blob: 4c0a188f465e668dec337d7be21a3e47579c442e [file] [log] [blame]
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301 (Half Day),(Halber Tag)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302 and year: ,und Jahr:
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05303 by Role ,von Rolle
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05304 is not set,nicht gesetzt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05305""" does not exists",""" Existiert nicht"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05306% Delivered,% Lieferung
7% Amount Billed,% Rechnungsbetrag
8% Billed,% Billed
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05309% Completed,% Abgeschlossen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +053010% Delivered,Geliefert %
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053011% Installed,% Installierte
12% Received,% Erhaltene
13% of materials billed against this Purchase Order.,% Der Materialien gegen diese Bestellung in Rechnung gestellt.
14% of materials billed against this Sales Order,% Der Materialien gegen diesen Kundenauftrag abgerechnet
15% of materials delivered against this Delivery Note,% Der Materialien gegen diese Lieferschein
16% of materials delivered against this Sales Order,% Der Materialien gegen diesen Kundenauftrag geliefert
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +053017% of materials ordered against this Material Request,% Der bestellten Materialien gegen diesen Werkstoff anfordern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053018% of materials received against this Purchase Order,% Der Materialien erhalten gegen diese Bestellung
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +053019%(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s,% ( conversion_rate_label ) s ist obligatorisch. Vielleicht Devisenwechsel Datensatz nicht für% erstellt ( from_currency ) s in% ( to_currency ) s
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053020'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"' Ist- Startdatum ""nicht größer als "" Actual End Date "" sein"
21'Based On' and 'Group By' can not be same,""" Based On "" und "" Group By "" nicht gleich sein"
22'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,""" Tage seit dem letzten Auftrag "" muss größer als oder gleich Null sein"
23'Entries' cannot be empty,' Einträge ' darf nicht leer sein
24'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Erwartete Startdatum "" nicht größer als "" voraussichtlich Ende Datum "" sein"
25'From Date' is required,""" Von-Datum "" ist erforderlich,"
26'From Date' must be after 'To Date',"""Von Datum "" muss nach 'To Date "" sein"
27'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,""" Hat Seriennummer "" kann nicht sein ""Ja"" für Nicht- Lagerware"
28'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"'Benachrichtigung per E-Mail -Adressen ""nicht für wiederkehrende Rechnung angegebenen"
29'Profit and Loss' type Account {0} used be set for Opening Entry,""" Gewinn und Verlust "" Typ Konto {0} verwendet für Öffnungs Eintrag eingestellt werden"
30'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Gewinn und Verlust "" Typ Account {0} nicht in Öffnungs Eintrag erlaubt"
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +053031'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','To Fall Nr.' kann nicht kleiner sein als "Von Fall Nr. '
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053032'To Date' is required,"'To Date "" ist erforderlich,"
33'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Update Auf ' für Sales Invoice {0} muss eingestellt werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053034* Will be calculated in the transaction.,* Wird in der Transaktion berechnet werden.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +053035"1 Currency = [?] Fraction
36For e.g. 1 USD = 100 Cent",
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530371. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,Ein. Um den Kunden kluge Artikel Code zu pflegen und um sie durchsuchbar basierend auf ihren Code um diese Option
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530382 days ago,Vor 2 Tagen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +053039"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>"
40"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>"
41"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053042A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Mit dem gleichen Namen eine Kundengruppe existiert ändern Sie bitte die Kundenname oder benennen Sie die Kundengruppe
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053043A Customer exists with same name,Ein Kunde gibt mit dem gleichen Namen
44A Lead with this email id should exist,Ein Lead mit dieser E-Mail-ID sollte vorhanden sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053045A Supplier exists with same name,Ein Lieferant existiert mit dem gleichen Namen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053046A symbol for this currency. For e.g. $,Ein Symbol für diese Währung. Für z.B. $
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053047AMC Expiry Date,AMC Ablaufdatum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053048Abbr,Abk.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053049Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abkürzung kann nicht mehr als 5 Zeichen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053050About,Über
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053051Above Value,Vor Wert
52Absent,Abwesend
53Acceptance Criteria,Akzeptanzkriterien
54Accepted,Akzeptiert
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053055Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Akzeptierte + Abgelehnt Menge muss für den Posten gleich Received Menge {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053056Accepted Quantity,Akzeptiert Menge
57Accepted Warehouse,Akzeptiert Warehouse
58Account,Konto
59Account Balance,Kontostand
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053060Account Created: {0},Konto Erstellt: {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053061Account Details,Kontodetails
62Account Head,Konto Leiter
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053063Account Name,Account Name
64Account Type,Kontotyp
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +053065Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Konto für das Lager ( Perpetual Inventory) wird unter diesem Konto erstellt werden.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053066Account head {0} created,Konto Kopf {0} erstellt
67Account must be a balance sheet account,Konto muss ein Bilanzkonto sein
68Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto mit Kind -Knoten können nicht umgewandelt werden Buch
69Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto mit bestehenden Transaktion nicht zur Gruppe umgewandelt werden.
70Account with existing transaction can not be deleted,Konto mit bestehenden Transaktion kann nicht gelöscht werden
71Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto mit bestehenden Transaktion kann nicht umgewandelt werden Buch
72Account {0} already exists,Konto {0} existiert bereits
73Account {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto {0} kann nur über Aktientransaktionen aktualisiert werden
74Account {0} cannot be a Group,Konto {0} kann nicht eine Gruppe sein
75Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} ist nicht auf Unternehmen gehören {1}
76Account {0} does not exist,Konto {0} existiert nicht
77Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} hat mehr als einmal für das Geschäftsjahr eingegeben {1}
78Account {0} is frozen,Konto {0} ist eingefroren
79Account {0} is inactive,Konto {0} ist inaktiv
80Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Konto {0} muss vom Typ "" Fixed Asset "" sein, wie Artikel {1} ist ein Aktivposten"
81Account {0} must be sames as Credit To Account in Purchase Invoice in row {0},"Konto {0} muss Gleichen sein, wie Kredit Um in Einkaufsrechnung in der Zeile Konto {0}"
82Account {0} must be sames as Debit To Account in Sales Invoice in row {0},"Konto {0} muss Gleichen sein, wie Debit Um in Verkaufsrechnung in der Zeile Konto {0}"
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +053083Accounting,Buchhaltung
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +053084"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Accounting Einträge können gegen Blattknoten gemacht werden , die so genannte"
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +053085"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Buchhaltungseingaben bis zu diesem Zeitpunkt eingefroren, kann niemand / nicht ändern Eintrag außer Rolle unten angegebenen."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053086Accounting journal entries.,Accounting Journaleinträge.
87Accounts,Konten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053088Accounts Browser,Konten Browser
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053089Accounts Frozen Upto,Konten Bis gefroren
90Accounts Payable,Kreditorenbuchhaltung
91Accounts Receivable,Debitorenbuchhaltung
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +053092Accounts Settings,Konten-Einstellungen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +053093Actions,Aktionen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053094Active,Aktiv
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053095Active Salary Sructure already exists for Employee {0},Aktive sructure Gehalt für Mitarbeiter existiert bereits {0}
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +053096Active: Will extract emails from ,Aktiv: Werden E-Mails extrahieren
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +053097Activity,Aktivität
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053098Activity Log,Activity Log
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +053099Activity Log:,Activity Log:
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530100Activity Type,Art der Tätigkeit
101Actual,Tatsächlich
102Actual Budget,Tatsächliche Budget
103Actual Completion Date,Tatsächliche Datum der Fertigstellung
104Actual Date,Aktuelles Datum
105Actual End Date,Actual End Datum
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530106Actual Invoice Date,Tag der Rechnungslegung
107Actual Posting Date,Tatsächliche Buchungsdatum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530108Actual Qty,Tatsächliche Menge
109Actual Qty (at source/target),Tatsächliche Menge (an der Quelle / Ziel)
110Actual Qty After Transaction,Tatsächliche Menge Nach Transaction
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530111Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Tatsächliche Menge: Menge verfügbar im Lager.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530112Actual Quantity,Tatsächliche Menge
113Actual Start Date,Tatsächliche Startdatum
114Add,Hinzufügen
115Add / Edit Taxes and Charges,Hinzufügen / Bearbeiten Steuern und Abgaben
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530116Add Attachments,Anhänge hinzufügen
117Add Bookmark,Lesezeichen hinzufügen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530118Add Child,Kinder hinzufügen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530119Add Column,Spalte hinzufügen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530120Add Message,Nachricht hinzufügen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530121Add Reply,Fügen Sie Antworten
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530122Add Serial No,In Seriennummer
123Add Taxes,Steuern hinzufügen
124Add Taxes and Charges,In Steuern und Abgaben
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530125Add This To User's Restrictions,Fügen Sie diese auf Benutzer- Einschränkungen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530126Add attachment,Anhang hinzufügen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530127Add new row,In neue Zeile
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530128Add or Deduct,Hinzufügen oder abziehen
129Add rows to set annual budgets on Accounts.,Fügen Sie Zeilen hinzu jährlichen Budgets für Konten festgelegt.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530130Add to To Do,In den To Do
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530131Add to To Do List of,In den To Do Liste der
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530132Add to calendar on this date,In den an diesem Tag Kalender
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530133Add/Remove Recipients,Hinzufügen / Entfernen von Empfängern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530134Address,Adresse
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530135Address & Contact,Adresse &amp; Kontakt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530136Address & Contacts,Adresse und Kontakte
137Address Desc,Adresse Desc
138Address Details,Adressdaten
139Address HTML,Adresse HTML
140Address Line 1,Address Line 1
141Address Line 2,Address Line 2
142Address Title,Anrede
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530143Address Title is mandatory.,Titel Adresse ist verpflichtend.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530144Address Type,Adresse Typ
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530145Address master.,Adresse Master.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530146Advance Amount,Voraus Betrag
147Advance amount,Vorschuss in Höhe
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530148Advances,Advances
149Advertisement,Anzeige
150After Sale Installations,After Sale Installationen
151Against,Gegen
152Against Account,Vor Konto
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530153Against Bill {0} dated {1},Gegen Bill {0} vom {1}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530154Against Docname,Vor DocName
155Against Doctype,Vor Doctype
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530156Against Document Detail No,Vor Document Detailaufnahme
157Against Document No,Gegen Dokument Nr.
158Against Expense Account,Vor Expense Konto
159Against Income Account,Vor Income Konto
160Against Journal Voucher,Vor Journal Gutschein
161Against Purchase Invoice,Vor Kaufrechnung
162Against Sales Invoice,Vor Sales Invoice
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530163Against Sales Order,Vor Sales Order
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530164Against Voucher,Gegen Gutschein
165Against Voucher Type,Gegen Gutschein Type
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530166Ageing Based On,"Altern, basiert auf"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530167Ageing Date is mandatory for opening entry,Alternde Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
168Ageing date is mandatory for opening entry,Alternde Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530169Agent,Agent
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530170Aging Date,Aging Datum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530171Aging Date is mandatory for opening entry,Aging Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530172All Addresses.,Alle Adressen.
173All Contact,Alle Kontakt
174All Contacts.,Alle Kontakte.
175All Customer Contact,All Customer Contact
176All Day,All Day
177All Employee (Active),Alle Mitarbeiter (Active)
178All Lead (Open),Alle Lead (Open)
179All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen.
180All Sales Partner Contact,Alle Vertriebspartner Kontakt
181All Sales Person,Alle Sales Person
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530182All Supplier Contact,Alle Lieferanten Kontakt
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530183All Supplier Types,Alle Lieferant Typen
184"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br>
185Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",
186"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br>
187Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530188All items have already been transferred for this Production Order.,Alle Einzelteile haben schon für diese Fertigungsauftrag übertragen.
189All these items have already been invoiced,Alle diese Elemente sind bereits in Rechnung gestellt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530190Allocate,Zuweisen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530191Allocate leaves for a period.,Ordnen Blätter für einen Zeitraum .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530192Allocate leaves for the year.,Weisen Blätter für das Jahr.
193Allocated Amount,Zugeteilten Betrag
194Allocated Budget,Zugeteilten Budget
195Allocated amount,Zugeteilten Betrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530196Allow Bill of Materials,Lassen Bill of Materials
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530197Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Lassen Bill of Materials sollte ""Ja"" . Da eine oder mehrere zu diesem Artikel vorhanden aktiv Stücklisten"
198Allow Children,Lassen Sie Kinder
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530199Allow Dropbox Access,Erlauben Dropbox-Zugang
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530200Allow Google Drive Access,Erlauben Sie Google Drive Zugang
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530201Allow Negative Balance,Lassen Negative Bilanz
202Allow Negative Stock,Lassen Negative Lager
203Allow Production Order,Lassen Fertigungsauftrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530204Allow User,Benutzer zulassen
205Allow Users,Ermöglichen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530206Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Lassen Sie die folgenden Benutzer zu verlassen Anwendungen für Block Tage genehmigen.
207Allow user to edit Price List Rate in transactions,Benutzer zulassen Preis List in Transaktionen bearbeiten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530208Allowance Percent,Allowance Prozent
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530209Allowance for over-delivery / over-billing crossed for Item {0},Wertberichtigungen für Über Lieferung / Über Abrechnung für Artikel gekreuzt {0}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530210Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,"Erlaubt Rolle , um Einträge bearbeiten Bevor Gefrorene Datum"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530211"Allowing DocType, DocType. Be careful!","Zulassen DocType , DocType . Seien Sie vorsichtig !"
212Alternative download link,Alternative Download- Link
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530213Amend,Ändern
214Amended From,Geändert von
215Amount,Menge
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530216Amount (Company Currency),Betrag (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530217Amount <=,Betrag <=
218Amount >=,Betrag> =
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530219Amount to Bill,Belaufen sich auf Bill
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530220An Customer exists with same name,Ein Kunde mit dem gleichen Namen existiert
221"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Mit dem gleichen Namen eine Artikelgruppe existiert, ändern Sie bitte die Artikel -Namen oder die Artikelgruppe umbenennen"
222"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ein Element mit dem gleichen Namen existiert ({0} ), ändern Sie bitte das Einzelgruppennamen oder den Artikel umzubenennen"
223Annual,jährlich
224Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Eine weitere Periode Schluss Eintrag {0} wurde nach gemacht worden {1}
225Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Eine andere Gehaltsstruktur {0} ist für Mitarbeiter aktiv {0}. Bitte stellen Sie ihren Status ""inaktiv"" , um fortzufahren."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530226"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Weitere Kommentare, bemerkenswerte Anstrengungen, die in den Aufzeichnungen gehen sollte."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530227Applicability,Anwendbarkeit
228Applicable For,Anwendbar
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530229Applicable Holiday List,Anwendbar Ferienwohnung Liste
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530230Applicable Territory,Anwendbar Territory
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530231Applicable To (Designation),Für (Bezeichnung)
232Applicable To (Employee),Für (Employee)
233Applicable To (Role),Anwendbar (Rolle)
234Applicable To (User),Anwendbar auf (User)
235Applicant Name,Name des Antragstellers
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530236Applicant for a Job.,Antragsteller für einen Job.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530237Applications for leave.,Bei Anträgen auf Urlaub.
238Applies to Company,Gilt für Unternehmen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530239Apply On,Bewerben auf
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530240Appraisal,Bewertung
241Appraisal Goal,Bewertung Goal
242Appraisal Goals,Bewertung Details
243Appraisal Template,Bewertung Template
244Appraisal Template Goal,Bewertung Template Goal
245Appraisal Template Title,Bewertung Template Titel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530246Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Bewertung {0} für Mitarbeiter erstellt {1} in der angegebenen Datumsbereich
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530247Approval Status,Genehmigungsstatus
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530248Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Genehmigungsstatus muss ""Genehmigt"" oder "" Abgelehnt """
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530249Approved,Genehmigt
250Approver,Approver
251Approving Role,Genehmigung Rolle
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530252Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Genehmigen Rolle kann nicht dieselbe sein wie die Rolle der Regel ist anwendbar auf
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530253Approving User,Genehmigen Benutzer
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530254Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Genehmigen Benutzer kann nicht dieselbe sein wie Benutzer die Regel ist anwendbar auf
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530255Are you sure you want to STOP ,
256Are you sure you want to UNSTOP ,
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530257Are you sure you want to delete the attachment?,"Sind Sie sicher, dass Sie den Anhang löschen?"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530258Arrear Amount,Nachträglich Betrag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530259"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Als Fertigungsauftrag kann für diesen Artikel gemacht werden , es muss ein Lager Titel ."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530260As per Stock UOM,Wie pro Lagerbestand UOM
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530261"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Da gibt es bestehende Aktientransaktionen zu diesem Artikel , können Sie die Werte von "" Hat Serien Nein ' nicht ändern , Ist Auf Artikel "" und "" Bewertungsmethode """
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530262Ascending,Aufsteigend
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530263Assign To,zuweisen zu
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530264Assigned To,zugewiesen an
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530265Assignments,Zuordnungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530266Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens eines Lagers ist obligatorisch
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530267Attach Document Print,Anhängen Dokument drucken
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530268Attach as web link,Bringen Sie als Web-Link
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530269Attachments,Zubehör
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530270Attendance,Teilnahme
271Attendance Date,Teilnahme seit
272Attendance Details,Teilnahme Einzelheiten
273Attendance From Date,Teilnahme ab-Datum
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530274Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Die Teilnahme von Datum bis Datum und Teilnahme ist obligatorisch
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530275Attendance To Date,Teilnahme To Date
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530276Attendance can not be marked for future dates,Die Teilnahme kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530277Attendance for employee {0} is already marked,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} bereits markiert ist
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530278Attendance record.,Zuschauerrekord.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530279Authorization Control,Authorization Control
280Authorization Rule,Autorisierungsregel
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530281Auto Accounting For Stock Settings,Auto Accounting for Stock -Einstellungen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530282Auto Material Request,Auto Werkstoff anfordern
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530283Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,"Auto-Raise Werkstoff anfordern, wenn Quantität geht unten re-order-Ebene in einer Lagerhalle"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530284Automatically compose message on submission of transactions.,Automatisch komponieren Nachricht auf Vorlage von Transaktionen.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530285Automatically extract Job Applicants from a mail box ,
286Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Extrahieren Sie automatisch Leads aus einer Mail-Box z. B.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530287Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Automatisch über Lager Eintrag vom Typ Manufacture / Repack aktualisiert
288Autoreply when a new mail is received,Autoreply wenn eine neue E-Mail empfangen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530289Available,verfügbar
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530290Available Qty at Warehouse,Verfügbare Menge bei Warehouse
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530291Available Stock for Packing Items,Lagerbestand für Packstücke
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530292"Available in
293BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",
294Average Age,Durchschnittsalter
295Average Commission Rate,Durchschnittliche Kommission bewerten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530296Average Discount,Durchschnittliche Discount
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530297BOM Detail No,BOM Detailaufnahme
298BOM Explosion Item,Stücklistenauflösung Artikel
299BOM Item,Stücklistenposition
300BOM No,BOM Nein
301BOM No. for a Finished Good Item,BOM-Nr für Finished Gute Artikel
302BOM Operation,BOM Betrieb
303BOM Operations,BOM Operationen
304BOM Replace Tool,BOM Replace Tool
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530305BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},Stücklistennummer wird für hergestellte Artikel erforderlich {0} in Zeile {1}
306BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Stücklistennummer für Nicht- gefertigte Artikel darf {0} in Zeile {1}
307BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM Rekursion : {0} kann nicht Elternteil oder Kind von {2}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530308BOM replaced,BOM ersetzt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530309BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,Stückliste {0} für Artikel {1} in Zeile {2} ist inaktiv oder nicht vorgelegt
310BOM {0} is not active or not submitted,Stückliste {0} ist nicht aktiv oder nicht eingereicht
311BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},Stückliste {0} nicht vorgelegt oder inaktiv Stückliste für Artikel {1}
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530312Backup Manager,Backup Manager
313Backup Right Now,Sichern Right Now
314Backups will be uploaded to,"Backups werden, die hochgeladen werden"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530315Balance Qty,Bilanz Menge
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530316Balance Sheet,Bilanz
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530317Balance Value,Bilanzwert
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530318Balance for Account {0} must always be {1},Saldo Konto {0} muss immer {1}
319Balance must be,"Gleichgewicht sein muss,"
320"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Guthaben von Konten vom Typ "" Bank"" oder "" Cash"""
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530321Bank,Bank
322Bank A/C No.,Bank A / C Nr.
323Bank Account,Bankkonto
324Bank Account No.,Bank Konto-Nr
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530325Bank Clearance Summary,Bank-Ausverkauf Zusammenfassung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530326Bank Name,Name der Bank
327Bank Reconciliation,Kontenabstimmung
328Bank Reconciliation Detail,Kontenabstimmung Details
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530329Bank Reconciliation Statement,Kontenabstimmung Statement
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530330Bank Voucher,Bankgutschein
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530331Bank/Cash Balance,Banken / Cash Balance
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530332Barcode,Strichcode
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530333Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} bereits im Artikel verwendet {1}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530334Based On,Basierend auf
335Basic Info,Basic Info
336Basic Information,Grundlegende Informationen
337Basic Rate,Basic Rate
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530338Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530339Basic Section,Grund Abschnitt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530340Batch,Stapel
341Batch (lot) of an Item.,Batch (Los) eines Item.
342Batch Finished Date,Batch Beendet Datum
343Batch ID,Batch ID
344Batch No,Batch No
345Batch Started Date,Batch gestartet Datum
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530346Batch Time Logs for billing.,Batch Zeit Logs für die Abrechnung.
347Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Gleichgewicht History
348Batched for Billing,Batch für Billing
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530349Better Prospects,Bessere Aussichten
350Bill Date,Bill Datum
351Bill No,Bill No
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530352Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill Nein {0} bereits in Einkaufsrechnung gebucht {1}
353Bill of Material,Bill of Material
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530354Bill of Material to be considered for manufacturing,"Bill of Material, um für die Fertigung berücksichtigt werden"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530355Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530356Billable,Billable
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530357Billed,Angekündigt
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530358Billed Amount,Rechnungsbetrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530359Billed Amt,Billed Amt
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530360Billing,Billing
361Billing Address,Rechnungsadresse
362Billing Address Name,Rechnungsadresse Name
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530363Billing Status,Billing-Status
364Bills raised by Suppliers.,Bills erhöht durch den Lieferanten.
365Bills raised to Customers.,"Bills angehoben, um Kunden."
366Bin,Kasten
367Bio,Bio
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530368Birthday,Geburtstag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530369Block Date,Blockieren Datum
370Block Days,Block Tage
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530371Block leave applications by department.,Block verlassen Anwendungen nach Abteilung.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530372Blog Post,Blog Post
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530373Blog Subscriber,Blog Subscriber
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530374Blood Group,Blutgruppe
375Bookmarks,Bookmarks
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530376Both Warehouse must belong to same Company,Beide Lager müssen an derselben Gesellschaft gehören
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530377Branch,Zweig
378Brand,Marke
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530379Brand Name,Markenname
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530380Brand master.,Marke Meister.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530381Brands,Marken
382Breakdown,Zusammenbruch
383Budget,Budget
384Budget Allocated,Budget
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530385Budget Detail,Budget Detailansicht
386Budget Details,Budget Einzelheiten
387Budget Distribution,Budget Verteilung
388Budget Distribution Detail,Budget Verteilung Detailansicht
389Budget Distribution Details,Budget Ausschüttungsinformationen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530390Budget Variance Report,Budget Variance melden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530391Budget cannot be set for Group Cost Centers,Budget kann nicht für die Konzernkostenstelleneingerichtet werden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530392Build Report,Bauen Bericht
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530393Built on,Erbaut auf
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530394Bundle items at time of sale.,Bundle Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530395Buying,Kauf
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530396Buying & Selling,Kaufen und Verkaufen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530397Buying Amount,Einkaufsführer Betrag
398Buying Settings,Einkaufsführer Einstellungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530399C-Form,C-Form
400C-Form Applicable,"C-Form,"
401C-Form Invoice Detail,C-Form Rechnungsdetails
402C-Form No,C-Form nicht
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530403C-Form records,C- Form- Aufzeichnungen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530404Calculate Based On,Berechnen Basierend auf
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530405Calculate Total Score,Berechnen Gesamtpunktzahl
406Calendar,Kalender
407Calendar Events,Kalendereintrag
408Call,Rufen
409Campaign,Kampagne
410Campaign Name,Kampagnenname
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530411Campaign Name is required,Kampagnenname ist erforderlich
412Campaign Naming By,Kampagne von Naming
413Campaign-.####,Kampagnen . # # # #
414Can be approved by {0},Kann von {0} genehmigt werden
415"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Basierend auf Konto kann nicht filtern, wenn sie von Konto gruppiert"
416"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Basierend auf Gutschein kann nicht auswählen, Nein, wenn durch Gutschein gruppiert"
417Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann Zeile beziehen sich nur , wenn die Ladung ist ' On Zurück Reihe Betrag ""oder"" Zurück Reihe Total'"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530418Cancel,Kündigen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530419Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Abbrechen Werkstoff Besuchen Sie {0} vor Streichung dieses Kunden Ausgabe
420Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Abbrechen Werkstoff Besuche {0} vor Streichung dieses Wartungsbesuch
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530421Cancelled,Abgesagt
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530422Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Annullierung dieses Lizenz Versöhnung wird ihre Wirkung zunichte machen .
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530423Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Kann nicht Abbrechen Gelegenheit als Zitat vorhanden ist
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530424Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Kann nicht genehmigen Urlaub , wie Sie sind nicht berechtigt, auf Block- Blätter Termine genehmigen"
425Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Kann nicht kündigen, weil Mitarbeiter {0} ist bereits genehmigt {1}"
426Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Kann nicht kündigen, weil eingereichten Lizenz Eintrag {0} existiert"
427Cannot carry forward {0},Kann nicht mitnehmen {0}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530428Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Jahr Startdatum und Enddatum Jahr , sobald die Geschäftsjahr wird gespeichert nicht ändern kann."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530429"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kann nicht ändern Standardwährung des Unternehmens , weil es bestehende Transaktionen. Transaktionen müssen aufgehoben werden, um die Standardwährung zu ändern."
430Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kann nicht konvertieren Kostenstelle zu Buch , wie es untergeordnete Knoten hat"
431Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,"Kann nicht auf verdeckte Gruppe , weil Herr Art oder Kontotyp gewählt wird."
432Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,"Kann nicht deaktiv oder cancle Stückliste , wie es mit anderen Stücklisten verknüpft"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530433"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kann nicht erklären, wie verloren, da Zitat gemacht worden ."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530434Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Kann nicht abziehen , wenn Kategorie ist für ""Bewertungstag "" oder "" Bewertung und Total '"
435"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Kann nicht Seriennummer {0} in Lager löschen . Erstens ab Lager entfernen, dann löschen."
436"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Kann nicht direkt Betrag gesetzt . Für ""tatsächlichen"" Ladungstyp , verwenden Sie das Kursfeld"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530437Cannot edit standard fields,Kann Standardfelder nicht bearbeiten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530438Cannot open instance when its {0} is open,"Kann nicht geöffnet werden , wenn sein Beispiel {0} offen ist"
439Cannot open {0} when its instance is open,"Kann nicht öffnen {0}, wenn ihre Instanz geöffnet ist"
440"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in 'Setup' > 'Global Defaults'","Kann nicht für Artikel {0} in Zeile overbill {0} mehr als {1} . Um Überfakturierung zu ermöglichen, bitte ""Setup"" eingestellt > ' Globale Defaults'"
441Cannot print cancelled documents,Kann abgebrochen Dokumente nicht drucken
442Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Mehr Artikel kann nicht produzieren {0} als Sales Order Menge {1}
443Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kann nicht Zeilennummer größer oder gleich aktuelle Zeilennummer für diesen Ladetypbeziehen
444Cannot return more than {0} for Item {1},Kann nicht mehr als {0} zurück zur Artikel {1}
445Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Kann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag ""oder"" Auf Vorherige Row Total' für die erste Zeile auswählen"
446Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Kann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag ""oder"" Auf Vorherige Row Total' für die Bewertung zu wählen. Sie können nur die Option ""Total"" für die vorherige Zeile Betrag oder vorherigen Zeile Gesamt wählen"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530447Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kann nicht als Passwort gesetzt als Sales Order erfolgt.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530448Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kann Genehmigung nicht festgelegt auf der Basis der Rabatt für {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530449Capacity,Kapazität
450Capacity Units,Capacity Units
451Carry Forward,Vortragen
452Carry Forwarded Leaves,Carry Weitergeleitete Leaves
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530453Case No(s) already in use. Try from Case No {0},"Fall Nr. (n) bereits im Einsatz. Versuchen Sie, von Fall Nr. {0}"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530454Case No. cannot be 0,Fall Nr. kann nicht 0 sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530455Cash,Bargeld
456Cash Voucher,Cash Gutschein
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530457Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Barzahlung oder Bankkonto ist für die Zahlung Eintrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530458Cash/Bank Account,Cash / Bank Account
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530459Cell Number,Cell Number
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530460Change UOM for an Item.,Ändern UOM für ein Item.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530461Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ändern Sie den Start / aktuelle Sequenznummer eines bestehenden Serie.
462Channel Partner,Channel Partner
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530463Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Verantwortlicher für Typ ' Actual ' in Zeile {0} kann nicht in Artikel bewerten aufgenommen werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530464Chargeable,Gebührenpflichtig
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530465Chart Name,Diagrammname
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530466Chart of Accounts,Kontenplan
467Chart of Cost Centers,Abbildung von Kostenstellen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530468Check for Duplicates,Dublettenprüfung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530469Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,"Prüfen Sie, wie der Newsletter in einer E-Mail aussieht, indem es an deine E-Mail."
470"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Prüfen Sie, ob wiederkehrende Rechnung, deaktivieren zu stoppen wiederkehrende oder legen richtigen Enddatum"
471"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Überprüfen Sie, ob Sie die automatische wiederkehrende Rechnungen benötigen. Nach dem Absenden eine Rechnung über den Verkauf wird Recurring Abschnitt sichtbar sein."
472Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Überprüfen Sie, ob Sie Gehaltsabrechnung in Mail an jeden Mitarbeiter wollen, während Einreichung Gehaltsabrechnung"
473Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie den Benutzer zwingen, eine Reihe vor dem Speichern auswählen möchten. Es wird kein Standard sein, wenn Sie dies zu überprüfen."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530474Check this if you want to show in website,"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie in der Website zeigen wollen"
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530475Check this to disallow fractions. (for Nos),Aktivieren Sie diese verbieten Fraktionen. (Für Nos)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530476Check this to pull emails from your mailbox,"Aktivieren Sie diese Option, um E-Mails aus Ihrer Mailbox ziehen"
477Check to activate,Überprüfen Sie aktivieren
478Check to make Shipping Address,"Überprüfen Sie, Liefer-Adresse machen"
479Check to make primary address,Überprüfen primäre Adresse machen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530480Cheque,Scheck
481Cheque Date,Scheck Datum
482Cheque Number,Scheck-Nummer
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530483Child account exists for this account. You can not delete this account.,Kinder Konto existiert für dieses Konto. Sie können dieses Konto nicht löschen .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530484City,City
485City/Town,Stadt / Ort
486Claim Amount,Schadenhöhe
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530487Claims for company expense.,Ansprüche für Unternehmen Kosten.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530488Class / Percentage,Klasse / Anteil
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530489Classic,Klassische
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530490Clear Cache,Cache löschen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530491Clear Table,Tabelle löschen
492Clearance Date,Clearance Datum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530493Clearance Date not mentioned,Räumungsdatumnicht genannt
494Clearance date cannot be before check date in row {0},Räumungsdatum kann nicht vor dem Check- in Datum Zeile {0}
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530495Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Klicken Sie auf &quot;Als Sales Invoice&quot;, um einen neuen Sales Invoice erstellen."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530496Click on a link to get options to expand get options ,
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530497Click on row to view / edit.,Klicken Sie auf die Reihe zu bearbeiten / anzeigen.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530498Click to Expand / Collapse,Klicken Sie auf Erweitern / Reduzieren
499Client,Auftraggeber
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530500Close,Schließen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530501Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Schließen Bilanz und Gewinn-und -Verlust- Buch .
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530502Close: {0},Schließen : {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530503Closed,Geschlossen
504Closing Account Head,Konto schließen Leiter
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530505Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Schluss Konto {0} muss vom Typ ""Haftung"" sein"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530506Closing Date,Einsendeschluss
507Closing Fiscal Year,Schließen Geschäftsjahr
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530508Closing Qty,Schließen Menge
509Closing Value,Schlusswerte
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530510CoA Help,CoA Hilfe
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530511Code,Code
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530512Cold Calling,Cold Calling
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530513Collapse,Zusammenbruch
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530514Color,Farbe
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530515Comma separated list of email addresses,Durch Komma getrennte Liste von E-Mail-Adressen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530516Comment,Kommentar
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530517Comments,Kommentare
518Commission Rate,Kommission bewerten
519Commission Rate (%),Kommission Rate (%)
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530520Commission rate cannot be greater than 100,Provisionsrate nicht größer als 100 sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530521Communication,Kommunikation
522Communication HTML,Communication HTML
523Communication History,Communication History
524Communication Medium,Communication Medium
525Communication log.,Communication log.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530526Communications,Kommunikation
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530527Company,Firma
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530528Company (not Customer or Supplier) master.,Company ( nicht der Kunde oder Lieferant ) Master.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530529Company Abbreviation,Firmen Abkürzung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530530Company Details,Unternehmensprofil
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530531Company Email,Firma E-Mail
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530532"Company Email ID not found, hence mail not sent","Firma E-Mail -ID nicht gefunden , daher Mail nicht gesendet"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530533Company Info,Firmeninfo
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530534Company Name,Firmenname
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530535Company Settings,Gesellschaft Einstellungen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530536Company is missing in warehouses {0},"Unternehmen, die in Lagerhäusern fehlt {0}"
537Company is required,"Gesellschaft ist verpflichtet,"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530538Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Handelsregisternummer für Ihre Referenz. Beispiel: Umsatzsteuer-Identifikationsnummern usw.
539Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Handelsregisternummer für Ihre Referenz. MwSt.-Nummern etc.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530540"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Unternehmen , Monat und Geschäftsjahr ist obligatorisch"
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530541Complete,Vervollständigen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530542Complete By,Komplette Durch
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530543Completed,Fertiggestellt
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530544Completed Production Orders,Abgeschlossene Fertigungsaufträge
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530545Completed Qty,Abgeschlossene Menge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530546Completion Date,Datum der Fertigstellung
547Completion Status,Completion Status
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530548Confirmation Date,Bestätigung Datum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530549Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Bestellungen von Kunden.
550Consider Tax or Charge for,Betrachten Sie Steuern oder Gebühren für die
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530551Considered as Opening Balance,Er gilt als Eröffnungsbilanz
552Considered as an Opening Balance,Er gilt als einer Eröffnungsbilanz
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530553Consultant,Berater
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530554Consumable Cost,Verbrauchskosten
555Consumable cost per hour,Verbrauchskosten pro Stunde
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530556Consumed Qty,Verbrauchte Menge
557Contact,Kontakt
558Contact Control,Kontakt Kontrolle
559Contact Desc,Kontakt Desc
560Contact Details,Kontakt Details
561Contact Email,Kontakt per E-Mail
562Contact HTML,Kontakt HTML
563Contact Info,Kontakt Info
564Contact Mobile No,Kontakt Mobile Kein
565Contact Name,Kontakt Name
566Contact No.,Kontakt Nr.
567Contact Person,Ansprechpartner
568Contact Type,Kontakt Typ
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530569Contact master.,Kontakt Master.
570Contacts,Impressum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530571Content,Inhalt
572Content Type,Content Type
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530573Contra Voucher,Contra Gutschein
574Contract End Date,Contract End Date
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530575Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss größer sein als Datum für Füge sein
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530576Contribution (%),Anteil (%)
577Contribution to Net Total,Beitrag zum Net Total
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530578Conversion Factor,Umrechnungsfaktor
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530579Conversion Factor is required,Umrechnungsfaktor erforderlich
580Conversion factor cannot be in fractions,Umrechnungsfaktor kann nicht in den Fraktionen sein
581Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Umrechnungsfaktor für Standard- Maßeinheit muss in Zeile 1 {0}
582Conversion rate cannot be 0 or 1,Die Conversion-Rate kann nicht 0 oder 1 sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530583Convert into Recurring Invoice,Konvertieren in Wiederkehrende Rechnung
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530584Convert to Group,Konvertieren in Gruppe
585Convert to Ledger,Convert to Ledger
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530586Converted,Umgerechnet
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530587Copy,Kopieren
588Copy From Item Group,Kopieren von Artikel-Gruppe
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530589Cost Center,Kostenstellenrechnung
590Cost Center Details,Kosten Center Details
591Cost Center Name,Kosten Center Name
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530592Cost Center Name already exists,Kostenstellennamenbereits vorhanden
593Cost Center is mandatory for Item {0},Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel {0}
594Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Kostenstelle wird für ' Gewinn-und Verlustrechnung des erforderlichen {0}
595Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle wird in der Zeile erforderlich {0} in Tabelle Steuern für Typ {1}
596Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Gruppe umgewandelt werden
597Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Buch umgewandelt werden
598Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kostenstellen {0} ist nicht gehören Unternehmen {1}
599Cost of Goods Sold,Herstellungskosten der verkauften
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530600Costing,Kalkulation
601Country,Land
602Country Name,Land Name
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530603"Country, Timezone and Currency","Land , Zeitzone und Währung"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530604Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Erstellen Bankgutschein für die Lohnsumme für die oben ausgewählten Kriterien gezahlt
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530605Create Customer,Neues Kunden
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +0530606Create Material Requests,Material anlegen Requests
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530607Create New,Neu erstellen
608Create Opportunity,erstellen Sie Gelegenheit
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530609Create Production Orders,Erstellen Fertigungsaufträge
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530610Create Quotation,Angebot erstellen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530611Create Receiver List,Erstellen Receiver Liste
612Create Salary Slip,Erstellen Gehaltsabrechnung
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530613Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,"Neues Lager Ledger Einträge, wenn Sie einen Sales Invoice vorlegen"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530614"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Erstellen und Verwalten von täglichen, wöchentlichen und monatlichen E-Mail verdaut ."
615Create rules to restrict transactions based on values.,"Erstellen Sie Regeln , um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken."
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530616Created By,Erstellt von
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530617Creates salary slip for above mentioned criteria.,Erstellt Gehaltsabrechnung für die oben genannten Kriterien.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530618Creation / Modified By,Creation / Geändert von
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530619Creation Date,Erstellungsdatum
620Creation Document No,Creation Dokument Nr.
621Creation Document Type,Creation Dokumenttyp
622Creation Time,Erstellungszeit
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530623Credentials,Referenzen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530624Credit,Kredit
625Credit Amt,Kredit-Amt
626Credit Card Voucher,Credit Card Gutschein
627Credit Controller,Credit Controller
628Credit Days,Kredit-Tage
629Credit Limit,Kreditlimit
630Credit Note,Gutschrift
631Credit To,Kredite an
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530632Currency,Währung
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530633Currency Exchange,Geldwechsel
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530634Currency Name,Währung Name
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530635Currency Settings,Währung Einstellungen
636Currency and Price List,Währungs-und Preisliste
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530637Currency exchange rate master.,Wechselkurs Master.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530638Current Address,Aktuelle Adresse
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530639Current Address Is,Aktuelle Adresse
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530640Current BOM,Aktuelle Stückliste
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530641Current BOM and New BOM can not be same,Aktuelle Stückliste und New BOM kann nicht gleich sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530642Current Fiscal Year,Laufenden Geschäftsjahr
643Current Stock,Aktuelle Stock
644Current Stock UOM,Aktuelle Stock UOM
645Current Value,Aktueller Wert
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530646Current status,Aktueller Status
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530647Custom,Brauch
648Custom Autoreply Message,Benutzerdefinierte Autoreply Nachricht
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530649Custom Message,Custom Message
650Custom Reports,Benutzerdefinierte Berichte
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530651Customer,Kunde
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530652Customer (Receivable) Account,Kunde (Forderungen) Konto
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530653Customer / Item Name,Kunde / Item Name
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530654Customer / Lead Address,Kunden / Lead -Adresse
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530655Customer Account Head,Kundenkonto Kopf
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530656Customer Acquisition and Loyalty,Kundengewinnung und-bindung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530657Customer Address,Kundenadresse
658Customer Addresses And Contacts,Kundenadressen und Kontakte
659Customer Code,Customer Code
660Customer Codes,Kunde Codes
661Customer Details,Customer Details
662Customer Feedback,Kundenfeedback
663Customer Group,Customer Group
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530664Customer Group / Customer,Kundengruppe / Kunden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530665Customer Group Name,Kunden Group Name
666Customer Intro,Kunden Intro
667Customer Issue,Das Anliegen des Kunden
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530668Customer Issue against Serial No.,Das Anliegen des Kunden gegen Seriennummer
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530669Customer Name,Name des Kunden
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530670Customer Naming By,Kunden Benennen von
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530671Customer database.,Kunden-Datenbank.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530672Customer is required,"Kunde ist verpflichtet,"
673Customer master.,Kundenstamm .
674Customer required for 'Customerwise Discount',Kunden für ' Customerwise Discount ' erforderlich
675Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530676Customer's Item Code,Kunden Item Code
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530677Customer's Purchase Order Date,Bestellung des Kunden Datum
678Customer's Purchase Order No,Bestellung des Kunden keine
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530679Customer's Purchase Order Number,Kundenauftragsnummer
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530680Customer's Vendor,Kunden Hersteller
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530681Customers Not Buying Since Long Time,Kunden Kaufen nicht seit langer Zeit
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530682Customerwise Discount,Customerwise Discount
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530683Customize,anpassen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530684Customize the Notification,Passen Sie die Benachrichtigung
685Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Passen Sie den einleitenden Text, der als Teil der E-Mail geht. Jede Transaktion hat einen separaten einleitenden Text."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530686DN Detail,DN Detailansicht
687Daily,Täglich
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530688Daily Time Log Summary,Täglich Log Zusammenfassung
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530689Database Folder ID,Database Folder ID
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530690Database of potential customers.,Datenbank von potentiellen Kunden.
691Date,Datum
692Date Format,Datumsformat
693Date Of Retirement,Datum der Pensionierung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530694Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss größer sein als Datum für Füge sein
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530695Date and Number Settings,Datum und Anzahl Einstellungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530696Date is repeated,Datum wird wiederholt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530697Date must be in format: {0},Datum muss im Format : {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530698Date of Birth,Geburtsdatum
699Date of Issue,Datum der Ausgabe
700Date of Joining,Datum der Verbindungstechnik
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530701Date of Joining must be greater than Date of Birth,Eintrittsdatum muss größer als sein Geburtsdatum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530702Date on which lorry started from supplier warehouse,"Datum, an dem Lastwagen startete von Lieferantenlager"
703Date on which lorry started from your warehouse,"Datum, an dem Lkw begann von Ihrem Lager"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530704Dates,Termine
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530705Days Since Last Order,Tage seit dem letzten Auftrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530706Days for which Holidays are blocked for this department.,"Tage, für die Feiertage sind für diese Abteilung blockiert."
707Dealer,Händler
708Dear,Liebe
709Debit,Soll
710Debit Amt,Debit Amt
711Debit Note,Lastschrift
712Debit To,Debit Um
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530713Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debit-und Kreditkarten nicht gleich für diesen Gutschein. Der Unterschied ist {0}.
714Debit must equal Credit. The difference is {0},"Debit Kredit muss gleich . Der Unterschied ist, {0}"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530715Deduct,Abziehen
716Deduction,Abzug
717Deduction Type,Abzug Typ
718Deduction1,Deduction1
719Deductions,Abzüge
720Default,Default
721Default Account,Default-Konto
722Default BOM,Standard BOM
723Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Standard Bank / Cash-Konto werden automatisch in POS Rechnung aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
724Default Bank Account,Standard Bank Account
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530725Default Buying Cost Center,Standard Buying Kostenstelle
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530726Default Buying Price List,Standard Kaufpreisliste
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530727Default Cash Account,Standard Cashkonto
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530728Default Company,Standard Unternehmen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530729Default Cost Center for tracking expense for this item.,Standard Cost Center for Tracking Kosten für diesen Artikel.
730Default Currency,Standardwährung
731Default Customer Group,Standard Customer Group
732Default Expense Account,Standard Expense Konto
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530733Default Income Account,Standard Income Konto
734Default Item Group,Standard Element Gruppe
735Default Price List,Standard Preisliste
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530736Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Standard Purchase Konto in dem Preis des Artikels wird abgebucht.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530737Default Selling Cost Center,Standard- Selling Kostenstelle
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530738Default Settings,Default Settings
739Default Source Warehouse,Default Source Warehouse
740Default Stock UOM,Standard Lager UOM
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530741Default Supplier,Standard Lieferant
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530742Default Supplier Type,Standard Lieferant Typ
743Default Target Warehouse,Standard Ziel Warehouse
744Default Territory,Standard Territory
745Default Unit of Measure,Standard-Maßeinheit
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530746"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standard- Maßeinheit kann nicht direkt geändert werden , weil Sie bereits eine Transaktion (en) mit einer anderen Verpackung gemacht haben. Um die Standardmengeneinheitzu ändern, verwenden ' Verpackung ersetzen Utility "" -Tool unter Auf -Modul."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530747Default Valuation Method,Standard Valuation Method
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530748Default Warehouse,Standard Warehouse
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530749Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standard- Warehouse ist für Lager Artikel .
750Default settings for accounting transactions.,Standardeinstellungen für Geschäftsvorfälle .
751Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für Kauf -Transaktionen.
752Default settings for selling transactions.,Standardeinstellungen für Verkaufsgeschäfte .
753Default settings for stock transactions.,Standardeinstellungen für Aktientransaktionen .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530754"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definieren Budget für diese Kostenstelle. Um Budget Aktion finden Sie unter <a href=""#!List/Company""> Firma Master </ a>"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530755Delete,Löschen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530756Delete Row,Zeile löschen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530757Delete {0} {1}?,Löschen {0} {1} ?
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530758Delivered,Lieferung
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530759Delivered Items To Be Billed,Liefergegenstände in Rechnung gestellt werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530760Delivered Qty,Geliefert Menge
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530761Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Geliefert Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530762Delivery Date,Liefertermin
763Delivery Details,Anlieferungs-Details
764Delivery Document No,Lieferung Dokument Nr.
765Delivery Document Type,Lieferung Document Type
766Delivery Note,Lieferschein
767Delivery Note Item,Lieferscheinposition
768Delivery Note Items,Lieferscheinpositionen
769Delivery Note Message,Lieferschein Nachricht
770Delivery Note No,Lieferschein Nein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530771Delivery Note Required,Lieferschein erforderlich
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530772Delivery Note Trends,Lieferschein Trends
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530773Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} ist nicht eingereicht
774Delivery Note {0} must not be submitted,Lieferschein {0} muss nicht vorgelegt werden
775Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Lieferscheine {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530776Delivery Status,Lieferstatus
777Delivery Time,Lieferzeit
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530778Delivery To,Liefern nach
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530779Department,Abteilung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530780Depends on LWP,Abhängig von LWP
781Descending,Absteigend
782Description,Beschreibung
783Description HTML,Beschreibung HTML
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530784Designation,Bezeichnung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530785Detailed Breakup of the totals,Detaillierte Breakup der Gesamtsummen
786Details,Details
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530787Difference,Unterschied
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530788Difference Account,Unterschied Konto
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530789Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Verpackung für Einzelteile werden zu falschen (Gesamt ) Nettogewichtswertführen . Stellen Sie sicher, dass die Netto-Gewicht der einzelnen Artikel ist in der gleichen Verpackung ."
790Disable,Deaktivieren
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530791Disable Rounded Total,Deaktivieren Abgerundete insgesamt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530792Disabled,Behindert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530793Discount %,Discount%
794Discount %,Discount%
795Discount (%),Rabatt (%)
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530796Discount Amount,Discount Amount
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530797"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Discount Felder werden in der Bestellung, Kaufbeleg Kauf Rechnung verfügbar"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530798Discount Percentage,Rabatt Prozent
799Discount must be less than 100,Discount muss kleiner als 100 sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530800Discount(%),Rabatt (%)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530801Display all the individual items delivered with the main items,Alle anzeigen die einzelnen Punkte mit den wichtigsten Liefergegenstände
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530802Distribute transport overhead across items.,Verteilen Transport-Overhead auf Gegenstände.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530803Distribution,Aufteilung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530804Distribution Id,Verteilung Id
805Distribution Name,Namen der Distribution
806Distributor,Verteiler
807Divorced,Geschieden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530808Do Not Contact,Nicht berühren
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530809Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Zeigen keine Symbol wie $ etc neben Währungen.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530810Do really want to unstop production order: ,
811Do you really want to STOP ,
812Do you really want to STOP this Material Request?,"Wollen Sie wirklich , diese Materialanforderung zu stoppen?"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530813Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Glauben Sie wirklich , alle Gehaltsabrechnung für den Monat Absenden {0} und {1} Jahr wollen"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530814Do you really want to UNSTOP ,
815Do you really want to UNSTOP this Material Request?,"Wollen Sie wirklich , dieses Material anfordern aufmachen ?"
816Do you really want to stop production order: ,
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530817Doc Name,Doc Namen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530818Doc Type,Doc Type
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530819Document Description,Document Beschreibung
820Document Status transition from ,Document Status Übergang von
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530821Document Status transition from {0} to {1} is not allowed,Dokumentstatus Übergang von {0} {1} ist nicht erlaubt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530822Document Type,Document Type
823Document is only editable by users of role,Dokument ist nur editierbar Nutzer Rolle
824Documentation,Dokumentation
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530825Documents,Unterlagen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530826Domain,Domain
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530827Don't send Employee Birthday Reminders,Senden Sie keine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530828Download,Herunterladen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530829Download Materials Required,Herunterladen benötigte Materialien
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530830Download Reconcilation Data,Laden Versöhnung Daten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530831Download Template,Vorlage herunterladen
832Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Laden Sie einen Bericht mit allen Rohstoffen mit ihren neuesten Inventar Status
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530833"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Laden Sie die Vorlage , füllen entsprechenden Daten und befestigen Sie die geänderte Datei ."
834"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
835All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records",
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530836Draft,Entwurf
837Drafts,Dame
838Drag to sort columns,Ziehen Sie Spalten sortieren
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530839Dropbox,Dropbox
840Dropbox Access Allowed,Dropbox-Zugang erlaubt
841Dropbox Access Key,Dropbox Access Key
842Dropbox Access Secret,Dropbox Zugang Geheimnis
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530843Due Date,Due Date
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530844Due Date cannot be after {0},Fälligkeitsdatum kann nicht nach {0}
845Due Date cannot be before Posting Date,Fälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum sein
846Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Doppelten Eintrag . Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
847Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0}
848Duplicate row {0} with same {1},Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530849ERPNext Setup,ERPNext -Setup
850ERPNext Setup Guide,ERPNext Setup Guide
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530851ESIC CARD No,ESIC CARD Nein
852ESIC No.,ESIC Nr.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530853Earliest,Frühest
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530854Earning,Earning
855Earning & Deduction,Earning & Abzug
856Earning Type,Earning Typ
857Earning1,Earning1
858Edit,Bearbeiten
859Editable,Editable
860Educational Qualification,Educational Qualifikation
861Educational Qualification Details,Educational Qualifikation Einzelheiten
862Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Eg. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530863Either debit or credit amount is required for {0},Entweder Debit-oder Kreditbetragist erforderlich für {0}
864Either target qty or target amount is mandatory,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch
865Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530866Electricity Cost,Stromkosten
867Electricity cost per hour,Stromkosten pro Stunde
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530868Email,E-Mail
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530869Email Digest,Email Digest
870Email Digest Settings,Email Digest Einstellungen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530871Email Digest: ,
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530872Email Id,Email Id
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530873"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Email Id, wo ein Bewerber beispielsweise per E-Mail wird ""Jobs@example.com"""
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530874Email Notifications,E-Mail- Benachrichtigungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530875Email Sent?,E-Mail gesendet?
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530876"Email addresses, separted by commas",E-Mail -Adressen durch Komma separted
877"Email id must be unique, already exists for {0}","E-Mail -ID muss eindeutig sein , für die bereits vorhanden {0}"
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530878Email ids separated by commas.,E-Mail-IDs durch Komma getrennt.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530879Email sent to {0},E-Mail an {0} gesendet
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530880"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","E-Mail-Einstellungen zu extrahieren Leads aus dem Verkauf email id zB ""Sales@example.com"""
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530881Email...,E-Mail ...
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530882Emergency Contact,Notfallkontakt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530883Emergency Contact Details,Notfall Kontakt
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530884Emergency Phone,Notruf
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530885Employee,Mitarbeiter
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530886Employee Birthday,Angestellter Geburtstag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530887Employee Details,Mitarbeiterdetails
888Employee Education,Mitarbeiterschulung
889Employee External Work History,Mitarbeiter Externe Arbeit Geschichte
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530890Employee Information,Employee Information
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530891Employee Internal Work History,Mitarbeiter Interner Arbeitsbereich Geschichte
892Employee Internal Work Historys,Mitarbeiter Interner Arbeitsbereich Historys
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530893Employee Leave Approver,Mitarbeiter Leave Approver
894Employee Leave Balance,Mitarbeiter Leave Bilanz
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530895Employee Name,Name des Mitarbeiters
896Employee Number,Mitarbeiternummer
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530897Employee Records to be created by,Mitarbeiter Records erstellt werden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530898Employee Settings,Mitarbeitereinstellungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530899Employee Type,Arbeitnehmertyp
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530900"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Mitarbeiterbezeichnung(z. B. Geschäftsführer , Direktor etc.)."
901Employee grade.,Mitarbeiter Klasse.
902Employee master.,Mitarbeiterstamm .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530903Employee record is created using selected field. ,Mitarbeiter Datensatz erstellt anhand von ausgewählten Feld.
904Employee records.,Mitarbeiter-Datensätze.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530905Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Angestellter auf {0} entlastet , sind als "" links"" eingestellt werden"
906Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Angestellter {0} ist bereits für {1} zwischen angewendet {2} und {3}
907Employee {0} is not active or does not exist,Angestellter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
908Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Angestellter {0} war auf Urlaub auf {1} . Kann nicht markieren anwesend.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530909Employees Email Id,Mitarbeiter Email Id
910Employment Details,Beschäftigung Einzelheiten
911Employment Type,Beschäftigungsart
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530912Enable / disable currencies.,Aktivieren / Deaktivieren der Währungen.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530913Enabled,Aktiviert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530914Encashment Date,Inkasso Datum
915End Date,Enddatum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530916End Date can not be less than Start Date,Ende Datum kann nicht kleiner als Startdatum sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530917End date of current invoice's period,Ende der laufenden Rechnung der Zeit
918End of Life,End of Life
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530919Enter Row,Geben Row
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530920Enter Value,Wert eingeben
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530921Enter Verification Code,Sicherheitscode eingeben
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530922Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Geben Sie Namen der Kampagne, wenn die Quelle von Blei-Kampagne."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530923Enter department to which this Contact belongs,"Geben Abteilung, auf die diese Kontakt gehört"
924Enter designation of this Contact,Geben Bezeichnung dieser Kontakt
925"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Geben Sie E-Mail-ID durch Kommata getrennt, wird Rechnung automatisch auf bestimmte Zeitpunkt zugeschickt"
926Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Geben Sie die Posten und geplante Menge für die Sie Fertigungsaufträge erhöhen oder downloaden Rohstoffe für die Analyse.
927Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Geben Sie den Namen der Kampagne, wenn die Quelle der Anfrage ist Kampagne"
928"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Geben Sie statischen URL-Parameter hier (Bsp. sender = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234 etc.)"
929Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,"Geben Sie den Namen des Unternehmens, unter denen Konto Leiter für diesen Lieferant erstellt werden"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530930Enter url parameter for message,Geben Sie URL-Parameter für die Nachrichtenübertragung
931Enter url parameter for receiver nos,Geben Sie URL-Parameter für Empfänger nos
932Entries,Einträge
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530933Entries against,Einträge gegen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530934Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Die Einträge sind nicht gegen diese Geschäftsjahr zulässig, wenn die Jahre geschlossen ist."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530935Entries before {0} are frozen,Einträge vor {0} werden eingefroren
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530936Equals,Equals
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530937Equity,Gerechtigkeit
938Error: {0} > {1},Fehler: {0}> {1}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530939Estimated Material Cost,Geschätzter Materialkalkulationen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530940Everyone can read,Jeder kann lesen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530941"Example: ABCD.#####
942If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530943Exchange Rate,Wechselkurs
944Excise Page Number,Excise Page Number
945Excise Voucher,Excise Gutschein
946Exemption Limit,Freigrenze
947Exhibition,Ausstellung
948Existing Customer,Bestehende Kunden
949Exit,Verlassen
950Exit Interview Details,Verlassen Interview Einzelheiten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530951Expand,erweitern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530952Expected,Voraussichtlich
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530953Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Erwartete Abschlussdatum kann nicht weniger als Projektstartdatumsein
954Expected Date cannot be before Material Request Date,Erwartete Datum kann nicht vor -Material anfordern Date
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530955Expected Delivery Date,Voraussichtlicher Liefertermin
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530956Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatumsein
957Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Auftragsdatum sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530958Expected End Date,Erwartete Enddatum
959Expected Start Date,Frühestes Eintrittsdatum
960Expense Account,Expense Konto
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530961Expense Account is mandatory,Expense Konto ist obligatorisch
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530962Expense Claim,Expense Anspruch
963Expense Claim Approved,Expense Anspruch Genehmigt
964Expense Claim Approved Message,Expense Anspruch Genehmigt Nachricht
965Expense Claim Detail,Expense Anspruch Details
966Expense Claim Details,Expense Anspruch Einzelheiten
967Expense Claim Rejected,Expense Antrag abgelehnt
968Expense Claim Rejected Message,Expense Antrag abgelehnt Nachricht
969Expense Claim Type,Expense Anspruch Type
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530970Expense Claim has been approved.,Spesenabrechnung genehmigt wurde .
971Expense Claim has been rejected.,Spesenabrechnung wurde abgelehnt.
972Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Spesenabrechnung wird vorbehaltlich der Zustimmung . Nur die Kosten genehmigende Status zu aktualisieren.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530973Expense Date,Expense Datum
974Expense Details,Expense Einzelheiten
975Expense Head,Expense Leiter
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530976Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist für item {0}
977Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as there is difference in value,"Expense oder Differenz -Konto ist Pflicht für Artikel {0} , da es Wertdifferenz"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530978Expenses Booked,Aufwand gebucht
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530979Expenses Included In Valuation,Aufwendungen enthalten In Bewertungstag
980Expenses booked for the digest period,Aufwendungen für den gebuchten Zeitraum Digest
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530981Expiry Date,Verfallsdatum
982Export,Exportieren
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530983Export not allowed. You need {0} role to export.,Export nicht erlaubt. Sie müssen {0} Rolle zu exportieren.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530984Exports,Ausfuhr
985External,Extern
986Extract Emails,Auszug Emails
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530987FCFS Rate,FCFS Rate
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530988Failed: ,Failed:
989Family Background,Familiärer Hintergrund
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530990Fax,Fax
991Features Setup,Features Setup
992Feed,Füttern
993Feed Type,Eingabetyp
994Feedback,Rückkopplung
995Female,Weiblich
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530996Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch explodierte BOM ( einschließlich Unterbaugruppen )
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530997"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Feld in Lieferschein, Angebot, Sales Invoice, Sales Order"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530998Field {0} is not selectable.,Feld {0} ist nicht wählbar.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530999File,Datei
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301000Files Folder ID,Dateien Ordner-ID
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301001Fill the form and save it,Füllen Sie das Formular aus und speichern Sie sie
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301002Filter,Filtern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301003Filter By Amount,Filtern nach Betrag
1004Filter By Date,Nach Datum filtern
1005Filter based on customer,Filtern basierend auf Kunden-
1006Filter based on item,Filtern basierend auf Artikel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301007Final Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Endgültige Bestätigung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein
1008Financial / accounting year.,Finanz / Rechnungsjahres.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301009Financial Analytics,Financial Analytics
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301010Finished Goods,Fertigwaren
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301011First Name,Vorname
1012First Responded On,Zunächst reagierte am
1013Fiscal Year,Geschäftsjahr
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301014Fixed Asset,Fixed Asset
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301015Float Precision,Gleitkommatgenauigkeit
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301016Follow via Email,Folgen Sie via E-Mail
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301017"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Folgende Tabelle zeigt Werte, wenn Artikel sub sind - vergeben werden. Vertragsgegenständen - Diese Werte werden vom Meister der ""Bill of Materials"" von Sub geholt werden."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301018For Company,Für Unternehmen
1019For Employee,Für Mitarbeiter
1020For Employee Name,Für Employee Name
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301021For Price List,Für Preisliste
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301022For Production,For Production
1023For Reference Only.,Nur als Referenz.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301024For Sales Invoice,Für Sales Invoice
1025For Server Side Print Formats,Für Server Side Druckformate
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301026For Supplier,für Lieferanten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301027For Warehouse,Für Warehouse
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301028For Warehouse is required before Submit,"Für Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301029"For comparative filters, start with","Für vergleichende Filter, mit zu beginnen"
1030"For e.g. 2012, 2012-13","Für z.B. 2012, 2012-13"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301031For ranges,Für Bereiche
1032For reference,Als Referenz
1033For reference only.,Nur als Referenz.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301034"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Für die Bequemlichkeit der Kunden, können diese Codes in Druckformate wie Rechnungen und Lieferscheine werden"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301035Form,Form
1036Forums,Foren
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301037Fraction,Bruchteil
1038Fraction Units,Fraction Units
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301039Freeze Stock Entries,Frieren Lager Einträge
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301040Freeze Stocks Older Than [Days],Frieren Stocks Älter als [ Tage ]
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301041Friday,Freitag
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301042From,Von
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301043From Bill of Materials,Von Bill of Materials
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301044From Company,Von Unternehmen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301045From Currency,Von Währung
1046From Currency and To Currency cannot be same,Von Währung und To Währung dürfen nicht identisch sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301047From Customer,Von Kunden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301048From Customer Issue,Von Kunden Ausgabe
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301049From Date,Von Datum
1050From Date must be before To Date,Von Datum muss vor dem Laufenden bleiben
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301051From Delivery Note,Von Lieferschein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301052From Employee,Von Mitarbeiter
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05301053From Lead,Von Blei
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301054From Maintenance Schedule,Vom Wartungsplan
1055From Material Request,Von Materialanforderung
1056From Opportunity,von der Chance
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301057From Package No.,Von Package No
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301058From Purchase Order,Von Bestellung
1059From Purchase Receipt,Von Kaufbeleg
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301060From Quotation,von Zitat
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301061From Sales Order,Von Sales Order
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301062From Supplier Quotation,Von Lieferant Zitat
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301063From Time,From Time
1064From Value,Von Wert
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301065From and To dates required,Von-und Bis Daten erforderlich
1066From value must be less than to value in row {0},Vom Wert von weniger als um den Wert in der Zeile sein muss {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301067Frozen,Eingefroren
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301068Frozen Accounts Modifier,Eingefrorenen Konten Modifier
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301069Fulfilled,Erfüllte
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301070Full Name,Vollständiger Name
1071Fully Completed,Vollständig ausgefüllte
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301072Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden"
1073"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301074Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Weitere Knoten kann nur unter Typ -Knoten ""Gruppe"" erstellt werden"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301075GL Entry,GL Eintrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301076Gantt Chart,Gantt Chart
1077Gantt chart of all tasks.,Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
1078Gender,Geschlecht
1079General,General
1080General Ledger,General Ledger
1081Generate Description HTML,Generieren Beschreibung HTML
1082Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generieren Werkstoff Requests (MRP) und Fertigungsaufträge.
1083Generate Salary Slips,Generieren Gehaltsabrechnungen
1084Generate Schedule,Generieren Zeitplan
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301085Generates HTML to include selected image in the description,Erzeugt HTML ausgewählte Bild sind in der Beschreibung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301086Get,erhalten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301087Get Advances Paid,Holen Geleistete
1088Get Advances Received,Holen Erhaltene Anzahlungen
1089Get Current Stock,Holen Aktuelle Stock
1090Get From ,Holen Sie sich ab
1091Get Items,Holen Artikel
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301092Get Items From Sales Orders,Holen Sie Angebote aus Kundenaufträgen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301093Get Items from BOM,Holen Sie Angebote von Stücklisten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301094Get Last Purchase Rate,Get Last Purchase Rate
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301095Get Non Reconciled Entries,Holen Non versöhnt Einträge
1096Get Outstanding Invoices,Holen Ausstehende Rechnungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301097Get Sales Orders,Holen Sie Kundenaufträge
1098Get Specification Details,Holen Sie Ausschreibungstexte
1099Get Stock and Rate,Holen Sie Stock und bewerten
1100Get Template,Holen Template
1101Get Terms and Conditions,Holen AGB
1102Get Weekly Off Dates,Holen Weekly Off Dates
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301103"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Holen Bewertungskurs und verfügbaren Bestand an der Quelle / Ziel-Warehouse am genannten Buchungsdatum-Zeit. Wenn serialisierten Objekt, drücken Sie bitte diese Taste nach Eingabe der Seriennummern nos."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301104Global Defaults,Globale Defaults
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301105Global POS Setting {0} already created for company {1},"Globale POS Einstellung {0} bereits für Unternehmen geschaffen, {1}"
1106Global Settings,Globale Einstellungen
1107"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Anwendung des Fonds> Umlaufvermögen > Bank Accounts und erstellen ein neues Konto Ledger (durch Klicken auf Add Kind) vom Typ "" Bank"""
1108"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Quelle der Fonds> kurzfristige Verbindlichkeiten > Steuern und Abgaben und ein neues Konto Ledger (durch Klicken auf Child ) des Typs "" Tax"" und nicht den Steuersatz zu erwähnen."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301109Goal,Ziel
1110Goals,Ziele
1111Goods received from Suppliers.,Wareneingang vom Lieferanten.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301112Google Drive,Google Drive
1113Google Drive Access Allowed,Google Drive Zugang erlaubt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301114Grade,Klasse
1115Graduate,Absolvent
1116Grand Total,Grand Total
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301117Grand Total (Company Currency),Grand Total (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301118Gratuity LIC ID,Gratuity LIC ID
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301119Greater or equals,Größer oder equals
1120Greater than,größer als
1121"Grid ""","Grid """
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301122Gross Margin %,Gross Margin%
1123Gross Margin Value,Gross Margin Wert
1124Gross Pay,Gross Pay
1125Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Gross Pay + nachträglich Betrag + Inkasso Betrag - Total Abzug
1126Gross Profit,Bruttogewinn
1127Gross Profit (%),Gross Profit (%)
1128Gross Weight,Bruttogewicht
1129Gross Weight UOM,Bruttogewicht UOM
1130Group,Gruppe
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301131"Group Added, refreshing...","Gruppe hinzugefügt , erfrischend ..."
1132Group by Account,Gruppe von Konto
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301133Group by Voucher,Gruppe von Gutschein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301134Group or Ledger,Gruppe oder Ledger
1135Groups,Gruppen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301136HR Settings,HR-Einstellungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301137HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, die auf der Oberseite des Produkt-Liste zeigen."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301138Half Day,Half Day
1139Half Yearly,Halbjahresfinanzbericht
1140Half-yearly,Halbjährlich
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301141Happy Birthday!,Happy Birthday!
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301142Has Batch No,Hat Batch No
1143Has Child Node,Hat Child Node
1144Has Serial No,Hat Serial No
1145Header,Kopfzeile
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301146Health Concerns,Gesundheitliche Bedenken
1147Health Details,Gesundheit Details
1148Held On,Hielt
1149Help,Hilfe
1150Help HTML,Helfen Sie HTML
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301151"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Hilfe: Um zu einem anderen Datensatz im System zu verknüpfen, verwenden Sie &quot;# Form / Note / [Anmerkung Name]&quot;, wie der Link URL. (Verwenden Sie nicht &quot;http://&quot;)"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301152"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier können Sie pflegen Familie Details wie Name und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder"
1153"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier können Sie pflegen Größe, Gewicht, Allergien, medizinischen Bedenken etc"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301154Hide Currency Symbol,Ausblenden Währungssymbol
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301155High,Hoch
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301156History,Geschichte
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301157History In Company,Geschichte Im Unternehmen
1158Hold,Halten
1159Holiday,Urlaub
1160Holiday List,Ferienwohnung Liste
1161Holiday List Name,Ferienwohnung Name
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301162Holiday master.,Ferien Master.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301163Holidays,Ferien
1164Home,Zuhause
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301165Host,Gastgeber
1166"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, E-Mail und Passwort erforderlich, wenn E-Mails gezogen werden"
1167Hour Rate,Hour Rate
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301168Hour Rate Labour,Hour Rate Labour
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301169Hours,Stunden
1170How frequently?,Wie häufig?
1171"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Wie soll diese Währung formatiert werden? Wenn nicht gesetzt, verwenden Standardeinstellungen des Systems"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301172Human Resources,Human Resources
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301173Identification of the package for the delivery (for print),Identifikation des Pakets für die Lieferung (für den Druck)
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301174If Income or Expense,Wenn Ertrags-oder Aufwandsposten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301175If Monthly Budget Exceeded,Wenn Monthly Budget überschritten
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301176"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.
1177Available in Delivery Note and Sales Order",
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301178"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Wenn der Lieferant Teilenummer existiert für bestimmte Artikel, wird es hier gespeichert"
1179If Yearly Budget Exceeded,Wenn Jahresbudget überschritten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301180"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Wenn aktiviert, wird Stückliste Baugruppe Artikel für immer Rohstoff betrachtet werden. Andernfalls werden alle Unterbaugruppe Elemente als Ausgangsmaterial behandelt werden."
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301181"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Wenn aktiviert, insgesamt nicht. der Arbeitstage zählen Ferien, und dies wird den Wert der Gehalt pro Tag zu reduzieren"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301182"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Wenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in der Print Rate / Print Menge aufgenommen werden"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301183If different than customer address,Wenn anders als Kundenadresse
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301184"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",Wenn deaktivieren &#39;Abgerundete Total&#39; Feld nicht in einer Transaktion sichtbar
1185"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Wenn aktiviert, wird das System Buchungsposten für Inventar automatisch erstellen."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301186If more than one package of the same type (for print),Wenn mehr als ein Paket des gleichen Typs (print)
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301187"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Wenn keine Änderung entweder Menge oder Bewertungs bewerten , lassen Sie die Zelle leer ."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301188If not applicable please enter: NA,"Soweit dies nicht zutrifft, geben Sie bitte: NA"
1189"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Falls nicht, wird die Liste müssen auf jeden Abteilung, wo sie angewendet werden hinzugefügt werden."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301190"If specified, send the newsletter using this email address","Wenn angegeben, senden sie den Newsletter mit dieser E-Mail-Adresse"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301191"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Wenn das Konto eingefroren ist, werden Einträge für eingeschränkte Benutzer erlaubt."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301192"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Wenn dieses Konto ein Kunde, Lieferant oder Mitarbeiter, stellen Sie es hier."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301193"If you follow Quality Inspection<br>
1194Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt",
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301195If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Wenn Sie Sales Team und Verkauf Partners (Channel Partners) sie markiert werden können und pflegen ihren Beitrag in der Vertriebsaktivitäten
1196"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Wenn Sie ein Standard-Template in Kauf Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten."
1197"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Wenn Sie ein Standard-Template in Sales Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten."
1198"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Wenn Sie lange drucken, haben Formate, kann diese Funktion dazu verwendet, um die Seite auf mehreren Seiten mit allen Kopf-und Fußzeilen auf jeder Seite gedruckt werden"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301199"If you involve in manufacturing activity<br>
1200Enables item <b>Is Manufactured</b>",
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301201Ignore,Ignorieren
1202Ignored: ,Ignoriert:
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301203"Ignoring Item {0}, because a group exists with the same name!","Ignorieren Artikel {0} , weil eine Gruppe mit dem gleichen Namen existiert!"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301204Image,Bild
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301205Image View,Bild anzeigen
1206Implementation Partner,Implementation Partner
1207Import,Importieren
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301208Import Attendance,Import Teilnahme
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301209Import Failed!,Import fehlgeschlagen !
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301210Import Log,Import-Logbuch
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301211Import Successful!,Importieren Sie erfolgreich!
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301212Imports,Imports
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301213In,in
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301214In Hours,In Stunden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301215In Process,In Process
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301216In Qty,Menge
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301217In Value,Wert bei
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301218In Words,In Worte
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301219In Words (Company Currency),In Words (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301220In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"In Words (Export) werden sichtbar, sobald Sie den Lieferschein zu speichern."
1221In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie den Lieferschein zu speichern."
1222In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,"In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie den Kaufbeleg speichern."
1223In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie die Bestellung zu speichern."
1224In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,"In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie den Kaufbeleg speichern."
1225In Words will be visible once you save the Quotation.,"In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie das Angebot zu speichern."
1226In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie das Sales Invoice speichern."
1227In Words will be visible once you save the Sales Order.,"In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie den Sales Order zu speichern."
1228In response to,Als Antwort auf
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301229Incentives,Incentives
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301230Include holidays in Total no. of Working Days,Fügen Sie Urlaub in Summe nicht. der Arbeitstage
1231Income / Expense,Erträge / Aufwendungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301232Income Account,Income Konto
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301233Income Booked,Erträge gebucht
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301234Income Year to Date,Income Jahr bis Datum
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301235Income booked for the digest period,Erträge gebucht für die Auszugsperiodeninformation
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301236Incoming,Eingehende
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301237Incoming Rate,Incoming Rate
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301238Incoming quality inspection.,Eingehende Qualitätskontrolle.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301239Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Fehlerhafte oder Inaktive Stückliste {0} für Artikel {1} in Zeile {2}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301240Indicates that the package is a part of this delivery,"Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist"
1241Individual,Einzelne
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301242Industry,Industrie
1243Industry Type,Industry Typ
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301244Insert Below,Darunter einfügen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301245Insert Row,Zeile einfügen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301246Inspected By,Geprüft von
1247Inspection Criteria,Prüfkriterien
1248Inspection Required,Inspektion erforderlich
1249Inspection Type,Prüfart
1250Installation Date,Installation Date
1251Installation Note,Installation Hinweis
1252Installation Note Item,Installation Hinweis Artikel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301253Installation Note {0} has already been submitted,Installation Hinweis {0} wurde bereits eingereicht
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301254Installation Status,Installation Status
1255Installation Time,Installation Time
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301256Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301257Installation record for a Serial No.,Installation Rekord für eine Seriennummer
1258Installed Qty,Installierte Anzahl
1259Instructions,Anleitung
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301260Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integrieren eingehende Support- E-Mails an Ticket-Support
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301261Interested,Interessiert
1262Internal,Intern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301263Introduction,Einführung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301264Invalid Barcode or Serial No,Ungültige Barcode oder Seriennummer
1265Invalid Email: {0},Ungültige E-Mail: {0}
1266Invalid Filter: {0},Ungültige Filter: {0}
1267Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Ungültige E-Mail -Server. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301268Invalid Master Name,Ungültige Master-Name
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301269Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Ungültige Benutzername oder Passwort -Unterstützung . Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .
1270Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Zum Artikel angegebenen ungültig Menge {0}. Menge sollte grßer als 0 sein.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301271Inventory,Inventar
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301272Inventory & Support,Inventar & Support
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301273Invoice Date,Rechnungsdatum
1274Invoice Details,Rechnungsdetails
1275Invoice No,Rechnungsnummer
1276Invoice Period From Date,Rechnung ab Kaufdatum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301277Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Rechnung Zeitraum ab Rechnungszeitraumum Pflichtterminefür wiederkehrende Rechnung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301278Invoice Period To Date,Rechnung Zeitraum To Date
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301279Invoiced Amount (Exculsive Tax),Rechnungsbetrag ( Exculsive MwSt.)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301280Is Active,Aktiv ist
1281Is Advance,Ist Advance
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301282Is Cancelled,Wird abgebrochen
1283Is Carry Forward,Ist Carry Forward
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301284Is Default,Ist Standard
1285Is Encash,Ist einlösen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301286Is Fixed Asset Item,Ist Posten des Anlagevermögens
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301287Is LWP,Ist LWP
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301288Is Opening,Eröffnet
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301289Is Opening Entry,Öffnet Eintrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301290Is POS,Ist POS
1291Is Primary Contact,Ist Hauptansprechpartner
1292Is Purchase Item,Ist Kaufsache
1293Is Sales Item,Ist Verkaufsartikel
1294Is Service Item,Ist Service Item
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301295Is Stock Item,Ist Stock Item
1296Is Sub Contracted Item,Ist Sub Vertragsgegenstand
1297Is Subcontracted,Ist Fremdleistungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301298Is this Tax included in Basic Rate?,Wird diese Steuer in Basic Rate inbegriffen?
1299Issue,Ausgabe
1300Issue Date,Issue Date
1301Issue Details,Issue Details
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301302Issued Items Against Production Order,Ausgestellt Titel Against Fertigungsauftrag
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301303It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,"Es kann auch verwendet werden, um die Öffnung der Vorratszugänge zu schaffen und Bestandswert zu beheben."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301304Item,Artikel
1305Item Advanced,Erweiterte Artikel
1306Item Barcode,Barcode Artikel
1307Item Batch Nos,In Batch Artikel
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301308Item Code,Item Code
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301309Item Code and Warehouse should already exist.,Artikel-Code und Lager sollte bereits vorhanden sein .
1310Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code kann nicht für Seriennummer geändert werden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301311Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Artikel-Code ist zwingend erforderlich, da Einzelteil wird nicht automatisch nummeriert"
1312Item Code required at Row No {0},Item Code in Zeile Keine erforderlich {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301313Item Customer Detail,Artikel Kundenrezensionen
1314Item Description,Artikelbeschreibung
1315Item Desription,Artikel Desription
1316Item Details,Artikeldetails
1317Item Group,Artikel-Gruppe
1318Item Group Name,Artikel Group Name
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301319Item Group Tree,Artikelgruppenstruktur
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301320Item Groups in Details,Details Gruppen in Artikel
1321Item Image (if not slideshow),Item Image (wenn nicht Diashow)
1322Item Name,Item Name
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301323Item Naming By,Artikel Benennen von
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301324Item Price,Artikel Preis
1325Item Prices,Produkt Preise
1326Item Quality Inspection Parameter,Qualitätsprüfung Artikel Parameter
1327Item Reorder,Artikel Reorder
1328Item Serial No,Artikel Serial In
1329Item Serial Nos,Artikel Serial In
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301330Item Shortage Report,Artikel Mangel Bericht
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301331Item Supplier,Artikel Lieferant
1332Item Supplier Details,Artikel Supplier Details
1333Item Tax,MwSt. Artikel
1334Item Tax Amount,Artikel Steuerbetrag
1335Item Tax Rate,Artikel Tax Rate
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301336Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Artikel Tax Row {0} muss wegen Art oder Steuerertrag oder-aufwand oder Kostenpflichtige haben
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301337Item Tax1,Artikel Tax1
1338Item To Manufacture,Artikel in der Herstellung
1339Item UOM,Artikel UOM
1340Item Website Specification,Artikelbeschreibung Webseite
1341Item Website Specifications,Artikel Spezifikationen Webseite
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301342Item Wise Tax Detail,Artikel Wise Tax -Detail
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301343Item Wise Tax Detail ,Artikel Wise UST Details
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301344Item is required,Artikel erforderlich
1345Item is updated,Artikel wird aktualisiert
1346Item master.,Artikelstamm .
1347"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Einzelteil muss ein Kaufsache zu sein, wie es in einem oder mehreren Active Stücklisten vorhanden ist"
1348Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel- oder Lagerreihe{0} ist Materialanforderung nicht überein
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301349Item table can not be blank,Artikel- Tabelle kann nicht leer sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301350Item to be manufactured or repacked,Artikel hergestellt oder umgepackt werden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301351Item valuation updated,Artikel- Bewertung aktualisiert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301352Item will be saved by this name in the data base.,Einzelteil wird mit diesem Namen in der Datenbank gespeichert werden.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301353Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1354Item {0} does not exist,Artikel {0} existiert nicht
1355Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
1356Item {0} does not exist in {1} {2},Artikel {0} existiert nicht in {1} {2}
1357Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurück
1358Item {0} has been entered multiple times against same operation,Artikel {0} wurde mehrmals gegen dieselbe Operation eingegeben
1359Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Artikel {0} wurde mehrmals mit der gleichen Beschreibung oder Datum eingegeben
1360Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Artikel {0} wurde mehrmals mit der gleichen Beschreibung oder Datum oder Lager eingetragen
1361Item {0} has been entered twice,Artikel {0} wurde zweimal eingegeben
1362Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht auf {1}
1363Item {0} ignored since it is not a stock item,"Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um Lagerware"
1364Item {0} is cancelled,Artikel {0} wird abgebrochen
1365Item {0} is not Purchase Item,Artikel {0} ist nicht Kaufsache
1366Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} ist keine serialisierten Artikel
1367Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} ist kein Lagerartikel
1368Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikel {0} ist nicht aktiv oder Ende des Lebens ist erreicht
1369Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern prüfen Artikelstamm
1370Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern Spalte muss leer sein
1371Item {0} must be Sales Item,Artikel {0} muss sein Verkaufsartikel
1372Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Artikel {0} muss Vertriebs-oder Service Artikel in {1}
1373Item {0} must be Service Item,Artikel {0} muss sein Service- Artikel
1374Item {0} must be a Purchase Item,Artikel {0} muss ein Kaufsache sein
1375Item {0} must be a Sales Item,Artikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
1376Item {0} must be a Service Item.,Artikel {0} muss ein Service- Element sein.
1377Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein Subunternehmer vergebene Titel
1378Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} muss ein Lager Artikel sein
1379Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Artikel {0} hergestellt werden muss oder Unteraufträge vergeben
1380Item {0} not found,Artikel {0} nicht gefunden
1381Item {0} with Serial No {1} is already installed,Artikel {0} mit Seriennummer {1} ist bereits installiert
1382Item {0} with same description entered twice,Artikel {0} mit derselben Beschreibung zweimal eingegeben
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301383"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Artikel, Garantie, wird AMC (Annual Maintenance Contract) Details werden automatisch abgerufen Wenn Serial Number ausgewählt ist."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301384Item-wise Price List Rate,Artikel weise Preis List
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301385Item-wise Purchase History,Artikel-wise Kauf-Historie
1386Item-wise Purchase Register,Artikel-wise Kauf Register
1387Item-wise Sales History,Artikel-wise Vertrieb Geschichte
1388Item-wise Sales Register,Artikel-wise Vertrieb Registrieren
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301389Items,Artikel
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301390Items To Be Requested,Artikel angefordert werden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301391Items required,Artikel erforderlich
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301392"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Welche Gegenstände werden gebeten, sich ""Out of Stock"" unter Berücksichtigung aller Hallen auf projizierte minimale Bestellmenge und Menge der Basis"
1393Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,"Gegenstände, die nicht in Artikelstammdaten nicht existieren kann auch auf Wunsch des Kunden eingegeben werden"
1394Itemwise Discount,Discount Itemwise
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301395Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Empfohlene Meldebestand
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301396Job Applicant,Job Applicant
1397Job Opening,Stellenangebot
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301398Job Profile,Job- Profil
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301399Job Title,Berufsbezeichnung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301400"Job profile, qualifications required etc.","Job -Profil erforderlich , Qualifikationen usw."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301401Jobs Email Settings,Jobs per E-Mail Einstellungen
1402Journal Entries,Journal Entries
1403Journal Entry,Journal Entry
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301404Journal Voucher,Journal Gutschein
1405Journal Voucher Detail,Journal Voucher Detail
1406Journal Voucher Detail No,In Journal Voucher Detail
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301407Journal Voucher {0} does not have account {1}.,Blatt Gutschein {0} nicht angemeldet {1} .
1408Journal Vouchers {0} are un-linked,Blatt Gutscheine {0} sind un -linked
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301409Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,"Verfolgen Sie die Kommunikation im Zusammenhang mit dieser Untersuchung, die für zukünftige Referenz helfen."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301410Key Performance Area,Key Performance Area
1411Key Responsibility Area,Key Responsibility Bereich
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301412LR Date,LR Datum
1413LR No,In LR
1414Label,Etikett
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301415Landed Cost Item,Landed Cost Artikel
1416Landed Cost Items,Landed Cost Artikel
1417Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Kaufbeleg
1418Landed Cost Purchase Receipts,Landed Cost Kaufbelege
1419Landed Cost Wizard,Landed Cost Wizard
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301420Landed Cost updated successfully,Landed Cost erfolgreich aktualisiert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301421Last Name,Nachname
1422Last Purchase Rate,Last Purchase Rate
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301423Last updated by,Zuletzt aktualisiert von
1424Latest,neueste
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301425Lead,Führen
1426Lead Details,Blei Einzelheiten
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301427Lead Id,Lead- Id
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301428Lead Name,Name der Person
1429Lead Owner,Blei Owner
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301430Lead Source,Blei Quelle
1431Lead Status,Lead-Status
1432Lead Time Date,Lead Time Datum
1433Lead Time Days,Lead Time Tage
1434Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Lead Time Tage ist die Anzahl der Tage, um die diesen Artikel in Ihrem Lager zu erwarten ist. Diese geholt Tage in Material anfordern Wenn Sie diese Option auswählen."
1435Lead Type,Bleisatz
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301436Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Blei muss eingestellt werden, wenn Gelegenheit ist aus Blei hergestellt werden"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301437Leave Allocation,Lassen Allocation
1438Leave Allocation Tool,Lassen Allocation-Tool
1439Leave Application,Lassen Anwendung
1440Leave Approver,Lassen Approver
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301441Leave Approvers,Lassen genehmigende
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301442Leave Balance Before Application,Lassen Vor Saldo Anwendung
1443Leave Block List,Lassen Block List
1444Leave Block List Allow,Lassen Lassen Block List
1445Leave Block List Allowed,Lassen Sie erlaubt Block List
1446Leave Block List Date,Lassen Block List Datum
1447Leave Block List Dates,Lassen Block List Termine
1448Leave Block List Name,Lassen Blockieren Name
1449Leave Blocked,Lassen Blockierte
1450Leave Control Panel,Lassen Sie Control Panel
1451Leave Encashed?,Lassen eingelöst?
1452Leave Encashment Amount,Lassen Einlösung Betrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301453Leave Type,Lassen Typ
1454Leave Type Name,Lassen Typ Name
1455Leave Without Pay,Unbezahlten Urlaub
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301456Leave application has been approved.,Urlaubsantrag genehmigt wurde .
1457Leave application has been rejected.,Urlaubsantrag wurde abgelehnt.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301458Leave approver must be one of {0},Lassen Genehmiger muss man von {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301459Leave blank if considered for all branches,"Freilassen, wenn für alle Branchen betrachtet"
1460Leave blank if considered for all departments,"Freilassen, wenn für alle Abteilungen betrachtet"
1461Leave blank if considered for all designations,"Freilassen, wenn für alle Bezeichnungen betrachtet"
1462Leave blank if considered for all employee types,"Freilassen, wenn für alle Mitarbeiter Typen betrachtet"
1463Leave blank if considered for all grades,"Freilassen, wenn für alle Typen gilt als"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301464"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Kann von Benutzern mit Role zugelassen zu verlassen, ""Leave Approver"""
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301465Leave of type {0} cannot be longer than {1},Abschied vom Typ {0} kann nicht mehr als {1}
1466Leaves Allocated Successfully for {0},Erfolgreich für zugewiesene Blätter {0}
1467Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Blätter für Typ {0} bereits für Arbeitnehmer zugeteilt {1} für das Geschäftsjahr {0}
1468Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Blätter müssen in Vielfachen von 0,5 zugeordnet werden"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301469Ledger,Hauptbuch
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301470Ledgers,Ledger
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301471Left,Links
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301472Less or equals,Weniger oder equals
1473Less than,weniger als
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301474Letter Head,Briefkopf
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301475Letter Heads for print templates.,Schreiben Köpfe für Druckvorlagen .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301476Level,Ebene
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301477Lft,Lft
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301478Like,wie
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301479Linked With,Verbunden mit
1480List,Liste
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301481List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Listen Sie ein paar Ihrer Kunden. Sie könnten Organisationen oder Einzelpersonen sein .
1482List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Listen Sie ein paar von Ihren Lieferanten . Sie könnten Organisationen oder Einzelpersonen sein .
1483"List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them.","Listen Sie ein paar Produkte oder Dienstleistungen, die Sie von Ihrem Lieferanten oder Anbieter zu kaufen. Wenn diese gleiche wie Ihre Produkte sind , dann nicht hinzufügen."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301484List items that form the package.,Diese Liste Artikel bilden das Paket.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301485List this Item in multiple groups on the website.,Liste Diesen Artikel in mehrere Gruppen auf der Website.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301486"List your products or services that you sell to your customers. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Listen Sie Ihre Produkte oder Dienstleistungen, die Sie an Ihre Kunden verkaufen . Achten Sie auf die Artikelgruppe , Messeinheit und andere Eigenschaften zu überprüfen, wenn Sie beginnen."
1487"List your tax heads (e.g. VAT, Excise) (upto 3) and their standard rates. This will create a standard template, you can edit and add more later.","Listen Sie Ihre Steuerköpfen ( z. B. Mehrwertsteuer, Verbrauchssteuern ) ( bis zu 3 ) und ihre Standardsätze. Dies wird ein Standard-Template zu erstellen, bearbeiten und später mehr kann ."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301488Loading,Laden
1489Loading Report,Loading
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301490Loading...,Wird geladen ...
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301491Login with your new User ID,Loggen Sie sich mit Ihrem neuen Benutzer-ID
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301492Logo,Logo
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301493Logo and Letter Heads,Logo und Briefbögen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301494Logout,Ausloggen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301495Lost,verloren
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301496Lost Reason,Verlorene Reason
1497Low,Gering
1498Lower Income,Lower Income
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301499MTN Details,MTN Einzelheiten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301500Main Reports,Haupt-Reports
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05301501Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Pflegen gleichen Rate Während Sales Cycle
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301502Maintain same rate throughout purchase cycle,Pflegen gleichen Rate gesamten Kauf-Zyklus
1503Maintenance,Wartung
1504Maintenance Date,Wartung Datum
1505Maintenance Details,Wartung Einzelheiten
1506Maintenance Schedule,Wartungsplan
1507Maintenance Schedule Detail,Wartungsplan Details
1508Maintenance Schedule Item,Wartungsplan Artikel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301509Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "" Generieren Zeitplan '"
1510Maintenance Schedule {0} exists against {0},Wartungsplan {0} gegen {0} existiert
1511Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsplan {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301512Maintenance Schedules,Wartungspläne
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301513Maintenance Status,Wartungsstatus
1514Maintenance Time,Wartung Zeit
1515Maintenance Type,Wartung Type
1516Maintenance Visit,Wartung Besuch
1517Maintenance Visit Purpose,Wartung Visit Zweck
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301518Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsbesuch {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
1519Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Wartung Startdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301520Major/Optional Subjects,Major / Wahlfächer
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301521Make ,
1522Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Machen Accounting Eintrag für jede Lagerbewegung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301523Make Bank Voucher,Machen Bankgutschein
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301524Make Credit Note,Machen Gutschrift
1525Make Debit Note,Machen Lastschrift
1526Make Delivery,machen Liefer
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301527Make Difference Entry,Machen Difference Eintrag
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301528Make Excise Invoice,Machen Verbrauch Rechnung
1529Make Installation Note,Machen Installation Hinweis
1530Make Invoice,machen Rechnung
1531Make Maint. Schedule,Machen Wa. . Zeitplan
1532Make Maint. Visit,Machen Wa. . Besuchen Sie
1533Make Maintenance Visit,Machen Wartungsbesuch
1534Make Packing Slip,Machen Packzettel
1535Make Payment Entry,Machen Zahlungs Eintrag
1536Make Purchase Invoice,Machen Einkaufsrechnung
1537Make Purchase Order,Machen Bestellung
1538Make Purchase Receipt,Machen Kaufbeleg
1539Make Salary Slip,Machen Gehaltsabrechnung
1540Make Salary Structure,Machen Gehaltsstruktur
1541Make Sales Invoice,Machen Sales Invoice
1542Make Sales Order,Machen Sie Sales Order
1543Make Supplier Quotation,Machen Lieferant Zitat
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301544Make a new,Machen Sie einen neuen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301545Male,Männlich
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301546Manage Customer Group Tree.,Verwalten von Kunden- Gruppenstruktur .
1547Manage Sales Person Tree.,Verwalten Sales Person Baum .
1548Manage Territory Tree.,Verwalten Territory Baum .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301549Manage cost of operations,Verwalten Kosten der Operationen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301550Mandatory fields required in {0},Pflichtfelder in erforderlich {0}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301551Mandatory filters required:\n,Pflicht Filter erforderlich : \ n
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301552"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obligatorisch, wenn Lager Artikel ist &quot;Ja&quot;. Auch die Standard-Lager, wo reservierte Menge von Sales Order eingestellt ist."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301553Manufacture against Sales Order,Herstellung gegen Sales Order
1554Manufacture/Repack,Herstellung / Repack
1555Manufactured Qty,Hergestellt Menge
1556Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Menge hergestellt werden in diesem Lager aktualisiert werden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301557Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Hergestellt Menge {0} kann nicht größer sein als geplant quanitity {1} in Fertigungsauftrag {2}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301558Manufacturer,Hersteller
1559Manufacturer Part Number,Hersteller-Teilenummer
1560Manufacturing,Herstellung
1561Manufacturing Quantity,Fertigung Menge
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301562Manufacturing Quantity is mandatory,Fertigungsmengeist obligatorisch
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301563Margin,Marge
1564Marital Status,Familienstand
1565Market Segment,Market Segment
1566Married,Verheiratet
1567Mass Mailing,Mass Mailing
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301568Master Name,Master Name
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301569Master Name is mandatory if account type is Warehouse,"Meister -Name ist obligatorisch, wenn Kontotyp Warehouse"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301570Master Type,Master Type
1571Masters,Masters
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301572Match non-linked Invoices and Payments.,Spiel nicht verknüpften Rechnungen und Zahlungen.
1573Material Issue,Material Issue
1574Material Receipt,Material Receipt
1575Material Request,Material anfordern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301576Material Request Detail No,Material anfordern Im Detail
1577Material Request For Warehouse,Material Request For Warehouse
1578Material Request Item,Material anfordern Artikel
1579Material Request Items,Material anfordern Artikel
1580Material Request No,Material anfordern On
1581Material Request Type,Material Request Type
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301582Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materialanforderung von maximal {0} kann für Artikel {1} gemacht werden gegen Sales Order {2}
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301583Material Request used to make this Stock Entry,"Material anfordern verwendet, um dieses Lager Eintrag machen"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301584Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanforderung {0} wird abgebrochen oder gestoppt
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301585Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Material Anträge , für die Lieferant Zitate werden nicht erstellt"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301586Material Requests {0} created,Material Requests {0} erstellt
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301587Material Requirement,Material Requirement
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301588Material Transfer,Material Transfer
1589Materials,Materialien
1590Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (Explosionszeichnung)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301591Max Days Leave Allowed,Max Leave Tage erlaubt
1592Max Discount (%),Discount Max (%)
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301593Max Qty,Max Menge
1594Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Die maximal zulässige Kredit ist {0} Tage nach Buchungsdatum
1595Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} Zeilen erlaubt
1596Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm Rabatt für Artikel {0} {1}%
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301597Medium,Medium
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301598"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Report Type, Company","Merging ist nur möglich, wenn folgenden Objekte sind in beiden Datensätzen. Gruppen-oder Ledger, Berichtstyp , Company"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301599Message,Nachricht
1600Message Parameter,Nachricht Parameter
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301601Message Sent,Nachricht gesendet
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301602Message updated,Nachricht aktualisiert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301603Messages,Nachrichten
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301604Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Größer als 160 Zeichen Nachricht in mehrere mesage aufgeteilt werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301605Middle Income,Middle Income
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301606Milestone,Meilenstein
1607Milestone Date,Milestone Datum
1608Milestones,Meilensteine
1609Milestones will be added as Events in the Calendar,Meilensteine ​​werden die Veranstaltungen in der hinzugefügt werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301610Min Order Qty,Mindestbestellmenge
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301611Min Qty,Mindestmenge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301612Minimum Order Qty,Minimale Bestellmenge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301613Misc Details,Misc Einzelheiten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301614Miscelleneous,Miscelleneous
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301615Missing Values Required,Fehlende Werte Erforderlich
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301616Mobile No,In Mobile
1617Mobile No.,Handy Nr.
1618Mode of Payment,Zahlungsweise
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301619Modern,Moderne
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301620Modified Amount,Geändert Betrag
1621Modified by,Geändert von
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301622Monday,Montag
1623Month,Monat
1624Monthly,Monatlich
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301625Monthly Attendance Sheet,Monatliche Anwesenheitsliste
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301626Monthly Earning & Deduction,Monatlichen Einkommen &amp; Abzug
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301627Monthly Salary Register,Monatsgehalt Register
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301628Monthly salary statement.,Monatsgehalt Aussage.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301629More,Mehr
1630More Details,Mehr Details
1631More Info,Mehr Info
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301632Move Down: {0},Nach unten : {0}
1633Move Up: {0},Nach oben : {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301634Moving Average,Moving Average
1635Moving Average Rate,Moving Average Rate
1636Mr,Herr
1637Ms,Ms
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301638Multiple Item prices.,Mehrere Artikelpreise .
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301639Must be Whole Number,Muss ganze Zahl sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301640My Settings,Meine Einstellungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301641Name,Name
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301642Name and Description,Name und Beschreibung
1643Name and Employee ID,Name und Employee ID
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301644Name is required,Name wird benötigt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301645Name not permitted,Nennen nicht erlaubt
1646"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Name des neuen Konto . Hinweis : Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten zu schaffen , werden sie automatisch von der Kunden-und Lieferantenstamm angelegt"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301647Name of person or organization that this address belongs to.,"Name der Person oder Organisation, dass diese Adresse gehört."
1648Name of the Budget Distribution,Name der Verteilung Budget
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301649Naming Series,Benennen Series
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301650Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negative Auf Error ( {6}) für Artikel {0} in {1} Warehouse auf {2} {3} {4} in {5}
1651Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negative Bilanz in Batch {0} für {1} Artikel bei Warehouse {2} auf {3} {4}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301652Net Pay,Net Pay
1653Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Net Pay (in Worten) sichtbar sein wird, sobald Sie die Gehaltsabrechnung zu speichern."
1654Net Total,Total Net
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301655Net Total (Company Currency),Net Total (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301656Net Weight,Nettogewicht
1657Net Weight UOM,Nettogewicht UOM
1658Net Weight of each Item,Nettogewicht der einzelnen Artikel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301659Net pay cannot be negative,Nettolohn kann nicht negativ sein
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301660Never,Nie
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301661New,neu
1662New ,
1663New Account,Neues Konto
1664New Account Name,New Account Name
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301665New BOM,New BOM
1666New Communications,New Communications
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301667New Company,Neue Gesellschaft
1668New Cost Center,Neue Kostenstelle
1669New Cost Center Name,Neue Kostenstellennamen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301670New Delivery Notes,New Delivery Notes
1671New Enquiries,New Anfragen
1672New Leads,New Leads
1673New Leave Application,New Leave Anwendung
1674New Leaves Allocated,Neue Blätter Allocated
1675New Leaves Allocated (In Days),New Leaves Allocated (in Tagen)
1676New Material Requests,Neues Material Requests
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301677New Projects,Neue Projekte
1678New Purchase Orders,New Bestellungen
1679New Purchase Receipts,New Kaufbelege
1680New Quotations,New Zitate
1681New Record,Neuer Rekord
1682New Sales Orders,New Sales Orders
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301683New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Neue Seriennummer kann nicht sein Warehouse. Warehouse müssen von Lizenz Eintrag oder Kaufbeleg eingestellt werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301684New Stock Entries,New Stock Einträge
1685New Stock UOM,New Stock UOM
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301686New Stock UOM is required,Neue Lizenz Verpackung erforderlich
1687New Stock UOM must be different from current stock UOM,Neue Lizenz Verpackung muss sich von aktuellen Aktien Verpackung sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301688New Supplier Quotations,Neuer Lieferant Zitate
1689New Support Tickets,New Support Tickets
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301690New UOM must NOT be of type Whole Number,Neue Verpackung darf NICHT vom Typ ganze Zahl sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301691New Workplace,New Workplace
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301692Newsletter,Mitteilungsblatt
1693Newsletter Content,Newsletter Inhalt
1694Newsletter Status,Status Newsletter
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301695Newsletter has already been sent,Newsletter wurde bereits gesendet
1696Newsletters is not allowed for Trial users,Newsletters ist nicht für Test Benutzer erlaubt
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301697"Newsletters to contacts, leads.",Newsletters zu Kontakten führt.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301698Next Contact By,Von Next Kontakt
1699Next Contact Date,Weiter Kontakt Datum
1700Next Date,Nächster Termin
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301701Next Record,Nächster Datensatz
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301702Next actions,Nächste Veranstaltungen
1703Next email will be sent on:,Weiter E-Mail wird gesendet:
1704No,Auf
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301705No Communication tagged with this ,Keine Kommunikation mit diesem getaggt
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301706No Customer Accounts found.,Keine Kundenkonten gefunden.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301707No Customer or Supplier Accounts found,Keine Kunden-oder Lieferantenkontengefunden
1708No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,"Keine Kosten Genehmiger . Bitte weisen ' Expense Genehmiger "" -Rolle an einen Benutzer atleast"
1709No Item with Barcode {0},Kein Artikel mit Barcode {0}
1710No Item with Serial No {0},Kein Artikel mit Seriennummer {0}
1711No Items to pack,Keine Artikel zu packen
1712No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,"Keine Leave Genehmiger . Bitte weisen ' Leave Genehmiger "" -Rolle an einen Benutzer atleast"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301713No Permission,In Permission
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301714No Production Orders created,Keine Fertigungsaufträge erstellt
1715No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.,"Nein geladen. Bitte benutzen Sie Abfrage - Report / [Bericht Name], um einen Bericht ausführen ."
1716No Results,Keine Ergebnisse
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301717No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Keine Lieferantenkontengefunden. Lieferant Konten werden basierend auf dem Wert 'Master Type' in Kontodatensatz identifiziert.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301718No accounting entries for the following warehouses,Keine Buchungen für die folgenden Hallen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301719No addresses created,Keine Adressen erstellt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301720No amount allocated,Kein Betrag zugeteilt
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301721No contacts created,Keine Kontakte erstellt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301722No default BOM exists for Item {0},Kein Standardstücklisteexistiert für Artikel {0}
1723No document selected,Kein Dokument ausgewählt
1724No employee found,Kein Mitarbeiter gefunden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301725No of Requested SMS,Kein SMS Erwünschte
1726No of Sent SMS,Kein SMS gesendet
1727No of Visits,Anzahl der Besuche
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301728No one,Keiner
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301729No permission,Keine Berechtigung
1730No permission to edit,Keine Berechtigung zum Bearbeiten
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301731No record found,Kein Eintrag gefunden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301732No records tagged.,In den Datensätzen markiert.
1733No salary slip found for month: ,Kein Gehaltsabrechnung für den Monat gefunden:
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301734None,Keine
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301735None: End of Workflow,Keine : Ende der Workflow-
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301736Not Active,Nicht aktiv
1737Not Applicable,Nicht zutreffend
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301738Not Available,nicht verfügbar
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301739Not Billed,Nicht Billed
1740Not Delivered,Nicht zugestellt
1741Not Found,Nicht gefunden
1742Not Linked to any record.,Nicht zu jedem Datensatz verknüpft.
1743Not Permitted,Nicht zulässig
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301744Not Set,Nicht festgelegt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301745Not Submitted,advertisement
1746Not allowed,Nicht erlaubt
1747Not allowed to update entries older than {0},"Nicht erlaubt, um Einträge zu aktualisieren , die älter als {0}"
1748Not authorized to edit frozen Account {0},Keine Berechtigung für gefrorene Konto bearbeiten {0}
1749Not authroized since {0} exceeds limits,Nicht authroized seit {0} überschreitet Grenzen
1750Not enough permission to see links.,"Nicht genug Erlaubnis, siehe Links ."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301751Not equals,Nicht Gleichen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301752Not found,Nicht gefunden
1753Not permitted,Nicht zulässig
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301754Note,Hinweis
1755Note User,Hinweis: User
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301756"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Hinweis: Backups und Dateien werden nicht von Dropbox gelöscht wird, müssen Sie sie manuell löschen."
1757"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Hinweis: Backups und Dateien nicht von Google Drive gelöscht, müssen Sie sie manuell löschen."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301758Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Hinweis: Due Date übersteigt die zulässigen Kredit Tage von {0} Tag (e)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301759Note: Email will not be sent to disabled users,Hinweis: E-Mail wird nicht für behinderte Nutzer gesendet werden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301760Note: Item {0} entered multiple times,Hinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301761Note: Other permission rules may also apply,Hinweis: Weitere Regeln können die Erlaubnis auch gelten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301762Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Hinweis: Zahlung Eintrag nicht da ""Cash oder Bankkonto ' wurde nicht angegeben erstellt werden"
1763Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Hinweis: Das System wird nicht über Lieferung und Überbuchung überprüfen zu Artikel {0} als Menge oder die Menge ist 0
1764Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Hinweis: Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0}
1765Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Kann nicht machen Buchungen gegen Gruppen .
1766Note: {0},Hinweis: {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301767Notes,Aufzeichnungen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301768Notes:,Hinweise:
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301769Nothing to request,"Nichts zu verlangen,"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301770Nothing to show,"Nichts zu zeigen,"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301771Nothing to show for this selection,Nichts für diese Auswahl zeigen
1772Notice (days),Unsere (Tage)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301773Notification Control,Meldungssteuervorrichtung
1774Notification Email Address,Benachrichtigung per E-Mail-Adresse
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301775Notify By Email,Per E-Mail benachrichtigen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301776Notify by Email on creation of automatic Material Request,Benachrichtigen Sie per E-Mail bei der Erstellung von automatischen Werkstoff anfordern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301777Number Format,Number Format
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301778Offer Date,Angebot Datum
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301779Office,Geschäftsstelle
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301780Old Parent,Old Eltern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301781On Net Total,On Net Total
1782On Previous Row Amount,Auf Previous Row Betrag
1783On Previous Row Total,Auf Previous Row insgesamt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301784Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Nur Lassen Anwendungen mit dem Status ""Genehmigt"" eingereicht werden können"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301785"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Nur Seriennummernmit dem Status ""Verfügbar"" geliefert werden."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301786Only leaf nodes are allowed in transaction,Nur Blattknoten in Transaktion zulässig
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301787Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Nur der ausgewählte Datum Genehmiger können diese Urlaubsantrag einreichen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301788Open,Öffnen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301789Open Production Orders,Offene Fertigungsaufträge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301790Open Tickets,Open Tickets
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301791Open source ERP built for the web,Open-Source- ERP für die Bahn gebaut
1792Opening (Cr),Eröffnung (Cr)
1793Opening (Dr),Opening ( Dr)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301794Opening Date,Eröffnungsdatum
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301795Opening Entry,Öffnungszeiten Eintrag
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301796Opening Qty,Öffnungs Menge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301797Opening Time,Öffnungszeit
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301798Opening Value,Öffnungs Wert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301799Opening for a Job.,Öffnung für den Job.
1800Operating Cost,Betriebskosten
1801Operation Description,Operation Beschreibung
1802Operation No,In Betrieb
1803Operation Time (mins),Betriebszeit (Min.)
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301804Operation {0} is repeated in Operations Table,Bedienung {0} ist in Operations Tabelle wiederholt
1805Operation {0} not present in Operations Table,Bedienung {0} nicht in Operations Tabelle vorhanden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301806Operations,Geschäftstätigkeit
1807Opportunity,Gelegenheit
1808Opportunity Date,Gelegenheit Datum
1809Opportunity From,Von der Chance
1810Opportunity Item,Gelegenheit Artikel
1811Opportunity Items,Gelegenheit Artikel
1812Opportunity Lost,Chance vertan
1813Opportunity Type,Gelegenheit Typ
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301814Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301815Or Created By,Oder Erstellt von
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301816Order Type,Auftragsart
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301817Order Type must be one of {1},Auftragstyp muss man von {1}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301818Ordered,Bestellt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301819Ordered Items To Be Billed,Bestellte Artikel in Rechnung gestellt werden
1820Ordered Items To Be Delivered,Bestellte Artikel geliefert werden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301821Ordered Qty,bestellte Menge
1822"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Bestellte Menge: Bestellmenge für den Kauf, aber nicht empfangen ."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301823Ordered Quantity,Bestellte Menge
1824Orders released for production.,Bestellungen für die Produktion freigegeben.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301825Organization Name,Name der Organisation
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301826Organization Profile,Unternehmensprofil
1827Organization branch master.,Organisation Niederlassung Master.
1828Organization unit (department) master.,Organisationseinheit ( Abteilung ) Master.
1829Original Message,Ursprüngliche Nachricht
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301830Other,Andere
1831Other Details,Weitere Details
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301832Out Qty,out Menge
1833Out Value,out Wert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301834Out of AMC,Von AMC
1835Out of Warranty,Außerhalb der Garantie
1836Outgoing,Abgehend
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301837Outstanding Amount,Ausstehenden Betrag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301838Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Herausragende für {0} kann nicht kleiner als Null sein ({1})
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301839Overhead,Oben
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301840Overheads,Gemeinkosten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301841Overlapping conditions found between:,Overlapping Bedingungen zwischen gefunden:
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301842Overview,Überblick
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301843Owned,Besitz
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301844Owner,Eigentümer
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301845PAN Number,PAN-Nummer
1846PF No.,PF Nr.
1847PF Number,PF-Nummer
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301848PL or BS,PL oder BS
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301849PO Date,Bestelldatum
1850PO No,PO Nein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301851POP3 Mail Server,POP3 Mail Server
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301852POP3 Mail Settings,POP3-Mail-Einstellungen
1853POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3-Mail-Server (pop.gmail.com beispielsweise)
1854POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3-Server beispielsweise (pop.gmail.com)
1855POS Setting,POS Setting
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301856POS Setting required to make POS Entry,"POS -Einstellung erforderlich, um POS- Eintrag machen"
1857POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS -Einstellung {0} bereits Benutzer angelegt : {1} und {2} Unternehmen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301858POS View,POS anzeigen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301859PR Detail,PR Detailansicht
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301860PR Posting Date,PR Buchungsdatum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301861Package Item Details,Package Artikeldetails
1862Package Items,Package Angebote
1863Package Weight Details,Paket-Details Gewicht
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301864Packed Item,Lieferschein Verpackung Artikel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301865Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Lunch Menge muss Menge für Artikel gleich {0} in Zeile {1}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301866Packing Details,Verpackungs-Details
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301867Packing List,Packliste
1868Packing Slip,Packzettel
1869Packing Slip Item,Packzettel Artikel
1870Packing Slip Items,Packzettel Artikel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301871Packing Slip(s) cancelled,Lieferschein (e) abgesagt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301872Page Break,Seitenwechsel
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301873Page Name,Page Name
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301874Page not found,Seite nicht gefunden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301875Paid Amount,Gezahlten Betrag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301876Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Bezahlte Betrag + Write Off Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301877Parameter,Parameter
1878Parent Account,Hauptkonto
1879Parent Cost Center,Eltern Kostenstellenrechnung
1880Parent Customer Group,Eltern Customer Group
1881Parent Detail docname,Eltern Detailansicht docname
1882Parent Item,Übergeordneter Artikel
1883Parent Item Group,Übergeordneter Artikel Gruppe
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301884Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Eltern Artikel {0} muss nicht Stock Artikel sein und ein Verkaufsartikel sein
1885Parent Party Type,Eltern -Party -Typ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301886Parent Sales Person,Eltern Sales Person
1887Parent Territory,Eltern Territory
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301888Parent Website Page,Eltern- Website Seite
1889Parent Website Route,Eltern- Webseite Routen
1890Parent account can not be a ledger,"Eltern-Konto kann nicht sein, ein Hauptbuch"
1891Parent account does not exist,Eltern-Konto existiert nicht
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301892Parenttype,ParentType
1893Partially Completed,Teilweise abgeschlossen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301894Partly Billed,Teilweise Billed
1895Partly Delivered,Teilweise Lieferung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301896Partner Target Detail,Partner Zieldetailbericht
1897Partner Type,Partner Typ
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301898Partner's Website,Partner Website
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301899Party Type,Party- Typ
1900Party Type Name,Party- Typ Name
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301901Passive,Passive
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301902Passport Number,Passnummer
1903Password,Kennwort
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301904Pay To / Recd From,Pay To / From RECD
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301905Payable,zahlbar
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301906Payables,Verbindlichkeiten
1907Payables Group,Verbindlichkeiten Gruppe
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301908Payment Days,Zahltage
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301909Payment Due Date,Zahlungstermin
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301910Payment Entries,Payment Einträge
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301911Payment Period Based On Invoice Date,Zahlungszeitraum basiert auf Rechnungsdatum
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301912Payment Type,Zahlungsart
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301913Payment of salary for the month {0} and year {1},Die Zahlung der Gehälter für den Monat {0} und {1} Jahre
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301914Payment to Invoice Matching Tool,Zahlung an Rechnung Matching-Tool
1915Payment to Invoice Matching Tool Detail,Zahlung an Rechnung Matching Werkzeug-Detail
1916Payments,Zahlungen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301917Payments Made,Zahlungen
1918Payments Received,Erhaltene Anzahlungen
1919Payments made during the digest period,Zahlungen während der Auszugsperiodeninformation gemacht
1920Payments received during the digest period,Einzahlungen während der Auszugsperiodeninformation
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301921Payroll Settings,Payroll -Einstellungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301922Pending,Schwebend
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301923Pending Amount,Bis Betrag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301924Pending Items {0} updated,Ausstehende Elemente {0} aktualisiert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301925Pending Review,Bis Bewertung
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301926Pending SO Items For Purchase Request,Ausstehend SO Artikel zum Kauf anfordern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301927Percent Complete,Percent Complete
1928Percentage Allocation,Prozentuale Aufteilung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301929Percentage Allocation should be equal to 100%,Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100%
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301930Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Prozentuale Veränderung in der Menge zu dürfen während des Empfangs oder der Lieferung diesen Artikel werden.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301931Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Prozentual Sie erlaubt zu empfangen oder zu liefern, mehr gegen die Menge bestellt werden. Zum Beispiel: Wenn Sie 100 Einheiten bestellt. und Ihre Allowance ist 10%, dann dürfen Sie 110 Einheiten erhalten."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301932Performance appraisal.,Leistungsbeurteilung.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301933Period,Zeit
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301934Period Closing Voucher,Periodenverschiebung Gutschein
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301935Period is too short,Zeitraum ist zu kurz
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301936Periodicity,Periodizität
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301937Permanent Address,Permanent Address
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301938Permanent Address Is,Permanent -Adresse ist
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301939Permanently Cancel {0}?,Dauerhaft Abbrechen {0} ?
1940Permanently Submit {0}?,Dauerhaft Absenden {0} ?
1941Permanently delete {0}?,Dauerhaftes Löschen {0} ?
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301942Permission,Permission
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301943Personal,Persönliche
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301944Personal Details,Persönliche Details
1945Personal Email,Persönliche E-Mail
1946Phone,Telefon
1947Phone No,Phone In
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301948Pick Columns,Wählen Sie Spalten
1949Pincode,Pincode
1950Place of Issue,Ausstellungsort
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301951Plan for maintenance visits.,Plan für die Wartung Besuche.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301952Planned Qty,Geplante Menge
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301953"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Geplante Menge : Menge , für die , Fertigungsauftrag ausgelöst wurde , aber steht noch hergestellt werden ."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301954Planned Quantity,Geplante Menge
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301955Plant,Pflanze
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301956Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Bitte geben Abkürzung oder das Kurzer Name enquiry.c es auf alle Suffix Konto Heads hinzugefügt werden.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301957Please add expense voucher details,Bitte fügen Sie Kosten Gutschein Details
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301958Please attach a file first.,Bitte fügen Sie eine Datei zuerst.
1959Please attach a file or set a URL,Bitte fügen Sie eine Datei oder stellen Sie eine URL
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301960Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,"Bitte prüfen ' Ist Voraus ' gegen Konto {0} , wenn dies ein Fortschritt Eintrag ."
1961Please click on 'Generate Schedule',"Bitte klicken Sie auf "" Generieren Zeitplan '"
1962Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Bitte klicken Sie auf "" Generieren Zeitplan ' zu holen Seriennummer für Artikel hinzugefügt {0}"
1963Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Bitte klicken Sie auf "" Generieren Schedule ' Plan bekommen"
1964Please create Customer from Lead {0},Bitte erstellen Sie Kunde aus Blei {0}
1965Please create Salary Structure for employee {0},Legen Sie bitte Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301966Please create new account from Chart of Accounts.,Bitte neues Konto erstellen von Konten .
1967Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Bitte nicht erstellen Account ( Ledger ) für Kunden und Lieferanten . Sie werden direkt von den Kunden- / Lieferanten -Master erstellt.
1968Please enable pop-ups,Bitte aktivieren Sie Pop-ups
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301969Please enter 'Expected Delivery Date',"Bitte geben Sie "" Voraussichtlicher Liefertermin """
1970Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Bitte geben Sie "" Untervergabe "" als Ja oder Nein"
1971Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Bitte geben Sie 'Repeat auf Tag des Monats "" Feldwert"
1972Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Bitte geben Sie Debitoren / Kreditorengruppein der Firma Master
1973Please enter Approving Role or Approving User,Bitte geben Sie die Genehmigung von Rolle oder Genehmigung Benutzer
1974Please enter BOM for Item {0} at row {1},Bitte geben Sie Stückliste für Artikel {0} in Zeile {1}
1975Please enter Company,Bitte geben Sie Firmen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301976Please enter Cost Center,Bitte geben Sie Kostenstelle
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301977Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Bitte geben Sie Lieferschein oder No Sales Invoice Nein, um fortzufahren"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301978Please enter Employee Id of this sales parson,Bitte geben Sie die Mitarbeiter-ID dieses Verkaufs Pfarrer
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301979Please enter Event's Date and Time!,Bitte geben Sie das Datum und Ereignis -Zeit!
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301980Please enter Expense Account,Bitte geben Sie Expense Konto
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301981Please enter Item Code to get batch no,Bitte geben Sie Artikel-Code zu Charge nicht bekommen
1982Please enter Item Code.,Bitte geben Sie Artikel-Code .
1983Please enter Item first,Bitte geben Sie zuerst Artikel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301984Please enter Maintaince Details first,Bitte geben Sie Maintaince Einzelheiten ersten
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301985Please enter Master Name once the account is created.,"Bitte geben Sie Namen , wenn der Master- Account erstellt ."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301986Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Bitte geben Sie Geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301987Please enter Production Item first,Bitte geben Sie zuerst Herstellungs Artikel
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301988Please enter Purchase Receipt No to proceed,"Bitte geben Kaufbeleg Nein, um fortzufahren"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301989Please enter Reference date,Bitte geben Sie Stichtag
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301990Please enter Start Date and End Date,Bitte geben Sie Start- und Enddatum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301991Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Bitte geben Sie für die Warehouse -Material anfordern wird angehoben
1992Please enter Write Off Account,Bitte geben Sie Write Off Konto
1993Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte geben Sie atleast 1 Rechnung in der Tabelle
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301994Please enter company first,Bitte geben Sie Unternehmen zunächst
1995Please enter company name first,Bitte geben erste Firmennamen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301996Please enter default Unit of Measure,Bitte geben Sie Standard Maßeinheit
1997Please enter default currency in Company Master,Bitte geben Sie die Standardwährung in Firmen Meister
1998Please enter email address,Bitte geben Sie E-Mail -Adresse
1999Please enter item details,Bitte geben Sie Artikel-Seite
2000Please enter message before sending,Bitte geben Sie eine Nachricht vor dem Versenden
2001Please enter parent account group for warehouse account,Bitte geben Sie Eltern Kontengruppe für Lagerkonto
2002Please enter parent cost center,Bitte geben Sie Mutterkostenstelle
2003Please enter quantity for Item {0},Bitte geben Sie Menge für Artikel {0}
2004Please enter relieving date.,Bitte geben Sie Linderung Datum.
2005Please enter sales order in the above table,Bitte geben Sie Kundenauftrag in der obigen Tabelle
2006Please enter some text!,Bitte geben Sie einen Text!
2007Please enter title!,Bitte Titel !
2008Please enter valid Company Email,Bitte geben Sie eine gültige E-Mail- Gesellschaft
2009Please enter valid Email Id,Bitte geben Sie eine gültige E-Mail -ID
2010Please enter valid Personal Email,Bitte geben Sie eine gültige E-Mail- Personal
2011Please enter valid mobile nos,Bitte geben Sie eine gültige Mobil nos
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302012Please install dropbox python module,Bitte installieren Sie Dropbox Python-Modul
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302013Please login to Upvote!,"Bitte loggen Sie sich ein , um upvote !"
2014Please mention no of visits required,Bitte erwähnen Sie keine Besuche erforderlich
2015Please pull items from Delivery Note,Bitte ziehen Sie Elemente aus Lieferschein
2016Please save the Newsletter before sending,Bitte bewahren Sie den Newsletter vor dem Senden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302017Please save the document before generating maintenance schedule,Bitte speichern Sie das Dokument vor der Erzeugung Wartungsplan
2018Please select Account first,Bitte wählen Sie Konto
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302019Please select Bank Account,Bitte wählen Sie Bank Account
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302020Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Bitte wählen Sie Carry Forward Auch wenn Sie zum vorherigen Geschäftsjahr die Blätter aufnehmen möchten zum Ausgleich in diesem Geschäftsjahr
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302021Please select Category first,Bitte wählen Sie zuerst Kategorie
2022Please select Charge Type first,Bitte wählen Sie Entgeltart ersten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302023Please select Fiscal Year,Bitte wählen Geschäftsjahr
2024Please select Group or Ledger value,Bitte wählen Sie Gruppen-oder Buchwert
2025Please select Incharge Person's name,Bitte wählen Sie Incharge Person Name
2026"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Bitte wählen Sie Artikel , wo ""Ist Auf Item"" ist ""Nein"" und ""Ist Verkaufsartikel "" ist "" Ja"", und es gibt keinen anderen Vertriebsstückliste"
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302027Please select Price List,Bitte wählen Preisliste
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302028Please select Start Date and End Date for Item {0},Bitte wählen Sie Start -und Enddatum für den Posten {0}
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302029Please select a csv file,Bitte wählen Sie eine CSV-Datei
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302030Please select a valid csv file with data,Bitte wählen Sie eine gültige CSV-Datei mit Daten
2031Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte wählen Sie einen Wert für {0} {1} quotation_to
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302032"Please select an ""Image"" first","Bitte wählen Sie einen ""Bild"" erste"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302033Please select charge type first,Bitte wählen Sie zunächst Ladungstyp
2034Please select company first.,Bitte wählen Sie Firma .
2035Please select item code,Bitte wählen Sie Artikel Code
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302036Please select month and year,Bitte wählen Sie Monat und Jahr
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302037Please select prefix first,Bitte wählen Sie zunächst Präfix
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302038Please select the document type first,Bitte wählen Sie den Dokumententyp ersten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302039Please select valid Voucher No to proceed,"Bitte wählen Sie gültigen Gutschein Nein , um fortzufahren"
2040Please select weekly off day,Bitte wählen Sie Wochen schlechten Tag
2041Please select {0},Bitte wählen Sie {0}
2042Please set Dropbox access keys in your site config,Bitte setzen Dropbox Zugriffstasten auf Ihrer Website Config
2043Please set Google Drive access keys in {0},Bitte setzen Google Drive Zugriffstasten in {0}
2044Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Bitte setzen Standard Bargeld oder Bank- Konto in Zahlungsmodus {0}
2045Please set default value {0} in Company {0},Bitte setzen Standardwert {0} in Gesellschaft {0}
2046Please set {0},Bitte setzen Sie {0}
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302047Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Bitte Setup Mitarbeiter Naming System in Human Resource&gt; HR Einstellungen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302048Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Bitte Setup Nummerierungsserie für Besucher über Setup> Nummerierung Serie
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302049Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Bitte Einrichtung Ihrer Kontenbuchhaltung, bevor Sie beginnen Einträge"
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302050Please specify,Bitte geben Sie
2051Please specify Company,Bitte geben Unternehmen
2052Please specify Company to proceed,"Bitte geben Sie Unternehmen, um fortzufahren"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302053Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Bitte geben Sie Standardwährung in Unternehmen und Global Master- Defaults
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +05302054Please specify a,Bitte geben Sie eine
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302055Please specify a valid 'From Case No.',Bitte geben Sie eine gültige &quot;Von Fall Nr. &#39;
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302056Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Bitte geben Sie eine gültige Zeilen-ID für {0} in Zeile {1}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302057Please submit to update Leave Balance.,"Bitte reichen Sie zu verlassen, Bilanz zu aktualisieren."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302058Plot,Grundstück
2059Plot By,Grundstück von
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302060Point of Sale,Point of Sale
2061Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale-Einstellung
2062Post Graduate,Post Graduate
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302063Post already exists. Cannot add again!,Beitrag ist bereits vorhanden. Kann nicht mehr schreiben!
2064Post does not exist. Please add post!,Beitrag existiert nicht. Bitte fügen Sie nach !
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302065Postal,Postal
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302066Posting Date,Buchungsdatum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302067Posting Time,Posting Zeit
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302068Posting timestamp must be after {0},Buchungszeitmarkemuss nach {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302069Potential opportunities for selling.,Potenzielle Chancen für den Verkauf.
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302070"Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","Präzision für Float Felder (Mengen, Rabatte, Prozente etc). Floats werden bis zu angegebenen Dezimalstellen gerundet werden. Standard = 3"
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302071Preferred Billing Address,Bevorzugte Rechnungsadresse
2072Preferred Shipping Address,Bevorzugte Lieferadresse
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302073Prefix,Präfix
2074Present,Präsentieren
2075Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
2076Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302077Preview,Vorschau
2078Previous Record,Previous Record
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302079Previous Work Experience,Berufserfahrung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302080Price,Preis
2081Price / Discount,Preis / Rabatt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302082Price List,Preisliste
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302083Price List Currency,Währung Preisliste
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302084Price List Currency not selected,Preisliste Währung nicht ausgewählt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302085Price List Exchange Rate,Preisliste Wechselkurs
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302086Price List Name,Preis Name
2087Price List Rate,Preis List
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302088Price List Rate (Company Currency),Preisliste Rate (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302089Price List master.,Preisliste Master.
2090Price List must be applicable for Buying or Selling,Preisliste ist gültig für Kauf oder Verkauf sein
2091Price List not selected,Preisliste nicht ausgewählt
2092Price List {0} is disabled,Preisliste {0} ist deaktiviert
2093Price or Discount,Preis -oder Rabatt-
2094Pricing Rule,Preisregel
2095Pricing Rule For Discount,Preisregel für Discount
2096Pricing Rule For Price,Preisregel für Preis
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302097Print,drucken
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302098Print Format Style,Druckformat Stil
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302099Print Heading,Unterwegs drucken
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302100Print Without Amount,Drucken ohne Amount
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302101Print...,Drucken ...
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302102Printing and Branding,Druck-und Branding-
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302103Priority,Priorität
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302104Process Payroll,Payroll-Prozess
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302105Produced,produziert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302106Produced Quantity,Produziert Menge
2107Product Enquiry,Produkt-Anfrage
2108Production Order,Fertigungsauftrag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302109Production Order status is {0},Fertigungsauftragsstatusist {0}
2110Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fertigungsauftrag {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
2111Production Order {0} must be submitted,Fertigungsauftrag {0} muss vorgelegt werden
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302112Production Orders,Fertigungsaufträge
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302113Production Orders in Progress,Fertigungsaufträge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302114Production Plan Item,Production Plan Artikel
2115Production Plan Items,Production Plan Artikel
2116Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order
2117Production Plan Sales Orders,Production Plan Kundenaufträge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302118Production Planning Tool,Production Planning-Tool
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302119Products or Services You Buy,Produkte oder Dienstleistungen kaufen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302120"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Die Produkte werden Gew.-age in Verzug Suchbegriffe sortiert werden. Mehr das Gewicht-Alter, wird das Produkt höher erscheinen in der Liste."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302121Profit and Loss,Gewinn-und Verlust
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302122Project,Projekt
2123Project Costing,Projektkalkulation
2124Project Details,Project Details
2125Project Milestone,Projekt Milestone
2126Project Milestones,Projektmeilensteine
2127Project Name,Project Name
2128Project Start Date,Projekt Startdatum
2129Project Type,Projekttyp
2130Project Value,Projekt Wert
2131Project activity / task.,Projektaktivität / Aufgabe.
2132Project master.,Projekt Meister.
2133Project will get saved and will be searchable with project name given,Projekt wird gespeichert und erhalten werden durchsuchbare mit Projekt-Namen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302134Project wise Stock Tracking,Projekt weise Rohteilnachführung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302135Project-wise data is not available for Quotation,Projekt - weise Daten nicht verfügbar Angebots
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302136Projected,projektiert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302137Projected Qty,Prognostizierte Anzahl
2138Projects,Projekte
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302139Projects & System,Projekte & System
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302140Prompt for Email on Submission of,Eingabeaufforderung für E-Mail auf Vorlage von
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302141Provide email id registered in company,Bieten E-Mail-ID in Unternehmen registriert
2142Public,Öffentlichkeit
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302143Pull Payment Entries,Ziehen Sie Payment Einträge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302144Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Ziehen Sie Kundenaufträge (anhängig zu liefern), basierend auf den oben genannten Kriterien"
2145Purchase,Kaufen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302146Purchase / Manufacture Details,Kauf / Herstellung Einzelheiten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302147Purchase Analytics,Kauf Analytics
2148Purchase Common,Erwerb Eigener
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302149Purchase Details,Kaufinformationen
2150Purchase Discounts,Kauf Rabatte
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302151Purchase In Transit,Erwerben In Transit
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302152Purchase Invoice,Kaufrechnung
2153Purchase Invoice Advance,Advance Purchase Rechnung
2154Purchase Invoice Advances,Kaufrechnung Advances
2155Purchase Invoice Item,Kaufrechnung Artikel
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302156Purchase Invoice Trends,Kauf Rechnung Trends
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302157Purchase Invoice {0} is already submitted,Einkaufsrechnung {0} ist bereits eingereicht
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302158Purchase Order,Auftragsbestätigung
2159Purchase Order Date,Bestelldatum
2160Purchase Order Item,Bestellposition
2161Purchase Order Item No,In der Bestellposition
2162Purchase Order Item Supplied,Bestellposition geliefert
2163Purchase Order Items,Bestellpositionen
2164Purchase Order Items Supplied,Bestellung Lieferumfang
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302165Purchase Order Items To Be Billed,Bestellpositionen in Rechnung gestellt werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302166Purchase Order Items To Be Received,Bestellpositionen empfangen werden
2167Purchase Order Message,Purchase Order Nachricht
2168Purchase Order Required,Bestellung erforderlich
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302169Purchase Order Trends,Purchase Order Trends
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302170Purchase Order number required for Item {0},Auftragsnummer für den Posten erforderlich {0}
2171Purchase Order {0} is 'Stopped',"Purchase Order {0} ""Kasse"""
2172Purchase Order {0} is not submitted,Bestellung {0} ist nicht eingereicht
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302173Purchase Orders given to Suppliers.,Bestellungen Angesichts zu Lieferanten.
2174Purchase Receipt,Kaufbeleg
2175Purchase Receipt Item,Kaufbeleg Artikel
2176Purchase Receipt Item Supplied,Kaufbeleg Liefergegenstand
2177Purchase Receipt Item Supplieds,Kaufbeleg Artikel Supplieds
2178Purchase Receipt Items,Kaufbeleg Artikel
2179Purchase Receipt Message,Kaufbeleg Nachricht
2180Purchase Receipt No,Kaufbeleg
2181Purchase Receipt Required,Kaufbeleg erforderlich
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302182Purchase Receipt Trends,Kaufbeleg Trends
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302183Purchase Receipt number required for Item {0},Kaufbeleg Artikelnummer für erforderlich {0}
2184Purchase Receipt {0} is not submitted,Kaufbeleg {0} ist nicht eingereicht
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302185Purchase Register,Erwerben Registrieren
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302186Purchase Return,Kauf zurückgeben
2187Purchase Returned,Kehrte Kauf
2188Purchase Taxes and Charges,Purchase Steuern und Abgaben
2189Purchase Taxes and Charges Master,Steuern und Gebühren Meister Kauf
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302190Purchse Order number required for Item {0},Purchse Bestellnummer für Artikel erforderlich {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302191Purpose,Zweck
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302192Purpose must be one of {0},Zweck muss man von {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302193QA Inspection,QA Inspection
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302194Qty,Menge
2195Qty Consumed Per Unit,Menge pro verbrauchter
2196Qty To Manufacture,Um Qty Herstellung
2197Qty as per Stock UOM,Menge pro dem Stock UOM
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302198Qty to Deliver,Menge zu liefern
2199Qty to Order,Menge zu bestellen
2200Qty to Receive,Menge zu erhalten
2201Qty to Transfer,Menge in den Transfer
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302202Qualification,Qualifikation
2203Quality,Qualität
2204Quality Inspection,Qualitätsprüfung
2205Quality Inspection Parameters,Qualitätsprüfung Parameter
2206Quality Inspection Reading,Qualitätsprüfung Lesen
2207Quality Inspection Readings,Qualitätsprüfung Readings
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302208Quality Inspection required for Item {0},Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302209Quantity,Menge
2210Quantity Requested for Purchase,Beantragten Menge für Kauf
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302211Quantity and Rate,Menge und Preis
2212Quantity and Warehouse,Menge und Warehouse
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302213Quantity cannot be a fraction in row {0},Menge kann nicht ein Bruchteil in Zeile {0}
2214Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge Artikel für {0} muss kleiner sein als {1}
2215Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Menge in Zeile {0} ( {1}) muss die gleiche sein wie hergestellte Menge {2}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302216Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Anzahl der Artikel nach der Herstellung / Umpacken vom Angesichts quantities von Rohstoffen Erhalten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302217Quantity required for Item {0} in row {1},Menge Artikel für erforderlich {0} in Zeile {1}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302218Quarter,Quartal
2219Quarterly,Vierteljährlich
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302220Query Report,Query Report
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302221Quick Help,schnelle Hilfe
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302222Quotation,Zitat
2223Quotation Date,Quotation Datum
2224Quotation Item,Zitat Artikel
2225Quotation Items,Angebotspositionen
2226Quotation Lost Reason,Zitat Passwort Reason
2227Quotation Message,Quotation Nachricht
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302228Quotation To,Um Angebot
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302229Quotation Trends,Zitat Trends
2230Quotation {0} is cancelled,Zitat {0} wird abgebrochen
2231Quotation {0} not of type {1},Zitat {0} nicht vom Typ {1}
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302232Quotations received from Suppliers.,Zitate von Lieferanten erhalten.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302233Quotes to Leads or Customers.,Zitate oder Leads zu Kunden.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302234Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Heben Anfrage Material erreicht, wenn der Vorrat re-order-Ebene"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302235Raised By,Raised By
2236Raised By (Email),Raised By (E-Mail)
2237Random,Zufällig
2238Range,Reichweite
2239Rate,Rate
2240Rate ,Rate
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302241Rate (Company Currency),Rate (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302242Rate Of Materials Based On,Rate Of Materialien auf Basis von
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302243Rate and Amount,Geschwindigkeit und Menge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302244Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Kunden Rate, mit der Währung wird nach Kundenwunsch Basiswährung umgerechnet"
2245Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Geschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste zu Unternehmen der Basiswährung umgewandelt wird"
2246Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Geschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste des Kunden Basiswährung umgewandelt wird"
2247Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Rate, mit der Kunden Währung ist an Unternehmen Basiswährung umgerechnet"
2248Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Geschwindigkeit, mit der Lieferanten Währung Unternehmens Basiswährung umgewandelt wird"
2249Rate at which this tax is applied,"Geschwindigkeit, mit der dieser Steuer an"
2250Raw Material Item Code,Artikel Raw Material Code
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302251Raw Materials Supplied,Rohstoffe verfügbar
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302252Raw Materials Supplied Cost,Kostengünstige Rohstoffe geliefert
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302253Raw material cannot be same as main Item,Raw Material nicht wie Haupt Titel
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302254Re-Order Level,Re-Order Stufe
2255Re-Order Qty,Re-Order Menge
2256Re-order,Re-Order
2257Re-order Level,Re-Order-Ebene
2258Re-order Qty,Re-Bestellung Menge
2259Read,Lesen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302260Reading 1,Reading 1
2261Reading 10,Lesen 10
2262Reading 2,Reading 2
2263Reading 3,Reading 3
2264Reading 4,Reading 4
2265Reading 5,Reading 5
2266Reading 6,Lesen 6
2267Reading 7,Lesen 7
2268Reading 8,Lesen 8
2269Reading 9,Lesen 9
2270Reason,Grund
2271Reason for Leaving,Grund für das Verlassen
2272Reason for Resignation,Grund zur Resignation
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302273Reason for losing,Grund für den Verlust
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302274Recd Quantity,Menge RECD
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302275Receivable,Forderungen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302276Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Forderungen / Verbindlichkeiten Konto wird basierend auf dem Feld Meister Typ identifiziert werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302277Receivables,Forderungen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302278Receivables / Payables,Forderungen / Verbindlichkeiten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302279Receivables Group,Forderungen Gruppe
2280Received Date,Datum empfangen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302281Received Items To Be Billed,Empfangene Nachrichten in Rechnung gestellt werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302282Received Qty,Erhaltene Menge
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302283Received and Accepted,Erhalten und angenommen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302284Receiver List,Receiver Liste
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302285Receiver List is empty. Please create Receiver List,Empfängerliste ist leer. Bitte erstellen Sie Empfängerliste
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302286Receiver Parameter,Empfänger Parameter
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302287Recipients,Empfänger
2288Reconciliation Data,Datenabgleich
2289Reconciliation HTML,HTML Versöhnung
2290Reconciliation JSON,Überleitung JSON
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302291Record item movement.,Notieren Sie Artikel Bewegung.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302292Recurring Id,Wiederkehrende Id
2293Recurring Invoice,Wiederkehrende Rechnung
2294Recurring Type,Wiederkehrende Typ
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302295Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reduzieren Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP)
2296Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzieren Sie verdienen für unbezahlten Urlaub (LWP)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302297Ref Code,Ref Code
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302298Ref SQ,Ref SQ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302299Reference,Referenz
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302300Reference #{0} dated {1},Referenz # {0} vom {1}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302301Reference Date,Stichtag
2302Reference Name,Reference Name
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302303Reference No & Reference Date is required for {0},Referenz Nr & Stichtag ist erforderlich für {0}
2304Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznummer ist obligatorisch, wenn Sie Stichtag eingegeben"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302305Reference Number,Reference Number
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302306Refresh,Erfrischen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302307Registration Details,Registrierung Details
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302308Registration Info,Registrierung Info
2309Rejected,Abgelehnt
2310Rejected Quantity,Abgelehnt Menge
2311Rejected Serial No,Abgelehnt Serial In
2312Rejected Warehouse,Abgelehnt Warehouse
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302313Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen regected Artikel
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302314Relation,Relation
2315Relieving Date,Entlastung Datum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302316Relieving Date must be greater than Date of Joining,Entlastung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein
2317Reload Page,Seite neu laden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302318Remark,Bemerkung
2319Remarks,Bemerkungen
2320Remove Bookmark,Lesezeichen entfernen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302321Rename,umbenennen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302322Rename Log,Benennen Anmelden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302323Rename Tool,Umbenennen-Tool
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302324Rename...,Benennen Sie ...
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302325Rent Cost,Mieten Kosten
2326Rent per hour,Miete pro Stunde
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302327Rented,Gemietet
2328Repeat on Day of Month,Wiederholen Sie auf Tag des Monats
2329Replace,Ersetzen
2330Replace Item / BOM in all BOMs,Ersetzen Item / BOM in allen Stücklisten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302331Replied,Beantwortet
2332Report,Bericht
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302333Report Date,Report Date
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302334Report Type,Melden Typ
2335Report Type is mandatory,Berichtstyp ist verpflichtend
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302336Report was not saved (there were errors),Bericht wurde nicht gespeichert (es gab Fehler)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302337Reports to,Berichte an
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302338Reqd By Date,Reqd Nach Datum
2339Request Type,Art der Anfrage
2340Request for Information,Request for Information
2341Request for purchase.,Ankaufsgesuch.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302342Requested,Angeforderte
2343Requested For,Für Anfrage
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302344Requested Items To Be Ordered,Erwünschte Artikel bestellt werden
2345Requested Items To Be Transferred,Erwünschte Objekte übertragen werden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302346Requested Qty,Angeforderte Menge
2347"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Angeforderte Menge : Menge für den Kauf erbeten, aber nicht bestellt ."
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302348Requests for items.,Anfragen für Einzelteile.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302349Required By,Erforderliche By
2350Required Date,Erforderlich Datum
2351Required Qty,Erwünschte Stückzahl
2352Required only for sample item.,Nur erforderlich für die Probe Element.
2353Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Erforderliche Rohstoffe Ausgestellt an den Lieferanten produziert eine sub - Vertragsgegenstand.
2354Reseller,Wiederverkäufer
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302355Reserved,reserviert
2356Reserved Qty,reservierte Menge
2357"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservierte Menge: bestellte Menge zu verkaufen, aber nicht geliefert ."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302358Reserved Quantity,Reserviert Menge
2359Reserved Warehouse,Warehouse Reserved
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302360Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Reserviert Warehouse in Sales Order / Fertigwarenlager
2361Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reserviert Warehouse ist in Sales Order fehlt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302362Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Reserviert Lagerhaus Lager Artikel erforderlich {0} in Zeile {1}
2363Reserved warehouse required for stock item {0},Reserviert Lager für Lagerware erforderlich {0}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302364Reset Filters,Filter zurücksetzen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302365Resignation Letter Date,Rücktrittsschreiben Datum
2366Resolution,Auflösung
2367Resolution Date,Resolution Datum
2368Resolution Details,Auflösung Einzelheiten
2369Resolved By,Gelöst von
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302370Retail,Einzelhandel
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302371Retailer,Einzelhändler
2372Review Date,Bewerten Datum
2373Rgt,Rgt
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302374Role Allowed to edit frozen stock,Rolle erlaubt den gefrorenen bearbeiten
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302375Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle, die erlaubt, Transaktionen, die Kreditlimiten gesetzt überschreiten vorlegen wird."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302376Root account can not be deleted,Root-Konto kann nicht gelöscht werden
2377Root cannot be edited.,Wurzel kann nicht bearbeitet werden.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302378Root cannot have a parent cost center,Wurzel kann kein übergeordnetes Kostenstelle
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302379Rounded Total,Abgerundete insgesamt
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302380Rounded Total (Company Currency),Abgerundete Total (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302381Row # ,Zeile #
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302382Rules for adding shipping costs.,Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
2383Rules for applying pricing and discount.,Regeln für die Anwendung von Preis-und Rabatt .
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302384Rules to calculate shipping amount for a sale,Regeln zum Versand Betrag für einen Verkauf berechnen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302385S.O. No.,S.O. Nein.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302386SMS Center,SMS Center
2387SMS Control,SMS Control
2388SMS Gateway URL,SMS Gateway URL
2389SMS Log,SMS Log
2390SMS Parameter,SMS Parameter
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302391SMS Sender Name,SMS Absender Name
2392SMS Settings,SMS-Einstellungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302393SO Date,SO Datum
2394SO Pending Qty,SO Pending Menge
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302395SO Qty,SO Menge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302396Salary,Gehalt
2397Salary Information,Angaben über den Lohn
2398Salary Manager,Manager Gehalt
2399Salary Mode,Gehalt Modus
2400Salary Slip,Gehaltsabrechnung
2401Salary Slip Deduction,Lohnabzug Rutsch
2402Salary Slip Earning,Earning Gehaltsabrechnung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302403Salary Slip of employee {0} already created for this month,Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} bereits für diesen Monat erstellt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302404Salary Structure,Gehaltsstruktur
2405Salary Structure Deduction,Gehaltsstruktur Abzug
2406Salary Structure Earning,Earning Gehaltsstruktur
2407Salary Structure Earnings,Ergebnis Gehaltsstruktur
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302408Salary breakup based on Earning and Deduction.,Gehalt Trennung auf die Ertragskraft und Deduktion basiert.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302409Salary components.,Gehaltsbestandteile.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302410Salary template master.,Gehalt Master -Vorlage .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302411Sales,Vertrieb
2412Sales Analytics,Sales Analytics
2413Sales BOM,Vertrieb BOM
2414Sales BOM Help,Vertrieb BOM Hilfe
2415Sales BOM Item,Vertrieb Stücklistenposition
2416Sales BOM Items,Vertrieb Stücklistenpositionen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302417Sales Browser,Verkauf Browser
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302418Sales Details,Sales Details
2419Sales Discounts,Sales Rabatte
2420Sales Email Settings,Vertrieb E-Mail-Einstellungen
2421Sales Extras,Verkauf Extras
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302422Sales Funnel,Sales Funnel
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302423Sales Invoice,Sales Invoice
2424Sales Invoice Advance,Sales Invoice Geleistete
2425Sales Invoice Item,Sales Invoice Artikel
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302426Sales Invoice Items,Sales Invoice Artikel
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302427Sales Invoice Message,Sales Invoice Nachricht
2428Sales Invoice No,Sales Invoice In
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302429Sales Invoice Trends,Sales Invoice Trends
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302430Sales Invoice {0} has already been submitted,Sales Invoice {0} wurde bereits eingereicht
2431Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Sales Invoice {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302432Sales Order,Sales Order
2433Sales Order Date,Sales Order Datum
2434Sales Order Item,Auftragsposition
2435Sales Order Items,Kundenauftragspositionen
2436Sales Order Message,Sales Order Nachricht
2437Sales Order No,In Sales Order
2438Sales Order Required,Sales Order erforderlich
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302439Sales Order Trends,Sales Order Trends
2440Sales Order required for Item {0},Sales Order für den Posten erforderlich {0}
2441Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} ist nicht eingereicht
2442Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} ist nicht gültig
2443Sales Order {0} is stopped,Sales Order {0} gestoppt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302444Sales Partner,Vertriebspartner
2445Sales Partner Name,Sales Partner Name
2446Sales Partner Target,Partner Sales Target
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302447Sales Partners Commission,Vertriebspartner Kommission
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302448Sales Person,Sales Person
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302449Sales Person Name,Sales Person Vorname
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302450Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person ZielabweichungsartikelgruppeWise -
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302451Sales Person Targets,Sales Person Targets
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302452Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-wise Transaction Zusammenfassung
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302453Sales Register,Verkäufe registrieren
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302454Sales Return,Umsatzrendite
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302455Sales Returned,Verkaufszurück
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302456Sales Taxes and Charges,Vertrieb Steuern und Abgaben
2457Sales Taxes and Charges Master,Vertrieb Steuern und Abgaben Meister
2458Sales Team,Sales Team
2459Sales Team Details,Sales Team Details
2460Sales Team1,Vertrieb Team1
2461Sales and Purchase,Verkauf und Kauf
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302462Sales campaigns.,Vertriebskampagnen.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302463Salutation,Gruß
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302464Sample Size,Stichprobenumfang
2465Sanctioned Amount,Sanktioniert Betrag
2466Saturday,Samstag
2467Save,Sparen
2468Schedule,Planen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302469Schedule Date,Termine Datum
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302470Schedule Details,Termine Details
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302471Scheduled,Geplant
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302472Scheduled Confirmation Date must be greater than Date of Joining,Geplante Bestätigung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302473Scheduled Date,Voraussichtlicher
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302474Scheduled to send to {0},Planmäßig nach an {0}
2475Scheduled to send to {0} recipients,Planmäßig nach {0} Empfänger senden
2476Scheduler Failed Events,Scheduler fehlgeschlagen Events
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302477School/University,Schule / Universität
2478Score (0-5),Score (0-5)
2479Score Earned,Ergebnis Bekommen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302480Score must be less than or equal to 5,Score muß weniger als oder gleich 5 sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302481Scrap %,Scrap%
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302482Search,Suchen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302483Seasonality for setting budgets.,Saisonalität setzt Budgets.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302484"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Siehe &quot;Rate Of Materials Based On&quot; in der Kalkulation Abschnitt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302485"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Wählen Sie ""Ja"" für - Zulieferer Artikel"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302486"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Wählen Sie ""Ja"", wenn dieser Punkt für einige interne Zwecke in Ihrem Unternehmen verwendet wird."
2487"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Wählen Sie ""Ja"", wenn dieser Artikel stellt einige Arbeiten wie Ausbildung, Gestaltung, Beratung etc.."
2488"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Wählen Sie ""Ja"", wenn Sie Pflege stock dieses Artikels in Ihrem Inventar."
2489"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Wählen Sie ""Ja"", wenn Sie Rohstoffe an Ihren Lieferanten liefern, um diesen Artikel zu fertigen."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302490Select All,Alle auswählen
2491Select Attachments,Wählen Sie Dateianhänge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302492Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Wählen Budget Verteilung ungleichmäßig Targets über Monate verteilen.
2493"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Wählen Budget Distribution, wenn Sie basierend auf Saisonalität verfolgen möchten."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302494Select DocType,Wählen DocType
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302495Select Items,Elemente auswählen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302496Select Print Format,Wählen Sie Druckformat
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302497Select Purchase Receipts,Wählen Kaufbelege
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302498Select Report Name,Wählen Bericht Name
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302499Select Sales Orders,Wählen Sie Kundenaufträge
2500Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Wählen Sie Aufträge aus der Sie Fertigungsaufträge erstellen.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302501Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,"Wählen Sie Zeit Logs und abschicken, um einen neuen Sales Invoice erstellen."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302502Select To Download:,Wählen Sie Zum Herunterladen:
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302503Select Transaction,Wählen Sie Transaction
2504Select Type,Typ wählen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302505Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Wählen Sie den Kopf des Bankkontos, wo Kontrolle abgelagert wurde."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302506Select company name first.,Wählen Firmennamen erste.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302507Select dates to create a new ,
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302508Select or drag across time slots to create a new event.,Wählen oder ziehen in Zeitfenstern um ein neues Ereignis zu erstellen.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302509Select template from which you want to get the Goals,"Wählen Sie aus, welche Vorlage Sie die Ziele erhalten möchten"
2510Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Wählen Sie den Mitarbeiter, für den Sie erstellen Appraisal."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302511Select the Invoice against which you want to allocate payments.,"Wählen Sie die Rechnung , gegen die Sie Zahlungen zuordnen möchten."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302512Select the period when the invoice will be generated automatically,Wählen Sie den Zeitraum auf der Rechnung wird automatisch erzeugt werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302513Select the relevant company name if you have multiple companies,"Wählen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben"
2514Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Wählen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben."
2515Select who you want to send this newsletter to,"Wählen Sie, wer Sie diesen Newsletter senden möchten"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302516Select your home country and check the timezone and currency.,Wählen Sie Ihr Heimatland und überprüfen Sie die Zeitzone und Währung.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302517"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Wählen Sie ""Ja"" können diesen Artikel in Bestellung, Kaufbeleg erscheinen."
2518"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Wählen Sie ""Ja"" können diesen Artikel in Sales Order herauszufinden, Lieferschein"
2519"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Wählen Sie ""Ja"" ermöglicht es Ihnen, Bill of Material zeigt Rohstoffe und Betriebskosten anfallen, um diesen Artikel herzustellen erstellen."
2520"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Wählen Sie ""Ja"" ermöglicht es Ihnen, einen Fertigungsauftrag für diesen Artikel machen."
2521"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Wählen Sie ""Ja"" wird eine einzigartige Identität zu jeder Einheit dieses Artikels, die in der Serial No Master eingesehen werden kann geben."
2522Selling,Verkauf
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302523Selling Settings,Verkauf Einstellungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302524Send,Senden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302525Send As Email,Senden als E-Mail
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302526Send Autoreply,Senden Autoreply
2527Send Email,E-Mail senden
2528Send From,Senden Von
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302529Send Me A Copy,Senden Sie mir eine Kopie
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302530Send Notifications To,Benachrichtigungen an
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302531Send Now,Jetzt senden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302532Send SMS,Senden Sie eine SMS
2533Send To,Send To
2534Send To Type,Send To Geben
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302535Send mass SMS to your contacts,Senden Sie Massen-SMS an Ihre Kontakte
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302536Send to this list,Senden Sie zu dieser Liste
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302537Sender Name,Absender Name
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302538Sent On,Sent On
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302539Sent or Received,Gesendet oder empfangen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302540Separate production order will be created for each finished good item.,Separate Fertigungsauftrag wird für jeden fertigen gute Position geschaffen werden.
2541Serial No,Serial In
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302542Serial No / Batch,Seriennummer / Charge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302543Serial No Details,Serial No Einzelheiten
2544Serial No Service Contract Expiry,Serial No Service Contract Verfall
2545Serial No Status,Serielle In-Status
2546Serial No Warranty Expiry,Serial No Scheckheftgepflegt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302547Serial No is mandatory for Item {0},Seriennummer ist für Artikel {0}
2548Serial No {0} created,Seriennummer {0} erstellt
2549Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seriennummer {0} nicht auf Lieferschein gehören {1}
2550Serial No {0} does not belong to Item {1},Seriennummer {0} nicht auf Artikel gehören {1}
2551Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seriennummer {0} ist nicht im Warehouse gehören {1}
2552Serial No {0} does not exist,Seriennummer {0} existiert nicht
2553Serial No {0} has already been received,Seriennummer {0} bereits empfangen
2554Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seriennummer {0} ist unter Wartungsvertrag bis {1}
2555Serial No {0} is under warranty upto {1},Seriennummer {0} ist unter Garantie bis {1}
2556Serial No {0} not in stock,Seriennummer {0} nicht auf Lager
2557Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seriennummer {0} Menge {1} kann nicht ein Bruchteil sein
2558Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Seriennummer {0} Status muss ""verfügbar"" sein, Deliver"
2559Serial Nos Required for Serialized Item {0},SeriennummernErforderlich für Artikel mit Seriennummer {0}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302560Serial Number Series,Seriennummer Series
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302561Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} trat mehr als einmal
2562Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation,Serialisierten Artikel {0} kann nicht mit Lizenz Versöhnung aktualisiert werden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302563Series,Serie
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302564Series List for this Transaction,Serien-Liste für diese Transaktion
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302565Series Updated,Aktualisiert Serie
2566Series Updated Successfully,Serie erfolgreich aktualisiert
2567Series is mandatory,Serie ist obligatorisch
2568Series {0} already used in {1},Serie {0} bereits verwendet {1}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302569Service Address,Service Adresse
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302570Services,Dienstleistungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302571Session Expired. Logging you out,Session abgelaufen. Sie werden abgemeldet
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302572Session Expiry,Session Verfall
2573Session Expiry in Hours e.g. 06:00,Session Verfall z. B. in Stunden 06.00
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302574Session Expiry must be in format {0},Gültig Session müssen im Format {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302575Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Set Artikel gruppenweise Budgets auf diesem Gebiet. Sie können Saisonalität auch gehören, indem Sie die Distribution."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302576Set Link,Link- Set
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302577Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'.,"Set zugewiesene Betrag gegeneinander Zahlung Eintrag und klicken Sie auf "" Weisen "" ."
2578Set as Default,Als Standard
2579Set as Lost,Als Passwort
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302580Set prefix for numbering series on your transactions,Nummerierung einstellen Serie Präfix für Ihre Online-Transaktionen
2581Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set zielt Artikel gruppenweise für diesen Sales Person.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302582"Set the Date & Number Formats, Default Currency, Current Fiscal Year, etc.","Stellen Sie das Datum und Zahlenformate , Standard- Währung, aktuelle Geschäftsjahr usw."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302583Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Einstellung Kontotyp hilft bei der Auswahl der Transaktionen in diesem Konto.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302584Setting up...,Einrichten ...
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302585Settings for HR Module,Einstellungen für das HR -Modul
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302586"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Einstellungen für Bewerber aus einer Mailbox zB ""jobs@example.com"" extrahieren"
2587Setup,Setup
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302588Setup Already Complete!!,Bereits Komplett -Setup !
2589Setup Complete!,Setup Complete !
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302590Setup Series,Setup-Series
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302591Setup Wizard,Setup-Assistenten
2592Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup- Eingangsserver für Jobs E-Mail -ID . (z. B. jobs@example.com )
2593Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Setup- Eingangsserver für den Vertrieb E-Mail -ID . (z. B. sales@example.com )
2594Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup- Eingangsserver für die Unterstützung E-Mail -ID . (z. B. support@example.com )
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302595Share,Teilen
2596Share With,Anziehen
2597Shipments to customers.,Lieferungen an Kunden.
2598Shipping,Schifffahrt
2599Shipping Account,Liefer-Konto
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302600Shipping Address,Versandadresse
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302601Shipping Amount,Liefer-Betrag
2602Shipping Rule,Liefer-Regel
2603Shipping Rule Condition,Liefer-Rule Condition
2604Shipping Rule Conditions,Liefer-Rule AGB
2605Shipping Rule Label,Liefer-Rule Etikett
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302606Shop,Im Shop
2607Shopping Cart,Einkaufswagen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302608Short biography for website and other publications.,Kurzbiographie für die Website und anderen Publikationen.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302609Shortcut,Abkürzung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302610"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Anzeigen ""Im Lager"" oder ""Nicht auf Lager"", basierend auf verfügbaren Bestand in diesem Lager."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302611"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Show / Hide Funktionen wie Seriennummern, POS , etc."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302612Show Details,Details anzeigen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302613Show In Website,Zeigen Sie in der Webseite
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302614Show Tags,Tags anzeigen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302615Show a slideshow at the top of the page,Zeige die Slideshow an der Spitze der Seite
2616Show in Website,Zeigen Sie im Website
2617Show rows with zero values,Zeige Zeilen mit Nullwerten
2618Show this slideshow at the top of the page,Zeige diese Slideshow an der Spitze der Seite
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302619Showing only for (if not empty),Es werden nur für die (wenn nicht leer)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302620Signature,Unterschrift
2621Signature to be appended at the end of every email,Unterschrift am Ende jeder E-Mail angehängt werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302622Single,Single
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302623Single unit of an Item.,Einzelgerät eines Elements.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302624Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Sitzen fest , während Ihr System wird Setup . Dies kann einige Zeit dauern."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302625Slideshow,Slideshow
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302626Sorry we were unable to find what you were looking for.,"Leider waren wir nicht in der Lage zu finden, was Sie suchen ."
2627Sorry you are not permitted to view this page.,"Leider sind Sie nicht berechtigt , diese Seite anzuzeigen ."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302628"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry, Seriennummernkönnen nicht zusammengeführt werden,"
2629"Sorry, companies cannot be merged","Sorry, Unternehmen können nicht zusammengeführt werden"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302630Sort By,Sortieren nach
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302631Source,Quelle
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302632Source File,Source File
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302633Source Warehouse,Quelle Warehouse
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302634Source and target warehouse cannot be same for row {0},Quell-und Ziel-Warehouse kann nicht gleich sein für die Zeile {0}
2635Source warehouse is mandatory for row {0},Quelle Lager ist für Zeile {0}
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302636Spartan,Spartan
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302637"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer ""-"" und ""/"" nicht in der Benennung Serie erlaubt"
2638Special Characters not allowed in Abbreviation,Sonderzeichen nicht erlaubt Abkürzung
2639Special Characters not allowed in Company Name,Sonderzeichen nicht im Firmennamen erlaubt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302640Specification Details,Ausschreibungstexte
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302641"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Geben Sie eine Liste der Gebiete, für die ist diese Preisliste gültig"
2642"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Geben Sie eine Liste der Gebiete, für die ist diese Regel gültig Versand"
2643"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Geben Sie eine Liste der Gebiete, für die ist diese Steuern Meister gültig"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302644"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Geben Sie die Vorgänge , Betriebskosten und geben einen einzigartigen Betrieb nicht für Ihren Betrieb ."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302645Split Delivery Note into packages.,Aufgeteilt in Pakete Lieferschein.
2646Standard,Standard
2647Standard Rate,Standardpreis
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302648Standard Reports,Standardberichte
2649Standard contract terms for Sales or Purchase.,Übliche Vertragsbedingungen für den Verkauf oder Kauf .
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302650Start,Start-
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302651Start Date,Startdatum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302652Start Report For,Starten Bericht für
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302653Start date of current invoice's period,Startdatum der laufenden Rechnung der Zeit
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302654Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum sollte weniger als Enddatum für Artikel {0}
2655Start date should be less than end date.,Startdatum sollte weniger als Enddatum liegen .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302656State,Zustand
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302657Static Parameters,Statische Parameter
2658Status,Status
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302659Status must be one of {0},Der Status muss man von {0}
2660Status of {0} {1} is now {2},Status {0} {1} ist jetzt {2}
2661Status updated to {0},Status aktualisiert {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302662Statutory info and other general information about your Supplier,Gesetzliche Informationen und andere allgemeine Informationen über Ihr Lieferant
2663Stock,Lager
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302664Stock Adjustment,Auf Einstellung
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302665Stock Adjustment Account,Auf Adjustment Konto
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302666Stock Ageing,Lager Ageing
2667Stock Analytics,Lager Analytics
2668Stock Balance,Bestandsliste
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302669Stock Entries already created for Production Order ,
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302670Stock Entry,Lager Eintrag
2671Stock Entry Detail,Lager Eintrag Details
2672Stock Frozen Upto,Lager Bis gefroren
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302673Stock Ledger,Lager Ledger
2674Stock Ledger Entry,Lager Ledger Eintrag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302675Stock Ledger entries balances updated,Auf BucheinträgeSalden aktualisiert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302676Stock Level,Stock Level
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302677Stock Projected Qty,Auf Projizierte Menge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302678Stock Queue (FIFO),Lager Queue (FIFO)
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302679Stock Received But Not Billed,"Auf empfangen, aber nicht Angekündigt"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302680Stock Reconcilation Data,Auf Versöhnung Daten
2681Stock Reconcilation Template,Auf Versöhnung Vorlage
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302682Stock Reconciliation,Lager Versöhnung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302683"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Auf Versöhnung kann verwendet werden, um die Aktie zu einem bestimmten Zeitpunkt zu aktualisieren , in der Regel nach Inventur werden."
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302684Stock Settings,Auf Einstellungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302685Stock UOM,Lager UOM
2686Stock UOM Replace Utility,Lager UOM ersetzen Dienstprogramm
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302687Stock UOM updatd for Item {0},"Auf ME fortgeschrieben, für den Posten {0}"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302688Stock Uom,Lager ME
2689Stock Value,Bestandswert
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302690Stock Value Difference,Auf Wertdifferenz
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302691Stock balances updated,Auf Salden aktualisiert
2692Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Auf kann nicht gegen Lieferschein aktualisiert werden {0}
2693Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Auf Einträge vorhanden sind gegen Lager {0} kann nicht neu zuweisen oder ändern 'Master -Name'
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302694Stop,Stoppen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302695Stop Birthday Reminders,Stop- Geburtstagserinnerungen
2696Stop Material Request,Stopp -Material anfordern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302697Stop users from making Leave Applications on following days.,Stoppen Sie den Nutzer von Leave Anwendungen auf folgenden Tagen.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302698Stop!,Stop!
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302699Stopped,Gestoppt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302700Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,"Gestoppt Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Aufmachen , um abzubrechen."
2701Stub,Stummel
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302702"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Sub-Währung. Für z.B. ""Cent"""
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302703Subcontract,Vergeben
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302704Subject,Thema
2705Submit,Einreichen
2706Submit Salary Slip,Senden Gehaltsabrechnung
2707Submit all salary slips for the above selected criteria,Reichen Sie alle Gehaltsabrechnungen für die oben ausgewählten Kriterien
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302708Submit this Production Order for further processing.,Senden Sie dieses Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302709Submitted,Eingereicht
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302710Subsidiary,Tochtergesellschaft
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302711Successful: ,Erfolgreich:
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302712Successfully allocated,Erfolgreich zuge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302713Suggestions,Vorschläge
2714Sunday,Sonntag
2715Supplier,Lieferant
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302716Supplier (Payable) Account,Lieferant (zahlbar) Konto
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302717Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Lieferant (Kreditor) Namen wie im Lieferantenstamm eingetragen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302718Supplier Account,Lieferant Konto
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302719Supplier Account Head,Lieferant Konto Leiter
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302720Supplier Address,Lieferant Adresse
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302721Supplier Addresses and Contacts,Lieferant Adressen und Kontakte
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302722Supplier Details,Supplier Details
2723Supplier Intro,Lieferant Intro
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302724Supplier Invoice Date,Lieferantenrechnung Datum
2725Supplier Invoice No,Lieferant Rechnung Nr.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302726Supplier Name,Name des Anbieters
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302727Supplier Naming By,Lieferant Benennen von
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302728Supplier Part Number,Lieferant Teilenummer
2729Supplier Quotation,Lieferant Angebot
2730Supplier Quotation Item,Lieferant Angebotsposition
2731Supplier Reference,Lieferant Reference
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302732Supplier Shipment Date,Lieferant Warensendung Datum
2733Supplier Shipment No,Lieferant Versand Keine
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302734Supplier Type,Lieferant Typ
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302735Supplier Type / Supplier,Lieferant Typ / Lieferant
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302736Supplier Type master.,Lieferant Typ Master.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302737Supplier Warehouse,Lieferant Warehouse
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302738Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Lieferantenlager obligatorisch für Unteraufträge vergeben Kaufbeleg
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302739Supplier database.,Lieferanten-Datenbank.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302740Supplier delivery number duplicate in {0},Lieferant Liefernummer in doppelte {0}
2741Supplier master.,Lieferant Master.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302742Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Lieferantenlager wo Sie Rohstoffe ausgegeben haben - Zulieferer
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302743Supplier-Wise Sales Analytics,HerstellerverkaufsWise Analytics
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302744Support,Unterstützen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302745Support Analtyics,Unterstützung Analtyics
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302746Support Analytics,Unterstützung Analytics
2747Support Email,Unterstützung per E-Mail
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302748Support Email Settings,Support- E-Mail -Einstellungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302749Support Password,Support Passwort
2750Support Ticket,Support Ticket
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302751Support queries from customers.,Support-Anfragen von Kunden.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302752Switch to Website,Wechseln Sie zur Website
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302753Symbol,Symbol
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302754Sync Support Mails,Sync Unterstützung Mails
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302755Sync with Dropbox,Sync mit Dropbox
2756Sync with Google Drive,Sync mit Google Drive
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302757System,System
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302758System Settings,Systemeinstellungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302759"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. Wenn gesetzt, wird es standardmäßig für alle HR-Formulare werden."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302760Tags,Tags
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302761Target Amount,Zielbetrag
2762Target Detail,Ziel Detailansicht
2763Target Details,Zieldetails
2764Target Details1,Ziel Details1
2765Target Distribution,Target Distribution
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302766Target On,Ziel Auf
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302767Target Qty,Ziel Menge
2768Target Warehouse,Ziel Warehouse
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302769Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Ziel-Warehouse in Zeile {0} muss gleiche wie Fertigungsauftrag
2770Target warehouse is mandatory for row {0},Ziel-Warehouse ist für Zeile {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302771Task,Aufgabe
2772Task Details,Task Details
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302773Tasks,Aufgaben
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302774Tax,Steuer
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302775Tax Amount After Discount Amount,Steuerbetrag nach Rabatt Betrag
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302776Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Steuerkategorie kann nicht ""Bewertungstag "" oder "" Bewertung und Total ' als alle Einzelteile sind nicht auf Lager gehalten werden"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302777Tax Rate,Tax Rate
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302778Tax and other salary deductions.,Steuer-und sonstige Lohnabzüge.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302779"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2780Used for Taxes and Charges",
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302781Tax template for buying transactions.,Tax -Vorlage für Kauf -Transaktionen.
2782Tax template for selling transactions.,Tax -Vorlage für Verkaufsgeschäfte .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302783Taxable,Steuerpflichtig
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302784Taxes and Charges,Steuern und Abgaben
2785Taxes and Charges Added,Steuern und Abgaben am
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302786Taxes and Charges Added (Company Currency),Steuern und Gebühren Added (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302787Taxes and Charges Calculation,Steuern und Gebühren Berechnung
2788Taxes and Charges Deducted,Steuern und Gebühren Abgezogen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302789Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Steuern und Gebühren Abzug (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302790Taxes and Charges Total,Steuern und Gebühren gesamt
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302791Taxes and Charges Total (Company Currency),Steuern und Abgaben insgesamt (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302792Template for performance appraisals.,Vorlage für Leistungsbeurteilungen .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302793Template of terms or contract.,Vorlage von Begriffen oder Vertrag.
2794Term Details,Begriff Einzelheiten
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302795Terms,Bedingungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302796Terms and Conditions,AGB
2797Terms and Conditions Content,AGB Inhalt
2798Terms and Conditions Details,AGB Einzelheiten
2799Terms and Conditions Template,AGB Template
2800Terms and Conditions1,Allgemeine Bedingungen1
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302801Terretory,Terretory
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302802Territory,Gebiet
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302803Territory / Customer,Territory / Kunden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302804Territory Manager,Territory Manager
2805Territory Name,Territory Namen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302806Territory Target Variance Item Group-Wise,Territory ZielabweichungsartikelgruppeWise -
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302807Territory Targets,Territory Targets
2808Test,Test
2809Test Email Id,Test Email Id
2810Test Runner,Test Runner
2811Test the Newsletter,Testen Sie den Newsletter
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302812The BOM which will be replaced,"Die Stückliste, die ersetzt werden"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302813The First User: You,Der erste Benutzer : Sie
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302814"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Das Element, das das Paket darstellt. Dieser Artikel muss ""Ist Stock Item"" als ""Nein"" und ""Ist Vertrieb Item"" als ""Ja"""
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302815The Organization,Die Organisation
2816"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Das Konto, Kopf unter Haftung , in der Gewinn / Verlust wird gebucht werden"
2817"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
2818",
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302819The date on which recurring invoice will be stop,"Der Tag, an dem wiederkehrende Rechnung werden aufhören wird"
2820"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Der Tag des Monats, an dem auto Rechnung zB 05, 28 usw. generiert werden"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302821The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"Der Tag (e) , auf dem Sie sich bewerben für Urlaub sind Ferien. Sie müssen nicht, um Urlaub ."
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302822The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Die erste Leave Approver in der Liste wird als Standard-Leave Approver eingestellt werden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302823The first user will become the System Manager (you can change that later).,"Der erste Benutzer wird der System-Manager (du , dass später ändern können ) ."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302824The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Eigengewicht + Verpackungsmaterial Gewicht. (Zum Drucken)
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302825The name of your company for which you are setting up this system.,"Der Name der Firma, für die Sie die Einrichtung dieses Systems."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302826The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der Netto-Gewicht der Sendungen berechnet)
2827The new BOM after replacement,Der neue BOM nach dem Austausch
2828The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,"Die Rate, mit der Bill Währung in Unternehmen Basiswährung umgewandelt wird"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302829The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Die eindeutige ID für Tracking alle wiederkehrenden Rechnungen. Es basiert auf einreichen generiert.
2830Then By (optional),Dann nach (optional)
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302831There are more holidays than working days this month.,Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
2832"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Es kann nur einen Versand Regel sein Zustand mit 0 oder Blindwert für "" auf den Wert"""
2833There is not enough leave balance for Leave Type {0},Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302834There is nothing to edit.,Es gibt nichts zu bearbeiten.
2835There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Es ist ein Fehler aufgetreten . Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht ."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302836There were errors,Es gab Fehler
2837There were errors while sending email. Please try again.,Es gab Fehler beim Versenden der E-Mail. Bitte versuchen Sie es erneut .
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302838There were errors.,Es gab Fehler .
2839This Currency is disabled. Enable to use in transactions,"Diese Währung ist deaktiviert . Aktivieren, um Transaktionen in"
2840This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Dieser Urlaubsantrag ist bis zur Genehmigung . Nur das Datum Apporver können Status zu aktualisieren.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302841This Time Log Batch has been billed.,This Time Log Batch abgerechnet hat.
2842This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Log Batch wurde abgebrochen.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302843This Time Log conflicts with {0},This Time Log Konflikt mit {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302844This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?,Dies ist PERMANENT Aktion und können nicht rückgängig gemacht werden. Weiter?
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302845This is a root account and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Account und können nicht bearbeitet werden.
2846This is a root customer group and cannot be edited.,Dies ist eine Wurzel Kundengruppe und können nicht editiert werden .
2847This is a root item group and cannot be edited.,Dies ist ein Stammelement -Gruppe und können nicht editiert werden .
2848This is a root sales person and cannot be edited.,Dies ist ein Root- Verkäufer und können nicht editiert werden .
2849This is a root territory and cannot be edited.,Dies ist ein Root- Gebiet und können nicht bearbeitet werden.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302850This is permanent action and you cannot undo. Continue?,Dies ist ständige Aktion und können nicht rückgängig gemacht werden. Weiter?
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302851"This is the default number format. For currencies, please set the number format in the currency master.","Dies ist die Standard -Zahlenformat . Für Währungen , setzen Sie bitte das Zahlenformat in der Währung Master."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302852This is the number of the last created transaction with this prefix,Dies ist die Nummer des zuletzt erzeugte Transaktion mit diesem Präfix
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302853This will be used for setting rule in HR module,Dies wird für die Einstellung der Regel im HR-Modul verwendet werden
2854Thread HTML,Themen HTML
2855Thursday,Donnerstag
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302856Time Log,Log Zeit
2857Time Log Batch,Zeit Log Batch
2858Time Log Batch Detail,Zeit Log Batch Detailansicht
2859Time Log Batch Details,Zeit Log Chargendetails
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302860Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Zeit Log Batch {0} muss "" Eingereicht "" werden"
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302861Time Log for tasks.,Log Zeit für Aufgaben.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302862Time Log {0} must be 'Submitted',"Anmelden Zeit {0} muss "" Eingereicht "" werden"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302863Time Zone,Zeitzone
2864Time Zones,Time Zones
2865Time and Budget,Zeit und Budget
2866Time at which items were delivered from warehouse,"Zeit, mit dem Gegenstände wurden aus dem Lager geliefert"
2867Time at which materials were received,"Zeitpunkt, an dem Materialien wurden erhalten"
2868Title,Titel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302869Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titel für Druckvorlagen z. B. Proforma-Rechnung .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302870To,Auf
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302871To Currency,Um Währung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302872To Date,To Date
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302873To Date should be same as From Date for Half Day leave,Bis Datum sollten gleiche wie von Datum für Halbtagesurlaubsein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302874To Discuss,Zu diskutieren
2875To Do List,To Do List
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302876To Package No.,Um Nr. Paket
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302877To Produce,Um Produzieren
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302878To Time,Um Zeit
2879To Value,To Value
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302880To Warehouse,Um Warehouse
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302881"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Um geordneten Knoten hinzufügen , erkunden Baum und klicken Sie auf den Knoten , unter dem Sie mehrere Knoten hinzufügen möchten."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302882"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Um dieses Problem zu zuzuweisen, verwenden Sie die Schaltfläche ""Zuordnen"" in der Seitenleiste."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302883To create a Bank Account:,Um ein Bankkonto zu erstellen :
2884To create a Tax Account:,Um ein Steuerkonto zu erstellen :
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302885"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Um ein Konto Kopf unter einem anderen Unternehmen zu erstellen, wählen das Unternehmen und sparen Kunden."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302886To date cannot be before from date,Bis heute kann nicht vor von aktuell sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302887To enable <b>Point of Sale</b> features,Zum <b> Point of Sale </ b> Funktionen ermöglichen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302888To enable <b>Point of Sale</b> view,Um <b> Point of Sale </ b> Ansicht aktivieren
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302889To get Item Group in details table,Zu Artikelnummer Gruppe im Detail Tisch zu bekommen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302890"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Um Steuer in Zeile enthalten {0} in Artikel Rate , Steuern in Reihen {1} müssen ebenfalls enthalten sein"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302891"To merge, following properties must be same for both items","Um mischen können, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte sein"
2892"To report an issue, go to ",
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302893"To run a test add the module name in the route after '{0}'. For example, {1}",So führen Sie eine Test hinzufügen den Namen des Moduls in der Route nach '{0}' . Beispiel: {1}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302894"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Zu diesem Geschäftsjahr als Standard festzulegen, klicken Sie auf "" Als Standard festlegen """
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302895To track any installation or commissioning related work after sales,Um jegliche Installation oder Inbetriebnahme verwandte Arbeiten After Sales verfolgen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302896"To track brand name in the following documents<br>
2897Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302898To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,"Um Artikel in Vertrieb und Einkauf Dokumente auf ihrem Werknummern Basis zu verfolgen. Dies wird auch verwendet, um Details zum Thema Gewährleistung des Produktes zu verfolgen."
2899To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Um Elemente in An-und Verkauf von Dokumenten mit Batch-nos <br> <b> Preferred Industry verfolgen: Chemicals etc </ b>
2900To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,"Um Objekte mit Barcode verfolgen. Sie werden in der Lage sein, um Elemente in Lieferschein und Sales Invoice durch Scannen Barcode einzusteigen."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302901Tools,Werkzeuge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302902Total,Gesamt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302903Total Advance,Insgesamt Geleistete
2904Total Amount,Gesamtbetrag
2905Total Amount To Pay,Insgesamt zu zahlenden Betrag
2906Total Amount in Words,Insgesamt Betrag in Worten
2907Total Billing This Year: ,Insgesamt Billing Dieses Jahr:
2908Total Claimed Amount,Insgesamt geforderten Betrag
2909Total Commission,Gesamt Kommission
2910Total Cost,Total Cost
2911Total Credit,Insgesamt Kredit
2912Total Debit,Insgesamt Debit
2913Total Deduction,Insgesamt Abzug
2914Total Earning,Insgesamt Earning
2915Total Experience,Total Experience
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302916Total Hours,Gesamtstunden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302917Total Hours (Expected),Total Hours (Erwartete)
2918Total Invoiced Amount,Insgesamt Rechnungsbetrag
2919Total Leave Days,Insgesamt Leave Tage
2920Total Leaves Allocated,Insgesamt Leaves Allocated
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302921Total Message(s),Insgesamt Nachricht (en)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302922Total Operating Cost,Gesamten Betriebskosten
2923Total Points,Total Points
2924Total Raw Material Cost,Insgesamt Rohstoffkosten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302925Total Sanctioned Amount,Insgesamt Sanctioned Betrag
2926Total Score (Out of 5),Gesamtpunktzahl (von 5)
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302927Total Tax (Company Currency),Total Tax (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302928Total Taxes and Charges,Insgesamt Steuern und Abgaben
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302929Total Taxes and Charges (Company Currency),Insgesamt Steuern und Gebühren (Gesellschaft Währung)
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302930Total Words,insgesamt Wörter
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302931Total Working Days In The Month,Insgesamt Arbeitstagen im Monat
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302932Total allocated percentage for sales team should be 100,Insgesamt zugeordnet Prozentsatz für Vertriebsteam sollte 100 sein
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302933Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Gesamtbetrag der erhaltenen Rechnungen von Lieferanten während der Auszugsperiodeninformation
2934Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Gesamtbetrag der Rechnungen an die Kunden während der Auszugsperiodeninformation
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302935Total cannot be zero,Insgesamt darf nicht Null sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302936Total in words,Total in Worten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302937Total points for all goals should be 100. It is {0},Gesamtpunkte für alle Ziele sollten 100 sein. Es ist {0}
2938Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Insgesamt Gewichtung zugeordnet sollte 100 % sein. Es ist {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302939Totals,Totals
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302940Track this Delivery Note against any Project,Verfolgen Sie diesen Lieferschein gegen Projekt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302941Track this Sales Order against any Project,Verfolgen Sie diesen Kundenauftrag gegen Projekt
2942Transaction,Transaktion
2943Transaction Date,Transaction Datum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302944Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaktion nicht gegen gestoppt Fertigungsauftrag erlaubt {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302945Transfer,Übertragen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302946Transfer Material,Transfermaterial
2947Transfer Raw Materials,Übertragen Rohstoffe
2948Transferred Qty,Die übertragenen Menge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302949Transporter Info,Transporter Info
2950Transporter Name,Transporter Namen
2951Transporter lorry number,Transporter Lkw-Zahl
2952Trash Reason,Trash Reason
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302953Tree Type,Baum- Typ
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302954Tree of Item Groups.,Baum der Artikelgruppen .
2955Tree of finanial Cost Centers.,Baum des finanial Kostenstellen .
2956Tree of finanial accounts.,Baum des finanial Konten.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302957Trial Balance,Rohbilanz
2958Tuesday,Dienstag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302959Type,Typ
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302960Type of document to rename.,Art des Dokuments umbenennen.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302961"Type of leaves like casual, sick etc.","Art der Blätter wie beiläufig, krank usw."
2962Types of Expense Claim.,Arten von Expense Anspruch.
2963Types of activities for Time Sheets,Arten von Aktivitäten für Time Sheets
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302964"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Art der Beschäftigung (permanent , Vertrag, Praktikanten etc.)."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302965UOM Conversion Detail,UOM Conversion Details
2966UOM Conversion Details,UOM Conversion Einzelheiten
2967UOM Conversion Factor,UOM Umrechnungsfaktor
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302968UOM Conversion factor is required in row {0},Verpackung Umrechnungsfaktor wird in der Zeile erforderlich {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302969UOM Name,UOM Namen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302970UOM coversion factor required for UOM {0} in Item {1},Verpackung coverFaktor für Verpackung erforderlich {0} in Artikel {1}
2971Unable to load: {0},Kann nicht geladen werden: {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302972Under AMC,Unter AMC
2973Under Graduate,Unter Graduate
2974Under Warranty,Unter Garantie
2975Unit of Measure,Maßeinheit
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302976Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Maßeinheit {0} hat mehr als einmal in Umrechnungsfaktor Tabelle eingetragen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302977"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Maßeinheit für diesen Artikel (zB kg, Einheit, Nein, Pair)."
2978Units/Hour,Einheiten / Stunde
2979Units/Shifts,Units / Shifts
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302980Unknown Column: {0},Unknown Column: {0}
2981Unknown Print Format: {0},Unbekannt Print Format: {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302982Unmatched Amount,Unübertroffene Betrag
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302983Unpaid,Unbezahlte
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302984Unread Messages,Ungelesene Nachrichten
2985Unscheduled,Außerplanmäßig
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302986Unstop,aufmachen
2987Unstop Material Request,Unstop -Material anfordern
2988Unstop Purchase Order,Unstop Bestellung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302989Unsubscribed,Unsubscribed
2990Update,Aktualisieren
2991Update Clearance Date,Aktualisieren Restposten Datum
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302992Update Cost,Update- Kosten
2993Update Finished Goods,Aktualisieren Fertigwaren
2994Update Landed Cost,Aktualisieren Landed Cost
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302995Update Series,Update Series
2996Update Series Number,Update Series Number
2997Update Stock,Aktualisieren Lager
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302998"Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button","Aktualisieren Zuteilungsbetrag in der obigen Tabelle und klicken Sie dann auf ""Allocate""-Taste"
2999Update bank payment dates with journals.,Update Bank Zahlungstermine mit Zeitschriften.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303000Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Update- Clearance Datum der Journaleinträge als ""Bank Gutscheine 'gekennzeichnet"
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303001Updated,Aktualisiert
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303002Updated Birthday Reminders,Aktualisiert Geburtstagserinnerungen
3003Upload,laden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303004Upload Attachment,Anhang hochladen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303005Upload Attendance,Hochladen Teilnahme
3006Upload Backups to Dropbox,Backups auf Dropbox hochladen
3007Upload Backups to Google Drive,Laden Sie Backups auf Google Drive
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303008Upload HTML,Hochladen HTML
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303009Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Laden Sie eine CSV-Datei mit zwei Spalten:. Den alten Namen und der neue Name. Max 500 Zeilen.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303010Upload a file,Hochladen einer Datei
3011Upload attendance from a .csv file,Fotogalerie Besuch aus einer. Csv-Datei
3012Upload stock balance via csv.,Hochladen Bestandsliste über csv.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303013Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Laden Sie Ihr Briefkopf und Logo - Sie können sie später zu bearbeiten.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303014Uploading...,Uploading ...
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303015Upper Income,Obere Income
3016Urgent,Dringend
3017Use Multi-Level BOM,Verwenden Sie Multi-Level BOM
3018Use SSL,Verwenden Sie SSL
3019User,Benutzer
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303020User ID,Benutzer-ID
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303021User ID not set for Employee {0},Benutzer-ID nicht für Mitarbeiter eingestellt {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303022User Name,User Name
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303023User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Benutzername oder Passwort -Unterstützung fehlt. Bitte geben Sie und versuchen Sie es erneut .
3024User Permission Restrictions,Benutzerberechtigung Einschränkungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303025User Remark,Benutzer Bemerkung
3026User Remark will be added to Auto Remark,Benutzer Bemerkung auf Auto Bemerkung hinzugefügt werden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303027User Remarks is mandatory,Benutzer Bemerkungen ist obligatorisch
3028User Restrictions,Benutzereinschränkungen
3029User Specific,Benutzerspezifisch
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303030User must always select,Der Benutzer muss immer wählen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303031User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits an Mitarbeiter zugewiesen {1}
3032User {0} is disabled,Benutzer {0} ist deaktiviert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303033Username,Benutzername
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303034Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Benutzer mit dieser Rolle sind erlaubt zu erstellen / Verbuchung vor gefrorenen Datum ändern
3035Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Benutzer mit dieser Rolle erlaubt sind auf eingefrorenen Konten setzen und / Buchungen gegen eingefrorene Konten ändern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303036Utilities,Dienstprogramme
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303037Valid For Territories,Gültig für Territories
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303038Valid From,Gültig ab
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303039Valid Upto,Gültig Bis
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303040Valid for Territories,Gültig für Territories
3041Validate,Bestätigen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303042Valuation,Bewertung
3043Valuation Method,Valuation Method
3044Valuation Rate,Valuation bewerten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303045Valuation Rate required for Item {0},Artikel für erforderlich Bewertungs Bewerten {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303046Valuation and Total,Bewertung und insgesamt
3047Value,Wert
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303048Value or Qty,Wert oder Menge
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303049Vehicle Dispatch Date,Fahrzeug Versanddatum
3050Vehicle No,Kein Fahrzeug
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303051Verified By,Verified By
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303052View Ledger,Ansicht Ledger
3053View Now,Jetzt ansehen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303054Visit report for maintenance call.,Bericht über den Besuch für die Wartung Anruf.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303055Voucher #,Gutschein #
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303056Voucher Detail No,Gutschein Detailaufnahme
3057Voucher ID,Gutschein ID
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303058Voucher No,Gutschein Nein
3059Voucher Type,Gutschein Type
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303060Voucher Type and Date,Gutschein Art und Datum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303061Walk In,Walk In
3062Warehouse,Lager
3063Warehouse Contact Info,Warehouse Kontakt Info
3064Warehouse Detail,Warehouse Details
3065Warehouse Name,Warehouse Namen
3066Warehouse User,Warehouse Benutzer
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303067Warehouse and Reference,Warehouse und Referenz
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303068Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Warehouse kann nicht gelöscht werden, da Aktienbuch Eintrag für diese Lager gibt."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303069Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Warehouse kann nur über Lizenz Entry / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
3070Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse kann nicht für Seriennummer geändert werden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303071Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse ist für Lager Artikel {0} in Zeile {1}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303072Warehouse is missing in Purchase Order,Warehouse ist in der Bestellung fehlen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303073Warehouse required for stock Item {0},Lagerhaus Lager Artikel erforderlich {0}
3074Warehouse required in POS Setting,Warehouse in POS -Einstellung erforderlich
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303075Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Warehouse, wo Sie erhalten Bestand abgelehnt Elemente werden"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303076Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Warehouse {0} kann nicht gelöscht werden, Menge für Artikel existiert {1}"
3077Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} ist nicht gehören Unternehmen {1}
3078Warehouse {0} does not exist,Warehouse {0} existiert nicht
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303079Warehouse-Wise Stock Balance,Warehouse-Wise Bestandsliste
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303080Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-weise Artikel Reorder
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303081Warehouses,Gewerberäume
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303082Warehouses.,Gewerberäume .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303083Warn,Warnen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303084Warning: Leave application contains following block dates,Achtung: Leave Anwendung enthält folgende Block Termine
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303085Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Achtung : Material Gewünschte Menge weniger als Mindestbestellmengeist
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303086Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Warnung: Sales Order {0} gegen gleiche Auftragsnummer ist bereits vorhanden
3087Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Achtung: Das System wird nicht zu überprüfen, da überhöhte Betrag für Artikel {0} in {1} Null"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303088Warranty / AMC Details,Garantie / AMC Einzelheiten
3089Warranty / AMC Status,Garantie / AMC-Status
3090Warranty Expiry Date,Garantie Ablaufdatum
3091Warranty Period (Days),Garantiezeitraum (Tage)
3092Warranty Period (in days),Gewährleistungsfrist (in Tagen)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303093Website,Webseite
3094Website Description,Website Beschreibung
3095Website Item Group,Website-Elementgruppe
3096Website Item Groups,Website Artikelgruppen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303097Website Settings,Website-Einstellungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303098Website Warehouse,Website Warehouse
3099Wednesday,Mittwoch
3100Weekly,Wöchentlich
3101Weekly Off,Wöchentliche Off
3102Weight UOM,Gewicht UOM
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303103"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Das Gewicht wird erwähnt, \ nBitte erwähnen "" Gewicht Verpackung "" zu"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303104Weightage,Gewichtung
3105Weightage (%),Gewichtung (%)
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303106Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Willkommen auf ERPNext . In den nächsten Minuten werden wir Ihnen helfen, Ihre Setup ERPNext Konto. Versuchen Sie, und füllen Sie so viele Informationen wie Sie haben , auch wenn es etwas länger dauert . Es wird Ihnen eine Menge Zeit später. Viel Glück!"
3107What does it do?,Was macht sie?
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303108"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Wenn eine der überprüften Transaktionen werden ""Eingereicht"", ein E-Mail-pop-up automatisch geöffnet, um eine E-Mail mit dem zugehörigen ""Kontakt"" in dieser Transaktion zu senden, mit der Transaktion als Anhang. Der Benutzer kann oder nicht-Mail senden."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303109"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Wenn vorgelegt , erstellt das System Unterschied Einträge, um die Lager -und Bewertungs gegeben an diesem Tag eingestellt ."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303110Where items are stored.,Wo Elemente gespeichert werden.
3111Where manufacturing operations are carried out.,Wo Herstellungsvorgänge werden durchgeführt.
3112Widowed,Verwitwet
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303113Will be calculated automatically when you enter the details,"Wird automatisch berechnet, wenn Sie die Daten eingeben"
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303114Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Wird aktualisiert After-Sales-Rechnung vorgelegt werden.
3115Will be updated when batched.,"Wird aktualisiert, wenn dosiert werden."
3116Will be updated when billed.,"Wird aktualisiert, wenn in Rechnung gestellt."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303117With Groups,mit Gruppen
3118With Ledgers,mit Ledger
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303119With Operations,Mit Operations
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303120With period closing entry,Mit Periodenverschiebung Eintrag
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303121Work Details,Werk Details
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303122Work Done,Arbeit
3123Work In Progress,Work In Progress
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303124Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303125Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Arbeit - in -Progress Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303126Workflow will start after saving.,Workflow wird nach dem Speichern beginnen.
3127Working,Arbeit
3128Workstation,Arbeitsplatz
3129Workstation Name,Name der Arbeitsstation
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303130Write Off Account,Write Off Konto
3131Write Off Amount,Write Off Betrag
3132Write Off Amount <=,Write Off Betrag <=
3133Write Off Based On,Write Off Based On
3134Write Off Cost Center,Write Off Kostenstellenrechnung
3135Write Off Outstanding Amount,Write Off ausstehenden Betrag
3136Write Off Voucher,Write Off Gutschein
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303137Wrong Template: Unable to find head row.,Falsche Vorlage: Kann Kopfzeile zu finden.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303138Year,Jahr
3139Year Closed,Jahr geschlossen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303140Year End Date,Year End Datum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303141Year Name,Jahr Name
3142Year Start Date,Jahr Startdatum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303143Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Jahr Startdatum und Enddatum Jahr sind bereits im Geschäftsjahr gesetzt {0}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303144Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.,Jahr Startdatum und Enddatum Jahr nicht innerhalb des Geschäftsjahres .
3145Year Start Date should not be greater than Year End Date,Jahr Startdatum sollte nicht größer als Year End Date
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303146Year of Passing,Jahr der Übergabe
3147Yearly,Jährlich
3148Yes,Ja
3149Yesterday,Gestern
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303150You are not allowed to create / edit reports,"Sie sind nicht berechtigt, bearbeiten / Berichte erstellen"
3151You are not allowed to create {0},"Sie sind nicht berechtigt, {0}"
3152You are not allowed to export this report,"Sie sind nicht berechtigt , diesen Bericht zu exportieren"
3153You are not allowed to print this document,"Sie sind nicht berechtigt , dieses Dokument zu drucken"
3154You are not allowed to send emails related to this document,"Es ist nicht erlaubt , E-Mails zu diesem Dokument im Zusammenhang senden"
3155You are not authorized to add or update entries before {0},"Sie sind nicht berechtigt , um Einträge hinzuzufügen oder zu aktualisieren , bevor {0}"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303156You are not authorized to set Frozen value,"Sie sind nicht berechtigt, Gefrorene Wert eingestellt"
3157You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Sie sind der Kosten Genehmiger für diesen Datensatz . Bitte aktualisiere den 'Status' und Sparen
3158You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Sie sind der Leave Genehmiger für diesen Datensatz . Bitte aktualisiere den 'Status' und Sparen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303159You can enter any date manually,Sie können ein beliebiges Datum manuell eingeben
3160You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Sie können die minimale Menge von diesem Artikel bestellt werden.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303161You can not assign itself as parent account,Sie können sich nicht als Hauptkonto zuweisen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303162You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Sie können Rate nicht ändern, wenn BOM agianst jeden Artikel erwähnt"
3163You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Sie können nicht sowohl Lieferschein Nein und Sales Invoice Nr. Bitte geben Sie eine beliebige .
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303164You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"Sie können keine aktuellen Gutschein in ""Gegen Blatt Gutschein -Spalte"
3165You can set Default Bank Account in Company master,Sie können Standard- Bank-Konto in Firmen Master eingestellt
3166You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Sie können durch Auswahl Backup- Frequenz und den Zugang für die Gewährung Sync starten
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303167You can submit this Stock Reconciliation.,Sie können diese Vektor Versöhnung vorzulegen.
3168You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Sie können entweder Menge oder Bewertungs bewerten oder beides aktualisieren.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303169You cannot credit and debit same account at the same time.,Sie können keine Kredit-und Debit gleiche Konto bei der gleichen Zeit.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303170You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sie haben doppelte Elemente eingetragen. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303171You may need to update: {0},Sie müssen möglicherweise aktualisiert werden: {0}
3172You must Save the form before proceeding,"Sie müssen das Formular , bevor Sie speichern"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303173Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Ihre Kunden TAX Kennzeichen (falls zutreffend) oder allgemeine Informationen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303174Your Customers,Ihre Kunden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303175Your Products or Services,Ihre Produkte oder Dienstleistungen
3176Your Suppliers,Ihre Lieferanten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303177"Your download is being built, this may take a few moments...","Ihr Download gebaut wird, kann dies einige Zeit dauern ..."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303178Your sales person who will contact the customer in future,"Ihr Umsatz Person, die die Kunden in Zukunft in Verbindung setzen"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303179Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Ihre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag, um den Kunden an"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303180Your setup is complete. Refreshing...,Ihre Einrichtung ist abgeschlossen. Erfrischend ...
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303181Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,"Ihre Unterstützung email id - muss eine gültige E-Mail-sein - das ist, wo Ihre E-Mails wird kommen!"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303182`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Frost Stocks Älter als ` sollte kleiner als% d Tage.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303183and,und
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303184are not allowed.,sind nicht erlaubt.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303185assigned by,zugewiesen durch
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303186comment,Kommentar
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303187comments,Kommentare
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303188dd-mm-yyyy,dd-mm-yyyy
3189dd/mm/yyyy,dd / mm / yyyy
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303190"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte"
3191"e.g. Kg, Unit, Nos, m","z.B. Kg, Einheit, Nos, m"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303192eg. Cheque Number,zB. Scheck-Nummer
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303193example: Next Day Shipping,Beispiel: Versand am nächsten Tag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303194found,gefunden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303195is not allowed.,ist nicht erlaubt.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303196lft,lft
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303197mm-dd-yyyy,mm-dd-yyyy
3198mm/dd/yyyy,mm / dd / yyyy
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303199old_parent,old_parent
3200or,oder
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303201rgt,rgt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303202to,auf
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303203values and dates,Werte und Daten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303204website page link,Website-Link
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303205yyyy-mm-dd,yyyy-mm-dd
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303206{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
3207{0} Credit limit {0} crossed,{0} Kreditlimit {0} gekreuzt
3208{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Seriennummern für Artikel erforderlich {0}. Nur {0} ist.
3209{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} Budget für Konto {1} gegen Kostenstelle {2} wird von {3} überschreiten
3210{0} created,{0} erstellt
3211{0} does not belong to Company {1},{0} ist nicht auf Unternehmen gehören {1}
3212{0} entered twice in Item Tax,{0} trat zweimal in Artikel Tax
3213{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} ist eine ungültige E-Mail- Adresse in 'Benachrichtigung per E-Mail -Adresse'
3214{0} is mandatory,{0} ist obligatorisch
3215{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist obligatorisch für {1}
3216{0} is not a stock Item,{0} ist kein Lagerartikel
3217{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
3218{0} is not a valid Leave Approver,{0} ist kein gültiges Datum Approver
3219{0} is not a valid email id,{0} ist keine gültige E-Mail -ID
3220{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} ist jetzt der Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser , damit die Änderungen wirksam werden."
3221{0} is required,{0} ist erforderlich
3222{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} muss ein Gekaufte oder Subunternehmer vergebene Artikel in Zeile {1}
3223{0} must be less than or equal to {1},{0} muss kleiner als oder gleich {1}
3224{0} must have role 'Leave Approver',"{0} muss Rolle "" Genehmiger Leave ' haben"
3225{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummernfür Artikel {1}
3226{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} gegen Bill {2} {3} vom
3227{0} {1} against Invoice {1},{0} {1} gegen Rechnung {1}
3228{0} {1} has already been submitted,{0} {1} wurde bereits eingereicht
3229{0} {1} has been modified. Please Refresh,{0} {1} wurde geändert . Bitte aktualisieren
3230{0} {1} has been modified. Please refresh,{0} {1} wurde geändert . Bitte aktualisieren
3231{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} wurde geändert . Bitte aktualisieren.
3232{0} {1} is not submitted,{0} {1} nicht vorgelegt
3233{0} {1} must be submitted,{0} {1} muss vorgelegt werden
3234{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} nicht in jedem Geschäftsjahr
3235{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} Status "" Stopped """
3236{0} {1} status is Stopped,{0} {1} Status beendet
3237{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} Status unstopped