufsrechnung,
1651New Sales Person Name,Neuer Name des Vertriebsmitarbeiters,
1652New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Neue Seriennummer kann kein Lager haben. Das Lager muss durch Bestandserfassung oder Kaufbeleg festgelegt werden,
1653New Warehouse Name,Neuer Lagername,
1654New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Das neue Kreditlimit liegt unter dem aktuellen ausstehenden Betrag für den Kunden. Kreditlimit muss mindestens {0} betragen,
1655New task,Neue Aufgabe,
1656New {0} pricing rules are created,Neue {0} Preisregeln werden erstellt,
1657Newsletters,Newsletter,
1658Newspaper Publishers,Zeitungsverleger,
1659Next,Nächster,
1660Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Next Contact By darf nicht mit der Lead-E-Mail-Adresse identisch sein,
1661Next Contact Date cannot be in the past,Nächstes Kontaktdatum kann nicht in der Vergangenheit liegen,
1662Next Steps,Nächste Schritte,
1663No Action,Keine Aktion,
1664No Customers yet!,Noch keine Kunden!,
1665No Data,Keine Daten,
1666No Delivery Note selected for Customer {},Kein Lieferschein für Kunde ausgewählt {},
1667No Employee Found,Kein Mitarbeiter gefunden,
1668No Item with Barcode {0},Kein Artikel mit Barcode {0},
1669No Item with Serial No {0},Kein Artikel mit Seriennummer {0},
1670No Items added to cart,Keine Artikel zum Warenkorb hinzugefügt,
1671No Items available for transfer,Keine Artikel zur Übertragung verfügbar,
1672No Items selected for transfer,Keine Elemente zum Übertragen ausgewählt,
1673No Items to pack,Keine Gegenstände zu packen,
1674No Items with Bill of Materials to Manufacture,Keine Artikel mit Stückliste zu fertigen,
1675No Items with Bill of Materials.,Keine Artikel mit Stückliste.,
1676No Lab Test created,Kein Labortest erstellt,
1677No Permission,Keine Erlaubnis,
1678No Quote,Kein Zitat,
1679No Remarks,Keine Bemerkungen,
1680No Result to submit,Kein Ergebnis zu übermitteln,
1681No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Keine Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} zum angegebenen Datum {1} zugewiesen,
1682No Staffing Plans found for this Designation,Für diese Bezeichnung wurden keine Stellenpläne gefunden,
1683No Student Groups created.,Es wurden keine Studentengruppen erstellt.,
1684No Students in,Keine Studenten in,
1685No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Für das aktuelle Geschäftsjahr wurden keine Daten zur Quellensteuer gefunden.,
1686No Work Orders created,Keine Arbeitsaufträge erstellt,
1687No accounting entries for the following warehouses,Keine buchhalterischen Einträge für die folgenden Lager,
1688No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Es wurde keine aktive oder standardmäßige Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} für die angegebenen Daten gefunden,
1689No address added yet.,Noch keine Adresse hinzugefügt.,
1690No contacts added yet.,Noch keine Kontakte hinzugefügt.,
1691No contacts with email IDs found.,Es wurden keine Kontakte mit E-Mail-IDs gefunden.,
1692No data for this period,Keine Daten für diesen Zeitraum,
1693No description given,Keine Beschreibung angegeben,
1694No employees for the mentioned criteria,Keine Mitarbeiter für die genannten Kriterien,
1695No gain or loss in the exchange rate,Kein Gewinn oder Verlust des Wechselkurses,
1696No items listed,Keine Artikel aufgelistet,
1697No items to be received are overdue,Keine zu empfangenden Artikel sind überfällig,
1698No leave record found for employee {0} for {1},Kein Urlaubssatz für Mitarbeiter {0} für {1} gefunden,
1699No material request created,Es wurde keine Materialanforderung erstellt,
1700No more updates,Keine Updates mehr,
1701No of Interactions,Anzahl der Interaktionen,
1702No of Shares,Anzahl der Anteile,
1703No pending Material Requests found to link for the given items.,Für die angegebenen Artikel wurden keine ausstehenden Materialanforderungen zum Verknüpfen gefunden.,
1704No products found,Keine Produkte gefunden,
1705No products found.,Keine Produkte gefunden.,
1706No record found,Kein Eintrag gefunden,
1707No records found in the Invoice table,Keine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden,
1708No records found in the Payment table,Es wurden keine Datensätze in der Zahlungstabelle gefunden,
1709No replies from,Keine Antworten von,
1710No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Es wurde kein Gehaltsnachweis für die oben ausgewählten Kriterien oder ein bereits eingereichter Gehaltsnachweis gefunden,
1711No tasks,Keine Aufgaben,
1712No time sheets,Keine Stundenzettel,
1713No values,Keine Werte,
1714No {0} found for Inter Company Transactions.,Keine {0} gefunden für Inter Company Transactions.,
1715Non GST Inward Supplies,Nicht GST Inward Supplies,
1716Non Profit,Non Profit,
1717Non Profit (beta),Non Profit (Beta),
1718Non-GST outward supplies,Nicht-GST-Lieferungen nach außen,
1719Non-Group to Group,Nicht-Gruppe zu Gruppe,
1720None of the items have any change in quantity or value.,Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung in Menge oder Wert.,
1721Nos,Nr,
1722Not Available,Nicht verfügbar,
1723Not Expired,Nicht abgelaufen,
1724Not Marked,Nicht markiert,
1725Not Paid and Not Delivered,Nicht bezahlt und nicht geliefert,
1726Not Permitted,Nicht gestattet,
1727Not Started,Nicht angefangen,
1728Not active,Nicht aktiv,
1729Not allow to set alternative item for the item {0},Das Festlegen eines alternativen Elements für das Element {0} ist nicht zulässig.,
1730Not allowed to update stock transactions older than {0},"Nicht erlaubt, Lagertransaktionen zu aktualisieren, die älter als {0} sind",
1731Not authorized to edit frozen Account {0},"Nicht berechtigt, eingefrorenes Konto {0} zu bearbeiten",
1732Not authroized since {0} exceeds limits,"Nicht autorisiert, da {0} Grenzwerte überschreitet",
1733Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nicht berechtigt zur Aufnahme in dieses Programm nach DOB,
1734Not items found,Keine Artikel gefunden,
1735Not permitted for {0},Nicht erlaubt für {0},
1736"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nicht zulässig, konfigurieren Sie die Labortestvorlage wie erforderlich",
1737Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nicht gestattet. Bitte deaktivieren Sie den Service Unit Type,
1738Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Hinweis: Fälligkeits- / Referenzdatum überschreitet die zulässigen Kundenkredittage um {0} Tag (e).,
1739Note: Item {0} entered multiple times,Hinweis: Artikel {0} wurde mehrfach eingegeben,
1740Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Hinweis: Der Zahlungseintrag wird nicht erstellt, da &quot;Bargeld oder Bankkonto&quot; nicht angegeben wurde",
1741Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Hinweis: Das System überprüft keine Überlieferung und Überbuchung für Artikel {0}, da die Menge oder der Betrag 0 beträgt",
1742Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Hinweis: Für die Urlaubsart {0} ist nicht genügend Urlaubsguthaben vorhanden.,
1743Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Es können keine Buchhaltungseinträge für Gruppen vorgenommen werden.,
1744Note: {0},Hinweis: {0},
1745Notes,Anmerkungen,
1746Nothing is included in gross,Im Brutto ist nichts enthalten,
1747Nothing more to show.,Nichts mehr zu zeigen.,
1748Nothing to change,Nichts zu ändern,
1749Notice Period,Kündigungsfrist,
1750Notify Customers via Email,Benachrichtigen Sie Kunden per E-Mail,
1751Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Die Anzahl der gebuchten Abschreibungen darf die Gesamtanzahl der Abschreibungen nicht überschreiten,
1752Number of Interaction,Anzahl der Interaktionen,
1753Number of Order,Nummer der Bestellung,
1754"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Nummer des neuen Kontos, das als Präfix in den Kontonamen aufgenommen wird",
1755"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Nummer der neuen Kostenstelle, diese wird als Präfix in den Kostenstellennamen aufgenommen",
1756Number of root accounts cannot be less than 4,Die Anzahl der Stammkonten darf 4 nicht unterschreiten,
1757Odometer,Kilometerzähler,
1758Office Equipments,Büroausstattung,
1759Office Maintenance Expenses,Bürowartungskosten,
1760Office Rent,Büromiete,
1761On Hold,In Wartestellung,
1762On Net Total,On Net Total,
1763One customer can be part of only single Loyalty Program.,Ein Kunde kann nur an einem einzigen Treueprogramm teilnehmen.,
1764Online,Online,
1765Online Auctions,Online-Auktionen,
1766Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Es können nur Anträge mit den Status &quot;Genehmigt&quot; und &quot;Abgelehnt&quot; eingereicht werden,
1767"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",In der folgenden Tabelle wird nur der Bewerber mit dem Status &quot;Genehmigt&quot; ausgewählt.,
1768Only users with {0} role can register on Marketplace,Nur Benutzer mit der Rolle {0} können sich auf dem Marktplatz registrieren,
1769Only {0} in stock for item {1},Nur {0} auf Lager für Artikel {1},
1770Open BOM {0},Stückliste öffnen {0},
1771Open Item {0},Offener Posten {0},
1772Open Notifications,Öffnen Sie Benachrichtigungen,
1773Open Orders,Offene Bestellungen,
1774Open a new ticket,Öffne ein neues Ticket,
1775Opening,Öffnung,
1776Opening (Cr),Eröffnung (Cr),
1777Opening (Dr),Eröffnung (Dr),
1778Opening Accounting Balance,Eröffnungsbilanzsaldo,
1779Opening Accumulated Depreciation,Eröffnung der kumulierten Abschreibung,
1780Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Die anfängliche kumulierte Abschreibung muss kleiner als {0} sein.,
1781Opening Balance,Anfangsbestand,
1782Opening Balance Equity,Anfangsbestand Eigenkapital,
1783Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Eröffnungs- und Abschlussdatum sollten im selben Geschäftsjahr liegen,
1784Opening Date should be before Closing Date,Das Eröffnungsdatum sollte vor dem Abschlussdatum liegen,
1785Opening Entry Journal,Eröffnungsjournal,
1786Opening Invoice Creation Tool,Rechnungserstellungstool öffnen,
1787Opening Invoice Item,Rechnungsposition öffnen,
1788Opening Invoices,Rechnungen öffnen,
1789Opening Invoices Summary,Rechnungsübersicht öffnen,
1790Opening Qty,Öffnungsmenge,
1791Opening Stock,Anfangsbestand,
1792Opening Stock Balance,Anfangsbestand,
1793Opening Value,Eröffnungswert,
1794Opening {0} Invoice created,Eröffnung der {0} Rechnung erstellt,
1795Operation,Operation,
1796Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},"Die Operationszeit muss größer als 0 sein, damit die Operation {0} ausgeführt werden kann.",
1797"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",Der Vorgang {0} ist länger als die auf der Arbeitsstation {1} verfügbaren Arbeitsstunden und unterteilt den Vorgang in mehrere Vorgänge,
1798Operations,Operationen,
1799Operations cannot be left blank,Operationen können nicht leer gelassen werden,
1800Opp Count,Opp Count,
1801Opp/Lead %,Opp / Lead%,
1802Opportunities,Chancen,
1803Opportunities by lead source,Möglichkeiten nach Lead-Quelle,
1804Opportunity,Gelegenheit,
1805Opportunity Amount,Opportunity-Betrag,
1806Optional Holiday List not set for leave period {0},Optionale Feiertagsliste für Urlaubszeitraum {0} nicht festgelegt,
1807"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Wahlweise. Legt die Standardwährung des Unternehmens fest, falls nicht anders angegeben.",
1808Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Wahlweise. Diese Einstellung wird zum Filtern in verschiedenen Transaktionen verwendet.,
1809Order Count,Order Count,
1810Order Entry,Auftragserfassung,
1811Order Value,Bestellwert,
1812Order rescheduled for sync,Auftrag für Synchronisierung neu geplant,
1813Order/Quot %,Auftrag / Quot%,
1814Ordered,Bestellt,
1815Ordered Qty,Bestellte Menge,
1816"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Bestellte Menge: Menge, die zum Kauf bestellt, aber nicht erhalten wurde.",
1817Orders,Aufträge,
1818Orders released for production.,Aufträge zur Produktion freigegeben.,
1819Organization,Organisation,
1820Organization Name,Name der Organisation,
1821Other Reports,Andere Berichte,
1822"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Sonstige Auslandslieferungen (ohne Rating, ausgenommen)",
1823Others,Andere,
1824Out Qty,Aus Menge,
1825Out Value,Out Value,
1826Out of Order,Außer Betrieb,
1827Outgoing,Ausgehend,
1828Outstanding,Hervorragend,
1829Outstanding Amount,Restbetrag,
1830Outstanding Amt,Hervorragendes Amt,
1831Outstanding Cheques and Deposits to clear,Ausstehende Schecks und Einzahlungen zu löschen,
1832Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Ausstehend für {0} darf nicht kleiner als Null sein ({1}),
1833"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Steuerpflichtige Lieferungen im Ausland (andere als null, null und befreit)",
1834Outward taxable supplies(zero rated),Steuerpflichtige Lieferungen aus dem Ausland (null bewertet),
1835Overdue,Überfällig,
1836Overlap in scoring between {0} and {1},Überlappung bei der Bewertung zwischen {0} und {1},
1837Overlapping conditions found between:,Überlappende Bedingungen zwischen:,
1838Owner,Inhaber,
1839PAN,Kunden-Nr.,
1840PO already created for all sales order items,Für alle Kundenauftragspositionen wurde bereits eine Bestellung erstellt,
1841POS,POS,
1842POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Zwischen dem Datum {1} und {2} ist bereits ein POS-Abschlussbeleg für {0} vorhanden.,
1843POS Profile,POS-Profil,
1844POS Profile is required to use Point-of-Sale,"POS-Profil ist erforderlich, um Point-of-Sale zu verwenden",
1845POS Profile required to make POS Entry,POS-Profil für POS-Eingabe erforderlich,
1846POS Settings,POS-Einstellungen,
1847Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Die verpackte Menge muss der Menge für Artikel {0} in Zeile {1} entsprechen.,
1848Packing Slip,Packzettel,
1849Packing Slip(s) cancelled,Packzettel storniert,
1850Paid,Bezahlt,
1851Paid Amount,Bezahlte Menge,
1852Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Der bezahlte Betrag kann nicht größer sein als der gesamte negative ausstehende Betrag {0}.,
1853Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Bezahlter Betrag + Abschreibungsbetrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein,
1854Paid and Not Delivered,Bezahlt und nicht geliefert,
1855Parent Item {0} must not be a Stock Item,Der übergeordnete Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein,
1856Parents Teacher Meeting Attendance,Teilnahme am Eltern-Lehrertreffen,
1857Part-time,Teilzeit,
1858Partially Depreciated,Teilweise abgeschrieben,
1859Partially Received,Teilweise erhalten,
1860Party,Party,
1861Party Name,Parteinamen,
1862Party Type,Party-Typ,
1863Party Type and Party is mandatory for {0} account,Party-Typ und Party sind für das Konto {0} obligatorisch,
1864Party Type is mandatory,Party Type ist obligatorisch,
1865Party is mandatory,Partei ist obligatorisch,
1866Password policy for Salary Slips is not set,Die Kennwortrichtlinie für Gehaltsabrechnungen ist nicht festgelegt,
1867Past Due Date,Überfälliges Fälligkeitsdatum,
1868Patient,Geduldig,
1869Patient Appointment,Patient Termin,
1870Patient Encounter,Geduldige Begegnung,
1871Patient not found,Patient nicht gefunden,
1872Pay Remaining,Restzahlung,
1873Pay {0} {1},{0} {1} bezahlen,
1874Payable,Zahlbar,
1875Payable Account,Zahlbares Konto,
1876Payable Amount,Bezahlbarer Betrag,
1877Payment,Zahlung,
1878Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Zahlung abgebrochen. Bitte überprüfen Sie Ihr GoCardless-Konto für weitere Details,
1879Payment Confirmation,Zahlungsbestätigung,
1880Payment Date,Zahlungsdatum,
1881Payment Days,Zahlungstage,
1882Payment Document,Zahlungsbeleg,
1883Payment Due Date,Fälligkeitsdatum,
1884Payment Entries {0} are un-linked,Zahlungseinträge {0} sind nicht verknüpft,
1885Payment Entry,Zahlungseingang,
1886Payment Entry already exists,Zahlungseintrag existiert bereits,
1887Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Der Zahlungseintrag wurde geändert, nachdem Sie ihn abgerufen haben. Bitte nochmal ziehen.",
1888Payment Entry is already created,Zahlungseintrag ist bereits angelegt,
1889Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Bezahlung fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihr GoCardless-Konto für weitere Details,
1890"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway Account nicht erstellt, bitte erstellen Sie einen manuell.",
1891Payment Mode,Zahlungsart,
1892"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Der Zahlungsmodus ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob das Konto im Zahlungsmodus oder im POS-Profil eingerichtet wurde.",
1893Payment Receipt Note,Zahlungsbeleg,
1894Payment Request,Zahlungsaufforderung,
1895Payment Request for {0},Zahlungsanforderung für {0},
1896Payment Tems,Zahlung Tems,
1897Payment Term,Zahlungsbedingung,
1898Payment Terms,Zahlungsbedingungen,
1899Payment Terms Template,Vorlage für Zahlungsbedingungen,
1900Payment Terms based on conditions,Zahlungsbedingungen basieren auf Bedingungen,
1901Payment Type,Zahlungsart,
1902"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Die Zahlungsart muss &quot;Empfangen&quot;, &quot;Bezahlen&quot; oder &quot;Interne Überweisung&quot; sein",
1903Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Die Zahlung für {0} {1} kann nicht höher sein als der ausstehende Betrag {2}.,
1904Payment of {0} from {1} to {2},Zahlung von {0} von {1} an {2},
1905Payment request {0} created,Zahlungsanforderung {0} erstellt,
1906Payments,Zahlungen,
1907Payroll,Lohn-und Gehaltsabrechnung,
1908Payroll Number,Abrechnungsnummer,
1909Payroll Payable,Payroll Payable,
1910Payroll date can not be less than employee's joining date,Das Abrechnungsdatum darf nicht unter dem Beitrittsdatum des Mitarbeiters liegen,
1911Payslip,Gehaltsabrechnung,
1912Pending Activities,Ausstehende Aktivitäten,
1913Pending Amount,Ausstehende Summe,
1914Pending Leaves,Ausstehende Blätter,
1915Pending Qty,Ausstehende Menge,
1916Pending Quantity,Ausstehende Menge,
1917Pending Review,Ausstehende Bewertung,
1918Pending activities for today,Ausstehende Aktivitäten für heute,
1919Pension Funds,Rentenfonds,
1920Percentage Allocation should be equal to 100%,Die prozentuale Zuordnung sollte 100% entsprechen.,
1921Perception Analysis,Wahrnehmungsanalyse,
1922Period,Zeitraum,
1923Period Closing Entry,Periodenabschlussbuchung,
1924Period Closing Voucher,Periodenabschlussbeleg,
1925Periodicity,Periodizität,
1926Personal Details,Persönliche Details,
1927Pharmaceutical,Pharmaceutical,
1928Pharmaceuticals,Pharmazeutika,
1929Physician,Arzt,
1930Piecework,Akkordarbeit,
1931Pin Code,PIN-Code,
1932Place Of Supply (State/UT),Ort der Lieferung (Staat / UT),
1933Place Order,Bestellung aufgeben,
1934Plan for maintenance visits.,Planen Sie Wartungsbesuche ein.,
1935Planned Qty,Geplante Menge,
1936"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Geplante Menge: Menge, für die der Fertigungsauftrag erhöht wurde, aber noch hergestellt werden muss.",
1937Planning,Planung,
1938Plants and Machineries,Pflanzen und Maschinen,
1939Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Bitte legen Sie die Lieferantengruppe in den Einkaufseinstellungen fest.,
1940Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Bitte fügen Sie im Kontenplan ein temporäres Eröffnungskonto hinzu,
1941Please add the account to root level Company - ,Bitte fügen Sie das Konto der Root-Ebene hinzu Firma -,
1942Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Bitte fügen Sie die verbleibenden Vorteile {0} zu einer der vorhandenen Komponenten hinzu,
1943Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Aktivieren Sie die Option &quot;Mehrere Währungen&quot;, um Konten mit einer anderen Währung zuzulassen",
1944Please click on 'Generate Schedule',Bitte klicken Sie auf &quot;Zeitplan erstellen&quot;,
1945Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Klicken Sie auf &quot;Zeitplan erstellen&quot;, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen.",
1946Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Bitte klicken Sie auf &quot;Zeitplan erstellen&quot;, um einen Zeitplan zu erhalten",
1947Please confirm once you have completed your training,"Bitte bestätigen Sie, sobald Sie Ihre Ausbildung abgeschlossen haben",
1948Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte wenden Sie sich an den Benutzer, der die Rolle des Vertriebsleiters {0} hat",
1949Please create Customer from Lead {0},Bitte erstellen Sie einen Kunden aus Lead {0}.,
1950Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Bitte erstellen Sie einen Kaufbeleg oder eine Kaufrechnung für den Artikel {0}.,
1951Please define grade for Threshold 0%,Bitte geben Sie die Note für den Schwellenwert 0% an.,
1952Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Bitte aktivieren Sie Anwendbar bei Buchung der tatsächlichen Ausgaben,
1953Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Bitte aktivieren Sie Anwendbar bei Bestellung und Anwendbar bei Buchung der tatsächlichen Ausgaben,
1954Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Bitte aktivieren Sie das Standardkonto für eingehende Nachrichten, bevor Sie eine tägliche Arbeitszusammenfassungsgruppe erstellen",
1955Please enable pop-ups,Bitte aktivieren Sie Popups,
1956Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Bitte geben Sie &quot;Ist untervergeben&quot; als &quot;Ja&quot; oder &quot;Nein&quot; ein,
1957Please enter API Consumer Key,Bitte geben Sie den API Consumer Key ein,
1958Please enter API Consumer Secret,Bitte geben Sie API Consumer Secret ein,
1959Please enter Account for Change Amount,Bitte geben Sie das Konto für den Änderungsbetrag ein,
1960Please enter Approving Role or Approving User,Bitte geben Sie Genehmigende Rolle oder Genehmigender Benutzer ein,
1961Please enter Cost Center,Bitte geben Sie die Kostenstelle ein,
1962Please enter Delivery Date,Bitte geben Sie das Lieferdatum ein,
1963Please enter Employee Id of this sales person,Bitte geben Sie die Mitarbeiter-ID dieses Verkäufers ein,
1964Please enter Expense Account,Bitte Spesenabrechnung eingeben,
1965Please enter Item Code to get Batch Number,"Bitte geben Sie den Artikelcode ein, um die Chargennummer zu erhalten",
1966Please enter Item Code to get batch no,"Bitte geben Sie den Artikelcode ein, um die Chargennummer zu erhalten",
1967Please enter Item first,Bitte zuerst Artikel eingeben,
1968Please enter Maintaince Details first,Bitte geben Sie zuerst die Pflegedetails ein,
1969Please enter Material Requests in the above table,Bitte geben Sie Materialanforderungen in die obige Tabelle ein,
1970Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Bitte geben Sie die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} ein.,
1971Please enter Preferred Contact Email,Bitte geben Sie Ihre bevorzugte Kontakt-E-Mail-Adresse ein,
1972Please enter Production Item first,Bitte geben Sie zuerst den Produktionsartikel ein,
1973Please enter Purchase Receipt first,Bitte geben Sie zuerst den Kaufbeleg ein,
1974Please enter Receipt Document,Bitte geben Sie den Beleg ein,
1975Please enter Reference date,Bitte geben Sie das Referenzdatum ein,
1976Please enter Repayment Periods,Bitte geben Sie die Rückzahlungsperioden ein,
1977Please enter Reqd by Date,Bitte geben Sie Anforderungsdatum ein,
1978Please enter Sales Orders in the above table,Bitte geben Sie Kundenaufträge in die obige Tabelle ein,
1979Please enter Woocommerce Server URL,Bitte geben Sie die Woocommerce Server URL ein,
1980Please enter Write Off Account,Bitte geben Sie Abschreibungskonto ein,
1981Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte geben Sie mindestens 1 Rechnung in die Tabelle ein,
1982Please enter company first,Bitte geben Sie zuerst die Firma ein,
1983Please enter company name first,Bitte geben Sie zuerst den Firmennamen ein,
1984Please enter default currency in Company Master,Bitte geben Sie die Standardwährung in Company Master ein,
1985Please enter message before sending,Bitte geben Sie vor dem Senden eine Nachricht ein,
1986Please enter parent cost center,Bitte geben Sie die übergeordnete Kostenstelle ein,
1987Please enter quantity for Item {0},Bitte geben Sie die Menge für Artikel {0} ein,
1988Please enter relieving date.,Bitte Ablösedatum eingeben.,
1989Please enter repayment Amount,Bitte geben Sie den Rückzahlungsbetrag ein,
1990Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Bitte geben Sie gültige Start- und Enddaten für das Geschäftsjahr ein,
1991Please enter valid email address,Bitte geben Sie eine gültige Email Adresse an,
1992Please enter {0} first,Bitte geben Sie zuerst {0} ein,
1993Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Bitte geben Sie alle Details ein, um das Bewertungsergebnis zu erhalten.",
1994Please identify/create Account (Group) for type - {0},Bitte identifizieren / erstellen Sie ein Konto (eine Gruppe) für den Typ - {0},
1995Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Bitte identifizieren / erstellen Sie ein Konto (Ledger) für den Typ - {0},
1996Please input all required Result Value(s),Bitte geben Sie alle erforderlichen Ergebniswerte ein,
1997Please login as another user to register on Marketplace,"Bitte melden Sie sich als ein anderer Benutzer an, um sich auf dem Marktplatz zu registrieren",
1998Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie wirklich alle Transaktionen für diese Firma löschen möchten. Ihre Stammdaten bleiben unverändert. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.",
1999Please mention Basic and HRA component in Company,Bitte erwähnen Sie die Basis- und HRA-Komponente im Unternehmen,
2000Please mention Round Off Account in Company,Bitte erwähnen Sie Round Off Account in Company,
2001Please mention Round Off Cost Center in Company,Bitte erwähnen Sie Round Off Cost Center in Company,
2002Please mention no of visits required,Bitte erwähnen Sie keine Besuche erforderlich,
2003Please mention the Lead Name in Lead {0},Bitte erwähnen Sie den Lead-Namen in Lead {0}.,
2004Please pull items from Delivery Note,Bitte ziehen Sie die Artikel aus dem Lieferschein,
2005Please re-type company name to confirm,Bitte geben Sie den Firmennamen zur Bestätigung erneut ein,
2006Please register the SIREN number in the company information file,Bitte registrieren Sie die SIREN-Nummer in der Unternehmensinformationsdatei,
2007Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte entfernen Sie diese Rechnung {0} aus dem C-Formular {1}.,
2008Please save before assigning task.,"Bitte speichern Sie, bevor Sie die Aufgabe zuweisen.",
2009Please save the patient first,Bitte speichern Sie zuerst den Patienten,
2010Please save the report again to rebuild or update,"Speichern Sie den Bericht erneut, um ihn neu zu erstellen oder zu aktualisieren",
2011"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Bitte wählen Sie in mindestens einer Zeile den zugewiesenen Betrag, die Rechnungsart und die Rechnungsnummer aus",
2012Please select Apply Discount On,Bitte wählen Sie Rabatt anwenden auf,
2013Please select BOM against item {0},Bitte wählen Sie Stückliste gegen Position {0},
2014Please select BOM for Item in Row {0},Bitte wählen Sie Stückliste für Artikel in Zeile {0},
2015Please select BOM in BOM field for Item {0},Bitte wählen Sie Stückliste im Stücklistenfeld für Artikel {0},
2016Please select Category first,Bitte wählen Sie zuerst die Kategorie aus,
2017Please select Charge Type first,Bitte wählen Sie zuerst die Gebührenart,
2018Please select Company,Bitte wählen Sie Firma,
2019Please select Company and Designation,Bitte wählen Sie Firma und Bezeichnung,
2020Please select Company and Party Type first,Bitte wählen Sie zuerst Firma und Parteityp,
2021Please select Company and Posting Date to getting entries,"Bitte wählen Sie Firma und Buchungsdatum, um Einträge zu erhalten",
2022Please select Company first,Bitte wählen Sie zuerst die Firma aus,
2023Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Bitte wählen Sie das Abschlussdatum für das abgeschlossene Anlagenwartungsprotokoll,
2024Please select Completion Date for Completed Repair,Bitte wählen Sie das Abschlussdatum für die abgeschlossene Reparatur,
2025Please select Course,Bitte Kurs auswählen,
2026Please select Drug,Bitte wählen Sie Medikament,
2027Please select Employee,Bitte wählen Sie Mitarbeiter,
2028Please select Employee Record first.,Bitte wählen Sie zuerst Employee Record.,
2029Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Bitte wählen Sie Bestehende Firma, um einen Kontenplan zu erstellen",
2030Please select Healthcare Service,Bitte wählen Sie Healthcare Service,
2031"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Bitte wählen Sie einen Artikel aus, bei dem &quot;Ist Lagerbestand&quot; &quot;Nein&quot; und &quot;Ist Verkaufsartikel&quot; &quot;Ja&quot; ist und es kein anderes Produktbündel gibt",
2032Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Bitte wählen Sie Wartungsstatus als Abgeschlossen oder entfernen Sie das Abschlussdatum,
2033Please select Party Type first,Bitte wählen Sie zuerst den Parteityp,
2034Please select Patient,Bitte wählen Sie Patient,
2035Please select Patient to get Lab Tests,"Bitte wählen Sie Patient, um Labortests zu erhalten",
2036Please select Posting Date before selecting Party,"Bitte wählen Sie das Buchungsdatum aus, bevor Sie Party auswählen",
2037Please select Posting Date first,Bitte wählen Sie zuerst das Buchungsdatum aus,
2038Please select Price List,Bitte wählen Sie Preisliste,
2039Please select Program,Bitte wählen Sie Programm,
2040Please select Qty against item {0},Bitte wählen Sie Menge gegen Artikel {0},
2041Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Bitte wählen Sie zuerst das Muster-Retention-Warehouse in den Lagereinstellungen,
2042Please select Start Date and End Date for Item {0},Bitte Startdatum und Enddatum für Artikel {0} auswählen,
2043Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Bitte wählen Sie die für den bezahlten Studienbewerber obligatorische Studienzulassung,
2044Please select a BOM,Bitte wählen Sie eine Stückliste,
2045Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Bitte wählen Sie einen Stapel für Artikel {0}. Es konnte keine einzelne Charge gefunden werden, die diese Anforderung erfüllt",
2046Please select a Company,Bitte wählen Sie eine Firma aus,
2047Please select a batch,Bitte wählen Sie eine Charge aus,
2048Please select a csv file,Bitte wählen Sie eine CSV-Datei,
2049Please select a customer,Bitte wählen Sie einen Kunden aus,
2050Please select a field to edit from numpad,Bitte wählen Sie ein Feld zum Bearbeiten aus dem Nummernblock,
2051Please select a table,Bitte wählen Sie einen Tisch aus,
2052Please select a valid Date,Bitte wähle ein gültiges Datum aus,
2053Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte wählen Sie einen Wert für {0} quotation_to {1}.,
2054Please select a warehouse,Bitte wählen Sie ein Lager aus,
2055Please select an item in the cart,Bitte wählen Sie einen Artikel im Warenkorb,
2056Please select at least one domain.,Bitte wählen Sie mindestens eine Domain aus.,
2057Please select correct account,Bitte wählen Sie das richtige Konto,
2058Please select customer,Bitte Kunden auswählen,
2059Please select date,Bitte Datum auswählen,
2060Please select item code,Bitte wählen Sie den Artikelcode,
2061Please select month and year,Bitte wählen Sie Monat und Jahr,
2062Please select prefix first,Bitte wählen Sie zuerst ein Präfix,
2063Please select the Company,Bitte wählen Sie die Firma aus,
2064Please select the Company first,Bitte wählen Sie zuerst die Firma aus,
2065Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Bitte wählen Sie den Programmtyp für mehrere Ebenen für mehr als eine Sammlungsregel.,
2066Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Bitte wählen Sie eine andere Bewertungsgruppe als &quot;Alle Bewertungsgruppen&quot; aus.,
2067Please select the document type first,Bitte wählen Sie zuerst den Dokumententyp,
2068Please select weekly off day,Bitte wählen Sie einen Ruhetag,
2069Please select {0},Bitte wählen Sie {0},
2070Please select {0} first,Bitte wählen Sie zuerst {0} aus,
2071Please set 'Apply Additional Discount On',Bitte setzen Sie &#39;Zusätzlichen Rabatt anwenden auf&#39;,
2072Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Bitte setzen Sie die &#39;Kostenstelle für die Abschreibung von Vermögenswerten&#39; in Firma {0}.,
2073Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Bitte setzen Sie &#39;Gewinn- / Verlustkonto bei Anlagenverkauf&#39; in Firma {0}.,
2074Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Bitte legen Sie Konto in Lager {0} oder Standard-Inventarkonto in Firma {1} fest.,
2075Please set B2C Limit in GST Settings.,Bitte setzen Sie das B2C-Limit in den GST-Einstellungen.,
2076Please set Company,Bitte Firma einstellen,
2077Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Bitte setzen Sie den Firmenfilter leer, wenn Group By &#39;Company&#39; ist.",
2078Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Bitte legen Sie das Standardkonto für die Gehaltsabrechnung in Firma {0} fest.,
2079Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Bitte legen Sie Abschreibungskonten in Asset-Kategorie {0} oder Firma {1} fest.,
2080Please set Email Address,Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an,
2081Please set GST Accounts in GST Settings,Bitte legen Sie die GST-Konten in den GST-Einstellungen fest,
2082Please set Hotel Room Rate on {},Bitte setzen Sie den Hotelzimmerpreis auf {},
2083Please set Number of Depreciations Booked,Bitte geben Sie die Anzahl der gebuchten Abschreibungen an,
2084Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Bitte legen Sie das Konto für nicht realisierte Umtauschgewinne / -verluste in Firma {0} fest.,
2085Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Legen Sie das Feld Benutzer-ID in einem Mitarbeiterdatensatz fest, um die Mitarbeiterrolle festzulegen",
2086Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Bitte legen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Firma {1} fest.,
2087Please set account in Warehouse {0},Bitte Konto in Lager {0} einrichten,
2088Please set an active menu for Restaurant {0},Bitte legen Sie ein aktives Menü für das Restaurant {0} fest.,
2089Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Stellen Sie das zugehörige Konto in der Steuerabzugskategorie {0} für das Unternehmen {1} ein.,
2090Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Bitte setzen Sie mindestens eine Zeile in die Tabelle Steuern und Abgaben,
2091Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Bitte legen Sie die Standardeinstellung für Bargeld oder Bankkonto im Zahlungsmodus {0} fest.,
2092Please set default account in Expense Claim Type {0},Bitte legen Sie das Standardkonto unter Spesenabrechnungstyp {0} fest.,
2093Please set default account in Salary Component {0},Bitte legen Sie das Standardkonto in Gehaltskomponente {0} fest.,
2094Please set default customer group and territory in Selling Settings,Bitte legen Sie die Standardkundengruppe und das Gebiet in den Verkaufseinstellungen fest,
2095Please set default customer in Restaurant Settings,Bitte legen Sie den Standardkunden in den Restauranteinstellungen fest,
2096Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Legen Sie in den HR-Einstellungen die Standardvorlage für die Benachrichtigung über Urlaubsgenehmigung fest.,
2097Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Bitte legen Sie in den HR-Einstellungen eine Standardvorlage für die Urlaubsstatusbenachrichtigung fest.,
2098Please set default {0} in Company {1},Bitte legen Sie die Standardeinstellung {0} in Firma {1} fest.,
2099Please set filter based on Item or Warehouse,Bitte Filter basierend auf Artikel oder Lager einstellen,
2100Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Bitte legen Sie die Urlaubsrichtlinie für Mitarbeiter {0} im Mitarbeiter- / Besoldungsgruppeneintrag fest,
2101Please set recurring after saving,Bitte nach dem Speichern wiederkehrend einstellen,
2102Please set the Company,Bitte geben Sie die Firma an,
2103Please set the Customer Address,Bitte geben Sie die Kundenadresse an,
2104Please set the Date Of Joining for employee {0},Bitte legen Sie das Beitrittsdatum für Mitarbeiter {0} fest,
2105Please set the Default Cost Center in {0} company.,Bitte legen Sie die Standardkostenstelle in {0} fest.,
2106Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse an, an die der Student die Zahlungsanforderung senden soll",
2107Please set the Item Code first,Bitte stellen Sie zuerst den Artikelcode ein,
2108Please set the Payment Schedule,Bitte legen Sie den Zahlungsplan fest,
2109Please set the series to be used.,Bitte stellen Sie die zu verwendende Serie ein.,
2110Please set {0} for address {1},Bitte geben Sie {0} für die Adresse {1} ein.,
2111Please setup Students under Student Groups,Bitte richten Sie die Schüler unter Schülergruppen ein,
2112Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Bitte teilen Sie Ihr Feedback zum Training mit, indem Sie auf &quot;Trainings-Feedback&quot; und dann auf &quot;Neu&quot; klicken.",
2113Please specify Company,Bitte Firma angeben,
2114Please specify Company to proceed,"Bitte geben Sie die Firma an, um fortzufahren",
2115Please specify a valid 'From Case No.',Bitte geben Sie eine gültige &#39;From Case No.&#39;,
2116Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Bitte geben Sie eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} an.,
2117Please specify at least one attribute in the Attributes table,Bitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle an,
2118Please specify currency in Company,Bitte Währung in Firma angeben,
2119Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Bitte geben Sie entweder Menge oder Bewertungsrate oder beides an,
2120Please specify from/to range,Bitte von / bis Bereich angeben,
2121Please supply the specified items at the best possible rates,Bitte liefern Sie die angegebenen Artikel zum bestmöglichen Preis,
2122Please update your status for this training event,Bitte aktualisieren Sie Ihren Status für diese Schulungsveranstaltung,
2123Please wait 3 days before resending the reminder.,"Bitte warten Sie 3 Tage, bevor Sie die Erinnerung erneut senden.",
2124Point of Sale,Kasse,
2125Point-of-Sale,Kasse,
2126Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale-Profil,
2127Portal,Portal,
2128Possible Supplier,Möglicher Lieferant,
2129Postal Expenses,Postspesen,
2130Posting Date,Buchungsdatum,
2131Posting Date cannot be future date,Das Buchungsdatum kann kein zukünftiges Datum sein,
2132Posting Time,Buchungszeit,
2133Posting date and posting time is mandatory,Das Buchungsdatum und die Buchungszeit sind obligatorisch,
2134Posting timestamp must be after {0},Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen,
2135Potential opportunities for selling.,Mögliche Verkaufschancen.,
2136Practitioner Schedule,Praktizierender Zeitplan,
2137Pre Sales,Vorverkauf,
2138Preference,Präferenz,
2139Prescribed Procedures,Vorgeschriebene Verfahren,
2140Prescription,Rezept,
2141Prescription Dosage,Verschreibungspflichtige Dosierung,
2142Prescription Duration,Verordnungsdauer,
2143Prescriptions,Rezepte,
2144Present,Vorhanden,
2145Prev,Vorherige,
2146Preview Salary Slip,Vorschau Gehaltsabrechnung,
2147Previous Financial Year is not closed,Das vergangene Geschäftsjahr ist nicht abgeschlossen,
2148Price,Preis,
2149Price List,Preisliste,
2150Price List Currency not selected,Preisliste Währung nicht ausgewählt,
2151Price List Rate,Preisliste Rate,
2152Price List master.,Preisliste Master.,
2153Price List must be applicable for Buying or Selling,Die Preisliste muss für den Kauf oder Verkauf gültig sein,
2154Price List not found or disabled,Preisliste nicht gefunden oder deaktiviert,
2155Price List {0} is disabled or does not exist,Preisliste {0} ist deaktiviert oder existiert nicht,
2156Price or product discount slabs are required,Preis- oder Produktrabattplatten sind erforderlich,
2157Pricing,Preisgestaltung,
2158Pricing Rule,Preisregel,
2159"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Die Preisregel wird zuerst basierend auf dem Feld &quot;Anwenden auf&quot; ausgewählt. Dies kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.",
2160"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Die Preisregel dient zum Überschreiben der Preisliste / Definieren des Rabattprozentsatzes basierend auf einigen Kriterien.,
2161Pricing Rule {0} is updated,Die Preisregel {0} wurde aktualisiert,
2162Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Preisregeln werden basierend auf der Menge weiter gefiltert.,
2163Primary,Primär,
2164Primary Address Details,Primäre Adressdetails,
2165Primary Contact Details,Primäre Kontaktdaten,
2166Principal Amount,Nennbetrag,
2167Print IRS 1099 Forms,Drucken Sie IRS 1099-Formulare,
2168Print Report Card,Bericht drucken,
2169Print and Stationery,Druck und Briefpapier,
2170Print settings updated in respective print format,Druckeinstellungen im jeweiligen Druckformat aktualisiert,
2171Print taxes with zero amount,Steuern ohne Betrag drucken,
2172Printing and Branding,Drucken und Branding,
2173Private Equity,Private Equity,
2174Privilege Leave,Privileg verlassen,
2175Probation,Probezeit,
2176Probationary Period,Probezeit,
2177Procedure,Verfahren,
2178Process Day Book Data,Tagesbuchdaten verarbeiten,
2179Process Master Data,Stammdaten bearbeiten,
2180Processing Chart of Accounts and Parties,Verarbeiten des Kontenplans und der Parteien,
2181Processing Items and UOMs,Verarbeiten von Artikeln und Mengeneinheiten,
2182Processing Party Addresses,Bearbeiteradressen,
2183Processing Vouchers,Bearbeitung von Gutscheinen,
2184Procurement,Beschaffung,
2185Produced Qty,Produzierte Menge,
2186Product,Produkt,
2187Product Bundle,Produkt-Bundle,
2188Product Search,Produkt Suche,
2189Production,Produktion,
2190Production Item,Produktionsgegenstand,
2191Productions Orders cannot be raised for:,Produktionen Aufträge können nicht erhoben werden für:,
2192Products,Produkte,
2193Profit and Loss,Gewinn-und Verlust,
2194Profit for the year,Jahresüberschuss,
2195Program,Programm,
2196Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Programm in der Gebührenstruktur und Studentengruppe {0} sind unterschiedlich.,
2197Program {0} does not exist.,Programm {0} existiert nicht.,
2198Program: ,Programm:,
2199Progress % for a task cannot be more than 100.,Fortschritt% für eine Aufgabe kann nicht mehr als 100 sein.,
2200Project Collaboration Invitation,Einladung zur Projektzusammenarbeit,
2201Project Id,Projekt-ID,
2202Project Manager,Projektmanager,
2203Project Name,Projektname,
2204Project Start Date,Projektstartdatum,
2205Project Status,Projekt-Status,
2206Project Summary for {0},Projektzusammenfassung für {0},
2207Project Update.,Projektaktualisierung.,
2208Project Value,Projektwert,
2209Project activity / task.,Projektaktivität / -aufgabe.,
2210Project master.,Projektleiter.,
2211Project-wise data is not available for Quotation,Projektbezogene Daten stehen für das Angebot nicht zur Verfügung,
2212Projected,Projiziert,
2213Projected Qty,Projizierte Menge,
2214Projected Quantity Formula,Formel für projizierte Menge,
2215Projects,Projekte,
2216Property already added,Eigenschaft bereits hinzugefügt,
2217Proposal Writing,Angebot schreiben,
2218Proposal/Price Quote,Angebot / Preisangebot,
2219Prospecting,Prospektion,
2220Provisional Profit / Loss (Credit),Vorläufiger Gewinn / Verlust (Gutschrift),
2221Publications,Veröffentlichungen,
2222Publish Items on Website,Artikel auf der Website veröffentlichen,
2223Publishing,Veröffentlichen,
2224Purchase,Kauf,
2225Purchase Amount,Gesamtbetrag des Einkaufs,
2226Purchase Date,Kaufdatum,
2227Purchase Invoice,Einkaufsrechnung,
2228Purchase Invoice {0} is already submitted,Kaufrechnung {0} wurde bereits übermittelt,
2229Purchase Order,Bestellung,
2230Purchase Order Amount,Bestellbetrag,
2231Purchase Order Amount(Company Currency),Bestellbetrag (Firmenwährung),
2232Purchase Order Date,Bestelldatum,
2233Purchase Order Items not received on time,Bestellartikel nicht rechtzeitig erhalten,
2234Purchase Order number required for Item {0},Bestellnummer für Artikel {0} erforderlich,
2235Purchase Order to Payment,Bestellung zur Zahlung,
2236Purchase Order {0} is not submitted,Bestellung {0} wurde nicht übermittelt,
2237Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Bestellungen sind für {0} aufgrund einer Scorecard-Position von {1} nicht zulässig.,
2238Purchase Orders given to Suppliers.,Bestellungen an Lieferanten.,
2239Purchase Price List,Kaufpreisliste,
2240Purchase Receipt,Kassenbon,
2241Purchase Receipt {0} is not submitted,Kaufbeleg {0} wurde nicht übermittelt,
2242Purchase Tax Template,Vorlage für Umsatzsteuer,
2243Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Bestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Nachverfolgung Ihrer Einkäufe,
2244Purchasing,Einkauf,
2245Purpose must be one of {0},Zweck muss einer von {0} sein,
2246Qty,Menge,
2247Qty To Manufacture,Menge zu fertigen,
2248Qty Total,Menge Gesamt,
2249Qty for {0},Menge für {0},
2250Qty per BOM Line,Menge pro Stücklistenzeile,
2251Qualification,Qualifikation,
2252Quality,Qualität,
2253Quality Action,Qualitätsmaßnahme,
2254Quality Goal.,Qualitätsziel.,
2255Quality Inspection,Qualitätskontrolle,
2256Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Qualitätsprüfung: {0} wurde für den Artikel {1} in Zeile {2} nicht übermittelt.,
2257Quality Management,Qualitätsmanagement,
2258Quality Meeting,Qualitätstreffen,
2259Quality Procedure,Qualitätsverfahren,
2260Quality Procedure.,Qualitätsverfahren.,
2261Quality Review,Qualitätsüberprüfung,
2262Quantity,Menge,
2263Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Menge ({0}) darf kein Bruch in Zeile {1} sein,
2264Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge für Artikel {0} muss kleiner als {1} sein,
2265Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Die Menge in Zeile {0} ({1}) muss mit der Produktionsmenge {2} übereinstimmen.,
2266Quantity must be less than or equal to {0},Menge muss kleiner oder gleich {0} sein,
2267Quantity must be positive,Die Menge muss positiv sein,
2268Quantity must not be more than {0},Menge darf nicht größer als {0} sein,
2269Quantity required for Item {0} in row {1},Erforderliche Menge für Artikel {0} in Zeile {1},
2270Quantity should be greater than 0,Die Menge sollte größer als 0 sein,
2271Quantity to Make,Menge zu machen,
2272Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Die herzustellende Menge muss größer als 0 sein.,
2273Quantity to Produce,Menge zu produzieren,
2274Quantity to Produce can not be less than Zero,Die zu produzierende Menge darf nicht unter Null liegen,
2275Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Warteschlange zum Ersetzen der Stückliste. Dies kann einige Minuten dauern.,
2276Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,"In der Warteschlange, um den neuesten Preis in allen Stücklisten zu aktualisieren. Dies kann einige Minuten dauern.",
2277Quick Journal Entry,Schneller Journaleintrag,
2278Quot Count,Quote Count,
2279Quot/Lead %,Quot / Lead%,
2280Quotation,Angebot,
2281Quotation {0} is cancelled,Das Angebot {0} wurde storniert,
2282Quotation {0} not of type {1},Angebot {0} nicht vom Typ {1},
2283Quotations,Zitate,
2284"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Angebote sind Angebote, die Sie an Ihre Kunden gesendet haben",
2285Quotations received from Suppliers.,Angebote von Lieferanten erhalten.,
2286Quotations: ,Zitate:,
2287Quotes to Leads or Customers.,Angebote für Leads oder Kunden.,
2288RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Anfragen für {0} sind aufgrund eines Scorecard-Stands von {1} nicht zulässig.,
2289Range,Angebot,
2290Rate,Bewertung,
2291Rate:,Bewertung:,
2292Raw Material,Rohmaterial,
2293Raw Materials,Rohes Material,
2294Raw Materials cannot be blank.,Rohstoffe dürfen nicht leer sein.,
2295Re-open,Wieder öffnen,
2296Read blog,Blog lesen,
2297Read the ERPNext Manual,Lesen Sie das ERPNext-Handbuch,
2298Reading Uploaded File,Hochgeladene Datei lesen,
2299Real Estate,Grundeigentum,
2300Reason For Putting On Hold,Grund für das Zurückstellen,
2301Reason for Hold,Grund für das Halten,
2302Reason for hold: ,Grund für das Halten:,
2303Receipt,Quittung,
2304Receipt document must be submitted,Empfangsdokument muss eingereicht werden,
2305Receivable,Forderungen,
2306Receivable Account,Forderungskonto,
2307Receive at Warehouse Entry,Erhalten Sie am Lagereintritt,
2308Received,Empfangen,
2309Received On,Empfangen am,
2310Received Quantity,Empfangene Menge,
2311Received Stock Entries,Erhaltene Lagerbuchungen,
2312Receiver List is empty. Please create Receiver List,Empfängerliste ist leer. Bitte erstellen Sie eine Empfängerliste,
2313Reconcile,Versöhnen,
2314Record Patient Vitals,Patienten-Vitalwerte aufzeichnen,
2315"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Aufzeichnung aller Mitteilungen vom Typ E-Mail, Telefon, Chat, Besuch usw.",
2316Records,Aufzeichnungen,
2317Ref,Ref,
2318Ref Date,Referenzdatum,
2319Reference,Referenz,
2320Reference #{0} dated {1},Referenznummer {0} datiert {1},
2321Reference Date,Referenzdatum,
2322Reference Doctype must be one of {0},Referenz-Doctype muss einer von {0} sein,
2323Reference Document,Referenzdokument,
2324Reference No & Reference Date is required for {0},Referenznummer und Referenzdatum sind erforderlich für {0},
2325Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Referenznummer und Referenzdatum sind für die Banküberweisung obligatorisch,
2326Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznummer ist obligatorisch, wenn Sie das Referenzdatum eingegeben haben",
2327Reference No.,Referenznummer.,
2328Reference Number,Referenznummer,
2329"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referenz: {0}, Artikelcode: {1} und Kunde: {2}",
2330References,Verweise,
2331Register,Registrieren,
2332Registration fee can not be Zero,Anmeldegebühr kann nicht Null sein,
2333Reject,Ablehnen,
2334Rejected,Abgelehnt,
2335Related,verbunden,
2336Relation with Guardian1,Beziehung mit Guardian1,
2337Relation with Guardian2,Beziehung mit Guardian2,
2338Release Date,Veröffentlichungsdatum,
2339Reload Linked Analysis,Verknüpfte Analyse neu laden,
2340Remaining,Verbleibend,
2341Remaining Balance,Die verbleibende Summe,
2342Remarks,Bemerkungen,
2343Reminder to update GSTIN Sent,Erinnerung an die Aktualisierung von GSTIN Sent,
2344Remove item if charges is not applicable to that item,"Artikel entfernen, wenn für diesen Artikel keine Gebühren anfallen",
2345Removed items with no change in quantity or value.,Entfernte Gegenstände ohne Änderung der Menge oder des Wertes.,
2346Reopen,Wieder öffnen,
2347Reorder Level,Ebene neu anordnen,
2348Reorder Qty,Nachbestellmenge,
2349Repeat Customer Revenue,Kundenumsatz wiederholen,
2350Repeat Customers,Stammkunde,
2351Replace BOM and update latest price in all BOMs,Stückliste ersetzen und neuesten Preis in allen Stücklisten aktualisieren,
2352Replies,Antworten,
2353Report,Bericht,
2354Report Builder,Berichts-Generator,
2355Report Type is mandatory,Der Berichtstyp ist obligatorisch,
2356Report an Issue,Ein Problem melden,
2357Reports,Berichte,
2358Reqd By Date,Erforderlich bis Datum,
2359Reqd Qty,Bedarfsmenge,
2360Request for Quotation,Angebotsanfrage,
2361"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Die Angebotsanfrage ist für den Zugriff vom Portal deaktiviert, um die Portaleinstellungen zu überprüfen.",
2362Request for Quotations,Angebotsanfrage,
2363Request for Raw Materials,Anfrage für Rohstoffe,
2364Request for purchase.,Kaufanfrage.,
2365Request for quotation.,Angebotsanfrage.,
2366Requested Qty,Angeforderte Menge,
2367"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Angeforderte Menge: Zum Kauf angeforderte, aber nicht bestellte Menge.",
2368Requesting Site,Anfordernde Site,
2369Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Anfordern einer Zahlung gegen {0} {1} für den Betrag {2},
2370Requestor,Anforderer,
2371Required On,Erforderlich am,
2372Required Qty,Erforderliche Menge,
2373Required Quantity,Benötigte Menge,
2374Reschedule,Neu planen,
2375Research,Forschung,
2376Research & Development,Forschung &amp; Entwicklung,
2377Researcher,Forscher,
2378Resend Payment Email,Zahlungs-E-Mail erneut senden,
2379Reserve Warehouse,Lager reservieren,
2380Reserved Qty,Reservierte Menge,
2381Reserved Qty for Production,Reservierte Menge für die Produktion,
2382Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Reservierte Menge für die Produktion: Rohstoffmenge zur Herstellung von Produktionsartikeln.,
2383"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservierte Menge: Zum Verkauf bestellte, aber nicht gelieferte Menge.",
2384Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Das reservierte Lager ist für Artikel {0} in den gelieferten Rohmaterialien obligatorisch,
2385Reserved for manufacturing,Reserviert für die Herstellung,
2386Reserved for sale,Reserviert für den Verkauf,
2387Reserved for sub contracting,Reserviert für die Vergabe von Unteraufträgen,
2388Resistant,Beständig,
2389Resolve error and upload again.,Beheben Sie den Fehler und laden Sie ihn erneut hoch.,
2390Responsibilities,Verantwortlichkeiten,
2391Rest Of The World,Übrigen Welt,
2392Restart Subscription,Abonnement neu starten,
2393Restaurant,Restaurant,
2394Result Date,Ergebnis Datum,
2395Result already Submitted,Ergebnis bereits übermittelt,
2396Resume,Fortsetzen,
2397Retail,Verkauf,
2398Retail & Wholesale,Einzelhandel &amp; Großhandel,
2399Retail Operations,Einzelhandel,
2400Retained Earnings,Gewinnrücklagen,
2401Retention Stock Entry,Retention Stock Entry,
2402Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Lagerbestandserfassung bereits erstellt oder Mustermenge nicht angegeben,
2403Return,Rückkehr,
2404Return / Credit Note,Rückgabe / Gutschrift,
2405Return / Debit Note,Rückgabe / Lastschrift,
2406Returns,Kehrt zurück,
2407Reverse Journal Entry,Journaleintrag rückgängig machen,
2408Review Invitation Sent,Einladung gesendet,
2409Review and Action,Überprüfung und Aktion,
2410Rooms Booked,Zimmer gebucht,
2411Root Account must be a group,Das Root-Konto muss eine Gruppe sein,
2412Root Company,Stammfirma,
2413Root Type,Wurzeltyp,
2414Root Type is mandatory,Der Root-Typ ist obligatorisch,
2415Root cannot be edited.,Root kann nicht bearbeitet werden.,
2416Root cannot have a parent cost center,Root kann keine übergeordnete Kostenstelle haben,
2417Round Off,Abrunden,
2418Rounded Total,Gerundete Summe,
2419Row # {0}: ,Zeile # {0}:,
2420Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Zeile # {0}: Batch-Nr. Muss mit {1} {2} identisch sein,
2421Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Zeile # {0}: Für Artikel {2} kann nicht mehr als {1} zurückgegeben werden,
2422Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Zeile # {0}: Die Rate darf nicht höher sein als die in {1} {2} verwendete Rate.,
2423Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} ist in {2} {3} nicht vorhanden.,
2424Row # {0}: Serial No is mandatory,Zeile # {0}: Seriennummer ist obligatorisch,
2425Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Zeile # {0}: Seriennummer {1} stimmt nicht mit {2} {3} überein,
2426Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Zeile # {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein,
2427Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Zeile # {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein,
2428Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Zeile # {0}: Konto {1} gehört nicht zu Firma {2},
2429Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Zeile # {0}: Der zugewiesene Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag sein.,
2430"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Zeile # {0}: Asset {1} kann nicht übermittelt werden, es ist bereits {2}",
2431Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Zeile # {0}: Rate kann nicht festgelegt werden, wenn der Betrag den Rechnungsbetrag für Artikel {1} überschreitet.",
2432Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Zeile # {0}: Freigabedatum {1} darf nicht vor dem Prüfdatum {2} liegen,
2433Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Zeile # {0}: Doppelter Eintrag in Referenzen {1} {2},
2434Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Zeile # {0}: Das voraussichtliche Lieferdatum darf nicht vor dem Bestelldatum liegen,
2435Row #{0}: Item added,Zeile # {0}: Element hinzugefügt,
2436Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Zeile # {0}: Journaleintrag {1} hat kein Konto {2} oder wurde bereits mit einem anderen Gutschein abgeglichen,
2437Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Zeile # {0}: Der Lieferant darf nicht geändert werden, da die Bestellung bereits vorhanden ist",
2438Row #{0}: Please set reorder quantity,Zeile # {0}: Bitte geben Sie die Bestellmenge ein,
2439Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Zeile # {0}: Bitte geben Sie die Seriennummer für Artikel {1} an.,
2440Row #{0}: Qty increased by 1,Zeile # {0}: Menge um 1 erhöht,
2441Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Zeile # {0}: Die Rate muss mit {1}: {2} ({3} / {4}) übereinstimmen.,
2442Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Zeile # {0}: Der Referenzdokumenttyp muss entweder &quot;Spesenabrechnung&quot; oder &quot;Journalbuchung&quot; sein,
2443"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Zeile # {0}: Die Referenzbelegart muss eine Bestellung, eine Einkaufsrechnung oder eine Journalbuchung sein",
2444"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Zeile # {0}: Die Referenzbelegart muss entweder &quot;Kundenauftrag&quot;, &quot;Verkaufsrechnung&quot; oder &quot;Journalbuchung&quot; sein",
2445Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Zeile # {0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden,
2446Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Zeile # {0}: Abgelehntes Lager ist für abgelehnte Artikel {1} obligatorisch.,
2447Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Zeile # {0}: Erforderlich bis Datum darf nicht vor dem Transaktionsdatum liegen,
2448Row #{0}: Set Supplier for item {1},Zeile # {0}: Lieferant für Artikel {1} festlegen,
2449Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Zeile # {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein,
2450"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Zeile # {0}: Der Stapel {1} hat nur {2} Menge. Bitte wählen Sie einen anderen Stapel mit {3} verfügbaren Mengen oder teilen Sie die Reihe in mehrere Reihen auf, um aus mehreren Stapeln zu liefern / auszustellen",
2451Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Zeile # {0}: Timings stehen in Konflikt mit Zeile {1},
2452Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Zeile # {0}: {1} darf für Artikel {2} nicht negativ sein,
2453Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Zeile Nr. {0}: Der Betrag darf nicht größer sein als der ausstehende Betrag für die Spesenabrechnung {1}. Ausstehender Betrag ist {2},
2454Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Zeile {0}: Vorgang ist für den Rohstoffartikel {1} erforderlich,
2455Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Zeile {0} # Zugewiesener Betrag {1} darf nicht größer sein als nicht beanspruchter Betrag {2},
2456Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Zeile {0} # Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen Bestellung {3} übertragen werden,
2457Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Zeile {0} # Der bezahlte Betrag kann nicht größer sein als der angeforderte Vorschussbetrag,
2458Row {0}: Activity Type is mandatory.,Zeile {0}: Aktivitätstyp ist obligatorisch.,
2459Row {0}: Advance against Customer must be credit,Zeile {0}: Der Vorschuss gegen den Kunden muss gutgeschrieben sein,
2460Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Zeile {0}: Vorauszahlung gegen Lieferant muss abgebucht werden,
2461Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem Zahlungseingabebetrag {2} sein.,
2462Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem ausstehenden Rechnungsbetrag {2} sein.,
2463Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Zeile {0}: Für dieses Lager ist bereits ein Nachbestellungseintrag vorhanden. {1},
2464Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Zeile {0}: Stückliste für Artikel {1} nicht gefunden,
2465Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Zeile {0}: Der Konvertierungsfaktor ist obligatorisch,
2466Row {0}: Cost center is required for an item {1},Zeile {0}: Für einen Artikel {1} ist eine Kostenstelle erforderlich.,
2467Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Gutschrift kann nicht mit einer {1} verknüpft werden,
2468Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Zeile {0}: Die Währung der Stückliste {1} muss mit der ausgewählten Währung {2} übereinstimmen.,
2469Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Lastschrift kann nicht mit einer {1} verknüpft werden,
2470Row {0}: Depreciation Start Date is required,Zeile {0}: Startdatum der Abschreibung ist erforderlich,
2471Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Zeile {0}: Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Buchungsdatum liegen,
2472Row {0}: Enter location for the asset item {1},Zeile {0}: Geben Sie den Speicherort für das Asset-Element {1} ein.,
2473Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Zeile {0}: Wechselkurs ist obligatorisch,
2474Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Zeile {0}: Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer muss unter dem Bruttokaufbetrag liegen,
2475Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,"Zeile {0}: Für den Lieferanten {0} ist eine E-Mail-Adresse erforderlich, um eine E-Mail zu senden",
2476Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Zeile {0}: From Time and To Time ist obligatorisch.,
2477Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Zeile {0}: From Time and To Time von {1} überschneidet sich mit {2}.,
2478Row {0}: From time must be less than to time,Zeile {0}: Von Zeit zu Zeit muss kleiner sein,
2479Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Zeile {0}: Stundenwert muss größer als Null sein.,
2480Row {0}: Invalid reference {1},Zeile {0}: Ungültige Referenz {1},
2481Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Zeile {0}: Partei / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein,
2482Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Zeile {0}: Party-Typ und Party für Debitoren- / Kreditorenkonto {1} erforderlich,
2483Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Zeile {0}: Zahlung gegen Verkauf / Bestellung sollte immer als Vorauszahlung markiert werden,
2484Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Zeile {0}: Bitte überprüfen Sie &#39;Ist Vorauszahlung&#39; gegen Konto {1}, wenn dies ein Vorausbuchungseintrag ist.",
2485Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Zeile {0}: Bitte setzen Sie den Steuerbefreiungsgrund in den Umsatzsteuern und -gebühren,
2486Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Zeile {0}: Bitte legen Sie die Zahlungsart im Zahlungsplan fest,
2487Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Zeile {0}: Bitte geben Sie den richtigen Code für die Zahlungsweise ein {1},
2488Row {0}: Qty is mandatory,Zeile {0}: Menge ist obligatorisch,
2489Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Zeile {0}: Qualitätsprüfung für Artikel {1} abgelehnt,
2490Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Zeile {0}: Der UOM-Konvertierungsfaktor ist obligatorisch,
2491Row {0}: select the workstation against the operation {1},Zeile {0}: Wählen Sie die Workstation für die Operation {1} aus.,
2492Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Zeile {0}: {1} Seriennummern für Artikel {2} erforderlich. Sie haben {3} angegeben.,
2493Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,"Zeile {0}: {1} ist erforderlich, um die Eröffnungsrechnungen {2} zu erstellen",
2494Row {0}: {1} must be greater than 0,Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein,
2495Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein,
2496Row {0}:Start Date must be before End Date,Zeile {0}: Das Startdatum muss vor dem Enddatum liegen,
2497Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Es wurden Zeilen mit doppeltem Fälligkeitsdatum in anderen Zeilen gefunden: {0},
2498Rules for adding shipping costs.,Regeln zum Hinzufügen von Versandkosten.,
2499Rules for applying pricing and discount.,Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten.,
2500S.O. No.,SO Nein.,
2501SGST Amount,SGST Betrag,
2502SO Qty,SO Menge,
2503Safety Stock,Sicherheitsbestand,
2504Salary,Gehalt,
2505Salary Slip ID,Gehaltsabrechnung ID,
2506Salary Slip of employee {0} already created for this period,"Gehaltsabrechnung des Mitarbeiters {0}, der bereits für diesen Zeitraum erstellt wurde",
2507Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Gehaltsabrechnung des Mitarbeiters {0} für Arbeitszeitblatt {1} bereits erstellt,
2508Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Gehaltsabrechnung übermittelt für den Zeitraum von {0} bis {1},
2509Salary Structure Assignment for Employee already exists,Die Gehaltsstrukturzuordnung für den Mitarbeiter ist bereits vorhanden,
2510Salary Structure Missing,Gehaltsstruktur fehlt,
2511Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Die Gehaltsstruktur muss vor der Abgabe der Steuerbefreiungserklärung vorgelegt werden,
2512Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} und Datum {1} nicht gefunden,
2513Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Die Gehaltsstruktur sollte über eine oder mehrere flexible Leistungskomponenten verfügen, um den Leistungsbetrag abzugeben",
2514"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",Das Gehalt wurde bereits für einen Zeitraum zwischen {0} und {1} verarbeitet. Der Urlaubsantragszeitraum kann nicht zwischen diesem Datumsbereich liegen.,
2515Sales,Der Umsatz,
2516Sales Account,Verkaufskonto,
2517Sales Expenses,Vertriebskosten,
2518Sales Funnel,Verkaufstrichter,
2519Sales Invoice,Verkaufsrechnung,
2520Sales Invoice {0} created,Verkaufsrechnung {0} erstellt,
2521Sales Invoice {0} created as paid,Verkaufsrechnung {0} wurde als bezahlt erstellt,
2522Sales Invoice {0} has already been submitted,Die Verkaufsrechnung {0} wurde bereits übermittelt,
2523Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Die Verkaufsrechnung {0} muss storniert werden, bevor dieser Kundenauftrag storniert werden kann",
2524Sales Order,Kundenauftrag,
2525Sales Order Item,Kundenauftragsposition,
2526Sales Order required for Item {0},Kundenauftrag für Artikel {0} erforderlich,
2527Sales Order to Payment,Kundenauftrag zur Zahlung,
2528Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht übermittelt,
2529Sales Order {0} is not valid,Kundenauftrag {0} ist ungültig,
2530Sales Order {0} is {1},Kundenauftrag {0} ist {1},
2531Sales Orders,Kundenaufträge,
2532Sales Partner,Vertriebspartner,
2533Sales Pipeline,Vertriebspipeline,
2534Sales Price List,Verkaufspreisliste,
2535Sales Return,Umsatzrendite,
2536Sales Summary,Verkaufsübersicht,
2537Sales Tax Template,Umsatzsteuer Vorlage,
2538Sales Team,Verkaufsteam,
2539Sales and Returns,Verkauf und Rückgabe,
2540Sales campaigns.,Verkaufsaktionen.,
2541Sales orders are not available for production,Kundenaufträge sind nicht für die Produktion verfügbar,
2542Same Company is entered more than once,Dieselbe Firma wird mehrmals eingegeben,
2543Same item cannot be entered multiple times.,Der gleiche Artikel kann nicht mehrmals eingegeben werden.,
2544Same supplier has been entered multiple times,Der gleiche Lieferant wurde mehrmals eingegeben,
2545Sample Collection,Beispielsammlung,
2546Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Die Probenmenge {0} kann nicht größer sein als die empfangene Menge {1}.,
2547Sanctioned,Sanktioniert,
2548Sanctioned Amount,Sanktionierter Betrag,
2549Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Der genehmigte Betrag kann nicht größer sein als der Anspruchsbetrag in Zeile {0}.,
2550Sand,Sand,
2551Saturday,Samstag,
2552Saved,Gerettet,
2553Saving {0},{0} wird gespeichert,
2554Schedule,Zeitplan,
2555Schedule Admission,Eintritt planen,
2556Schedule Course,Kurs planen,
2557Schedule Date,Planen Sie Datum,
2558Schedule Discharge,Entladung planen,
2559Scheduled,Geplant,
2560Scheduled Upto,Geplant bis,
2561"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Zeitpläne für {0} -Überlappungen. Möchten Sie fortfahren, nachdem Sie überlappende Zeitnischen übersprungen haben?",
2562Score cannot be greater than Maximum Score,Die Punktzahl kann nicht höher als die maximale Punktzahl sein,
2563Score must be less than or equal to 5,Die Punktzahl muss kleiner oder gleich 5 sein,
2564Scorecards,Scorecards,
2565Scrapped,Verschrottet,
2566Search,Suche,
2567Search Item,Artikel suchen,
2568Search Item (Ctrl + i),Artikel suchen (Strg + i),
2569Search Results,Suchergebnisse,
2570Search Sub Assemblies,Suchen Sie nach Unterbaugruppen,
2571"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Suche nach Artikelcode, Seriennummer, Chargennummer oder Barcode",
2572"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonabhängigkeit für die Festlegung von Budgets, Zielen usw.",
2573Secretary,Sekretär,
2574Section Code,Abschnittscode,
2575Secured Loans,Gesicherte Darlehen,
2576Securities & Commodity Exchanges,Wertpapiere und Warenbörsen,
2577Securities and Deposits,Wertpapiere und Einlagen,
2578See All Articles,Alle Artikel anzeigen,
2579See all open tickets,Alle offenen Tickets anzeigen,
2580See past orders,Frühere Bestellungen anzeigen,
2581See past quotations,Siehe frühere Zitate,
2582Select,Wählen,
2583Select Alternate Item,Wählen Sie Alternatives Element,
2584Select Attribute Values,Wählen Sie Attributwerte,
2585Select BOM,Wählen Sie Stückliste,
2586Select BOM and Qty for Production,Wählen Sie Stückliste und Menge für die Produktion,
2587"Select BOM, Qty and For Warehouse","Wählen Sie Stückliste, Menge und Für Lager",
2588Select Batch,Wählen Sie Stapel,
2589Select Batch No,Wählen Sie Chargennummer,
2590Select Batch Numbers,Wählen Sie Chargennummern,
2591Select Brand...,Marke auswählen ...,
2592Select Company,Firma auswählen,
2593Select Company...,Firma auswählen ...,
2594Select Customer,Wählen Sie Kunde,
2595Select Days,Tage auswählen,
2596Select Default Supplier,Wählen Sie Standardanbieter,
2597Select Department...,Abteilung auswählen ...,
2598Select Fiscal Year...,Geschäftsjahr auswählen ...,
2599Select Healthcare Practitioner...,Wählen Sie Healthcare Practitioner ...,
2600Select Item (optional),Artikel auswählen (optional),
2601Select Items based on Delivery Date,Wählen Sie Elemente basierend auf dem Lieferdatum aus,
2602Select Items to Manufacture,Wählen Sie die herzustellenden Artikel,
2603Select Loyalty Program,Wählen Sie Treueprogramm,
2604Select POS Profile,Wählen Sie POS-Profil,
2605Select Patient,Wählen Sie Patient,
2606Select Possible Supplier,Wählen Sie Mögliche Lieferanten,
2607Select Property,Wählen Sie Property,
2608Select Quantity,Wählen Sie die Menge,
2609Select Serial Numbers,Wählen Sie Seriennummern,
2610Select Status,Wählen Sie Status,
2611Select Target Warehouse,Wählen Sie Target Warehouse,
2612Select Type...,Art auswählen...,
2613Select Warehouse...,Lager auswählen ...,
2614Select an account to print in account currency,"Wählen Sie ein Konto aus, das in der Kontowährung gedruckt werden soll",
2615Select an employee to get the employee advance.,"Wählen Sie einen Mitarbeiter aus, um den Mitarbeiterfortschritt zu erhalten.",
2616Select at least one value from each of the attributes.,Wählen Sie mindestens einen Wert aus jedem der Attribute aus.,
2617Select change amount account,Betrag ändern Konto auswählen,
2618Select company first,Wählen Sie zuerst die Firma aus,
2619Select items to save the invoice,"Wählen Sie Elemente aus, um die Rechnung zu speichern",
2620Select or add new customer,Neuen Kunden auswählen oder hinzufügen,
2621Select students manually for the Activity based Group,Wählen Sie die Schüler manuell für die aktivitätsbasierte Gruppe aus,
2622Select the customer or supplier.,Wählen Sie den Kunden oder Lieferanten aus.,
2623Select the nature of your business.,Wählen Sie die Art Ihres Geschäfts aus.,
2624Select the program first,Wählen Sie zuerst das Programm aus,
2625Select to add Serial Number.,"Wählen Sie diese Option, um eine Seriennummer hinzuzufügen.",
2626Select your Domains,Wählen Sie Ihre Domains aus,
2627Selected Price List should have buying and selling fields checked.,In der ausgewählten Preisliste sollten Kauf- und Verkaufsfelder aktiviert sein.,
2628Sell,Verkaufen,
2629Selling,Verkauf,
2630Selling Amount,Verkaufsmenge,
2631Selling Price List,Verkaufspreisliste,
2632Selling Rate,Verkaufsrate,
2633"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Der Verkauf muss überprüft werden, wenn Anwendbar für als {0} ausgewählt ist.",
2634Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Die Verkaufsrate für Artikel {0} ist niedriger als die {1}. Die Verkaufsrate sollte mindestens {2} betragen.,
2635Send Grant Review Email,E-Mail mit Zuschussüberprüfung senden,
2636Send Now,Sende jetzt,
2637Send SMS,SMS senden,
2638Send Supplier Emails,Lieferanten-E-Mails senden,
2639Send mass SMS to your contacts,Senden Sie Massen-SMS an Ihre Kontakte,
2640Sensitivity,Empfindlichkeit,
2641Serial #,Seriennummer,
2642Serial No and Batch,Seriennummer und Charge,
2643Serial No is mandatory for Item {0},Seriennummer ist für Artikel {0} obligatorisch,
2644Serial No {0} does not belong to Batch {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Charge {1},
2645Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seriennummer {0} gehört nicht zum Lieferschein {1},
2646Serial No {0} does not belong to Item {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1},
2647Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1},
2648Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Die Seriennummer {0} gehört zu keinem Warehouse,
2649Serial No {0} does not exist,Seriennummer {0} existiert nicht,
2650Serial No {0} has already been received,Seriennummer {0} wurde bereits empfangen,
2651Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seriennummer {0} ist im Wartungsvertrag bis zu {1},
2652Serial No {0} is under warranty upto {1},Die Seriennummer {0} unterliegt der Garantie bis zu {1}.,
2653Serial No {0} not found,Seriennummer {0} nicht gefunden,
2654Serial No {0} not in stock,Seriennummer {0} nicht auf Lager,
2655Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seriennummer {0} Menge {1} darf kein Bruch sein,
2656Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriennummer für serialisierten Artikel {0} erforderlich,
2657Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seriennummer: {0} ist bereits in Verkaufsrechnung angegeben: {1},
2658Serial Numbers,Seriennummer,
2659Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Die Seriennummern in Zeile {0} stimmen nicht mit dem Lieferschein überein,
2660Serial no item cannot be a fraction,Seriennummer darf kein Bruchteil sein,
2661Serial no {0} has been already returned,Seriennummer {0} wurde bereits zurückgegeben,
2662Serial number {0} entered more than once,Die Seriennummer {0} wurde mehrmals eingegeben,
2663Serialized Inventory,Serialisiertes Inventar,
2664Series Updated,Serie aktualisiert,
2665Series Updated Successfully,Serie erfolgreich aktualisiert,
2666Series is mandatory,Serie ist obligatorisch,
2667Series {0} already used in {1},Serie {0} bereits in {1} verwendet,
2668Service,Bedienung,
2669Service Expense,Servicekosten,
2670"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Service-Artikel, Art, Häufigkeit und Aufwandsmenge sind erforderlich",
2671Service Level Agreement,Service Level Agreement,
2672Service Level Agreement.,Service Level Agreement.,
2673Service Level.,Service Level.,
2674Service Stop Date cannot be after Service End Date,Das Service-Enddatum darf nicht nach dem Service-Enddatum liegen,
2675Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Das Servicestoppdatum darf nicht vor dem Servicestartdatum liegen,
2676Services,Dienstleistungen,
2677"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Festlegen von Standardwerten wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw.",
2678Set Details,Details einstellen,
2679Set New Release Date,Neues Veröffentlichungsdatum festlegen,
2680Set Open,Set öffnen,
2681Set Project and all Tasks to status {0}?,Projekt und alle Aufgaben auf Status {0} setzen?,
2682Set Status,Status setzen,
2683Set Tax Rule for shopping cart,Steuerregel für Warenkorb festlegen,
2684Set as Closed,Als geschlossen festlegen,
2685Set as Completed,Als abgeschlossen festlegen,
2686Set as Default,Als Standard einstellen,
2687Set as Lost,Als verloren festlegen,
2688Set as Open,Als offen festlegen,
2689Set default inventory account for perpetual inventory,Festlegen des Standardinventarkontos für unbefristetes Inventar,
2690Set default mode of payment,Standardzahlungsmodus einstellen,
2691Set this if the customer is a Public Administration company.,"Stellen Sie dies ein, wenn der Kunde ein Unternehmen der öffentlichen Verwaltung ist.",
2692Set warehouse for Procedure {0} ,Lager für Prozedur {0} festlegen,
2693Set {0} in asset category {1} or company {2},Legen Sie {0} in Asset-Kategorie {1} oder Firma {2} fest.,
2694"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Festlegen von Ereignissen auf {0}, da der Mitarbeiter, der den unten aufgeführten Verkaufspersonen zugeordnet ist, keine Benutzer-ID hat {1}",
2695Setting defaults,Standardeinstellungen festlegen,
2696Setting up Email,E-Mail einrichten,
2697Setting up Email Account,Einrichten eines E-Mail-Kontos,
2698Setting up Employees,Mitarbeiter einrichten,
2699Setting up Taxes,Steuern einrichten,
2700Setting up company,Firma gründen,
2701Settings,die Einstellungen,
2702"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Einstellungen für den Online-Warenkorb wie Versandregeln, Preisliste usw.",
2703Settings for website homepage,Einstellungen für die Homepage der Website,
2704Settings for website product listing,Einstellungen für die Website-Produktliste,
2705Settled,Erledigt,
2706Setup Gateway accounts.,Richten Sie die Gateway-Konten ein.,
2707Setup SMS gateway settings,Richten Sie die SMS-Gateway-Einstellungen ein,
2708Setup cheque dimensions for printing,Richten Sie die Prüfmaße für den Druck ein,
2709Setup default values for POS Invoices,Richten Sie Standardwerte für POS-Rechnungen ein,
2710Setup mode of POS (Online / Offline),Einrichtungsmodus des POS (Online / Offline),
2711Setup your Institute in ERPNext,Richten Sie Ihr Institut in ERPNext ein,
2712Share Balance,Aktienguthaben,
2713Share Ledger,Aktienbuch,
2714Share Management,Aktienverwaltung,
2715Share Transfer,Share Transfer,
2716Share Type,Freigabetyp,
2717Shareholder,Aktionär,
2718Ship To State,Schiff nach Staat,
2719Shipments,Sendungen,
2720Shipping,Versand,
2721Shipping Address,Lieferanschrift,
2722"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Die Lieferadresse hat kein Land, das für diese Versandregel erforderlich ist",
2723Shipping rule not applicable for country {0},Versandregel gilt nicht für Land {0},
2724Shipping rule only applicable for Buying,Versandregel gilt nur für den Kauf,
2725Shipping rule only applicable for Selling,Versandregel gilt nur für den Verkauf,
2726Shopify Supplier,Shopify Lieferant,
2727Shopping Cart,Einkaufswagen,
2728Shopping Cart Settings,Warenkorbeinstellungen,
2729Shortage Qty,Mangelmenge,
2730Show Completed,Show abgeschlossen,
2731Show Cumulative Amount,Kumulativen Betrag anzeigen,
2732Show Employee,Mitarbeiter anzeigen,
2733Show Open,Show öffnen,
2734Show Opening Entries,Eröffnungsbeiträge anzeigen,
2735Show Payment Details,Zahlungsdetails anzeigen,
2736Show Return Entries,Rückgabeeinträge anzeigen,
2737Show Salary Slip,Gehaltsabrechnung anzeigen,
2738Show Variant Attributes,Variantenattribute anzeigen,
2739Show Variants,Varianten anzeigen,
2740Show closed,Show geschlossen,
2741Show exploded view,Explosionsansicht anzeigen,
2742Show only POS,Nur POS anzeigen,
2743Show unclosed fiscal year's P&L balances,Zeigen Sie nicht abgeschlossene Gewinn- und Verlustrechnungen des Geschäftsjahres an,
2744Show zero values,Nullwerte anzeigen,
2745Sick Leave,Krankenstand,
2746Silt,Versanden,
2747Single Variant,Einzelvariante,
2748Single unit of an Item.,Einzelne Einheit eines Artikels.,
2749"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Überspringen der Urlaubszuteilung für die folgenden Mitarbeiter, da für sie bereits Urlaubszuteilungssätze vorhanden sind. {0}",
2750"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Überspringen der Gehaltsstrukturzuordnung für die folgenden Mitarbeiter, da bereits Gehaltsstrukturzuordnungssätze für diese vorhanden sind. {0}",
2751Slots for {0} are not added to the schedule,Slots für {0} werden nicht zum Zeitplan hinzugefügt,
2752Small,Klein,
2753Soap & Detergent,Seife &amp; Waschmittel,
2754Software,Software,
2755Software Developer,Softwareentwickler,
2756Softwares,Software,
2757Soil compositions do not add up to 100,Die Bodenzusammensetzungen summieren sich nicht auf 100,
2758Sold,Verkauft,
2759Some emails are invalid,Einige E-Mails sind ungültig,
2760Some information is missing,Einige Informationen fehlen,
2761Something went wrong!,Etwas ist schief gelaufen!,
2762"Sorry, Serial Nos cannot be merged",Die Seriennummern können leider nicht zusammengeführt werden,
2763Source,Quelle,
2764Source Warehouse,Quelllager,
2765Source and Target Location cannot be same,Quell- und Zielspeicherort dürfen nicht identisch sein,
2766Source and target warehouse cannot be same for row {0},Quell- und Ziellager dürfen für Zeile {0} nicht identisch sein,
2767Source and target warehouse must be different,Quell- und Ziellager müssen unterschiedlich sein,
2768Source of Funds (Liabilities),Finanzierungsquelle (Verbindlichkeiten),
2769Source warehouse is mandatory for row {0},Das Quell-Warehouse ist für die Zeile {0} obligatorisch.,
2770Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Angegebene Stückliste {0} existiert nicht für Artikel {1},
2771Split,Teilt,
2772Split Batch,Stapel teilen,
2773Split Issue,Ausgabe aufteilen,
2774Sports,Sport,
2775Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Personalplan {0} für Bezeichnung {1} bereits vorhanden,
2776Standard Buying,Standardkauf,
2777Standard Selling,Standardverkauf,
2778Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardvertragsbedingungen für Verkauf oder Einkauf.,
2779Start Date,Anfangsdatum,
2780Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Das Anfangsdatum der Vereinbarung darf nicht größer oder gleich dem Enddatum sein.,
2781Start Year,Startjahr,
2782"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}",Start- und Enddatum liegen nicht in einer gültigen Abrechnungsperiode. {0} kann nicht berechnet werden.,
2783"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Start- und Enddatum liegen nicht in einer gültigen Abrechnungsperiode, {0} kann nicht berechnet werden.",
2784Start date should be less than end date for Item {0},Das Startdatum sollte unter dem Enddatum für Artikel {0} liegen.,
2785Start date should be less than end date for task {0},Startdatum sollte unter dem Enddatum für Aufgabe {0} liegen,
2786Start day is greater than end day in task '{0}',Starttag ist größer als Endtag in Aufgabe &#39;{0}&#39;,
2787Start on,Beginnen am,
2788State,Zustand,
2789State/UT Tax,Staatliche / UT-Steuer,
2790Statement of Account,Kontoauszug,
2791Status must be one of {0},Status muss einer von {0} sein,
2792Stock,Lager,
2793Stock Adjustment,Bestandskorrektur,
2794Stock Analytics,Aktienanalyse,
2795Stock Assets,Bestandsvermögen,
2796Stock Available,Lager verfügbar,
2797Stock Balance,Aktiensaldo,
2798Stock Entries already created for Work Order ,Für den Fertigungsauftrag bereits erstellte Bestandsbuchungen,
2799Stock Entry,Lagerbuchung,
2800Stock Entry {0} created,Bestandsbuchung {0} erstellt,
2801Stock Entry {0} is not submitted,Bestandsaufnahme {0} wird nicht übermittelt,
2802Stock Expenses,Lageraufwendungen,
2803Stock In Hand,Lager in der Hand,
2804Stock Items,Artikel auf Lager,
2805Stock Ledger,Lagerbuch,
2806Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Bestandsbucheinträge und FIBU-Einträge werden für die ausgewählten Kaufbelege erneut gebucht,
2807Stock Levels,Lagerbestände,
2808Stock Liabilities,Aktienverbindlichkeiten,
2809Stock Options,Aktienoptionen,
2810Stock Qty,Lagermenge,
2811Stock Received But Not Billed,"Lager erhalten, aber nicht in Rechnung gestellt",
2812Stock Reports,Lagerberichte,
2813Stock Summary,Bestandsübersicht,
2814Stock Transactions,Lagerbewegungen,
2815Stock UOM,Lager UOM,
2816Stock Value,Aktienwert,
2817Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Der Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}.,
2818Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Bestand kann nicht gegen Lieferschein {0} aktualisiert werden,
2819Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Der Bestand kann nicht gegen den Kaufbeleg {0} aktualisiert werden.,
2820Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Für Artikel {0} kann kein Bestand vorhanden sein, da Varianten vorhanden sind",
2821Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Die zu startende Bestandsmenge ist im Lager nicht verfügbar. Möchten Sie eine Umlagerung erfassen?,
2822Stock transactions before {0} are frozen,Aktiengeschäfte vor {0} werden eingefroren,
2823Stop,Halt,
2824Stopped,Gestoppt,
2825"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",Der angehaltene Arbeitsauftrag kann nicht storniert werden. Zum Stornieren zuerst den Stopp ausführen,
2826Stores,Shops,
2827Structures have been assigned successfully,Strukturen wurden erfolgreich zugewiesen,
2828Student,Student,
2829Student Activity,Schüleraktivität,
2830Student Address,Studentenadresse,
2831Student Admissions,Studentische Zulassungen,
2832Student Attendance,Schülerbesuch,
2833"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Mithilfe von Studentenstapeln können Sie Anwesenheitsinformationen, Beurteilungen und Gebühren für Studenten nachverfolgen",
2834Student Email Address,E-Mail-Adresse des Schülers,
2835Student Email ID,E-Mail-ID des Schülers,
2836Student Group,Studentengruppe,
2837Student Group Strength,Schülergruppenstärke,
2838Student Group is already updated.,Studentengruppe ist bereits aktualisiert.,
2839Student Group or Course Schedule is mandatory,Studentengruppe oder Kursplan ist obligatorisch,
2840Student Group: ,Studentengruppe:,
2841Student ID,Studenten ID,
2842Student ID: ,Studenten ID:,
2843Student LMS Activity,Student LMS Aktivität,
2844Student Mobile No.,Mobilnummer des Schülers,
2845Student Name,Name des Studenten,
2846Student Name: ,Name des Studenten:,
2847Student Report Card,Zeugnis,
2848Student is already enrolled.,Der Student ist bereits eingeschrieben.,
2849Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Schüler {0} - {1} wird mehrmals in Zeile {2} und {3} angezeigt,
2850Student {0} does not belong to group {1},Student {0} gehört nicht zur Gruppe {1},
2851Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} existiert gegen Studentenbewerber {1},
2852"Students are at the heart of the system, add all your students",Die Schüler sind das Herzstück des Systems. Fügen Sie alle Ihre Schüler hinzu,
2853Sub Assemblies,Unterbaugruppen,
2854Sub Type,Untertyp,
2855Sub-contracting,Vergabe von Unteraufträgen,
2856Subcontract,Untervertrag,
2857Subject,Gegenstand,
2858Submit,einreichen,
2859Submit Proof,Nachweis einreichen,
2860Submit Salary Slip,Gehaltsabrechnung einreichen,
2861Submit this Work Order for further processing.,Senden Sie diesen Arbeitsauftrag zur weiteren Bearbeitung.,
2862Submit this to create the Employee record,"Senden Sie dies, um den Mitarbeiterdatensatz zu erstellen",
2863Submitted orders can not be deleted,Übermittelte Bestellungen können nicht gelöscht werden,
2864Submitting Salary Slips...,Gehaltsabrechnungen einreichen ...,
2865Subscription,Abonnement,
2866Subscription Management,Abonnementverwaltung,
2867Subscriptions,Abonnements,
2868Subtotal,Zwischensumme,
2869Successfully Reconciled,Erfolgreich versöhnt,
2870Successfully Set Supplier,Lieferant erfolgreich einstellen,
2871Successfully created payment entries,Erfolgreich erstellte Zahlungseinträge,
2872Successfully deleted all transactions related to this company!,Alle Transaktionen mit Bezug zu dieser Firma wurden erfolgreich gelöscht!,
2873Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Die Summe der Bewertungskriterien muss {0} sein.,
2874Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Die Summe der Punkte für alle Tore sollte 100 sein. Es ist {0},
2875Summary for this month and pending activities,Zusammenfassung für diesen Monat und ausstehende Aktivitäten,
2876Summary for this week and pending activities,Zusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten,
2877Sunday,Sonntag,
2878Suplier,Lieferant,
2879Suplier Name,Name des Lieferanten,
2880Supplier,Lieferant,
2881Supplier Group,Lieferantengruppe,
2882Supplier Group master.,Lieferantengruppen-Master.,
2883Supplier Id,Lieferanten ID,
2884Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Das Rechnungsdatum des Lieferanten darf nicht höher als das Buchungsdatum sein,
2885Supplier Invoice No,Lieferantenrechnung Nr,
2886Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Lieferantenrechnung Die Einkaufsrechnung {0} enthält keine Lieferantenrechnung.,
2887Supplier Name,Name des Anbieters,
2888Supplier Part No,Zulieferer-Teilenr,
2889Supplier Quotation,Lieferantenangebot,
2890Supplier Quotation {0} created,Lieferantenangebot {0} erstellt,
2891Supplier Scorecard,Lieferanten-Scorecard,
2892Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Zuliefererlager obligatorisch für Auftragsbestätigung,
2893Supplier database.,Lieferantendatenbank.,
2894Supplier {0} not found in {1},Lieferant {0} nicht in {1} gefunden,
2895Supplier(s),Lieferanten),
2896Supplies made to UIN holders,Lieferungen an UIN-Inhaber,
2897Supplies made to Unregistered Persons,Lieferungen an nicht registrierte Personen,
2898Suppliies made to Composition Taxable Persons,Zulieferungen für Steuerpflichtige,
2899Supply Type,Versorgungsart,
2900Support,Unterstützung,
2901Support Analytics,Support Analytics,
2902Support Settings,Support-Einstellungen,
2903Support Tickets,Support-Tickets,
2904Support queries from customers.,Supportanfragen von Kunden.,
2905Susceptible,Anfällig,
2906Sync Master Data,Stammdaten synchronisieren,
2907Sync Offline Invoices,Offline-Rechnungen synchronisieren,
2908Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Die Synchronisierung wurde vorübergehend deaktiviert, da die maximale Anzahl von Wiederholungsversuchen überschritten wurde",
2909Syntax error in condition: {0},Syntaxfehler in Bedingung: {0},
2910Syntax error in formula or condition: {0},Syntaxfehler in Formel oder Bedingung: {0},
2911TDS Rate %,TDS Rate%,
2912Taken,Genommen,
2913Tap items to add them here,"Tippen Sie auf Elemente, um sie hier hinzuzufügen",
2914Target ({}),Ziel ({}),
2915Target On,Ziel Ein,
2916Target Warehouse,Ziellager,
2917Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Das Ziellager in Zeile {0} muss mit dem Fertigungsauftrag identisch sein,
2918Target warehouse is mandatory for row {0},Das Ziellager ist für Zeile {0} obligatorisch.,
2919Task,Vorgang,
2920Tasks,Aufgaben,
2921Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Es wurden Aufgaben zum Verwalten der {0} -Krankheit (in Zeile {1}) erstellt.,
2922Tax,MwSt,
2923Tax Assets,Steueransprüche,
2924Tax Category for overriding tax rates.,Steuerkategorie für übergeordnete Steuersätze.,
2925"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Die Steuerkategorie wurde in &quot;Gesamt&quot; geändert, da alle Artikel keine Lagerartikel sind",
2926Tax ID,Steuernummer,
2927Tax Id: ,Steuer ID:,
2928Tax Rate,Steuersatz,
2929Tax Rule Conflicts with {0},Steuerkonflikte mit {0},
2930Tax Rule for transactions.,Steuerregel für Transaktionen.,
2931Tax Template is mandatory.,Steuervorlage ist obligatorisch.,
2932Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Auf Transaktionen anzuwendende Quellensteuersätze.,
2933Tax template for buying transactions.,Steuervorlage für Kauftransaktionen.,
2934Tax template for item tax rates.,Steuervorlage für Artikelsteuersätze.,
2935Tax template for selling transactions.,Steuervorlage für den Verkauf von Transaktionen.,
2936Taxable Amount,Steuerpflichtiger Betrag,
2937Taxes,Steuern,
2938Team Updates,Team-Updates,
2939Technology,Technologie,
2940Telecommunications,Telekommunikation,
2941Telephone Expenses,Telefonkosten,
2942Television,Fernsehen,
2943Template of terms or contract.,Vorlage für Bedingungen oder Vertrag.,
2944Templates of supplier scorecard criteria.,Vorlagen für Lieferanten-Scorecard-Kriterien.,
2945Templates of supplier scorecard variables.,Vorlagen für Lieferanten-Scorecard-Variablen.,
2946Templates of supplier standings.,Vorlagen zur Lieferantenbewertung.,
2947Temporarily on Hold,Vorübergehend in der Warteschleife,
2948Temporary,Temporär,
2949Temporary Accounts,Temporäre Konten,
2950Temporary Opening,Vorübergehende Eröffnung,
2951Terms and Conditions,Geschäftsbedingungen,
2952Terms and Conditions Template,AGB Vorlage,
2953Territory,Gebiet,
2954Territory is Required in POS Profile,Im POS-Profil ist ein Gebiet erforderlich,
2955Test,Prüfung,
2956Thank you,Vielen Dank,
2957Thank you for your business!,Vielen Dank für Ihr Geschäft!,
2958The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Das &#39;Aus Paket Nr.&#39; Das Feld darf weder leer noch kleiner als 1 sein.,
2959The Brand,Die Marke,
2960The Item {0} cannot have Batch,Der Artikel {0} kann keinen Stapel haben,
2961The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Das Treueprogramm ist für das ausgewählte Unternehmen nicht gültig,
2962The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Der Patient {0} hat keine Kundenreferenz zur Rechnungsstellung,
2963The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat.,
2964The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Das Laufzeitende darf nicht vor dem Laufzeitbeginn liegen. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.,
2965The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Das Semesterenddatum darf nicht nach dem Jahresende des akademischen Jahres liegen, mit dem das Semester verknüpft ist (akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.",
2966The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Das Startdatum des Terms darf nicht vor dem Startdatum des Jahres des akademischen Jahres liegen, mit dem der Term verknüpft ist (akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.",
2967The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Das Jahresschlussdatum darf nicht vor dem Jahresschlussdatum liegen. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.,
2968The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Der in dieser Zahlungsanforderung festgelegte Betrag von {0} weicht vom berechneten Betrag aller Zahlungspläne ab: {1}. Stellen Sie sicher, dass dies korrekt ist, bevor Sie das Dokument senden.",
2969The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Die Tage, an denen Sie Urlaub beantragen, sind Feiertage. Sie brauchen keinen Urlaub zu beantragen.",
2970The field From Shareholder cannot be blank,Das Feld Von Aktionär darf nicht leer sein,
2971The field To Shareholder cannot be blank,Das Feld An Aktionär darf nicht leer sein,
2972The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Die Felder Von Aktionär und An Aktionär dürfen nicht leer sein,
2973The folio numbers are not matching,Die Folionummern stimmen nicht überein,
2974The following Work Orders were created:,Die folgenden Arbeitsaufträge wurden erstellt:,
2975The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Der Feiertag am {0} liegt nicht zwischen &quot;Von Datum&quot; und &quot;Bis Datum&quot;,
2976The name of the institute for which you are setting up this system.,"Der Name des Instituts, für das Sie dieses System einrichten.",
2977The name of your company for which you are setting up this system.,"Der Name Ihres Unternehmens, für das Sie dieses System einrichten.",
2978The number of shares and the share numbers are inconsistent,Die Anzahl der Aktien und die Aktiennummern sind inkonsistent,
2979The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Das Zahlungsgateway-Konto in Plan {0} unterscheidet sich von dem Zahlungsgateway-Konto in dieser Zahlungsanforderung,
2980The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Auf die Angebotsanfrage kann durch Klicken auf den folgenden Link zugegriffen werden,
2981The selected BOMs are not for the same item,Die ausgewählten Stücklisten sind nicht für denselben Artikel,
2982The selected item cannot have Batch,Das ausgewählte Element kann keinen Stapel haben,
2983The seller and the buyer cannot be the same,Der Verkäufer und der Käufer können nicht gleich sein,
2984The shareholder does not belong to this company,Der Aktionär gehört nicht zu dieser Gesellschaft,
2985The shares already exist,Die Aktien existieren bereits,
2986The shares don't exist with the {0},Die Freigaben existieren nicht mit der {0},
2987"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Falls bei der Verarbeitung im Hintergrund Probleme auftreten, fügt das System einen Kommentar zum Fehler in dieser Bestandsabstimmung hinzu und kehrt zum Entwurfsstadium zurück",
2988"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dann werden Preisregeln basierend auf Kunde, Kundengruppe, Gebiet, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. herausgefiltert.",
2989"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Es gibt Inkonsistenzen zwischen dem Satz, der Anzahl der Aktien und dem berechneten Betrag",
2990There are more holidays than working days this month.,In diesem Monat gibt es mehr Feiertage als Arbeitstage.,
2991There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,"Es kann mehrere gestufte Sammelfaktoren geben, die auf der Gesamtsumme der ausgegebenen Beträge basieren. Der Umrechnungsfaktor für die Rückzahlung ist jedoch immer für alle Stufen gleich.",
2992There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Es kann nur 1 Konto pro Firma in {0} {1} geben.,
2993"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Es kann nur eine Versandregelbedingung mit 0 oder einem leeren Wert für &quot;To Value&quot; geben.,
2994There is no leave period in between {0} and {1},Zwischen {0} und {1} liegt keine Urlaubszeit.,
2995There is not enough leave balance for Leave Type {0},Es ist nicht genügend Urlaubsguthaben für die Urlaubsart {0} vorhanden.,
2996There is nothing to edit.,Es gibt nichts zu bearbeiten.,
2997There isn't any item variant for the selected item,Für den ausgewählten Artikel gibt es keine Artikelvariante,
2998"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Es scheint ein Problem mit der GoCardless-Konfiguration des Servers zu geben. Keine Sorge, im Falle eines Fehlers wird der Betrag auf Ihr Konto zurückerstattet.",
2999There were errors creating Course Schedule,Beim Erstellen des Kursplans sind Fehler aufgetreten,
3000There were errors.,Es gab Fehler.,
3001This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten übernommen, sofern nicht &#39;Keine Kopie&#39; eingestellt ist",
3002This Item is a Variant of {0} (Template).,Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage).,
3003This Month's Summary,Zusammenfassung dieses Monats,
3004This Week's Summary,Die Zusammenfassung dieser Woche,
3005This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Diese Aktion stoppt die zukünftige Abrechnung. Möchten Sie dieses Abonnement wirklich kündigen?,
3006This covers all scorecards tied to this Setup,"Dies gilt für alle Scorecards, die mit diesem Setup verknüpft sind",
3007This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Dieses Dokument hat das Limit von {0} {1} für Artikel {4} überschritten. Machst du noch eine {3} gegen dieselbe {2}?,
3008This is a root account and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.,
3009This is a root customer group and cannot be edited.,Dies ist eine Stammkundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.,
3010This is a root department and cannot be edited.,Dies ist eine Stammabteilung und kann nicht bearbeitet werden.,
3011This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Dies ist eine Stammversorgungseinheit und kann nicht bearbeitet werden.,
3012This is a root item group and cannot be edited.,Dies ist eine Stammelementgruppe und kann nicht bearbeitet werden.,
3013This is a root sales person and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Verkäufer und kann nicht bearbeitet werden.,
3014This is a root supplier group and cannot be edited.,Dies ist eine Stammlieferantengruppe und kann nicht bearbeitet werden.,
3015This is a root territory and cannot be edited.,Dies ist ein Stammgebiet und kann nicht bearbeitet werden.,
3016This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dies ist eine Beispiel-Website, die automatisch aus ERPNext generiert wurde",
3017This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Dies basiert auf Protokollen für dieses Fahrzeug. Einzelheiten finden Sie in der Zeitleiste unten,
3018This is based on stock movement. See {0} for details,Dies basiert auf Lagerbewegungen. Siehe {0} für Details,
3019This is based on the Time Sheets created against this project,"Dies basiert auf den Arbeitszeitnachweisen, die für dieses Projekt erstellt wurden",
3020This is based on the attendance of this Employee,Dies basiert auf der Anwesenheit dieses Mitarbeiters,
3021This is based on the attendance of this Student,Dies basiert auf der Anwesenheit dieses Schülers,
3022This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Kunden. Einzelheiten finden Sie in der Zeitleiste unten,
3023This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Arzt.,
3024This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Patienten. Einzelheiten finden Sie in der Zeitleiste unten,
3025This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen mit dieser Verkaufsperson. Einzelheiten finden Sie in der Zeitleiste unten,
3026This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Einzelheiten finden Sie in der Zeitleiste unten,
3027This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Dadurch werden Gehaltsabrechnungen eingereicht und ein periodengerechter Journaleintrag erstellt. Möchten Sie fortfahren?,
3028This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Dies {0} widerspricht {1} für {2} {3}.,
3029Time Sheet for manufacturing.,Arbeitszeitblatt für die Herstellung.,
3030Time Tracking,Zeiterfassung,
3031Time logs are required for job card {0},Für die Jobkarte {0} sind Zeitprotokolle erforderlich.,
3032"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Das Zeitfenster wurde übersprungen, und das Zeitfenster {0} bis {1} überschneidet sich mit dem vorhandenen Zeitfenster {2} bis {3}.",
3033Time slots added,Zeitfenster hinzugefügt,
3034Time(in mins),Zeit (in Minuten),
3035Timer,Timer,
3036Timer exceeded the given hours.,Der Timer hat die angegebenen Stunden überschritten.,
3037Timesheet,Arbeitszeittabelle,
3038Timesheet for tasks.,Arbeitszeittabelle für Aufgaben.,
3039Timesheet {0} is already completed or cancelled,Arbeitszeittabelle {0} ist bereits ausgefüllt oder storniert,
3040Timesheets,Stundenzettel,
3041"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Mithilfe von Arbeitszeittabellen behalten Sie den Überblick über Zeit, Kosten und Abrechnung der von Ihrem Team durchgeführten Aktivitäten",
3042Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titel für Druckvorlagen zB Proforma-Rechnung.,
3043To,Zu,
3044To Address 1,An Adresse 1,
3045To Address 2,An Adresse 2,
3046To Bill,Auf Rechnung,
3047To Date,Miteinander ausgehen,
3048To Date cannot be before From Date,To Date darf nicht vor From Date liegen,
3049To Date cannot be less than From Date,Bis Datum darf nicht kleiner als Von Datum sein,
3050To Date must be greater than From Date,Bis Datum muss größer als Von Datum sein,
3051To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Das bisherige Datum sollte innerhalb des Geschäftsjahres liegen. Angenommen bis Datum = {0},
3052To Datetime,Zu Datetime,
3053To Deliver,Zustellen,
3054To Deliver and Bill,Liefern und abrechnen,
3055To Fiscal Year,Bis zum Geschäftsjahr,
3056To GSTIN,Zu GSTIN,
3057To Party Name,Zum Party-Namen,
3058To Pin Code,PIN-Code,
3059To Place,Hinstellen,
3060To Receive,Bekommen,
3061To Receive and Bill,Empfangen und abrechnen,
3062To State,Zu Staat,
3063To Warehouse,Zum Lager,
3064To create a Payment Request reference document is required,Zum Erstellen einer Zahlungsanforderung wird ein Referenzdokument benötigt,
3065To date can not be equal or less than from date,Bis dato kann nicht gleich oder kleiner als vom Datum sein,
3066To date can not be less than from date,Bis dato darf nicht kleiner sein als ab dato,
3067To date can not greater than employee's relieving date,Bis dato darf das Entlassungsdatum des Mitarbeiters nicht überschritten werden,
3068"To filter based on Party, select Party Type first","Um nach Party zu filtern, wählen Sie zuerst Party Type",
3069"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Um das Beste aus ERPNext herauszuholen, empfehlen wir Ihnen, sich etwas Zeit zu nehmen und sich diese Hilfevideos anzusehen.",
3070"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Um die Steuer in Zeile {0} in den Positionssatz aufzunehmen, müssen auch die Steuern in Zeile {1} einbezogen werden",
3071To make Customer based incentive schemes.,Kundenbasierte Anreizsysteme zu entwickeln.,
3072"To merge, following properties must be same for both items","Die folgenden Eigenschaften müssen für beide Elemente identisch sein, damit sie zusammengeführt werden können",
3073"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Um die Preisregel in einer bestimmten Transaktion nicht anzuwenden, sollten alle anwendbaren Preisregeln deaktiviert sein.",
3074"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, klicken Sie auf &quot;Als Standard festlegen&quot;.",
3075To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Anzeigen der Protokolle der einem Kunden zugewiesenen Treuepunkte.,
3076To {0},An {0},
3077To {0} | {1} {2},Bis {0} | {1} {2},
3078Toggle Filters,Filter umschalten,
3079Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einer Tabellenkalkulationsanwendung aus.,
3080Tools,Werkzeuge,
3081Total (Credit),Gesamtpunktzahl),
3082Total (Without Tax),Gesamt (ohne Steuern),
3083Total Absent,Total abwesend,
3084Total Achieved,Insgesamt erreicht,
3085Total Actual,Total Actual,
3086Total Allocated Leaves,Gesamtzahl der zugewiesenen Blätter,
3087Total Amount,Gesamtmenge,
3088Total Amount Credited,Gesamtbetrag gutgeschrieben,
3089Total Amount {0},Gesamtbetrag {0},
3090Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Die in der Tabelle mit den Kaufbelegpositionen angegebenen Gesamtgebühren müssen mit den Gesamtsteuern und -gebühren übereinstimmen,
3091Total Budget,Gesamtbudget; Gesamtetat,
3092Total Collected: {0},Gesammelte Summe: {0},
3093Total Commission,Provision gesamt,
3094Total Contribution Amount: {0},Gesamtbeitragssumme: {0},
3095Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Der gesamte Kredit- / Debitbetrag sollte mit dem verknüpften Journaleintrag übereinstimmen,
3096Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Total Debit muss gleich Total Credit sein. Der Unterschied ist {0},
3097Total Deduction,Gesamtabzug,
3098Total Invoiced Amount,Gesamtbetrag in Rechnung gestellt,
3099Total Leaves,Gesamtzahl Blätter,
3100Total Order Considered,Gesamtauftrag berücksichtigt,
3101Total Order Value,Gesamtauftragswert,
3102Total Outgoing,Gesamt ausgehend,
3103Total Outstanding,Absolut aussergewöhnlich,
3104Total Outstanding Amount,Ausstehender Gesamtbetrag,
3105Total Outstanding: {0},Total Outstanding: {0},
3106Total Paid Amount,Gesamtzahlungsbetrag,
3107Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Der Gesamtzahlungsbetrag im Zahlungsplan muss dem Gesamtbetrag / dem gerundeten Gesamtbetrag entsprechen,
3108Total Payments,Gesamtzahlungen,
3109Total Present,Total Present,
3110Total Qty,Gesamtmenge,
3111Total Quantity,Gesamtstückzahl,
3112Total Revenue,Gesamteinnahmen,
3113Total Student,Student gesamt,
3114Total Target,Gesamtziel,
3115Total Tax,Gesamtsteuer,
3116Total Taxable Amount,Steuerpflichtiger Gesamtbetrag,
3117Total Taxable Value,Steuerpflichtiger Gesamtwert,
3118Total Unpaid: {0},Total unbezahlt: {0},
3119Total Variance,Gesamtvarianz,
3120Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Das Gesamtgewicht aller Bewertungskriterien muss 100% betragen.,
3121Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Der Gesamtvorschuss ({0}) gegen Auftrag {1} kann nicht größer sein als der Gesamtsumme ({2}).,
3122Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Der Gesamtvorschussbetrag kann nicht höher sein als der geltend gemachte Gesamtbetrag,
3123Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Der Gesamtvorschussbetrag kann nicht höher sein als der genehmigte Gesamtbetrag,
3124Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Die insgesamt zugewiesenen Urlaubstage überschreiten die maximale Urlaubsart {0} für Mitarbeiter {1} im Zeitraum,
3125Total allocated leaves are more than days in the period,Die Gesamtzahl der zugewiesenen Blätter beträgt mehr als Tage in diesem Zeitraum,
3126Total allocated percentage for sales team should be 100,Der für das Verkaufsteam zugewiesene Gesamtprozentsatz sollte 100 betragen,
3127Total cannot be zero,Total kann nicht Null sein,
3128Total completed qty must be greater than zero,Die abgeschlossene Gesamtmenge muss größer als Null sein,
3129Total contribution percentage should be equal to 100,Der prozentuale Gesamtbeitrag sollte 100 betragen,
3130Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Der Gesamtbetrag der flexiblen Leistungskomponente {0} sollte nicht unter dem Höchstbetrag der Leistungen {1} liegen.,
3131Total hours: {0},Gesamtstunden: {0},
3132Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Die Gesamtzahl der zugewiesenen Blätter ist für die Urlaubsart {0} obligatorisch.,
3133Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Das zugewiesene Gesamtgewicht sollte 100% betragen. Es ist {0},
3134Total working hours should not be greater than max working hours {0},Die Gesamtarbeitszeit sollte nicht größer als die maximale Arbeitszeit sein. {0},
3135Total {0} ({1}),Gesamt {0} ({1}),
3136"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'",Der Gesamtbetrag {0} für alle Artikel ist Null. Möglicherweise sollten Sie &quot;Gebührenverteilung basierend auf&quot; ändern.,
3137Total(Amt),Gesamt (Amt),
3138Total(Qty),Gesamtmenge),
3139Traceability,Rückverfolgbarkeit,
3140Track Leads by Lead Source.,Verfolgen Sie Leads nach Lead-Quelle.,
3141Training,Ausbildung,
3142Training Event,Schulungsveranstaltung,
3143Training Events,Schulungsveranstaltungen,
3144Training Feedback,Trainings-Feedback,
3145Training Result,Trainingsergebnis,
3146Transaction,Transaktion,
3147Transaction Date,Transaktionsdatum,
3148Transaction Type,Art der Transaktion,
3149Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Die Transaktionswährung muss mit der Zahlungsgateway-Währung identisch sein,
3150Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transaktion für angehaltenen Arbeitsauftrag {0} nicht zulässig,
3151Transaction reference no {0} dated {1},Transaktionsreferenz Nr. {0} vom {1},
3152Transactions,Transaktionen,
3153Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaktionen können nur vom Ersteller des Unternehmens gelöscht werden,
3154Transfer,Transfer,
3155Transfer Material,Material übertragen,
3156Transfer Type,Übertragungsart,
3157Transfer an asset from one warehouse to another,Übertragen Sie einen Vermögenswert von einem Lager in ein anderes,
3158Transfered,Übertragen,
3159Transferred Quantity,Übertragene Menge,
3160Transport Receipt Date,Transport Empfangsdatum,
3161Transport Receipt No,Transportbeleg Nr,
3162Transportation,Transport,
3163Transporter ID,Transporter ID,
3164Transporter Name,Name des Transporters,
3165Travel,Reise,
3166Travel Expenses,Reisekosten,
3167Tree Type,Baumtyp,
3168Tree of Bill of Materials,Baum der Stückliste,
3169Tree of Item Groups.,Baum der Artikelgruppen.,
3170Tree of Procedures,Baum der Prozeduren,
3171Tree of Quality Procedures.,Baum der Qualitätsverfahren.,
3172Tree of financial Cost Centers.,Baum der Finanzkostenstellen.,
3173Tree of financial accounts.,Baum der Finanzkonten.,
3174Treshold {0}% appears more than once,Der Schwellenwert {0}% wird mehrmals angezeigt,
3175Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Das Enddatum des Testzeitraums darf nicht vor dem Startdatum des Testzeitraums liegen,
3176Trialling,Erprobung,
3177Type of Business,Geschäftsart,
3178Types of activities for Time Logs,Arten von Aktivitäten für Zeitprotokolle,
3179UOM,Einheit,
3180UOM Conversion factor is required in row {0},UOM-Umrechnungsfaktor ist in Zeile {0} erforderlich,
3181UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM-Erfassungsfaktor erforderlich für UOM: {0} in Artikel: {1},
3182Unable to find DocType {0},DocType {0} kann nicht gefunden werden,
3183Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Der Wechselkurs für {0} zu {1} zum Stichtag {2} konnte nicht gefunden werden. Bitte erstellen Sie manuell einen Geldwechseleintrag,
3184Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Es konnte keine Punktzahl gefunden werden, die bei {0} beginnt. Sie benötigen eine Punktzahl von 0 bis 100",
3185Unable to find variable: ,Variable konnte nicht gefunden werden:,
3186Unblock Invoice,Rechnung entsperren,
3187Uncheck all,Alle deaktivieren,
3188Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Nicht abgeschlossene Geschäftsjahre Gewinn / Verlust (Gutschrift),
3189Unit,Einheit,
3190Unit of Measure,Maßeinheit,
3191Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Die Maßeinheit {0} wurde mehrmals in die Umrechnungstabelle eingegeben,
3192Unknown,unbekannte,
3193Unpaid,Unbezahlt,
3194Unsecured Loans,Unbesicherte Kredite,
3195Unsubscribe from this Email Digest,Diesen E-Mail-Auszug abbestellen,
3196Until,Bis um,
3197Unverified Webhook Data,Nicht verifizierte Webhook-Daten,
3198Update Account Name / Number,Kontoname / -nummer aktualisieren,
3199Update Account Number / Name,Kontonummer / -name aktualisieren,
3200Update Bank Transaction Dates,Update Bank Transaktionstermine,
3201Update Cost,Kosten aktualisieren,
3202Update Cost Center Number,Kostenstellennummer aktualisieren,
3203Update Email Group,E-Mail-Gruppe aktualisieren,
3204Update Items,Elemente aktualisieren,
3205Update Print Format,Druckformat aktualisieren,
3206Update Response,Antwort aktualisieren,
3207Update bank payment dates with journals.,Aktualisieren Sie die Zahlungsdaten der Bank mit Journalen.,
3208Update in progress. It might take a while.,Aktualisierung läuft. Es könnte eine Weile dauern.,
3209Update rate as per last purchase,Aktualisierungsrate gemäß letztem Kauf,
3210Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Bestandsaktualisierung muss für die Einkaufsrechnung aktiviert sein {0},
3211Updating Variants...,Varianten werden aktualisiert ...,
3212Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Laden Sie Ihren Briefkopf und Ihr Logo hoch. (Sie können sie später bearbeiten).,
3213Upper Income,Obere Einkommen,
3214Used Leaves,Benutzte Blätter,
3215User,Nutzer,
3216User Forum,Benutzerforum,
3217User ID not set for Employee {0},Benutzer-ID für Mitarbeiter {0} nicht festgelegt,
3218User Remark,Benutzer Bemerkung,
3219User has not applied rule on the invoice {0},Der Benutzer hat die Regel für die Rechnung {0} nicht angewendet.,
3220User {0} already exists,Benutzer {0} ist bereits vorhanden,
3221User {0} created,Benutzer {0} wurde erstellt,
3222User {0} does not exist,Benutzer {0} existiert nicht,
3223User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Benutzer {0} hat kein Standard-POS-Profil. Aktivieren Sie die Standardeinstellung in Zeile {1} für diesen Benutzer.,
3224User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugeordnet,
3225User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Benutzer {0} ist bereits dem Arzt {1} zugeordnet.,
3226Users,Benutzer,
3227Utility Expenses,Dienstprogramm Kosten,
3228Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Gültig ab Datum muss kleiner als Gültig bis Datum sein.,
3229Valid Till,Gültig bis,
3230Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Gültig ab und gültig bis Felder sind kumulativ Pflichtfelder,
3231Valid from date must be less than valid upto date,Gültig ab Datum muss kleiner als aktuell sein,
3232Valid till date cannot be before transaction date,Das Gültigkeitsdatum darf nicht vor dem Transaktionsdatum liegen,
3233Validity period of this quotation has ended.,Die Gültigkeitsdauer dieses Angebots ist abgelaufen.,
3234Valuation Rate,Bewertungsrate,
3235Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Der Bewertungskurs ist obligatorisch, wenn der Anfangsbestand eingegeben wurde",
3236Valuation type charges can not marked as Inclusive,Bewertungsart Gebühren können nicht als inklusive gekennzeichnet werden,
3237Value Or Qty,Wert oder Menge,
3238Value Proposition,Wertversprechen,
3239Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Der Wert für Attribut {0} muss im Bereich von {1} bis {2} in Schritten von {3} für Element {4} liegen.,
3240Value missing,Wert fehlt,
3241Value must be between {0} and {1},Wert muss zwischen {0} und {1} liegen,
3242"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Werte für steuerbefreite, nicht bewertete und Nicht-GST-Lieferungen",
3243Variable,Variable,
3244Variance,Varianz,
3245Variance ({}),Varianz ({}),
3246Variant,Variante,
3247Variant Attributes,Variantenattribute,
3248Variant Based On cannot be changed,Variant Based On kann nicht geändert werden,
3249Variant Details Report,Variantendetails-Bericht,
3250Variant creation has been queued.,Die Variantenerstellung wurde in die Warteschlange gestellt.,
3251Vehicle Expenses,Fahrzeugkosten,
3252Vehicle No,Fahrzeug Nr,
3253Vehicle Type,Fahrzeugtyp,
3254Vehicle/Bus Number,Fahrzeug- / Busnummer,
3255Venture Capital,Risikokapital,
3256View Chart of Accounts,Kontenplan anzeigen,
3257View Fees Records,Gebührenaufzeichnungen anzeigen,
3258View Form,Formular anzeigen,
3259View Lab Tests,Labortests anzeigen,
3260View Leads,Leads anzeigen,
3261View Ledger,Ledger anzeigen,
3262View Now,Jetzt ansehen,
3263View Orders,Bestellungen anzeigen,
3264View a list of all the help videos,Zeigen Sie eine Liste aller Hilfevideos an,
3265View in Cart,Im Warenkorb anzeigen,
3266Visit report for maintenance call.,Besuchen Sie den Bericht für einen Wartungsbesuch.,
3267Visit the forums,Besuchen Sie die Foren,
3268Vital Signs,Vitalfunktionen,
3269Volunteer,Freiwillige,
3270Volunteer Type information.,Freiwilligentyp-Informationen.,
3271Volunteer information.,Freiwilliger Informationen.,
3272Voucher #,Gutschein #,
3273Voucher No,Gutschein Nr,
3274Voucher Type,Belegart,
3275WIP Warehouse,WIP-Lager,
3276Walk In,Reingehen,
3277Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Das Lager kann nicht gelöscht werden, da für dieses Lager ein Lagerbucheintrag vorhanden ist.",
3278Warehouse cannot be changed for Serial No.,Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden,
3279Warehouse is mandatory,Lager ist obligatorisch,
3280Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Lager ist obligatorisch für Lagerartikel {0} in Reihe {1},
3281Warehouse not found in the system,Lager nicht im System gefunden,
3282"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}",Lager erforderlich in Zeile Nr. {0}. Bitte legen Sie das Standardlager für den Artikel {1} für die Firma {2} fest.,
3283Warehouse required for stock Item {0},Lager für Lagerartikel erforderlich {0},
3284Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da für Artikel {1} eine Menge vorhanden ist",
3285Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} gehört nicht zu Firma {1},
3286Warehouse {0} does not exist,Lager {0} existiert nicht,
3287"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",Das Lagerhaus {0} ist mit keinem Konto verknüpft. Bitte erwähnen Sie das Konto im Lagerhausdatensatz oder legen Sie das Standard-Lagerkonto in Firma {1} fest.,
3288Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Lager mit untergeordneten Knoten können nicht in ein Ledger konvertiert werden,
3289Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Lager mit bestehender Transaktion können nicht in eine Gruppe konvertiert werden.,
3290Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Lager mit bestehender Transaktion können nicht in ein Ledger konvertiert werden.,
3291Warning,Warnung,
3292Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Warnung: Es gibt eine weitere {0} # {1} für den Lagereintrag {2}.,
3293Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat im Anhang {0},
3294Warning: Invalid attachment {0},Warnung: Ungültiger Anhang {0},
3295Warning: Leave application contains following block dates,Achtung: Urlaubsantrag enthält folgende Sperrdaten,
3296Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Warnung: Die angeforderte Materialmenge liegt unter der Mindestbestellmenge,
3297Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Warnung: Der Kundenauftrag {0} ist bereits für den Kundenauftrag {1} vorhanden.,
3298Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Warnung: Das System überprüft die Überrechnung nicht, da der Betrag für Artikel {0} in {1} Null ist",
3299Warranty,Garantie,
3300Warranty Claim,Gewährleistungsanspruch,
3301Warranty Claim against Serial No.,Garantieanspruch gegen Seriennummer,
3302Website,Webseite,
3303Website Image should be a public file or website URL,Das Website-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Website-URL sein,
3304Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Das an Artikel {1} angehängte Website-Bild {0} wurde nicht gefunden,
3305Website Listing,Website-Auflistung,
3306Wednesday,Mittwoch,
3307Weekly,Wöchentlich,
3308"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Das Gewicht wird angegeben, \ nBitte geben Sie auch &quot;Weight UOM&quot; an",
3309Welcome to ERPNext,Willkommen bei ERPNext,
3310What do you need help with?,Womit brauchst du Hilfe?,
3311What does it do?,Was tut es?,
3312Where manufacturing operations are carried.,Wo Herstellungsvorgänge durchgeführt werden.,
3313"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Beim Erstellen des Kontos für die untergeordnete Firma {0} wurde das übergeordnete Konto {1} nicht gefunden. Bitte erstellen Sie das übergeordnete Konto in der entsprechenden COA,
3314White,Weiß,
3315Wire Transfer,Banküberweisung,
3316WooCommerce Products,WooCommerce-Produkte,
3317Work In Progress,In Arbeit,
3318Work Order,Arbeitsauftrag,
3319Work Order already created for all items with BOM,Für alle Artikel mit Stückliste wurde bereits ein Fertigungsauftrag erstellt,
3320Work Order cannot be raised against a Item Template,Der Arbeitsauftrag kann nicht für eine Artikelvorlage erhöht werden,
3321Work Order has been {0},Fertigungsauftrag war {0},
3322Work Order not created,Fertigungsauftrag nicht angelegt,
3323Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Der Arbeitsauftrag {0} muss storniert werden, bevor dieser Kundenauftrag storniert werden kann",
3324Work Order {0} must be submitted,Arbeitsauftrag {0} muss eingereicht werden,
3325Work Orders Created: {0},Fertigungsaufträge erstellt: {0},
3326Work Summary for {0},Arbeitszusammenfassung für {0},
3327Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Das Work-in-Progress-Lager ist erforderlich, bevor Sie es abschicken",
3328Workflow,Arbeitsablauf,
3329Working,Arbeiten,
3330Working Hours,Arbeitszeit,
3331Workstation,Arbeitsplatz,
3332Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Die Workstation ist an folgenden Daten gemäß Feiertagsliste geschlossen: {0},
3333Wrapping up,Einpacken,
3334Wrong Password,Falsches Passwort,
3335Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Das Start- oder Enddatum des Jahres überschneidet sich mit {0}. Zur Vermeidung bitte Firma einstellen,
3336You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Sie befinden sich im Offline-Modus. Sie können nicht neu laden, bis Sie über ein Netzwerk verfügen.",
3337You are not authorized to add or update entries before {0},"Sie sind nicht berechtigt, Einträge vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren.",
3338You are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Sie sind nicht berechtigt, Abwesenheiten an Blockdaten zu genehmigen",
3339You are not authorized to set Frozen value,"Sie sind nicht berechtigt, den Wert &quot;Eingefroren&quot; festzulegen",
3340You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Sie sind nicht den ganzen Tag zwischen den Tagen der Ausgleichsurlaubsanfrage anwesend,
3341You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Sie können den Preis nicht ändern, wenn die Stückliste einen Artikel angibt",
3342You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Sie können den aktuellen Beleg nicht in die Spalte &quot;Gegen Journaleintrag&quot; eingeben,
3343You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Sie können nur Pläne mit demselben Abrechnungszeitraum in einem Abonnement haben,
3344You can only redeem max {0} points in this order.,Sie können nur maximal {0} Punkte in dieser Reihenfolge einlösen.,
3345You can only renew if your membership expires within 30 days,"Sie können nur erneuern, wenn Ihre Mitgliedschaft innerhalb von 30 Tagen abläuft",
3346You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Sie können maximal eine Option aus der Liste der Kontrollkästchen auswählen.,
3347You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Sie können Leave Encashment nur für einen gültigen Einlösungsbetrag einreichen,
3348You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Sie können keine Treuepunkte einlösen, die mehr Wert haben als die Gesamtsumme.",
3349You cannot credit and debit same account at the same time,Sie können nicht dasselbe Konto gleichzeitig gutschreiben und belasten,
3350You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Sie können das Geschäftsjahr {0} nicht löschen. Das Geschäftsjahr {0} ist in den globalen Einstellungen als Standard festgelegt,
3351You cannot delete Project Type 'External',Sie können den Projekttyp &#39;Extern&#39; nicht löschen,
3352You cannot edit root node.,Sie können den Stammknoten nicht bearbeiten.,
3353You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Sie können ein Abonnement, das nicht gekündigt wurde, nicht neu starten.",
3354You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Sie haben nicht genug Treuepunkte, um diese einzulösen",
3355You have already assessed for the assessment criteria {}.,Sie haben bereits für die Bewertungskriterien {} bewertet.,
3356You have already selected items from {0} {1},Sie haben bereits Artikel aus {0} {1} ausgewählt.,
3357You have been invited to collaborate on the project: {0},"Sie wurden eingeladen, an dem Projekt mitzuarbeiten: {0}",
3358You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sie haben doppelte Artikel eingegeben. Bitte korrigieren und erneut versuchen.,
3359You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Sie müssen ein anderer Benutzer als Administrator mit Systemmanager- und Artikelmanager-Rollen sein, um sich auf Marketplace registrieren zu können.",
3360You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Sie müssen ein Benutzer mit System-Manager- und Artikel-Manager-Rollen sein, um Benutzer zu Marketplace hinzufügen zu können.",
3361You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Sie müssen ein Benutzer mit Systemmanager- und Artikelmanager-Rollen sein, um sich auf Marketplace registrieren zu können.",
3362You need to be logged in to access this page,"Sie müssen angemeldet sein, um auf diese Seite zugreifen zu können",
3363You need to enable Shopping Cart,Sie müssen Einkaufswagen aktivieren,
3364You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Sie verlieren Aufzeichnungen über zuvor erstellte Rechnungen. Möchten Sie dieses Abonnement wirklich neu starten?,
3365Your Organization,Deine Organisation,
3366Your cart is Empty,Ihr Warenkorb ist leer,
3367Your email address...,Deine Emailadresse...,
3368Your order is out for delivery!,Ihre Bestellung ist nicht lieferbar!,
3369Your tickets,Ihre Tickets,
3370ZIP Code,Postleitzahl,
3371[Error],[Error],
3372[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) ist nicht vorrätig,
3373`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Stocks Older Than` sollte kleiner als % d Tage sein.,
3374based_on,beyogen auf,
3375cannot be greater than 100,darf nicht größer als 100 sein,
3376disabled user,Benutzer mit Behinderung,
3377"e.g. ""Build tools for builders""",zB &quot;Build Tools für Builder&quot;,
3378"e.g. ""Primary School"" or ""University""",zB &quot;Grundschule&quot; oder &quot;Universität&quot;,
3379"e.g. Bank, Cash, Credit Card","zB Bank, Bargeld, Kreditkarte",
3380hidden,versteckt,
3381modified,geändert,
3382on,auf,
3383{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; ist deaktiviert,
3384{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; nicht im Geschäftsjahr {2},
3385{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) darf nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}.,
3386{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} ist inaktiver Schüler,
3387{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} ist nicht im Batch registriert {2},
3388{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} ist nicht für den Kurs angemeldet {2},
3389{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budget für Konto {1} gegen {2} {3} ist {4}. Es wird um {5} überschreiten,
3390{0} Digest,{0} Digest,
3391{0} Number {1} already used in account {2},{0} Nummer {1} bereits in Konto {2} verwendet,
3392{0} Request for {1},{0} Anfrage für {1},
3393{0} Result submittted,{0} Ergebnis übermittelt,
3394{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} angegeben.,
3395{0} Student Groups created.,{0} Studentengruppen erstellt.,
3396{0} Students have been enrolled,{0} Schüler wurden eingeschrieben,
3397{0} against Bill {1} dated {2},{0} gegen Rechnung {1} vom {2},
3398{0} against Purchase Order {1},{0} gegen Bestellung {1},
3399{0} against Sales Invoice {1},{0} gegen Verkaufsrechnung {1},
3400{0} against Sales Order {1},{0} gegen Kundenauftrag {1},
3401{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} bereits für Mitarbeiter {1} für Zeitraum {2} bis {3} zugewiesen,
3402{0} applicable after {1} working days,{0} gültig nach {1} Werktagen,
3403{0} asset cannot be transferred,{0} Assets können nicht übertragen werden,
3404{0} can not be negative,{0} kann nicht negativ sein,
3405{0} created,{0} erstellt,
3406"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","Derzeit hat {0} eine {1} Lieferanten-Scorecard, und Bestellungen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht ausgestellt werden.",
3407"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} verfügt derzeit über eine {1} Lieferanten-Scorecard. Anfragen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht gestellt werden.,
3408{0} does not belong to Company {1},{0} gehört nicht zur Firma {1},
3409{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} hat keinen Terminplan für Ärzte. Fügen Sie es in Healthcare Practitioner master hinzu,
3410{0} entered twice in Item Tax,{0} wurde zweimal in Artikelsteuer eingegeben,
3411{0} for {1},{0} für {1},
3412{0} has been submitted successfully,{0} wurde erfolgreich übermittelt,
3413{0} has fee validity till {1},{0} hat Gebührengültigkeit bis {1},
3414{0} hours,{0} Stunden,
3415{0} in row {1},{0} in Reihe {1},
3416{0} is a company holiday,{0} ist ein Betriebsurlaub,
3417{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} ist gesperrt, daher kann diese Transaktion nicht fortgesetzt werden",
3418{0} is mandatory,{0} ist obligatorisch,
3419{0} is mandatory for Item {1},{0} ist für Artikel {1} obligatorisch,
3420{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ist obligatorisch. Möglicherweise wurde für {1} bis {2} kein Wechselkursdatensatz erstellt.,
3421{0} is not a stock Item,{0} ist kein Lagerartikel,
3422{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1},
3423{0} is not added in the table,{0} wurde nicht in die Tabelle aufgenommen,
3424{0} is not in Optional Holiday List,{0} ist nicht in der optionalen Feiertagsliste enthalten,
3425{0} is not in a valid Payroll Period,{0} befindet sich nicht in einem gültigen Abrechnungszeitraum,
3426{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderung wirksam wird.",
3427{0} is on hold till {1},"{0} wird gehalten, bis {1}",
3428{0} item found.,{0} Artikel gefunden.,
3429{0} items found.,{0} Artikel gefunden.,
3430{0} items in progress,{0} Artikel in Bearbeitung,
3431{0} items produced,{0} produzierte Artikel,
3432{0} must appear only once,{0} darf nur einmal erscheinen,
3433{0} must be negative in return document,{0} muss im Rückgabedokument negativ sein,
3434{0} must be submitted,{0} muss eingereicht werden,
3435{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} darf keine Transaktionen mit {1} durchführen. Bitte ändern Sie die Firma.,
3436{0} not found for item {1},{0} für Artikel {1} nicht gefunden,
3437{0} on Half day Leave on {1},{0} am halben Tag Urlaub am {1},
3438{0} on Leave on {1},{0} am Urlaub am {1},
3439{0} parameter is invalid,Der Parameter {0} ist ungültig,
3440{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} Zahlungseinträge können nicht nach {1} gefiltert werden,
3441{0} should be a value between 0 and 100,{0} sollte ein Wert zwischen 0 und 100 sein,
3442{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} Einheiten von [{1}] (# Form / Item / {1}) in [{2}] (# Form / Warehouse / {2}) gefunden,
3443{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} Einheiten von {1} werden in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diese Transaktion abzuschließen.",
3444{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} Einheiten von {1} werden in {2} benötigt, um diese Transaktion abzuschließen.",
3445{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummern für Artikel {1},
3446{0} variants created.,{0} Varianten erstellt.,
3447{0} {1} created,{0} {1} erstellt,
3448{0} {1} does not exist,{0} {1} existiert nicht,
3449{0} {1} does not exist.,{0} {1} existiert nicht.,
3450{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.,
3451{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} wurde nicht übermittelt, sodass die Aktion nicht abgeschlossen werden kann",
3452"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} ist {2} zugeordnet, Party Account ist {3}",
3453{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} wurde storniert oder geschlossen,
3454{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} wurde abgebrochen oder gestoppt,
3455{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} wurde abgebrochen, sodass die Aktion nicht abgeschlossen werden kann",
3456{0} {1} is closed,{0} {1} ist geschlossen,
3457{0} {1} is disabled,{0} {1} ist deaktiviert,
3458{0} {1} is frozen,{0} {1} ist eingefroren,
3459{0} {1} is fully billed,{0} {1} wird vollständig in Rechnung gestellt,
3460{0} {1} is not active,{0} {1} ist nicht aktiv,
3461{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} ist nicht mit {2} {3} verknüpft.,
3462{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} ist in der Muttergesellschaft nicht vorhanden,
3463{0} {1} is not submitted,{0} {1} wurde nicht übermittelt,
3464{0} {1} is {2},{0} {1} ist {2},
3465{0} {1} must be submitted,{0} {1} muss eingereicht werden,
3466{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} nicht in einem aktiven Geschäftsjahr.,
3467{0} {1} status is {2},{0} {1} Status ist {2},
3468{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: Konto vom Typ &quot;Gewinn und Verlust&quot; {2} in Eröffnungsbuchung nicht zulässig,
3469{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Konto {2} kann keine Gruppe sein,
3470{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Konto {2} gehört nicht zur Firma {3},
3471{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv,
3472{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Buchungen für {2} können nur in folgender Währung vorgenommen werden: {3},
3473{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostenstelle ist für Artikel {2} obligatorisch,
3474{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Für das Konto &quot;Gewinn und Verlust&quot; ist eine Kostenstelle erforderlich {2}. Bitte richten Sie eine Standardkostenstelle für das Unternehmen ein.,
3475{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Kostenstelle {2} gehört nicht zu Firma {3},
3476{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Kunde ist für das Forderungskonto erforderlich {2},
3477{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Für {2} ist entweder ein Lastschrift- oder ein Gutschriftbetrag erforderlich.,
3478{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Der Lieferant ist für das Kreditorenkonto {2} erforderlich.,
3479{0}% Billed,{0}% in Rechnung gestellt,
3480{0}% Delivered,{0}% geliefert,
3481"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Mitarbeiter-E-Mail nicht gefunden, daher E-Mail nicht gesendet",
3482{0}: From {0} of type {1},{0}: Von {0} vom Typ {1},
3483{0}: From {1},{0}: Von {1},
3484{0}: {1} does not exists,{0}: {1} existiert nicht,
3485{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} wurde nicht in der Tabelle &quot;Rechnungsdetails&quot; gefunden,
3486{} of {},{} von {},
3487Email Group,E-Mail-Gruppe,
3488Images,Bilder,
3489Import,Einführen,
3490There is some problem with the file url: {0},Es gibt ein Problem mit der Datei-URL: {0},
3491Values Changed,Werte geändert,
3492Ageing Range 4,Alterungsbereich 4,
3493Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Der zugewiesene Betrag kann nicht größer als der nicht angepasste Betrag sein,
3494Allocated amount cannot be negative,Der zugewiesene Betrag kann nicht negativ sein,
3495"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Das Differenzkonto muss ein Konto vom Typ Aktiva / Passiva sein, da es sich bei dieser Bestandsbuchung um eine Eröffnungsbuchung handelt",
3496Error in some rows,Fehler in einigen Zeilen,
3497Import Successful,Import erfolgreich,
3498Please save first,Bitte speichern Sie zuerst,
3499Price not found for item {0} in price list {1},Preis für Artikel {0} in Preisliste {1} nicht gefunden,
3500Warehouse Type,Lagertyp,
3501'Date' is required,&#39;Datum&#39; ist erforderlich,
3502Benefit,Vorteil,
3503Budgets,Budgets,
3504Bundle Qty,Bundle Menge,
3505Company GSTIN,Firma GSTIN,
3506Company field is required,Firmenfeld ist erforderlich,
3507Creating Dimensions...,Dimensionen erstellen ...,
3508Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Doppelte Eingabe gegen Artikelcode {0} und Hersteller {1},
3509Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Kontenplan aus CSV / Excel-Dateien importieren,
3510Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Ungültige GSTIN! Die von Ihnen eingegebene Eingabe stimmt nicht mit dem GSTIN-Format für UIN-Inhaber oder gebietsfremde OIDAR-Dienstanbieter überein,
3511Invoice Grand Total,Rechnungssumme,
3512Last carbon check date cannot be a future date,Das Datum der letzten Kohlenstoffprüfung kann kein zukünftiges Datum sein,
3513Make Stock Entry,Bestandserfassung vornehmen,
3514Quality Feedback,Qualitätsfeedback,
3515Quality Feedback Template,Qualitäts-Feedback-Vorlage,
3516Rules for applying different promotional schemes.,Regeln für die Anwendung verschiedener Werbemaßnahmen.,
3517Shift,Verschiebung,
3518Show {0},{0} anzeigen,
3519"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Und &quot;}&quot; sind bei der Benennung von Serien nicht zulässig",
3520Target Details,Zieldetails,
3521{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} hat bereits eine übergeordnete Prozedur {1}.,
3522Annual,Jährlich,
3523Approved,Genehmigt,
3524Change,Veränderung,
3525From Date,Ab Datum,
3526Group By,Gruppiere nach,
3527Importing {0} of {1},{0} von {1} importieren,
3528No data to export,Keine zu exportierenden Daten,
3529% Of Grand Total,% Der Gesamtsumme,
3530'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;employee_field_value&#39; und &#39;timestamp&#39; sind erforderlich.,
3531<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Firma</b> ist ein obligatorischer Filter.,
3532<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Ab Datum</b> ist ein obligatorischer Filter.,
3533<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>From Time</b> kann nicht später als <b>To Time</b> für {0} sein.,
3534<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Bis heute</b> ist ein obligatorischer Filter.,
3535A new appointment has been created for you with {0},Mit {0} wurde ein neuer Termin für Sie erstellt,
3536Account Value,Kontostand,
3537Account is mandatory to get payment entries,"Das Konto ist obligatorisch, um Zahlungseinträge zu erhalten",
3538Account is not set for the dashboard chart {0},Für das Dashboard-Diagramm {0} ist kein Konto festgelegt,
3539Account {0} does not belong to company {1},Konto {0} gehört nicht zur Firma {1},
3540Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Konto {0} ist im Dashboard-Diagramm {1} nicht vorhanden,
3541Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Konto: <b>{0}</b> ist Kapital In Arbeit und kann nicht durch Journaleintrag aktualisiert werden,
3542Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Konto: {0} ist unter Zahlungseingabe nicht zulässig,
3543Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Die Buchhaltungsdimension <b>{0}</b> ist für das Bilanzkonto <b>{1}</b> erforderlich.,
3544Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Die Buchhaltungsdimension <b>{0}</b> ist für das Gewinn- und Verlustkonto {1} erforderlich.,
3545Accounting Masters,Buchhaltungsmeister,
3546Accounting Period overlaps with {0},Der Abrechnungszeitraum überschneidet sich mit {0},
3547Activity,Aktivität,
3548Add / Manage Email Accounts.,E-Mail-Konten hinzufügen / verwalten.,
3549Add Child,Kind hinzufügen,
3550Add Loan Security,Darlehenssicherheit hinzufügen,
3551Add Multiple,Mehrere hinzufügen,
3552Add Participants,Teilnehmer hinzufügen,
3553Add to Featured Item,Zum empfohlenen Artikel hinzufügen,
3554Add your review,Fügen Sie Ihre Bewertung hinzu,
3555Add/Edit Coupon Conditions,Coupon-Bedingungen hinzufügen / bearbeiten,
3556Added to Featured Items,Zu den empfohlenen Artikeln hinzugefügt,
3557Added {0} ({1}),{0} ({1}) hinzugefügt,
3558Address Line 1,Anschrift Zeile 1,
3559Addresses,Adressen,
3560Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Das Enddatum der Zulassung sollte größer sein als das Startdatum der Zulassung.,
3561Against Loan,Gegen Darlehen,
3562Against Loan:,Gegen Darlehen:,
3563All,Alle,
3564All bank transactions have been created,Alle Bankgeschäfte wurden angelegt,
3565All the depreciations has been booked,Alle Abschreibungen wurden gebucht,
3566Allocation Expired!,Zuordnung abgelaufen!,
3567Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,"Zulassen, dass das Service Level Agreement in den Support-Einstellungen zurückgesetzt wird.",
3568Amount of {0} is required for Loan closure,Für den Kreditabschluss ist ein Betrag von {0} erforderlich,
3569Amount paid cannot be zero,Der gezahlte Betrag darf nicht Null sein,
3570Applied Coupon Code,Angewandter Gutscheincode,
3571Apply Coupon Code,Gutscheincode anwenden,
3572Appointment Booking,Terminbuchung,
3573"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Da für Artikel {0} bereits Transaktionen vorhanden sind, können Sie den Wert von {1} nicht ändern.",
3574Asset Id,Asset-ID,
3575Asset Value,Vermögenswert,
3576Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Die Anpassung des Asset-Werts kann nicht vor dem Kaufdatum des Assets <b>{0}</b> gebucht werden.,
3577Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Der Vermögenswert {0} gehört nicht der Depotbank {1},
3578Asset {0} does not belongs to the location {1},Asset {0} gehört nicht zum Standort {1},
3579Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Assets nicht für <b>{0} erstellt</b> . Sie müssen das Asset manuell erstellen.,
3580At least one of the Applicable Modules should be selected,Es sollte mindestens eines der anwendbaren Module ausgewählt werden,
3581Atleast one asset has to be selected.,Es muss mindestens ein Asset ausgewählt werden.,
3582Attendance Marked,Teilnahme markiert,
3583Attendance has been marked as per employee check-ins,Die Teilnahme wurde gemäß den Check-ins der Mitarbeiter markiert,
3584Authentication Failed,Authentifizierung fehlgeschlagen,
3585Automatic Reconciliation,Automatische Abstimmung,
3586Available For Use Date,Verfügbar für Verwendungsdatum,
3587Available Stock,Lagerbestand,
3588"Available quantity is {0}, you need {1}","Die verfügbare Menge ist {0}, Sie benötigen {1}",
3589BOM 1,Stückliste 1,
3590BOM 2,Stückliste 2,
3591BOM Comparison Tool,Stücklistenvergleichstool,
3592BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Stücklistenrekursion: {0} kann kein Kind von {1} sein,
3593BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Stücklistenrekursion: {0} kann kein Elternteil oder Kind von {1} sein,
3594Back to Home,Zurück nach Hause,
3595Back to Messages,Zurück zu den Nachrichten,
3596Bank Data mapper doesn't exist,Bank Data Mapper existiert nicht,
3597Bank Details,Bankdaten,
3598Bank account '{0}' has been synchronized,Das Bankkonto &#39;{0}&#39; wurde synchronisiert,
3599Bank account {0} already exists and could not be created again,Das Bankkonto {0} ist bereits vorhanden und konnte nicht erneut erstellt werden,
3600Bank accounts added,Bankkonten hinzugefügt,
3601Batch no is required for batched item {0},Für den gestapelten Artikel {0} ist die Chargennummer erforderlich.,
3602Billing Date,Abrechnungsdatum,
3603Billing Interval Count cannot be less than 1,Die Anzahl der Abrechnungsintervalle darf nicht kleiner als 1 sein,
3604Blue,Blau,
3605Book,Buch,
3606Book Appointment,Einen Termin verabreden,
3607Brand,Marke,
3608Browse,Durchsuche,
3609Call Connected,Anruf verbunden,
3610Call Disconnected,Anruf getrennt,
3611Call Missed,Anruf verpasst,
3612Call Summary,Anrufzusammenfassung,
3613Call Summary Saved,Anrufübersicht gespeichert,
3614Cancelled,Abgesagt,
3615Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Ankunftszeit kann nicht berechnet werden, da die Fahreradresse fehlt.",
3616Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Die Route kann nicht optimiert werden, da die Treiberadresse fehlt.",
3617"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Kann nicht aufgehoben werden, der Wert der Kreditsicherheit ist höher als der zurückgezahlte Betrag",
3618Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Aufgabe {0} kann nicht abgeschlossen werden, da die abhängige Aufgabe {1} nicht abgeschlossen / abgebrochen wird.",
3619Cannot create loan until application is approved,"Darlehen kann erst erstellt werden, wenn der Antrag genehmigt wurde",
3620Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Es kann kein passender Artikel gefunden werden. Bitte wählen Sie einen anderen Wert für {0}.,
3621"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Artikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr als {2} überrechnen. Um eine Überrechnung zuzulassen, legen Sie die Zulage in den Kontoeinstellungen fest",
3622Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Es kann nicht mehr als {0} Menge von {0} entfernt werden,
3623"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Kapazitätsplanungsfehler, geplante Startzeit kann nicht mit Endzeit übereinstimmen",
3624Categories,Kategorien,
3625Changes in {0},Änderungen in {0},
3626Chart,Diagramm,
3627Choose a corresponding payment,Wählen Sie eine entsprechende Zahlung,
3628Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Klicken Sie auf den unten stehenden Link, um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen und den Termin zu bestätigen",
3629Close,Schließen,
3630Communication,Kommunikation,
3631Compact Item Print,Kompakter Artikel drucken,
3632Company,Unternehmen,
3633Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Firma von Vermögenswert {0} und Kaufbeleg {1} stimmt nicht überein.,
3634Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Vergleichen Sie Stücklisten auf Änderungen in Rohstoffen und Betrieben,
3635Compare List function takes on list arguments,Die Funktion &quot;Liste vergleichen&quot; übernimmt Listenargumente,
3636Complete,Komplett,
3637Completed,Abgeschlossen,
3638Completed Quantity,Abgeschlossene Menge,
3639Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Verbinden Sie Ihr Exotel-Konto mit ERPNext und verfolgen Sie Anrufprotokolle,
3640Connect your bank accounts to ERPNext,Verbinden Sie Ihre Bankkonten mit ERPNext,
3641Contact Seller,Verkäufer kontaktieren,
3642Continue,Fortsetzen,
3643Cost Center: {0} does not exist,Kostenstelle: {0} existiert nicht,
3644Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Service Level Agreement {0} konnte nicht festgelegt werden.,
3645Country,Land,
3646Country Code in File does not match with country code set up in the system,Der Ländercode in der Datei stimmt nicht mit dem im System eingerichteten Ländercode überein,
3647Create New Contact,Neuen Kontakt erstellen,
3648Create New Lead,Neuen Lead erstellen,
3649Create Pick List,Auswahlliste erstellen,
3650Create Quality Inspection for Item {0},Qualitätsprüfung für Artikel {0} erstellen,
3651Creating Accounts...,Konten erstellen ...,
3652Creating bank entries...,Bankeinträge erstellen ...,
3653Creating {0},{0} erstellen,
3654Credit limit is already defined for the Company {0},Für das Unternehmen ist bereits ein Kreditlimit definiert {0},
3655Ctrl + Enter to submit,Strg + Eingabetaste zum Senden,
3656Ctrl+Enter to submit,Strg + Eingabetaste zum Senden,
3657Currency,Währung,
3658Current Status,Aktueller Status,
3659Customer PO,Kundenbestellung,
3660Customize,Anpassen,
3661Daily,Täglich,
3662Date,Datum,
3663Date Range,Datumsbereich,
3664Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Das Geburtsdatum darf nicht größer als das Beitrittsdatum sein.,
3665Dear,sehr geehrter,
3666Default,Standard,
3667Define coupon codes.,Gutscheincodes definieren.,
3668Delayed Days,Verspätete Tage,
3669Delete,Löschen,
3670Delivered Quantity,Gelieferte Menge,
3671Delivery Notes,Lieferscheine,
3672Depreciated Amount,Abgeschriebener Betrag,
3673Description,Beschreibung,
3674Designation,Bezeichnung,
3675Difference Value,Differenzwert,
3676Dimension Filter,Bemaßungsfilter,
3677Disabled,Deaktiviert,
3678Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,Der ausgezahlte Betrag darf nicht höher sein als der Darlehensbetrag,
3679Disbursement and Repayment,Auszahlung und Rückzahlung,
3680Distance cannot be greater than 4000 kms,Die Entfernung darf nicht größer als 4000 km sein,
3681Do you want to submit the material request,Möchten Sie die Materialanfrage einreichen?,
3682Doctype,Doktortyp,
3683Document {0} successfully uncleared,Dokument {0} erfolgreich gelöscht,
3684Download Template,Vorlage herunterladen,
3685Dr,DR,
3686Due Date,Fälligkeitsdatum,
3687Duplicate,Duplikat,
3688Duplicate Project with Tasks,Projekt mit Aufgaben duplizieren,
3689Duplicate project has been created,Es wurde ein doppeltes Projekt erstellt,
3690E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON kann nur aus einem eingereichten Dokument generiert werden,
3691E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON kann nur aus dem eingereichten Dokument generiert werden,
3692E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON kann derzeit nicht für die Umsatzrendite generiert werden,
3693ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext konnte keinen passenden Zahlungseintrag finden,
3694Earliest Age,Frühestes Alter,
3695Edit Details,Details bearbeiten,
3696Edit Profile,Profil bearbeiten,
3697Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Wenn das Transportmittel Straße ist, ist entweder eine GST-Transporter-ID oder eine Fahrzeugnummer erforderlich",
3698Email,Email,
3699Email Campaigns,E-Mail-Kampagnen,
3700Employee ID is linked with another instructor,Die Mitarbeiter-ID ist mit einem anderen Ausbilder verknüpft,
3701Employee Tax and Benefits,Mitarbeitersteuer und Leistungen,
3702Employee is required while issuing Asset {0},Bei der Ausgabe von Asset {0} ist ein Mitarbeiter erforderlich,
3703Employee {0} does not belongs to the company {1},Mitarbeiter {0} gehört nicht zum Unternehmen {1},
3704Enable Auto Re-Order,Aktivieren Sie die automatische Nachbestellung,
3705End Date of Agreement can't be less than today.,Das Enddatum der Vereinbarung kann nicht kürzer als heute sein.,
3706End Time,Endzeit,
3707Energy Point Leaderboard,Energiepunkt-Rangliste,
3708Enter API key in Google Settings.,Geben Sie den API-Schlüssel in die Google-Einstellungen ein.,
3709Enter Supplier,Geben Sie den Lieferanten ein,
3710Enter Value,Wert eingeben,
3711Entity Type,Entitätstyp,
3712Error,Error,
3713Error in Exotel incoming call,Fehler im eingehenden Exotel-Anruf,
3714Error: {0} is mandatory field,Fehler: {0} ist Pflichtfeld,
Suraj Shettyedc31d52020-03-10 20:51:01 +05303715Event Link,Ereignis-Link,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303716Exception occurred while reconciling {0},Beim Abgleichen von {0} ist eine Ausnahme aufgetreten.,
3717Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Erwartete und Entlassungstermine dürfen nicht unter dem Datum des Zulassungsplans liegen,
3718Expire Allocation,Zuordnung ablaufen lassen,
3719Expired,Abgelaufen,
3720Expiry date is mandatory for selected item.,Das Ablaufdatum ist für den ausgewählten Artikel obligatorisch.,
3721Export,Export,
3722Export not allowed. You need {0} role to export.,Export nicht erlaubt. Zum Exportieren benötigen Sie die Rolle {0}.,
3723Failed to add Domain,Domain konnte nicht hinzugefügt werden,
3724Fetch Items from Warehouse,Artikel aus dem Lager holen,
3725Fetching...,Holen ...,
3726Field,Feld,
3727File Manager,Dateimanager,
3728Filters,Filter,
3729Finding linked payments,Verknüpfte Zahlungen finden,
3730Finished Product,Fertiges Produkt,
3731Finished Qty,Fertige Menge,
3732First add items in the Item Locations table,Fügen Sie zuerst Elemente in die Tabelle Elementpositionen ein,
3733Fleet Management,Flottenmanagement,
3734Following fields are mandatory to create address:,"Folgende Felder sind obligatorisch, um eine Adresse zu erstellen:",
3735For Month,Für Monat,
3736"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Für Artikel {0} in Zeile {1} stimmt die Anzahl der Seriennummern nicht mit der ausgewählten Menge überein,
3737For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Für die Operation {0}: Die Menge ({1}) kann nicht größer sein als die ausstehende Menge ({2}).,
3738For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Die Menge {0} sollte nicht größer sein als die Arbeitsauftragsmenge {1},
3739Free item not set in the pricing rule {0},Gratisartikel nicht in der Preisregel {0} festgelegt,
3740From Date and To Date are Mandatory,Von Datum und Bis Datum sind obligatorisch,
3741From date can not be greater than than To date,Ab Datum darf nicht größer als Bis Datum sein,
3742From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,"Vom Mitarbeiter ist erforderlich, während Asset {0} an einen Zielort gesendet wird",
3743Fuel Expense,Kraftstoffkosten,
3744Future Payment Amount,Zukünftiger Zahlungsbetrag,
3745Future Payment Ref,Zukünftige Zahlung Ref,
3746Future Payments,Zukünftige Zahlungen,
3747GST HSN Code does not exist for one or more items,Der GST-HSN-Code ist für einen oder mehrere Artikel nicht vorhanden,
3748Generate E-Way Bill JSON,Generieren Sie E-Way Bill JSON,
3749Get Items,Artikel abrufen,
3750Get Outstanding Documents,Erhalten Sie herausragende Dokumente,
3751Goal,Tor,
3752Greater Than Amount,Größer als Betrag,
3753Green,Grün,
3754Group,Gruppe,
3755Group By Customer,Nach Kunden gruppieren,
3756Group By Supplier,Nach Lieferanten gruppieren,
3757Group Node,Gruppenknoten,
3758Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Group Warehouses können nicht für Transaktionen verwendet werden. Bitte ändern Sie den Wert von {0},
3759Help,Hilfe,
3760Help Article,Hilfeartikel,
3761"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Hilft Ihnen, den Überblick über Verträge zu behalten, die auf Lieferanten, Kunden und Mitarbeitern basieren",
3762Helps you manage appointments with your leads,"Hilft Ihnen, Termine mit Ihren Leads zu verwalten",
3763Home,Zuhause,
3764IBAN is not valid,IBAN ist ungültig,
3765Import Data from CSV / Excel files.,Importieren Sie Daten aus CSV / Excel-Dateien.,
3766In Progress,In Bearbeitung,
3767Incoming call from {0},Eingehender Anruf von {0},
3768Incorrect Warehouse,Falsches Lager,
3769Interest Amount is mandatory,Der Zinsbetrag ist obligatorisch,
3770Intermediate,Mittlere,
3771Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Ungültiger Barcode. Diesem Barcode ist kein Artikel beigefügt.,
3772Invalid credentials,Ungültige Anmeldeinformationen,
3773Invite as User,Als Benutzer einladen,
3774Issue Priority.,Problempriorität.,
3775Issue Type.,Problemtyp.,
3776"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Es scheint, dass ein Problem mit der Stripe-Konfiguration des Servers vorliegt. Im Falle eines Fehlers wird der Betrag auf Ihr Konto zurückerstattet.",
3777Item Reported,Artikel gemeldet,
3778Item listing removed,Artikelliste entfernt,
3779Item quantity can not be zero,Artikelmenge kann nicht Null sein,
3780Item taxes updated,Artikelsteuern aktualisiert,
3781Item {0}: {1} qty produced. ,Artikel {0}: {1} Menge produziert.,
3782Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,"Gegenstände werden benötigt, um die damit verbundenen Rohstoffe zu ziehen.",
3783Joining Date can not be greater than Leaving Date,Das Beitrittsdatum darf nicht größer als das Austrittsdatum sein,
3784Lab Test Item {0} already exist,Labortest Item {0} existiert bereits,
3785Last Issue,Letztes Problem,
3786Latest Age,Spätes Stadium,
3787Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Der Urlaubsantrag ist mit den Urlaubszuweisungen {0} verknüpft. Urlaubsantrag kann nicht als bezahlter Urlaub gestellt werden,
3788Leaves Taken,Blätter genommen,
3789Less Than Amount,Weniger als Menge,
3790Liabilities,Verbindlichkeiten,
3791Loading...,Wird geladen...,
3792Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Der Darlehensbetrag übersteigt den maximalen Darlehensbetrag von {0} gemäß den vorgeschlagenen Wertpapieren,
3793Loan Applications from customers and employees.,Kreditanträge von Kunden und Mitarbeitern.,
3794Loan Disbursement,Kreditauszahlung,
3795Loan Processes,Darlehensprozesse,
3796Loan Security,Kreditsicherheit,
3797Loan Security Pledge,Kreditsicherheitsversprechen,
3798Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Loan Security Pledge Company und Loan Company müssen identisch sein,
3799Loan Security Pledge Created : {0},Kreditsicherheitsversprechen Erstellt: {0},
3800Loan Security Pledge already pledged against loan {0},Kreditsicherheitsversprechen bereits gegen Darlehen verpfändet {0},
3801Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Für besicherte Kredite ist eine Kreditsicherheitszusage obligatorisch,
3802Loan Security Price,Kreditsicherheitspreis,
3803Loan Security Price overlapping with {0},Kreditsicherheitspreis überschneidet sich mit {0},
3804Loan Security Unpledge,Kreditsicherheit nicht verpfändet,
3805Loan Security Value,Kreditsicherheitswert,
3806Loan Type for interest and penalty rates,Darlehensart für Zins- und Strafzinssätze,
3807Loan amount cannot be greater than {0},Der Darlehensbetrag darf nicht größer als {0} sein.,
3808Loan is mandatory,Darlehen ist obligatorisch,
3809Loans,Kredite,
3810Loans provided to customers and employees.,Kredite an Kunden und Mitarbeiter.,
3811Location,Ort,
3812Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Der Protokolltyp ist für Check-Ins erforderlich, die in die Schicht fallen: {0}.",
3813Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Es sieht so aus, als hätte dich jemand an eine unvollständige URL geschickt. Bitte bitten Sie sie, sich darum zu kümmern.",
3814Make Journal Entry,Journaleintrag vornehmen,
3815Make Purchase Invoice,Kaufrechnung erstellen,
3816Manufactured,Hergestellt,
3817Mark Work From Home,Markieren Sie Arbeit von zu Hause aus,
3818Master,Meister,
3819Max strength cannot be less than zero.,Die maximale Stärke kann nicht kleiner als Null sein.,
3820Maximum attempts for this quiz reached!,Maximale Versuche für dieses Quiz erreicht!,
3821Message,Botschaft,
3822Missing Values Required,Fehlende Werte erforderlich,
3823Mobile No,Handynummer,
3824Mobile Number,Handynummer,
3825Month,Monat,
3826Name,Name,
3827Near you,Nahe bei dir,
3828Net Profit/Loss,Nettogewinn (-verlust,
3829New Expense,Neue Ausgaben,
3830New Invoice,Neue Rechnung,
3831New Payment,Neue Zahlung,
3832New release date should be in the future,Das neue Erscheinungsdatum sollte in der Zukunft liegen,
3833Newsletter,Newsletter,
3834No Account matched these filters: {},Kein Konto stimmte mit diesen Filtern überein: {},
3835No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Für den angegebenen Mitarbeiterfeldwert wurde kein Mitarbeiter gefunden. &#39;{}&#39;: {},
3836No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Keine Blätter dem Mitarbeiter zugewiesen: {0} für Urlaubstyp: {1},
3837No communication found.,Keine Kommunikation gefunden.,
3838No correct answer is set for {0},Für {0} ist keine richtige Antwort festgelegt,
3839No description,Keine Beschreibung,
3840No issue has been raised by the caller.,Der Anrufer hat kein Problem angesprochen.,
3841No items to publish,Keine zu veröffentlichenden Elemente,
3842No outstanding invoices found,Keine ausstehenden Rechnungen gefunden,
3843No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Für die {0} {1} wurden keine ausstehenden Rechnungen gefunden, die die von Ihnen angegebenen Filter qualifizieren.",
3844No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Keine ausstehenden Rechnungen erfordern eine Neubewertung des Wechselkurses,
3845No reviews yet,Noch keine Bewertungen,
3846No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0},Für {0} wurde kein gültiger <b>Kreditsicherheitspreis</b> gefunden.,
3847No views yet,Noch keine Ansichten,
3848Non stock items,Nicht auf Lager befindliche Artikel,
3849Not Allowed,Nicht erlaubt,
3850Not allowed to create accounting dimension for {0},Abrechnungsdimension für {0} darf nicht erstellt werden,
3851Not permitted. Please disable the Lab Test Template,Nicht gestattet. Bitte deaktivieren Sie die Labortestvorlage,
3852Not permitted. Please disable the Procedure Template,Nicht gestattet. Bitte deaktivieren Sie die Prozedurvorlage,
3853Note,Hinweis,
3854Notes: ,Anmerkungen:,
3855Offline,Offline,
3856On Converting Opportunity,Informationen zum Umwandeln von Opportunities,
3857On Purchase Order Submission,Bei Bestellungseingang,
3858On Sales Order Submission,Bei Kundenauftragsübermittlung,
3859On Task Completion,Nach Abschluss der Aufgabe,
3860On {0} Creation,Bei {0} Erstellung,
3861Only .csv and .xlsx files are supported currently,Derzeit werden nur CSV- und XLSX-Dateien unterstützt,
3862Only expired allocation can be cancelled,Nur abgelaufene Zuordnungen können storniert werden,
3863Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Nur Benutzer mit der Rolle {0} können rückwirkende Urlaubsanträge erstellen,
3864Open,Öffnen,
3865Open Contact,Kontakt öffnen,
3866Open Lead,Lead öffnen,
3867Opening and Closing,Öffnen und Schließen,
3868Operating Cost as per Work Order / BOM,Betriebskosten gemäß Arbeitsauftrag / Stückliste,
3869Order Amount,Bestellbetrag,
3870Page {0} of {1},Seite {0} von {1},
3871Paid amount cannot be less than {0},Der bezahlte Betrag darf nicht kleiner als {0} sein.,
3872Parent Company must be a group company,Die Muttergesellschaft muss eine Konzerngesellschaft sein,
3873Passing Score value should be between 0 and 100,Der Wert für das Bestehen der Punktzahl sollte zwischen 0 und 100 liegen,
3874Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Die Kennwortrichtlinie darf keine Leerzeichen oder gleichzeitigen Bindestriche enthalten. Das Format wird automatisch umstrukturiert,
3875Patient History,Anamnese,
3876Pause,Pause,
3877Pay,Zahlen,
3878Payment Document Type,Zahlungsbelegart,
3879Payment Name,Zahlungsname,
3880Penalty Amount,Strafbetrag,
3881Pending,steht aus,
3882Performance,Performance,
3883Period based On,Zeitraum basierend auf,
3884Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,"Perpetual Inventory erforderlich, damit das Unternehmen {0} diesen Bericht anzeigen kann.",
3885Phone,Telefon,
3886Pick List,Auswahlliste,
3887Plaid authentication error,Plaid-Authentifizierungsfehler,
3888Plaid public token error,Plaid öffentlicher Token-Fehler,
3889Plaid transactions sync error,Synchronisierungsfehler bei Plaid-Transaktionen,
3890Please check the error log for details about the import errors,Bitte überprüfen Sie das Fehlerprotokoll auf Details zu den Importfehlern,
3891Please click on the following link to set your new password,"Bitte klicken Sie auf den folgenden Link, um Ihr neues Passwort festzulegen",
3892Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Bitte erstellen Sie <b>DATEV-Einstellungen</b> für Firma <b>{}</b> .,
3893Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Bitte erstellen Sie eine Anpassung Journaleintrag für Betrag {0},
3894Please do not create more than 500 items at a time,Bitte erstellen Sie nicht mehr als 500 Artikel gleichzeitig,
3895Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Bitte geben Sie das <b>Differenzkonto ein</b> oder legen Sie das Standard- <b>Aktienanpassungskonto</b> für Unternehmen {0} fest.,
3896Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Bitte geben Sie GSTIN ein und geben Sie die Firmenadresse {0} an,
3897Please enter Item Code to get item taxes,"Bitte geben Sie den Artikelcode ein, um die Artikelsteuern zu erhalten",
3898Please enter Warehouse and Date,Bitte geben Sie Lager und Datum ein,
3899Please enter coupon code !!,Bitte Gutscheincode eingeben !!,
3900Please enter the designation,Bitte geben Sie die Bezeichnung ein,
3901Please enter valid coupon code !!,Bitte geben Sie einen gültigen Gutscheincode ein !!,
3902Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Bitte melden Sie sich als Marketplace-Benutzer an, um diesen Artikel zu bearbeiten.",
3903Please login as a Marketplace User to report this item.,"Bitte melden Sie sich als Marketplace-Benutzer an, um diesen Artikel zu melden.",
3904Please select <b>Template Type</b> to download template,"Bitte wählen Sie <b>Vorlagentyp</b> , um die Vorlage herunterzuladen",
3905Please select Applicant Type first,Bitte wählen Sie zuerst den Antragstellertyp aus,
3906Please select Customer first,Bitte wählen Sie zuerst Kunde,
3907Please select Item Code first,Bitte wählen Sie zuerst den Artikelcode,
3908Please select Loan Type for company {0},Bitte wählen Sie Darlehensart für Firma {0},
3909Please select Patient to get prescribed procedure,"Bitte wählen Sie Patient, um das vorgeschriebene Verfahren zu erhalten",
3910Please select a Delivery Note,Bitte wählen Sie einen Lieferschein,
3911Please select a Sales Person for item: {0},Bitte wählen Sie einen Verkäufer für Artikel: {0},
3912Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Bitte wählen Sie eine andere Zahlungsmethode. Stripe unterstützt keine Transaktionen in der Währung &#39;{0}&#39;.,
3913Please select the customer.,Bitte wählen Sie den Kunden aus.,
3914Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Bitte stellen Sie einen Lieferanten für die Artikel ein, die in der Bestellung berücksichtigt werden sollen.",
3915Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Bitte setzen Sie die Kontoköpfe in den GST-Einstellungen für Compnay {0},
3916Please set an email id for the Lead {0},Bitte legen Sie eine E-Mail-ID für den Lead {0} fest,
3917Please set default UOM in Stock Settings,Bitte stellen Sie die Standard-Stückliste in den Lagereinstellungen ein,
3918Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Bitte stellen Sie den Filter aufgrund einer großen Anzahl von Einträgen basierend auf Artikel oder Lager ein.,
3919Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Bitte richten Sie den Kampagnenplan in der Kampagne {0} ein,
3920Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Bitte setzen Sie eine gültige GSTIN-Nummer in der Firmenadresse für Firma {0},
3921Please set {0},Bitte setzen Sie {0},customer
3922Please setup a default bank account for company {0},Bitte richten Sie ein Standardbankkonto für Firma {0} ein,
3923Please specify,Bitte angeben,
3924Please specify a {0},Bitte geben Sie eine {0} an,lead
3925Pledge Status,Verpfändungsstatus,
3926Pledge Time,Verpfändungszeit,
3927Printing,Drucken,
3928Priority,Priorität,
3929Priority has been changed to {0}.,Die Priorität wurde in {0} geändert.,
3930Priority {0} has been repeated.,Die Priorität {0} wurde wiederholt.,
3931Processing XML Files,XML-Dateien verarbeiten,
3932Profitability,Rentabilität,
3933Project,Projekt,
3934Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Vorgeschlagene Zusagen sind für gesicherte Kredite obligatorisch,
3935Provide the academic year and set the starting and ending date.,Geben Sie das akademische Jahr an und legen Sie das Start- und Enddatum fest.,
3936Public token is missing for this bank,Für diese Bank fehlt ein öffentlicher Token,
3937Publish,Veröffentlichen,
3938Publish 1 Item,1 Artikel veröffentlichen,
3939Publish Items,Artikel veröffentlichen,
3940Publish More Items,Weitere Artikel veröffentlichen,
3941Publish Your First Items,Veröffentlichen Sie Ihre ersten Artikel,
3942Publish {0} Items,Veröffentlichen Sie {0} Elemente,
3943Published Items,Veröffentlichte Artikel,
3944Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Eine Kaufrechnung kann nicht für einen vorhandenen Vermögenswert erstellt werden {0},
3945Purchase Invoices,Rechnungen kaufen,
3946Purchase Orders,Kauforder,
3947Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Der Kaufbeleg enthält keinen Artikel, für den die Aufbewahrungsprobe aktiviert ist.",
3948Purchase Return,Rückgabe,
3949Qty of Finished Goods Item,Menge des Fertigwarenartikels,
3950Qty or Amount is mandatroy for loan security,Menge oder Betrag ist ein Mandat für die Kreditsicherheit,
3951Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Qualitätsprüfung erforderlich, damit Artikel {0} eingereicht werden kann",
3952Quantity to Manufacture,Menge bis zur Herstellung,
3953Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Die zu fertigende Menge kann für die Operation {0} nicht Null sein.,
3954Quarterly,Vierteljährlich,
3955Queued,In Warteschlange,
3956Quick Entry,Schneller Einstieg,
3957Quiz {0} does not exist,Quiz {0} existiert nicht,
3958Quotation Amount,Angebotsbetrag,
3959Rate or Discount is required for the price discount.,Für den Preisnachlass ist Preis oder Rabatt erforderlich.,
3960Reason,Grund,
3961Reconcile Entries,Einträge abgleichen,
3962Reconcile this account,Stimmen Sie dieses Konto ab,
3963Reconciled,Versöhnt,
3964Recruitment,Rekrutierung,
3965Red,rot,
3966Refreshing,Erfrischend,
3967Release date must be in the future,Das Erscheinungsdatum muss in der Zukunft liegen,
3968Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Das Entlastungsdatum muss größer oder gleich dem Beitrittsdatum sein,
3969Rename,Umbenennen,
3970Rename Not Allowed,Umbenennen nicht erlaubt,
3971Repayment Method is mandatory for term loans,Die Rückzahlungsmethode ist für befristete Darlehen obligatorisch,
3972Repayment Start Date is mandatory for term loans,Das Startdatum der Rückzahlung ist für befristete Darlehen obligatorisch,
3973Report Item,Artikel melden,
3974Report this Item,Diesen Artikel melden,
3975Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Reservierte Menge für Unteraufträge: Rohstoffmenge zur Herstellung von Unteraufträgen.,
3976Reset,Zurücksetzen,
3977Reset Service Level Agreement,Service Level Agreement zurücksetzen,
3978Resetting Service Level Agreement.,Service Level Agreement zurücksetzen.,
3979Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Die Antwortzeit für {0} am Index {1} darf nicht größer als die Auflösungszeit sein.,
3980Return amount cannot be greater unclaimed amount,Der Rückgabebetrag kann nicht höher sein als der nicht beanspruchte Betrag,
3981Review,Rezension,
3982Room,Zimmer,
3983Room Type,Zimmertyp,
3984Row # ,Reihe #,
3985Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Zeile # {0}: Akzeptiertes Lager und Lieferantenlager können nicht identisch sein,
3986Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Zeile # {0}: Element {1}, das bereits in Rechnung gestellt wurde, kann nicht gelöscht werden.",
3987Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Zeile # {0}: Artikel {1}, der bereits geliefert wurde, kann nicht gelöscht werden",
3988Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Zeile # {0}: Element {1}, das bereits empfangen wurde, kann nicht gelöscht werden",
3989Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Zeile # {0}: Element {1}, dem ein Arbeitsauftrag zugewiesen ist, kann nicht gelöscht werden.",
3990Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Zeile # {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, kann nicht gelöscht werden.",
3991Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,"Zeile # {0}: Supplier Warehouse kann nicht ausgewählt werden, während Rohstoffe an Subunternehmer geliefert werden",
3992Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Zeile # {0}: Kostenstelle {1} gehört nicht zur Firma {2},
3993Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Zeile # {0}: Vorgang {1} ist für {2} Menge der fertigen Waren im Arbeitsauftrag {3} nicht abgeschlossen. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über die Jobkarte {4}.,
3994Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,"Zeile # {0}: Der Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die Transaktion abzuschließen",
3995Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Zeile # {0}: Seriennummer {1} gehört nicht zu Stapel {2},
3996Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Zeile # {0}: Das Service-Enddatum darf nicht vor dem Rechnungsbuchungsdatum liegen,
3997Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Zeile # {0}: Das Dienststartdatum darf nicht größer als das Dienstenddatum sein,
3998Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Zeile # {0}: Das Start- und Enddatum des Dienstes ist für die verzögerte Abrechnung erforderlich,
3999Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Zeile {0}: Ungültige Artikelsteuervorlage für Artikel {1},
4000Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Zeile {0}: Menge für {4} im Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrags nicht verfügbar ({2} {3}),
4001Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Zeile {0}: Benutzer hat die Regel {1} nicht auf das Element {2} angewendet,
4002Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Zeile {0}: Das Geburtsdatum der Geschwister kann nicht größer als heute sein.,
4003Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Zeile {1}: Die Asset-Namensserie ist für die automatische Erstellung von Element {0} obligatorisch.,
4004Row({0}): {1} is already discounted in {2},Zeile ({0}): {1} wird bereits in {2} abgezinst,
4005Rows Added in {0},Zeilen hinzugefügt in {0},
4006Rows Removed in {0},In {0} entfernte Zeilen,
4007Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Sanktionsbetrag für {0} {1} überschritten,
4008Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Der genehmigte Darlehensbetrag für {0} gegen das Unternehmen {1} ist bereits vorhanden.,
4009Save,speichern,
4010Save Item,Artikel speichern,
4011Saved Items,Gespeicherte Elemente,
4012Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Geplante und zugelassene Daten können nicht kürzer als heute sein,
4013Search Items ...,Artikel suchen ...,
4014Search for a payment,Suchen Sie nach einer Zahlung,
4015Search for anything ...,Suche nach irgendetwas ...,
4016Search results for,Suchergebnisse für,
4017Select All,Wählen Sie Alle,
4018Select Difference Account,Wählen Sie Differenzkonto,
4019Select a Default Priority.,Wählen Sie eine Standardpriorität.,
4020Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Wählen Sie einen Lieferanten aus der Liste der Standardlieferanten der folgenden Elemente aus.,
4021Select a company,Wählen Sie eine Firma aus,
4022Select finance book for the item {0} at row {1},Wählen Sie das Finanzbuch für den Artikel {0} in Zeile {1} aus,
4023Select only one Priority as Default.,Wählen Sie nur eine Priorität als Standard aus.,
4024Seller Information,Angaben zum Verkäufer,
4025Send,Senden,
4026Send a message,Eine Nachricht schicken,
4027Sending,Senden,
4028Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Sendet E-Mails an einen Lead oder Kontakt basierend auf einem Kampagnenplan,
4029Serial Number Created,Seriennummer erstellt,
4030Serial Numbers Created,Seriennummern erstellt,
4031Serial no(s) required for serialized item {0},Seriennummer (n) für serialisiertes Element {0} erforderlich,
4032Series,Serie,
4033Server Error,Serverfehler,
4034Service Level Agreement has been changed to {0}.,Das Service Level Agreement wurde in {0} geändert.,
4035Service Level Agreement tracking is not enabled.,Die Verfolgung von Service Level Agreements ist nicht aktiviert.,
4036Service Level Agreement was reset.,Service Level Agreement wurde zurückgesetzt.,
4037Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Service Level Agreement mit Entitätstyp {0} und Entität {1} besteht bereits.,
4038Set,einstellen,
4039Set Meta Tags,Stellen Sie Meta-Tags ein,
4040Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Stellen Sie die Antwortzeit und Auflösung für die Priorität {0} am Index {1} ein.,
4041"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Stellen Sie die Haltbarkeit des Artikels in Tagen ein, um den Ablauf basierend auf dem Herstellungsdatum plus der Haltbarkeit festzulegen.",
4042Set {0} in company {1},Setze {0} in Firma {1},
4043Setup,Installieren,
4044Setup Wizard,Setup-Assistent,
4045Shift Management,Schichtmanagement,
4046Show Future Payments,Zukünftige Zahlungen anzeigen,
4047Show Linked Delivery Notes,Verknüpfte Lieferscheine anzeigen,
4048Show Sales Person,Verkäufer anzeigen,
4049Show Stock Ageing Data,Bestandsalterungsdaten anzeigen,
4050Show Warehouse-wise Stock,Lagerbestand anzeigen,
4051Size,Größe,
4052Something went wrong while evaluating the quiz.,Bei der Auswertung des Quiz ist ein Fehler aufgetreten.,
4053"Sorry,coupon code are exhausted","Entschuldigung, der Gutscheincode ist erschöpft",
4054"Sorry,coupon code validity has expired",Die Gültigkeit des Gutscheincodes ist leider abgelaufen,
4055"Sorry,coupon code validity has not started",Die Gültigkeit des Gutscheincodes wurde leider noch nicht gestartet,
4056Sr,Sr.,
4057Start,Start,
4058Start Date cannot be before the current date,Das Startdatum darf nicht vor dem aktuellen Datum liegen,
4059Start Time,Startzeit,
4060Status,Status,
4061Status must be Cancelled or Completed,Der Status muss abgebrochen oder abgeschlossen sein,
4062Stock Balance Report,Aktienbilanzbericht,
4063Stock Entry has been already created against this Pick List,Für diese Auswahlliste wurde bereits eine Bestandsbuchung erstellt,
4064Stock Ledger ID,Stock Ledger ID,
4065Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Der Lagerwert ({0}) und der Kontostand ({1}) sind für das Konto {2} und die damit verbundenen Lager nicht synchron.,
4066Stores - {0},Geschäfte - {0},
4067Student with email {0} does not exist,Student mit E-Mail {0} existiert nicht,
4068Submit Review,Bewertung abschicken,
4069Submitted,Eingereicht,
4070Supplier Addresses And Contacts,Lieferantenadressen und Kontakte,
4071Synchronize this account,Synchronisieren Sie dieses Konto,
4072Tag,Etikett,
4073Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,"Der Zielspeicherort ist erforderlich, wenn Asset {0} von einem Mitarbeiter empfangen wird",
4074Target Location is required while transferring Asset {0},Der Zielspeicherort ist für die Übertragung von Asset {0} erforderlich,
4075Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},"Zielstandort oder An Mitarbeiter ist erforderlich, während Asset {0} empfangen wird",
4076Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Das Enddatum der Aufgabe {0} darf nicht nach dem Enddatum des Projekts liegen.,
4077Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Das Startdatum der Aufgabe {0} darf nicht nach dem Enddatum des Projekts liegen.,
4078Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Steuerkonto für Shopify Tax {0} nicht angegeben,
4079Tax Total,Steuersumme,
4080Template,Vorlage,
4081The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Die Kampagne &#39;{0}&#39; existiert bereits für die {1} &#39;{2}&#39;,
4082The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Der Unterschied zwischen von Zeit zu Zeit muss ein Vielfaches von Termin sein,
4083The field Asset Account cannot be blank,Das Feld Asset-Konto darf nicht leer sein,
4084The field Equity/Liability Account cannot be blank,Das Feld Eigenkapital- / Haftungskonto darf nicht leer sein,
4085The following serial numbers were created: <br><br> {0},Folgende Seriennummern wurden erstellt: <br><br> {0},
4086The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Das übergeordnete Konto {0} ist in der hochgeladenen Vorlage nicht vorhanden,
4087The question cannot be duplicate,Die Frage kann nicht dupliziert werden,
4088The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Der ausgewählte Zahlungseintrag sollte mit einer Bankverbindung des Gläubigers verknüpft sein,
4089The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Der ausgewählte Zahlungseintrag sollte mit einer Schuldentransaktion verknüpft sein,
4090The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Der insgesamt zugewiesene Betrag ({0}) ist höher als der bezahlte Betrag ({1}).,
4091The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),Die gesamte fertige Menge ({0}) muss der herzustellenden Menge ({1}) entsprechen.,
4092The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Der Wert {0} ist bereits einem vorhandenen Element {2} zugewiesen.,
4093There are no vacancies under staffing plan {0},Es gibt keine offenen Stellen im Personalplan {0},
4094This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Dieses Service Level Agreement gilt speziell für den Kunden {0},
4095This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Durch diese Aktion wird die Verknüpfung dieses Kontos mit einem externen Dienst aufgehoben, der ERPNext in Ihre Bankkonten integriert. Es kann nicht ungeschehen gemacht werden. Bist du sicher ?",
4096This bank account is already synchronized,Dieses Bankkonto ist bereits synchronisiert,
4097This bank transaction is already fully reconciled,Diese Banküberweisung ist bereits vollständig abgestimmt,
4098This employee already has a log with the same timestamp.{0},Dieser Mitarbeiter hat bereits ein Protokoll mit demselben Zeitstempel. {0},
4099This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Auf dieser Seite werden die Artikel angezeigt, die Sie bei Verkäufern kaufen möchten.",
4100This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Diese Seite verfolgt Ihre Artikel, an denen Käufer Interesse gezeigt haben.",
4101Thursday,Donnerstag,
4102Timing,Zeitliche Koordinierung,
4103Title,Titel,
4104"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Aktualisieren Sie &quot;Überabrechnungspauschale&quot; in den Kontoeinstellungen oder im Artikel, um eine Überabrechnung zuzulassen.",
4105"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Aktualisieren Sie &quot;Überbelegung / Zustellung&quot; in den Lagereinstellungen oder im Artikel, um Überbelegung / Lieferung zuzulassen.",
4106To date needs to be before from date,Bis heute muss vor dem Datum sein,
4107Total,Gesamt,
4108Total Early Exits,Total Early Exits,
4109Total Late Entries,Verspätete Einträge insgesamt,
4110Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Der Gesamtbetrag der Zahlungsanforderung darf nicht größer als der Betrag {0} sein,
4111Total payments amount can't be greater than {},Der Gesamtbetrag der Zahlungen darf nicht größer als {} sein,
4112Totals,Summen,
4113Training Event:,Schulungsveranstaltung:,
4114Transactions already retreived from the statement,"Transaktionen, die bereits aus der Abrechnung abgerufen wurden",
4115Transfer Material to Supplier,Material an Lieferanten übertragen,
4116Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Transportbeleg Nr. Und Datum sind für das von Ihnen gewählte Transportmittel obligatorisch,
4117Tuesday,Dienstag,
4118Type,Typ,
4119Unable to find Salary Component {0},Gehaltskomponente {0} konnte nicht gefunden werden,
4120Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Das Zeitfenster in den nächsten {0} Tagen für die Operation {1} konnte nicht gefunden werden.,
4121Unable to update remote activity,Remote-Aktivität kann nicht aktualisiert werden,
4122Unknown Caller,Unbekannter Anrufer,
4123Unlink external integrations,Verknüpfung externer Integrationen aufheben,
4124Unmarked Attendance for days,Unmarkierte Teilnahme seit Tagen,
4125Unpublish Item,Artikel nicht veröffentlichen,
4126Unreconciled,Unversöhnt,
4127Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Nicht unterstützte GST-Kategorie für die E-Way Bill JSON-Generierung,
4128Update,Aktualisieren,
4129Update Details,Details aktualisieren,
4130Update Taxes for Items,Steuern für Artikel aktualisieren,
4131"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Laden Sie einen Kontoauszug hoch, verknüpfen oder stimmen Sie ein Bankkonto ab",
4132Upload a statement,Laden Sie eine Anweisung hoch,
4133Use a name that is different from previous project name,Verwenden Sie einen anderen Namen als den vorherigen Projektnamen,
4134User {0} is disabled,Benutzer {0} ist deaktiviert,
4135Users and Permissions,Benutzer und Berechtigungen,
4136Vacancies cannot be lower than the current openings,Die offenen Stellen können nicht niedriger sein als die aktuellen Stellenangebote,
4137Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Gültig ab Zeit muss kleiner sein als gültig bis Zeit.,
4138Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Bewertungsrate für Artikel {0} in Zeile {1} erforderlich,
4139"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Bewertungsrate für Artikel {0} nicht gefunden, der für Buchhaltungseinträge für {1} {2} erforderlich ist. Wenn der Artikel in der {1} als Artikel mit einem Bewertungssatz von Null abgewickelt wird, erwähnen Sie dies bitte in der {1} Artikeltabelle. Andernfalls erstellen Sie bitte eine eingehende Lagertransaktion für den Artikel oder geben Sie den Bewertungssatz im Artikeldatensatz an und versuchen Sie dann, diesen Eintrag einzureichen / zu stornieren.",
4140Values Out Of Sync,Werte nicht synchron,
4141Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Der Fahrzeugtyp ist erforderlich, wenn das Transportmittel Straße ist",
4142Vendor Name,Herstellername,
4143Verify Email,E-Mail bestätigen,
4144View,Aussicht,
4145View all issues from {0},Alle Probleme ab {0} anzeigen,
4146View call log,Anrufprotokoll anzeigen,
4147Warehouse,Lager,
4148Warehouse not found against the account {0},Lager für Konto {0} nicht gefunden,
4149Welcome to {0},Willkommen bei {0},
4150Why do think this Item should be removed?,Warum sollte dieser Gegenstand entfernt werden?,
4151Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Arbeitsauftrag {0}: Jobkarte für Operation {1} nicht gefunden,
4152Workday {0} has been repeated.,Arbeitstag {0} wurde wiederholt.,
4153XML Files Processed,Verarbeitete XML-Dateien,
4154Year,Jahr,
4155Yearly,Jährlich,
4156You,Du,
4157You are not allowed to enroll for this course,Sie dürfen sich nicht für diesen Kurs anmelden,
4158You are not enrolled in program {0},Sie sind nicht im Programm {0} eingeschrieben,
4159You can Feature upto 8 items.,Sie können bis zu 8 Elemente bereitstellen.,
4160You can also copy-paste this link in your browser,Sie können diesen Link auch kopieren und in Ihren Browser einfügen,
4161You can publish upto 200 items.,Sie können bis zu 200 Artikel veröffentlichen.,
4162You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Sie können keine Buchhaltungseinträge in der geschlossenen Abrechnungsperiode {0} erstellen.,
4163You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Sie müssen die automatische Nachbestellung in den Lagereinstellungen aktivieren, um die Nachbestellungsstufen beizubehalten.",
4164You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Sie müssen ein registrierter Lieferant sein, um eine E-Way-Rechnung zu erstellen",
4165You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Sie müssen sich als Marketplace-Benutzer anmelden, bevor Sie Bewertungen hinzufügen können.",
4166Your Featured Items,Ihre vorgestellten Artikel,
4167Your Items,Ihre Artikel,
4168Your Profile,Dein Profil,
4169Your rating:,Deine Bewertung:,
4170Zero qty of {0} pledged against loan {0},Null Menge von {0} gegen Darlehen {0} verpfändet,
4171and,und,
4172e-Way Bill already exists for this document,Für dieses Dokument ist bereits eine e-Way-Rechnung vorhanden,
4173woocommerce - {0},Woocommerce - {0},
4174{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Asset {2} Erstellt für <b>{1}</b>,
4175{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Der verwendete Gutschein ist {1}. Zulässige Menge ist erschöpft,
4176{0} Name,{0} Name,
4177{0} Operations: {1},{0} Operationen: {1},
4178{0} bank transaction(s) created,{0} Banküberweisung (en) erstellt,
4179{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} Banktransaktion (en) erstellt und {1} Fehler,
4180{0} can not be greater than {1},{0} darf nicht größer als {1} sein,
4181{0} conversations,{0} Gespräche,
4182{0} is not a company bank account,{0} ist kein Firmenbankkonto,
4183{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} ist kein Gruppenknoten. Bitte wählen Sie einen Gruppenknoten als übergeordnete Kostenstelle aus,
4184{0} is not the default supplier for any items.,{0} ist nicht der Standardlieferant für Artikel.,
4185{0} is required,{0} ist erforderlich,
4186{0} units of {1} is not available.,{0} Einheiten von {1} sind nicht verfügbar.,
4187{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} muss kleiner als {2} sein,
4188{} is an invalid Attendance Status.,{} ist ein ungültiger Anwesenheitsstatus.,
4189{} is required to generate E-Way Bill JSON,"{} ist erforderlich, um E-Way Bill JSON zu generieren",
4190"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Ungültiger verlorener Grund {0}, bitte erstellen Sie einen neuen verlorenen Grund",
4191Profit This Year,Profitieren Sie dieses Jahr,
4192Total Expense,Gesamtausgaben,
4193Total Expense This Year,Gesamtkosten in diesem Jahr,
4194Total Income,Gesamteinkommen,
4195Total Income This Year,Gesamteinkommen in diesem Jahr,
4196Clear,klar,
4197Comments,Bemerkungen,
4198Download,Herunterladen,
4199New,Neu,
4200Print,Drucken,
4201Reference Name,Referenzname,
4202Refresh,Aktualisierung,
4203Success,Erfolg,
4204Value,Wert,
4205Actual,Tatsächlich,
4206Add to Cart,in den Warenkorb legen,
4207Days Since Last Order,Tage seit der letzten Bestellung,
4208In Stock,Auf Lager,
4209Loan Amount is mandatory,Der Darlehensbetrag ist obligatorisch,
4210Mode Of Payment,Zahlungsweise,
4211No students Found,Keine Schüler gefunden,
4212Not in Stock,Nicht lagernd,
4213Please select a Customer,Bitte wählen Sie einen Kunden aus,
4214Printed On,Gedruckt auf,
4215Received From,Erhalten von,
4216Sales Person,Verkäufer,
4217To date cannot be before From date,Bis heute kann nicht vor dem Datum liegen,
4218Write Off,Abschreiben,
4219{0} Created,{0} Erstellt,
4220Email Id,E-Mail-ID,
4221Actual ,Tatsächlich,
4222Add to cart,In den Warenkorb legen,
4223Budget,Budget,
4224Chart Of Accounts Importer,Kontenplan Importeur,
4225Chart of Accounts,Kontenplan,
4226Customer database.,Kundendatenbank.,
4227Days Since Last order,Tage seit der letzten Bestellung,
4228Download as JSON,Als JSON herunterladen,
4229End date can not be less than start date,Das Enddatum darf nicht unter dem Startdatum liegen,
4230For Default Supplier (Optional),Für Standardlieferanten (optional),
4231From date cannot be greater than To date,Ab Datum darf nicht größer als Bis Datum sein,
4232Get items from,Holen Sie sich Artikel von,
4233Group by,Gruppiere nach,
4234In stock,Auf Lager,
4235Item name,Artikelname,
4236Loan amount is mandatory,Der Darlehensbetrag ist obligatorisch,
4237Minimum Qty,Mindestmenge,
4238More details,Mehr Details,
4239Nature of Supplies,Art der Lieferungen,
4240No Items found.,Keine Elemente gefunden.,
4241No employee found,Kein Mitarbeiter gefunden,
4242No students found,Keine Schüler gefunden,
4243Not in stock,Nicht lagernd,
4244Not permitted,Nicht gestattet,
4245Open Issues ,Offene Punkte,
4246Open Projects ,Projekte öffnen,
4247Open To Do ,Öffnen Sie zu tun,
4248Operation Id,Betriebs-ID,
4249Partially ordered,Teilweise bestellt,
4250Please select company first,Bitte wählen Sie zuerst das Unternehmen aus,
4251Please select patient,Bitte wählen Sie den Patienten aus,
4252Printed On ,Gedruckt auf,
4253Projected qty,Projizierte Menge,
4254Sales person,Verkäufer,
4255Serial No {0} Created,Seriennummer {0} Erstellt,
4256Set as default,Als Standard einstellen,
4257Source Location is required for the Asset {0},Der Quellspeicherort ist für das Asset {0} erforderlich,
4258Tax Id,Steuer ID,
4259To Time,Zur Zeit,
4260To date cannot be before from date,Bis heute kann nicht vor dem Datum sein,
4261Total Taxable value,Steuerpflichtiger Gesamtwert,
4262Upcoming Calendar Events ,Kommende Kalenderereignisse,
4263Value or Qty,Wert oder Menge,
4264Variance ,Varianz,
4265Variant of,Variante von,
4266Write off,Abschreiben,
4267Write off Amount,Betrag abschreiben,
4268hours,Std,
4269received from,erhalten von,
4270to,zu,
4271Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Kunde&gt; Kundengruppe&gt; Gebiet,
4272Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Artikelcode&gt; Artikelgruppe&gt; Marke,
4273Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Bitte stellen Sie die Benennungsserie über Setup&gt; Einstellungen&gt; Benennungsserie auf {0} ein,
4274Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Bitte richten Sie das Employee Naming System unter Human Resource&gt; HR Settings ein,
4275Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Bitte richten Sie das Instructor Naming System unter Education&gt; Education Settings ein,
4276Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Bitte richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup&gt; Nummerierungsserie ein,
4277Supplier &gt; Supplier Type,Lieferant&gt; Lieferantentyp,
4278UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},UOM-Umrechnungsfaktor ({0} -&gt; {1}) für Element nicht gefunden: {2},