blob: f3b40ffe0bf71b09ffc62bfb2b5d7572347d1b7b [file] [log] [blame]
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301DocType: Accounting Period,Period Name,Nom de période
2DocType: Employee,Salary Mode,Mode de Rémunération
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Registre
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Partiellement reçu
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005DocType: Patient,Divorced,Divorcé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306DocType: Support Settings,Post Route Key,Clé du lien du message
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Link,Lien d'événement
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Autoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
9DocType: Content Question,Content Question,Question de contenu
10apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Annuler la Visite Matérielle {0} avant d'annuler cette Réclamation de Garantie
11DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Commentaires qualitatifs
12apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Rapports d'évaluation
13DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Compte escompté des comptes débiteurs
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Annulé
15apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Produits de Consommation
16DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Notifier Fournisseur
17apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Veuillez d’abord sélectionner le Type de Tiers
18DocType: Item,Customer Items,Articles du clients
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,Passifs
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053020DocType: Project,Costing and Billing,Coûts et Facturation
21apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},La devise du compte d'avance doit être la même que la devise de la société {0}
22DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Point de terminaison de jeton
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
24DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publier un Artice sur hub.erpnext.com
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Impossible de trouver une période de congés active
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,Évaluation
27DocType: Item,Default Unit of Measure,Unité de Mesure par Défaut
28DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tous les Contacts de Partenaires Commerciaux
29DocType: Department,Leave Approvers,Approbateurs de Congés
30DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / Lettre de motivation
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053031apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Rechercher des articles ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053032DocType: Patient Encounter,Investigations,Enquêtes
33DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Cliquez sur Entrée pour Ajouter
34apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Valeur manquante pour le mot de passe, la clé API ou l'URL Shopify"
35DocType: Employee,Rented,Loué
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Tous les comptes
37apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,"Impossible de transférer un employé avec le statut ""Parti"""
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053038DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilométrage
39apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
40DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Mettre à Jour le Calendrier
41apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Sélectionner le Fournisseur par Défaut
42apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Afficher l'employé
43DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Montant de l'exemption fiscale standard
44DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nouveau taux de change
45apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
46DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sera calculé lors de la transaction.
47DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
48DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contact Client
49DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Activer la présence automatique
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +053050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Veuillez entrer entrepôt et date
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053051DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Raison perdue
52DocType: Patient Appointment,Check availability,Voir les Disponibilités
53DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Date de paiement du bonus
54DocType: Employee,Job Applicant,Demandeur d'Emploi
55DocType: Job Card,Total Time in Mins,Temps total en minutes
56apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Basé sur les transactions avec ce fournisseur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
57DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Pourcentage de surproduction pour les ordres de travail
58DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Juridique
60DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Date de réception du transport
61DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Série des commandes client
62DocType: Vital Signs,Tongue,Langue
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
64DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Autorisé à faire affaire avec
65DocType: Bank Guarantee,Customer,Client
66DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requis Par
67DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Retour contre Bon de Livraison
68DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Détails du livre comptable
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053069apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Toutes les amortissements ont été comptabilisés
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053070DocType: Purchase Order,% Billed,% Facturé
71apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Numéro de paie
72apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
73DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,Exemption pour l'allocation logement (HRA)
74DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nom du Client
75DocType: Vehicle,Natural Gas,Gaz Naturel
76DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Un message sera envoyé aux utilisateurs pour connaître leur statut sur le projet.
77apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
78DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,Allocation logement (HRA) basé sur la structure salariale
79DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
81apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,La date d'arrêt du service ne peut pas être antérieure à la date de début du service
82DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,10 minutes Par Défaut
83DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nom du Type de Congé
84apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Afficher ouverte
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +053085apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Employee ID is linked with another instructor,L'ID de l'employé est lié à un autre instructeur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053086apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Mise à jour des Séries Réussie
87apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Règlement
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +053088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Non stock items,Articles hors stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053089apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} dans la ligne {1}
90DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Date de début de l'amortissement
91DocType: Pricing Rule,Apply On,Appliquer Sur
92DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Plusieurs Prix d'Articles.
93,Purchase Order Items To Be Received,Articles à Recevoir du Bon de Commande
94DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Tous les Contacts Fournisseurs
95DocType: Support Settings,Support Settings,Paramètres du Support
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Le compte {0} est ajouté dans la société enfant {1}.
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,les informations d'identification invalides
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +053098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Work From Home,Mark Work From Home
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053099apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),CIT Disponible (que ce soit en partie op)
100DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Paramètres Amazon MWS
101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Traitement des bons
102apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ligne #{0} : Le Prix doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
103,Batch Item Expiry Status,Statut d'Expiration d'Article du Lot
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Traite Bancaire
105DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Nombre total d'entrées en retard
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530107DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Compte du Mode de Paiement
108apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Consultation
109DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Afficher le calendrier de paiement dans Imprimer
110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Variantes d'article mises à jour
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Ventes et retours
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Afficher les Variantes
113DocType: Academic Term,Academic Term,Terme Académique
114DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Sous-catégorie d'exemption de taxe
115apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Veuillez définir une adresse sur la société '% s'
116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,Matériel
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
118 amount and previous claimed amount",La prestation sociale maximal de l'employé {0} est supérieure à {1} par la somme {2} du prorata du montant de la demande d'aide et du montant réclamé précédemment
119DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Quantité
120,Customers Without Any Sales Transactions,Clients sans transactions de vente
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530121DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning,Désactiver la planification des capacités
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Le tableau de comptes ne peut être vide.
123DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Utiliser l'API Google Maps Direction pour calculer les heures d'arrivée estimées
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Prêts (Passif)
125DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Heure de la consultation
126DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Coût total estimé
127DocType: Employee Education,Year of Passing,Année de Passage
128DocType: Routing,Routing Name,Nom d'acheminement
129DocType: Item,Country of Origin,Pays d'Origine
130DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Critères de texture du sol
131apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,En Stock
132apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Détails du contact principal
133apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Tickets ouverts
134DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Article du Plan de Production
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530135DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Quitter le grand livre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530137DocType: Lab Test Groups,Add new line,Ajouter une nouvelle ligne
138apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Créer une piste
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Soins de Santé
140apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Retard de paiement (jours)
141DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Détail du modèle de conditions de paiement
142DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Nom de l'invité
143DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Note de crédit d'émission
144DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescription de laboratoire
145,Delay Days,Jours de retard
146apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Frais de Service
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
148DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Facture
149DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Montant maximum exonéré
150DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Détails du poids de l'article
151DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Périodicité
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Exercice Fiscal {0} est nécessaire
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Résultat net
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530154DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ID utilisateur ERPNext
155DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,La distance minimale entre les rangées de plantes pour une croissance optimale
156apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Veuillez sélectionner un patient pour obtenir la procédure prescrite
157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Défense
158DocType: Salary Component,Abbr,Abré
159DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000160DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Compte de créanciers
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}
162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Ligne # {0} :
163DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Montant Total des Coûts
164DocType: Sales Invoice,Vehicle No,N° du Véhicule
165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Veuillez sélectionner une Liste de Prix
166DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Paramètres d'échange de devises
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530167DocType: Appointment Booking Slots,Appointment Booking Slots,Horaires de prise de rendez-vous
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530168DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Travaux En Cours
169DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Branche (optionnel)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530170apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Veuillez sélectionner une date
171DocType: Item Price,Minimum Qty ,Quantité minimum
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530172apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Récursion de nomenclature: {0} ne peut pas être enfant de {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530173DocType: Finance Book,Finance Book,Livre comptable
174DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530175DocType: Appointment Booking Settings,Holiday List,Liste de Vacances
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,The parent account {0} does not exists,Le compte parent {0} n'existe pas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530177apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Révision et action
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Cet employé a déjà un journal avec le même horodatage. {0}
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Comptable
180apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Liste de prix de vente
181DocType: Patient,Tobacco Current Use,Consommation actuelle de tabac
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530182apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Prix de vente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530183DocType: Cost Center,Stock User,Chargé des Stocks
184DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
185DocType: Delivery Stop,Contact Information,Informations de contact
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530186apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue,Search for anything ...,Rechercher n'importe quoi ...
187,Stock and Account Value Comparison,Comparaison de la valeur des actions et des comptes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530188DocType: Company,Phone No,N° de Téléphone
189DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notification initiale par e-mail envoyée
190DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Mapping d'en-tête de déclaration
191,Sales Partners Commission,Commission des Partenaires de Vente
192DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Limon argilo-sableux
193DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Arrondi
194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,L'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
195DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
196DocType: Payment Order,Payment Request,Requête de Paiement
197apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Pour afficher les journaux des points de fidélité attribués à un client.
198DocType: Asset,Value After Depreciation,Valeur Après Amortissement
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530199DocType: Student,O+,O+
200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,En Relation
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Date de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
202DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nom de l'Échelle de Notation
203DocType: Employee Training,Training Date,Date de formation
204apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Ajouter des utilisateurs à la Marketplace
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Il s'agit d'un compte racine qui ne peut être modifié.
206DocType: POS Profile,Company Address,Adresse de la Société
207DocType: BOM,Operations,Opérations
208apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}
209apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,La facture e-Way JSON ne peut pas être générée pour le retour de vente à partir de maintenant
210DocType: Subscription,Subscription Start Date,Date de début de l'abonnement
211DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Compte de tiers par défaut à utiliser s'il n'est pas défini dans la fiche du patient pour comptabiliser les rendez-vous.
212DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Attacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom"
213apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Ligne d'addresse 2 (Origine)
214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Obtenir des détails de la déclaration
215apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} dans aucun Exercice actif.
216DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Nom de Document du Détail Parent
217apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Référence: {0}, Code de l'article: {1} et Client: {2}"
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} n'est pas présent dans la société mère
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,La date de fin de la période d'évaluation ne peut pas précéder la date de début de la période d'évaluation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530220DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Catégorie de taxation à la source
221apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Annuler d'abord l'écriture de journal {0}
222DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-YYYY.-
223apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La LDM n'est pas spécifiée pour l'article sous-traité {0} sur la ligne {1}
224DocType: Vital Signs,Reflexes,Les réflexes
225apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,Résultat {0} soumis
226DocType: Item Attribute,Increment,Incrément
227apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Aide Résultats pour
228apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Sélectionner l'Entrepôt ...
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Publicité
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,La même Société a été entrée plus d'une fois
231DocType: Patient,Married,Marié
232apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Non autorisé pour {0}
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Obtenir les articles de
234DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Envoyer au sous-traitant
235DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Appliquer le montant de la retenue d'impôt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Montant total crédité
238apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Aucun article référencé
239DocType: Asset Repair,Error Description,Erreur de description
240DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Réconcilier
241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Épicerie
242DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lecture 1
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Fonds de Pension
244DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Profit/perte
245DocType: Crop,Perennial,Vivace
246DocType: Program,Is Published,Est publié
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Delivery Notes,Afficher les notes de livraison
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530248apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Pour autoriser la facturation excédentaire, mettez à jour "Provision de facturation excédentaire" dans les paramètres de compte ou le poste."
249DocType: Patient Appointment,Procedure,Procédure
250DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Utiliser le format de flux de trésorerie personnalisé
251DocType: SMS Center,All Sales Person,Tous les Commerciaux
252DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
253apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Pas d'objets trouvés
254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Grille des Salaires Manquante
255DocType: Lead,Person Name,Nom de la Personne
256,Supplier Ledger Summary,Récapitulatif du grand livre des fournisseurs
257DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Article de la Facture de Vente
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530258apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate project has been created,Un projet en double a été créé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530259DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Tableau des procédures de qualité
260DocType: Account,Credit,Crédit
261DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centre de Coûts des Reprises
262apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","e.g. ""École Primaire"" ou ""Université"""
263apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Rapports de Stock
264DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Détail de l'Entrepôt
265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,La date du dernier bilan carbone ne peut pas être une date future
266apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",'Est un Actif Immobilisé’ doit être coché car il existe une entrée d’Actif pour cet article
268DocType: Delivery Trip,Departure Time,Heure de départ
269DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Liquide de Frein
270DocType: Tax Rule,Tax Type,Type de Taxe
271,Completed Work Orders,Ordres de travail terminés
272DocType: Support Settings,Forum Posts,Messages du forum
273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","La tâche a été mise en file d'attente en tant que tâche en arrière-plan. En cas de problème de traitement en arrière-plan, le système ajoute un commentaire concernant l'erreur sur ce rapprochement des stocks et revient au stade de brouillon."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530274apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Ligne # {0}: impossible de supprimer l'élément {1} auquel un bon de travail est affecté.
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Désolé, la validité du code promo n'a pas commencé"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530276apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Montant Taxable
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
278DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Détails de la politique de congé
279DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Ligne n ° {0}: l'opération {1} n'est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans l'ordre de travail {3}. Veuillez mettre à jour le statut de l'opération via la carte de travail {4}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530281DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel d’Opération
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ligne {0}: Le Type de Document de Référence doit être soit une Note de Frais soit une Écriture de Journal
283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Sélectionner LDM
284DocType: SMS Log,SMS Log,Journal des SMS
285DocType: Call Log,Ringing,Sonnerie
286apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Coût des Articles Livrés
287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Le jour de vacances {0} n’est pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
288DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Admission prévue
289DocType: Student Log,Student Log,Journal des Étudiants
290apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Modèles de Classements Fournisseurs.
291DocType: Lead,Interested,Intéressé
292apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Ouverture
293apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programme:
294DocType: Item,Copy From Item Group,Copier Depuis un Groupe d'Articles
295DocType: Journal Entry,Opening Entry,Écriture d'Ouverture
296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Compte Bénéficiaire Seulement
297DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Rembourser Sur le Nombre de Périodes
298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,La quantité à produire ne peut être inférieure à zéro
299DocType: Stock Entry,Additional Costs,Frais Supplémentaires
300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
301DocType: Lead,Product Enquiry,Demande d'Information Produit
302DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Valider le Lot pour les Étudiants en Groupe Étudiant
303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Aucun congé trouvé pour l’employé {0} pour {1}
304DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Compte de gains / pertes de change non réalisés
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Veuillez d’abord entrer une Société
306apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Veuillez d’abord sélectionner une Société
307DocType: Employee Education,Under Graduate,Non Diplômé
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Veuillez définir un modèle par défaut pour la notification de statut de congés dans les paramètres RH.
309apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Cible Sur
310DocType: BOM,Total Cost,Coût Total
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Allocation expirée!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530312DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530313DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Nombre maximal de congés reportés
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530314DocType: Salary Slip,Employee Loan,Prêt Employé
315DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
316DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Envoyer un Email de Demande de Paiement
317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
318DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Laisser vide si le fournisseur est bloqué indéfiniment
319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Immobilier
320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Relevé de Compte
321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Médicaments
322DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Est Immobilisation
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Afficher les paiements futurs
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530324DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-. AAAA.-
325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Ce compte bancaire est déjà synchronisé
326DocType: Homepage,Homepage Section,Section de la page d'accueil
327apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},L'ordre de travail a été {0}
328DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Applicable sur la base des bons de commande d'achat
329DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-YYYY.-
330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,La politique de mot de passe pour les bulletins de salaire n'est pas définie
331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Groupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
332DocType: Location,Location Name,Nom du lieux
333DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Individu responsable
334DocType: Naming Series,Prefix,Préfixe
335apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Lieu de l'Événement
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530336apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Stock disponible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Consommable
338DocType: Student,B-,B-
339DocType: Assessment Result,Grade,Echelon
340DocType: Restaurant Table,No of Seats,Nombre de Sièges
341DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,En retard et à prix réduit
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530342apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the custodian {1},L'élément {0} n'appartient pas au dépositaire {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530343apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Appel déconnecté
344DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Livré par le Fournisseur
345DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Tâche de Maintenance des Actifs
346DocType: SMS Center,All Contact,Tout Contact
347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Salaire Annuel
348DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Récapitulatif de travail quotidien
349DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Clôture de l'Exercice
350apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} est gelée
351apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Veuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Charges de Stock
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530353DocType: Appointment,Calendar Event,Événement de calendrier
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Sélectionner l'Entrepôt Cible
355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Veuillez entrer l’Email de Contact Préférré
356DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Quantité acceptée
357DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contre-passation
358DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Crédit dans la Devise de la Société
359DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,UDM de test de laboratoire
360DocType: Delivery Note,Installation Status,Etat de l'Installation
361DocType: BOM,Quality Inspection Template,Modèle d'inspection de la qualité
362apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
363 <br>Absent: {1}",Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
364apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
365DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Fournir les Matières Premières pour l'Achat
366DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Engrais
367apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
368 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
369 Serial No.",Ne peut pas assurer la livraison par numéro de série car \ Item {0} est ajouté avec et sans la livraison par numéro de série
370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Le numéro de lot est requis pour l&#39;article en lot {0}.
372DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Poste de facture d'une transaction bancaire
373DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Impôt sur les prestations sociales variables
374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
375DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Âge Minimum
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530376DocType: Customer,Primary Address,Adresse principale
377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Qté
378DocType: Production Plan,Material Request Detail,Détail de la demande de matériel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530379DocType: Appointment Booking Settings,Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Avertissez le client et l&#39;agent par e-mail le jour du rendez-vous.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530380DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Jours de validité par défaut pour les devis
381apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses"
382apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Procédure de qualité.
383DocType: SMS Center,SMS Center,Centre des SMS
384DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Valider la présence
385DocType: Sales Invoice,Change Amount,Changer le Montant
386DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Certificat reçu
387DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Défini la valeur de la facture pour B2C. B2CL et B2CS sont calculés sur la base de la valeur de cette facture.
388DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nouvelle LDM
389apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Procédures prescrites
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Afficher uniquement les points de vente
391DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Nom du groupe de fournisseurs
392DocType: Driver,Driving License Categories,Catégories de permis de conduire
393apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Entrez la Date de Livraison
394DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Créer une Écriture d'Amortissement
395DocType: Closed Document,Closed Document,Document fermé
396DocType: HR Settings,Leave Settings,Paramètres des Congés
397DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
398DocType: Lead,Request Type,Type de Demande
399DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Raison du déplacement
400DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Périodes de paie
401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Radio/Télévision
402apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Mode de configuration de POS (en ligne / hors ligne)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Sélectionnez un fournisseur dans la liste des fournisseurs par défaut des éléments ci-dessous.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Exécution
405apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Détails des opérations effectuées.
406DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Statut d'Entretien
407DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Montant de la taxe incluse dans la valeur
408apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Détails de l&#39;adhésion
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1} : Un Fournisseur est requis pour le Compte Créditeur {2}
410apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Articles et Prix
411apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Nombre total d'heures : {0}
412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La Date Initiale doit être dans l'Exercice Fiscal. En supposant Date Initiale = {0}
413DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
414DocType: Drug Prescription,Interval,Intervalle
415DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Id de schéma promotionnel
416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Préférence
417apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Approvisionnement entrant (susceptible d&#39;inverser la charge
418DocType: Supplier,Individual,Individuel
419DocType: Academic Term,Academics User,Utilisateur académique
420DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Montant En Chiffre
421DocType: Loan Application,Loan Info,Infos sur le Prêt
422apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Tous les autres CTI
423apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plan pour les visites de maintenance.
424DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Période de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
425DocType: Support Settings,Search APIs,API de recherche
426DocType: Share Transfer,Share Transfer,Transfert d'actions
427,Expiring Memberships,Adhésions sur le point d'expirer
428apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Lire le blog
429DocType: POS Profile,Customer Groups,Groupes de Clients
430apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,États Financiers
431DocType: Guardian,Students,Étudiants
432apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Règles pour l’application des tarifs et des remises.
433DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Groupe de récapitulatif quotidien
434DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Créneaux Horaires
435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,La Liste de Prix doit être applicable pour les Achats et les Ventes
436DocType: Shift Assignment,Shift Request,Demande de quart
437apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}
438DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Remise sur la Liste des Prix (%)
439apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Modèle d&#39;article
440DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Sélectionner les Termes et Conditions
441apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Valeur Sortante
442DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Élément de paramétrage du relevé bancaire
443DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Paramètres Woocommerce
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530444DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Nom de la transaction
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530445DocType: Production Plan,Sales Orders,Commandes Clients
446apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Programme de fidélité multiple trouvé pour le client. Veuillez sélectionner manuellement.
447DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valorisation
448apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Définir par défaut
449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,La date d&#39;expiration est obligatoire pour l&#39;élément sélectionné.
450,Purchase Order Trends,Tendances des Bons de Commande
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530451DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Arrivée tardive
452apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Trouver des paiements liés
453apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La demande de devis peut être consultée en cliquant sur le lien suivant
454DocType: Quiz Result,Selected Option,Option sélectionnée
455DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,Cours de Création d'Outil SG
456DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Description du paiement
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Stock Insuffisant
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530458DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nouvelles Commandes Client
459DocType: Bank Account,Bank Account,Compte Bancaire
460DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Date de départ
461DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Autoriser un Solde Négatif
462apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Vous ne pouvez pas supprimer le Type de Projet 'Externe'
463apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Sélectionnez un autre élément
464DocType: Employee,Create User,Créer un Utilisateur
465DocType: Selling Settings,Default Territory,Région par Défaut
466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Télévision
467DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Mis à jour via 'Journal du Temps'
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Veuillez sélectionner le client ou le fournisseur.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530469apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,Le code de pays dans le fichier ne correspond pas au code de pays configuré dans le système
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530470apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Sélectionnez une seule priorité par défaut.
471apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
472apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Créneau sauté, le créneau de {0} à {1} chevauche le créneau existant de {2} à {3}"
473DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Liste des Séries pour cette Transaction
474DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Autoriser l'Inventaire Perpétuel
475DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Frais Afférents
476apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Quelque chose s&#39;est mal passé lors de l&#39;évaluation du quiz.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530477DocType: Appointment Booking Settings,Success Settings,Paramètres de réussite
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530478DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Compte de Paie par Défaut
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530479apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Modifier les détails
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530480apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Metter à jour le Groupe d'Email
481DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Afficher uniquement les clients de ces groupes de clients
482DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Est Écriture Ouverte
483apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Documentation
484DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Si non cochée, l'article n'apparaîtra pas dans la facture de vente, mais peut être utilisé dans la création de test de groupe."
485DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
486DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nom de l'Instructeur
487DocType: Company,Arrear Component,Composante d'arriérés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Une entrée de stock a déjà été créée dans cette liste de choix
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530489apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"The unallocated amount of Payment Entry {0} \
490 is greater than the Bank Transaction's unallocated amount",Le montant non alloué de l&#39;entrée de paiement {0} \ est supérieur au montant non alloué de la transaction bancaire
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530491DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Configuration du Critère
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530492apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Pour l’Entrepôt est requis avant de Soumettre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530493apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Reçu Le
494DocType: Codification Table,Medical Code,Code Médical
495apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Connectez Amazon avec ERPNext
496apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Contactez nous
497DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Pour l'Article de la Facture de Vente
498DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Doctype lié
499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Trésorerie Nette des Financements
500apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","Le Stockage Local est plein, l’enregistrement n’a pas fonctionné"
501DocType: Lead,Address & Contact,Adresse &amp; Contact
502DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Ajouter les congés inutilisés des précédentes allocations
503DocType: Sales Partner,Partner website,Site Partenaire
504DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Ajouter un Article
505DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Configuration de la retenue à la source
506DocType: Lab Test,Custom Result,Résultat Personnalisé
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530507apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Cliquez sur le lien ci-dessous pour vérifier votre email et confirmer le rendez-vous
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530508apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Comptes bancaires ajoutés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530509DocType: Call Log,Contact Name,Nom du Contact
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530510DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Synchroniser tous les comptes toutes les heures
511DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Critères d'Évaluation du Cours
512DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Règle appliquée
513DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Délai de résolution
514apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Numéro d'identification fiscale:
515apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Carte d&#39;étudiant:
516DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,Groupe Clients PDV
517DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Horaires des praticiens
518DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Espacement des lignes pour le montant en lettres
519DocType: Vehicle,Additional Details,Détails Supplémentaires
520apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Aucune Description
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Récupérer des articles de l&#39;entrepôt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530522apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Demande d'Achat.
523DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Montant collecté
524DocType: Lab Test,Submitted Date,Date Soumise
525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Le champ de l&#39;entreprise est obligatoire
526apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Basé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530527DocType: Item,Minimum quantity should be as per Stock UOM,La quantité minimale doit être conforme à l&#39;UdM du stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530528DocType: Call Log,Recording URL,URL d&#39;enregistrement
529apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,La date de début ne peut pas être antérieure à la date du jour
530,Open Work Orders,Ordres de travail ouverts
531DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Article de frais de consultation du patient
532DocType: Payment Term,Credit Months,Mois de crédit
533apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
534DocType: Contract,Fulfilled,Complété
535DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Calendrier de décharge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530536DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Caissier
537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Congés par Année
538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
539apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
540DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profits & Pertes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530541DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
542apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Veuillez configurer les Étudiants sous des groupes d'Étudiants
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530543DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Spécification de l'Article sur le Site Web
544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Laisser Verrouillé
545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Écritures Bancaires
547DocType: Customer,Is Internal Customer,Est un client interne
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Si l'option adhésion automatique est cochée, les clients seront automatiquement liés au programme de fidélité concerné (après l'enregistrement)"
549DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Article de Réconciliation du Stock
550DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,N° de la Facture de Vente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530551DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Champ de filtrage de site Web
552apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Type d&#39;approvisionnement
553DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qté de Commande Min
554DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Cours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
555DocType: Lead,Do Not Contact,Ne Pas Contacter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Developeur Logiciel
557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Créer un échantillon de stock de rétention
558DocType: Item,Minimum Order Qty,Qté de Commande Minimum
559DocType: Supplier,Supplier Type,Type de Fournisseur
560DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Date de Début du Cours
561,Student Batch-Wise Attendance,Présence par Lots d'Étudiants
562DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Autoriser l'utilisateur à modifier le Taux
563DocType: Item,Publish in Hub,Publier dans le Hub
564DocType: Student Admission,Student Admission,Admission des Étudiants
565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Article {0} est annulé
566apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Ligne de d'amortissement {0}: La date de début de l'amortissement est dans le passé
567DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Termes et conditions d&#39;exécution
568apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Demande de Matériel
569DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Mettre à Jour la Date de Compensation
570apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Quantité de paquet
571,GSTR-2,GSTR-2
572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
573DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Montant total du capital
574DocType: Student Guardian,Relation,Relation
575DocType: Quiz Result,Correct,Correct
576DocType: Student Guardian,Mother,Mère
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530577DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Heure de fin de la réservation
578DocType: Crop,Biennial,Biennal
579,BOM Variance Report,Rapport de variance par liste de matériaux (LDM)
580apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Commandes confirmées des clients.
581DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantité Rejetée
582apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Demande de paiement {0} créée
583DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Date/heure d'admission
584DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Rembourrage des matières premières dans l&#39;entrepôt de travaux en cours
585apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Commandes ouvertes
586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Impossible de trouver la composante salaire {0}
587apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Faible Sensibilité
588apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Commande reprogrammée pour la synchronisation
589apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Veuillez confirmer une fois que vous avez terminé votre formation
590DocType: Lead,Suggestions,Suggestions
591DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en définissant la Répartition.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530592DocType: Woocommerce Settings,This company will be used to create Sales Orders.,Cette société sera utilisée pour créer des commandes client.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530593DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Plaid Public Key
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530594DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nom du terme de paiement
595DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Créer des documents pour la collecte d&#39;échantillons
596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}
597apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Tous les services de soins de santé
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530598apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,Sur l&#39;opportunité de conversion
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530599DocType: Bank Account,Address HTML,Adresse HTML
600DocType: Lead,Mobile No.,N° Mobile.
601apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Mode de paiement
602DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Créer un Échéancier
603DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Compte de Charges
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Veuillez d’abord sélectionner le Type de Facturation
605DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Vous pouvez définir ici toutes les tâches à effectuer pour cette culture. Le champ de jour est utilisé pour mentionner le jour où la tâche doit être effectuée, 1 étant le 1er jour, etc."
606DocType: Student Group Student,Student Group Student,Étudiant du Groupe d'Étudiants
607apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Dernier
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530608DocType: Packed Item,Actual Batch Quantity,Quantité réelle de lot
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530609DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 ans
610DocType: Education Settings,Education Settings,Paramètres d&#39;éducation
611DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspection
612apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Informations manquantes sur la facturation électronique
613DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-YYYY.-
614DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Solde en devise de base
615DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Note Maximale
616DocType: Email Digest,New Quotations,Nouveaux Devis
617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Présence de {0} non soumise car {1} est en congés.
618DocType: Journal Entry,Payment Order,Ordre de paiement
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530619apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html,Verify Email,Vérifier les courriels
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530620DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Revenu provenant d&#39;autres sources
621DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Si ce champ est vide, le compte d’entrepôt parent ou la valeur par défaut de la société sera considéré."
622DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Envoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
623DocType: Tax Rule,Shipping County,Comté de Livraison
624DocType: Currency Exchange,For Selling,A la vente
625apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Apprendre
626,Trial Balance (Simple),Balance d&#39;essai (simple)
627DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Activer les frais reportés
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530628apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Code de coupon appliqué
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530629DocType: Asset,Next Depreciation Date,Date de l’Amortissement Suivant
630apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Coût de l'Activité par Employé
631DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Paramètres des Comptes
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
633apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Gérer l'Arborescence des Vendeurs.
634DocType: Job Applicant,Cover Letter,Lettre de Motivation
635apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Chèques et Dépôts en suspens à compenser
636DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisé avec le Hub
637apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Approvisionnement entrant de la DSI
638DocType: Driver,Fleet Manager,Gestionnaire de Flotte
639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour l’article {2}
640apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Mauvais Mot De Passe
641DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Paramètres POS hors ligne
642DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Reçu d&#39;achat de référence
643DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
644apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variante De
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530645apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Qté Terminée ne peut pas être supérieure à ""Quantité de Production"""
646apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Période basée sur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530647DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Compte de clôture
648DocType: Employee,External Work History,Historique de Travail Externe
649apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Erreur de Référence Circulaire
650apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Carte d'étudiant
651apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Code postal (Origine)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530652apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Afficher le vendeur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530653DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Est hospitalisé
654apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Nom du Tuteur 1
655DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Livraison.
656DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distance du bord gauche
657apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unités de [{1}] (#Formulaire/Article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Formulaire/Entrepôt/{2})
658DocType: Lead,Industry,Industrie
659DocType: BOM Item,Rate & Amount,Taux et Montant
660apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Paramètres pour la liste de produits de sites Web
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530661apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Tax Total,Total de la taxe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530662apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Montant de la taxe intégrée
663DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
664DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Nom de la dimension
665apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Résistant
666apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Veuillez définir le tarif de la chambre d'hôtel le {}
667DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi-Devise
668DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Type de Facture
669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,La date de début de validité doit être inférieure à la date de validité
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Une exception s&#39;est produite lors de la réconciliation {0}
671DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Définir le magasin accepté
672DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Preuves de dépenses
673apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Enregistrement {0}
674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Bon de Livraison
675DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Impression de la Visite
676apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Configuration des Impôts
677apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Coût des Immobilisations Vendus
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530678apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,L&#39;emplacement cible est requis lors de la réception de l&#39;élément {0} d&#39;un employé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530679DocType: Volunteer,Morning,Matin
680apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
681DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Nouveau groupe d'étudiants
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
683apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Résumé de la semaine et des activités en suspens
684DocType: Student Applicant,Admitted,Admis
685DocType: Workstation,Rent Cost,Coût de la Location
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530686apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item listing removed,Liste d&#39;articles supprimée
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530687apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Erreur de synchronisation des transactions plaid
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530688DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Est expiré
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530689apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Montant Après Amortissement
690apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Prochains Événements du Calendrier
691apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Attributs Variant
692apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Veuillez sélectionner le mois et l'année
693DocType: Employee,Company Email,E-mail de la Société
694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},L&#39;utilisateur n&#39;a pas appliqué la règle sur la facture {0}
695DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Montant Débiteur en Devise du Compte
696DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Classement des Fiches d'Évaluation
697apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Valeur de la Commande
698DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Consultant certifié
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530699apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transactions Bancaires/de Trésorerie avec un tiers ou pour transfert interne
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530700DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Valable pour les Pays
701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,L&#39;heure de fin ne peut pas être avant l&#39;heure de début
702apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 correspondance exacte.
703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Cet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs d’Articles seront copiés dans les variantes sauf si ‘Pas de Copie’ est coché
704DocType: Grant Application,Grant Application,Demande de subvention
705apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Total de la Commande Considéré
706DocType: Certification Application,Not Certified,Non certifié
707DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nouvelle valeur de l&#39;actif
708DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
709DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Outil de Planification des Cours
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530710DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Analyse reliée
711DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Bon de clôture du PDV
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530712DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Date de début du prêt
713DocType: Contract,Lapsed,Caduc
714DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Taux d'Imposition
715apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,L&#39;inscription au cours {0} n&#39;existe pas
716apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,La période de demande ne peut pas être sur deux périodes d'allocations
717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} déjà alloué pour l’Employé {1} pour la période {2} à {3}
718DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Sortir rétroactivement les matières premières d'un contrat de sous-traitance sur la base de
719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Facture d’Achat {0} est déjà soumise
720apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
721DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Article du plan de demande de matériel
722DocType: Leave Type,Allow Encashment,Autoriser l&#39;encaissement
723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Convertir en non-groupe
724DocType: Exotel Settings,Account SID,Compte SID
725DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Date de la Facture
726DocType: GL Entry,Debit Amount,Montant du Débit
727apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Il ne peut y avoir qu’un Compte par Société dans {0} {1}
728DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Chemin de la clé du résultat de réponse
729DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Ecriture de journal inter-sociétés
730apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,La date d&#39;échéance ne peut pas être antérieure à la date de comptabilisation / facture fournisseur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530731DocType: Employee Training,Employee Training,Entrainement d&#39;employé
732DocType: Quotation Item,Additional Notes,Notes complémentaires
733DocType: Purchase Order,% Received,% Reçu
734apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Créer des Groupes d'Étudiants
735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}",La quantité disponible est {0}. Vous avez besoin de {1}.
736DocType: Volunteer,Weekends,Fins de semaine
737apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Montant de la Note de Crédit
738DocType: Setup Progress Action,Action Document,Document d'Action
739DocType: Chapter Member,Website URL,URL de site web
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530740apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Ligne # {0}: le numéro de série {1} n&#39;appartient pas au lot {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530741,Finished Goods,Produits Finis
742DocType: Delivery Note,Instructions,Instructions
743DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspecté Par
744DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-YYYY.-
745DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Type d'Entretien
746apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Cours {2}
747apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Nom d&#39;étudiant:
748DocType: POS Closing Voucher,Difference,Différence
749DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Délai entre les arrêts de livraison
750apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},N° de Série {0} ne fait pas partie du Bon de Livraison {1}
751apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Il semble y avoir un problème avec la configuration de GoCardless sur le serveur. Ne vous inquiétez pas, en cas d'échec, le montant sera remboursé sur votre compte."
752apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,Demo ERPNext
753apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Ajouter des Articles
754DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Paramètre d'Inspection de Qualité de l'Article
755DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nom de l'Approbateur de Congés
756DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Date du Calendrier
757DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
758DocType: Packed Item,Packed Item,Article Emballé
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530759apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Ligne # {0}: la date de fin du service ne peut pas être antérieure à la date de validation de la facture
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530760DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Condition de l'offre d'emploi
761apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
762apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
763apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Champ Obligatoire - Obtenir des étudiants de
764DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Cours Inscrits
765DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Change de Devise
766apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Réinitialisation de l&#39;accord de niveau de service.
767apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Nom d'Article
768DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
769apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Solde du Crédit
770DocType: Employee,Widowed,Veuf
771DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Appel d'Offre
772DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Nécessite l'Approbation du Test de Laboratoire
773DocType: Attendance,Working Hours,Heures de Travail
774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Total en suspens
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +0530775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Facteur de conversion UdM ({0} -&gt; {1}) introuvable pour l&#39;article: {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530776DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
777DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Pourcentage vous êtes autorisé à facturer plus par rapport au montant commandé. Par exemple: Si la valeur de la commande est de 100 USD pour un article et que la tolérance est définie sur 10%, vous êtes autorisé à facturer 110 USD."
778DocType: Dosage Strength,Strength,Force
779apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Impossible de trouver l&#39;article avec ce code à barres
780apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Créer un nouveau Client
781apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Expirera le
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits."
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Retour d'Achat
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530784apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Créer des Commandes d'Achat
785,Purchase Register,Registre des Achats
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000786apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Patient non trouvé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530787DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Frais Applicables
788DocType: Workstation,Consumable Cost,Coût de Consommable
789apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Le temps de réponse pour {0} à l&#39;index {1} ne peut pas être supérieur au temps de résolution.
790DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Date du Véhicule
791DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Calendrier des e-mails de campagne
792DocType: Student Log,Medical,Médical
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,S&#39;il vous plaît sélectionnez Drug
794apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Le Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
795DocType: Announcement,Receiver,Récepteur
796DocType: Location,Area UOM,Unité de mesure de la surface
797apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La station de travail est fermée aux dates suivantes d'après la liste de vacances : {0}
798apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Opportunités
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530799DocType: Lab Test Template,Single,Unique
800DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Date de début du travail
801DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Total de Remboursement du Prêt
802DocType: Project User,View attachments,Voir les pièces jointes
803DocType: Account,Cost of Goods Sold,Coût des marchandises vendues
804DocType: Article,Publish Date,Date de publication
805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Veuillez entrer un Centre de Coûts
806DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosage
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530807DocType: DATEV Settings,DATEV Settings,Paramètres DATEV
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530808DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Commande Client
809apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Moy. Taux de vente
810DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nom de l'Examinateur
811DocType: Lab Test Template,No Result,Aucun Résultat
812DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",La série de repli est &quot;SO-WOO-&quot;.
813DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et Taux
814DocType: Delivery Note,% Installed,% Installé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés.
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise
817DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Non végétarien
818DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nom du Fournisseur
819apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lire le manuel d’ERPNext
820DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Afficher les congés de tous les membres du département dans le calendrier
821DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Avoir
822apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Quantité par ligne de nomenclature
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Temporairement en attente
824DocType: Account,Is Group,Est un Groupe
825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,La note de crédit {0} a été créée automatiquement
826apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Demande de matières premières
827DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Régler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
828DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Vérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
829apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Détails de l&#39;adresse principale
830apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Un jeton public est manquant pour cette banque
831DocType: Vehicle Service,Oil Change,Vidange
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operating Cost as per Work Order / BOM,Coût d&#39;exploitation selon l&#39;ordre de travail / nomenclature
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530833DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Solde de congés
834DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Journal de Maintenance des Actifs
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Au Cas N°’ ne peut pas être inférieur à ‘Du Cas N°’
836DocType: Certification Application,Non Profit,À But Non Lucratif
837DocType: Production Plan,Not Started,Non Commencé
838DocType: Lead,Channel Partner,Partenaire de Canal
839DocType: Account,Old Parent,Grand Parent
840apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Champ Obligatoire - Année Académique
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} n&#39;est pas associé à {2} {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530842DocType: Opportunity,Converted By,Converti par
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530843apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Vous devez vous connecter en tant qu&#39;utilisateur de la Marketplace avant de pouvoir ajouter des critiques.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ligne {0}: l&#39;opération est requise pour l&#39;article de matière première {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},La transaction n'est pas autorisée pour l'ordre de travail arrêté {0}
846DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Compte de Document Minimum
847apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Paramètres globaux pour tous les processus de production.
848DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes Gelés Jusqu'au
849apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Traiter les données du registre journalier
850DocType: SMS Log,Sent On,Envoyé le
851apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Appel entrant du {0}
852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
853DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
854DocType: Sales Order,Not Applicable,Non Applicable
855DocType: Amazon MWS Settings,UK,Royaume-Uni
856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Ouverture d&#39;un poste de facture
857DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Date Requise
858DocType: Accounts Settings,Billing Address,Adresse de Facturation
859DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,En-têtes de déclaration
860DocType: Travel Request,Costing,Coût
861DocType: Tax Rule,Billing County,Département de Facturation
862DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux d'Impression / Prix d'Impression"
863DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Message pour le Fournisseur
864DocType: BOM,Work Order,Ordre de Travail
865DocType: Sales Invoice,Total Qty,Qté Totale
866apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,ID Email du Tuteur2
867DocType: Item,Show in Website (Variant),Afficher dans le Website (Variant)
868DocType: Employee,Health Concerns,Problèmes de Santé
869DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Sélectionner la Période de Paie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530870apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,"Invalid {0}! The check digit validation has failed.
871 Please ensure you've typed the {0} correctly.",{0} non valide! La validation du chiffre de contrôle a échoué. Veuillez vous assurer d&#39;avoir correctement tapé le {0}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530872DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Impayé
873apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Réservé à la Vente
874DocType: Packing Slip,From Package No.,Du N° de Colis
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ligne n ° {0}: Un document de paiement est requis pour effectuer la transaction.
876DocType: Item Attribute,To Range,Au Rang
877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Titres et Dépôts
878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Impossible de modifier la méthode de valorisation, car il existe des transactions sur certains articles ne possèdant pas leur propre méthode de valorisation"
879DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Les parents ont participé
880apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,L'employé {0} a déjà postulé pour {1} le {2}:
881DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Positif
882DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Description d'une Nouvelle Offre d’Emploi
883apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Activités en Attente pour aujourd'hui
884DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Composante Salariale pour la rémunération basée sur la feuille de temps
885DocType: Driver,Applicable for external driver,Applicable pour pilote externe
886DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Utilisé pour Plan de Production
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530887DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Coût total (devise de l&#39;entreprise)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530888DocType: Loan,Total Payment,Paiement Total
889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Impossible d'annuler la transaction lorsque l'ordre de travail est terminé.
890DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Temps entre les opérations (en min)
891apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO déjà créé pour tous les postes de commande client
892DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Occupé
893DocType: Clinical Procedure,Consumables,Consommables
894apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Inclure les entrées de livre par défaut
895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée"
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.",Qté prévue: quantité pour laquelle l&#39;ordre de travail a été créé mais sa fabrication est en attente.
897DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Acheteur des Biens et Services.
898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;employee_field_value&#39; et &#39;timestamp&#39; sont obligatoires.
899DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Comptes Créditeurs
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Le montant {0} défini dans cette requête de paiement est différent du montant calculé de tous les plans de paiement: {1}.
901Veuillez vérifier que c'est correct avant de soumettre le document."
902DocType: Patient,Allergies,Allergies
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Les LDMs sélectionnées ne sont pas pour le même article
904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Impossible de définir le champ <b>{0}</b> pour la copie dans les variantes
905apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Modifier le code article
906DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notifier Autre
907DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Pression Artérielle (Systolique)
908apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} est {2}
909DocType: Item Price,Valid Upto,Valide Jusqu'au
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530910DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Expirer les congés reportés (jours)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530911DocType: Training Event,Workshop,Atelier
912DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avertir lors de Bons de Commande
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530913DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Loué à partir du
914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Pièces Suffisantes pour Construire
915apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,S&#39;il vous plaît enregistrer en premier
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Les articles sont nécessaires pour extraire les matières premières qui lui sont associées.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530917DocType: POS Profile User,POS Profile User,Utilisateur du profil PDV
918apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Ligne {0}: la date de début de l&#39;amortissement est obligatoire
919DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Date de début du service
920DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Facture d&#39;abonnement
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Revenu Direct
922DocType: Patient Appointment,Date TIme,Date Heure
923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte"
924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Agent Administratif
925apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Veuillez sélectionner un Cours
926DocType: Codification Table,Codification Table,Tableau de Codifications
927DocType: Timesheet Detail,Hrs,Hrs
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530928apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>À ce jour</b> est un filtre obligatoire.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Changements dans {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530930DocType: Employee Skill,Employee Skill,Compétence de l&#39;employé
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530931DocType: Employee Advance,Returned Amount,Montant retourné
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Compte d’Écart
933DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Remise sur un autre article
934DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,GSTIN du Fournisseur
935apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Voir le formulaire
936DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Coût d'Exploitation Supplémentaires
937DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Routine de laboratoire
938apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Produits de Beauté
939apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Veuillez sélectionner la date d&#39;achèvement pour le journal de maintenance des actifs terminé
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} n&#39;est le fournisseur par défaut d&#39;aucun élément.
941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
942DocType: Supplier,Block Supplier,Bloquer le fournisseur
943DocType: Shipping Rule,Net Weight,Poids Net
944DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Nombre de postes prévus
945DocType: Employee,Emergency Phone,Téléphone d'Urgence
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} n&#39;existe pas
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Acheter
948,Serial No Warranty Expiry,Expiration de Garantie du N° de Série
949DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nom du PDV Hors-ligne`
950DocType: Task,Dependencies,Les dépendances
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530951DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Référence de paiement
952DocType: Supplier,Hold Type,Documents mis en attente
953apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
954DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Poste de paiement d'une transaction bancaire
955DocType: Sales Order,To Deliver,À Livrer
956DocType: Purchase Invoice Item,Item,Article
957apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Haute Sensibilité
958apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Volontaire Type d&#39;information.
959DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Modèle de Mapping des Flux de Trésorerie
960DocType: Travel Request,Costing Details,Détails des coûts
961apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Afficher les entrées de retour
962apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,N° de série de l'article ne peut pas être une fraction
963DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Écart (Dr - Cr )
964DocType: Bank Guarantee,Providing,Fournie
965DocType: Account,Profit and Loss,Pertes et Profits
966DocType: Tally Migration,Tally Migration,Migration Tally
967apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Non autorisé, veuillez configurer le modèle de test de laboratoire"
968DocType: Patient,Risk Factors,Facteurs de Risque
969DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Dangers Professionnels et Facteurs Environnementaux
970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Ecritures de stock déjà créées pour l'ordre de travail
971apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Voir les commandes passées
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530972apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} conversations
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530973DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Fréquence Respiratoire
974apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Gestion de la Sous-traitance
975DocType: Vital Signs,Body Temperature,Température Corporelle
976DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Le Projet sera accessible sur le site web à ces utilisateurs
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Impossible d&#39;annuler {0} {1} car le numéro de série {2} n&#39;appartient pas à l&#39;entrepôt {3}
978DocType: Detected Disease,Disease,Maladie
979DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Compte de dépenses différées par défaut
980apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Définir le Type de Projet.
981DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Fonction de Pondération
982DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Montant total total
983DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,Honoraires de Consulations Externe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530984DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Afficher les notes
985DocType: Support Settings,Get Latest Query,Obtenir la dernière requête
986DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base
987apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
988apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Abréviation déjà utilisée pour une autre société
989DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Groupe de Clients par Défaut
990apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Tems de paiement
991DocType: Employee,IFSC Code,Code IFSC
992DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction."
993DocType: BOM,Operating Cost,Coût d'Exploitation
994DocType: Crop,Produced Items,Articles produits
995DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Faire correspondre la transaction aux factures
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530996apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Erreur dans un appel entrant Exotel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530997DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bénéfice Brut
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Débloquer la facture
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Incrément ne peut pas être 0
1000DocType: Company,Delete Company Transactions,Supprimer les Transactions de la Société
1001DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Quantité et description
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Le N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
1003DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Ajouter / Modifier Taxes et Charges
1004DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,N° de Facture du Fournisseur
1005DocType: Territory,For reference,Pour référence
1006DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Confirmation de Rendez-Vous
1007DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.AAAA.-
1008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Impossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock"
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Fermeture (Cr)
1010DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Composition enregistrée
1011apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Bonjour
1012apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Déplacer l'Article
1013DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Montant de l'intéressement
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301014,Employee Leave Balance Summary,Sommaire du solde des congés des employés
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301015DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Période de Garantie (Jours)
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Le montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écriture de journal liée
1017DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Article Remarque d'Installation
1018DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Qté en Attente
1019DocType: Budget,Ignore,Ignorer
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} n'est pas actif
1021DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Compte de fret et d&#39;expédition
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301022apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,Configurez les dimensions du chèque pour l'impression
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301023apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Créer les fiches de paie
1024DocType: Vital Signs,Bloated,Gonflé
1025DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Feuille de Temps de la Fiche de Paie
1026apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Entrepôt Fournisseur obligatoire pour les Reçus d'Achat sous-traités
1027DocType: Item Price,Valid From,Valide à Partir de
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301028apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Votre note :
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301029DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total de la Commission
1030DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Compte de taxation à la source
1031DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partenaire Commercial
1032apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Toutes les Fiches d'Évaluation Fournisseurs.
1033DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Reçu d’Achat Requis
1034DocType: Sales Invoice,Rail,Rail
1035apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Prix actuel
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301036DocType: Item,Website Image,Image du site
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,L'entrepôt cible dans la ligne {0} doit être identique à l'entrepôt de l'ordre de travail
1038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Le Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Aucun enregistrement trouvé dans la table Facture
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Veuillez d’abord sélectionner une Société et le Type de Tiers
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Déjà défini par défaut dans le profil pdv {0} pour l'utilisateur {1}, veuillez désactiver la valeur par défaut"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301042apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Financial / accounting year.,Exercice comptable / financier
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301043apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Valeurs Accumulées
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301044apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Ligne # {0}: impossible de supprimer l&#39;élément {1} qui a déjà été livré
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Désolé, les N° de Série ne peut pas être fusionnés"
1046DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Groupe de clients par défaut pour de la synchronisation des clients de Shopify
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Le Territoire est Requis dans le Profil PDV
1048DocType: Supplier,Prevent RFQs,Interdire les Appels d'Offres
1049DocType: Hub User,Hub User,Utilisateur du hub
1050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Fiche de paie soumise pour la période du {0} au {1}
1051apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,La note de passage doit être comprise entre 0 et 100
1052DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Points échangés
1053,Lead Id,Id du Prospect
1054DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total TTC
1055DocType: Assessment Plan,Course,Cours
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Code de section
1057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Taux de valorisation requis pour le poste {0} à la ligne {1}
1058DocType: Timesheet,Payslip,Fiche de Paie
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,La règle de tarification {0} est mise à jour
1060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,La date de la demi-journée doit être comprise entre la date de début et la date de fin
1061DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Montant des dépenses
1062apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Article du Panier
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301063apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Erreur de planification de capacité, l&#39;heure de début prévue ne peut pas être identique à l&#39;heure de fin"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301064DocType: Quality Action,Resolution,Résolution
1065DocType: Employee,Personal Bio,Biographie
1066DocType: C-Form,IV,IV
1067apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,ID d&#39;adhésion
1068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Recevoir à l&#39;entrée de l&#39;entrepôt
1069apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Livré: {0}
1070DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Connecté à QuickBooks
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Veuillez identifier / créer un compte (grand livre) pour le type - {0}
1072DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Comptes Créditeurs
1073DocType: Payment Entry,Type of Payment,Type de Paiement
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,La date de la demi-journée est obligatoire
1075DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Facturation et Statut de Livraison
1076DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Reprendre la Pièce Jointe
1077apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Clients Récurrents
1078DocType: Leave Control Panel,Allocate,Allouer
1079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Créer une variante
1080DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Date de facturation
1081DocType: Production Plan,Production Plan,Plan de production
1082DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Ouverture de l&#39;outil de création de facture
1083DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Arrondir à l&#39;entier le plus proche
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301084DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,Autoriser les articles non en stock à être ajoutés au panier
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Retour de Ventes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301086DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Définir la quantité dans les transactions en fonction des données du numéro de série
1087,Total Stock Summary,Récapitulatif de l'Inventaire Total
1088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
1089 for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Vous pouvez uniquement planifier jusqu'à {0} postes vacants et un budget de {1} \ pour {2} d'après le plan de dotation en personnel {3} pour la société mère {4}.
1090DocType: Announcement,Posted By,Posté par
1091apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Inspection de qualité requise pour que l&#39;élément {0} soit envoyé
1092DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)
1093DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Message de Confirmation
1094apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Base de données de clients potentiels.
1095DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Client ou Article
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301096apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,Base de données Clients.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301097DocType: Quotation,Quotation To,Devis Pour
1098apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Revenu Intermédiaire
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Ouverture (Cr)
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,L’Unité de Mesure par Défaut pour l’Article {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
1101DocType: Purchase Invoice,Overseas,Étranger
1102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Veuillez définir la Société
1103DocType: Share Balance,Share Balance,Balance des actions
1104DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,ID de clé d&#39;accès AWS
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301105DocType: Production Plan,Download Required Materials,Télécharger les documents requis
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301106DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Loyer mensuel
1107apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Définir comme terminé
1108DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Mnt Facturé
1109DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Résultat de la Formation – Employé
1110DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stock sont faites.
1111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,Montant Principal
1112DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Total des Intérêts Créditeurs
1113apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Total en Attente: {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301114apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Contact ouvert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301115DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Feuille de Temps de la Facture de Vente
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}
1117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},N ° de série requis pour l&#39;article sérialisé {0}
1118DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Sélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301119apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Opening and Closing,Ouverture et fermeture
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301120DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Numéro de série par défaut pour les factures
1121apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Créer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie"
1122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Une erreur s&#39;est produite lors du processus de mise à jour
1123DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Réservation de restaurant
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301124apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,Vos articles
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Rédaction de Propositions
1126DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Déduction d’Écriture de Paiement
1127DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Priorité de niveau de service
1128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Emballer
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Avertir les clients par courrier électronique
1130DocType: Item,Batch Number Series,Série de numéros de lots
1131apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Un autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé
1132DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Montant réclamé
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Expiration de l&#39;allocation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301134DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Paramètres d&#39;autorisation
1135DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Date/Heure de départ
1136apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Aucun élément à publier
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301137apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Please select Item Code first,Veuillez d&#39;abord sélectionner le code d&#39;article
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301138DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
1139DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Coût de la demande de déplacement
1140apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Données de Base
1141DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Modèle d'accueil des nouveaux employés
1142DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Score d&#39;évaluation maximale
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301143apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update Bank Transaction Dates,Mettre à jour les Dates de Transation Bancaire
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301144apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Suivi du Temps
1145DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICATA POUR LE TRANSPORTEUR
1146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,La ligne {0} # Montant payé ne peut pas être supérieure au montant de l&#39;avance demandée
1147DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Société de l’Exercice Fiscal
1148DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Détail du Bon de Livraison
1149DocType: Training Event,Conference,Conférence
1150DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Structure salariale par défaut
1151DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Envoyer à l&#39;entrepôt
1152apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Réponses
1153DocType: Timesheet,Billed,Facturé
1154DocType: Batch,Batch Description,Description du Lot
1155apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Créer des groupes d&#39;étudiants
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Le Compte Passerelle de Paiement n’existe pas, veuillez en créer un manuellement."
1157DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Par An
1158apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Non admissible à l'admission dans ce programme d'après sa date de naissance
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301159apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Ligne # {0}: impossible de supprimer l&#39;article {1} affecté à la commande d&#39;achat du client.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301160DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Taxes et Frais de Vente
1161DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
1162DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Hauteur (en Mètres)
1163DocType: Student,Sibling Details,Détails Frères et Sœurs
1164DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Entretien du Véhicule
1165DocType: Employee,Reason for Resignation,Raison de la Démission
1166DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Note de Crédit Émise
1167DocType: Task,Weight,Poids
1168DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Détails de Facture / Journal d'Écriture
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} transaction (s) bancaire (s) créée (s)
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' n'est pas dans l’Exercice {2}
1171DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Paramètres du Module Achat
1172apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}
1173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Veuillez d’abord entrer un Reçu d'Achat
1174DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Nomenclature de Fournisseur Par
1175DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Coût de Revient par Défaut
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Échéancier d'Entretien
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Les Règles de Tarification sont ensuite filtrées en fonction des Clients, des Groupes de Clients, des Régions, des Fournisseurs, des Groupes de Fournisseurs, des Campagnes, des Partenaires Commerciaux, etc."
1178DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Détails de la promotion des employés
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Variation Nette des Stocks
1180DocType: Employee,Passport Number,Numéro de Passeport
1181DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Compte de crédit débiteur
1182apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Relation avec Tuteur2
1183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Directeur
1184DocType: Payment Entry,Payment From / To,Paiement De / À
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,À partir de l&#39;année fiscale
1186apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Veuillez définir un compte dans l&#39;entrepôt {0}
1188apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
1189DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objectifs des Commerciaux
1190DocType: GSTR 3B Report,December,décembre
1191DocType: Work Order Operation,In minutes,En Minutes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301192apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Voir les citations passées
1193DocType: Issue,Resolution Date,Date de Résolution
1194DocType: Lab Test Template,Compound,Composé
1195DocType: Opportunity,Probability (%),Probabilité (%)
1196apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Notification d&#39;expédition
1197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Veuillez sélectionner la propriété
1198DocType: Course Activity,Course Activity,Activité de cours
1199DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nom du Lot
1200DocType: Fee Validity,Max number of visit,Nombre maximum de visites
1201DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Compte de résultat obligatoire
1202,Hotel Room Occupancy,Occupation de la chambre d'hôtel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
1204apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Inscrire
1205DocType: GST Settings,GST Settings,Paramètres GST
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},La devise doit être la même que la devise de la liste de prix: {0}
1207DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Client Nommé par
1208DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Affichera l'étudiant comme Présent dans le Rapport Mensuel de Présence des Étudiants
1209DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Montant d'Amortissement
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Convertir en Groupe
1211DocType: Activity Cost,Activity Type,Type d&#39;activité
1212DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Pour un fournisseur individuel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301213DocType: Workstation,Production Capacity,Capacité de production
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301214DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Taux Horaire de Base (Devise de la Société)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301215,Qty To Be Billed,Qté à facturer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301216apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Montant Livré
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301217DocType: Coupon Code,Gift Card,Carte cadeau
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301218apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Qté réservée à la production: quantité de matières premières permettant de fabriquer des articles de fabrication.
1219DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Date de l'échange
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Cette transaction bancaire est déjà totalement réconciliée
1221DocType: Sales Invoice,Packing List,Liste de Colisage
1222apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Bons de Commande donnés aux Fournisseurs
1223DocType: Contract,Contract Template,Modèle de contrat
1224DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Quantité de transfert
1225DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Localisation de l'actif
1226apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,La date de début ne peut pas être supérieure à la date de fin
1227DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Code postal d&#39;expédition
1228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Édition
1229DocType: Accounts Settings,Report Settings,Paramètres de rapport
1230DocType: Activity Cost,Projects User,Utilisateur/Intervenant Projets
1231apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Consommé
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} : {1} introuvable dans la table de Détails de la Facture
1233DocType: Asset,Asset Owner Company,Société Propriétaire de l'Actif
1234DocType: Company,Round Off Cost Center,Centre de Coûts d’Arrondi
1235apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
1236apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Avec quoi avez vous besoin d'aide ?
1237DocType: Employee Checkin,Shift Start,Début de quart
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301238DocType: Appointment Booking Settings,Availability Of Slots,Disponibilité des emplacements
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301239apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Transfert de Matériel
1240DocType: Cost Center,Cost Center Number,Numéro du centre de coûts
1241apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Impossible de trouver un chemin pour
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Ouverture (Dr)
1243DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Date de fin du travail
1244DocType: Loan,Applicant,Candidat
1245apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Horodatage de Publication doit être après {0}
1246,GST Itemised Purchase Register,Registre d'Achat Détaillé GST
1247apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,Applicable si la société est une société à responsabilité limitée
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301248apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Les dates prévues et de sortie ne peuvent pas être inférieures à la date du calendrier d&#39;admission
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301249DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Reporter
1250DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Modèle de taxe d&#39;article
1251DocType: Loan,Total Interest Payable,Total des Intérêts à Payer
1252apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Raison de tenir
1253DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Taxes et Frais du Coût au Débarquement
1254apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Ligne {0}: Définissez le motif d&#39;exemption de taxe dans les taxes de vente et les frais.
1255DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Objectif de qualité Objectif
1256DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Heure de Début Réelle
1257DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Compte de dépenses différées
1258DocType: BOM Operation,Operation Time,Heure de l'Opération
1259apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,Terminer
1260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,Base
1261DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total des Heures Facturées
1262DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Groupe de postes de règle de tarification
1263DocType: Travel Itinerary,Travel To,Arrivée
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301264apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Exchange Rate Revaluation master.,Master de réévaluation du taux de change.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301265apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Montant de la Reprise
1266DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Autoriser l'Utilisateur
1267DocType: Journal Entry,Bill No,Numéro de Facture
1268DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Compte de Cessions des Immobilisations
1269DocType: Vehicle Log,Service Details,Détails du Service
1270DocType: Lab Test Template,Grouped,Groupé
1271DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Bon de Livraison Requis
1272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Soumission des bulletins de salaire ...
1273DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numéro de Garantie Bancaire
1274DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Critères d'Évaluation
1275DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Taux de Base (Devise de la Société )
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Lors de la création du compte pour la société enfant {0}, le compte parent {1} est introuvable. Veuillez créer le compte parent dans le COA correspondant."
1277apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Diviser le ticket
1278DocType: Student Attendance,Student Attendance,Présence des Étudiants
1279apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Aucune donnée à exporter
1280DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Feuille de Temps
1281DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Enregistrer les Matières Premières sur la Base de
1282DocType: Sales Invoice,Port Code,Code du port
1283apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Entrepôt de réserve
1284DocType: Lead,Lead is an Organization,Le prospect est une organisation
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Return amount cannot be greater unclaimed amount,Le montant du retour ne peut pas être supérieur au montant non réclamé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301286DocType: Guardian Interest,Interest,Intérêt
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Prévente
1288DocType: Instructor Log,Other Details,Autres Détails
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,Fournisseur
1290apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Date de livraison réelle
1291DocType: Lab Test,Test Template,Modèle de Test
1292DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Servi
1293apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Informations sur le chapitre
1294DocType: Account,Accounts,Comptes
1295DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
1296apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Modèles de Critères de Fiche d'Évaluation Fournisseur.
1297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Marketing
1298DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Échanger des points de fidélité
1299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,L’Écriture de Paiement est déjà créée
1300DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obtenir des Fournisseurs
1301DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock Actuel
1302DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Le système notifiera d&#39;augmenter ou de diminuer la quantité ou le montant
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Aperçu de la fiche de paie
1304apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Créer une feuille de temps
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Le compte {0} a été entré plusieurs fois
1306DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Charges Incluses dans la Valorisation
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301307apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Factures d&#39;achat
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301308apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Vous ne pouvez renouveler que si votre abonnement expire dans les 30 jours
1309DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Afficher la disponibilité du stock
1310apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Définissez {0} dans la catégorie d&#39;actifs {1} ou la société {2}
1311apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Conformément à l&#39;article 17 (5)
1312DocType: Location,Longitude,Longitude
1313,Absent Student Report,Rapport des Absences
1314DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UOM d&#39;espacement des cultures
1315DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Programme à échelon unique
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301316DocType: Woocommerce Settings,Delivery After (Days),Livraison après (jours)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301317DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Ne sélectionner que si vous avez configuré des documents de mapping de trésorerie
1318apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Ligne d'addresse 1 (Origine)
1319DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Le prochain Email sera envoyé le :
1320DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Par Semaine
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,L'article a des variantes.
1322apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Total Étudiant
1323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Article {0} introuvable
1324DocType: Bin,Stock Value,Valeur du Stock
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Dupliquer {0} trouvé dans la table
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Société {0} n'existe pas
1327apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} a des frais valides jusqu'à {1}
1328apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Type d'Arbre
1329DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Grade d&#39;employé (facultatif)
1330DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Appliquer la règle sur autre
1331DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qté Consommée Par Unité
1332DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Délai de grâce pour entrée tardive
1333DocType: GST Account,IGST Account,Compte IGST
1334DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Date d'Expiration de la Garantie
1335DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantité et Entrepôt
1336DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Taux de Commission (%)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301337DocType: Asset,Allow Monthly Depreciation,Autoriser l&#39;amortissement mensuel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301338apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Veuillez sélectionner un Programme
1339DocType: Project,Estimated Cost,Coût Estimé
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301340DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Lien vers les demandes de matériaux
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301341apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Publier
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301342apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aérospatial
1343,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1344DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Écriture de Carte de Crédit
1345apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Factures pour les clients.
1346apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,En Valeur
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301347DocType: Asset Category,Depreciation Options,Options d&#39;amortissement
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301348apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,La localisation ou l'employé sont requis
1349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Créer un employé
1350apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Heure de publication non valide
1351DocType: Salary Component,Condition and Formula,Condition et formule
1352DocType: Lead,Campaign Name,Nom de la Campagne
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301353apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,En fin de tâche
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Il n&#39;y a pas de période de congé entre {0} et {1}
1355DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Praticien de la santé
1356DocType: Hotel Room,Capacity,Capacité
1357DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Type de dépense
1358DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Fermer Opportunité Après Jours
1359,Reserved,Réservé
1360DocType: Driver,License Details,Détails de la licence
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Le champ 'De l'actionnaire' ne peut pas être vide
1362DocType: Leave Allocation,Allocation,Allocation
1363DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Fournir les Matières Premières
1364apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Les structures ont été assignées avec succès
1365apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Créer des factures d&#39;ouverture et des factures d&#39;achat
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Actifs Actuels
1367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} n'est pas un Article de stock
1368apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Partagez vos commentaires sur la formation en cliquant sur 'Retour d'Expérience de la formation', puis 'Nouveau'"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301369DocType: Call Log,Caller Information,Informations sur l&#39;appelant
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301370DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte par Défaut
1371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Veuillez d'abord définir un entrepôt de stockage des échantillons dans les paramètres de stock
1372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Veuillez sélectionner le type de programme à plusieurs niveaux pour plus d&#39;une règle de collecte.
1373DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Montant Reçu (Devise Société)
1374apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Paiement annulé. Veuillez vérifier votre compte GoCardless pour plus de détails
1375DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Ignorer le transfert de matériel vers l&#39;entrepôt WIP
1376DocType: Contract,N/A,N/A
1377DocType: Task Type,Task Type,Type de tâche
1378DocType: Topic,Topic Content,Contenu du sujet
1379DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Envoyer avec pièce jointe
1380DocType: Service Level,Priorities,Les priorités
1381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Veuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires
1382DocType: Inpatient Record,O Negative,O Négatif
1383DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Heure de Fin Prévue
1384DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Afficher uniquement les éléments de ces groupes d&#39;éléments
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
1386apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Détails du type d'adhésion
1387DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Numéro bon de commande du client
1388DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Consommer le stock
1389DocType: Budget,Budget Against,Budget Pour
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Raisons perdues
1391apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Demandes de Matériel Générées Automatiquement
1392DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Heures de travail en dessous desquelles la demi-journée est marquée. (Zéro à désactiver)
1393DocType: Job Card,Total Completed Qty,Total terminé Quantité
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301394DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Auto Leave Encashment
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301395apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Perdu
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'
1397DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Montant maximal des prestations
1398apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Réservé pour la production
1399DocType: Soil Texture,Sand,Le sable
1400apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Énergie
1401DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunité De
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ligne {0}: {1} Numéros de série requis pour l'article {2}. Vous en avez fourni {3}.
1403apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité livrée
1404apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Veuillez sélectionner une table
1405DocType: BOM,Website Specifications,Spécifications du Site Web
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Veuillez ajouter le compte au niveau racine de la société -% s
1407DocType: Content Activity,Content Activity,Activité de contenu
1408DocType: Special Test Items,Particulars,Particularités
1409DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Enregistrement des employés
1410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0} : Du {0} de type {1}
1411apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Envoie des courriers à diriger ou à contacter en fonction d&#39;un calendrier de campagne
1412apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ligne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
1413DocType: Student,A+,A +
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}"
1415DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Compte de réévaluation du taux de change
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt ne peut pas être supérieur à Max Amt
1417apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Désactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Veuillez sélectionner la société et la date de comptabilisation pour obtenir les écritures
1419DocType: Asset,Maintenance,Entretien
1420apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Obtenez de la rencontre du patient
1421DocType: Subscriber,Subscriber,Abonné
1422DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valeur de l'Attribut de l'Article
1423apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Le taux de change doit être applicable à l'achat ou la vente.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Seule l&#39;allocation expirée peut être annulée
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301425DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Quantité maximale d&#39;échantillon pouvant être conservée
1426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La ligne {0} # article {1} ne peut pas être transférée plus de {2} par commande d&#39;achat {3}
1427apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Campagnes de vente.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301428apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Appelant inconnu
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301429DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1430
1431#### Note
1432
1433The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1434
1435#### Description of Columns
1436
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053014371. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301438 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1439 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1440 - **Actual** (as mentioned).
14412. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
14423. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
14434. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
14445. Rate: Tax rate.
14456. Amount: Tax amount.
14467. Total: Cumulative total to this point.
14478. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053014489. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme ""Livraison"", ""Assurance"", ""Gestion"", etc.
1449
1450#### Remarque
1451
1452Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les données de base **Article**.
1453
1454#### Description des Colonnes
1455
14561. Type de Calcul :
1457 - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base).
1458 - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts).
1459 - **Réel** (comme mentionné).
14602. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée
14613. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts.
14624. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis).
14635. Taux : Le taux d'imposition.
14646. Montant : Le montant de la taxe.
14657. Total : Total accumulé à ce point.
14668. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur ""Total de la Ligne Précédente"" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente).
14679. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux.
146810. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe."
1469DocType: Quality Action,Corrective,Correctif
1470DocType: Employee,Bank A/C No.,N° de Compte Bancaire
1471DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lecture 7
1472DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,Titulaires UIN
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,Partiellement Ordonné
1474DocType: Lab Test,Lab Test,Test de laboratoire
1475DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Outil de génération de rapports d&#39;étudiants
1476DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Horaire horaire
1477apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Nom du Document
1478DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Type de Note de Frais
1479DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Paramètres par défaut pour le Panier d'Achat
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301480apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Enregistrer l&#39;élément
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301481apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Nouvelle dépense
1482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignorer la quantité commandée existante
1483apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Ajouter des Créneaux
1484apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Veuillez définir le compte dans l’entrepôt {0} ou le compte d’inventaire par défaut dans la société {1}.
1485apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
1486DocType: Loan,Interest Income Account,Compte d'Intérêts Créditeurs
1487DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Non réconcilié
1488DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Autoriser le départ après l&#39;heure de fin du quart (en minutes)
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Les prestations sociales maximales doivent être supérieures à zéro pour être calculées
1490apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Examiner l&#39;invitation envoyée
1491DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Affectation de quart
1492DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Propriété des champs pour le transfert des employés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Le champ Compte d’équité / de responsabilité ne peut pas être vide
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Du temps devrait être moins que du temps
1495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Biotechnologie
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
1497 to fullfill Sales Order {2}.",L&#39;élément {0} (numéro de série: {1}) ne peut pas être consommé tel quel. Pour remplir la commande client {2}.
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Charges d'Entretien de Bureau
1499,BOM Explorer,Explorateur de nomenclature
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301500DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Mettre à jour le prix depuis Shopify dans la liste de prix d'ERPNext
1501apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Configuration du Compte Email
1502apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Veuillez d’abord entrer l'Article
1503apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Analyse des besoins
1504DocType: Asset Repair,Downtime,Temps d&#39;arrêt
1505DocType: Account,Liability,Passif
1506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
1507apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Période scolaire:
1508DocType: Salary Detail,Do not include in total,Ne pas inclure au total
1509DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Activité de test
1510DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Compte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La quantité d&#39;échantillon {0} ne peut pas dépasser la quantité reçue {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301512DocType: Employee,Family Background,Antécédents Familiaux
1513DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Envoyer un Email
1514DocType: Quality Goal,Weekday,Jour de la semaine
1515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Attention : Pièce jointe non valide {0}
1516DocType: Item,Max Sample Quantity,Quantité maximum d&#39;échantillon
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Aucune Autorisation
1518DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Liste de vérification de l&#39;exécution des contrats
1519DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Fréquence Cardiaque / Pouls
1520DocType: Supplier,Default Bank Account,Compte Bancaire par Défaut
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Pour filtrer en fonction du Tiers, sélectionnez d’abord le Type de Tiers"
1522apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}
1523DocType: Vehicle,Acquisition Date,Date d'Aquisition
1524apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,N°
1525DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Articles avec poids supérieur seront affichés en haut
1526apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Tests de laboratoire et signes vitaux
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br><br> {0},Les numéros de série suivants ont été créés: <br><br> {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301528DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Détail de la Réconciliation Bancaire
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Aucun employé trouvé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301530DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si sous-traité à un fournisseur
1531apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301532DocType: HR Settings,Restrict Backdated Leave Application,Restreindre la demande de congé antidaté
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301533apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Mise à jour du projet.
1534DocType: SMS Center,All Customer Contact,Tout Contact Client
1535DocType: Location,Tree Details,Détails de l’Arbre
1536DocType: Marketplace Settings,Registered,Inscrit
1537DocType: Training Event,Event Status,Statut de l'Événement
1538DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Délai de disponibilité
1539apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Analyse du Support
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Si vous avez des questions, veuillez revenir vers nous."
1541DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Outil de Correspondance des Flux de Trésorerie
1542DocType: Item,Website Warehouse,Entrepôt du Site Seb
1543DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Montant Minimum de Facturation
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
1545apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Le programme {0} n&#39;existe pas.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,La Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
1548DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
1549apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Aucune tâche
1550apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Facture de vente {0} créée comme payée
1551DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copier les Champs dans une Variante
1552DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Amortissement Cumulé d'Ouverture
1553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Score doit être inférieur ou égal à 5
1554DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Outil d’Inscription au Programme
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301555apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,C-Form records,Enregistrements Formulaire-C
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Les actions existent déjà
1557apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Clients et Fournisseurs
1558DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Paramètres pour le Compte Rendu par Email
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Merci pour votre entreprise !
1560apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Demande de support des clients
1561DocType: Employee Property History,Employee Property History,Historique des propriétés des champs de la fiche employé
1562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Les variantes basées sur ne peuvent pas être modifiées
1563DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Doctype Action
1564DocType: HR Settings,Retirement Age,Âge de la Retraite
1565DocType: Bin,Moving Average Rate,Taux Mobile Moyen
1566DocType: Share Transfer,To Shareholder,A l'actionnaire
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} pour la Facture {1} du {2}
1568apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Etat (Origine)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Allocation des congés en cours...
1570DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Numéro de Véhicule/Bus
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301571apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Créer un nouveau contact
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301572apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Horaire du Cours
1573DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,Rapport GSTR 3B
1574DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Statut du Devis
1575DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Secret Webhooks
1576DocType: Maintenance Visit,Completion Status,État d'Achèvement
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},Le montant total des paiements ne peut être supérieur à {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301578DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Sélectionner les utilisateurs
1579DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Article de prix de la chambre d'hôtel
1580DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nom de l'échelon
1581DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Entrez l'âge de la retraite en années
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301582DocType: Job Card,PO-JOB.#####,PO-JOB. #####
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301583DocType: Crop,Target Warehouse,Entrepôt Cible
1584DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Détails de la paie de l'employé
1585apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Veuillez sélectionner un entrepôt
1586DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Position initiale depuis bord gauche
1587,Territory Target Variance Based On Item Group,Écart de cible de territoire basé sur un groupe d&#39;articles
1588DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importer Participation
1589apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Tous les Groupes d'Articles
1590DocType: Work Order,Item To Manufacture,Article à produire
1591DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Type d&#39;emploi (facultatif)
1592DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Seuil de suggestion
1593apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},Le Statut de {0} {1} est {2}
1594DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Température de collecte
1595DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Fournir l'Adresse Email enregistrée dans la société
1596DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Activer Caisse
1597apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Du Bon de Commande au Paiement
1598apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Qté Projetée
1599DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Date d'Échéance de Paiement
1600apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Réservés Quantité: Quantité de commande pour la vente , mais pas livré ."
1601DocType: Drug Prescription,Interval UOM,UDM d'Intervalle
1602DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Re-sélectionner, si l'adresse choisie est éditée après l'enregistrement"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,La Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
1604DocType: Item,Hub Publishing Details,Détails Publiés sur le Hub
1605apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening','Ouverture'
1606apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,ToDo ouvertes
1607DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Conditions mixtes
1608apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Résumé de l&#39;appel enregistré
1609DocType: Issue,Via Customer Portal,Via le portail client
1610DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Montant actuel
1611apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,SGST Montant
1612DocType: Lab Test Template,Result Format,Format du Résultat
1613DocType: Expense Claim,Expenses,Charges
1614DocType: Service Level,Support Hours,Heures de Support
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301615apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Bons de livraison
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301616DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Attribut de Variante de l'Article
1617,Purchase Receipt Trends,Tendances des Reçus d'Achats
1618DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Bimensuel
1619DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Plaquettes de Frein
1620DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Contenu de l&#39;engrais
1621apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Recherche & Développement
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Montant à Facturer
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Based On Payment Terms,Basé sur les conditions de paiement
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001624apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,Paramètres ERPNext
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301625DocType: Company,Registration Details,Informations Légales
1626apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Impossible de définir le contrat de service {0}.
1627DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Montant Total Facturé
1628DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Qté de Réapprovisionnement
1629DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Date de la Liste de Blocage des Congés
1630DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Paramètre de retour qualité
1631apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,LDM # {0}: La matière première ne peut pas être identique à l'article principal
1632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus d’Achat doit être égal au Total des Taxes et Frais
1633DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Si activé, le système créera la commande de travail pour les articles éclatés par rapport à laquelle la nomenclature est disponible."
1634DocType: Sales Team,Incentives,Incitations
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301635apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Values Out Of Sync,Valeurs désynchronisées
1636apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Difference Value,Valeur de différence
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05301637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Veuillez configurer la série de numérotation pour l&#39;assistance via Configuration&gt; Série de numérotation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301638DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numéros Demandés
1639DocType: Volunteer,Evening,Soir
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001640DocType: Quiz,Quiz Configuration,Configuration du quiz
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301641DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit check at Sales Order,Éviter le contrôle de limite de crédit à la commande client
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301642DocType: Vital Signs,Normal,Ordinaire
1643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Activation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier"
1644DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Détails du Stock
1645apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Valeur du Projet
1646apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Point-de-Vente
1647DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Statut de création des honoraires
1648apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Créez des commandes pour vous aider à planifier votre travail et à livrer à temps
1649DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Relevé du Compteur Kilométrique
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'"
1651DocType: Account,Balance must be,Solde doit être
1652,Available Qty,Qté Disponible
1653DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Entrepôt par défaut pour créer une commande client et un bon de livraison
1654DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Le Total de la Rangée Précédente
1655DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Qté Rejetée
1656DocType: Setup Progress Action,Action Field,Champ d'Action
1657DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Gestion Client
1658DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Synchronisez toujours vos produits depuis Amazon MWS avant de synchroniser les détails des commandes.
1659DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Étapes de Livraison
1660DocType: Salary Slip,Working Days,Jours Ouvrables
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Impossible de modifier la date d&#39;arrêt du service pour l&#39;élément de la ligne {0}
1662DocType: Serial No,Incoming Rate,Taux d'Entrée
1663DocType: Packing Slip,Gross Weight,Poids Brut
1664DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Jours de seuil d&#39;encaissement
1665,Final Assessment Grades,Notes d'évaluation finale
1666apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
1667DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Inclure les vacances dans le nombre total de Jours Ouvrés
1668apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Configurez votre institut dans ERPNext
1669DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Analyse des plantes
1670DocType: Task,Timeline,Chronologie
1671apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Tenir
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Article alternatif
1673DocType: Shopify Log,Request Data,Données de la requête
1674DocType: Employee,Date of Joining,Date d'Embauche
1675DocType: Naming Series,Update Series,Mettre à Jour les Séries
1676DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Est sous-traité
1677DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Sièges Minimum
1678DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valeurs de l'Attribut de l'Article
1679DocType: Examination Result,Examination Result,Résultat d'Examen
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Reçu d’Achat
1681,Received Items To Be Billed,Articles Reçus à Facturer
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301682apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Please set default UOM in Stock Settings,Veuillez définir l&#39;UdM par défaut dans les paramètres de stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301683DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Dimensions comptables
1684,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Matières premières sous-traitées à transférer
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301685apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Currency exchange rate master.,Données de base des Taux de Change
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001686,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Écart cible du commercial basé sur le groupe de postes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Doctype de la Référence doit être parmi {0}
1688apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filtrer les totaux pour les qtés égales à zéro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301689DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plan de matériaux pour les sous-ensembles
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301690apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Veuillez définir le filtre en fonction de l&#39;article ou de l&#39;entrepôt en raison d&#39;une grande quantité d&#39;entrées.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301691apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,LDM {0} doit être active
1692apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Aucun article disponible pour le transfert
1693DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nom de l&#39;activité
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Modifier la date de fin de mise en attente
1695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,La quantité de produit fini <b>{0}</b> et Pour la quantité <b>{1}</b> ne peut pas être différente
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Fermeture (ouverture + total)
1697DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Pièce jointe de notification d&#39;expédition
1698DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Nombre d&#39;employés
1699DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Ecriture d’Amortissement
1700apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Veuillez d’abord sélectionner le type de document
1701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Vous devez activer la re-commande automatique dans les paramètres de stock pour maintenir les niveaux de ré-commande.
1702apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
1703DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Prix unitaire ou réduction
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Coordonnées bancaires
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301705DocType: Vital Signs,One Sided,Une face
1706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301707DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Qté Requise
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301708DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Données personnalisées
1709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en livre.
1710DocType: Service Day,Service Day,Jour de service
1711apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Résumé du projet pour {0}
1712apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Impossible de mettre à jour l&#39;activité à distance
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301713DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Montant Total
1714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,De la date et de la date correspondent à un exercice différent
1715apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Le patient {0} n&#39;a pas de référence client pour facturer
1716DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Modèle de commentaires sur la qualité
1717apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,Activité LMS
1718apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Publication Internet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Création de {0} facture
1720DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Standard du code médical
1721DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Composition d&#39;argile (%)
1722DocType: Item Group,Item Group Defaults,Groupe d&#39;articles par défaut
1723apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Veuillez sauvegarder avant d&#39;assigner une tâche.
1724apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Valeur du Solde
1725DocType: Lab Test,Lab Technician,Technicien de laboratoire
1726apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Liste de Prix de Vente
1727DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
1728Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Si cochée, un client sera créé et lié au patient. Les factures de patients seront créées sur ce client. Vous pouvez également sélectionner un Client existant tout en créant un Patient."
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Le client n'est inscrit à aucun programme de fidélité
1730DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Compte Devise
1731DocType: Lab Test,Sample ID,ID de l'Échantillon
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Veuillez indiquer le Compte d’Arrondi de la Société
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301733DocType: Purchase Receipt,Range,Plage
1734DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Comptes Créditeur par Défaut
1735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,"L'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas"
1736DocType: Fee Structure,Components,Composants
1737DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Nom du paramètre de recherche
1738DocType: Item Barcode,Item Barcode,Code barre article
1739DocType: Delivery Trip,In Transit,En transit
1740DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Points de terminaison
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301741DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Afficher le bouton de configuration
1742DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lecture 6
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Can not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
1744DocType: Share Transfer,From Folio No,Du No de Folio
1745DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Avance sur Facture d’Achat
1746DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Chaque enregistrement valide et check-out
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ligne {0} : L’Écriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301748apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Define budget for a financial year.,Définir le budget pour un exercice.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301749DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,Compte ERPNext
1750apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Indiquez l&#39;année universitaire et définissez la date de début et de fin.
1751apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} est bloqué donc cette transaction ne peut pas continuer
1752DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Mesure à prendre si le budget mensuel accumulé est dépassé avec les requêtes de matériel
1753DocType: Employee,Permanent Address Is,L’Adresse Permanente Est
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Enter Supplier,Entrez le fournisseur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301755DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Opération terminée pour combien de produits finis ?
1756apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Le praticien de la santé {0} n&#39;est pas disponible le {1}
1757DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Modèle de termes de paiement
1758apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,La Marque
1759DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Loué jusqu'au
1760DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Autoriser la consommation de plusieurs matériaux
1761DocType: Employee,Exit Interview Details,Entretient de Départ
1762DocType: Item,Is Purchase Item,Est Article d'Achat
1763DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Facture d’Achat
1764DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Autoriser la consommation de plusieurs articles par rapport à un ordre de travail
1765DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Détail de la Référence N°
1766DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Nouvelle Facture de Vente
1767DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valeur Sortante Totale
1768DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Rendez-Vous
1769apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Action initialisée
1770apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Date d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
1771DocType: Lead,Request for Information,Demande de Renseignements
1772DocType: Course Activity,Activity Date,Date d&#39;activité
1773apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} de {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301774DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Taux avec marge (devise de l&#39;entreprise)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301775apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,Catégories
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301776apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Synchroniser les Factures hors-ligne
1777DocType: Payment Request,Paid,Payé
1778DocType: Service Level,Default Priority,Priorité par défaut
1779DocType: Program Fee,Program Fee,Frais du Programme
1780DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
1781It also updates latest price in all the BOMs.","Remplacez une LDM particulière dans toutes les LDM où elles est utilisée. Cela remplacera le lien vers l'ancienne LDM, mettra à jour les coûts et régénérera le tableau ""Article Explosé de LDM"" selon la nouvelle LDM. Cela mettra également à jour les prix les plus récents dans toutes les LDMs."
1782DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Carte de compétences des employés
1783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Les ordres de travail suivants ont été créés:
1784DocType: Salary Slip,Total in words,Total En Toutes Lettres
1785DocType: Inpatient Record,Discharged,Sorti
1786DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Date du Délai
1787,Employee Advance Summary,Récapitulatif des avances versées aux employés
1788DocType: Asset,Available-for-use Date,Date de mise en service
1789DocType: Guardian,Guardian Name,Nom du Tuteur
1790DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,A un Format d'Impression
1791DocType: Support Settings,Get Started Sections,Sections d'aide
1792DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
1793DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,Sanctionné
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301794,Base Amount,Montant de base
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301795apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Montant total de la contribution: {0}
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
1797DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Slips Slips Soumis
1798DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Cycle de récolte
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles ""Ensembles de Produits"", l’Entrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table ""Liste de Colisage"". Si l’Entrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés d’un même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de l’article et elles seront copiées dans la table ""Liste de Colisage""."
1800DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
1801apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Ville (Origine)
1802DocType: Student Admission,Publish on website,Publier sur le site web
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Fournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
1804DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-YYYY.-
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05301805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Code article&gt; Groupe d&#39;articles&gt; Marque
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301806DocType: Subscription,Cancelation Date,Date d&#39;annulation
1807DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Article du Bon de Commande
1808DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Tâche d&#39;agriculture
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Revenu Indirect
1810DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Outil de Présence des Étudiants
1811DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Liste de prix (créée automatiquement)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301812DocType: Pick List Item,Picked Qty,Quantité choisie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301813DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Paramètres de Date
1814apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Une question doit avoir plus d&#39;une option
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Variance
1816DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Détail de la promotion des employés
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301817DocType: Delivery Trip,Driver Email,Courriel du conducteur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301818DocType: SMS Center,Total Message(s),Total des Messages
1819DocType: Share Balance,Purchased,Acheté
1820DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Renommez la valeur de l'attribut dans l'attribut de l'article.
1821DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Pourcentage de réduction supplémentaire
1822apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Afficher la liste de toutes les vidéos d'aide
1823DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Texture du sol
1824DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Sélectionner le compte principal de la banque où le chèque a été déposé.
1825DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Autoriser l'utilisateur l'édition de la Liste des Prix lors des transactions
1826DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qté Max
1827apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Imprimer le rapport
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1829 Please enter a valid Invoice","Ligne {0} : La Facture {1} est invalide, elle a peut-être été annulée ou n'existe pas. \ Veuillez entrer une Facture valide"
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ligne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances
1831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Chimique
1832DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans l’écriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
1833DocType: Quiz,Latest Attempt,Dernière tentative
1834DocType: Quiz Result,Quiz Result,Résultat du quiz
1835apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Le nombre total de congés alloués est obligatoire pour le type de congé {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301836apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ligne # {0}: Le Taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301837DocType: Workstation,Electricity Cost,Coût de l'Électricité
1838apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,La date et l'heure du test de laboratoire ne peuvent pas être avant la date et l'heure de collecte
1839DocType: Subscription Plan,Cost,Coût
1840DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ne pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
1841DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Montant total de l&#39;avance
1842DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Arrivée estimée
1843apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Voir tous les articles
1844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Spontané
1845DocType: Item,Inspection Criteria,Critères d'Inspection
1846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Transféré
1847DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,Article de LDM du Site Internet
1848apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
1849DocType: Timesheet Detail,Bill,Facture
1850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Blanc
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Société non valide pour une transaction inter-sociétés.
1852DocType: SMS Center,All Lead (Open),Toutes les pistes (Ouvertes)
1853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Vous pouvez sélectionner au maximum une option dans la liste des cases à cocher.
1854DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenir Acomptes Payés
1855DocType: Item,Automatically Create New Batch,Créer un Nouveau Lot Automatiquement
1856DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Utilisateur qui sera utilisé pour créer des clients, des articles et des commandes clients. Cet utilisateur doit avoir les autorisations appropriées."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301857DocType: Asset Category,Enable Capital Work in Progress Accounting,Activer la comptabilité des immobilisations en cours
1858DocType: POS Field,POS Field,Champ POS
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301859DocType: Supplier,Represents Company,Représente la société
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Faire
1861DocType: Student Admission,Admission Start Date,Date de Début de l'Admission
1862DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Montant Total En Toutes Lettres
1863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Nouvel employé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301864DocType: Lead,Next Contact Date,Date du Prochain Contact
1865apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Quantité d'Ouverture
1866DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Rappel de Rendez-Vous
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Veuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Pour l&#39;opération {0}: la quantité ({1}) ne peut pas être supérieure à la quantité en attente ({2})
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301869DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Nom du Lot d'Étudiants
1870DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la Liste de Vacances
1871apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importer des articles et des UOM
1872DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Solde du Montant du Prêt
1873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Ajouté aux détails
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","Désolé, le code de coupon est épuisé"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301875DocType: Communication Medium,Catch All,Attraper tout
1876apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Cours Calendrier
1877DocType: Budget,Applicable on Material Request,Applicable sur la base des requêtes de matériel
1878apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Options du Stock
1879apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Aucun article ajouté au panier
1880DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Note de Frais
1881apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
1882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Qté pour {0}
1883DocType: Attendance,Leave Application,Demande de Congés
1884DocType: Patient,Patient Relation,Relation patient
1885DocType: Item,Hub Category to Publish,Catégorie du Hub à publier
1886DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Dates de la Liste de Blocage des Congés
1887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
1888 only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
1889 be delivered","La commande client {0} a une réservation pour l&#39;article {1}, vous ne pouvez livrer que {1} réservé contre {0}. Le numéro de série {2} ne peut pas être délivré"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Item {0}: {1} qty produced. ,Article {0}: {1} quantité produite.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301891DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Adresse de Facturation GSTIN
1892DocType: Homepage,Hero Section Based On,Section de héros basée sur
1893DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Exonération totale éligible pour l'allocation logement (HRA)
1894apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN invalide! Un GSTIN doit comporter 15 caractères.
1895DocType: Assessment Plan,Evaluate,Évaluer
1896DocType: Workstation,Net Hour Rate,Taux Horaire Net
1897DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Reçu d'Achat du Coût au Débarquement
1898DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Critère
1899DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Article Emballé
1900DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Compte Caisse/Banque
1901DocType: Travel Itinerary,Train,Train
1902,Delayed Item Report,Rapport d&#39;élément retardé
1903apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,CTI éligible
1904DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Occupation des patients hospitalisés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301905apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Publiez vos premiers articles
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301906DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
1907DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Heure après la fin du quart de travail au cours de laquelle la prise en charge est prise en compte.
1908apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Veuillez spécifier un {0}
1909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés.
1910DocType: Delivery Note,Delivery To,Livraison à
1911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,La création de variantes a été placée en file d&#39;attente.
1912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Résumé de travail de {0}
1913DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Le premier approbateur de congés de la liste sera défini comme approbateur de congés par défaut.
1914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Table d'Attribut est obligatoire
1915apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Jours retardés
1916DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Obtenir les Commandes Client
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} ne peut pas être négatif
1918apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Se connecter à Quickbooks
1919apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Des valeurs claires
1920DocType: Training Event,Self-Study,Autoformation
1921DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Date de fin de la période
1922apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Le numéro de reçu de transport et la date sont obligatoires pour le mode de transport choisi
1923apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Le total des compositions du sol n'est pas égal à 100
1924apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Remise
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,La ligne {0}: {1} est requise pour créer les factures d&#39;ouverture {2}
1926DocType: Membership,Membership,Adhésion
1927DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Nombre Total d’Amortissements
1928apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Numéro de débit du compte
1929DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Tarif Avec Marge
1930DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Est une note de débit
1931DocType: Workstation,Wages,Salaires
1932DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nom du responsable de la maintenance
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Les transactions avec l&#39;entreprise existent déjà!
1934apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Site demandeur
1935DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgent
1936apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Récupération des enregistrements ......
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}
1938apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Impossible de trouver une variable:
1939apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Veuillez sélectionner un champ à modifier sur le pavé numérique
1940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Ne peut pas être un article immobilisé car un Journal de Stock a été créé.
1941DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Taux fixe
1942apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Admis
1943apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Accédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
1944apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Reste à payer
1945DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Fabricant
1946DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Article du Reçu d’Achat
1947DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Total des congés encaissés
1948DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Paiement de la Facture de Vente
1949DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nom du modèle d&#39;inspection de la qualité
1950DocType: Project,First Email,Premier Email
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301951apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,La date de libération doit être supérieure ou égale à la date d&#39;adhésion
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301952DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Rôle d'approbateur de budget exceptionnel
1953DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Une fois définie, cette facture sera mise en attente jusqu'à la date fixée"
1954DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Montant de Vente
1956DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Montant d'Intérêts
1957DocType: Job Card,Time Logs,Time Logs
1958DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Montant de fidélité
1959DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Détail du transfert des employés
1960DocType: Serial No,Creation Document No,N° du Document de Création
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301961DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,Autres Paramètres
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301962DocType: Location,Location Details,Détails de l&#39;emplacement
1963DocType: Share Transfer,Issue,Ticket
1964apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Dossiers
1965DocType: Asset,Scrapped,Mis au Rebut
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301966DocType: Appointment Booking Settings,Agents,Agents
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301967DocType: Item,Item Defaults,Paramètres par défaut de l'article
1968DocType: Cashier Closing,Returns,Retours
1969DocType: Job Card,WIP Warehouse,Entrepôt (Travaux en Cours)
1970apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},N° de Série {0} est sous contrat de maintenance jusqu'à {1}
1971apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,Recrutement
1972DocType: Lead,Organization Name,Nom de l'Organisation
1973DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Afficher les derniers messages du forum
1974DocType: Tax Rule,Shipping State,État de livraison
1975,Projected Quantity as Source,Quantité Projetée comme Source
1976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'
1977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Service de Livraison
1978DocType: Student,A-,A-
1979DocType: Share Transfer,Transfer Type,Type de transfert
1980DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Quantité et montant
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301981DocType: Appointment Booking Settings,Success Redirect URL,URL de redirection réussie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Frais de Vente
1983DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnostique
1984apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Achat Standard
1985DocType: Attendance Request,Explanation,Explication
1986DocType: GL Entry,Against,Contre
1987DocType: Item Default,Sales Defaults,Valeurs par défaut pour la vente
1988DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Qté de l'ordre de travail
1989DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Centre de Coût Vendeur par Défaut
1990apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,Rem
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301991apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},L&#39;emplacement cible ou l&#39;employé est requis lors de la réception de l&#39;élément {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301992DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Matériel transféré pour sous-traitance
1993apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Date du bon de commande
1994DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Articles de commandes d&#39;achat en retard
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Code Postal
1996apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Commande Client {0} est {1}
1997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Veuillez sélectionner le compte de revenus d'intérêts dans le prêt {0}
1998DocType: Opportunity,Contact Info,Information du Contact
1999apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Faire des Écritures de Stock
2000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,"Impossible de promouvoir un employé avec le statut ""Parti"""
2001DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,UDM Poids Net
2002DocType: Item Default,Default Supplier,Fournisseur par Défaut
2003DocType: Loan,Repayment Schedule,Échéancier de Remboursement
2004DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condition de la Règle de Livraison
2005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,La date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
2006apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,La facture ne peut pas être faite pour une heure facturée à zéro
2007DocType: Company,Date of Commencement,Date de démarrage
2008DocType: Sales Person,Select company name first.,Sélectionner d'abord le nom de la société.
2009apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},Email envoyé à {0}
2010apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des Fournisseurs.
2011DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Janvier-avril-juillet-octobre
2012apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Remplacer la LDM et actualiser les prix les plus récents dans toutes les LDMs
2013apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},À {0} | {1} {2}
2014apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Ceci est un groupe de fournisseurs racine et ne peut pas être modifié.
2015DocType: Sales Invoice,Driver Name,Nom du conducteur
2016apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Âge Moyen
2017DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Date du Gel des Présences
2018DocType: Payment Request,Inward,Vers l&#39;intérieur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302019DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Valeurs par défaut de la dimension
2020apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Âge Minimum du Prospect (Jours)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302021apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Date d&#39;utilisation disponible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Toutes les LDM
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Créer une entrée de journal inter-entreprises
2024DocType: Company,Parent Company,Maison mère
2025apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Les chambres d&#39;hôtel de type {0} sont indisponibles le {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302026apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Comparer les nomenclatures aux modifications apportées aux matières premières et aux opérations
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Document {0} non effacé avec succès
2028DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Devise par Défaut
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Réconcilier ce compte
2030apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,La remise maximale pour l&#39;article {0} est {1}%
2031DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Joindre un fichier de plan comptable personnalisé
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302032DocType: Asset Movement Item,From Employee,De l'Employé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302033apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Importation de services
2034DocType: Driver,Cellphone Number,Numéro de téléphone portable
2035DocType: Project,Monitor Progress,Suivre l'avancement
2036DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Règle de tarification Article Code
2037apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
2038DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Créer l'Écriture par Différence
2039DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Répétition Automatique
2040DocType: Service Level Priority,Response Time,Temps de réponse
2041DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Présence Depuis
2042DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Domaine Essentiel de Performance
2043DocType: Program Enrollment,Transportation,Transport
2044apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Attribut Invalide
2045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} doit être soumis
2046apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,Campagnes de courrier électronique
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302047DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Pour suivre les achats entrants
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302048DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Groupe de fournisseurs par défaut
2049apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
2050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Le montant maximal éligible pour le composant {0} dépasse {1}
2051DocType: Department Approver,Department Approver,Approbateur du département
2052DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Paramètres de l&#39;application
2053DocType: SMS Center,Total Characters,Nombre de Caractères
2054apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Création d&#39;une société et importation d&#39;un plan comptable
2055DocType: Employee Advance,Claimed,Réclamé
2056DocType: Crop,Row Spacing,Écartement des rangs
2057apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Veuillez sélectionner une LDM dans le champ LDM pour l’Article {0}
2058apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Il n&#39;y a pas de variante d&#39;article pour l&#39;article sélectionné
2059DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Formulaire-C Détail de la Facture
2060DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Facture de Réconciliation des Paiements
2061DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Modèle de procédure
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302062apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Publier des articles
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302063apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Contribution %
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","D'après les Paramètres d'Achat, si Bon de Commande Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Bon de Commande pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat"
2065,HSN-wise-summary of outward supplies,Récapitulatif des fournitures extérieures par code HSN
2066DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc."
2067apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Etat (Destination)
2068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Distributeur
2069DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Livre comptable d'actifs
2070DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Règles de Livraison du Panier
2071apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Veuillez configurer un compte bancaire par défaut pour la société {0}.
2072apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Veuillez définir ‘Appliquer Réduction Supplémentaire Sur ‘
2073DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Pourcentage applicable
2074,Ordered Items To Be Billed,Articles Commandés À Facturer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,La Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
2076DocType: Global Defaults,Global Defaults,Valeurs par Défaut Globales
2077apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Invitation de Collaboration à un Projet
2078DocType: Salary Slip,Deductions,Déductions
2079DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nom de l'Action
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Année de Début
2081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js,Create Loan,Créer un prêt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302082DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Date de début de la période de facturation en cours
2083DocType: Shift Type,Process Attendance After,Processus de présence après
2084,IRS 1099,IRS 1099
2085DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Congé Sans Solde
2086DocType: Payment Request,Outward,À l&#39;extérieur
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302087apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,Sur {0} Creation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302088apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Taxe Etat / UT
2089,Trial Balance for Party,Balance Auxiliaire
2090,Gross and Net Profit Report,Rapport de bénéfice brut et net
2091apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Arbre de procédures
2092DocType: Lead,Consultant,Consultant
2093apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Participation à la réunion parents-professeurs
2094DocType: Salary Slip,Earnings,Bénéfices
2095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Le Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type Production
2096apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Solde d'Ouverture de Comptabilité
2097,GST Sales Register,Registre de Vente GST
2098DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Avance sur Facture de Vente
2099apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Sélectionnez vos domaines
2100apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Fournisseur Shopify
2101DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Articles de la facture de paiement
2102DocType: Payroll Entry,Employee Details,Détails des employés
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302103apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Processing XML Files,Traitement des fichiers XML
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302104DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
2105DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Les champs seront copiés uniquement au moment de la création.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Gestion
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Montrer {0}
2108DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Paramètres du Payeur
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Aucune demande de matériel en attente n&#39;a été trouvée pour créer un lien vers les articles donnés.
2110apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Sélectionnez d'abord la société
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302111apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Compte: <b>{0}</b> est un travail capital et ne peut pas être mis à jour par une écriture au journal.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302112apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,La fonction de comparaison de liste accepte les arguments de liste
2113DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est ""T-SHIRT"", le code de l'article de la variante sera ""T-SHIRT-SM"""
2114DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Salaire Net (en lettres) sera visible une fois que vous aurez enregistré la Fiche de Paie.
2115DocType: Delivery Note,Is Return,Est un Retour
2116apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Mise en Garde
2117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Importation réussie
2118apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,But et procédure
2119apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',La date de début est supérieure à la date de fin dans la tâche '{0}'
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Retour / Note de Débit
2121DocType: Price List Country,Price List Country,Pays de la Liste des Prix
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302122DocType: Production Plan,"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Pour en savoir plus sur la quantité projetée, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">cliquez ici</a> ."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302123DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Entrepôt d'origine
2124DocType: Tally Migration,UOMs,UDMs
2125DocType: Account Subtype,Account Subtype,Sous-type de compte
2126apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
2127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
2128DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Facteur de Conversion de l'UDM
2129apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot
2130DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Entrée de point de fidélité
2131DocType: Employee Checkin,Shift End,Fin de quart
2132DocType: Stock Settings,Default Item Group,Groupe d'Éléments par Défaut
2133DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Time In Mins
2134apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Informations concernant les bourses.
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Cette action dissociera ce compte de tout service externe intégrant ERPNext avec vos comptes bancaires. Ça ne peut pas être défait. Êtes-vous sûr ?
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302136apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Supplier database.,Base de données fournisseurs.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302137DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Termes et conditions du contrat
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Vous ne pouvez pas redémarrer un abonnement qui n&#39;est pas annulé.
2139DocType: Account,Balance Sheet,Bilan
2140DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Est un congé acquis
2141apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Bon de commande
2142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
2143DocType: Fee Validity,Valid Till,Valable Jusqu'au
2144DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Total des réunions parents/professeur
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",Le Mode de Paiement n’est pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
2146apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","D'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302148DocType: Call Log,Lead,Prospect
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302149DocType: Email Digest,Payables,Dettes
2150DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,Jeton d&#39;authentification MWS
2151DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,Campagne d&#39;email pour
2152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Écriture de Stock {0} créée
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Vous n'avez pas assez de points de fidélité à échanger
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Veuillez définir le compte associé dans la catégorie de retenue d&#39;impôt {0} contre la société {1}.
2155apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ligne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour d’Achat
2156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Le changement de Groupe de Clients n'est pas autorisé pour le Client sélectionné.
2157,Purchase Order Items To Be Billed,Articles à Facturer du Bon de Commande
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302158apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Ligne {1}: la série de dénomination des actifs est obligatoire pour la création automatique de l&#39;élément {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302159DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Détails d&#39;inscription
2160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302161DocType: Customer Group,Credit Limits,Limites de crédit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302162DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Taux Net
2163apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Veuillez sélectionner un Client
2164DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Allocations de congé
2165DocType: Job Card,Started Time,Heure de début
2166DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Article de la Facture d'Achat
2167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Écritures du Journal du Stock et Écritures du Grand Livre sont republiées pour les Reçus d'Achat sélectionnés
2168DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Conditions d&#39;évaluation
2169apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Article 1
2170DocType: Holiday,Holiday,Vacances
2171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Le type de congé est obligatoire
2172DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Nbre de jours avant de fermer le ticket
2173,Eway Bill,Facture Eway
2174apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Vous devez être un utilisateur doté de rôles System Manager et Item Manager pour ajouter des utilisateurs à Marketplace.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302175DocType: Attendance,Early Exit,Sortie anticipée
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302176DocType: Job Opening,Staffing Plan,Plan de dotation
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON ne peut être généré qu&#39;à partir d&#39;un document soumis
2178apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Impôt et avantages sociaux des employés
2179DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validité en Jours
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},Formulaire-C n'est pas applicable pour la Facture: {0}
2181DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Nom du consultant
2182DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Détails des Paiements Non Réconciliés
2183apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Activité des membres
2184apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Compte de Commandes
2185DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Exercice en Cours
2186DocType: Purchase Invoice,Group same items,Groupe les éléments identiques
2187DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Désactiver le Total Arrondi
2188DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Synchronisation en cours
2189DocType: Department,Parent Department,Département parent
2190DocType: Loan Application,Repayment Info,Infos de Remboursement
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,'Entrées' ne peuvent pas être vides
2192DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Rôle de maintenance
2193apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Ligne {0} en double avec le même {1}
2194DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Désactiver le marché
2195DocType: Quality Meeting,Minutes,Minutes
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302196apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,Vos articles en vedette
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302197,Trial Balance,Balance Générale
2198apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Montrer terminé
2199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Exercice Fiscal {0} introuvable
2200apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Configuration des Employés
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Faire une entrée de stock
2202DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Utilisateur chargé des réservations d'hôtel
2203apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Définir le statut
2204apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Veuillez d’abord sélectionner un préfixe
2205DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Délai d&#39;exécution
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302206apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Près de toi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302207DocType: Student,O-,O-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302208DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Paramètres des Abonnements
2209DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Mettre à jour la référence de répétition automatique
2210apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Une liste de vacances facultative n'est pas définie pour la période de congé {0}
2211apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Recherche
2212apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Ligne d'adresse 2 (Destination)
2213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Ligne {0}: le temps doit être inférieur au temps
2214DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Travaux Effectués
2215apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Veuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs
2216DocType: Announcement,All Students,Tous les Etudiants
2217apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,L'article {0} doit être un article hors stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Voir le Livre
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302219DocType: Cost Center,Lft,Lft
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302220DocType: Grading Scale,Intervals,Intervalles
2221DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Transactions rapprochées
2222apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Au plus tôt
2223DocType: Crop Cycle,Linked Location,Lieu lié
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article"
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Obtenir des invocies
2226DocType: Designation,Skills,Compétences
2227DocType: Crop Cycle,Less than a year,Moins d&#39;un an
2228apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,N° de Mobile de l'Étudiant
2229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Reste du Monde
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,L'Article {0} ne peut être en Lot
2231DocType: Crop,Yield UOM,UOM de rendement
2232,Budget Variance Report,Rapport d’Écarts de Budget
2233DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salaire Brut
2234DocType: Item,Is Item from Hub,Est un article sur le Hub
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Obtenir des articles des services de santé
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302236apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Qty,Quantité finie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302237apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Dividendes Payés
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Livre des Comptes
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Écart de Montant
2241DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Autoliquidation
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Bénéfices Non Répartis
2243DocType: Job Card,Timing Detail,Détail du timing
2244DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Changement dans le PDV
2245DocType: Vehicle Log,Service Detail,Détails du Service
2246DocType: BOM,Item Description,Description de l'Article
2247DocType: Student Sibling,Student Sibling,Frère et Sœur de l'Étudiant
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Mode de paiement
2249DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Articles Fournis
2250apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Veuillez définir un menu actif pour le restaurant {0}
2251apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Taux de commission%
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302252apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,Quantité À Produire
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302253DocType: Email Digest,New Income,Nouveaux Revenus
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302254apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Ouvrir le fil
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302255DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Maintenir le même taux durant le cycle d'achat
2256DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Article de l'Opportunité
2257DocType: Quality Action,Quality Review,Examen de la qualité
2258,Student and Guardian Contact Details,Détails des Contacts Étudiant et Tuteur
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Fusionner le compte
2260apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Ligne {0} : Pour le fournisseur {0} une Adresse Email est nécessaire pour envoyer des email
2261DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,La participation sera automatiquement marquée après cette date.
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Ouverture Temporaire
2263,Employee Leave Balance,Solde des Congés de l'Employé
2264apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Nouvelle procédure qualité
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
2266DocType: Patient Appointment,More Info,Plus d&#39;infos
2267DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Actions de la Fiche d'Évaluation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302268apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Fournisseur {0} introuvable dans {1}
2269DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Entrepôt Rejeté
2270DocType: GL Entry,Against Voucher,Pour le Bon
2271DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Centre de Coûts d'Achat par Défaut
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Nouveau paiement
2273apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Pour tirer le meilleur parti d’ERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide."
2274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Pour le fournisseur par défaut (facultatif)
2275DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Délai en Jours
2276apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Cible ({})
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Résumé des Comptes Créditeurs
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302279apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,La valeur du stock ({0}) et le solde du compte ({1}) ne sont pas synchronisés pour le compte {2} et ses entrepôts liés.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302280DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtenir les Factures Impayées
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Commande Client {0} invalide
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302282DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avertir lors d'une nouvelle Demande de Devis
2283apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
2284apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Prescriptions de test de laboratoire
2285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
2286 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",La quantité totale d’Émission / Transfert {0} dans la Demande de Matériel {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour l’Article {3}
2287apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Petit
2288DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Si Shopify ne contient pas de client dans la commande, lors de la synchronisation des commandes le système considérera le client par défaut pour la commande"
2289DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Ouverture d&#39;un outil de création de facture
2290DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Paiements de clôture du caissier
2291DocType: Education Settings,Employee Number,Numéro d'Employé
2292DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Annuler la facture après la période de crédit
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},N° de dossier déjà utilisé. Essayez depuis N° de dossier {0}
2294DocType: Project,% Completed,% Complété
2295,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Montant Facturé (Hors Taxes)
2296DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Taux d&#39;amortissement
2297apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Numéros de série
2298apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Ligne {0}: le contrôle qualité a été rejeté pour l&#39;élément {1}.
2299apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Article 2
2300DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Valider la règle appliquée
2301DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Autorisation Endpoint
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302302DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Notifier les utilisateurs par email
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302303DocType: Travel Request,International,International
2304DocType: Training Event,Training Event,Évènement de Formation
2305DocType: Item,Auto re-order,Re-commande auto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302306DocType: Attendance,Late Entry,Entrée tardive
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302307apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Total Obtenu
2308DocType: Employee,Place of Issue,Lieu d'Émission
2309DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Promotion Tarif Promotion Prix
2310DocType: Contract,Contract,Contrat
2311DocType: GSTR 3B Report,May,Mai
2312DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Date et heure du test de laboratoire
2313DocType: Email Digest,Add Quote,Ajouter une Citation
2314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Facteur de coversion UDM requis pour l'UDM : {0} dans l'Article : {1}
2315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Charges Indirectes
2316apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Ligne {0} : Qté obligatoire
2317DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Agriculture
2318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Créer une commande client
2319apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Ecriture comptable pour l'actif
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} n&#39;est pas un nœud de groupe. Veuillez sélectionner un nœud de groupe comme centre de coûts parent
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Bloquer la facture
2322apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Quantité à faire
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sync Données de Base
2324DocType: Asset Repair,Repair Cost,Coût de réparation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302325DocType: Quality Meeting Table,Under Review,À l&#39;étude
2326apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Échec de la connexion
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302327DocType: Coupon Code,Promotional,Promotionnel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302328DocType: Special Test Items,Special Test Items,Articles de Test Spécial
2329apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Vous devez être un utilisateur avec des rôles System Manager et Item Manager pour vous inscrire sur Marketplace.
2330apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Rapports clés
2331DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Mode de Paiement
2332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,La struture salariale qui vous a été assignée ne vous permet pas de demander des avantages sociaux
2333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,L'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
2334DocType: Purchase Invoice Item,BOM,LDM (Liste de Matériaux)
2335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Il s’agit d’un groupe d'élément racine qui ne peut être modifié.
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Fusionner
2337DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Bon de Commande
2338DocType: Vehicle,Fuel UOM,UDM Carburant
2339DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Info de Contact de l'Entrepôt
2340DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Montant de la Différence de la Reprise
2341DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nom du bénévole
2342apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Des lignes avec des dates d&#39;échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées: {0}
2343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0} : Adresse email de l'employé introuvable : l’email n'a pas été envoyé
2344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Aucune structure de salaire attribuée à l&#39;employé {0} à la date donnée {1}
2345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Règle d&#39;expédition non applicable pour le pays {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302346DocType: Import Supplier Invoice,Import Invoices,Importer des factures
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302347DocType: Item,Foreign Trade Details,Détails du Commerce Extérieur
2348,Assessment Plan Status,Statut du Plan d'Évaluation
2349DocType: Email Digest,Annual Income,Revenu Annuel
2350DocType: Serial No,Serial No Details,Détails du N° de Série
2351DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taux de la Taxe sur l'Article
2352apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Nom du tiers (Origine)
2353apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Montant net du salaire
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302354DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Livraison contre commande
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302355DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numéro de Groupe
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit"
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Bon de Livraison {0} n'est pas soumis
2358apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,L'article {0} doit être un Article Sous-traité
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Capitaux Immobilisés
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ ‘Appliquer Sur’, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque."
2361apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Veuillez définir le Code d'Article en premier
2362apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Type de document
2363apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100
2364DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Nombre d&#39;intervalles de facturation
2365apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Rendez-vous et consultations patients
2366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Valeur manquante
2367DocType: Employee,Department and Grade,Département et échelon
2368DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotique
2369,Team Updates,Mises à Jour de l’Équipe
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Pour Fournisseur
2371DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les transactions.
2372DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total TTC (Devise de la Société)
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Créer Format d'Impression
2374apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Honoraires Créés
2375apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
2376apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Filtre d&#39;articles
2377DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Formule du Critère
2378apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Total Sortant
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Il ne peut y avoir qu’une Condition de Règle de Livraison avec 0 ou une valeur vide pour « A la Valeur"""
2380DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Transaction
2381DocType: Call Log,Duration,Durée
2382apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number","Pour un article {0}, la quantité doit être un nombre positif"
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes.
2384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Les jours de la demande de congé compensatoire ne sont pas dans des vacances valides
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Veuillez saisir un <b>compte d&#39;écart</b> ou définir un <b>compte d&#39;ajustement de stock</b> par défaut pour la société {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302387DocType: Item,Website Item Groups,Groupes d'Articles du Site Web
2388DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Devise Société)
2389DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Rappel
2390apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Valeur accessible
2391apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Numéro de série {0} est entré plus d'une fois
2392DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Écriture de Journal
2393apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,GSTIN (Origine)
2394DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Montant non réclamé
2395apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} articles en cours
2396DocType: Workstation,Workstation Name,Nom de la station de travail
2397DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Code de la Note
2398DocType: POS Item Group,POS Item Group,Groupe d'Articles PDV
2399apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,Compte Rendu par Email :
2400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,L&#39;article alternatif ne doit pas être le même que le code article
2401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},LDM {0} n’appartient pas à l'article {1}
2402DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Dalles à prix réduit
2403DocType: Target Detail,Target Distribution,Distribution Cible
2404DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Finalisation de l&#39;évaluation provisoire
2405apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Parties importatrices et adresses
2406DocType: Salary Slip,Bank Account No.,N° de Compte Bancaire
2407DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Numéro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302408DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
2409{total_score} (the total score from that period),
2410{period_number} (the number of periods to present day)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302411","Les variables de la fiche d'évaluation peuvent être utilisées, ainsi que: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day)"
2412apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Créer un bon de commande
2413DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lecture 8
2414DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Note de décharge
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302415DocType: Appointment Booking Settings,Number of Concurrent Appointments,Nombre de rendez-vous simultanés
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302416apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Commencer
2417DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Calcul des Frais et Taxes
2418DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Comptabiliser les Entrées de Dépréciation d'Actifs Automatiquement
2419DocType: BOM Operation,Workstation,Station de travail
2420DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Fournisseur de l'Appel d'Offre
2421DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Message d'Inscription
2422apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Matériel
2423DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dosage de la prescription
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302424DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,Responsable RH
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302425apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Veuillez sélectionner une Société
2426apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Congé de Privilège
2427DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Date de la Facture du Fournisseur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302428apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Vous devez activer le Panier
2429DocType: Payment Entry,Writeoff,Écrire
2430DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-. AAAA.-
2431DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Exemple:</b> SAL- {prenom} - {date_naissance.année} <br> Cela générera un mot de passe comme SAL-Jane-1972
2432DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Préfix du nom de série
2433DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,But du Modèle d'Évaluation
2434DocType: Salary Component,Earning,Revenus
2435DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Critères de Notation
2436DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Devise du Compte de Tiers
2437DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Distance totale estimée
2438DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Comptes débiteurs non payés
2439DocType: Tally Migration,Tally Company,Compagnie de comptage
2440apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,Explorateur LDM
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},Non autorisé à créer une dimension comptable pour {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302442apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Veuillez mettre à jour votre statut pour cet événement de formation
2443DocType: Item Barcode,EAN,EAN
2444DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Ajouter ou Déduire
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Conditions qui coincident touvées entre :
2446DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Champ dans la transaction bancaire
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,L'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
2448,Inactive Sales Items,Articles de vente inactifs
2449DocType: Quality Review,Additional Information,Information additionnelle
2450apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Total de la Valeur de la Commande
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302451apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Alimentation
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Balance Agée 3
2453DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,Détail du bon de clôture du PDV
2454DocType: Bank Account,Is the Default Account,Est le compte par défaut
2455DocType: Shopify Log,Shopify Log,Log Shopify
2456apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Aucune communication trouvée.
2457DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Arrivée
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Créer une entrée de paiement
2459DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nb de Visites
2460apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Un Calendrier de Maintenance {0} existe pour {1}
2461apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Inscrire un étudiant
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},La devise du Compte Cloturé doit être {0}
2463apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
2464 with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Le rendez-vous chevauche avec {0}. <br> Un rendez-vous est planifié pour {1} avec {2} à {3} et avoir une durée de {4} minutes.
2465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
2466DocType: Project,Start and End Dates,Dates de Début et de Fin
2467DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Conditions d'exécution du modèle de contrat
2468,Delivered Items To Be Billed,Articles Livrés à Facturer
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302469DocType: Coupon Code,Maximum Use,Utilisation maximale
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302470apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Ouvrir LDM {0}
2471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,L'entrepôt ne peut être modifié pour le N° de Série
2472DocType: Authorization Rule,Average Discount,Remise Moyenne
2473DocType: Pricing Rule,UOM,UDM
2474DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Déduction annuelle de l'allocation logement
2475DocType: Rename Tool,Utilities,Utilitaires
2476DocType: POS Profile,Accounting,Comptabilité
2477DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Montant du reçu d&#39;achat
2478DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Récapitulatif de l'entretien de sortie
2479apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Veuillez sélectionner les lots pour les articles en lots
2480DocType: Asset,Depreciation Schedules,Calendriers d'Amortissement
2481apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Créer une facture de vente
2482apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,CTI non éligible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302483DocType: Task,Dependent Tasks,Tâches dépendantes
2484apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Les comptes suivants peuvent être sélectionnés dans les paramètres GST:
2485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Quantité à produire
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,La période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé
2487DocType: Activity Cost,Projects,Projets
2488DocType: Payment Request,Transaction Currency,Devise de la Transaction
2489apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Du {0} | {1} {2}
2490apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Certains emails sont invalides
2491DocType: Work Order Operation,Operation Description,Description de l'Opération
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
2493DocType: Quotation,Shopping Cart,Panier
2494apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Moy Quotidienne Sortante
2495DocType: POS Profile,Campaign,Campagne
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302496apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
2497 auto generated for Asset {1}","{0} sera annulé automatiquement lors de l&#39;annulation de l&#39;élément, car il a été \ généré automatiquement pour l&#39;élément {1}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302498DocType: Supplier,Name and Type,Nom et Type
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302499apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Article rapporté
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
2501DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Contacts et Adresse
2502DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Déterminer les entrées et les sorties
2503DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Prestations sociales max (montant)
2504apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Ajouter des notes
2505DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personne à Contacter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302506apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Aucune donnée pour cette période
2507DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Date de Fin du Cours
2508DocType: Holiday List,Holidays,Jours Fériés
2509DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantité Planifiée
2510DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Critères d&#39;analyse de l&#39;eau
2511DocType: Item,Maintain Stock,Maintenir Stock
2512DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Modules Applicables
2513DocType: Employee,Prefered Email,Email Préféré
2514DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Admissibilité et Détails
2515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Inclus dans le bénéfice brut
2516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Variation Nette des Actifs Immobilisés
2517apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Qté obligatoire
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302518apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
2519apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max : {0}
2520apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,A partir du (Date et Heure)
2521DocType: Shopify Settings,For Company,Pour la Société
2522apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","L’accès au portail est désactivé pour les Appels d’Offres. Pour plus d’informations, vérifiez les paramètres du portail."
2523DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
2524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Montant d'Achat
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302525apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,La société de l&#39;actif {0} et le document d&#39;achat {1} ne correspondent pas.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302526DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Modes de paiement
2527DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nom de l'Adresse de Livraison
2528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Plan Comptable
2529DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contenu des Termes et Conditions
2530apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Des erreurs se sont produites lors de la création du programme
2531DocType: Communication Medium,Timeslots,Tranches de temps
2532DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Le premier approbateur de notes de frais de la liste sera défini comme approbateur de notes de frais par défaut.
2533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100
2534apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Vous devez être un utilisateur autre que l&#39;administrateur avec les rôles System Manager et Item Manager pour vous inscrire sur Marketplace.
2535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Article {0} n'est pas un article stocké
2536DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
2537DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Non programmé
2538DocType: Employee,Owned,Détenu
2539DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Plus le nombre est grand, plus la priorité est haute"
2540,Purchase Invoice Trends,Tendances des Factures d'Achat
2541apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Aucun produit trouvé
2542DocType: Employee,Better Prospects,Meilleures Perspectives
2543DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Sans gluten
2544DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Total minimal dépensé
2545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ligne # {0}: Le lot {1} n'a que {2} qté(s). Veuillez sélectionner un autre lot contenant {3} qtés disponible ou diviser la rangée en plusieurs lignes, pour livrer / émettre à partir de plusieurs lots"
2546DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Durée d&#39;expiration (en jours)
2547DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Date de la décharge
2548DocType: Subscription Plan,Price Determination,Détermination du prix
2549DocType: Vehicle,License Plate,Plaque d'Immatriculation
2550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Nouveau département
2551DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Travail en vacances
2552DocType: Appraisal,Goals,Objectifs
2553DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Autoriser la réinitialisation de l&#39;accord de niveau de service
2554apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Sélectionnez le profil POS
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002555DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantie / Statut AMC
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302556,Accounts Browser,Navigateur des Comptes
2557DocType: Procedure Prescription,Referral,Référence
2558DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Référence d’Écriture de Paiement
2559DocType: GL Entry,GL Entry,Écriture GL
2560DocType: Support Search Source,Response Options,Options de réponse
2561DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Appliquer plusieurs règles de tarification
2562DocType: HR Settings,Employee Settings,Paramètres des Employés
2563apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Chargement du système de paiement
2564,Batch-Wise Balance History,Historique de Balance des Lots
2565apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Ligne n ° {0}: impossible de définir le tarif si le montant est supérieur au montant facturé pour l&#39;élément {1}.
2566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Paramètres d'impression mis à jour avec le format d'impression indiqué
2567DocType: Package Code,Package Code,Code du Paquet
2568apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Apprenti
2569DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,GSTIN de la Société
2570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Quantité Négative n'est pas autorisée
2571DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2572Used for Taxes and Charges",La table de détails de taxe est récupérée depuis les données de base de l'article comme une chaîne de caractères et stockée dans ce champ. Elle est utilisée pour les Taxes et Frais.
2573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,L'employé ne peut pas rendre de compte à lui-même.
2574apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Taux:
2575DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,Modifiez cette date manuellement pour définir la prochaine date de début de la synchronisation.
2576DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Congés maximum autorisés
2577DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs."
2578DocType: Email Digest,Bank Balance,Solde Bancaire
2579apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
2580DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Approbateur de congés obligatoire dans une demande de congé
2581DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",Profil de l’Emploi. qualifications requises ect...
2582DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Solde du Compte
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302583apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Rule for transactions.,Règle de Taxation pour les transactions.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302584DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Type de document à renommer.
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Résoudre l&#39;erreur et télécharger à nouveau.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302586DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Sur indemnité de transfert (%)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1} : Un Client est requis pour le Compte Débiteur {2}
2588DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total des Taxes et Frais (Devise Société)
2589DocType: Weather,Weather Parameter,Paramètre météo
2590apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Afficher le solde du compte de résulat des exercices non cloturés
2591DocType: Item,Asset Naming Series,Nom de série de l'actif
2592DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
2593apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Les dates de location du logement doivent être au moins à 15 jours d'intervalle
2594DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Détails de la Collection
2595DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Autoriser l&#39;impression avant la paie
2596DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Texture de sol liée
2597DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Compte de Livraison
2598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1} : Compte {2} inactif
2599DocType: GSTR 3B Report,March,Mars
2600DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Ecritures de transactions bancaires
2601DocType: Quality Inspection,Readings,Lectures
2602DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total des Coûts Additionnels
2603DocType: Quality Action,Quality Action,Action Qualité
2604apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Nombre d&#39;interactions
2605DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Coût de Mise au Rebut des Matériaux (Devise Société)
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302606apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for \
2607 Support Day {0} at index {1}.",Définissez l&#39;heure de début et l&#39;heure de fin pour \ Support Day {0} à l&#39;index {1}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302608apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Sous-Ensembles
2609DocType: Asset,Asset Name,Nom de l'Actif
2610DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Poids de la Tâche
2611DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Valeur Finale
2612DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Ajouter automatiquement des taxes et des frais à partir du modèle de taxe à la pièce
2613DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Type de programme de fidélité
2614DocType: Asset Movement,Stock Manager,Responsable des Stocks
2615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}
2616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Le délai de paiement à la ligne {0} est probablement un doublon.
2617apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Agriculture (beta)
2618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Bordereau de Colis
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Loyer du Bureau
2620apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Configuration de la passerelle SMS
2621DocType: Disease,Common Name,Nom commun
2622DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Tableau de modèles de commentaires client
2623DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Activité d'intégration des nouveaux employés
2624apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Aucune adresse ajoutée.
2625DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Heures de travail de la station de travail
2626DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Pression Artérielle
2627apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analyste
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} n&#39;est pas dans une période de paie valide
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302629DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Prestations sociales max (annuel)
2630DocType: Item,Inventory,Inventaire
2631apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Télécharger en Json
2632DocType: Item,Sales Details,Détails Ventes
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302633DocType: Coupon Code,Used,Utilisé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302634DocType: Opportunity,With Items,Avec Articles
2635apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',La campagne &#39;{0}&#39; existe déjà pour le {1} &#39;{2}&#39;.
2636DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Équipe de maintenance
2637DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ordre dans lequel les sections doivent apparaître. 0 est le premier, 1 est le deuxième et ainsi de suite."
2638apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,En Qté
2639DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Valider le Cours Inscrit pour les Étudiants en Groupe Étudiant
2640DocType: Item,Item Attribute,Attribut de l'Article
2641apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Gouvernement
2642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Note de Frais {0} existe déjà pour l'Indémnité Kilométrique
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302643DocType: Asset Movement Item,Source Location,Localisation source
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002644apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Nom de l&#39;Institut
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Veuillez entrer le Montant de remboursement
2646DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Seuil des heures de travail pour absent
2647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Il peut y avoir plusieurs facteurs de collecte hiérarchisés en fonction du total dépensé. Mais le facteur de conversion pour l'échange sera toujours le même pour tous les niveaux.
2648apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Variantes de l'Article
2649apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Services
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302650apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,BOM 2
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302651DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
2652DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Envoyer la Fiche de Paie à l'Employé par Mail
2653DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centre de Coûts Parent
2654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Créer des factures
2655apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Sélectionner le Fournisseur Possible
2656DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Type de support de communication
2657DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Sélectionnez, pour rendre le client recherchable avec ces champs"
2658DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importer les bons de livraison depuis Shopify lors de l'expédition
2659apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Afficher fermé
2660DocType: Issue Priority,Issue Priority,Priorité d&#39;émission
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302661DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,Est un Congé Sans Solde
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302662apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
2663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Catégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé
2664DocType: Fee Validity,Fee Validity,Validité des Honoraires
2665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Aucun enregistrement trouvé dans la table Paiement
2666apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ce {0} est en conflit avec {1} pour {2} {3}
2667DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,HTML Étudiants
2668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} doit être inférieur à {2}
2669apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Sélectionner une nomenclature, une quantité et un entrepôt"
2670DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Code GST HSN
2671DocType: Employee External Work History,Total Experience,Expérience Totale
2672apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Projets ouverts
2673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Bordereau(x) de Colis annulé(s)
2674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Flux de Trésorerie des Investissements
2675DocType: Program Course,Program Course,Cours du Programme
2676DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Autoriser les rendez-vous
2677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Frais de Fret et d'Expédition
2678DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Slogan de la Société pour la page d'accueil du site web
2679DocType: Item Group,Item Group Name,Nom du Groupe d'Article
2680apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Pris
2681DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Compte de prêt à court terme
2682DocType: Student,Date of Leaving,Date de Départ
2683DocType: Pricing Rule,For Price List,Pour la Liste de Prix
2684apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Recrutement de Cadres
2685DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002686apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Définition des valeurs par défaut
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302687DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Adhésion automatique (pour tous les clients)
2688apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Créer des Prospects
2689DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horaires
2690apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Un profil PDV est requis pour utiliser le point de vente
2691DocType: Cashier Closing,Net Amount,Montant Net
2692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} n'a pas été soumis, donc l'action ne peut pas être complétée"
2693DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,N° de Détail LDM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302694DocType: Support Search Source,Result Route Field,Champ du lien du résultat
2695DocType: Supplier,PAN,Numéro de compte permanent (PAN)
2696DocType: Employee Checkin,Log Type,Type de journal
2697DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)
2698DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Fiche d'Évaluation des Fournisseurs
2699DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Date et heure du résultat
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302700apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,De l&#39;employé est requis lors de la réception de l&#39;actif {0} vers un emplacement cible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302701,Support Hour Distribution,Répartition des Heures de Support
2702DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visite d'Entretien
2703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Prêt proche
2704DocType: Student,Leaving Certificate Number,Numéro de Certificat
2705apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Rendez-vous annulé, veuillez vérifier et annuler la facture {0}"
2706DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Qté de lot disponible à l'Entrepôt
2707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Mettre à Jour le Format d'Impression
2708DocType: Bank Account,Is Company Account,Est le compte de l&#39;entreprise
2709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Le type de congé {0} n'est pas encaissable
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302710apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},La limite de crédit est déjà définie pour la société {0}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302711DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Aide Coûts Logistiques
2712DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
2713DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Sélectionner l'Adresse de Livraison
2714DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Heures prévues
2715apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Détails de l'adhésion
2716DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloquer les Vacances sur les jours importants.
2717apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Veuillez entrer toutes les valeurs de résultat requises
2718apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Résumé des Comptes Débiteurs
2719DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Factures liées
2720DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Montant du Remboursement Mensuel
2721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Ouverture des factures
2722DocType: Contract,Contract Details,Détails du contrat
2723apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Veuillez définir le champ ID de l'Utilisateur dans un dossier Employé pour définir le Rôle de l’Employés
2724DocType: UOM,UOM Name,Nom UDM
2725apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Ligne d'adresse 1 (Destination)
2726DocType: GST HSN Code,HSN Code,Code HSN
2727apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Montant de la Contribution
2728DocType: Homepage Section,Section Order,Commande de la section
2729DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Rencontre du patient
2730DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Adresse de Livraison
2731DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
2732DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrez le Bon de Livraison.
2733apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Données de Webhook non vérifiées
2734DocType: Water Analysis,Container,Récipient
2735apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Étudiant {0} - {1} apparaît Plusieurs fois dans la ligne {2} & {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302736apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,Les champs suivants sont obligatoires pour créer une adresse:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302737DocType: Item Alternative,Two-way,A double-sens
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302738apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Erreur lors du traitement de la comptabilisation différée pour {0}
2739,Employee Billing Summary,Récapitulatif de facturation des employés
2740DocType: Project,Day to Send,Jour d'envoi
2741DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Gestion des collections d'échantillons
2742apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Veuillez définir la série à utiliser.
2743DocType: Patient,Tobacco Past Use,Consommation passée de tabac
2744DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Mode de déplacement
2745DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nom de la Marque
2746DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Détails du Transporteur
2747DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Création d&#39;un contrat de niveau de service
2748apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Un Entrepôt par défaut est nécessaire pour l’Article sélectionné
2749DocType: Quiz,Passing Score,Note de passage
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302750apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Fournisseur Potentiel
2751DocType: Budget,Monthly Distribution,Répartition Mensuelle
2752apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,La Liste de Destinataires est vide. Veuillez créer une Liste de Destinataires
2753apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN invalide! L&#39;entrée que vous avez entrée ne correspond pas au format GSTIN pour les titulaires d&#39;un UIN ou les fournisseurs de services OIDAR non résidents
2754apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Santé (bêta)
2755DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Commande Client du Plan de Production
2756apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
2757 Serial No cannot be ensured",Aucune nomenclature active trouvée pour l&#39;article {0}. La livraison par \ Serial No ne peut être assurée
2758DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Objectif du Partenaire Commercial
2759DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Montant Max du Prêt
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302760DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Règle de Tarification
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302761apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Numéro de liste en double pour l'élève {0}
2762apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Demande de Matériel au Bon de Commande
2763DocType: Company,Default Selling Terms,Conditions de vente par défaut
2764DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,URL pour Paiement Effectué avec Succès
2765apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Ligne # {0} : article retourné {1} n’existe pas dans {2} {3}
2766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Comptes Bancaires
2767,Bank Reconciliation Statement,Relevé de Réconciliation Bancaire
2768DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Codification médicale
2769DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Message de Rappel
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302770DocType: Call Log,Lead Name,Nom du Prospect
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302771,POS,PDV
2772DocType: C-Form,III,III
2773apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Prospection
2774apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Solde d'Ouverture des Stocks
2775DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Compte d'immobilisation en cours
2776apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Ajustement de la valeur des actifs
2777DocType: Additional Salary,Payroll Date,Date de la paie
2778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} ne doit apparaître qu'une seule fois
2779apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Congés Attribués avec Succès pour {0}
2780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Pas d’Articles à emballer
2781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Seuls les fichiers .csv et .xlsx sont actuellement pris en charge.
2782DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De la Valeur
2783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Quantité de production obligatoire
2784DocType: Loan,Repayment Method,Méthode de Remboursement
2785DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si cochée, la page d'Accueil pour le site sera le Groupe d'Article par défaut"
2786DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
2787apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Quantité en attente
2788apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Les étudiants sont au cœur du système, ajouter tous vos étudiants"
2789apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,ID du membre
2790DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Montant admissible mensuel
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ligne #{0} : Date de compensation {1} ne peut pas être antérieure à la Date du Chèque {2}
2792DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certificat requis
2793DocType: Company,Default Holiday List,Liste de Vacances par Défaut
2794DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Groupe de fournisseurs
2795apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,Résumé {0}
2796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05302797apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,"A BOM with name {0} already exists for item {1}.
2798 <br> Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support
2799 ",Une nomenclature portant le nom {0} existe déjà pour l&#39;article {1}. <br> Avez-vous renommé l&#39;élément? Veuillez contacter l&#39;administrateur / le support technique
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Passif du Stock
2801DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Entrepôt Fournisseur
2802DocType: Opportunity,Contact Mobile No,N° de Portable du Contact
2803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Sélectionnez une entreprise
2804,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Demandes de Matériel dont les Devis Fournisseur ne sont pas créés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302805apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Vous aide à garder une trace des contrats en fonction du fournisseur, client et employé"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302806DocType: Company,Discount Received Account,Compte d&#39;escompte reçu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302807DocType: Appointment Booking Settings,Enable Appointment Scheduling,Activer la planification des rendez-vous
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302808DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Section d'impression
2809DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Coût estimé par poste
2810DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
2811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,L&#39;utilisateur {0} n&#39;a aucun profil POS par défaut. Vérifiez par défaut à la ligne {1} pour cet utilisateur.
2812DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Compte rendu de réunion de qualité
2813apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Recommandations
2814DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Définir à 0 pour aucune limite
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302815DocType: Cost Center,rgt,rgt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Le(s) jour(s) pour le(s)quel(s) vous demandez un congé sont des jour(s) férié(s). Vous n’avez pas besoin d’effectuer de demande.
2817DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Adresse principale et coordonnées du contact
2818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Renvoyer Email de Paiement
2819apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Nouvelle tâche
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302820DocType: Appointment,Appointment,Rendez-Vous
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302821apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Autres Rapports
2822apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Veuillez sélectionner au moins un domaine.
2823DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tâche Dépendante
2824apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Fournitures faites aux titulaires de l&#39;UIN
2825DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Compte de taxe Shopify
2826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
2827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les Congés de type {0} ne peuvent pas être plus long que {1}
2828DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Optimiser l&#39;itinéraire
2829DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Essayez de planifer des opérations X jours à l'avance.
2830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
2831 You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} postes vacants et budget {1} pour {2} déjà prévus pour les filiales de {3}. \ Vous ne pouvez planifier que jusqu'à {4} postes vacants et un budget de {5} d'après le plan de dotation en personnel {6} pour la société mère {3}.
2832DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Arrêter les Rappels d'Anniversaire
2833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Veuillez définir le Compte Créditeur de Paie par Défaut pour la Société {0}
2834DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Marque de règle de tarification
2835DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Obtenez la répartition financière des taxes et des données de facturation par Amazon
2836DocType: SMS Center,Receiver List,Liste de Destinataires
2837DocType: Pricing Rule,Rule Description,Description de la règle
2838apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Rechercher Article
2839DocType: Program,Allow Self Enroll,Autoriser l&#39;auto-inscription
2840DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Montant du paiement
2841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,La date de la demi-journée doit être comprise entre la date du début du travail et la date de fin du travail
2842DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Articles de service de soins de santé
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Code à barres invalide. Il n&#39;y a pas d&#39;article attaché à ce code à barres.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302844apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Montant Consommé
2845apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Variation Nette de Trésorerie
2846DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Échelle de Notation
2847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Stock Existant
2849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
2850 pro-rata component",Veuillez ajouter les prestations restantes {0} à la demande en tant que composant au pro-rata
2851apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Veuillez définir le code fiscal de l&#39;administration publique &#39;% s&#39;
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302852apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Coût des Marchandises Vendues
2853DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Hôpital
2854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Quantité ne doit pas être plus de {0}
2855DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Montant financé
2856apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,L’Exercice Financier Précédent n’est pas fermé
2857DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Calendrier des praticiens
2858apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Âge (Jours)
2859DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-YYYY.-
2860DocType: Additional Salary,Additional Salary,Salaire supplémentaire
2861DocType: Quotation Item,Quotation Item,Article du Devis
2862DocType: Customer,Customer POS Id,ID PDV du Client
2863apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Étudiant avec le courrier électronique {0} n&#39;existe pas
2864DocType: Account,Account Name,Nom du Compte
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302865apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,La Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,N° de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
2867DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Appliquer une réduction sur le taux
2868DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Compte de débiteurs
2869DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Schéma promotionnel
2870apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Veuillez entrer l'URL du serveur Woocommerce
2871DocType: GSTR 3B Report,September,septembre
2872DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numéro de Pièce du Fournisseur
2873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
2874apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Nom du paiement
2875DocType: Share Balance,To No,Au N.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302876apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Atleast one asset has to be selected.,Au moins un actif doit être sélectionné.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Toutes les tâches obligatoires pour la création d&#39;employés n&#39;ont pas encore été effectuées.
2878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} est annulé ou arrêté
2879DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlleur du Crédit
2880DocType: Loan,Applicant Type,Type de demandeur
2881DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Carence dans les services
2882DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Code Médical Standard par Défaut
2883DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
2884DocType: Project Template Task,Project Template Task,Modèle de projet
2885DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Frais de facturation excédentaires (%)
2886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Le Reçu d’Achat {0} n'est pas soumis
2887DocType: Company,Default Payable Account,Compte Créditeur par Défaut
2888apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Paramètres du panier tels que les règles de livraison, liste de prix, etc."
2889DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-YYYY.-
2890apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% Facturé
2891apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Qté Réservées
2892DocType: Party Account,Party Account,Compte de Tiers
2893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Veuillez sélectionner la société et la désignation
2894apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Ressources Humaines
2895apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Revenu Élevé
2896DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Fabricant d'Article
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302897apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Créer une nouvelle piste
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302898DocType: BOM Operation,Batch Size,Taille du lot
2899apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,Rejeter
2900DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Débit en Devise Société
2901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Importation réussie
2902apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Demande de matériel non créée, car la quantité de matières premières est déjà disponible."
2903DocType: BOM Item,BOM Item,Article LDM
2904DocType: Appraisal,For Employee,Employé
2905DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Désignation (facultatif)
2906apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Taux de valorisation non trouvé pour le poste {0}, nécessaire pour effectuer les écritures comptables pour {1} {2}. Si l&#39;élément effectue une transaction en tant qu&#39;élément à taux d&#39;évaluation zéro dans {1}, veuillez l&#39;indiquer dans le tableau {1} Article. Sinon, créez une transaction de stock entrante pour l&#39;article ou indiquez le taux de valorisation dans l&#39;enregistrement de l&#39;article, puis essayez de soumettre / annuler cette entrée."
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ligne {0} : L’Avance du Fournisseur doit être un débit
2908DocType: Company,Default Values,Valeurs Par Défaut
2909DocType: Certification Application,INR,INR
2910apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Traitement des adresses de partie
2911DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Création utilisateur
2912DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Procédure de qualité
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Veuillez consulter le journal des erreurs pour plus de détails sur les erreurs d&#39;importation.
2914DocType: Bank Transaction,Reconciled,Réconcilié
2915DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Montant Total Remboursé
2916apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Basé sur les journaux de ce Véhicule. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
2917apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,La date de paie ne peut être inférieure à la date d&#39;adhésion de l&#39;employé
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302918DocType: Pick List,Item Locations,Emplacements des articles
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} créé
2920apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
2921 or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Offre d'emploi pour la désignation {0} déjà ouverte \ ou recrutement complété selon le plan de dotation en personnel {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302922apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Vous pouvez publier jusqu&#39;à 200 articles.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302923DocType: Vital Signs,Constipated,Constipé
2924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}
2925DocType: Customer,Default Price List,Liste des Prix par Défaut
2926apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Registre de Mouvement de l'Actif {0} créé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Vous ne pouvez pas supprimer l'exercice fiscal {0}. L'exercice fiscal {0} est défini par défaut dans les Paramètres Globaux
2928DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Compte de capitaux propres / passif
2929apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Un client avec un nom identique existe déjà
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Cela permettra de soumettre des bulletins de salaire et de créer une écriture de journal d&#39;accumulation. Voulez-vous poursuivre?
2931DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Poids net total
2932DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,No de confirmation de commande
2933apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Bénéfice net
2934DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Eligibilité à un ITC
2935DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-YYYY.-
2936DocType: Journal Entry,Entry Type,Type d'Écriture
2937,Customer Credit Balance,Solde de Crédit des Clients
2938apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Variation Nette des Comptes Créditeurs
2939apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),La limite de crédit a été dépassée pour le client {0} ({1} / {2})
2940apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302941apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update bank payment dates with journals.,Mettre à jour les dates de paiement bancaires avec les journaux.
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302942,Billed Qty,Quantité facturée
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Tarification
2944DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Périphérique d&#39;assistance (identifiant d&#39;étiquette biométrique / RF)
2945DocType: Quotation,Term Details,Détails du Terme
2946DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Surlivrance / indemnité de réception (%)
2947DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Intéressement des employés
2948apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Inscription de plus de {0} étudiants impossible pour ce groupe d'étudiants.
2949apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Total (hors taxes)
2950apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Nombre de Prospects
2951apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Stock disponible
2952DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planification de Capacité Pendant (Jours)
2953apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Approvisionnement
2954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Aucun des Articles n’a de changement en quantité ou en valeur.
2955apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Champ Obligatoire - Programme
2956DocType: Special Test Template,Result Component,Composante de Résultat
2957apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Réclamation de Garantie
2958,Lead Details,Détails du Prospect
2959DocType: Volunteer,Availability and Skills,Disponibilité et compétences
2960DocType: Salary Slip,Loan repayment,Remboursement de Prêt
2961DocType: Share Transfer,Asset Account,Compte d&#39;actif
2962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,La nouvelle date de sortie devrait être dans le futur
2963DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Date de fin de la période de facturation en cours
2964DocType: Lab Test,Technician Name,Nom du Technicien
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002965apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
2966 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302967 Serial No.",Ne peut pas assurer la livraison par numéro de série car \ Item {0} est ajouté avec et sans la livraison par numéro de série
2968DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Délier Paiement à l'Annulation de la Facture
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Le Compteur(kms) Actuel entré devrait être plus grand que le Compteur(kms) initial du Véhicule {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302970,Purchase Order Items To Be Received or Billed,Postes de commande à recevoir ou à facturer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302971DocType: Restaurant Reservation,No Show,Non Présenté
2972apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Vous devez être un fournisseur enregistré pour générer une facture électronique
2973DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Pays de la Règle de Livraison
2974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Congés et Présences
2975DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Assurance complète
2976DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Partiellement Complété
2977apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Créer des Prospects
2978apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Sensibilité Modérée
2979DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Inclure les vacances dans les congés en tant que congés
2980DocType: Loyalty Program,Redemption,Echange
2981DocType: Sales Invoice,Packed Items,Articles Emballés
2982DocType: Tally Migration,Vouchers,Pièces justificatives
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002983DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Taux de retenue d&#39;impôt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302984DocType: Contract,Contract Period,Période du contrat
2985apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Réclamation de Garantie pour le N° de Série.
2986apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','Total'
2987DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Activer Panier
2988DocType: Employee,Permanent Address,Adresse Permanente
2989DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Echelon de collecte
2990apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,La date de départ ne peut être antérieure à la date d'arrivée de l'employé
2991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
2992 than Grand Total {2}",L'avance versée pour {0} {1} ne peut être supérieure \ au Total Général {2}
2993DocType: Patient,Medication,Médicaments
2994DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Inclure les articles non stockés
2995apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Veuillez sélectionner un code d'article
2996DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Étudier au même Institut
2997DocType: Leave Type,Earned Leave,Congés acquis
2998apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Compte de taxe non spécifié pour Shopify Tax {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302999DocType: Employee,Salary Details,Détails du salaire
3000DocType: Territory,Territory Manager,Responsable Régional
3001DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),À l'Entrepôt (Facultatif)
3002DocType: GST Settings,GST Accounts,Comptes GST
3003DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Montant Payé (Devise Société)
3004DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Remise Supplémentaire
3005DocType: Selling Settings,Selling Settings,Paramètres de Vente
3006apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Enchères en Ligne
3007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Veuillez spécifier la Quantité, le Taux de Valorisation ou les deux"
3008apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,Livraison
3009apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Voir Panier
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303010apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},La facture d&#39;achat ne peut pas être effectuée sur un élément existant {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303011DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Décalage début effectif
3012DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Les données du carnet de jour sont-elles importées?
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303013,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,Postes de commande à recevoir ou à facturer1
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Frais de Marketing
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} unités de {1} ne sont pas disponibles.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303016,Item Shortage Report,Rapport de Rupture de Stock d'Article
3017DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Paiements bancaires
3018apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Impossible de créer des critères standard. Veuillez renommer les critères
3019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Poids est mentionné,\nVeuillez aussi mentionner ""UDM de Poids"""
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,For Month,Pour mois
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303021DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Demande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock
3022DocType: Hub User,Hub Password,Mot de passe Hub
3023DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Groupes basés sur les cours différents pour chaque Lot
3024,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Variance cible du partenaire commercial basée sur le groupe de postes
3025apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Seule unité d'un Article.
3026DocType: Fee Category,Fee Category,Catégorie d'Honoraires
3027DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Le jour ouvrable suivant
3028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Congés alloués
3029DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosage par intervalle de temps
3030apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Valeur taxable totale
3031DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,En-tête de section
3032,Student Fee Collection,Frais de Scolarité
3033apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Durée du Rendez-Vous (min.)
3034DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faites une Écriture Comptable Pour Chaque Mouvement du Stock
3035DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total des Congés Attribués
3036apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Veuillez entrer des Dates de Début et de Fin d’Exercice Comptable valides
3037DocType: Employee,Date Of Retirement,Date de Départ à la Retraite
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303038apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Value,Valeur d&#39;actif
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303039DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtenir Modèle
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303040apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Liste de sélection
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303041,Sales Person Commission Summary,Récapitulatif de la commission des ventes
3042DocType: Material Request,Transferred,Transféré
3043DocType: Vehicle,Doors,Portes
3044DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Collecter les honoraires pour l'inscription des patients
3045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Impossible de modifier les attributs après des mouvements de stock. Faites un nouvel article et transférez la quantité en stock au nouvel article
3046DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Poids
3047DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Répartition des Taxes
3048DocType: Employee,Joining Details,Détails d'embauche
3049DocType: Member,Non Profit Member,Membre de l'association
3050DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Solde bancaire
3051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1} : Un Centre de Coûts est requis pour le compte ""Pertes et Profits"" {2}.Veuillez mettre en place un centre de coûts par défaut pour la Société."
3052DocType: Payment Schedule,Payment Term,Terme de paiement
3053apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Un Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients"
3054DocType: Location,Area,Région
3055apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Nouveau Contact
3056DocType: Company,Company Description,Description de l&#39;entreprise
3057DocType: Territory,Parent Territory,Territoire Parent
3058DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Lieu d'Approvisionnement
3059DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lecture 2
3060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},L'employé {0} a déjà envoyé une demande {1} pour la période de calcul de paie {2}
3061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Réception Matériel
3062DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Soumettre / rapprocher les paiements
3063DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-YYYY.-
3064DocType: Homepage,Products,Produits
3065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Obtenir les factures en fonction des filtres
3066DocType: Announcement,Instructor,Instructeur
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303067apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},La quantité à fabriquer ne peut pas être nulle pour l&#39;opération {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303068apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Sélectionnez l'Article (facultatif)
3069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Le programme de fidélité n&#39;est pas valable pour la société sélectionnée
3070DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Groupe Étudiant Calendrier des Honoraires
3071DocType: Student,AB+,AB+
3072DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes clients, etc."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303073apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Define coupon codes.,Définissez les codes promo.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303074DocType: Products Settings,Hide Variants,Masquer les variantes
3075DocType: Lead,Next Contact By,Contact Suivant Par
3076DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Demande de congé compensatoire
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303077apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","La surfacturation pour le poste {0} dans la ligne {1} ne peut pas dépasser {2}. Pour autoriser la surfacturation, définissez la provision dans les paramètres du compte."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303078apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}
3079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},L'entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'Article {1}
3080DocType: Blanket Order,Order Type,Type de Commande
3081,Item-wise Sales Register,Registre des Ventes par Article
3082DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Montant d'Achat Brut
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303083DocType: Asset,Depreciation Method,Méthode d'Amortissement
3084DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Cette Taxe est-elle incluse dans le Taux de Base ?
3085apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Cible Totale
3086apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Analyse de perception
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003087apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Taxe intégrée
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303088DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Composition de sable (%)
3089DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Candidat à un Emploi
3090DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Demande de Matériel du Plan de Production
3091apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Rapprochement automatique
3092DocType: Purchase Invoice,Release Date,Date de la fin de mise en attente
3093DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Réconciliation JSON
3094apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Trop de colonnes. Exportez le rapport et imprimez-le à l'aide d'un tableur.
3095DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,N° du Lot
3096DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Nom du vendeur
3097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Avances versées aux employés
3098DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Autoriser plusieurs Commandes Clients pour un Bon de Commande d'un Client
3099DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instructeur de Groupe d'Étudiant
3100DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Note d&#39;évaluation (sur 10)
3101apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,N° du Mobile du Tuteur 1
3102apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Principal
3103DocType: GSTR 3B Report,July,juillet
3104apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,L&#39;élément suivant {0} n&#39;est pas marqué comme élément {1}. Vous pouvez les activer en tant qu&#39;élément {1} à partir de sa fiche article.
3105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Variante
3106apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number","Pour l'article {0}, la quantité doit être un nombre négatif"
3107DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Définir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
3108DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Employés HTML
3109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,LDM par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle
3110DocType: Employee,Leave Encashed?,Laisser Encaissé ?
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303111apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>De la date</b> est un filtre obligatoire.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303112DocType: Email Digest,Annual Expenses,Charges Annuelles
3113DocType: Item,Variants,Variantes
3114DocType: SMS Center,Send To,Envoyer À
3115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Il n'y a pas assez de solde de congés pour les Congés de Type {0}
3116DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Montant alloué
3117DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribution au Total Net
3118apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,Fabriqué
3119DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Code de l'Article du Client
3120DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Réconciliation du Stock
3121DocType: Territory,Territory Name,Nom de la Région
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003122DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Commandes d&#39;achat à recevoir
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303123apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,L'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Soumettre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Vous ne pouvez avoir que des plans ayant le même cycle de facturation dans le même abonnement
3125DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Données mappées
3126DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Entrepôt et Référence
3127DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Date de la période de paie
3128DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
3129DocType: Item,Serial Nos and Batches,N° de Série et Lots
3130apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Force du Groupe d'Étudiant
3131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,L'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}
3132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
3133 Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Les filiales ont déjà prévu {1} postes vacants pour un budget de {2}. \ Le plan de dotation pour {0} devrait prévoir plus de postes vacants et un budget plus élevé pour {3} que celui prévu pour ses filiales
3134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Événements de formation
3135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliquer N° de Série pour l'Article {0}
3136DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Objectif de revue de qualité
3137apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Suivre les prospects par sources
3138DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Une condition pour une Règle de Livraison
3139DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-Way Bill No.
3140DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Sortie JSON
3141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Veuillez entrer
3142apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Journal de maintenance
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303143apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Veuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303144DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
3145apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Le montant de la réduction ne peut pas être supérieur à 100%
3146DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-YYYY.-
3147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Numéro du nouveau centre de coûts, qui sera le préfixe du nom du centre de coûts"
3148DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,À Livrer et Facturer
3149DocType: Student Group,Instructors,Instructeurs
3150DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Montant du Crédit dans la Devise du Compte
3151DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Recevez à l&#39;entrepôt
3152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,La dimension de comptabilité <b>{0}</b> est requise pour le compte &#39;Bénéfices et pertes&#39; {1}.
3153DocType: Communication Medium,Voice,Voix
3154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,LDM {0} doit être soumise
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303155apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Share Management,Gestion des actions
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303156DocType: Authorization Control,Authorization Control,Contrôle d'Autorisation
3157apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ligne #{0} : Entrepôt de Rejet est obligatoire pour l’Article rejeté {1}
3158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Entrées de stock reçues
3159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Paiement
3160apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","L'Entrepôt {0} n'est lié à aucun compte, veuillez mentionner ce compte dans la fiche de l'Entrepôt ou définir un compte d'Entrepôt par défaut dans la Société {1}."
3161apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Gérer vos commandes
3162DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Temps et Coût Réels
3163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article {1} pour la Commande Client {2}
3164DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
3165DocType: Crop,Crop Spacing,Espacement des cultures
3166DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Action si le budget annuel a été dépassé avec les bons de commande d'achat
3167DocType: Issue,Service Level,Niveau de service
3168DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Demande de Congé d'Étudiant
3169DocType: Item,Will also apply for variants,S'appliquera également pour les variantes
3170apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}"
3171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Employé {0} sur une demi-journée sur {1}
3172apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Le nombre total d'heures travaillées ne doit pas être supérieur à la durée maximale du travail {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303173apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,Sur
3174apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Grouper les articles au moment de la vente.
3175DocType: Products Settings,Product Page,Page produit
3176DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Paramètres de répartition
3177DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Quantité Réelle
3178DocType: Sales Invoice Item,References,Références
3179DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lecture 10
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303180DocType: Item,Barcodes,Codes-barres
3181DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Noeud du Hub
3182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Vous avez entré un doublon. Veuillez rectifier et essayer à nouveau.
3183DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Les données de base sont-elles importées?
3184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Associé
3185DocType: Asset Movement,Asset Movement,Mouvement d'Actif
3186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,L'ordre de travail {0} doit être soumis
3187apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Nouveau Panier
3188DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Du Montant
3189apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,L'article {0} n'est pas un article avec un numéro de série
3190DocType: Leave Type,Encashment,Encaissement
3191apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Sélectionnez une entreprise
3192DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Paramètres de livraison
3193apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Récupérer des données
3194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},La durée maximale autorisée pour le type de congé {0} est {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303195apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Publier 1 élément
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303196DocType: SMS Center,Create Receiver List,Créer une Liste de Réception
3197DocType: Student Applicant,LMS Only,LMS seulement
3198apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,La date de disponibilité devrait être postérieure à la date d&#39;achat
3199DocType: Vehicle,Wheels,Roues
3200DocType: Packing Slip,To Package No.,Au N° de Paquet
3201DocType: Patient Relation,Family,Famille
3202DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Rabais de facture
3203DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Compte de produits comptabilisés d'avance
3204DocType: Production Plan,Material Requests,Les Demandes de Matériel
3205DocType: Warranty Claim,Issue Date,Date d'Émission
3206DocType: Activity Cost,Activity Cost,Coût de l'Activité
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Unmarked Attendance for days,Présence non marquée pendant des jours
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303208DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Détails de la Feuille de Temps
3209DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Qté Consommée
3210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Télécommunications
3211apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Aucun compte ne correspond à ces filtres: {}
3212apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La devise de facturation doit être égale à la devise de la société par défaut ou à la devise du compte du partenaire
3213DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indique que le paquet est une partie de cette livraison (Brouillons Seulement)
3214apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Solde de clôture
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303215DocType: Soil Texture,Loam,Terreau
3216apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Ligne {0}: la date d&#39;échéance ne peut pas être antérieure à la date d&#39;envoi
3217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantité de l'article {0} doit être inférieure à {1}
3218,Sales Invoice Trends,Tendances des Factures de Vente
3219DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Appliquer / Approuver les Congés
3220apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,Pour
3221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'
3222DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Entrepôt de Livraison
3223DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Fréquence d'acquisition des congés
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303224apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial Cost Centers.,Arbre des Centres de Coûts financiers.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303225apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Sous type
3226DocType: Serial No,Delivery Document No,Numéro de Document de Livraison
3227DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Assurer une livraison basée sur le numéro de série produit
3228DocType: Vital Signs,Furry,Chargée
3229apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Veuillez définir ‘Compte de Gain/Perte sur les Cessions d’Immobilisations’ de la Société {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303230apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Ajouter à l&#39;article en vedette
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303231DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtenir des Articles à partir des Reçus d'Achat
3232DocType: Serial No,Creation Date,Date de Création
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303233DocType: GSTR 3B Report,November,novembre
3234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vente doit être vérifiée, si ""Applicable pour"" est sélectionné comme {0}"
3235DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Date de la Demande de Matériel
3236DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Article Devis Fournisseur
3237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,La consommation de matériaux n'est pas définie dans Paramètres de Production.
3238apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Afficher tous les problèmes de {0}
3239DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-YYYY.-
3240DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Table de réunion de qualité
3241apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Visitez les forums
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05303242apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,Impossible de terminer la tâche {0} car sa tâche dépendante {1} n&#39;est pas terminée / annulée.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303243DocType: Student,Student Mobile Number,Numéro de Mobile de l'Étudiant
3244DocType: Item,Has Variants,A Variantes
3245DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Demande de prestations pour
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303246apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Mettre à jour la Réponse
3247apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}
3248DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la Répartition Mensuelle
3249DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Processus de procédure de qualité
3250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Le N° du lot est obligatoire
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,S&#39;il vous plaît sélectionnez d&#39;abord le client
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303252DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Commercial Parent
3253apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Aucun article à recevoir n&#39;est en retard
3254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Le vendeur et l&#39;acheteur ne peuvent pas être les mêmes
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303255apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Pas encore de vue
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303256DocType: Project,Collect Progress,Envoyer des emails de suivi d'avancement
3257DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
3258apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Sélectionnez d&#39;abord le programme
3259DocType: Patient Appointment,Patient Age,Âge du patient
3260apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Gestion de Projets
3261DocType: Quiz,Latest Highest Score,Dernier plus haut score
3262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Le numéro de série {0} a déjà été renvoyé
3263DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fournisseur de Biens ou Services.
3264DocType: Budget,Fiscal Year,Exercice Fiscal
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Seuls les utilisateurs avec le rôle {0} peuvent créer des demandes de congé antidatées
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303266DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Prévu
3267apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,Un {0} existe entre {1} et {2} (
3268DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Prix du Carburant
3269DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Inclure l&#39;article dans la fabrication
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303270DocType: Item,Auto Create Assets on Purchase,Création automatique d&#39;actifs à l&#39;achat
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303271DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Couverture
3272DocType: Budget,Budget,Budget
3273apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Définir comme ouvert
3274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké.
3275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget ne peut pas être affecté pour {0}, car ce n’est pas un compte de produits ou de charges"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003276DocType: Quality Review Table,Achieved,Atteint
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303277DocType: Student Admission,Application Form Route,Chemin du Formulaire de Candidature
3278apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,La date de fin de l&#39;accord ne peut être inférieure à celle d&#39;aujourd&#39;hui.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303279apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Entrée pour soumettre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303280DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Rencontres des patients en jours valides
3281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Le Type de Congé {0} ne peut pas être alloué, car c’est un congé sans solde"
3282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant restant sur la Facture {2}
3283DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Facture.
3284DocType: Lead,Follow Up,Suivre
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Centre de coûts: {0} n&#39;existe pas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303286DocType: Item,Is Sales Item,Est un Article à Vendre
3287apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Arborescence de Groupe d'Article
3288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'article {0} n'est pas configuré pour les Numéros de Série. Vérifiez la fiche de l'Article
3289DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Temps d'Entretien
3290,Amount to Deliver,Nombre à Livrer
3291DocType: Asset,Insurance Start Date,Date de début de l&#39;assurance
3292DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Avantages sociaux variables
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303293apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La Date de Début de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
3294apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Il y a eu des erreurs.
3295apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,Code PIN
3296apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Échec de la configuration par défaut
3297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,L&#39;employé {0} a déjà postulé pour {1} entre {2} et {3}:
3298DocType: Guardian,Guardian Interests,Part du Tuteur
3299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Mettre à jour le nom / numéro du compte
3300DocType: Naming Series,Current Value,Valeur actuelle
3301apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Plusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice
3302DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Les Enregistrements de l'Instructeur seront créés par
3303apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} créé
3304DocType: GST Account,GST Account,Compte GST
3305DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Pour la Commande Client
3306,Serial No Status,Statut du N° de Série
3307DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Solde
3308DocType: Supplier,Warn POs,Avertir lors de Bons de Commande
3309,Daily Timesheet Summary,Récapitulatif Quotidien des Feuilles de Présence
3310apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
3311 must be greater than or equal to {2}","""Ligne {0} : Pour régler la périodicité de {1}, la différence entre la date de début et la date de fin \
3312doit être supérieure ou égale à {2}"""
3313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Basé sur les mouvements de stock. Voir {0} pour plus de détails
3314DocType: Pricing Rule,Selling,Vente
3315DocType: Payment Entry,Payment Order Status,État de l&#39;ordre de paiement
3316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Montant {0} {1} déduit de {2}
3317DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom et ID de l’Employé
3318DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Schéma promotionnel Réduction de produit
3319DocType: Website Item Group,Website Item Group,Groupe d'Articles du Site Web
3320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Aucune fiche de paie ne peut être soumise pour les critères sélectionnés ci-dessus OU la fiche de paie est déjà soumise
3321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Droits de Douane et Taxes
3322DocType: Projects Settings,Projects Settings,Paramètres des Projets
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303323DocType: Purchase Receipt Item,Batch No!,N ° de lot!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Veuillez entrer la date de Référence
3325apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}
3326DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Table pour l'Article qui sera affiché sur le site Web
3327DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Qté Fournie
3328DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
3329DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Article de Demande de Matériel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303330apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Arbre de Groupes d’Articles .
3331DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Quantité totale produite
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303332apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Pas encore d&#39;avis
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Impossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge
3334DocType: Asset,Sold,Vendu
3335,Item-wise Purchase History,Historique d'Achats par Article
3336apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour récupérer le N° Série ajouté à l'article {0}
3337DocType: Account,Frozen,Gelé
3338apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Type de véhicule
3339DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Montant de Base (Devise de la Société)
3340DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Enregistré régulier
3341apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Matières premières
3342DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Ligne de Référence
3343DocType: Installation Note,Installation Time,Temps d'Installation
3344DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Détails Comptabilité
3345DocType: Shopify Settings,status html,Statut
3346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Supprimer toutes les Transactions pour cette Société
3347DocType: Designation,Required Skills,Compétences Requises
3348DocType: Inpatient Record,O Positive,O Positif
3349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Investissements
3350DocType: Issue,Resolution Details,Détails de la Résolution
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303351DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,Type de transaction
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303352DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Critères d'Acceptation
3353apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Veuillez entrer les Demandes de Matériel dans le tableau ci-dessus
3354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Aucun remboursement disponible pour l'écriture de journal
3355DocType: Hub Tracked Item,Image List,Liste d&#39;images
3356DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nom de l'Attribut
3357DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Générer une facture au début de la période
3358DocType: BOM,Show In Website,Afficher dans le Site Web
3359DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Montant Total Créditeur
3360DocType: Task,Expected Time (in hours),Durée Prévue (en heures)
3361DocType: Item Reorder,Check in (group),Enregistrement (groupe)
3362DocType: Soil Texture,Silt,Limon
3363,Qty to Order,Quantité à Commander
3364DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Le titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bénéfices/Pertes seront comptabilisés"
3365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Un autre enregistrement Budget &#39;{0}&#39; existe déjà pour {1} &#39;{2}&#39; et pour le compte &#39;{3}&#39; pour l&#39;exercice {4}.
3366apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
3367DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minutes avant la Première Réponse
3368DocType: Pricing Rule,Margin Type,Type de Marge
3369apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} heures
3370DocType: Course,Default Grading Scale,Échelle de Notation par Défault
3371DocType: Appraisal,For Employee Name,Nom de l'Employé
3372DocType: Holiday List,Clear Table,Effacer le tableau
3373DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Compte de taxes
3374apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Créneaux Disponibles
3375DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,No de Facture
3376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Faire un Paiement
3377DocType: Room,Room Name,Nom de la Chambre
3378DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Durée de la prescription
3379apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Congé ne peut être demandé / annulé avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}"
3380DocType: Activity Cost,Costing Rate,Taux des Coûts
3381apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Adresses et Contacts des Clients
3382DocType: Homepage Section,Section Cards,Cartes de section
3383,Campaign Efficiency,Efficacité des Campagnes
3384DocType: Discussion,Discussion,Discussion
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303385apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,Envoi de commande client
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303386DocType: Bank Transaction,Transaction ID,Identifiant de Transaction
3387DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Déduire la taxe pour toute preuve d'exemption de taxe non soumise
3388DocType: Volunteer,Anytime,À tout moment
3389DocType: Bank Account,Bank Account No,No de compte bancaire
3390DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Soumission d'une preuve d'exemption de taxe
3391DocType: Patient,Surgical History,Antécédents Chirurgicaux
3392DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,En-tête mappé
3393DocType: Employee,Resignation Letter Date,Date de la Lettre de Démission
3394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Les Règles de Tarification sont d'avantage filtrés en fonction de la quantité.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303395DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Cet entrepôt sera utilisé pour créer des commandes client. L&#39;entrepôt de secours est &quot;Stores&quot;.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Veuillez définir la Date d'Embauche pour l'employé {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303397DocType: Inpatient Record,Discharge,Décharge
3398DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Montant Total de Facturation (via Feuille de Temps)
3399apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Créer une grille tarifaire
3400apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Revenus de Clients Récurrents
3401DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Limon argileux fin
3402DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Entrez 0 pour renoncer à la limite
3403DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Articles mappés
3404DocType: Amazon MWS Settings,IT,IL
3405DocType: Chapter,Chapter,Chapitre
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303406DocType: Appointment Booking Settings,"Leave blank for home.
3407This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Laissez vide pour la maison. Ceci est relatif à l&#39;URL du site, par exemple &quot;about&quot; redirigera vers &quot;https://yoursitename.com/about&quot;"
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303408,Fixed Asset Register,Registre des immobilisations
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303409DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Le compte par défaut sera automatiquement mis à jour dans la facture de point de vente lorsque ce mode est sélectionné.
3410apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Sélectionner la LDM et la Qté pour la Production
3411DocType: Asset,Depreciation Schedule,Calendrier d'Amortissement
3412DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Pour le Compte
3413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,La Date de Demi-Journée doit être entre la Date de Début et la Date de Fin
3414DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Date Réelle
3415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Veuillez définir un centre de coûts par défaut pour la société {0}.
3416apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Récapitulatif quotidien du projet pour {0}
3417DocType: Item,Has Batch No,A un Numéro de Lot
3418apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Facturation Annuelle : {0}
3419DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Détail du Webhook Shopify
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303420apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Goods and Services Tax (GST India),Taxe sur les Biens et Services (GST India)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303421DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Numéro de Page d'Accise
3422DocType: Asset,Purchase Date,Date d'Achat
3423apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Impossible de générer le Secret
3424DocType: Volunteer,Volunteer Type,Type de bénévole
3425DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.AAAA.-
3426DocType: Shift Assignment,Shift Type,Type de quart
3427DocType: Student,Personal Details,Données Personnelles
3428apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Exporter des factures électroniques
3429apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements d’Actifs’ de la Société {0}
3430,Maintenance Schedules,Échéanciers d'Entretien
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"There are not enough asset created or linked to {0}. \
3432 Please create or link {1} Assets with respective document.",Il n&#39;y a pas suffisamment de ressources créées ou liées à {0}. \ Veuillez créer ou lier {1} les actifs avec le document respectif.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303433DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Appliquer la règle sur la marque
3434DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303435DocType: Soil Texture,Soil Type,Le type de sol
3436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Montant {0} {1} pour {2} {3}
3437,Quotation Trends,Tendances des Devis
3438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Le Groupe d'Articles n'est pas mentionné dans la fiche de l'article pour l'article {0}
3439DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandat GoCardless
3440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Le compte de débit doit être un compte Débiteur
3441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Sélectionnez le livre de financement pour l&#39;élément {0} à la ligne {1}.
3442DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Montant de la Livraison
3443DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Score de la Période
3444apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Ajouter des Clients
3445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Montant en Attente
3446DocType: Lab Test Template,Special,Spécial
3447DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Facteur de Conversion
3448DocType: Purchase Order,Delivered,Livré
3449,Vehicle Expenses,Frais de Véhicule
3450DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Créer des tests de laboratoire sur la facture de vente
3451DocType: Serial No,Invoice Details,Détails de la Facture
3452apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,La structure salariale doit être soumise avant la soumission de la déclaration d&#39;émigration fiscale
3453DocType: Grant Application,Show on Website,Afficher sur le site Web
3454apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Démarrer
3455DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Catégorie du Hub
3456DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
3457DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numéro de Véhicule
3458DocType: Loan,Loan Amount,Montant du Prêt
3459DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Ajouter un en-tête
3460DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Véhicule Autonome
3461DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Classement de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
3462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ligne {0} : Liste de Matériaux non trouvée pour l’Article {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303463DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Obligations
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05303464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Veuillez configurer le système de dénomination des employés dans Ressources humaines&gt; Paramètres RH
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303465DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Comptes Débiteurs
3466DocType: Quality Goal,Objectives,Objectifs
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303467DocType: HR Settings,Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Rôle autorisé à créer une demande de congé antidatée
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303468DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Préférence pour le repas
3469,Supplier-Wise Sales Analytics,Analyse des Ventes par Fournisseur
3470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Le nombre d&#39;intervalles de facturation ne peut pas être inférieur à 1
3471DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Taxe centrale ITC utilisée
3472DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nom de l'Adresse de la Société
3473DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Utiliser LDM à Plusieurs Niveaux
3474DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Inclure les Écritures Réconciliées
3475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Le montant total alloué ({0}) est supérieur au montant payé ({1}).
3476DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuer les Charges sur la Base de
3477DocType: Projects Settings,Timesheets,Feuilles de Temps
3478DocType: HR Settings,HR Settings,Paramètres RH
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303479apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting Masters,Maîtres Comptables
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303480DocType: Salary Slip,net pay info,Info de salaire net
3481apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,Montant CESS
3482DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Activer la synchronisation
3483DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Seuil de transaction unique
3484DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Cette valeur est mise à jour dans la liste de prix de vente par défaut.
3485apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Votre panier est vide
3486DocType: Email Digest,New Expenses,Nouvelles Charges
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,Impossible d&#39;optimiser l&#39;itinéraire car l&#39;adresse du pilote est manquante.
3488DocType: Shareholder,Shareholder,Actionnaire
3489DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Montant de la Remise Supplémentaire
3490DocType: Cash Flow Mapper,Position,Position
3491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Obtenir des articles des prescriptions
3492DocType: Patient,Patient Details,Détails du patient
3493apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Nature des fournitures
3494DocType: Inpatient Record,B Positive,B Positif
3495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
3496 amount",La prestation sociale maximum de l'employé {0} dépasse {1} par la somme {2} du montant précédemment réclamé
3497apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Quantité transférée
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303498DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Autoriser la Liste de Blocage des Congés
3499apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abré. ne peut être vide ou contenir un espace
3500DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registre médical du patient
3501DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Agenda de réunion de qualité
3502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Groupe vers Non-Groupe
3503apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Sportif
3504DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Employé (facultatif)
3505apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Demande de matériel {0} soumise.
3506DocType: Loan Type,Loan Name,Nom du Prêt
3507apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Total Réel
3508DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Aperçu du graphique
3509DocType: Attendance,Shift,Décalage
3510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Entrez la clé API dans les paramètres Google.
3511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Créer une entrée de journal
3512DocType: Student Siblings,Student Siblings,Frères et Sœurs de l'Étudiants
3513DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Détail du plan d&#39;abonnement
3514DocType: Quality Objective,Unit,Unité
3515apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Veuillez spécifier la Société
3516,Customer Acquisition and Loyalty,Acquisition et Fidélisation des Clients
3517DocType: Issue,Response By Variance,Réponse par variance
3518DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Tâche de maintenance
3519apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Veuillez définir la limite B2C dans les paramètres GST.
3520DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Paramètres du marché
3521DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,L'entrepôt où vous conservez le stock d'objets refusés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303522apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,Publier {0} éléments
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303523apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Impossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date clé {2}. Veuillez créer une entrée de taux de change manuellement
3524DocType: POS Profile,Price List,Liste de Prix
3525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} est désormais l’Exercice par défaut. Veuillez actualiser la page pour que les modifications soient prises en compte.
3526apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Notes de Frais
3527DocType: Issue,Support,Support
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303528DocType: Appointment,Scheduled Time,Heure prévue
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303529DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Montant total de l'exonération
3530DocType: Content Question,Question Link,Lien de question
3531,BOM Search,Recherche LDM
3532DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Obligatoire pour le bilan
3533DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Coût total du matériel consommé (via écriture de stock)
3534DocType: Subscription,Subscription Period,Période d&#39;abonnement
3535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,La date de fin ne peut pas précéder la date de début
3536,Delayed Order Report,Rapport de commande retardé
3537DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Publier ""En Stock"" ou ""Pas en Stock"" sur le Hub sur la base du stock disponible dans cet entrepôt."
3538DocType: Vehicle,Fuel Type,Type de Carburant
3539apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Veuillez spécifier la devise de la Société
3540DocType: Workstation,Wages per hour,Salaires par heure
3541apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Configurer {0}
3542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Solde du stock dans le Lot {0} deviendra négatif {1} pour l'Article {2} à l'Entrepôt {3}
3543apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Les Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de l’Article
3544apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
3545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},La date de début {0} ne peut pas être après la date de départ de l'employé {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Créer des entrées de paiement
3547DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Est un fournisseur interne
3548DocType: Employee,Create User Permission,Créer une autorisation utilisateur
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303549apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,La date de début {0} de la tâche ne peut pas être postérieure à la date de fin du projet.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303550DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Requête d'avantages sociaux
3551DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Rappeler Avant
3552apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},Facteur de conversion de l'UDM est obligatoire dans la ligne {0}
3553DocType: Production Plan Item,material_request_item,article_demande_de_materiel
3554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ligne #{0} : Le Type de Document de Référence doit être une Commande Client, une Facture de Vente ou une Écriture de Journal"
3555DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 point de fidélité = Quel montant en devise de base ?
3556DocType: Salary Component,Deduction,Déduction
3557DocType: Item,Retain Sample,Conserver l&#39;échantillon
3558apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires.
3559DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Différence de Montant
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303560apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Cette page répertorie les articles que vous souhaitez acheter auprès des vendeurs.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303561apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}
3562DocType: Delivery Stop,Order Information,Informations sur la commande
3563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Veuillez entrer l’ID Employé de ce commercial
3564DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classification des Clients par région
3565apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,En production
3566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,L’Écart de Montant doit être égal à zéro
3567DocType: Project,Gross Margin,Marge Brute
3568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} applicable après {1} jours ouvrés
3569apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Veuillez d’abord entrer l'Article en Production
3570apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Solde Calculé du Relevé Bancaire
3571DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Modèle de Test Normal
3572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,Utilisateur Désactivé
3573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Devis
3574apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Impossible de lier une Réponse à Appel d'Offres reçue à Aucun Devis
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303575apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Veuillez créer les <b>paramètres DATEV</b> pour l&#39;entreprise <b>{}</b> .
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303576DocType: Salary Slip,Total Deduction,Déduction Totale
3577apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Sélectionnez un compte à imprimer dans la devise du compte
3578DocType: BOM,Transfer Material Against,Transférer du matériel contre
3579,Production Analytics,Analyse de la Production
3580apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Ceci est basé sur les transactions de ce patient. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
3581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,La date de début du prêt et la période du prêt sont obligatoires pour sauvegarder le décompte des factures.
3582apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Coût Mise à Jour
3583apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,Le type de véhicule est requis si le mode de transport est la route
3584DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Date de Naissance
3585DocType: Quality Action,Resolutions,Les résolutions
3586apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,L'article {0} a déjà été retourné
3587DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Exercice** représente un Exercice Financier. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis en **Exercice**.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Dimension Filter,Filtre de dimension
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303589DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Adresse du Client / Prospect
3590DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Configuration de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303591DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Limite de crédit client
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303592apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Nom du Plan d'Évaluation
3593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Détails de la cible
3594apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Applicable si la société est SpA, SApA ou SRL"
3595DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Opération d'ordre de travail
3596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Attention : certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
3597apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Définissez cette option si le client est une société d&#39;administration publique.
3598apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Les prospects vous aident à obtenir des contrats, ajoutez tous vos contacts et plus dans votre liste de prospects"
3599DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Temps d'Exploitation Réel
3600DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicable À (Utilisateur)
3601DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Déduire
3602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Description de l'Emploi
3603DocType: Student Applicant,Applied,Appliqué
3604apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Détails des livraisons sortantes et des livraisons entrantes susceptibles d&#39;inverser la charge
3605apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Ré-ouvrir
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05303606apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Lab Test Template,Pas permis. Veuillez désactiver le modèle de test de laboratoire
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303607DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qté par UDM du Stock
3608apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Nom du Tuteur 2
3609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Compagnie Racine
3610DocType: Attendance,Attendance Request,Demande de validation de présence
3611DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Remise
3612DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Garder une Trace des Campagnes de Vente. Garder une trace des Prospects, Devis, Commandes Client etc. depuis les Campagnes pour mesurer le Retour sur Investissement."
3613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Vous ne pouvez pas échanger des points de fidélité ayant plus de valeur que le total général.
3614DocType: Department Approver,Approver,Approbateur
3615apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Qté
3616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Le champ 'A l'actionnaire' ne peut pas être vide
3617DocType: Guardian,Work Address,Adresse du Bureau
3618DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calculer le Résultat Total
3619DocType: Employee,Health Insurance,Assurance santé
3620DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Responsable de Production
3621apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},N° de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}
3622DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valeur minimale autorisée
3623apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,L&#39;utilisateur {0} existe déjà
3624apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Livraisons
3625DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Montant Total Alloué (Devise Société)
3626DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,À livrer à la clientèle
3627DocType: BOM,Scrap Material Cost,Coût de Mise au Rebut des Matériaux
3628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,N° de Série {0} ne fait partie de aucun Entrepôt
3629DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Notification par e-mail envoyée
3630DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En Toutes Lettres (Devise Société)
3631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,La société est le maître d&#39;œuvre du compte d&#39;entreprise
3632apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Le code d'article, l'entrepôt, la quantité sont requis à la ligne"
3633DocType: Bank Guarantee,Supplier,Fournisseur
3634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Obtenir De
3635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Ceci est un département racine et ne peut pas être modifié.
3636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Afficher les détails du paiement
3637apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Durée en jours
3638DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
3639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Charges Diverses
3640DocType: Global Defaults,Default Company,Société par Défaut
3641DocType: Company,Transactions Annual History,Historique annuel des transactions
3642apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Le compte bancaire &#39;{0}&#39; a été synchronisé
3643apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Compte de Charge et d'Écarts est obligatoire pour objet {0} car il impacte la valeur globale des actions
3644DocType: Bank,Bank Name,Nom de la Banque
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303645DocType: DATEV Settings,Consultant ID,ID du consultant
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303646apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Laissez le champ vide pour passer des commandes pour tous les fournisseurs
3647DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Article de charge de la visite aux patients hospitalisés
3648DocType: Vital Signs,Fluid,Fluide
3649DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total des Jours de Congé
3650DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Remarque : Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivés
3651apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Nombre d'Interactions
3652DocType: GSTR 3B Report,February,février
3653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Paramètres de Variante d'Article
3654apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Sélectionner la Société ...
3655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour l’Article {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303656DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Bimensuel
3657DocType: Currency Exchange,From Currency,De la Devise
3658DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Poids (En Kilogramme)
3659DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
3660leave blank automatically set after saving chapter.",chapitres / nom de chapitre laisser vide défini automatiquement après l'enregistrement du chapitre.
3661apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Veuillez définir les comptes GST dans les paramètres de la GST
3662apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Type de commerce
3663DocType: Sales Invoice,Consumer,Consommateur
3664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Veuillez sélectionner le Montant Alloué, le Type de Facture et le Numéro de Facture dans au moins une ligne"
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05303665apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Veuillez définir la série de noms pour {0} via Configuration&gt; Paramètres&gt; Série de noms
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Coût du Nouvel Achat
3667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Commande Client requise pour l'Article {0}
3668DocType: Grant Application,Grant Description,Description de la subvention
3669DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Prix (Devise Société)
3670DocType: Student Guardian,Others,Autres
3671DocType: Subscription,Discounts,Réductions
3672DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Montant Non Alloué
3673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Veuillez activer les options : Applicable sur la base des bons de commande d'achat et Applicable sur la base des bons de commande d'achat
3674apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Impossible de trouver un article similaire. Veuillez sélectionner une autre valeur pour {0}.
3675DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Taxes et Frais
3676DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un Produit ou un Service qui est acheté, vendu ou conservé en stock."
3677apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Pas de mise à jour supplémentaire
3678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Impossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne
3679DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303680DocType: Appointment,Phone Number,Numéro de téléphone
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303681apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Cela couvre toutes les fiches d'Évaluation liées à cette Configuration
3682apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Le sous-article ne doit pas être un ensemble de produit. S'il vous plaît retirer l'article `{0}` et sauver
3683apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Banque
3684apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Ajouter des Feuilles de Temps
3685DocType: Vehicle Service,Service Item,Poste de Service
3686DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garantie Bancaire
3687DocType: Payment Request,Transaction Details,détails de la transaction
3688apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Veuillez cliquer sur ‘Générer Calendrier’ pour obtenir le calendrier
3689DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Détails d&#39;achat, de réapprovisionnement"
3690DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Activer les filtres de champ
3691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Un ""article fourni par un client"" ne peut pas être également un article d'achat"
3692DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Quantité Commandée
3693apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","e.g. ""Construire des outils pour les constructeurs"""
3694DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalles de l'Échelle de Notation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303695DocType: Item Default,Purchase Defaults,Valeurs par défaut pour les achats
3696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Impossible de créer une note de crédit automatiquement, décochez la case &quot;Emettre une note de crédit&quot; et soumettez à nouveau"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303697apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Ajouté aux articles en vedette
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303698apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Bénéfice de l'exercice
3699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1} : L’Écriture Comptable pour {2} peut seulement être faite en devise: {3}
3700DocType: Fee Schedule,In Process,En Cours
3701DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Remise par Article
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303702apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial accounts.,Arbre des comptes financiers.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303703DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Mapping des Flux de Trésorerie
3704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} pour la Commande Client {1}
3705DocType: Account,Fixed Asset,Actif Immobilisé
3706DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Après la date
3707apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Inventaire Sérialisé
3708,Department Analytics,Analyse RH par département
3709apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Email non trouvé dans le contact par défaut
3710apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Générer une clé secrète
3711DocType: Question,Question,Question
3712DocType: Loan,Account Info,Information du Compte
3713DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Prix de Facturation par Défaut
3714DocType: Fees,Include Payment,Inclure le Paiement
3715apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Groupes d'Étudiants créés.
3716DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Montant Total de Facturation
3717apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Le programme dans la structure d'honoraires et le groupe d'étudiants {0} sont différents.
3718DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Compte Débiteur
3719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,La date de début de validité doit être inférieure à la date de mise en service valide.
3720DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Date d&#39;évaluation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303721DocType: Quotation Item,Stock Balance,Solde du Stock
3722apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,De la Commande Client au Paiement
3723apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,PDG
3724DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Avec Paiement de Taxe
3725DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Détail de la Note de Frais
3726apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Vous n&#39;êtes pas autorisé à vous inscrire à ce cours
3727DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICAT POUR LE FOURNISSEUR
3728DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Nouveau solde en devise de base
3729DocType: Location,Is Container,Est le contenant
3730DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Ce sera le jour 1 du cycle de la culture
3731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Veuillez sélectionner un compte correct
3732DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Attribution de la structure salariale
3733DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,UDM de Poids
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303734apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of available Shareholders with folio numbers,Liste des actionnaires disponibles avec numéros de folio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303735DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Grille des Salaires des Employés
3736apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Afficher les attributs de variante
3737DocType: Student,Blood Group,Groupe Sanguin
3738DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Saut de Page
3739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Le compte passerelle de paiement dans le plan {0} est différent du compte passerelle de paiement dans cette requête de paiement.
3740DocType: Course,Course Name,Nom du Cours
3741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Aucune donnée de retenue d&#39;impôt trouvée pour l&#39;exercice en cours.
3742DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Les utilisateurs qui peuvent approuver les demandes de congé d'un employé en particulier
3743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Équipements de Bureau
3744DocType: Pricing Rule,Qty,Qté
3745DocType: Fiscal Year,Companies,Sociétés
3746DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Paramétrage de la Notation
3747apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Électronique
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303748DocType: Manufacturing Settings,Raw Materials Consumption,Consommation de matières premières
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303749apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Débit ({0})
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303750DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Créer une demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
3751apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Temps Plein
3752DocType: Payroll Entry,Employees,Employés
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303753DocType: Question,Single Correct Answer,Réponse correcte unique
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303754DocType: C-Form,Received Date,Date de Réception
3755DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si vous avez créé un modèle standard dans Modèle de Taxes et Frais de Vente, sélectionnez-en un et cliquez sur le bouton ci-dessous."
3756DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Montant de Base (Devise de la Société)
3757DocType: Student,Guardians,Tuteurs
3758apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Confirmation de paiement
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303759apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Ligne # {0}: la date de début et de fin du service est requise pour la comptabilité différée
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303760apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Catégorie GST non prise en charge pour la génération e-Way Bill JSON
3761DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Les Prix ne seront pas affichés si la Liste de Prix n'est pas définie
3762DocType: Material Request Item,Received Quantity,Quantité reçue
3763apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,La date de fin doit être supérieure à la date de début
3764DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valeur Entrante Totale
3765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Compte de Débit Requis
3766DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Dossier d&#39;hospitalisation
3767apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Les Feuilles de Temps aident au suivi du temps, coût et facturation des activités effectuées par votre équipe"
3768apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Liste des Prix d'Achat
3769DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Groupe d&#39;employés
3770apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Date de transaction
3771apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Modèles des Variables de Fiche d'Évaluation Fournisseur.
3772DocType: Job Offer Term,Offer Term,Terme de la Proposition
3773DocType: Asset,Quality Manager,Responsable Qualité
3774DocType: Job Applicant,Job Opening,Offre d’Emploi
3775DocType: Employee,Default Shift,Décalage par défaut
3776DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Réconciliation des Paiements
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303777apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Technologie
3778apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Total des Impayés : {0}
3779DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,Opération de LDM du Site Internet
3780DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,Encours
3781DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Note du Fournisseur
3782apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Calendrier d&#39;admission
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Le montant total de la demande de paiement ne peut être supérieur à {0}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303784DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Seuil de transaction cumulatif
3785DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Type de remise
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303786DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Est un article gratuit
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303787DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Pourcentage vous êtes autorisé à transférer plus par rapport à la quantité commandée. Par exemple: Si vous avez commandé 100 unités. et que votre allocation est de 10%, vous êtes autorisé à transférer 110 unités."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303788DocType: Supplier,Warn RFQs,Avertir lors des Appels d'Offres
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303789apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,Explorer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303790DocType: BOM,Conversion Rate,Taux de Conversion
3791apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Recherche de Produit
3792,Bank Remittance,Virement bancaire
3793DocType: Cashier Closing,To Time,Horaire de Fin
3794DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Date de fin du prêt
3795apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) pour {0}
3796DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Rôle Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303797apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee is required while issuing Asset {0},L&#39;employé est requis lors de l&#39;émission de l&#39;actif {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Le compte À Créditer doit être un compte Créditeur
3799DocType: Loan,Total Amount Paid,Montant total payé
3800DocType: Asset,Insurance End Date,Date de fin de l&#39;assurance
3801apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Veuillez sélectionner obligatoirement une Admission d'Étudiant pour la candidature étudiante payée
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303802DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Liste budgétaire
3804DocType: Campaign,Campaign Schedules,Horaires de campagne
3805DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Quantité Terminée
3806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre écriture de crédit"
3807DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Autoriser les Heures Supplémentaires
3808DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Évènement de Formation – Employé
3809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maximum d&#39;échantillons - {0} peut être conservé pour le lot {1} et l&#39;article {2}.
3810apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Ajouter des Créneaux
3811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numéros de Série requis pour objet {1}. Vous en avez fourni {2}.
3812DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Taux de Valorisation Actuel
3813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Le nombre de comptes root ne peut pas être inférieur à 4
3814DocType: Training Event,Advance,Avance
3815apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Paramètres de la passerelle de paiement GoCardless
3816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Profits / Pertes sur Change
3817DocType: Opportunity,Lost Reason,Raison de la Perte
3818DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Activer Amazon
3819apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ligne # {0}: le compte {1} n&#39;appartient pas à la société {2}
3820apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Impossible de trouver le DocType {0}
3821apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Nouvelle Adresse
3822DocType: Quality Inspection,Sample Size,Taille de l'Échantillon
3823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Veuillez entrer le Document de Réception
3824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303825apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Feuilles prises
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Veuillez spécifier un ‘Depuis le Cas N°.’ valide
3827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"D'autres centres de coûts peuvent être créés dans des Groupes, mais des écritures ne peuvent être faites que sur des centres de coûts individuels."
3828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Le nombre total de congés alloués est supérieur de plusieurs jours à l&#39;allocation maximale du type de congé {0} pour l&#39;employé {1} au cours de la période
3829DocType: Branch,Branch,Branche
3830apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Autres livraisons sortantes (cotations nulles, exemptées)"
3831DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
3832DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Livreur
3833apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Impression et Marque
3834DocType: Company,Total Monthly Sales,Total des Ventes Mensuelles
3835DocType: Course Activity,Enrollment,Inscription
3836DocType: Payment Request,Subscription Plans,Plans d&#39;abonnement
3837DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Météo
3838DocType: Bin,Actual Quantity,Quantité Réelle
3839DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Exemple : Livraison le Jour Suivant
3840apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,N° de Série {0} introuvable
3841DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programme de planification des honoraires
3842DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Lot d'Étudiants
3843DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Réglages avancés
3844DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Note Minimale
3845DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Type d&#39;unité de service de soins de santé
3846DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Retour d'Expérience Soumis
3847apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
3848DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Groupe de fournisseurs parent
3849DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Commandes d&#39;achat à facturer
3850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Valeurs accumulées dans la société mère
3851DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquer la Date
3852DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Vous pouvez utiliser n&#39;importe quelle balise Bootstrap 4 valide dans ce champ. Il sera affiché sur votre page d&#39;article.
3853apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Fournitures taxables à la sortie (autres que détaxées, nulles et exonérées"
3854DocType: Crop,Crop,Culture
3855DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Bon de Livraison du Fournisseur
3856apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Choisir
3857DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Type de preuve
3858apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Qté Réelle {0} / Quantité en Attente {1}
3859DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,GSTIN E-commerce
3860DocType: Sales Order,Not Delivered,Non Livré
3861,Bank Clearance Summary,Bilan des Compensations Bancaires
3862apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Créer et gérer des résumés d'E-mail quotidiens, hebdomadaires et mensuels ."
3863apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Ceci est basé sur les transactions contre ce vendeur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
3864DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Objectif d'Estimation
3865DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Montant Actuel
3866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Bâtiments
3867apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Des feuilles ont été accordées avec succès
3868apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Nouvelle facture
3869DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Activer les filtres d&#39;attributs
3870DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Structure d'Honoraires
3871DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Montant des Coûts
3872DocType: Student Admission Program,Application Fee,Frais de Dossier
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303873DocType: Purchase Order Item,Against Blanket Order,Contre une ordonnance générale
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303874apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Soumettre la Fiche de Paie
3875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,En attente
3876apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Une qustion doit avoir au moins une des options correctes
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303877apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Acheter en ligne
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303878DocType: Account,Inter Company Account,Compte inter-sociétés
3879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Importer en Masse
3880DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresse &amp; Contacts
3881DocType: SMS Log,Sender Name,Nom de l'Expéditeur
3882DocType: Vital Signs,Very Hyper,Très hyper
3883DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Critères d&#39;analyse de l&#39;agriculture
3884DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Modèle de notification d'approbation de congés
3885DocType: POS Profile,[Select],[Choisir]
3886DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Nombre de postes
3887DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Pression Artérielle (Diastolique)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,S&#39;il vous plaît sélectionner le client.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303889DocType: SMS Log,Sent To,Envoyé À
3890DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Gestion des vacances
3891DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Faire des Factures de Vente
3892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Softwares
3893apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,La Date de Prochain Contact ne peut pas être dans le passé
3894DocType: Company,For Reference Only.,Pour Référence Seulement.
3895apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Sélectionnez le N° de Lot
3896apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Invalide {0} : {1}
3897,GSTR-1,GSTR-1
3898DocType: Fee Validity,Reference Inv,Facture de Référence
3899DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Montant de l'Avance
3900DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planification de Capacité
3901DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Arrondi (Devise Société)
3902DocType: Asset,Policy number,Numéro de politique
3903apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,'Date début' est requise
3904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Assigner aux employés
3905DocType: Bank Transaction,Reference Number,Numéro de Référence
3906DocType: Employee,New Workplace,Nouveau Lieu de Travail
3907DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Prime de fidélisation
3908apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Consommation de matériel
3909apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Définir comme Fermé
3910apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Aucun Article avec le Code Barre {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303911apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,L&#39;ajustement de la valeur de l&#39;actif ne peut pas être enregistré avant la date d&#39;achat de l&#39;actif <b>{0}</b> .
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303912DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Nécessite la Valeur du Résultat
3913DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Règles de tarification
3914DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Afficher un diaporama en haut de la page
3915DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Taux de retenue d&#39;impôt
3916DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
3917apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Listes de Matériaux
3918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Magasins
3919DocType: Project Type,Projects Manager,Chef de Projet
3920DocType: Serial No,Delivery Time,Heure de la Livraison
3921apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Basé Sur le Vieillissement
3922apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Rendez-Vous Annulé
3923DocType: Item,End of Life,Fin de Vie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303924apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Transferring cannot be done to an Employee. \
3925 Please enter location where Asset {0} has to be transferred",Le transfert ne peut pas être effectué vers un employé. \ Veuillez saisir l&#39;emplacement où l&#39;actif {0} doit être transféré
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303926apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Déplacement
3927DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Inclure tout le groupe d&#39;évaluation
3928apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Aucune Structure de Salaire active ou par défaut trouvée pour employé {0} pour les dates données
3929DocType: Leave Block List,Allow Users,Autoriser les Utilisateurs
3930DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,N° de Portable du Client
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303931DocType: Leave Type,Calculated in days,Calculé en jours
3932DocType: Call Log,Received By,Reçu par
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303933DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Duration (In Minutes),Durée du rendez-vous (en minutes)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303934DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Détails du Modèle de Mapping des Flux de Trésorerie
3935apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Gestion des prêts
3936DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Suivre séparément les Produits et Charges pour les gammes de produits.
3937DocType: Rename Tool,Rename Tool,Outil de Renommage
3938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Mettre à jour le Coût
3939DocType: Item Reorder,Item Reorder,Réorganiser les Articles
3940apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-Form
3941DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Mode de transport
3942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Afficher la Fiche de Salaire
3943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Transfert de Matériel
3944DocType: Fees,Send Payment Request,Envoyer une Demande de Paiement
3945DocType: Travel Request,Any other details,Tout autre détail
3946DocType: Water Analysis,Origin,Origine
3947apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ce document excède la limite de {0} {1} pour l’article {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?
3948apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Veuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
3949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Sélectionner le compte de change
3950DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Devise de la Liste de Prix
3951DocType: Naming Series,User must always select,L'utilisateur doit toujours sélectionner
3952DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Autoriser un Stock Négatif
3953DocType: Installation Note,Installation Note,Note d'Installation
3954apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Afficher le stock entre les magasins
3955DocType: Soil Texture,Clay,Argile
3956DocType: Course Topic,Topic,Sujet
3957apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Flux de Trésorerie du Financement
3958DocType: Budget Account,Budget Account,Compte de Budget
3959DocType: Quality Inspection,Verified By,Vérifié Par
3960DocType: Travel Request,Name of Organizer,Nom de l&#39;organisateur
3961apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Impossible de changer la devise par défaut de la société, parce qu'il y a des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut."
3962DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Est une dette d'impôt sur le revenu
3963DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Description de la Note
3964DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Est facturé
3965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Créer un modèle de taxe
3966DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,N° du Reçu d'Achat
3967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Arrhes
3968DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Numéro de facture d&#39;expédition
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303969apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset has multiple Asset Movement Entries which has to be \
3970 cancelled manually to cancel this asset.",L&#39;actif possède plusieurs entrées de mouvement d&#39;actif qui doivent être \ annulées manuellement pour annuler cet actif.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303971apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Créer une Fiche de Paie
3972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Traçabilité
3973DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Actions réalisées
3974DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Chef de section
3975DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,N° de reçu du transport
3976DocType: Quiz Activity,Pass,Passer
3977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,S&#39;il vous plaît ajouter le compte au niveau racine Société -
3978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Source des Fonds (Passif)
3979apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Les localisations source et cible ne peuvent pas être identiques
3980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité produite {2}
3981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Le compte d&#39;écart doit être un compte de type actif / passif, car cette entrée de stock est une entrée d&#39;ouverture."
3982DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Employé
3983DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Numéro de dépôt fixe
3984DocType: Asset Repair,Failure Date,Date d&#39;échec
3985DocType: Support Search Source,Result Title Field,Champ du titre du résultat
3986apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Résumé d&#39;appel
3987DocType: Sample Collection,Collected Time,Heure de Collecte
3988DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Compétences des employés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303989apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Frais de carburant
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303990DocType: Company,Sales Monthly History,Historique des Ventes Mensuel
3991apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Veuillez définir au moins une ligne dans le tableau des taxes et des frais.
3992DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,prochaine date d&#39;échéance
3993apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Sélectionnez le Lot
3994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} est entièrement facturé
3995apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Signes Vitaux
3996DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Déductions sur le Paiement ou Perte
3997DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Critères d&#39;analyse des sols
3998apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termes contractuels standards pour Ventes ou Achats
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303999apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Lignes supprimées dans {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304000DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Commencez l&#39;enregistrement avant l&#39;heure de début du poste (en minutes)
4001DocType: BOM Item,Item operation,Opération de l&#39;article
4002apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Groupe par Bon
4003apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce rendez-vous?
4004DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Forfait de prix de la chambre d'hôtel
4005apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Pipeline de Ventes
4006apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Veuillez définir le compte par défaut dans la Composante Salariale {0}
4007apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Requis Pour
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304008DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Si coché, masque et désactive le champ Total arrondi dans les fiches de salaire"
4009DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Il s&#39;agit du décalage par défaut (jours) pour la date de livraison dans les commandes client. La compensation de repli est de 7 jours à compter de la date de passation de la commande.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304010DocType: Rename Tool,File to Rename,Fichier à Renommer
4011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Veuillez sélectionnez une LDM pour l’Article à la Ligne {0}
4012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Vérifier les mises à jour des abonnements
4013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1} dans le Mode de Compte : {2}
4014apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},La LDM {0} spécifiée n'existe pas pour l'Article {1}
4015apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Cours:
4016DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Limon sableux
4017apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'Échéancier d'Entretien {0} doit être annulé avant d'annuler cette Commande Client
4018apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Activité LMS des étudiants
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Numbers Created,Numéros de série créés
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304020DocType: POS Profile,Applicable for Users,Applicable aux Utilisateurs
4021DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.AAAA.-
4022apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Définir le projet et toutes les tâches sur le statut {0}?
4023DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Set Advances and Allocate (FIFO)
4024apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Aucun ordre de travail créé
4025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Fiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour cette période
4026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Pharmaceutique
4027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Vous pouvez uniquement soumettre un encaissement de congé pour un montant d'encaissement valide
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304028apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Articles par
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304029apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Coût des Articles Achetés
4030DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Modèle de départ des employés
4031DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Commande Client Requise
4032apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Devenir vendeur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304033,Procurement Tracker,Suivi des achats
4034DocType: Purchase Invoice,Credit To,À Créditer
4035apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,CTI inversé
4036apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Erreur d&#39;authentification du plaid
4037apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Prospects / Clients Actifs
4038DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Laissez vide pour utiliser le format de bon de livraison standard
4039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,La date de fin d&#39;exercice doit être un an après la date de début d&#39;exercice
4040DocType: Employee Education,Post Graduate,Post-Diplômé
4041DocType: Quality Meeting,Agenda,Ordre du jour
4042DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Détails de l'Échéancier d'Entretien
4043DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Avertir lors des nouveaux Bons de Commande
4044DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lecture 9
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304045apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Connectez votre compte Exotel à ERPNext et suivez les journaux d&#39;appels
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304046DocType: Supplier,Is Frozen,Est Gelé
4047DocType: Tally Migration,Processed Files,Fichiers traités
4048apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Un noeud de groupe d'entrepôt ne peut pas être sélectionné pour les transactions
4049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,La dimension de comptabilité <b>{0}</b> est requise pour le compte &quot;Bilan&quot; {1}.
4050DocType: Buying Settings,Buying Settings,Paramètres d'Achat
4051DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,N° d’Article Produit Fini LDM
4052DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Présence Jusqu'à
4053DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Aucun Devis
4054DocType: Support Search Source,Post Title Key,Clé du titre du message
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304055DocType: Issue,Issue Split From,Problème divisé de
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304056DocType: Warranty Claim,Raised By,Créé par
4057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Les prescriptions
4058DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Compte de Paiement
4059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,Veuillez spécifier la Société pour continuer
4060apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Variation Nette des Comptes Débiteurs
4061apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Congé Compensatoire
4062DocType: Job Applicant,Accepted,Accepté
4063DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Récapitulatif des factures de vente
4064apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Nom du tiers (Destination)
4065DocType: Grant Application,Organization,Organisation
4066DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Outil de mise à jour de LDM
4067apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Groupe par parti
4068DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nom du Groupe d'Étudiants
4069apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Afficher la vue éclatée
4070apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Création d'Honoraires
4071apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base resteront intactes. Cette action ne peut être annulée.
4072apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Résultats de la Recherche
4073DocType: Homepage Section,Number of Columns,Le nombre de colonnes
4074DocType: Room,Room Number,Numéro de la Chambre
4075apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Prix non trouvé pour l&#39;article {0} dans la liste de prix {1}
4076apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Demandeur
4077apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Référence invalide {0} {1}
4078apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Règles d&#39;application de différents programmes promotionnels.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304079DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Étiquette de la Règle de Livraison
4080DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Entrée de la paie
4081apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Voir les honoraires
4082apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Forum de l'Utilisateur
4083apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Matières Premières ne peuvent pas être vides.
4084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Row # {0} (Table de paiement): le montant doit être négatif
4085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe."
4086DocType: Contract,Fulfilment Status,Statut de l'exécution
4087DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Échantillon de test de laboratoire
4088DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Autoriser le renommage de la valeur de l'attribut
4089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Écriture Rapide dans le Journal
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304090apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Montant du paiement futur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304091apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si la LDM est mentionnée pour un article
4092DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Préfixe de la Série de Factures
4093DocType: Employee,Previous Work Experience,Expérience de Travail Antérieure
4094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Mettre à jour le numéro de compte / nom
4095apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Affecter la structure salariale
4096DocType: Support Settings,Response Key List,Liste des clés de réponse
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304097DocType: Stock Entry,For Quantity,Pour la Quantité
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304098apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Veuillez entrer la Qté Planifiée pour l'Article {0} à la ligne {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304099DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Champ d&#39;aperçu du résultat
4100apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,{0} éléments trouvés.
4101DocType: Item Price,Packing Unit,Unité d&#39;emballage
4102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} n'a pas été soumis
4103DocType: Subscription,Trialling,Essai
4104DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Produits comptabilisés d'avance
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304105DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Le compte de caisse sera utilisé pour la création de la facture de vente
4106DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Sous-catégorie d&#39;exemption
4107DocType: Member,Membership Expiry Date,Date d&#39;expiration de l&#39;adhésion
4108apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} doit être négatif dans le document de retour
4109DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Date de soumission
4110,Minutes to First Response for Issues,Minutes avant la première réponse aux tickets
4111DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termes et Conditions
4112apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,Le nom de l'institut pour lequel vous configurez ce système.
4113DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Les écritures comptables sont gelées jusqu'à cette date, personne ne peut ajouter / modifier les entrées sauf les rôles spécifiés ci-dessous."
4114apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Prix les plus récents mis à jour dans toutes les LDMs
4115DocType: Project User,Project Status,Statut du Projet
4116DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
4117DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Nom de série (pour un candidat étudiant)
4118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,La date de paiement du bonus ne peut pas être une date passée
4119DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Copie de l&#39;invitation / annonce
4120DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Horaire de l&#39;unité de service du praticien
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304121apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Ligne # {0}: impossible de supprimer l&#39;élément {1} qui a déjà été facturé.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304122DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Nom du Transporteur
4123DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valeur Autorisée
4124DocType: BOM,Show Operations,Afficher Opérations
4125,Minutes to First Response for Opportunity,Minutes avant la Première Réponse à une Opportunité
4126apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Total des Absences
4127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,L'Article ou l'Entrepôt pour la ligne {0} ne correspond pas avec la Requête de Matériel
4128apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Montant payable
4129apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Unité de Mesure
4130DocType: Fiscal Year,Year End Date,Date de Fin de l'Exercice
4131DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tâche Dépend De
4132apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Opportunité
4133DocType: Options,Option,Option
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304134apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Vous ne pouvez pas créer d&#39;écritures comptables dans la période comptable clôturée {0}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304135DocType: Operation,Default Workstation,Station de Travail par Défaut
4136DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Déductions ou Perte
4137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} est fermé
4138DocType: Email Digest,How frequently?,A quelle fréquence ?
4139apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Total Collecté: {0}
4140DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obtenir le Stock Actuel
4141DocType: Purchase Invoice,ineligible,inéligible
4142apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Arbre des Listes de Matériaux
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304143DocType: BOM,Exploded Items,Articles éclatés
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304144DocType: Student,Joining Date,Date d'Inscription
4145,Employees working on a holiday,Employés qui travaillent un jour férié
4146,TDS Computation Summary,Résumé des calculs TDS
4147DocType: Share Balance,Current State,État actuel
4148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Marquer Présent
4149DocType: Share Transfer,From Shareholder,Actionnaire Initial
4150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Plus grand que le montant
4151DocType: Project,% Complete Method,% Méthode Complète
4152apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Médicament
4153apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},La date de début d'entretien ne peut pas être antérieure à la date de livraison pour le N° de Série {0}
4154DocType: Work Order,Actual End Date,Date de Fin Réelle
4155DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Est un ajustement des coûts financiers
4156DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Coût d'Exploitation (Devise Société)
4157DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Applicable À (Rôle)
4158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Congés en attente
4159DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Remplacer la LDM
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304160apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Code {0} already exist,Le code {0} existe déjà
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304161DocType: Patient Encounter,Procedures,Procédures
4162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Aucune commande client n'est disponible pour la production
4163DocType: Asset Movement,Purpose,Objet
4164DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Paramètres d'Amortissement des Immobilisations
4165DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,S'appliquera également pour des variantes sauf si remplacé
4166DocType: Purchase Invoice,Advances,Avances
4167DocType: HR Settings,Hiring Settings,Paramètres d&#39;embauche
4168DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Production liée à une Demande de Matériel
4169apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Groupe d'Évaluation:
4170DocType: Item Reorder,Request for,Demander Pour
4171apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,L'Utilisateur Approbateur ne peut pas être identique à l'utilisateur dont la règle est Applicable
4172DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Taux de base (comme l’UDM du Stock)
4173DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nb de SMS Demandés
4174apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Congé sans solde ne correspond pas aux Feuilles de Demandes de Congé Approuvées
4175apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Prochaines Étapes
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304176apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Articles sauvegardés
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304177DocType: Travel Request,Domestic,National
4178apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Veuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
4179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Le transfert ne peut pas être soumis avant la date de transfert
4180DocType: Certification Application,USD,USD
4181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Solde restant
4182DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Fermer automatiquement les Opportunités après 15 jours
4183apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les Bons de Commande ne sont pas autorisés pour {0} en raison d'une note sur la fiche d'évaluation de {1}.
4184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Le code-barres {0} n'est pas un code {1} valide
4185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Année de Fin
4186apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Devis / Prospects %
4187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Date de Fin de Contrat doit être supérieure à la Date d'Embauche
4188DocType: Sales Invoice,Driver,Chauffeur
4189DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Valeurs Nutritionnelles
4190DocType: Lab Test Template,Is billable,Est facturable
4191DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un tiers distributeur / commerçant / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise en échange d'une commission.
4192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} pour le Bon de Commande d'Achat {1}
4193DocType: Patient,Patient Demographics,Démographie du Patient
4194DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Date de Début Réelle (via la feuille de temps)
4195apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ceci est un exemple de site généré automatiquement à partir d’ERPNext
4196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Balance Agée 1
4197DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Activer Shopify
4198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Le montant total de l&#39;avance ne peut être supérieur au montant total réclamé
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304199DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
4200
4201#### Note
4202
4203The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
4204
4205#### Description of Columns
4206
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053042071. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304208 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
4209 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
4210 - **Actual** (as mentioned).
42112. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
42123. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
42134. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
42145. Rate: Tax rate.
42156. Amount: Tax amount.
42167. Total: Cumulative total to this point.
42178. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
42189. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530421910. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme ""Livraison"", ""Assurance"", ""Gestion"", etc.
4220
4221#### Remarque
4222
4223Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les données de base **Article**.
4224
4225#### Description des Colonnes
4226
42271. Type de Calcul :
4228 - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base).
4229 - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts).
4230 - **Réel** (comme mentionné).
42312. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée
42323. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts.
42334. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis).
42345. Taux : Le taux d'imposition.
42356. Montant : Le montant de la taxe.
42367. Total : Total accumulé à ce point.
42378. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur ""Total de la Ligne Précédente"" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente).
42389. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux.
423910. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe."
4240DocType: Homepage,Homepage,Page d'Accueil
4241DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Détails de la demande de subvention
4242DocType: Employee Separation,Employee Separation,Départ des employés
4243DocType: BOM Item,Original Item,Article original
4244apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Date du document
4245apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Archive d'Honoraires Créée - {0}
4246DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Compte de Catégorie d'Actif
4247apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,La valeur {0} est déjà attribuée à un élément existant {2}.
4248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ligne #{0} (Table de paiement): Le montant doit être positif
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du Bon de Commande
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Rien n&#39;est inclus dans le brut
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304251apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill existe déjà pour ce document
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Sélectionner les valeurs d&#39;attribut
4253DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Motif de l'émission du document
4254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Écriture de Stock {0} n'est pas soumise
4255DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Compte Bancaire / de Caisse
4256DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
4257apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Prochain Contact Par ne peut être identique à l’Adresse Email du Prospect
4258DocType: Tax Rule,Billing City,Ville de Facturation
4259apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Applicable si la société est un particulier ou une entreprise
4260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Le type de journal est requis pour les enregistrements entrant dans le quart de travail: {0}.
4261DocType: Asset,Manual,Manuel
4262DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Les données de base sont-elles traitées?
4263DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Compte Composante Salariale
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304264apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} Operations: {1},{0} Opérations: {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304265DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Masquer le Symbole Monétaire
4266apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Informations sur le donneur
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304267apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","e.g. Cash, Banque, Carte de crédit"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304268DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La tension artérielle normale chez un adulte est d&#39;environ 120 mmHg systolique et 80 mmHg diastolique, abrégé &quot;120/80 mmHg&quot;"
4269DocType: Journal Entry,Credit Note,Note de Crédit
4270apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Code d&#39;article fini
4271apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Qualité
4272DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignorer les chevauchements de temps des employés
4273DocType: Warranty Claim,Service Address,Adresse du Service
4274apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Importer des données de base
4275DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Étalonnage
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304276apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Lab Test Item {0} already exist,L&#39;élément de test en laboratoire {0} existe déjà
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304277apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} est un jour férié pour la société
4278apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Heures facturables
4279apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Notification de statut des congés
4280DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Prescription de la procédure
4281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Meubles et Accessoires
4282DocType: Travel Request,Travel Type,Type de déplacement
4283DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Production
4284DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304285,Lab Test Report,Rapport de test de laboratoire
4286DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Demande d'avantages sociaux
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304287DocType: Appointment,Unverified,Non vérifié
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05304288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Ligne ({0}): {1} est déjà réduit dans {2}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,La composante salariale supplémentaire existe.
4290DocType: Purchase Invoice,Unregistered,Non enregistré
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304291DocType: Student Applicant,Application Date,Date de la Candidature
4292DocType: Salary Component,Amount based on formula,Montant basé sur la formule
4293DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Devise et liste de prix
4294apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Créer une visite de maintenance
4295DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nom du Client / Prospect
4296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Date de Compensation non indiquée
4297DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Paliers de salaire imposables
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304298DocType: Job Card,Production,Production
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304299apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN invalide! L&#39;entrée que vous avez entrée ne correspond pas au format de GSTIN.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304300apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Account Value,Valeur du compte
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304301DocType: Guardian,Occupation,Occupation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304302apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ligne {0} : La Date de Début doit être avant la Date de Fin
4303DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Montant maximum des prestations sociales (annuel)
4304apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,Taux de TDS%
4305DocType: Crop,Planting Area,Zone de plantation
4306apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Total (Qté)
4307DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qté Installée
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304308apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the location {1},L&#39;élément {0} n&#39;appartient pas à l&#39;emplacement {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304309,Product Bundle Balance,Balance de produit
4310DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Type Parent
4311apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Taxe centrale
4312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Résultat de la Formation
4313DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Est Payé
4314DocType: Salary Structure,Total Earning,Total Revenus
4315DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Heure à laquelle les matériaux ont été reçus
4316DocType: Products Settings,Products per Page,Produits par page
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity to Manufacture,Quantité à fabriquer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304318DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taux Sortant
4319apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,ou
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304320apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Date de facturation
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304321DocType: Import Supplier Invoice,Import Supplier Invoice,Importer la facture fournisseur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304322apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Le montant alloué ne peut être négatif
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304323DocType: Import Supplier Invoice,Zip File,Fichier zip
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304324DocType: Sales Order,Billing Status,Statut de la Facturation
4325apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Signaler un Problème
4326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
4327 will be applied on the item.","Si vous {0} {1} quantités de l&#39;article <b>{2}</b> , le schéma <b>{3}</b> sera appliqué à l&#39;article."
4328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Frais de Services d'Utilité Publique
4329apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Dessus
4330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ligne #{0} : L’Écriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence
4331DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Pondération du Critère
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Compte: {0} n&#39;est pas autorisé sous Saisie du paiement.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304333DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignorer la quantité projetée existante
4334apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Notification d'approbation de congés
4335DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Liste des Prix d'Achat par Défaut
4336DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Fiche de Paie basée sur la Feuille de Temps
4337apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Prix d'achat
4338apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ligne {0}: entrez la localisation de l'actif {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Attendance Marked,Présence marquée
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304340DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.AAAA.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304341apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,À propos de l&#39;entreprise
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304342apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Définir les Valeurs par Défaut comme : Societé, Devise, Exercice Actuel, etc..."
4343DocType: Payment Entry,Payment Type,Type de Paiement
4344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Veuillez sélectionner un Lot pour l'Article {0}. Impossible de trouver un seul lot satisfaisant à cette exigence
4345DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
4346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Aucun gain ou perte dans le taux de change
4347DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Sélectionner les Employés
4348DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Série des factures de vente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304349DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Ventes Potentielles
4350DocType: Complaint,Complaints,Plaintes
4351DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Déclaration d'exemption de taxe
4352DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Chèque/Date de Référence
4353apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Aucun article avec nomenclature.
4354apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Personnaliser les sections de la page d&#39;accueil
4355DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total des Taxes et Frais
4356DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Compte bancaire de l&#39;entreprise
4357DocType: Employee,Emergency Contact,Contact en cas d'Urgence
4358DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Écriture de Paiement
4359,sales-browser,navigateur-ventes
4360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Livre
4361DocType: Drug Prescription,Drug Code,Code du Médicament
4362DocType: Target Detail,Target Amount,Montant Cible
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304363apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Le questionnaire {0} n&#39;existe pas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304364DocType: POS Profile,Print Format for Online,Format d'Impression en Ligne
4365DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Paramètres du Panier
4366DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Écritures Comptables
4367DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Journal de temps de la carte de travail
4368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la règle de tarification sélectionnée est définie pour le «Prix Unitaire», elle écrase la liste de prix. Le prix unitaire de la règle de tarification est le prix unitaire final, donc aucune autre réduction supplémentaire ne doit être appliquée. Par conséquent, dans les transactions telles que la commande client, la commande d'achat, etc., elle sera récupérée dans le champ ""Prix Unitaire"", plutôt que dans le champ ""Tarif de la liste de prix""."
4369DocType: Journal Entry,Paid Loan,Prêt payé
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304370apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Quantité réservée pour la sous-traitance: quantité de matières premières pour fabriquer des articles sous-traités.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304371apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Écriture en double. Merci de vérifier la Règle d’Autorisation {0}
4372DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Date d&#39;échéance de référence
4373DocType: Purchase Order,Ref SQ,Réf SQ
4374DocType: Issue,Resolution By,Résolution de
4375DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Applicable après (jours ouvrés)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304376apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Joining Date can not be greater than Leaving Date,La date d&#39;adhésion ne peut pas être supérieure à la date de départ
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Le reçu doit être soumis
4378DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Qté Reçue
4379DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N° de Série / Lot
4380apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Non Payé et Non Livré
4381DocType: Product Bundle,Parent Item,Article Parent
4382DocType: Account,Account Type,Type de Compte
4383DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Détails des webhooks
4384apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Aucunes feuilles de temps
4385DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Client GoCardless
4386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Le Type de Congé {0} ne peut pas être reporté
4387apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',L'Échéancier d'Entretien n'est pas créé pour tous les articles. Veuillez clicker sur 'Créer un Échéancier'
4388,To Produce,À Produire
4389DocType: Leave Encashment,Payroll,Paie
4390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Pour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'Article, les lignes {3} doivent également être incluses"
4391DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Service parent
4392DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304393apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,L&#39;accord de niveau de service a été réinitialisé.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304394DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantité Réservée
4395apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Entrez une adresse email valide
4396DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Compétence bénévole
4397DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Inclure les transactions du point de vente
4398DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Correctif / Préventif
4399DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Référence de facture inter-sociétés
4400apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Veuillez sélectionner un article dans le panier
4401DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Articles du Reçu d’Achat
4402apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Veuillez définir l&#39;ID de taxe pour le client &#39;% s&#39;
4403apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Personnalisation des Formulaires
4404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,Arriéré
4405apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Montant d'Amortissement au cours de la période
4406DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Est un avoir (note de crédit)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304407DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Allouer des feuilles
4408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Un Modèle Désactivé ne doit pas être un Modèle par Défaut
4409DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Prix ou remise de produit
4410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Pour la ligne {0}: entrez la quantité planifiée
4411DocType: Account,Income Account,Compte de Produits
4412DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Montant dans la devise du client
4413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Livraison
4414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Assignation des structures...
4415DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qté Actuelle
4416DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Le menu du restaurant
4417apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Ajouter des Fournisseurs
4418DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
4419DocType: Loyalty Program,Help Section,Section d&#39;aide
4420apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Précédent
4421DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Domaine de Responsabilités Principal
4422DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Distance UOM
4423apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Les Lots d'Étudiants vous aide à suivre la présence, les évaluations et les frais pour les étudiants"
4424DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Montant Total Alloué
4425apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Configurer le compte d'inventaire par défaut pour l'inventaire perpétuel
4426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
4427 fullfill Sales Order {2}","Impossible de remettre le numéro de série {0} de l&#39;article {1}, car il est réservé à la commande client \ fullfill {2}"
4428DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Type de Demande de Matériel
4429apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Envoyer un email d'examen de la demande de subvention
4430apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","Le Stockage Local est plein, sauvegarde impossible"
4431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ligne {0} : Facteur de Conversion LDM est obligatoire
4432DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Date de réclamation
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,Le champ Compte d&#39;actif ne peut pas être vide
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},L'enregistrement existe déjà pour l'article {0}
4435apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Réf
4436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Vous perdrez des enregistrements de factures précédemment générées. Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer cet abonnement?
4437DocType: Lab Test,LP-,LP-
4438DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Frais d'Inscription
4439DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Collecte du programme de fidélité
4440DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Article sous-traité
4441apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},L&#39;élève {0} n&#39;appartient pas au groupe {1}
4442DocType: Budget,Cost Center,Centre de Coûts
4443apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Référence #
4444DocType: Tax Rule,Shipping Country,Pays de Livraison
4445DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Cacher le N° de TVA du Client des Transactions de Vente
4446DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Charger HTML
4447DocType: Employee,Relieving Date,Date de Relève
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304448apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate Project with Tasks,Projet en double avec tâches
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304449DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Quantité totale
4450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","La Règle de Tarification est faite pour remplacer la Liste de Prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères."
4451apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,L&#39;accord de niveau de service a été remplacé par {0}.
4452DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,L'entrepôt ne peut être modifié que via Écriture de Stock / Bon de Livraison / Reçu d'Achat
4453DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Pourcentage
4454DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Paramètres de Shopify
4455DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Identifiant de la place du marché
4456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Responsable du Marketing et des Ventes
4457DocType: Video,Vimeo,Vimeo
4458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Impôt sur le Revenu
4459DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Vérifier les offres d&#39;emploi lors de la création d&#39;une offre d&#39;emploi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304460DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Annuler à la fin de la période
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Propriété déjà ajoutée
4462DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fournisseur de l'Article
4463apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Veuillez entrer le Code d'Article pour obtenir n° de lot
4464apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Points de fidélité: {0}
4465apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Veuillez sélectionner une valeur pour {0} devis à {1}
4466apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Aucun article sélectionné pour le transfert
4467apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Toutes les Adresses.
4468DocType: Company,Stock Settings,Paramètres du Stock
4469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La combinaison est possible seulement si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, Type de Racine, Société"
4470DocType: Vehicle,Electric,Électrique
4471DocType: Task,% Progress,% de Progression
4472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Gain/Perte sur Cessions des Immobilisations
4473apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Seul les candidatures étudiantes avec le statut «Approuvé» seront sélectionnées dans le tableau ci-dessous.
4474DocType: Tax Withholding Category,Rates,Prix
4475apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Le numéro de compte du compte {0} n'est pas disponible. <br> Veuillez configurer votre plan de comptes correctement.
4476DocType: Task,Depends on Tasks,Dépend des Tâches
4477apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Gérer l'Arborescence des Groupes de Clients.
4478DocType: Normal Test Items,Result Value,Valeur de Résultat
4479DocType: Hotel Room,Hotels,Hôtels
4480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Nom du Nouveau Centre de Coûts
4481DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Quitter le Panneau de Configuration
4482DocType: Project,Task Completion,Achèvement de la Tâche
4483apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,En Rupture de Stock
4484DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Compétences bénévoles
4485DocType: Additional Salary,HR User,Chargé RH
4486DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Nom du document de référence
4487DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Taxes et Frais Déductibles
4488DocType: Support Settings,Issues,Tickets
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304489DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Nom du programme de fidélité
4490apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Le statut doit être l'un des {0}
4491apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Rappel pour mettre à jour GSTIN envoyé
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304492DocType: Discounted Invoice,Debit To,Débit Pour
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304493DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Élément de menu du restaurant
4494DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Requis uniquement pour les échantillons.
4495DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qté Réelle Après Transaction
4496,Pending SO Items For Purchase Request,Articles de Commande Client en Attente Pour la Demande d'Achat
4497apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Admissions des Étudiants
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304498apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} est désactivé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304499DocType: Supplier,Billing Currency,Devise de Facturation
4500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Extra Large
4501DocType: Loan,Loan Application,Demande de prêt
4502DocType: Crop,Scientific Name,Nom scientifique
4503DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Type d&#39;unité de service
4504DocType: Bank Account,Branch Code,Code de la branche
4505apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Total des Congés
4506DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Re-sélectionner, si le contact choisi est édité après l'enregistrement"
4507DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Procédure parentale
4508DocType: Patient Encounter,In print,Sur impression
4509DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Dimension comptable
4510,Profit and Loss Statement,Compte de Résultat
4511DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numéro de Chèque
4512apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,L&#39;élément référencé par {0} - {1} est déjà facturé
4513,Sales Browser,Navigateur des Ventes
4514DocType: Journal Entry,Total Credit,Total Crédit
4515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Attention : Un autre {0} {1} # existe pour l'écriture de stock {2}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304516apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Local,Locale
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Prêts et Avances (Actif)
4518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Débiteurs
4519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Grand
4520DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Paramètres de relevé bancaire
4521DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Paramètres du client
4522DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Produit Présenté sur la Page d'Accueil
4523apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Afficher les commandes
4524DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),URL du marché (pour masquer et mettre à jour l&#39;étiquette)
4525apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Tous les Groupes d'Évaluation
4526apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} est requis pour générer e-Way Bill JSON
4527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Nouveau Nom d'Entrepôt
4528DocType: Shopify Settings,App Type,Type d&#39;application
4529apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
4530DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Région
4531DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Appliquer la règle sur le code d&#39;article
4532apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Veuillez indiquer le nb de visites requises
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Rapport de solde des stocks
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304534DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Méthode de Valorisation par Défaut
4535apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Frais
4536apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Afficher le montant cumulatif
4537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Mise à jour en cours. Ça peut prendre un moment.
4538DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Quantité produite
4539DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Qté Carburant
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304540DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Heure de Début Prévue
4541DocType: Course,Assessment,Évaluation
4542DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Alloué
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304543apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Clôturer Bilan et Compte de Résultats.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304544apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext n&#39;a trouvé aucune entrée de paiement correspondante
4545DocType: Student Applicant,Application Status,État de la Demande
4546DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Type de composant salarial
4547DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Articles de test de sensibilité
4548DocType: Website Attribute,Website Attribute,Attribut de site Web
4549DocType: Project Update,Project Update,Mise à jour du projet
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304550DocType: Journal Entry Account,Fees,Honoraires
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304551DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Spécifier le Taux de Change pour convertir une monnaie en une autre
4552apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée
4553apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Encours Total
4554DocType: Sales Partner,Targets,Cibles
4555apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Veuillez enregistrer le numéro SIREN dans la fiche d'information de la société
4556DocType: Quality Action Table,Responsible,Responsable
4557DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Commandes de vente à facture
4558DocType: Price List,Price List Master,Données de Base des Listes de Prix
4559DocType: GST Account,CESS Account,Compte CESS
4560DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Toutes les Transactions de Vente peuvent être assignées à plusieurs **Commerciaux** pour configurer et surveiller les objectifs.
4561apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Lien vers la demande de matériel
4562DocType: Quiz,Score out of 100,Score sur 100
4563apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Activité du forum
4564DocType: Quiz,Grading Basis,Base de classement
4565apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,S.O. N°.
4566DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Paramètre de transaction bancaire
4567apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,La date de fin ne peut pas dépasser la date de libération de l'employé
4568apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Veuillez créer un Client à partir du Prospect {0}
4569apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Sélectionnez le Patient
4570DocType: Price List,Applicable for Countries,Applicable pour les Pays
4571DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nom du Paramètre
4572apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Seules les Demandes de Congés avec le statut 'Appouvée' ou 'Rejetée' peuvent être soumises
4573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Créer des dimensions ...
4574apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Nom du Groupe d'Étudiant est obligatoire dans la ligne {0}
4575DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produits destinés à être affichés sur la page d’accueil du site web
4576DocType: HR Settings,Password Policy,Politique de mot de passe
4577apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,C’est un groupe de clients racine qui ne peut être modifié.
4578DocType: Student,AB-,AB-
4579apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,La quantité totale complétée doit être supérieure à zéro
4580DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Mesure à prendre si le budget mensuel accumulé a été dépassé avec les bons de commande d'achat
4581apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Ville (Destination)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304582apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select a Sales Person for item: {0},Veuillez sélectionner un commercial pour l&#39;article: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304583DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Entrée de stock (GIT sortant)
4584DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Réévaluation du taux de change
4585DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorez Règle de Prix
4586DocType: Employee Education,Graduate,Diplômé
4587DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquer les Jours
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304588DocType: Appointment,Linked Documents,Documents liés
4589apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get item taxes,Veuillez entrer le code de l&#39;article pour obtenir les taxes sur les articles
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","L&#39;adresse de livraison n&#39;a pas de pays, ce qui est requis pour cette règle d&#39;expédition"
4591DocType: Journal Entry,Excise Entry,Écriture d'Accise
4592DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Cartographie des transactions bancaires
4593apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Attention : La Commande Client {0} existe déjà pour le Bon de Commande du Client {1}
4594DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
4595
4596Examples:
4597
45981. Validity of the offer.
45991. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
46001. What is extra (or payable by the Customer).
46011. Safety / usage warning.
46021. Warranty if any.
46031. Returns Policy.
46041. Terms of shipping, if applicable.
46051. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
46061. Address and Contact of your Company.","Termes et Conditions Standard qui peuvent être ajoutés aux Ventes et Achats.
4607
4608Exemples :
4609
46101. Validité de l'offre.
46112. Conditions de paiement (À l'Avance, À Crédit, une partie en avance, etc).
46123. Qu'est-ce qui est en supplément (ou à payer par le Client).
46133. Avertissement d'utilisation / de sécurité.
46144. Garantie, le cas échéant.
46155. Politique de Retour.
46166. Conditions de Livraison, le cas échéant.
46177. Règlement des litiges, indemnisation, responsabilité, etc.
46188. Adresse et Contact de votre Société."
4619DocType: Homepage Section,Section Based On,Section basée sur
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304620DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Afficher appliquer le code de coupon
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304621DocType: Issue,Issue Type,Type de ticket
4622DocType: Attendance,Leave Type,Type de Congé
4623DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Détails de la Facture du Fournisseur
4624DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignorer les vacances
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Ajouter / Modifier les conditions du coupon
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304626apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Compte de Charge / d'Écart ({0}) doit être un Compte «de Résultat»
4627DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Entrée de stock enfant
4628DocType: Project,Copied From,Copié Depuis
4629apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Facture déjà créée pour toutes les heures facturées
4630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Erreur de Nom: {0}
4631DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Détails d&#39;article
4632DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Est un coût financier
4633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,La présence de l'employé {0} est déjà marquée
4634DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression)
4635apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Veuillez définir le client par défaut dans les paramètres du restaurant
4636,Salary Register,Registre du Salaire
4637DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Magasin par défaut pour retour de vente
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304638DocType: Pick List,Parent Warehouse,Entrepôt Parent
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304639DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Net
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Définissez la durée de conservation de l&#39;article en jours, pour définir l&#39;expiration en fonction de la date de fabrication et de la durée de conservation."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304641apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},La LDM par défaut n'a pas été trouvée pour l'Article {0} et le Projet {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304642apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Ligne {0}: Veuillez définir le mode de paiement dans le calendrier de paiement.
4643apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Définir différents types de prêts
4644DocType: Bin,FCFS Rate,Montant PAPS
4645DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Montant dû
4646apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Temps (en min)
4647DocType: Task,Working,Travail en cours
4648DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),File d'Attente du Stock (FIFO)
4649DocType: Homepage Section,Section HTML,Section HTML
4650apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Exercice Financier
4651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} n'appartient pas à la Société {1}
4652apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Impossible de résoudre la fonction de score de critères pour {0}. Assurez-vous que la formule est valide.
4653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Coût à partir de
4654DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Paramètres de Patients Externes
4655DocType: Account,Round Off,Arrondi
4656DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Temps de résolution
4657apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,La quantité doit être positive
4658DocType: Job Card,Requested Qty,Qté Demandée
4659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Les champs 'De l'actionnaire' et 'A l'actionnaire' ne peuvent pas être vides
4660DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Fermeture de la caisse
4661DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Utiliser pour le Panier
4662DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Diaporama de la page d&#39;accueil
4663apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Sélectionnez les Numéros de Série
4664DocType: BOM Item,Scrap %,% de Rebut
4665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Les frais seront distribués proportionnellement à la qté ou au montant de l'article, selon votre sélection"
4666apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Créer une offre fournisseur
4667DocType: Travel Request,Require Full Funding,Nécessite un financement complet
4668DocType: Maintenance Visit,Purposes,Objets
4669DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-
4670apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Au moins un article doit être saisi avec quantité négative dans le document de retour
4671DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Paramètres de période de grâce pour l&#39;assistance automatique
4672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Opération {0} plus longue que toute heure de travail disponible dans la station de travail {1}, veuillez séparer l'opération en plusieurs opérations"
4673DocType: Membership,Membership Status,Statut d&#39;adhésion
4674DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Hébergement requis
4675DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Dalles à prix réduit
4676DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Numéro de série actuel
4677DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Détails de présence et de congés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304678,BOM Comparison Tool,Outil de comparaison de nomenclature
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304679,Requested,Demandé
4680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Aucune Remarque
4681DocType: Asset,In Maintenance,En maintenance
4682DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Cliquez sur ce bouton pour extraire vos données de commande client d&#39;Amazon MWS.
4683DocType: Vital Signs,Abdomen,Abdomen
4684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Aucune facture en attente ne nécessite une réévaluation du taux de change
4685DocType: Purchase Invoice,Overdue,En Retard
4686DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Reçus Mais Non Facturés
4687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Le Compte Racine doit être un groupe
4688DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Prescription Médicale
4689DocType: Service Level,Support and Resolution,Support et résolution
4690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Le code d&#39;article gratuit n&#39;est pas sélectionné
4691DocType: Loan,Repaid/Closed,Remboursé / Fermé
4692DocType: Amazon MWS Settings,CA,Californie
4693DocType: Item,Total Projected Qty,Qté Totale Prévue
4694DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nom de Distribution
4695DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Arbre à cartes
4696apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Inclure UdM
4697apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Demande matériel No
4698DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Contrat de niveau de service par défaut
4699DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Code de Cours
4700apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Plus d&#39;une sélection pour {0} non autorisée
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304701DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,La quantité de matières premières sera déterminée en fonction de la quantité de produits finis.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304702DocType: Location,Parent Location,Localisation parente
4703DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Utiliser PDV en Mode Hors-Ligne
4704apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,La priorité a été changée en {0}.
4705apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} est obligatoire. Peut-être que l&#39;enregistrement de devise n&#39;est pas créé pour {1} à {2}
4706DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taux auquel la devise client est convertie en devise client de base
4707DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taux Net (Devise Société)
4708DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Aide Condition et Formule
4709apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Gérer l’Arborescence des Régions.
4710apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importer un graphique des comptes à partir de fichiers CSV / Excel
4711DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Service de soins pour les patients
4712DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Facture de Vente
4713DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Solde du Tiers
4714DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Sous-total de la section
4715apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Veuillez sélectionnez Appliquer Remise Sur
4716DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Entrepôt de stockage des échantillons
4717DocType: Company,Default Receivable Account,Compte Client par Défaut
4718apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Formule de quantité projetée
4719DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Export Estimé
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304720DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Transfert de Matériel pour la Production
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Pourcentage de Réduction peut être appliqué pour une liste de prix en particulier ou pour toutes les listes de prix.
4722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Écriture Comptable pour Stock
4723DocType: Lab Test,LabTest Approver,Approbateur de test de laboratoire
4724apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Vous avez déjà évalué les critères d&#39;évaluation {}.
4725DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Huile Moteur
4726apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Ordres de travail créés: {0}
4727apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},Veuillez définir un identifiant de messagerie pour le prospect {0}.
4728DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Équipe des Ventes 1
4729apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Article {0} n'existe pas
4730DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresse du Client
4731DocType: Loan,Loan Details,Détails du Prêt
4732apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Échec de la configuration des éléments liés la société
4733DocType: Company,Default Inventory Account,Compte d'Inventaire par Défaut
4734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Les numéros de folio ne correspondent pas
4735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Demande de paiement pour {0}
4736DocType: Item Barcode,Barcode Type,Type de code-barres
4737DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nom de l'Antibiotique
4738apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Données de base du groupe de fournisseurs.
4739DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Statut d&#39;occupation
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304740apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account is not set for the dashboard chart {0},Le compte n&#39;est pas défini pour le graphique du tableau de bord {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304741DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Appliquer une Remise Supplémentaire Sur
4742apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Sélectionner le Type...
4743apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Vos billets
4744DocType: Account,Root Type,Type de Racine
4745DocType: Item,FIFO,"FIFO (Premier entré, Premier sorti)"
4746apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Clôturer le point de vente
4747apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ligne # {0} : Vous ne pouvez pas retourner plus de {1} pour l’Article {2}
4748DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Afficher ce diaporama en haut de la page
4749DocType: BOM,Item UOM,UDM de l'Article
4750DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Montant de la Taxe Après Remise (Devise Société)
4751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},L’Entrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}
4752apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Opérations de détail
4753DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Paramètres Principaux
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304754DocType: Attendance,Work From Home,Télétravail
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304755DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Sélectionner l'Adresse du Fournisseur
4756apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Ajouter des Employés
4757DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspection de la Qualité
4758apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Très Petit
4759DocType: Company,Standard Template,Modèle Standard
4760DocType: Training Event,Theory,Théorie
4761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attention : La Quantité de Matériel Commandé est inférieure à la Qté Minimum de Commande
4762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Le compte {0} est gelé
4763DocType: Quiz Question,Quiz Question,Quiz Question
4764DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entité Juridique / Filiale avec un Plan de Comptes différent appartenant à l'Organisation.
4765DocType: Payment Request,Mute Email,Email Silencieux
4766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentation, Boissons et Tabac"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304767apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}.\
4768 Please cancel the it to continue.",Impossible d&#39;annuler ce document car il est lié à l&#39;élément soumis {0}. \ Veuillez l&#39;annuler pour continuer.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304769DocType: Account,Account Number,Numéro de compte
4770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Le paiement n'est possible qu'avec les {0} non facturés
4771DocType: Call Log,Missed,Manqué
4772apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
4773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Dupliquer la saisie par rapport au code article {0} et au fabricant {1}
4774DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Allouer automatiquement les avances (FIFO)
4775DocType: Volunteer,Volunteer,Bénévole
4776DocType: Buying Settings,Subcontract,Sous-traiter
4777apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Veuillez d’abord entrer {0}
4778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Pas de réponse de
4779DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Heure de Fin Réelle
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304780DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Numéro de Pièce du Fabricant
4781DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Palier de salaire imposable
4782DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Durée et Coût Estimés
4783apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Contrôle qualité: {0} n&#39;est pas soumis pour l&#39;élément: {1} à la ligne {2}.
4784DocType: Bin,Bin,Boîte
4785DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Transaction bancaire
4786DocType: Crop,Crop Name,Nom de la culture
4787apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Seuls les utilisateurs ayant le rôle {0} peuvent s&#39;inscrire sur Marketplace
4788DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nb de SMS Envoyés
4789DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
4790apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Rendez-vous et consultations
4791DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrateur de Santé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304792DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Force du Dosage
4793DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Frais de visite des patients hospitalisés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304794apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Articles publiés
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304795DocType: Account,Expense Account,Compte de Charge
4796apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Logiciel
4797apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Couleur
4798DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Critères du Plan d'Évaluation
4799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Transactions
4800DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Interdire les Bons de Commande d'Achat
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304801DocType: Coupon Code,Coupon Name,Nom du coupon
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304802apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Sensible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304803DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Calcul des heures de travail basé sur
4804apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Appel d'Offre
4805apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Veuillez sélectionner un Article où ""Est un Article Stocké"" est ""Non"" et ""Est un Article à Vendre"" est ""Oui"" et il n'y a pas d'autre Groupe de Produits"
4806apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Sélectionnez un client
4807DocType: Student Log,Academic,Académique
4808DocType: Patient,Personal and Social History,Antécédents Personnels et Sociaux
4809apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Utilisateur {0} créé
4810DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Répartition des Honoraires pour chaque élève
4811apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avance totale ({0}) pour la Commande {1} ne peut pas être supérieure au Total Général ({2})
4812apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Modifier le Code
4813DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taux de Valorisation
4814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Créer des variantes
4815DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Completed Quantity,Quantité terminée
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304817apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Devise de la Liste de Prix non sélectionnée
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304818DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,quantité disponible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304819DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,ITC Cess utilisé
4820,Student Monthly Attendance Sheet,Feuille de Présence Mensuelle des Étudiants
4821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Règle d&#39;expédition applicable uniquement pour la vente
4822apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Ligne d&#39;amortissement {0}: La date d&#39;amortissement suivante ne peut pas être antérieure à la date d&#39;achat
4823apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Date de Début du Projet
4824apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Jusqu'à
4825DocType: Rename Tool,Rename Log,Journal des Renommages
4826apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Le Ggroupe d'Étudiants ou le Calendrier des Cours est obligatoire
4827DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Pour le Document N°
4828DocType: BOM,Scrap,Mettre au Rebut
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304829apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Gérer les Partenaires Commerciaux.
4830DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Type d'Inspection
4831apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Toutes les transactions bancaires ont été créées
4832DocType: Fee Validity,Visited yet,Déjà Visité
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304833apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Vous pouvez présenter jusqu&#39;à 8 éléments.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en groupe.
4835DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Résultat HTML
4836DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,À quelle fréquence le projet et la société doivent-ils être mis à jour sur la base des transactions de vente?
4837apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Expire Le
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),La quantité totale terminée ({0}) doit être égale à la quantité à fabriquer ({1})
4839apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Students,Ajouter des Étudiants
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304840apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Veuillez sélectionner {0}
4841DocType: C-Form,C-Form No,Formulaire-C Nº
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304842DocType: Delivery Stop,Distance,Distance
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304843DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Température de stockage
4844DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.AAAA.-
4845DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Participation Non Marquée
4846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Créer des écritures de paiement...
4847apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Chercheur
4848apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Erreur de jeton public Plaid
4849DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Outil d'Inscription au Programme Éudiant
4850apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},La date de début doit être inférieure à la date de fin de la tâche {0}
4851,Consolidated Financial Statement,État financier consolidé
4852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Nom ou Email est obligatoire
4853DocType: Instructor,Instructor Log,Journal de l&#39;instructeur
4854DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Procédure clinique
4855DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Série pour les bons de livraison
4856DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Qté Retournée
4857DocType: Student,Exit,Quitter
4858DocType: Communication Medium,Communication Medium,Moyen de Communication
4859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Le Type de Racine est obligatoire
4860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Échec de l&#39;installation des préréglages
4861DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Conversion UOM en heures
4862DocType: Contract,Signee Details,Détails du signataire
4863apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} est actuellement associée avec une fiche d'évaluation fournisseur {1}. Les appels d'offres pour ce fournisseur doivent être édités avec précaution.
4864DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Responsable de l'association
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,N° de Série {0} créé
4866DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Description de la Société pour la page d'accueil du site web
4867DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d'impression comme les Factures et les Bons de Livraison"
4868apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Nom du Fournisseur
4869apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Impossible de récupérer les informations pour {0}.
4870apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Ecriture de journal d'ouverture
4871DocType: Contract,Fulfilment Terms,Conditions d&#39;exécution
4872DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Liste de Feuille de Temps
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304873DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Résultat Imprimé
4874DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Compte de Dotations aux Amortissement
4875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Période d’Essai
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304876DocType: Tax Category,Is Inter State,Est inter-états
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304877apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Gestion des quarts
4878DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Seuls les noeuds feuilles sont autorisés dans une transaction
4879DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Montant total des coûts (via les feuilles de temps)
4880DocType: Department,Expense Approver,Approbateur de Notes de Frais
4881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ligne {0} : L’Avance du Client doit être un crédit
4882DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Réunion de qualité
4883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Non-Groupe à Groupe
4884DocType: Employee,ERPNext User,Utilisateur ERPNext
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304885DocType: Coupon Code,Coupon Description,Description du coupon
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304886apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Le lot est obligatoire dans la ligne {0}
4887DocType: Company,Default Buying Terms,Conditions d&#39;achat par défaut
4888DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Articles Fournis du Reçus d’Achat
4889DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Activer la synchronisation programmée
4890apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,À la Date
4891apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Journaux pour maintenir le statut de livraison des sms
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304892DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Effectuer un Paiement par une Écriture de Journal
4893apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Ne créez pas plus de 500 objets à la fois.
4894apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Imprimé sur
4895DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Modèle de procédure clinique
4896DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspection Requise avant Livraison
4897apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Masters de contenu
4898DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspection Requise avant Achat
4899apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Activités en Attente
4900apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Créer un test de laboratoire
4901DocType: Patient Appointment,Reminded,Rappelé
4902DocType: Homepage Section,Cards,Cartes
4903apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Voir le plan comptable
4904DocType: Chapter Member,Chapter Member,Membre du chapitre
4905DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Quantité minimale d'achat
4906apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Votre Organisation
4907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Attribution des congés de congé pour les employés suivants, car des dossiers de répartition des congés existent déjà contre eux. {0}"
4908DocType: Fee Component,Fees Category,Catégorie d'Honoraires
4909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Veuillez entrer la date de relève.
4910apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Nb
4911DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Détails du commanditaire (nom, lieu)"
4912DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notifier l'Employé
4913apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Entrez une valeur entre {0} et {1}
4914DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Entrez le nom de la campagne si la source de l'enquête est une campagne
4915apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Éditeurs de Journaux
4916apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Dates futures non autorisées
4917apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La Date de Livraison Prévue doit être après la Date indiquée sur le Bon de Commande de Vente
4918apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Niveau de Réapprovisionnement
4919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Modèle de Plan Comptable
4920DocType: Attendance,Attendance Date,Date de Présence
4921apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},La mise à jour du stock doit être activée pour la facture d'achat {0}
4922apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Prix de l'Article mis à jour pour {0} dans la Liste des Prix {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Number Created,Numéro de série créé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304924,DATEV,DATEV
4925DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Détails du Salaire basés sur les Revenus et les Prélèvements.
4926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Un compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre
4927DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Entrepôt Accepté
4928DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Date de Comptabilisation
4929DocType: Item,Valuation Method,Méthode de Valorisation
4930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Un client ne peut faire partie que d'un seul programme de fidélité.
4931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Marquer Demi-Journée
4932DocType: Sales Invoice,Sales Team,Équipe des Ventes
4933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Écriture en double
4934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Entrez le nom du bénéficiaire avant de soumettre.
4935DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Obtenir les Étudiants
4936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Bank Data Mapper n&#39;existe pas
4937DocType: Serial No,Under Warranty,Sous Garantie
4938DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Nombre de colonnes pour cette section. 3 cartes seront affichées par rangée si vous sélectionnez 3 colonnes.
4939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Erreur]
4940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Réconcilier les entrées
4941DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Commande Client
4942,Employee Birthday,Anniversaire de l'Employé
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Ligne # {0}: le centre de coûts {1} n&#39;appartient pas à l&#39;entreprise {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304944apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Veuillez sélectionner la date d&#39;achèvement pour la réparation terminée
4945DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Outil de Présence de Lot d'Étudiants
4946apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Limite Dépassée
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304947DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Booking Settings,Paramètres de réservation de rendez-vous
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304948apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Programmé jusqu&#39;à
4949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,La présence a été marquée selon les enregistrements des employés
4950DocType: Woocommerce Settings,Secret,Secret
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304951DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Secret de plaid
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304952DocType: Company,Date of Establishment,Date de création
4953apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Capital Risque
4954apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Une période universitaire avec cette 'Année Universitaire' {0} et 'Nom de la Période' {1} existe déjà. Veuillez modifier ces entrées et essayer à nouveau.
4955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Comme il existe des transactions avec l'article {0}, vous ne pouvez pas changer la valeur de {1}"
4956DocType: UOM,Must be Whole Number,Doit être un Nombre Entier
4957DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Envoyer après (jours)
4958DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nouvelle Allocation de Congés (en jours)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse not found against the account {0},Entrepôt introuvable sur le compte {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304960DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Copie de Facture
4961apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,N° de Série {0} n’existe pas
4962DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Entrepôt des Clients (Facultatif)
4963DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Article de commande avec limites
4964DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Remise en Pourcentage
4965apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Réservé à la sous-traitance
4966DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numéro de Facture
4967DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Commandes
4968DocType: Travel Request,Event Details,Détails de l&#39;évènement
4969DocType: Department,Leave Approver,Approbateur de Congés
4970apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Veuillez sélectionner un lot
4971DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Centre de coûts pour l'échange
4972DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Portée
4973DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nom du Groupe d'Évaluation
4974DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Matériel Transféré pour la Production
4975apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Ajouter aux détails
4976DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taxi
4977DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Dernière date de synchronisation
4978DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Type de Reçu
4979apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Proposition / devis
4980DocType: Antibiotic,Healthcare,Santé
4981DocType: Target Detail,Target Detail,Détail Cible
4982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Variante unique
4983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Tous les Emplois
4984DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de matériaux facturés pour cette Commande Client
4985DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Mode de Transport
4986apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","De la part d&#39;un fournisseur sous schéma de composition, coté Exempt et Nil"
4987apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Écriture de Clôture de la Période
4988apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Sélectionnez le Département ...
4989DocType: Pricing Rule,Free Item,Article gratuit
4990apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Suppleies à des personnes assujetties à la composition
4991apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,La distance ne peut pas dépasser 4000 km
4992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en groupe
4993DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,URL d&#39;autorisation
4994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Montant {0} {1} {2} {3}
4995DocType: Account,Depreciation,Amortissement
4996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Le nombre d'actions dans les transactions est incohérent avec le nombre total d'actions
4997apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Fournisseur(s)
4998DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Outil de Gestion des Présences des Employés
4999DocType: Guardian Student,Guardian Student,Tuteur de l'Étudiant
5000DocType: Supplier,Credit Limit,Limite de crédit
5001apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Prix moyen de la liste de prix de vente
5002DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Facteur de collection (= 1 PF)
5003DocType: Additional Salary,Salary Component,Composante Salariale
5004apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Écritures de Paiement {0} ne sont pas liées
5005DocType: GL Entry,Voucher No,N° de Référence
5006,Lead Owner Efficiency,Efficacité des Responsables des Prospects
5007apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,La journée de travail {0} a été répétée.
5008apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
5009 as pro-rata component","Vous pouvez uniquement réclamer un montant de {0}, le montant restant {1} doit être dans la demande \ en tant que composant au pro-rata"
5010apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Numéro de l&#39;employé
5011DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Type de client
5012DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Allocation de Congés
5013DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Message du Destinataire et Détails de Paiement
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Veuillez sélectionner un bon de livraison
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305015DocType: Support Search Source,Source DocType,DocType source
5016apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Ouvrir un nouveau ticket
5017DocType: Training Event,Trainer Email,Email du Formateur
5018DocType: Sales Invoice,Transporter,Transporteur
5019apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Données du journal d&#39;importation
5020apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,La priorité {0} a été répétée.
5021DocType: Restaurant Reservation,No of People,Nbr de Personnes
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305022apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Template of terms or contract.,Modèle de termes ou de contrat.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305023DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresse et Contact
5024DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
5025DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Est Compte Créditeur
5026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Reçu d'Achat {0}
5027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Créer un voyage de livraison
5028DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Fermer automatiquement le ticket après 7 jours
5029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Congé ne peut être alloué avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}"
5030apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Remarque : Date de Référence / d’Échéance dépasse le nombre de jours de crédit client autorisé de {0} jour(s)
5031DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Candidature Étudiante
5032DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Article suivi sur le Hub
5033DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL POUR LE DESTINATAIRE
5034DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Compte d'Amortissement Cumulé
5035DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Identifiant Discuss
5036DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Geler les Entrées de Stocks
5037DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Enregistrement Étudiant
5038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Veuillez activer l'option : Applicable sur la base de l'enregistrement des dépenses réelles
5039DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Valeur Attendue Après Utilisation Complète
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Pour la quantité {0} ne doit pas être supérieure à la quantité d&#39;ordre de travail {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305041DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Niveau de réapprovisionnement basé sur l’Entrepôt
5042DocType: Activity Cost,Billing Rate,Taux de Facturation
5043,Qty to Deliver,Quantité à Livrer
5044apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Créer une entrée de décaissement
5045DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon synchronisera les données mises à jour après cette date
5046,Stock Analytics,Analyse du Stock
5047apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Les opérations ne peuvent pas être laissées vides
5048apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Sélectionnez une priorité par défaut.
5049apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Test (s) de laboratoire
5050DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Pour le Détail du Document N°
5051apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},La suppression n&#39;est pas autorisée pour le pays {0}
5052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Type de Tiers Obligatoire
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305053apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Appliquer le code de coupon
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Pour la carte de travail {0}, vous pouvez uniquement saisir une entrée de stock de type &quot;Transfert d&#39;article pour fabrication&quot;."
5055DocType: Quality Inspection,Outgoing,Sortant
5056DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tableau de commentaires des clients
5057apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Contrat de niveau de service.
5058DocType: Material Request,Requested For,Demandé Pour
5059DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contre Doctype
5060apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} est annulé ou fermé
5061DocType: Asset,Calculate Depreciation,Calculer la dépréciation
5062DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Suivre ce Bon de Livraison pour tous les Projets
5063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Trésorerie Nette des Investissements
5064DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Importation de biens d&#39;équipement
5065DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Entrepôt des Travaux en Cours
5066apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,L'actif {0} doit être soumis
5067DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Total Étudiants
5068apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Registre des présences {0} existe pour l'Étudiant {1}
5069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Référence #{0} datée du {1}
5070apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Amortissement Eliminé en raison de cessions d'actifs
5071DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Nouvel ID employé
5072DocType: Loan,Member,Membre
5073DocType: Work Order Item,Work Order Item,Article d'ordre de travail
5074apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Afficher les entrées d&#39;ouverture
5075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Dissocier les intégrations externes
5076apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Choisissez un paiement correspondant
5077DocType: Pricing Rule,Item Code,Code de l'Article
5078DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
5079DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantie / Détails AMC
5080apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Sélectionner les élèves manuellement pour un Groupe basé sur l'Activité
5081DocType: Journal Entry,User Remark,Remarque de l'Utilisateur
5082DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Sans produits laitiers
5083apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Impossible de créer une prime de fidélisation pour les employés ayant quitté l'entreprise
5084DocType: Lead,Market Segment,Part de Marché
5085DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Directeur de l&#39;agriculture
5086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Le Montant Payé ne peut pas être supérieur au montant impayé restant {0}
5087DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variables
5088DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Antécédents Professionnels Interne de l'Employé
5089apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Fermeture (Dr)
5090DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Taille du Chèque
5091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,N° de Série {0} n'est pas en stock
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305092apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,Modèle de taxe pour les opérations de vente.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305093DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Encours de Reprise
5094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1}
5095DocType: Education Settings,Current Academic Year,Année Académique Actuelle
5096DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UDM par Défaut des Articles
5097DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Nombre d’Amortissements Comptabilisés
5098apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Quantité totale
5099DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Reçu
5100DocType: Employee Education,School/University,École/Université
5101DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qté Disponible à l'Entrepôt
5102apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Montant Facturé
5103DocType: Share Transfer,(including),(compris)
5104DocType: Quality Review Table,Yes/No,Oui Non
5105DocType: Asset,Double Declining Balance,Double Solde Dégressif
5106apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Les commandes fermées ne peuvent être annulées. Réouvrir pour annuler.
5107DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Produits Synch
5108DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Programme de fidélité
5109DocType: Student Guardian,Father,Père
5110apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Billets de Support
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Mettre à Jour Le Stock’ ne peut pas être coché pour la vente d'actifs immobilisés
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305112DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Réconciliation Bancaire
5113DocType: Attendance,On Leave,En Congé
5114apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Obtenir les Mises à jour
5115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1} : Compte {2} ne fait pas partie de la Société {3}
5116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Sélectionnez au moins une valeur de chacun des attributs.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305117apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to edit this item.,Veuillez vous connecter en tant qu&#39;utilisateur Marketplace pour modifier cet article.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305118apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
5119apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Statut de l'expédition
5120apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Gestion des Congés
5121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Groupes
5122apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Grouper par Compte
5123DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Facture en attente
5124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Veuillez sélectionner un employé
5125DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entièrement Livré
5126DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Montant minimum
5127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Revenu bas
5128DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Ordre Actuel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305129DocType: Delivery Trip,Driver Address,Adresse du conducteur
5130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},L'entrepôt source et destination ne peuvent être similaire dans la ligne {0}
5131DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Actif reçu mais non facturé
5132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Le Compte d’Écart doit être un compte de type Actif / Passif, puisque cette Réconciliation de Stock est une écriture d'à-nouveau"
5133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Le Montant Remboursé ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},La ligne {0} # Montant alloué {1} ne peut pas être supérieure au montant non réclamé {2}
5135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Numéro de Bon de Commande requis pour l'Article {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305136DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Effectuer Feuilles Transmises
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305137apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',La ‘Date de Début’ doit être antérieure à la ‘Date de Fin’
5138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Aucun plan de dotation trouvé pour cette désignation
5139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Le lot {0} de l&#39;élément {1} est désactivé.
5140DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Allocation annuelle
5141DocType: Travel Request,Address of Organizer,Adresse de l&#39;organisateur
5142apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Sélectionnez un praticien de la santé ...
5143DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Applicable dans le cas de l'accueil des nouveaux employés
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305144apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for item tax rates.,Modèle de taxe pour les taux de taxe d&#39;article.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Marchandises transférées
5146apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Impossible de changer le statut car l'étudiant {0} est lié à la candidature de l'étudiant {1}
5147DocType: Asset,Fully Depreciated,Complètement Déprécié
5148DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
5149,Stock Projected Qty,Qté de Stock Projeté
5150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Le Client {0} ne fait pas parti du projet {1}
5151DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,HTML des Présences Validées
5152apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les devis sont des propositions, offres que vous avez envoyées à vos clients"
5153DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,N° de Bon de Commande du Client
5154DocType: Clinical Procedure,Patient,Patient
5155apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Éviter le contrôle de crédit à la commande client
5156DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Activité d'accueil des nouveaux employés
5157DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Vérifiez s&#39;il s&#39;agit d&#39;une unité hydroponique
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305158DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,N° de Série et lot
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305159DocType: Warranty Claim,From Company,De la Société
5160DocType: GSTR 3B Report,January,janvier
5161apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Somme des Scores de Critères d'Évaluation doit être {0}.
5162apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Veuillez définir le Nombre d’Amortissements Comptabilisés
5163DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Calculs
5164apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Valeur ou Qté
5165DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Termes de paiement
5166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Les Ordres de Production ne peuvent pas être créés pour:
5167DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minute
5168DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Taxes et Frais d’Achats
5169DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,HTML intégré au Meetup
5170DocType: Asset,Insured value,Valeur assurée
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305171DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Taxes du bon de clotûre du PDV
5172,Qty to Receive,Quantité à Recevoir
5173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Les dates de début et de fin ne figurant pas dans une période de paie valide, le système ne peut pas calculer {0}."
5174DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Liste de Blocage des Congés Autorisée
5175DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalle de l'Échelle de Notation
5176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Note de Frais pour Indémnité Kilométrique {0}
5177DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Remise (%) sur le Tarif de la Liste de Prix avec la Marge
5178DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Taux / UM
5179apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Tous les Entrepôts
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305180apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Appointment Booking,Prise de rendez-vous
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Aucun {0} n&#39;a été trouvé pour les transactions inter-sociétés.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305182DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Voiture de location
5183apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,À propos de votre entreprise
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305184apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Afficher les données sur le vieillissement des stocks
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Le compte À Créditer doit être un compte de Bilan
5186DocType: Donor,Donor,Donneur
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305187apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Update Taxes for Items,Mettre à jour les taxes pour les articles
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305188DocType: Global Defaults,Disable In Words,"Désactiver ""En Lettres"""
5189apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Le devis {0} n'est pas du type {1}
5190DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Article de Calendrier d'Entretien
5191DocType: Sales Order,% Delivered,% Livré
5192apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Configurez l'ID de courrier électronique pour que l'Élève envoie la Demande de Paiement
5193DocType: Skill,Skill Name,Nom de la compétence
5194DocType: Patient,Medical History,Antécédents médicaux
5195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Compte de Découvert Bancaire
5196DocType: Patient,Patient ID,Identification du patient
5197DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Nom du calendrier
5198apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Veuillez saisir GSTIN et indiquer l&#39;adresse de la société {0}.
5199DocType: Currency Exchange,For Buying,A l'achat
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305200apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,Sur soumission de commande
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305201apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Ajouter tous les Fournisseurs
5202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ligne # {0}: montant attribué ne peut pas être supérieur au montant en souffrance.
5203DocType: Tally Migration,Parties,Des soirées
5204apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Parcourir la LDM
5205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Prêts Garantis
5206DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Modifier la Date et l'Heure de la Publication
5207apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Veuillez définir le Compte relatif aux Amortissements dans la Catégorie d’Actifs {0} ou la Société {1}
5208DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Plage normale
5209DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Durée d&#39;appel en secondes
5210DocType: Academic Term,Academic Year,Année Académique
5211apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Vente disponible
5212DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Utilisation d'une entrée de point de fidélité
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305213apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Cost Center and Budgeting,Centre de coûts et budgétisation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Ouverture de la Balance des Capitaux Propres
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305215DocType: Appointment,CRM,CRM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305216apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Veuillez définir le calendrier de paiement
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305217DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Les articles sous cet entrepôt seront suggérés
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305218DocType: Purchase Invoice,N,N
5219apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,Restant
5220DocType: Appraisal,Appraisal,Estimation
5221DocType: Loan,Loan Account,Compte de prêt
5222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Les champs valides à partir de et valables jusqu&#39;à sont obligatoires pour le cumulatif.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Pour l&#39;élément {0} à la ligne {1}, le nombre de numéros de série ne correspond pas à la quantité sélectionnée."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305224DocType: Purchase Invoice,GST Details,Détails de la GST
5225apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Ce graphique est basé sur les transactions réalisées par ce praticien de santé.
5226apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},Email envoyé au fournisseur {0}
5227DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Unité de Mesure par défaut à la Vente
5228apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Année scolaire:
5229DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Date du calendrier d'admission
5230DocType: Subscription,Past Due Date,Date d'échéance dépassée
5231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Ne permet pas de définir un autre article pour l'article {0}
5232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,La Date est répétée
5233apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Signataire Autorisé
5234apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),CTI net disponible (A) - (B)
5235apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Créer des Honoraires
5236DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coût d'Achat Total (via Facture d'Achat)
5237apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Sélectionner Quantité
5238DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Points de fidélité
5239DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Tarifs Personnalisés
5240DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Montant maximum d&#39;exemption
5241DocType: Products Settings,Item Fields,Champs de l&#39;article
5242DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Rendez-vous patient
5243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Le Rôle Approbateur ne peut pas être identique au rôle dont la règle est Applicable
5244apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Se Désinscire de ce Compte Rendu par Email
5245apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Obtenir des Fournisseurs
5246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} introuvable pour l&#39;élément {1}
5247apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},La valeur doit être comprise entre {0} et {1}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305248DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Afficher la taxe inclusive en impression
5249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory",Le compte bancaire et les dates de début et de fin sont obligatoires
5250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Message Envoyé
5251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Les comptes avec des nœuds enfants ne peuvent pas être défini comme grand livre
5252DocType: C-Form,II,II
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305253apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Nom du vendeur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305254DocType: Quiz Result,Wrong,Faux
5255DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise du client de base
5256DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Montant Net (Devise Société)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305257DocType: Sales Partner,Referral Code,Code de Parrainage
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Le montant total de l'avance ne peut être supérieur au montant total approuvé
5259DocType: Salary Slip,Hour Rate,Tarif Horaire
5260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Activer la re-commande automatique
5261DocType: Stock Settings,Item Naming By,Nomenclature d'Article Par
5262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Une autre Entrée de Clôture de Période {0} a été faite après {1}
5263DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Matériel Transféré pour la Production
5264apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Le compte {0} n'existe pas
5265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Sélectionner un programme de fidélité
5266DocType: Project,Project Type,Type de Projet
5267apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Une tâche enfant existe pour cette tâche. Vous ne pouvez pas supprimer cette tâche.
5268apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Soit la qté cible soit le montant cible est obligatoire.
5269apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Coût des différents types d'activités.
5270apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Définir les Événements à {0}, puisque l'employé attaché au Commercial ci-dessous n'a pas d'ID Utilisateur {1}"
5271DocType: Timesheet,Billing Details,Détails de la Facturation
5272apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Entrepôt source et destination doivent être différents
5273apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Le paiement a échoué. Veuillez vérifier votre compte GoCardless pour plus de détails
5274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non autorisé à mettre à jour les transactions du stock antérieures à {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305275DocType: Stock Entry,Inspection Required,Inspection obligatoire
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Entrez le numéro de garantie bancaire avant de soumettre.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305277DocType: Sales Order,Fully Billed,Entièrement Facturé
5278apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Un ordre de travail ne peut pas être créé pour un modèle d'article
5279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Règle d&#39;expédition applicable uniquement pour l&#39;achat
5280DocType: Vital Signs,BMI,IMC
5281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Liquidités
5282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Entrepôt de Livraison requis pour article du stock {0}
5283DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d'emballage. (Pour l'impression)
5284DocType: Assessment Plan,Program,Programme
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305285DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à définir les comptes gelés et à créer / modifier des écritures comptables sur des comptes gelés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305286DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Environnement écossais
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305287,Project Billing Summary,Récapitulatif de facturation du projet
5288DocType: Vital Signs,Cuts,Coupures
5289DocType: Serial No,Is Cancelled,Est Annulée
5290DocType: Student Group,Group Based On,Groupe basé sur
5291DocType: Journal Entry,Bill Date,Date de la Facture
5292DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Alertes SMS de laboratoire
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305293DocType: Manufacturing Settings,Over Production for Sales and Work Order,Sur-production pour les ventes et les bons de travail
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Un Article de Service, le Type, la fréquence et le montant des frais sont exigés"
5295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Même s'il existe plusieurs Règles de Tarification avec une plus haute priorité, les priorités internes suivantes sont appliquées :"
5296DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Critères d&#39;analyse des plantes
5297DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Hauteur du Chèque
5298DocType: Supplier,Supplier Details,Détails du Fournisseur
5299DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progression de l'Installation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},De la Valeur doit être inférieure à la valeur de la ligne {0}
5301DocType: Program,Intro Video,Vidéo d&#39;introduction
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305302DocType: Manufacturing Settings,Default Warehouses for Production,Entrepôts par défaut pour la production
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305303apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Virement
5304apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,La Date Initiale doit être antérieure à la Date Finale
5305apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Cochez tout
5306,Issued Items Against Work Order,Articles émis pour l'ordre de travail
5307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Les postes vacants ne peuvent pas être inférieurs aux ouvertures actuelles
5308,BOM Stock Calculated,Stock calculé par liste de matériaux (LDM)
5309DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Facture Ref
5310apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Fournitures sortantes non liées à la TPS
5311DocType: Company,Default Income Account,Compte de Produits par Défaut
5312apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Histoire du patient
5313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Bénéfice / Perte (Crédit) des Exercices Non Clos
5314DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Feuilles de Temps
5315DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Modification dans l'Article
5316DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Message de Demande de Paiement par Défaut
5317DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Montant du bonus
5318DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Cochez cette case si vous souhaitez afficher sur le site
5319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Solde ({0})
5320DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Échanger contre
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305321apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,Banque et Paiements
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305322apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,"Veuillez entrer la clé ""API Consumer Key"""
5323DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Contrat de niveau de service rempli
5324,Welcome to ERPNext,Bienvenue sur ERPNext
5325apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Du Prospect au Devis
5326apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Les rappels par emails seront envoyés à toutes les parties avec des contacts ayant une adresse email
5327DocType: Project,Twice Daily,Deux fois par jour
5328DocType: Inpatient Record,A Negative,A Négatif
5329apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Rien de plus à montrer.
5330DocType: Lead,From Customer,Du Client
5331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Appels
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305332DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Déclarations
5333apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Lots
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305334DocType: Appointment Booking Settings,Number of days appointments can be booked in advance,Nombre de jours de rendez-vous peuvent être réservés à l&#39;avance
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305335DocType: Article,LMS User,Utilisateur LMS
5336apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Lieu d&#39;approvisionnement (State / UT)
5337DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UDM du Stock
5338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Le Bon de Commande {0} n’est pas soumis
5339DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Dépenses incluses dans l&#39;évaluation de l&#39;actif
5340DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),La plage de référence normale pour un adulte est de 16-20 respirations / minute (RCP 2012)
5341apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Définissez le temps de réponse et la résolution pour la priorité {0} à l&#39;index {1}.
5342DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tarif
5343DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Qté disponible à l'Entrepôt de Travaux en Cours
5344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Projeté
5345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},N° de Série {0} ne fait pas partie de l’Entrepôt {1}
5346apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifiera pas les sur-livraisons et les sur-réservations pour l’Article {0} car la quantité ou le montant est égal à 0
5347DocType: Issue,Opening Date,Date d'Ouverture
5348apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Veuillez d'abord enregistrer le patient
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305349apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,La présence a été marquée avec succès.
5350DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transports Publics
5351DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,Type de véhicule de la TPS
5352DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Composition de limon (%)
5353DocType: Journal Entry,Remark,Remarque
5354DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Éviter la Confirmation
5355DocType: Bank Account,Integration Details,Détails d&#39;intégration
5356DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Prix et Montant
5357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Le Type de Compte pour {0} doit être {1}
5358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,Impossible de calculer l&#39;heure d&#39;arrivée car l&#39;adresse du conducteur est manquante.
5359DocType: Education Settings,Current Academic Term,Terme Académique Actuel
5360apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Ligne n ° {0}: élément ajouté
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305361apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Ligne # {0}: la date de début du service ne peut pas être supérieure à la date de fin du service
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305362DocType: Sales Order,Not Billed,Non Facturé
5363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Les deux Entrepôt doivent appartenir à la même Société
5364DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Politique de congés par défaut
5365DocType: Shopify Settings,Shop URL,URL de la boutique
5366apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,L&#39;entrée de paiement sélectionnée doit être liée à une transaction bancaire débitrice
5367apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Aucun contact ajouté.
5368DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Période de communication moyenne
5369DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Montant de la Référence de Coût au Débarquement
5370,Item Balance (Simple),Solde de l'article (simple)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305371apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised by Suppliers.,Factures émises par des Fournisseurs.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305372DocType: POS Profile,Write Off Account,Compte de Reprise
5373DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Obtenir les interventions prescrites
5374DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Compte pour l'échange
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Premièrement ajouter des éléments dans le tableau Emplacements des éléments
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305376DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Remise
5377DocType: Pricing Rule,Period Settings,Paramètres de période
5378DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Retour contre Facture d’Achat
5379DocType: Item,Warranty Period (in days),Période de Garantie (en jours)
5380DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Activer la période de grâce d&#39;entrée
5381apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Relation avec Tuteur1
5382apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Veuillez sélectionner la liste de matériaux (LDM) pour l'article {0}
5383DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Afficher la quantité en stock
5384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Trésorerie Nette des Opérations
5385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Ligne n ° {0}: l&#39;état doit être {1} pour l&#39;actualisation de facture {2}.
5386apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Article 4
5387DocType: Student Admission,Admission End Date,Date de Fin de l'Admission
5388apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Sous-traitant
5389DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Compte d’Écriture de Journal
5390apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Groupe Étudiant
5391DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Séries de Devis
5392apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un article existe avec le même nom ({0}), veuillez changer le nom du groupe d'article ou renommer l'article"
5393DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Critères d&#39;analyse des sols
5394DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Détail de la règle de tarification
5395apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Créer une nomenclature
5396DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Appliquer une règle sur un groupe d&#39;articles
5397apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Veuillez sélectionner un client
5398DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Montant total déclaré
5399DocType: C-Form,I,I
5400DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centre de Coûts de l'Amortissement d'Actifs
5401apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} élément trouvé.
5402DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Date de la Commande Client
5403DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qté Livrée
5404DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan d'Évaluation
5405DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Entièrement commandité
5406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Ecriture de journal de contre-passation
5407apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Créer une carte de travail
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305408DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Partenaire commercial de référence
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305409DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Description du processus
5410apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Le client {0} est créé.
5411apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,"Actuellement, aucun stock disponible dans aucun entrepôt"
5412,Payment Period Based On Invoice Date,Période de Paiement basée sur la Date de la Facture
5413DocType: Sample Collection,No. of print,Nbre d'impressions
5414apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Aucune réponse correcte n&#39;est définie pour {0}.
5415DocType: Issue,Response By,Réponse de
5416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Rappel d&#39;anniversaire
5417DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Importateur de plan comptable
5418DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Article de réservation de la chambre d'hôtel
5419apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Taux de Change Manquant pour {0}
5420DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Nom de l'assurance santé
5421DocType: Assessment Plan,Examiner,Examinateur
5422DocType: Student,Siblings,Frères et Sœurs
5423DocType: Journal Entry,Stock Entry,Écriture de Stock
5424DocType: Payment Entry,Payment References,Références de Paiement
5425DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Nombre d&#39;intervalles pour le champ d&#39;intervalle, par exemple si Intervalle est &quot;Jours&quot; et si le décompte d&#39;intervalle de facturation est 3, les factures seront générées tous les 3 jours"
5426DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Autoriser la consommation de stock
5427DocType: Asset,Insurance Details,Détails Assurance
5428DocType: Account,Payable,Créditeur
5429DocType: Share Balance,Share Type,Type de partage
5430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Veuillez entrer les Périodes de Remboursement
5431apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Débiteurs ({0})
5432DocType: Pricing Rule,Margin,Marge
5433apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Nouveaux Clients
5434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Bénéfice Brut %
5435apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Rendez-vous {0} et facture de vente {1} annulés
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05305436apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Opportunités par source de plomb
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305437DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Poids (%)
5438apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Modifier le profil POS
5439DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Date de Compensation
5440DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Modèle de notification d&#39;expédition
5441apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Rapport d'Évaluation
5442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Obtenir des employés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305443apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Ajouter votre avis
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305444apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Montant d'Achat Brut est obligatoire
5445apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Le nom de la société n'est pas identique
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305446DocType: Sales Partner,Address Desc,Adresse Desc
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Le Tiers est obligatoire
5448apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Définissez les en-têtes de compte dans les paramètres de la TPS pour le service {0}.
5449DocType: Course Topic,Topic Name,Nom du Sujet
5450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Veuillez définir un modèle par défaut pour les notifications d'autorisation de congés dans les paramètres RH.
5451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Au moins Vente ou Achat doit être sélectionné
5452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Sélectionnez un employé pour obtenir l'avance versée.
5453apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Veuillez sélectionner une date valide
5454apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Sélectionner la nature de votre entreprise.
5455DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
5456<br>
5457Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
5458<br>
5459Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
5460<br>
5461Grouped for test templates which are a group of other test templates.
5462<br>
5463No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single pour les résultats qui ne nécessitent qu'une seule entrée, résultat UOM et valeur normale <br> Composé pour les résultats qui nécessitent plusieurs champs d'entrée avec les noms d'événement correspondants, les UOM de résultat et les valeurs normales <br> Descriptif pour les tests qui ont plusieurs composants de résultat et les champs de saisie des résultats correspondants. <br> Groupés pour les modèles de test qui sont un groupe d'autres modèles de test. <br> Aucun résultat pour les tests sans résultat. En outre, aucun test de laboratoire n'est créé. par exemple. Sous-tests pour les résultats groupés."
5464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ligne # {0}: entrée en double dans les références {1} {2}
5465apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Là où les opérations de production sont réalisées.
5466apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,En tant qu&#39;examinateur
5467DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Compte à payer pour les dépenses par défaut
5468DocType: Appointment Type,Default Duration,Durée par défaut
5469DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Entrepôt Source
5470DocType: Installation Note,Installation Date,Date d'Installation
5471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Registre des actions
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305472apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Facture de Vente {0} créée
5473DocType: Employee,Confirmation Date,Date de Confirmation
5474DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Départ
5475DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Montant Total Facturé
5476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Qté Min ne peut pas être supérieure à Qté Max
5477DocType: Soil Texture,Silty Clay,Argile limoneuse
5478DocType: Account,Accumulated Depreciation,Amortissement Cumulé
5479DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nom du Classement
5480DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Détails du Client ou du Fournisseur
5481DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-YYYY.-
5482DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Valeur actuelle de l&#39;actif
5483apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Récursion de nomenclature: {0} ne peut pas être le parent ou l&#39;enfant de {1}
5484DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,ID Quickbooks de la société
5485DocType: Travel Request,Travel Funding,Financement du déplacement
5486DocType: Employee Skill,Proficiency,Compétence
5487DocType: Loan Application,Required by Date,Requis à cette Date
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305488DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt Detail,Détail du reçu d&#39;achat
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305489DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,Lien vers tous les lieux dans lesquels la culture pousse
5490DocType: Lead,Lead Owner,Responsable du Prospect
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305491DocType: Bin,Requested Quantity,Quantité Demandée
5492DocType: Pricing Rule,Party Information,Informations sur la fête
5493DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
5494DocType: Patient,Marital Status,État Civil
5495DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Demande de Matériel Automatique
5496DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Secret de consommateur API
5497DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Qté de Lot Disponible Depuis l'Entrepôt
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305498,Received Qty Amount,Quantité reçue Quantité
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305499DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Salaire Brut - Déductions Totales - Remboursement de Prêt
5500DocType: Bank Account,Last Integration Date,Dernière date d&#39;intégration
5501DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Frais et taxes
5502DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
5503apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,La LDM actuelle et la nouvelle LDM ne peuvent être pareilles
5504apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,ID Fiche de Paie
5505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,La Date de Départ à la Retraite doit être supérieure à Date d'Embauche
5506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Variantes multiples
5507DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Pour le Compte de Produits
5508apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Livré
5509DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Date de début de la période d&#39;essai
5510apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,L'article {0} : Qté commandée {1} ne peut pas être inférieure à la qté de commande minimum {2} (défini dans l'Article).
5511DocType: Certification Application,Certified,Certifié
5512DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Pourcentage de Répartition Mensuelle
5513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Le parti ne peut être qu&#39;un des
5514apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Veuillez mentionner les composants Basic et HRA dans la société
5515DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Utilisateur du groupe de récapitulatif quotidien
5516DocType: Territory,Territory Targets,Objectifs Régionaux
5517DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
5518DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Infos Transporteur
5519apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Veuillez définir {0} par défaut dans la Société {1}
5520DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Position initiale depuis bord haut
5521apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Le même fournisseur a été saisi plusieurs fois
5522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Bénéfice/Perte Brut
5523,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Balance des articles par entrepôt
5524apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Atteint ({})
5525DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Article Fourni du Bon de Commande
5526apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Nom de la Société ne peut pas être Company
5527apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Le paramètre {0} n&#39;est pas valide
5528apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,En-Têtes pour les modèles d'impression.
5529apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titres pour les modèles d'impression e.g. Facture Proforma.
5530DocType: Program Enrollment,Walking,En Marchant
5531DocType: Student Guardian,Student Guardian,Tuteur d'Étudiant
5532DocType: Member,Member Name,Nom de membre
5533DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Utiliser la série de noms
5534apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Pas d&#39;action
5535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Frais de type valorisation ne peuvent pas être marqués comme inclus
5536DocType: POS Profile,Update Stock,Mettre à Jour le Stock
5537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Différentes UDM pour les articles conduira à un Poids Net (Total) incorrect . Assurez-vous que le Poids Net de chaque article a la même unité de mesure .
5538DocType: Certification Application,Payment Details,Détails de paiement
5539apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,Taux LDM
5540apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Lecture du fichier téléchargé
5541apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Un ordre de travail arrêté ne peut être annulé, Re-démarrez le pour pouvoir l'annuler"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305542DocType: Coupon Code,Coupon Code,Code de coupon
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305543DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Écriture de Journal pour la Mise au Rebut
5544apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Veuillez récupérer les articles des Bons de Livraison
5545apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ligne {0}: sélectionnez le poste de travail en fonction de l&#39;opération {1}
5546apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Les Écritures de Journal {0} ne sont pas liées
5547apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Numéro {1} déjà utilisé dans le compte {2}
5548apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Enregistrement de toutes les communications de type email, téléphone, chat, visite, etc."
5549DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Classement de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
5550DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricants utilisés dans les Articles
5551apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Veuillez indiquer le Centre de Coûts d’Arrondi de la Société
5552DocType: Purchase Invoice,Terms,Termes
5553apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Choisissez des jours
5554DocType: Academic Term,Term Name,Nom du Terme
5555apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Ligne {0}: définissez le code correct sur le mode de paiement {1}.
5556apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Crédit ({0})
5557apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Création des fiches de paie en cours...
5558apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Vous ne pouvez pas modifier le noeud racine.
5559DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Bon de Commande Requis
5560apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Minuteur
5561,Item-wise Sales History,Historique des Ventes par Article
5562DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Montant Total Validé
5563,Purchase Analytics,Analyses des Achats
5564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Le montant total de la composante de prestation flexible {0} ne doit pas être inférieur au nombre maximal de prestations {1}
5565DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Bon de Livraison article
5566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,La facture en cours {0} est manquante
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305567apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Ligne {0}: l&#39;utilisateur n&#39;a pas appliqué la règle {1} sur l&#39;élément {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305568DocType: Asset Maintenance Log,Task,Tâche
5569DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Ligne de Référence #
5570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Le numéro de lot est obligatoire pour l'Article {0}
5571apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,C’est un commercial racine qui ne peut être modifié.
5572DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Si cette option est sélectionnée, la valeur spécifiée ou calculée dans ce composant ne contribuera pas aux gains ou aux déductions. Cependant, sa valeur peut être référencée par d&#39;autres composants qui peuvent être ajoutés ou déduits."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305573,Stock Ledger,Livre d'Inventaire
5574DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Compte de Profits / Pertes sur Change
5575DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Informations d&#39;identification MWS
5576apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Commandes provisoires de clients.
5577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},L'Objet doit être parmi {0}
5578apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Remplissez et enregistrez le formulaire
5579apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Forum de la Communauté
5580apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Qté réelle en stock
5581DocType: Homepage,"URL for ""All Products""","URL pour ""Tous les Produits"""
5582DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Solde de Congés Avant Demande
5583apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Envoyer un SMS
5584DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Score Maximal
5585DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Largeur du montant en toutes lettres
5586DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obtenir des Articles de Demandes Matérielles Ouvertes
5587DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Facturable
5588apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Commandé Quantité: Quantité de commande pour l'achat , mais pas reçu ."
5589apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Plan de traitement des comptes et des parties
5590DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Prix de Vente Standard
5591DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Taux auquel cette taxe est appliquée
5592DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nom de la section
5593apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Qté de Réapprovisionnement
5594apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Ligne d&#39;amortissement {0}: la valeur attendue après la durée de vie utile doit être supérieure ou égale à {1}
5595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Offres d'Emploi Actuelles
5596DocType: Company,Stock Adjustment Account,Compte d'Ajustement du Stock
5597apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Reprise
5598apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} a déjà une procédure parent {1}.
5599DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Autoriser le chevauchement
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305600apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Operation ID,ID de l'Opération
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305601DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","L'ID (de connexion) de l'Utilisateur Système. S'il est défini, il deviendra la valeur par défaut pour tous les formulaires des RH."
5602apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Veuillez entrer les détails de l'amortissement
5603apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: De {1}
5604DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Colonne dans le fichier bancaire
5605apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Laisser l&#39;application {0} existe déjà pour l&#39;étudiant {1}
5606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Mise à jour des prix les plus récents dans toutes les Listes de Matériaux en file d'attente. Cela peut prendre quelques minutes.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305607DocType: Pick List,Get Item Locations,Obtenir les emplacements des articles
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nom du Nouveau Compte. Note: Veuillez ne pas créer de comptes Clients et Fournisseurs
5609DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Afficher les articles en stock
5610apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Modèles d'Adresse par défaut en fonction du pays
5611DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Référence de l&#39;ordre de paiement
5612DocType: Water Analysis,Appearance,Apparence
5613DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Modèle de notification de statut des congés
5614apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Moyenne de la liste de prix d'achat
5615DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Fournisseur livre au Client
5616apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Informations sur le membre
5617DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Type de document d&#39;identification
5618apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (#Formulaire/Article/{0}) est en rupture de stock
5619apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Maintenance des Actifs
5620,Sales Payment Summary,Résumé du paiement des ventes
5621DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurant
5622DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Clé de consommateur API
5623apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,&#39;Date&#39; est requis
5624apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Date d’échéance / de référence ne peut pas être après le {0}
5625apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Importer et Exporter des Données
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired","Désolé, la validité du code promo a expiré"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305627DocType: Bank Account,Account Details,Détails du compte
5628DocType: Crop,Materials Required,Matériaux nécessaires
5629apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Aucun étudiant Trouvé
5630DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Exemption d'allocation logement (HRA) mensuelle
5631DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Département médical
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305632apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Total des sorties anticipées
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305633DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Critères de Notation de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
5634apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Date d’Envois de la Facture
5635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Vendre
5636DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Total Arrondi
5637apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Les créneaux pour {0} ne sont pas ajoutés à l'agenda
5638DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Liste des articles qui composent le paquet.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305639apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while transferring Asset {0},L&#39;emplacement cible est requis lors du transfert de l&#39;élément {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305640DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Distance (en km)
5641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Pourcentage d'Allocation doit être égale à 100 %
5642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Veuillez sélectionner la Date de Comptabilisation avant de sélectionner le Tiers
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305643apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Payment Terms based on conditions,Conditions de paiement basées sur des conditions
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305644DocType: Program Enrollment,School House,Maison de l'École
5645DocType: Serial No,Out of AMC,Sur AMC
5646DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Montant de l&#39;opportunité
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305647apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Votre profil
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305648apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre d’Amortissements Comptabilisés ne peut pas être supérieur à Nombre Total d'Amortissements
5649DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Date de confirmation de la commande
5650DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
5651apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Tous les produits
5652DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Détails de transfert des employés
5653apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Veuillez contactez l'utilisateur qui a le rôle de Directeur des Ventes {0}
5654DocType: Company,Default Cash Account,Compte de Caisse par Défaut
5655DocType: Issue,Ongoing,En cours
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305656apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Données de base de la Société (ni les Clients ni les Fournisseurs)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305657apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Basé sur la présence de cet Étudiant
5658apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Aucun étudiant dans
5659apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Ajouter plus d'articles ou ouvrir le formulaire complet
5660apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bons de Livraison {0} doivent être annulés avant d’annuler cette Commande Client
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Le Montant Payé + Montant Repris ne peut pas être supérieur au Total Général
5662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un Numéro de Lot valide pour l’Article {1}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305663apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Veuillez entrer un code de coupon valide !!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305664apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Remarque : Le solde de congé est insuffisant pour le Type de Congé {0}
5665DocType: Task,Task Description,Description de la tâche
5666DocType: Training Event,Seminar,Séminaire
5667DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Frais d'Inscription au Programme
5668DocType: Item,Supplier Items,Articles Fournisseur
5669DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-YYYY.-
5670DocType: Opportunity,Opportunity Type,Type d'Opportunité
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305671DocType: Asset Movement Item,To Employee,À l&#39;employé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305672DocType: Employee Transfer,New Company,Nouvelle Société
5673apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Les Transactions ne peuvent être supprimées que par le créateur de la Société
5674apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrect d'Écritures Grand Livre trouvées. Vous avez peut-être choisi le mauvais Compte dans la transaction.
5675DocType: Employee,Prefered Contact Email,Email de Contact Préféré
5676DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Largeur du Chèque
5677DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Valider le Prix de Vente de l'Article avec le Prix d'Achat ou le Taux de Valorisation
5678DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Barème d'Honoraires
5679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Étiquettes de colonne:
5680DocType: Bank Transaction,Settled,Colonisé
5681apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,La date de décaissement ne peut pas être postérieure à la date de début du remboursement du prêt
5682apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cesser
5683DocType: Quality Feedback,Parameters,Paramètres
5684DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Créer un Plan Comptable Basé Sur
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305685apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Date de Naissance ne peut être après la Date du Jour.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305686,Stock Ageing,Viellissement du Stock
5687DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Partiellement sponsorisé, nécessite un financement partiel"
5688apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Étudiant {0} existe pour la candidature d'un étudiant {1}
5689DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Arrondi (Devise Société)
5690apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Feuille de Temps
5691apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Lot:
5692DocType: Volunteer,Afternoon,Après-midi
5693DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Aide au programme de fidélité
5694apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' est désactivé(e)
5695apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Définir comme Ouvert
5696DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Chèque Numérisé
5697DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Montant Total Facturable
5698DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Limite de crédit et conditions de paiement
5699DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Règles de collecte
5700apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Article 3
5701apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Saisie de Commande
5702DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Email Contact Client
5703DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Détails de l'Article et de la Garantie
5704DocType: Chapter,Chapter Members,Membres du chapitre
5705DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribution (%)
5706apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Remarque : Écriture de Paiement ne sera pas créée car le compte 'Compte Bancaire ou de Caisse' n'a pas été spécifié
5707DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Utilisateur Infirmier
5708DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Période de paie
5709DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Critères d&#39;analyse des plantes
5710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Le numéro de série {0} n&#39;appartient pas au lot {1}
5711apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Votre adresse email...
5712apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Responsabilités
5713apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,La période de validité de ce devis a pris fin.
5714DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Compte de Note de Frais
5715DocType: Account,Capital Work in Progress,Immobilisation en cours
5716DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Autoriser les Taux de Change Existants
5717DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nom du Vendeur
5718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Veuillez entrer au moins 1 facture dans le tableau
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305719apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Aucun test de laboratoire créé
5720DocType: POS Item Group,Item Group,Groupe d'Article
5721apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Groupe d&#39;étudiants:
5722DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Identifiant du livre comptable
5723DocType: Item,Safety Stock,Stock de Sécurité
5724DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Paramètres de Santé
5725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Total des congés alloués
5726apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,% de Progression pour une tâche ne peut pas être supérieur à 100.
5727DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Avant la réconciliation
5728apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},À {0}
5729DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Taxes et Frais Additionnels (Devise Société)
5730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La Ligne de Taxe d'Article {0} doit indiquer un compte de type Taxes ou Produit ou Charge ou Facturable
5731DocType: Sales Order,Partly Billed,Partiellement Facturé
5732apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,L'article {0} doit être une Immobilisation
5733apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
5734DocType: Item,Default BOM,LDM par Défaut
5735DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Montant total facturé (via les factures de vente)
5736apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Montant de la Note de Débit
5737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Il existe des incohérences entre le prix unitaire, le nombre d'actions et le montant calculé"
5738apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Vous n'êtes pas présent(e) tous les jours vos demandes de congé compensatoire
5739apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Veuillez saisir à nouveau le nom de la société pour confirmer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305740DocType: Journal Entry,Printing Settings,Paramètres d'Impression
5741DocType: Payment Order,Payment Order Type,Type d&#39;ordre de paiement
5742DocType: Employee Advance,Advance Account,Compte d&#39;avances
5743DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Conditions de l'offre d'emploi
5744DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Inclure Paiement (PDV)
5745DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,par exemple: frappe.myshopify.com
5746apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Le suivi des accords de niveau de service n&#39;est pas activé.
5747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Le Total du Débit doit être égal au Total du Crédit. La différence est de {0}
5748apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Automobile
5749DocType: Vehicle,Insurance Company,Compagnie d'Assurance
5750DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Compte d'Actif Immobilisé
5751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,Variable
5752apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Le régime fiscal est obligatoire, veuillez définir le régime fiscal de l&#39;entreprise {0}"
5753apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Du Bon de Livraison
5754DocType: Chapter,Members,Membres
5755DocType: Student,Student Email Address,Adresse Email de l'Étudiant
5756DocType: Item,Hub Warehouse,Entrepôt du Hub
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305757DocType: Appointment Booking Slots,From Time,Horaire de Début
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305758DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Paramètres d'Hotel
5759apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,En Stock :
5760apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Banque d'Investissement
5761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Espèces ou Compte Bancaire est obligatoire pour réaliser une écriture de paiement
5762DocType: Education Settings,LMS Settings,Paramètres LMS
5763DocType: Company,Discount Allowed Account,Compte d&#39;escompte autorisé
5764DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Programme à plusieurs échelons
5765apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Adresse de l'Élève
5766DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Taux de Change de la Liste de Prix
5767apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Tous les groupes de fournisseurs
5768DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Obligatoire pour la création d&#39;un employé
5769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Numéro de compte {0} déjà utilisé dans le compte {1}
5770DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandat
5771DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Réservé
5772DocType: Detected Disease,Tasks Created,Tâches créées
5773DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Taux
5774apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Interne
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305775DocType: Coupon Code,"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",ex. &quot;Offre vacances d&#39;été 2019 20&quot;
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305776DocType: Delivery Stop,Address Name,Nom de l'Adresse
5777DocType: Stock Entry,From BOM,De LDM
5778DocType: Assessment Code,Assessment Code,Code de l'Évaluation
5779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,de Base
5780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Les transactions du stock avant {0} sont gelées
5781apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Veuillez cliquer sur ""Générer calendrier''"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305782DocType: Job Card,Current Time,Heure actuelle
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,N° de Référence obligatoire si vous avez entré une date
5784DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Document de Paiement
5785apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Erreur lors de l'évaluation de la formule du critère
5786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,La Date d'Embauche doit être après à la Date de Naissance
5787DocType: Subscription,Plans,Plans
5788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Solde d&#39;ouverture
5789DocType: Salary Slip,Salary Structure,Grille des Salaires
5790DocType: Account,Bank,Banque
5791DocType: Job Card,Job Started,Travail commencé
5792apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Compagnie Aérienne
5793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Problème Matériel
5794apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Connectez Shopify avec ERPNext
5795DocType: Production Plan,For Warehouse,Pour l’Entrepôt
5796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Notes de livraison {0} mises à jour
5797DocType: Employee,Offer Date,Date de la Proposition
5798apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Devis
5799DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Référence de commande inter-entreprises
5800apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Vous êtes en mode hors connexion. Vous ne serez pas en mesure de recharger jusqu'à ce que vous ayez du réseau.
5801apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Ligne n ° {0}: quantité augmentée de 1
5802DocType: Account,Include in gross,Inclure en brut
5803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Subvention
5804apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Aucun Groupe d'Étudiants créé.
5805DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,N° de Série
5806apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Montant du Remboursement Mensuel ne peut pas être supérieur au Montant du Prêt
5807apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Veuillez d’abord entrer les Détails de Maintenance
5808apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ligne {0}: la date de livraison prévue ne peut pas être avant la date de commande
5809DocType: Purchase Invoice,Print Language,Langue d’Impression
5810DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total des Heures Travaillées
5811DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Détails du bon de commande client
5812apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Vous n&#39;êtes pas inscrit au programme {0}
5813DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluant les articles pour des sous-ensembles
5814DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Compte temporaire d'ouverture
5815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Les marchandises en transit
5816apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,La valeur entrée doit être positive
5817DocType: Asset,Finance Books,Livres comptables
5818DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Catégorie de déclaration d'exemption de taxe
5819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Tous les Territoires
5820DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Motif perdu
5821apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Veuillez définir la politique de congé pour l&#39;employé {0} dans le dossier Employé / Grade
5822apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Commande avec limites non valide pour le client et l'article sélectionnés
5823apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Ajouter plusieurs tâches
5824DocType: Purchase Invoice,Items,Articles
5825apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début.
5826apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,L'étudiant est déjà inscrit.
5827DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom de l'Année
5828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Il y a plus de vacances que de jours travaillés ce mois-ci.
5829apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Les éléments suivants {0} ne sont pas marqués comme {1} élément. Vous pouvez les activer en tant qu&#39;élément {1} à partir de sa fiche article.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305830DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Article d'un Ensemble de Produits
5831DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom du Partenaire de Vente
5832apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Appel d’Offres
5833DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Montant Maximal de la Facture
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305834DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Articles de Test Normal
5835DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,des paramètres de l'entreprise
5836DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Remplacer le montant de la structure salariale
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305837DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Feuilles
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305838DocType: Student Language,Student Language,Langue des Étudiants
5839DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Est du capital
5840apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Soumettre une preuve
5841apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Commande / Devis %
5842apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Enregistrer les Signes Vitaux du Patient
5843DocType: Fee Schedule,Institution,Institution
5844DocType: Asset,Partially Depreciated,Partiellement Déprécié
5845DocType: Issue,Opening Time,Horaire d'Ouverture
5846apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Les date Du et Au sont requises
5847apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Bourses de Valeurs Mobilières et de Marchandises
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305848apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Recherche de documents
5849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',L’Unité de mesure par défaut pour la variante '{0}' doit être la même que dans le Modèle '{1}'
5850DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculer en fonction de
5851DocType: Contract,Unfulfilled,Non-rempli
5852DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,De l'Entrepôt
5853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Aucun employé pour les critères mentionnés
5854apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Aucun Article avec une Liste de Matériel à Produire
5855DocType: Shopify Settings,Default Customer,Client par Défaut
5856DocType: Sales Stage,Stage Name,Nom de scène
5857apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Importation de données et paramètres
5858DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
5859DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nom du Superviseur
5860DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Ne confirmez pas si le rendez-vous est créé pour le même jour
5861apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Ship to State
5862DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Cours d'Inscription au Programme
5863DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Frais bancaires
5864apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},L&#39;utilisateur {0} est déjà attribué à un professionnel de la santé {1}
5865DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorisation et Total
5866apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Négociation / Révision
5867DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Montant d'encaissement
5868apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Fiches d'Évaluation
5869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Lots expirés
5870DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Cela limitera l'accès des utilisateurs aux données des autres employés
5871DocType: Tax Rule,Shipping City,Ville de Livraison
5872apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,Le code HSN de la TPS n’existe pas pour un ou plusieurs articles
5873DocType: Quality Procedure Table,Step,Étape
5874apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Variance ({})
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Rate or Discount is required for the price discount.,Le taux ou la remise est requis pour la remise de prix.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305876DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Importation de service
5877DocType: Education Settings,LMS Title,Titre LMS
5878DocType: Sales Invoice,Ship,Navire
5879DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Offres actuelles
5880apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Flux de Trésorerie provenant des Opérations
5881apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,Montant CGST
5882apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Créer un étudiant
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305883DocType: Asset Movement Item,Asset Movement Item,Élément de mouvement d&#39;actif
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305884DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Règle de Livraison
5885DocType: Patient Relation,Spouse,Époux
5886DocType: Lab Test Groups,Add Test,Ajouter un Test
5887DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limité à 12 caractères
5888DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimer Titre
5889DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Tableau d&#39;action de qualité
5890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Total ne peut pas être zéro
5891apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Jours Depuis La Dernière Commande' doit être supérieur ou égal à zéro
5892DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Valeur maximale autorisée
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305893apps/erpnext/erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py,Delivered Quantity,Quantité livrée
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305894DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Avance versée aux employés
5895DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Fréquence de la Paie
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305896DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,ID client plaid
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305897DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Sensibilité
5898DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Paramètres de plaid
5899apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,La synchronisation a été temporairement désactivée car les tentatives maximales ont été dépassées
5900apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Matières Premières
5901DocType: Leave Application,Follow via Email,Suivre par E-mail
5902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Usines et Machines
5903DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Montant de la Taxe après Remise
5904DocType: Patient,Inpatient Status,Statut d&#39;hospitalisation
5905DocType: Asset Finance Book,In Percentage,En pourcentage
5906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La liste de prix sélectionnée doit avoir les champs d'achat et de vente cochés.
5907apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Veuillez entrer Reqd par date
5908DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfert Interne
5909DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tâches de maintenance
5910apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Soit la qté cible soit le montant cible est obligatoire
5911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Veuillez d’abord sélectionner la Date de Comptabilisation
5912apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Date d'Ouverture devrait être antérieure à la Date de Clôture
5913DocType: Travel Itinerary,Flight,Vol
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305914apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,De retour à la maison
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305915DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Reporter
5916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Un Centre de Coûts avec des transactions existantes ne peut pas être converti en grand livre
5917DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Applicable sur la base de l'enregistrement des dépenses réelles
5918DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Jours pour lesquels les Vacances sont bloquées pour ce département.
5919DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,Intégrations ERPNext
5920DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Maladie détectée
5921,Produced,Produit
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305922apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Stock Ledger ID,ID du registre des stocks
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305923DocType: Issue,Raised By (Email),Créé par (Email)
5924DocType: Issue,Service Level Agreement,Contrat de niveau de service
5925DocType: Training Event,Trainer Name,Nom du Formateur
5926DocType: Mode of Payment,General,Général
5927apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Dernière Communication
5928,TDS Payable Monthly,TDS Payable Monthly
5929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,En file d'attente pour remplacer la LDM. Cela peut prendre quelques minutes.
5930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Déduction impossible lorsque la catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Vaulation et Total'
5931apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Total des paiements
5932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},N° de Séries Requis pour Article Sérialisé {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305933apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match Payments with Invoices,Rapprocher les Paiements avec les Factures
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305934DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Obtenir une facture exceptionnelle
5935DocType: Journal Entry,Bank Entry,Écriture Bancaire
5936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Mise à jour des variantes ...
5937DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Applicable À (Désignation)
5938,Profitability Analysis,Analyse de Profitabilité
5939DocType: Fees,Student Email,Email de l'Étudiant
5940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Prêt à débourser
5941DocType: Supplier,Prevent POs,Interdire les Bons de Commande d'Achat
5942DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Allergies, antécédents médicaux et chirurgicaux"
5943apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Ajouter au Panier
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305944apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,Activer / Désactiver les devises
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305945apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Les fiches de paie n'ont pas pu être soumises
5946DocType: Project Template,Project Template,Modèle de projet
5947DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Obtenir des entrées
5948DocType: Production Plan,Get Material Request,Obtenir la Demande de Matériel
5949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Frais Postaux
5950apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Récapitulatif des ventes
5951apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Total (Mnt)
5952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Veuillez identifier / créer un compte (groupe) pour le type - {0}
5953apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Divertissement et Loisir
5954,Item Variant Details,Détails de la variante de l&#39;article
5955DocType: Quality Inspection,Item Serial No,No de Série de l'Article
5956DocType: Payment Request,Is a Subscription,Est un abonnement
5957apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Créer les Dossiers des Employés
5958apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Total des Présents
5959DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
5960DocType: Drug Prescription,Hour,Heure
5961DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Dernière Facture de Vente
5962apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Veuillez sélectionner Qté par rapport à l&#39;élément {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305963apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Dernier âge
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305964apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Les dates prévues et admises ne peuvent être inférieures à celles d&#39;aujourd&#39;hui
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305965apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Transfert de matériel au fournisseur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305966apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
5967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Les Nouveaux N° de Série ne peuvent avoir d'entrepot. L'Entrepôt doit être établi par Écriture de Stock ou Reçus d'Achat
5968DocType: Lead,Lead Type,Type de Prospect
5969apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,créer offre
5970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Vous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les Dates Bloquées
5971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} demande de {1}
5972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Tous ces articles ont déjà été facturés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,Aucune facture en attente n&#39;a été trouvée pour le {0} {1} qui qualifie les filtres que vous avez spécifiés.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Définir la nouvelle date de fin de mise en attente
5975DocType: Company,Monthly Sales Target,Objectif de Vente Mensuel
5976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Aucune facture en attente trouvée
5977apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Peut être approuvé par {0}
5978DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Type de chambre d&#39;hôtel
5979DocType: Customer,Account Manager,Gestionnaire de compte
5980DocType: Issue,Resolution By Variance,Résolution par variance
5981DocType: Leave Allocation,Leave Period,Période de congé
5982DocType: Item,Default Material Request Type,Type de Requête de Matériaux par Défaut
5983DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Période d'Évaluation
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05305984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Client&gt; Groupe de clients&gt; Territoire
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305985apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,Inconnu
5986apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Ordre de travail non créé
5987apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
5988 set the amount equal or greater than {2}","Un montant de {0} a déjà été demandé pour le composant {1}, \ définir un montant égal ou supérieur à {2}"
5989DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Conditions de la Règle de Livraison
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305990DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Avance sur salaire
5991DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,La nouvelle LDM après remplacement
5992,Point of Sale,Point de Vente
5993DocType: Payment Entry,Received Amount,Montant Reçu
5994DocType: Patient,Widow,Veuve
5995DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Email GSTIN Envoyé Le
5996DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Déposé/Récupéré par le Tuteur
5997DocType: Bank Account,SWIFT number,Numéro SWIFT
5998DocType: Payment Entry,Party Name,Nom du Tiers
5999DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Montant total collecté
6000DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Prestations demandées
6001DocType: Crop,Planting UOM,Unité de mesure de la plantation
6002DocType: Account,Tax,Taxe
6003apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,Non Marqué
6004DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Délai de réponse
6005DocType: Contract,Signed,Signé
6006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Ouverture des factures Résumé
6007DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-YYYY.-
6008DocType: Education Settings,Education Manager,Gestionnaire de l&#39;éducation
6009apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Fournitures inter-Etats
6010DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,La longueur minimale entre chaque plante sur le terrain pour une croissance optimale
6011DocType: Quality Inspection,Report Date,Date du Rapport
6012DocType: BOM,Routing,Routage
6013DocType: Serial No,Asset Details,Détails de l&#39;actif
6014DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Montant Déclaré
6015DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Factures
6016DocType: Water Analysis,Type of Sample,Type d&#39;échantillon
6017DocType: Batch,Source Document Name,Nom du Document Source
6018DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Obtenir des matières premières pour la production
6019DocType: Job Opening,Job Title,Titre de l'Emploi
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Paiement futur Ref
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306021DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Code de réduction et de coupon supplémentaire
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306022apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
6023 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indique que {1} ne fournira pas de devis, mais tous les articles \ ont été évalués. Mise à jour du statut de devis RFQ."
6024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Nombre maximum d&#39;échantillons - {0} ont déjà été conservés pour le lot {1} et l&#39;article {2} dans le lot {3}.
6025DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Mettre à jour automatiquement le coût de la LDM
6026DocType: Lab Test,Test Name,Nom du Test
6027DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Procédure Consommable
6028apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Créer des Utilisateurs
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306029DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Montant maximum d&#39;exemption
6030apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Abonnements
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306031DocType: Quality Review Table,Objective,Objectif
6032DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Par Mois
6033DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Faire un terme académique obligatoire
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306034apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,La quantité à produire doit être supérieur à 0.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306035apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Rapport de visite pour appel de maintenance
6036DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Mettre à Jour le Prix et la Disponibilité
6037DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou à livrer en plus de la quantité commandée. Par exemple : Si vous avez commandé 100 unités et que votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités.
6038DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Afficher le bouton Contactez-nous
6039DocType: Loyalty Program,Customer Group,Groupe de Clients
6040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Nouveau Numéro de Lot (Optionnel)
6041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Compte de charge est obligatoire pour l'article {0}
6042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,La date de sortie doit être dans le futur
6043DocType: BOM,Website Description,Description du Site Web
6044apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Variation Nette de Capitaux Propres
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306045apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Pas permis. Veuillez désactiver le type d&#39;unité de service
6046apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adresse Email doit être unique, existe déjà pour {0}"
6047DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Date d'Expiration CMA
6048DocType: Asset,Receipt,Reçu
6049,Sales Register,Registre des Ventes
6050DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Envoyer Emails À
6051DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Raison de la Perte du Devis
6052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Générer e-Way Bill JSON
6053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Référence de la transaction n° {0} datée du {1}
6054apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Il n'y a rien à modifier.
6055apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Vue de Formulaire
6056DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Approbateur obligatoire pour les notes de frais
6057apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Résumé du mois et des activités en suspens
6058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Veuillez définir un compte de gain / perte de change non réalisé pour la société {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306059DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nom du Groupe Client
6060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ligne {0}: quantité non disponible pour {4} dans l&#39;entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de l&#39;entrée ({2} {3}).
6061apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Pas encore de Clients!
6062DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Lier la procédure qualité existante.
6063apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Les prêts
6064DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Service de soins de santé
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05306065,Customer-wise Item Price,Prix de l&#39;article par client
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306066apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,États des Flux de Trésorerie
6067apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Aucune demande de matériel créée
6068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Le Montant du prêt ne peut pas dépasser le Montant Maximal du Prêt de {0}
6069apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Licence
6070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Veuillez retirez cette Facture {0} du C-Form {1}
6071DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Veuillez sélectionnez Report si vous souhaitez également inclure le solde des congés de l'exercice précédent à cet exercice
6072DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Pour le Type de Bon
6073DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Téléphone (R)
6074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,{0} non valide pour la transaction inter-société.
6075apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Créneaux Horaires Ajoutés
6076DocType: Products Settings,Attributes,Attributs
6077apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Activer le Modèle
6078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Veuillez entrer un Compte de Reprise
6079apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Date de la Dernière Commande
6080DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Dissocier le paiement anticipé lors de l&#39;annulation d&#39;une commande
6081DocType: Salary Component,Is Payable,Est exigible
6082DocType: Inpatient Record,B Negative,B Négatif
6083DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Schéma de remise de prix
6084apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Le statut de maintenance doit être annulé ou complété pour pouvoir être envoyé
6085DocType: Amazon MWS Settings,US,États-Unis d'Amérique
6086DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Ajouter des vacances hebdomadaires
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306087apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Elément de rapport
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306088DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Postes vacants
6089DocType: Hotel Room,Hotel Room,Chambre d&#39;hôtel
6090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société {1}
6091DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Utilisez ce champ pour rendre tout code HTML personnalisé dans la section.
6092DocType: Leave Type,Rounding,Arrondi
6093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Les Numéros de Série dans la ligne {0} ne correspondent pas au Bon de Livraison
6094DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Montant distribué (au prorata)
6095DocType: Student,Guardian Details,Détails du Tuteur
6096DocType: C-Form,C-Form,Formulaire-C
6097apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN invalide! Les deux premiers chiffres de GSTIN doivent correspondre au numéro d&#39;état {0}.
6098DocType: Agriculture Task,Start Day,Date de début
6099DocType: Vehicle,Chassis No,N ° de Châssis
6100DocType: Payment Entry,Initiated,Initié
6101DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Date de Début Prévue
6102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Veuillez sélectionner une LDM
6103DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Taxe intégrée de l'ITC utilisée
6104apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Créer une entrée de remboursement
6105DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Prix unitaire de commande avec limites
6106,Customer Ledger Summary,Récapitulatif client
6107apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Certification
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306108DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Clauses et conditions
6109DocType: Serial No,Creation Document Type,Type de Document de Création
6110DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
6111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Obtenir des factures
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306112apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,Faire une écriture de journal
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306113DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nouvelle Allocation de Congés
6114apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Les données par projet ne sont pas disponibles pour un devis
6115apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Termine le
6116DocType: Project,Expected End Date,Date de Fin Prévue
6117DocType: Budget Account,Budget Amount,Montant Budgétaire
6118DocType: Donor,Donor Name,Nom du donateur
6119DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Référence d'écriture de journal inter-sociétés
6120DocType: Course,Topics,Les sujets
6121DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Les données du carnet de travail sont-elles traitées
6122DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titre du modèle d'évaluation
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Commercial,Commercial
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306124DocType: Patient,Alcohol Current Use,Consommation Actuelle d'Alcool
6125DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Montant du loyer payé
6126DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programme d&#39;admission des étudiants
6127DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Catégorie d'exonération fiscale
6128DocType: Payment Entry,Account Paid To,Compte Payé Au
6129DocType: Subscription Settings,Grace Period,Période de grâce
6130DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Nom de l&#39;article alternatif
6131apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,L'Article Parent {0} ne doit pas être un Élément de Stock
6132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Impossible de créer un voyage de livraison à partir de documents brouillons.
6133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Liste du site Web
6134apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Tous les Produits ou Services.
6135DocType: Email Digest,Open Quotations,Citations ouvertes
6136apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Plus de Détails
6137DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adresse du Fournisseur
6138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} le Budget du Compte {1} pour {2} {3} est de {4}. Il dépassera de {5}
6139apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Création d&#39;entrées bancaires ...
6140apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Qté Sortante
6141apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Série est obligatoire
6142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Services Financiers
6143DocType: Student Sibling,Student ID,Carte d'Étudiant
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306144apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Types d'activités pour Journaux de Temps
6145DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Ventes
6146DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Montant de Base
6147DocType: Training Event,Exam,Examen
6148DocType: Email Campaign,Email Campaign,Campagne Email
6149apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Erreur du marché
6150DocType: Complaint,Complaint,Plainte
6151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},L’entrepôt est obligatoire pour l'article du stock {0}
6152DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Congés non utilisés
6153apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Tous les départements
6154DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Vacant
6155DocType: Patient,Alcohol Past Use,Consommation Passée d'Alcool
6156DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Contenu d&#39;engrais
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306157apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,Pas de description
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cr
6159DocType: Tax Rule,Billing State,État de la Facturation
6160DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Fréquence de surveillance
6161DocType: Share Transfer,Transfer,Transférer
6162DocType: Quality Action,Quality Feedback,Commentaires sur la qualité
6163apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L'ordre de travail {0} doit être annulé avant d'annuler cette commande client
6164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Récupérer la LDM éclatée (y compris les sous-ensembles)
6165DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Applicable À (Employé)
6166apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,La Date d’Échéance est obligatoire
6167apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Impossible de définir une quantité inférieure à la quantité reçue
6168apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Incrément pour l'Attribut {0} ne peut pas être 0
6169DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Type de prestation et montant
6170DocType: Delivery Stop,Visited,Visité
6171apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Chambres réservées
6172apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,La date de fin ne peut pas être avant la prochaine date de contact
6173apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Entrées de lot
6174DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Payé À / Reçu De
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306175apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Annuler la publication
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306176DocType: Naming Series,Setup Series,Configuration des Séries
6177DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Date de Facture Finale
6178DocType: Bank Account,Contact HTML,HTML du Contact
6179DocType: Support Settings,Support Portal,Portail du support
6180apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Les frais d'inscription ne peuvent pas être égal à zéro
6181DocType: Disease,Treatment Period,Période de traitement
6182DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Itinéraire du déplacement
6183apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Résultat déjà soumis
6184apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,L&#39;entrepôt réservé est obligatoire pour l&#39;article {0} dans les matières premières fournies
6185,Inactive Customers,Clients Inactifs
6186DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Âge Maximum
6187apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Veuillez patienter 3 jours avant d'envoyer un autre rappel.
6188DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Reçus d'Achats
6189apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Télécharger un relevé bancaire, un lien ou un rapprochement d&#39;un compte bancaire"
6190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Comment la Règle de Prix doit-elle être appliquée ?
6191DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Bon de Livraison N°
6192DocType: Cheque Print Template,Message to show,Message à afficher
6193apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Vente de Détail
6194DocType: Student Attendance,Absent,Absent
6195DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Détail du plan de dotation
6196DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Date de promotion
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,L&#39;allocation de congé% s est liée à l&#39;application de congé% s
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Ensemble de Produits
6199apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Impossible de trouver un score démarrant à {0}. Vous devez avoir des scores couvrant 0 à 100
6200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Ligne {0} : Référence {1} non valide
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306201apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Veuillez définir un numéro GSTIN valide dans l&#39;adresse de l&#39;entreprise pour l&#39;entreprise {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306202apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Nouveau lieu
6203DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Modèle de Taxe et Frais d'Achat
6204DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Date à laquelle ce composant est appliqué
6205DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Date de début de la facture en cours
6206DocType: Designation Skill,Designation Skill,Compétence de désignation
6207apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Importation de marchandises
6208DocType: Timesheet,TS-,TS-
6209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1} : Un montant est requis au débit ou au crédit pour {2}
6210DocType: GL Entry,Remarks,Remarques
6211DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Suivi du contrat de niveau de service
6212DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Équipement de la chambre d'hôtel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306213apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,woocommerce - {0},woocommerce - {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306214DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Action si le budget annuel est dépassé avec les requêtes de matériel
6215DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Inscription au cours
6216DocType: Payment Entry,Account Paid From,Compte Payé Du
6217DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Code d’Article de Matière Première
6218DocType: Task,Parent Task,Tâche Parente
6219DocType: Project,From Template,À partir du modèle
6220DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Reprise Basée Sur
6221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Impression et Papeterie
6222DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Afficher Champ Code Barre
6223apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Envoyer des Emails au Fournisseur
6224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salaire déjà traité pour la période entre {0} et {1}, La période de demande de congé ne peut pas être entre cette plage de dates."
6225DocType: Fiscal Year,Auto Created,Créé automatiquement
6226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Soumettre pour créer la fiche employé
6227DocType: Item Default,Item Default,Paramètre par défaut de l'article
6228apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Fournitures intra-étatiques
6229DocType: Chapter Member,Leave Reason,Raison du départ
6230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN n&#39;est pas valide
6231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,La facture {0} n&#39;existe plus
6232DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Part du Tuteur
6233DocType: Volunteer,Availability,Disponibilité
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,La demande de congé est liée aux allocations de congé {0}. Demande de congé ne peut pas être défini comme congé sans solde
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306235apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Configurer les valeurs par défaut pour les factures de point de vente
6236DocType: Employee Training,Training,Formation
6237DocType: Project,Time to send,Heure d'envoi
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306238apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Cette page conserve une trace de vos articles pour lesquels les acheteurs ont manifesté un certain intérêt.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306239DocType: Timesheet,Employee Detail,Détail Employé
6240apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Définir l&#39;entrepôt pour la procédure {0}
6241apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,ID Email du Tuteur1
6242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Erreur: {0} est un champ obligatoire
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306243DocType: Import Supplier Invoice,Invoice Series,Série de factures
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306244DocType: Lab Prescription,Test Code,Code de Test
6245apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Paramètres de la page d'accueil du site
6246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} est en attente jusqu&#39;à {1}
6247apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Les Appels d'Offres ne sont pas autorisés pour {0} en raison d'une note de {1} sur la fiche d'évaluation
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306248apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Faire la facture d'achat
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Congés utilisés
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,Le {0} coupon utilisé est {1}. La quantité autorisée est épuisée
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306251apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Voulez-vous soumettre la demande de matériel
6252DocType: Job Offer,Awaiting Response,Attente de Réponse
6253DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.AAAA.-
6254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Au-dessus
6255DocType: Support Search Source,Link Options,Options du lien
6256apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Montant Total {0}
6257apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Attribut invalide {0} {1}
6258DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Veuillez mentionner s'il s'agit d'un compte créditeur non standard
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306259DocType: Employee,Emergency Contact Name,Nom à contacter en cas d&#39;urgence
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306260apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Sélectionnez un groupe d'évaluation autre que «Tous les Groupes d'Évaluation»
6261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ligne {0}: le Centre de Coûts est requis pour un article {1}
6262DocType: Training Event Employee,Optional,Optionnel
6263DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Revenus et Déduction
6264DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analyse de l&#39;eau
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306265DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Ignorer le bon de livraison
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306266DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Prix non dépendant de l&#39;UOM
6267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} variantes créées.
6268apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Un accord de niveau de service par défaut existe déjà.
6269DocType: Quality Objective,Quality Objective,Objectif de qualité
6270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer différentes transactions.
6271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Taux de Valorisation Négatif n'est pas autorisé
6272DocType: Holiday List,Weekly Off,Jours de Congé Hebdomadaire
6273apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Recharger l&#39;analyse liée
6274DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Par exemple: 2012, 2012-13"
6275DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Règle de tarification des bons de commande
6276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Gain / Perte (Crédit) Provisoire
6277DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Retour contre Facture de Vente
6278apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Article 5
6279DocType: Serial No,Creation Time,Date de Création
6280apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Revenu Total
6281DocType: Patient,Other Risk Factors,Autres facteurs de risque
6282DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Aide pour les Ensembles de Produits
6283,Monthly Attendance Sheet,Feuille de Présence Mensuelle
6284DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Sous-titre
6285apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Aucun enregistrement trouvé
6286apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Coût des Immobilisations Mises au Rebut
6287DocType: Employee Checkin,OUT,EN DEHORS
6288apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Coûts est obligatoire pour l’Article {2}
6289DocType: Vehicle,Policy No,Politique N°
6290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Obtenir les Articles du Produit Groupé
6291DocType: Asset,Straight Line,Linéaire
6292DocType: Project User,Project User,Utilisateur du Projet
6293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,Fractionner
6294DocType: Tally Migration,Master Data,Données de base
6295DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Réallouer les congés
6296DocType: GL Entry,Is Advance,Est Accompte
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306297DocType: Job Offer,Applicant Email Address,Adresse e-mail du demandeur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306298apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Cycle de vie des employés
6299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,La Date de Présence Depuis et la Date de Présence Jusqu'à sont obligatoires
6300apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Veuillez entrer Oui ou Non pour 'Est sous-traitée'
6301DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Unité de Mesure par défaut à l'Achat
6302apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Date de la Dernière Communication
6303DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Article de procédure clinique
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306304DocType: Coupon Code,unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,"unique, par exemple SAVE20 À utiliser pour obtenir une remise"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306305DocType: Sales Team,Contact No.,N° du Contact
6306apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,L&#39;adresse de facturation est identique à l&#39;adresse de livraison
6307DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Écritures de Paiement
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306308DocType: Location,Latitude,Latitude
6309DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Entrepôt de Rebut
6310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}",Entrepôt requis à la ligne n ° {0}. Veuillez définir un entrepôt par défaut pour l'article {1} et la société {2}
6311DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Vérifiez si une un transfert de matériel n'est pas requis
6312DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Obtenir les Étudiants De
6313apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Publier les Articles sur le Site Web
6314apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Regrouper vos étudiants en lots
6315apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Le montant alloué ne peut être supérieur au montant non ajusté
6316DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Règle d'Autorisation
6317apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Le statut doit être annulé ou complété
6318DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Détails des Termes et Conditions
6319DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Modèle de Taxes et Frais de Vente
6320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Total (Crédit)
6321DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Date de Paiement
6322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Nouvelle Qté de Lot
6323apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Vêtements & Accessoires
6324apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,La quantité d&#39;article ne peut être nulle
6325apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Impossible de résoudre la fonction de score pondéré. Assurez-vous que la formule est valide.
6326DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Période de prêt (jours)
6327apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Articles de commande d&#39;achat non reçus à temps
6328apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Nombre de Commandes
6329DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / bannière qui apparaîtra sur le haut de la liste des produits.
6330DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Spécifier les conditions pour calculer le montant de la livraison
6331DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Bus de l&#39;Institut
6332DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rôle Autorisé à Geler des Comptes & à Éditer des Écritures Gelées
6333DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Chemin
6334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Conversion impossible du Centre de Coûts en livre car il possède des nœuds enfants
6335DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Quantité totale prévue
6336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Transactions déjà extraites de la déclaration
6337apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Valeur d'Ouverture
6338DocType: Salary Component,Formula,Formule
6339apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Série #
6340DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Quantité requise
6341DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Modèle de test de laboratoire
6342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},La période comptable chevauche avec {0}
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Fournisseur&gt; Type de fournisseur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306344apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Compte de vente
6345DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Poids total
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
6347 to cancel this document","Veuillez supprimer l&#39;employé <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ pour annuler ce document"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306348DocType: Pick List Item,Pick List Item,Élément de la liste de choix
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Commission sur les Ventes
6350DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valeur / Description
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ligne #{0} : L’Actif {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306352DocType: Tax Rule,Billing Country,Pays de Facturation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306353DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Date de Livraison Prévue
6354DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Entrée de commande de restaurant
6355apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Débit et Crédit non égaux pour {0} # {1}. La différence est de {2}.
6356DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Facturer séparément en tant que consommables
6357DocType: Budget,Control Action,Action de contrôle
6358DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Attribuer au nom
6359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Charges de Représentation
6360apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Ouvrir l'Article {0}
6361DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Valeur comptable nette
6362apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Facture de Vente {0} doit être annulée avant l'annulation de cette Commande Client
6363DocType: Clinical Procedure,Age,Âge
6364DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Montant de Facturation
6365DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Sélectionnez un maximum de 1
6366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantité spécifiée invalide pour l'élément {0}. Quantité doit être supérieur à 0.
6367DocType: Company,Default Employee Advance Account,Compte d'avances versées aux employés par défaut
6368apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Rechercher un élément (Ctrl + i)
6369DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
6370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306371apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,Pourquoi pensez-vous que cet élément devrait être supprimé?
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306372DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Dernière Vérification Carbone
6373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Frais Juridiques
6374apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Veuillez sélectionner la quantité sur la ligne
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Bon de travail {0}: carte de travail non trouvée pour l&#39;opération {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306376DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Heure de Publication
6377DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Montant Facturé
6378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Frais Téléphoniques
6379DocType: Sales Partner,Logo,Logo
6380DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Cochez cette case si vous voulez forcer l'utilisateur à sélectionner une série avant de l'enregistrer. Il n'y aura pas de série par défaut si vous cochez cette case.
6381apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Aucun Article avec le N° de Série {0}
6382DocType: Email Digest,Open Notifications,Notifications ouvertes
6383DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Écart de Montant (Devise de la Société)
6384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Charges Directes
6385DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Nom de l&#39;enfant
6386apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Nouveaux Revenus de Clientèle
6387apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Niveau de service.
6388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Frais de Déplacement
6389DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Panne
6390DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Végétarien
6391DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Date de consultation
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306392DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Mettre à jour le coût des matières consommées dans le projet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306393apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte : {0} avec la devise : {1} ne peut pas être sélectionné
6394DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Données bancaires
6395DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Quantité d&#39;échantillon
6396DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Nom du bénéficiaire
6397DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Mettre à jour le coût de la LDM automatiquement via le Planificateur, en fonction du dernier taux de valorisation / tarif de la liste de prix / dernier prix d'achat des matières premières."
6398DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
6399,BOM Items and Scraps,Articles de BOM et Scraps
6400DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Date du Chèque
6401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: Le Compte parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
6402apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Suppression de toutes les transactions liées à cette société avec succès !
6403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,Comme à la date
6404DocType: Additional Salary,HR,RH
6405DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Date de l'Inscription
6406DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Alertes SMS pour Patients
6407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Essai
6408DocType: Company,Sales Settings,Paramètres de vente
6409DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nouvelle Année Académique
6410DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Charger tous les critères
6411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Retour / Note de Crédit
6412DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Insertion automatique du taux de la Liste de Prix si manquante
6413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Montant Total Payé
6414DocType: GST Settings,B2C Limit,Limite B2C
6415DocType: Job Card,Transferred Qty,Quantité Transférée
6416apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,L&#39;entrée de paiement sélectionnée doit être liée à une transaction bancaire créditrice
6417DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Montant en détention
6418apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Naviguer
6419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,La politique de mot de passe ne peut pas contenir d&#39;espaces ni de traits d&#39;union simultanés. Le format sera restructuré automatiquement
6420DocType: Quotation Item,Planning,Planification
6421DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Dépend des jours de paiement
6422DocType: Contract,Signee,Signataire
6423DocType: Share Balance,Issued,Publié
6424DocType: Loan,Repayment Start Date,Date de début du remboursement
6425apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Activité Étudiante
6426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,ID du Fournisseur
6427DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Détails de la Passerelle de Paiement
6428apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Quantité doit être supérieure à 0
6429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Des dalles de prix ou de remise de produit sont requises
6430DocType: Journal Entry,Cash Entry,Écriture de Caisse
6431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Les noeuds enfants peuvent être créés uniquement dans les nœuds de type &#39;Groupe&#39;
6432DocType: Attendance Request,Half Day Date,Date de Demi-Journée
6433DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nom de l'Année Académique
6434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} n'est pas autorisé à traiter avec {1}. Veuillez changer la société.
6435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Le montant maximal de l&#39;exemption ne peut pas dépasser le montant maximal de l&#39;exonération {0} de la catégorie d&#39;exonération fiscale {1}.
6436DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. du Contact
6437DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Envoyer régulièrement des rapports de synthèse par Email.
6438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Veuillez définir le compte par défaut dans le Type de Note de Frais {0}
6439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Congés disponibles
6440DocType: Assessment Result,Student Name,Nom de l'Étudiant
6441DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Gestionnaire d'Article
6442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Paie à Payer
6443DocType: GSTR 3B Report,April,avril
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306444apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Helps you manage appointments with your leads,Vous aide à gérer les rendez-vous avec vos prospects
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306445DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Date et heure du prélèvement
6446DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.AAAA.-
6447DocType: Work Order,Total Operating Cost,Coût d'Exploitation Total
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306448apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Remarque : Article {0} saisi plusieurs fois
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306449apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Tous les Contacts.
6450DocType: Accounting Period,Closed Documents,Documents fermés
6451DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Gérer les factures de rendez-vous soumettre et annuler automatiquement pour la consultation des patients
6452apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Ajouter des cartes ou des sections personnalisées sur la page d&#39;accueil
6453DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Praticien référant
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306454apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Training Event:,Événement de formation:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306455apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Abréviation de la Société
6456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Utilisateur {0} n'existe pas
6457DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Jour (s) après la date de la facture
6458apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,La date de démarrage doit être postérieure à la date de constitution
6459DocType: Contract,Signed On,Signé le
6460DocType: Bank Account,Party Type,Type de Tiers
6461DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Facture à prix réduit
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Mark attendance as <b></b>,Marquer la présence comme <b></b>
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306463DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Calendrier de paiement
6464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Aucun employé trouvé pour la valeur de champ d&#39;employé donnée. &#39;{}&#39;: {}
6465DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abréviation
6466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,L’Écriture de Paiement existe déjà
6467DocType: Course Content,Quiz,Quiz
6468DocType: Subscription,Trial Period End Date,Date de fin de la période d&#39;évaluation
6469apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Non autorisé car {0} dépasse les limites
6470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Commencez à saisir des données à partir d&#39;ici:
6471DocType: Serial No,Asset Status,Statut de l&#39;actif
6472DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Cargaison hors dimension (ODC)
6473DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Table de restaurant
6474DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Directeur de l&#39;hôtel
6475apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Créer un lot d&#39;étudiants
6476apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Définir la Règle d'Impôt pour le panier
6477apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},Il n&#39;y a pas de postes vacants dans le plan de dotation en personnel {0}
6478DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taxes et Frais Additionnels
6479apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Ligne d'amortissement {0}: La date d'amortissement suivante ne peut pas être antérieure à la date de mise en service
6480,Sales Funnel,Entonnoir de Vente
6481apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Abréviation est obligatoire
6482DocType: Project,Task Progress,Progression de la Tâche
6483apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Panier
6484apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Le compte bancaire {0} existe déjà et n&#39;a pas pu être créé à nouveau.
6485apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Appel manqué
6486DocType: Certified Consultant,GitHub ID,Identifiant GitHub
6487DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Budget total estimé
6488,Qty to Transfer,Qté à Transférer
6489apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Devis de Prospects ou Clients.
6490DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rôle Autorisé à modifier un stock gelé
6491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Tous les Groupes Client
6492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,Cumul Mensuel
6493DocType: Attendance Request,On Duty,Permanence
6494apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être qu’un enregistrement de Taux de Change n'est pas créé pour {1} et {2}.
6495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Le plan de dotation en personnel {0} existe déjà pour la désignation {1}
6496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Un Modèle de Taxe est obligatoire.
6497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Les marchandises sont déjà reçues pour l&#39;entrée sortante {0}
6498apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Dernier numéro
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306499apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,XML Files Processed,Fichiers XML traités
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: Le Compte parent {1} n'existe pas
6501DocType: Bank Account,Mask,Masque
6502DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Date de début de la période
6503DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Taux de la Liste de Prix (Devise Société)
6504DocType: Products Settings,Products Settings,Paramètres des Produits
6505,Item Price Stock,Stock et prix de l'article
6506apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Faire des programmes d&#39;incitation basés sur le client.
6507DocType: Lab Prescription,Test Created,Test Créé
6508DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Signature personnalisée dans l&#39;impression
6509DocType: Account,Temporary,Temporaire
6510DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Client fourni
6511apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,N° de commande client locale
6512DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Groupe de comptes de marché
6513DocType: Program,Courses,Cours
6514DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Allocation en Pourcentage
6515apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Secrétaire
6516apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Les dates de location du logement sont requises pour le calcul de l'exemption
6517DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ 'En Lettre' ne sera visible dans aucune transaction"
6518DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Tableau d&#39;examen de la qualité
6519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Cette action arrêtera la facturation future. Êtes-vous sûr de vouloir annuler cet abonnement?
6520DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unité distincte d'un Article
6521DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nom du Critère
6522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Veuillez sélectionner une Société
6523DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procédure créée
6524DocType: Pricing Rule,Buying,Achat
6525apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Maladies et engrais
6526DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Dossiers de l'Employés ont été créées par
6527DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB Négatif
6528DocType: POS Profile,Apply Discount On,Appliquer Réduction Sur
6529DocType: Member,Membership Type,Type d&#39;adhésion
6530,Reqd By Date,Requis par Date
6531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Créditeurs
6532DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nom de l'Évaluation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306533apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Ligne # {0} : N° de série est obligatoire
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306534DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Détail des Taxes par Article
6535DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Offre d&#39;emploi
6536apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Abréviation de l'Institut
6537,Item-wise Price List Rate,Taux de la Liste des Prix par Article
6538apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Devis Fournisseur
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306539apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,La différence entre from time et To Time doit être un multiple de Appointment
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306540apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Priorité d&#39;émission.
6541DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le Devis.
6542apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},La quantité ({0}) ne peut pas être une fraction dans la ligne {1}
6543DocType: Contract,Unsigned,Non signé
6544DocType: Selling Settings,Each Transaction,A chaque transaction
6545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Le Code Barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
6546DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,L&#39;heure avant l&#39;heure de fin du quart de travail au moment du départ est considérée comme précoce (en minutes).
6547apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Règles pour l'ajout de frais de port.
6548DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Capacité de lits supplémentaire
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306549apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Performance
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306550DocType: Import Supplier Invoice,Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Cliquez sur le bouton Importer les factures une fois le fichier zip joint au document. Toutes les erreurs liées au traitement seront affichées dans le journal des erreurs.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306551DocType: Item,Opening Stock,Stock d'Ouverture
6552apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Client est requis
6553DocType: Lab Test,Result Date,Date de Résultat
6554DocType: Purchase Order,To Receive,À Recevoir
6555DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Liste de jours fériés pour congé facultatif
6556DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Les taux d&#39;imposition
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306557DocType: Asset,Asset Owner,Propriétaire de l'Actif
6558DocType: Item,Website Content,Contenu du site Web
6559DocType: Bank Account,Integration ID,ID d&#39;intégration
6560DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Raison de la mise en attente
6561DocType: Employee,Personal Email,Email Personnel
6562apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Variance Totale
6563DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si activé, le système publiera automatiquement les écritures comptables pour l'inventaire."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306564apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Courtage
6565apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,La présence de l'employé {0} est déjà marquée pour cette journée
6566DocType: Work Order Operation,"in Minutes
6567Updated via 'Time Log'",en Minutes Mises à Jour via le 'Journal des Temps'
6568DocType: Customer,From Lead,Du Prospect
6569DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Commandes de synchronisation
6570apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Commandes validées pour la production.
6571apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Sélectionner Exercice ...
6572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,Profil PDV nécessaire pour faire une écriture de PDV
6573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Les points de fidélité seront calculés à partir des dépenses effectuées (via la facture), en fonction du facteur de collecte sélectionné."
6574DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Inscrire des Étudiants
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306575DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Code de coupon basé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306576DocType: Company,HRA Settings,Paramètres de l'allocation logement (HRA)
6577DocType: Homepage,Hero Section,Section de héros
6578DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Date de transfert
6579DocType: Lab Test,Approved Date,Date Approuvée
6580apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Vente Standard
6581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire
6582apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Configurez les champs d&#39;élément tels que UOM, groupe d&#39;articles, description et nombre d&#39;heures."
6583DocType: Certification Application,Certification Status,Statut de la certification
6584apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Marché
6585DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Avance de déplacement requise
6586DocType: Subscriber,Subscriber Name,Nom de l&#39;abonné
6587DocType: Serial No,Out of Warranty,Hors Garantie
6588DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Type de données mappées
6589DocType: BOM Update Tool,Replace,Remplacer
6590apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Aucun Produit trouvé.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306591apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Publier plus d&#39;articles
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306592apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Cet accord de niveau de service est spécifique au client {0}.
6593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} pour la Facture de Vente {1}
6594DocType: Antibiotic,Laboratory User,Utilisateur de laboratoire
6595DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nom du Projet
6596apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Veuillez définir l&#39;adresse du client
6597DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Mentionner si le compte débiteur n'est pas standard
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306598DocType: Bank,Plaid Access Token,Jeton d&#39;accès plaid
6599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Veuillez ajouter les prestations restantes {0} à l'un des composants existants
6600DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si Produits ou Charges
6601DocType: Course Topic,Course Topic,Sujet du cours
6602apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Le bon de fermeture du point de vente existe déjà pour {0} entre la date {1} et le {2}
6603DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Factures correspondantes
6604DocType: Work Order,Required Items,Articles Requis
6605DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Différence de Valeur du Sock
6606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Ligne d&#39;objet {0}: {1} {2} n&#39;existe pas dans la table &#39;{1}&#39; ci-dessus
6607apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Ressource Humaine
6608DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Paiement de Réconciliation des Paiements
6609DocType: Disease,Treatment Task,Tâche de traitement
6610DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Détails de compte en banque
6611DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Commande avec limites
6612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Le montant du remboursement doit être supérieur à
6613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Actifs d'Impôts
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306614DocType: BOM Item,BOM No,N° LDM
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306615apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/edit_details_dialog.js,Update Details,Détails de mise à jour
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,L’Écriture de Journal {0} n'a pas le compte {1} ou est déjà réconciliée avec une autre pièce justificative
6617DocType: Item,Moving Average,Moyenne Mobile
6618apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Avantage
6619DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,La LDM qui sera remplacée
6620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Equipements Électroniques
6621DocType: Asset,Maintenance Required,Maintenance requise
6622DocType: Account,Debit,Débit
6623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les Congés doivent être alloués par multiples de 0,5"
6624DocType: Work Order,Operation Cost,Coût de l'Opération
6625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identifier les décideurs
6626apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Montant en suspens
6627DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Définir des objectifs par Groupe d'Articles pour ce Commercial
6628DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Geler les Articles plus Anciens que [Jours]
6629DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Paiement commandé
6630DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nom de l&#39;équipe de maintenance
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306631DocType: Driving License Category,Driver licence class,Classe de permis de conduire
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si deux Règles de Prix ou plus sont trouvées sur la base des conditions ci-dessus, une Priorité est appliquée. La Priorité est un nombre compris entre 0 et 20 avec une valeur par défaut de zéro (vide). Les nombres les plus élévés sont prioritaires s'il y a plusieurs Règles de Prix avec mêmes conditions."
6633apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Exercice Fiscal: {0} n'existe pas
6634DocType: Currency Exchange,To Currency,Devise Finale
6635DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Autoriser les utilisateurs suivant à approuver les demandes de congés durant les jours bloqués.
6636apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Cycle de vie
6637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Type de document de paiement
6638apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Le prix de vente pour l'élément {0} est inférieur à son {1}. Le prix de vente devrait être au moins {2}
6639DocType: Designation Skill,Skill,Compétence
6640DocType: Subscription,Taxes,Taxes
6641DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Poids par unité
6642apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Payé et Non Livré
6643DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Centre de Coûts par Défaut
6644apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Basculer les filtres
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306645apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in company {1},Définissez {0} dans l&#39;entreprise {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306646apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Transactions du Stock
6647DocType: Budget,Budget Accounts,Comptes de Budgets
6648DocType: Employee,Internal Work History,Historique de Travail Interne
6649DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Nouvelles transactions
6650DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Montant d'Amortissement Cumulé
6651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Capital Investissement
6652DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variable de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
6653DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Seuil des heures de travail pour une demi-journée
6654apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Veuillez créer un reçu d&#39;achat ou une facture d&#39;achat pour l&#39;article {0}
6655DocType: Job Card,Material Transferred,Matériel transféré
6656DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Montant de l'avance dû
6657DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Retour d'Expérience Client
6658DocType: Account,Expense,Charges
6659apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Score ne peut pas être supérieure à Score maximum
6660DocType: Support Search Source,Source Type,Type de source
6661DocType: Course Content,Course Content,Le contenu des cours
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306662DocType: Item Attribute,From Range,Plage Initiale
6663DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Définir le prix des articles de sous-assemblage en fonction de la LDM
6664DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,Facturé
6665apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,Produits WooCommerce
6666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Erreur de syntaxe dans la formule ou condition : {0}
6667apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,L'article {0} est ignoré puisqu'il n'est pas en stock
6668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Pour ne pas appliquer la Règle de Tarification dans une transaction particulière, toutes les Règles de Tarification applicables doivent être désactivées."
6669DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Jour (s) après la fin du mois de facture
6670DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Groupe d’Évaluation Parent
6671DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Décalage effectif fin
6672apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Emplois
6673,Sales Order Trends,Tendances des Commandes Client
6674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Le champ 'N° de Paquet' ne doit pas être vide ni sa valeur être inférieure à 1.
6675DocType: Employee,Held On,Tenu le
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306676DocType: Job Card,Production Item,Article de Production
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306677,Employee Information,Renseignements sur l'Employé
6678apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Le praticien de la santé n&#39;est pas disponible le {0}
6679DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Frais Supplémentaire
6680apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Impossible de filtrer sur la base du N° de Coupon, si les lignes sont regroupées par Coupon"
6681DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrant
6682apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Les modèles de taxe par défaut pour les ventes et les achats sont créés.
6683apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Le Résultat d'Évaluation {0} existe déjà.
6684DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Exemple: ABCD. #####. Si la série est définie et que le numéro de lot n'est pas mentionné dans les transactions, un numéro de lot sera automatiquement créé en avec cette série. Si vous préferez mentionner explicitement et systématiquement le numéro de lot pour cet article, laissez ce champ vide. Remarque: ce paramètre aura la priorité sur le préfixe de la série dans les paramètres de stock."
6685apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Fournitures taxables à la sortie (détaxées)
6686DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Matériel Requis (Éclaté)
6687apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,basé sur
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306688apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Poster un commentaire
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306689DocType: Contract,Party User,Utilisateur tiers
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306690apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Éléments non créés pour <b>{0}</b> . Vous devrez créer l&#39;actif manuellement.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306691apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Veuillez laisser le filtre de la Société vide si Group By est 'Société'
6692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,La Date de Publication ne peut pas être une date future
6693apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ligne # {0} : N° de série {1} ne correspond pas à {2} {3}
6694DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Adresse de l&#39;entrepôt cible
6695apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Congé Occasionnel
6696DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,Heure avant l&#39;heure de début du quart pendant laquelle l&#39;enregistrement des employés est pris en compte pour la présence.
6697DocType: Agriculture Task,End Day,Jour de fin
6698DocType: Batch,Batch ID,ID du Lot
6699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Note : {0}
6700DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,Action si l&#39;inspection qualité n&#39;est pas soumise
6701,Delivery Note Trends,Tendance des Bordereaux de Livraisons
6702apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Résumé Hebdomadaire
6703apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Qté En Stock
6704,Daily Work Summary Replies,Réponses au récapitulatif de travail quotidien
6705DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calculer les heures d&#39;arrivée estimées
6706apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Compte : {0} peut uniquement être mis à jour via les Mouvements de Stock
6707DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obtenir les Cours
6708DocType: Tally Migration,ERPNext Company,Société ERPNext
6709DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
6710DocType: Bank Account,Party,Tiers
6711DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Nom du patient
6712DocType: Variant Field,Variant Field,Champ de Variante
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306713DocType: Asset Movement Item,Target Location,Localisation cible
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306714DocType: Sales Order,Delivery Date,Date de Livraison
6715DocType: Opportunity,Opportunity Date,Date d'Opportunité
6716DocType: Employee,Health Insurance Provider,Fournisseur d'assurance santé
6717DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Liste de jours fériés (ignorée lors du calcul du contrat de niveau de service)
6718DocType: Products Settings,Show Availability Status,Afficher l&#39;état de la disponibilité
6719DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Retour contre Reçu d'Achat
6720DocType: Water Analysis,Person Responsible,Personne responsable
6721DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Article de l'Appel d'Offre
6722DocType: Purchase Order,To Bill,À Facturer
6723DocType: Material Request,% Ordered,% Commandé
6724DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Pour un groupe étudiant basé sur un cours, le cours sera validé pour chaque élève inscrit aux cours du programme."
6725DocType: Employee Grade,Employee Grade,Echelon des employés
6726apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Travail à la Pièce
6727DocType: GSTR 3B Report,June,juin
6728DocType: Share Balance,From No,Du No
6729DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Période de grâce de sortie anticipée
6730DocType: Task,Actual Time (in Hours),Temps Réel (en Heures)
6731DocType: Employee,History In Company,Ancienneté dans la Société
6732DocType: Customer,Customer Primary Address,Adresse principale du client
6733apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Appel connecté
6734apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Newsletters
6735apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Numéro de référence
6736DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Description / Force
6737apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Point de classement énergétique
6738DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Créer un nouveau paiement / écriture de journal
6739DocType: Certification Application,Certification Application,Demande de certification
6740DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Est un congé facultatif
6741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Déclarer perdu
6742DocType: Share Balance,Is Company,Est une société
6743DocType: Pricing Rule,Same Item,Même article
6744DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Écriture du Livre d'Inventaire
6745DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Quality Action Resolution
6746apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} en demi-journée de congés le {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306747DocType: Department,Leave Block List,Liste de Blocage des Congés
6748DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Numéro d'Identification Fiscale
6749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'article {0} n'est pas configuré pour un Numéros de Série. La colonne doit être vide
6750apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Un numéro d&#39;identification de transporteur ou un numéro de véhicule est requis si le mode de transport est la route.
6751DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Paramètres des Comptes
6752apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,Approuver
6753DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Territoire du client
6754DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Commandes de vente à livrer
6755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Numéro du nouveau compte, il sera inclus dans le nom du compte en tant que préfixe"
6756DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Membre de l&#39;équipe
6757DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Factures sans lieu d&#39;approvisionnement
6758apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Aucun résultat à soumettre
6759DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Partenaire Commercial et Commission
6760DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Taux d'Intérêt (%) / Année
6761,Project Quantity,Quantité de Projet
6762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Le Total {0} pour tous les articles est nul, peut-être devriez-vous modifier ‘Distribuez les Frais sur la Base de’"
6763apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,La date de fin ne peut être antérieure à la date de début
6764DocType: Opportunity,To Discuss,À Discuter
6765apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unités de {1} nécessaires dans {2} pour compléter cette transaction.
6766DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Taux d'Intérêt (%) Annuel
6767apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Objectif de qualité.
6768DocType: Support Settings,Forum URL,URL du forum
6769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Comptes Temporaires
6770apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},La localisation source est requis pour l'actif {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Noir
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306772DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Article Eclaté LDM
6773DocType: Shareholder,Contact List,Liste de contacts
6774DocType: Account,Auditor,Auditeur
6775DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Fréquence d'envoi des emails de suivi d'avancement
6776apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} articles produits
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} n&#39;est pas ajouté dans la table
6778DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Compte bancaire du parti
6779DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distance du bord supérieur
6780DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Quantité d&#39;articles
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Liste des Prix {0} est désactivée ou n'existe pas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306782DocType: Purchase Invoice,Return,Retour
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306783DocType: Account,Disable,Désactiver
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Mode de paiement est requis pour effectuer un paiement
6785DocType: Task,Pending Review,Revue en Attente
6786apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Modifier en pleine page pour plus d&#39;options comme les actifs, les numéros de série, les lots, etc."
6787DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Jours consécutifs maximum applicables
6788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Gamme de vieillissement 4
6789apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Lot {2}
6790apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","L'actif {0} ne peut pas être mis au rebut, car il est déjà {1}"
6791apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Chèques requis
6792DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total des Notes de Frais (via Note de Frais)
6793apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Marquer Absent
6794DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Source du candidat
6795apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,IGST Montant
6796apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Échec de la configuration de la société
6797DocType: Asset Repair,Asset Repair,Réparation d'Actif
6798DocType: Warehouse,Warehouse Type,Type d&#39;entrepôt
6799apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ligne {0} : La devise de la LDM #{1} doit être égale à la devise sélectionnée {2}
6800DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Taux de Change
6801DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Informations complémentaires concernant le patient
6802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Commande Client {0} n'a pas été transmise
6803DocType: Homepage,Tag Line,Ligne de Tag
6804DocType: Fee Component,Fee Component,Composant d'Honoraires
6805apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Gestion de Flotte
6806apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Cultures et terres
6807DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Activer la période de grâce de sortie
6808DocType: Cheque Print Template,Regular,Ordinaire
6809DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densité (si liquide)
6810apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Le total des pondérations de tous les Critères d'Évaluation doit être égal à 100%
6811DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Dernier Prix d'Achat
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306812apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Asset {0} cannot be received at a location and \
6813 given to employee in a single movement",L&#39;élément {0} ne peut pas être reçu à un emplacement et \ donné à l&#39;employé en un seul mouvement
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306814DocType: GSTR 3B Report,August,août
6815DocType: Account,Asset,Actif
6816DocType: Quality Goal,Revised On,Révisé le
6817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock ne peut pas exister pour l'Article {0} puisqu'il a des variantes
6818DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Mobile
6819DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Réinitialiser l&#39;accord de niveau de service
6820,Sales Person-wise Transaction Summary,Résumé des Transactions par Commerciaux
6821DocType: Training Event,Contact Number,Numéro de Contact
6822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,L'entrepôt {0} n'existe pas
6823DocType: Cashier Closing,Custody,Garde
6824DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Détails de la soumission de preuve d'exemption de taxe
6825DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Pourcentages de Répartition Mensuelle
6826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,L’article sélectionné ne peut pas avoir de Lot
6827DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de matériaux livrés pour ce Bon de Livraison
6828DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,A un certificat
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306829DocType: Appointment,Customer Details,Détails du client
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306830apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Imprimer les formulaires IRS 1099
6831DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Vérifier si l&#39;actif nécessite une maintenance préventive ou un étalonnage
6832apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,L&#39;abréviation de l&#39;entreprise ne peut pas comporter plus de 5 caractères
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306833apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Parent Company must be a group company,La société mère doit être une société du groupe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306834DocType: Employee,Reports to,Rapports À
6835,Unpaid Expense Claim,Note de Frais Impayée
6836DocType: Payment Entry,Paid Amount,Montant Payé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306837DocType: Assessment Plan,Supervisor,Superviseur
6838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Entrée de Stock de rétention
6839,Available Stock for Packing Items,Stock Disponible pour les Articles d'Emballage
6840DocType: Item Variant,Item Variant,Variante de l'Article
6841DocType: Employee Skill Map,Trainings,Des formations
6842,Work Order Stock Report,Rapport de stock d'ordre de travail
6843DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Détail de la Répétition Automatique
6844DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Outil de Résultat d'Évaluation
6845apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,En tant que superviseur
6846DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Détail de la politique de congé
6847DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Article Mis au Rebut LDM
6848apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Commandes Soumises ne peuvent pas être supprimés
6849DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Département (optionnel)
6850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Le solde du compte est déjà débiteur, vous n'êtes pas autorisé à définir 'Solde Doit Être' comme 'Créditeur'"
6851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
6852 ","Si vous {0} {1} valez l&#39;élément <b>{2}</b> , le schéma <b>{3}</b> sera appliqué à l&#39;élément."
6853DocType: Customer Feedback,Quality Management,Gestion de la Qualité
6854apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,L'article {0} a été désactivé
6855DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Montant total facturable (via les feuilles de temps)
6856DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Jour ouvrable précédent
6857DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Rembourser un Montant Fixe par Période
6858DocType: Employee,Health Insurance No,No d'assurance-santé
6859DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Preuves d&#39;exonération fiscale
6860apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Veuillez entrer une quantité pour l'article {0}
6861DocType: Quality Procedure,Processes,Les processus
6862DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Premier enregistrement et dernier départ
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306863apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Montant total imposable
6864DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Antécédents Professionnels de l'Employé
6865apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Job card {0} créée
6866DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Achat
6867apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Solde de la Qté
6868DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Des conditions seront appliquées sur tous les éléments sélectionnés combinés.
6869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Les objectifs ne peuvent pas être vides
6870apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Inscription des étudiants
6871DocType: Item Group,Parent Item Group,Groupe d’Articles Parent
6872DocType: Appointment Type,Appointment Type,Type de Rendez-Vous
6873apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} pour {1}
6874DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Nombre de Jours Ouvrés
6875apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Centres de Coûts
6876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Redémarrer l&#39;abonnement
6877DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Analyse des plantes liées
6878apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,ID du transporteur
6879apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Proposition de valeur
6880DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taux auquel la devise du fournisseur est convertie en devise société de base
6881DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Date de fin du service
6882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ligne #{0}: Minutage en conflit avec la ligne {1}
6883DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Autoriser un Taux de Valorisation Égal à Zéro
6884DocType: Bank Guarantee,Receiving,Reçue
6885DocType: Training Event Employee,Invited,Invité
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306886apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup Gateway accounts.,Configuration des Comptes passerelle.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306887apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Connectez vos comptes bancaires à ERPNext
6888DocType: Employee,Employment Type,Type d'Emploi
6889apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Faire un projet à partir d&#39;un modèle.
6890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Actifs Immobilisés
6891DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Définir le change Gain / Perte
6892,GST Purchase Register,Registre d'Achat GST
6893,Cash Flow,Flux de Trésorerie
6894DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
6895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,La portion combinée de la facture doit être égale à 100%
6896DocType: Item Default,Default Expense Account,Compte de Charges par Défaut
6897DocType: GST Account,CGST Account,Compte CGST
6898apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,ID Email de l'Étudiant
6899DocType: Employee,Notice (days),Préavis (jours)
6900DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Factures du bon de clôture du PDV
6901DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modèle de la Taxe de Vente
6902apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Télécharger JSON
6903DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Payer la demande de prestations
6904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Mettre à jour le numéro du centre de coût
6905apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Sélectionner les articles pour sauvegarder la facture
6906DocType: Employee,Encashment Date,Date de l'Encaissement
6907DocType: Training Event,Internet,Internet
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306908apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Information du vendeur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306909DocType: Special Test Template,Special Test Template,Modèle de Test Spécial
6910DocType: Account,Stock Adjustment,Ajustement du Stock
6911apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Un Coût d’Activité par défault existe pour le Type d’Activité {0}
6912DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Coûts de Fonctionnement Prévus
6913DocType: Academic Term,Term Start Date,Date de Début du Terme
6914apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Authentification échouée
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306915apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of all share transactions,Liste de toutes les transactions sur actions
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306916DocType: Supplier,Is Transporter,Est transporteur
6917DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Importer la facture de vente de Shopify si le paiement est marqué
6918apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Compte d'Opportunités
6919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,La date de début de la période d&#39;essai et la date de fin de la période d&#39;essai doivent être définies
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306920apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Prix moyen
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306921DocType: Appointment,Appointment With,Rendez-vous avec
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306922apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Le montant total du paiement dans l'échéancier doit être égal au Total Général / Total Arrondi
6923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","Un ""article fourni par un client"" ne peut pas avoir de taux de valorisation"
6924DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Plan
6925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Solde du Relevé Bancaire d’après le Grand Livre
6926DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nom du Candidat
6927DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Nom du Client / de l'Article
6928DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
6929
6930The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
6931
6932For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
6933
6934Note: BOM = Bill of Materials","Regroupement d' **Articles** dans un autre **Article**. Ceci est utile si vous regroupez certains **Articles** dans un lot et que vous maintenez l'inventaire des **Articles** du lot et non de l'**Article** composé. L'**Article** composé aura ""Article En Stock"" à ""Non"" et ""Article À Vendre"" à ""Oui"". Exemple : Si vous vendez des Ordinateurs Portables et Sacs à Dos séparément et qu'il y a un prix spécial si le client achète les deux, alors l'Ordinateur Portable + le Sac à Dos sera un nouveau Produit Groupé. Remarque: LDM = Liste
6935Des Matériaux"
6936apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},N° de Série est obligatoire pour l'Article {0}
6937DocType: Website Attribute,Attribute,Attribut
6938DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Compte actuel
6939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Veuillez préciser la plage de / à
6940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Ouverture {0} Facture créée
6941DocType: Serial No,Under AMC,Sous AMC
6942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Le taux d'évaluation de l'article est recalculé compte tenu du montant du bon de prix au débarquement
6943apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Paramètres par défaut pour les transactions de vente.
6944DocType: Guardian,Guardian Of ,Tuteur De
6945DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Seuil
6946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtrer les employés par (facultatif)
6947DocType: BOM Update Tool,Current BOM,LDM Actuelle
6948apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Balance (Dr - Cr)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306949DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Quantité de produits finis
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306950apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Ajouter un Numéro de série
6951DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Qté Disponible à l'Entrepôt Source
6952apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Garantie
6953DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Notes de Débit Émises
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306954apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Recherche par code article, numéro de série, numéro de lot ou code-barres"
6955DocType: Work Order,Warehouses,Entrepôts
6956DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Dernière synchronisation de Checkin
6957apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,ajouter une nouvelle adresse
6958apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} actif ne peut pas être transféré
6959DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Prix de la chambre d&#39;hôtel
6960apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Impossible de marquer le dossier d&#39;hospitalisation déchargé, il existe des factures non facturées {0}"
6961DocType: Subscription,Days Until Due,Jours avant échéance
6962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Cet article est une Variante de {0} (Modèle).
6963DocType: Workstation,per hour,par heure
6964DocType: Blanket Order,Purchasing,Achat
6965DocType: Announcement,Announcement,Annonce
6966apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Commande client locale
6967DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Pour un groupe étudiant basé sur un lot, le lot étudiant sera validé pour chaque élève inscrit au programme."
6968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,L'entrepôt ne peut pas être supprimé car une écriture existe dans le Livre d'Inventaire pour cet entrepôt.
6969apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Distribution
6970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,Le statut d&#39;employé ne peut pas être défini sur &#39;Gauche&#39; car les employés suivants sont actuellement rattachés à cet employé:
6971DocType: Journal Entry Account,Loan,Prêt
6972DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Avance sur Note de Frais
6973DocType: Lab Test,Report Preference,Préférence de Rapport
6974apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Informations sur le bénévolat
6975apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Chef de Projet
6976,Quoted Item Comparison,Comparaison d'Article Soumis
6977apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Chevauchement dans la notation entre {0} et {1}
6978apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Envoi
6979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Réduction max autorisée pour l'article : {0} est de {1} %
6980apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Valeur Nette des Actifs au
6981DocType: Crop,Produce,Produire
6982DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Taxes et frais par défaut
6983DocType: Account,Receivable,Créance
6984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ligne #{0} : Changement de Fournisseur non autorisé car un Bon de Commande existe déjà
6985DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Consommation de matériaux pour la production
6986DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Code de l'article alternatif
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306987DocType: Appointment Booking Settings,Notify Via Email,Avertir par e-mail
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306988DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rôle qui est autorisé à soumettre des transactions qui dépassent les limites de crédit fixées.
6989DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Sélectionner les articles à produire
6990DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Étape de Livraison
6991apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Données de base en cours de synchronisation, cela peut prendre un certain temps"
6992DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Sortie de Matériel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Free item not set in the pricing rule {0},Article gratuit non défini dans la règle de tarification {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306994DocType: Employee Education,Qualification,Qualification
6995DocType: Item Price,Item Price,Prix de l'Article
6996apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Savons & Détergents
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306997apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee {0} does not belongs to the company {1},L&#39;employé {0} n&#39;appartient pas à l&#39;entreprise {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306998DocType: BOM,Show Items,Afficher les Articles
6999apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Déclaration fiscale en double de {0} pour la période {1}
7000apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,L’Horaire Initial ne peut pas être postérieur à l’Horaire Final
7001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Voulez-vous informer tous les clients par courriel?
7002DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Intervalle de facturation
7003apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Cinéma & Vidéo
7004apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Commandé
7005apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,CV
7006DocType: Salary Detail,Component,Composant
7007DocType: Video,YouTube,Youtube
7008apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Ligne {0}: {1} doit être supérieure à 0
7009DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Groupe de Critère d'Évaluation
7010DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nom du patient par
7011apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Ecritures de journal de provisions pour les salaires de {0} à {1}
7012DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Activer les produits comptabilisés d'avance
7013apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Amortissement Cumulé d'Ouverture doit être inférieur ou égal à {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307014DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Details,Détails du rendez-vous
7015apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Product,Produit fini
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307016DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom de l'Entrepôt
7017DocType: Naming Series,Select Transaction,Sélectionner la Transaction
7018apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Veuillez entrer un Rôle Approbateur ou un Rôle Utilisateur
7019apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,L&#39;accord de niveau de service avec le type d&#39;entité {0} et l&#39;entité {1} existe déjà.
7020DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Écriture de Reprise
7021DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Prix des Matériaux Basé sur
7022DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Si cette option est activée, le champ Période académique sera obligatoire dans l&#39;outil d&#39;inscription au programme."
7023apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Valeurs des fournitures importées exonérées, assorties d&#39;une cote zéro et non liées à la TPS"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307024apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>La société</b> est un filtre obligatoire.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307025apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Décocher tout
7026DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Sur quantité d&#39;article
7027DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termes et Conditions
7028DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Actif immobilisé comptabilisé
7029apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},La Date Finale doit être dans l'exercice. En supposant Date Finale = {0}
7030DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ici vous pouvez conserver la hauteur, le poids, les allergies, les préoccupations médicales etc."
7031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Création de comptes ...
7032DocType: Leave Block List,Applies to Company,S'applique à la Société
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossible d'annuler car l'Écriture de Stock soumise {0} existe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307034DocType: Loan,Disbursement Date,Date de Décaissement
7035DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Détails de l&#39;accord
7036apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,La date de début de l&#39;accord ne peut être supérieure ou égale à la date de fin.
7037DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Mettre à jour le prix le plus récent dans toutes les LDMs
7038apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Terminé
7039apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Dossier médical
7040DocType: Vehicle,Vehicle,Véhicule
7041DocType: Purchase Invoice,In Words,En Toutes Lettres
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,À ce jour doit être avant la date du
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Entrez le nom de la banque ou de l'institution de prêt avant de soumettre.
7044apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} doit être soumis
7045DocType: POS Profile,Item Groups,Groupes d&#39;articles
7046DocType: Company,Standard Working Hours,Heures de travail standard
7047DocType: Sales Order Item,For Production,Pour la Production
7048DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
7049DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Solde dans la devise du compte
7050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Veuillez ajouter un compte d&#39;ouverture temporaire dans le plan comptable
7051DocType: Customer,Customer Primary Contact,Contact principal du client
7052apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Prospect %
7053DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Informations sur le compte bancaire
7054DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Type de garantie bancaire
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307055DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Pourcentage de facturation
7056,Asset Depreciations and Balances,Amortissements et Soldes d'Actif
7057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Montant {0} {1} transféré de {2} à {3}
7058apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} n'a pas d'agenda de praticien de santé. Veuillez en ajouter un dans les données de base du praticien de santé.
7059DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtenir Acomptes Reçus
7060DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Ajouter/Supprimer des Destinataires
7061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pour définir cet Exercice Fiscal par défaut, cliquez sur ""Définir par défaut"""
7062apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Quantité de TDS déduite
7063DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Inclure les articles sous-traités
7064apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,Joindre
7065apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Qté de Pénurie
7066DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Distributeur de service d&#39;entrée
7067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,La variante de l'article {0} existe avec les mêmes caractéristiques
7068DocType: Loan,Repay from Salary,Rembourser avec le Salaire
7069DocType: Exotel Settings,API Token,Jeton d&#39;API
7070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Demande de Paiement pour {0} {1} pour le montant {2}
7071DocType: Additional Salary,Salary Slip,Fiche de Paie
7072apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Autoriser la réinitialisation du contrat de niveau de service à partir des paramètres de support.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307073apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,{0} can not be greater than {1},{0} ne peut pas être supérieur à {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307074DocType: Lead,Lost Quotation,Devis Perdu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307075DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Taux de Marge ou Montant
7076apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,'Date de Fin' est requise
7077apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Quantité réelle : Quantité disponible dans l'entrepôt .
7078DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Générer les bordereaux des colis à livrer. Utilisé pour indiquer le numéro de colis, le contenu et son poids."
7079DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Article de la Commande Client
7080DocType: Salary Slip,Payment Days,Jours de Paiement
7081DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Convertir la description de l&#39;élément pour nettoyer le code HTML
7082DocType: Patient,Dormant,Dormant
7083DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Déduire la taxe pour les avantages sociaux des employés non réclamés
7084DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Montant total de l&#39;intérêt
7085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Les entrepôts avec nœuds enfants ne peuvent pas être convertis en livre
7086DocType: BOM,Manage cost of operations,Gérer les coûts d'exploitation
7087DocType: Accounts Settings,Stale Days,Journées Passées
7088DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Date/Heure d'arrivée
7089DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Code postal de facturation
7090DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYY.-
7091DocType: Crop,Row Spacing UOM,UOM d&#39;espacement des lignes
7092DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Détails des Résultats d'Évaluation
7093DocType: Employee Education,Employee Education,Formation de l'Employé
7094DocType: Service Day,Workday,Journée de travail
7095apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Au moins un des modules applicables doit être sélectionné
7096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Groupe d’articles en double trouvé dans la table des groupes d'articles
7097apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Arbre de la qualité des procédures.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"There's no Employee with Salary Structure: {0}. \
7099 Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip",Il n&#39;y a aucun employé avec structure salariale: {0}. \ Attribuer {1} à un employé pour prévisualiser le bulletin de salaire
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307100apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Nécessaire pour aller chercher les Détails de l'Article.
7101DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nom de l&#39;engrais
7102DocType: Salary Slip,Net Pay,Salaire Net
7103DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Compte
7104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,N° de Série {0} a déjà été reçu
7105,Requested Items To Be Transferred,Articles Demandés à Transférer
7106DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Journal du Véhicule
7107DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Est réduit
7108DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Mesure à prendre si le budget mensuel accumulé est dépassé
7109DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Créer une écriture de paiement distincte pour chaque demande d'avantages sociaux
7110DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),Présence de fièvre (temp&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F ou température soutenue&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)
7111DocType: Customer,Sales Team Details,Détails de l'Équipe des Ventes
7112apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Supprimer définitivement ?
7113DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Montant Total Réclamé
7114apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Opportunités potentielles de vente.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} est un statut de présence invalide.
7116DocType: Shareholder,Folio no.,No. de Folio
7117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Invalide {0}
7118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Congé Maladie
7119DocType: Email Digest,Email Digest,Compte rendu par email
7120apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
7121 Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Comme la quantité projetée de matières premières est supérieure à la quantité requise, il n&#39;est pas nécessaire de créer une demande de matériau. Toujours si vous voulez faire une demande de matériel, veuillez cocher la case <b>Ignorer la quantité projetée existante</b>"
7122DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nom de l'Adresse de Facturation
7123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Grands Magasins
7124,Item Delivery Date,Date de Livraison de l'Article
7125DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Fréquence de mise à jour des ventes
7126DocType: Production Plan,Material Requested,Matériel demandé
7127DocType: Warehouse,PIN,PIN
7128DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Qté réservée pour le sous-contrat
7129DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Service de soins pour les patients
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307130DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Montant de Base à Rendre (Devise de la Société)
7131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Pas d’écritures comptables pour les entrepôts suivants
7132apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Seulement {0} en stock pour l&#39;article {1}
7133DocType: Account,Chargeable,Facturable
7134DocType: Company,Change Abbreviation,Changer l'Abréviation
7135DocType: Contract,Fulfilment Details,Détails de l&#39;exécution
7136apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Payer {0} {1}
7137DocType: Employee Onboarding,Activities,Activités
7138DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Date de la Note de Frais
7139DocType: Item,No of Months,Nombre de mois
7140DocType: Item,Max Discount (%),Réduction Max (%)
7141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Les jours de crédit ne peuvent pas être un nombre négatif
7142apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Télécharger une déclaration
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307143apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Signaler cet article
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307144DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Date d&#39;arrêt du service
7145apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Montant de la Dernière Commande
7146DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,Par exemple des ajustements pour:
7147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","La conservation d'un échantillon de {0} dépend du lot. Veuillez sélectionner ""A un Numéro de Lot"" pour conserver un échantillon de l'article"
7148DocType: Task,Is Milestone,Est un Jalon
7149DocType: Certification Application,Yet to appear,Non passée
7150DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Email Envoyé À
7151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Structure de salaire non trouvée pour l&#39;employé {0} et la date {1}
7152DocType: Job Card Item,Job Card Item,Poste de travail
7153DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Autoriser le centre de coûts en saisie du compte de bilan
7154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Fusionner avec un compte existant
7155DocType: Budget,Warn,Avertir
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307156apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,Stores - {0},Magasins - {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Tous les articles ont déjà été transférés pour cet ordre de travail.
7158DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Toute autre remarque, effort remarquable qui devrait aller dans les dossiers."
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307159DocType: Bank Account,Company Account,Compte d&#39;entreprise
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307160DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Chargé de Production
7161DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Matières Premières Fournies
7162DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plan de paiement
7163DocType: Bank Transaction,Series,Séries
7164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La devise de la liste de prix {0} doit être {1} ou {2}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307165apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Subscription Management,Gestion des abonnements
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307166DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modèle d&#39;évaluation
7167apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Code postal (Destination)
7168DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Tracé ternaire
7169DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Cochez cette case pour activer une routine de synchronisation quotidienne programmée via le planificateur
7170DocType: Item Group,Item Classification,Classification de l'Article
7171apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Des publications
7172DocType: Driver,License Number,Numéro de licence
7173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Directeur Commercial
7174DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Objectif de la Visite d'Entretien
7175DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Type d&#39;entrée de stock
7176apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Enregistrement de la Facture du Patient
7177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Grand Livre
7178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,À l&#39;année fiscale
7179apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Voir Prospects
7180DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nouveau Programme
7181DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valeur de l'Attribut
7182DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Montant prévu
7183apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Créer plusieurs
7184,Itemwise Recommended Reorder Level,Renouvellement Recommandé par Article
7185apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,L'employé {0} avec l'échelon {1} n'a pas de politique de congé par défaut
7186DocType: Salary Detail,Salary Detail,Détails du Salaire
7187DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Nouvelle facture d&#39;achat
7188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Veuillez d’abord sélectionner {0}
7189apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,{0} utilisateurs ajoutés
7190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Moins que le montant
7191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Dans le cas d'un programme à plusieurs échelons, les clients seront automatiquement affectés au niveau approprié en fonction de leurs dépenses"
7192DocType: Appointment Type,Physician,Médecin
7193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de l'Article {1} a expiré.
7194apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Consultations
7195apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Produit fini
7196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Le prix de l&#39;article apparaît plusieurs fois en fonction de la liste de prix, du fournisseur / client, de la devise, de l&#39;article, de l&#39;unité de mesure, de la quantité et des dates."
7197DocType: Sales Invoice,Commission,Commission
7198apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité planifiée ({2}) dans l'ordre de travail {3}
7199DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nom du candidat
7200apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Feuille de Temps pour la production.
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307201DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Solde rapide des stocks
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307202apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Sous-Total
7203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Impossible de modifier les propriétés de variante après une transaction de stock. Vous devrez créer un nouvel article pour pouvoir le faire.
7204apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Mandat SEPA GoCardless
7205DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Charges
7206DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Obtenir des articles pour l'ordre de travail
7207DocType: Salary Detail,Default Amount,Montant par Défaut
7208DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descriptif
7209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,L'entrepôt n'a pas été trouvé dans le système
7210apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Résumé Mensuel
7211DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Libellé du Contrôle de Qualité
7212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Geler les stocks datant de plus` doit être inférieur à %d jours.
7213DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Modèle de Taxes pour les Achats
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307214apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Âge le plus précoce
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307215DocType: Quality Goal,Revision,Révision
7216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Services de santé
7217,Project wise Stock Tracking,Suivi des Stocks par Projet
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307218DocType: DATEV Settings,Regional,Régional
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307219apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratoire
7220DocType: UOM Category,UOM Category,Catégorie d'unité de mesure (UDM)
7221DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Qté Réelle (à la source/cible)
7222DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Code de Réf.
7223DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Adresse utilisée pour déterminer la catégorie de taxe dans les transactions.
7224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Le Groupe de Clients est Requis dans le Profil POS
7225DocType: HR Settings,Payroll Settings,Paramètres de Paie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307226apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Rapprocher les Factures non liées avec les Paiements.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307227DocType: POS Settings,POS Settings,Paramètres PDV
7228apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Passer la Commande
7229apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Créer une facture
7230DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nouveaux Bons de Commande
7231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Racine ne peut pas avoir un centre de coûts parent
7232DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Détail des dépenses
7233apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Sélectionner une Marque ...
7234apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Association (bêta)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307235apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtrer les champs Ligne # {0}: le nom de champ <b>{1}</b> doit être de type &quot;Lien&quot; ou &quot;Table MultiSelect&quot;
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Amortissement Cumulé depuis
7237DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Catégorie d'exemption de taxe des employés
7238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Le montant ne doit pas être inférieur à zéro.
7239DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Formulaire-C Applicable
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307240apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de l'Opération doit être supérieur à 0 pour l'Opération {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307241DocType: Support Search Source,Post Route String,Chaîne de caractères du lien du message
7242apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,L'entrepôt est obligatoire
7243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Échec de la création du site Web
7244DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
7245DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Détails de Conversion de l'UDM
7246apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Admission et inscription
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Saisie de stock de rétention déjà créée ou quantité d&#39;échantillon non fournie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307248DocType: Program,Program Abbreviation,Abréviation du Programme
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307249apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Grouper par bon (consolidé)
7250DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Crypter les bulletins de salaire dans les courriels
7251DocType: Question,Multiple Correct Answer,Réponse correcte multiple
7252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Les frais sont mis à jour dans le Reçu d'Achat pour chaque article
7253DocType: Warranty Claim,Resolved By,Résolu Par
7254apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Décharge horaire
7255apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Chèques et Dépôts incorrectement compensés
7256DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Carte de section
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307257,Amount To Be Billed,Montant à facturer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: Vous ne pouvez pas assigner un compte comme son propre parent
7259DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Taux de la Liste des Prix
7260apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Créer les devis client
7261apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,La date d&#39;arrêt du service ne peut pas être postérieure à la date de fin du service
7262DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Afficher ""En stock"" ou ""Pas en stock"" basé sur le stock disponible dans cet entrepôt."
7263apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Liste de Matériaux (LDM)
7264DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Délai moyen de livraison par le fournisseur
7265DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Date d&#39;arrivée
7266DocType: Sample Collection,Collected By,Collecté par
7267apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Résultat de l'Évaluation
7268DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Forfait de la chambre d'hôtel
7269DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Transfert des employés
7270apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Heures
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307271apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,A new appointment has been created for you with {0},Un nouveau rendez-vous a été créé pour vous avec {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307272DocType: Project,Expected Start Date,Date de Début Prévue
7273DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Correction dans la facture
7274apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Ordre de travail déjà créé pour tous les articles avec une LDM
7275DocType: Bank Account,Party Details,Parti Détails
7276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Rapport détaillé des variantes
7277DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Action de Progression de l'Installation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307278apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Liste de prix d&#39;achat
7279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Retirer l'article si les charges ne lui sont pas applicables
7280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Annuler l&#39;abonnement
7281apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Veuillez sélectionner le statut de maintenance comme terminé ou supprimer la date de fin
7282DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Modèle de termes de paiement par défaut
7283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,La devise de la Transaction doit être la même que la devise de la Passerelle de Paiement
7284DocType: Payment Entry,Receive,Recevoir
7285DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Composante de revenu
7286apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Traitement des articles et des UOM
7287apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Veuillez définir le numéro d&#39;identification fiscale ou le code fiscal de la société &#39;% s&#39;
7288apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Devis :
7289DocType: Contract,Partially Fulfilled,Partiellement rempli
7290DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Entièrement Complété
7291apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Caractères spéciaux sauf &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Et &quot;}&quot; non autorisés dans les séries de nommage"
7292DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Est nul ou exempté
7293DocType: Employee,Educational Qualification,Qualification pour l'Éducation
7294DocType: Workstation,Operating Costs,Coûts d'Exploitation
7295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Devise pour {0} doit être {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307296DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Marquez la présence sur la base de &#39;Enregistrement des employés&#39; pour les employés affectés à ce poste.
7297DocType: Asset,Disposal Date,Date d’Élimination
7298DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Temps de réponse et de rappel
7299DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Approbateur des Congés de l'Employé
7300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ligne {0} : Une écriture de Réapprovisionnement existe déjà pour cet entrepôt {1}
7301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,S&#39;il vous plaît entrer la désignation
7302apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Impossible de déclarer comme perdu, parce que le Devis a été fait."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Get Outstanding Documents,Obtenez des documents en suspens
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307304apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Articles pour demande de matière première
7305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,Compte CWIP
7306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Retour d'Expérience sur la Formation
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307307apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Taux de retenue d&#39;impôt à appliquer aux transactions.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307308DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Critères de Fiche d'Évaluation Fournisseur
7309apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Veuillez sélectionner la Date de Début et Date de Fin pour l'Article {0}
7310DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-YYYY.-
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307311,Amount to Receive,Montant à recevoir
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307312apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Cours est obligatoire à la ligne {0}
7313apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,La date de début ne peut être supérieure à la date de fin
7314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,La date de fin ne peut être antérieure à la date de début
7315apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Fournitures entrantes non liées à la TPS
7316DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Table de groupe d&#39;employés
7317DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,DocPréc DocType
7318DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Pied de section
7319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Ajouter / Modifier Prix
7320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,La promotion ne peut être soumise avant la date de promotion
7321DocType: Batch,Parent Batch,Lot Parent
7322DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Modèles d'Impression de Chèques
7323DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Est un avantage flexible
7324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Tableau des Centres de Coûts
7325DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Nombre de jours après la date de la facture avant d'annuler l'abonnement ou de marquer l'abonnement comme impayé
7326DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Collecte d'Échantillons
7327,Requested Items To Be Ordered,Articles Demandés à Commander
7328DocType: Price List,Price List Name,Nom de la Liste de Prix
7329DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Informations d&#39;expédition
7330apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON ne peut être généré qu&#39;à partir du document soumis
7331DocType: Blanket Order,Manufacturing,Production
7332,Ordered Items To Be Delivered,Articles Commandés à Livrer
7333DocType: Account,Income,Revenus
7334DocType: Industry Type,Industry Type,Secteur d'Activité
7335apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Quelque chose a mal tourné !
7336apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Attention : la demande de congé contient les dates bloquées suivantes
7337DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapping des données de transaction
7338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,La Facture Vente {0} a déjà été transmise
7339DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Est taxable
7340DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Score
7341apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Exercice Fiscal {0} n'existe pas
7342DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Date d'Achèvement
7343DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Montant (Devise de la Société)
7344DocType: Program,Is Featured,Est en vedette
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Aller chercher...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307346DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Agriculteur
7347apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,La date de validité ne peut pas être avant la date de transaction
7348apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unités de {1} nécessaires dans {2} sur {3} {4} pour {5} pour compléter cette transaction.
7349DocType: Fee Schedule,Student Category,Catégorie Étudiant
7350DocType: Announcement,Student,Étudiant
7351apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,La quantité de stock pour démarrer la procédure n'est pas disponible dans l'entrepôt. Voulez-vous procéder à un transfert de stock ?
7352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,De nouvelles règles de tarification {0} sont créées.
7353DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Type de règle d&#39;expédition
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Société, compte de paiement, date de début et date de fin sont obligatoires"
7355DocType: Company,Budget Detail,Détail du budget
7356apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Veuillez entrer le message avant d'envoyer
7357apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Création d&#39;entreprise
7358apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
7359 persons, composition taxable persons and UIN holders","Parmi les fournitures visées à l&#39;alinéa 3.1 a) ci-dessus, des informations sur les fournitures effectuées entre États à des personnes non inscrites, des assujettis à la composition et des titulaires d&#39;un UIN"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307360apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Item taxes updated,Taxes sur les articles mises à jour
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307361DocType: Education Settings,Enable LMS,Activer LMS
7362DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICATA POUR LE FOURNISSEUR
7363apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Veuillez enregistrer le rapport à nouveau pour reconstruire ou mettre à jour
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307364apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Ligne # {0}: impossible de supprimer l&#39;élément {1} qui a déjà été reçu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307365DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Temps de réponse et de résolution
7366DocType: Asset,Custodian,Responsable
7367apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Profil de Point-De-Vente
7368apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} devrait être une valeur comprise entre 0 et 100
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307369apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>From Time</b> ne peut pas être postérieur à <b>To Time</b> pour {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Paiement de {0} de {1} à {2}
7371apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Approvisionnements entrants susceptibles d’être dédouanés (autres que 1 et 2 ci-dessus)
7372apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Montant du bon de commande (devise de la société)
7373DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importer un tableau de comptes à partir d&#39;un fichier csv
7374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Prêts Non Garantis
7375DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nom du centre de coûts
7376DocType: Student,B+,B +
7377DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Heures de Travail Max pour une Feuille de Temps
7378DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Strictement basé sur le type de journal dans l&#39;enregistrement des employés
7379DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Date Prévue
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307380apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,La date de fin {0} de la tâche ne peut pas être postérieure à la date de fin du projet.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307381DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Message de plus de 160 caractères sera découpé en plusieurs messages
7382DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Reçus et Acceptés
7383,GST Itemised Sales Register,Registre de Vente Détaillé GST
7384DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Détails du plan de dotation
7385DocType: Soil Texture,Silt Loam,Limon fin
7386,Serial No Service Contract Expiry,Expiration du Contrat de Service du N° de Série
7387DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Assurance maladie des employés
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307388DocType: Appointment Booking Settings,Agent Details,Détails de l&#39;agent
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Vous ne pouvez pas créditer et débiter le même compte simultanément
7390DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Le pouls d'un adulte est compris entre 50 et 80 battements par minute.
7391DocType: Naming Series,Help HTML,Aide HTML
7392DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Outil de Création de Groupe d'Étudiants
7393DocType: Item,Variant Based On,Variante Basée Sur
7394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Le total des pondérations attribuées devrait être de 100 %. Il est {0}
7395DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Echelon de programme de fidélité
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307396apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir comme perdu alors qu'un Bon de Commande a été créé.
7397DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,N° de Pièce du Fournisseur
7398apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Raison de l&#39;attente:
7399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Vous ne pouvez pas déduire lorsqu'une catégorie est pour 'Évaluation' ou 'Évaluation et Total'
7400apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anonyme
7401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Reçu De
7402DocType: Lead,Converted,Converti
7403DocType: Item,Has Serial No,A un N° de Série
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307404DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,PO article fourni
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307405DocType: BOM,Quality Inspection Required,Inspection de qualité requise
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307406DocType: Employee,Date of Issue,Date d'Émission
7407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","D'après les Paramètres d'Achat, si Reçu d'Achat Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Reçu d'Achat pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat"
7408apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ligne #{0} : Définir Fournisseur pour l’article {1}
7409DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Unité de distance par défaut
7410apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ligne {0} : La valeur des heures doit être supérieure à zéro.
7411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Image pour le Site Web {0} attachée à l'Article {1} ne peut pas être trouvée
7412DocType: Asset,Assets,Actifs
7413apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Ordinateur
7414DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Liste cet article dans plusieurs groupes sur le site.
7415DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Date de fin de la facture en cours
7416DocType: Payment Term,Due Date Based On,Date d&#39;échéance basée sur
7417apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Configurez le groupe de clients et le territoire par défaut dans les paramètres de vente
7418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} n'existe pas
7419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Veuillez vérifier l'option Multi-Devises pour permettre les comptes avec une autre devise
7420apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Article : {0} n'existe pas dans le système
7421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Vous n'êtes pas autorisé à définir des valeurs gelées
7422DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obtenir les Écritures non Réconcilliées
7423apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},L'employé {0} est en congés le {1}
7424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Aucun remboursement sélectionné pour l'écriture de journal
7425DocType: Purchase Invoice,GST Category,Catégorie de la TPS
7426DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,De la Date de la Facture
7427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Budgets
7428DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Décaissé
7429DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Paramètres de laboratoire
7430DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Service
7431apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Fournisseur défini avec succès
7432DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Congés Accumulés à Encaisser
7433apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Qu'est-ce que ça fait ?
7434apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Des tâches ont été créées pour gérer la maladie {0} (sur la ligne {1})
7435DocType: Crop,Byproducts,Sous-produits
7436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,À l'Entrepôt
7437apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Toutes les Admissions des Étudiants
7438,Average Commission Rate,Taux Moyen de la Commission
7439DocType: Share Balance,No of Shares,Nombre d&#39;actions
7440DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Au montant
7441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'A un Numéro de Série' ne peut pas être 'Oui' pour un article hors-stock
7442apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Sélectionnez le Statut
7443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,La présence ne peut pas être marquée pour les dates à venir
7444DocType: Support Search Source,Post Description Key,Clé de description du message
7445DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Aide pour les Règles de Tarification
7446DocType: School House,House Name,Nom de la Maison
7447DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Montant total par étudiant
7448DocType: Opportunity,Sales Stage,Stade de vente
7449apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,Bon de commande client
7450DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Compte Principal
7451DocType: Company,HRA Component,Composante de l'allocation logement (HRA)
7452apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Électrique
7453apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Ajouter le reste de votre organisation en tant qu'utilisateurs. Vous pouvez aussi inviter des Clients sur votre portail en les ajoutant depuis les Contacts
7454DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Différence Valeur Totale (Sor - En)
7455DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Emplacement / ID de périphérique
7456DocType: Grant Application,Requested Amount,Quantité exigée
7457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ligne {0} : Le Taux de Change est obligatoire
7458DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Compte de frais bancaires
7459apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},ID de l'Utilisateur non défini pour l'Employé {0}
7460DocType: Vehicle,Vehicle Value,Valeur du Véhicule
7461DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Maladies détectées
7462DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Entrepôt Source par Défaut
7463DocType: Item,Customer Code,Code Client
7464DocType: Bank,Data Import Configuration,Configuration de l&#39;importation de données
7465DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Dernière date d&#39;achèvement
7466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Jours Depuis la Dernière Commande
7467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Le compte de débit doit être un compte de Bilan
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307468DocType: Vital Signs,Coated,Pâteuse
7469apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ligne {0}: la valeur attendue après la durée de vie utile doit être inférieure au montant brut de l'achat
7470apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Définissez {0} pour l&#39;adresse {1}.
7471DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Paramètres GoCardless
7472apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Créer un contrôle qualité pour l&#39;article {0}
7473DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nom de la Liste de Blocage des Congés
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307474apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Inventaire permanent requis pour que la société {0} puisse consulter ce rapport.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307475DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Validité de la certification
7476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Date de Début d'Assurance devrait être antérieure à la Date de Fin d'Assurance
7477DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Accords de Niveau de Service
7478DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Paramètres d&#39;affichage
7479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Actifs du Stock
7480DocType: Restaurant,Active Menu,Menu Actif
7481DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Dimension par défaut
7482DocType: Target Detail,Target Qty,Qté Cible
7483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Pour le prêt: {0}
7484DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Paramètres de Caisse
7485DocType: Student Attendance,Present,Présent
7486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Bon de Livraison {0} ne doit pas être soumis
7487DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.",La fiche de salaire envoyée à l&#39;employé par courrier électronique sera protégée par un mot de passe. Le mot de passe sera généré en fonction de la politique de mot de passe.
7488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Le Compte Clôturé {0} doit être de type Passif / Capitaux Propres
7489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Fiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour la feuille de temps {1}
7490DocType: Vehicle Log,Odometer,Odomètre
7491DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Qté Commandée
7492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Article {0} est désactivé
7493DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Gelé Jusqu'au
7494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,LDM ne contient aucun article en stock
7495DocType: Chapter,Chapter Head,Chef de chapitre
7496apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Rechercher un paiement
7497DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mois (s) après la fin du mois de la facture
7498apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,La structure salariale devrait comporter une ou plusieurs composantes de prestation sociales variables pour la distribution du montant de la prestation
7499apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Activité du projet / tâche.
7500DocType: Vital Signs,Very Coated,Très enduit
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307501DocType: Tax Category,Source State,État d&#39;origine
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307502DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Impact fiscal uniquement (ne peut être perçu mais fait partie du revenu imposable)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307503apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/index.html,Book Appointment,Prendre rendez-vous
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307504DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Détails de Ravitaillement
7505apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,La date et l'heure du résultat de laboratoire ne peuvent pas être avant la date et l'heure du test
7506DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,Utiliser l&#39;API Google Maps Direction pour optimiser l&#39;itinéraire
7507DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Autoriser l'utilisateur à modifier la remise
7508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Obtenir les clients de
7509apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Conformément aux règles 42 et 43 des règles de la CGST
7510DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Inclure les articles éclatés
7511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Achat doit être vérifié, si Applicable Pour {0} est sélectionné"
7512apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,La remise doit être inférieure à 100
7513apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
7514 for {0}.",L’heure de début ne peut pas être supérieure ou égale à l’heure de fin \ pour {0}.
7515DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Restreindre aux pays
7516DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Alterner les entrées comme IN et OUT pendant le même quart
7517DocType: Shopify Settings,Shared secret,Secret partagé
7518DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Synch Taxes et Charges
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307519apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Veuillez créer une écriture de journal d&#39;ajustement pour le montant {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307520DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Montant de la Reprise (Devise Société)
7521DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Heures Facturées
7522DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Montant total des ventes (via la commande client)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307523apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Ligne {0}: modèle de taxe sur les articles non valide pour l&#39;article {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307524apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,LDM par défaut {0} introuvable
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,La date de début d&#39;exercice doit être un an plus tôt que la date de fin d&#39;exercice
7526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Ligne #{0} : Veuillez définir la quantité de réapprovisionnement
7527apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Choisissez des articles pour les ajouter ici
7528DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Inscription au Programme
7529apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Renommer non autorisé
7530DocType: Share Transfer,To Folio No,Au N. de Folio
7531DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Référence de Coût au Débarquement
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307532apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Category for overriding tax rates.,Catégorie de taxe pour les taux de taxe prépondérants.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307533apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Veuillez définir {0}
7534apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} est un étudiant inactif
7535DocType: Employee,Health Details,Détails de Santé
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307536DocType: Coupon Code,Coupon Type,Type de coupon
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307537DocType: Leave Encashment,Encashable days,Jours encaissables
7538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,"Pour créer une Demande de Paiement, un document de référence est requis"
7539DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Argile sableuse
7540DocType: Grant Application,Assessment Manager,Gestionnaire d&#39;évaluation
7541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Allouer le Montant du Paiement
7542DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Plan d&#39;abonnement
7543DocType: Employee External Work History,Salary,Salaire
7544DocType: Serial No,Delivery Document Type,Type de Document de Livraison
7545DocType: Sales Order,Partly Delivered,Livré en Partie
7546DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Ne pas mettre à jour les variantes lors de la sauvegarde
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307547apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Custmer Group,Groupe de clients
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307548DocType: Email Digest,Receivables,Créances
7549DocType: Lead Source,Lead Source,Source du Prospect
7550DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informations supplémentaires concernant le client.
7551DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Reading 5
7552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} est associé à {2}, mais le compte tiers est {3}"
7553DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,En-tête de la banque
7554apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Afficher les tests de laboratoire
7555DocType: Hub Users,Hub Users,Utilisateurs du Hub
7556DocType: Purchase Invoice,Y,Y
7557DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Date de l'Entretien
7558DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,N° de Série Rejeté
7559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Année de début ou de fin chevauche avec {0}. Pour l'éviter veuillez définir la société
7560apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Veuillez mentionner le nom du Prospect dans le Prospect {0}
7561apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},La date de début doit être antérieure à la date de fin pour l'Article {0}
7562DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Paramètres de présence automatique
7563DocType: Item,"Example: ABCD.#####
7564If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple:. ABCD ##### Si la série est définie et que le N° de série n'est pas mentionné dans les transactions, alors un numéro de série automatique sera créé basé sur cette série. Si vous voulez toujours mentionner explicitement les numéros de série pour ce produit. laissez ce champ vide."
7565DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Charger Fréquentation
7566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,LDM et quantité de production sont nécessaires
7567apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Balance Agée 2
7568DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Force Max
7569apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Installation des réglages
7570DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.AAAA.-
7571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Aucun bon de livraison sélectionné pour le client {}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307572apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Lignes ajoutées dans {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,L'employé {0} n'a pas de montant maximal d'avantages sociaux
7574apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Sélectionnez les articles en fonction de la Date de Livraison
7575DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,A obtenu des bourses par le passé
7576,Sales Analytics,Analyse des Ventes
7577apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Disponible {0}
7578,Prospects Engaged But Not Converted,Prospects Contactés mais non Convertis
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"{2} <b>{0}</b> has submitted Assets.\
7580 Remove Item <b>{1}</b> from table to continue.",{2} <b>{0}</b> a soumis des éléments. \ Supprimez l&#39;élément <b>{1}</b> du tableau pour continuer.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307581DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Paramètres de Production
7582DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Paramètre de modèle de commentaires de qualité
7583apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Configurer l'Email
7584apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,N° du Mobile du Tuteur 1
7585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Veuillez entrer la devise par défaut dans les Données de Base de la Société
7586DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Détails de l'Écriture de Stock
7587apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Rappels Quotidiens
7588apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Voir tous les tickets ouverts
7589DocType: Brand,Brand Defaults,Valeurs par défaut de la marque
7590apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Arbre des services de soins de santé
7591DocType: Pricing Rule,Product,Produit
7592DocType: Products Settings,Home Page is Products,La Page d'Accueil est Produits
7593,Asset Depreciation Ledger,Livre d'Amortissements d'Actifs
7594DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Montant d'encaissement des congés par jour
7595DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Pour quel montant dépensé = 1 point de fidélité
7596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Règle de Taxation est en Conflit avec {0}
7597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Nouveau Nom de Compte
7598DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coût des Matières Premières Fournies
7599DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Paramètres du Module Vente
7600DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Réservation de la chambre d'hôtel
7601apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Service Client
7602DocType: BOM,Thumbnail,Vignette
7603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Aucun contact avec des identifiants de messagerie trouvés.
7604DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Détail de l'Article Client
7605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Le montant maximal des prestations sociales de l'employé {0} dépasse {1}
7606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Le Total des feuilles attribuées est supérieur au nombre de jours dans la période
7607DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Analyse de sol liée
7608DocType: Pricing Rule,Percentage,Pourcentage
7609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,L'article {0} doit être un article en stock
7610DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Entrepôt de Travail en Cours par Défaut
7611apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Les plannings pour {0} se chevauchent, voulez-vous continuer sans prendre en compte les créneaux qui se chevauchent ?"
7612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Accorder des congés
7613DocType: Restaurant,Default Tax Template,Modèle de Taxes par Défaut
7614apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} étudiants ont été inscrits
7615DocType: Fees,Student Details,Détails de l'Étudiant
7616DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Il s&#39;agit de l&#39;UOM par défaut utilisée pour les articles et les commandes clients. La MOU de repli est &quot;Nos&quot;.
7617DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Qté en Stock
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307618apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Entrée pour soumettre
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307619DocType: Contract,Requires Fulfilment,Nécessite des conditions
7620DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Compte d&#39;expédition par défaut
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307621apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Veuillez définir un fournisseur par rapport aux articles à prendre en compte dans le bon de commande.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307622DocType: Loan,Repayment Period in Months,Période de Remboursement en Mois
7623apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Erreur : Pas un identifiant valide ?
7624DocType: Naming Series,Update Series Number,Mettre à Jour la Série
7625DocType: Account,Equity,Capitaux Propres
7626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: Compte {2} de type ‘Pertes et Profits’ non admis en Écriture d’Ouverture
7627DocType: Job Offer,Printing Details,Détails d'Impression
7628DocType: Task,Closing Date,Date de Clôture
7629DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantité Produite
7630DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,Quantité à acheter ou à vendre par unité de mesure
7631apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Ingénieur
7632DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Montant maximum
7633DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Montant Total en Devise
7634DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
7635DocType: Item,Is Customer Provided Item,L&#39;article est-il fourni par le client?
7636apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Rechercher les Sous-Ensembles
7637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Code de l'Article est requis à la Ligne No {0}
7638DocType: GST Account,SGST Account,Compte SGST
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307639DocType: Sales Partner,Partner Type,Type de Partenaire
7640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Réel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307641DocType: Appointment,Skype ID,ID Skype
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307642DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Gérant de restaurant
7643DocType: Call Log,Call Log,Journal d&#39;appel
7644DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Remise en fonction du Client
7645apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Feuille de Temps pour les tâches.
7646DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Pour le Compte de Charges
7647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Note d'Installation {0} à déjà été sousmise
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307648DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Coût de la matière première (devise de la société)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307649apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Jours de location de maison payés avec chevauchement avec {0}
7650DocType: GSTR 3B Report,October,octobre
7651DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obtenir les Écritures de Paiement
7652DocType: Quotation Item,Against Docname,Pour le docName
7653DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tous les Employés (Actifs)
7654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Raison détaillée
7655apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Voir Maintenant
7656DocType: BOM,Raw Material Cost,Coût de Matière Première
7657DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL du Serveur Woocommerce
7658DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Niveau de Réapprovisionnement
7659DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Déduire la taxe complète à la date de paie sélectionnée
7660DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Taxe Shopify / Titre d'expédition
7661apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Diagramme de Gantt
7662DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Type de cycle
7663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Temps-Partiel
7664DocType: Employee,Applicable Holiday List,Liste de Vacances Valable
7665DocType: Employee,Cheque,Chèque
7666apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Synchroniser ce compte
7667DocType: Training Event,Employee Emails,Emails de l'Employé
7668apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Série Mise à Jour
7669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Le Type de Rapport est nécessaire
7670DocType: Item,Serial Number Series,Séries de Numéros de Série
7671,Sales Partner Transaction Summary,Récapitulatif des transactions du partenaire commercial
7672apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},L’entrepôt est obligatoire pour l'Article du stock {0} dans la ligne {1}
7673apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Vente de Détail & en Gros
7674DocType: Issue,First Responded On,Première Réponse Le
7675DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Liste Croisée d'Articles dans plusieurs groupes
7676DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Autres revenus
7677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},La Date de Début et la Date de Fin de l'Exercice Fiscal sont déjà définies dans l'Année Fiscale {0}
7678DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignorer les chevauchements de temps des utilisateurs
7679DocType: Accounting Period,Accounting Period,Période comptable
7680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Date de Compensation mise à jour
7681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Lot Fractionné
7682DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identification par lots
7683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Réconcilié avec Succès
7684DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Télécharger au Format PDF
7685DocType: Work Order,Planned End Date,Date de Fin Prévue
7686DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Liste cachée maintenant la liste des contacts liés aux actionnaires
7687DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Taux de change actuel
7688DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Valeurs par défaut pour les ventes, les achats et la comptabilité"
7689DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Détail de la dimension comptable
7690apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Informations sur le type de donneur.
7691apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} en congés le {1}
7692apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,La date de mise en service est nécessaire
7693DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Détails du Fournisseur
7694apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Erreur dans la formule ou dans la condition : {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307695apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Montant Facturé
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307696apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Le total des pondérations des critères doit être égal à 100%
7697apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Présence
7698apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Articles de Stock
7699DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Mettre à jour le montant facturé dans la commande client
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307700apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Contacter le vendeur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307701DocType: BOM,Materials,Matériels
7702DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si décochée, la liste devra être ajoutée à chaque département où elle doit être appliquée."
7703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,La Date et l’heure de comptabilisation sont obligatoires
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307704apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for buying transactions.,Modèle de taxe pour les opérations d’achat.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307705apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,Veuillez vous connecter en tant qu&#39;utilisateur de la Marketplace pour signaler cet élément.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307706,Sales Partner Commission Summary,Résumé de la commission partenaire
7707,Item Prices,Prix des Articles
7708DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Commande.
7709DocType: Holiday List,Add to Holidays,Ajouter aux vacances
7710DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Point de terminaison
7711DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Bon de Clôture de la Période
7712DocType: Patient Encounter,Review Details,Détails de l'Examen
7713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,L&#39;actionnaire n&#39;appartient pas à cette société
7714DocType: Dosage Form,Dosage Form,Formulaire de Dosage
7715apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Configurez le calendrier de la campagne dans la campagne {0}.
7716apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Données de Base des Listes de Prix
7717DocType: Task,Review Date,Date de Revue
7718DocType: BOM,Allow Alternative Item,Autoriser un article alternatif
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,Le reçu d’achat ne contient aucun élément pour lequel Conserver échantillon est activé.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Total général de la facture
7721DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Série pour la Dépréciation d'Actifs (Entrée de Journal)
7722DocType: Membership,Member Since,Membre depuis
7723DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Paiements Anticipés
7724apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Des journaux de temps sont requis pour la carte de travail {0}.
7725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Veuillez sélectionner le service de soins de santé
7726DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sur le Total Net
7727apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valeur pour l'attribut {0} doit être dans la gamme de {1} à {2} dans les incréments de {3} pour le poste {4}
7728DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Schéma de remise de produit
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307729apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,Aucun problème n&#39;a été soulevé par l&#39;appelant.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307730DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,En liste d'attente
7731DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Catégorie d&#39;exemption
7732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Devise ne peut être modifiée après avoir fait des entrées en utilisant une autre devise
7733DocType: Shipping Rule,Fixed,Fixé
7734DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Plaque d'Embrayage
7735DocType: Tally Migration,Round Off Account,Compte d’Arrondi
7736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Charges Administratives
7737apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Consultant
7738DocType: Subscription Plan,Based on price list,Sur la base de la liste de prix
7739DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Groupe Client Parent
7740apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,e-Way Bill JSON peut uniquement être généré à partir de la facture client
7741apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Nombre maximal de tentatives pour ce quiz atteint!
7742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Abonnement
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307743apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Création d'honoraires en attente
7744DocType: Project Template Task,Duration (Days),Durée (jours)
7745DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score Gagné
7746apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Période de Préavis
7747DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nom de Catégorie d'Actif
7748apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Il s’agit d’une région racine qui ne peut être modifiée.
7749apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Nouveau Nom de Commercial
7750DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,UDM du Poids Brut
7751DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Créer un nouvel identifiant d'employé
7752apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Détails de l&#39;ensemble
7753apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Par {0}
7754DocType: Travel Itinerary,Travel From,Départ
7755DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Maintenance préventive
7756DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Pour la Facture de Vente
7757DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Autres
7758apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Veuillez entrer les numéros de série pour l'élément sérialisé
7759DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Qté Réservée pour la Production
7760DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Laisser désactivé si vous ne souhaitez pas considérer les lots en faisant des groupes basés sur les cours.
7761DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Fréquence des Amortissements (Mois)
7762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Compte Créditeur
7763DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Coût de l'Article au Débarquement
7764apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Afficher les valeurs nulles
7765DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantité d'article obtenue après production / reconditionnement des quantités données de matières premières
7766DocType: Lab Test,Test Group,Groupe de Test
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307767apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Issuing cannot be done to a location. \
7768 Please enter employee who has issued Asset {0}",L&#39;émission ne peut pas être effectuée vers un emplacement. \ Veuillez saisir l&#39;employé qui a émis l&#39;actif {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307769DocType: Service Level Agreement,Entity,Entité
7770DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Compte Débiteur / Créditeur
7771DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Pour l'Article de la Commande Client
7772DocType: Company,Company Logo,Logo de la société
7773DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Entrepôt par Défaut
7774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget ne peut pas être attribué pour le Compte de Groupe {0}
7775DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Afficher le prix
7776DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Inscription du patient
7777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Veuillez entrer le centre de coût parent
7778DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimer Sans Montant
7779apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Date d’Amortissement
7780,Work Orders in Progress,Ordres de travail en cours
7781DocType: Issue,Support Team,Équipe de Support
7782apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Expiration (En Jours)
7783DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Score Total (sur 5)
7784DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lot
7785DocType: Support Search Source,Query Route String,Chaîne de caractères du lien de requête
7786DocType: Tally Migration,Day Book Data,Livre de données
7787apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Taux de mise à jour selon le dernier achat
7788DocType: Donor,Donor Type,Type de donneur
7789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Document de répétition automatique mis à jour
7790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Solde
7791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Veuillez sélectionner la société
7792DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Ignorer l&#39;assistance automatique
7793DocType: BOM,Job Card,Carte de travail
7794DocType: Room,Seating Capacity,Nombre de places
7795DocType: Issue,ISS-,ISS-
7796DocType: Item,Is Non GST,Est-ce que la TPS n&#39;est pas
7797DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Groupes de test de laboratoire
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307798apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Profitability,Rentabilité
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Le type de tiers et le tiers sont obligatoires pour le compte {0}
7800DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total des Notes de Frais (via Notes de Frais)
7801DocType: GST Settings,GST Summary,Résumé GST
7802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Veuillez activer un compte entrant par défaut avant de créer un groupe de récapitulatif quotidien
7803DocType: Assessment Result,Total Score,Score Total
7804DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,Norme ISO 8601
7805DocType: Journal Entry,Debit Note,Note de Débit
7806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Vous pouvez uniquement échanger un maximum de {0} points dans cet commande.
7807DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-. AAAA.-
7808apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,"Veuillez entrer la clé ""API Consumer Secret"""
7809DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Selon UDM du Stock
7810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Non Expiré
7811DocType: Student Log,Achievement,Réalisation
7812DocType: Asset,Insurer,Assureur
7813DocType: Batch,Source Document Type,Type de Document Source
7814apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Les horaires de cours suivants ont été créés
7815DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Embauche des employés
7816DocType: Journal Entry,Total Debit,Total Débit
7817DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Montant sponsorisé
7818DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Entrepôt de Produits Finis par Défaut
7819apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Veuillez sélectionner un patient
7820apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Vendeur
7821DocType: Hotel Room Package,Amenities,Équipements
7822DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Récupérer automatiquement les conditions de paiement
7823DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Compte de fonds non déposés
7824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,De multiples modes de paiement par défaut ne sont pas autorisés
7825DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Utilisation des points de fidélité
7826,Appointment Analytics,Analyse des Rendez-Vous
7827DocType: Lead,Blog Subscriber,Abonné au Blog
7828DocType: Guardian,Alternate Number,Autre Numéro
7829DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Score Maximum
7830apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Créer des règles pour restreindre les transactions basées sur les valeurs .
7831DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Comptes du Mapping des Flux de Trésorerie
7832apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,N° de Rôle du Groupe
7833DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Révision et révisé le
7834DocType: Batch,Manufacturing Date,Date de production
7835apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,La création des honoraires a échoué
7836DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Créer les tiers manquants
7837apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Budget total
7838DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Laisser vide si vous faites des groupes d'étudiants par année
7839DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si cochée, Le nombre total de Jours Ouvrés comprendra les vacances, ce qui réduira la valeur du Salaire Par Jour"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Impossible d&#39;ajouter le domaine
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307841apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Pour autoriser le dépassement de réception / livraison, mettez à jour &quot;Limite de dépassement de réception / livraison&quot; dans les paramètres de stock ou le poste."
7842apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Les applications utilisant la clé actuelle ne pourront plus y accéder, êtes-vous sûr?"
7843DocType: Subscription Settings,Prorate,Calculer au prorata
7844DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total Avance
7845apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Modifier le Code du Modèle
7846apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,La Date de Fin de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de Terme. Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
7847apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Compte de Devis
7848DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Relevé bancaire
7849DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Montant maximum admissible
7850,BOM Stock Report,Rapport de Stock de LDM
7851DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","S&#39;il n&#39;y a pas d&#39;intervalle de temps attribué, la communication sera gérée par ce groupe."
7852DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Différence de Quantité
7853DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Taux de Base
7854DocType: GL Entry,Credit Amount,Montant du Crédit
7855,Electronic Invoice Register,Registre de facture électronique
7856DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Position Signataire
7857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Définir comme Perdu
7858DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total des Heures Facturables
7859DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Nombre de jours maximum pendant lesquels l'abonné peut payer les factures générées par cet abonnement
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307860apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Use a name that is different from previous project name,Utilisez un nom différent du nom du projet précédent
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307861DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Détail de la demande d&#39;avantages sociaux
7862apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Bon de Réception du Paiement
7863apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Basé sur les transactions avec ce client. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
7864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Créer une demande de matériel
7865apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Les dates de début et de fin ne faisant pas partie d&#39;une période de paie valide, impossible de calculer {0}"
7866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant du Paiement {2}
7867DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Nouveau terme académique
7868,Course wise Assessment Report,Rapport d'Évaluation par Cours
7869DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Modèle de commentaires client
7870DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Taxes ITC / UT utilisées
7871DocType: Tax Rule,Tax Rule,Règle de Taxation
7872DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Maintenir le Même Taux Durant le Cycle de Vente
7873apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Veuillez vous connecter en tant qu&#39;autre utilisateur pour vous inscrire sur Marketplace
7874DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Autoriser les feuilles de temps en dehors des heures de travail de la station de travail.
7875apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Clients dans la File d'Attente
7876DocType: Driver,Issuing Date,Date d&#39;émission
7877DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Rendez-vous pris
7878DocType: Student,Nationality,Nationalité
7879apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Configurer
7880apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Soumettre cet ordre de travail pour continuer son traitement.
7881,Items To Be Requested,Articles À Demander
7882DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Autoriser la création de compte contre une entreprise enfant
7883DocType: Company,Company Info,Informations sur la Société
7884apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Sélectionner ou ajoutez nouveau client
7885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Un centre de coût est requis pour comptabiliser une note de frais
7886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Emplois des Ressources (Actifs)
7887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Basé sur la présence de cet Employé
7888DocType: Payment Request,Payment Request Type,Type de demande de paiement
7889apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Noter la Présence
7890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Compte de Débit
7891DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Date de Début de l'Exercice
7892DocType: Additional Salary,Employee Name,Nom de l'Employé
7893DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Poste de commande de restaurant
7894apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} transaction (s) bancaire (s) créée (s) et {1} erreur (s)
7895DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total Arrondi (Devise Société)
7896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Conversion impossible en Groupe car le Type de Compte est sélectionné.
7897DocType: Quiz,Max Attempts,Max tentatives
7898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} a été modifié. Veuillez actualiser.
7899DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Empêcher les utilisateurs de faire des Demandes de Congé les jours suivants.
7900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Si vous souhaitez ne pas mettre de date d'expiration pour les points de fidélité, laissez la durée d'expiration vide ou mettez 0."
7901DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Membres de l&#39;équipe de maintenance
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307902DocType: Coupon Code,Validity and Usage,Validité et utilisation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307903DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Montant de l'Achat
7904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
7905 to fullfill Sales Order {2}",Ne peut pas livrer le numéro de série {0} de l&#39;article {1} car il est réservé \ à la commande client complète {2}
7906DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-. AAAA.-
7907apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Devis Fournisseur {0} créé
7908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,L'Année de Fin ne peut pas être avant l'Année de Début
7909DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Avantages de l'Employé
7910apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,Numéro d&#39;employé
7911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La quantité emballée doit être égale à la quantité pour l'Article {0} à la ligne {1}
7912DocType: Work Order,Manufactured Qty,Qté Produite
7913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Les actions n'existent pas pour {0}
7914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Sélectionnez compte différentiel
7915DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Type de partenaire de vente
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307916DocType: Purchase Order,Set Reserve Warehouse,Définir l&#39;entrepôt de réserve
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307917DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,ID du webhook
7918apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Facture Créée
7919DocType: Asset,Out of Order,Hors service
7920DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantité Acceptée
7921DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignorer les chevauchements de temps des stations de travail
7922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Veuillez définir une Liste de Vacances par défaut pour l'Employé {0} ou la Société {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307923apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Timing,Horaire
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307924apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0} : {1} n’existe pas
7925apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Sélectionnez les Numéros de Lot
7926apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,GSTIN (Destination)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307927apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised to Customers.,Factures émises pour des Clients.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307928DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Rendez-vous sur facture automatiquement
7929apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,ID du Projet
7930DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variable basée sur le salaire imposable
7931DocType: Company,Basic Component,Composant de base
7932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ligne N° {0}: Le montant ne peut être supérieur au Montant en Attente pour la Note de Frais {1}. Le Montant en Attente est de {2}
7933DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Administrateur médical
7934DocType: Assessment Plan,Schedule,Calendrier
7935DocType: Account,Parent Account,Compte Parent
7936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,La structure de la structure salariale pour l&#39;employé existe déjà
7937apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,disponible
7938DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
7939DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adresse de l&#39;entrepôt source
7940DocType: GL Entry,Voucher Type,Type de Référence
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307941apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Paiements futurs
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307942DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Max Retry Limit
7943apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Liste de Prix introuvable ou desactivée
7944DocType: Content Activity,Last Activity ,Dernière Activité
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307945DocType: Pricing Rule,Price,Prix
7946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Employé dégagé de {0} doit être défini comme 'Gauche'
7947DocType: Guardian,Guardian,Tuteur
7948apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Toutes les communications, celle-ci et celles au dessus de celle-ci incluses, doivent être transférées dans le nouveau ticket."
7949DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Taxe sur le salaire additionnel
7950DocType: Item Alternative,Item Alternative,Alternative à l'Article
7951DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Compte de produits par défaut à utiliser s'il n'est pas défini dans la fiche du praticien de santé pour comptabiliser les rendez-vous.
7952apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Le pourcentage total de contribution devrait être égal à 100
7953DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Créer les clients ou les fournisseurs manquant
7954apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Évaluation {0} créée pour l'Employé {1} dans l'intervalle de dates donné
7955DocType: Academic Term,Education,Education
7956DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Bon de salaire créé
7957DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Date de sortie prévue
7958apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Supp
7959DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Campagne Nommée Par
7960DocType: Employee,Current Address Is,L'Adresse Actuelle est
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307961apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,modifié
7962DocType: Travel Request,Identification Document Number,Numéro du document d'identification
7963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Optionnel. Défini la devise par défaut de l'entreprise, si non spécifié."
7964DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,GSTIN Client
7965DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Liste des maladies détectées sur le terrain. Une fois sélectionné, il ajoutera automatiquement une liste de tâches pour faire face à la maladie"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307966apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,BOM 1
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307967apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,ID d&#39;actif
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307968apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Ceci est une unité de service de soins de santé racine et ne peut pas être édité.
7969DocType: Asset Repair,Repair Status,État de réparation
7970apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Demandé Quantité: Quantité demandée pour l'achat , mais pas ordonné ."
7971,Subcontracted Item To Be Received,Article sous-traité à recevoir
7972apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Ajouter des partenaires commerciaux
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307973apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,Les écritures comptables.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307974DocType: Travel Request,Travel Request,Demande de déplacement
7975DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,Le système récupérera toutes les entrées si la valeur limite est zéro.
7976DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qté Disponible Depuis l'Entrepôt
7977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Veuillez d’abord sélectionner le Dossier de l'Employé.
7978apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Présence de {0} non soumise car il s'agit d'un jour férié.
7979DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Compte pour le Rendu de Monnaie
7980DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Connexion à QuickBooks
7981DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Total des profits/pertes
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307982apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Créer une liste de choix
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ligne {0} : Tiers / Compte ne correspond pas à {1} / {2} en {3} {4}
7984DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promotion des employés
7985DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Membre de l&#39;équipe de maintenance
7986DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Analyse du sol
7987apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Code du Cours:
7988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Veuillez entrer un Compte de Charges
7989DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problème
7990DocType: Account,Stock,Stock
7991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ligne #{0} : Type de Document de Référence doit être un Bon de Commande, une Facture d'Achat ou une Écriture de Journal"
7992DocType: Employee,Current Address,Adresse Actuelle
7993DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si l'article est une variante d'un autre article, alors la description, l'image, le prix, les taxes etc seront fixés à partir du modèle sauf si spécifiés explicitement"
7994DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Ordre de travail pour les sous-assemblages
7995DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Détails des Achats / Production
7996DocType: Assessment Group,Assessment Group,Groupe d'Évaluation
7997DocType: Stock Entry,Per Transferred,Par transféré
7998apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Inventaire du Lot
7999DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,Numéro de transporteur GST
8000DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Nom de la procédure
8001DocType: Employee,Contract End Date,Date de Fin de Contrat
8002DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,ID du vendeur
8003DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Suivre cette Commande de Vente pour tous les Projets
8004DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Transaction bancaire
8005DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Remise et Marge
8006DocType: Lab Test,Prescription,Ordonnance
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308007DocType: Import Supplier Invoice,Upload XML Invoices,Télécharger des factures XML
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308008DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Compte de produits comptabilisés d'avance par défaut
8009DocType: Project,Second Email,Deuxième Email
8010DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Action si le budget annuel est dépassé par rapport aux dépenses réelles
8011apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Indisponible
8012DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qté Min
8013apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Désactiver le Modèle
8014DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Date de la Transaction
8015DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qté Planifiée
8016DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Commencer sur (jours)
8017DocType: Quality Action,Preventive,Préventif
8018apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Fournitures faites à des personnes non inscrites
8019DocType: Company,Date of Incorporation,Date de constitution
8020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Total des Taxes
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308021DocType: Manufacturing Settings,Default Scrap Warehouse,Entrepôt de rebut par défaut
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Dernier prix d&#39;achat
8023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Pour Quantité (Qté Produite) est obligatoire
8024DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Entrepôt Cible par Défaut
8025DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Net (Devise Société)
8026DocType: Sales Invoice,Air,Air
8027apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,La Date de Fin d'Année ne peut pas être antérieure à la Date de Début d’Année. Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
8028DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Définir le magasin cible
8029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} n&#39;est pas dans la liste des jours fériés facultatifs
8030DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
8031DocType: BOM,Scrap Items,Mettre au Rebut des Articles
8032DocType: Work Order,Actual Start Date,Date de Début Réelle
8033DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de matériaux livrés pour cette Commande Client
8034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Ignorer l&#39;affectation de structure salariale pour les employés suivants, car des enregistrements d&#39;affectation de structure salariale existent déjà pour eux. {0}"
8035apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Générer des demandes de matériel (MRP) et des ordres de travail.
8036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Définir le mode de paiement par défaut
8037DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Contre entrée de stock
8038DocType: Grant Application,Withdrawn,Retiré
8039DocType: Support Search Source,Support Search Source,Source de la recherche du support
8040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Chargeble
8041DocType: Project,Gross Margin %,Marge Brute %
8042DocType: BOM,With Operations,Avec des Opérations
8043DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Liste de clés du lien du message
8044apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Des écritures comptables ont déjà été réalisées en devise {0} pour la société {1}. Veuillez sélectionner un compte de crédit ou de débit en devise {0}.
8045DocType: Asset,Is Existing Asset,Est Actif Existant
8046DocType: Salary Component,Statistical Component,Composante Statistique
8047DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si différente de l'adresse du client
8048DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Sans Paiement de Taxe
8049DocType: BOM Operation,BOM Operation,Opération LDM
8050DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Le Montant de la Rangée Précédente
8051DocType: Options,Is Correct,Est correct
8052DocType: Item,Has Expiry Date,A une date d'expiration
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308053apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Type de probleme.
8054DocType: POS Profile,POS Profile,Profil PDV
8055DocType: Training Event,Event Name,Nom de l'Événement
8056DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Téléphone (Bureau)
8057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Ne peut pas être soumis, certains employés n'ont pas pas validé leurs feuilles de présence"
8058DocType: Inpatient Record,Admission,Admission
8059apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Admissions pour {0}
8060DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Dernière synchronisation réussie de l&#39;enregistrement des employés. Réinitialisez cette opération uniquement si vous êtes certain que tous les journaux sont synchronisés à partir de tous les emplacements. S&#39;il vous plaît ne modifiez pas cela si vous n&#39;êtes pas sûr.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308061apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308062apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Pas de valeurs
8063DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nom de la Variable
8064apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","L'article {0} est un modèle, veuillez sélectionner l'une de ses variantes"
8065DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Frais différés
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308066apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Retour aux messages
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},La date de départ {0} ne peut pas être antérieure à la date d'arrivée de l'employé {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308068DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,Catégorie d'Actif
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Salaire Net ne peut pas être négatif
8070DocType: Purchase Order,Advance Paid,Avance Payée
8071DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Pourcentage de surproduction pour les commandes client
8072DocType: Item Group,Item Tax,Taxe sur l'Article
8073apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Du Matériel au Fournisseur
8074DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Sable limoneux
8075,Lost Opportunity,Occasion perdue
8076DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Déterminer la catégorie de taxe d&#39;adresse à partir de
8077DocType: Production Plan,Material Request Planning,Planification des demandes de matériel
8078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Facture d'Accise
8079apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Le seuil {0}% apparaît plus d'une fois
8080DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Identifiants Email des employés
8081DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Présence Validée
8082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Dettes Actuelles
8083apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,La minuterie a dépassé les heures configurées.
8084apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Envoyer un SMS en masse à vos contacts
8085DocType: Inpatient Record,A Positive,A Positif
8086DocType: Program,Program Name,Nom du Programme
8087DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Tenir Compte de la Taxe et des Frais pour
8088DocType: Driver,Driving License Category,Catégorie de permis de conduire
8089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Qté Réelle est obligatoire
8090apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} est actuellement associé avec une fiche d'évaluation fournisseur {1}. Les bons de commande pour ce fournisseur doivent être édités avec précaution.
8091DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Équipe de Maintenance des Actifs
8092apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} a été envoyé avec succès
8093DocType: Loan,Loan Type,Type de Prêt
8094apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Carte de Crédit
8095DocType: Quality Goal,Quality Goal,Objectif de qualité
8096DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Article à produire ou à réemballer
8097apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Erreur de syntaxe dans la condition: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308098DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-YYYY.-
8099DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Sujets Principaux / En Option
8100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Veuillez définir un groupe de fournisseurs par défaut dans les paramètres d'achat.
8101DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Expédition Directe
8102DocType: Driver,Suspended,Suspendu
8103DocType: Training Event,Attendees,Participants
8104DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ici vous pouvez conserver les détails familiaux comme le nom et la profession des parents, le conjoint et les enfants"
8105DocType: Academic Term,Term End Date,Date de Fin du Terme
8106DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Taxes et Frais Déductibles (Devise Société)
8107DocType: Item Group,General Settings,Paramètres Généraux
8108DocType: Article,Article,Article
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05308109apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,S&#39;il vous plaît entrer le code coupon !!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308110apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,La Devise de Base et la Devise de Cotation ne peuvent pas identiques
8111DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Pourcentage de déduction
8112DocType: GL Entry,To Rename,Renommer
8113DocType: Stock Entry,Repack,Ré-emballer
8114apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,Sélectionnez pour ajouter un numéro de série.
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05308115apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Veuillez configurer le système de dénomination de l&#39;instructeur dans Éducation&gt; Paramètres de l&#39;éducation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308116apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Veuillez définir le code fiscal du client &#39;% s&#39;
8117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Veuillez sélectionner la Société en premier
8118DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valeurs Numériques
8119apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Joindre le Logo
8120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Niveaux du Stocks
8121DocType: Customer,Commission Rate,Taux de Commission
8122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Ecritures de paiement créées avec succès
8123apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,{0} fiches d'évaluations créées pour {1} entre:
8124apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,Pas permis. S&#39;il vous plaît désactiver le modèle de procédure
8125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Type de Paiement doit être Recevoir, Payer ou Transfert Interne"
8126DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Zone préférée pour l&#39;hébergement
8127apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analytique
8128DocType: Salary Detail,Additional Amount,Montant supplémentaire
8129apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Le panier est Vide
8130apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
8131 can have delivery based on Serial No",L&#39;article {0} n&#39;a pas de numéro de série. Seuls les articles sérilisés peuvent être livrés en fonction du numéro de série.
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05308132apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Depreciated Amount,Montant amorti
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308133DocType: Vehicle,Model,Modèle
8134DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Coût d'Exploitation Réel
8135DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Chèque/N° de Référence
8136apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Fetch basé sur FIFO
8137DocType: Soil Texture,Clay Loam,Terreau d&#39;argile
8138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,La Racine ne peut pas être modifiée.
8139DocType: Item,Units of Measure,Unités de Mesure
8140DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Loué dans une ville métro
8141DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Configuration de taxe retenue à la source par défaut
8142DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Autoriser la Fabrication pendant les Vacances
8143DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Date du Bon de Commande du Client
8144DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.AAAA.-
8145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Capital Social
8146DocType: Asset,Default Finance Book,Livre comptable par défaut
8147DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Afficher les Pièces Jointes Publiques
8148apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Modifier les détails de publication
8149DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Détails du Poids du Paquet
8150DocType: Leave Type,Is Compensatory,Est compensatoire
8151DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Heure de réservation
8152DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Compte Passerelle de Paiement
8153DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,"Le paiement terminé, rediriger l'utilisateur vers la page sélectionnée."
8154DocType: Company,Existing Company,Société Existante
8155DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Résultat envoyé par Email
8156DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Détail du modèle de taxe d&#39;article
8157apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","La Catégorie de Taxe a été changée à ""Total"" car tous les articles sont des articles hors stock"
8158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,La date de fin ne peut être égale ou antérieure à la date de début
8159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Rien à changer
8160apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Un responsable requiert le nom d&#39;une personne ou le nom d&#39;une organisation
8161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Veuillez sélectionner un fichier csv
8162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Erreur dans certaines lignes
8163DocType: Holiday List,Total Holidays,Total des vacances
8164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Modèle de courrier électronique manquant pour l&#39;envoi. Veuillez en définir un dans les paramètres de livraison.
8165DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marquer comme Présent
8166DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Couleur de l'Indicateur
8167DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,À Recevoir et Facturer
8168apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,La ligne # {0}: Reqd par date ne peut pas être antérieure à la date de la transaction
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308169DocType: Asset Maintenance,Select Serial No,Veuillez sélectionner le numéro de série
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308170DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Est cumulatif
8171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Designer
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308172apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,Modèle des Termes et Conditions
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308173DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Détails de la Livraison
8174apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Veuillez renseigner tous les détails pour générer le résultat de l&#39;évaluation.
8175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Le Centre de Coûts est requis à la ligne {0} dans le tableau des Taxes pour le type {1}
8176DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Aide des Termes et Conditions
8177,Item-wise Purchase Register,Registre des Achats par Article
8178DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Date d'expiration
8179DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Nom et désignation de l'employé sur l'imprimé
8180apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Adresses et Contacts des Fournisseurs
8181,accounts-browser,navigateur-de-comptes
8182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Veuillez d’abord sélectionner une Catégorie
8183apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Données de Base du Projet.
8184DocType: Contract,Contract Terms,Termes du contrat
8185apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Continuer la configuration
8186DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Ne plus afficher le symbole (tel que $, €...) à côté des montants."
8187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},La quantité maximale de prestations sociales du composant {0} dépasse {1}
8188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Demi-Journée)
8189apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Traiter les données de base
8190DocType: Payment Term,Credit Days,Jours de Crédit
8191apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Veuillez sélectionner un patient pour obtenir les tests de laboratoire
8192DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Paramètres Exotel
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308193DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,Est un Report
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308194DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Heures de travail en dessous desquelles Absent est marqué. (Zéro à désactiver)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308195apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Envoyer un message
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Obtenir les Articles depuis LDM
8197apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Jours de Délai
8198DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Est une dépense d'impôt sur le revenu
8199apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Votre commande est livrée!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308200DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Vérifiez si l'Étudiant réside à la Résidence de l'Institut.
8201DocType: Course,Hero Image,Image de héros
8202apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Veuillez entrer des Commandes Clients dans le tableau ci-dessus
8203,Stock Summary,Résumé du Stock
8204apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Transfert d'un actif d'un entrepôt à un autre
8205DocType: Vehicle,Petrol,Essence
8206DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Prestations sociales restantes (par année)
8207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Liste de Matériaux
8208DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,L&#39;heure après l&#39;heure de début du quart de travail où l&#39;enregistrement est considéré comme tardif (en minutes).
8209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ligne {0} : Le Type de Tiers et le Tiers sont requis pour le compte Débiteur / Créditeur {1}
8210DocType: Employee,Leave Policy,Politique de congé
8211apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Mise à jour des articles
8212apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Date de Réf.
8213DocType: Employee,Reason for Leaving,Raison du Départ
8214apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Voir le journal des appels
8215DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Coût d'Exploitation (Devise Société)
8216DocType: Loan Application,Rate of Interest,Taux d'Intérêt
8217DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Montant Approuvé
8218DocType: Item,Shelf Life In Days,Durée de conservation en jours
8219DocType: GL Entry,Is Opening,Écriture d'Ouverture
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Impossible de trouver l&#39;intervalle de temps dans les {0} jours suivants pour l&#39;opération {1}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308221DocType: Department,Expense Approvers,Approbateurs de notes de frais
8222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ligne {0} : L’Écriture de Débit ne peut pas être lié à un {1}
8223DocType: Journal Entry,Subscription Section,Section Abonnement
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308224apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Élément {2} créé pour <b>{1}</b>
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Compte {0} n'existe pas
8226DocType: Training Event,Training Program,Programme de formation
8227DocType: Account,Cash,Espèces
8228DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Non payé et à prix réduit
8229DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Courte biographie pour le site web et d'autres publications.