blob: 0a6b30f1e218df6e2d0ef6611fda5c729cb4a3b8 [file] [log] [blame]
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Mode de Rémunération
2DocType: Employee,Divorced,Divorcé
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Articles déjà synchronisés
4DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Autoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Annuler la Visite Matérielle {0} avant d'annuler cette Réclamation de Garantie
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Produits de Consommation
7DocType: Item,Customer Items,Articles du clients
8DocType: Project,Costing and Billing,Coûts et Facturation
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
10DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publier un Artice sur hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Notifications par Email
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22,Evaluation,Évaluation
13DocType: Item,Default Unit of Measure,Unité de Mesure par Défaut
14DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tous les Contacts de Partenaires Commerciaux
15DocType: Employee,Leave Approvers,Approbateurs de Congés
16DocType: Sales Partner,Dealer,Revendeur
17DocType: Employee,Rented,Loué
18DocType: Purchase Order,PO-,PO-
19DocType: POS Profile,Applicable for User,Applicable pour l'Utilisateur
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Un Ordre de Fabrication Arrêté ne peut pas être annulé, remettez le d'abord en marche pour l'annuler"
21DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilométrage
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48,Select Default Supplier,Sélectionner le Fournisseur par Défaut
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sera calculé lors de la transaction.
26DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contact Client
27DocType: Job Applicant,Job Applicant,Demandeur d'Emploi
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Basé sur les transactions avec ce fournisseur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Aucun résultat additionnel.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Juridique
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
32DocType: Bank Guarantee,Customer,Client
33DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requis Par
34DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Retour contre Bon de Livraison
35DocType: Purchase Order,% Billed,% Facturé
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
37DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nom du Client
38DocType: Vehicle,Natural Gas,Gaz Naturel
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130,Bank account cannot be named as {0},Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
40DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
42DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,10 minutes Par Défaut
43DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nom du Type de Congé
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63,Show open,Afficher ouverte
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Series Updated Successfully,Mise à jour des Séries Réussie
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Règlement
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179,Accural Journal Entry Submitted,Accumulation des Journaux d'Écritures Soumis
48DocType: Pricing Rule,Apply On,Appliquer Sur
49DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Plusieurs Prix d'Articles.
50,Purchase Order Items To Be Received,Articles à Recevoir du Bon de Commande
51DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Tous les Contacts Fournisseurs
52DocType: Support Settings,Support Settings,Réglages du Support
53DocType: SMS Parameter,Parameter,Paramètre
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Date de Fin Attendue ne peut pas être antérieure à Date de Début Attendue
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ligne #{0} : Le Prix doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Nouvelle Demande de Congés
57,Batch Item Expiry Status,Statut d'Expiration d'Article du Lot
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Bank Draft,Traite Bancaire
59DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Compte du Mode de Paiement
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +053060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Afficher les Variantes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053061DocType: Academic Term,Academic Term,Terme Académique
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Matériel
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665,Quantity,Quantité
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,Le tableau de comptes ne peut être vide.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Loans (Liabilities),Prêts (Passif)
66DocType: Employee Education,Year of Passing,Année de Passage
67apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s","Référence : %s, Code de l’Article: % s et Client: %s"
68DocType: Item,Country of Origin,Pays d'Origine
69apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,In Stock,En Stock
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Ouvrir les Questions
71DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Article du Plan de Production
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Soins de Santé
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Retard de paiement (jours)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Frais de Service
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +053076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +839,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numéro de série: {0} est déjà référencé dans la facture de vente: {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053077apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804,Invoice,Facture
78DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Périodicité
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Exercice Fiscal {0} est nécessaire
80apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Expected Delivery Date is be before Sales Order Date,Date de Livraison Prévue est antérieure à la Date de la Commande Client
81apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Défense
82DocType: Salary Component,Abbr,Abré
83DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
84apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}
85apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Ligne # {0} :
86DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Montant Total des Coûts
87DocType: Delivery Note,Vehicle No,N° du Véhicule
88apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150,Please select Price List,Veuillez sélectionner une Liste de Prix
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Ligne #{0} : Document de paiement nécessaire pour compléter la transaction
90DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Travaux En Cours
91apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Veuillez sélectionner une date
92DocType: Employee,Holiday List,Liste de Vacances
93apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210,Accountant,Comptable
94DocType: Cost Center,Stock User,Chargé des Stocks
95DocType: Company,Phone No,N° de Téléphone
96apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Horaires des Cours créés:
97apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},Nouveau(elle) {0}: # {1}
98,Sales Partners Commission,Commission des Partenaires de Vente
99apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44,Abbreviation cannot have more than 5 characters,L'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
100DocType: Payment Request,Payment Request,Requête de Paiement
101DocType: Asset,Value After Depreciation,Valeur Après Amortissement
102DocType: Employee,O+,O+
103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17,Related,En Relation
104apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,Date de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
105DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nom de l'Échelle de Notation
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26,This is a root account and cannot be edited.,Il s'agit d'un compte racine qui ne peut être modifié.
107DocType: BOM,Operations,Opérations
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}
109DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Attacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom"
110apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} dans aucun Exercice actif.
111DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Nom de Document du Détail Parent
112apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Kg,Kg
113DocType: Student Log,Log,Journal
114apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Ouverture d'un Emploi.
115DocType: Item Attribute,Increment,Incrément
116apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62,Select Warehouse...,Sélectionner l'Entrepôt ...
117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Publicité
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,La même Société a été entrée plus d'une fois
119DocType: Employee,Married,Marié
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530120apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41,Not permitted for {0},Non autorisé pour {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556,Get items from,Obtenir les articles de
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Veuillez configurer le système de nommage des employés dans Ressources humaines> Paramètres RH
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produit {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Aucun article référencé
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530126DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Réconcilier
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Épicerie
128DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lecture 1
129DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Créer une Écriture Bancaire
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fonds de Pension
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,La Date de l’Amortissement Suivant ne peut pas être avant la Date d’Achat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530132DocType: SMS Center,All Sales Person,Tous les Commerciaux
133DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1632,Not items found,Pas d'objets trouvés
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,Grille des Salaires Manquante
136DocType: Lead,Person Name,Nom de la Personne
137DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Article de la Facture de Vente
138DocType: Account,Credit,Crédit
139DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centre de Coûts des Reprises
140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","e.g. ""École Primaire"" ou ""Université"""
141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Rapports de Stock
142DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Détail de l'Entrepôt
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +154,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},La limite de crédit a été franchie pour le client {0} {1}/{2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530144apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",'Est un Actif Immobilisé’ doit être coché car il existe une entrée d’Actif pour cet article
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530146DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Liquide de Frein
147DocType: Tax Rule,Tax Type,Type de Taxe
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
149DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Un Client existe avec le même nom
151DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel d’Opération
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +889,Select BOM,Sélectionner LDM
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530153DocType: SMS Log,SMS Log,Journal des SMS
154apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Coût des Articles Livrés
155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Le jour de vacances {0} n’est pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
156DocType: Student Log,Student Log,Journal des Étudiants
157DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtenir les Détails de la Spécification
158DocType: Lead,Interested,Intéressé
159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,Ouverture
160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},Du {0} au {1}
161DocType: Item,Copy From Item Group,Copier Depuis un Groupe d'Articles
162DocType: Journal Entry,Opening Entry,Écriture d'Ouverture
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Compte Bénéficiaire Seulement
164DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Rembourser Sur le Nombre de Périodes
165apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is not enrolled in the given {2},{0} - {1} n'est pas inscrit dans le {2} donné
166DocType: Stock Entry,Additional Costs,Frais Supplémentaires
167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142,Account with existing transaction can not be converted to group.,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
168DocType: Lead,Product Enquiry,Demande d'Information Produit
169DocType: Academic Term,Schools,Écoles
170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Aucun congé trouvé pour l’employé {0} pour {1}
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Veuillez d’abord entrer une Société
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333,Please select Company first,Veuillez d’abord sélectionner une Société
173DocType: Employee Education,Under Graduate,Non Diplômé
174apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Cible Sur
175DocType: BOM,Total Cost,Coût Total
176DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,Prêt Employé
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89,Activity Log:,Journal d'Activité :
178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Immobilier
180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7,Statement of Account,Relevé de Compte
181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Médicaments
182DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Est Immobilisation
183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233,"Available qty is {0}, you need {1}","Qté disponible est {0}, vous avez besoin de {1}"
184DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Montant Réclamé
185DocType: Employee,Mr,M.
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Groupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
187apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Fournisseur / Type de Fournisseur
188DocType: Naming Series,Prefix,Préfixe
189apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Consumable,Consommable
190DocType: Employee,B-,B-
191DocType: Upload Attendance,Import Log,Journal d'Importation
192DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Récupérer les Demandes de Matériel de Type Production sur la base des critères ci-dessus
193DocType: Training Result Employee,Grade,Note
194DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Livré par le Fournisseur
195DocType: SMS Center,All Contact,Tout Contact
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +877,Production Order already created for all items with BOM,Ordre de Production déjà créé pour tous les articles avec LDM
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Annual Salary,Salaire Annuel
198DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Récapitulatif Quotidien de Travail
199DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Clôture de l'Exercice
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530200apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343,{0} {1} is frozen,{0} {1} est gelée
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +133,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Veuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78,Stock Expenses,Charges de Stock
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Sélectionner l'Entrepôt Cible
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,Veuillez entrer l’Email de Contact Préférré
205DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contre-passation
206DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Crédit dans la Devise de la Société
207DocType: Delivery Note,Installation Status,Etat de l'Installation
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530208apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +136,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530209 <br>Absent: {1}",Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
210apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +318,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
211DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
212DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Fournir les Matières Premières pour l'Achat
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +139,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530214DocType: Products Settings,Show Products as a List,Afficher les Produits en Liste
215DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
216All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Téléchargez le modèle, remplissez les données appropriées et joignez le fichier modifié.
217Toutes les dates et combinaisons d’employés pour la période choisie seront inclus dans le modèle, avec les registres des présences existants"
218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +481,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
219apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346,Example: Basic Mathematics,Exemple : Mathématiques de Base
220apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +667,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses"
221apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Réglages pour le Module RH
222DocType: SMS Center,SMS Center,Centre des SMS
223DocType: Sales Invoice,Change Amount,Changer le Montant
224DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nouvelle LDM
225DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Créer une Écriture d'Amortissement
226DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
227DocType: Lead,Request Type,Type de Demande
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,Créer un Employé
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Radio/Télévision
230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Execution,Exécution
231apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Détails des opérations effectuées.
232DocType: Serial No,Maintenance Status,Statut d'Entretien
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1} : Un Fournisseur est requis pour le Compte Créditeur {2}
234apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Articles et Prix
235apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Nombre total d'heures : {0}
236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La Date Initiale doit être dans l'Exercice Fiscal. En supposant Date Initiale = {0}
237DocType: Customer,Individual,Individuel
238DocType: Interest,Academics User,Utilisateur académique
239DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Montant En Chiffre
240DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Infos sur le Prêt
241apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan pour les visites de maintenance.
242DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Entrez le paramètre url pour le message
243DocType: POS Profile,Customer Groups,Groupes de Clients
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530244apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,États financiers
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530245DocType: Guardian,Students,Étudiants
246apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Règles pour l’application des tarifs et des remises.
247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,La Liste de Prix doit être applicable pour les Achats et les Ventes
248apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}
249DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Remise sur la Liste des Prix (%)
250DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Sélectionner les Termes et Conditions
251apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Valeur Sortante
252DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Commandes Clients
253DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valorisation
254,Purchase Order Trends,Tendances des Bons de Commande
255apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La demande de devis peut être consultée en cliquant sur le lien suivant
256apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Allouer des congés pour l'année.
257DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,Cours de Création d'Outil SG
258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +235,Insufficient Stock,Stock Insuffisant
259DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Désactiver la Plannification de Capacité et la Gestion du Temps
260DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nouvelles Commandes Client
261DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Compte Bancaire
262DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Autoriser un Solde Négatif
263DocType: Employee,Create User,Créer un Utilisateur
264DocType: Selling Settings,Default Territory,Région par Défaut
265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Télévision
266DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Mis à jour via 'Journal du Temps'
267apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
268DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Liste des Séries pour cette Transaction
269DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Compte de Paie par Défaut
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530270apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +35,Update Email Group,Metter à jour le Groupe d'Email
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530271DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Est Écriture Ouverte
272DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
273DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nom de l'Instructeur
274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176,For Warehouse is required before Submit,Pour l’Entrepôt est requis avant de Soumettre
275apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Reçu Le
276DocType: Sales Partner,Reseller,Revendeur
277DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Si cochée, comprendra des articles hors stock dans les Demandes de Matériel."
278apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,Veuillez entrer une Société
279DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Pour l'Article de la Facture de Vente
280,Production Orders in Progress,Ordres de Production en Cours
281apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Trésorerie Nette des Financements
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530282apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2215,"LocalStorage is full , did not save","Le Stockage Local est plein, l’enregistrement n’a pas fonctionné"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530283DocType: Lead,Address & Contact,Adresse &amp; Contact
284DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Ajouter les congés inutilisés des précédentes allocations
285apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},Récurrent Suivant {0} sera créé le {1}
286DocType: Sales Partner,Partner website,Site Partenaire
287apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Ajouter un Article
288,Contact Name,Nom du Contact
289DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Critères d'Évaluation du Cours
290DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crée la fiche de paie pour les critères mentionnés ci-dessus.
291DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,Groupe Clients PDV
292DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Espacement des lignes pour le montant en lettres
293DocType: Vehicle,Additional Details,Détails Supplémentaires
294apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Aucune Description
295apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Demande d'Achat.
296apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Basé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet
297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +375,Net Pay cannot be less than 0,Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Seul l'Approbateur de Congé sélectionné peut soumettre cette Demande de Congé
299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La Date de Relève doit être postérieure à la Date d’Embauche
300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Leaves per Year,Congés par Année
301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
302apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189,Warehouse {0} does not belong to company {1},L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
303DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profits & Pertes
304apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Litre,Litre
305DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
306DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Spécification de l'Article sur le Site Web
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Laisser Verrouillé
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678,Item {0} has reached its end of life on {1},L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Bank Entries,Écritures Bancaires
310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,Annuel
311DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Article de Réconciliation du Stock
312DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,N° de la Facture de Vente
313DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qté de Commande Min
314DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Cours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
315DocType: Lead,Do Not Contact,Ne Pas Contacter
316apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,People who teach at your organisation,Personnes qui enseignent dans votre organisation
317DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L'identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré lors de la soumission.
318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Software Developer,Developeur Logiciel
319DocType: Item,Minimum Order Qty,Qté de Commande Minimum
320DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Type de Fournisseur
321DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Date de Début du Cours
322,Student Batch-Wise Attendance,Présence par Lots d'Étudiants
323DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Autoriser l'utilisateur à modifier le Taux
324DocType: Item,Publish in Hub,Publier dans le Hub
325DocType: Student Admission,Student Admission,Admission des Étudiants
326,Terretory,Territoire
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698,Item {0} is cancelled,Article {0} est annulé
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530328apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878,Material Request,Demande de Matériel
329DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Mettre à Jour la Date de Compensation
330DocType: Item,Purchase Details,Détails de l'Achat
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
332DocType: Employee,Relation,Relation
333DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Livraison Internationale
334DocType: Student Guardian,Mother,Mère
335apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Commandes confirmées des clients.
336DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantité Rejetée
337DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,Nom de l'Expéditeur du SMS
338DocType: Notification Control,Notification Control,Contrôle de Notification
339DocType: Lead,Suggestions,Suggestions
340DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en définissant la Répartition.
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}
342DocType: Supplier,Address HTML,Adresse HTML
343DocType: Lead,Mobile No.,N° Mobile.
344DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Créer un Échéancier
345DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Responsable des Charges
346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,Veuillez d’abord sélectionner le Type de Facturation
347DocType: Student Group Student,Student Group Student,Étudiant du Groupe d'Étudiants
348apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Dernier
349DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspection
350DocType: Email Digest,New Quotations,Nouveaux Devis
351DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Envoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
352DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Le premier Approbateur de Congé dans la liste sera défini comme Approbateur par défaut
353DocType: Tax Rule,Shipping County,Comté de Livraison
354apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158,Learn,Apprendre
355DocType: Asset,Next Depreciation Date,Date de l’Amortissement Suivant
356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Coût de l'Activité par Employé
357DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Réglages pour les Comptes
358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +644,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
359apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Gérer l'Arborescence des Vendeurs.
360DocType: Job Applicant,Cover Letter,Lettre de Motivation
361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Chèques et Dépôts en suspens à compenser
362DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisé avec le Hub
363DocType: Vehicle,Fleet Manager,Gestionnaire de Flotte
364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour l’article {2}
365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67,Wrong Password,Mauvais Mot De Passe
366DocType: Item,Variant Of,Variante De
367apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Qté Terminée ne peut pas être supérieure à ""Quantité de Fabrication"""
368DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Responsable du Compte Clôturé
369DocType: Employee,External Work History,Historique de Travail Externe
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,Erreur de Référence Circulaire
371apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Guardian1 Name,Nom du Tuteur 1
372DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Livraison.
373DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distance du bord gauche
374apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unités de [{1}] (#Formulaire/Article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Formulaire/Entrepôt/{2})
375DocType: Lead,Industry,Industrie
376DocType: Employee,Job Profile,Profil de l'Emploi
377DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
378DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi-Devise
379DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Type de Facture
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +842,Delivery Note,Bon de Livraison
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530381apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Configuration des Impôts
382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Coût des Immobilisations Vendus
383apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +348,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +441,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530385apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,Résumé de la semaine et des activités en suspens
386DocType: Student Applicant,Admitted,Admis
387DocType: Workstation,Rent Cost,Coût de la Location
388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Montant Après Amortissement
389apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Prochains Événements du Calendrier
390apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75,Please select month and year,Veuillez sélectionner le mois et l'année
391DocType: Employee,Company Email,E-mail de la Société
392DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Montant Débiteur en Devise du Compte
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530393apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Valeur de la Commande
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530394apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transactions Bancaires/de Trésorerie avec une partie ou pour transfert interne
395DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Valable pour les Pays
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Cet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs d’Articles seront copiés dans les variantes sauf si ‘Pas de Copie’ est coché
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530397apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Total de la Commande Considéré
398apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Intitulé de poste (e.g. Directeur Général, Directeur...)"
399apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Veuillez entrer une valeur pour 'Répéter le jour du mois'
400DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
401DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Outil de Planification des Cours
402apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
403DocType: Item Tax,Tax Rate,Taux d'Imposition
404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} déjà alloué pour l’Employé {1} pour la période {2} à {3}
405apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845,Select Item,Sélectionner l'Article
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Facture d’Achat {0} est déjà soumise
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530407apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Convertir en non-groupe
409apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,Lot d'un Article.
410DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Date de la Facture
411DocType: GL Entry,Debit Amount,Montant du Débit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530412apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +235,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Il ne peut y avoir qu’un Compte par Société dans {0} {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391,Please see attachment,Veuillez voir la pièce jointe
414DocType: Purchase Order,% Received,% Reçu
415apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Créer des Groupes d'Étudiants
416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Configuration déjà terminée !
417,Finished Goods,Produits Finis
418DocType: Delivery Note,Instructions,Instructions
419DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspecté Par
420DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Type d'Entretien
421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},N° de Série {0} ne fait pas partie du Bon de Livraison {1}
422apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,Demo ERPNext
423apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,Ajouter des Articles
424DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Paramètre d'Inspection de Qualité de l'Article
425DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nom de l'Approbateur de Congés
426DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Date du Calendrier
427apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Revenus, Retenues, et autres composantes Salariales"
428DocType: Packed Item,Packed Item,Article Emballé
429apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
430apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530431apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Champ Obligatoire - Obtenir des étudiants de
432DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Cours Inscrits
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530433DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Change de Devise
434DocType: Asset,Item Name,Nom d'Article
435DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
436DocType: Email Digest,Credit Balance,Solde du Crédit
437DocType: Employee,Widowed,Veuf
438DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Appel d'Offre
439DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Heures de Travail
440DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530441apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1366,Create a new Customer,Créer un nouveau Client
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530443apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88,Create Purchase Orders,Créer des Commandes d'Achat
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530444,Purchase Register,Registre des Achats
445DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Replanifier
446DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Frais Applicables
447DocType: Workstation,Consumable Cost,Coût de Consommable
448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) doit avoir le rôle ‘Approbateur de Congés'
449DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Date du Véhicule
450DocType: Student Log,Medical,Médical
451apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180,Reason for losing,Raison de perdre
452apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,Le Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
453apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Le montant alloué ne peut pas être plus grand que le montant non ajusté
454DocType: Announcement,Receiver,Récepteur
455apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Le bureau est fermé aux dates suivantes selon la Liste de Vacances : {0}
456apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Opportunités
457DocType: Employee,Single,Unique
458DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Total de Remboursement du Prêt
459DocType: Account,Cost of Goods Sold,Coût des marchandises vendues
460DocType: Purchase Invoice,Yearly,Annuel
461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228,Please enter Cost Center,Veuillez entrer un Centre de Coûts
462DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Commande Client
463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Selling Rate,Moy. Taux de vente
464DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nom de l'Examinateur
465DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et Taux
466DocType: Delivery Note,% Installed,% Installé
467apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise
469DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nom du Fournisseur
470apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lire le manuel d’ERPNext
471DocType: Account,Is Group,Est un Groupe
472DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,Bons de Commande en Attente
473DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Régler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
474DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Vérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
475DocType: Vehicle Service,Oil Change,Vidange
476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Au Cas N°’ ne peut pas être inférieur à ‘Du Cas N°’
477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Non Profit,À But Non Lucratif
478DocType: Production Order,Not Started,Non Commencé
479DocType: Lead,Channel Partner,Partenaire de Canal
480DocType: Account,Old Parent,Grand Parent
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530481apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Champ Obligatoire - Année Académique
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530482DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personnaliser le texte d'introduction qui fera partie de cet Email. Chaque transaction a une introduction séparée.
483apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
484DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes Gelés Jusqu'au
485DocType: SMS Log,Sent On,Envoyé le
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +640,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530487DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
488DocType: Sales Order,Not Applicable,Non Applicable
489apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Données de Base des Vacances
490DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Date Requise
491DocType: Delivery Note,Billing Address,Adresse de Facturation
492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +877,Please enter Item Code.,Veuillez entrer le Code d'Article.
493DocType: BOM,Costing,Coût
494DocType: Tax Rule,Billing County,Département de Facturation
495DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux d'Impression / Prix d'Impression"
496DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Message pour le Fournisseur
497apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Qté Totale
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530498apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Guardian2 Email ID,ID Email du Tuteur2
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530499DocType: Item,Show in Website (Variant),Afficher dans le Website (Variant)
500DocType: Employee,Health Concerns,Problèmes de Santé
501DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Sélectionner la Période de Paie
502DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Impayé
503apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Réservé à la Vente
504DocType: Packing Slip,From Package No.,Du N° de Colis
505DocType: Item Attribute,To Range,Au Rang
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Titres et Dépôts
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Impossible de modifier la méthode d&#39;évaluation, car il existe des transactions contre certains éléments qui ne possèdent pas leur propre méthode d&#39;évaluation"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530508apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Total des Congés attribués est obligatoire
509DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Description d'une Nouvelle Offre d’Emploi
510apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Pending activities for today,Activités en Attente pour aujourd'hui
511apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Registre des présences.
512DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Composante Salariale pour la rémunération basée sur la feuille de temps
513DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Utilisé pour Plan de Production
514DocType: Employee Loan,Total Payment,Paiement Total
515DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Temps entre les opérations (en min)
516DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Acheteur des Biens et Services.
517DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Comptes Créditeurs
518apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,Les LDMs sélectionnées ne sont pas pour le même article
519DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valide Jusqu'au
520DocType: Training Event,Workshop,Atelier
521apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
522,Enough Parts to Build,Pièces Suffisantes pour Construire
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Direct Income,Revenu Direct
524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte"
525apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Administrative Officer,Agent Administratif
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530526apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,Veuillez sélectionner un Cours
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530527DocType: Timesheet Detail,Hrs,Hrs
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317,Please select Company,Veuillez sélectionner une Société
529DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Compte d’Écart
530apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Impossible de fermer une tâche si tâche dépendante {0} n'est pas fermée.
531apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Veuillez entrer l’Entrepôt pour lequel une Demande de Matériel sera faite
532DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Coût d'Exploitation Supplémentaires
533apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Produits de Beauté
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +536,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530535DocType: Shipping Rule,Net Weight,Poids Net
536DocType: Employee,Emergency Phone,Téléphone d'Urgence
537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Acheter
538,Serial No Warranty Expiry,Expiration de Garantie du N° de Série
539DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nom du PDV Hors-ligne`
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530540apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530541DocType: Sales Order,To Deliver,À Livrer
542DocType: Purchase Invoice Item,Item,Article
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530543apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2378,Serial no item cannot be a fraction,N° de série de l'article ne peut pas être une fraction
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530544DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Écart (Dr - Cr )
545DocType: Account,Profit and Loss,Pertes et Profits
546apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,Gestion de la Sous-traitance
547DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Le Projet sera accessible sur le site web à ces utilisateurs
548DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base
549apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +59,Account {0} does not belong to company: {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
550apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50,Abbreviation already used for another company,Abréviation déjà utilisée pour une autre société
551DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Groupe de Clients par Défaut
552DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction."
553DocType: BOM,Operating Cost,Coût d'Exploitation
554DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bénéfice Brut
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Incrément ne peut pas être 0
556DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Exigence Matériel
557DocType: Company,Delete Company Transactions,Supprimer les Transactions de la Société
558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Le N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
559DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Ajouter / Modifier Taxes et Charges
560DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,N° de Facture du Fournisseur
561DocType: Territory,For reference,Pour référence
562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Impossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock"
563apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),Fermeture (Cr)
564apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Move Item,Déplacer l'Article
565DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Période de Garantie (Jours)
566DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Article Remarque d'Installation
567DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Qté en Attente
568DocType: Budget,Ignore,Ignorer
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530569apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347,{0} {1} is not active,{0} {1} n'est pas actif
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530570apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95,SMS sent to following numbers: {0},SMS envoyé aux numéros suivants : {0}
571apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Setup cheque dimensions for printing,Configurez les dimensions du chèque pour l'impression
572DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Feuille de Temps de la Fiche de Paie
573apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Entrepôt Fournisseur obligatoire pour les Reçus d'Achat sous-traités
574DocType: Pricing Rule,Valid From,Valide à Partir de
575DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total de la Commission
576DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partenaire Commercial
577DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Reçu d’Achat Requis
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Le Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Aucun enregistrement trouvé dans la table Facture
580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,Veuillez d’abord sélectionner une Société et le Type de la Partie
581apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262,Financial / accounting year.,Exercice comptable / financier
582apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Valeurs Accumulées
583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Désolé, les N° de Série ne peut pas être fusionnés"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530584apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +736,Make Sales Order,Créer une Commande Client
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530585DocType: Project Task,Project Task,Tâche du Projet
586,Lead Id,Id du Prospect
587DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total TTC
588DocType: Training Event,Course,Cours
589DocType: Timesheet,Payslip,Fiche de Paie
590apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Article du Panier
591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,La Date de Début ne doit pas être postérieure à la Date de Fin de l'Exercice Fiscal
592DocType: Issue,Resolution,Résolution
593DocType: C-Form,IV,IV
594apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53,Delivered: {0},Livré: {0}
595DocType: Expense Claim,Payable Account,Comptes Créditeurs
596DocType: Payment Entry,Type of Payment,Type de Paiement
597DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Facturation et Statut de Livraison
598DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Reprendre la Pièce Jointe
599apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Répéter Clients
600DocType: Leave Control Panel,Allocate,Allouer
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +805,Sales Return,Retour de Ventes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Remarque : Le total des congés alloués {0} ne doit pas être inférieur aux congés déjà approuvés {1} pour la période
603DocType: Announcement,Posted By,Posté par
604DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)
605apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Base de données de clients potentiels.
606DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Client ou Article
607apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Base de données Clients.
608DocType: Quotation,Quotation To,Devis Pour
609DocType: Lead,Middle Income,Revenu Intermédiaire
610apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),Ouverture (Cr)
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +804,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,L’Unité de Mesure par Défaut pour l’Article {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530612apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352,Allocated amount can not be negative,Le montant alloué ne peut être négatif
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,Veuillez définir la Société
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530614DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Mnt Facturé
615DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Résultat de la Formation – Employé
616DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stock sont faites.
617DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Montant Principal
618DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Total des Intérêts Créditeurs
619DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Feuille de Temps de la Facture de Vente
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}
621DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Sélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530622apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Créer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530623apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24,Add to Knowledge Base,Ajouter à la Base de Connaissances
624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Proposal Writing,Rédaction de Propositions
625DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Déduction d’Écriture de Paiement
626apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Un autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé
627DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Si cochée, les matières premières pour les articles qui sont sous-traités seront inclus dans les Demandes de Matériel"
628apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,Données de Base
629DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Score d&#39;évaluation maximale
630apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,Mettre à jour les Dates de Transation Bancaire
631apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,Suivi du Temps
632DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Société de l’Exercice Fiscal
633DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Détail du Bon de Livraison
634DocType: Training Event,Conference,Conférence
635DocType: Timesheet,Billed,Facturé
636DocType: Batch,Batch Description,Description du Lot
637apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Créer des groupes d&#39;étudiants
638apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Le Compte Passerelle de Paiement n’existe pas, veuillez en créer un manuellement."
639DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Taxes et Frais de Vente
640DocType: Employee,Organization Profile,Profil de l'Organisation
641DocType: Student,Sibling Details,Détails Frères et Sœurs
642DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Entretien du Véhicule
643apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Déclencher automatiquement la demande de retour d'expérience en fonction des conditions.
644DocType: Employee,Reason for Resignation,Raison de la Démission
645apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Modèle pour l'évaluation de la performance.
646DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Note de Crédit Émise
647DocType: Project Task,Weight,Poids
648DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Détails de Facture / Journal d'Écriture
649apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' n'est pas dans l’Exercice {2}
650DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Réglages pour le Module d'Achats
651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}
652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69,Please enter Purchase Receipt first,Veuillez d’abord entrer un Reçu d'Achat
653DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Nomenclature de Fournisseur Par
654DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Coût de Revient par Défaut
655DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Échéancier d'Entretien
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Les Règles de Tarification sont ensuite filtrées en fonction des Clients, des Groupes de Clients, des Régions, des Fournisseurs, des Groupes de Fournisseurs, des Campagnes, des Partenaires Commerciaux, etc."
657apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,Variation Nette des Stocks
658apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Gestion des Prêts des Employés
659DocType: Employee,Passport Number,Numéro de Passeport
660apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Relation with Guardian2,Relation avec Tuteur2
661apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Manager,Directeur
662DocType: Payment Entry,Payment From / To,Paiement De / À
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530663apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +117,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530664apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258,Same item has been entered multiple times.,Le même article a été saisi plusieurs fois.
665DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Paramètre Récepteur
666apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
667DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objectifs des Commerciaux
668DocType: Installation Note,IN-,DANS-
669DocType: Production Order Operation,In minutes,En Minutes
670DocType: Issue,Resolution Date,Date de Résolution
671DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nom du Lot
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Feuille de Temps créée :
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +859,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530674apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,Inscrire
675DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Client Nommé par
676DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Affichera l'étudiant comme Présent dans le Rapport Mensuel de Présence des Étudiants
677DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Montant d'Amortissement
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Convertir en Groupe
679DocType: Activity Cost,Activity Type,Type d&#39;activité
680DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Pour un fournisseur individuel
681DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Taux Horaire de Base (Devise de la Société)
682apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Montant Livré
683DocType: Supplier,Fixed Days,Jours Fixes
684DocType: Quotation Item,Item Balance,Solde de l'Article
685DocType: Sales Invoice,Packing List,Liste de Colisage
686apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Bons de Commande donnés aux Fournisseurs
687apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Édition
688DocType: Activity Cost,Projects User,Utilisateur/Intervenant Projets
689apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Consommé
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} : {1} introuvable dans la table de Détails de la Facture
691DocType: Company,Round Off Cost Center,Centre de Coûts d’Arrondi
692apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
693DocType: Item,Material Transfer,Transfert de Matériel
694apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),Ouverture (Dr)
695apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Horodatage de Publication doit être après {0}
696DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Total des Intérêts à Payer
697DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Taxes et Frais du Coût au Débarquement
698DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Heure de Début Réelle
699DocType: BOM Operation,Operation Time,Heure de l'Opération
700apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139,Finish,Terminer
701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386,Base,Base
702DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total des Heures Facturées
703DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Montant de la Reprise
704DocType: Journal Entry,Bill No,Numéro de Facture
705DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Compte de Cessions des Immobilisations
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530706DocType: Vehicle Log,Service Details,Détails du Service
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530707DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestriel
708DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Bon de Livraison Requis
709DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numéro de Garantie Bancaire
710DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Critères d'Évaluation
711DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Taux de Base (Devise de la Société )
712DocType: Student Attendance,Student Attendance,Présence des Étudiants
713DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Feuille de Temps
714DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Enregistrer les Matières Premières sur la Base de
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530715apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Please enter item details,Veuillez entrer les détails de l’article
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530716DocType: Interest,Interest,Intérêt
717apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Prévente
718DocType: Purchase Receipt,Other Details,Autres Détails
719apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Fournisseur
720DocType: Account,Accounts,Comptes
721DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
722apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Marketing,Marketing
723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282,Payment Entry is already created,L’Écriture de Paiement est déjà créée
724DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock Actuel
725apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’est pas lié à l'Article {2}
726apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368,Preview Salary Slip,Aperçu Fiche de Salaire
727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Le compte {0} a été entré plusieurs fois
728DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Frais Inclus dans la Valorisation
729DocType: Hub Settings,Seller City,Ville du Vendeur
730,Absent Student Report,Rapport des Absences
731DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Le prochain Email sera envoyé le :
732DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Terme de la Lettre de Proposition
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +619,Item has variants.,L'article a des variantes.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Article {0} introuvable
735DocType: Bin,Stock Value,Valeur du Stock
736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Société {0} n'existe pas
737apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +84,Tree Type,Type d'Arbre
738DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qté Consommée Par Unité
739DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Date d'Expiration de la Garantie
740DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantité et Entrepôt
741DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Taux de Commission (%)
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530742apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,Veuillez sélectionner un Programme
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530743DocType: Project,Estimated Cost,Coût Estimé
744DocType: Purchase Order,Link to material requests,Lien vers les demandes de matériaux
745apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Aérospatial
746DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Écriture de Carte de Crédit
747apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,Société et Comptes
748apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,Marchandises reçues des Fournisseurs.
749apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,En Valeur
750DocType: Lead,Campaign Name,Nom de la Campagne
751DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Fermer Opportunité Après Jours
752,Reserved,Réservé
753DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Fournir les Matières Premières
754DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La date à laquelle la prochaine facture sera générée. Elle est générée à la soumission.
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Actifs Actuels
756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,{0} is not a stock Item,{0} n'est pas un Article de stock
757DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte par Défaut
758DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Montant Reçu (Devise Société)
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530759apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Un prospect doit être sélectionné si l'Opportunité est créée à partir d’un Prospect
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Veuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires
761DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Heure de Fin Prévue
762,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variance d'Objectifs des Commerciaux par Groupe d'Articles
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
764DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Numéro bon de commande du client
765DocType: Budget,Budget Against,Budget Pour
766DocType: Employee,Cell Number,Numéro de Téléphone
767apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Demandes de Matériel Générées Automatiquement
768apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdu
769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'
770apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Réservé pour la Fabrication
771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Énergie
772DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunité De
773apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Fiche de paie mensuelle.
774DocType: BOM,Website Specifications,Spécifications du Site Web
775apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0} : Du {0} de type {1}
776DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
777apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
778DocType: Employee,A+,A +
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}"
780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +434,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Désactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
781DocType: Opportunity,Maintenance,Entretien
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214,Purchase Receipt number required for Item {0},Numéro du Reçu d'Achat requis pour l'Article {0}
783DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valeur de l'Attribut de l'Article
784apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campagnes de vente.
785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48,Make Timesheet,Créer une Feuille de Temps
786DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
Pratik Vyas593d5622015-03-02 19:07:52 +0530787
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530788#### Note
789
790The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
791
792#### Description of Columns
793
7941. Calculation Type:
795 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
796 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
797 - **Actual** (as mentioned).
7982. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
7993. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
8004. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
8015. Rate: Tax rate.
8026. Amount: Tax amount.
8037. Total: Cumulative total to this point.
8048. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
8059. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme ""Livraison"", ""Assurance"", ""Gestion"", etc.
806
807#### Remarque
808
809Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les donées de base **Article**.
810
811#### Description des Colonnes
812
8131. Type de Calcul :
814 - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base).
815 - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts).
816 - **Réelles** (comme mentionné).
8172. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée
8183. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts.
8194. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis).
8205. Taux : Le taux d'imposition.
8216. Montant : Le montant de la taxe.
8227. Total : Total accumulé à ce point.
8238. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur ""Total de la Ligne Précédente"" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente).
8249. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux.
82510. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe."
826DocType: Employee,Bank A/C No.,N° de Compte Bancaire
827DocType: Bank Guarantee,Project,Projet
828DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lecture 7
829DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Type de Frais
830DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Paramètres par défaut pour le Panier d'Achat
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132,Asset scrapped via Journal Entry {0},Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
832DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Compte d'Intérêts Créditeurs
833apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotechnologie
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Office Maintenance Expenses,Dépenses d'Entretien du Bureau
835apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configuration du Compte Email
836apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115,Please enter Item first,Veuillez d’abord entrer l'Article
837DocType: Account,Liability,Responsabilité
838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
839DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Compte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
840apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +299,Price List not selected,Liste des Prix non sélectionnée
841DocType: Employee,Family Background,Antécédents Familiaux
842DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Envoyer un Email
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +206,Warning: Invalid Attachment {0},Attention : Pièce jointe non valide {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756,No Permission,Aucune Autorisation
845DocType: Company,Default Bank Account,Compte Bancaire par Défaut
846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Pour filtrer en fonction du Parti, sélectionnez d’abord le Type de Parti"
847apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}
848DocType: Vehicle,Acquisition Date,Date d'Aquisition
849apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Nos,N°
850DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Articles avec poids supérieur seront affichés en haut
851DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Détail de la Réconciliation Bancaire
852apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Ligne #{0} : L’Article {1} doit être soumis
853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Aucun employé trouvé
854DocType: Supplier Quotation,Stopped,Arrêté
855DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si sous-traité à un fournisseur
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530856apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +95,Student Group is already updated.,Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530857DocType: SMS Center,All Customer Contact,Tout Contact Client
858apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Charger solde de stock via csv.
859DocType: Warehouse,Tree Details,Détails de l’Arbre
860DocType: Training Event,Event Status,Statut de l'Événement
861,Support Analytics,Analyse du Support
862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344,"If you have any questions, please get back to us.","Si vous avez des questions, veuillez revenir vers nous."
863DocType: Item,Website Warehouse,Entrepôt du Site Seb
864DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Montant Minimum de Facturation
865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Ligne d'Article {idx}: {doctype} {docname} n'existe pas dans la table '{doctype}' ci-dessus
868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +271,Timesheet {0} is already completed or cancelled,La Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530869apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Aucune tâche
870DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Le jour du mois où la facture automatique sera générée. e.g. 05, 28, etc."
871DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Amortissement Cumulé d'Ouverture
872apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score doit être inférieur ou égal à 5
873DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Outil d’Inscription au Programme
874apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299,C-Form records,Enregistrements Formulaire-C
875apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Clients et Fournisseurs
876DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Paramètres pour le Compte Rendu par Email
877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346,Thank you for your business!,Merci pour votre entreprise !
878apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Demande de support des clients
879,Production Order Stock Report,Rapport de Stock de l’Ordre de Production
880DocType: HR Settings,Retirement Age,Âge de la Retraite
881DocType: Bin,Moving Average Rate,Taux Mobile Moyen
882DocType: Production Planning Tool,Select Items,Sélectionner les Articles
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} pour la Facture {1} du {2}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530884apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Horaire du Cours
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530885DocType: Maintenance Visit,Completion Status,État d'Achèvement
886DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Entrez l'âge de la retraite en années
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Entrepôt Cible
888DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Position initiale depuis bord gauche
889DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Autoriser le dépassement des capacités livraison ou de réception jusqu'à ce pourcentage
890DocType: Stock Entry,STE-,STE-
891DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importer Participation
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530892apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,All Item Groups,Tous les Groupes d'Articles
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530893DocType: Process Payroll,Activity Log,Journal d'Activité
894apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40,Net Profit / Loss,Bénéfice Net / Perte Nette
895apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
896DocType: Production Order,Item To Manufacture,Article à Fabriquer
897apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},Le Statut de {0} {1} est {2}
898DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Fournir l'Adresse Email enregistrée dans la société
899DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Activer Caisse
900apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Du Bon de Commande au Paiement
901apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Qté Projetée
902DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Date d'Échéance de Paiement
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +341,Item Variant {0} already exists with same attributes,La Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530904apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97,'Opening','Ouverture'
905apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Ouvrir To Do
906DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Message du Bon de Livraison
907DocType: Expense Claim,Expenses,Charges
908DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Attribut de Variante de l'Article
909,Purchase Receipt Trends,Tendances des Reçus d'Achats
910DocType: Process Payroll,Bimonthly,Bimensuel
911DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Plaquettes de Frein
912apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Research & Development,Recherche & Développement
913apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Montant à Facturer
914DocType: Company,Registration Details,Informations Légales
915DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Montant Total Facturé
916DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Qté de Réapprovisionnement
917DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Date de la Liste de Blocage des Congés
918DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Prix ou Réduction
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus d’Achat doit être égal au Total des Taxes et Frais
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530920DocType: Sales Team,Incentives,Incitations
921DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numéros Demandés
922DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Obtenir seulement des Matières Premières
923apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Évaluation des Performances.
924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Activation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier"
925apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +357,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","L’Écriture de Paiement {0} est liée à la Commande {1}, vérifiez si elle doit être récupérée comme une avance dans cette facture."
926DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Détails du Stock
927apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valeur du Projet
928apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Point-de-Vente
929DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Relevé du Compteur Kilométrique
930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'"
931DocType: Account,Balance must be,Solde doit être
932DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publier la Tarification
933DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Message de Note de Frais Rejetée
934,Available Qty,Qté Disponible
935DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Le Total de la Rangée Précédente
936DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Qté Rejetée
937DocType: Salary Slip,Working Days,Jours Ouvrables
938DocType: Serial No,Incoming Rate,Taux d'Entrée
939DocType: Packing Slip,Gross Weight,Poids Brut
940apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,The name of your company for which you are setting up this system.,Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
941DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Inclure les vacances dans le nombre total de Jours Ouvrés
942DocType: Job Applicant,Hold,Tenir
943DocType: Employee,Date of Joining,Date d'Embauche
944DocType: Naming Series,Update Series,Mettre à Jour les Séries
945DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Est sous-traité
946DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valeurs de l'Attribut de l'Article
947DocType: Examination Result,Examination Result,Résultat d'Examen
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791,Purchase Receipt,Reçu d’Achat
949,Received Items To Be Billed,Articles Reçus à Facturer
950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177,Submitted Salary Slips,Fiche de Paie Soumises
951DocType: Employee,Ms,Mme
952apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Currency exchange rate master.,Données de base des Taux de Change
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177,Reference Doctype must be one of {0},Doctype de la Référence doit être parmi {0}
954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Impossible de trouver le Créneau Horaires dans les {0} prochains jours pour l'Opération {1}
955DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plan de matériaux pour les sous-ensembles
956apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Partenaires Commerciaux et Régions
957apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86,Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouse,Vous ne pouvez pas créer automatiquement un compte car il y a déjà un solde dans le compte. Vous devez créer un compte correspondant avant de pouvoir faire une entrée sur cet entrepôt
958apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510,BOM {0} must be active,LDM {0} doit être active
959DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Ecriture d’Amortissement
960apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,Veuillez d’abord sélectionner le type de document
961apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}
963DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Qté Requise
964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en livre.
965DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Montant Total
966apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publication Internet
967DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ordres de Production
968apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,Valeur du Solde
969apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Liste de Prix de Vente
970apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publier pour synchroniser les éléments
971DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Compte Devise
972apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142,Please mention Round Off Account in Company,Veuillez indiquer le Compte d’Arrondi de la Société
973DocType: Purchase Receipt,Range,Plage
974DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Comptes Créditeur par Défaut
975apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,"L'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas"
976DocType: Fee Structure,Components,Composants
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250,Please enter Asset Category in Item {0},Veuillez entrer une Catégorie d'Actif dans la rubrique {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530978DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lecture 6
979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +863,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Can not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
980DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Avance sur Facture d’Achat
981DocType: Hub Settings,Sync Now,Synchroniser Maintenant
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}
983apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215,Define budget for a financial year.,Définir le budget pour un exercice.
984DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans la Facture PDV lorsque ce mode est sélectionné.
985DocType: Lead,LEAD-,LEAD-
986DocType: Employee,Permanent Address Is,L’Adresse Permanente Est
987DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Opération terminée pour combien de produits finis ?
988apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167,The Brand,La Marque
989DocType: Employee,Exit Interview Details,Entretient de Départ
990DocType: Item,Is Purchase Item,Est Article d'Achat
991DocType: Asset,Purchase Invoice,Facture d’Achat
992DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Détail de la Référence N°
993apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719,New Sales Invoice,Nouvelle Facture de Vente
994DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valeur Sortante Totale
995apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Date d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
996DocType: Lead,Request for Information,Demande de Renseignements
997apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733,Sync Offline Invoices,Synchroniser les Factures hors-ligne
998DocType: Payment Request,Paid,Payé
999DocType: Program Fee,Program Fee,Frais du Programme
1000DocType: Salary Slip,Total in words,Total En Toutes Lettres
1001DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Date du Délai
1002DocType: Guardian,Guardian Name,Nom du Tuteur
1003DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,A un Format d'Impression
1004DocType: Employee Loan,Sanctioned,Sanctionné
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,est obligatoire. Peut-être que le Taux de Change n'est pas créé pour
1006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles ""Ensembles de Produits"", l’Entrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table ""Liste de Colisage"". Si l’Entrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés d’un même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de l’article et elles seront copiées dans la table ""Liste de Colisage""."
1008DocType: Job Opening,Publish on website,Publier sur le site web
1009apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Les livraisons aux clients.
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +622,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
1011DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Article du Bon de Commande
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Indirect Income,Revenu Indirect
1013DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Outil de Présence des Étudiants
1014DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Paramètres de Date
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Variance
1016,Company Name,Nom de la Société
1017DocType: SMS Center,Total Message(s),Total des Messages
1018apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843,Select Item for Transfer,Sélectionner l'Article à Transferer
1019DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Pourcentage de réduction supplémentaire
1020apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Afficher la liste de toutes les vidéos d'aide
1021DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Sélectionner le compte principal de la banque où le chèque a été déposé.
1022DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Autoriser l'utilisateur l'édition de la Liste des Prix lors des transactions
1023DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qté Max
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1025 Please enter a valid Invoice","Ligne {0} : La Facture {1} est invalide, elle a peut-être été annulée ou n'existe pas. \ Veuillez entrer une Facture valide"
1026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ligne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances
1027apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Chimique
1028DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans l’écriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301029DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Coût des Matières Premières (Devise Société)
1030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732,All items have already been transferred for this Production Order.,Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet Ordre de Fabrication.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301031apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ligne # {0}: Le Taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301032apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Meter,Mètre
1033DocType: Workstation,Electricity Cost,Coût de l'Électricité
1034DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ne pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
1035DocType: Item,Inspection Criteria,Critères d'Inspection
1036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transféré
1037DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,Article de LDM du Site Internet
1038apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
1039DocType: Timesheet Detail,Bill,Facture
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,La Date de l’Amortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel Actif
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301041apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170,White,Blanc
1042DocType: SMS Center,All Lead (Open),Toutes les pistes (Ouvertes)
1043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ligne {0} : Qté non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de l’écriture ({2} {3})
1044DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenir Acomptes Payés
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301045DocType: Item,Automatically Create New Batch,Créer un Nouveau Lot Automatiquement
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762,Make ,Faire
1047DocType: Student Admission,Admission Start Date,Date de Début de l'Admission
1048DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Montant Total En Toutes Lettres
1049apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Il y a eu une erreur. Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. Veuillez contacter support@erpnext.com si le problème persiste.
1050apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Mon Panier
1051apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},Type de Commande doit être l'un des {0}
1052DocType: Lead,Next Contact Date,Date du Prochain Contact
1053apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Quantité d'Ouverture
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449,Please enter Account for Change Amount,Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301055DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Nom du Lot d'Étudiants
1056DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la Liste de Vacances
1057DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Solde du Montant du Prêt
1058apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,Cours Calendrier
1059apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Stock Options,Options du Stock
1060DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Note de Frais
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
1062apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259,Qty for {0},Qté pour {0}
1063DocType: Leave Application,Leave Application,Demande de Congés
1064apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Outil de Répartition des Congés
1065DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Dates de la Liste de Blocage des Congés
1066DocType: Workstation,Net Hour Rate,Taux Horaire Net
1067DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Reçu d'Achat du Coût au Débarquement
1068DocType: Company,Default Terms,Termes et Conditions par Défaut
1069DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Article Emballé
1070DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Compte Caisse/Banque
1071apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88,Please specify a {0},Veuillez spécifier un {0}
1072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés.
1073DocType: Delivery Note,Delivery To,Livraison à
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +637,Attribute table is mandatory,Table d'Attribut est obligatoire
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301075DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obtenir les Commandes Client
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} ne peut pas être négatif
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301077apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11,Discount,Remise
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301078DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Nombre Total d’Amortissements
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301079DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Tarif Avec Marge
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301080DocType: Workstation,Wages,Salaires
1081DocType: Project,Internal,Interne
1082DocType: Task,Urgent,Urgent
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}
1084apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Accédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
1085DocType: Item,Manufacturer,Fabricant
1086DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Article du Reçu d’Achat
1087DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
1088DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Paiement de la Facture de Vente
1089DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Entrepôt Réservé aux Commandes Clients / Entrepôt de Produits Finis
1090apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,Montant de Vente
1091DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Montant d'Intérêts
1092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Vous êtes l'Approbateur de Dépenses pour cet enregistrement. Veuillez Mettre à Jour le 'Status' et Enregistrer
1093DocType: Serial No,Creation Document No,N° du Document de Création
1094DocType: Issue,Issue,Question
1095DocType: Asset,Scrapped,Mis au Rebut
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,Compte ne correspond pas avec la Société
1097apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attributs pour les Variantes de l'Article. e.g. Taille, Couleur, etc."
1098DocType: Purchase Invoice,Returns,Retours
1099apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,Entrepôt (Travaux en Cours)
1100apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},N° de Série {0} est sous contrat de maintenance jusqu'à {1}
1101apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,Recrutement
1102DocType: Lead,Organization Name,Nom de l'Organisation
1103DocType: Tax Rule,Shipping State,État de livraison
1104,Projected Quantity as Source,Quantité Projetée comme Source
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301106DocType: Employee,A-,A-
1107DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Inclure des articles hors stock
1108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115,Sales Expenses,Charges de Vente
1109apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Achat Standard
1110DocType: GL Entry,Against,Contre
1111DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centre de Coût Vendeur par Défaut
1112DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partenaire d'Implémentation
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301113apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1499,ZIP Code,Code Postal
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301114apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},Commande Client {0} est {1}
1115DocType: Opportunity,Contact Info,Information du Contact
1116apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Faire des Écritures de Stock
1117DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,UDM Poids Net
1118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18,{0} Results,Résultats {0}
1119DocType: Item,Default Supplier,Fournisseur par Défaut
1120DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Pourcentage d'Allocation en cas de Surproduction
1121DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,Échéancier de Remboursement
1122DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condition de la Règle de Livraison
1123DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obtenir les Dates de Congés
1124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,La date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
1125DocType: Sales Person,Select company name first.,Sélectionner d'abord le nom de la société.
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154,Dr,Dr
1127apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des Fournisseurs.
1128apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},À {0} | {1} {2}
1129apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Âge Moyen
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301130DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Date du Gel des Présences
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301131DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Votre commercial qui prendra contact avec le client ultérieurement
1132apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
1133apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Voir Tous Les Produits
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301134apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Âge Minimum du Prospect (Jours)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301135apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59,All BOMs,Toutes les LDM
1136DocType: Company,Default Currency,Devise par Défaut
1137DocType: Expense Claim,From Employee,De l'Employé
1138apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
1139DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Créer l'Écriture par Différence
1140DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Présence Depuis
1141DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Domaine Essentiel de Performance
1142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,Transport
1143apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Invalid Attribute,Attribut Invalide
1144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201,{0} {1} must be submitted,{0} {1} doit être soumis
1145apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
1146DocType: SMS Center,Total Characters,Nombre de Caractères
1147apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +154,Please select BOM in BOM field for Item {0},Veuillez sélectionner une LDM dans le champ LDM pour l’Article {0}
1148DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Formulaire-C Détail de la Facture
1149DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Facture de Réconciliation des Paiements
1150apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Contribution %
1151DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc."
1152DocType: Sales Partner,Distributor,Distributeur
1153DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Règles de Livraison du Panier
1154apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'Ordre de Production {0} doit être annulé avant d’annuler cette Commande Client
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301155apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',Veuillez définir ‘Appliquer Réduction Supplémentaire Sur ‘
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301156,Ordered Items To Be Billed,Articles Commandés À Facturer
1157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,La Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
1158DocType: Global Defaults,Global Defaults,Valeurs par Défaut Globales
1159apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202,Project Collaboration Invitation,Invitation de Collaboration à un Projet
1160DocType: Salary Slip,Deductions,Déductions
1161DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL/
1162apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Année de Début
1163DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Date de début de la période de facturation en cours
1164DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Congé Sans Solde
1165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Capacity Planning Error,Erreur de Planification de Capacité
1166,Trial Balance for Party,Balance Auxiliaire
1167DocType: Lead,Consultant,Consultant
1168DocType: Salary Slip,Earnings,Bénéfices
1169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Le Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type de Fabrication
1170apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Solde d'Ouverture de Comptabilité
1171DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Avance sur Facture de Vente
1172apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Nothing to request,Aucune requête à effectuer
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Un autre enregistrement de Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' pour l'exercice {3}
1174apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Date de Début Réelle"" ne peut être postérieure à ""Date de Fin Réelle"""
1175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Management,Gestion
1176DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Paramètres du Payeur
1177DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est ""T-SHIRT"", le code de l'article de la variante sera ""T-SHIRT-SM"""
1178DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Salaire Net (en lettres) sera visible une fois que vous aurez enregistré la Fiche de Paie.
1179DocType: Purchase Invoice,Is Return,Est un Retour
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767,Return / Debit Note,Retour / Note de Débit
1181DocType: Price List Country,Price List Country,Pays de la Liste des Prix
1182DocType: Item,UOMs,UDMs
1183apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
1184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},Profil PDV {0} déjà créé pour l'utilisateur : {1} et la société {2}
1186DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,Facteur de Conversion de l'UDM
1187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24,Please enter Item Code to get Batch Number,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot
1188DocType: Stock Settings,Default Item Group,Groupe d'Éléments par Défaut
1189DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,Partiellement Décaissé
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301190apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Base de données fournisseurs.
1191DocType: Account,Balance Sheet,Bilan
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +704,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2340,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Le Mode de Paiement n’est pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301194DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Votre commercial recevra un rappel à cette date pour contacter le client
1195apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
1196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","D'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels"
1197DocType: Lead,Lead,Prospect
1198DocType: Email Digest,Payables,Dettes
1199DocType: Course,Course Intro,Intro du Cours
1200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85,Stock Entry {0} created,Écriture de Stock {0} créée
1201apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +290,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ligne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour d’Achat
1202,Purchase Order Items To Be Billed,Articles à Facturer du Bon de Commande
1203DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Taux Net
1204DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Article de la Facture d'Achat
1205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Écritures du Journal du Stock et Écritures du Grand Livre sont republiées pour les Reçus d'Achat sélectionnés
1206apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Article 1
1207DocType: Holiday,Holiday,Vacances
1208DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Fermer Problème Après Jours
1209DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Laisser vide pour toutes les branches
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301210DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validité en Jours
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},Formulaire-C n'est pas applicable pour la Facture: {0}
1212DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Détails des Paiements Non Réconciliés
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301213apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Compte de Commandes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301214DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Exercice en Cours
1215DocType: Purchase Order,Group same items,Groupe les éléments identiques
1216DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Désactiver le Total Arrondi
1217DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Infos de Remboursement
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'Entrées' ne peuvent pas être vides
1219apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Ligne {0} en double avec le même {1}
1220,Trial Balance,Balance Générale
1221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416,Fiscal Year {0} not found,Exercice Fiscal {0} introuvable
1222apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,Configuration des Employés
1223DocType: Sales Order,SO-,SO-
1224apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157,Please select prefix first,Veuillez d’abord sélectionner un préfixe
1225DocType: Employee,O-,O-
1226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Research,Recherche
1227DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Travaux Effectués
1228apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Veuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs
1229DocType: Announcement,All Students,Tous les Etudiants
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,L'article {0} doit être un article hors stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Voir Grand Livre
1232DocType: Grading Scale,Intervals,Intervalles
1233apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Au plus tôt
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +510,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301235apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46,Student Mobile No.,N° de Mobile de l'Étudiant
1236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +475,Rest Of The World,Reste du Monde
1237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,L'Article {0} ne peut être en Lot
1238,Budget Variance Report,Rapport d’Écarts de Budget
1239DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salaire Brut
1240apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164,Dividends Paid,Dividendes Payés
1242apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Livre des Comptes
1243DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Écart de Montant
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Retained Earnings,Bénéfices Non Répartis
1245DocType: Vehicle Log,Service Detail,Détails du Service
1246DocType: BOM,Item Description,Description de l'Article
1247DocType: Student Sibling,Student Sibling,Frère et Sœur de l'Étudiant
1248DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Est Récurrent
1249DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Articles Fournis
1250DocType: Student,STUD.,STUD.
1251DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Quantité À Fabriquer
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301252DocType: Email Digest,New Income,Nouveaux Revenus
1253DocType: School Settings,School Settings,Paramètres Scolaires
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301254DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Maintenir le même taux durant le cycle d'achat
1255DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Article de l'Opportunité
1256,Student and Guardian Contact Details,Détails des Contacts Étudiant et Tuteur
1257apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Ligne {0} : Pour le fournisseur {0} une Adresse Email est nécessaire pour envoyer des email
1258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70,Temporary Opening,Ouverture Temporaire
1259,Employee Leave Balance,Solde des Congés de l'Employé
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
1261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Taux de Valorisation requis pour l’Article de la ligne {0}
1262apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328,Example: Masters in Computer Science,Exemple: Master en Sciences Informatiques
1263DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Entrepôt Rejeté
1264DocType: GL Entry,Against Voucher,Pour le Bon
1265DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centre de Coûts d'Achat par Défaut
1266apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Pour tirer le meilleur parti d’ERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide."
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,à
1268DocType: Item,Lead Time in days,Délai en Jours
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Résumé des Comptes Créditeurs
1270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332,Payment of salary from {0} to {1},Paiement du salaire de {0} à {1}
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
1272DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtenir les Factures Impayées
1273apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64,Sales Order {0} is not valid,Commande Client {0} invalide
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301274apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
1275apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +212,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé, les sociétés ne peuvent pas être fusionnées"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
1277 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La quantité totale d’Émission / Transfert {0} dans la Demande de Matériel {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour l’Article {3}
1278apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Small,Petit
1279DocType: Employee,Employee Number,Numéro d'Employé
1280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},N° de dossier déjà utilisé. Essayez depuis N° de dossier {0}
1281DocType: Project,% Completed,% Complété
1282,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Montant Facturé (Hors Taxes)
1283apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Article 2
1284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79,Account head {0} created,Le compte principal {0} a été crée
1285DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
1286DocType: Training Event,Training Event,Évènement de Formation
1287DocType: Item,Auto re-order,Re-commande auto
1288apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Obtenu
1289DocType: Employee,Place of Issue,Lieu d'Émission
1290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Contract,Contrat
1291DocType: Email Digest,Add Quote,Ajouter une Citation
1292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +860,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Facteur de coversion UDM requis pour l'UDM : {0} dans l'Article : {1}
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Indirect Expenses,Dépenses Indirectes
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Ligne {0} : Qté obligatoire
1295apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Agriculture
1296apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +724,Sync Master Data,Sync Données de Base
1297apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Your Products or Services,Vos Produits ou Services
1298DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mode de Paiement
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +180,Website Image should be a public file or website URL,L'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301300DocType: Student Applicant,AP,AP
1301DocType: Purchase Invoice Item,BOM,LDM (Liste de Matériaux)
1302apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Il s’agit d’un groupe d'élément racine qui ne peut être modifié.
1303DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Bon de Commande
1304DocType: Vehicle,Fuel UOM,UDM Carburant
1305DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Info de Contact de l'Entrepôt
1306DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Montant de la Différence de la Reprise
1307DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Type Récurrent
1308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +394,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0} : Adresse email de l'employé introuvable : l’email n'a pas été envoyé
1309DocType: Item,Foreign Trade Details,Détails du Commerce Extérieur
1310DocType: Email Digest,Annual Income,Revenu Annuel
1311DocType: Serial No,Serial No Details,Détails du N° de Série
1312DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taux de la Taxe sur l'Article
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301313DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numéro de Groupe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit"
1315apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Le total des poids des tâches doit être égal à 1. Veuillez ajuster les poids de toutes les tâches du Projet en conséquence
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +558,Delivery Note {0} is not submitted,Bon de Livraison {0} n'est pas soumis
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301317apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Item {0} must be a Sub-contracted Item,L'article {0} doit être un Article Sous-traité
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Capitaux Immobilisés
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ ‘Appliquer Sur’, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque."
1320DocType: Hub Settings,Seller Website,Site du Vendeur
1321DocType: Item,ITEM-,ARTICLE-
1322apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100
1323apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112,Production Order status is {0},Le Statut de l'Ordre de Production est {0}
1324DocType: Appraisal Goal,Goal,Objectif
1325DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Modifier la description
1326,Team Updates,Mises à Jour de l’Équipe
1327apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778,For Supplier,Pour Fournisseur
1328DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les transactions.
1329DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total TTC (Devise de la Société)
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Créer Format d'Impression
1331apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
1332apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Total Sortant
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Il ne peut y avoir qu’une Condition de Règle de Livraison avec 0 ou une valeur vide pour « A la Valeur"""
1334DocType: Authorization Rule,Transaction,Transaction
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes.
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
1337DocType: Item,Website Item Groups,Groupes d'Articles du Site Web
1338DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Devise Société)
1339apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177,Serial number {0} entered more than once,Numéro de série {0} est entré plus d'une fois
1340DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Écriture de Journal
1341apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78,{0} items in progress,{0} articles en cours
1342DocType: Workstation,Workstation Name,Nom du Bureau
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301343DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Code de la Note
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301344DocType: POS Item Group,POS Item Group,Groupe d'Articles PDV
1345apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Compte Rendu par Email :
1346apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +516,BOM {0} does not belong to Item {1},LDM {0} n’appartient pas à l'article {1}
1347DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribution Cible
1348DocType: Salary Slip,Bank Account No.,N° de Compte Bancaire
1349DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Numéro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
1350DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lecture 8
1351DocType: Sales Partner,Agent,Agent
1352DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Calcul des Frais et Taxes
1353DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Comptabiliser les Entrées de Dépréciation d'Actifs Automatiquement
1354DocType: BOM Operation,Workstation,Bureau
1355DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Fournisseur de l'Appel d'Offre
1356apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Hardware,Matériel
1357DocType: Sales Order,Recurring Upto,Récurrent Jusqu'au
1358DocType: Attendance,HR Manager,Responsable RH
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301359apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +164,Please select a Company,Veuillez sélectionner une Société
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301360apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Privilege Leave,Congé de Privilège
1361DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Date de la Facture du Fournisseur
1362apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Vous devez activer le Panier
1363DocType: Payment Entry,Writeoff,Écrire
1364DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,But du Modèle d'Évaluation
1365DocType: Salary Component,Earning,Revenus
1366DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Devise du Compte de la Partie
1367,BOM Browser,Explorateur LDM
1368DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Ajouter ou Déduire
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80,Overlapping conditions found between:,Conditions qui coincident touvées entre :
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,L'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
1371apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Total de la Valeur de la Commande
1372apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322,Food,Alimentation
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Gamme de Vieillissement 3
1374DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nb de Visites
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301375apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +113,Mark Attendence,Valider la Présence
1376apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Un Calendrier de Maintenance {0} existe pour {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301377apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,Inscrire un étudiant
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},La devise du Compte Cloturé doit être {0}
1379apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
1380DocType: Project,Start and End Dates,Dates de Début et de Fin
1381,Delivered Items To Be Billed,Articles Livrés à Facturer
1382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Ouvrir LDM {0}
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,L'entrepôt ne peut être modifié pour le N° de Série
1384DocType: Authorization Rule,Average Discount,Remise Moyenne
1385DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UDM
1386DocType: Rename Tool,Utilities,Utilitaires
1387DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Comptabilité
1388DocType: Employee,EMP/,EMP/
1389DocType: Asset,Depreciation Schedules,Calendriers d'Amortissement
1390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,La période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé
1391DocType: Activity Cost,Projects,Projets
1392DocType: Payment Request,Transaction Currency,Devise de la Transaction
1393apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25,From {0} | {1} {2},Du {0} | {1} {2}
1394DocType: Production Order Operation,Operation Description,Description de l'Opération
1395DocType: Item,Will also apply to variants,S'appliquera également aux variantes
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
1397DocType: Quotation,Shopping Cart,Panier
1398apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Moy Quotidienne Sortante
1399DocType: POS Profile,Campaign,Campagne
1400DocType: Supplier,Name and Type,Nom et Type
1401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
1402DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personne à Contacter
1403apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Date de Début Prévue' ne peut pas être postérieure à 'Date de Fin Prévue'
1404DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Date de Fin du Cours
1405DocType: Holiday List,Holidays,Jours Fériés
1406DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantité Planifiée
1407DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Montant de la Taxe sur l'Article
1408DocType: Item,Maintain Stock,Maintenir Stock
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,Écritures de Stock déjà créées pour l'Ordre de Fabrication
1410DocType: Employee,Prefered Email,Email Préféré
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Variation Nette des Actifs Immobilisés
1412DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Laisser vide pour toutes les désignations
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Warehouse is mandatory for non group Accounts of type Stock,L'entrepôt est obligatoire pour les Comptes non-groupe de type Stock
1414apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
1415apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260,Max: {0},Max : {0}
1416apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,A partir du (Date et Heure)
1417DocType: Email Digest,For Company,Pour la Société
1418apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Journal des communications.
1419apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","L’accès au portail est désactivé pour les Appels d’Offres. Pour plus d’informations, vérifiez les réglages du portail."
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,Montant d'Achat
1421DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nom de l'Adresse de Livraison
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49,Chart of Accounts,Plan Comptable
1423DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contenu des Termes et Conditions
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575,cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689,Item {0} is not a stock Item,Article {0} n'est pas un article stocké
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301426DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Non programmé
1427DocType: Employee,Owned,Détenu
1428DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Dépend de Congé Non Payé
1429DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Plus le nombre est grand, plus la priorité est haute"
1430,Purchase Invoice Trends,Tendances des Factures d'Achat
1431DocType: Employee,Better Prospects,Meilleures Perspectives
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +106,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ligne # {0}: Le lot {1} n'a que {2} qté(s). Veuillez sélectionner un autre lot contenant {3} qtés disponible ou diviser la rangée en plusieurs lignes, pour livrer / émettre à partir de plusieurs lots"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301433DocType: Vehicle,License Plate,Plaque d'Immatriculation
1434DocType: Appraisal,Goals,Objectifs
1435DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantie / Statut AMC
1436,Accounts Browser,Navigateur des Comptes
1437DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Référence d’Écriture de Paiement
1438DocType: GL Entry,GL Entry,Écriture GL
1439DocType: HR Settings,Employee Settings,Paramètres des Employés
1440,Batch-Wise Balance History,Historique de Balance des Lots
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Réglages d'impression mis à jour au format d'impression respectif
1442DocType: Package Code,Package Code,Code du Paquet
1443apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Apprentice,Apprenti
1444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,Quantité Négative n'est pas autorisée
1445DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
1446Used for Taxes and Charges",La table de détails de taxe est récupérée depuis les données de base de l'article comme une chaîne de caractères et stockée dans ce champ. Elle est utilisée pour les Taxes et Frais.
1447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,L'employé ne peut pas rendre de compte à lui-même.
1448DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs."
1449DocType: Email Digest,Bank Balance,Solde Bancaire
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301450apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +227,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301451DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",Profil de l’Emploi. qualifications requises ect...
1452DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Solde du Compte
1453apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,Règle de Taxation pour les transactions.
1454DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Type de document à renommer.
1455apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,We buy this Item,Nous achetons cet Article
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1} : Un Client est requis pour le Compte Débiteur {2}
1457DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total des Taxes et Frais (Devise Société)
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Afficher le solde du compte de résulat des exercices non cloturés
1459DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Compte de Livraison
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1} : Compte {2} inactif
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301461apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Créer des Commandes Clients pour vous aider à planifier votre travail et livrer à temps
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301462DocType: Quality Inspection,Readings,Lectures
1463DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total des Coûts Additionnels
1464DocType: Course Schedule,SH,SH
1465DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Coût de Mise au Rebut des Matériaux (Devise Société)
1466apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Sub Assemblies,Sous-Ensembles
1467DocType: Asset,Asset Name,Nom de l'Actif
1468DocType: Project,Task Weight,Poids de la Tâche
1469DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Valeur Finale
1470DocType: Asset Movement,Stock Manager,Responsable des Stocks
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +810,Packing Slip,Bordereau de Colis
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Loyer du Bureau
1474apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Configuration de la passerelle SMS
1475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Échec de l'Importation !
1476apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,Aucune adresse ajoutée.
1477DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Heures de Travail au Bureau
1478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Analyst,Analyste
1479DocType: Item,Inventory,Inventaire
1480DocType: Item,Sales Details,Détails Ventes
1481DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
1482DocType: Opportunity,With Items,Avec Articles
1483apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,En Qté
1484DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Note de Frais Rejetée
1485DocType: Item,Item Attribute,Attribut de l'Article
1486apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Government,Gouvernement
1487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Note de Frais {0} existe déjà pour l'Indémnité Kilométrique
1488apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41,Institute Name,Nom de l&#39;Institut
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,Veuillez entrer le Montant de remboursement
1490apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300,Item Variants,Variantes de l'Article
1491DocType: Company,Services,Services
1492DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Envoyer la Fiche de Paie à l'Employé par Mail
1493DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centre de Coûts Parent
1494apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +872,Select Possible Supplier,Sélectionner le Fournisseur Possible
1495DocType: Sales Invoice,Source,Source
1496apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Afficher fermé
1497DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Est un Congé Sans Solde
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +238,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Catégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Aucun enregistrement trouvé dans la table Paiement
1500apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ce {0} est en conflit avec {1} pour {2} {3}
1501DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,HTML Étudiants
1502apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Financial Year Start Date,Date de Début de l'Exercice Financier
1503DocType: POS Profile,Apply Discount,Appliquer Réduction
1504DocType: Employee External Work History,Total Experience,Expérience Totale
1505apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Ouvrir les Projets
1506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283,Packing Slip(s) cancelled,Bordereau(x) de Colis annulé(s)
1507apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,Flux de Trésorerie des Investissements
1508DocType: Program Course,Program Course,Cours du Programme
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97,Freight and Forwarding Charges,Frais de Fret et d'Expédition
1510DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Slogan de la Société pour la page d'accueil du site web
1511DocType: Item Group,Item Group Name,Nom du Groupe d'Article
1512apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Pris
1513DocType: Student,Date of Leaving,Date de Départ
1514DocType: Pricing Rule,For Price List,Pour la Liste de Prix
1515apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Recrutement de Cadres
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301516apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61,Create Leads,Créer des Prospects
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301517DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horaires
1518DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Montant Net
1519DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,N° de Détail LDM
1520DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Frais Supplémentaires
1521DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7,Please create new account from Chart of Accounts.,Veuillez créer un nouveau compte au sein du Plan Comptable.
1523DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visite d'Entretien
1524DocType: Student,Leaving Certificate Number,Numéro de Certificat
1525DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Qté de lot disponible à l'Entrepôt
1526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Mettre à Jour le Format d'Impression
1527DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Aide Coûts Logistiques
1528DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Sélectionner l'Adresse de Livraison
1529DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloquer les Vacances sur les jours importants.
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,Résumé des Comptes Débiteurs
1531DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Montant du Remboursement Mensuel
1532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Veuillez définir le champ ID de l'Utilisateur dans un dossier Employé pour définir le Rôle de l’Employés
1533DocType: UOM,UOM Name,Nom UDM
1534apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Montant de la Contribution
1535DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Adresse de Livraison
1536DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
1537DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrez le Bon de Livraison.
1538DocType: Expense Claim,EXP,EXP
1539apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,Brand master.,Marque Principale
1540apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Étudiant {0} - {1} apparaît Plusieurs fois dans la ligne {2} & {3}
1541DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,Inscriptions au Programme
1542DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nom de la Marque
1543DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Détails du Transporteur
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301544apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2519,Default warehouse is required for selected item,Un Entrepôt par défaut est nécessaire pour l’Article sélectionné
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301545apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Box,Boîte
1546apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +869,Possible Supplier,Fournisseur Potentiel
1547apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,The Organization,L’Organisation
1548DocType: Budget,Monthly Distribution,Répartition Mensuelle
1549apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,La Liste de Destinataires est vide. Veuillez créer une Liste de Destinataires
1550DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Commande Client du Plan de Production
1551DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Objectif du Partenaire Commercial
1552DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Montant Max du Prêt
1553DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Règle de Tarification
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301554apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45,Duplicate roll number for student {0},Numéro de liste en double pour l'élève {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301555DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Action si le Budget Annuel est Dépassé
1556apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Demande de Matériel au Bon de Commande
1557DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,URL pour Paiement Effectué avec Succès
1558apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Ligne # {0} : article retourné {1} n’existe pas dans {2} {3}
1559DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC-
1560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Comptes Bancaires
1561,Bank Reconciliation Statement,Relevé de Réconciliation Bancaire
1562,Lead Name,Nom du Prospect
1563,POS,PDV
1564DocType: C-Form,III,III
1565apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Solde d'Ouverture des Stocks
1566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} ne doit apparaître qu'une seule fois
1567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Non autorisé à tranférer plus de {0} que de {1} pour Bon de Commande {2}
1568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Congés Attribués avec Succès pour {0}
1569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Pas d’Articles à emballer
1570DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De la Valeur
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554,Manufacturing Quantity is mandatory,Quantité de Fabrication est obligatoire
1572DocType: Employee Loan,Repayment Method,Méthode de Remboursement
1573DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si cochée, la page d'Accueil pour le site sera le Groupe d'Article par défaut"
1574DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
1575apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498,Default BOM for {0} not found for Project {1},LDM par défaut pour {0} introuvable pour le Projet {1}
1576apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Notes de frais de la société
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301577apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116,"Students are at the heart of the system, add all your students","Les étudiants sont au cœur du système, ajouter tous vos étudiants"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ligne #{0} : Date de compensation {1} ne peut pas être antérieure à la Date du Chèque {2}
1579DocType: Company,Default Holiday List,Liste de Vacances par Défaut
1580apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Stock Liabilities,Passif du Stock
1582DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Entrepôt Fournisseur
1583DocType: Opportunity,Contact Mobile No,N° de Portable du Contact
1584,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Demandes de Matériel dont les Devis Fournisseur ne sont pas créés
1585DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Définir à 0 pour aucune limite
1586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Le(s) jour(s) pour le(s)quel(s) vous demandez un congé sont des jour(s) férié(s). Vous n’avez pas besoin d’effectuer de demande.
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Renvoyer Email de Paiement
1588apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nouvelle tâche
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301589apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Make Quotation,Faire un Devis
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301590apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Autres Rapports
1591DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tâche Dépendante
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les Congés de type {0} ne peuvent pas être plus long que {1}
1594DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Essayez de planifer des opérations X jours à l'avance.
1595DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Arrêter les Rappels d'Anniversaire
1596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Veuillez définir le Compte Créditeur de Paie par Défaut pour la Société {0}
1597DocType: SMS Center,Receiver List,Liste de Destinataires
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301598apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1048,Search Item,Rechercher Article
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301599apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Montant Consommé
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Variation Nette de Trésorerie
1601DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Échelle de Notation
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301603apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +600,Already completed,Déjà terminé
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},Demande de Paiement existe déjà {0}
1605apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Coût des Marchandises Vendues
1606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263,Quantity must not be more than {0},Quantité ne doit pas être plus de {0}
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,L’Exercice Financier Précédent n’est pas fermé
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44,Age (Days),Âge (Jours)
1609DocType: Quotation Item,Quotation Item,Article du Devis
1610DocType: Account,Account Name,Nom du Compte
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,La Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale
1612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,N° de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
1613apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Type de Fournisseur principal
1614DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numéro de Pièce du Fournisseur
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100,Conversion rate cannot be 0 or 1,Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
1616DocType: Sales Invoice,Reference Document,Document de Référence
1617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +180,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} est annulé ou arrêté
1618DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlleur du Crédit
1619DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Date d'Envoi du Véhicule
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229,Purchase Receipt {0} is not submitted,Le Reçu d’Achat {0} n'est pas soumis
1621DocType: Company,Default Payable Account,Compte Créditeur par Défaut
1622apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Réglages pour panier telles que les règles de livraison, liste de prix, etc."
1623apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86,{0}% Billed,{0}% Facturé
1624apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Qté Réservées
1625DocType: Party Account,Party Account,Compte de la Partie
1626apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Ressources Humaines
1627DocType: Lead,Upper Income,Revenu Élevé
1628apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13,Reject,Rejeter
1629DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Débit en Devise Société
1630DocType: BOM Item,BOM Item,Article LDM
1631DocType: Appraisal,For Employee,Employé
1632apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41,Make Disbursement Entry,Faire une Écriture de Décaissement
1633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ligne {0} : L’Avance du Fournisseur doit être un débit
1634DocType: Company,Default Values,Valeurs Par Défaut
1635DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Montant Total Remboursé
1636apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Basé sur les journaux de ce Véhicule. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
1637apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,Collecte
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}
1639DocType: Customer,Default Price List,Liste des Prix par Défaut
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243,Asset Movement record {0} created,Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Vous ne pouvez pas supprimer l'Exercice {0}. L'exercice {0} est défini par défaut dans les Réglages Globaux
1642DocType: Journal Entry,Entry Type,Type d'Écriture
1643,Customer Credit Balance,Solde de Crédit des Clients
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,Variation Nette des Comptes Créditeurs
1645apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'
1646apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,Mettre à jour les dates de paiement bancaires avec les journaux.
1647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Tarification
1648DocType: Quotation,Term Details,Détails du Terme
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301649DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Coût Total des Ventes (par Commande Client)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301650apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Inscription de plus de {0} étudiants impossible pour ce groupe d'étudiants.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301651apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Nombre de Prospects
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} doit être supérieur à 0
1653DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planification de Capacité Pendant (Jours)
1654apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Approvisionnement
1655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,Aucun des Articles n’a de changement en quantité ou en valeur.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301656apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Champ Obligatoire - Programme
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301657apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +48,Warranty Claim,Réclamation de Garantie
1658,Lead Details,Détails du Prospect
1659DocType: Salary Slip,Loan repayment,Remboursement de Prêt
1660DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Date de fin de la période de facturation en cours
1661DocType: Pricing Rule,Applicable For,Applicable Pour
1662DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Délier Paiement à l'Annulation de la Facture
1663apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Le Compteur(kms) Actuel entré devrait être plus grand que le Compteur(kms) initial du Véhicule {0}
1664DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Pays de la Règle de Livraison
1665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Congés et Présences
1666DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Partiellement Complété
1667DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Inclure les vacances dans les congés en tant que congés
1668DocType: Sales Invoice,Packed Items,Articles Emballés
1669apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Réclamation de Garantie pour le N° de Série.
1670DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Remplacer une LDM particulière dans tous les autres LDMs où elle est utilisée. Elle remplacera le lien vers l’ancienne LDM, mettra à jour les coûts et régénérera la table ""LDM - Article Explosé"""
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62,'Total','Total'
1672DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Activer Panier
1673DocType: Employee,Permanent Address,Adresse Permanente
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
1675 than Grand Total {2}",L'avance versée pour {0} {1} ne peut être supérieure \ au Total Général {2}
1676apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,Veuillez sélectionner un code d'article
1677DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Étudier au même Institut
1678DocType: Territory,Territory Manager,Responsable Régional
1679DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),À l'Entrepôt (Facultatif)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301680DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Montant Payé (Devise Société)
1681DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Remise Supplémentaire
1682DocType: Selling Settings,Selling Settings,Réglages de Vente
1683apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Enchères en Ligne
1684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Veuillez spécifier la Quantité, le Taux de Valorisation ou les deux"
1685apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17,Fulfillment,Accomplissement
1686apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Voir Panier
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Marketing Expenses,Dépenses de Marketing
1688,Item Shortage Report,Rapport de Rupture de Stock d'Article
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +257,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Poids est mentionné,\nVeuillez aussi mentionner ""UDM de Poids"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301690DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Demande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Date de l’Amortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel actif
1692DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Groupes basés sur les cours différents pour chaque Lot
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301693apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Seule unité d'un Article.
1694DocType: Fee Category,Fee Category,Catégorie d'Honoraires
1695,Student Fee Collection,Frais de Scolarité
1696DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faites une Écriture Comptable Pour Chaque Mouvement du Stock
1697DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total des Congés Attribués
1698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155,Warehouse required at Row No {0},Entrepôt requis à la Ligne N° {0}
1699apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Veuillez entrer des Dates de Début et de Fin d’Exercice Comptable valides
1700DocType: Employee,Date Of Retirement,Date de Départ à la Retraite
1701DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtenir Modèle
1702DocType: Vehicle,Doors,Portes
1703apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +204,ERPNext Setup Complete!,Installation d'ERPNext Terminée!
1704DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Poids
1705DocType: Packing Slip,PS-,PS-
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1} : Un Centre de Coûts est requis pour le compte ""Pertes et Profits"" {2}.Veuillez mettre en place un centre de coûts par défaut pour la Société."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301707apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +108,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Un Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301708apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,Nouveau Contact
1709DocType: Territory,Parent Territory,Territoire Parent
1710DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lecture 2
1711DocType: Stock Entry,Material Receipt,Réception Matériel
1712DocType: Homepage,Products,Produits
1713DocType: Announcement,Instructor,Instructeur
1714DocType: Employee,AB+,AB+
1715DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes clients, etc."
1716DocType: Lead,Next Contact By,Contact Suivant Par
1717apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},L'entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'Article {1}
1719DocType: Quotation,Order Type,Type de Commande
1720DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Adresse Email de Notification
1721,Item-wise Sales Register,Registre des Ventes par Article
1722DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Montant d'Achat Brut
1723DocType: Asset,Depreciation Method,Méthode d'Amortissement
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +688,Offline,Hors Ligne
1725DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Cette Taxe est-elle incluse dans le Taux de Base ?
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Cible Totale
1727DocType: Program Course,Required,Obligatoire
1728DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Candidat à un Emploi
1729DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Demande de Matériel du Plan de Production
1730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,Pas d'Ordre de Production créé
1731DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Réconciliation JSON
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Trop de colonnes. Exportez le rapport et imprimez-le à l'aide d'un tableur.
1733DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,N° du Lot
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301734DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Autoriser plusieurs Commandes Clients pour un Bon de Commande d'un Client
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301735DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructeur de Groupe d'Étudiant
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301736apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Mobile No,N° du Mobile du Tuteur 1
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301737apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +191,Main,Principal
1738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,Variante
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301739DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Définir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
1740DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Employés HTML
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,LDM par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301742DocType: Employee,Leave Encashed?,Laisser Encaissé ?
1743apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Le champ Opportunité De est obligatoire
1744DocType: Email Digest,Annual Expenses,Dépenses Annuelles
1745DocType: Item,Variants,Variantes
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301746apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +991,Make Purchase Order,Faire un Bon de Commande
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301747DocType: SMS Center,Send To,Envoyer À
1748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Il n'y a pas assez de solde de congés pour les Congés de Type {0}
1749DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Montant alloué
1750DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribution au Total Net
1751DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Code de l'Article du Client
1752DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Réconciliation du Stock
1753DocType: Territory,Territory Name,Nom de la Région
1754apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,L'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Soumettre
1755apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Candidat à un Emploi.
1756DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Entrepôt et Référence
1757DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301758DocType: Item,Serial Nos and Batches,N° de Série et Lots
1759apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Force du Groupe d'Étudiant
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,L'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}
1761apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,Évaluation
1762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliquer N° de Série pour l'Article {0}
1763DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Une condition pour une Règle de Livraison
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,Veuillez entrer
1765apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +433,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","Surfacturation supérieure à {2} impossible pour l'Article {0} à la ligne {1}. Pour permettre la surfacturation, veuillez le définir dans les Réglages d'Achat"
1766apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188,Please set filter based on Item or Warehouse,Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt
1767DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
1768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82,Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already exists,Veuillez créer un Compte pour cet Entrepôt et le lier. Cela ne peut être fait automatiquement car un compte avec le nom {0} existe déjà
1769DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,À Livrer et Facturer
1770DocType: Student Group,Instructors,Instructeurs
1771DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Montant du Crédit dans la Devise du Compte
1772apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513,BOM {0} must be submitted,LDM {0} doit être soumise
1773DocType: Authorization Control,Authorization Control,Contrôle d'Autorisation
1774apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +301,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ligne #{0} : Entrepôt de Rejet est obligatoire pour l’Article rejeté {1}
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762,Payment,Paiement
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301776apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79,Manage your orders,Gérer vos commandes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301777DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Temps et Coût Réels
1778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article {1} pour la Commande Client {2}
1779DocType: Employee,Salutation,Salutations
1780DocType: Course,Course Abbreviation,Abréviation du Cours
1781DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Demande de Congé d'Étudiant
1782DocType: Item,Will also apply for variants,S'appliquera également pour les variantes
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Employé {0} sur une demi-journée sur {1}
1785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Le nombre total d'heures travaillées ne doit pas être supérieur à la durée maximale du travail {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301786apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Sur
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301787apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Grouper les articles au moment de la vente.
1788DocType: Quotation Item,Actual Qty,Quantité Réelle
1789DocType: Sales Invoice Item,References,Références
1790DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lecture 10
1791apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Liste des produits ou services que vous achetez ou vendez. Assurez-vous de vérifier le groupe d'articles, l'unité de mesure et les autres propriétés lorsque vous démarrez."
1792DocType: Hub Settings,Hub Node,Noeud du Hub
1793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Vous avez entré un doublon. Veuillez rectifier et essayer à nouveau.
1794apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Associate,Associé
1795DocType: Asset Movement,Asset Movement,Mouvement d'Actif
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301796apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2066,New Cart,Nouveau Panier
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301797apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,L'article {0} n'est pas un Article avec un numéro de serie
1798DocType: SMS Center,Create Receiver List,Créer une Liste de Réception
1799DocType: Vehicle,Wheels,Roues
1800DocType: Packing Slip,To Package No.,Au N° de Paquet
1801DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Les Demandes de Matériel
1802DocType: Warranty Claim,Issue Date,Date d'Émission
1803DocType: Activity Cost,Activity Cost,Coût de l'Activité
1804DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Détails de la Feuille de Temps
1805DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Qté Consommée
1806apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Télécommunications
1807DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indique que le paquet est une partie de cette livraison (Brouillons Seulement)
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Faire une Écriture de Paiement
1809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantité de l'article {0} doit être inférieure à {1}
1810,Sales Invoice Trends,Tendances des Factures de Vente
1811DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Appliquer / Approuver les Congés
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Pour
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'
1814DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Entrepôt de Livraison
1815DocType: SMS Settings,Message Parameter,Paramètre Message
1816apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210,Tree of financial Cost Centers.,Arbre des Centres de Coûts financiers.
1817DocType: Serial No,Delivery Document No,Numéro de Document de Livraison
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Veuillez définir ‘Compte de Gain/Perte sur les Cessions d’Immobilisations’ de la Société {0}
1819DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtenir des Articles à partir des Reçus d'Achat
1820DocType: Serial No,Creation Date,Date de Création
1821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},L'article {0} apparaît plusieurs fois dans la Liste de Prix {1}
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vente doit être vérifiée, si ""Applicable pour"" est sélectionné comme {0}"
1823DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Date de la Demande de Matériel
1824DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Article Devis Fournisseur
1825DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Désactive la création de registres de temps pour les Ordres de Fabrication. Le suivi des Opérations ne nécessite pas d’Ordres de Fabrication
1826DocType: Student,Student Mobile Number,Numéro de Mobile de l'Étudiant
1827DocType: Item,Has Variants,A Variantes
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301828apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +176,You have already selected items from {0} {1},Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301829DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la Répartition Mensuelle
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Le N° du lot est obligatoire
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301831DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Commercial Parent
1832DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Facture Récurrente
1833apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Gestion de Projets
1834DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fournisseur de Biens ou Services.
1835DocType: Budget,Fiscal Year,Exercice Fiscal
1836DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Prix du Carburant
1837DocType: Budget,Budget,Budget
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget ne peut pas être affecté pour {0}, car ce n’est pas un compte de produits ou de charges"
1840apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Atteint
1841DocType: Student Admission,Application Form Route,Chemin du Formulaire de Candidature
1842apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Région / Client
1843apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,e.g. 5,e.g. 5
1844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Le Type de Congé {0} ne peut pas être alloué, car c’est un congé sans solde"
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant restant sur la Facture {2}
1846DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Facture.
1847DocType: Item,Is Sales Item,Est un Article à Vendre
1848apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Arborescence de Groupe d'Article
1849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'article {0} n'est pas configuré pour les Numéros de Série. Vérifiez la fiche de l'Article
1850DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Temps d'Entretien
1851,Amount to Deliver,Nombre à Livrer
1852apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,A Product or Service,Un Produit ou Service
1853apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La Date de Début de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
1854DocType: Guardian,Guardian Interests,Part du Tuteur
1855DocType: Naming Series,Current Value,Valeur actuelle
1856apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice
1857apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} créé
1858DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Pour la Commande Client
1859,Serial No Status,Statut du N° de Série
1860DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Solde
1861,Daily Timesheet Summary,Récapitulatif Quotidien des Feuilles de Présence
1862apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
1863 must be greater than or equal to {2}","""Ligne {0} : Pour régler la périodicité de {1}, la différence entre la date de début et la date de fin \
1864doit être supérieure ou égale à {2}"""
1865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Basé sur les mouvements de stock. Voir {0} pour plus de détails
1866DocType: Pricing Rule,Selling,Vente
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Amount {0} {1} deducted against {2},Montant {0} {1} déduit de {2}
1868DocType: Employee,Salary Information,Information sur le Salaire
1869DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom et ID de l’Employé
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301870apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +289,Due Date cannot be before Posting Date,La Date d'Échéance ne peut être antérieure à la Date de Comptabilisation
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301871DocType: Website Item Group,Website Item Group,Groupe d'Articles du Site Web
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148,Duties and Taxes,Droits de Douane et Taxes
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,Veuillez entrer la date de Référence
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}
1875DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Table pour l'Article qui sera affiché sur le site Web
1876DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Qté Fournie
1877DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Article de Demande de Matériel
1878apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Arbre de Groupes d’Articles .
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Impossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge
1880DocType: Asset,Sold,Vendu
1881,Item-wise Purchase History,Historique d'Achats par Article
1882apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour récupérer le N° Série ajouté à l'article {0}
1883DocType: Account,Frozen,Gelé
1884,Open Production Orders,Ouvrir les Ordres de Fabrication
1885DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Montant de Base (Devise de la Société)
1886DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Ligne de Référence
1887DocType: Installation Note,Installation Time,Temps d'Installation
1888DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Détails Comptabilité
1889apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Delete all the Transactions for this Company,Supprimer toutes les Transactions pour cette Société
1890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Ligne #{0} : L’Opération {1} n’est pas terminée pour {2} qtés de produits finis de l’Ordre de Production # {3}. Veuillez mettre à jour le statut des opérations via les Journaux de Temps
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66,Investments,Investissements
1892DocType: Issue,Resolution Details,Détails de la Résolution
1893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Allocations
1894DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Critères d'Acceptation
1895apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,Veuillez entrer les Demandes de Matériel dans le tableau ci-dessus
1896DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nom de l'Attribut
1897DocType: BOM,Show In Website,Afficher dans le Site Web
1898DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Afficher la Quantité sur le Site
1899DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Montant Total Créditeur
1900DocType: Task,Expected Time (in hours),Durée Prévue (en heures)
1901DocType: Item Reorder,Check in (group),Enregistrement (groupe)
1902,Qty to Order,Quantité à Commander
1903DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Le titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bénéfices/Pertes seront comptabilisés"
1904apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
1905DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minutes avant la Première Réponse
1906DocType: Pricing Rule,Margin Type,Type de Marge
1907apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} heures
1908DocType: Course,Default Grading Scale,Échelle de Notation par Défault
1909DocType: Appraisal,For Employee Name,Nom de l'Employé
1910DocType: Holiday List,Clear Table,Effacer le tableau
1911DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,No de Facture
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342,Make Payment,Faire un Paiement
1913DocType: Room,Room Name,Nom de la Chambre
1914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Congé ne peut être demandé / annulé avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}"
1915DocType: Activity Cost,Costing Rate,Taux des Coûts
1916,Customer Addresses And Contacts,Adresses et Contacts des Clients
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301917,Campaign Efficiency,Efficacité des Campagnes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301918DocType: Discussion,Discussion,Discussion
1919DocType: Payment Entry,Transaction ID,Identifiant de Transaction
1920DocType: Employee,Resignation Letter Date,Date de la Lettre de Démission
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Les Règles de Tarification sont d'avantage filtrés en fonction de la quantité.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},Veuillez définir la Date d'Embauche pour l'employé {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301923DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Montant Total de Facturation (via Feuille de Temps)
1924apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Répéter Revenu Clientèle
1925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) doit avoir le rôle ""Approbateur de Frais"""
1926apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Pair,Paire
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301927apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +884,Select BOM and Qty for Production,Sélectionner la LDM et la Qté pour la Production
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301928DocType: Asset,Depreciation Schedule,Calendrier d'Amortissement
1929DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Pour le Compte
1930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,La Date de Demi-Journée doit être entre la Date de Début et la Date de Fin
1931DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Date Réelle
1932DocType: Item,Has Batch No,A un Numéro de Lot
1933apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90,Annual Billing: {0},Facturation Annuelle : {0}
1934DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Numéro de Page d'Accise
1935apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138,"Company, From Date and To Date is mandatory","Société, Date Début et Date Fin sont obligatoires"
1936DocType: Asset,Purchase Date,Date d'Achat
1937DocType: Employee,Personal Details,Données Personnelles
1938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements d’Actifs’ de la Société {0}
1939,Maintenance Schedules,Échéanciers d'Entretien
1940DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346,Amount {0} {1} against {2} {3},Montant {0} {1} pour {2} {3}
1942,Quotation Trends,Tendances des Devis
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Le Groupe d'Articles n'est pas mentionné dans la fiche de l'article pour l'article {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Debit To account must be a Receivable account,Le compte de débit doit être un compte Débiteur
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301945DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Montant de la Livraison
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Montant en Attente
1947DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Facteur de Conversion
1948DocType: Purchase Order,Delivered,Livré
1949,Vehicle Expenses,Frais de Véhicule
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301950DocType: Serial No,Invoice Details,Détails de la facture
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Valeur attendue après utilisation complète doit être supérieure ou égale à {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301952DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numéro de Véhicule
1953DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,La date à laquelle la facture récurrente sera arrêtée
1954DocType: Employee Loan,Loan Amount,Montant du Prêt
1955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +391,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ligne {0} : Liste de Matériaux non trouvée pour l’Article {1}
1956apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Le Total des feuilles attribuées {0} ne peut pas être inférieur aux feuilles déjà approuvées {1} pour la période
1957DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Comptes Débiteurs
1958,Supplier-Wise Sales Analytics,Analyse des Ventes par Fournisseur
1959apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Enter Paid Amount,Entrez Montant Payé
1960DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Sélectionner les Employés pour la Grille de Salaire actuelle
1961DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utiliser LDM à Plusieurs Niveaux
1962DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Inclure les Écritures Réconciliées
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301963DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Cours Parent (Laisser vide, si cela ne fait pas partie du Cours Parent)"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301964DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Laisser vide pour tous les types d'employés
1965DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuer les Charges sur la Base de
1966apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,Feuilles de Temps
1967DocType: HR Settings,HR Settings,Paramètres RH
1968DocType: Salary Slip,net pay info,Info de salaire net
1969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +123,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,La Note de Frais est en attente d'approbation. Seul l'Approbateur des Frais peut mettre à jour le statut.
1970DocType: Email Digest,New Expenses,Nouveaux Frais
1971DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Montant de la Remise Supplémentaire
1972apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Ligne #{0} : Qté doit égale à 1, car l’Article est un actif immobilisé. Veuillez utiliser une ligne distincte pour une qté multiple."
1973DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Autoriser la Liste de Blocage des Congés
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +276,Abbr can not be blank or space,Abré. ne peut être vide ou contenir un espace
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53,Group to Non-Group,Groupe vers Non-Groupe
1976apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sportif
1977DocType: Loan Type,Loan Name,Nom du Prêt
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total Réel
1979DocType: Student Siblings,Student Siblings,Frères et Sœurs de l'Étudiants
1980apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Unit,Unité
1981apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,Please specify Company,Veuillez spécifier la Société
1982,Customer Acquisition and Loyalty,Acquisition et Fidélisation des Clients
1983DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,L'entrepôt où vous conservez le stock d'objets refusés
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301984DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Sauter le Transfert de Materiel
1985apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Impossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date clé {2}. Créez un enregistrement de l&#39;échange de devise manuellement
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301986apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63,Your financial year ends on,Date de fin de la période comptable
1987DocType: POS Profile,Price List,Liste de Prix
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} est désormais l’Exercice par défaut. Veuillez actualiser la page pour que les modifications soient prises en compte.
1989apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37,Expense Claims,Notes de Frais
1990DocType: Issue,Support,Support
1991,BOM Search,Recherche LDM
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189,Closing (Opening + Totals),Clôture (Ouverture + Totaux)
1993DocType: Vehicle,Fuel Type,Type de Carburant
1994apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,Veuillez spécifier la devise de la Société
1995DocType: Workstation,Wages per hour,Salaires par heure
1996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Solde du stock dans le Lot {0} deviendra négatif {1} pour l'Article {2} à l'Entrepôt {3}
1997apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Les Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de l’Article
1998DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Commandes Client en Attente
1999apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +289,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
2000apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Facteur de conversion de l'UDM est obligatoire dans la ligne {0}
2001DocType: Production Plan Item,material_request_item,article_demande_de_materiel
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +978,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ligne #{0} : Le Type de Document de Référence doit être une Commande Client, une Facture de Vente ou une Écriture de Journal"
2003DocType: Salary Component,Deduction,Déduction
2004apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires.
2005DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Différence de Montant
2006apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +286,Item Price added for {0} in Price List {1},Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}
2007apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Veuillez entrer l’ID Employé de ce commercial
2008DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classification des Clients par région
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55,Difference Amount must be zero,L’Écart de Montant doit être égal à zéro
2010DocType: Project,Gross Margin,Marge Brute
2011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201,Please enter Production Item first,Veuillez d’abord entrer l'Article en Production
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Solde Calculé du Relevé Bancaire
2013apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,Utilisateur Désactivé
2014apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +744,Quotation,Devis
2015DocType: Quotation,QTN-,QTN-
2016DocType: Salary Slip,Total Deduction,Déduction Totale
2017,Production Analytics,Analyse de la Production
2018apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172,Cost Updated,Coût Mise à Jour
2019DocType: Employee,Date of Birth,Date de Naissance
2020apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +128,Item {0} has already been returned,L'article {0} a déjà été retourné
2021DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Exercice** représente un Exercice Financier. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis en **Exercice**.
2022DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Adresse du Client / Prospect
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +210,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Attention : certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302024DocType: Student Admission,Eligibility,Admissibilité
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302025apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Les prospects vous aident à obtenir des contrats, ajoutez tous vos contacts et plus dans votre liste de prospects"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302026DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Temps d'Exploitation Réel
2027DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicable À (Utilisateur)
2028DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Déduire
2029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Job Description,Description de l'Emploi
2030DocType: Student Applicant,Applied,Appliqué
2031DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qté par UDM du Stock
2032apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian2 Name,Nom du Tuteur 2
2033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Les caractères spéciaux sauf ""-"", ""#"", ""."" et ""/"" ne sont pas autorisés dans le nommage des séries"
2034DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Garder une Trace des Campagnes de Vente. Garder une trace des Prospects, Devis, Commandes Client etc. depuis les Campagnes pour mesurer le Retour sur Investissement."
2035DocType: Expense Claim,Approver,Approbateur
2036,SO Qty,SO Qté
2037DocType: Guardian,Work Address,Adresse du Bureau
2038DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calculer le Résultat Total
2039DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Responsable Fabrication
2040apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192,Serial No {0} is under warranty upto {1},N° de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}
2041apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Séparer le Bon de Livraison dans des paquets.
2042apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,Livraisons
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191,Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be same,Le solde du compte ({0}) pour {1} et la valeur du stock ({2}) pour l'entrepôt {3} doivent être identiques
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302044DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Montant Total Alloué (Devise Société)
2045DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,À livrer à la clientèle
2046DocType: BOM,Scrap Material Cost,Coût de Mise au Rebut des Matériaux
2047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,N° de Série {0} ne fait partie de aucun Entrepôt
2048DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En Toutes Lettres (Devise Société)
2049DocType: Asset,Supplier,Fournisseur
2050DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104,Miscellaneous Expenses,Dépenses Diverses
2052DocType: Global Defaults,Default Company,Société par Défaut
2053apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Compte de Charge et d'Écarts est obligatoire pour objet {0} car il impacte la valeur globale des actions
2054DocType: Payment Request,PR,PR
2055DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Nom de la Banque
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Au-dessus
2057DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Compte de Prêt d'un Employé
2058DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total des Jours de Congé
2059DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Remarque : Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivés
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302060apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Nombre d'Interactions
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302061apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41,Select Company...,Sélectionner la Société ...
2062DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Laisser vide pour tous les départements
2063apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Type d’emploi (CDI, CDD, Stagiaire, etc.)"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +405,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour l’Article {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302065DocType: Process Payroll,Fortnightly,Bimensuel
2066DocType: Currency Exchange,From Currency,De la Devise
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Veuillez sélectionner le Montant Alloué, le Type de Facture et le Numéro de Facture dans au moins une ligne"
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Coût du Nouvel Achat
2069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},Commande Client requise pour l'Article {0}
2070DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Prix (Devise Société)
2071DocType: Student Guardian,Others,Autres
2072DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Montant Non Alloué
2073apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Impossible de trouver un article similaire. Veuillez sélectionner une autre valeur pour {0}.
2074DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Taxes et Frais
2075DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un Produit ou un Service qui est acheté, vendu ou conservé en stock."
2076apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Pas de mise à jour supplémentaire
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Impossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne
2078apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Le sous-article ne doit pas être un ensemble de produit. S'il vous plaît retirer l'article `{0}` et sauver
2079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Banque
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302080apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106,Add Timesheets,Ajouter des Feuilles de Temps
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302081DocType: Vehicle Service,Service Item,Poste de Service
2082DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garantie Bancaire
2083apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour obtenir le calendrier
2084apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,Il y a eu des erreurs lors de la suppression des horaires suivants :
2085DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantité Commandée
2086apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,"e.g. ""Build tools for builders""","e.g. ""Construire des outils pour les constructeurs"""
2087DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalles de l'Échelle de Notation
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1} : L’Écriture Comptable pour {2} peut seulement être faite en devise: {3}
2089DocType: Production Order,In Process,En Cours
2090DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Remise par Article
2091apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,Arbre des comptes financiers.
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} pour la Commande Client {1}
2093DocType: Account,Fixed Asset,Actif Immobilisé
2094apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Serialized Inventory,Inventaire Sérialisé
2095DocType: Employee Loan,Account Info,Information du Compte
2096DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Prix de Facturation par Défaut
2097apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71,{0} Student Groups created.,{0} Groupes d'Étudiants créés.
2098DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Montant Total de Facturation
2099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,Il doit y avoir un compte Email entrant par défaut activé pour que cela fonctionne. Veuillez configurer un compte Email entrant par défaut (POP / IMAP) et essayer à nouveau.
2100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59,Receivable Account,Compte Débiteur
2101apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +563,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} est déjà {2}
2102DocType: Quotation Item,Stock Balance,Solde du Stock
2103apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,De la Commande Client au Paiement
2104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85,CEO,PDG
2105DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Détail Note de Frais
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860,Please select correct account,Veuillez sélectionner un compte correct
2107DocType: Item,Weight UOM,UDM de Poids
2108DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Grille des Salaires des Employés
2109DocType: Employee,Blood Group,Groupe Sanguin
2110DocType: Production Order Operation,Pending,En Attente
2111DocType: Course,Course Name,Nom du Cours
2112DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Les utilisateurs qui peuvent approuver les demandes de congé d'un employé en particulier
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Équipements de Bureau
2114DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qté
2115DocType: Fiscal Year,Companies,Sociétés
2116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Électronique
2117DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Créer une demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
2118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60,Full-time,Temps Plein
2119DocType: Salary Structure,Employees,Employés
2120DocType: Employee,Contact Details,Coordonnées
2121DocType: C-Form,Received Date,Date de Réception
2122DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si vous avez créé un modèle standard dans Modèle de Taxes et Frais de Vente, sélectionnez-en un et cliquez sur le bouton ci-dessous."
2123DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Montant de Base (Devise de la Société)
2124DocType: Student,Guardians,Tuteurs
2125DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Les Prix ne seront pas affichés si la Liste de Prix n'est pas définie
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,Veuillez spécifier un pays pour cette Règle de Livraison ou cocher Livraison Internationale
2127DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valeur Entrante Totale
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Debit To is required,Compte de Débit Requis
2129apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Les Feuilles de Temps aident au suivi du temps, coût et facturation des activités effectuées par votre équipe"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302130apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Liste des Prix d'Achat
2131DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Terme de la Proposition
2132DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Responsable Qualité
2133DocType: Job Applicant,Job Opening,Offre d’Emploi
2134DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Réconciliation des Paiements
2135apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please select Incharge Person's name,Veuillez sélectionner le nom du/de la Responsable
2136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Technologie
2137apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92,Total Unpaid: {0},Total des Impayés : {0}
2138DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Opération de LDM du Site Internet
2139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Lettre de Proposition
2140apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Générer des Demandes de Matériel (MRP) et des Ordres de Fabrication.
2141apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Mnt Total Facturé
2142DocType: BOM,Conversion Rate,Taux de Conversion
2143apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Recherche de Produit
2144DocType: Timesheet Detail,To Time,Horaire de Fin
2145DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Rôle Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110,Credit To account must be a Payable account,Le compte À Créditer doit être un compte Créditeur
2147apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Répétition LDM : {0} ne peut pas être parent ou enfant de {2}
2148DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Quantité Terminée
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre écriture de crédit"
2150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,La Liste de Prix {0} est désactivée
2151apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Ligne {0} : Qté Complétée ne peut pas être supérieure à {1} pour l’opération {2}
2152DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Autoriser les Heures Supplémentaires
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","L'Article Sérialisé {0} ne peut pas être mis à jour en utilisant la réconciliation des stocks, veuillez utiliser l'entrée de stock"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302154DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Évènement de Formation – Employé
2155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numéros de Série requis pour objet {1}. Vous en avez fourni {2}.
2156DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Taux de Valorisation Actuel
2157DocType: Item,Customer Item Codes,Codes Articles du Client
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Exchange Gain/Loss,Profits / Pertes sur Change
2159DocType: Opportunity,Lost Reason,Raison de la Perte
2160apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,Nouvelle Adresse
2161DocType: Quality Inspection,Sample Size,Taille de l'Échantillon
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Receipt Document,Veuillez entrer le Document de Réception
2163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +373,All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Veuillez spécifier un ‘Depuis le Cas N°.’ valide
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"D'autres centres de coûts peuvent être créés dans des Groupes, mais des écritures ne peuvent être faites que sur des centres de coûts individuels."
2166DocType: Project,External,Externe
2167apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Utilisateurs et Autorisations
2168DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302169apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +917,Production Orders Created: {0},Ordres de Production Créés: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302170DocType: Branch,Branch,Branche
2171DocType: Guardian,Mobile Number,Numéro de Mobile
2172apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Impression et Marque
2173DocType: Bin,Actual Quantity,Quantité Réelle
2174DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Exemple : Livraison le Jour Suivant
2175apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,N° de Série {0} introuvable
2176DocType: Scheduling Tool,Student Batch,Lot d'Étudiants
2177apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242,Your Customers,Vos clients
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302178apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Make Student,Créer un Étudiant
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302179apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190,You have been invited to collaborate on the project: {0},Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
2180DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquer la Date
2181apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Appliquer Maintenant
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302182apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Qté Réelle {0} / Quantité en Attente {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302183DocType: Sales Order,Not Delivered,Non Livré
2184,Bank Clearance Summary,Bilan des Compensations Bancaires
2185apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Créer et gérer des résumés d'E-mail quotidiens, hebdomadaires et mensuels ."
2186DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Objectif d'Estimation
2187DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Montant Actuel
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Buildings,Bâtiments
2189DocType: Fee Structure,Fee Structure,Structure d'Honoraires
2190DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Montant des Coûts
2191DocType: Student Admission,Application Fee,Frais de Dossier
2192DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Soumettre la Fiche de Paie
2193apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Remise maximum pour l'article {0} est de {1} %
2194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importer en Masse
2195DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresse &amp; Contacts
2196DocType: SMS Log,Sender Name,Nom de l'Expéditeur
2197DocType: POS Profile,[Select],[Choisir]
2198DocType: SMS Log,Sent To,Envoyé À
2199DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Faire des Factures de Vente
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59,Softwares,Softwares
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302201apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,La Date de Prochain Contact ne peut pas être dans le passé
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302202DocType: Company,For Reference Only.,Pour Référence Seulement.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302203apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2400,Select Batch No,Sélectionnez le N° de Lot
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302204apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Invalide {0} : {1}
2205DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
2206DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Montant de l'Avance
2207DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planification de Capacité
2208apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,'Date début' est requise
2209DocType: Journal Entry,Reference Number,Numéro de Référence
2210DocType: Employee,Employment Details,Détails de l'Emploi
2211DocType: Employee,New Workplace,Nouveau Lieu de Travail
2212apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Définir comme Fermé
2213apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +121,No Item with Barcode {0},Aucun Article avec le Code Barre {0}
2214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Cas N° ne peut pas être 0
2215DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Afficher un diaporama en haut de la page
2216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +447,Boms,Listes de Matériaux
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135,Stores,Magasins
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302218DocType: Serial No,Delivery Time,Heure de la Livraison
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Basé Sur le Vieillissement
2220DocType: Item,End of Life,Fin de Vie
2221apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Travel,Déplacement
2222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Aucune Structure de Salaire active ou par défaut trouvée pour employé {0} pour les dates données
2223DocType: Leave Block List,Allow Users,Autoriser les Utilisateurs
2224DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,N° de Portable du Client
2225DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Suivre séparément les Produits et Charges pour les gammes de produits.
2226DocType: Rename Tool,Rename Tool,Outil de Renommage
2227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25,Update Cost,Mettre à jour le Coût
2228DocType: Item Reorder,Item Reorder,Réorganiser les Articles
2229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437,Show Salary Slip,Afficher la Fiche de Salaire
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786,Transfer Material,Transfert de Matériel
2231DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Spécifier les opérations, le coût d'exploitation et donner un N° d'Opération unique à vos opérations."
2232apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +190,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ce document excède la limite de {0} {1} pour l’article {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302233apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1039,Please set recurring after saving,Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +735,Select change amount account,Sélectionner le compte de change
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302235DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Devise de la Liste de Prix
2236DocType: Naming Series,User must always select,L'utilisateur doit toujours sélectionner
2237DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Autoriser un Stock Négatif
2238DocType: Installation Note,Installation Note,Note d'Installation
2239apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221,Add Taxes,Ajouter des Taxes
2240DocType: Topic,Topic,Sujet
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Flux de Trésorerie du Financement
2242DocType: Budget Account,Budget Account,Compte de Budget
2243DocType: Quality Inspection,Verified By,Vérifié Par
2244apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Impossible de changer la devise par défaut de la société, parce qu'il y a des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302245DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Description de la Note
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302246DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,N° du Reçu d'Achat
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Arrhes
2248DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Créer une Fiche de Paie
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Traçabilité
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Source of Funds (Liabilities),Source des Fonds (Passif)
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
2252DocType: Appraisal,Employee,Employé
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} est entièrement facturé
2254DocType: Training Event,End Time,Heure de Fin
2255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Grille de Salaire active {0} trouvée pour l'employé {1} pour les dates données
2256DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Déductions sur le Paiement ou Perte
2257apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termes contractuels standards pour Ventes ou Achats
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Groupe par Bon
2259apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Pipeline de Ventes
2260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221,Please set default account in Salary Component {0},Veuillez définir le compte par défaut dans la Composante Salariale {0}
2261apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requis Pour
2262DocType: Rename Tool,File to Rename,Fichier à Renommer
2263apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},Veuillez sélectionnez une LDM pour l’Article à la Ligne {0}
2264apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +263,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},La LDM {0} spécifiée n'existe pas pour l'Article {1}
2265apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'Échéancier d'Entretien {0} doit être annulé avant d'annuler cette Commande Client
2266DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Note de Frais Approuvée
2267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Fiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour cette période
2268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Pharmaceutical,Pharmaceutique
2269apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Coût des Articles Achetés
2270DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Commande Client Requise
2271DocType: Purchase Invoice,Credit To,À Créditer
2272apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Prospects / Clients Actifs
2273DocType: Employee Education,Post Graduate,Post-Diplômé
2274DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Détails de l'Échéancier d'Entretien
2275DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lecture 9
2276DocType: Supplier,Is Frozen,Est Gelé
2277apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Un noeud de groupe d'entrepôt ne peut pas être sélectionné pour les transactions
2278DocType: Buying Settings,Buying Settings,Réglages d'Achat
2279DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,N° d’Article Produit Fini LDM
2280DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Présence Jusqu'à
2281DocType: Warranty Claim,Raised By,Créé par
2282DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Compte de Paiement
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +854,Please specify Company to proceed,Veuillez spécifier la Société pour continuer
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Variation Nette des Comptes Débiteurs
2285apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Compensatory Off,Congé Compensatoire
2286DocType: Offer Letter,Accepted,Accepté
2287apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,Organisation
2288DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nom du Groupe d'Étudiants
2289apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base resteront intactes. Cette action ne peut être annulée.
2290DocType: Room,Room Number,Numéro de la Chambre
2291apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},Référence invalide {0} {1}
2292apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité prévue ({2}) dans l’Ordre de Production {3}
2293DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Étiquette de la Règle de Livraison
2294apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum de l'Utilisateur
2295apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248,Raw Materials cannot be blank.,Matières Premières ne peuvent pas être vides.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Écriture Rapide dans le Journal
2298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si la LDM est mentionnée pour un article
2299DocType: Employee,Previous Work Experience,Expérience de Travail Antérieure
2300DocType: Stock Entry,For Quantity,Pour la Quantité
2301apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Veuillez entrer la Qté Planifiée pour l'Article {0} à la ligne {1}
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} n'a pas été soumis
2303apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Demandes d’Articles.
2304DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Des ordres de fabrication séparés seront créés pour chaque article produit fini.
2305apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +126,{0} must be negative in return document,{0} doit être négatif dans le document de retour
2306,Minutes to First Response for Issues,Minutes avant la Première Réponse aux Questions
2307DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termes et Conditions
2308apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,The name of the institute for which you are setting up this system.,Le nom de l'institut pour lequel vous configurez ce système.
2309DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Les écritures comptables sont gelées jusqu'à cette date, personne ne peut ajouter / modifier les entrées sauf les rôles spécifiés ci-dessous."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302310apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,Veuillez enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302311apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Statut du Projet
2312DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
2313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +395,The following Production Orders were created:,Les Ordres de Production suivants ont été créés:
2314DocType: Student Admission,Naming Series (for Student Applicant),Nom de la Série (pour le Candidat Étudiant)
2315DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nom du Transporteur
2316DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valeur Autorisée
2317DocType: BOM,Show Operations,Afficher Opérations
2318,Minutes to First Response for Opportunity,Minutes avant la Première Réponse à une Opportunité
2319apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Absent,Total des Absences
2320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,L'Article ou l'Entrepôt pour la ligne {0} ne correspond pas avec la Requête de Matériel
2321apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,Unité de Mesure
2322DocType: Fiscal Year,Year End Date,Date de Fin de l'Exercice
2323DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tâche Dépend De
2324DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Opportunité
2325,Completed Production Orders,Ordres de Fabrication Terminés
2326DocType: Operation,Default Workstation,Station de Travail par Défaut
2327DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Message d'une Note de Frais Approuvée
2328DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Déductions ou Perte
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} est fermé
2330DocType: Email Digest,How frequently?,A quelle fréquence ?
2331DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obtenir le Stock Actuel
2332apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Arbre des Listes de Matériaux
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Code d&#39;article&gt; Groupe d&#39;articles&gt; Marque
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302334DocType: Student,Joining Date,Date d'Inscription
2335,Employees working on a holiday,Employés qui travaillent un jour férié
2336apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Marquer Présent
2337DocType: Project,% Complete Method,% Méthode Complète
2338apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La date de début d'entretien ne peut pas être antérieure à la date de livraison pour le N° de Série {0}
2339DocType: Production Order,Actual End Date,Date de Fin Réelle
2340DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Coût d'Exploitation (Devise Société)
2341DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
2342DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Applicable À (Rôle)
2343DocType: Stock Entry,Purpose,Objet
2344DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Paramètres d'Amortissement des Immobilisations
2345DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,S'appliquera également pour des variantes sauf si remplacé
2346DocType: Purchase Invoice,Advances,Avances
2347DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Fabrication pour une Demande de Matériel
2348DocType: Item Reorder,Request for,Demander Pour
2349apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,L'Utilisateur Approbateur ne peut pas être identique à l'utilisateur dont la règle est Applicable
2350DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Taux de base (comme l’UDM du Stock)
2351DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nb de SMS Demandés
2352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Congé sans solde ne correspond pas aux Feuilles de Demandes de Congé Approuvées
2353DocType: Campaign,Campaign-.####,Campagne-.####
2354apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Prochaines Étapes
2355apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749,Please supply the specified items at the best possible rates,Veuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
2356DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Fermer automatiquement les Opportunités après 15 jours
2357apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Fin de l'Année
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302358apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Devis / Prospects %
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Date de Fin de Contrat doit être supérieure à la Date d'Embauche
2360DocType: Delivery Note,DN-,DN-
2361DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un tiers distributeur / commerçant / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise en échange d'une commission.
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} pour le Bon de Commande d'Achat {1}
2363DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Entrez les paramètres d'url statiques (par exemple ici sender = ERPNext, username = ERPNext, mot de passe = 1234 etc)"
2364DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Date de Début Réelle (via la feuille de temps)
2365apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ceci est un exemple de site généré automatiquement à partir d’ERPNext
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Gamme de Vieillissement 1
2367DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
2368
2369#### Note
2370
2371The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
2372
2373#### Description of Columns
2374
23751. Calculation Type:
2376 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
2377 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
2378 - **Actual** (as mentioned).
23792. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
23803. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
23814. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
23825. Rate: Tax rate.
23836. Amount: Tax amount.
23847. Total: Cumulative total to this point.
23858. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
23869. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
238710. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme ""Livraison"", ""Assurance"", ""Gestion"", etc.
2388
2389#### Remarque
2390
2391Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les donées de base **Article**.
2392
2393#### Description des Colonnes
2394
23951. Type de Calcul :
2396 - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base).
2397 - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts).
2398 - **Réelles** (comme mentionné).
23992. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée
24003. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts.
24014. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis).
24025. Taux : Le taux d'imposition.
24036. Montant : Le montant de la taxe.
24047. Total : Total accumulé à ce point.
24058. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur ""Total de la Ligne Précédente"" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente).
24069. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux.
240710. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe."
2408DocType: Homepage,Homepage,Page d'Accueil
2409DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Quantité Reçue
2410apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},Archive d'Honoraires Créée - {0}
2411DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Compte de Catégorie d'Actif
2412apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du Bon de Commande
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Écriture de Stock {0} n'est pas soumise
2414DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Compte Bancaire / de Caisse
2415apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Prochain Contact Par ne peut être identique à l’Adresse Email du Prospect
2416DocType: Tax Rule,Billing City,Ville de Facturation
2417DocType: Asset,Manual,Manuel
2418DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Compte Composante Salariale
2419DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Masquer le Symbole Monétaire
2420apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","e.g. Cash, Banque, Carte de crédit"
2421DocType: Lead Source,Source Name,Nom de la Source
2422DocType: Journal Entry,Credit Note,Note de Crédit
2423DocType: Warranty Claim,Service Address,Adresse du Service
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furnitures and Fixtures,Meubles et Accessoires
2425DocType: Item,Manufacture,Fabrication
2426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Veuillez d’abord créer un Bon de Livraison
2427DocType: Student Applicant,Application Date,Date de la Candidature
2428DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Montant basé sur la formule
2429DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Devise et liste de prix
2430DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nom du Client / Prospect
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,Date de Compensation non indiquée
2432apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Production
2433DocType: Guardian,Occupation,Occupation
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302434apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ligne {0} : La Date de Début doit être avant la Date de Fin
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302435apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Qté)
2436DocType: Sales Invoice,This Document,Ce Document
2437DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qté Installée
2438DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Type Parent
2439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7,Training Result,Résultat de la Formation
2440DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Est Payé
2441DocType: Salary Structure,Total Earning,Total Revenus
2442DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Heure à laquelle les matériaux ont été reçus
2443DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taux Sortant
2444apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,Organisation principale des branches.
2445apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290, or ,ou
2446DocType: Sales Order,Billing Status,Statut de la Facturation
2447apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Signaler un Problème
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Utility Expenses,Frais de Services Publics
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Dessus
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ligne #{0} : L’Écriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence
2451DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Liste des Prix d'Achat par Défaut
2452DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Fiche de Paie basée sur la Feuille de Temps
2453apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Aucun employé pour les critères sélectionnés ci-dessus ou pour les fiches de paie déjà créées
2454DocType: Notification Control,Sales Order Message,Message de la Commande Client
2455apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Définir les Valeurs par Défaut comme : Societé, Devise, Exercice Actuel, etc..."
2456DocType: Payment Entry,Payment Type,Type de Paiement
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +122,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Veuillez sélectionner un Lot pour l'Article {0}. Impossible de trouver un seul lot satisfaisant à cette exigence
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302458DocType: Process Payroll,Select Employees,Sélectionner les Employés
2459DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Ventes Potentielles
2460DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Chèque/Date de Référence
2461DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total des Taxes et Frais
2462DocType: Employee,Emergency Contact,Contact en cas d'Urgence
2463DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Écriture de Paiement
2464DocType: Item,Quality Parameters,Paramètres de Qualité
2465,sales-browser,navigateur-ventes
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56,Ledger,Grand Livre
2467DocType: Target Detail,Target Amount,Montant Cible
2468DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Paramètres du Panier
2469DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Écritures Comptables
2470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Écriture en double. Merci de vérifier la Règle d’Autorisation {0}
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS Profile {0} already created for company {1},Profil PDV Global {0} déjà créé pour la société {1}
2472DocType: Purchase Order,Ref SQ,Réf SQ
2473apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,Remplacer l’Article / LDM dans toutes les LDMs
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53,Receipt document must be submitted,Le reçu doit être soumis
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302475DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Qté Reçue
2476DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N° de Série / Lot
2477apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310,Not Paid and Not Delivered,Non Payé et Non Livré
2478DocType: Product Bundle,Parent Item,Article Parent
2479DocType: Account,Account Type,Type de Compte
2480DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
2481apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,Aucunes feuilles de temps
2482apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Le Type de Congé {0} ne peut pas être reporté
2483apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',L'Échéancier d'Entretien n'est pas créé pour tous les articles. Veuillez clicker sur 'Créer un Échéancier'
2484,To Produce,À Produire
2485apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Paie
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'Article, les lignes {3} doivent également être incluses"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302487apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Make User,Créer un Utilisateur
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302488DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)
2489DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantité Réservée
2490apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Entrez une adresse email valide
2491apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67,There is no mandatory course for the program {0},Il n&#39;y a pas de cours obligatoire pour le programme {0}
2492DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Articles du Reçu d’Achat
2493apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Personnalisation des Formulaires
2494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36,Arrear,Arriéré
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Montant d'Amortissement au cours de la période
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,Un Modèle Désactivé ne doit pas être un Modèle par Défaut
2497DocType: Account,Income Account,Compte de Produits
2498DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Montant dans la devise du client
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +779,Delivery,Livraison
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302500DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qté Actuelle
2501DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Voir ""Taux des Matériaux Basé Sur"" dans la Section des Coûts"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302502apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,Précédent
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302503DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Domaine de Responsabilités Principal
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302504apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Les Lots d'Étudiants vous aide à suivre la présence, les évaluations et les frais pour les étudiants"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302505DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Montant Total Alloué
2506DocType: Item Reorder,Material Request Type,Type de Demande de Matériel
2507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accumulation des Journaux d'Écritures pour les salaires de {0} à {1}
2508apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778,"LocalStorage is full, did not save","Le Stockage Local est plein, sauvegarde impossible"
2509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ligne {0} : Facteur de Conversion LDM est obligatoire
2510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Ref,Réf
2511DocType: Budget,Cost Center,Centre de Coûts
2512apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Référence #
2513DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Message du Bon de Commande
2514DocType: Tax Rule,Shipping Country,Pays de Livraison
2515DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Cacher le N° de TVA du Client des Transactions de Vente
2516DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Charger HTML
2517DocType: Employee,Relieving Date,Date de Relève
2518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","La Règle de Tarification est faite pour remplacer la Liste de Prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères."
2519DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,L'entrepôt ne peut être modifié que via Écriture de Stock / Bon de Livraison / Reçu d'Achat
2520DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Pourcentage
2521apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Head of Marketing and Sales,Responsable du Marketing et des Ventes
2522apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Income Tax,Impôt sur le Revenu
2523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la Règle de Prix sélectionnée est faite pour 'Prix', elle écrasera la Liste de Prix. La prix de la Règle de Prix est le prix définitif, donc aucune réduction supplémentaire ne devrait être appliquée. Ainsi, dans les transactions comme des Commandes Clients, Bon de Commande, etc., elle sera récupérée dans le champ 'Taux', plutôt que champ 'Taux de la Liste de Prix'."
2524apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Suivre les Prospects par Type d'Industrie
2525DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fournisseur de l'Article
2526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423,Please enter Item Code to get batch no,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302527apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +802,Please select a value for {0} quotation_to {1},Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302528apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Toutes les Adresses.
2529DocType: Company,Stock Settings,Réglages de Stock
2530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La combinaison est possible seulement si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, Type de Racine, Société"
2531DocType: Vehicle,Electric,Électrique
2532DocType: Task,% Progress,% de Progression
2533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121,Gain/Loss on Asset Disposal,Gain/Perte sur Cessions des Immobilisations
2534DocType: Training Event,Will send an email about the event to employees with status 'Open',Enverra un email au sujet de l'événement pour les employés ayant le statut 'Ouvert'
2535DocType: Task,Depends on Tasks,Dépend des Tâches
2536apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Gérer l'Arborescence des Groupes de Clients.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302537DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,Les pièces jointes peuvent être affichées sans autoriser le panier
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302538DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
2539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nom du Nouveau Centre de Coûts
2540DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Quitter le Panneau de Configuration
2541DocType: Project,Task Completion,Achèvement de la Tâche
2542apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,Not in Stock,En Rupture de Stock
2543DocType: Appraisal,HR User,Chargé RH
2544DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Taxes et Frais Déductibles
2545apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116,Issues,Questions
2546apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Le statut doit être l'un des {0}
2547DocType: Sales Invoice,Debit To,Débit Pour
2548DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Requis uniquement pour les échantillons.
2549DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qté Réelle Après Transaction
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302550apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},Aucune fiche de paie trouvée entre {0} et {1}
2551,Pending SO Items For Purchase Request,Articles de Commande Client en Attente Pour la Demande d'Achat
2552apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,Admissions des Étudiants
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302553apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +339,{0} {1} is disabled,{0} {1} est désactivé
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302554DocType: Supplier,Billing Currency,Devise de Facturation
2555DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
2556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Extra Large,Extra Large
2557apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Leaves,Total des Congés
2558,Profit and Loss Statement,Compte de Résultat
2559DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numéro de Chèque
2560,Sales Browser,Navigateur des Ventes
2561DocType: Journal Entry,Total Credit,Total Crédit
2562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}
2563apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Local,Locale
2564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Prêts et Avances (Actif)
2565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Débiteurs
2566apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Large,Grand
2567DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Produit Présenté sur la Page d'Accueil
2568apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,All Assessment Groups,Tous les Groupes d'Évaluation
2569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Nouveau Nom d'Entrepôt
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302570apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302571DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Région
2572apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152,Please mention no of visits required,Veuillez indiquer le nb de visites requises
2573DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Méthode de Valorisation par Défaut
2574DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Qté Carburant
2575DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Heure de Début Prévue
2576DocType: Course,Assessment,Évaluation
2577DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Alloué
2578apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Clôturer Bilan et Compte de Résultats.
2579DocType: Student Applicant,Application Status,État de la Demande
2580DocType: Fees,Fees,Honoraires
2581DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Spécifier le Taux de Change pour convertir une monnaie en une autre
2582apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée
2583apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29,Total Outstanding Amount,Encours Total
2584DocType: Sales Partner,Targets,Cibles
2585DocType: Price List,Price List Master,Données de Base des Listes de Prix
2586DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Toutes les Transactions de Vente peuvent être assignées à plusieurs **Commerciaux** pour configurer et surveiller les objectifs.
2587,S.O. No.,S.O. N°.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302588apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +165,Please create Customer from Lead {0},Veuillez créer un Client à partir du Prospect {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302589DocType: Price List,Applicable for Countries,Applicable pour les Pays
2590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Seules les Demandes de Congés avec le statut 'Appouvée' ou 'Rejetée' peuvent être soumises
2591apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51,Student Group Name is mandatory in row {0},Nom du Groupe d'Étudiant est obligatoire dans la ligne {0}
2592DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produits destinés à être affichés sur la page d’accueil du site web
2593apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,C’est un groupe de clients racine qui ne peut être modifié.
2594DocType: Employee,AB-,AB-
2595DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorez Règle de Prix
2596DocType: Employee Education,Graduate,Diplômé
2597DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquer les Jours
2598DocType: Journal Entry,Excise Entry,Écriture d'Accise
2599apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Attention : La Commande Client {0} existe déjà pour le Bon de Commande du Client {1}
2600DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
2601
2602Examples:
2603
26041. Validity of the offer.
26051. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
26061. What is extra (or payable by the Customer).
26071. Safety / usage warning.
26081. Warranty if any.
26091. Returns Policy.
26101. Terms of shipping, if applicable.
26111. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
26121. Address and Contact of your Company.","Termes et Conditions Standard qui peuvent être ajoutés aux Ventes et Achats.
2613
2614Exemples :
2615
26161. Validité de l'offre.
26172. Conditions de paiement (À l'Avance, À Crédit, une partie en avance, etc).
26183. Qu'est-ce qui est en supplément (ou à payer par le Client).
26193. Avertissement d'utilisation / de sécurité.
26204. Garantie, le cas échéant.
26215. Politique de Retour.
26226. Conditions de Livraison, le cas échéant.
26237. Règlement des litiges, indemnisation, responsabilité, etc.
26248. Adresse et Contact de votre Société."
2625DocType: Attendance,Leave Type,Type de Congé
2626DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Détails de la Facture du Fournisseur
2627apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +235,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Compte de Charge / d'Écart ({0}) doit être un Compte «de Résultat»
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302628DocType: Project,Copied From,Copié Depuis
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91,Name error: {0},Erreur de Nom: {0}
2630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,Pénurie
2631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} n'est pas associé(e) à {2} {3}
2632apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,La présence de l'employé {0} est déjà marquée
2633DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression)
2634,Salary Register,Registre du Salaire
2635DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Entrepôt Parent
2636DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Net
2637apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Définir différents types de prêts
2638DocType: Bin,FCFS Rate,Montant PAPS
2639DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Montant dû
2640apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Temps (en min)
2641DocType: Project Task,Working,Travail en cours
2642DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),File d'Attente du Stock (FIFO)
2643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39,{0} does not belong to Company {1},{0} n'appartient pas à la Société {1}
2644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,Coût à partir de
2645DocType: Account,Round Off,Arrondi
2646,Requested Qty,Qté Demandée
2647DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Utiliser pour le Panier
2648apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},La Valeur {0} pour l'Attribut {1} n'existe pas dans la liste des Valeurs d'Attribut d’Article valides pour l’Article {2}
2649DocType: BOM Item,Scrap %,% de Rebut
2650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Les frais seront distribués proportionnellement à la qté ou au montant de l'article, selon votre sélection"
2651DocType: Maintenance Visit,Purposes,Objets
2652apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +110,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Au moins un article doit être saisi avec quantité négative dans le document de retour
2653apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Opération {0} plus longue que toute heure de travail disponible dans le poste {1}, séparer l'opération en plusieurs opérations"
2654,Requested,Demandé
2655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,No Remarks,Aucune Remarque
2656DocType: Purchase Invoice,Overdue,En Retard
2657DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Reçus Mais Non Facturés
2658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,Root Account must be a group,Le Compte Racine doit être un groupe
2659DocType: Fees,FEE.,HONORAIRES.
2660DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Remboursé / Fermé
2661DocType: Item,Total Projected Qty,Qté Totale Prévue
2662DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nom de Distribution
2663DocType: Course,Course Code,Code de Cours
2664apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +333,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la Qualité requise pour l'Article {0}
2665DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taux auquel la devise client est convertie en devise client de base
2666DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taux Net (Devise Société)
2667DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Aide Condition et Formule
2668apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Gérer l’Arborescence des Régions.
2669DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Facture de Vente
2670DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Solde de la Partie
2671apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461,Please select Apply Discount On,Veuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur
2672DocType: Company,Default Receivable Account,Compte Client par Défaut
2673DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Créer une Écriture Bancaire pour le salaire total payé avec les critères sélectionnés ci-dessus
2674DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transfert de Matériel pour la Fabrication
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Pourcentage de Réduction peut être appliqué pour une liste de prix en particulier ou pour toutes les listes de prix.
2676DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestriel
2677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +398,Accounting Entry for Stock,Écriture Comptable pour Stock
2678DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Huile Moteur
2679DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Équipe des Ventes 1
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,Article {0} n'existe pas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302681DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresse du Client
2682DocType: Employee Loan,Loan Details,Détails du Prêt
2683apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Ligne {0} : Qté Complétée doit être supérieure à zéro.
2684DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Appliquer une Remise Supplémentaire Sur
2685DocType: Account,Root Type,Type de Racine
2686DocType: Item,FIFO,"FIFO (Premier entré, Premier sorti)"
2687apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ligne # {0} : Vous ne pouvez pas retourner plus de {1} pour l’Article {2}
2688apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +31,Plot,Terrain
2689DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Afficher ce diaporama en haut de la page
2690DocType: BOM,Item UOM,UDM de l'Article
2691DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Montant de la Taxe Après Remise (Devise Société)
2692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},L’Entrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}
2693DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Réglages Principaux
2694DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Sélectionner l'Adresse du Fournisseur
2695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371,Add Employees,Ajouter des Employés
2696DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspection de la Qualité
2697apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Extra Small,Très Petit
2698DocType: Company,Standard Template,Modèle Standard
2699DocType: Training Event,Theory,Théorie
2700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +757,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attention : La Quantité de Matériel Commandé est inférieure à la Qté Minimum de Commande
2701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Le compte {0} est gelé
2702DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entité Juridique / Filiale avec un Plan de Comptes différent appartenant à l'Organisation.
2703DocType: Payment Request,Mute Email,Email Silencieux
2704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentation, Boissons et Tabac"
2705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623,Can only make payment against unbilled {0},Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés
2706apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
2707DocType: Stock Entry,Subcontract,Sous-traiter
2708apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161,Please enter {0} first,Veuillez d’abord entrer {0}
2709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64,No replies from,Pas de réponse de
2710DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Heure de Fin Réelle
2711DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Télécharger les Matériaux Requis
2712DocType: Item,Manufacturer Part Number,Numéro de Pièce du Fabricant
2713DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Durée et Coût Estimés
2714DocType: Bin,Bin,Boîte
2715DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nb de SMS Envoyés
2716DocType: Account,Expense Account,Compte de Charge
2717apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Logiciel
2718apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Colour,Couleur
2719DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Critères du Plan d'Évaluation
2720DocType: Training Event,Scheduled,Prévu
2721apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Appel d'Offre
2722apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Veuillez sélectionner un Article où ""Est un Article Stocké"" est ""Non"" et ""Est un Article à Vendre"" est ""Oui"" et il n'y a pas d'autre Groupe de Produits"
2723DocType: Student Log,Academic,Académique
2724apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +486,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})
2725DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Sélectionner une Répartition Mensuelle afin de repartir uniformément les objectifs sur le mois.
2726DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taux de Valorisation
2727DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR/
2728DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
2729apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +318,Price List Currency not selected,Devise de la Liste de Prix non sélectionnée
2730,Student Monthly Attendance Sheet,Feuille de Présence Mensuelle des Étudiants
2731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},L'employé {0} a déjà demandé {1} entre {2} et {3}
2732apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Date de Début du Projet
2733apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +11,Until,Jusqu'à
2734DocType: Rename Tool,Rename Log,Journal des Renommages
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302735apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Le Ggroupe d'Étudiants ou le Calendrier des Cours est obligatoire
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302736DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Maintenir les Heures Facturables et les Heures de Travail sur la même Feuille de Temps
2737DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Pour le Document N°
2738DocType: BOM,Scrap,Mettre au Rebut
2739apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Gérer les Partenaires Commerciaux.
2740DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Type d'Inspection
2741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +237,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en groupe.
2742DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Résultat HTML
2743apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Expire Le
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302744apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +115,Add Students,Ajouter des Étudiants
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302745apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Please select {0},Veuillez sélectionner {0}
2746DocType: C-Form,C-Form No,Formulaire-C Nº
2747DocType: BOM,Exploded_items,Articles-éclatés
2748DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Participation Non Marquée
2749apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Researcher,Chercheur
2750DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Outil d'Inscription au Programme Éudiant
2751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Nom ou Email est obligatoire
2752apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,Contrôle de qualité entrant.
2753DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Qté Retournée
2754DocType: Employee,Exit,Quitter
2755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Root Type is mandatory,Le Type de Racine est obligatoire
2756DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Coût Total (Devise Société)
2757apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,N° de Série {0} créé
2758DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Description de la Société pour la page d'accueil du site web
2759DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d'impression comme les Factures et les Bons de Livraison"
2760apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Nom du Fournisseur
2761DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Liste de Feuille de Temps
2762DocType: Employee,You can enter any date manually,Vous pouvez entrer une date manuellement
2763DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Compte de Dotations aux Amortissement
2764apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Probationary Period,Période d’Essai
2765DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Seuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction
2766DocType: Expense Claim,Expense Approver,Approbateur des Frais
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ligne {0} : L’Avance du Client doit être un crédit
2768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66,Non-Group to Group,Non-Groupe à Groupe
2769apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},Le lot est obligatoire dans la ligne {0}
2770DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Articles Fournis du Reçus d’Achat
2771DocType: Payment Entry,Pay,Payer
2772apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,À la Date
2773DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,URL de la Passerelle SMS
2774apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Horaires des Cours supprimés :
2775apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Journaux pour maintenir le statut de livraison des sms
2776DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Effectuer un Paiement par une Écriture de Journal
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Printed On,Imprimé sur
2778DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspection Requise avant Livraison
2779DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspection Requise avant Achat
2780apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Activités en Attente
2781DocType: Fee Component,Fees Category,Catégorie d'Honoraires
2782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,Veuillez entrer la date de relève.
2783apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Nb
2784DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Entrez le nom de la campagne si la source de l'enquête est une campagne
2785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Éditeurs de Journaux
2786apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Sélectionner l'Exercice
2787apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Niveau de Réapprovisionnement
2788DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Modèle de Plan Comptable
2789DocType: Attendance,Attendance Date,Date de Présence
2790apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +282,Item Price updated for {0} in Price List {1},Prix de l'Article mis à jour pour {0} dans la Liste des Prix {1}
2791DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Détails du Salaire basés sur les Revenus et les Prélèvements.
2792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Un compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre
2793DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Entrepôt Accepté
2794DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Date de Comptabilisation
2795DocType: Item,Valuation Method,Méthode de Valorisation
2796apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Marquer Demi-Journée
2797DocType: Sales Invoice,Sales Team,Équipe des Ventes
2798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Écriture en double
2799DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Obtenir les Étudiants
2800DocType: Serial No,Under Warranty,Sous Garantie
2801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +511,[Error],[Erreur]
2802DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Commande Client
2803,Employee Birthday,Anniversaire de l'Employé
2804DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Outil de Présence de Lot d'Étudiants
2805apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +199,Limit Crossed,Limite Dépassée
2806apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital Risque
2807apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Une période universitaire avec cette 'Année Universitaire' {0} et 'Nom de la Période' {1} existe déjà. Veuillez modifier ces entrées et essayer à nouveau.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Comme il existe des transactions avec l'article {0}, vous ne pouvez pas changer la valeur de {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302809DocType: UOM,Must be Whole Number,Doit être un Nombre Entier
2810DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nouvelle Allocation de Congés (en jours)
2811apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,N° de Série {0} n’existe pas
2812DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Entrepôt des Clients (Facultatif)
2813DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Remise en Pourcentage
2814DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numéro de Facture
2815DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Commandes
2816DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Approbateur de Congés
2817DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nom du Groupe d'Évaluation
2818DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Matériel Transféré pour la Fabrication
2819DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un utilisateur avec le rôle ""Approbateur des Frais"""
2820DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Type de Reçu
2821DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Sélectionner les Sociétés
2822,Issued Items Against Production Order,Articles Produits pour un Ordre de Fabrication
2823DocType: Target Detail,Target Detail,Détail Cible
2824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Tous les Emplois
2825DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de matériaux facturés pour cette Commande Client
2826apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Écriture de Clôture de la Période
2827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en groupe
2828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +333,Amount {0} {1} {2} {3},Montant {0} {1} {2} {3}
2829DocType: Account,Depreciation,Amortissement
2830apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fournisseur(s)
2831DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Outil de Gestion des Présences des Employés
2832DocType: Guardian Student,Guardian Student,Tuteur de l'Étudiant
2833DocType: Supplier,Credit Limit,Limite de crédit
2834DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Date de la Commande Client
2835DocType: Salary Component,Salary Component,Composante Salariale
2836apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +493,Payment Entries {0} are un-linked,Écritures de Paiement {0} ne sont pas liées
2837DocType: GL Entry,Voucher No,N° de Référence
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302838,Lead Owner Efficiency,Efficacité des Responsables des Prospects
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302839DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Allocation de Congés
2840DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Message du Destinataire et Détails de Paiement
2841DocType: Training Event,Trainer Email,Email du Formateur
2842apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,Les Demandes de Matérielles {0} créées
2843DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Inclure les matières premières sous-traitées
2844apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Modèle de termes ou de contrat.
2845DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Adresse et Contact
2846DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Est Compte Créditeur
2847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +268,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Reçu d'Achat {0}
2848DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Dernier Jour du Mois Suivant
2849DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Fermer automatique les Questions après 7 jours
2850apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Congé ne peut être alloué avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302851apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +298,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Remarque : Date de Référence / d’Échéance dépasse le nombre de jours de crédit client autorisé de {0} jour(s)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302852apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Candidature Étudiante
2853DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Compte d'Amortissement Cumulé
2854DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Geler les Entrées de Stocks
2855DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Valeur Attendue Après Utilisation Complète
2856DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Niveau de réapprovisionnement basé sur l’Entrepôt
2857DocType: Activity Cost,Billing Rate,Taux de Facturation
2858,Qty to Deliver,Quantité à Livrer
2859,Stock Analytics,Analyse du Stock
2860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +438,Operations cannot be left blank,Les opérations ne peuvent pas être laissées vides
2861DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Pour le Détail du Document N°
2862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Party Type is mandatory,Type de Partie est Obligatoire
2863DocType: Quality Inspection,Outgoing,Sortant
2864DocType: Material Request,Requested For,Demandé Pour
2865DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contre Doctype
2866apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +388,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} est annulé ou fermé
2867DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Suivre ce Bon de Livraison pour tous les Projets
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Trésorerie Nette des Investissements
2869,Is Primary Address,Est Adresse Principale
2870DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Entrepôt des Travaux en Cours
2871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108,Asset {0} must be submitted,L'actif {0} doit être soumis
2872apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +58,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registre des présences {0} existe pour l'Étudiant {1}
2873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Référence #{0} datée du {1}
2874apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Amortissement Eliminé en raison de cessions d'actifs
2875apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Gérer les Adresses
2876DocType: Asset,Item Code,Code de l'Article
2877DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Créer des Commandes de Production
2878DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantie / Détails AMC
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302879apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +100,Select students manually for the Activity based Group,Sélectionner les élèves manuellement pour un Groupe basé sur l'Activité
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302880DocType: Journal Entry,User Remark,Remarque de l'Utilisateur
2881DocType: Lead,Market Segment,Part de Marché
2882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +868,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Le Montant Payé ne peut pas être supérieur au montant impayé restant {0}
2883DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Antécédents Professionnels Interne de l'Employé
2884apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),Fermeture (Dr)
2885DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Taille du Chèque
2886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,N° de Série {0} n'est pas en stock
2887apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Modèle de taxe pour les opérations de vente.
2888DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Encours de Reprise
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302889DocType: School Settings,Current Academic Year,Année Académique Actuelle
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302890DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UDM par Défaut des Articles
2891DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Nombre d’Amortissements Comptabilisés
2892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Pour le Prêt Employé : {0}
2893DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Reçu
2894DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Créer des Demandes de Matériel
2895DocType: Employee Education,School/University,École/Université
2896DocType: Payment Request,Reference Details,Détails de la Référence
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Valeur Attendue Après Utilisation Complète doit être inférieure au Montant d'Achat Brut
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302898DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qté Disponible à l'Entrepôt
2899apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Montant Facturé
2900DocType: Asset,Double Declining Balance,Double Solde Dégressif
2901apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Les commandes fermées ne peuvent être annulées. Réouvrir pour annuler.
2902DocType: Student Guardian,Father,Père
2903apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +572,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Mettre à Jour Le Stock’ ne peut pas être coché pour la vente d'actifs immobilisés
2904DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Réconciliation Bancaire
2905DocType: Attendance,On Leave,En Congé
2906apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obtenir les Mises à jour
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1} : Compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}
2908apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
2909apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318,Add a few sample records,Ajouter quelque exemple d'entrées
2910apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,Gestion des Congés
2911apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Grouper par Compte
2912DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entièrement Livré
2913DocType: Lead,Lower Income,Revenu bas
2914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,Source and target warehouse cannot be same for row {0},L'entrepôt source et destination ne peuvent être similaire dans la ligne {0}
2915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Le Compte d’Écart doit être un compte de type Actif / Passif, puisque cette Réconciliation de Stock est une écriture d'à-nouveau"
2916apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Le Montant Remboursé ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt {0}
2917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Order number required for Item {0},Numéro de Bon de Commande requis pour l'Article {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302918apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +868,Production Order not created,Ordre de Production non créé
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302919apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',La ‘Date de Début’ doit être antérieure à la ‘Date de Fin’
2920apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Impossible de changer le statut car l'étudiant {0} est lié à la candidature de l'étudiant {1}
2921DocType: Asset,Fully Depreciated,Complètement Déprécié
2922,Stock Projected Qty,Qté de Stock Projeté
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +415,Customer {0} does not belong to project {1},Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302924DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,HTML des Présences Validées
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302925apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les devis sont des propositions, offres que vous avez envoyées à vos clients"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302926DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,N° de Bon de Commande du Client
2927apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,N° de Série et lot
2928DocType: Warranty Claim,From Company,De la Société
2929apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +39,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Somme des Scores de Critères d'Évaluation doit être {0}.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Veuillez définir le Nombre d’Amortissements Comptabilisés
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302931apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +91,Value or Qty,Valeur ou Qté
2932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +397,Productions Orders cannot be raised for:,Les Ordres de Production ne peuvent pas être créés pour:
2933apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Minute,Minute
2934DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Taxes et Frais d’Achats
2935,Qty to Receive,Quantité à Recevoir
2936DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Liste de Blocage des Congés Autorisée
2937DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalle de l'Échelle de Notation
2938apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Note de Frais pour Indémnité Kilométrique {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302939DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Remise (%) sur le Tarif de la Liste de Prix avec la Marge
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302940apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58,All Warehouses,Tous les Entrepôts
2941DocType: Sales Partner,Retailer,Détaillant
2942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Credit To account must be a Balance Sheet account,Le compte À Créditer doit être un compte de Bilan
2943apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +124,All Supplier Types,Tous les Types de Fournisseurs
2944DocType: Global Defaults,Disable In Words,"Désactiver ""En Lettres"""
2945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Le code de l'Article est obligatoire car l'Article n'est pas numéroté automatiquement
2946apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},Le devis {0} n'est pas du type {1}
2947DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Article de Calendrier d'Entretien
2948DocType: Sales Order,% Delivered,% Livré
2949DocType: Production Order,PRO-,PRO-
2950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Bank Overdraft Account,Compte de Découvert Bancaire
2951apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Créer une Fiche de Paie
2952apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28,Browse BOM,Parcourir la LDM
2953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153,Secured Loans,Prêts Garantis
2954DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Modifier la Date et l'Heure de la Publication
2955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Veuillez définir le Compte relatif aux Amortissements dans la Catégorie d’Actifs {0} ou la Société {1}
2956DocType: Academic Term,Academic Year,Année Académique
2957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Opening Balance Equity,Ouverture de la Balance des Capitaux Propres
2958DocType: Lead,CRM,CRM
2959DocType: Appraisal,Appraisal,Estimation
2960apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134,Email sent to supplier {0},Email envoyé au fournisseur {0}
2961DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
2962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,La Date est répétée
2963apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Signataire Autorisé
2964apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},Approbateur de congés doit être un de {0}
2965DocType: Hub Settings,Seller Email,Email du Vendeur
2966DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coût d'Achat Total (via Facture d'Achat)
2967DocType: Training Event,Start Time,Heure de Début
2968apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +278,Select Quantity,Sélectionner Quantité
2969DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Tarifs Personnalisés
2970apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Le Rôle Approbateur ne peut pas être identique au rôle dont la règle est Applicable
2971apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Se Désinscire de ce Compte Rendu par Email
2972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Message Envoyé
2973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102,Account with child nodes cannot be set as ledger,Les comptes avec des nœuds enfants ne peuvent pas être défini comme grand livre
2974DocType: C-Form,II,II
2975DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise du client de base
2976DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Montant Net (Devise Société)
2977DocType: Salary Slip,Hour Rate,Tarif Horaire
2978DocType: Stock Settings,Item Naming By,Nomenclature d'Article Par
2979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Une autre Entrée de Clôture de Période {0} a été faite après {1}
2980DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Matériel Transféré pour la Fabrication
2981apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,Le compte {0} n'existe pas
2982DocType: Project,Project Type,Type de Projet
2983apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Soit la qté cible soit le montant cible est obligatoire.
2984apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Cost of various activities,Coût des différents types d'activités.
2985apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Définir les Événements à {0}, puisque l'employé attaché au Commercial ci-dessous n'a pas d'ID Utilisateur {1}"
2986DocType: Timesheet,Billing Details,Détails de la Facturation
2987apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,Entrepôt source et destination doivent être différents
2988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non autorisé à mettre à jour les transactions du stock antérieures à {0}
2989DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Détail PR
2990DocType: Sales Order,Fully Billed,Entièrement Facturé
2991apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +149,Please set default payable account in the employee {0},Veuillez définir le compte créditeur par défaut pour l'employé {0}
2992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Liquidités
2993apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127,Delivery warehouse required for stock item {0},Entrepôt de Livraison requis pour article du stock {0}
2994DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d'emballage. (Pour l'impression)
2995apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,Programme
2996DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à définir les comptes gelés et à créer / modifier des écritures comptables sur des comptes gelés
2997DocType: Serial No,Is Cancelled,Est Annulée
2998DocType: Student Group,Group Based On,Groupe basé sur
2999DocType: Journal Entry,Bill Date,Date de la Facture
3000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Poste de Service, le Type, la fréquence et le montant des frais sont exigés"
3001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Même s'il existe plusieurs Règles de Tarification avec une plus haute priorité, les priorités internes suivantes sont appliquées :"
3002apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},Voulez-vous vraiment Soumettre toutes les Fiches de Paie de {0} à {1}
3003DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Hauteur du Chèque
3004DocType: Supplier,Supplier Details,Détails du Fournisseur
3005DocType: Expense Claim,Approval Status,Statut d'Approbation
3006DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publier les articles sur le Hub
3007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},De la Valeur doit être inférieure à la valeur de la ligne {0}
3008apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Wire Transfer,Virement
3009apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,Cochez tout
3010DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Facture Ref
3011DocType: Purchase Order,Recurring Order,Commande Récurrente
3012DocType: Company,Default Income Account,Compte de Produits par Défaut
3013apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Groupe de Client / Client
3014apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Bénéfice / Perte (Crédit) des Exercices Non Clos
3015DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Feuilles de Temps
3016DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Message de Demande de Paiement par Défaut
3017DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Cochez cette case si vous souhaitez afficher sur le site
3018apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Banking and Payments,Banque et Paiements
3019,Welcome to ERPNext,Bienvenue sur ERPNext
3020apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Du Prospect au Devis
3021DocType: Lead,From Customer,Du Client
3022apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +321,Calls,Appels
3023DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Montant Total des Coûts (via Journaux de Temps)
3024DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UDM du Stock
3025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +225,Purchase Order {0} is not submitted,Le Bon de Commande {0} n’est pas soumis
3026DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tarif
3027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Projeté
3028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},N° de Série {0} ne fait pas partie de l’Entrepôt {1}
3029apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifiera pas les sur-livraisons et les sur-réservations pour l’Article {0} car la quantité ou le montant est égal à 0
3030DocType: Notification Control,Quotation Message,Message du Devis
3031DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Demande de Prêt d'un Employé
3032DocType: Issue,Opening Date,Date d'Ouverture
3033apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +69,Attendance has been marked successfully.,La présence a été marquée avec succès.
3034DocType: Journal Entry,Remark,Remarque
3035DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Prix et Montant
3036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +146,Account Type for {0} must be {1},Le Type de Compte pour {0} doit être {1}
3037apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Congés et Vacances
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303038DocType: School Settings,Current Academic Term,Terme Académique Actuel
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303039DocType: Sales Order,Not Billed,Non Facturé
3040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147,Both Warehouse must belong to same Company,Les deux Entrepôt doivent appartenir à la même Société
3041apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,No contacts added yet.,Aucun contact ajouté.
3042DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Montant de la Référence de Coût au Débarquement
3043apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Factures émises par des Fournisseurs.
3044DocType: POS Profile,Write Off Account,Compte de Reprise
3045apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Remise
3046DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Retour contre Facture d’Achat
3047DocType: Item,Warranty Period (in days),Période de Garantie (en jours)
3048apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Relation with Guardian1,Relation avec Tuteur1
3049apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Trésorerie Nette des Opérations
3050apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +230,e.g. VAT,e.g. TVA
3051apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Article 4
3052DocType: Student Admission,Admission End Date,Date de Fin de l'Admission
3053apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29,Sub-contracting,Sous-traitant
3054DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Compte d’Écriture de Journal
3055apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Groupe Étudiant
3056DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Séries de Devis
3057apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un article existe avec le même nom ({0}), veuillez changer le nom du groupe d'article ou renommer l'article"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303058apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1903,Please select customer,Veuillez sélectionner un client
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303059DocType: C-Form,I,I
3060DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centre de Coûts de l'Amortissement d'Actifs
3061DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Date de la Commande Client
3062DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qté Livrée
3063DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Si cochée, tous les enfants de chaque article de production seront inclus dans les Demandes de Matériel."
3064DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan d'Évaluation
3065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90,Warehouse {0}: Company is mandatory,Entrepôt {0} : Société est obligatoire
3066DocType: Stock Settings,Limit Percent,Pourcentage Limite
3067,Payment Period Based On Invoice Date,Période de Paiement basée sur la Date de la Facture
3068apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Taux de Change Manquant pour {0}
3069DocType: Assessment Plan,Examiner,Examinateur
3070DocType: Student,Siblings,Frères et Sœurs
3071DocType: Journal Entry,Stock Entry,Écriture de Stock
3072DocType: Payment Entry,Payment References,Références de Paiement
3073DocType: C-Form,C-FORM-,FORMULAIRE-C-
3074DocType: Vehicle,Insurance Details,Détails Assurance
3075DocType: Account,Payable,Créditeur
3076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,Veuillez entrer les Périodes de Remboursement
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303077apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +355,Debtors ({0}),Débiteurs ({0})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303078DocType: Pricing Rule,Margin,Marge
3079apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nouveaux Clients
3080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,Bénéfice Brut %
3081DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Poids (%)
3082DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Date de Compensation
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Montant d'Achat Brut est obligatoire
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303084DocType: Lead,Address Desc,Adresse Desc
3085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +82,Party is mandatory,La Partie est obligatoire
3086DocType: Journal Entry,JV-,JV-
3087DocType: Topic,Topic Name,Nom du Sujet
3088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Au moins Vente ou Achat doit être sélectionné
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303089apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Select the nature of your business.,Sélectionner la nature de votre entreprise.
3090apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Là où les opérations de fabrication sont réalisées.
3091DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Entrepôt Source
3092DocType: Installation Note,Installation Date,Date d'Installation
3093apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Ligne #{0} : L’Actif {1} n’appartient pas à la société {2}
3094DocType: Employee,Confirmation Date,Date de Confirmation
3095DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Montant Total Facturé
3096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,Qté Min ne peut pas être supérieure à Qté Max
3097DocType: Account,Accumulated Depreciation,Amortissement Cumulé
3098DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Détails du Client ou du Fournisseur
3099DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Requis à cette Date
3100DocType: Lead,Lead Owner,Responsable du Prospect
3101DocType: Bin,Requested Quantity,Quantité Demandée
3102DocType: Employee,Marital Status,État Civil
3103DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Demande de Matériel Automatique
3104DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Qté de Lot Disponible Depuis l'Entrepôt
3105DocType: Customer,CUST-,CUST-
3106DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Salaire Brut - Déductions Totales - Remboursement de Prêt
3107apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,La LDM actuelle et la nouvelle LDM ne peuvent être pareilles
3108apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38,Salary Slip ID,ID Fiche de Paie
3109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La Date de Départ à la Retraite doit être supérieure à Date d'Embauche
3110apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,Il y a eu des erreurs lors de la planification de cours sur :
3111DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Pour le Compte de Produits
3112apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90,{0}% Delivered,{0}% Livré
3113apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la qté de commande minimum {2} (défini dans l'Article).
3114DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Pourcentage de Répartition Mensuelle
3115DocType: Territory,Territory Targets,Objectifs Régionaux
3116DocType: Delivery Note,Transporter Info,Infos Transporteur
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Client&gt; Groupe Client&gt; Territoire
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303118apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +500,Please set default {0} in Company {1},Veuillez définir {0} par défaut dans la Société {1}
3119DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Position initiale depuis bord haut
3120apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30,Same supplier has been entered multiple times,Le même fournisseur a été saisi plusieurs fois
3121apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Bénéfice/Perte Brut
3122DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Article Fourni du Bon de Commande
3123apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83,Company Name cannot be Company,Nom de la Société ne peut pas être Company
3124apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,En-Têtes pour les modèles d'impression.
3125apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titres pour les modèles d'impression e.g. Facture Proforma.
3126DocType: Student Guardian,Student Guardian,Tuteur d'Étudiant
3127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +192,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Frais de type valorisation ne peuvent pas être marqués comme inclus
3128DocType: POS Profile,Update Stock,Mettre à Jour le Stock
3129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Différentes UDM pour les articles conduira à un Poids Net (Total) incorrect . Assurez-vous que le Poids Net de chaque article a la même unité de mesure .
3130apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Taux LDM
3131DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Écriture de Journal pour la Mise au Rebut
3132apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Veuillez récupérer les articles des Bons de Livraison
3133apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +470,Journal Entries {0} are un-linked,Les Écritures de Journal {0} ne sont pas liées
3134apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Enregistrement de toutes les communications de type email, téléphone, chat, visite, etc."
3135DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricants utilisés dans les Articles
3136apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,Veuillez indiquer le Centre de Coûts d’Arrondi de la Société
3137DocType: Purchase Invoice,Terms,Termes
3138DocType: Academic Term,Term Name,Nom du Terme
3139DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Bon de Commande Requis
3140,Item-wise Sales History,Historique des Ventes par Article
3141DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Montant Total Validé
3142,Purchase Analytics,Analyses des Achats
3143DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Bon de Livraison article
3144DocType: Expense Claim,Task,Tâche
3145DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Ligne de Référence #
3146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Le numéro de lot est obligatoire pour l'Article {0}
3147apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,C’est un commercial racine qui ne peut être modifié.
3148DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Si cette option est sélectionnée, la valeur spécifiée ou calculée dans ce composant ne contribuera pas aux gains ou aux déductions. Cependant, sa valeur peut être référencée par d&#39;autres composants qui peuvent être ajoutés ou déduits."
3149,Stock Ledger,Livre d'Inventaire
3150apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Prix: {0}
3151DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Compte de Profits / Pertes sur Change
3152apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Employé et Participation
3153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},L'Objet doit être parmi {0}
3154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117,Fill the form and save it,Remplissez et enregistrez le formulaire
3155DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Télécharger un rapport contenant toutes les matières premières avec leur dernier état de stocks
3156apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Forum de la Communauté
3157apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Qté réelle en stock
3158DocType: Homepage,"URL for ""All Products""","URL pour ""Tous les Produits"""
3159DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Solde de Congés Avant Demande
3160DocType: SMS Center,Send SMS,Envoyer un SMS
3161DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Largeur du montant en toutes lettres
3162DocType: Company,Default Letter Head,En-Tête de Courrier par Défaut
3163DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtenir des Articles de Demandes Matérielles Ouvertes
3164DocType: Item,Standard Selling Rate,Prix de Vente Standard
3165DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Taux auquel cette taxe est appliquée
3166apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Reorder Qty,Qté de Réapprovisionnement
3167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Offres d'Emploi Actuelles
3168DocType: Company,Stock Adjustment Account,Compte d'Ajustement du Stock
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303169apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Reprise
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303170DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID de l'Opération
3171DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","L'ID (de connexion) de l'Utilisateur Système. S'il est défini, il deviendra la valeur par défaut pour tous les formulaires des RH."
3172apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: De {1}
3173DocType: Task,depends_on,Dépend de
3174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nom du Nouveau Compte. Note: Veuillez ne pas créer de comptes Clients et Fournisseurs
3175DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Outil de Remplacement LDM
3176apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Modèles d'Adresse par défaut en fonction du pays
3177DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Fournisseur livre au Client
3178apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (#Formulaire/Article/{0}) est en rupture de stock
3179apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,La Date Suivante doit être supérieure à Date de Comptabilisation
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303180apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +970,Show tax break-up,Afficher le détail des impôts
3181apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +301,Due / Reference Date cannot be after {0},Date d’échéance / de référence ne peut pas être après le {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303182apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importer et Exporter des Données
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204,"Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it","Des écritures de stock existent pour l'Entrepôt {0}, vous ne pouvez donc pas le réaffecter ou le modifier"
3184apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +63,No students Found,Aucun étudiant Trouvé
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Date d’Envois de la Facture
3186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Vendre
3187DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Total Arrondi
3188DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Liste des articles qui composent le paquet.
3189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Pourcentage d'Allocation doit être égale à 100 %
3190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +531,Please select Posting Date before selecting Party,Veuillez sélectionner la Date de Comptabilisation avant de sélectionner la Partie
3191DocType: Program Enrollment,School House,Maison de l'École
3192DocType: Serial No,Out of AMC,Sur AMC
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303193apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +213,Please select Quotations,Veuillez sélectionner des Devis
3194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre d’Amortissements Comptabilisés ne peut pas être supérieur à Nombre Total d'Amortissements
3195apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Effectuer une Visite d'Entretien
3196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Veuillez contactez l'utilisateur qui a le rôle de Directeur des Ventes {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303197DocType: Company,Default Cash Account,Compte de Caisse par Défaut
3198apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Données de base de la Société (ni les Clients ni les Fournisseurs)
3199apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Basé sur la présence de cet Étudiant
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303200apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +177,No Students in,Aucun étudiant dans
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303201apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Ajouter plus d'articles ou ouvrir le formulaire complet
3202apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Please enter 'Expected Delivery Date',Veuillez entrer ‘Date de Livraison Prévue’
3203apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bons de Livraison {0} doivent être annulés avant d’annuler cette Commande Client
3204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Le Montant Payé + Montant Repris ne peut pas être supérieur au Total Général
3205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un Numéro de Lot valide pour l’Article {1}
3206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Remarque : Le solde de congé est insuffisant pour le Type de Congé {0}
3207DocType: Training Event,Seminar,Séminaire
3208DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Frais d'Inscription au Programme
3209DocType: Item,Supplier Items,Articles Fournisseur
3210DocType: Opportunity,Opportunity Type,Type d'Opportunité
3211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nouvelle Société
3212apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Les Transactions ne peuvent être supprimées que par le créateur de la Société
3213apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrect d'Écritures Grand Livre trouvées. Vous avez peut-être choisi le mauvais Compte dans la transaction.
3214DocType: Employee,Prefered Contact Email,Email de Contact Préféré
3215DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Largeur du Chèque
3216DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Valider le Prix de Vente de l'Article avec le Prix d'Achat ou le Taux de Valorisation
3217DocType: Program,Fee Schedule,Barème d'Honoraires
3218DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publier la Disponibilité
3219DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Créer un Plan Comptable Basé Sur
3220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,Date de Naissance ne peut être après la Date du Jour.
3221,Stock Ageing,Viellissement du Stock
3222apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Étudiant {0} existe pour la candidature d'un étudiant {1}
3223apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31,Timesheet,Feuille de Temps
3224apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +245,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' est désactivé(e)
3225apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Définir comme Ouvert
3226DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Chèque Numérisé
3227DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Envoyer des emails automatiques aux Contacts sur les Transactions soumises.
3228DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Montant Total Facturable
3229apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Article 3
3230DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Email Contact Client
3231DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Détails de l'Article et de la Garantie
3232DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribution (%)
3233apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Remarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Compte Bancaire ou de Caisse' n'a pas été spécifié
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303234apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +73,Select the Program to fetch mandatory courses.,Sélectionner le Programme pour obtenir les cours obligatoires.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Responsibilities,Responsabilités
3236DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Compte de Note de Frais
3237DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nom du Vendeur
3238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Veuillez entrer au moins 1 facture dans le tableau
3239apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +189,Add Users,Ajouter des Utilisateurs
3240DocType: POS Item Group,Item Group,Groupe d'Article
3241DocType: Item,Safety Stock,Stock de Sécurité
3242apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,% de Progression pour une tâche ne peut pas être supérieur à 100.
3243DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Avant la réconciliation
3244apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},À {0}
3245DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Taxes et Frais Additionnels (Devise Société)
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La Ligne de Taxe d'Article {0} doit indiquer un compte de type Taxes ou Produit ou Charge ou Facturable
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303247DocType: Sales Order,Partly Billed,Partiellement Facturé
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,L'article {0} doit être une Immobilisation
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303249DocType: Item,Default BOM,LDM par Défaut
3250apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +48,Please re-type company name to confirm,Veuillez saisir à nouveau le nom de la société pour confirmer
3251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Encours Total
3252DocType: Journal Entry,Printing Settings,Réglages d'Impression
3253DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Inclure Paiement (PDV)
3254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Le Total du Débit doit être égal au Total du Crédit. La différence est de {0}
3255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automobile
3256DocType: Vehicle,Insurance Company,Compagnie d'Assurance
3257DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Compte d'Actif Immobilisé
3258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +388,Variable,Variable
3259apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Du Bon de Livraison
3260DocType: Student,Student Email Address,Adresse Email de l'Étudiant
3261DocType: Timesheet Detail,From Time,Horaire de Début
3262apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,En Stock :
3263DocType: Notification Control,Custom Message,Message Personnalisé
3264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Banque d'Investissement
3265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +73,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Espèces ou Compte Bancaire est obligatoire pour réaliser une écriture de paiement
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303266apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52,Student Address,Adresse de l'Élève
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303267DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Taux de Change de la Liste de Prix
3268DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Taux
3269apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Intern,Interne
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303270apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1470,Address Name,Nom de l'Adresse
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303271DocType: Stock Entry,From BOM,De LDM
3272DocType: Assessment Code,Assessment Code,Code de l'Évaluation
3273apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35,Basic,de Base
3274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Les transactions du stock avant {0} sont gelées
3275apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +220,Please click on 'Generate Schedule',"Veuillez cliquer sur ""Générer calendrier''"
3276apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","e.g. Kg, Unités, Nbr, m"
3277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,N° de Référence obligatoire si vous avez entré une date
3278DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Document de Paiement
3279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,La Date d'Embauche doit être après à la Date de Naissance
3280DocType: Salary Slip,Salary Structure,Grille des Salaires
3281DocType: Account,Bank,Banque
3282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Compagnie Aérienne
3283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +790,Issue Material,Problème Matériel
3284DocType: Material Request Item,For Warehouse,Pour l’Entrepôt
3285DocType: Employee,Offer Date,Date de la Proposition
3286apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Devis
3287apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +667,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vous êtes en mode hors connexion. Vous ne serez pas en mesure de recharger jusqu'à ce que vous ayez du réseau.
3288apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46,No Student Groups created.,Aucun Groupe d'Étudiants créé.
3289DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,N° de Série
3290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Montant du Remboursement Mensuel ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt
3291apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Please enter Maintaince Details first,Veuillez d’abord entrer les Détails de Maintenance
3292DocType: Purchase Invoice,Print Language,Langue d’Impression
3293DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total des Heures Travaillées
3294DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluant les articles pour des sous-ensembles
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303295apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1832,Enter value must be positive,La valeur entrée doit être positive
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303296apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,All Territories,Tous les Territoires
3297DocType: Purchase Invoice,Items,Articles
3298apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,L'étudiant est déjà inscrit.
3299DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom de l'Année
3300DocType: Process Payroll,Process Payroll,Processus de Paie
3301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,Il y a plus de vacances que de jours travaillés ce mois-ci.
3302DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Article d'un Ensemble de Produits
3303DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom du Partenaire de Vente
3304apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Request for Quotations,Appel d’Offres
3305DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Montant Maximal de la Facture
3306DocType: Student Language,Student Language,Langue des Étudiants
3307apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Clients
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303308apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Commande / Devis %
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303309DocType: Student Sibling,Institution,Institution
3310DocType: Asset,Partially Depreciated,Partiellement Déprécié
3311DocType: Issue,Opening Time,Horaire d'Ouverture
3312apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Les date Du et Au sont requises
3313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Bourses de Valeurs Mobilières et de Marchandises
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +630,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',L’Unité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303315DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculer en fonction de
3316DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De l'Entrepôt
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303317apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +869,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Aucun Article avec une Liste de Matériel à Fabriquer
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303318DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nom du Superviseur
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303319DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Cours d'Inscription au Programme
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303320DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorisation et Total
3321DocType: Tax Rule,Shipping City,Ville de Livraison
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303322DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personnaliser la Notification
3323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Flux de Trésorerie provenant des Opérations
3324DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Règle de Livraison
3325DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limité à 12 caractères
3326DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimer Titre
3327apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Total ne peut pas être zéro
3328DocType: Training Event Employee,Attended,Présent
3329apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à zéro
3330DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,Fréquence de la Paie
3331DocType: Asset,Amended From,Modifié Depuis
3332apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Raw Material,Matières Premières
3333DocType: Leave Application,Follow via Email,Suivre par E-mail
3334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plants and Machineries,Usines et Machines
3335DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Montant de la Taxe après Remise
3336DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Paramètres du Récapitulatif Quotidien
3337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +240,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},La devise de la liste de prix {0} ne ressemble pas à la devise sélectionnée {1}
3338DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfert Interne
3339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Un compte enfant existe pour ce compte. Vous ne pouvez pas supprimer ce compte.
3340apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Soit la qté cible soit le montant cible est obligatoire
3341apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +516,No default BOM exists for Item {0},Aucune LDM par défaut n’existe pour l'article {0}
3342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334,Please select Posting Date first,Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation
3343apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,Date d'Ouverture devrait être antérieure à la Date de Clôture
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Veuillez configurer la série de numérotation pour la présence via Configuration&gt; Série de numérotation
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303345DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Reporter
3346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en grand livre
3347DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Jours pour lesquels les Vacances sont bloquées pour ce département.
3348,Produced,Produit
3349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121,Created Salary Slips,Créer une Fiche de Paie
3350DocType: Item,Item Code for Suppliers,Code de l'Article pour les Fournisseurs
3351DocType: Issue,Raised By (Email),Créé par (Email)
3352DocType: Training Event,Trainer Name,Nom du Formateur
3353DocType: Mode of Payment,General,Général
3354apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171,Attach Letterhead,Joindre l'En-tête
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303355apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Dernière Communication
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +346,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Déduction impossible lorsque la catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Vaulation et Total'
3357apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Inscrivez vos titres d'impôts (par exemple, TVA, douanes, etc., ils doivent avoir des noms uniques) et leurs taux standards. Cela va créer un modèle standard, que vous pouvez modifier et compléter plus tard."
3358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},N° de Séries Requis pour Article Sérialisé {0}
3359apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Rapprocher les Paiements avec les Factures
3360DocType: Journal Entry,Bank Entry,Écriture Bancaire
3361DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Applicable À (Désignation)
3362,Profitability Analysis,Analyse de Profitabilité
3363apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Ajouter au Panier
3364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Grouper Par
3365DocType: Guardian,Interests,Intérêts
3366apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Enable / disable currencies.,Activer / Désactiver les devises
3367DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Obtenir la Demande de Matériel
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Frais Postaux
3369apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Mnt)
3370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Divertissement et Loisir
3371DocType: Quality Inspection,Item Serial No,No de Série de l'Article
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303372apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133,Create Employee Records,Créer les Dossiers des Employés
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303373apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Present,Total des Présents
3374apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,Déclarations Comptables
3375apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Hour,Heure
3376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Les Nouveaux N° de Série ne peuvent avoir d'entrepot. L'Entrepôt doit être établi par Écriture de Stock ou Reçus d'Achat
3377DocType: Lead,Lead Type,Type de Prospect
3378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Vous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les Dates Bloquées
3379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +380,All these items have already been invoiced,Tous ces articles ont déjà été facturés
3380apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Peut être approuvé par {0}
3381DocType: Item,Default Material Request Type,Type de Requête de Matériaux par Défaut
3382apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,Inconnu
3383DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Conditions de la Règle de Livraison
3384DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,La nouvelle LDM après remplacement
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +635,Point of Sale,Point de Vente
3386DocType: Payment Entry,Received Amount,Montant Reçu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303387DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Créer pour la quantité totale, en ignorant la quantité déjà commandée"
3388DocType: Account,Tax,Taxe
3389apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,Non Marqué
3390DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Outil de Planification de la Production
3391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","L'article de Lot {0} ne peut pas être mis à jour à l'aide de la réconciliation des stocks, à la place, utilisez l'Entrée de Stock"
3392DocType: Quality Inspection,Report Date,Date du Rapport
3393DocType: Student,Middle Name,Deuxième Nom
3394DocType: C-Form,Invoices,Factures
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303395DocType: Batch,Source Document Name,Nom du Document Source
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303396DocType: Job Opening,Job Title,Titre de l'Emploi
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303397apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97,Create Users,Créer des Utilisateurs
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303398apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Gram,Gramme
3399apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantité à Fabriquer doit être supérieur à 0.
3400apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Rapport de visite pour appel de maintenance
3401DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Mettre à Jour le Prix et la Disponibilité
3402DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou à livrer en plus de la quantité commandée. Par exemple : Si vous avez commandé 100 unités et que votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités.
3403DocType: POS Customer Group,Customer Group,Groupe de clients
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),Nouveau Numéro de Lot (Optionnel)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Expense account is mandatory for item {0},Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}
3406DocType: BOM,Website Description,Description du Site Web
3407apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Variation Nette de Capitaux Propres
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Veuillez d’abord annuler la Facture d'Achat {0}
3409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adresse Email doit être unique, existe déjà pour {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303410DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Date d'Expiration CMA
3411apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +795,Receipt,Reçu
3412,Sales Register,Registre des Ventes
3413DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Envoyer Emails À
3414DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Raison de la Perte du Devis
3415apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14,Select your Domain,Sélectionner votre Nom de Domaine
3416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340,Transaction reference no {0} dated {1},Référence de la transaction n° {0} datée du {1}
3417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Il n'y a rien à modifier.
3418apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,Résumé du mois et des activités en suspens
3419DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nom du Groupe Client
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303420apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100,No Customers yet!,Pas encore de Clients!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303421apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,États des Flux de Trésorerie
3422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Le Montant du prêt ne peut pas dépasser le Montant Maximal du Prêt de {0}
3423apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licence
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +462,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Veuillez retirez cette Facture {0} du C-Form {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303425DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Veuillez sélectionnez Report si vous souhaitez également inclure le solde des congés de l'exercice précédent à cet exercice
3426DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Pour le Type de Bon
3427DocType: Item,Attributes,Attributs
3428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218,Please enter Write Off Account,Veuillez entrer un Compte de Reprise
3429apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Date de la Dernière Commande
3430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +828,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Les numéros de série dans la ligne {0} ne correspondent pas à la note de livraison
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303432DocType: Student,Guardian Details,Détails du Tuteur
3433DocType: C-Form,C-Form,Formulaire-C
3434apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Valider la Présence de plusieurs employés
3435DocType: Vehicle,Chassis No,N ° de Châssis
3436DocType: Payment Request,Initiated,Initié
3437DocType: Production Order,Planned Start Date,Date de Début Prévue
3438DocType: Serial No,Creation Document Type,Type de Document de Création
3439DocType: Leave Type,Is Encash,Est Encaissement
3440DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nouvelle Allocation de Congés
3441apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Les données par projet ne sont pas disponibles pour un devis
3442DocType: Project,Expected End Date,Date de Fin Prévue
3443DocType: Budget Account,Budget Amount,Montant Budgétaire
3444DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titre du modèle d'évaluation
3445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},La Date {0} pour l’Employé {1} ne peut pas être avant la Date d’embauche {2} de l’employé
3446apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Commercial,Commercial
3447DocType: Payment Entry,Account Paid To,Compte Payé Au
3448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,L'Article Parent {0} ne doit pas être un Élément de Stock
3449apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Tous les Produits ou Services.
3450DocType: Expense Claim,More Details,Plus de Détails
3451DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adresse du Fournisseur
3452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} le Budget du Compte {1} pour {2} {3} est de {4}. Il dépassera de {5}
3453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +666,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Ligne {0} # Le compte doit être de type ‘Actif Immobilisé'
3454apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Qté Sortante
3455apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283,Rules to calculate shipping amount for a sale,Règles de calcul du montant des frais de port pour une vente
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303456apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34,Series is mandatory,Série est obligatoire
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Services Financiers
3458DocType: Student Sibling,Student ID,Carte d'Étudiant
3459apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Types of activities for Time Logs,Types d'activités pour Journaux de Temps
3460DocType: Tax Rule,Sales,Ventes
3461DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Montant de Base
3462DocType: Training Event,Exam,Examen
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Warehouse required for stock Item {0},L’entrepôt est obligatoire pour l'article du stock {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303464DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Congés non utilisés
3465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154,Cr,Cr
3466DocType: Tax Rule,Billing State,État de la Facturation
3467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,Transférer
3468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} n'est pas associé(e) à un compte auxiliaire {2}
3469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +866,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Récupérer la LDM éclatée (y compris les sous-ensembles)
3470DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Applicable À (Employé)
3471apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,La Date d’Échéance est obligatoire
3472apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incrément pour l'Attribut {0} ne peut pas être 0
3473DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Payé À / Reçu De
3474DocType: Naming Series,Setup Series,Configuration des Séries
3475DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Date de Facture Finale
3476DocType: Supplier,Contact HTML,HTML du Contact
3477,Inactive Customers,Clients Inactifs
3478DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
3479DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Reçus d'Achats
3480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Comment la Règle de Prix doit-elle être appliquée ?
3481DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Bon de Livraison N°
3482DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Si cochée, seulement des Demandes d'Achat de Matériel pour les matières premières finales seront incluses dans les Demandes de Matériel. Dans le cas contraire, les Demandes de Matériel pour les articles parents seront créées"
3483DocType: Cheque Print Template,Message to show,Message à afficher
3484DocType: Company,Retail,Vente de Détail
3485DocType: Attendance,Absent,Absent
3486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +554,Product Bundle,Ensemble de Produits
3487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Ligne {0} : Référence {1} non valide
3488DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Modèle de Taxe et Frais d'Achat
3489DocType: Upload Attendance,Download Template,Télécharger le Modèle
3490DocType: Timesheet,TS-,TS-
3491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1} : Un montant est requis au débit ou au crédit pour {2}
3492DocType: GL Entry,Remarks,Remarques
3493DocType: Payment Entry,Account Paid From,Compte Payé Du
3494DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Code d’Article de Matière Première
3495DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Reprise Basée Sur
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303496apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Make Lead,Faire un Prospect
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Print and Stationery,Impression et Papeterie
3498DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Afficher Champ Code Barre
3499apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +762,Send Supplier Emails,Envoyer des Emails au Fournisseur
3500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salaire déjà traité pour la période entre {0} et {1}, La période de demande de congé ne peut pas être entre cette plage de dates."
3501apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,N° de Série pour un dossier d'installation
3502DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Part du Tuteur
3503apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,Formation
3504DocType: Timesheet,Employee Detail,Détail Employé
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303505apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Guardian1 Email ID,ID Email du Tuteur1
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303506apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,Le jour de la Date Suivante et le Jour de Répétition du Mois doivent être égal
3507apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Réglages pour la page d'accueil du site
3508DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Attente de Réponse
3509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58,Above,Au-dessus
3510apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +214,Invalid attribute {0} {1},Attribut invalide {0} {1}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303511DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Veuillez mentionner s'il s'agit d'un compte créditeur non standard
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303512DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Revenus et Déduction
3513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer différentes transactions.
3514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Taux de Valorisation Négatif n'est pas autorisé
3515DocType: Holiday List,Weekly Off,Jours de Congé Hebdomadaire
3516DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Par exemple: 2012, 2012-13"
3517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Gain / Perte (Crédit) Provisoire
3518DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Retour contre Facture de Vente
3519apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Article 5
3520DocType: Serial No,Creation Time,Date de Création
3521apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Revenu Total
3522DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Aide pour les Ensembles de Produits
3523,Monthly Attendance Sheet,Feuille de Présence Mensuelle
3524DocType: Production Order Item,Production Order Item,Article de l'Ordre de Production
3525apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Aucun enregistrement trouvé
3526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Coût des Immobilisations Mises au Rebut
3527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially ordred,Partiellement Commandé
3528apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +238,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Coûts est obligatoire pour l’Article {2}
3529DocType: Vehicle,Policy No,Politique N°
3530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +654,Get Items from Product Bundle,Obtenir les Articles du Produit Groupé
3531DocType: Asset,Straight Line,Ligne Droite
3532DocType: Project User,Project User,Utilisateur du Projet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,Fractionner
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303534DocType: GL Entry,Is Advance,Est Accompte
3535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,La Date de Présence Depuis et la Date de Présence Jusqu'à sont obligatoires
3536apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +146,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Veuillez entrer Oui ou Non pour 'Est sous-traitée'
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303537apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Date de la Dernière Communication
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303538DocType: Sales Team,Contact No.,N° du Contact
3539DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Écritures de Paiement
3540DocType: Production Order,Scrap Warehouse,Entrepôt de Rebut
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303541DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,Vérifiez si une un transfert de matériel n'est pas requis
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303542DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Obtenir les Étudiants De
3543DocType: Hub Settings,Seller Country,Pays du Vendeur
3544apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Publier les Articles sur le Site Web
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303545apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +124,Group your students in batches,Regrouper vos étudiants en lots
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303546DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Règle d'Autorisation
3547DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Détails des Termes et Conditions
3548apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,Caractéristiques
3549DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Modèle de Taxes et Frais de Vente
3550apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Total (Crédit)
3551DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Date de Paiement
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,Nouvelle Qté de Lot
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303553apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Vêtements & Accessoires
3554apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Nombre de Commandes
3555DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / bannière qui apparaîtra sur le haut de la liste des produits.
3556DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Spécifier les conditions pour calculer le montant de la livraison
3557DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rôle Autorisé à Geler des Comptes & à Éditer des Écritures Gelées
3558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Conversion impossible du Centre de Coûts en livre car il possède des nœuds enfants
3559apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,Valeur d'Ouverture
3560DocType: Salary Detail,Formula,Formule
3561apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Série #
3562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Commission on Sales,Commission sur les Ventes
3563DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valeur / Description
3564apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ligne #{0} : L’Actif {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}"
3565DocType: Tax Rule,Billing Country,Pays de Facturation
3566DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Date de Livraison Prévue
3567apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Débit et Crédit non égaux pour {0} # {1}. La différence est de {2}.
3568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Entertainment Expenses,Frais de Représentation
3569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +47,Make Material Request,Faire une Demande de Matériel
3570apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Ouvrir l'Article {0}
3571apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Facture de Vente {0} doit être annulée avant l'annulation de cette Commande Client
3572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,Âge
3573DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Montant de Facturation
3574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantité spécifiée invalide pour l'élément {0}. Quantité doit être supérieur à 0.
3575apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Demandes de congé.
3576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé
3577DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Dernière Vérification Carbone
3578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Legal Expenses,Frais Juridiques
3579DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Heure de Publication
3580DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Montant Facturé
3581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Telephone Expenses,Frais Téléphoniques
3582DocType: Sales Partner,Logo,Logo
3583DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Cochez cette case si vous voulez forcer l'utilisateur à sélectionner une série avant de l'enregistrer. Il n'y aura pas de série par défaut si vous cochez cette case.
3584apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,No Item with Serial No {0},Aucun Article avec le N° de Série {0}
3585DocType: Email Digest,Open Notifications,Ouvrir les Notifications
3586DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Écart de Montant (Devise de la Société)
3587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77,Direct Expenses,Dépenses Directes
3588apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
3589 Email Address'",{0} est une adresse email invalide dans 'Notification \ Adresse Email'
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303590apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nouveaux Revenus de Clientèle
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Travel Expenses,Frais de Déplacement
3592DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Panne
3593apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné
3594DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Date du Chèque
3595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: Le Compte parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
3596DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Candidatures Étudiantes
3597apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64,Successfully deleted all transactions related to this company!,Suppression de toutes les transactions liées à cette société avec succès !
3598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Comme à la date
3599DocType: Appraisal,HR,RH
3600DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Date de l'Inscription
3601apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Probation,Essai
3602apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Composantes Salariales
3603DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nouvelle Année Académique
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +765,Return / Credit Note,Retour / Note de Crédit
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303605DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Insertion automatique du taux de la Liste de Prix si manquante
3606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +28,Total Paid Amount,Montant Total Payé
3607DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Quantité Transférée
3608apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Naviguer
3609apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Planning,Planification
3610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +16,Issued,Publié
3611DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Montant Total de Facturation (via Journaux de Temps)
3612apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306,We sell this Item,Nous vendons cet Article
3613apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68,Supplier Id,ID du Fournisseur
3614DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Détails de la Passerelle de Paiement
3615apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235,Quantity should be greater than 0,Quantité doit être supérieure à 0
3616DocType: Journal Entry,Cash Entry,Écriture de Caisse
3617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Les noeuds enfants peuvent être créés uniquement dans les nœuds de type &#39;Groupe&#39;
3618DocType: Leave Application,Half Day Date,Date de Demi-Journée
3619DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nom de l'Année Académique
3620DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. du Contact
3621apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type de congé comme courant, maladie, etc."
3622DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Envoyer régulièrement des rapports de synthèse par Email.
3623DocType: Payment Entry,PE-,PE-
3624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +243,Please set default account in Expense Claim Type {0},Veuillez définir le compte par défaut dans le Type de Note de Frais {0}
3625DocType: Assessment Result,Student Name,Nom de l'Étudiant
3626DocType: Brand,Item Manager,Gestionnaire d'Article
3627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141,Payroll Payable,Paie à Payer
3628DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Type de Fournisseur par Défaut
3629DocType: Production Order,Total Operating Cost,Coût d'Exploitation Total
3630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +168,Note: Item {0} entered multiple times,Remarque : Article {0} saisi plusieurs fois
3631apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Tous les Contacts.
3632apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Company Abbreviation,Abréviation de la Société
3633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,Utilisateur {0} n'existe pas
3634apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92,Raw material cannot be same as main Item,Les matières premières ne peuvent être identiques à l’Article principal
3635DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abréviation
3636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171,Payment Entry already exists,L’Écriture de Paiement existe déjà
3637apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Non autorisé car {0} dépasse les limites
3638apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Base du modèle de salaire.
3639DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Nombre Max de Jours de Congé Autorisé
3640apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Définir la Règle d'Impôt pour le panier
3641DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taxes et Frais Additionnels
3642,Sales Funnel,Entonnoir de Vente
3643apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47,Abbreviation is mandatory,Abréviation est obligatoire
3644DocType: Project,Task Progress,Progression de la Tâche
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303645apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Panier
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303646,Qty to Transfer,Qté à Transférer
3647apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Devis de Prospects ou Clients.
3648DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rôle Autorisé à modifier un stock gelé
3649,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variance de l’Objectif par Région et par Groupe d’Article
3650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,All Customer Groups,Tous les Groupes Client
3651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,Cumul Mensuel
3652apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +648,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}.
3653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39,Tax Template is mandatory.,Un Modèle de Taxe est obligatoire.
3654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas
3655DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Taux de la Liste de Prix (Devise Société)
3656DocType: Products Settings,Products Settings,Réglages des Produits
3657DocType: Account,Temporary,Temporaire
3658DocType: Program,Courses,Cours
3659DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Allocation en Pourcentage
3660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Secretary,Secrétaire
3661DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ 'En Lettre' ne sera visible dans aucune transaction"
3662DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unité distincte d'un Article
3663DocType: Pricing Rule,Buying,Achat
3664DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Dossiers de l'Employés ont été créées par
3665DocType: POS Profile,Apply Discount On,Appliquer Réduction Sur
3666,Reqd By Date,Requis par Date
3667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Creditors,Créditeurs
3668DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nom de l'Évaluation
3669apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Ligne # {0} : N° de série est obligatoire
3670DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Détail des Taxes par Article
3671apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Institute Abbreviation,Abréviation de l'Institut
3672,Item-wise Price List Rate,Taux de la Liste des Prix par Article
3673apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +896,Supplier Quotation,Devis Fournisseur
3674DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le Devis.
3675apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},La quantité ({0}) ne peut pas être une fraction dans la ligne {1}
3676apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,Collecter les Frais
3677DocType: Attendance,ATT-,ATT-
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Barcode {0} already used in Item {1},Le Code Barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303679DocType: Lead,Add to calendar on this date,Ajouter cette date au calendrier
3680apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Règles pour l'ajout de frais de port.
3681DocType: Item,Opening Stock,Stock d'Ouverture
3682apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Client est requis
3683apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} est obligatoire pour un Retour
3684DocType: Purchase Order,To Receive,À Recevoir
3685apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200,user@example.com,utilisateur@exemple.com
3686DocType: Employee,Personal Email,Email Personnel
3687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Variance Totale
3688DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si activé, le système publiera automatiquement les écritures comptables pour l'inventaire."
3689apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Courtage
3690apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,La présence de l'employé {0} est déjà marquée pour cette journée
3691DocType: Production Order Operation,"in Minutes
3692Updated via 'Time Log'",en Minutes Mises à Jour via le 'Journal des Temps'
3693DocType: Customer,From Lead,Du Prospect
3694apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Commandes validées pour la production.
3695apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67,Select Fiscal Year...,Sélectionner Exercice ...
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +537,POS Profile required to make POS Entry,Profil PDV nécessaire pour faire une écriture de PDV
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303697DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscrire des Étudiants
3698DocType: Hub Settings,Name Token,Nom du Jeton
3699apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Vente Standard
3700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire
3701DocType: Serial No,Out of Warranty,Hors Garantie
3702DocType: BOM Replace Tool,Replace,Remplacer
3703DocType: Production Order,Unstopped,Non Arrêté
3704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} pour la Facture de Vente {1}
3705DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
3706DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nom du Projet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303707DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Mentionner si le compte débiteur n'est pas standard
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303708DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si Produits ou Charges
3709DocType: Production Order,Required Items,Articles Requis
3710DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Différence de Valeur du Sock
3711apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Ressource Humaine
3712DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Paiement de Réconciliation des Paiements
3713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Actifs d'Impôts
3714DocType: BOM Item,BOM No,N° LDM
3715DocType: Instructor,INS/,INS/
3716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,L’Écriture de Journal {0} n'a pas le compte {1} ou est déjà réconciliée avec une autre pièce justificative
3717DocType: Item,Moving Average,Moyenne Mobile
3718DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,La LDM qui sera remplacée
3719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Electronic Equipments,Equipements Électroniques
3720DocType: Account,Debit,Débit
3721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les Congés doivent être alloués par multiples de 0,5"
3722DocType: Production Order,Operation Cost,Coût de l'Opération
3723apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Charger les participations à partir d'un fichier .csv
3724apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Montant en suspens
3725DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Définir des objectifs par Groupe d'Articles pour ce Commercial
3726DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Geler les Articles plus Anciens que [Jours]
3727apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Ligne #{0} : L’Actif est obligatoire pour les achats / ventes d’actifs immobilisés
3728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si deux Règles de Prix ou plus sont trouvées sur la base des conditions ci-dessus, une Priorité est appliquée. La Priorité est un nombre compris entre 0 et 20 avec une valeur par défaut de zéro (vide). Les nombres les plus élévés sont prioritaires s'il y a plusieurs Règles de Prix avec mêmes conditions."
3729apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Exercice Fiscal: {0} n'existe pas
3730DocType: Currency Exchange,To Currency,Devise Finale
3731DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Autoriser les utilisateurs suivant à approuver les demandes de congés durant les jours bloqués.
3732apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Types de Notes de Frais.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303733apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Le prix de vente pour l'élément {0} est inférieur à son {1}. Le prix de vente devrait être au moins {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303734DocType: Item,Taxes,Taxes
3735apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314,Paid and Not Delivered,Payé et Non Livré
3736DocType: Project,Default Cost Center,Centre de Coûts par Défaut
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303737apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Veuillez configurer Naming Series pour {0} via Setup&gt; Paramètres&gt; Naming Series
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303738DocType: Bank Guarantee,End Date,Date de Fin
3739apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Transactions du Stock
3740DocType: Budget,Budget Accounts,Comptes de Budgets
3741DocType: Employee,Internal Work History,Historique de Travail Interne
3742DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Montant d'Amortissement Cumulé
3743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Capital Risque
3744DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,Entièrement Remboursé
3745DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Retour d'Expérience Client
3746DocType: Account,Expense,Frais
3747apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,Score ne peut pas être supérieure à Score maximum
3748DocType: Item Attribute,From Range,Plage Initiale
3749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Syntax error in formula or condition: {0},Erreur de syntaxe dans la formule ou condition : {0}
3750DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Paramètres du Récapitulatif Quotidien de la Société
3751apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100,Item {0} ignored since it is not a stock item,L'article {0} est ignoré puisqu'il n'est pas en stock
3752DocType: Appraisal,APRSL,EVAL
3753apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40,Submit this Production Order for further processing.,Soumettre cet Ordre de Fabrication pour un traitement ultérieur.
3754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Pour ne pas appliquer la Règle de Tarification dans une transaction particulière, toutes les Règles de Tarification applicables doivent être désactivées."
3755DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Groupe d’Évaluation Parent
3756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Emplois
3757,Sales Order Trends,Tendances des Commandes Client
3758DocType: Employee,Held On,Tenu le
3759apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Article de Production
3760,Employee Information,Renseignements sur l'Employé
3761apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,Rate (%),Taux (%)
3762DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Frais Supplémentaire
3763apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62,Financial Year End Date,Date de Fin de l'Exercice Financier
3764apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Impossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon"
3765apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +784,Make Supplier Quotation,Créer un Devis Fournisseur
3766DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrant
3767DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Matériel Requis (Éclaté)
3768apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190,"Add users to your organization, other than yourself","Ajouter des utilisateurs à votre organisation, autre que vous-même"
3769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,La Date de Publication ne peut pas être une date future
3770apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ligne # {0} : N° de série {1} ne correspond pas à {2} {3}
3771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Casual Leave,Congé Occasionnel
3772DocType: Batch,Batch ID,ID du Lot
3773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Remarque : {0}
3774,Delivery Note Trends,Tendance des Bordereaux de Livraisons
3775apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,This Week's Summary,Résumé Hebdomadaire
3776,In Stock Qty,Qté En Stock
3777apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock
3778DocType: Program Enrollment,Get Courses,Obtenir les Cours
3779DocType: GL Entry,Party,Partie
3780DocType: Sales Order,Delivery Date,Date de Livraison
3781DocType: Opportunity,Opportunity Date,Date d'Opportunité
3782DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Retour contre Reçu d'Achat
3783DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Article de l'Appel d'Offre
3784DocType: Purchase Order,To Bill,À Facturer
3785DocType: Material Request,% Ordered,% Commandé
3786DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Entrer les Adresses Email séparées par des virgules, la facture sera envoyée automatiquement à une date précise"
3787apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Piecework,Travail à la Pièce
3788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Moy. Taux d'achat
3789DocType: Task,Actual Time (in Hours),Temps Réel (en Heures)
3790DocType: Employee,History In Company,Ancienneté dans la Société
3791apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Newsletters
3792DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Écriture du Livre d'Inventaire
3793apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87,Same item has been entered multiple times,Le même article a été saisi plusieurs fois
3794DocType: Department,Leave Block List,Liste de Blocage des Congés
3795DocType: Sales Invoice,Tax ID,Numéro d'Identification Fiscale
3796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'article {0} n'est pas configuré pour un Numéros de Série. La colonne doit être vide
3797DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Paramètres des Comptes
3798apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7,Approve,Approuver
3799DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Partenaire Commercial et Commission
3800DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Taux d'Intérêt (%) / Année
3801,Project Quantity,Quantité de Projet
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +73,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Le Total {0} pour tous les articles est nul, peut-être devriez-vous modifier ‘Distribuez les Frais sur la Base de’"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303803DocType: Opportunity,To Discuss,À Discuter
3804apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transaction.
3805DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Taux d'Intérêt (%) Annuel
3806DocType: SMS Settings,SMS Settings,Réglages des SMS
3807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Temporary Accounts,Comptes Temporaires
3808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Black,Noir
3809DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Article Eclaté LDM
3810DocType: Account,Auditor,Auditeur
3811apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +62,{0} items produced,{0} articles produits
3812DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distance du bord supérieur
3813apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297,Price List {0} is disabled or does not exist,Liste des Prix {0} est désactivée ou n'existe pas
3814DocType: Purchase Invoice,Return,Retour
3815DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Opération d’Ordre de Production
3816DocType: Pricing Rule,Disable,Désactiver
3817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153,Mode of payment is required to make a payment,Mode de paiement est requis pour effectuer un paiement
3818DocType: Project Task,Pending Review,Revue en Attente
3819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","L'actif {0} ne peut pas être mis au rebut, car il est déjà {1}"
3820DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total des Notes de Frais (via Note de Frais)
3821apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70,Customer Id,Client Id
3822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Marquer Absent
3823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +133,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ligne {0} : La devise de la LDM #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}
3824DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Taux de Change
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555,Sales Order {0} is not submitted,Commande Client {0} n'a pas été transmise
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303826DocType: Homepage,Tag Line,Ligne de Tag
3827DocType: Fee Component,Fee Component,Composant d'Honoraires
3828apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,Gestion de Flotte
3829apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +894,Add items from,Ajouter des articles de
3830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Entrepôt {0} : le compte Parent {1} n'appartient pas à la société {2}
3831DocType: Cheque Print Template,Regular,Ordinaire
3832apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Le total des pondérations de tous les Critères d'Évaluation doit être égal à 100%
3833DocType: BOM,Last Purchase Rate,Dernier Prix d'Achat
3834DocType: Account,Asset,Actif
3835DocType: Project Task,Task ID,Tâche ID
3836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock ne peut pas exister pour l'Article {0} puisqu'il a des variantes
3837,Sales Person-wise Transaction Summary,Résumé des Transactions par Commerciaux
3838DocType: Training Event,Contact Number,Numéro de Contact
3839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144,Warehouse {0} does not exist,L'entrepôt {0} n'existe pas
3840apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,S'inscrire au Hub ERPNext
3841DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Pourcentages de Répartition Mensuelle
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,L’article sélectionné ne peut pas avoir de Lot
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303843apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +456,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Taux de valorisation non trouvé pour l’Article {0}, qui est nécessaire pour faire les écritures comptables pour {1} {2}. Si l’article est un l'échantillon dans {1}, veuillez le mentionner dans la table d’article de {1}. Dans le cas contraire, veuillez créer une écriture de stock pour l’article ou définir un taux de valorisation dans les données de base de l’article et essayez de soumettre / annuler cette écriture"
3844DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de matériaux livrés pour ce Bon de Livraison
3845DocType: Project,Customer Details,Détails du client
3846DocType: Employee,Reports to,Rapports À
3847,Unpaid Expense Claim,Note de Frais Impayée
3848DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Entrez le paramètre url pour le nombre de destinataires
3849DocType: Payment Entry,Paid Amount,Montant Payé
3850DocType: Assessment Plan,Supervisor,Superviseur
3851apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +694,Online,En Ligne
3852,Available Stock for Packing Items,Stock Disponible pour les Articles d'Emballage
3853DocType: Item Variant,Item Variant,Variante de l'Article
3854DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Outil de Résultat d'Évaluation
3855DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Article Mis au Rebut LDM
3856apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +855,Submitted orders can not be deleted,Commandes Soumises ne peuvent pas être supprimés
3857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Le solde du compte est déjà débiteur, vous n'êtes pas autorisé à définir 'Solde Doit Être' comme 'Créditeur'"
3858apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Quality Management,Gestion de la Qualité
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,L'article {0} a été désactivé
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303860DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Rembourser un Montant Fixe par Période
3861apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Veuillez entrer une quantité pour l'article {0}
3862DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Antécédents Professionnels de l'Employé
3863DocType: Tax Rule,Purchase,Achat
3864apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Balance Qty,Solde de la Qté
3865apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Les objectifs ne peuvent pas être vides
3866DocType: Item Group,Parent Item Group,Groupe d’Articles Parent
3867apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} pour {1}
3868apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +23,Cost Centers,Centres de Coûts
3869DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taux auquel la devise du fournisseur est convertie en devise société de base
3870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ligne #{0}: Minutage en conflit avec la ligne {1}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303871DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Autoriser un Taux de Valorisation Égal à Zéro
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303872DocType: Training Event Employee,Invited,Invité
3873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Plusieurs Grilles de Salaires Actives trouvées pour l'employé {0} pour les dates données
3874DocType: Opportunity,Next Contact,Contact Suivant
3875apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Setup Gateway accounts.,Configuration des Comptes passerelle.
3876DocType: Employee,Employment Type,Type d'Emploi
3877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Actifs Immobilisés
3878DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Définir le change Gain / Perte
3879,Cash Flow,Flux de Trésorerie
3880apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,La période de la demande ne peut pas être sur deux dossiers d'allocation
3881DocType: Item Group,Default Expense Account,Compte de Charges par Défaut
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303882apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +51,Student Email ID,ID Email de l'Étudiant
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303883DocType: Employee,Notice (days),Préavis (jours)
3884DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modèle de la Taxe de Vente
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303885apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2334,Select items to save the invoice,Sélectionner les articles pour sauvegarder la facture
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303886DocType: Employee,Encashment Date,Date de l'Encaissement
3887DocType: Training Event,Internet,Internet
3888DocType: Account,Stock Adjustment,Ajustement du Stock
3889apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Un Coût d’Activité par défault existe pour le Type d’Activité {0}
3890DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Coûts de Fonctionnement Prévus
3891DocType: Academic Term,Term Start Date,Date de Début du Terme
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303892apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Compte d'Opportunités
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303893apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136,Please find attached {0} #{1},Veuillez trouver ci-joint {0} # {1}
3894apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Solde du Relevé Bancaire d’après le Grand Livre
3895DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nom du Candidat
3896DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Nom du Client / de l'Article
3897DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
3898
3899The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
3900
3901For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
3902
3903Note: BOM = Bill of Materials","Regroupement d' **Articles** dans un autre **Article**. Ceci est utile si vous regroupez certains **Articles** dans un lot et que vous maintenez l'inventaire des **Articles** du lot et non de l'**Article** composé. L'**Article** composé aura ""Article En Stock"" à ""Non"" et ""Article À Vendre"" à ""Oui"". Exemple : Si vous vendez des Ordinateurs Portables et Sacs à Dos séparément et qu'il y a un prix spécial si le client achète les deux, alors l'Ordinateur Portable + le Sac à Dos sera un nouveau Produit Groupé. Remarque: LDM = Liste
3904Des Matériaux"
3905apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},N° de Série est obligatoire pour l'Article {0}
3906DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Attribut
3907apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,Veuillez préciser la plage de / à
3908DocType: Serial No,Under AMC,Sous AMC
3909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Le taux d'évaluation de l'article est recalculé compte tenu du montant du bon de prix au débarquement
3910apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Paramètres par défaut pour les transactions de vente.
3911DocType: Guardian,Guardian Of ,Tuteur De
3912DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Seuil
3913DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,LDM Actuelle
3914apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39,Add Serial No,Ajouter un Numéro de série
3915apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garantie
3916DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Notes de Débit Émises
3917DocType: Production Order,Warehouses,Entrepôts
3918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} actif ne peut pas être transféré
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66,This Item is a Variant of {0} (Template).,Cet article est une Variante de {0} (Modèle).
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303920DocType: Workstation,per hour,par heure
3921apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Achat
3922DocType: Announcement,Announcement,Annonce
3923DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Compte de l'entrepôt (de l'Inventaire Permanent) sera créé sous ce compte.
3924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,L'entrepôt ne peut pas être supprimé car une écriture existe dans le Livre d'Inventaire pour cet entrepôt.
3925DocType: Company,Distribution,Distribution
3926apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,Montant Payé
3927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Project Manager,Chef de Projet
3928,Quoted Item Comparison,Comparaison d'Article Soumis
3929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Dispatch,Envoi
3930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Réduction max autorisée pour l'article : {0} est de {1} %
3931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,Valeur Nette des Actifs au
3932DocType: Account,Receivable,Créance
3933apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +278,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car un Bon de Commande existe déjà
3934DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rôle qui est autorisé à soumettre des transactions qui dépassent les limites de crédit fixées.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303935apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +901,Select Items to Manufacture,Sélectionner les Articles à Fabriquer
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303936apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +919,"Master data syncing, it might take some time","Données de base en cours de synchronisation, cela peut prendre un certain temps"
3937DocType: Item,Material Issue,Problème Matériel
3938DocType: Hub Settings,Seller Description,Description du Vendeur
3939DocType: Employee Education,Qualification,Qualification
3940DocType: Item Price,Item Price,Prix de l'Article
3941apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Savons & Détergents
3942DocType: BOM,Show Items,Afficher les Articles
3943apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,L’Horaire Initial ne peut pas être postérieur à l’Horaire Final
3944apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Cinéma & Vidéo
3945apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Commandé
3946DocType: Salary Detail,Component,Composant
3947DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Groupe de Critère d'Évaluation
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Amortissement Cumulé d'Ouverture doit être inférieur ou égal à {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303949DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom de l'Entrepôt
3950DocType: Naming Series,Select Transaction,Sélectionner la Transaction
3951apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Veuillez entrer un Rôle Approbateur ou un Rôle Utilisateur
3952DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Écriture de Reprise
3953DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Prix des Matériaux Basé sur
3954apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analyse du Support
3955apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,Décocher tout
3956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +28,Company is missing in warehouses {0},Société est manquante dans les entrepôts {0}
3957DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termes et Conditions
3958apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},La Date Finale doit être dans l'exercice. En supposant Date Finale = {0}
3959DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ici vous pouvez conserver la hauteur, le poids, les allergies, les préoccupations médicales etc."
3960DocType: Leave Block List,Applies to Company,S'applique à la Société
3961apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe
3962DocType: Employee Loan,Disbursement Date,Date de Décaissement
3963DocType: Vehicle,Vehicle,Véhicule
3964DocType: Purchase Invoice,In Words,En Toutes Lettres
3965DocType: POS Profile,Item Groups,Groupes d&#39;articles
3966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,Aujourd'hui c'est l’anniversaire de {0} !
3967DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Demande de Matériel Pour l'Entrepôt
3968DocType: Sales Order Item,For Production,Pour la Production
3969DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
3970DocType: Project Task,View Task,Voir Tâche
3971apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61,Your financial year begins on,Date de début de la période comptable
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303972apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / Prospect %
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303973DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
3974,Asset Depreciations and Balances,Amortissements et Soldes d'Actif
3975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Montant {0} {1} transféré de {2} à {3}
3976DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtenir Acomptes Reçus
3977DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Ajouter/Supprimer des Destinataires
3978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +460,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaction non autorisée pour l'Ordre de Production arrêté {0}
3979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pour définir cet Exercice Fiscal par défaut, cliquez sur ""Définir par défaut"""
3980apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +192,Join,Joindre
3981apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Qté de Pénurie
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +654,Item variant {0} exists with same attributes,La variante de l'article {0} existe avec les mêmes caractéristiques
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303983DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Rembourser avec le Salaire
3984DocType: Leave Application,LAP/,LAP/
3985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Demande de Paiement pour {0} {1} pour le montant {2}
3986DocType: Salary Slip,Salary Slip,Fiche de Paie
3987DocType: Lead,Lost Quotation,Devis Perdu
3988DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Taux de Marge ou Montant
3989apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,'Date de Fin' est requise
3990DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Générer les bordereaux des colis à livrer. Utilisé pour indiquer le numéro de colis, le contenu et son poids."
3991DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Article de la Commande Client
3992DocType: Salary Slip,Payment Days,Jours de Paiement
3993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +221,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Les entrepôts avec nœuds enfants ne peuvent pas être convertis en livre
3994DocType: BOM,Manage cost of operations,Gérer les coûts d'exploitation
3995DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Lorsque certaines des transactions contrôlées sont ""Soumises"", une pop-up email s'ouvre automatiquement pour envoyer un email au ""Contact"" associé dans cette transaction, avec la transaction en pièce jointe. L'utilisateur peut ou peut ne pas envoyer l'email."
3996apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Paramètres Globaux
3997DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Détails des Résultats d'Évaluation
3998DocType: Employee Education,Employee Education,Formation de l'Employé
3999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,Groupe d’articles en double trouvé dans la table des groupes d'articles
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304000apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +986,It is needed to fetch Item Details.,Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304001DocType: Salary Slip,Net Pay,Salaire Net
4002DocType: Account,Account,Compte
4003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,N° de Série {0} a déjà été reçu
4004,Requested Items To Be Transferred,Articles Demandés à Transférer
4005DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Journal du Véhicule
4006apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91,"Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse.","L'entrepôt {0} n'est liée à auncun compte, veuillez créer/lier le compte (Actif) correspondant pour l'entrepôt."
4007DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Id Récurrent
4008DocType: Customer,Sales Team Details,Détails de l'Équipe des Ventes
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304009apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1288,Delete permanently?,Supprimer définitivement ?
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304010DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Montant Total Réclamé
4011apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Opportunités potentielles de vente.
4012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},Invalide {0}
4013apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Sick Leave,Congé Maladie
4014DocType: Email Digest,Email Digest,Envoyer par Mail le Compte Rendu
4015DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nom de l'Adresse de Facturation
4016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Grands Magasins
4017DocType: Warehouse,PIN,PIN
4018apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108,Setup your School in ERPNext,Configurez votre École dans ERPNext
4019DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Montant de Base à Rendre (Devise de la Société)
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +308,No accounting entries for the following warehouses,Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304021apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92,Save the document first.,Enregistrez le document d'abord.
4022DocType: Account,Chargeable,Facturable
4023DocType: Company,Change Abbreviation,Changer l'Abréviation
4024DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Date de Frais
4025DocType: Item,Max Discount (%),Réduction Max (%)
4026apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Montant de la Dernière Commande
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304027DocType: Task,Is Milestone,Milestone
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304028DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,Email Envoyé À
4029DocType: Budget,Warn,Avertir
4030DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Toute autre remarque, effort remarquable qui devrait aller dans les dossiers."
4031DocType: BOM,Manufacturing User,Chargé de Fabrication
4032DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Matières Premières Fournies
4033DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Format d'Impression Récurrent
4034DocType: C-Form,Series,Séries
4035apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Date de Livraison Prévue ne peut pas être avant la Date de Commande
4036DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modèle d&#39;évaluation
4037DocType: Item Group,Item Classification,Classification de l'Article
4038apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Business Development Manager,Directeur Commercial
4039DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Objectif de la Visite d'Entretien
4040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,Période
4041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Grand Livre Général
4042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Employé {0} en Congé le {1}
4043apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Voir Prospects
4044DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nouveau Programme
4045DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valeur de l'Attribut
4046,Itemwise Recommended Reorder Level,Renouvellement Recommandé par Article
4047DocType: Salary Detail,Salary Detail,Détails du Salaire
4048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +962,Please select {0} first,Veuillez d’abord sélectionner {0}
4049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +795,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de l'Article {1} a expiré.
4050DocType: Sales Invoice,Commission,Commission
4051apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Feuille de Temps pour la Fabrication.
4052apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Sous-Total
4053DocType: Salary Detail,Default Amount,Montant par Défaut
4054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,L'entrepôt n'a pas été trouvé dans le système
4055apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Résumé Mensuel
4056DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Libellé du Contrôle de Qualité
4057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Geler les stocks datant de plus` doit être inférieur à %d jours.
4058DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Modèle de Taxes pour les Achats
4059,Project wise Stock Tracking,Suivi des Stocks par Projet
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304060DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Qté Réelle (à la source/cible)
4061DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Code de Réf.
4062apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Dossiers de l'Employé.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,Veuillez définir la Prochaine Date d’Amortissement
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304064DocType: HR Settings,Payroll Settings,Réglages de la Paie
4065apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,Rapprocher les Factures non liées avec les Paiements.
4066apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Passer la Commande
4067DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nouveaux Bons de Commande
4068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Racine ne peut pas avoir un centre de coûts parent
4069apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Brand...,Sélectionner une Marque ...
4070apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Amortissement Cumulé depuis
4071DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Formulaire-C Applicable
4072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}
4073apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Warehouse is mandatory,L'entrepôt est obligatoire
4074DocType: Supplier,Address and Contacts,Adresse et Contacts
4075DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Détails de Conversion de l'UDM
4076apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Garder le compatible avec le web 900px par 100px
4077DocType: Program,Program Abbreviation,Abréviation du Programme
4078apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordre de Production ne peut être créé avec un Modèle d’Article
4079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Les frais sont mis à jour dans le Reçu d'Achat pour chaque article
4080DocType: Warranty Claim,Resolved By,Résolu Par
4081DocType: Bank Guarantee,Start Date,Date de Début
4082apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Allouer des congés pour une période.
4083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Chèques et Dépôts incorrectement compensés
4084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre parent
4085DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Taux de la Liste des Prix
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304086apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70,Create customer quotes,Créer les devis client
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304087DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Afficher ""En stock"" ou ""Pas en stock"" basé sur le stock disponible dans cet entrepôt."
4088apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Liste de Matériaux (LDM)
4089DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Délai moyen de livraison par le fournisseur
4090apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +11,Assessment Result,Résultat de l'Évaluation
4091apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Heures
4092DocType: Project,Expected Start Date,Date de Début Prévue
4093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48,Remove item if charges is not applicable to that item,Retirer l'article si les charges ne lui sont pas applicables
4094DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Eg. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
4095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,La devise de la Transaction doit être la même que la devise de la Passerelle de Paiement
4096DocType: Payment Entry,Receive,Recevoir
4097apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Devis :
4098DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Entièrement Complété
4099apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Complété
4100DocType: Employee,Educational Qualification,Qualification pour l'Éducation
4101DocType: Workstation,Operating Costs,Coûts d'Exploitation
4102DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Action si le Budget Mensuel Cumulé est Dépassé
4103DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Soumettre à la Création
4104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +442,Currency for {0} must be {1},Devise pour {0} doit être {1}
4105DocType: Asset,Disposal Date,Date d’Élimination
4106DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Les Emails seront envoyés à tous les Employés Actifs de la société à l'heure donnée, s'ils ne sont pas en vacances. Le résumé des réponses sera envoyé à minuit."
4107DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Approbateur des Congés de l'Employé
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +499,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ligne {0} : Une écriture de Réapprovisionnement existe déjà pour cet entrepôt {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304109apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Impossible de déclarer comme perdu, parce que le Devis a été fait."
4110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,Retour d'Expérience sur la Formation
4111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +457,Production Order {0} must be submitted,L'Ordre de Production {0} doit être soumis
4112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {0}
4113apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54,Course is mandatory in row {0},Cours est obligatoire à la ligne {0}
4114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,La date de fin ne peut être antérieure à la date de début
4115DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,DocPréc DocType
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +250,Add / Edit Prices,Ajouter / Modifier Prix
4117DocType: Batch,Parent Batch,Lot Parent
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304118DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Modèles d'Impression de Chèques
4119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Tableau des Centres de Coûts
4120,Requested Items To Be Ordered,Articles Demandés à Commander
4121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Warehouse company must be same as Account company,La société de l'entrepôt doit être la même que la société du compte
4122DocType: Price List,Price List Name,Nom de la Liste de Prix
4123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31,Daily Work Summary for {0},Récapitulatif Quotidien de Travail pour {0}
4124DocType: Employee Loan,Totals,Totaux
4125DocType: BOM,Manufacturing,Fabrication
4126,Ordered Items To Be Delivered,Articles Commandés à Livrer
4127DocType: Account,Income,Revenu
4128DocType: Industry Type,Industry Type,Secteur d'Activité
4129apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +149,Something went wrong!,Quelque chose a mal tourné !
4130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,Attention : la demande de congé contient les dates bloquées suivantes
4131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263,Sales Invoice {0} has already been submitted,La Facture Vente {0} a déjà été transmise
4132DocType: Assessment Result Detail,Score,Score
4133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Exercice Fiscal {0} n'existe pas
4134apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Date d'Achèvement
4135DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Montant (Devise de la Société)
4136apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction.
4137DocType: Fee Structure,Student Category,Catégorie Étudiant
4138DocType: Announcement,Student,Étudiant
4139apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Base d'unité d'organisation (département).
4140apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26,Please enter valid mobile nos,Veuillez entrer des N° de mobiles valides
4141apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Veuillez entrer le message avant d'envoyer
4142DocType: Email Digest,Pending Quotations,Devis en Attente
4143apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +282,Point-of-Sale Profile,Profil de Point-De-Vente
4144apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75,Please Update SMS Settings,Veuillez Mettre à Jour les Réglages de SMS
4145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Unsecured Loans,Prêts Non Garantis
4146DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nom du centre de coûts
4147DocType: Employee,B+,B +
4148DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Heures de Travail Max pour une Feuille de Temps
4149DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Date Prévue
4150apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Mnt Total Payé
4151DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Message de plus de 160 caractères sera découpé en plusieurs messages
4152DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Reçus et Acceptés
4153,Serial No Service Contract Expiry,Expiration du Contrat de Service du N° de Série
4154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,Vous ne pouvez pas créditer et débiter le même compte simultanément
4155DocType: Naming Series,Help HTML,Aide HTML
4156DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Outil de Création de Groupe d'Étudiants
4157DocType: Item,Variant Based On,Variante Basée Sur
4158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Le total des pondérations attribuées devrait être de 100 %. Il est {0}
4159apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265,Your Suppliers,Vos Fournisseurs
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304160apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir comme perdu alors qu'un Bon de Commande a été créé.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304161DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,N° de Pièce du Fournisseur
4162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +356,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Vous ne pouvez pas déduire lorsqu'une catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Évaluation et Total'
4163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336,Received From,Reçu De
4164DocType: Lead,Converted,Converti
4165DocType: Item,Has Serial No,A un N° de Série
4166DocType: Employee,Date of Issue,Date d'Émission
4167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +19,{0}: From {0} for {1},{0} : Du {0} pour {1}
4168apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ligne #{0} : Définir Fournisseur pour l’article {1}
4169apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +173,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Image pour le Site Web {0} attachée à l'Article {1} ne peut pas être trouvée
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304171DocType: Issue,Content Type,Type de Contenu
4172apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Ordinateur
4173DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Liste cet article dans plusieurs groupes sur le site.
4174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Veuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes avec une autre devise
4175apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +86,Item: {0} does not exist in the system,Article : {0} n'existe pas dans le système
4176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110,You are not authorized to set Frozen value,Vous n'êtes pas autorisé à définir des valeurs gelées
4177DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obtenir les Écritures non Réconcilliées
4178DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,De la Date de la Facture
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304179apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,La devise de facturation doit être égale à la devise par défaut de la société ou du compte de la partie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Leave Encashment,Congés Accumulés à Encaisser
4181apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,What does it do?,Qu'est-ce que ça fait ?
4182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,À l'Entrepôt
4183apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Toutes les Admissions des Étudiants
4184,Average Commission Rate,Taux Moyen de la Commission
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'A un Numéro de Série' ne peut pas être 'Oui' pour un article hors-stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304186apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,La présence ne peut pas être marquée pour les dates à venir
4187DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Aide pour les Règles de Tarification
4188DocType: School House,House Name,Nom de la Maison
4189DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Compte Principal
4190apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Update additional costs to calculate landed cost of items,Mettre à jour les frais additionnels pour calculer le coût au débarquement des articles
4191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Electrical,Électrique
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304192apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +98,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Ajouter le reste de votre organisation en tant qu'utilisateurs. Vous pouvez aussi inviter des Clients sur votre portail en les ajoutant depuis les Contacts
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304193DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Différence Valeur Totale (Sor - En)
4194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire
4195apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID de l'Utilisateur non défini pour l'Employé {0}
4196DocType: Vehicle,Vehicle Value,Valeur du Véhicule
4197DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Entrepôt Source par Défaut
4198DocType: Item,Customer Code,Code Client
4199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Rappel d'Anniversaire pour {0}
4200apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Jours Depuis la Dernière Commande
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +336,Debit To account must be a Balance Sheet account,Le compte de débit doit être un compte de Bilan
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304202DocType: Buying Settings,Naming Series,Nom de la Série
4203DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nom de la Liste de Blocage des Congés
4204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Date de Début d'Assurance devrait être antérieure à la Date de Fin d'Assurance
4205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Actifs du Stock
4206DocType: Timesheet,Production Detail,Détails de la Production
4207DocType: Target Detail,Target Qty,Qté Cible
4208DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Réglages Règlement
4209DocType: Attendance,Present,Présent
4210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Bon de Livraison {0} ne doit pas être soumis
4211DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Message de la Facture de Vente
4212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Le Compte Clôturé {0} doit être de type Passif / Capitaux Propres
4213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Fiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour la feuille de temps {1}
4214DocType: Vehicle Log,Odometer,Odomètre
4215DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Qté Commandée
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682,Item {0} is disabled,Article {0} est désactivé
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304217DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Gelé Jusqu'au
4218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +879,BOM does not contain any stock item,LDM ne contient aucun article en stock
4219apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Les Dates de Période Initiale et de Période Finale sont obligatoires pour {0} récurrent(e)
4220apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Activité du projet / tâche.
4221DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Détails de Ravitaillement
4222apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Générer les Fiches de Paie
4223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Achat doit être vérifié, si Applicable Pour {0} est sélectionné"
4224apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,La remise doit être inférieure à 100
4225apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Last purchase rate not found,Dernier montant d'achat introuvable
4226DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Montant de la Reprise (Devise Société)
4227DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Heures Facturées
4228apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found,LDM par défaut {0} introuvable
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491,Row #{0}: Please set reorder quantity,Ligne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement
4230apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Choisissez des articles pour les ajouter ici
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304231DocType: Fees,Program Enrollment,Inscription au Programme
4232DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Référence de Coût au Débarquement
4233apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},Veuillez définir {0}
4234DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Répéter le Jour du Mois
4235apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +39,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} est un étudiant inactif
4236DocType: Employee,Health Details,Détails de Santé
4237DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Termes de la Lettre de Proposition
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,"Pour créer une Demande de Paiement, un document de référence est requis"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304239DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Allouer le Montant du Paiement
4240DocType: Employee External Work History,Salary,Salaire
4241DocType: Serial No,Delivery Document Type,Type de Document de Livraison
4242DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Soumettre toutes les fiches de paie pour les critères sélectionnés ci-dessus
4243apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Articles synchronisés
4244DocType: Sales Order,Partly Delivered,Livré en Partie
4245DocType: Email Digest,Receivables,Créances
4246DocType: Lead Source,Lead Source,Source du Prospect
4247DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informations supplémentaires concernant le client.
4248DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Reading 5
4249DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Date de l'Entretien
4250DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,N° de Série Rejeté
4251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Année de début ou de fin chevauche avec {0}. Pour l'éviter veuillez définir la société
4252apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},La date de début doit être antérieure à la date de fin pour l'Article {0}
4253DocType: Item,"Example: ABCD.#####
4254If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple:. ABCD ##### Si la série est définie et que le N° de série n'est pas mentionné dans les transactions, alors un numéro de série automatique sera créé basé sur cette série. Si vous voulez toujours mentionner explicitement les numéros de série pour ce produit. laissez ce champ vide."
4255DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Charger Fréquentation
4256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +306,BOM and Manufacturing Quantity are required,LDM et Quantité de Fabrication sont nécessaires
4257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Gamme de Vieillissement 2
4258DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Force Max
4259apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,LDM Remplacée
4260,Sales Analytics,Analyse des Ventes
4261apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},Disponible {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304262,Prospects Engaged But Not Converted,Prospects Contactés mais non Convertis
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304263DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Paramètres de Fabrication
4264apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configurer l'Email
4265apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Mobile No,N° du Mobile du Tuteur 1
4266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Please enter default currency in Company Master,Veuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société
4267DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Détails de l'Écriture de Stock
4268apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,Rappels Quotidiens
4269DocType: Products Settings,Home Page is Products,La Page d'Accueil est Produits
4270,Asset Depreciation Ledger,Livre d'Amortissements d'Actifs
4271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86,Tax Rule Conflicts with {0},Règle de Taxation est en Conflit avec {0}
4272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nouveau Nom de Compte
4273DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coût des Matières Premières Fournies
4274DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Réglages pour le Module Vente
4275apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Customer Service,Service Client
4276DocType: BOM,Thumbnail,Vignette
4277DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Détail de l'Article Client
4278apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Proposer un Emploi au candidat
4279DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Demander l’Email lors de la Soumission de
4280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Le Total des feuilles attribuées est supérieur au nombre de jours dans la période
4281DocType: Pricing Rule,Percentage,Pourcentage
4282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,L'article {0} doit être un article en stock
4283DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Entrepôt de Travail en Cours par Défaut
4284apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,Default settings for accounting transactions.,Paramètres par défaut pour les opérations comptables .
4285DocType: Maintenance Visit,MV,MV
4286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Date Prévue ne peut pas être avant la Date de Demande de Matériel
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304287DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Qté en Stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304288DocType: Production Order,Source Warehouse (for reserving Items),Entrepôt Source (pour la réservation des Articles)
4289DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Période de Remboursement en Mois
4290apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Erreur : Pas un identifiant valide ?
4291DocType: Naming Series,Update Series Number,Mettre à Jour la Série
4292DocType: Account,Equity,Capitaux Propres
4293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: Compte {2} de type ‘Pertes et Profits’ non admis en Écriture d’Ouverture
4294DocType: Sales Order,Printing Details,Détails d'Impression
4295DocType: Task,Closing Date,Date de Clôture
4296DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantité Produite
4297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Engineer,Ingénieur
4298DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Montant Total en Devise
4299apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Rechercher les Sous-Ensembles
4300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Item Code required at Row No {0},Code de l'Article est requis à la Ligne No {0}
4301DocType: Sales Partner,Partner Type,Type de Partenaire
4302DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Réel
4303DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Remise en fonction du Client
4304apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Timesheet for tasks.,Feuille de Temps pour les tâches.
4305DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Pour le Compte de Charges
4306DocType: Production Order,Production Order,Ordre de Production
4307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +270,Installation Note {0} has already been submitted,Note d'Installation {0} à déjà été sousmise
4308DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obtenir les Écritures de Paiement
4309DocType: Quotation Item,Against Docname,Pour le docName
4310DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tous les Employés (Actifs)
4311apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Voir Maintenant
4312DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Sélectionner la période pendant laquelle la facture sera générée automatiquement
4313DocType: BOM,Raw Material Cost,Coût de Matière Première
4314DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Niveau de Réapprovisionnement
4315DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Entrez les articles et qté planifiée pour lesquels vous voulez augmenter les ordres de fabrication ou télécharger des donées brutes pour les analyser.
4316apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45,Gantt Chart,Diagramme de Gantt
4317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Part-time,Temps-Partiel
4318DocType: Employee,Applicable Holiday List,Liste de Vacances Valable
4319DocType: Employee,Cheque,Chèque
4320apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61,Series Updated,Série Mise à Jour
4321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163,Report Type is mandatory,Le Type de Rapport est nécessaire
4322DocType: Item,Serial Number Series,Séries de Numéros de Série
4323apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},L’entrepôt est obligatoire pour l'Article du stock {0} dans la ligne {1}
4324apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Vente de Détail & en Gros
4325DocType: Issue,First Responded On,Première Réponse Le
4326DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Liste Croisée d'Articles dans plusieurs groupes
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},La Date de Début et la Date de Fin de l'Exercice Fiscal sont déjà définies dans l'Année Fiscale {0}
4328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,Date de Compensation mise à jour
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,Lot Fractionné
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Réconcilié avec Succès
4331DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Télécharger au Format PDF
4332DocType: Production Order,Planned End Date,Date de Fin Prévue
4333apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,Là où les articles sont stockés.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier &gt; Supplier Type,Fournisseur&gt; Type de fournisseur
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304335DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Détails du Fournisseur
4336apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95,Error in formula or condition: {0},Erreur dans la formule ou dans la condition : {0}
4337apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +22,Invoiced Amount,Montant Facturé
4338DocType: Attendance,Attendance,Présence
4339apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,Articles de Stock
4340DocType: BOM,Materials,Matériels
4341DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si décochée, la liste devra être ajoutée à chaque département où elle doit être appliquée."
4342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Entrepôt Source et Destination ne peuvent pas être le même
4343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534,Posting date and posting time is mandatory,La Date et l’heure de comptabilisation sont obligatoires
4344apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Modèle de taxe pour les opérations d’achat.
4345,Item Prices,Prix des Articles
4346DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Commande.
4347DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Bon de Clôture de la Période
4348apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Données de Base des Listes de Prix
4349DocType: Task,Review Date,Date de Revue
4350DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Paiements Anticipés
4351DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sur le Total Net
4352apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valeur pour l'attribut {0} doit être dans la gamme de {1} à {2} dans les incréments de {3} pour le poste {4}
4353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,L’Entrepôt cible à la ligne {0} doit être le même que dans l'Ordre de Production
4354apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Adresse Email de Notification’ non spécifiée pour %s récurrents
4355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Devise ne peut être modifiée après avoir fait des entrées en utilisant une autre devise
4356DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Plaque d'Embrayage
4357DocType: Company,Round Off Account,Compte d’Arrondi
4358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91,Administrative Expenses,Dépenses Administratives
4359apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consultant
4360DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Groupe Client Parent
4361DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Email du Contact
4362DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score Gagné
4363apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Notice Period,Période de Préavis
4364DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nom de Catégorie d'Actif
4365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Il s’agit d’une région racine qui ne peut être modifiée.
4366apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Nouveau Nom de Commercial
4367DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,UDM du Poids Brut
4368DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Pour la Facture de Vente
4369DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Qté Réservée pour la Production
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304370DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Laisser désactivé si vous ne souhaitez pas considérer les lots en faisant des groupes basés sur les cours.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304371DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Fréquence des Amortissements (Mois)
4372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468,Credit Account,Compte Créditeur
4373DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Coût de l'Article au Débarquement
4374apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Afficher les valeurs nulles
4375DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantité de produit obtenue après fabrication / reconditionnement des quantités données de matières premières
4376apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +320,Setup a simple website for my organization,Installation d&#39;un site web simple pour mon organisation
4377DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Compte Débiteur / Créditeur
4378DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Pour l'Article de la Commande Client
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649,Please specify Attribute Value for attribute {0},Veuillez spécifier une Valeur d’Attribut pour l'attribut {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304380DocType: Item,Default Warehouse,Entrepôt par Défaut
4381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget ne peut pas être attribué pour le Compte de Groupe {0}
4382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,Veuillez entrer le centre de coût parent
4383DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimer Sans Montant
4384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Date d’Amortissement
4385apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +79,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"La Catégorie de Taxe ne peut pas être ‘Valorisation’ ou ‘Valorisation et Total’, car tous les articles sont des articles hors stock"
4386DocType: Issue,Support Team,Équipe de Support
4387apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Expiration (En Jours)
4388DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Score Total (sur 5)
4389DocType: Fee Structure,FS.,FS.
4390DocType: Program Enrollment,Batch,Lot
4391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Solde
4392DocType: Room,Seating Capacity,Nombre de places
4393DocType: Issue,ISS-,ISS-
4394DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total des Notes de Frais (via Notes de Frais)
4395DocType: Assessment Result,Total Score,Score Total
4396DocType: Journal Entry,Debit Note,Note de Débit
4397DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Selon UDM du Stock
4398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Non Expiré
4399DocType: Student Log,Achievement,Réalisation
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304400DocType: Batch,Source Document Type,Type de Document Source
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304401DocType: Journal Entry,Total Debit,Total Débit
4402DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Entrepôt de Produits Finis par Défaut
4403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,Vendeur
4404DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Paramètres des SMS
4405apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202,Budget and Cost Center,Centre de Budget et Coûts
4406DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Semestriel
4407DocType: Lead,Blog Subscriber,Abonné au Blog
4408DocType: Guardian,Alternate Number,Autre Numéro
4409DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Score Maximum
4410apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Créer des règles pour restreindre les transactions basées sur les valeurs .
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304411DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Laisser vide si vous faites des groupes d'étudiants par année
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304412DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si cochée, Le nombre total de Jours Ouvrés comprendra les vacances, ce qui réduira la valeur du Salaire Par Jour"
4413DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total Avance
4414apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,La Date de Fin de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de Terme. Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304415apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Compte de Devis
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304416,BOM Stock Report,Rapport de Stock de LDM
4417DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Différence de Quantité
4418apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311,Processing Payroll,Traitement de la Paie
4419DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Taux de Base
4420DocType: GL Entry,Credit Amount,Montant du Crédit
4421DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Position Signataire
4422apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +178,Set as Lost,Définir comme Perdu
4423DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total des Heures Facturables
4424apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Bon de Réception du Paiement
4425apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Basé sur les transactions avec ce client. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
4426DocType: Supplier,Credit Days Based On,Jours de Crédit Basés sur
4427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant du Paiement {2}
4428DocType: Tax Rule,Tax Rule,Règle de Taxation
4429DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Maintenir le Même Taux Durant le Cycle de Vente
4430DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planifier les journaux de temps en dehors des Heures de Travail du Bureau.
4431apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Customers in Queue,Clients dans la File d'Attente
4432DocType: Student,Nationality,Nationalité
4433,Items To Be Requested,Articles À Demander
4434DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenir le Dernier Tarif d'Achat
4435DocType: Company,Company Info,Informations sur la Société
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304436apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1320,Select or add new customer,Sélectionner ou ajoutez nouveau client
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +146,Cost center is required to book an expense claim,Un centre de coût est requis pour comptabiliser une note de frais
4438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Emplois des Ressources (Actifs)
4439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Basé sur la présence de cet Employé
4440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462,Debit Account,Compte de Débit
4441DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Date de Début de l'Exercice
4442DocType: Attendance,Employee Name,Nom de l'Employé
4443DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total Arrondi (Devise Société)
4444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné.
4445apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} a été modifié. Veuillez actualiser.
4446DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Empêcher les utilisateurs de faire des Demandes de Congé les jours suivants.
4447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Montant de l'Achat
4448apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212,Supplier Quotation {0} created,Devis Fournisseur {0} créé
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,Fin de l'Année ne peut pas être avant Début de l'Année
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Employee Benefits,Avantages de l'Employé
4451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La quantité emballée doit être égale à la quantité pour l'Article {0} à la ligne {1}
4452DocType: Production Order,Manufactured Qty,Qté Fabriquée
4453DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantité Acceptée
4454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Veuillez définir une Liste de Vacances par défaut pour l'Employé {0} ou la Société {1}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304455apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +28,{0}: {1} does not exists,{0} : {1} n’existe pas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304456apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Factures émises pour des Clients.
4457apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID du Projet
4458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ligne N° {0}: Le montant ne peut être supérieur au Montant en Attente pour le Remboursement de Frais {1}. Le Montant en Attente est de {2}
4459DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Calendrier
4460DocType: Account,Parent Account,Compte Parent
4461DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
4462,Hub,Hub
4463DocType: GL Entry,Voucher Type,Type de Référence
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304464apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1596,Price List not found or disabled,Liste de Prix introuvable ou desactivée
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304465DocType: Employee Loan Application,Approved,Approuvé
4466DocType: Pricing Rule,Price,Prix
4467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Employé dégagé de {0} doit être défini comme 'Gauche'
4468DocType: Guardian,Guardian,Tuteur
4469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Évaluation {0} créée pour l'Employé {1} dans l'intervalle de dates donné
4470DocType: Employee,Education,Education
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304471apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80,Del,Supp
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304472DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Campagne Nommée Par
4473DocType: Employee,Current Address Is,L'Adresse Actuelle est
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304474apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,modifié
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Optionnel. Défini la devise par défaut de l'entreprise, si non spécifié."
4476apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Les écritures comptables.
4477DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qté Disponible Depuis l'Entrepôt
4478apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,Veuillez d’abord sélectionner le Dossier de l'Employé.
4479DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Compte pour le Rendu de Monnaie
4480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ligne {0} : Partie / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}
4481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,Veuillez entrer un Compte de Charges
4482DocType: Account,Stock,Stock
4483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +985,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ligne #{0} : Type de Document de Référence doit être un Bon de Commande, une Facture d'Achat ou une Écriture de Journal"
4484DocType: Employee,Current Address,Adresse Actuelle
4485DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si l'article est une variante d'un autre article, alors la description, l'image, le prix, les taxes etc seront fixés à partir du modèle sauf si spécifiés explicitement"
4486DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Achat / Fabrication Détails
4487DocType: Assessment Group,Assessment Group,Groupe d'Évaluation
4488apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Batch Inventory,Inventaire du Lot
4489DocType: Employee,Contract End Date,Date de Fin de Contrat
4490DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Suivre cette Commande de Vente pour tous les Projets
4491DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Remise et Marge
4492DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Récupérer les commandes client (en attente de livraison) sur la base des critères ci-dessus
4493DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qté Min
4494DocType: Asset Movement,Transaction Date,Date de la Transaction
4495DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qté Planifiée
4496apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104,Total Tax,Total des Taxes
4497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Pour Quantité (Qté Fabriqué) est obligatoire
4498DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Entrepôt Cible par Défaut
4499DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Net (Devise Société)
4500apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,La Date de Fin d'Année ne peut pas être antérieure à la Date de Début d’Année. Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
4501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Ligne {0} : Le Type de Partie et la Partie sont applicables uniquement pour des Comptes Débiteurs / Créditeurs
4502DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Message du Reçu d’Achat
4503DocType: BOM,Scrap Items,Mettre au Rebut des Articles
4504DocType: Production Order,Actual Start Date,Date de Début Réelle
4505DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de matériaux livrés pour cette Commande Client
4506apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Enregistrer les Mouvements de Stock
4507DocType: Training Event Employee,Withdrawn,Retiré
4508DocType: Hub Settings,Hub Settings,Paramètres du Hub
4509DocType: Project,Gross Margin %,Marge Brute %
4510DocType: BOM,With Operations,Avec des Opérations
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304511apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Des écritures comptables ont déjà été réalisées en devise {0} pour la société {1}. Veuillez sélectionner un compte de crédit ou de débit en devise {0}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304512DocType: Asset,Is Existing Asset,Est Actif Existant
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304513DocType: Salary Detail,Statistical Component,Composante Statistique
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304514,Monthly Salary Register,Registre Mensuel des Salaires
4515DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si différente de l'adresse du client
4516DocType: BOM Operation,BOM Operation,Opération LDM
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304517DocType: School Settings,Validate the Student Group from Program Enrollment,Valider le Groupe d'Étudiant depuis l'Inscription au Programme
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304518DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Le Montant de la Rangée Précédente
4519DocType: Student,Home Address,Adresse du Domicile
4520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,Transfert d'Actifs
4521DocType: POS Profile,POS Profile,Profil PDV
4522DocType: Training Event,Event Name,Nom de l'Événement
4523apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +39,Admission,Admission
4524apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},Admissions pour {0}
4525apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +226,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc."
4526apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137,"Item {0} is a template, please select one of its variants","L'article {0} est un modèle, veuillez sélectionner l'une de ses variantes"
4527DocType: Asset,Asset Category,Catégorie d'Actif
4528apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207,Purchaser,Acheteur
4529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30,Net pay cannot be negative,Salaire Net ne peut pas être négatif
4530DocType: SMS Settings,Static Parameters,Paramètres Statiques
4531DocType: Assessment Plan,Room,Chambre
4532DocType: Purchase Order,Advance Paid,Avance Payée
4533DocType: Item,Item Tax,Taxe sur l'Article
4534apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +798,Material to Supplier,Du Matériel au Fournisseur
4535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +366,Excise Invoice,Facture d'Accise
4536apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Le seuil {0}% apparaît plus d'une fois
4537DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Identifiants Email des employés
4538DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Présence Validée
4539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136,Current Liabilities,Dettes Actuelles
4540apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292,Send mass SMS to your contacts,Envoyer un SMS en masse à vos contacts
4541DocType: Program,Program Name,Nom du Programme
4542DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Tenir Compte de la Taxe et des Frais pour
4543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Qté Réelle est obligatoire
4544DocType: Employee Loan,Loan Type,Type de Prêt
4545DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Outil de Planification
4546apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Credit Card,Carte de Crédit
4547DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Article à manufacturer ou à réemballer
4548apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Default settings for stock transactions.,Paramètres par défaut pour les mouvements de stock.
4549DocType: Purchase Invoice,Next Date,Date Suivante
4550DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Sujets Principaux / En Option
4551DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Expédition Directe
4552DocType: Training Event,Attendees,Participants
4553DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ici vous pouvez conserver les détails familiaux comme le nom et la profession des parents, le conjoint et les enfants"
4554DocType: Academic Term,Term End Date,Date de Fin du Terme
4555DocType: Hub Settings,Seller Name,Nom du Vendeur
4556DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Taxes et Frais Déductibles (Devise Société)
4557DocType: Item Group,General Settings,Paramètres Généraux
4558apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,La Devise de Base et la Devise de Cotation ne peuvent pas identiques
4559DocType: Stock Entry,Repack,Ré-emballer
4560apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Vous devez sauvegarder le formulaire avant de continuer
4561DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valeurs Numériques
4562apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +177,Attach Logo,Joindre le Logo
4563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38,Stock Levels,Niveaux du Stocks
4564DocType: Customer,Commission Rate,Taux de Commission
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +324,Make Variant,Faire une Variante
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304566apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquer les demandes de congé par département
4567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +125,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Type de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne"
4568apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,Analytique
4569apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,Le panier est Vide
4570DocType: Vehicle,Model,Modèle
4571DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Coût d'Exploitation Réel
4572DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Chèque/N° de Référence
4573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85,Root cannot be edited.,La Racine ne peut pas être modifiée.
4574DocType: Item,Units of Measure,Unités de Mesure
4575DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Autoriser la Fabrication pendant les Vacances
4576DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Date du Bon de Commande du Client
4577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Capital Stock,Capital Social
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304578DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Afficher les Pièces Jointes Publiques
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304579DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Détails du Poids du Paquet
4580DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Compte Passerelle de Paiement
4581DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,"Le paiement terminé, rediriger l'utilisateur vers la page sélectionnée."
4582DocType: Company,Existing Company,Société Existante
4583apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,Veuillez sélectionner un fichier csv
4584DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marquer comme Présent
4585DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,À Recevoir et Facturer
4586apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Produits Présentés
4587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Designer,Designer
4588apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Modèle des Termes et Conditions
4589DocType: Serial No,Delivery Details,Détails de la Livraison
4590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +483,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}
4591DocType: Program,Program Code,Code du Programme
4592DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Aide des Termes et Conditions
4593,Item-wise Purchase Register,Registre des Achats par Article
4594DocType: Batch,Expiry Date,Date d'expiration
4595,Supplier Addresses and Contacts,Adresses et Contacts des Fournisseurs
4596,accounts-browser,navigateur-de-comptes
4597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +342,Please select Category first,Veuillez d’abord sélectionner une Catégorie
4598apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Données de Base du Projet.
4599apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Pour permettre la sur-facturation ou la sur-commande, mettez à jour ""Indulgence"" dans les Paramètres de Stock ou dans l’Article."
4600DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Ne plus afficher le symbole (tel que $, €...) à côté des montants."
4601apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Demi-Journée)
4602DocType: Supplier,Credit Days,Jours de Crédit
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304603apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Make Student Batch,Créer un Lot d'Étudiant
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304604DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Est un Report
4605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778,Get Items from BOM,Obtenir les Articles depuis LDM
4606apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Jours de Délai
4607apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Ligne #{0} : La Date de Comptabilisation doit être la même que la date d'achat {1} de l’actif {2}
4608apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,Veuillez entrer des Commandes Clients dans le tableau ci-dessus
4609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186,Not Submitted Salary Slips,Fiches de Paie Non Soumises
4610,Stock Summary,Résumé du Stock
4611apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Transfer an asset from one warehouse to another,Transfert d'un actif d'un entrepôt à un autre
4612DocType: Vehicle,Petrol,Essence
4613apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Liste de Matériaux
4614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ligne {0} : Le Type de Partie et la Partie sont requis pour le compte Débiteur / Créditeur {1}
4615apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Date de Réf.
4616DocType: Employee,Reason for Leaving,Raison du Départ
4617DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Coût d'Exploitation (Devise Société)
4618DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Taux d'Intérêt
4619DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Montant Approuvé
4620DocType: GL Entry,Is Opening,Écriture d'Ouverture
4621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +234,Account {0} does not exist,Compte {0} n'existe pas
4623DocType: Account,Cash,Espèces
4624DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Courte biographie pour le site web et d'autres publications.