blob: 53e2df518cf38a178945ad695b07018f223b44f5 [file] [log] [blame]
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",""Товар, що надається клієнтом", також не може бути предметом придбання",
2"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",""Елемент, що надається клієнтом" не може мати показник оцінки",
3"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Є основним засобом"" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту",
4'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Базується на"" і ""Згруповано за"" не можуть бути однаковими",
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Днів з часу останнього замовлення"" має бути більше або дорівнювати нулю",
6'Entries' cannot be empty,"Записи" не може бути порожнім,
7'From Date' is required,"""Від дати"" є обов’язковим",
8'From Date' must be after 'To Date',"""Від дати"" має бути раніше ""До дати""",
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Має серійний номер"" не може бути ""Так"" для неінвентарного об’єкту",
10'Opening',"""Відкривається""",
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""До Випадку №"" не може бути менше, ніж ""З Випадку № '",
12'To Date' is required,"""До Дати"" обов’язково",
13'Total','Разом',
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Оновити Інвентар"" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}",
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Оновити запаси"" не може бути позначено для продажу основних засобів",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053016) for {0},) для {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000171 exact match.,1 точна відповідність.,
1890-Above,Понад 90,
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група клієнтів з таким ім'ям вже існує. Будь ласка, змініть Ім'я клієнта або перейменуйте Групу клієнтів",
20A Default Service Level Agreement already exists.,Угода про рівень обслуговування за замовчуванням вже існує.,
21A Lead requires either a person's name or an organization's name,"Керівник вимагає або імені людини, або імені організації",
22A customer with the same name already exists,Клієнт з тим самим ім'ям вже існує,
23A question must have more than one options,Питання повинно мати кілька варіантів,
24A qustion must have at least one correct options,Зіткнення має мати принаймні один правильний варіант,
25A {0} exists between {1} and {2} (,А {0} існує між {1} і {2} (,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000026A4,A4,
27API Endpoint,Кінцева точка API,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +000028API Key,ключ API,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000029Abbr can not be blank or space,Абревіатура не може бути пропущена або заповнена пробілами,
30Abbreviation already used for another company,Скорочення вже використовується для іншої компанії,
31Abbreviation cannot have more than 5 characters,"Скорочення не може мати більше, ніж 5 символів",
32Abbreviation is mandatory,Скорочення є обов'язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053033About the Company,Про компанію,
34About your company,Про вашу компанію,
35Above,Вище,
36Absent,Відсутній,
37Academic Term,Академічний термін,
38Academic Term: ,Академічний термін:,
39Academic Year,Навчальний рік,
40Academic Year: ,Навчальний рік:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000041Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000042Access Token,Маркер доступу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000043Accessable Value,Доступна цінність,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053044Account,Рахунок,
45Account Number,Номер рахунку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000046Account Number {0} already used in account {1},Номер рахунку {0} вже використовувався на рахунку {1},
47Account Pay Only,Рахунок Оплатити тільки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053048Account Type,Тип рахунку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000049Account Type for {0} must be {1},Тип рахунку для {0} повинен бути {1},
50"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "дебет"",
51"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс рахунку в дебет вже, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "Кредит»",
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Номер рахунку для облікового запису {0} недоступний. <br> Будь ласка, правильно налаштуйте свою схему рахунків.",
53Account with child nodes cannot be converted to ledger,"Рахунок з дочірніх вузлів, не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі",
54Account with child nodes cannot be set as ledger,"Рахунок з дочірніх вузлів, не може бути встановлений як книгу",
55Account with existing transaction can not be converted to group.,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.,
56Account with existing transaction can not be deleted,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути вилучені,
57Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі,
58Account {0} does not belong to company: {1},Рахунок {0} не належить компанії: {1},
59Account {0} does not belongs to company {1},Рахунок {0} не належить компанії {1},
60Account {0} does not exist,Рахунок {0} не існує,
61Account {0} does not exists,Рахунок {0} не існує робить,
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Рахунок {0} не збігається з Компанією {1} в режимі рахунку: {2},
63Account {0} has been entered multiple times,Рахунок {0} був введений кілька разів,
64Account {0} is added in the child company {1},У дочірній компанії {1} додано рахунок {0},
65Account {0} is frozen,Рахунок {0} заблоковано,
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Рахунок {0} є неприпустимим. Валюта рахунку повинні бути {1},
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Рахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга,
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Рахунок {0}: Батьківський рахунок {1} не належить компанії: {2},
69Account {0}: Parent account {1} does not exist,Рахунок {0}: Батьківський рахунок не існує {1},
70Account {0}: You can not assign itself as parent account,Рахунок {0}: Ви не можете призначити рахунок як батьківський до себе,
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Рахунок: {0} може оновитися тільки операціями з інвентарем,
72Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Рахунок: {0} з валютою: {1} не може бути обраний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053073Accountant,Бухгалтер,
74Accounting,Бухгалтерський облік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000075Accounting Entry for Asset,Облік входження до активів,
76Accounting Entry for Stock,Проводки по запасах,
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053078Accounting Ledger,Бухгалтерська книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000079Accounting journal entries.,Бухгалтерських журналів.,
80Accounts,Бухгалтерські рахунки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000081Accounts Manager,Диспетчер облікових записів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053082Accounts Payable,Кредиторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000083Accounts Payable Summary,Зведена кредиторська заборгованість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053084Accounts Receivable,Дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000085Accounts Receivable Summary,Зведена дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000086Accounts User,Облікові записи користувачів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000087Accounts table cannot be blank.,Облікові записи таблиці не може бути порожнім.,
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Журнал накопичувального журналу про заробітну плату від {0} до {1},
89Accumulated Depreciation,Накопичений знос,
90Accumulated Depreciation Amount,Сума накопиченого зносу,
91Accumulated Depreciation as on,Накопичений знос на,
92Accumulated Monthly,Накопичений в місяць,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053093Accumulated Values,Накопичені значення,
94Accumulated Values in Group Company,Накопичені цінності в групі компаній,
95Achieved ({}),Досягнуто ({}),
96Action,Дія,
97Action Initialised,Дія ініціалізована,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000098Actions,Заходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053099Active,Активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1},
101Activity Cost per Employee,Діяльність Вартість одного працівника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530102Activity Type,Тип діяльності,
103Actual Cost,Фактична вартість,
104Actual Delivery Date,Фактична дата доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000105Actual Qty,Фактична к-сть,
106Actual Qty is mandatory,Фактична к-сть обов'язкова,
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Фактична Кількість {0} / Очікування Кількість {1},
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,"Фактична кількість: кількість, наявна на складі.",
109Actual qty in stock,Фактичне кількість на складі,
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0},
111Add,Додавати,
112Add / Edit Prices,Додати / Редагувати Ціни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530113Add Comment,Додати коментар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000114Add Customers,Додати Клієнти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530115Add Employees,Додати співробітників,
116Add Item,Додати елемент,
117Add Items,Додати товари,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000118Add Leads,Додати підписки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530119Add Multiple Tasks,Додати кілька завдань,
120Add Row,Додати рядок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000121Add Sales Partners,Додайте Партнерів продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530122Add Serial No,Додати серійний номер,
123Add Students,Додати студентів,
124Add Suppliers,Додати постачальників,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000125Add Time Slots,Додати часові слоти,
126Add Timesheets,Додати розкладу,
127Add Timeslots,Додати часові ділянки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530128Add Users to Marketplace,Додайте користувачів до Marketplace,
129Add a new address,Додати нову адресу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000130Add cards or custom sections on homepage,Додайте картки чи спеціальні розділи на головну сторінку,
131Add more items or open full form,Додайте більше деталей або відкриту повну форму,
132Add notes,Додайте примітки,
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Додайте решту вашої організації в якості користувачів. Ви можете також додати запрошувати клієнтів на ваш портал, додавши їх зі списку контактів",
134Add to Details,Додати до подробиць,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530135Add/Remove Recipients,Додати / видалити одержувачів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000136Added,Доданої,
137Added to details,Додано до подробиць,
138Added {0} users,Додано {0} користувачів,
139Additional Salary Component Exists.,Додатковий компонент заробітної плати існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530140Address,Адреса,
141Address Line 2,Адресний рядок 2,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000142Address Name,Адреса Ім&#39;я,
143Address Title,Назва адреси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000144Address Type,Тип адреси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530145Administrative Expenses,Адміністративні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000146Administrative Officer,Адміністративний співробітник,
147Administrator,Адміністратор,
148Admission,вхід,
149Admission and Enrollment,Вступ та зарахування,
150Admissions for {0},Вступникам для {0},
151Admit,Приймати,
152Admitted,зізнався,
153Advance Amount,Сума авансу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530154Advance Payments,Авансові платежі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000155Advance account currency should be same as company currency {0},"Авансова валюта рахунку повинна бути такою ж, як валюта компанії {0}",
156Advance amount cannot be greater than {0} {1},"Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530157Advertising,Реклама,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000158Aerospace,Авіаційно-космічний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530159Against,Проти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000160Against Account,Кор.рахунок,
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"За проводкою {0} не має ніякого невідповідного {1}, запису",
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,За проводкою {0} вже є прив'язані інші документи,
163Against Supplier Invoice {0} dated {1},Згідно вхідного рахунку-фактури {0} від {1},
164Against Voucher,Згідно документу,
165Against Voucher Type,Згідно док-ту типу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530166Age,Вік,
167Age (Days),Вік (днів),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000168Ageing Based On,На підставі проблем старіння,
169Ageing Range 1,Старіння Діапазон 1,
170Ageing Range 2,Старіння Діапазон 2,
171Ageing Range 3,Старіння Діапазон 3,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530172Agriculture,Сільське господарство,
173Agriculture (beta),Сільське господарство (бета-версія),
174Airline,Авіакомпанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000175All Accounts,Усі рахунки,
176All Addresses.,Всі адреси.,
177All Assessment Groups,Всі групи по оцінці,
178All BOMs,все ВВП,
179All Contacts.,Всі контакти.,
180All Customer Groups,Всі групи покупців,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530181All Day,Весь день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000182All Departments,Всі кафедри,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530183All Healthcare Service Units,Усі служби охорони здоров&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000184All Item Groups,Всі Групи товарів,
185All Jobs,все Вакансії,
186All Products,Всі товари,
187All Products or Services.,Всі продукти або послуги.,
188All Student Admissions,Все Вступникам Student,
189All Supplier Groups,Усі групи постачальників,
190All Supplier scorecards.,Усі постачальники показників.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530191All Territories,Всі території,
192All Warehouses,Всі склади,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000193All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Всі повідомлення, включаючи та вище, повинні бути перенесені в новий випуск",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000194All items have already been transferred for this Work Order.,Всі предмети вже були передані для цього робочого замовлення.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530195All other ITC,Всі інші ITC,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Всі обов&#39;язкові завдання для створення співробітників ще не виконані.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000197Allocate Payment Amount,Розподілити суму платежу,
198Allocated Amount,Розподілена сума,
199Allocated Leaves,Виділені листи,
200Allocating leaves...,Виділяючи листя ...,
201Already record exists for the item {0},Уже існує запис для елемента {0},
202"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Вже встановлено стандарт в профілі {0} для користувача {1}, люб&#39;язно відключений за замовчуванням",
203Alternate Item,Альтернативний елемент,
204Alternative item must not be same as item code,"Альтернативний елемент не повинен бути таким самим, як код елемента",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000205Amended From,Відновлено з,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530206Amount,Сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000207Amount After Depreciation,Залишкова вартість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530208Amount of Integrated Tax,Сума інтегрованого податку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000209Amount of TDS Deducted,Сума TDS відрахована,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530210Amount should not be less than zero.,Сума не повинна бути меншою за нуль.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000211Amount to Bill,Сума до оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530212Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} проти {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000213Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} відняті {2},
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} переведений з {2} кілька разів {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530215Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000216Amt,Сум,
217"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Існує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу",
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Академічний термін з цим &quot;Академічний рік&quot; {0} і &#39;Term Name &quot;{1} вже існує. Будь ласка, поміняйте ці записи і спробуйте ще раз.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530219An error occurred during the update process,Під час процесу оновлення сталася помилка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000220"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Пункт існує з таким же ім&#39;ям ({0}), будь ласка, змініть назву групи товарів або перейменувати пункт",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530221Analyst,Аналітик,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000222Analytics,Аналітика,
223Annual Billing: {0},Річні оплати: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530224Annual Salary,Річна заробітна плата,
225Anonymous,Анонімний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Ще один запис бюджету &quot;{0}&quot; вже існує для {1} &quot;{2}&quot; та рахунку &quot;{3}&quot; за фінансовий рік {4},
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Ще одна операція закриття періоду {0} була зроблена після {1},
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Інший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530229Antibiotic,Антибіотик,
230Apparel & Accessories,Одяг та аксесуари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000231Applicable For,Стосується для,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000232"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Застосовується, якщо компанія є SpA, SApA або SRL",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530233Applicable if the company is a limited liability company,"Застосовується, якщо компанія є товариством з обмеженою відповідальністю",
234Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Застосовується, якщо компанія є фізичною особою або власником",
235Applicant,Заявник,
236Applicant Type,Тип заявника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000237Application of Funds (Assets),Застосування засобів (активів),
238Application period cannot be across two allocation records,Період заявки не може бути розподілений між двома записами про розподіл,
239Application period cannot be outside leave allocation period,Термін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток,
240Applied,прикладна,
241Apply Now,Подати заявку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530242Appointment Confirmation,Підтвердження призначення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000243Appointment Duration (mins),Тривалість призначення (mins),
244Appointment Type,Тип призначень,
245Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Призначення {0} та продаж рахунків-фактур {1} скасовано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530246Appointments and Encounters,Призначення та зустрічі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000247Appointments and Patient Encounters,Призначення та зустрічі з пацієнтами,
248Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оцінка {0} створений для працівника {1} в зазначений діапазон дат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530249Apprentice,Учень,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000250Approval Status,Стан затвердження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000251Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530252Approve,Затвердити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000253Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Затвердження роль не може бути такою ж, як роль правило застосовно до",
254Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Затвердження користувач не може бути таким же, як користувач правило застосовно до",
255"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Програми, які використовують поточний ключ, не зможуть отримати доступ, чи впевнені ви?",
256Are you sure you want to cancel this appointment?,"Ви впевнені, що хочете скасувати цю зустріч?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530257Arrear,Заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000258As Examiner,Як екзаменатор,
259As On Date,Станом на Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530260As Supervisor,Як керівник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000261As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Згідно з правилами 42 та 43 Правил CGST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530262As per section 17(5),Відповідно до розділу 17 (5),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000263As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Відповідно до вашої призначеної структури заробітної плати ви не можете подати заявку на отримання пільг,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530264Assessment,Оцінка,
265Assessment Criteria,Критерії оцінки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000266Assessment Group,Група по оцінці,
267Assessment Group: ,Група з оцінки:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530268Assessment Plan,План оцінки,
269Assessment Plan Name,Назва плану оцінки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000270Assessment Report,Оціночний звіт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530271Assessment Reports,Звіти про оцінку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000272Assessment Result,оцінка результату,
273Assessment Result record {0} already exists.,Запис про результати оцінки {0} вже існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530274Asset,Актив,
275Asset Category,Категорія активів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000276Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категорія активів є обов&#39;язковим для фіксованого елемента активів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530277Asset Maintenance,Обслуговування активів,
278Asset Movement,Рух активів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000279Asset Movement record {0} created,Рух активів {0} створено,
280Asset Name,Найменування активів,
281Asset Received But Not Billed,"Активи отримані, але не виставлені",
282Asset Value Adjustment,Коригування вартості активів,
283"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset не може бути скасована, так як вона вже {0}",
284Asset scrapped via Journal Entry {0},Зіпсовані активи згідно проводки{0},
285"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} не може бути утилізовані, як це вже {1}",
286Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} не належить компанії {1},
287Asset {0} must be submitted,Asset {0} повинен бути представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530288Assets,Активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000289Assign,Призначати,
290Assign Salary Structure,Привласнити структуру заробітної плати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000291Assign To,Призначити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000292Assign to Employees,Призначати працівникам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530293Assigning Structures...,Призначення структур ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000294Associate,Асоціювати,
295At least one mode of payment is required for POS invoice.,Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.,
296Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Принаймні один елемент повинен бути введений з негативним кількістю у зворотному документа,
297Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Принаймні один з продажу або покупки повинен бути обраний,
298Atleast one warehouse is mandatory,Принаймні одне склад є обов&#39;язковим,
299Attach Logo,Долучити логотип,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000300Attachment,Долучення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000301Attachments,Долучення,
302Attendance,Відвідуваність,
303Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Відвідуваність з дати та по дату є обов'язковими,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000304Attendance can not be marked for future dates,Відвідуваність не можна вносити для майбутніх дат,
305Attendance date can not be less than employee's joining date,"Дата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника",
306Attendance for employee {0} is already marked,Відвідуваність працівника {0} вже внесена,
307Attendance for employee {0} is already marked for this day,Участь для працівника {0} вже позначено на цей день,
308Attendance has been marked successfully.,Глядачі були успішно відзначені.,
309Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Учасники не подаються за {0}, оскільки це свято.",
310Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,"Учасники, які не подали за {0} як {1} на відпустку.",
311Attribute table is mandatory,Атрибут стіл є обов&#39;язковим,
312Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000313Author,автор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000314Authorized Signatory,"Особа, яка має право підпису",
315Auto Material Requests Generated,Автоматичне Замовлення матеріалів згенероване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000316Auto Repeat,Авто Повторіть,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000317Auto repeat document updated,Автоматичний повторення документа оновлено,
318Automotive,Автомобільний,
319Available,наявний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530320Available Leaves,Доступні листи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000321Available Qty,Доступна к-сть,
322Available Selling,Доступні продажі,
323Available for use date is required,Необхідна дата для використання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530324Available slots,Доступні слоти,
325Available {0},Доступно {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000326Available-for-use Date should be after purchase date,Доступна для використання Дата повинна бути після дати придбання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530327Average Age,Середній вік,
328Average Rate,Середня ставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000329Avg Daily Outgoing,Середньоденний розхід,
330Avg. Buying Price List Rate,Сер. Купівля тарифу на ціни,
331Avg. Selling Price List Rate,Сер. Продаж тарифної ставки,
332Avg. Selling Rate,Сер. ціна прод.,
333BOM,Норми,
334BOM Browser,Переглядач норм витрат,
335BOM No,Номер Норм,
336BOM Rate,Вартість згідно норми,
337BOM Stock Report,BOM Stock Report,
338BOM and Manufacturing Quantity are required,Норми та кількість виробництва потрібні,
339BOM does not contain any stock item,Норми не містять жодного елементу запасів,
340BOM {0} does not belong to Item {1},Норми {0} не належать до позиції {1},
341BOM {0} must be active,Документ Норми витрат {0} повинен бути активним,
342BOM {0} must be submitted,Норми витрат {0} потрібно провести,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530343Balance,Баланс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000344Balance (Dr - Cr),Баланс (др - хр),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530345Balance ({0}),Баланс ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000346Balance Qty,Кількісне сальдо,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530347Balance Sheet,Бухгалтерський баланс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000348Balance Value,Значення сальдо,
349Balance for Account {0} must always be {1},Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1},
350Bank,Банк,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530351Bank Account,Банківський рахунок,
352Bank Accounts,Банківські рахунки,
353Bank Draft,Банківський чек,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000354Bank Entries,Банківські записи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530355Bank Name,Назва банку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000356Bank Overdraft Account,Овердрафт рахунок,
357Bank Reconciliation,Звірка з банком,
358Bank Reconciliation Statement,Банківска виписка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530359Bank Statement,Банківська виписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000360Bank Statement Settings,Налаштування банківського рахунку,
361Bank Statement balance as per General Ledger,Банк балансовий звіт за Головну книгу,
362Bank account cannot be named as {0},Банківський рахунок не може бути названий {0},
363Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі,
364Banking,Банківські,
365Banking and Payments,Банкінг та платежі,
366Barcode {0} already used in Item {1},Штрихкод {0} вже використовується у номенклатурній позиції {1},
367Barcode {0} is not a valid {1} code,Штрих-код {0} не є правильним {1} кодом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530368Base,База,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000369Base URL,Базова URL-адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000370Based On,Грунтуючись на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530371Based On Payment Terms,На основі умов оплати,
372Basic,Основний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000373Batch,Партія,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530374Batch Entries,Пакетні записи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000375Batch ID is mandatory,Batch ID є обов&#39;язковим,
376Batch Inventory,"Інвентар, що обліковується партіями",
377Batch Name,пакетна Ім&#39;я,
378Batch No,Партія №,
379Batch number is mandatory for Item {0},Номер партії є обов'язковим для позиції {0},
380Batch {0} of Item {1} has expired.,Партія {0} номенклатурної позиції {1} протермінована.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530381Batch {0} of Item {1} is disabled.,Пакет {0} елемента {1} вимкнено.,
382Batch: ,Пакет:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000383Batches,порції,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530384Become a Seller,Стати Продавцем,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000385Beginner,початківець,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000386Bill,Bill,
387Bill Date,Bill Дата,
388Bill No,Bill №,
389Bill of Materials,Відомість матеріалів,
390Bill of Materials (BOM),"Норми витрат (НВ),",
391Billable Hours,Години оплати,
392Billed,Виставлено рахунки,
393Billed Amount,Сума виставлених рахунків,
394Billing,Біллінг,
395Billing Address,Адреса для рахунків,
396Billing Address is same as Shipping Address,"Платіжна адреса така ж, як адреса доставки",
397Billing Amount,До оплати,
398Billing Status,Статус рахунків,
399Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Платіжна валюта повинна дорівнювати валюті чи валюті облікового запису партії компанії за умовчанням,
400Bills raised by Suppliers.,"Законопроекти, підняті постачальників.",
401Bills raised to Customers.,"Законопроекти, підняті клієнтам.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530402Biotechnology,Біотехнологія,
403Birthday Reminder,Нагадування про день народження,
404Black,Чорний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000405Blanket Orders from Costumers.,Замовні ковдри від клієнтів.,
406Block Invoice,Блок-рахунок-фактура,
407Boms,Boms,
408Bonus Payment Date cannot be a past date,Дата виплати бонусу не може бути минулою датою,
409Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Потрібно встановити як початкову, так і кінцеву дату пробного періоду",
410Both Warehouse must belong to same Company,Обидва Склад повинен належати тій же компанії,
411Branch,Філія,
412Broadcasting,Радіомовлення,
413Brokerage,Брокерська діяльність,
414Browse BOM,Переглянути норми,
415Budget Against,Бюджет по,
416Budget List,Список бюджету,
417Budget Variance Report,Звіт по розбіжностях бюджету,
418Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджет не може бути призначений на обліковий запис групи {0},
419"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не може бути призначений на {0}, так як це не доход або витрата рахунки",
420Buildings,будівлі,
421Bundle items at time of sale.,Комплектувати у момент продажу.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530422Business Development Manager,менеджер з розвитку бізнесу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000423Buy,Купівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530424Buying,Купівля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000425Buying Amount,Сума купівлі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530426Buying Price List,Купівля прайс-листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000427Buying Rate,Ціна покупки,
428"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Купівля"" повинно бути позначено, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530429By {0},До {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000430Bypass credit check at Sales Order ,Обхід перевірки кредиту в замовленні клієнта,
431C-Form records,С-Form записи,
432C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не застосовується для рахунку: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530433CEO,Генеральний директор,
434CESS Amount,Сума CESS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000435CGST Amount,Сума CGST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530436CRM,CRM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000437CWIP Account,CWIP Account,
438Calculated Bank Statement balance,Розрахунковий банк собі баланс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530439Calls,Дзвінки,
440Campaign,Кампанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000441Can be approved by {0},Може бути схвалене {0},
442"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по",
443"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",Неможливо фільтрувати по номеру документу якщо згруповано по документах,
444"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Неможливо відмітити стаціонарну реєстрацію, яку вилучено, є невиплачені рахунки-фактури {0}",
445Can only make payment against unbilled {0},Може здійснити платіж тільки по невиставлених {0},
446Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете посилатися на рядок, тільки якщо тип стягнення ""На суму попереднього рядка» або «На загальну суму попереднього рядка""",
447"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Неможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки",
448Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Неможливо створити стандартні критерії. Будь ласка, перейменуйте критерії",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530449Cancel,Скасувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000450Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Скасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії,
451Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Скасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530452Cancel Subscription,Скасувати підписку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000453Cancel the journal entry {0} first,Скасуйте запис журналу {0} спочатку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530454Canceled,Скасовано,
455"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Неможливо надіслати, співробітники залишили, щоб відзначити відвідуваність",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000456Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не може бути елементом основних засобів, оскільки створюється фондова книга.",
457Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не можна скасувати, тому що проведений Рух ТМЦ {0} існує",
458Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Неможливо скасувати транзакцію для завершеного робочого замовлення.,
459Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Неможливо скасувати {0} {1}, тому що серійний номер {2} не належить до складу {3}",
460Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Неможливо змінити Атрибути після транзакції з акціями. Зробіть новий предмет і перемістіть товар до нового пункту,
461Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.,
462Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Неможливо змінити дату зупинки сервісу для елемента у рядку {0},
463Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Не вдається змінити властивості Variant після транзакції з цінними паперами. Щоб зробити це, вам доведеться створити новий елемент.",
464"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Неможливо змінити валюту за замовчуванням компанії, тому що є існуючі угоди. Угоди повинні бути скасовані, щоб поміняти валюту за замовчуванням.",
465Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Неможливо змінити статус студента {0} пов&#39;язаний з додатком студента {1},
466Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Неможливо перетворити центр витрат у книгу, оскільки він має дочірні вузли",
467Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не можете приховані в групу, тому що обрано тип рахунку.",
468Cannot create Retention Bonus for left Employees,Неможливо створити бонус утримання для залишених співробітників,
469Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Неможливо створити поїздку з доставки з проектів документів,
470Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Не можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими",
471"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете бути оголошений як втрачений, бо вже зроблена пропозиція.",
472Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете відняти, коли категорія для &quot;Оцінка&quot; або &quot;Оцінка і Total &#39;",
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Чи не можете відняти, коли категорія для &quot;Оцінка&quot; або &quot;Vaulation і Total &#39;",
474"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях",
475Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не зміг зареєструвати більш {0} студентів для цієї групи студентів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000476Cannot find active Leave Period,Не вдається знайти активний період залишення,
477Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете виробляти більше Пункт {0}, ніж кількість продажів Замовити {1}",
478Cannot promote Employee with status Left,Неможливо рекламувати працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;,
479Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можна посилатися на номер рядка, що перевищує або рівний поточному для цього типу стягнення",
480Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можна обрати тип стягнення «На суму попереднього рядка» або «На Загальну суму попереднього рядка 'для першого рядка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000481Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Неможливо встановити, як втратив у продажу замовлення провадиться.",
482Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0},
483Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Неможливо встановити декілька елементів за промовчанням для компанії.,
484Cannot set quantity less than delivered quantity,"Неможливо встановити кількість меншу, ніж доставлена кількість",
485Cannot set quantity less than received quantity,"Неможливо встановити кількість, меншу за отриману",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530486Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Неможливо встановити поле <b>{0}</b> для копіювання у варіантах,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000487Cannot transfer Employee with status Left,Неможливо перенести працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;,
488Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Може не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура,
489Capital Equipments,Капітальні обладнання,
490Capital Stock,Основний капітал,
491Capital Work in Progress,Капітал Продовжується робота,
492Cart,Візок,
493Cart is Empty,Кошик Пусто,
494Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0},
495Cash,Грошові кошти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530496Cash Flow Statement,Звіт про рух грошових коштів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000497Cash Flow from Financing,Рух грошових коштів від фінансової діяльності,
498Cash Flow from Investing,Рух грошових коштів від інвестицій,
499Cash Flow from Operations,Рух грошових коштів від операцій,
500Cash In Hand,Готівка касова,
501Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Готівковий або банківський рахунок є обов'язковим для здійснення оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530502Cashier Closing,Закриття каси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000503Casual Leave,Непланована відпустка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000504Category,Категорія,
505Category Name,Категорія Ім&#39;я,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530506Caution,Обережно,
507Central Tax,Центральний податок,
508Certification,Сертифікація,
509Cess,Cess,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000510Change Amount,Сума змін,
511Change Item Code,Змінити код продукту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000512Change Release Date,Змінити дату випуску,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530513Change Template Code,Змінити шаблонний код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000514Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Зміна Групи Клієнтів для обраного Клієнта не допускається.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530515Chapter,Глава,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000516Chapter information.,Інформація про розділ.,
517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Нарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити,
518Chargeble,Зарядний,
519Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Збори у прихідній накладній оновлюються по кожній позиції,
520"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Збори будуть розподілені пропорційно на основі к-сті або суми, за Вашим вибором",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000521Chart of Cost Centers,Перелік центрів витрат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530522Check all,Перевірити все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000523Checkout,Перевірити,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530524Chemical,Хімічна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000525Cheque,Чек,
526Cheque/Reference No,Номер Чеку / Посилання,
527Cheques Required,Потрібні чеки,
528Cheques and Deposits incorrectly cleared,"Чеки та депозити неправильно ""очищені""",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000529Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Дитяча задача існує для цієї задачі. Ви не можете видалити це завдання.,
530Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дочірні вузли можуть бути створені тільки в вузлах типу &quot;Група&quot;,
531Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.,
532Circular Reference Error,Циклічна посилання Помилка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530533City,Місто,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000534City/Town,Місто,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530535Claimed Amount,Заявлена сума,
536Clay,Глина,
537Clear filters,Очистити фільтри,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000538Clear values,Чіткі значення,
539Clearance Date,Clearance дата,
540Clearance Date not mentioned,Clearance дата не вказано,
541Clearance Date updated,Clearance дату оновлено,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000542Client,Клієнт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000543Client ID,ідентифікатор клієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000544Client Secret,клієнт Secret,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530545Clinical Procedure,Клінічна процедура,
546Clinical Procedure Template,Шаблон клінічної процедури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000547Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Закрити Баланс і книга Прибуток або збиток.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530548Close Loan,Закрити позику,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000549Close the POS,Закрити POS,
550Closed,Закрито,
551Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Закритий замовлення не може бути скасований. Скасувати відкриватися.,
552Closing (Cr),На кінець (Кт),
553Closing (Dr),На кінець (Дт),
554Closing (Opening + Total),Закриття (Відкриття + Усього),
555Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриття рахунку {0} повинен бути типу відповідальністю / власний капітал,
556Closing Balance,Заключний баланс,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000557Code,Код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000558Collapse All,Згорнути все,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000559Color,Колір,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530560Colour,Колір,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000561Combined invoice portion must equal 100%,Комбінована частина рахунку-фактури повинна дорівнювати 100%,
562Commercial,Комерційна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530563Commission,Комісія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000564Commission Rate %,Коефіцієнт комісії%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530565Commission on Sales,Комісія з продажу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000566Commission rate cannot be greater than 100,"Ставка комісії не може бути більше, ніж 100",
567Community Forum,Форум,
568Company (not Customer or Supplier) master.,Компанії (не клієнтів або постачальників) господар.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530569Company Abbreviation,Абревіатура компанії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000570Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Абревіатура компанії не може містити більше 5 символів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530571Company Name,Назва компанії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000572Company Name cannot be Company,Назва компанії не може бути компанія,
573Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Облігації компаній обох компаній повинні відповідати операціям &quot;Інтер&quot;.,
574Company is manadatory for company account,Компанія є адміністратором облікового запису компанії,
575Company name not same,Назва компанії не однакова,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530576Company {0} does not exist,Компанія {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000577Compensatory Off,Компенсаційні Викл,
578Compensatory leave request days not in valid holidays,Заявки на компенсаційну відпустку не діють на дійсних вихідних днях,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530579Complaint,Скарга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530580Completion Date,Дата Виконання,
581Computer,Комп&#39;ютер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000582Condition,Стан,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000583Configure,Налаштування,
584Configure {0},Налаштування {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530585Confirmed orders from Customers.,Підтверджені замовлення від клієнтів.,
586Connect Amazon with ERPNext,Підключіть Amazon до ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000587Connect Shopify with ERPNext,З&#39;єднати Shopify з ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530588Connect to Quickbooks,Підключіться до Quickbooks,
589Connected to QuickBooks,Підключено до QuickBooks,
590Connecting to QuickBooks,Підключення до QuickBooks,
591Consultation,Консультація,
592Consultations,Консультації,
593Consulting,Консалтинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000594Consumable,Витратні,
595Consumed,Спожито,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530596Consumed Amount,Споживана сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000597Consumed Qty,Споживана к-сть,
598Consumer Products,Споживацькі товари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000599Contact,Контакт,
600Contact Details,Контактні дані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530601Contact Number,Контактний номер,
602Contact Us,Зв&#39;яжіться з нами,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000603Content,Зміст,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000604Content Masters,Зміст майстрів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000605Content Type,Тип вмісту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530606Continue Configuration,Продовжити конфігурацію,
607Contract,Контракт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000608Contract End Date must be greater than Date of Joining,Кінцева дата контракту повинна бути більше ніж дата влаштування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530609Contribution %,Внесок%,
610Contribution Amount,Сума внеску,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000611Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0},
612Conversion rate cannot be 0 or 1,Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1,
613Convert to Group,Перетворити в групі,
614Convert to Non-Group,Перетворити в негрупповой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530615Cosmetics,Косметика,
616Cost Center,Центр витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000617Cost Center Number,Номер центру вартості,
618Cost Center and Budgeting,Центр витрат та бюджетування,
619Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Вартість Центр потрібно в рядку {0} в таблиці податків для типу {1},
620Cost Center with existing transactions can not be converted to group,"Центр витрат з існуючими операціями, не може бути перетворений у групу",
621Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,"Центр витрат з існуючими операціями, не може бути перетворений у книгу",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530622Cost Centers,Центри витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000623Cost Updated,Вартість Оновлене,
624Cost as on,"Вартість, як на",
625Cost of Delivered Items,Вартість комплектності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530626Cost of Goods Sold,Вартість проданих товарів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000627Cost of Issued Items,Вартість виданих предметів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530628Cost of New Purchase,Вартість нової покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000629Cost of Purchased Items,Вартість куплених виробів,
630Cost of Scrapped Asset,Вартість списаних активів,
631Cost of Sold Asset,Собівартість проданих активів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530632Cost of various activities,Вартість різних видів діяльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000633"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не вдається автоматично створити кредитну заяву, зніміть прапорець &quot;Видавати кредитну заяву&quot; та повторно надіслати",
634Could not generate Secret,Не вдалося створити таємницю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530635Could not retrieve information for {0}.,Не вдалося отримати інформацію для {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000636Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити функції оцінки критеріїв для {0}. Переконайтеся, що формула дійсна.",
637Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити вагова функцію. Переконайтеся, що формула дійсна.",
638Could not submit some Salary Slips,Не вдалося надіслати деякі Зарплатні Слайди,
639"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не вдалося оновити запаси, рахунок-фактура містить позиції прямої доставки.",
640Country wise default Address Templates,Країнозалежний шаблон адреси за замовчуванням,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530641Course,Курс,
642Course Code: ,Код курсу:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000643Course Enrollment {0} does not exists,Зарахування на курс {0} не існує,
644Course Schedule,Розклад курсу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530645Course: ,Курс:,
646Cr,Cr,
647Create,Створити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000648Create BOM,Створіть BOM,
649Create Delivery Trip,Створіть подорож по доставці,
650Create Disbursement Entry,Створіть запис про оплату,
651Create Employee,Створіть працівника,
652Create Employee Records,Створення Employee записів,
653"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Створення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій",
654Create Fee Schedule,Створіть графік плати,
655Create Fees,Створіть комісії,
656Create Inter Company Journal Entry,Створіть запис журналу Inter Company,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530657Create Invoice,Створіть рахунок-фактуру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000658Create Invoices,Створіть рахунки-фактури,
659Create Job Card,Створіть карту роботи,
660Create Journal Entry,Створіть запис у журналі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000661Create Lead,Створіть Lead,
662Create Leads,створення потенційних,
663Create Maintenance Visit,Створіть відвідування технічного обслуговування,
664Create Material Request,Створіть матеріальний запит,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530665Create Multiple,Створити кілька,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000666Create Opening Sales and Purchase Invoices,Створіть відкриття рахунків за продаж та купівлю,
667Create Payment Entries,Створення платіжних записів,
668Create Payment Entry,Створіть запис про оплату,
669Create Print Format,Створення Формат друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530670Create Purchase Order,Створити замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000671Create Purchase Orders,Створення замовлень на поставку,
672Create Quotation,Створити цитати,
673Create Salary Slip,Створити Зарплатний розрахунок,
674Create Salary Slips,Створити плату зарплати,
675Create Sales Invoice,Створіть рахунок-фактуру з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530676Create Sales Order,Створити замовлення на продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000677Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Створіть замовлення з продажу, щоб допомогти спланувати роботу та доставити вчасно",
678Create Sample Retention Stock Entry,Створіть запис запасів зразків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530679Create Student,Створити студента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000680Create Student Batch,Створіть пакет учнів,
681Create Student Groups,Створення студентських груп,
682Create Supplier Quotation,Створіть котирування постачальників,
683Create Tax Template,Створіть шаблон оподаткування,
684Create Timesheet,Створення розкладу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530685Create User,Створити користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000686Create Users,створення користувачів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530687Create Variant,Створити варіант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000688Create Variants,Створюйте варіанти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000689"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Створення і управління щоденні, щотижневі та щомісячні дайджести новин.",
690Create customer quotes,Створення котирування клієнтів,
691Create rules to restrict transactions based on values.,Створення правил по обмеженню угод на основі значень.,
692Created {0} scorecards for {1} between: ,Створено {0} показників для {1} між:,
693Creating Company and Importing Chart of Accounts,Створення компанії та імпорт рахунків рахунків,
694Creating Fees,Створення комісійних,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530695Creating Payment Entries......,Створення платіжних записів ......,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000696Creating Salary Slips...,Створення заробітної плати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530697Creating student groups,Створення студентських груп,
698Creating {0} Invoice,Створення {0} Рахунку-фактури,
699Credit,Кредит,
700Credit ({0}),Кредит ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000701Credit Account,Рахунок з кредитовим сальдо,
702Credit Balance,Залишок кредиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530703Credit Card,Кредитна карта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000704Credit Days cannot be a negative number,Кредитні дні не можуть бути негативними числами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530705Credit Limit,Кредитний ліміт,
706Credit Note,Кредитове авізо,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000707Credit Note Amount,Кредит Примітка Сума,
708Credit Note Issued,Кредит видається довідка,
709Credit Note {0} has been created automatically,Кредитна заява {0} була створена автоматично,
710Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Клієнтський ліміт був перехрещений для клієнта {0} ({1} / {2}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530711Creditors,Кредитори,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000712Criteria weights must add up to 100%,Критеріальні ваги повинні складати до 100%,
713Crop Cycle,Цикл вирощування,
714Crops & Lands,Тварини та землі,
715Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Валютна біржа повинна бути застосована для покупки чи продажу.,
716Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валюта не може бути змінена після внесення запису, використовуючи інший валюти",
717Currency exchange rate master.,Майстер курсів валют.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530718Currency for {0} must be {1},Валюта для {0} має бути {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000719Currency is required for Price List {0},Валюта необхідна для Прайс-листа {0},
720Currency of the Closing Account must be {0},Валюта закритті рахунку повинні бути {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530721Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валюта прайс-листа {0} має бути {1} або {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000722Currency should be same as Price List Currency: {0},"Валюта повинна бути такою ж, як Валюта цін: {0}",
723Current,ток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530724Current Assets,Оборотні активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000725Current BOM and New BOM can not be same,Нові норми не можуть бути такими ж як поточні,
726Current Job Openings,Поточні вакансії Вакансії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530727Current Liabilities,Поточні зобов&#39;язання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000728Current Qty,Поточна к-сть,
729Current invoice {0} is missing,Поточний рахунок {0} відсутній,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000730Custom HTML,Особливий HTML,
731Custom?,Користувальницькі?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530732Customer,Клієнт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000733Customer Addresses And Contacts,Адреси та контакти клієнта,
734Customer Contact,Контакти з клієнтами,
735Customer Database.,Бази даних клієнтів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530736Customer Group,Група клієнтів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000737Customer LPO,Замовник LPO,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530738Customer LPO No.,Замовник LPO №,
739Customer Name,Ім&#39;я клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000740Customer POS Id,Клієнт POS Id,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530741Customer Service,Обслуговування клієнтів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000742Customer and Supplier,Покупець та Постачальник,
743Customer is required,Потрібно клієнтів,
744Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клієнт не бере участі в жодній програмі лояльності,
745Customer required for 'Customerwise Discount',Замовник вимагає для &#39;&#39; Customerwise Знижка,
746Customer {0} does not belong to project {1},Замовник {0} не належить до проекту {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530747Customer {0} is created.,Клієнт {0} створено.,
748Customers in Queue,Клієнти в черзі,
749Customize Homepage Sections,Налаштувати розділи домашньої сторінки,
750Customizing Forms,Налаштування форм,
751Daily Project Summary for {0},Щоденний підсумок проекту для {0},
752Daily Reminders,Щоденні нагадування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000753Daily Work Summary,Щодня Резюме Робота,
754Daily Work Summary Group,Щоденна робота резюме групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530755Data Import and Export,Імпорт та експорт даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000756Data Import and Settings,Імпорт даних та налаштування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530757Database of potential customers.,База даних потенційних клієнтів.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000758Date Format,Формат дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000759Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Дата виходу на пенсію повинен бути більше, ніж дата влаштування",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530760Date is repeated,Дата повторюється,
761Date of Birth,Дата народження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000762Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата народження не може бути більше, ніж сьогодні.",
763Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,"Дата початку має бути більшою, ніж дата реєстрації",
764Date of Joining,Дата влаштування,
765Date of Joining must be greater than Date of Birth,"Дата влаштування повинні бути більше, ніж дата народження",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530766Date of Transaction,Дата здійснення операції,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000767Datetime,"Дата, час",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000768Day,день,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530769Debit,Дебет,
770Debit ({0}),Дебет ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000771Debit A/C Number,Дебетовий номер а / с,
772Debit Account,Дебетовий рахунок,
773Debit Note,Повідомлення про повернення,
774Debit Note Amount,Дебет Примітка Сума,
775Debit Note Issued,Дебет Примітка Випущений,
776Debit To is required,Дебет вимагається,
777Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебет і Кредит не рівні для {0} # {1}. Різниця {2}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530778Debtors,Боржники,
779Debtors ({0}),Боржники ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000780Declare Lost,Оголосити втраченим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530781Deduction,Відрахування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000782Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},За замовчуванням активність Вартість існує для виду діяльності - {0},
783Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Норми за замовчуванням ({0}) мають бути активними для даного елемента або його шаблону,
784Default BOM for {0} not found,За замовчуванням BOM для {0} не найден,
785Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартна BOM не знайдена для елемента {0} та Project {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000786Default Letter Head,Фірмовий заголовок за замовчуванням,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530787Default Tax Template,Шаблон податку за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000788Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.",
789Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"За од.вим. за замовчуванням для варіанту '{0}' має бути такою ж, як в шаблоні ""{1} '",
790Default settings for buying transactions.,Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.,
791Default settings for selling transactions.,Налаштування за замовчуванням для операцій продаж.,
792Default tax templates for sales and purchase are created.,Шаблони податку за замовчуванням для продажу та покупки створені.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000793Defaults,За замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000794Defense,Захист,
795Define Project type.,Визначте тип проекту.,
796Define budget for a financial year.,Визначити бюджет на бюджетний період,
797Define various loan types,Визначення різних видів кредиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530798Del,Del,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000799Delay in payment (Days),Затримка в оплаті (дні),
800Delete all the Transactions for this Company,Видалити всі транзакції цієї компанії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530801Deletion is not permitted for country {0},Видалення заборонено для країни {0},
802Delivered,Доставлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000803Delivered Amount,Доставлено на суму,
804Delivered Qty,Доставлена к-сть,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530805Delivered: {0},Доставлено: {0},
806Delivery,Доставка,
807Delivery Date,Дата доставки,
808Delivery Note,Накладна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000809Delivery Note {0} is not submitted,Накладна {0} не проведена,
810Delivery Note {0} must not be submitted,Накладна {0} не повинні бути проведеною,
811Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Доставка Примітки {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта,
812Delivery Notes {0} updated,Примітки щодо доставки {0} оновлено,
813Delivery Status,Статус поставки,
814Delivery Trip,Подорож доставки,
815Delivery warehouse required for stock item {0},Склад доставки необхідний для номенклатурної позиції {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530816Department,Відділ,
817Department Stores,Універмаги,
818Depreciation,Амортизація,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000819Depreciation Amount,Сума зносу,
820Depreciation Amount during the period,Знос за період,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530821Depreciation Date,Дата амортизації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000822Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизація видалена у зв'язку з ліквідацією активів,
823Depreciation Entry,Операція амортизації,
824Depreciation Method,Метод нарахування зносу,
825Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Амортизаційна рядок {0}: Дата початку амортизації вводиться як минула дата,
826Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Рента амортизації {0}: очікувана вартість після корисного використання повинна бути більшою або рівною {1},
827Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Рядок амортизації {0}: Далі Датою амортизації не може бути до Дати доступної для використання,
828Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Рядок амортизації {0}: Далі Датою амортизації не може бути перед датою придбання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530829Designer,Дизайнер,
830Detailed Reason,Детальна причина,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000831Details,Подробиці,
832Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Деталі зовнішніх запасів та внутрішніх запасів, що підлягають зворотному заряду",
833Details of the operations carried out.,Детальна інформація про виконані операції.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530834Diagnosis,Діагностика,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000835Did not find any item called {0},Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0},
836Diff Qty,Diff Qty,
837Difference Account,Рахунок різниці,
838"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Рахунок різниці повинен бути типу актив / зобов'язання, оскільки ця Інвентаризація - це введення залишків",
839Difference Amount,Різниця на суму,
840Difference Amount must be zero,Сума різниці повинна дорівнювати нулю,
841Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Різні Одиниця виміру для елементів призведе до неправильної (всього) значення маси нетто. Переконайтеся, що вага нетто кожного елемента знаходиться в тій же UOM.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530842Direct Expenses,Прямі витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000843Direct Income,Пряма прибуток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000844Disable,Відключити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000845Disabled template must not be default template,Відключений шаблон не може бути шаблоном за замовчуванням,
846Disburse Loan,Видача позики,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530847Disbursed,Виплачено,
848Disc,Диск,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000849Discharge,Скидання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530850Discount,Знижка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000851Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Знижка у відсотках можна застосовувати або стосовно прайс-листа або для всіх прайс-лист.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000852Discount must be less than 100,"Знижка повинна бути менше, ніж 100",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530853Diseases & Fertilizers,Хвороби та добрива,
854Dispatch,Відправка,
855Dispatch Notification,Повідомлення про відправлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000856Dispatch State,Державна доставка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530857Distance,Відстань,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000858Distribution,Збут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530859Distributor,Дистриб&#39;ютор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000860Dividends Paid,"Дивіденди, що сплачуються",
861Do you really want to restore this scrapped asset?,Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?,
862Do you really want to scrap this asset?,Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?,
863Do you want to notify all the customers by email?,Ви хочете повідомити всіх клієнтів електронною поштою?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530864Doc Date,Дата документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000865Doc Name,Док Ім&#39;я,
866Doc Type,Док Тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530867Docs Search,Пошук документів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000868Document Name,Назва документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000869Document Status,Стан документу,
870Document Type,Тип документу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000871Domain,Галузь,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000872Domains,Галузі,
873Done,Зроблено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530874Donor,Донор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000875Donor Type information.,Інформація про донора.,
876Donor information.,Інформація донорів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530877Download JSON,Завантажити JSON,
878Draft,Чернетка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000879Drop Ship,Пряма доставка,
880Drug,Наркотик,
881Due / Reference Date cannot be after {0},Через / Довідник Дата не може бути після {0},
882Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Дата платежу не може бути до дати оприбуткування / виставлення рахунка постачальника,
883Due Date is mandatory,Завдяки Дата є обов&#39;язковим,
884Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублювати запис. Будь ласка, перевірте Авторизація Правило {0}",
885Duplicate Serial No entered for Item {0},Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0},
886Duplicate customer group found in the cutomer group table,Дублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи,
887Duplicate entry,Дублікат запис,
888Duplicate item group found in the item group table,Повторювана група знахідку в таблиці групи товарів,
889Duplicate roll number for student {0},Дублікат номер рулону для студента {0},
890Duplicate row {0} with same {1},Дублікат ряд {0} з такою ж {1},
891Duplicate {0} found in the table,"Дублікат {0}, знайдений у таблиці",
892Duration in Days,Тривалість у дні,
893Duties and Taxes,Мита і податки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530894E-Invoicing Information Missing,Інформація про електронне виставлення рахунків відсутня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000895ERPNext Demo,ERPNext Demo,
896ERPNext Settings,Налаштування ERPNext,
897Earliest,Найперша,
898Earnest Money,Аванс-завдаток,
899Earning,Дохід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530900Edit,Редагувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000901Edit Publishing Details,Редагувати публікацію відомостей,
902"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редагувати повну сторінку для отримання додаткових параметрів, таких як активи, серійні номери, партії тощо.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530903Education,Освіта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000904Either location or employee must be required,Будь-яке місце або працівник повинен бути обов&#39;язковим,
905Either target qty or target amount is mandatory,Кінцева к-сть або сума є обов'язковими,
906Either target qty or target amount is mandatory.,Кінцева к-сть або сума є обов'язковими,
907Electrical,Електричний,
908Electronic Equipments,електронні прилади,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530909Electronics,Електроніка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000910Eligible ITC,Придатний ІТЦ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000911Email Account,E-mail аккаунт,
912Email Address,Адреса електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000913"Email Address must be unique, already exists for {0}","Адреса електронної пошти повинен бути унікальним, вже існує для {0}",
914Email Digest: ,Електронна пошта Дайджест:,
915Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Нагадування електронною поштою буде надіслано всім сторонам за допомогою електронних адрес,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000916Email Sent,Листа відправлено,
917Email Template,Шаблон електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000918Email not found in default contact,Електронна пошта не знайдено у контакті за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000919Email sent to {0},Електронна пошта надіслано {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530920Employee,Працівник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000921Employee A/C Number,Номер працівника A / C,
922Employee Advances,Аванси працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530923Employee Benefits,Виплати працівникам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000924Employee Grade,Оцінка працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530925Employee ID,Ідентифікатор працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000926Employee Lifecycle,Життєвий цикл працівників,
927Employee Name,Ім'я працівника,
928Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Покращення працівників не може бути подано до дати просування,
929Employee Referral,Відрядження співробітників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530930Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Передача працівників не може бути подана до дати переказу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000931Employee cannot report to himself.,Співробітник не може повідомити собі.,
932Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Співробітник звільняється від {0} повинен бути встановлений як &quot;ліві&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000933Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Працівник {0} вже подав аплікацію {1} на період заробітної плати {2},
934Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Працівник {0} вже подав заявку на {1} між {2} і {3}:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530935Employee {0} has no maximum benefit amount,Працівник {0} не має максимальної суми допомоги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000936Employee {0} is not active or does not exist,Працівник {0} не є активним або не існує,
937Employee {0} is on Leave on {1},Працівник {0} перебуває на відпустці {1},
938Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Працівник {0} класу {1} не має політики відпустки,
939Employee {0} on Half day on {1},Співробітник {0} на півдня на {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000940Enable,включити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000941Enable / disable currencies.,Включити / відключити валюти.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000942Enabled,Включено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000943"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Включення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530944End Date,Дата закінчення,
945End Date can not be less than Start Date,"Дата завершення не може бути меншою, ніж Дата початку",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000946End Date cannot be before Start Date.,Дата завершення не може передувати даті початку.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530947End Year,Кінець року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000948End Year cannot be before Start Year,Рік закінчення не може бути раніше початку року,
949End on,Кінець,
950End time cannot be before start time,Час закінчення не може бути до початку,
951Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Кінець На дату не може бути до наступної контактної дати.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530952Energy,Енергія,
953Engineer,Інженер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000954Enough Parts to Build,Досить частини для зборки,
955Enroll,зараховувати,
956Enrolling student,поступово студент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530957Enrolling students,Зарахування студентів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000958Enter depreciation details,Введіть дані про амортизацію,
959Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Введіть номер банківського гарантії перед поданням.,
960Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Перед подачею введіть ім&#39;я Бенефіціара.,
961Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Перед подачею введіть назву банку або кредитної установи.,
962Enter value betweeen {0} and {1},Введіть значення betweeen {0} і {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000963Entertainment & Leisure,Розваги і дозвілля,
964Entertainment Expenses,Представницькі витрати,
965Equity,Капітал,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000966Error Log,Журнал помилок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000967Error evaluating the criteria formula,Помилка при оцінці формули критеріїв,
968Error in formula or condition: {0},Помилка у формулі або умова: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000969Error: Not a valid id?,Помилка: Чи не діє ID?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530970Estimated Cost,Орієнтовна вартість,
971Evaluation,Оцінка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000972"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Навіть якщо є кілька правил ціноутворення з найвищим пріоритетом, то наступні внутрішні пріоритети застосовуються:",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000973Event,Подія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000974Event Location,Місце проведення події,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530975Event Name,Назва події,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000976Exchange Gain/Loss,Обмін Прибуток / збиток,
977Exchange Rate Revaluation master.,Мастер переоцінки обмінного курсу,
978Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530979Excise Invoice,Акцизний рахунок,
980Execution,Виконання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000981Executive Search,Executive Search,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530982Expand All,Розгорнути все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000983Expected Delivery Date,Очікувана дата поставки,
984Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очікувана дата доставки повинна бути після дати замовлення на продаж,
985Expected End Date,Очікувана Дата закінчення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530986Expected Hrs,Очікувані години,
987Expected Start Date,Очікувана дата початку,
988Expense,Витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000989Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Витрати / рахунок різниці ({0}) повинен бути &quot;прибуток або збиток» рахунок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530990Expense Account,Рахунок витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000991Expense Claim,Авансовий звіт,
992Expense Claim for Vehicle Log {0},Expense Вимога про автомобіль Вхід {0},
993Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense Претензія {0} вже існує для журналу автомобіля,
994Expense Claims,Авансові звіти,
995Expense account is mandatory for item {0},Витрати рахунку є обов&#39;язковим для пункту {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530996Expenses,Витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000997Expenses Included In Asset Valuation,"Витрати, включені в вартість активів",
998Expenses Included In Valuation,"Витрати, що включаються в оцінку",
999Expired Batches,Закінчилися партії,
1000Expires On,Діє до,
1001Expiring On,Закінчується,
1002Expiry (In Days),Термін дії (в днях),
1003Explore,досліджувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301004Export E-Invoices,Експорт електронних рахунків,
1005Extra Large,Дуже великий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001006Extra Small,Дуже невеликий,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001007Fail,Невдалий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001008Failed,Не вдалося,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301009Failed to create website,Не вдалося створити веб-сайт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001010Failed to install presets,Не вдалося встановити пресетів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301011Failed to login,Не вдалося ввійти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001012Failed to setup company,Не вдалося встановити компанію,
1013Failed to setup defaults,Не вдалося встановити налаштування за замовчуванням,
1014Failed to setup post company fixtures,Не вдалося налаштувати світове обладнання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001015Fax,Факс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301016Fee,Плата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001017Fee Created,Плата створений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301018Fee Creation Failed,Не вдалося створити плату,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001019Fee Creation Pending,Очікує створити плату,
1020Fee Records Created - {0},Плата записи Створено - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301021Feedback,Зворотній зв&#39;язок,
1022Fees,Збори,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001023Female,Жінка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001024Fetch Data,Завантажте дані,
1025Fetch Subscription Updates,Отримати оновлення підписки,
1026Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Зібрати розібрані норми (у тому числі вузлів),
1027Fetching records......,Збирання записів ......,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001028Field Name,Ім&#39;я поля,
1029Fieldname,Fieldname,
1030Fields,Поля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001031Fill the form and save it,Заповніть форму і зберегти його,
1032Filter Employees By (Optional),Фільтрувати співробітників за (необов’язково),
1033"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Рядок фільтрів поля № {0}: Ім&#39;я поля <b>{1}</b> має бути типу &quot;Посилання&quot; або &quot;Таблиця MultiSelect&quot;,
1034Filter Total Zero Qty,Фільтрувати Всього Нуль Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301035Finance Book,Фінансова книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001036Financial / accounting year.,Фінансова / звітний рік.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301037Financial Services,Фінансові послуги,
1038Financial Statements,Фінансова звітність,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001039Financial Year,Бюджетний період,
1040Finish,обробка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301041Finished Good,Готово Добре,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001042Finished Good Item Code,Готовий хороший код товару,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301043Finished Goods,Готові вироби,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001044Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво,
1045Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Кількість готової продукції <b>{0}</b> та для кількості <b>{1}</b> не може бути іншою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001046First Name,Ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001047"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фіскальний режим є обов&#39;язковим, люб&#39;язно встановлюйте фіскальний режим в компанії {0}",
1048Fiscal Year,Бюджетний період,
1049Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Дата закінчення фінансового року повинна бути через рік після дати початку фіскального року,
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Дата початку та закінчення вже встановлені для фінансового року {0},
1051Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,"Дата початку фіскального року повинна бути на рік раніше, ніж дата закінчення фінансового року",
1052Fiscal Year {0} does not exist,Фінансовий рік {0} не існує,
1053Fiscal Year {0} is required,Треба зазначити бюджетний період {0},
1054Fiscal Year {0} not found,Фінансовий рік {0} не знайдений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301055Fixed Asset,Основних засобів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001056Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Основний засіб повинен бути нескладським .,
1057Fixed Assets,Основні активи,
1058Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Наступне Замовлення матеріалів буде створено автоматично згідно рівня дозамовлення для даної позиції,
1059Following accounts might be selected in GST Settings:,У налаштуваннях GST можуть бути обрані такі облікові записи:,
1060Following course schedules were created,Наступні курси були створені,
1061Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Наступний елемент {0} не позначено як {1} елемент. Ви можете включити їх як елемент {1} з майстра пункту,
1062Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Наступні елементи {0} не позначені як {1} елемент. Ви можете включити їх як елемент {1} з майстра пункту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301063Food,Їжа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001064"Food, Beverage & Tobacco","Продукти харчування, напої і тютюнові вироби",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301065For,Для,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001066"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Для елементів ""комплекту"" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці ""комплектації"". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого ""комплекту"", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю ""комлектації"".",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301067For Employee,Для працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001068For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Для Кількість (Виробник Кількість) є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301069For Supplier,Для постачальника,
1070For Warehouse,Для складу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001071For Warehouse is required before Submit,Для складу потрібно перед проведенням,
1072"For an item {0}, quantity must be negative number",Для елемента {0} кількість має бути негативним,
1073"For an item {0}, quantity must be positive number",Для елемента {0} кількість повинна бути позитивною,
1074"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Для картки роботи {0} ви можете зробити лише запас типу &quot;Передача матеріалів на виробництво&quot;,
1075"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",Для ряду {0} в {1}. Щоб включити {2} у розмірі Item ряди також повинні бути включені {3},
1076For row {0}: Enter Planned Qty,Для рядка {0}: введіть заплановане число,
1077"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Для {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету",
1078"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Для {0}, тільки дебетові рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою кредитною вступу",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301079Forum Activity,Діяльність форуму,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001080Free item code is not selected,Безкоштовний код товару не обраний,
1081Freight and Forwarding Charges,Вантажні та експедиторські збори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001082Frequency,частота,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301083Friday,П&#39;ятниця,
1084From,Від,
1085From Address 1,З адреси 1,
1086From Address 2,З адреси 2,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001087From Currency and To Currency cannot be same,З валюти і валюти не може бути таким же,
1088From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Від дати та до дати лежить у різному фінансовому році,
1089From Date cannot be greater than To Date,"Від Дата не може бути більше, ніж до дати",
1090From Date must be before To Date,"З дати повинні бути, перш ніж Дата",
1091From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"""Від дати"" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що ""Від дати"" = {0}",
1092From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Від дати {0} не може бути після звільнення працівника Дата {1},
1093From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},З дати {0} не може бути до приходу працівника Дата {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301094From Datetime,З Datetime,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001095From Delivery Note,З накладної,
1096From Fiscal Year,З фіскального року,
1097From GSTIN,З GSTIN,
1098From Party Name,Від партійного імені,
1099From Pin Code,Від PIN-коду,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301100From Place,З місця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001101From Range has to be less than To Range,"С Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301102From State,Від держави,
1103From Time,Від часу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001104From Time Should Be Less Than To Time,"З часу має бути менше, ніж до часу",
1105From Time cannot be greater than To Time.,Від часу не може бути більше часу.,
1106"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Від постачальника за складовою схемою, звільнено від звільнення та Nil",
1107From and To dates required,"Від і До дати, необхідних",
1108From date can not be less than employee's joining date,З дати не може бути меншим за дату вступу працівника,
1109From value must be less than to value in row {0},"З значення має бути менше, ніж значення в рядку в {0}",
1110From {0} | {1} {2},З {0} | {1} {2},
1111Fuel Price,паливо Ціна,
1112Fuel Qty,Паливо Кількість,
1113Fulfillment,звершення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001114Full,Повний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301115Full Name,Повне ім&#39;я,
1116Full-time,Повний день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001117Fully Depreciated,повністю амортизується,
1118Furnitures and Fixtures,Меблі і Світильники,
1119"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Подальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп",
1120Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Наступні центри витрат можна створювати під групами, але у проводках використовуються не-групи",
1121Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Подальші вузли можуть бути створені тільки під вузлами типу &quot;група&quot;,
1122Future dates not allowed,Майбутні дати не дозволяються,
1123GSTIN,ГСТІН,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301124GSTR3B-Form,GSTR3B-Форма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001125Gain/Loss on Asset Disposal,Прибуток / збиток від вибуття основних засобів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301126Gantt Chart,Діаграма Ганта,
1127Gantt chart of all tasks.,Діаграма Ганта всіх завдань.,
1128Gender,Стать,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001129General,Генеральна,
1130General Ledger,Головна бухгалтерська книга,
1131Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Створення матеріальних запитів (MRP) та робочих замовлень.,
1132Generate Secret,Генерувати таємницю,
1133Get Details From Declaration,Отримайте деталі з декларації,
1134Get Employees,Отримати співробітників,
1135Get Invocies,Отримайте рахунки-фактури,
1136Get Invoices,Отримайте рахунки-фактури,
1137Get Invoices based on Filters,Отримуйте рахунки-фактури на основі фільтрів,
1138Get Items from BOM,Отримати елементи з норм,
1139Get Items from Healthcare Services,Отримайте товари від медичних послуг,
1140Get Items from Prescriptions,Отримайте предмети від рецептів,
1141Get Items from Product Bundle,Отримати елементи з комплекту,
1142Get Suppliers,Отримайте Постачальників,
1143Get Suppliers By,Отримати постачальників за,
1144Get Updates,Підписатись на новини,
1145Get customers from,Отримуйте клієнтів від,
1146Get from Patient Encounter,Отримайте від зустрічі з пацієнтом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301147Getting Started,Починаємо,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001148GitHub Sync ID,GitHub Sync ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301149Global settings for all manufacturing processes.,Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001150Go to the Desktop and start using ERPNext,Перейти до стільниці і почати користування ERPNext,
1151GoCardless SEPA Mandate,GoCardless Mandate SEPA,
1152GoCardless payment gateway settings,Налаштування платіжного шлюзу GoCardless,
1153Goal and Procedure,Мета та порядок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301154Goals cannot be empty,Цілі не можуть бути порожніми,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001155Goods In Transit,Товари транзитом,
1156Goods Transferred,Товари передані,
1157Goods and Services Tax (GST India),Товари та послуги Tax (GST Індія),
1158Goods are already received against the outward entry {0},Товари вже отримані проти зовнішнього запису {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301159Government,Уряд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001160Grand Total,Загальний підсумок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301161Grant,Грант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001162Grant Application,Грантова заявка,
1163Grant Leaves,Грантові листи,
1164Grant information.,Надайте інформацію.,
1165Grocery,Продукти,
1166Gross Pay,Повна Платне,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301167Gross Profit,Загальний прибуток,
1168Gross Profit %,Загальний прибуток %,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001169Gross Profit / Loss,Валовий прибуток / збиток,
1170Gross Purchase Amount,Загальна вартість придбання,
1171Gross Purchase Amount is mandatory,Загальна вартість придбання є обов'язковою,
1172Group by Account,Групувати по рахунках,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301173Group by Party,Група за партією,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001174Group by Voucher,Згрупувати по документах,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301175Group by Voucher (Consolidated),Групувати за ваучером (консолідований),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001176Group node warehouse is not allowed to select for transactions,"склад групи вузлів не допускається, щоб вибрати для угод",
1177Group to Non-Group,Група не-групи,
1178Group your students in batches,Група ваших студентів в партіях,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301179Groups,Групи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001180Guardian1 Email ID,ІД епошти охоронця,
1181Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Немає,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301182Guardian1 Name,Ім&#39;я Guardian1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001183Guardian2 Email ID,ІД епошти охоронця 2,
1184Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Немає,
1185Guardian2 Name,ім&#39;я Guardian2,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001186Guest,Гість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301187HR Manager,менеджер з персоналу,
1188HSN,HSN,
1189HSN/SAC,HSN / SAC,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001190Half Day,Півдня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001191Half Day Date is mandatory,Дата півдня - обов&#39;язкова,
1192Half Day Date should be between From Date and To Date,Поаяся Дата повинна бути в межах від дати і до теперішнього часу,
1193Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Дата півдня має бути між роботою від дати та датою завершення роботи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001194Half Yearly,Півроку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001195Half day date should be in between from date and to date,Дата половини дня повинна бути в діапазоні від дати до дати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301196Half-Yearly,Піврічний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001197Hardware,Апаратний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301198Head of Marketing and Sales,Начальник відділу маркетингу та продажів,
1199Health Care,Охорона здоров&#39;я,
1200Healthcare,Охорона здоров&#39;я,
1201Healthcare (beta),Охорона здоров&#39;я (бета-версія),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001202Healthcare Practitioner,Практик охорони здоров&#39;я,
1203Healthcare Practitioner not available on {0},Працівник охорони здоров&#39;я недоступний на {0},
1204Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Працівник охорони здоров&#39;я {0} не доступний на {1},
1205Healthcare Service Unit,Служба охорони здоров&#39;я,
1206Healthcare Service Unit Tree,Одиниця служби охорони здоров&#39;я,
1207Healthcare Service Unit Type,Тип служби охорони здоров&#39;я,
1208Healthcare Services,Послуги охорони здоров&#39;я,
1209Healthcare Settings,Налаштування охорони здоров&#39;я,
1210Hello,Здравствуйте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301211Help Results for,Результати довідки для,
1212High,Високий,
1213High Sensitivity,Висока чутливість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001214Hold,Тримати,
1215Hold Invoice,Утримувати рахунок-фактуру,
1216Holiday,Вихідний,
1217Holiday List,Список вихідних,
1218Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Готель Номери типу {0} недоступні на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301219Hotels,Готелі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001220Hourly,Погодинно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301221Hours,Години,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001222House rent paid days overlapping with {0},"Оплачувані будинкові орендні дні, що перекриваються на {0}",
1223House rented dates required for exemption calculation,"Домові здані в оренду дати, необхідні для розрахунку звільнення",
1224House rented dates should be atleast 15 days apart,Домові орендовані дати повинні бути принаймні 15 днів один від одного,
1225How Pricing Rule is applied?,Як застосовується цінове правило?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301226Hub Category,Категорія концентратора,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001227Hub Sync ID,Ідентифікатор концентратора синхронізації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001228Human Resource,Людський ресурс,
1229Human Resources,Кадри,
1230IFSC Code,IFSC Code,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301231IGST Amount,Сума IGST,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001232IP Address,IP-адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001233ITC Available (whether in full op part),Доступний ITC (будь то в повній частині,
1234ITC Reversed,ITC Зворотній,
1235Identifying Decision Makers,Визначення відповідальних осіб,
1236"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Якщо вибрано Автоматичний вибір, клієнти автоматично зв&#39;язуються з відповідною Програмою лояльності (за збереженням)",
1237"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.",
1238"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Якщо вибрано Правило ціноутворення для «Оцінити», воно буде перезаписати Прайс-лист. Коефіцієнт регулювання цін є кінцевою ставкою, тому подальша знижка не повинна застосовуватися. Отже, у таких транзакціях, як замовлення на купівлю, замовлення на купівлю і т. Д., Воно буде вивантажуватись у полі «Оцінка», а не поле «Ціновий курс».",
1239"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Якщо є два або більше Правил на основі зазначених вище умов, застосовується пріоритет. Пріоритет являє собою число від 0 до 20 зі значенням за замовчуванням , що дорівнює нулю (порожній). Більше число для певного правила означає, що воно буде мати більший пріоритет серед правил з такими ж умовами.",
1240"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Якщо необмежений термін дії балів за лояльність, тривалість терміну дії закінчується порожнім або 0.",
1241"If you have any questions, please get back to us.","Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.",
1242Ignore Existing Ordered Qty,Ігноруйте наявні впорядковані кількість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001243Image,Зображення,
1244Image View,Перегляд зображення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001245Import Data,Імпортувати дані,
1246Import Day Book Data,Імпорт даних книг на день,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001247Import Log,Імпорт Ввійти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301248Import Master Data,Імпорт основних даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001249Import in Bulk,Імпорт наливом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301250Import of goods,Імпорт товарів,
1251Import of services,Імпорт послуг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001252Importing Items and UOMs,Імпорт елементів та UOM,
1253Importing Parties and Addresses,Сторони та адреси імпорту,
1254In Maintenance,У технічному обслуговуванні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301255In Production,У виробництві,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001256In Qty,у к-сті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301257In Stock Qty,В наявності Кількість,
1258In Stock: ,В наявності:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001259In Value,У Сумі,
1260"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","У випадку багаторівневої програми, Клієнти будуть автоматично призначені для відповідного рівня відповідно до витрачених ними витрат",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001261Inactive,Неактивний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301262Incentives,Стимули,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001263Include Default Book Entries,Включити записи за замовчуванням,
1264Include Exploded Items,Включити вибухнуті елементи,
1265Include POS Transactions,Включити POS-транзакції,
1266Include UOM,Включити UOM,
1267Included in Gross Profit,Входить до валового прибутку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301268Income,Дохід,
1269Income Account,Рахунок доходів,
1270Income Tax,Податок на прибуток,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001271Incoming,Вхідний,
1272Incoming Rate,Прихідна вартість,
1273Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Невірне кількість General Ledger записів знайдено. Ви, можливо, вибрано неправильний рахунок в угоді.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301274Increment cannot be 0,Приріст не може бути 0,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001275Increment for Attribute {0} cannot be 0,Приріст за атрибут {0} не може бути 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301276Indirect Expenses,Непрямі витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001277Indirect Income,Непряме прибуток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301278Individual,Індивідуальний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001279Ineligible ITC,Недопустимий ІТЦ,
1280Initiated,З ініціативи,
1281Inpatient Record,Стаціонарна запис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301282Insert,Вставити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001283Installation Note,Відмітка про встановлення,
1284Installation Note {0} has already been submitted,Відмітка про встановлення {0} вже проведена,
1285Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301286Installing presets,Встановлення пресетів,
1287Institute Abbreviation,Абревіатура інституту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001288Institute Name,ім&#39;я інститут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301289Instructor,Інструктор,
1290Insufficient Stock,Недостатній запас,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001291Insurance Start date should be less than Insurance End date,"Дата страхування початку повинна бути менше, ніж дата страхування End",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301292Integrated Tax,Інтегрований податок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001293Inter-State Supplies,Міждержавні поставки,
1294Interest Amount,відсотки Сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001295Interests,інтереси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001296Intern,Інтерн,
1297Internet Publishing,Інтернет видання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301298Intra-State Supplies,Внутрішньодержавні поставки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001299Introduction,Введення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001300Invalid Attribute,неправильний атрибут,
1301Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Недійсний замовлення ковдри для обраного клієнта та елемента,
1302Invalid Company for Inter Company Transaction.,Недійсна компанія для транзакцій між компаніями.,
1303Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Недійсний GSTIN! GSTIN повинен містити 15 символів.,
1304Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Недійсний GSTIN! Перші 2 цифри GSTIN повинні відповідати номеру штату {0}.,
1305Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Недійсний GSTIN! Введене вами введення не відповідає формату GSTIN.,
1306Invalid Posting Time,Неправильний час публікації,
1307Invalid attribute {0} {1},Неприпустимий атрибут {0} {1},
1308Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Невірний кількість вказано за пунктом {0}. Кількість повинна бути більше 0.,
1309Invalid reference {0} {1},Неприпустима посилання {0} {1},
1310Invalid {0},Невірний {0},
1311Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Недійсний {0} для транзакцій між компаніями.,
1312Invalid {0}: {1},Невірний {0}: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301313Inventory,Інвентаризація,
1314Investment Banking,Інвестиційний банкінг,
1315Investments,Інвестиції,
1316Invoice,Рахунок-фактура,
1317Invoice Created,Рахунок створено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001318Invoice Discounting,Дисконтування рахунків-фактур,
1319Invoice Patient Registration,Реєстрація рахунків-пацієнтів,
1320Invoice Posting Date,Дата створення рахунку-фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301321Invoice Type,Тип рахунку-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001322Invoice already created for all billing hours,Рахунок-фактура вже створено для всіх годин біллінгу,
1323Invoice can't be made for zero billing hour,Рахунок не може бути зроблено за нульову годину оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301324Invoice {0} no longer exists,Рахунок-фактура {0} більше не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001325Invoiced,Рахунки-фактури,
1326Invoiced Amount,Сума за рахунками,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301327Invoices,Рахунки-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001328Invoices for Costumers.,Рахунки для покупців.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001329Inward supplies from ISD,Вхідні поставки від ISD,
1330Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Внутрішні запаси, що підлягають зворотному заряду (крім 1 та 2 вище)",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001331Is Active,Активний,
1332Is Default,За замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001333Is Existing Asset,Існуючий актив,
1334Is Frozen,Заблоковано,
1335Is Group,це група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301336Issue,Проблема,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001337Issue Material,Матеріал Випуск,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301338Issued,Виданий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001339Issues,Питань,
1340It is needed to fetch Item Details.,Він необхідний для вилучення Подробиці Елементу.,
1341Item,Номенклатура,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301342Item 1,Пункт 1,
1343Item 2,Пункт 2,
1344Item 3,Пункт 3,
1345Item 4,Пункт 4,
1346Item 5,Пункт 5,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001347Item Cart,пункт Кошик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301348Item Code,Код товару,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001349Item Code cannot be changed for Serial No.,Код товару не може бути змінена для серійним номером,
1350Item Code required at Row No {0},Код товара потрібно в рядку Немає {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301351Item Description,Опис товару,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001352Item Group,Група,
1353Item Group Tree,Дерево Групи Об’єктів,
1354Item Group not mentioned in item master for item {0},Група елемента не згадується у майстрі для елементу {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301355Item Name,Назва виробу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001356Item Price added for {0} in Price List {1},Ціна товару додається для {0} у прайс-листі {1},
1357"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Товар Ціна з&#39;являється кілька разів на підставі Прайсу, Постачальника / Клієнта, Валюти, Пункту, КУП, Квитка та Дат.",
1358Item Price updated for {0} in Price List {1},Ціна товару оновлена для {0} у прайс-листі {1},
1359Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Елемент Рядок {0}: {1} {2} не існує у таблиці &quot;{1}&quot; вище,
1360Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Податковий ряд {0} повинен мати обліковий запис типу податку або доходів або витрат або платно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301361Item Template,Шаблон елемента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001362Item Variant Settings,Параметр Варіантні налаштування,
1363Item Variant {0} already exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами,
1364Item Variants,Варіанти номенклатурної позиції,
1365Item Variants updated,Варіанти елементів оновлено,
1366Item has variants.,Номенклатурна позиція має варіанти.,
1367Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позиція повинна додаватися за допомогою кнопки ""Отримати позиції з прихідної накладної""",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001368Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Собівартість товару перераховується з урахуванням документа кінцевої вартості,
1369Item variant {0} exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами,
1370Item {0} does not exist,Пункт {0} не існує,
1371Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не існує в системі, або закінчився",
1372Item {0} has already been returned,Пункт {0} вже повернулися,
1373Item {0} has been disabled,Пункт {0} відключена,
1374Item {0} has reached its end of life on {1},Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1},
1375Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} ігноруються, так як це не інвентар",
1376"Item {0} is a template, please select one of its variants","Номенклатурна позиція {0} - шаблон, виберіть один з його варіантів",
1377Item {0} is cancelled,Пункт {0} скасовується,
1378Item {0} is disabled,Пункт {0} відключена,
1379Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} серіалізовані товару,
1380Item {0} is not a stock Item,Номенклатурна позиція {0} не є інвентарною,
1381Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним,
1382Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Перевірити майстра предмета,
1383Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Колонка повинна бути порожньою,
1384Item {0} must be a Fixed Asset Item,Пункт {0} повинен бути Fixed Asset Item,
1385Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиція {0} має бути субпідрядною,
1386Item {0} must be a non-stock item,Номенклатурна позиція {0} має бути неінвентарною,
1387Item {0} must be a stock Item,Номенклатурна позиція {0} має бути інвентарною,
1388Item {0} not found,Пункт {0} знайдений,
1389Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Товар {0} не знайдений у таблиці ""поставлена давальницька сировина"" у Замовленні на придбання {1}",
1390Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Позиція {0}: Замовлена к-сть {1} не може бути менше мінімальної к-сті замовлення {2} (визначеної у інвентарній картці).,
1391Item: {0} does not exist in the system,Пункт: {0} не існує в системі,
1392Items,Номенклатура,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301393Items Filter,Фільтр елементів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001394Items and Pricing,Товари та ціни,
1395Items for Raw Material Request,Предмети для запиту сировини,
1396Job Card,Карта вакансій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301397Job Description,Описання роботи,
1398Job Offer,Пропозиція про роботу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001399Job card {0} created,Робоча карта {0} створена,
1400Jobs,роботи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301401Join,Приєднатися,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001402Journal Entries {0} are un-linked,Журнал Записів {0}-пов&#39;язана,
1403Journal Entry,Проводка,
1404Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Проводка {0} не має рахунку {1} або вже прив'язана до іншого документу,
1405Kanban Board,Kanban рада,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301406Key Reports,Основні звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001407LMS Activity,Активність LMS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301408Lab Test,Лабораторний тест,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001409Lab Test Report,Лабораторія тестового звіту,
1410Lab Test Sample,Лабораторія випробувань зразка,
1411Lab Test Template,Шаблон Lab Test,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301412Lab Test UOM,Лабораторний тест UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001413Lab Tests and Vital Signs,Лабораторні тести та життєво важливі ознаки,
1414Lab result datetime cannot be before testing datetime,Датчик результату datetime не може бути перед тестом datetime,
1415Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Лабораторне тестування datetime не може перебувати до дати datetime collection,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001416Label,Етикетка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301417Laboratory,Лабораторія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001418Language Name,Назва мови,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301419Large,Великий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001420Last Communication,Останній зв&#39;язок,
1421Last Communication Date,Остання дата зв&#39;язку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001422Last Name,Прізвище,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001423Last Order Amount,Останнє Сума замовлення,
1424Last Order Date,Остання дата замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301425Last Purchase Price,Остання ціна покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001426Last Purchase Rate,Остання ціна закупівлі,
1427Latest,Останній,
1428Latest price updated in all BOMs,Остання ціна оновлена у всіх БОМ,
1429Lead,Lead,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301430Lead Count,Ведучий граф,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001431Lead Owner,Власник Lead-а,
1432Lead Owner cannot be same as the Lead,"Ведучий власник не може бути такою ж, як свинець",
1433Lead Time Days,Час на поставку в днях,
1434Lead to Quotation,Lead у Пропозицію,
1435"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Веде допомогти вам отримати бізнес, додати всі ваші контакти і багато іншого в ваших потенційних клієнтів",
1436Learn,Навчитися,
1437Leave Approval Notification,Залишити повідомлення про схвалення,
1438Leave Blocked,Залишити Заблоковані,
1439Leave Encashment,Залиште Інкасацію,
1440Leave Management,Управління відпустками,
1441Leave Status Notification,Залишити сповіщення про статус,
1442Leave Type,Тип відпустки,
1443Leave Type is madatory,Залишити тип є мадатографічним,
1444Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Залиште Тип {0} не може бути виділена, так як він неоплачувану відпустку",
1445Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Тип відпустки {0} не може бути перенесеним,
1446Leave Type {0} is not encashable,Залишити тип {0} не можна encashable,
1447Leave Without Pay,Відпустка без збереження заробітної,
1448Leave and Attendance,Відпустки та відвідуваність,
1449Leave application {0} already exists against the student {1},Залишити заявку {0} вже існує проти студента {1},
1450"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Відпустка не може бути призначена до{0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток{1}",
1451"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Відпустка не може бути надана або відмінена {0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток {1}",
1452Leave of type {0} cannot be longer than {1},Відпустка типу {0} не може бути довше ніж {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301453Leaves,Листя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001454Leaves Allocated Successfully for {0},Листя номером Успішно для {0},
1455Leaves has been granted sucessfully,Листя було надано успішно,
1456Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листя повинні бути виділені в упаковці 0,5",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301457Leaves per Year,Листя на рік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001458Ledger,Бухгалтерська книга,
1459Legal,Правовий,
1460Legal Expenses,Судові витрати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001461Letter Head,Фірмовий заголовок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001462Letter Heads for print templates.,Фірмові заголовки для шаблонів друку.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001463Level,Рівень,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301464Liability,Відповідальність,
1465License,Ліцензія,
1466Lifecycle,Життєвий цикл,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001467Limit,межа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001468Limit Crossed,межа Схрещені,
1469Link to Material Request,Посилання на запит на матеріали,
1470List of all share transactions,Список всіх транзакцій угоди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301471List of available Shareholders with folio numbers,Список доступних акціонерів з номерами фоліо,
1472Loading Payment System,Завантаження платіжної системи,
1473Loan,Кредит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001474Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Сума кредиту не може перевищувати максимальний Сума кредиту {0},
1475Loan Application,Заявка на позику,
1476Loan Management,Кредитний менеджмент,
1477Loan Repayment,погашення позики,
1478Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Дата початку позики та період позики є обов&#39;язковими для збереження дисконтування рахунків-фактур,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301479Loans (Liabilities),Кредити (зобов&#39;язання),
1480Loans and Advances (Assets),Кредити та аванси (активи),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001481Local,Місцевий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001482Log,Ввійти,
1483Logs for maintaining sms delivery status,Журнали для підтримки статус доставки смс,
1484Lost,Втрачений,
1485Lost Reasons,Втрачені причини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301486Low,Низький,
1487Low Sensitivity,Низька чутливість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001488Lower Income,Нижня дохід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301489Loyalty Amount,Сума лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001490Loyalty Point Entry,Вхід до точки лояльності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301491Loyalty Points,Точки лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001492"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Оригінали лояльності будуть розраховуватися з витрачених витрат (через рахунок-фактуру з продажів) на основі вказаного коефіцієнту збору.,
1493Loyalty Points: {0},Бали лояльності: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301494Loyalty Program,Програма лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001495Main,Головна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301496Maintenance,Технічне обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001497Maintenance Log,Журнал технічного обслуговування,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001498Maintenance Manager,Менеджер з технічного обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001499Maintenance Schedule,Графік регламентних робіт,
1500Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Не для всіх позицій згенероване Заплановане тех. обслуговування. Натисніть ""Згенерувати розклад"" будь-ласка",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301501Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графік обслуговування {0} існує проти {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001502Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Потрібно відмінити заплановане обслуговування {0} перед скасуванням цього Замовлення клієнта,
1503Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Статус технічного обслуговування має бути скасований або завершено для відправлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001504Maintenance User,Користувач Технічного обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001505Maintenance Visit,Візит для тех. обслуговування,
1506Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Візит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта,
1507Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Дата початку обслуговування не може бути до дати доставки для серійного номеру {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301508Make,Зробити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001509Make Payment,платежі,
1510Make project from a template.,Складіть проект із шаблону.,
1511Making Stock Entries,Створення Руху ТМЦ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001512Male,Чоловік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001513Manage Customer Group Tree.,Управління груповою клієнтів дерево.,
1514Manage Sales Partners.,Управління торговими партнерами,
1515Manage Sales Person Tree.,Управління деревом Відповідальних з продажу.,
1516Manage Territory Tree.,Управління Територія дерево.,
1517Manage your orders,Керуйте свої замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301518Management,Управління,
1519Manager,Менеджер,
1520Managing Projects,Управління проектами,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001521Managing Subcontracting,Управління субпідрядом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001522Mandatory,Обов&#39;язкове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001523Mandatory field - Academic Year,Обов&#39;язкове поле - Академічний рік,
1524Mandatory field - Get Students From,Обов&#39;язкове поле - Отримати студент з,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301525Mandatory field - Program,Обов&#39;язкове поле - програма,
1526Manufacture,Виробництво,
1527Manufacturer,Виробник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001528Manufacturer Part Number,Номер в каталозі виробника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301529Manufacturing,Виробництво,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001530Manufacturing Quantity is mandatory,Виробництво Кількість є обов&#39;язковим,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001531Mapping,Картографування,
1532Mapping Type,Тип карти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001533Mark Absent,Марк Відсутня,
1534Mark Attendance,Позначити присутність,
1535Mark Half Day,Відзначити Півдня,
1536Mark Present,Відзначити даний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301537Marketing,Маркетинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001538Marketing Expenses,Маркетингові витрати,
1539Marketplace,Торговий майданчик,
1540Marketplace Error,Помилка Marketplace,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001541Masters,Masters,
1542Match Payments with Invoices,Зв'язати платежі з рахунками-фактурами,
1543Match non-linked Invoices and Payments.,Зв'язати рахунки-фактури з платежами.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301544Material,Матеріал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001545Material Consumption,Матеріальне споживання,
1546Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Масштабне споживання не встановлено в налаштуваннях виробництва.,
1547Material Receipt,Матеріал Надходження,
1548Material Request,Замовлення матеріалів,
1549Material Request Date,Дата Замовлення матеріалів,
1550Material Request No,Матеріал Запит Немає,
1551"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Запит на матеріал не створений, оскільки кількість сировини вже доступна.",
1552Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Замовлення матеріалів на максимум {0} можуть бути зроблено для позиції {1} за Замовленням клієнта {2},
1553Material Request to Purchase Order,Замовлення матеріалів у Замовлення на придбання,
1554Material Request {0} is cancelled or stopped,Замовлення матеріалів {0} відмінено або призупинено,
1555Material Request {0} submitted.,Надіслано матеріальний запит {0}.,
1556Material Transfer,Матеріал Передача,
1557Material Transferred,Переданий матеріал,
1558Material to Supplier,Матеріал Постачальнику,
1559Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},"Сума максимального звільнення не може бути більшою, ніж максимальна сума звільнення {0} від категорії звільнення від оподаткування {1}",
1560Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Максимум переваг повинен бути більшим, ніж нуль, щоб виплатити пільги",
1561Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс дозволена знижка для позиції: {0} = {1}%,
1562Max: {0},Макс: {0},
1563Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максимальна кількість зразків - {0} можна зберегти для партії {1} та елемента {2}.,
1564Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максимальна кількість зразків - {0} вже збережено для партії {1} та елемента {2} у пакеті {3}.,
1565Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},"Максимальна сума, що відповідає компоненту {0}, перевищує {1}",
1566Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максимальна сума вигоди компонента {0} перевищує {1},
1567Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максимальна сума виплат працівника {0} перевищує {1},
1568Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максимальна знижка для пункту {0} становить {1}%,
1569Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Максимальна дозволена відпустка у вигляді відпустки {0} {1},
1570Medical,Медична,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301571Medical Code,Медичний кодекс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001572Medical Code Standard,Медичний кодекс Стандарт,
1573Medical Department,Медичний департамент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301574Medical Record,Медичний запис,
1575Medium,Середній,
1576Meeting,Зустріч,
1577Member Activity,Діяльність учасника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001578Member ID,Ідентифікатор учасника,
1579Member Name,Ім&#39;я учасника,
1580Member information.,Інформація про членство.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301581Membership,Членство,
1582Membership Details,Інформація про членство,
1583Membership ID,Ідентифікатор членства,
1584Membership Type,Тип членства,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001585Memebership Details,Інформація про спонсорство,
1586Memebership Type Details,Метод типу деталі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301587Merge,Об&#39;єднати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001588Merge Account,Злиття рахунку,
1589Merge with Existing Account,Об&#39;єднати з існуючим рахунком,
1590"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Об&#39;єднання можливе тільки, якщо такі властивості однакові в обох звітах. Є група, кореневої тип, компанія",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001591Message Examples,Приклади повідомлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001592Message Sent,Повідомлення відправлено,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001593Method,Метод,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301594Middle Income,Середній дохід,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001595Middle Name,батькові,
1596Middle Name (Optional),По батькові (необов&#39;язково),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001597Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt не може бути більшим за Max Amt,
1598Min Qty can not be greater than Max Qty,"Мін к-сть не може бути більше, ніж макс. к-сть",
1599Minimum Lead Age (Days),Мінімальний Lead Вік (дні),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301600Miscellaneous Expenses,Різні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001601Missing Currency Exchange Rates for {0},Відсутні курси валют для {0},
1602Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Відсутній шаблон електронної пошти для відправлення. Установіть його в налаштуваннях доставки.,
1603"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Відсутнє значення для пароля, ключа API або Shopify URL",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301604Mode of Payment,Спосіб оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001605Mode of Payments,Спосіб оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301606Mode of Transport,Режим транспорту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001607Mode of Transportation,режим транспорту,
1608Mode of payment is required to make a payment,Спосіб оплати потрібно здійснити оплату,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301609Model,Модель,
1610Moderate Sensitivity,Помірна чутливість,
1611Monday,Понеділок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001612Monthly,Щомісяця,
1613Monthly Distribution,Місячний розподіл,
1614Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,"Щомісячне погашення Сума не може бути більше, ніж сума позики",
1615More,Більш,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301616More Information,Більше інформації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001617More than one selection for {0} not allowed,Більше одного вибору для {0} не дозволено,
1618More...,Детальніше ...,
1619Motion Picture & Video,Кіно & Відео,
1620Move,крок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301621Move Item,Перемістити елемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001622Multi Currency,Мультивалютна,
1623Multiple Item prices.,Кілька ціни товару.,
1624Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Для Клієнта знайдено кілька програм лояльності. Будь ласка, виберіть вручну.",
1625"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301626Multiple Variants,Кілька варіантів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001627Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Кілька фінансових років існують на дату {0}. Будь ласка, встановіть компанію в фінансовому році",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001628Music,музика,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001629My Account,Моя обліковка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001630Name error: {0},Помилка Ім&#39;я: {0},
1631Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Ім&#39;я нового Користувача. Примітка: Будь ласка, не створювати облікові записи для клієнтів і постачальників",
1632Name or Email is mandatory,Або адреса електронної пошти є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301633Nature Of Supplies,Природа витратних матеріалів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001634Navigating,Навігаційний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301635Needs Analysis,Аналіз потреб,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001636Negative Quantity is not allowed,Негативний Кількість не допускається,
1637Negative Valuation Rate is not allowed,Від'ємна собівартість не допускається,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301638Negotiation/Review,Переговори / огляд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001639Net Asset value as on,"Чиста вартість активів, як на",
1640Net Cash from Financing,Чисті грошові кошти від фінансової,
1641Net Cash from Investing,Чисті грошові кошти від інвестиційної,
1642Net Cash from Operations,Чисті грошові кошти від операційної,
1643Net Change in Accounts Payable,Чиста зміна кредиторської заборгованості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301644Net Change in Accounts Receivable,Чиста зміна дебіторської заборгованості,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001645Net Change in Cash,Чиста зміна грошових коштів,
1646Net Change in Equity,Чиста зміна в капіталі,
1647Net Change in Fixed Asset,Чиста зміна в основних фондів,
1648Net Change in Inventory,Чиста зміна в інвентаризації,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301649Net ITC Available(A) - (B),Чистий доступний ITC (A) - (B),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001650Net Pay,"Сума ""на руки""",
1651Net Pay cannot be less than 0,"Net Pay не може бути менше, ніж 0",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301652Net Profit,Чистий дохід,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001653Net Salary Amount,Чиста сума заробітної плати,
1654Net Total,Чистий підсумок,
1655Net pay cannot be negative,"Сума ""на руки"" не може бути від'ємною",
1656New Account Name,Новий акаунт Ім&#39;я,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301657New Address,Нова адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001658New BOM,Новий документ Норми витрат,
1659New Batch ID (Optional),Нова партія ID (Необов&#39;язково),
1660New Batch Qty,Нова партія Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301661New Company,Нова компанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001662New Cost Center Name,Назва нового центру витрат,
1663New Customer Revenue,Виручка від нових клієнтів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301664New Customers,Нові клієнти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001665New Department,Новий відділ,
1666New Employee,Новий працівник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301667New Location,Нове місцезнаходження,
1668New Quality Procedure,Нова процедура якості,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001669New Sales Invoice,Новий вихідний рахунок,
1670New Sales Person Name,Ім'я нового Відповідального з продажу,
1671New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новий Серійний номер не може мати склад. Склад повинен бути встановлений Рухом ТМЦ або Прихідною накладною,
1672New Warehouse Name,Новий склад Ім&#39;я,
1673New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301674New task,Нове завдання,
1675New {0} pricing rules are created,Створюються нові {0} правила ціноутворення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001676Newsletters,Розсилка,
1677Newspaper Publishers,Газетних видавців,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301678Next,Далі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001679Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"Наступний Контакт До не може бути таким же, як Lead Адреса електронної пошти",
1680Next Contact Date cannot be in the past,Наступна контактна дата не може бути у минулому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301681Next Steps,Наступні кроки,
1682No Action,Ніяких дій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001683No Customers yet!,Немає клієнтів ще!,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301684No Data,Немає даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001685No Delivery Note selected for Customer {},Примітка доставки не вибрана для Клієнта {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301686No Employee Found,Не знайдено жодного працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001687No Item with Barcode {0},Немає товару зі штрих-кодом {0},
1688No Item with Serial No {0},Немає товару з серійним № {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301689No Items available for transfer,"Немає елементів, доступних для передачі",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001690No Items selected for transfer,Немає елементів для переміщення,
1691No Items to pack,"Немає нічого, щоб упакувати",
1692No Items with Bill of Materials to Manufacture,Ні предметів з Біллом матеріалів не повинна Manufacture,
1693No Items with Bill of Materials.,Немає предметів з білетом матеріалів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001694No Permission,Немає доступу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301695No Remarks,Немає зауважень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001696No Result to submit,Немає результатів для надсилання,
1697No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Структура заробітної плати не призначена працівнику {0} на певну дату {1},
1698No Staffing Plans found for this Designation,Жодних кадрових планів не знайдено для цього призначення,
1699No Student Groups created.,Жоден студент групи не створено.,
1700No Students in,немає Студенти,
1701No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Немає даних щодо оподаткування за поточний фінансовий рік.,
1702No Work Orders created,"Немає робочих замовлень, створених",
1703No accounting entries for the following warehouses,Немає бухгалтерських записів для наступних складів,
1704No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Незнайдено жодної активної Структури зарплати або Структури зарплати за замовчуванням для співробітника {0} для зазначених дат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001705No contacts with email IDs found.,Немає контактів з ідентифікаторами електронної пошти.,
1706No data for this period,Немає даних для цього періоду,
1707No description given,Не введене опис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301708No employees for the mentioned criteria,Немає працівників за вказаними критеріями,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001709No gain or loss in the exchange rate,Немає прибутку або збитку від курсу обміну,
1710No items listed,немає Перелічене,
1711No items to be received are overdue,"Жодних предметів, що підлягають отриманню, не пізніше",
1712No material request created,Не було створено жодного матеріального запиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301713No more updates,Немає більше оновлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001714No of Interactions,Немає взаємодій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301715No of Shares,Кількість акцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001716No pending Material Requests found to link for the given items.,"Жодних незавершених Матеріальних запитів не знайдено, щоб пов&#39;язати ці елементи.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301717No products found,Не знайдено жодної продукції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001718No products found.,Не знайдено продуктів.,
1719No record found,"Чи не запис, не знайдено",
1720No records found in the Invoice table,Не знайдено записів у таблиці рахунку-фактури,
1721No records found in the Payment table,Записи не знайдені в таблиці Оплата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301722No replies from,Немає відповідей від,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001723No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Жодний звіт про заробітну плату, який не визначено для подання за вказаним вище критерієм, АБО ОГЛЯДНИЙ ОГЛЯД, який вже подано",
1724No tasks,немає завдання,
1725No time sheets,Немає часу листи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301726No values,Немає значень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001727No {0} found for Inter Company Transactions.,Ні {0} знайдено для транзакцій компанії «Інтер».,
1728Non GST Inward Supplies,Вхідні поставки GST,
1729Non Profit,Некомерційне,
1730Non Profit (beta),Некомерційна (бета-версія),
1731Non-GST outward supplies,Зовнішні поставки без GST,
1732Non-Group to Group,Перетворити елемент у групу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001733None,Ні,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001734None of the items have any change in quantity or value.,Жоден з пунктів не мають яких-небудь змін в кількості або вартості.,
1735Nos,Пп,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301736Not Available,Недоступний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001737Not Marked,без маркування,
1738Not Paid and Not Delivered,Не оплачуються і не доставляється,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301739Not Permitted,Не дозволено,
1740Not Started,Не розпочато,
1741Not active,Не активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001742Not allow to set alternative item for the item {0},Не дозволяється встановлювати альтернативний елемент для елемента {0},
1743Not allowed to update stock transactions older than {0},Не допускається оновлення складських операцій старше {0},
1744Not authorized to edit frozen Account {0},Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0},
1745Not authroized since {0} exceeds limits,Не так Authroized {0} перевищує межі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001746Not permitted for {0},Не допускається для {0},
1747"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Не дозволяється налаштувати шаблон тестування лабораторії, якщо потрібно",
1748Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Не дозволено. Будь ласка, вимкніть тип службового блоку",
1749Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Примітка: Через / Вихідна дата перевищує дозволений кредит клієнт дня {0} день (їй),
1750Note: Item {0} entered multiple times,Примітка: Пункт {0} введений кілька разів,
1751Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примітка: Оплата не буде створена, оскільки не зазаначено ""Готівковий або банківський рахунок""",
1752Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Примітка: Система не перевірятиме по-доставки і більш-бронювання для Пункт {0}, як кількість або сума 0",
1753Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примітка: Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0},
1754Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301755Note: {0},Примітка: {0},
1756Notes,Примітки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001757Nothing is included in gross,Нічого не включається до валового,
1758Nothing more to show.,Нічого більше не показувати.,
1759Nothing to change,Нічого не змінювати,
1760Notice Period,Примітка Період,
1761Notify Customers via Email,Повідомте клієнтів електронною поштою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001762Number,Номер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001763Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Кількість проведених амортизацій не може бути більше за загальну кількість амортизацій,
1764Number of Interaction,кількість взаємодії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301765Number of Order,Номер замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001766"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Кількість нових акаунтів, вона буде включена в назву облікового запису як префікс",
1767"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Номер нового Центру витрат, воно буде включено до назви центру витрат як префікс",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301768Number of root accounts cannot be less than 4,Кількість кореневих облікових записів не може бути менше 4,
1769Odometer,Одометр,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001770Office Equipments,Устаткування офісу,
1771Office Maintenance Expenses,Витрати утримання офісу,
1772Office Rent,Оренда площі для офісу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301773On Hold,На утриманні,
1774On Net Total,На чистий підсумок,
1775One customer can be part of only single Loyalty Program.,Один клієнт може бути частиною єдиної програми лояльності.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001776Online Auctions,Інтернет Аукціони,
1777Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Тільки залиште додатки зі статусом «Схвалено» і «Відхилено» можуть бути представлені,
1778"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",У таблиці нижче буде виділено лише студент-заявник із статусом &quot;Затверджено&quot;.,
1779Only users with {0} role can register on Marketplace,Лише користувачі з роллю {0} можуть зареєструватися на ринку Marketplace,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001780Open BOM {0},Відкрити ВВП {0},
1781Open Item {0},Відкрити Пункт {0},
1782Open Notifications,Відкриті Повідомлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301783Open Orders,Відкриті замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001784Open a new ticket,Відкрий новий квиток,
1785Opening,Відкриття/На початок,
1786Opening (Cr),На початок (Кт),
1787Opening (Dr),На початок (Дт),
1788Opening Accounting Balance,Бухгалтерський баланс на початок,
1789Opening Accumulated Depreciation,Накопичений знос на момент відкриття,
1790Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Накопичений знос на момент відкриття має бути менше або дорівнювати {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301791Opening Balance,Відкриття балансу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001792Opening Balance Equity,Відкриття Баланс акцій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301793Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Дата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001794Opening Date should be before Closing Date,"Відкриття Дата повинна бути, перш ніж Дата закриття",
1795Opening Entry Journal,Вступний журнал,
1796Opening Invoice Creation Tool,Інструмент створення відкритого рахунку-фактури,
1797Opening Invoice Item,Відкриття рахунку-позиції,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301798Opening Invoices,Відкриття рахунків-фактур,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001799Opening Invoices Summary,Відкриття рахунків-фактур Резюме,
1800Opening Qty,К-сть на початок роботи,
1801Opening Stock,Початкові залишки,
1802Opening Stock Balance,Залишок на початок роботи,
1803Opening Value,Сума на початок роботи,
1804Opening {0} Invoice created,Відкриття {0} рахунок-фактура створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301805Operation,Операція,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001806Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},"Час роботи повинно бути більше, ніж 0 для операції {0}",
1807"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операція {0} більше, ніж будь-яких наявних робочих годин на робочої станції {1}, зламати операції в кілька операцій",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301808Operations,Операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001809Operations cannot be left blank,"Операції, що не може бути залишено порожнім",
1810Opp Count,Opp граф,
1811Opp/Lead %,ОПП / Свинець%,
1812Opportunities,Нагоди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301813Opportunities by lead source,Можливості від джерела свинцю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001814Opportunity,Нагода,
1815Opportunity Amount,Сума можливостей,
1816Optional Holiday List not set for leave period {0},Необов&#39;язковий список святкових не встановлений для відпустки {0},
1817"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Необов&#39;язково. Встановлює за замовчуванням валюту компанії, якщо не вказано.",
1818Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Необов'язково. Цей параметр буде використовуватися для фільтрації в різних операціях.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001819Options,Опції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001820Order Count,замовлення граф,
1821Order Entry,Замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301822Order Value,Вартість замовлення,
1823Order rescheduled for sync,Замовлення перенесено на синхронізацію,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001824Order/Quot %,Замовлення / Quot%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301825Ordered,Замовлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001826Ordered Qty,Замовлена (ordered) к-сть,
1827"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Упорядкований Кількість: Кількість замовлена на покупку, але не отримана.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301828Orders,Замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001829Orders released for production.,Замовлення випущений у виробництво.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301830Organization,Організація,
1831Organization Name,Назва організації,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001832Other,Інший,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301833Other Reports,Інші звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001834"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Інші зовнішні поставки (з нульовою оцінкою, звільнено)",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301835Others,Інші,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001836Out Qty,Розхід у к-сті,
1837Out Value,Розхід у Сумі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301838Out of Order,Вийшов з ладу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001839Outgoing,Вихідний,
1840Outstanding,Неоплачено,
1841Outstanding Amount,Непогашена сума,
1842Outstanding Amt,Неоплачена сума,
1843Outstanding Cheques and Deposits to clear,"""Неочищені"" чеки та депозити",
1844Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Видатний {0} не може бути менше нуля ({1}),
1845Outward taxable supplies(zero rated),"Податкові товари, що оподатковуються (нульова оцінка)",
1846Overdue,Прострочені,
1847Overlap in scoring between {0} and {1},"Перехрещення, забиваючи від {0} і {1}",
1848Overlapping conditions found between:,Перекриття умови знайдені між:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301849Owner,Власник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001850PAN,ПАН,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001851POS,POS-,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001852POS Profile,POS-профіль,
1853POS Profile is required to use Point-of-Sale,Позиційний профіль вимагає використання Point-of-Sale,
1854POS Profile required to make POS Entry,"Необхідний POS-профіль, щоб зробити POS-операцію",
1855POS Settings,Налаштування POS,
1856Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакування кількість повинна дорівнювати кількість для пункту {0} в рядку {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301857Packing Slip,Пакувальний лист,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001858Packing Slip(s) cancelled,Упаковка ковзання (и) скасовується,
1859Paid,Оплачений,
1860Paid Amount,Виплачена сума,
1861Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Сплачена сума не може бути більше сумарного негативного непогашеної {0},
1862Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Оплачена сума + Сума списання не може бути більше, ніж загальний підсумок",
1863Paid and Not Delivered,Платні і не доставляється,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001864Parameter,Параметр,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001865Parent Item {0} must not be a Stock Item,Батьківській елемент {0} не повинен бути складським,
1866Parents Teacher Meeting Attendance,Батьківські вчителі зустрічі присутності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301867Part-time,Неповний робочий день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001868Partially Depreciated,Частково амортизований,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301869Partially Received,Частково отримано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001870Party,Контрагент,
1871Party Name,Назва контрагента,
1872Party Type,Тип контрагента,
1873Party Type and Party is mandatory for {0} account,Тип та партія партії є обов&#39;язковими для облікового запису {0},
1874Party Type is mandatory,Тип контрагента є обов'язковим,
1875Party is mandatory,Контрагент є обов'язковим,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001876Password,Пароль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001877Password policy for Salary Slips is not set,Політика паролів для заробітних плат не встановлена,
1878Past Due Date,Минула дата сплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301879Patient,Пацієнт,
1880Patient Appointment,Призначення пацієнта,
1881Patient Encounter,Зустріч пацієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001882Patient not found,Пацієнта не знайдено,
1883Pay Remaining,Заплатити залишилося,
1884Pay {0} {1},Заплатити {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301885Payable,До оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001886Payable Account,Оплачується аккаунт,
1887Payable Amount,Сума до сплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301888Payment,Оплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001889Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Оплата скасована. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301890Payment Confirmation,Підтвердження платежу,
1891Payment Date,Дата оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001892Payment Days,Дні оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301893Payment Document,Платіжний документ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001894Payment Due Date,Дата платежу,
1895Payment Entries {0} are un-linked,Оплати {0} не прив'язані,
1896Payment Entry,Оплата,
1897Payment Entry already exists,Оплата вже існує,
1898Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.",
1899Payment Entry is already created,Оплату вже створено,
1900Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Оплата не вдалося. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001901Payment Gateway,Платіжний шлюз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001902"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001903Payment Gateway Name,Назва шлюзу платежу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001904Payment Mode,Режим компенсації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001905Payment Receipt Note,Оплата Отримання Примітка,
1906Payment Request,Запит про оплату,
1907Payment Request for {0},Запит на оплату для {0},
1908Payment Tems,Теми оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301909Payment Term,Термін оплати,
1910Payment Terms,Терміни оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001911Payment Terms Template,Шаблони Умови оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301912Payment Terms based on conditions,Умови оплати на основі умов,
1913Payment Type,Тип оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001914"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Тип оплати повинен бути одним з Надсилати, Pay і внутрішній переказ",
1915Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301916Payment of {0} from {1} to {2},Оплата {0} від {1} до {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001917Payment request {0} created,Запит на оплату {0} створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301918Payments,Платежі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001919Payroll,Платіжна відомість,
1920Payroll Number,Номер оплати праці,
1921Payroll Payable,Розрахунок заробітної плати оплачується,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001922Payslip,листка,
1923Pending Activities,В очікуванні Діяльність,
1924Pending Amount,До Сума,
1925Pending Leaves,Очікувані листи,
1926Pending Qty,К-сть в очікуванні,
1927Pending Quantity,Кількість в очікуванні,
1928Pending Review,В очікуванні відгук,
1929Pending activities for today,В очікуванні діяльність на сьогоднішній день,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301930Pension Funds,Пенсійні фонди,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001931Percentage Allocation should be equal to 100%,Розподіл відсотків має дорівнювати 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301932Perception Analysis,Аналіз сприйняття,
1933Period,Період,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001934Period Closing Entry,Операції закриття періоду,
1935Period Closing Voucher,Документ Закриття періоду,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301936Periodicity,Періодичність,
1937Personal Details,Особиста інформація,
1938Pharmaceutical,Фармацевтична,
1939Pharmaceuticals,Фармацевтика,
1940Physician,Лікар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001941Piecework,Відрядна робота,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001942Pincode,PIN-код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001943Place Of Supply (State/UT),Місце поставки (штат / штат),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301944Place Order,Зробити замовлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001945Plan Name,Назва плану,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001946Plan for maintenance visits.,План візитів для тех. обслуговування.,
1947Planned Qty,Планована к-сть,
1948"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Кількість, запланована: кількість, на яку Робочий наказ піднято, але його ще виготовлять.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301949Planning,Планування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001950Plants and Machineries,Рослини і Механізмів,
1951Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Будь ласка, встановіть групу постачальників у налаштуваннях покупки.",
1952Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Будь ласка, додайте тимчасовий обліковий запис на карті рахунків",
1953Please add the account to root level Company - ,"Будь ласка, додайте обліковий запис до кореневого рівня Компанія -",
1954Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Будь ласка, додайте решту переваг {0} до будь-якого існуючого компонента",
1955Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Будь ласка, перевірте мультивалютний варіант, що дозволяє рахунки іншій валюті",
1956Please click on 'Generate Schedule',"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад""",
1957Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад"" щоб отримати серійний номер позиції {0}",
1958Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад"", щоб отримати розклад",
1959Please confirm once you have completed your training,"Будь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001960Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Будь-ласка, створіть квитанцію про придбання або купівлю-фактуру для товару {0}",
1961Please define grade for Threshold 0%,"Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%",
1962Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Будь ласка, увімкніть дійсні витрати на бронювання",
1963Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Будь ласка, увімкніть Застосовне до замовлення на купівлю та застосовуйте для бронювання фактичних витрат",
1964Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Будь ласка, увімкніть за замовчуванням вхідний обліковий запис, перш ніж створювати щоденну групу резюме",
1965Please enable pop-ups,"Будь ласка, включіть спливаючі вікна",
1966Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Будь ласка, введіть ""субпідряджено"", як так чи ні",
1967Please enter API Consumer Key,"Будь ласка, введіть споживчий ключ API",
1968Please enter API Consumer Secret,"Будь ласка, введіть API Consumer Secret",
1969Please enter Account for Change Amount,"Будь ласка, введіть рахунок для суми змін",
1970Please enter Approving Role or Approving User,"Будь ласка, введіть затвердження роль або затвердження Користувач",
1971Please enter Cost Center,"Будь ласка, введіть центр витрат",
1972Please enter Delivery Date,"Будь ласка, введіть дату доставки",
1973Please enter Employee Id of this sales person,"Будь ласка, введіть ідентифікатор працівника для цього Відповідального з продажу",
1974Please enter Expense Account,"Будь ласка, введіть видатковий рахунок",
1975Please enter Item Code to get Batch Number,"Будь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії",
1976Please enter Item Code to get batch no,"Будь ласка, введіть код позиції, щоб отримати номер партії",
1977Please enter Item first,"Будь ласка, введіть перший пункт",
1978Please enter Maintaince Details first,"Будь ласка, введіть деталі тех. обслуговування",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001979Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Будь ласка, введіть планову к-сть для номенклатури {0} в рядку {1}",
1980Please enter Preferred Contact Email,"Будь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail",
1981Please enter Production Item first,"Будь ласка, введіть Продукція перший пункт",
1982Please enter Purchase Receipt first,"Будь ласка, введіть прихідну накладну спершу",
1983Please enter Receipt Document,"Будь ласка, введіть Квитанція документ",
1984Please enter Reference date,"Будь ласка, введіть дату Reference",
1985Please enter Repayment Periods,"Будь ласка, введіть терміни погашення",
1986Please enter Reqd by Date,"Будь ласка, введіть Reqd за датою",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001987Please enter Woocommerce Server URL,"Будь ласка, введіть URL-адресу сервера Woocommerce",
1988Please enter Write Off Account,"Будь ласка, введіть рахунок списання",
1989Please enter atleast 1 invoice in the table,"Будь ласка, введіть принаймні 1-фактуру у таблицю",
1990Please enter company first,"Будь ласка, введіть компанія вперше",
1991Please enter company name first,"Будь ласка, введіть назву компанії в першу чергу",
1992Please enter default currency in Company Master,"Будь ласка, введіть валюту за замовчуванням в компанії Master",
1993Please enter message before sending,"Будь ласка, введіть повідомлення перед відправкою",
1994Please enter parent cost center,"Будь ласка, введіть батьківський центр витрат",
1995Please enter quantity for Item {0},"Будь ласка, введіть кількість для {0}",
1996Please enter relieving date.,"Будь ласка, введіть дату зняття.",
1997Please enter repayment Amount,"Будь ласка, введіть Сума погашення",
1998Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Будь ласка, введіть дійсні дати початку та закінчення бюджетного періоду",
1999Please enter valid email address,"Будь ласка, введіть адресу електронної пошти",
2000Please enter {0} first,"Будь ласка, введіть {0} в першу чергу",
2001Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Будь ласка, заповніть усі дані для отримання результату оцінки.",
2002Please identify/create Account (Group) for type - {0},Визначте / створіть обліковий запис (групу) для типу - {0},
2003Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Будь-ласка, ідентифікуйте / створіть обліковий запис (книга) для типу - {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002004Please login as another user to register on Marketplace,"Будь ласка, увійдіть як інший користувач, щоб зареєструватися в Marketplace",
2005Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Будь ласка, переконайтеся, що ви дійсно хочете видалити всі транзакції для компанії. Ваші основні дані залишиться, як є. Ця дія не може бути скасовано.",
2006Please mention Basic and HRA component in Company,"Будь ласка, згадайте компонент Basic та HRA в компанії",
2007Please mention Round Off Account in Company,"Будь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії",
2008Please mention Round Off Cost Center in Company,"Будь ласка, вкажіть центр витрат заокруглення для Компанії",
2009Please mention no of visits required,"Не кажучи вже про НЕ ласка відвідувань, необхідних",
2010Please mention the Lead Name in Lead {0},"Вкажіть, будь ласка, ім&#39;я головного моменту у програмі {0}",
2011Please pull items from Delivery Note,"Ласка, витягнути речі з накладної",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002012Please register the SIREN number in the company information file,"Будь ласка, зареєструйте номер SIREN у файлі інформації компанії",
2013Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Будь ласка, видаліть цю фактуру {0} з C-Form {1}",
2014Please save the patient first,"Будь ласка, спочатку збережіть пацієнта",
2015Please save the report again to rebuild or update,"Збережіть звіт ще раз, щоб відновити або оновити",
2016"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Будь ласка, виберіть суму розподілу, тип та номер рахунку-фактури в принаймні одному рядку",
2017Please select Apply Discount On,"Будь ласка, виберіть Застосувати знижки на",
2018Please select BOM against item {0},"Будь ласка, виберіть BOM щодо елемента {0}",
2019Please select BOM for Item in Row {0},"Будь ласка, виберіть Норми для елемента в рядку {0}",
2020Please select BOM in BOM field for Item {0},"Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}",
2021Please select Category first,"Ласка, виберіть категорію спершу",
2022Please select Charge Type first,"Будь ласка, виберіть спочатку тип стягнення",
2023Please select Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
2024Please select Company and Designation,"Будь ласка, виберіть компанію та позначення",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002025Please select Company and Posting Date to getting entries,"Будь ласка, виберіть компанію та дату публікації, щоб отримувати записи",
2026Please select Company first,"Будь ласка, виберіть компанію спочатку",
2027Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Будь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного журналу обслуговування активів",
2028Please select Completion Date for Completed Repair,"Будь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного ремонту",
2029Please select Course,"Будь ласка, виберіть курс",
2030Please select Drug,"Будь ласка, виберіть препарат",
2031Please select Employee,"Будь ласка, виберіть співробітника",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002032Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Будь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків",
2033Please select Healthcare Service,"Будь ласка, виберіть Сервіс охорони здоров&#39;я",
2034"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Будь ласка, виберіть позицію, в якої ""Складський"" встановлено у ""Ні"" і Продаєм цей товар"" - ""Так"", і немає жодного комплекту",
2035Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Будь-ласка, виберіть технічне обслуговування як завершено або видаліть дату завершення",
2036Please select Party Type first,"Будь ласка, виберіть спочатку тип контрагента",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002037Please select Patient,"Будь ласка, виберіть пацієнта",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002038Please select Patient to get Lab Tests,"Будь ласка, виберіть Пацієнта, щоб отримати лабораторні тести",
2039Please select Posting Date before selecting Party,"Будь ласка, виберіть дату запису, перш ніж вибрати контрагента",
2040Please select Posting Date first,"Будь ласка, виберіть спочатку дату запису",
2041Please select Price List,"Будь ласка, виберіть Прайс-лист",
2042Please select Program,"Будь ласка, виберіть Програми",
2043Please select Qty against item {0},"Будь-ласка, виберіть Qty проти пункту {0}",
2044Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Перш за все, виберіть спочатку &quot;Зберігання запасів&quot; у налаштуваннях запасів",
2045Please select Start Date and End Date for Item {0},"Будь ласка, виберіть дату початку та дату закінчення Пункт {0}",
2046Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Будь-ласка, оберіть Student Admission, який є обов&#39;язковим для платника заявника",
2047Please select a BOM,"Будь ласка, виберіть BOM",
2048Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Будь ласка, виберіть Batch для пункту {0}. Не вдалося знайти жодної партії, яка задовольняє цій вимозі",
2049Please select a Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
2050Please select a batch,"Будь ласка, виберіть партію",
2051Please select a csv file,"Будь ласка, виберіть файл CSV з",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002052Please select a field to edit from numpad,"Будь ласка, виберіть поле для редагування з цифри",
2053Please select a table,"Будь ласка, виберіть таблицю",
2054Please select a valid Date,"Будь ласка, виберіть дійсну дату",
2055Please select a value for {0} quotation_to {1},"Будь ласка, виберіть значення для {0} quotation_to {1}",
2056Please select a warehouse,"Будь ласка, виберіть склад",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002057Please select at least one domain.,"Будь ласка, виберіть принаймні один домен.",
2058Please select correct account,"Будь ласка, виберіть правильний рахунок",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002059Please select date,"Будь ласка, виберіть дати",
2060Please select item code,"Будь ласка, виберіть пункт код",
2061Please select month and year,"Будь-ласка, виберіть місяць та рік",
2062Please select prefix first,"Будь ласка, виберіть префікс в першу чергу",
2063Please select the Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002064Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Будь-ласка, виберіть тип програми для кількох рівнів для декількох правил зібрання.",
2065Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Будь ласка, виберіть групу оцінки, крім «всіх груп за оцінкою»",
2066Please select the document type first,"Будь ласка, виберіть тип документа в першу чергу",
2067Please select weekly off day,"Будь ласка, виберіть щотижневий вихідний день",
2068Please select {0},"Будь ласка, виберіть {0}",
2069Please select {0} first,"Будь ласка, виберіть {0} в першу чергу",
2070Please set 'Apply Additional Discount On',"Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;",
2071Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Будь ласка, вкажіть ""Центр витрат амортизації"" в компанії {0}",
2072Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Будь ласка, встановіть &quot;прибуток / збиток Рахунок по поводженню з відходами активу в компанії {0}",
2073Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0} або обліковий запис за замовчуванням у компанії {1}",
2074Please set B2C Limit in GST Settings.,"Будь ласка, встановіть ліміт B2C в налаштуваннях GST.",
2075Please set Company,"Будь ласка, встановіть компанії",
2076Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Будь ласка, встановіть фільтр компанії порожнім, якщо група До є «Компанія»",
2077Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Будь ласка, встановіть за замовчуванням Payroll розрахунковий рахунок в компанії {0}",
2078Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Будь ласка, встановіть рахунки, що відносяться до амортизації у категорії активу {0} або компанії {1}",
2079Please set Email Address,"Будь ласка, встановіть адресу електронної пошти",
2080Please set GST Accounts in GST Settings,"Будь ласка, встановіть GST-рахунки в налаштуваннях GST",
2081Please set Hotel Room Rate on {},"Будь ласка, встановіть вартість номера готелю на {}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302082Please set Number of Depreciations Booked,"Будь ласка, встановіть кількість зарезервованих амортизацій",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002083Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Будь-ласка, встановіть обліковий звіт про прибутки та збитки в компанії Unrealized Exchange у компанії {0}",
2084Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Будь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee",
2085Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Будь ласка, встановіть список вихідних за замовчуванням для працівника {0} або Компанії {1}",
2086Please set account in Warehouse {0},"Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0}",
2087Please set an active menu for Restaurant {0},"Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}",
2088Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Будь ласка, встановіть пов&#39;язаний обліковий запис у категорії податкових відрахувань {0} проти компанії {1}",
2089Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Будь ласка, встановіть принаймні один рядок у таблиці податків та зборів",
2090Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}",
2091Please set default account in Salary Component {0},"Будь ласка, встановіть обліковий запис стандартним записом в компоненті Зарплатний {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002092Please set default customer in Restaurant Settings,"Будь ласка, встановіть клієнт за замовчуванням у налаштуваннях ресторану",
2093Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про затвердження залишення в налаштуваннях персоналу.",
2094Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про стан залишення в налаштуваннях персоналу.",
2095Please set default {0} in Company {1},"Будь ласка, встановіть значення за замовчуванням {0} в компанії {1}",
2096Please set filter based on Item or Warehouse,"Будь ласка, встановіть фільтр, заснований на пункті або на складі",
2097Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Будь ласка, встановіть політику відпустки для співробітника {0} у службовій / класній запису",
2098Please set recurring after saving,"Будь ласка, встановіть повторювані після збереження",
2099Please set the Company,"Будь ласка, встановіть компанії",
2100Please set the Customer Address,Введіть адресу клієнта,
2101Please set the Date Of Joining for employee {0},"Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}",
2102Please set the Default Cost Center in {0} company.,Установіть Центр заощаджень за замовчуванням у компанії {0}.,
2103Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Вкажіть ідентифікатор електронної пошти для Студентки, щоб відправити запит на оплату",
2104Please set the Item Code first,"Будь ласка, спочатку встановіть Код товару",
2105Please set the Payment Schedule,"Будь ласка, встановіть Розклад платежів",
2106Please set the series to be used.,"Будь ласка, встановіть серію, яка буде використана.",
2107Please set {0} for address {1},Введіть {0} для адреси {1},
2108Please setup Students under Student Groups,"Будь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів",
2109Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;",
2110Please specify Company,"Будь ласка, сформулюйте компанії",
2111Please specify Company to proceed,"Будь ласка, сформулюйте компанії, щоб продовжити",
2112Please specify a valid 'From Case No.',"Будь ласка, вкажіть дійсний &quot;Від справі № &#39;",
2113Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}",
2114Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Будь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів",
2115Please specify currency in Company,"Будь ласка, сформулюйте валюту в Компанії",
2116Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Будь ласка, зазначте кількість або собівартість або разом",
2117Please specify from/to range,"Будь ласка, сформулюйте з / в діапазоні",
2118Please supply the specified items at the best possible rates,"Будь ласка, надайте зазначені пункти в найкращих можливих ставок",
2119Please update your status for this training event,"Будь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події",
2120Please wait 3 days before resending the reminder.,"Будь ласка, зачекайте 3 дні до повторного надсилання нагадування.",
2121Point of Sale,POS,
2122Point-of-Sale,POS,
2123Point-of-Sale Profile,POS- Профіль,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302124Portal,Портал,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002125Portal Settings,Налаштування порталу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302126Possible Supplier,Можливий постачальник,
2127Postal Expenses,Поштові витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002128Posting Date,Дата створення/розміщення,
2129Posting Date cannot be future date,Дата розміщення не може бути майбутня дата,
2130Posting Time,Час запису,
2131Posting date and posting time is mandatory,Дата та час розміщення/створення є обов'язковими,
2132Posting timestamp must be after {0},Posting timestamp повинна бути більша {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302133Potential opportunities for selling.,Потенційні можливості для продажу.,
2134Practitioner Schedule,Розклад практикуючих,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002135Pre Sales,Препродаж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302136Preference,Перевага,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002137Prescribed Procedures,Прописані процедури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302138Prescription,Рецепт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002139Prescription Dosage,Рецептурна доза,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302140Prescription Duration,Тривалість рецепту,
2141Prescriptions,Рецепти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002142Present,Присутній,
2143Prev,Попередня,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002144Preview,Попередній перегляд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002145Preview Salary Slip,Попередній перегляд Зарплатного розрахунку,
2146Previous Financial Year is not closed,Попередній бюджетний період не закритий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302147Price,Ціна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002148Price List,Прайс-лист,
2149Price List Currency not selected,Валюту прайс-листа не вибрано,
2150Price List Rate,Ціна з прайс-листа,
2151Price List master.,Майстер Прайс-листа,
2152Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002153Price List {0} is disabled or does not exist,Прайс-лист {0} відключений або не існує,
2154Price or product discount slabs are required,Плити на знижку на ціну або товар не потрібні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302155Pricing,Ціноутворення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002156Pricing Rule,Цінове правило,
2157"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цінове правило базується на полі ""Застосовується до"", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.",
2158"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Цінові правила робляться для перезапису Прайс-листів або встановлення відсотку знижки на основі певних критеріїв.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302159Pricing Rule {0} is updated,Правило ціноутворення {0} оновлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002160Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Ціни Правила далі фільтруються на основі кількості.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002161Primary Address Details,Основна адреса інформації,
2162Primary Contact Details,Основна контактна інформація,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302163Principal Amount,Основна сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002164Print Format,Формат друку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002165Print IRS 1099 Forms,Друк форм IRS 1099,
2166Print Report Card,Друк звіту картки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002167Print Settings,Налаштування друку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002168Print and Stationery,Друк та канцелярські,
2169Print settings updated in respective print format,Налаштування друку оновлено у відповідності до формату друку,
2170Print taxes with zero amount,Надрукувати податки з нульовою сумою,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302171Printing and Branding,Друк і брендинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002172Private Equity,Private Equity,
2173Privilege Leave,Привілейований Залишити,
2174Probation,Випробувальний термін,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302175Probationary Period,Випробувальний термін,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002176Procedure,Процедура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002177Process Day Book Data,Обробляти дані книги на день,
2178Process Master Data,Обробляти основні дані,
2179Processing Chart of Accounts and Parties,Опрацювання рахунків та рахунків,
2180Processing Items and UOMs,Обробка предметів та UOM,
2181Processing Party Addresses,Обробка сторонніх адрес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302182Processing Vouchers,Обробка ваучерів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002183Procurement,Закупівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302184Produced Qty,Вироблена кількість,
2185Product,Продукт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002186Product Bundle,Комплект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302187Product Search,Пошук продукту,
2188Production,Виробництво,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002189Production Item,Виробництво товару,
2190Products,Продукція,
2191Profit and Loss,Про прибутки та збитки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302192Profit for the year,Прибуток за рік,
2193Program,Програма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002194Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програма в структурі плати та група студентів {0} відрізняються.,
2195Program {0} does not exist.,Програми {0} не існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302196Program: ,Програма:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002197Progress % for a task cannot be more than 100.,"Прогрес% для завдання не може бути більше, ніж 100.",
2198Project Collaboration Invitation,Співпраця Запрошення проекту,
2199Project Id,Проект Id,
2200Project Manager,Керівник проекту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302201Project Name,Назва проекту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002202Project Start Date,Дата початку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302203Project Status,Статус проекту,
2204Project Summary for {0},Підсумок проекту для {0},
2205Project Update.,Оновлення проекту.,
2206Project Value,Вартість проекту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002207Project activity / task.,Проектна діяльність / завдання.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302208Project master.,Майстер проекту.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002209Project-wise data is not available for Quotation,Проектні дані не доступні для пропозиції,
2210Projected,Прогнозований,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302211Projected Qty,Прогнозована кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002212Projected Quantity Formula,Прогнозована формула кількості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302213Projects,Проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002214Property,Властивість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002215Property already added,Власність вже додана,
2216Proposal Writing,Пропозиція Написання,
2217Proposal/Price Quote,Пропозиція / Цитата ціни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302218Prospecting,Розвідка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002219Provisional Profit / Loss (Credit),Попередня прибуток / збиток (кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302220Publications,Публікації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002221Publish Items on Website,Опублікувати об’єкти на веб-сайті,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002222Published,Опублікований,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002223Publishing,Видавнича,
2224Purchase,Купівля,
2225Purchase Amount,Закупівельна сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302226Purchase Date,Дата покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002227Purchase Invoice,Вхідний рахунок-фактура,
2228Purchase Invoice {0} is already submitted,Вхідний рахунок-фактура {0} вже проведений,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002229Purchase Manager,Менеджер по закупкам,
2230Purchase Master Manager,Купівля Майстер-менеджер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302231Purchase Order,Замовлення на придбання,
2232Purchase Order Amount,Сума замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002233Purchase Order Amount(Company Currency),Сума замовлення (валюта компанії),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302234Purchase Order Date,Дата замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002235Purchase Order Items not received on time,Пункти замовлення на купівлю не отримані вчасно,
2236Purchase Order number required for Item {0},"Номер Замовлення на придбання, необхідний для {0}",
2237Purchase Order to Payment,Замовлення на придбання у Оплату,
2238Purchase Order {0} is not submitted,Замовлення на придбання {0} не проведено,
2239Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Замовлення на придбання не дозволено на {0} через показник показника показника {1}.,
2240Purchase Orders given to Suppliers.,"Замовлення на придбання, видані постачальникам.",
2241Purchase Price List,Прайс-лист закупівлі,
2242Purchase Receipt,Прихідна накладна,
2243Purchase Receipt {0} is not submitted,Прихідна накладна {0} не проведена,
2244Purchase Tax Template,Шаблон податку на закупку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002245Purchase User,Купівля користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002246Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Замовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки,
2247Purchasing,Закупівля,
2248Purpose must be one of {0},Мета повинна бути одним з {0},
2249Qty,К-сть,
2250Qty To Manufacture,К-сть для виробництва,
2251Qty Total,Кількість загальної кількості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302252Qty for {0},Кількість для {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302253Qualification,Кваліфікація,
2254Quality,Якість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002255Quality Action,Якісна дія,
2256Quality Goal.,Ціль якості.,
2257Quality Inspection,Сертифікат якості,
2258Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Перевірка якості: {0} не подається для продукту: {1} у рядку {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302259Quality Management,Управління якістю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002260Quality Meeting,Якісна зустріч,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302261Quality Procedure,Процедура якості,
2262Quality Procedure.,Процедура якості.,
2263Quality Review,Огляд якості,
2264Quantity,Кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002265Quantity for Item {0} must be less than {1},"Кількість для пункту {0} має бути менше, ніж {1}",
2266Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Кількість в рядку {0} ({1}) повинен бути такий же, як кількість виготовленої {2}",
2267Quantity must be less than or equal to {0},Кількість повинна бути менше або дорівнює {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002268Quantity must not be more than {0},"Кількість не повинна бути більше, ніж {0}",
2269Quantity required for Item {0} in row {1},Кількість для Пункт {0} в рядку {1},
2270Quantity should be greater than 0,"Кількість повинна бути більше, ніж 0",
2271Quantity to Make,"Кількість, яку потрібно зробити",
2272Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Кількість, Виготовлення повинні бути більше, ніж 0.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302273Quantity to Produce,Кількість для виробництва,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002274Quantity to Produce can not be less than Zero,Кількість для виробництва не може бути меншою за нульову,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002275Query Options,Опції Запит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002276Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Очікується заміщення BOM. Це може зайняти кілька хвилин.,
2277Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Очікується оновлення останньої ціни у всіх Білльових Матеріалах. Це може зайняти кілька хвилин.,
2278Quick Journal Entry,Швидка проводка,
2279Quot Count,Quot граф,
2280Quot/Lead %,Quot / Свинець%,
2281Quotation,Пропозиція,
2282Quotation {0} is cancelled,Пропозицію {0} скасовано,
2283Quotation {0} not of type {1},Пропозиція {0} НЕ типу {1},
2284Quotations,Пропозиції,
2285"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Котирування є пропозиціями, пропозиціями відправлених до своїх клієнтів",
2286Quotations received from Suppliers.,Пропозиції отримані від постачальників,
2287Quotations: ,котирування:,
2288Quotes to Leads or Customers.,Квоти для Lead-ів або клієнтів.,
2289RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Запити на RFQ не дозволені для {0} через показник показника показника {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302290Range,Діапазон,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002291Rate,Ціна,
2292Rate:,Оцінка:,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002293Rating,рейтинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002294Raw Material,Сировина,
2295Raw Materials,Сировина,
2296Raw Materials cannot be blank.,Сировина не може бути порожнім.,
2297Re-open,Знову відкрийте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302298Read blog,Читайте блог,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002299Read the ERPNext Manual,Прочитайте керівництво ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302300Reading Uploaded File,Читання завантаженого файлу,
2301Real Estate,Нерухомість,
2302Reason For Putting On Hold,Причина утримання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002303Reason for Hold,Причина затримки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302304Reason for hold: ,Причина тримання:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002305Receipt,розписка,
2306Receipt document must be submitted,Квитанція документ повинен бути представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302307Receivable,Дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002308Receivable Account,Рахунок дебеторки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002309Received,Надійшло,
2310Received On,Надійшло На,
2311Received Quantity,Отримана кількість,
2312Received Stock Entries,Отримані записи на акції,
2313Receiver List is empty. Please create Receiver List,Список отримувачів порожній. Створіть його будь-ласка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002314Recipients,Одержувачі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002315Reconcile,Узгодити,
2316"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис всіх комунікацій типу електронною поштою, телефоном, в чаті, відвідування і т.д.",
2317Records,Рекорди,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002318Redirect URL,перенаправлення URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002319Ref,Посилання,
2320Ref Date,Підстава: Дата,
2321Reference,Посилання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302322Reference #{0} dated {1},Посилання # {0} від {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002323Reference Date,Підстава: Дата,
2324Reference Doctype must be one of {0},Довідник Doctype повинен бути одним з {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002325Reference Document,довідковий документ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002326Reference Document Type,Посилання Тип документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002327Reference No & Reference Date is required for {0},Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0},
2328Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Посилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку,
2329Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Посилання № є обов&#39;язковим, якщо ви увійшли Reference Дата",
2330Reference No.,Довідковий номер,
2331Reference Number,Підстава: Номер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002332Reference Owner,посилання Власник,
2333Reference Type,Тип посилання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002334"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}",
2335References,Посилання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002336Refresh Token,Поновити токен,
2337Region,Область,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002338Register,Реєструйся,
2339Reject,відхиляти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302340Rejected,Відхилено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002341Related,Зв'язані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302342Relation with Guardian1,Зв&#39;язок з Guardian1,
2343Relation with Guardian2,Зв&#39;язок з Guardian2,
2344Release Date,Дата випуску,
2345Reload Linked Analysis,Перезавантажити пов&#39;язаний аналіз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002346Remaining,решті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302347Remaining Balance,Залишковий баланс,
2348Remarks,Зауваження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002349Reminder to update GSTIN Sent,Нагадування про оновлення GSTIN надіслано,
2350Remove item if charges is not applicable to that item,"Видалити елемент, якщо стяхгнення не застосовуються до нього",
2351Removed items with no change in quantity or value.,Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302352Reopen,Відновити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002353Reorder Level,Рівень перезамовлення,
2354Reorder Qty,Кількість перезамовлення,
2355Repeat Customer Revenue,Виручка від постійних клієнтів,
2356Repeat Customers,Постійні клієнти,
2357Replace BOM and update latest price in all BOMs,Замініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002358Replied,Відповів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302359Replies,Відповіді,
2360Report,Звіт,
2361Report Builder,Конструктор звітів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002362Report Type,Тип звіту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302363Report Type is mandatory,Тип звіту є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302364Reports,Звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002365Reqd By Date,Reqd за датою,
2366Reqd Qty,Кількість учасників,
2367Request for Quotation,Запит пропозиції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002368Request for Quotations,Запит на надання пропозицій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302369Request for Raw Materials,Запит на сировину,
2370Request for purchase.,Запит на покупку.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002371Request for quotation.,Запит пропозиції.,
2372Requested Qty,Замовлена (requested) к-сть,
2373"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Запитаний Кількість: Кількість запитується на покупку, але не замовляється.",
2374Requesting Site,Запит сайту,
2375Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Запит платіж проти {0} {1} на суму {2},
2376Requestor,Запитник,
2377Required On,Обов&#39;язково На,
2378Required Qty,Необхідна к-сть,
2379Required Quantity,Необхідна кількість,
2380Reschedule,Перепланувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302381Research,Дослідження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002382Research & Development,Дослідження і розвиток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302383Researcher,Дослідник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002384Resend Payment Email,Повторно оплати на e-mail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302385Reserve Warehouse,Резервний склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002386Reserved Qty,Зарезервована к-сть,
2387Reserved Qty for Production,К-сть зарезервована для виробництва,
2388Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Кількість зарезервованих для виробництва: кількість сировини для виготовлення виробів.,
2389"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Кількість зарезервованих: кількість замовлена на продаж, але не доставлена.",
2390Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Зарезервований склад є обов&#39;язковим для Пункту {0} в постачанні сировини,
2391Reserved for manufacturing,Зарезервовано для виготовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302392Reserved for sale,Зарезервовано для продажу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002393Reserved for sub contracting,Зарезервований для підрядних контрактів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302394Resistant,Стійкий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002395Resolve error and upload again.,Вирішіть помилку та завантажте знову.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302396Responsibilities,Обов&#39;язки,
2397Rest Of The World,Решта світу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002398Restart Subscription,Перезапустити підписку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302399Restaurant,Ресторан,
2400Result Date,Дата результату,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002401Result already Submitted,Результат вже представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302402Resume,Резюме,
2403Retail,Роздрібна торгівля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002404Retail & Wholesale,Роздрібна та оптова,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302405Retail Operations,Роздрібні операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002406Retained Earnings,Нерозподілений чистий прибуток,
2407Retention Stock Entry,Вхід утримання запасу,
2408Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Внесені запаси запасу вже створені або кількість проб не вказана,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302409Return,Повернення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002410Return / Credit Note,Повернення / Кредит Примітка,
2411Return / Debit Note,Повернення / дебетові Примітка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302412Returns,Повернення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002413Reverse Journal Entry,Вступ до зворотного журналу,
2414Review Invitation Sent,Оприлюднений запрошення надіслано,
2415Review and Action,Огляд та дія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002416Role,Роль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002417Rooms Booked,Номери заброньовані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302418Root Company,Коренева компанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002419Root Type,Корінь Тип,
2420Root Type is mandatory,Корінь Тип обов&#39;язково,
2421Root cannot be edited.,Корінь не може бути змінений.,
2422Root cannot have a parent cost center,Корінь не може бути батьківським елементом для центру витрат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302423Round Off,Округляти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002424Rounded Total,Заокруглений підсумок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002425Route,Маршрут,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002426Row # {0}: ,Ряд # {0}:,
2427Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}",
2428Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ряд # {0}: Чи не можете повернути понад {1} для п {2},
2429Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002430Row # {0}: Serial No is mandatory,Ряд # {0}: Серійний номер є обов&#39;язковим,
2431Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},"Ряд # {0}: Серійний номер {1}, не відповідає {2} {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302432Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Рядок # {0} (Таблиця платежів): сума має бути від&#39;ємною,
2433Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Рядок # {0} (Таблиця платежів): сума повинна бути позитивною,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002434Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Рядок № {0}: рахунок {1} не належить компанії {2},
2435Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Рядок # {0}: Виділена сума не може бути більше суми заборгованості.,
2436"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Рядок # {0}: Asset {1} не може бути представлено, вже {2}",
2437Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Рядок # {0}: неможливо встановити рейтинг, якщо сума є більшою, ніж сума рахунку для пункту {1}.",
2438Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Рядок # {0}: clearence дата {1} не може бути менша дати чеку {2},
2439Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Рядок # {0}: повторювані записи в посиланнях {1} {2},
2440Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Рядок # {0}: очікувана дата доставки не може передувати даті замовлення на купівлю,
2441Row #{0}: Item added,Рядок № {0}: елемент додано,
2442Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Рядок # {0}: Проводка {1} не має рахунку {2} або вже прив'язана до іншого документу,
2443Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ряд # {0}: Не дозволено змінювати Постачальника оскільки вже існує Замовлення на придбання,
2444Row #{0}: Please set reorder quantity,"Ряд # {0}: Будь ласка, встановіть кількість перезамовлення",
2445Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}",
2446Row #{0}: Qty increased by 1,Рядок № {0}: Кількість збільшилось на 1,
2447Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})",
2448Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Рядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал,
2449"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: тип документу має бути одним з: Замовлення на придбання, Вхідний рахунок-фактура або Запис журналу",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002450Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ряд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику,
2451Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов&#39;язковим відносно відхилив Пункт {1},
2452Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Рядок # {0}: Reqd за датою не може бути перед датою транзакції,
2453Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ряд # {0}: Встановити Постачальник по пункту {1},
2454Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Рядок № {0}: статус повинен бути {1} для знижок за рахунками {2},
2455"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Рядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій",
2456Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ряд # {0}: таймінги конфлікти з низкою {1},
2457Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2},
2458Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Рядок № {0}: Сума не може бути більша ніж сума до погодження по Авансовому звіту {1}. Сума до погодження = {2},
2459Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Рядок {0}: операція потрібна для елемента сировини {1},
2460Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Рядок {0} # Розподілена сума {1} не може перевищувати суму, яку не було заявлено {2}",
2461Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Рядок {0} # Item {1} не може бути передано більше {2} до замовлення на купівлю {3},
2462Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,"Рядок {0} # Платна сума не може бути більшою, ніж запитана авансова сума",
2463Row {0}: Activity Type is mandatory.,Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.,
2464Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ряд {0}: Аванси по клієнту повинні бути у кредиті,
2465Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ряд {0}: Аванси по постачальнику повинні бути у дебеті,
2466Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі Оплати {2},
2467Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі до оплати у рахунку {2},
2468Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: Перезамовлення вже існує для цього складу {1},
2469Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Рядок {0}: Відомість матеріалів не знайдено для елемента {1},
2470Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим,
2471Row {0}: Cost center is required for an item {1},Рядок {0}: для пункту {1} потрібен центр витрат.,
2472Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1},
2473Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Рядок {0}: Валюта BOM # {1} має дорівнювати вибрану валюту {2},
2474Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Дебет запис не може бути пов&#39;язаний з {1},
2475Row {0}: Depreciation Start Date is required,Рядок {0}: Дата початку амортизації потрібна,
2476Row {0}: Enter location for the asset item {1},Рядок {0}: Введіть місце для об&#39;єкта активу {1},
2477Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ряд {0}: Курс є обов&#39;язковим,
2478Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,"Рядок {0}: очікувана вартість після корисної служби повинна бути меншою, ніж сума вашої покупки",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002479Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Рядок {0}: Від часу і часу є обов&#39;язковим.,
2480Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Рядок {0}: Від часу і часу {1} перекривається з {2},
2481Row {0}: From time must be less than to time,"Рядок {0}: час повинен бути меншим, ніж час",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302482Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Рядок {0}: Значення годин має бути більше нуля.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002483Row {0}: Invalid reference {1},Ряд {0}: Неприпустима посилання {1},
2484Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ряд {0}: Партія / рахунку не відповідає {1} / {2} в {3} {4},
2485Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ряд {0}: Партія Тип і партія необхідна для / дебіторська заборгованість увагу {1},
2486Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ряд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси,
2487Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс"" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.",
2488Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Рядок {0}: Будь ласка, встановіть Причини звільнення від оподаткування податками та зборами з продажу",
2489Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Рядок {0}: Будь ласка, встановіть Спосіб оплати у Платіжному графіку",
2490Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Рядок {0}: Введіть правильний код у спосіб оплати {1},
2491Row {0}: Qty is mandatory,Ряд {0}: Кількість обов&#39;язково,
2492Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Рядок {0}: перевірку якості відхилено для елемента {1},
2493Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302494Row {0}: select the workstation against the operation {1},Рядок {0}: виберіть робочу станцію проти операції {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002495Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302496Row {0}: {1} must be greater than 0,Рядок {0}: {1} має бути більше 0,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002497Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3},
2498Row {0}:Start Date must be before End Date,Ряд {0}: Дата початку повинна бути раніше дати закінчення,
2499Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Були виявлені рядки з дубльованими термінами в інших рядках: {0},
2500Rules for adding shipping costs.,Правила для додавання транспортні витрати.,
2501Rules for applying pricing and discount.,Правила застосування цін і знижки.,
2502S.O. No.,КО №,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302503SGST Amount,Сума SGST,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002504SO Qty,SO К-сть,
2505Safety Stock,Безпечний запас,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302506Salary,Зарплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002507Salary Slip ID,ID Зарплатного розрахунку,
2508Salary Slip of employee {0} already created for this period,Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створено за цей період,
2509Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створений на основі табелю {1},
2510Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Сплав заробітної плати, поданий на період з {0} до {1}",
2511Salary Structure Assignment for Employee already exists,Призначення структури заробітної плати для працівника вже існує,
2512Salary Structure Missing,Відсутня Структура зарплати,
2513Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структура заробітної плати повинна бути подана до подання Декларації про звільнення від сплати податків,
2514Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Не знайдено структури заробітної плати для працівника {0} та дати {1},
2515Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Зарплата Структура повинна мати гнучку компонент (и) вигоди, щоб відмовитися від суми допомоги",
2516"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Зарплата вже оброблена за період між {0} і {1}, Період відпустки не може бути в межах цього діапазону дат.",
2517Sales,Продаж,
2518Sales Account,Рахунок продажів,
2519Sales Expenses,Витрати на збут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302520Sales Funnel,Воронка продажів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002521Sales Invoice,Вихідний рахунок-фактура,
2522Sales Invoice {0} has already been submitted,Вихідний рахунок {0} вже проведений,
2523Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Вихідний рахунок {0} має бути скасований до скасування цього Замовлення клієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002524Sales Manager,Менеджер з продажу,
2525Sales Master Manager,Майстер Менеджер з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302526Sales Order,Замовлення клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002527Sales Order Item,Позиція замовлення клієнта,
2528Sales Order required for Item {0},Неохідно вказати Замовлення клієнта для позиції {0},
2529Sales Order to Payment,Замовлення клієнта в Оплату,
2530Sales Order {0} is not submitted,Замовлення клієнта {0} не проведено,
2531Sales Order {0} is not valid,Замовлення клієнта {0} не є допустимим,
2532Sales Order {0} is {1},Замовлення клієнта {0} {1},
2533Sales Orders,Замовлення клієнта,
2534Sales Partner,Торговий партнер,
2535Sales Pipeline,Воронка продаж,
2536Sales Price List,Продажі Прайс-лист,
2537Sales Return,Продажі Повернутися,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302538Sales Summary,Підсумок продажів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002539Sales Tax Template,Шаблон податків на продаж,
2540Sales Team,Відділ продажів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002541Sales User,Продажі Користувач,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302542Sales and Returns,Продажі та повернення,
2543Sales campaigns.,Кампанії з продажу.,
2544Sales orders are not available for production,Замовлення на продаж не доступні для виробництва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002545Salutation,Звертання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002546Same Company is entered more than once,Те ж компанія увійшла більш ніж один раз,
2547Same item cannot be entered multiple times.,Той же елемент не може бути введений кілька разів.,
2548Same supplier has been entered multiple times,Те ж постачальник був введений кілька разів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002549Sample,Зразок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002550Sample Collection,Збірка зразків,
2551Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Обсяг вибірки {0} не може перевищувати отриману кількість {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302552Sanctioned,Санкціоновані,
2553Sanctioned Amount,Санкціонована сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002554Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,"Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302555Sand,Пісок,
2556Saturday,Субота,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002557Saved,Збережені,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302558Saving {0},Збереження {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002559Scan Barcode,Сканувати штрих-код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002560Schedule,Графік,
2561Schedule Admission,Графік прийому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302562Schedule Course,Розклад курсу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002563Schedule Date,Розклад Дата,
2564Schedule Discharge,Розкладу розряду,
2565Scheduled,Заплановане,
2566Scheduled Upto,Заплановано до,
2567"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Розклади для {0} накладання, ви хочете продовжити після пропуску слотів, що перекриваються?",
2568Score cannot be greater than Maximum Score,"Оцінка не може бути більше, ніж максимальний бал",
2569Score must be less than or equal to 5,Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5,
2570Scorecards,Системи показників,
2571Scrapped,знищений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302572Search,Пошук,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302573Search Results,Результати пошуку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002574Search Sub Assemblies,Пошук Sub Асамблей,
2575"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Пошук за кодом елемента, серійним номером, партією чи штрих-кодом",
2576"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонність для установки бюджети, цільові тощо",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002577Secret Key,секретний ключ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302578Secretary,Секретар,
2579Section Code,Код розділу,
2580Secured Loans,Забезпечені кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002581Securities & Commodity Exchanges,Цінні папери та бірж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302582Securities and Deposits,Цінні папери та депозити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002583See All Articles,Див. Всі статті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302584See all open tickets,Переглянути всі відкриті квитки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002585See past orders,Дивіться минулі замовлення,
2586See past quotations,Дивіться минулі цитати,
2587Select,Вибрати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302588Select Alternate Item,Виберіть альтернативний елемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002589Select Attribute Values,Виберіть значення атрибута,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302590Select BOM,Виберіть BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002591Select BOM and Qty for Production,Виберіть BOM і Кількість для виробництва,
2592"Select BOM, Qty and For Warehouse","Виберіть BOM, Qty та для складу",
2593Select Batch,Виберіть Batch,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002594Select Batch Numbers,Вибір номер партії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302595Select Brand...,Виберіть бренд ...,
2596Select Company,Виберіть Компанію,
2597Select Company...,Виберіть компанію ...,
2598Select Customer,Виберіть Клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002599Select Days,Виберіть &quot;Дні&quot;,
2600Select Default Supplier,Виберіть постачальника за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002601Select DocType,Виберіть DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302602Select Fiscal Year...,Виберіть фінансовий рік ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002603Select Item (optional),Виберіть пункт (необов&#39;язково),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302604Select Items based on Delivery Date,Виберіть елементи на основі дати доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002605Select Items to Manufacture,Вибір елементів для виготовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302606Select Loyalty Program,Виберіть Програму лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002607Select Patient,Виберіть пацієнта,
2608Select Possible Supplier,Вибір можливого постачальника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302609Select Property,Виберіть Властивість,
2610Select Quantity,Виберіть Кількість,
2611Select Serial Numbers,Виберіть Серійні номери,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002612Select Target Warehouse,Виберіть Target Warehouse,
2613Select Warehouse...,Виберіть Склад ...,
2614Select an account to print in account currency,Виберіть обліковий запис для друку в валюті рахунку,
2615Select an employee to get the employee advance.,"Виберіть співробітника, щоб заздалегідь отримати працівника.",
2616Select at least one value from each of the attributes.,Виберіть принаймні одне значення для кожного з атрибутів.,
2617Select change amount account,Вибрати рахунок для суми змін,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302618Select company first,Спочатку виберіть компанію,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002619Select students manually for the Activity based Group,Вибір студентів вручну для діяльності на основі групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302620Select the customer or supplier.,Виберіть клієнта або постачальника.,
2621Select the nature of your business.,Виберіть характер вашого бізнесу.,
2622Select the program first,Спочатку виберіть програму,
2623Select to add Serial Number.,"Виберіть, щоб додати серійний номер.",
2624Select your Domains,Виберіть свої домени,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002625Selected Price List should have buying and selling fields checked.,У вибраному прайс-листі повинні бути перевірені сфери купівлі та продажу.,
2626Sell,Продаж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302627Selling,Продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002628Selling Amount,Продаж Сума,
2629Selling Price List,Ціновий продаж,
2630Selling Rate,Рейтинг продажів,
2631"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Продаж"" повинно бути позначене, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002632Send Grant Review Email,Надіслати електронний лист перегляду гранту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302633Send Now,Відправити зараз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002634Send SMS,Відправити SMS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002635Send mass SMS to your contacts,Відправити SMS масового вашим контактам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302636Sensitivity,Чутливість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002637Sent,Надісланий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002638Serial No and Batch,Серійний номер та партія,
2639Serial No is mandatory for Item {0},Серійний номер є обов'язковим для позиції {0},
2640Serial No {0} does not belong to Batch {1},Серійний номер {0} не належить до партії {1},
2641Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серійний номер {0} не належить накладній {1},
2642Serial No {0} does not belong to Item {1},Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1},
2643Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серійний номер {0} не належить до складу {1},
2644Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серійний номер {0} не належить до жодного складу,
2645Serial No {0} does not exist,Серійний номер {0} не існує,
2646Serial No {0} has already been received,Серійний номер {0} вже отриманий,
2647Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1},
2648Serial No {0} is under warranty upto {1},Серійний номер {0} знаходиться на гарантії до {1},
2649Serial No {0} not found,Серійний номер {0} не знайдений,
2650Serial No {0} not in stock,Серійний номер {0} не в наявності,
2651Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серійний номер {0} кількість {1} не може бути дробною,
2652Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серійні номери обов'язкові для серіалізованої позиції номенклатури {0},
2653Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302654Serial Numbers,Серійні номери,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002655Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серійні номери в рядку {0} не збігається з накладною,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002656Serial no {0} has been already returned,Серійний номер {0} вже повернуто,
2657Serial number {0} entered more than once,Серійний номер {0} введений більше ніж один раз,
2658Serialized Inventory,Серійний Інвентар,
2659Series Updated,Серії оновлено,
2660Series Updated Successfully,Серії оновлені успішно,
2661Series is mandatory,Серії є обов'язковими,
2662Series {0} already used in {1},Серії {0} вже використовується в {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302663Service,Сервіс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002664Service Expense,послуги Expense,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302665Service Level Agreement,Угода про рівень обслуговування,
2666Service Level Agreement.,Угода про рівень обслуговування.,
2667Service Level.,Рівень обслуговування.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002668Service Stop Date cannot be after Service End Date,Дата сервісна зупинка не може бути після закінчення терміну служби,
2669Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Дата сервісна зупинка не може бути до Дата початку служби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302670Services,Послуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002671"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Встановити значення за замовчуванням, як-от компанія, валюта, поточний фінансовий рік і т.д.",
2672Set Details,Встановити подробиці,
2673Set New Release Date,Встановити нову дату випуску,
2674Set Project and all Tasks to status {0}?,Встановити проект і всі завдання на статус {0}?,
2675Set Status,Встановити статус,
2676Set Tax Rule for shopping cart,Встановіть податкове правило для кошику,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302677Set as Closed,Встановити як закрито,
2678Set as Completed,Встановити як завершено,
2679Set as Default,Встановити за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002680Set as Lost,Встановити як Втрачений,
2681Set as Open,Встановити як Open,
2682Set default inventory account for perpetual inventory,Встановити рахунок товарно-матеріальних запасів за замовчуванням для безперервної інвентаризації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002683Set this if the customer is a Public Administration company.,"Встановіть це, якщо замовником є компанія з державного управління.",
2684Set {0} in asset category {1} or company {2},Встановити {0} в категорії активів {1} або компанії {2},
2685"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Призначення подій до {0}, оскільки працівник приєднаний до нижчевказаного Відповідального з продажуі не має ідентифікатора користувача {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302686Setting defaults,Налаштування за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002687Setting up Email,Налаштування e-mail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302688Setting up Email Account,Налаштування облікового запису електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002689Setting up Employees,Налаштування працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302690Setting up Taxes,Налаштування податків,
2691Setting up company,Створення компанії,
2692Settings,Налаштування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002693"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Налаштування для онлайн кошика, такі як правила доставки, прайс-лист і т.д.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302694Settings for website homepage,Налаштування домашньої сторінки веб-сайту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002695Settings for website product listing,Налаштування списку продуктів на веб-сайті,
2696Settled,Поселився,
2697Setup Gateway accounts.,Налаштування шлюзу рахунку.,
2698Setup SMS gateway settings,Встановіть налаштування шлюзу SMS,
2699Setup cheque dimensions for printing,Встановіть розміри чеку для друку,
2700Setup default values for POS Invoices,Встановити значення за замовчуванням для рахунків-фактур POS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302701Setup mode of POS (Online / Offline),Режим налаштування POS (онлайн / офлайн),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002702Setup your Institute in ERPNext,Налаштуйте свій інститут в ERPNext,
2703Share Balance,Частка балансу,
2704Share Ledger,Поділитись Леджером,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302705Share Management,Управління акціями,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002706Share Transfer,Частка передачі,
2707Share Type,Поділитися типом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302708Shareholder,Акціонер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002709Ship To State,Корабель до держави,
2710Shipments,Поставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302711Shipping,Доставка,
2712Shipping Address,Адреса доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002713"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адреса доставки не має країни, яка необхідна для цього правила доставки",
2714Shipping rule only applicable for Buying,Правило доставки застосовується тільки для покупки,
2715Shipping rule only applicable for Selling,Правило доставки застосовується тільки для продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302716Shopify Supplier,Shopify Постачальник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002717Shopping Cart,Магазинний кошик,
2718Shopping Cart Settings,Налаштування кошику,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002719Short Name,Коротке ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002720Shortage Qty,Брак к-сті,
2721Show Completed,Шоу завершено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302722Show Cumulative Amount,Показати сукупну суму,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002723Show Employee,Показати працівника,
2724Show Open,Показати відкритий,
2725Show Opening Entries,Показати вступні записи,
2726Show Payment Details,Показати деталі платежу,
2727Show Return Entries,Показати записи повернення,
2728Show Salary Slip,Показати Зарплатний розрахунок,
2729Show Variant Attributes,Показати варіанти атрибутів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302730Show Variants,Показати варіанти,
2731Show closed,Показати закрито,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002732Show exploded view,Показати виділений вигляд,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302733Show only POS,Показати тільки POS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002734Show unclosed fiscal year's P&L balances,Показати сальдо прибутків/збитків незакритого фіскального року,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302735Show zero values,Показати нульові значення,
2736Sick Leave,Лікарняний,
2737Silt,Іл,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002738Single Variant,Одиночний варіант,
2739Single unit of an Item.,Одномісний блок елемента.,
2740"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Пропуск відкладеного відпустки для наступних співробітників, оскільки записи про розподіл залишків вже існують проти них. {0}",
2741"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Пропуск заборгованості щодо структури заробітної плати для наступних працівників, оскільки записи про розподіл заробітної плати вже існують проти них. {0}",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002742Slideshow,Слайд-шоу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302743Slots for {0} are not added to the schedule,Слоти для {0} не додаються до розкладу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002744Small,Невеликий,
2745Soap & Detergent,Мило та миючі засоби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302746Software,Програмне забезпечення,
2747Software Developer,Розробник програмного забезпечення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002748Softwares,Softwares,
2749Soil compositions do not add up to 100,Композиції грунту не дорівнюють 100,
2750Sold,проданий,
2751Some emails are invalid,Деякі електронні листи недійсні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302752Some information is missing,Деяка інформація відсутня,
2753Something went wrong!,Щось пішло не так!,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002754"Sorry, Serial Nos cannot be merged","На жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302755Source,Джерело,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002756Source Name,ім&#39;я джерела,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002757Source Warehouse,Вихідний склад,
2758Source and Target Location cannot be same,Джерело та цільове місцезнаходження не можуть бути однаковими,
2759Source and target warehouse cannot be same for row {0},Вихідний та цільовий склад не можуть бути однаковими у рядку {0},
2760Source and target warehouse must be different,Вихідний і цільової склад повинні бути різними,
2761Source of Funds (Liabilities),Джерело фінансування (зобов&#39;язання),
2762Source warehouse is mandatory for row {0},Вихідний склад є обов'язковим для рядка {0},
2763Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Зазначених Норм витрат {0} не існує для позиції {1},
2764Split,розщеплений,
2765Split Batch,Split Batch,
2766Split Issue,Спліт випуск,
2767Sports,Спортивний,
2768Staffing Plan {0} already exist for designation {1},План персоналу {0} вже існує для позначення {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002769Standard,Стандарт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002770Standard Buying,Стандартний Купівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302771Standard Selling,Стандартний продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002772Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартні умови договору для продажу або покупки.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302773Start Date,Дата початку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002774Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Дата початку угоди не може бути більшою або дорівнює Кінцевій даті.,
2775Start Year,рік початку,
2776"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Дати початку та кінця не є дійсним Періодом оплати праці, не можна обчислити {0}",
2777"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Початок і закінчення дат не в чинному періоді заробітної плати, не можуть обчислити {0}.",
2778Start date should be less than end date for Item {0},"Дата початку повинна бути менше, ніж дата закінчення Пункт {0}",
2779Start date should be less than end date for task {0},"Дата початку має бути меншою, ніж кінцева дата завдання {0}",
2780Start day is greater than end day in task '{0}',"Початковий день більше, ніж кінець дня в задачі &#39;{0}&#39;",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302781Start on,Почніть з,
2782State,Держава,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002783State/UT Tax,Державний / УТ податок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302784Statement of Account,Виписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002785Status must be one of {0},Стан повинен бути одним з {0},
2786Stock,Інвентар,
2787Stock Adjustment,Підлаштування інвентаря,
2788Stock Analytics,Аналіз складських залишків,
2789Stock Assets,Складські запаси,
2790Stock Available,Наявна акція,
2791Stock Balance,Залишки на складах,
2792Stock Entries already created for Work Order ,Запаси стовпців вже створені для замовлення роботи,
2793Stock Entry,Рух ТМЦ,
2794Stock Entry {0} created,Рух ТМЦ {0} створено,
2795Stock Entry {0} is not submitted,Рух ТМЦ {0} не проведено,
2796Stock Expenses,Витрати на запаси,
2797Stock In Hand,товарна готівку,
2798Stock Items,Stock Items,
2799Stock Ledger,Складська книга,
2800Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Складська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною,
2801Stock Levels,Сток Рівні,
2802Stock Liabilities,Зобов'язання по запасах,
2803Stock Options,Опціони,
2804Stock Qty,Фото Кількість,
2805Stock Received But Not Billed,"Отримані товари, на які не виставлені рахунки",
2806Stock Reports,Складські звіти,
2807Stock Summary,сумарний стік,
2808Stock Transactions,Операції з інвентарем,
2809Stock UOM,Одиниця виміру запасів,
2810Stock Value,Значення запасів,
2811Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Залишок в партії {0} стане негативним {1} для позиції {2} на складі {3},
2812Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Запаси не можуть оновитися Накладною {0},
2813Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Запаси не можуть оновитися Прихідною накладною {0},
2814Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Не може бути залишків по позиції {0}, так як вона має варіанти",
2815Stock transactions before {0} are frozen,Складські операції до {0} заблоковано,
2816Stop,Стоп,
2817Stopped,Зупинився,
2818"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Завершений робочий ордер не може бути скасований, перш ніж скасувати, зупинити його",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302819Stores,Магазини,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002820Structures have been assigned successfully,Структури були присвоєні успішно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302821Student,Студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002822Student Activity,Студентська діяльність,
2823Student Address,студент Адреса,
2824Student Admissions,зараховуються студентів,
2825Student Attendance,Student Учасники,
2826"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентські Порції допомагають відслідковувати відвідуваність, оцінки та збори для студентів",
2827Student Email Address,Студент E-mail адреса,
2828Student Email ID,ІД епошти студента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302829Student Group,Студентська група,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002830Student Group Strength,Студентська група Strength,
2831Student Group is already updated.,Студентська група вже була поновлена.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002832Student Group: ,Студентська група:,
2833Student ID,Student ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302834Student ID: ,Ідентифікатор студента:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002835Student LMS Activity,Діяльність ЛМС студентів,
2836Student Mobile No.,Student Mobile No.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302837Student Name,Ім&#39;я студента,
2838Student Name: ,Ім&#39;я студента:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002839Student Report Card,Студентська карта звітів,
2840Student is already enrolled.,Студент вже надійшов.,
2841Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} кілька разів з&#39;являється в рядку {2} і {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302842Student {0} does not belong to group {1},Студент {0} не належить до групи {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002843Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} існує проти студента заявника {1},
2844"Students are at the heart of the system, add all your students","Студенти в центрі системи, додайте всі студенти",
2845Sub Assemblies,підвузли,
2846Sub Type,Підтип,
2847Sub-contracting,Субпідряд,
2848Subcontract,Субпідряд,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302849Subject,Тема,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002850Submit,Провести,
2851Submit Proof,Надіслати доказ,
2852Submit Salary Slip,Провести Зарплатний розрахунок,
2853Submit this Work Order for further processing.,Подайте цей робочий замовлення для подальшої обробки.,
2854Submit this to create the Employee record,"Надішліть це, щоб створити запис працівника",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002855Submitting Salary Slips...,Подача заробітної плати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302856Subscription,Підписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002857Subscription Management,Управління підпискою,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302858Subscriptions,Підписки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002859Subtotal,проміжний підсумок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002860Successful,Успішний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002861Successfully Reconciled,Успішно інвентаризовано,
2862Successfully Set Supplier,Успішно встановите постачальника,
2863Successfully created payment entries,Успішно створено платіжні записи,
2864Successfully deleted all transactions related to this company!,"Всі операції, пов'язані з цією компанією успішно видалено!",
2865Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума десятків критеріїв оцінки має бути {0}.,
2866Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002867Summary,Резюме,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002868Summary for this month and pending activities,Результати для цього місяця та незакінчена діяльність,
2869Summary for this week and pending activities,Результати для цього тижня та незакінчена діяльність,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302870Sunday,Неділя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002871Suplier,Suplier,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302872Supplier,Постачальник,
2873Supplier Group,Група постачальників,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002874Supplier Group master.,Майстер постачальника групи.,
2875Supplier Id,Id постачальника,
2876Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Дата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення,
2877Supplier Invoice No,Номер рахунку постачальника,
2878Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0},
2879Supplier Name,Назва постачальника,
2880Supplier Part No,Номер деталі постачальника,
2881Supplier Quotation,Пропозиція постачальника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002882Supplier Scorecard,Постачальник Scorecard,
2883Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Склад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників,
2884Supplier database.,База даних постачальника,
2885Supplier {0} not found in {1},Постачальник {0} не знайдено в {1},
2886Supplier(s),Постачальник (и),
2887Supplies made to UIN holders,Поставки для власників UIN,
2888Supplies made to Unregistered Persons,"Поставки, здійснені для незареєстрованих осіб",
2889Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Поставки, внесені до складу податківців",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302890Supply Type,Тип постачання,
2891Support,Підтримка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002892Support Analytics,Аналітика підтримки,
2893Support Settings,налаштування підтримки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302894Support Tickets,Квитки на підтримку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002895Support queries from customers.,Запити клієнтів про підтримку,
2896Susceptible,Чутливий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002897Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Синхронізацію було тимчасово вимкнено, оскільки перевищено максимальні спроби",
2898Syntax error in condition: {0},Синтаксична помилка в стані: {0},
2899Syntax error in formula or condition: {0},Синтаксична помилка у формулі або умова: {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002900System Manager,Менеджер системи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002901TDS Rate %,TDS Rate%,
2902Tap items to add them here,"Натисніть пункти, щоб додати їх тут",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002903Target,Мета,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302904Target ({}),Ціль ({}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002905Target On,Цільова На,
2906Target Warehouse,Склад призначення,
2907Target warehouse is mandatory for row {0},Склад призначення є обов'язковим для рядку {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302908Task,Завдання,
2909Tasks,Завдання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002910Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Завдання були створені для управління хворобою {0} (у рядку {1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302911Tax,Податок,
2912Tax Assets,Податкові активи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002913Tax Category,Податкова категорія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002914Tax Category for overriding tax rates.,Податкова категорія для перевищення податкових ставок.,
2915"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Tax Категорія було змінено на «Total», тому що всі деталі, немає в наявності",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302916Tax ID,ІПН,
2917Tax Id: ,ІПН:,
2918Tax Rate,Ставка податку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002919Tax Rule Conflicts with {0},Податковий Правило конфлікти з {0},
2920Tax Rule for transactions.,Податкове правило для операцій,
2921Tax Template is mandatory.,Податковий шаблон є обов'язковим,
2922Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Тарифи на оподаткування, що застосовуються до операцій.",
2923Tax template for buying transactions.,Податковий шаблон для операцій покупки.,
2924Tax template for item tax rates.,Податковий шаблон для ставок податку на предмет.,
2925Tax template for selling transactions.,Податковий шаблон для операцій продажу.,
2926Taxable Amount,Оподатковувана сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302927Taxes,Податки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002928Team Updates,команда поновлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302929Technology,Технологія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002930Telecommunications,Телекомунікаційних,
2931Telephone Expenses,Телефон Витрати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302932Television,Телебачення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002933Template Name,ім&#39;я шаблону,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002934Template of terms or contract.,Шаблон умов договору,
2935Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони критеріїв показників постачальників.,
2936Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони постачальників показників змінної.,
2937Templates of supplier standings.,Шаблони таблиці постачальників.,
2938Temporarily on Hold,Тимчасово утримано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302939Temporary,Тимчасовий,
2940Temporary Accounts,Тимчасові рахунки,
2941Temporary Opening,Тимчасове відкриття,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002942Terms and Conditions,Положення та умови,
2943Terms and Conditions Template,Шаблон положень та умов,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302944Territory,Територія,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302945Test,Тест,
2946Thank you,Дякую,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002947Thank you for your business!,Дякуємо Вам за співпрацю!,
2948The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Номер &quot;з пакунка&quot; поле не може бути порожнім або значенням менше 1.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302949The Brand,Бренд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002950The Item {0} cannot have Batch,Позиція {0} не може мати партій,
2951The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програма лояльності не підходить для вибраної компанії,
2952The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,"Термін оплати в рядку {0}, можливо, дублює.",
2953The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Термін Дата закінчення не може бути раніше, ніж термін Дата початку. Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2954The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2955The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата початку не може бути раніше, ніж рік Дата початку навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2956The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Рік Кінцева дата не може бути раніше, ніж рік Дата початку. Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2957The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Сума {0}, зазначена у цьому запиті на оплату, відрізняється від обчисленої суми всіх планів платежів: {1}. Перш ніж надсилати документ, переконайтеся, що це правильно.",
2958The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"День(дні), на якій ви подаєте заяву на відпустку - вихідні. Вам не потрібно подавати заяву.",
2959The field From Shareholder cannot be blank,Поле від Акціонера не може бути пустим,
2960The field To Shareholder cannot be blank,Поле «Акціонер» не може бути пустим,
2961The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Поля від акціонера та акціонера не можуть бути порожніми,
2962The folio numbers are not matching,Номери фоліо не співпадають,
2963The holiday on {0} is not between From Date and To Date,"Вихідні {0} не між ""Дата з"" та ""Дата По""",
2964The name of the institute for which you are setting up this system.,"Назва інституту, для якого ви встановлюєте цю систему.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302965The name of your company for which you are setting up this system.,"Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002966The number of shares and the share numbers are inconsistent,Кількість акцій та кількість акцій непослідовна,
2967The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Платіжний шлюзовий обліковий запис у плані {0} відрізняється від облікового запису шлюзу платежу в цьому платіжному запиті,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002968The selected BOMs are not for the same item,Вибрані Норми не для тієї ж позиції,
2969The selected item cannot have Batch,Обрана номенклатурна позиція не може мати партій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302970The seller and the buyer cannot be the same,Продавець і покупець не можуть бути однаковими,
2971The shareholder does not belong to this company,Акціонер не належить цій компанії,
2972The shares already exist,Акції вже існують,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002973The shares don't exist with the {0},Акції не існує з {0},
2974"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Завдання було включено як фонове завдання. У разі виникнення проблеми з обробкою у фоновому режимі, система додасть коментар про помилку на цьому примиренні запасів та повернеться до етапу чернетки.",
2975"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.",
2976"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Існують невідповідності між ставкою, без акцій та обчисленою сумою",
2977There are more holidays than working days this month.,У цьому місяці більше вихідних ніж робочих днів.,
2978There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Багатоступеневий коефіцієнт збору може базуватися на загальному витраченому. Але коефіцієнт перерахунку для погашення завжди буде таким самим для всіх рівнів.,
2979There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1},
2980"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;,
2981There is no leave period in between {0} and {1},Між відмітками {0} та {1} немає періоду відпустки.,
2982There is not enough leave balance for Leave Type {0},Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0},
2983There is nothing to edit.,Нема що редагувати,
2984There isn't any item variant for the selected item,Немає вибраного елемента для вибраного елемента,
2985"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Здається, проблема з конфігурацією GoCardless сервера. Не хвилюйтеся, у випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.",
2986There were errors creating Course Schedule,"Були помилки, створюючи Розклад курсу",
2987There were errors.,Трапились помилки.,
2988This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Цей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: ""Не копіювати""",
2989This Item is a Variant of {0} (Template).,Цей пункт є Варіант {0} (шаблон).,
2990This Month's Summary,Резюме цього місяця,
2991This Week's Summary,Резюме цього тижня,
2992This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"Ця дія призведе до призупинення майбутніх платежів. Ви впевнені, що хочете скасувати цю підписку?",
2993This covers all scorecards tied to this Setup,"Це охоплює всі показники, пов&#39;язані з цією установкою",
2994This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Цей документ знаходиться над межею {0} {1} для елемента {4}. Ви робите інший {3} проти того ж {2}?,
2995This is a root account and cannot be edited.,Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.,
2996This is a root customer group and cannot be edited.,Це корінь групи клієнтів і не можуть бути змінені.,
2997This is a root department and cannot be edited.,"Це кореневий відділ, і його не можна редагувати.",
2998This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Це коренева служба охорони здоров&#39;я і не може бути відредагована.,
2999This is a root item group and cannot be edited.,Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.,
3000This is a root sales person and cannot be edited.,Це корінний Відповідальний з продажу та не може бути змінений.,
3001This is a root supplier group and cannot be edited.,Це група корінних постачальників і не може бути відредагована.,
3002This is a root territory and cannot be edited.,Це корінь територія і не можуть бути змінені.,
3003This is an example website auto-generated from ERPNext,Цей зразок сайту згенерований автоматично з ERPNext,
3004This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Це засновано на колодах проти цього транспортного засобу. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
3005This is based on stock movement. See {0} for details,Базується на складському русі. Див {0} для отримання більш докладної інформації,
3006This is based on the Time Sheets created against this project,"Це засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту",
3007This is based on the attendance of this Employee,Це засновано на відвідуваності цього співробітника,
3008This is based on the attendance of this Student,Це засновано на відвідуваності цього студента,
3009This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Згідно операцій по цьому клієнту. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
3010This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Це базується на операціях з цією практикою охорони здоров&#39;я.,
3011This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цього пацієнта. Нижче наведено докладну інформацію про часовій шкалі,
3012This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цього продавця. Нижче наведено докладну інформацію про часовій шкалі,
3013This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Це засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
3014This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Це дозволить подати заробітну плату та створити нарахування вступного журналу. Ви хочете продовжити?,
3015This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Це {0} конфлікти з {1} для {2} {3},
3016Time Sheet for manufacturing.,Час Лист для виготовлення.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303017Time Tracking,Відстеження часу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003018"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Часовий проміжок пропущений, слот {0} - {1} перекриває існуючий слот {2} - {3}",
3019Time slots added,Часові інтервали додані,
3020Time(in mins),Час (в хв),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303021Timer,Таймер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003022Timer exceeded the given hours.,Таймер перевищив задані години.,
3023Timesheet,Табель робочого часу,
3024Timesheet for tasks.,Timesheet для виконання завдань.,
3025Timesheet {0} is already completed or cancelled,Табель {0} вже завершено або скасовано,
3026Timesheets,Табелі робочого часу,
3027"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets допоможе відстежувати час, вартість і виставлення рахунків для Активності зробленої вашої команди",
3028Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Назви для шаблонів друку, наприклад рахунок-проформа.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303029To,До,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003030To Address 1,Адреса 1,
3031To Address 2,На адресу 2,
3032To Bill,Очікує рахунку,
3033To Date,По дату,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003034To Date cannot be before From Date,На сьогоднішній день не може бути раніше від дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003035To Date cannot be less than From Date,"До дати не може бути менше, ніж від дати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303036To Date must be greater than From Date,"До дати має бути більше, ніж від дати",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003037To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"""По дату"" повинна бути в межах фінансового року. Припускаючи По дату = {0}",
3038To Datetime,Для DateTime,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303039To Deliver,Доставити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003040To Deliver and Bill,Для доставки та виставлення рахунків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303041To Fiscal Year,До фінансового року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003042To GSTIN,До ГСТІН,
3043To Party Name,Назва партії,
3044To Pin Code,Закріпити код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303045To Place,До місця,
3046To Receive,Отримати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003047To Receive and Bill,Отримати та виставити рахунки,
3048To State,В стан,
3049To Warehouse,На склад,
3050To create a Payment Request reference document is required,Для створення запиту платежу потрібно посилання на документ,
3051To date can not be equal or less than from date,На сьогоднішній день не може бути рівним або меншим за дату,
3052To date can not be less than from date,"На сьогоднішній день не може бути менше, ніж з дати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303053To date can not greater than employee's relieving date,На сьогоднішній день не може перевищувати дату звільнення працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003054"To filter based on Party, select Party Type first","Щоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу",
3055"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.",
3056"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Щоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені",
3057To make Customer based incentive schemes.,Створити схеми заохочення клієнтів.,
3058"To merge, following properties must be same for both items","Щоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів",
3059"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Для того, щоб не застосовувати цінове правило у певній операції всі правила, які могли би застосуватися мають бути відключені .",
3060"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Щоб встановити цей фінансовий рік, за замовчуванням, натисніть на кнопку &quot;Встановити за замовчуванням&quot;",
3061To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"Перегляд журналів лояльності, призначених Клієнту.",
3062To {0},Для {0},
3063To {0} | {1} {2},Для {0} | {1} {2},
3064Toggle Filters,Увімкніть фільтри,
3065Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303066Tools,Інструменти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003067Total (Credit),Разом (кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303068Total (Without Tax),Усього (без податку),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003069Total Absent,Всього Відсутня,
3070Total Achieved,Всього Виконано,
3071Total Actual,Загальний фактичний,
3072Total Allocated Leaves,Усього виділених листів,
3073Total Amount,Загалом,
3074Total Amount Credited,Загальна сума кредитується,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003075Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Всього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303076Total Budget,Загальний бюджет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003077Total Collected: {0},Усього зібрано: {0},
3078Total Commission,Всього комісія,
3079Total Contribution Amount: {0},Сума загального внеску: {0},
3080Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,"Сума кредиту / дебіту повинна бути такою ж, як пов&#39;язуваний запис журналу",
3081Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Загальна сума по дебету має дорівнювати загальній суми по кредиту. Різниця дорівнює {0},
3082Total Deduction,Всього відрахування,
3083Total Invoiced Amount,Всього Сума за рахунками,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303084Total Leaves,Всього листя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003085Total Order Considered,Всього Замовити вважається,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303086Total Order Value,Загальна вартість замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003087Total Outgoing,Загальний розхід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303088Total Outstanding,Усього видатних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003089Total Outstanding Amount,Загальна непогашена сума,
3090Total Outstanding: {0},Усього видатних: {0},
3091Total Paid Amount,Всього сплачена сума,
3092Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Загальна сума платежу у графіку платежів повинна дорівнювати величині / округленому загальному,
3093Total Payments,Загальна сума виплат,
3094Total Present,Разом Поточна,
3095Total Qty,Всього Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303096Total Quantity,Загальна кількість,
3097Total Revenue,Загальна виручка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003098Total Student,Загальна кількість студентів,
3099Total Target,Всього Цільовий,
3100Total Tax,Усього податків,
3101Total Taxable Amount,Загальна сума податкової декларації,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303102Total Taxable Value,Загальна оподатковувана вартість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003103Total Unpaid: {0},Загальна сума невиплачених: {0},
3104Total Variance,Всього розбіжність,
3105Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Всього Weightage всіх критеріїв оцінки повинні бути 100%,
3106Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),"Всього аванс ({0}) за замовленням {1} не може бути більше, ніж загальний підсумок ({2})",
3107Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Загальна авансова сума не може перевищувати загальну заявлену суму,
3108Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Сума авансового платежу не може перевищувати загальної санкціонованої суми,
3109Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,"Всього виділених листів - це більше днів, ніж максимальний розмір {0} типу відпустки для працівника {1} за період",
3110Total allocated leaves are more than days in the period,Сумарна кількість призначених днів більше ніж днів у періоді,
3111Total allocated percentage for sales team should be 100,Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100,
3112Total cannot be zero,Всього не може бути нульовим,
3113Total contribution percentage should be equal to 100,Загальний відсотковий внесок повинен дорівнювати 100,
3114Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},"Загальна сума гнучких компонентів виплат {0} не повинна бути меншою, ніж максимальна вигода {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303115Total hours: {0},Загальна кількість годин: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003116Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Загальна кількість виділених листів є обов&#39;язковою для типу відпустки {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003117Total working hours should not be greater than max working hours {0},"Всього тривалість робочого часу не повинна бути більше, ніж максимальний робочий час {0}",
3118Total {0} ({1}),Підсумок {0} ({1}),
3119"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Всього {0} для всіх елементів дорівнює нулю, може бути, ви повинні змінити «Розподілити плату на основі»",
3120Total(Amt),Разом (Сум),
3121Total(Qty),Всього (Кількість),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303122Traceability,Простежуваність,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003123Traceback,Простежити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003124Track Leads by Lead Source.,Відслідковування потенційних клієнтів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303125Training,Навчання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003126Training Event,навчальний захід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303127Training Events,Навчальні заходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003128Training Feedback,Навчання Зворотній зв&#39;язок,
3129Training Result,навчання Результат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303130Transaction,Операція,
3131Transaction Date,Дата операції,
3132Transaction Type,Тип транзакції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003133Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Валюта операції повинна бути такою ж, як валюта платіжного шлюзу",
3134Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакція не дозволена проти зупинки Робочий наказ {0},
3135Transaction reference no {0} dated {1},Посилання на операцію № {0} від {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303136Transactions,Операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003137Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Угоди можуть бути видалені тільки творцем компанії,
3138Transfer,Переклад,
3139Transfer Material,Передача матеріалів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303140Transfer Type,Тип передачі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003141Transfer an asset from one warehouse to another,Передача активу з одного складу на інший,
3142Transfered,Всі передані,
3143Transferred Quantity,Передана кількість,
3144Transport Receipt Date,Дата надходження транспортних засобів,
3145Transport Receipt No,Транспортний квитанція №,
3146Transportation,Транспорт,
3147Transporter ID,Ідентифікатор транспортера,
3148Transporter Name,Transporter Назва,
3149Travel,Подорож,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303150Travel Expenses,Витрати на відрядження,
3151Tree Type,Тип дерева,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003152Tree of Bill of Materials,Дерево Норм,
3153Tree of Item Groups.,Дерево товарні групи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303154Tree of Procedures,Дерево процедур,
3155Tree of Quality Procedures.,Дерево процедур якості.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003156Tree of financial Cost Centers.,Дерево центрів фінансових витрат.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303157Tree of financial accounts.,Дерево фінансових рахунків.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003158Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% з&#39;являється більше одного разу,
3159Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Дата закінчення випробувального періоду Не може бути до Дата початку випробувального періоду,
3160Trialling,Тріаллінг,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303161Type of Business,Вид бізнесу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003162Types of activities for Time Logs,Види діяльності для Час Журнали,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303163UOM,UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003164UOM Conversion factor is required in row {0},Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру потрібно в рядку {0},
3165UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003166URL,URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003167Unable to find DocType {0},Не вдається знайти DocType {0},
3168Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Неможливо знайти обмінний курс {0} до {1} для ключа дати {2}. Будь ласка, створіть запис Обмін валюти вручну",
3169Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Не вдається знайти оцінку, починаючи з {0}. Вам потрібно мати бали, що складають від 0 до 100",
3170Unable to find variable: ,Не вдається знайти змінну:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303171Unblock Invoice,Розблокувати рахунок-фактуру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003172Uncheck all,Скасувати всі,
3173Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Unclosed фінансових років Прибуток / збиток (Кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303174Unit,Блок,
3175Unit of Measure,Одиниця виміру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003176Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Одиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора,
3177Unknown,невідомий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303178Unpaid,Неоплачений,
3179Unsecured Loans,Незабезпечені кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003180Unsubscribe from this Email Digest,Відмовитися від цієї Email Дайджест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003181Unsubscribed,Підписка скасована,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303182Until,До,
3183Unverified Webhook Data,Неперевірені дані Webhook,
3184Update Account Name / Number,Оновити ім&#39;я / номер облікового запису,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003185Update Account Number / Name,Оновити номер рахунку / ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003186Update Cost,Оновлення Вартість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003187Update Items,Оновити елементи,
3188Update Print Format,Оновлення Формат друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303189Update Response,Оновити відповідь,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003190Update bank payment dates with journals.,Оновлення банківські платіжні дати з журналів.,
3191Update in progress. It might take a while.,Оновлення в процесі Це може зайняти деякий час.,
3192Update rate as per last purchase,Коефіцієнт оновлення за останньою покупкою,
3193Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Оновити запас повинен бути включений для рахунку-фактури покупки {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303194Updating Variants...,Оновлення варіантів ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003195Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).,
3196Upper Income,Верхня прибуток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003197Use Sandbox,Використання Пісочниця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003198Used Leaves,Використовувані листи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303199User,Користувач,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003200User ID,ідентифікатор користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003201User ID not set for Employee {0},Ідентифікатор користувача не встановлений Employee {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303202User Remark,Зауваження користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003203User has not applied rule on the invoice {0},Користувач не застосував правило до рахунку-фактури {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303204User {0} already exists,Користувач {0} вже існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003205User {0} created,Користувач {0} створений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303206User {0} does not exist,Користувач {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003207User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Користувач {0} не має стандартного профілю POS. Перевірте за замовчуванням в рядку {1} для цього Користувача.,
3208User {0} is already assigned to Employee {1},Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1},
3209User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Користувач {0} вже призначений лікарем-медиком {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303210Users,Користувачі,
3211Utility Expenses,Комунальні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003212Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Дійсний з дати повинен бути меншим ніж Дійсний до дати.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303213Valid Till,Дійсний до,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003214Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Дійсні та дійсні поля upto обов&#39;язкові для сукупності,
3215Valid from date must be less than valid upto date,Дійсна з дати повинна бути меншою за дійсну дату,
3216Valid till date cannot be before transaction date,Дійсний до дати не може бути до дати здійснення операції,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003217Validity,Термін дії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003218Validity period of this quotation has ended.,Термін дії цієї цитати закінчився.,
3219Valuation Rate,Собівартість,
3220Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Собівартість обов'язкова при введенні залишків,
3221Valuation type charges can not marked as Inclusive,Звинувачення типу Оцінка не може відзначений як включено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303222Value Or Qty,Значення або кількість,
3223Value Proposition,Значення пропозиції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003224Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Значення атрибуту {0} має бути в діапазоні від {1} до {2} в збільшень {3} для п {4},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303225Value missing,Значення відсутнє,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003226Value must be between {0} and {1},Значення має бути від {0} до {1},
3227"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Значення пільгових товарів, нульових значень та внутрішніх запасів без GST",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303228Variable,Змінна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003229Variance,Розбіжність,
3230Variance ({}),Варіантність ({}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303231Variant,Варіант,
3232Variant Attributes,Варіантні атрибути,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003233Variant Based On cannot be changed,Варіант на основі не може бути змінений,
3234Variant Details Report,Звіт про деталі варіантів,
3235Variant creation has been queued.,Варіант створення було поставлено в чергу.,
3236Vehicle Expenses,Витрати транспортних засобів,
3237Vehicle No,Автомобіль номер,
3238Vehicle Type,Тип автомобіля,
3239Vehicle/Bus Number,Автомобіль / Автобус №,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303240Venture Capital,Венчурний капітал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003241View Chart of Accounts,Переглянути схему рахунків,
3242View Fees Records,Перегляньте звіти про комісійні,
3243View Form,Перегляд форми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303244View Lab Tests,Переглянути лабораторні тести,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003245View Leads,Подивитися Lead-и,
3246View Ledger,Подивитися Леджер,
3247View Now,Дивитися зараз,
3248View a list of all the help videos,Переглянути перелік усіх довідкових відео,
3249View in Cart,Дивіться в кошик,
3250Visit report for maintenance call.,Звіт по візиту на виклик по тех. обслуговуванню.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303251Visit the forums,Відвідайте форуми,
3252Vital Signs,Життєво-важливі ознаки,
3253Volunteer,Волонтер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003254Volunteer Type information.,Інформація про волонтеру.,
3255Volunteer information.,Волонтерська інформація.,
3256Voucher #,Документ #,
3257Voucher No,Номер документа,
3258Voucher Type,Тип документа,
3259WIP Warehouse,"Склад ""В роботі""",
3260Walk In,Заходити,
3261Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може бути видалений, поки для нього існує запис у складській книзі.",
3262Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не може бути змінений для серійним номером,
3263Warehouse is mandatory,Склад є обов&#39;язковим,
3264Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад є обов'язковим для номенклатури {0} в рядку {1},
3265Warehouse not found in the system,Склад не знайдений у системі,
3266"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Необхідний склад у рядку № {0}, будь ласка, встановіть склад за замовчуванням для товару {1} для компанії {2}",
3267Warehouse required for stock Item {0},Необхідно вказати склад для номенклатури {0},
3268Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може бути вилучений, поки існує кількість для позиції {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303269Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не належить компанії {1},
3270Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003271"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не пов&#39;язаний з якою-небудь обліковим записом, будь ласка, вкажіть обліковий запис в складської записи або встановити обліковий запис за замовчуванням інвентаризації в компанії {1}.",
3272Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Склади з дочірніми вузлами не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі,
3273Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Склади з існуючої транзакцією не можуть бути перетворені у групу.,
3274Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.,
3275Warning,Попередження,
3276Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Увага: Інший {0} # {1} існує по Руху ТМЦ {2},
3277Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0},
3278Warning: Invalid attachment {0},Увага: Невірне долучення {0},
3279Warning: Leave application contains following block dates,Увага: Заяви на відпустки містять такі заблоковані дати,
3280Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Увага: Кількість замовленого матеріалу менша за мінімально допустиму,
3281Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Увага: Вже існує замовлення клієнта {0} згідно оригіналу замовлення клієнта {1},
3282Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Увага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303283Warranty,Гарантія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003284Warranty Claim,Претензія по гарантії,
3285Warranty Claim against Serial No.,Гарантія Позов проти серійним номером,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303286Website,Веб-сайт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003287Website Image should be a public file or website URL,Зображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту,
3288Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Зображення для веб-сайту {0}, долучене до об’єкту {1} не може бути знайдене",
3289Website Listing,Перелік веб-сайтів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003290Website Manager,Менеджер веб-сайту,
3291Website Settings,Налаштування веб-сайту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303292Wednesday,Середа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003293Week,тиждень,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003294Weekdays,Будні дні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303295Weekly,Щотижня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003296"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вагу вказано, \ nБудь ласка, вкажіть ""Одиницю виміру ваги"" теж",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003297Welcome email sent,Привітальний лист відправлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003298Welcome to ERPNext,Вітаємо у ERPNext,
3299What do you need help with?,З чим вам допомогти?,
3300What does it do?,Чим займається?,
3301Where manufacturing operations are carried.,Де проводяться виробничі операції.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303302White,Білий,
3303Wire Transfer,Банківський переказ,
3304WooCommerce Products,Продукти WooCommerce,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003305Work In Progress,В роботі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303306Work Order,Наряд на роботу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003307Work Order already created for all items with BOM,Замовлення на роботу вже створено для всіх елементів з BOM,
3308Work Order cannot be raised against a Item Template,Замовлення на роботі не можна висувати проти шаблону елемента,
3309Work Order has been {0},Порядок роботи був {0},
3310Work Order not created,Порядок роботи не створено,
3311Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Замовлення на роботі {0} потрібно скасувати, перш ніж скасовувати цей замовлення на продаж",
3312Work Order {0} must be submitted,Замовлення на роботі {0} необхідно подати,
3313Work Orders Created: {0},Створено робочі замовлення: {0},
3314Work Summary for {0},Резюме робіт для {0},
3315Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Склад ""в роботі"" необхідний щоб провести",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303316Workflow,Робочий процес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003317Working,Робоча,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303318Working Hours,Робочі години,
3319Workstation,Робоча станція,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003320Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303321Wrapping up,Підведенню,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003322Wrong Password,Невірний пароль,
3323Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Дата початку року або дата закінчення перекривається з {0}. Щоб уникнути будь ласка, встановіть компанію",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003324You are not authorized to add or update entries before {0},"У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}",
3325You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ви не уповноважений погоджувати відпустки на заблоковані дати,
3326You are not authorized to set Frozen value,Вам не дозволено встановлювати блокування,
3327You are not present all day(s) between compensatory leave request days,У вас немає всіх днів між днями компенсаційного відпустки,
3328You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Ви не можете змінити вартість, якщо для елементу вказані Норми",
3329You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ви не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки',
3330You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,У Підписках можна використовувати лише Плани з тим самим платіжним циклом,
3331You can only redeem max {0} points in this order.,Ви можете викупити максимум {0} балів у цьому порядку.,
3332You can only renew if your membership expires within 30 days,Ви можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів,
3333You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Ви можете вибрати максимум одного параметра зі списку прапорців.,
3334You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Ви можете залишити залишкову інкасацію лише за дійсну суму інкасації,
3335You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Ви не можете викупити Бали Лояльності, що мають більше значення, ніж Грошові Всього.",
3336You cannot credit and debit same account at the same time,Один рахунок не може бути одночасно в дебеті та кредиті,
3337You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ви не можете видаляти фінансовий рік {0}. Фінансовий рік {0} встановлено за замовчанням в розділі Глобальні параметри,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303338You cannot delete Project Type 'External',Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003339You cannot edit root node.,Ви не можете редагувати кореневий вузол.,
3340You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Ви не можете перезапустити підписку, яку не скасовано.",
3341You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Ви не маєте впевнених точок лояльності, щоб викупити",
3342You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ви вже оцінили за критеріями оцінки {}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303343You have already selected items from {0} {1},Ви вже вибрали елементи з {0} {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003344You have been invited to collaborate on the project: {0},Ви були запрошені для спільної роботи над проектом: {0},
3345You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Ви ввели елементи, що повторюються. Будь-ласка, виправіть та спробуйте ще раз.",
3346You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути іншим користувачем, окрім адміністратора, з Менеджером систем та Ролика.",
3347You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Для того, щоб додати користувачів до Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.",
3348You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.",
3349You need to be logged in to access this page,"Ви повинні бути зареєстровані, щоб відкрити цю сторінку",
3350You need to enable Shopping Cart,Вам необхідно включити Кошик,
3351You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Ви втратите записи про раніше сформовані рахунки-фактури. Ви впевнені, що хочете перезапустити цю підписку?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303352Your Organization,Ваша організація,
3353Your cart is Empty,Ваш кошик порожній,
3354Your email address...,Ваша електронна адреса...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003355Your order is out for delivery!,Ваше замовлення на доставку!,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303356Your tickets,Ваші квитки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003357ZIP Code,Поштовий індекс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303358[Error],[Помилка],
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003359[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Форма/Об’єкт/{0}) немає в наявності,
3360`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"Значення `Заморозити активи старіші ніж` повинно бути менше, ніж %d днів.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303361based_on,based_on,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003362cannot be greater than 100,не може бути більше ніж 100,
3363disabled user,відключений користувач,
3364"e.g. ""Build tools for builders""","наприклад, &quot;Створення інструментів для будівельників&quot;",
3365"e.g. ""Primary School"" or ""University""","наприклад, &quot;Початкова школа&quot; або &quot;Університет&quot;",
3366"e.g. Bank, Cash, Credit Card","наприклад банк, готівка, кредитна карта",
3367hidden,Прихований,
3368modified,модифікований,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003369old_parent,old_parent,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303370on,на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003371{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' неактивний,
3372{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' не в межах фінансового року {2},
3373{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може перевищувати заплановану кількість ({2}) у робочому замовленні {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303374{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} неактивний студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003375{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не надійшов у Batch {2},
3376{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не надійшли в курсі {2},
3377{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет рахунку {1} проти {2} {3} одно {4}. Він буде перевищувати {5},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303378{0} Digest,{0} Дайджест,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303379{0} Request for {1},{0} Запит на {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003380{0} Result submittted,{0} Результат затверджено,
3381{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} Серійні номери, необхідні для позиції {1}. Ви надали {2}.",
3382{0} Student Groups created.,{0} Студентські групи створені.,
3383{0} Students have been enrolled,{0} Студенти були зараховані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303384{0} against Bill {1} dated {2},{0} проти рахунку {1} від {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003385{0} against Purchase Order {1},{0} за Замовленням на придбання {1},
3386{0} against Sales Invoice {1},{0} по вихідних рахунках-фактурах {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303387{0} against Sales Order {1},{0} проти замовлення клієнта {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003388{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303389{0} applicable after {1} working days,{0} застосовується після {1} робочих днів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003390{0} asset cannot be transferred,{0} актив не може бути передано,
3391{0} can not be negative,{0} не може бути від’ємним,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003392{0} created,{0} створено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003393"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має {1} Поставку Scorecard Постачальника, і замовлення на придбання для цього постачальника повинні бути випущені з обережністю.",
3394"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має {1} Поставку Scorecard Постачальника, і запити на поставку цього постачальника повинні бути випущені з обережністю.",
3395{0} does not belong to Company {1},{0} не належать компанії {1},
3396{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} не має розкладу практикуючого лікаря. Додайте його в майстра охорони здоров&#39;я,
3397{0} entered twice in Item Tax,"{0} введений двічі в ""Податки""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303398{0} for {1},{0} для {1},
3399{0} has been submitted successfully,{0} успішно надіслано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003400{0} has fee validity till {1},{0} діє до {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303401{0} hours,{0} годин,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003402{0} in row {1},{0} в рядку {1},
3403{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} заблоковано, тому цю транзакцію неможливо продовжити",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303404{0} is mandatory,{0} є обов&#39;язковим,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003405{0} is mandatory for Item {1},{0} є обов'язковим для товару {1},
3406{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} є обов'язковим. Може бути, Обмін валюти запис не створена для {1} до {2}.",
3407{0} is not a stock Item,{0} не відноситься до інвентаря,
3408{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не є допустимим номером партії \nдля товару {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303409{0} is not added in the table,{0} не додано до таблиці,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003410{0} is not in Optional Holiday List,{0} не входить до додаткового списку свят,
3411{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не має дійсного періоду заробітної плати,
3412{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} тепер є фінансовим роком за замовчуванням. Будь ласка, оновіть сторінку у вашому переглядачі, щоб зміни вступили в силу.",
3413{0} is on hold till {1},{0} призупинено до {1},
3414{0} item found.,{0} елемент знайдено.,
3415{0} items found.,{0} знайдено елементів.,
3416{0} items in progress,{0} виготовляються товари,
3417{0} items produced,{0} виготовлені товари,
3418{0} must appear only once,{0} повинен з'явитися лише один раз,
3419{0} must be negative in return document,{0} повинен бути негативним у зворотному документі,
3420{0} must be submitted,{0} потрібно затвердити,
3421{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} не дозволено здійснювати трансакції за допомогою {1}. Будь ласка, змініть компанію.",
3422{0} not found for item {1},{0} не знайдено для Продукту {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303423{0} parameter is invalid,Параметр {0} недійсний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003424{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи оплати не можуть бути відфільтровані по {1},
3425{0} should be a value between 0 and 100,{0} має бути значення від 0 до 100,
3426{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2}),
3427{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} одиниць {1} необхідні {2} на {3} {4} для {5}, щоб завершити цю транзакцію.",
3428{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} одиниць {1} необхідні {2}, щоб завершити цю угоду.",
3429{0} valid serial nos for Item {1},{0} дійсні серійні номери для позиції {1},
3430{0} variants created.,Створено {0} варіанти.,
3431{0} {1} created,{0} {1} створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303432{0} {1} does not exist,{0} {1} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003433{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} був змінений. Будь ласка, поновіть.",
3434{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не був підтвердженим таким чином, дія не може бути завершена",
3435"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} пов&#39;язаний з {2}, але партійний обліковий запис {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303436{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} скасовано або закрито,
3437{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} скасовано або припинено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003438{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303439{0} {1} is closed,{0} {1} закрито,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003440{0} {1} is disabled,{0} {1} відключений,
3441{0} {1} is frozen,{0} {1} заблоковано,
3442{0} {1} is fully billed,{0} {1} повністю виставлено рахунки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303443{0} {1} is not active,{0} {1} не активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003444{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3},
3445{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не присутній у материнській компанії,
3446{0} {1} is not submitted,{0} {1} не проведений,
3447{0} {1} is {2},{0} {1} - це {2},
3448{0} {1} must be submitted,{0} {1} повинен бути проведений,
3449{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді,
3450{0} {1} status is {2},{0} {1} статус {2},
3451{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Прибутки і збитки&quot; тип рахунку {2} не допускаються в Отвір для введення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003452{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Рахунок {2} не належить Компанії {3},
3453{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Рахунок {2} неактивний,
3454{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Бухгалтерія Вхід для {2} може бути зроблено тільки в валюті: {3},
3455{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Центр витрат є обов'язковим для елементу {2},
3456{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Центр доходів/витрат необхідний для рахунку прибутків/збитків {2}. Налаштуйте центр витрат за замовчуванням для Компанії.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303457{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: центр витрат {2} не належить компанії {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003458{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Клієнт зобов&#39;язаний щодо дебіторів рахунки {2},
3459{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: або дебетова або кредитна сума потрібна для {2},
3460{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Постачальник повинен мати Платіжний рахунок {2},
3461{0}% Billed,{0}% Оплачено,
3462{0}% Delivered,{0}% Доставлено,
3463"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303464{0}: From {0} of type {1},{0}: з {0} типу {1},
3465{0}: From {1},{0}: з {1},
3466{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003467{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303468{} of {},{} з {},
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303469Assigned To,Призначено,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003470Chat,Чат,
3471Completed By,Завершено,
3472Conditions,Умови,
3473County,Область,
3474Day of Week,День тижня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003475"Dear System Manager,","Шановний System Manager,",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003476Default Value,Значення за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003477Email Group,E-mail Група,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003478Email Settings,Налаштування електронної пошти,
3479Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled),E-mail не надсилаються {0} (відписався / відключено),
3480Error Message,Повідомлення про помилку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003481Fieldtype,FieldType,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003482Help Articles,Довідка зі статей,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003483ID,ID,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003484Images,зображень,
3485Import,Імпорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003486Language,Мова,
3487Likes,Вподобання,
3488Merge with existing,Злиття з існуючими,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003489Office,Офіс,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003490Orientation,орієнтація,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05303491Parent,Батько,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003492Passive,Пасивний,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303493Payment Failed,Помилка оплати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003494Percent,Відсотків,
3495Permanent,перманентний,
3496Personal,Особистий,
3497Plant,Завод,
3498Post,Post,
3499Postal,Поштовий,
3500Postal Code,Поштовий індекс,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003501Previous,Назад,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003502Provider,Постачальник,
3503Read Only,Лише для читання,
3504Recipient,Одержувач,
3505Reviews,Відгуки,
3506Sender,Відправник,
3507Shop,Магазин,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003508Sign Up,Зареєструватися,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003509Subsidiary,Дочірня компанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003510There is some problem with the file url: {0},Існує деяка проблема з файлової URL: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003511There were errors while sending email. Please try again.,Були помилки при відправленні електронної пошти. Будь ласка спробуйте ще раз.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003512Values Changed,значення Змінено,
3513or,або,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303514Ageing Range 4,Діапазон старіння 4,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003515Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Виділена сума не може бути більшою за невідрегульовану суму,
3516Allocated amount cannot be negative,Виділена сума не може бути від’ємною,
3517"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Рахунок різниці повинен бути обліковим записом типу активів / пасивів, оскільки цей запис акцій є відкриттям",
3518Error in some rows,Помилка деяких рядків,
3519Import Successful,Імпорт успішний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303520Please save first,Збережіть спочатку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003521Price not found for item {0} in price list {1},Ціну не знайдено за товар {0} у прейскуранті {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303522Warehouse Type,Тип складу,
3523'Date' is required,&quot;Дата&quot; обов&#39;язкова,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003524Benefit,Вигода,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303525Budgets,Бюджети,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003526Bundle Qty,Кол-во пакет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303527Company GSTIN,Компанія GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003528Company field is required,Поле компанії обов&#39;язкове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303529Creating Dimensions...,Створення розмірів ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003530Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дублікат запису проти коду товару {0} та виробника {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003531Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Недійсний GSTIN! Введене вами введення не відповідає формату GSTIN для власників UIN або постачальників послуг OIDAR нерезидентів,
3532Invoice Grand Total,Рахунок-фактура Велика сума,
3533Last carbon check date cannot be a future date,Остання дата перевірки викидів вуглецю не може бути майбутньою датою,
3534Make Stock Entry,Зробіть запис на складі,
3535Quality Feedback,Якість відгуку,
3536Quality Feedback Template,Шаблон зворотнього зв&#39;язку якості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303537Rules for applying different promotional schemes.,Правила застосування різних рекламних схем.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003538Shift,Зміна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303539Show {0},Показати {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003540"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Спеціальні символи, окрім &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Та &quot;}&quot;, не дозволяються в іменуванні серій",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303541Target Details,Деталі цілі,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05303542{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} вже має батьківську процедуру {1}.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003543API,API,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003544Annual,Річний,
3545Approved,Затверджений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303546Change,Зміна,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003547Contact Email,Контактний Email,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003548Export Type,Тип експорту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003549From Date,З дати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303550Group By,Групувати за,
3551Importing {0} of {1},Імпорт {0} з {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003552Invalid URL,Недійсна URL-адреса,
3553Landscape,Пейзаж,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003554Last Sync On,Остання синхронізація включена,
3555Naming Series,Іменування серії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303556No data to export,Немає даних для експорту,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003557Portrait,Портрет,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003558Print Heading,Заголовок для друку,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303559Scheduler Inactive,Планувальник неактивний,
3560Scheduler is inactive. Cannot import data.,Планувальник неактивний. Неможливо імпортувати дані.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003561Show Document,Показати документ,
3562Show Traceback,Показати відстеження,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003563Video,Відео,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003564Webhook Secret,Webhook Secret,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303565% Of Grand Total,% Від загальної суми,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003566'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Потрібно вказати &#39;співробітника_field_value&#39; та &#39;timetamp&#39;.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303567<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Компанія</b> - обов&#39;язковий фільтр.,
3568<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>From Date</b> - обов&#39;язковий фільтр.,
3569<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Час від часу</b> не може бути пізнішим за <b>час</b> до {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003570<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>На</b> сьогоднішній день є обов’язковим фільтром.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303571A new appointment has been created for you with {0},Для вас створено нову зустріч із {0},
3572Account Value,Значення рахунку,
3573Account is mandatory to get payment entries,Рахунок обов&#39;язковий для отримання платіжних записів,
3574Account is not set for the dashboard chart {0},Обліковий запис не встановлено для діаграми інформаційної панелі {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003575Account {0} does not belong to company {1},Рахунок {0} не належать компанії {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303576Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Обліковий запис {0} не існує в діаграмі інформаційної панелі {1},
3577Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,"Рахунок: <b>{0}</b> - це капітал Незавершене виробництво, і його не можна оновлювати в журналі",
3578Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Рахунок: {0} заборонено вводити платіж,
3579Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Параметр обліку <b>{0}</b> необхідний для рахунку &quot;Баланс&quot; {1}.,
3580Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Параметр обліку <b>{0}</b> необхідний для рахунку &quot;Прибуток і збиток&quot; {1}.,
3581Accounting Masters,Майстри бухгалтерського обліку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003582Accounting Period overlaps with {0},Період обліку перекривається на {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303583Activity,Діяльність,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003584Add / Manage Email Accounts.,Додати / Управління обліковими записами електронної пошти.,
3585Add Child,Додати підлеглий елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303586Add Loan Security,Додати гарантію позики,
3587Add Multiple,Додати кілька,
3588Add Participants,Додати учасників,
3589Add to Featured Item,Додати до обраного елемента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003590Add your review,Додайте відгук,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303591Add/Edit Coupon Conditions,Додати / змінити умови купона,
3592Added to Featured Items,Додано до вибраних елементів,
3593Added {0} ({1}),Додано {0} ({1}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003594Address Line 1,Адресний рядок 1,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303595Addresses,Адреси,
3596Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,"Кінцева дата прийому повинна бути більшою, ніж дата початку прийому.",
3597Against Loan,Проти позики,
3598Against Loan:,Проти позики:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003599All,ВСІ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303600All bank transactions have been created,Усі банківські операції створені,
3601All the depreciations has been booked,Усі амортизації заброньовані,
3602Allocation Expired!,Виділення минуло!,
3603Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Дозволити скидання Угоди про рівень обслуговування з налаштувань підтримки.,
3604Amount of {0} is required for Loan closure,Для закриття позики необхідна сума {0},
3605Amount paid cannot be zero,Сума сплаченої суми не може дорівнювати нулю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003606Applied Coupon Code,Прикладний купонний код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303607Apply Coupon Code,Застосовуйте купонний код,
3608Appointment Booking,Призначення бронювання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003609"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Як є існуючі операції проти пункту {0}, ви не можете змінити значення {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303610Asset Id,Ідентифікатор активів,
3611Asset Value,Значення активів,
3612Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Коригування вартості активів не може бути розміщено до дати придбання активу <b>{0}</b> .,
3613Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Актив {0} не належить до зберігача {1},
3614Asset {0} does not belongs to the location {1},Актив {0} не належить до місцезнаходження {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303615At least one of the Applicable Modules should be selected,Потрібно вибрати принаймні один із застосовних модулів,
3616Atleast one asset has to be selected.,Принаймні один актив повинен бути обраний.,
3617Attendance Marked,Відвідуваність помічена,
3618Attendance has been marked as per employee check-ins,Відвідуваність відмічена відповідно до реєстрації працівників,
3619Authentication Failed,Помилка аутентифікації,
3620Automatic Reconciliation,Автоматичне примирення,
3621Available For Use Date,Доступна для використання дата,
3622Available Stock,В наявності,
3623"Available quantity is {0}, you need {1}","Доступна кількість {0}, вам потрібно {1}",
3624BOM 1,BOM 1,
3625BOM 2,BOM 2,
3626BOM Comparison Tool,Інструмент порівняння BOM,
3627BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Рекурсія BOM: {0} не може бути дитиною {1},
3628BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Рекурсія BOM: {0} не може бути батьком чи дитиною {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003629Back to Home,Повернутися на батьківщину,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303630Back to Messages,Повернутися до Повідомлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003631Bank Data mapper doesn't exist,Картографічних даних банків не існує,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303632Bank Details,Банківські реквізити,
3633Bank account '{0}' has been synchronized,Банківський рахунок &quot;{0}&quot; синхронізовано,
3634Bank account {0} already exists and could not be created again,Банківський рахунок {0} вже існує і його неможливо створити заново,
3635Bank accounts added,Банківські рахунки додані,
3636Batch no is required for batched item {0},Пакетна партія не потрібна для пакетного товару {0},
3637Billing Date,Дата виставлення рахунку,
3638Billing Interval Count cannot be less than 1,Інтервал рахунків не може бути меншим за 1,
3639Blue,Синій,
3640Book,Книга,
3641Book Appointment,Призначення книги,
3642Brand,Бренд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003643Browse,Переглянути,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303644Call Connected,Дзвінок підключений,
3645Call Disconnected,Виклик відключений,
3646Call Missed,Виклик пропущений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003647Call Summary,Підсумки дзвінків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303648Call Summary Saved,Підсумок викликів збережено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003649Cancelled,ВІДМОВЛЕНО,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303650Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Неможливо обчислити час прибуття, оскільки адреса драйвера відсутня.",
3651Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не вдається оптимізувати маршрут, оскільки адреса драйвера відсутня.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303652Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Не вдається виконати завдання {0}, оскільки його залежне завдання {1} не завершено / скасовано.",
3653Cannot create loan until application is approved,"Неможливо створити позику, поки заява не буде схвалена",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003654Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Не можете знайти відповідний пункт. Будь ласка, виберіть інше значення для {0}.",
3655"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Неможливо перерахувати рахунок за пункт {0} у рядку {1} більше {2}. Щоб дозволити перевитрати, установіть надбавку у Налаштуваннях акаунтів",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003656"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Помилка планування потенціалу, запланований час початку не може бути таким, як час закінчення",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303657Categories,Категорії,
3658Changes in {0},Зміни в {0},
3659Chart,Діаграма,
3660Choose a corresponding payment,Виберіть відповідний платіж,
3661Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити свою електронну пошту та підтвердити зустріч",
3662Close,Закрити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003663Communication,Зв&#39;язки,
3664Compact Item Print,Компактний товару друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303665Company,Компанія,
3666Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Компанія активу {0} та документ про придбання {1} не відповідають.,
3667Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Порівняйте BOM для змін у сировині та експлуатації,
3668Compare List function takes on list arguments,Функція Порівняння списку бере аргументи списку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003669Complete,Повний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303670Completed,Завершено,
3671Completed Quantity,Виконана кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003672Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Підключіть свій обліковий запис Exotel до журналу ERPNext та відстежте журнали викликів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303673Connect your bank accounts to ERPNext,Підключіть свої банківські рахунки до ERPNext,
3674Contact Seller,Зв&#39;язатися з продавцем,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003675Continue,Продовжувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303676Cost Center: {0} does not exist,Центр витрат: {0} не існує,
3677Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Не вдалося встановити угоду про рівень обслуговування {0}.,
3678Country,Країна,
3679Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Код країни у файлі не збігається з кодом країни, встановленим у системі",
3680Create New Contact,Створіть новий контакт,
3681Create New Lead,Створіть новий потенційний клієнт,
3682Create Pick List,Створіть список вибору,
3683Create Quality Inspection for Item {0},Створіть перевірку якості для предмета {0},
3684Creating Accounts...,Створення облікових записів ...,
3685Creating bank entries...,Створення банківських записів ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303686Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитний ліміт вже визначений для компанії {0},
3687Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter для надсилання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003688Ctrl+Enter to submit,"Ctrl + Enter, щоб надіслати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303689Currency,Валюта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003690Current Status,Поточний стан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303691Customer PO,Клієнт PO,
3692Customize,Налаштувати,
3693Daily,Щодня,
3694Date,Дата,
3695Date Range,Проміжок часу,
3696Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Дата народження не може перевищувати дату приєднання.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003697Dear,Дорогий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303698Default,За замовчуванням,
3699Define coupon codes.,Визначте коди купонів.,
3700Delayed Days,Затримані дні,
3701Delete,Видалити,
3702Delivered Quantity,"Кількість, що доставляється",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003703Delivery Notes,Нотатки доставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303704Depreciated Amount,Амортизована сума,
3705Description,Опис,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003706Designation,Посада,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303707Difference Value,Значення різниці,
3708Dimension Filter,Фільтр розмірів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003709Disabled,Неактивний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303710Disbursement and Repayment,Виплата та повернення,
3711Distance cannot be greater than 4000 kms,Відстань не може перевищувати 4000 км,
3712Do you want to submit the material request,Ви хочете надіслати матеріальний запит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003713Doctype,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303714Document {0} successfully uncleared,Документ {0} успішно видалено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003715Download Template,Звантажити шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303716Dr,доктор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003717Due Date,Термін оплати,
3718Duplicate,Дублювати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303719Duplicate Project with Tasks,Дублікат проекту із завданнями,
3720Duplicate project has been created,Дублікат проекту створений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003721E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,Електронний біл JSON можна створити лише з поданого документа,
3722E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,Електронний біл JSON можна створити лише з поданого документа,
3723E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,Електронний біл JSON наразі неможливо створити для повернення продажів,
3724ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не зміг знайти жодного відповідного платежу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303725Earliest Age,Найдавніший вік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003726Edit Details,Редагувати подробиці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303727Edit Profile,Редагувати профіль,
3728Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Ідентифікатор GST Transporter або номер транспортного засобу не потрібен, якщо вид транспорту - дорожній",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003729Email,EMail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303730Email Campaigns,Кампанії електронної пошти,
3731Employee ID is linked with another instructor,Ідентифікатор працівника пов&#39;язаний з іншим інструктором,
3732Employee Tax and Benefits,Податок та пільги для працівників,
3733Employee is required while issuing Asset {0},Співробітник зобов&#39;язаний видавати активи {0},
3734Employee {0} does not belongs to the company {1},Співробітник {0} не належить до компанії {1},
3735Enable Auto Re-Order,Увімкнути автоматичне повторне замовлення,
3736End Date of Agreement can't be less than today.,"Дата закінчення угоди не може бути меншою, ніж сьогодні.",
3737End Time,Час закінчення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003738Energy Point Leaderboard,Таблиця енергетичних точок,
3739Enter API key in Google Settings.,Введіть ключ API в налаштуваннях Google.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303740Enter Supplier,Введіть постачальника,
3741Enter Value,Введіть значення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003742Entity Type,Тип одиниці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303743Error,Помилка,
3744Error in Exotel incoming call,Помилка вхідного дзвінка Exotel,
3745Error: {0} is mandatory field,Помилка: {0} є обов&#39;язковим полем,
3746Event Link,Посилання події,
3747Exception occurred while reconciling {0},Виняток стався під час узгодження {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003748Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Очікувані та дати звільнення не можуть бути меншими за дату розкладу прийому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303749Expire Allocation,Термін дії виділення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003750Expired,Закінчився,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303751Export,Експорт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003752Export not allowed. You need {0} role to export.,Експорт не допускаються. Ви повинні {0} роль експорту.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303753Failed to add Domain,Не вдалося додати домен,
3754Fetch Items from Warehouse,Отримати елементи зі складу,
3755Fetching...,Отримання ...,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003756Field,поле,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303757File Manager,Файловий менеджер,
3758Filters,Фільтри,
3759Finding linked payments,Пошук пов&#39;язаних платежів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303760Fleet Management,Управління флотом,
3761Following fields are mandatory to create address:,Для створення адреси обов&#39;язкові наступні поля:,
3762For Month,За місяць,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003763"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Для елемента {0} у рядку {1} кількість серійних номерів не збігається із вибраною кількістю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303764For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),"Для роботи {0}: Кількість ({1}) не може бути більш великою, ніж очікувана кількість ({2})",
3765For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Для кількості {0} не повинно перевищувати кількість робочого замовлення {1},
3766Free item not set in the pricing rule {0},Безкоштовний товар не встановлено в правилі ціноутворення {0},
3767From Date and To Date are Mandatory,Від дати і до дати є обов&#39;язковими,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303768From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Від працівника потрібно під час отримання активу {0} до цільового місця,
3769Fuel Expense,Витрати на паливо,
3770Future Payment Amount,Майбутня сума платежу,
3771Future Payment Ref,Майбутня оплата Ref,
3772Future Payments,Майбутні платежі,
3773GST HSN Code does not exist for one or more items,Код GST HSN не існує для одного або декількох елементів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003774Generate E-Way Bill JSON,Створіть електронний біл JSON,
3775Get Items,Отримати товари,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303776Get Outstanding Documents,Отримайте видатні документи,
3777Goal,Мета,
3778Greater Than Amount,Більша сума,
3779Green,Зелений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003780Group,Група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303781Group By Customer,Групувати за замовником,
3782Group By Supplier,Група за постачальником,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003783Group Node,Вузол групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303784Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},"Групові склади не можна використовувати в операціях. Будь ласка, змініть значення {0}",
3785Help,Довідка,
3786Help Article,Стаття довідки,
3787"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Допомагає відстежувати договори на основі постачальника, замовника та працівника",
3788Helps you manage appointments with your leads,Допомагає керувати зустрічами із залученням клієнтів,
3789Home,Головна,
3790IBAN is not valid,IBAN недійсний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003791Import Data from CSV / Excel files.,Імпортувати дані з файлів CSV / Excel.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303792In Progress,В процесі,
3793Incoming call from {0},Вхідний дзвінок від {0},
3794Incorrect Warehouse,Неправильний склад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003795Intermediate,проміжний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303796Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Недійсний штрих-код. До цього штрих-коду не додано жодного предмета.,
3797Invalid credentials,Недійсні облікові дані,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003798Invite as User,Запросити стати користувачем,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303799Issue Priority.,Пріоритет питання.,
3800Issue Type.,Тип випуску,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003801"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Здається, існує проблема з конфігурацією смуги сервера. У випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303802Item Reported,Елемент повідомлено,
3803Item listing removed,Список елементів видалено,
3804Item quantity can not be zero,Кількість предмета не може дорівнювати нулю,
3805Item taxes updated,Податки на предмет оновлено,
3806Item {0}: {1} qty produced. ,Пункт {0}: {1} кількість створено.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303807Joining Date can not be greater than Leaving Date,Дата приєднання не може перевищувати дату відпуску,
3808Lab Test Item {0} already exist,Тест лабораторної роботи {0} вже існує,
3809Last Issue,Останній випуск,
3810Latest Age,Останній вік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003811Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Заява на відпустку пов&#39;язана з розподілом відпусток {0}. Залишити заявку не можна встановити як відпустку без оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303812Leaves Taken,Забране листя,
3813Less Than Amount,Менша сума,
3814Liabilities,Зобов&#39;язання,
3815Loading...,Завантаження ...,
3816Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Сума позики перевищує максимальну суму позики {0} відповідно до запропонованих цінних паперів,
3817Loan Applications from customers and employees.,Заявки на позику від клієнтів та співробітників.,
3818Loan Disbursement,Виплата кредитів,
3819Loan Processes,Процеси позики,
3820Loan Security,Гарантія позики,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003821Loan Security Pledge,Позика під заставу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303822Loan Security Pledge Created : {0},Створено заставу під заставу: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303823Loan Security Price,Ціна позикової позики,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003824Loan Security Price overlapping with {0},"Ціна забезпечення позики, що перекривається на {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303825Loan Security Unpledge,Поповнення застави,
3826Loan Security Value,Значення безпеки позики,
3827Loan Type for interest and penalty rates,Тип позики під відсотки та штрафні ставки,
3828Loan amount cannot be greater than {0},Сума позики не може перевищувати {0},
3829Loan is mandatory,Позика є обов’язковою,
3830Loans,Кредити,
3831Loans provided to customers and employees.,"Кредити, надані клієнтам та працівникам.",
3832Location,Місцезнаходження,
3833Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Тип журналу потрібен для реєстрацій, що потрапляють у зміну: {0}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003834Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Схоже, хтось послав вас до неповного URL. Будь ласка, попросіть їх подивитися в неї.",
3835Make Journal Entry,Зробити запис журналу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303836Make Purchase Invoice,Зробіть рахунок-фактуру за купівлю,
3837Manufactured,Виготовлено,
3838Mark Work From Home,Позначити роботу з дому,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003839Master,майстер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303840Max strength cannot be less than zero.,Максимальна міцність не може бути менше нуля.,
3841Maximum attempts for this quiz reached!,Досягнуто максимальних спроб цієї вікторини!,
3842Message,повідомлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003843Missing Values Required,Відсутні значення Потрібно,
3844Mobile No,Номер мобільного,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303845Mobile Number,Номер мобільного,
3846Month,Місяць,
3847Name,Ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003848Near you,Поруч з вами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303849Net Profit/Loss,Чистий прибуток / збиток,
3850New Expense,Нові витрати,
3851New Invoice,Нова рахунок-фактура,
3852New Payment,Новий платіж,
3853New release date should be in the future,Нова дата випуску повинна бути в майбутньому,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003854Newsletter,Інформаційний бюлетень,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303855No Account matched these filters: {},Жоден обліковий запис не відповідав цим фільтрам: {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003856No Employee found for the given employee field value. '{}': {},За вказане значення поля працівника не знайдено жодного працівника. &#39;{}&#39;: {},
3857No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},"Без відпустки, призначеного для працівника: {0} для типу відпустки: {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303858No communication found.,Не знайдено зв’язку.,
3859No correct answer is set for {0},Не встановлено правильної відповіді для {0},
3860No description,без опису,
3861No issue has been raised by the caller.,Абонента не виникало жодних питань.,
3862No items to publish,Публікацій немає,
3863No outstanding invoices found,Не знайдені непогашені рахунки-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003864No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Не знайдені непогашені рахунки-фактури для {0} {1}, які визначають вказані вами фільтри.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303865No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Жодна непогашена накладна не потребує переоцінки обмінного курсу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003866No reviews yet,Немає відгуків ще,
3867No views yet,Немає переглядів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303868Non stock items,Позашляхові товари,
3869Not Allowed,Не дозволено,
3870Not allowed to create accounting dimension for {0},Не дозволяється створювати параметр обліку для {0},
3871Not permitted. Please disable the Lab Test Template,"Не дозволено. Будь ласка, відключіть шаблон тестування лабораторії",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303872Note,Примітка,
3873Notes: ,Примітки:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303874On Converting Opportunity,Про можливості перетворення,
3875On Purchase Order Submission,Під час подання замовлення,
3876On Sales Order Submission,Про подання замовлення на продаж,
3877On Task Completion,Про виконання завдання,
3878On {0} Creation,{0} Створення,
3879Only .csv and .xlsx files are supported currently,Наразі підтримуються лише файли .csv та .xlsx,
3880Only expired allocation can be cancelled,Скасувати може лише виділення з минулим терміном дії,
3881Only users with the {0} role can create backdated leave applications,"Тільки користувачі, які виконують роль {0}, можуть створювати додаткові програми для відпустки",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003882Open,Відкрито,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303883Open Contact,Відкрити контакт,
3884Open Lead,Відкритий ведучий,
3885Opening and Closing,Відкриття та закриття,
3886Operating Cost as per Work Order / BOM,Операційна вартість відповідно до трудового замовлення / BOM,
3887Order Amount,Сума замовлення,
3888Page {0} of {1},Сторінка {0} з {1},
3889Paid amount cannot be less than {0},Оплачена сума не може бути меншою за {0},
3890Parent Company must be a group company,Батьківська компанія повинна бути груповою компанією,
3891Passing Score value should be between 0 and 100,Значення проходження балів має бути від 0 до 100,
3892Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Політика паролів не може містити пробілів або одночасних дефісів. Формат буде реструктурований автоматично,
3893Patient History,Історія хворого,
3894Pause,Пауза,
3895Pay,Платити,
3896Payment Document Type,Тип платіжного документа,
3897Payment Name,Назва платежу,
3898Penalty Amount,Сума штрафу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003899Pending,До,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303900Performance,Продуктивність,
3901Period based On,"Період, заснований на",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003902Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,"Постійний інвентар, необхідний компанії {0} для перегляду цього звіту.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303903Phone,Телефон,
3904Pick List,Виберіть список,
3905Plaid authentication error,Помилка аутентифікації в пладі,
3906Plaid public token error,Помилка публічного маркера,
3907Plaid transactions sync error,Помилка синхронізації транзакцій у пладі,
3908Please check the error log for details about the import errors,"Перевірте журнал помилок, щоб дізнатись про помилки імпорту",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303909Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Створіть <b>налаштування DATEV</b> для компанії <b>{}</b> .,
3910Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,"Будь ласка, створіть коригувальну запис у журналі на суму {0}",
3911Please do not create more than 500 items at a time,"Будь ласка, не створюйте більше 500 елементів одночасно",
3912Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Будь ласка, введіть <b>рахунок різниці</b> або встановіть за замовчуванням <b>рахунок коригування запасів</b> для компанії {0}",
3913Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Введіть GSTIN та вкажіть адресу компанії {0},
3914Please enter Item Code to get item taxes,"Введіть код товару, щоб отримати податки на товари",
3915Please enter Warehouse and Date,Введіть склад і дату,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303916Please enter the designation,"Будь ласка, введіть позначення",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303917Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Будь ласка, увійдіть як користувач Marketplace, щоб редагувати цей елемент.",
3918Please login as a Marketplace User to report this item.,"Будь ласка, увійдіть як користувач Marketplace, щоб повідомити про цей товар.",
3919Please select <b>Template Type</b> to download template,Виберіть <b>Тип шаблону</b> для завантаження шаблону,
3920Please select Applicant Type first,Виберіть спочатку Тип заявника,
3921Please select Customer first,Виберіть спочатку Клієнта,
3922Please select Item Code first,Виберіть спочатку Код товару,
3923Please select Loan Type for company {0},Виберіть тип кредиту для компанії {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303924Please select a Delivery Note,Виберіть Примітку про доставку,
3925Please select a Sales Person for item: {0},Виберіть особу продавця для товару: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003926Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',"Будь ласка, виберіть інший спосіб оплати. Stripe не підтримує транзакції в валюті «{0}»",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303927Please select the customer.,Виберіть клієнта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003928Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Будь ласка, встановіть Постачальника проти товарів, які будуть враховані у Замовлення на купівлю.",
3929Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Будь ласка, встановіть заголовки облікових записів у налаштуваннях GST для Compnay {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303930Please set an email id for the Lead {0},Введіть ідентифікатор електронної пошти для ведучого {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003931Please set default UOM in Stock Settings,"Будь ласка, встановіть UOM у налаштуваннях за замовчуванням",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303932Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,"Будь ласка, встановіть фільтр на основі предмета або складу через велику кількість записів.",
3933Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Будь ласка, налаштуйте розклад кампанії в кампанії {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003934Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Вкажіть дійсний номер GSTIN в Адреса компанії для компанії {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303935Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",customer
3936Please setup a default bank account for company {0},Установіть банківський рахунок за замовчуванням для компанії {0},
3937Please specify,Будь ласка уточніть,
3938Please specify a {0},Укажіть {0},lead
3939Pledge Status,Статус застави,
3940Pledge Time,Час застави,
3941Printing,Друк,
3942Priority,Пріоритет,
3943Priority has been changed to {0}.,Пріоритет змінено на {0}.,
3944Priority {0} has been repeated.,Пріоритет {0} повторюється.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003945Processing XML Files,Обробка XML-файлів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303946Profitability,Рентабельність,
3947Project,Проект,
3948Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Запропоновані застави є обов&#39;язковими для забезпечених позик,
3949Provide the academic year and set the starting and ending date.,Укажіть навчальний рік та встановіть дату початку та закінчення.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003950Public token is missing for this bank,Для цього банку немає публічного маркера,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303951Publish,Опублікувати,
3952Publish 1 Item,Опублікуйте 1 пункт,
3953Publish Items,Публікуйте елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003954Publish More Items,Опублікувати більше предметів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303955Publish Your First Items,Опублікуйте свої перші предмети,
3956Publish {0} Items,Публікуйте {0} Елементи,
3957Published Items,Опубліковані предмети,
3958Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Рахунок за придбання не може бути здійснено проти наявного активу {0},
3959Purchase Invoices,Купівля-фактура,
3960Purchase Orders,Замовлення на купівлю,
3961Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"У квитанції про придбання немає жодного предмета, для якого увімкнено Затримати зразок.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003962Purchase Return,Купівля Повернення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303963Qty of Finished Goods Item,Кількість предмета готової продукції,
3964Qty or Amount is mandatroy for loan security,Кількість або сума - мандатрой для забезпечення позики,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003965Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Перевірка якості, необхідна для надсилання пункту {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303966Quantity to Manufacture,Кількість у виробництві,
3967Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Кількість для виробництва не може бути нульовою для операції {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003968Quarterly,Щоквартальний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303969Queued,У черзі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003970Quick Entry,Швидкий доступ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303971Quiz {0} does not exist,Вікторина {0} не існує,
3972Quotation Amount,Сума котирування,
3973Rate or Discount is required for the price discount.,Для знижки потрібна ставка або знижка.,
3974Reason,Причина,
3975Reconcile Entries,Узгодження записів,
3976Reconcile this account,Примиріть цей рахунок,
3977Reconciled,Примирився,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003978Recruitment,вербування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303979Red,Червоний,
3980Refreshing,Освіжаючий,
3981Release date must be in the future,Дата виходу повинна бути в майбутньому,
3982Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Дата звільнення повинна бути більшою або рівною даті приєднання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003983Rename,Перейменувати,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05303984Rename Not Allowed,Перейменування не дозволено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303985Repayment Method is mandatory for term loans,Метод погашення є обов&#39;язковим для строкових позик,
3986Repayment Start Date is mandatory for term loans,Дата початку погашення є обов&#39;язковою для строкових позик,
3987Report Item,Елемент звіту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003988Report this Item,Повідомити про цей елемент,
3989Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Кількість зарезервованих для субпідрядів: кількість сировини для виготовлення предметів субпідряду.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003990Reset,скидання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303991Reset Service Level Agreement,Скинути угоду про рівень обслуговування,
3992Resetting Service Level Agreement.,Скидання Угоди про рівень обслуговування.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303993Return amount cannot be greater unclaimed amount,Сума повернення не може бути більшою незатребуваною,
3994Review,Огляд,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003995Room,кімната,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303996Room Type,Тип кімнати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003997Row # ,Ряд #,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303998Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Рядок № {0}: Прийнятий склад і склад постачальників не можуть бути однаковими,
3999Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже виставлений рахунок.",
4000Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже доставлений",
4001Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже отримано",
4002Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Рядок № {0}: не можна видалити елемент {1}, якому призначено робоче замовлення.",
4003Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Рядок № {0}: Неможливо видалити товар {1}, який призначений замовнику на покупку.",
4004Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Рядок № {0}: Неможливо вибрати склад постачальників під час подачі сировини субпідряднику,
4005Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Рядок № {0}: Центр витрат {1} не належить компанії {2},
4006Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Рядок № {0}: Операція {1} не завершена для {2} кількості готової продукції в робочому порядку {3}. Оновіть стан роботи за допомогою Job Card {4}.,
4007Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Рядок № {0}: для здійснення транзакції потрібно платіжний документ,
4008Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Рядок № {0}: Серійний номер {1} не належить до партії {2},
4009Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Рядок № {0}: Дата закінчення послуги не може бути до дати опублікування рахунка-фактури,
4010Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,"Рядок № {0}: дата початку служби не може бути більшою, ніж дата закінчення служби",
4011Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Рядок № {0}: дата початку та закінчення послуги необхідна для відкладеного обліку,
4012Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Рядок {0}: Недійсний шаблон податку на предмет для елемента {1},
4013Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Рядок {0}: Кількість недоступна для {4} на складі {1} під час публікації запису ({2} {3}),
4014Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Рядок {0}: користувач не застосував правило {1} до елемента {2},
4015Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,"Рядок {0}: дата народження рідних братів не може бути більшою, ніж сьогодні.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304016Row({0}): {1} is already discounted in {2},Рядок ({0}): {1} вже знижено в {2},
4017Rows Added in {0},Рядки додано в {0},
4018Rows Removed in {0},Рядки видалено через {0},
4019Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Межа санкціонованої суми перекреслена за {0} {1},
4020Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Сума санкціонованої суми позики вже існує для {0} проти компанії {1},
4021Save,Зберегти,
4022Save Item,Зберегти елемент,
4023Saved Items,Збережені елементи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304024Search Items ...,Елементи пошуку ...,
4025Search for a payment,Пошук оплати,
4026Search for anything ...,Шукайте що-небудь ...,
4027Search results for,Результати пошуку для,
4028Select All,Вибрати все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004029Select Difference Account,Виберіть Рахунок різниці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304030Select a Default Priority.,Виберіть пріоритет за замовчуванням.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304031Select a company,Виберіть компанію,
4032Select finance book for the item {0} at row {1},Виберіть книгу фінансів для елемента {0} у рядку {1},
4033Select only one Priority as Default.,Виберіть лише один пріоритет як за замовчуванням.,
4034Seller Information,Інформація про продавця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004035Send,Послати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304036Send a message,Відправити повідомлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004037Sending,Відправка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304038Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,"Надсилає електронні листи, щоб вести або зв’язатися на основі розкладу кампанії",
4039Serial Number Created,Створений серійний номер,
4040Serial Numbers Created,Створено серійні номери,
4041Serial no(s) required for serialized item {0},Послідовний номер (и) не потрібно для серіалізованого продукту {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004042Series,Серії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304043Server Error,помилка серверу,
4044Service Level Agreement has been changed to {0}.,Договір про рівень обслуговування змінено на {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304045Service Level Agreement was reset.,Договір про рівень обслуговування було скинуто.,
4046Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Договір про рівень обслуговування з типом {0} та об&#39;єктом {1} вже існує.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004047Set,Встановіть,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304048Set Meta Tags,Встановити мета-теги,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304049Set {0} in company {1},Встановіть {0} у компанії {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004050Setup,Встановлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304051Setup Wizard,Майстер установки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004052Shift Management,Управління змінами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304053Show Future Payments,Показати майбутні платежі,
4054Show Linked Delivery Notes,Показати пов’язані накладні,
4055Show Sales Person,Показати особу з продажу,
4056Show Stock Ageing Data,Показати дані про старість акцій,
4057Show Warehouse-wise Stock,Показати складські склади,
4058Size,Розмір,
4059Something went wrong while evaluating the quiz.,Щось пішло не так під час оцінювання вікторини.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004060Sr,Sr,
4061Start,Початок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304062Start Date cannot be before the current date,Дата початку не може бути до поточної дати,
4063Start Time,Час початку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004064Status,Стан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304065Status must be Cancelled or Completed,Статус потрібно скасувати або завершити,
4066Stock Balance Report,Звіт про баланс акцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004067Stock Entry has been already created against this Pick List,Вхід акцій уже створений проти цього списку вибору,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304068Stock Ledger ID,Ідентифікатор фондової книги,
4069Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,"Вартість акцій ({0}) та баланс рахунку ({1}) не синхронізовані для рахунку {2}, і це пов&#39;язані склади.",
4070Stores - {0},Магазини - {0},
4071Student with email {0} does not exist,Студент з електронною поштою {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004072Submit Review,Надіслати відгук,
4073Submitted,Проведено,
4074Supplier Addresses And Contacts,Адреса та контактні дані постачальника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304075Synchronize this account,Синхронізуйте цей обліковий запис,
4076Tag,Тег,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004077Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Цільове місце розташування потрібне під час отримання активу {0} від співробітника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304078Target Location is required while transferring Asset {0},Цільове місце розташування потрібно при передачі активу {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004079Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Під час отримання активу потрібно використовувати цільове місцеположення або працівника {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304080Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,{0} Дата завершення завдання не може бути закінчена після закінчення дати проекту.,
4081Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,{0} Дата початку роботи завдання не може бути після закінчення дати завершення проекту.,
4082Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Податковий рахунок не вказаний для Shopify Tax {0},
4083Tax Total,Сума податку,
4084Template,Шаблон,
4085The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампанія &quot;{0}&quot; вже існує для {1} &quot;{2}&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004086The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Різниця між часом і часом повинна бути кратною зустрічі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304087The field Asset Account cannot be blank,Поле &quot;Обліковий запис активів&quot; не може бути порожнім,
4088The field Equity/Liability Account cannot be blank,Поле Рахунок власного капіталу / пасивів не може бути порожнім,
4089The following serial numbers were created: <br><br> {0},Були створені такі серійні номери: <br><br> {0},
4090The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Батьківський обліковий запис {0} не існує у завантаженому шаблоні,
4091The question cannot be duplicate,Питання не може бути повтореним,
4092The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Вибраний платіжний запис повинен бути пов&#39;язаний з трансакцією банку-кредитора,
4093The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Вибраний платіжний запис повинен бути пов&#39;язаний з банківською операцією боржника,
4094The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,"Загальна виділена сума ({0}) змащується, ніж сплачена сума ({1}).",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304095There are no vacancies under staffing plan {0},У штатному плані немає вакансій {0},
4096This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Ця Угода про рівень обслуговування стосується Клієнта {0},
4097This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Ця дія від’єднає цей рахунок від будь-якої зовнішньої служби, що інтегрує ERPNext з вашими банківськими рахунками. Це неможливо відмінити. Ви впевнені?",
4098This bank account is already synchronized,Цей банківський рахунок уже синхронізований,
4099This bank transaction is already fully reconciled,Ця банківська операція вже повністю узгоджена,
4100This employee already has a log with the same timestamp.{0},У цього працівника вже є журнал із такою ж міткою часу. {0},
4101This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"На цій сторінці відстежуються товари, які ви хочете придбати у продавців.",
4102This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Ця сторінка відстежує ваші товари, до яких покупці виявили певний інтерес.",
4103Thursday,Четвер,
4104Timing,Хронометраж,
4105Title,Назва,
4106"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Щоб дозволити перевибір платежів, оновіть &quot;Надлишки над оплатою&quot; в Налаштуваннях облікових записів або Елемент.",
4107"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Щоб дозволити надходження / доставку, оновіть &quot;За надходження / надходження дозволу&quot; в Налаштуваннях запасів або Товар.",
4108To date needs to be before from date,На сьогоднішній день потрібно бути раніше від дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004109Total,Підсумок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304110Total Early Exits,Всього дострокових виходів,
4111Total Late Entries,Загальна кількість запізнень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004112Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Загальна сума запиту на оплату не може перевищувати суму {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304113Total payments amount can't be greater than {},Загальна сума платежів не може перевищувати {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004114Totals,Загальні дані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304115Training Event:,Тренувальний захід:,
4116Transactions already retreived from the statement,"Операції, вже вилучені з виписки",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004117Transfer Material to Supplier,Провести Матеріал Постачальнику,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304118Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Транспортна квитанція Ні та дата є обов&#39;язковими для обраного Вами способу транспорту,
4119Tuesday,Вівторок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004120Type,Тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304121Unable to find Salary Component {0},Неможливо знайти компонент заробітної плати {0},
4122Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Не вдається знайти проміжок часу в наступні {0} дні для операції {1}.,
4123Unable to update remote activity,Неможливо оновити віддалену активність,
4124Unknown Caller,Невідомий абонент,
4125Unlink external integrations,Від’єднання зовнішніх інтеграцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004126Unmarked Attendance for days,Неозначене відвідування днями,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304127Unpublish Item,Скасувати публікацію,
4128Unreconciled,Непримиренний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004129Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Непідтримувана категорія GST для генерації електронного біла JSON,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304130Update,Оновлення,
4131Update Details,Оновіть деталі,
4132Update Taxes for Items,Оновити податки на товари,
4133"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Завантажте банківську виписку, зв’яжіть або узгодить банківський рахунок",
4134Upload a statement,Завантажте заяву,
4135Use a name that is different from previous project name,"Використовуйте ім’я, яке відрізняється від назви попереднього проекту",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004136User {0} is disabled,Користувач {0} відключена,
4137Users and Permissions,Люди і дозволу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304138Vacancies cannot be lower than the current openings,Вакансії не можуть бути нижчими від поточних,
4139Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,"Дійсний з часом повинен бути меншим, ніж Дійсний час оновлення.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004140Valuation Rate required for Item {0} at row {1},"Коефіцієнт оцінювання, необхідний для позиції {0} у рядку {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304141Values Out Of Sync,Значення не синхронізовані,
4142Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Тип транспортного засобу необхідний, якщо вид транспорту - дорожній",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004143Vendor Name,Ім&#39;я продавця,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304144Verify Email,Підтвердьте електронну пошту,
4145View,Вид,
4146View all issues from {0},Переглянути всі випуски від {0},
4147View call log,Переглянути журнал викликів,
4148Warehouse,Склад,
4149Warehouse not found against the account {0},Склад не знайдено проти облікового запису {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004150Welcome to {0},Ласкаво просимо в {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304151Why do think this Item should be removed?,"Чому, на вашу думку, цей пункт потрібно видалити?",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004152Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Робочий наказ {0}: службова картка не знайдена для операції {1},
4153Workday {0} has been repeated.,Робочий день {0} повторився.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304154XML Files Processed,Файли XML обробляються,
4155Year,Рік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004156Yearly,Річний,
4157You,Ви,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304158You are not allowed to enroll for this course,Вам не дозволяється записатися на цей курс,
4159You are not enrolled in program {0},Ви не зараховані до програми {0},
4160You can Feature upto 8 items.,Ви можете представити до 8 елементів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004161You can also copy-paste this link in your browser,Ви також можете скопіювати і вставити це посилання у ваш переглядач,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304162You can publish upto 200 items.,Ви можете опублікувати до 200 предметів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304163You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Ви повинні ввімкнути автоматичне повторне замовлення в Налаштуваннях запасів, щоб підтримувати рівні повторного замовлення.",
4164You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Ви повинні бути зареєстрованим постачальником, щоб створювати електронний шлях",
4165You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Потрібно увійти як користувач Marketplace, перш ніж ви зможете додавати будь-які відгуки.",
4166Your Featured Items,Вибрані товари,
4167Your Items,Ваші предмети,
4168Your Profile,Твій профіль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004169Your rating:,Ваша оцінка:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304170and,і,
4171e-Way Bill already exists for this document,Для цього документа вже існує законопроект про електронний шлях,
4172woocommerce - {0},woocommerce - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304173{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Купон використовується {1}. Дозволена кількість вичерпується,
4174{0} Name,{0} Ім&#39;я,
4175{0} Operations: {1},{0} Операції: {1},
4176{0} bank transaction(s) created,{0} створено банківські трансакції,
4177{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} створено банківські трансакції та {1} помилки,
4178{0} can not be greater than {1},{0} не може бути більше {1},
4179{0} conversations,{0} бесіди,
4180{0} is not a company bank account,{0} - це не банківський рахунок компанії,
4181{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} - не груповий вузол. Виберіть вузол групи як батьківський центр витрат,
4182{0} is not the default supplier for any items.,{0} не є постачальником за замовчуванням для будь-яких товарів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004183{0} is required,{0} обов’язковий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304184{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} має бути менше {2},
4185{} is an invalid Attendance Status.,{} - недійсний статус відвідування.,
4186{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} потрібно створити електронний біл JSON,
4187"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason",Недійсна втрачена причина {0}. Створіть нову втрачену причину,
4188Profit This Year,Прибуток цього року,
4189Total Expense,Загальна сума витрат,
4190Total Expense This Year,Загальні витрати в цьому році,
4191Total Income,Загальний дохід,
4192Total Income This Year,Загальний дохід цього року,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004193Barcode,Штрих-код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004194Bold,Сміливий,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004195Center,Центр,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304196Clear,Ясно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004197Comment,Прокоментуйте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304198Comments,Коментарі,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004199DocType,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304200Download,Завантажити,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004201Left,Зліва,
4202Link,Посилання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304203New,Нові,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004204Not Found,Не знайдено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304205Print,Друк,
4206Reference Name,Довідкове ім’я,
4207Refresh,Оновити,
4208Success,Успіх,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004209Time,Час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304210Value,Значення,
4211Actual,Фактичні,
4212Add to Cart,Додати в кошик,
4213Days Since Last Order,Дні з моменту останнього замовлення,
4214In Stock,В наявності,
4215Loan Amount is mandatory,Сума позики є обов&#39;язковою,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004216Mode Of Payment,Спосіб платежу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304217No students Found,Не знайдено студентів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004218Not in Stock,Немає на складі,
4219Please select a Customer,"Будь ласка, виберіть покупця",
4220Printed On,надруковано на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304221Received From,Отримано від,
4222Sales Person,Продавець,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004223To date cannot be before From date,На сьогоднішній день не може бути раніше від дати,
4224Write Off,Списувати,
4225{0} Created,Створено {0},
4226Email Id,ІД епошти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004227No,Ні,
4228Reference Doctype,Посилання DocType,
4229User Id,Ідентифікатор користувача,
4230Yes,Так,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004231Actual ,Фактичний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304232Add to cart,Додати в кошик,
4233Budget,Бюджет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004234Chart of Accounts,Діаграма рахунків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304235Customer database.,База даних клієнтів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004236Days Since Last order,Дні з останнього ордена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304237Download as JSON,Завантажити як JSON,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004238End date can not be less than start date,"Дата завершення не може бути меншою, ніж Дата початку",
4239For Default Supplier (Optional),Для постачальника за замовчуванням (необов&#39;язково),
4240From date cannot be greater than To date,"Від дати не може бути більше, ніж Дата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304241Group by,Групувати за,
4242In stock,В наявності,
4243Item name,Назва виробу,
4244Loan amount is mandatory,Сума позики є обов&#39;язковою,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004245Minimum Qty,Мінімальна кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304246More details,Детальніше,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004247Nature of Supplies,Природа витратних матеріалів,
4248No Items found.,Немає елементів.,
4249No employee found,Жоден працівник не знайдено,
4250No students found,"Немає студентів, не знайдено",
4251Not in stock,Не в наявності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304252Not permitted,Не дозволено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004253Open Issues ,відкриті питання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304254Open Projects ,Відкриті проекти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004255Open To Do ,Відкрити To Do,
4256Operation Id,Код операції,
4257Partially ordered,частково Замовлений,
4258Please select company first,Спочатку виберіть компанію,
4259Please select patient,"Будь ласка, виберіть пацієнта",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304260Printed On ,Надруковано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004261Projected qty,Прогнозована к-сть,
4262Sales person,Відповідальний з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304263Serial No {0} Created,Серійний номер {0} Створено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004264Source Location is required for the Asset {0},Джерело Місцезнаходження потрібне для об&#39;єкта {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304265Tax Id,ІПН,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004266To Time,Часу,
4267To date cannot be before from date,Поки не може бути до дати Від дати,
4268Total Taxable value,Загальна оподатковувана вартість,
4269Upcoming Calendar Events ,Майбутні Календар подій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304270Value or Qty,Значення або Кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004271Variance ,Відхилення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304272Variant of,Варіант,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004273Write off,Списувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004274hours,Години,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304275received from,отримано від,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004276to,Для,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004277Cards,Картки,
4278Percentage,Відсоток,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004279Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Не вдалося встановити налаштування за замовчуванням для країни {0}. Звертайтеся до support@erpnext.com,
4280Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Рядок № {0}: Пункт {1} не є серіалізованим / пакетним елементом. Він не може мати серійний номер / номер партії проти нього.,
4281Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",
4282Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",supplier
4283Draft,Чернетка,"docstatus,=,0"
4284Cancelled,Скасовано,"docstatus,=,2"
4285Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Будь ласка, налаштуйте систему іменування інструкторів у програмі Освіта&gt; Налаштування освіти",
4286Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Будь ласка, встановіть назву серії для {0} за допомогою пункту Налаштування&gt; Налаштування&gt; Іменування серії",
4287UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Коефіцієнт конверсії UOM ({0} -&gt; {1}) не знайдено для елемента: {2},
4288Item Code > Item Group > Brand,Код товару&gt; Група предметів&gt; Бренд,
4289Customer > Customer Group > Territory,Клієнт&gt; Група клієнтів&gt; Територія,
4290Supplier > Supplier Type,Постачальник&gt; Тип постачальника,
4291Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Будь ласка, налаштуйте Систему іменування співробітників у Людських ресурсах&gt; Налаштування HR",
4292Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Установіть серію нумерації для відвідування через Налаштування&gt; Серія нумерації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004293The value of {0} differs between Items {1} and {2},Значення {0} відрізняється між елементами {1} та {2},
4294Auto Fetch,Автоматичне отримання,
4295Fetch Serial Numbers based on FIFO,Отримати серійні номери на основі FIFO,
4296"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Поставки, що підлягають оподаткуванню (крім нульового, нульового та звільненого)",
4297"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","Щоб дозволити різні тарифи, вимкніть {0} прапорець {1}.",
4298Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},Поточне значення одометра має бути більше значення останнього одометра {0},
4299No additional expenses has been added,Ніяких додаткових витрат не додано,
4300Asset{} {assets_link} created for {},Актив {} {assets_link} створений для {},
4301Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Рядок {}: Серія іменування активів обов’язкова для автоматичного створення для елемента {},
4302Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,"Активи, не створені для {0}. Вам доведеться створити об’єкт вручну.",
4303{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,{0} {1} містить бухгалтерські записи у валюті {2} для компанії {3}. Виберіть рахунок дебіторської або кредиторської заборгованості з валютою {2}.,
4304Invalid Account,Недійсний рахунок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004305Purchase Order Required,Необхідне Замовлення на придбання,
4306Purchase Receipt Required,Потрібна прихідна накладна,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004307Account Missing,Обліковий запис відсутній,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004308Requested,Запитаний,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004309Partially Paid,Частково оплачується,
4310Invalid Account Currency,Недійсна валюта рахунку,
4311"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Рядок {0}: елемент {1}, кількість має бути додатним числом",
4312"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Будь ласка, встановіть {0} для пакетного елемента {1}, який використовується для встановлення {2} в «Надіслати».",
4313Expiry Date Mandatory,Термін придатності Обов’язковий,
4314Variant Item,Елемент варіанта,
4315BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,Специфікація 1 {0} і специфікація 2 {1} не повинні бути однаковими,
4316Note: Item {0} added multiple times,Примітка: Елемент {0} додано кілька разів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004317YouTube,YouTube,
4318Vimeo,Вімео,
4319Publish Date,Дата публікації,
4320Duration,Тривалість,
4321Advanced Settings,Розширені налаштування,
4322Path,Шлях,
4323Components,компоненти,
4324Verified By,Перевірено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004325Invalid naming series (. missing) for {0},Недійсний ряд імен (. Відсутній) для {0},
4326Filter Based On,Фільтр на основі,
4327Reqd by date,Запит за датою,
4328Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalid,Номер <b>деталі</b> виробника <b>{0}</b> недійсний,
4329Invalid Part Number,Недійсний номер деталі,
4330Select atleast one Social Media from Share on.,Виберіть щонайменше один соціальний медіа із розділу Поділитися далі,
4331Invalid Scheduled Time,Недійсний запланований час,
4332Length Must be less than 280.,Довжина повинна бути менше 280.,
4333Error while POSTING {0},Помилка під час ВИСТУПАННЯ {0},
4334"Session not valid, Do you want to login?","Сесія недійсна, Ви хочете увійти?",
4335Session Active,Сесія активна,
4336Session Not Active. Save doc to login.,"Сесія неактивна. Збережіть документ, щоб увійти.",
4337Error! Failed to get request token.,Помилка Не вдалося отримати маркер запиту.,
4338Invalid {0} or {1},Недійсний {0} або {1},
4339Error! Failed to get access token.,Помилка Не вдалося отримати маркер доступу.,
4340Invalid Consumer Key or Consumer Secret Key,Недійсний ключ споживача або секретний ключ споживача,
4341Your Session will be expire in ,Ваша сесія закінчиться в,
4342 days.,днів.,
4343Session is expired. Save doc to login.,"Сесія закінчилась. Збережіть документ, щоб увійти.",
4344Error While Uploading Image,Помилка під час завантаження зображення,
4345You Didn't have permission to access this API,Ви не мали дозволу на доступ до цього API,
4346Valid Upto date cannot be before Valid From date,Дійсний до дати не може бути раніше Дійсний від дати,
4347Valid From date not in Fiscal Year {0},"Діє з дати, не в фінансовому році {0}",
4348Valid Upto date not in Fiscal Year {0},Діє до останньої дати не у фінансовому році {0},
4349Group Roll No,Груповий рулон No,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004350Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Підтримувати ціну протягом циклу продажу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004351"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Рядок {1}: кількість ({0}) не може бути дробом. Щоб дозволити це, вимкніть &quot;{2}&quot; в UOM {3}.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004352Must be Whole Number,Повинно бути ціле число,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004353Please setup Razorpay Plan ID,"Будь ласка, встановіть ідентифікатор плану Razorpay",
4354Contact Creation Failed,Не вдалося створити контакт,
4355{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} вже існує для працівника {1} та періоду {2},
4356Leaves Allocated,Листя розподілене,
4357Leaves Expired,Листя закінчилось,
4358Leave Without Pay does not match with approved {} records,Відпустка без оплати не відповідає затвердженим записам {},
4359Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},Плита податку на прибуток не встановлена у призначенні структури заробітної плати: {0},
4360Income Tax Slab: {0} is disabled,Плита податку на прибуток: {0} вимкнено,
4361Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},Плита з податку на прибуток повинна діяти до або до дати початку періоду нарахування заробітної плати: {0},
4362No leave record found for employee {0} on {1},Запису про відпустку для працівника {0} на {1} не знайдено,
4363Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,Рядок {0}: {1} потрібно в таблиці витрат для оформлення вимоги про витрати.,
4364Set the default account for the {0} {1},Встановіть обліковий запис за умовчанням для {0} {1},
4365(Half Day),(Пів дня),
4366Income Tax Slab,Плита з податку на прибуток,
4367Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Рядок № {0}: Не вдається встановити суму або формулу для компонента заробітної плати {1} зі змінною на основі оподатковуваної заробітної плати,
4368Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,"Рядок № {}: {} з {} має бути {}. Будь ласка, змініть рахунок або виберіть інший.",
4369Row #{}: Please asign task to a member.,Рядок № {}: надішліть завдання учаснику.,
4370Process Failed,Помилка процесу,
4371Tally Migration Error,Помилка міграції Tally,
4372Please set Warehouse in Woocommerce Settings,"Будь ласка, встановіть Warehouse у налаштуваннях Woocommerce",
4373Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Рядок {0}: Склад доставки ({1}) і Склад клієнтів ({2}) не можуть бути однаковими,
4374Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Рядок {0}: Дата виплати в таблиці Умов оплати не може бути до дати оприбуткування,
4375Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,"Не вдається знайти {} для товару {}. Будь ласка, встановіть те саме в елементі Master Master або Stock Settings.",
4376Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Рядок № {0}: пакет {1} уже закінчився.,
4377Start Year and End Year are mandatory,Початковий та кінцевий рік є обов’язковими,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004378GL Entry,GL запис,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004379Cannot allocate more than {0} against payment term {1},Неможливо розподілити більше ніж {0} щодо строку оплати {1},
4380The root account {0} must be a group,Кореневий обліковий запис {0} повинен бути групою,
4381Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address,Правило доставки не застосовується для країни {0} в адресі доставки,
4382Get Payments from,Отримуйте платежі від,
4383Set Shipping Address or Billing Address,Встановіть адресу для доставки або адресу для виставлення рахунку,
4384Consultation Setup,Налаштування консультації,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004385Fee Validity,Ступінь сплати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004386Laboratory Setup,Налаштування лабораторії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004387Dosage Form,Форма дозування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004388Records and History,Записи та історія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004389Patient Medical Record,Пацієнтська медична довідка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004390Rehabilitation,Реабілітація,
4391Exercise Type,Тип вправи,
4392Exercise Difficulty Level,Рівень складності вправ,
4393Therapy Type,Тип терапії,
4394Therapy Plan,План терапії,
4395Therapy Session,Сеанс терапії,
4396Motor Assessment Scale,Шкала оцінки руху,
4397[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Важливо] [ERPNext] Помилки автоматичного впорядкування,
4398"Regards,","З повагою,",
4399The following {0} were created: {1},Створено такі {0}: {1},
4400Work Orders,Робочі замовлення,
4401The {0} {1} created sucessfully,{0} {1} створено успішно,
4402Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},Робоче замовлення не можна створити з наступних причин:<br> {0},
4403Add items in the Item Locations table,Додайте елементи в таблицю Розташування елементів,
4404Update Current Stock,Оновити поточний запас,
4405"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Зберігати зразок базується на партії. Будь ласка, поставте прапорець Не має партії, щоб зберегти зразок товару",
4406Empty,Порожній,
4407Currently no stock available in any warehouse,На даний момент запасів немає на жодному складі,
4408BOM Qty,BOM Кількість,
4409Time logs are required for {0} {1},Для {0} {1} потрібні часові журнали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004410Total Completed Qty,Всього виконано Кількість,
4411Qty to Manufacture,К-сть для виробництва,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004412Repay From Salary can be selected only for term loans,Погашення зарплати можна вибрати лише для строкових позик,
4413No valid Loan Security Price found for {0},Для {0} не знайдено дійсних цін на забезпечення позики,
4414Loan Account and Payment Account cannot be same,Позиковий рахунок і платіжний рахунок не можуть бути однаковими,
4415Loan Security Pledge can only be created for secured loans,Заставу забезпечення позики можна створити лише під заставу,
4416Social Media Campaigns,Кампанії в соціальних мережах,
4417From Date can not be greater than To Date,"From Date не може бути більше, ніж To Date",
4418Please set a Customer linked to the Patient,"Будь ласка, встановіть Клієнта, пов’язаного з Пацієнтом",
4419Customer Not Found,Клієнта не знайдено,
4420Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in ,"Будь ласка, налаштуйте витратний матеріал для клінічних процедур у",
4421Missing Configuration,Відсутня конфігурація,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004422Out Patient Consulting Charge Item,Зарплатний пункт консультування пацієнта,
4423Inpatient Visit Charge Item,Стаціонарний відрядковий пункт відвідання,
4424OP Consulting Charge,ОП Консалтинговий збір,
4425Inpatient Visit Charge,Заряд стаціонарного візиту,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004426Appointment Status,Статус призначення,
4427Test: ,Тест:,
4428Collection Details: ,Деталі колекції:,
4429{0} out of {1},{0} із {1},
4430Select Therapy Type,Виберіть тип терапії,
4431{0} sessions completed,Завершено {0} сеансів,
4432{0} session completed,Завершено {0} сеанс,
4433 out of {0},із {0},
4434Therapy Sessions,Сеанси терапії,
4435Add Exercise Step,Додайте крок вправи,
4436Edit Exercise Step,Редагуйте крок вправи,
4437Patient Appointments,Призначення пацієнта,
4438Item with Item Code {0} already exists,Елемент із кодом товару {0} вже існує,
4439Registration Fee cannot be negative or zero,Плата за реєстрацію не може бути від’ємною або нульовою,
4440Configure a service Item for {0},Налаштування елемента служби для {0},
4441Temperature: ,Температура:,
4442Pulse: ,Пульс:,
4443Respiratory Rate: ,Частота дихання:,
4444BP: ,АТ:,
4445BMI: ,ІМТ:,
4446Note: ,Примітка:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004447Check Availability,Перевірте наявність,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004448Please select Patient first,"Будь ласка, спершу виберіть Пацієнт",
4449Please select a Mode of Payment first,Спочатку виберіть Спосіб оплати,
4450Please set the Paid Amount first,Спочатку встановіть Сплачену суму,
4451Not Therapies Prescribed,Не призначені терапії,
4452There are no Therapies prescribed for Patient {0},Не передбачено терапії для пацієнта {0},
4453Appointment date and Healthcare Practitioner are Mandatory,Дата призначення та медичний працівник є обов’язковими,
4454No Prescribed Procedures found for the selected Patient,Для обраного пацієнта не встановлено призначених процедур,
4455Please select a Patient first,Спочатку виберіть пацієнта,
4456There are no procedure prescribed for ,"Не існує процедури, призначеної для",
4457Prescribed Therapies,Призначені терапії,
4458Appointment overlaps with ,Призначення перекривається,
4459{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.,{0} має призначену зустріч із {1} о {2} тривалістю {3} хв.,
4460Appointments Overlapping,Призначення Перекриття,
4461Consulting Charges: {0},Консультаційні витрати: {0},
4462Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},Призначення скасовано. Перегляньте та скасуйте рахунок-фактуру {0},
4463Appointment Cancelled.,Призначення скасовано.,
4464Fee Validity {0} updated.,Термін дії комісії {0} оновлений.,
4465Practitioner Schedule Not Found,Графік практики не знайдено,
4466{0} is on a Half day Leave on {1},{0} перебуває у відпустці на півдня {1},
4467{0} is on Leave on {1},{0} перебуває у Відпустці {1},
4468{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} не має розкладу лікаря. Додайте його до лікаря охорони здоров’я,
4469Healthcare Service Units,Підрозділи служби охорони здоров’я,
4470Complete and Consume,Заповніть та споживайте,
4471Complete {0} and Consume Stock?,Заповнити {0} та спожити запас?,
4472Complete {0}?,Завершити {0}?,
4473Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,Кількість запасів для початку процедури недоступна на Складі {0}. Ви хочете записати запис про запас?,
4474{0} as on {1},{0} станом на {1},
4475Clinical Procedure ({0}):,Клінічна процедура ({0}):,
4476Please set Customer in Patient {0},"Будь ласка, встановіть Клієнта в Пацієнт {0}",
4477Item {0} is not active,Елемент {0} неактивний,
4478Therapy Plan {0} created successfully.,План терапії {0} створено успішно.,
4479Symptoms: ,Симптоми:,
4480No Symptoms,Відсутність симптомів,
4481Diagnosis: ,Діагноз:,
4482No Diagnosis,Діагноз відсутній,
4483Drug(s) Prescribed.,"Препарат (и), призначений (и).",
4484Test(s) Prescribed.,Тест (и) Призначені.,
4485Procedure(s) Prescribed.,Процедура (процедури) Призначені.,
4486Counts Completed: {0},Підрахування виконано: {0},
4487Patient Assessment,Оцінка пацієнта,
4488Assessments,Оцінки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004489Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.",
4490Account Name,Ім&#39;я рахунку,
4491Inter Company Account,Інтер &quot;,
4492Parent Account,Батьківський рахунок,
4493Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.,
4494Chargeable,Оплаті,
4495Rate at which this tax is applied,Вартість при якій застосовується цей податок,
4496Frozen,Заблоковано,
4497"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів.",
4498Balance must be,Сальдо повинно бути,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004499Lft,Lft,
4500Rgt,Rgt,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004501Old Parent,Старий Батько,
4502Include in gross,Включити у валовому вираженні,
4503Auditor,Аудитор,
4504Accounting Dimension,Вимір обліку,
4505Dimension Name,Назва розміру,
4506Dimension Defaults,Параметри за замовчуванням,
4507Accounting Dimension Detail,Детальніше про розмір обліку,
4508Default Dimension,Параметр за замовчуванням,
4509Mandatory For Balance Sheet,Обов’язковий для балансу,
4510Mandatory For Profit and Loss Account,Обов’язковий для рахунку прибутку та збитку,
4511Accounting Period,Період обліку,
4512Period Name,Період Назва,
4513Closed Documents,Закриті документи,
4514Accounts Settings,Налаштування рахунків,
4515Settings for Accounts,Налаштування для рахунків,
4516Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Робити бух. проводку для кожного руху запасів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004517Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Користувачі з цією роллю можуть встановлювати заблоковані рахунки і створювати / змінювати проводки по заблокованих рахунках,
4518Determine Address Tax Category From,Визначте категорію адресного податку від,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004519Over Billing Allowance (%),Доплати за надходження платежів (%),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004520Credit Controller,Кредитний контролер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004521Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Перевіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури,
4522Make Payment via Journal Entry,Платити згідно Проводки,
4523Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Відвязувати оплати при анулюванні рахунку-фактури,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004524Book Asset Depreciation Entry Automatically,Книга активів Амортизація запис автоматично,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004525Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматично додавати податки та збори з шаблону податку на предмет,
4526Automatically Fetch Payment Terms,Автоматично отримати умови оплати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004527Show Payment Schedule in Print,Показати графік платежів у друкованому вигляді,
4528Currency Exchange Settings,Параметри обміну валют,
4529Allow Stale Exchange Rates,Дозволити стабільний курс обміну,
4530Stale Days,Сталі дні,
4531Report Settings,Налаштування звіту,
4532Use Custom Cash Flow Format,Використовуйте спеціальний формат потоку грошових потоків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004533Allowed To Transact With,Дозволено вести транзакцію з,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004534SWIFT number,Номер SWIFT,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004535Branch Code,Код філії,
4536Address and Contact,Адреса та контакти,
4537Address HTML,Адреса HTML,
4538Contact HTML,Зв&#39;язатися з HTML-,
4539Data Import Configuration,Конфігурація імпорту даних,
4540Bank Transaction Mapping,Картування банківських транзакцій,
4541Plaid Access Token,Позначка доступу в плед,
4542Company Account,Рахунок компанії,
4543Account Subtype,Підтип облікового запису,
4544Is Default Account,Обліковий запис за замовчуванням,
4545Is Company Account,Чи є обліковий запис компанії?,
4546Party Details,Інформація про партію,
4547Account Details,Деталі облікового запису,
4548IBAN,IBAN,
4549Bank Account No,Банківський рахунок №,
4550Integration Details,Деталі інтеграції,
4551Integration ID,Інтеграційний ідентифікатор,
4552Last Integration Date,Дата останньої інтеграції,
4553Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Змініть цю дату вручну, щоб встановити наступну дату початку синхронізації",
4554Mask,Маска,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004555Bank Account Subtype,Підтип банківського рахунку,
4556Bank Account Type,Тип банківського рахунку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004557Bank Guarantee,Банківська гарантія,
4558Bank Guarantee Type,Тип банківської гарантії,
4559Receiving,Прийом,
4560Providing,Надання,
4561Reference Document Name,Назва довідкового документа,
4562Validity in Days,Термін у днях,
4563Bank Account Info,Інформація про банківський рахунок,
4564Clauses and Conditions,Статті та умови,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004565Other Details,Інші деталі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004566Bank Guarantee Number,Банківська гарантія Кількість,
4567Name of Beneficiary,Назва Бенефіціара,
4568Margin Money,Маржинальні гроші,
4569Charges Incurred,Нарахування витрат,
4570Fixed Deposit Number,Номер фіксованого депозиту,
4571Account Currency,Валюта рахунку,
4572Select the Bank Account to reconcile.,Виберіть банківський рахунок для узгодження.,
4573Include Reconciled Entries,Включити операції звірки,
4574Get Payment Entries,Отримати Оплати,
4575Payment Entries,Оплати,
4576Update Clearance Date,Оновити Clearance дату,
4577Bank Reconciliation Detail,Деталі банківської виписки,
4578Cheque Number,Чек Кількість,
4579Cheque Date,Дата чеку,
4580Statement Header Mapping,Заголовок картки,
4581Statement Headers,Заголовок заголовків,
4582Transaction Data Mapping,Картографія даних транзакцій,
4583Mapped Items,Маповані елементи,
4584Bank Statement Settings Item,Параметри банківського звіту,
4585Mapped Header,Записаний заголовок,
4586Bank Header,Заголовок банку,
4587Bank Statement Transaction Entry,Банківська виписка транзакції,
4588Bank Transaction Entries,Записи банківських транзакцій,
4589New Transactions,Нові операції,
4590Match Transaction to Invoices,Матч-транзакція до рахунків-фактур,
4591Create New Payment/Journal Entry,Створити новий платіж / запис журналу,
4592Submit/Reconcile Payments,Надіслати / Приєднати платежі,
4593Matching Invoices,Відповідні рахунки-фактури,
4594Payment Invoice Items,Облікові суми рахунків-фактур,
4595Reconciled Transactions,Узгоджені операції,
4596Bank Statement Transaction Invoice Item,Банківська виписка Звіт про транзакцію,
4597Payment Description,Опис оплати,
4598Invoice Date,Дата рахунку-фактури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004599invoice,рахунок-фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004600Bank Statement Transaction Payment Item,Банківська виписка Об&#39;єкт оплати транзакції,
4601outstanding_amount,видатний_маунт,
4602Payment Reference,Довідка про оплату,
4603Bank Statement Transaction Settings Item,Банківська виписка &quot;Параметри транзакції&quot;,
4604Bank Data,Банківські дані,
4605Mapped Data Type,Змінений тип даних,
4606Mapped Data,Маповані дані,
4607Bank Transaction,Банківська операція,
4608ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
4609Transaction ID,ID транзакції,
4610Unallocated Amount,Нерозподілена сума,
4611Field in Bank Transaction,Поле в банківській трансакції,
4612Column in Bank File,Стовпець у файлі банку,
4613Bank Transaction Payments,Банківські трансакційні платежі,
4614Control Action,Контрольна дія,
4615Applicable on Material Request,Застосовується за запитом про матеріал,
4616Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на ЗМ",
4617Warn,Попереджати,
4618Ignore,Ігнорувати,
4619Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ЗМ",
4620Applicable on Purchase Order,Застосовується на замовлення на купівлю,
4621Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на ПО",
4622Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ОЗ",
4623Applicable on booking actual expenses,Застосовується при бронюванні фактичних витрат,
4624Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на фактичному",
4625Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на фактичному",
4626Budget Accounts,рахунки бюджету,
4627Budget Account,бюджет аккаунта,
4628Budget Amount,сума бюджету,
4629C-Form,С-форма,
4630ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
4631C-Form No,С-Форма Немає,
4632Received Date,Дата отримання,
4633Quarter,Чверть,
4634I,Я,
4635II,II,
4636III,III,
4637IV,IV,
4638C-Form Invoice Detail,С-форма рахунки-фактури Подробиці,
4639Invoice No,Номер рахунку-фактури,
4640Cash Flow Mapper,Показник руху грошових коштів,
4641Section Name,Назва розділу,
4642Section Header,Заголовок розділу,
4643Section Leader,Лідер розділу,
4644e.g Adjustments for:,"наприклад, коригування для:",
4645Section Subtotal,Розділ Інтерв&#39;ю,
4646Section Footer,Підручник секції,
4647Position,Позиція,
4648Cash Flow Mapping,Планування грошових потоків,
4649Select Maximum Of 1,Виберіть Максимум 1,
4650Is Finance Cost,Є фінансова вартість,
4651Is Working Capital,Це оборотний капітал,
4652Is Finance Cost Adjustment,Коригування фінансових витрат,
4653Is Income Tax Liability,Відповідальність за податок на прибуток,
4654Is Income Tax Expense,Витрати з податку на прибуток,
4655Cash Flow Mapping Accounts,Облікові карти потоку грошових потоків,
4656account,Рахунок,
4657Cash Flow Mapping Template,Шаблон картирования грошових потоків,
4658Cash Flow Mapping Template Details,Інформація про шаблон картки грошових потоків,
4659POS-CLO-,POS-CLO-,
4660Custody,Опіка,
4661Net Amount,Чиста сума,
4662Cashier Closing Payments,Закриття платежу касира,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004663Chart of Accounts Importer,План рахунків-імпортерів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004664Import Chart of Accounts from a csv file,Імпорт рахунку з файла CSV,
4665Attach custom Chart of Accounts file,Приєднайте файл спеціального рахунку,
4666Chart Preview,Попередній перегляд діаграми,
4667Chart Tree,Дерево діаграм,
4668Cheque Print Template,Шаблон друку чеків,
4669Has Print Format,Має формат друку,
4670Primary Settings,Основні налаштування,
4671Cheque Size,Розмір чеку,
4672Regular,регулярне,
4673Starting position from top edge,Початкове положення від верхнього краю,
4674Cheque Width,Ширина чеку,
4675Cheque Height,Висота чеку,
4676Scanned Cheque,Сканований чек,
4677Is Account Payable,Чи є кредиторська заборгованість,
4678Distance from top edge,Відстань від верхнього краю,
4679Distance from left edge,Відстань від лівого краю,
4680Message to show,Повідомлення,
4681Date Settings,Налаштування дати,
4682Starting location from left edge,Лівий відступ,
4683Payer Settings,Налаштування платника,
4684Width of amount in word,"Ширина ""суми словами""",
4685Line spacing for amount in words,Інтервал між рядками для суми прописом,
4686Amount In Figure,Сума цифрами,
4687Signatory Position,Положення підпису,
4688Closed Document,Закритий документ,
4689Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Відслідковувати окремо доходи та витрати для виробничої вертикалі або підрозділів.,
4690Cost Center Name,Назва центру витрат,
4691Parent Cost Center,Батьківський центр витрат,
4692lft,Lft,
4693rgt,полк,
4694Coupon Code,Купонний код,
4695Coupon Name,Назва купона,
4696"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","наприклад, &quot;Літня відпустка 2019, пропозиція 20&quot;",
4697Coupon Type,Тип купона,
4698Promotional,Рекламні,
4699Gift Card,Подарункова картка,
4700unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,"унікальний, наприклад, SAVE20 Для використання для отримання знижки",
4701Validity and Usage,Термін дії та використання,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004702Valid From,Діє з,
4703Valid Upto,Дійсний до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004704Maximum Use,Максимальне використання,
4705Used,Б / в,
4706Coupon Description,Опис купона,
4707Discounted Invoice,Фактура зі знижкою,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004708Debit to,Дебет до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004709Exchange Rate Revaluation,Переоцінка валютного курсу,
4710Get Entries,Отримати записи,
4711Exchange Rate Revaluation Account,Сальдо переоцінки валютного курсу,
4712Total Gain/Loss,Загальний прибуток / збиток,
4713Balance In Account Currency,Баланс у валюті рахунку,
4714Current Exchange Rate,Поточний обмінний курс,
4715Balance In Base Currency,Баланс у базовій валюті,
4716New Exchange Rate,Новий обмінний курс,
4717New Balance In Base Currency,Новий баланс у базовій валюті,
4718Gain/Loss,Збільшення / втрата,
4719**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Бюджетний період ** являє собою бюджетний період. Всі бухгалтерські та інші основні операції відслідковуються у розрізі **Бюджетного періоду**.,
4720Year Name,Назва року,
4721"For e.g. 2012, 2012-13","Наприклад 2012, 2012-13",
4722Year Start Date,Дата початку року,
4723Year End Date,Дата закінчення року,
4724Companies,Компанії,
4725Auto Created,Авто створений,
4726Stock User,Складській користувач,
4727Fiscal Year Company,Компанія фінансовий року,
4728Debit Amount,Дебет Сума,
4729Credit Amount,Сума кредиту,
4730Debit Amount in Account Currency,Дебет Сума в валюті рахунку,
4731Credit Amount in Account Currency,Сума кредиту у валюті рахунку,
4732Voucher Detail No,Документ номер,
4733Is Opening,Введення залишків,
4734Is Advance,Є попередня,
4735To Rename,Перейменувати,
4736GST Account,Обліковий запис GST,
4737CGST Account,Обліковий запис CGST,
4738SGST Account,Обліковий запис SGST,
4739IGST Account,IGST рахунок,
4740CESS Account,Обліковий запис CESS,
4741Loan Start Date,Дата початку позики,
4742Loan Period (Days),Період позики (дні),
4743Loan End Date,Дата закінчення позики,
4744Bank Charges,Банківські збори,
4745Short Term Loan Account,Короткостроковий позиковий рахунок,
4746Bank Charges Account,Рахунок банківських зборів,
4747Accounts Receivable Credit Account,Кредитний рахунок дебіторської заборгованості,
4748Accounts Receivable Discounted Account,Дисконтований рахунок дебіторської заборгованості,
4749Accounts Receivable Unpaid Account,Неоплачений рахунок дебіторської заборгованості,
4750Item Tax Template,Пункт податкового шаблону,
4751Tax Rates,Податкові ставки,
4752Item Tax Template Detail,Деталь податкового шаблону,
4753Entry Type,Тип запису,
4754Inter Company Journal Entry,Вхід журналу &quot;Інтер&quot;,
4755Bank Entry,Банк Стажер,
4756Cash Entry,Грошові запис,
4757Credit Card Entry,Вступ Кредитна карта,
4758Contra Entry,Виправна запис,
4759Excise Entry,Акцизний запис,
4760Write Off Entry,Списання запис,
4761Opening Entry,Операція введення залишків,
4762ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
4763Accounting Entries,Бухгалтерські проводки,
4764Total Debit,Всього Дебет,
4765Total Credit,Всього Кредит,
4766Difference (Dr - Cr),Різниця (Д - Cr),
4767Make Difference Entry,Зробити запис Difference,
4768Total Amount Currency,Загальна сума валюти,
4769Total Amount in Words,Загальна сума прописом,
4770Remark,Зауваження,
4771Paid Loan,Платний кредит,
4772Inter Company Journal Entry Reference,Довідник про реєстрацію журналу &quot;Інтер&quot;,
4773Write Off Based On,Списання заснований на,
4774Get Outstanding Invoices,Отримати неоплачені рахунки-фактури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004775Write Off Amount,Списати суму,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004776Printing Settings,Налаштування друку,
4777Pay To / Recd From,Заплатити / Отримати,
4778Payment Order,Платіжне доручення,
4779Subscription Section,Передплатна секція,
4780Journal Entry Account,Рахунок Проводки,
4781Account Balance,Баланс,
4782Party Balance,Баланс контрагента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004783Accounting Dimensions,Бухгалтерські виміри,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004784If Income or Expense,Якщо доходи або витрати,
4785Exchange Rate,Курс валюти,
4786Debit in Company Currency,Дебет у валюті компанії,
4787Credit in Company Currency,Кредит у валюті компанії,
4788Payroll Entry,Заробітна плата за вхід,
4789Employee Advance,Працівник Аванс,
4790Reference Due Date,Довідкова дата,
4791Loyalty Program Tier,Рівень програм лояльності,
4792Redeem Against,Викупити проти,
4793Expiry Date,Термін придатності,
4794Loyalty Point Entry Redemption,Погашення пункту входження лояльності,
4795Redemption Date,Дата викупу,
4796Redeemed Points,Викуплені окуляри,
4797Loyalty Program Name,Назва програми лояльності,
4798Loyalty Program Type,Тип програми лояльності,
4799Single Tier Program,Однорівнева програма,
4800Multiple Tier Program,Багаторівнева програма,
4801Customer Territory,Територія замовника,
4802Auto Opt In (For all customers),Автоматичний вибір (для всіх клієнтів),
4803Collection Tier,Колекційний рівень,
4804Collection Rules,Правила збору,
4805Redemption,Викуп,
4806Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення,
48071 Loyalty Points = How much base currency?,1 балів лояльності = скільки базова валюта?,
4808Expiry Duration (in days),Тривалість закінчення терміну дії (в днях),
4809Help Section,Розділ довідки,
4810Loyalty Program Help,Довідка програми лояльності,
4811Loyalty Program Collection,Колекція програми лояльності,
4812Tier Name,Рядок Найменування,
4813Minimum Total Spent,Мінімальна сума витрат,
4814Collection Factor (=1 LP),Коефіцієнт збору (= 1 ЛП),
4815For how much spent = 1 Loyalty Point,За скільки витрачено = 1 точка лояльності,
4816Mode of Payment Account,Режим розрахунковий рахунок,
4817Default Account,Рахунок/обліковий запис за замовчуванням,
4818Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Стандартний обліковий запис буде автоматично оновлено в рахунку-фактурі POS, коли вибрано цей режим.",
4819**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.",
4820Distribution Name,Розподіл Ім&#39;я,
4821Name of the Monthly Distribution,Назва помісячного розподілу,
4822Monthly Distribution Percentages,Щомісячні Відсотки розподілу,
4823Monthly Distribution Percentage,Щомісячний Процентний розподіл,
4824Percentage Allocation,Відсотковий розподіл,
4825Create Missing Party,Створити пропущену партію,
4826Create missing customer or supplier.,Створіть відсутніх клієнтів або постачальників.,
4827Opening Invoice Creation Tool Item,Відкриття інструменту створення рахунку-фактури,
4828Temporary Opening Account,Тимчасовий відкритий рахунок,
4829Party Account,Рахунок контрагента,
4830Type of Payment,Тип платежу,
4831ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
4832Receive,Отримати,
4833Internal Transfer,внутрішній переказ,
4834Payment Order Status,Статус платіжного доручення,
4835Payment Ordered,Оплата замовлена,
4836Payment From / To,Оплата с / з,
4837Company Bank Account,Банківський рахунок компанії,
4838Party Bank Account,Банківський рахунок партії,
4839Account Paid From,Рахунок Оплачено з,
4840Account Paid To,Рахунок оплати,
4841Paid Amount (Company Currency),Платні Сума (Компанія валют),
4842Received Amount,отримана сума,
4843Received Amount (Company Currency),Отримана сума (Компанія Валюта),
4844Get Outstanding Invoice,Отримайте видатні рахунки-фактури,
4845Payment References,посилання оплати,
4846Writeoff,списання,
4847Total Allocated Amount,Загальна розподілена сума,
4848Total Allocated Amount (Company Currency),Загальна розподілена сума (валюта компанії),
4849Set Exchange Gain / Loss,Встановити Курсова прибуток / збиток,
4850Difference Amount (Company Currency),Різниця на суму (у валюті компанії),
4851Write Off Difference Amount,Списання різниця в,
4852Deductions or Loss,Відрахування або збиток,
4853Payment Deductions or Loss,Відрахування з оплат або збиток,
4854Cheque/Reference Date,Дата Чеку / Посилання,
4855Payment Entry Deduction,Відрахування з Оплати,
4856Payment Entry Reference,Номер документу Оплата,
4857Allocated,Розподілено,
4858Payment Gateway Account,Обліковий запис платіжного шлюзу,
4859Payment Account,Рахунок оплати,
4860Default Payment Request Message,Повідомлення за замовчуванням у запиті про оплату,
4861PMO-,PMO-,
4862Payment Order Type,Тип платіжного доручення,
4863Payment Order Reference,Довідка про платіжне замовлення,
4864Bank Account Details,Дані банківського рахунку,
4865Payment Reconciliation,Узгодження оплат з рахунками,
4866Receivable / Payable Account,Рахунок Кредиторської / Дебіторської заборгованості,
4867Bank / Cash Account,Банк / Готівковий рахунок,
4868From Invoice Date,Рахунки-фактури з датою від,
4869To Invoice Date,Рахунки-фактури з датою по,
4870Minimum Invoice Amount,Мінімальна Сума рахунку,
4871Maximum Invoice Amount,Максимальна Сума рахунку,
4872System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Система отримає всі записи, якщо граничне значення дорівнює нулю.",
4873Get Unreconciled Entries,Отримати Неузгоджені Записи,
4874Unreconciled Payment Details,Неузгоджені Деталі оплати,
4875Invoice/Journal Entry Details,Деталі Рахунку / Проводки,
4876Payment Reconciliation Invoice,Рахунок-фактура на корегуючу оплату,
4877Invoice Number,Номер рахунку-фактури,
4878Payment Reconciliation Payment,Оплата узгодження,
4879Reference Row,посилання Row,
4880Allocated amount,Розподілена сума,
4881Payment Request Type,Тип запиту на оплату,
4882Outward,Зовні,
4883Inward,Всередині,
4884ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
4885Transaction Details,Деталі транзакції,
4886Amount in customer's currency,Сума в валюті клієнта,
4887Is a Subscription,Є підписка,
4888Transaction Currency,Валюта операції,
4889Subscription Plans,Плани підписки,
4890SWIFT Number,Номер SWIFT,
4891Recipient Message And Payment Details,Повідомлення та платіжні реквізити,
4892Make Sales Invoice,Зробити вихідний рахунок,
4893Mute Email,Відключення E-mail,
4894payment_url,payment_url,
4895Payment Gateway Details,Деталі платіжного шлюзу,
4896Payment Schedule,Графік платежів,
4897Invoice Portion,Частка рахунків-фактур,
4898Payment Amount,Сума оплати,
4899Payment Term Name,Назва терміну оплати,
4900Due Date Based On,Due Date Based On,
4901Day(s) after invoice date,День (-и) після дати виставлення рахунку-фактури,
4902Day(s) after the end of the invoice month,День (и) після закінчення місяця рахунку-фактури,
4903Month(s) after the end of the invoice month,Місяць після закінчення місяця рахунка-фактури,
4904Credit Days,Кредитні Дні,
4905Credit Months,Кредитні місяці,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004906Allocate Payment Based On Payment Terms,Розподіліть платіж на основі умов оплати,
4907"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Якщо встановити цей прапорець, сплачена сума буде розподілена та розподілена відповідно до сум у графіку платежів за кожним строком оплати",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004908Payment Terms Template Detail,Умови оплати Шаблон Детальніше,
4909Closing Fiscal Year,Закриття бюджетного періоду,
4910Closing Account Head,Рахунок закриття,
4911"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Рахунок (зобов'язання або капітал), на який буде проводитись прибуток/збиток",
4912POS Customer Group,POS Група клієнтів,
4913POS Field,Поле POS,
4914POS Item Group,POS Item Group,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004915Company Address,адреса компанії,
4916Update Stock,Оновити запас,
4917Ignore Pricing Rule,Ігнорувати цінове правило,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004918Applicable for Users,Застосовується для користувачів,
4919Sales Invoice Payment,Оплата по вихідному рахунку,
4920Item Groups,Групи товарів,
4921Only show Items from these Item Groups,Показуйте лише елементи з цих груп предметів,
4922Customer Groups,Групи клієнтів,
4923Only show Customer of these Customer Groups,Показати лише Клієнта цих груп клієнтів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004924Write Off Account,Рахунок списання,
4925Write Off Cost Center,Центр витрат списання,
4926Account for Change Amount,Рахунок для суми змін,
4927Taxes and Charges,Податки та збори,
4928Apply Discount On,Застосувати знижки на,
4929POS Profile User,Користувач POS Профіль,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004930Apply On,Віднести до,
4931Price or Product Discount,Ціна або знижка на товар,
4932Apply Rule On Item Code,Застосувати правило щодо коду предмета,
4933Apply Rule On Item Group,Застосувати правило щодо групи предметів,
4934Apply Rule On Brand,Застосувати правило щодо торгової марки,
4935Mixed Conditions,Змішані умови,
4936Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Умови застосовуватимуться до всіх вибраних елементів разом.,
4937Is Cumulative,Є сукупним,
4938Coupon Code Based,На основі коду купона,
4939Discount on Other Item,Знижка на інший товар,
4940Apply Rule On Other,Застосувати правило щодо інших,
4941Party Information,Інформація про партію,
4942Quantity and Amount,Кількість та кількість,
4943Min Qty,Мін. к-сть,
4944Max Qty,Макс. к-сть,
4945Min Amt,Min Amt,
4946Max Amt,Макс,
4947Period Settings,Налаштування періоду,
4948Margin,маржа,
4949Margin Type,Тип маржа,
4950Margin Rate or Amount,Маржинальна ставка або сума,
4951Price Discount Scheme,Схема знижок на ціну,
4952Rate or Discount,Ставка або знижка,
4953Discount Percentage,Знижка у відсотках,
4954Discount Amount,Сума знижки,
4955For Price List,Для Прайс-листу,
4956Product Discount Scheme,Схема знижок на продукти,
4957Same Item,Той самий предмет,
4958Free Item,Безкоштовний предмет,
4959Threshold for Suggestion,Поріг для пропозиції,
4960System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Система сповістить про збільшення або зменшення кількості або кількості,
4961"Higher the number, higher the priority","Чим вище число, тим вище пріоритет",
4962Apply Multiple Pricing Rules,Застосовуйте кілька правил ціноутворення,
4963Apply Discount on Rate,Застосовуйте знижку на ставку,
4964Validate Applied Rule,Підтвердити застосоване правило,
4965Rule Description,Опис правила,
4966Pricing Rule Help,Довідка з цінових правил,
4967Promotional Scheme Id,Ідентифікаційна схема рекламної схеми,
4968Promotional Scheme,Рекламна схема,
4969Pricing Rule Brand,Правило цін на марку,
4970Pricing Rule Detail,Детальніше про правила ціноутворення,
4971Child Docname,Docname дитини,
4972Rule Applied,Правило застосовується,
4973Pricing Rule Item Code,Код товару Правило,
4974Pricing Rule Item Group,Група правил щодо ціни,
4975Price Discount Slabs,Цінові плити знижки,
4976Promotional Scheme Price Discount,Знижка на ціну акцій,
4977Product Discount Slabs,Плити із знижкою на продукцію,
4978Promotional Scheme Product Discount,Знижка на рекламні схеми,
4979Min Amount,Мінімальна сума,
4980Max Amount,Максимальна сума,
4981Discount Type,Тип знижки,
4982ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
4983Tax Withholding Category,Категорія оподаткування,
4984Edit Posting Date and Time,Редагування проводок Дата і час,
4985Is Paid,Оплачений,
4986Is Return (Debit Note),Повернення (дебетова примітка),
4987Apply Tax Withholding Amount,Застосувати податкову суму втримання,
4988Accounting Dimensions ,Розмір обліку,
4989Supplier Invoice Details,Детальна інформація про постачальника рахунку,
4990Supplier Invoice Date,Дата рахунку постачальника,
4991Return Against Purchase Invoice,Повернення згідно вхідного рахунку,
4992Select Supplier Address,Виберіть адресу постачальника,
4993Contact Person,Контактна особа,
4994Select Shipping Address,Вибір адреси доставки,
4995Currency and Price List,Валюта та ціни,
4996Price List Currency,Валюта прайс-листа,
4997Price List Exchange Rate,Обмінний курс прайс-листа,
4998Set Accepted Warehouse,Встановити Прийнятий склад,
4999Rejected Warehouse,Склад для відхиленого,
5000Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, де зберігаються неприйняті товари",
5001Raw Materials Supplied,Давальна сировина,
5002Supplier Warehouse,Склад постачальника,
5003Pricing Rules,Правила ціноутворення,
5004Supplied Items,Поставлені номенклатурні позиції,
5005Total (Company Currency),Загалом (у валюті компанії),
5006Net Total (Company Currency),Чистий підсумок (у валюті компанії),
5007Total Net Weight,Загальна вага нетто,
5008Shipping Rule,Правило доставки,
5009Purchase Taxes and Charges Template,Шаблон податків та зборів на закупку,
5010Purchase Taxes and Charges,Податки та збори закупівлі,
5011Tax Breakup,податки Розпад,
5012Taxes and Charges Calculation,Розрахунок податків та зборів,
5013Taxes and Charges Added (Company Currency),Податки та збори додано (Валюта компанії),
5014Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Відраховані податки та збори (Валюта компанії),
5015Total Taxes and Charges (Company Currency),Податки та збори разом (Валюта компанії),
5016Taxes and Charges Added,Податки та збори додано,
5017Taxes and Charges Deducted,Відраховані податки та збори,
5018Total Taxes and Charges,Податки та збори разом,
5019Additional Discount,Додаткова знижка,
5020Apply Additional Discount On,Надати додаткову знижку на,
5021Additional Discount Amount (Company Currency),Додаткова знижка Сума (валюта компанії),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005022Additional Discount Percentage,Додатковий відсоток знижки,
5023Additional Discount Amount,Додаткова сума знижки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005024Grand Total (Company Currency),Загальний підсумок (валюта компанії),
5025Rounding Adjustment (Company Currency),Регулювання округлення (Валюта компанії),
5026Rounded Total (Company Currency),Заокруглений підсумок (Валюта компанії),
5027In Words (Company Currency),Прописом (Валюта Компанії),
5028Rounding Adjustment,Регулювання округлення,
5029In Words,Прописом,
5030Total Advance,Аванс загалом,
5031Disable Rounded Total,Відключити Заокруглений підсумок,
5032Cash/Bank Account,Готівковий / Банківський рахунок,
5033Write Off Amount (Company Currency),Списання Сума (Компанія валют),
5034Set Advances and Allocate (FIFO),Встановити аванси та виділити (FIFO),
5035Get Advances Paid,Взяти видані аванси,
5036Advances,Аванси,
5037Terms,Положення,
5038Terms and Conditions1,Умови та положення1,
5039Group same items,Група ж пункти,
5040Print Language,Мова друку,
5041"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Після встановлення цей рахунок-фактура буде призупинено до встановленої дати,
5042Credit To,Кредит на,
5043Party Account Currency,Валюта рахунку контрагента,
5044Against Expense Account,На рахунки витрат,
5045Inter Company Invoice Reference,Довідник про рахунки &quot;Інтер&quot;,
5046Is Internal Supplier,Є внутрішнім постачальником,
5047Start date of current invoice's period,Початкова дата поточного періоду виставлення рахунків,
5048End date of current invoice's period,Кінцева дата періоду виставлення рахунків,
5049Update Auto Repeat Reference,Оновити довідку про автоматичне повторення,
5050Purchase Invoice Advance,Передоплата по вхідному рахунку,
5051Purchase Invoice Item,Позиція вхідного рахунку,
5052Quantity and Rate,Кількість та ціна,
5053Received Qty,Отримана к-сть,
5054Accepted Qty,Прийнято Кількість,
5055Rejected Qty,Відхилена к-сть,
5056UOM Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру,
5057Discount on Price List Rate (%),Знижка на ціну з прайсу (%),
5058Price List Rate (Company Currency),Ціна з прайс-листа (валюта компанії),
5059Rate ,Ціна,
5060Rate (Company Currency),Ціна (у валюті компанії),
5061Amount (Company Currency),Сума (Компанія валют),
5062Is Free Item,Безкоштовний предмет,
5063Net Rate,Нетто-ставка,
5064Net Rate (Company Currency),Нетто-ставка (Валюта компанії),
5065Net Amount (Company Currency),Чиста сума (Компанія валют),
5066Item Tax Amount Included in Value,"Сума податку на предмет, включена у вартість",
5067Landed Cost Voucher Amount,Сума документу кінцевої вартості,
5068Raw Materials Supplied Cost,Вартість давальної сировини,
5069Accepted Warehouse,Прийнято на склад,
5070Serial No,Серійний номер,
5071Rejected Serial No,Відхилено Серійний номер,
5072Expense Head,Витрати Керівник,
5073Is Fixed Asset,Основний засіб,
5074Asset Location,Розташування майна,
5075Deferred Expense,Відстрочені витрати,
5076Deferred Expense Account,Відстрочений рахунок витрат,
5077Service Stop Date,Дата завершення сервісу,
5078Enable Deferred Expense,Увімкнути відстрочені витрати,
5079Service Start Date,Дата початку служби,
5080Service End Date,Дата завершення сервісу,
5081Allow Zero Valuation Rate,Дозволити нульову Незалежну оцінку Оцінити,
5082Item Tax Rate,Податкова ставка,
5083Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Податковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів,
5084Purchase Order Item,Позиція замовлення на придбання,
5085Purchase Receipt Detail,Деталі квитанції про придбання,
5086Item Weight Details,Деталі ваги Деталі,
5087Weight Per Unit,Вага на одиницю,
5088Total Weight,Загальна вага,
5089Weight UOM,Одиниця ваги,
5090Page Break,Розрив сторінки,
5091Consider Tax or Charge for,Розглянемо податку або збору для,
5092Valuation and Total,Оцінка і Загальна,
5093Valuation,Оцінка,
5094Add or Deduct,Додати або відняти,
5095Deduct,Відняти,
5096On Previous Row Amount,На Попередня Сума Row,
5097On Previous Row Total,На попередньому рядку Total,
5098On Item Quantity,По кількості товару,
5099Reference Row #,Посилання ряд #,
5100Is this Tax included in Basic Rate?,Це податок Включено в базовій ставці?,
5101"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Якщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку",
5102Account Head,Рахунок,
5103Tax Amount After Discount Amount,Сума податку після скидки Сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005104Item Wise Tax Detail ,Деталь Wise Tax Detail,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005105"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандартний шаблон податку, який може бути застосований до всіх операцій купівлі. Цей шаблон може містити перелік податкових заголовків, а також заголовків інших витрат, таких як ""Доставка"", ""Страхування"", ""Звернення"" і т.д. #### Примітка: податкова ставка, яку ви тут визначите, буде стандартною для всіх **Об’єктів**. Якщо є **Об’єкти**, які мають різні ставки, вони повинні бути додані в таблицю **Податки**, що у **Item майстра**. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі ""Попередня рядок Усього"" ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Розглянемо податку або збору для: У цьому розділі ви можете поставити, якщо податок / плата тільки за оцінки (не частина всього) або тільки для загальної (не додати цінність пункту) або для обох. 10. Додати або відняти: Якщо ви хочете, щоб додати або відняти податок.",
5106Salary Component Account,Рахунок компоненту зарплати,
5107Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.",
5108ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
5109Include Payment (POS),Увімкніть Оплату (POS),
5110Offline POS Name,Offline POS Ім&#39;я,
5111Is Return (Credit Note),Повернення (кредитна заборгованість),
5112Return Against Sales Invoice,Повернення згідно вихідного рахунку,
5113Update Billed Amount in Sales Order,Оновити орендовану суму в замовленні клієнта,
5114Customer PO Details,Інформація про замовлення PO,
5115Customer's Purchase Order,Оригінал замовлення клієнта,
5116Customer's Purchase Order Date,Дата оригінала замовлення клієнта,
5117Customer Address,Адреса клієнта,
5118Shipping Address Name,Ім'я адреси доставки,
5119Company Address Name,Адреса компанії Ім&#39;я,
5120Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Курс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця",
5121Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Курс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту покупця",
5122Set Source Warehouse,Встановити вихідний склад,
5123Packing List,Комплектація,
5124Packed Items,Упаковані товари,
5125Product Bundle Help,Довідка з комплектів,
5126Time Sheet List,Список табелів робочого часу,
5127Time Sheets,Time Sheets,
5128Total Billing Amount,Разом сума до оплати,
5129Sales Taxes and Charges Template,Шаблон податків та зборів на продаж,
5130Sales Taxes and Charges,Податки та збори з продажу,
5131Loyalty Points Redemption,Виплати балів лояльності,
5132Redeem Loyalty Points,Очистити бали лояльності,
5133Redemption Account,Викупний рахунок,
5134Redemption Cost Center,Центр викупу витрат,
5135In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"""Прописом"" буде видно, коли ви збережете рахунок-фактуру.",
5136Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматично розподіляти аванси (FIFO),
5137Get Advances Received,Взяти отримані аванси,
5138Base Change Amount (Company Currency),Базова Зміна Сума (Компанія Валюта),
5139Write Off Outstanding Amount,Списання суми заборгованості,
5140Terms and Conditions Details,Деталі положень та умов,
5141Is Internal Customer,Є внутрішнім замовником,
5142Is Discounted,Знижка,
5143Unpaid and Discounted,Без сплати та знижок,
5144Overdue and Discounted,Прострочена та знижена,
5145Accounting Details,Бухгалтеський облік. Детальніше,
5146Debit To,Дебет,
5147Is Opening Entry,Введення залишків,
5148C-Form Applicable,"С-формі, застосовної",
5149Commission Rate (%),Ставка комісії (%),
5150Sales Team1,Команда1 продажів,
5151Against Income Account,На рахунок доходів,
5152Sales Invoice Advance,Передоплата по вихідному рахунку,
5153Advance amount,Сума авансу,
5154Sales Invoice Item,Позиція вихідного рахунку,
5155Customer's Item Code,Клієнтам Код товара,
5156Brand Name,Назва бренду,
5157Qty as per Stock UOM,Кількість у складській од.вим.,
5158Discount and Margin,Знижка і маржа,
5159Rate With Margin,Швидкість З полями,
5160Discount (%) on Price List Rate with Margin,Знижка (%) на Прейскурант ставкою з Margin,
5161Rate With Margin (Company Currency),Оцінка з маржі (валюта компанії),
5162Delivered By Supplier,Доставлено постачальником,
5163Deferred Revenue,Відстрочений дохід,
5164Deferred Revenue Account,Рахунок відстрочених доходів,
5165Enable Deferred Revenue,Увімкнути відстрочені доходи,
5166Stock Details,Фото Деталі,
5167Customer Warehouse (Optional),Склад Клієнт (Необов&#39;язково),
5168Available Batch Qty at Warehouse,Доступна к-сть партії на складі,
5169Available Qty at Warehouse,Доступна к-сть на складі,
5170Delivery Note Item,Позиція накладної,
5171Base Amount (Company Currency),Базова сума (Компанія Валюта),
5172Sales Invoice Timesheet,Розклад вихідних рахунків-фактур,
5173Time Sheet,Розклад,
5174Billing Hours,Оплачувані години,
5175Timesheet Detail,Табель докладніше,
5176Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Сума податку після скидки Сума (Компанія валют),
5177Item Wise Tax Detail,Пункт Мудрий Податковий Подробиці,
5178Parenttype,Parenttype,
5179"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.",
5180* Will be calculated in the transaction.,* Розраховуватиметься у операції,
5181From No,Від №,
5182To No,Ні,
5183Is Company,Є компанія,
5184Current State,Поточний стан,
5185Purchased,Придбано,
5186From Shareholder,Від акціонера,
5187From Folio No,Від Folio No,
5188To Shareholder,Акціонерам,
5189To Folio No,Фоліо №,
5190Equity/Liability Account,Обліковий капітал / зобов&#39;язання,
5191Asset Account,Рахунок активів,
5192(including),(включаючи),
5193ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
5194Folio no.,Фоліо №,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005195Address and Contacts,Адреса та контакти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005196Contact List,Список контактів,
5197Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Прихований список, що зберігає список контактів, пов&#39;язаних з Акціонером",
5198Specify conditions to calculate shipping amount,Вкажіть умови для розрахунку суми доставки,
5199Shipping Rule Label,Ярлик правил доставки,
5200example: Next Day Shipping,Приклад: Відправка наступного дня,
5201Shipping Rule Type,Тип правила доставки,
5202Shipping Account,Рахунок доставки,
5203Calculate Based On,"Розрахувати, засновані на",
5204Fixed,Виправлено,
5205Net Weight,Вага нетто,
5206Shipping Amount,Сума доставки,
5207Shipping Rule Conditions,Умови правил доставки,
5208Restrict to Countries,Обмежити лише країни,
5209Valid for Countries,Дійсно для країн,
5210Shipping Rule Condition,Умова правил доставки,
5211A condition for a Shipping Rule,Умова для Правила доставки,
5212From Value,Від вартості,
5213To Value,До вартості,
5214Shipping Rule Country,Країна правил доставки,
5215Subscription Period,Період підписки,
5216Subscription Start Date,Дата початку передплати,
5217Cancelation Date,Дата скасування,
5218Trial Period Start Date,Дата початку випробувального періоду,
5219Trial Period End Date,Дата закінчення випробувального періоду,
5220Current Invoice Start Date,Початкова дата рахунка-фактури,
5221Current Invoice End Date,Поточна дата завершення рахунку-фактури,
5222Days Until Due,Днів до закінчення строку дії,
5223Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Кількість днів, протягом яких абонент повинен оплатити рахунки-фактури, створені за цією підпискою",
5224Cancel At End Of Period,Скасувати наприкінці періоду,
5225Generate Invoice At Beginning Of Period,Створіть рахунок-фактуру на початку періоду,
5226Plans,Плани,
5227Discounts,Знижки,
5228Additional DIscount Percentage,Додаткова знижка у відсотках,
5229Additional DIscount Amount,Додаткова знижка Сума,
5230Subscription Invoice,Рахунок передплати,
5231Subscription Plan,План підписки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005232Cost,Вартість,
5233Billing Interval,Інтервал платежів,
5234Billing Interval Count,Графік інтервалу платежів,
5235"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Кількість інтервалів для інтервального поля, наприклад, якщо інтервал - &quot;Днів&quot; і граф інтервалів платежів - 3, рахунки-фактури будуть генеруватися кожні 3 дні",
5236Payment Plan,План платежів,
5237Subscription Plan Detail,Детальний план підписки,
5238Plan,Планувати,
5239Subscription Settings,Параметри передплати,
5240Grace Period,Пільговий період,
5241Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,"Кількість днів, коли дата рахунка-фактури минула до скасування підписки або маркування підписки як неоплаченої",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005242Prorate,Прорат,
5243Tax Rule,Податкове правило,
5244Tax Type,Тип податку,
5245Use for Shopping Cart,Застосовувати для кошику,
5246Billing City,Місто (оплата),
5247Billing County,Область (оплата),
5248Billing State,Штат (оплата),
5249Billing Zipcode,Платіжний поштовий індекс,
5250Billing Country,Країна (оплата),
5251Shipping City,Місто доставки,
5252Shipping County,Область доставки,
5253Shipping State,Штат доставки,
5254Shipping Zipcode,Поштовий індекс,
5255Shipping Country,Країна доставки,
5256Tax Withholding Account,Податковий рахунок утримання,
5257Tax Withholding Rates,Податкові податкові відрахування,
5258Rates,Тарифи,
5259Tax Withholding Rate,Податковий рівень утримання,
5260Single Transaction Threshold,Порогова одинична транзакція,
5261Cumulative Transaction Threshold,Кумулятивний порог транзакції,
5262Agriculture Analysis Criteria,Критерії аналізу сільського господарства,
5263Linked Doctype,Зв&#39;язаний Doctype,
5264Water Analysis,Аналіз води,
5265Soil Analysis,Аналіз грунту,
5266Plant Analysis,Аналіз рослин,
5267Fertilizer,Добрива,
5268Soil Texture,Текстура грунтів,
5269Weather,Погода,
5270Agriculture Manager,Менеджер з сільського господарства,
5271Agriculture User,Сільськогосподарський користувач,
5272Agriculture Task,Завдання сільського господарства,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005273Task Name,Ім&#39;я завдання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005274Start Day,День початку,
5275End Day,Кінець дня,
5276Holiday Management,Holiday Management,
5277Ignore holidays,Ігнорувати свята,
5278Previous Business Day,Попередній робочий день,
5279Next Business Day,Наступний робочий день,
5280Urgent,Терміновий,
5281Crop,Урожай,
5282Crop Name,Назва обрізання,
5283Scientific Name,Наукове ім&#39;я,
5284"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Тут ви можете визначити всі завдання, які необхідно виконати для цієї культури. Денне поле використовується, щоб згадати день, коли завдання потрібно виконати, 1 - це 1-й день тощо.",
5285Crop Spacing,Розсіювання,
5286Crop Spacing UOM,Розміщення посіву UOM,
5287Row Spacing,Пробіл рядків,
5288Row Spacing UOM,Розміщення рядків UOM,
5289Perennial,Багаторічна,
5290Biennial,Бієнале,
5291Planting UOM,Посадка УОМ,
5292Planting Area,Посадка площі,
5293Yield UOM,Вихід UOM,
5294Materials Required,Необхідні матеріали,
5295Produced Items,Вироблені предмети,
5296Produce,Продукувати,
5297Byproducts,Побічні продукти,
5298Linked Location,Пов&#39;язане місце,
5299A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Посилання на всі Місця, в яких зростає культура",
5300This will be day 1 of the crop cycle,Це буде перший день циклу врожаю,
5301ISO 8601 standard,Стандарт ISO 8601,
5302Cycle Type,Тип циклу,
5303Less than a year,Менше року,
5304The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Мінімальна довжина між кожною рослиною в полі для оптимального зростання,
5305The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Мінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання,
5306Detected Diseases,Виявлені захворювання,
5307List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Список захворювань, виявлених на полі. Коли буде обрано, він автоматично додасть список завдань для боротьби з хворобою",
5308Detected Disease,Виявлена хвороба,
5309LInked Analysis,Занурений аналіз,
5310Disease,Захворювання,
5311Tasks Created,Завдання створений,
5312Common Name,Звичайне ім&#39;я,
5313Treatment Task,Задача лікування,
5314Treatment Period,Період лікування,
5315Fertilizer Name,Назва мінеральних добрив,
5316Density (if liquid),Щільність (якщо рідина),
5317Fertilizer Contents,Зміст добрив,
5318Fertilizer Content,Вміст добрив,
5319Linked Plant Analysis,Пов&#39;язаний аналіз рослин,
5320Linked Soil Analysis,Зв&#39;язаний аналіз грунтів,
5321Linked Soil Texture,Зв&#39;язана текстура ґрунту,
5322Collection Datetime,Колекція Datetime,
5323Laboratory Testing Datetime,Лабораторне випробування Datetime,
5324Result Datetime,Результат Datetime,
5325Plant Analysis Criterias,Критерії аналізу стану,
5326Plant Analysis Criteria,Критерії аналізу стану,
5327Minimum Permissible Value,Мінімальна допустима величина,
5328Maximum Permissible Value,Максимально допустиме значення,
5329Ca/K,Ca / K,
5330Ca/Mg,Ca / Mg,
5331Mg/K,Mg / K,
5332(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
5333Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
5334Soil Analysis Criterias,Критерії аналізу грунту,
5335Soil Analysis Criteria,Критерії аналізу грунту,
5336Soil Type,Тип грунту,
5337Loamy Sand,Лиственний пісок,
5338Sandy Loam,Сенді-Лоам,
5339Loam,Loam,
5340Silt Loam,Іла судна,
5341Sandy Clay Loam,Піщана глиняна сухариця,
5342Clay Loam,Клей-Лоам,
5343Silty Clay Loam,М&#39;який клей-луг,
5344Sandy Clay,Піщана глина,
5345Silty Clay,Глиняний клей,
5346Clay Composition (%),Композиція глини (%),
5347Sand Composition (%),Склад композиції (%),
5348Silt Composition (%),Композиція іл (%),
5349Ternary Plot,Трінарний ділянка,
5350Soil Texture Criteria,Критерії текстури грунту,
5351Type of Sample,Тип зразка,
5352Container,Контейнер,
5353Origin,Походження,
5354Collection Temperature ,Температура колекції,
5355Storage Temperature,Температура зберігання,
5356Appearance,Зовнішній вигляд,
5357Person Responsible,Відповідальна особа,
5358Water Analysis Criteria,Критерії аналізу води,
5359Weather Parameter,Параметр погоди,
5360ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
5361Asset Owner,Власник майна,
5362Asset Owner Company,Компанія-власник активів,
5363Custodian,Зберігач,
5364Disposal Date,Утилізація Дата,
5365Journal Entry for Scrap,Проводка для брухту,
5366Available-for-use Date,Доступна для використання дата,
5367Calculate Depreciation,Обчислити амортизацію,
5368Allow Monthly Depreciation,Дозволити щомісячну амортизацію,
5369Number of Depreciations Booked,Кількість проведених амортизацій,
5370Finance Books,Фінанси Книги,
5371Straight Line,Лінійний,
5372Double Declining Balance,Double Declining Balance,
5373Manual,керівництво,
5374Value After Depreciation,Значення після амортизації,
5375Total Number of Depreciations,Загальна кількість амортизацій,
5376Frequency of Depreciation (Months),Частота амортизації (місяців),
5377Next Depreciation Date,Наступна дата амортизації,
5378Depreciation Schedule,Запланована амортизація,
5379Depreciation Schedules,Розклади амортизації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005380Insurance details,Деталі страхування,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005381Policy number,Номер полісу,
5382Insurer,Страховик,
5383Insured value,Застрахована вартість,
5384Insurance Start Date,Дата початку страхування,
5385Insurance End Date,Дата закінчення страхування,
5386Comprehensive Insurance,Всебічне страхування,
5387Maintenance Required,Необхідне технічне обслуговування,
5388Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Перевірте, чи потребує активи профілактичне обслуговування або калібрування",
5389Booked Fixed Asset,Забезпечений основний капітал,
5390Purchase Receipt Amount,Сума квитанції про покупку,
5391Default Finance Book,Стандартна фінансова книга,
5392Quality Manager,Менеджер з якості,
5393Asset Category Name,Назва категорії активів,
5394Depreciation Options,Вартість амортизації,
5395Enable Capital Work in Progress Accounting,Увімкнути капітальну роботу в обліку ходу,
5396Finance Book Detail,Деталі фінансової книги,
5397Asset Category Account,Категорія активів Рахунок,
5398Fixed Asset Account,Рахунок основних засобів,
5399Accumulated Depreciation Account,Рахунок накопиченого зносу,
5400Depreciation Expense Account,Рахунок витрат амортизації,
5401Capital Work In Progress Account,Капітальна робота на рахунку,
5402Asset Finance Book,Кредит на активи,
5403Written Down Value,Записана вартість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005404Expected Value After Useful Life,Очікувана вартість після терміну використання,
5405Rate of Depreciation,Норма амортизації,
5406In Percentage,У відсотках,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005407Maintenance Team,Технічна команда,
5408Maintenance Manager Name,Ім&#39;я менеджера технічного обслуговування,
5409Maintenance Tasks,Забезпечення завдань,
5410Manufacturing User,Виробництво користувача,
5411Asset Maintenance Log,Журнал обслуговування активів,
5412ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
5413Maintenance Type,Тип Технічного обслуговування,
5414Maintenance Status,Стан Технічного обслуговування,
5415Planned,Запланований,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005416Has Certificate ,Має сертифікат,
5417Certificate,Сертифікат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005418Actions performed,Виконані дії,
5419Asset Maintenance Task,Завдання з обслуговування майна,
5420Maintenance Task,Забезпечення,
5421Preventive Maintenance,Профілактичне обслуговування,
5422Calibration,Калібрування,
54232 Yearly,2 раз на рік,
5424Certificate Required,Сертифікат обов&#39;язковий,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005425Assign to Name,Присвоїти Імені,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005426Next Due Date,Наступна термін сплати,
5427Last Completion Date,Дата завершення останнього завершення,
5428Asset Maintenance Team,Команда з обслуговування майна,
5429Maintenance Team Name,Назва команди технічного обслуговування,
5430Maintenance Team Members,Члени технічного обслуговування,
5431Purpose,Мета,
5432Stock Manager,Товарознавець,
5433Asset Movement Item,Елемент руху активів,
5434Source Location,Місце розташування джерела,
5435From Employee,Від працівника,
5436Target Location,Цільове розташування,
5437To Employee,Працівнику,
5438Asset Repair,Ремонт майна,
5439ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
5440Failure Date,Дата невдачі,
5441Assign To Name,Призначити ім&#39;я,
5442Repair Status,Ремонт статусу,
5443Error Description,Опис помилки,
5444Downtime,Простій,
5445Repair Cost,Вартість ремонту,
5446Manufacturing Manager,Виробництво менеджер,
5447Current Asset Value,Поточна вартість активів,
5448New Asset Value,Нове значення вартості активів,
5449Make Depreciation Entry,Створити операцію амортизації,
5450Finance Book Id,Ідентифікатор фінансової книги,
5451Location Name,Місцеположення Назва,
5452Parent Location,Батьківське місцезнаходження,
5453Is Container,Є контейнер,
5454Check if it is a hydroponic unit,"Перевірте, чи це гідропонічний пристрій",
5455Location Details,Подробиці розташування,
5456Latitude,Широта,
5457Longitude,Довгота,
5458Area,Площа,
5459Area UOM,Площа УОМ,
5460Tree Details,деталі Дерева,
5461Maintenance Team Member,Член технічного обслуговування,
5462Team Member,Член команди,
5463Maintenance Role,Роль обслуговування,
5464Buying Settings,Налаштування купівлі,
5465Settings for Buying Module,Налаштування модуля закупівель,
5466Supplier Naming By,Називання постачальника за,
5467Default Supplier Group,Група постачальників за умовчанням,
5468Default Buying Price List,Прайс-лист закупівлі за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005469Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Базові сировини субпідряду на основі,
5470Material Transferred for Subcontract,Матеріал передається на субпідряд,
5471Over Transfer Allowance (%),Посібник за переказ (%),
5472Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Відсоток, який ви можете переказувати більше проти замовленої кількості. Наприклад: Якщо ви замовили 100 одиниць. і ваша допомога становить 10%, тоді вам дозволяється передати 110 одиниць.",
5473PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
5474Get Items from Open Material Requests,Отримати елементи з відкритого Замовлення матеріалів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005475Fetch items based on Default Supplier.,Отримати товари на основі постачальника за замовчуванням.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005476Required By,Потрібно За,
5477Order Confirmation No,Підтвердження замовлення №,
5478Order Confirmation Date,Дата підтвердження замовлення,
5479Customer Mobile No,Замовник Мобільна Немає,
5480Customer Contact Email,Контакти з клієнтами E-mail,
5481Set Target Warehouse,Встановити цільовий склад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005482Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.,Встановлює &quot;Склад&quot; у кожному рядку таблиці &quot;Елементи&quot;.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005483Supply Raw Materials,Постачання сировини,
5484Purchase Order Pricing Rule,Правило щодо ціни на замовлення,
5485Set Reserve Warehouse,Встановити запасний склад,
5486In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете Замовлення на придбання.",
5487Advance Paid,Попередньо оплачено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005488Tracking,Відстеження,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005489% Billed,% Оплачено,
5490% Received,% Отримано,
5491Ref SQ,Посилання SQ,
5492Inter Company Order Reference,Посилання на замовлення компанії Inter,
5493Supplier Part Number,Номер деталі постачальника,
5494Billed Amt,Сума виставлених рахунків,
5495Warehouse and Reference,Склад і довідники,
5496To be delivered to customer,Для поставлятися замовнику,
5497Material Request Item,Позиція Замовлення матеріалів,
5498Supplier Quotation Item,Позиція у пропозіції постачальника,
5499Against Blanket Order,Проти ковдрового ордену,
5500Blanket Order,Ковдра ордена,
5501Blanket Order Rate,Швидкість замовлення ковдри,
5502Returned Qty,Повернута к-сть,
5503Purchase Order Item Supplied,Позиція замовлення на придбання поставлена,
5504BOM Detail No,Номер деталі у нормах,
5505Stock Uom,Одиниця виміру запасів,
5506Raw Material Item Code,Номенклатура давальної сировини,
5507Supplied Qty,Поставлена к-сть,
5508Purchase Receipt Item Supplied,Позицію прихідної накладної поставлено,
5509Current Stock,Наявність на складі,
5510PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
5511For individual supplier,Для індивідуального постачальника,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005512Link to Material Requests,Посилання на запити на матеріали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005513Message for Supplier,Повідомлення для Постачальника,
5514Request for Quotation Item,Запит на позицію у пропозиції,
5515Required Date,Потрібно на дату,
5516Request for Quotation Supplier,Запит на комерційну пропозицію Постачальника,
5517Send Email,Відправити e-mail,
5518Quote Status,Статус цитати,
5519Download PDF,завантажити PDF,
5520Supplier of Goods or Services.,Постачальник товарів або послуг.,
5521Name and Type,Найменування і тип,
5522SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
5523Default Bank Account,Банківський рахунок за замовчуванням,
5524Is Transporter,Є транспортер,
5525Represents Company,Представляє компанію,
5526Supplier Type,Тип постачальника,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005527Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order,Дозволити створення рахунків-фактур на придбання без замовлення на придбання,
5528Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt,Дозволити створення рахунків-фактур на придбання без квитанції про придбання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005529Warn RFQs,Попереджати Запити,
5530Warn POs,Попередження PO,
5531Prevent RFQs,Запобігання тендерних пропозицій,
5532Prevent POs,Запобігання PO,
5533Billing Currency,Валюта оплати,
5534Default Payment Terms Template,Шаблон для стандартних умов платежу,
5535Block Supplier,Блок постачальника,
5536Hold Type,Тримайте тип,
5537Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Залиште порожнім, якщо постачальник заблокований на невизначений термін",
5538Default Payable Accounts,За замовчуванням заборгованість Кредиторська,
5539Mention if non-standard payable account,Згадка якщо нестандартні до оплати рахунків,
5540Default Tax Withholding Config,Конфігурація за утримання за замовчуванням,
5541Supplier Details,Постачальник: Подробиці,
5542Statutory info and other general information about your Supplier,Статутна інформація та інша загальна інформація про вашого постачальника,
5543PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
5544Supplier Address,Адреса постачальника,
5545Link to material requests,Посилання на матеріал запитів,
5546Rounding Adjustment (Company Currency,Корегування округлення (Валюта компанії,
5547Auto Repeat Section,Автоматична повторна секція,
5548Is Subcontracted,Субпідряджено,
5549Lead Time in days,Час на поставку в днях,
5550Supplier Score,Показник постачальника,
5551Indicator Color,Колір індикатора,
5552Evaluation Period,Період оцінки,
5553Per Week,На тиждень,
5554Per Month,На місяць,
5555Per Year,В рік,
5556Scoring Setup,Налаштування підрахунку голосів,
5557Weighting Function,Вагова функція,
5558"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)",
5559Scoring Standings,Оцінка Таблиці,
5560Criteria Setup,Налаштування критеріїв,
5561Load All Criteria,Завантажити всі критерії,
5562Scoring Criteria,Критерії оцінки,
5563Scorecard Actions,Дії Scorecard,
5564Warn for new Request for Quotations,Попереджати новий запит на котирування,
5565Warn for new Purchase Orders,Попереджайте про нові замовлення на купівлю,
5566Notify Supplier,Повідомити Постачальника,
5567Notify Employee,Повідомити співробітника,
5568Supplier Scorecard Criteria,Критерії оцінки показників постачальника,
5569Criteria Name,Назва критерію,
5570Max Score,Максимальна кількість балів,
5571Criteria Formula,Критерії формули,
5572Criteria Weight,Критерії ваги,
5573Supplier Scorecard Period,Поточний показник показника постачальника,
5574PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
5575Period Score,Оцінка періоду,
5576Calculations,Розрахунки,
5577Criteria,Критерії,
5578Variables,Змінні,
5579Supplier Scorecard Setup,Установка Scorecard постачальника,
5580Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерії оцінки скорингової системи постачальника,
5581Score,рахунок,
5582Supplier Scorecard Scoring Standing,Позитивний результат для постачальника Scorecard,
5583Standing Name,Постійне ім&#39;я,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005584Purple,Фіолетовий,
5585Yellow,Жовтий,
5586Orange,Помаранчевий,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005587Min Grade,Мінімальна оцінка,
5588Max Grade,Макс. Оцінка,
5589Warn Purchase Orders,Попереджати замовлення на купівлю,
5590Prevent Purchase Orders,Запобігати замовленням на купівлю,
5591Employee ,Працівник,
5592Supplier Scorecard Scoring Variable,Варіатор оцінки скорингової картки постачальника,
5593Variable Name,Назва змінної,
5594Parameter Name,Назва параметру,
5595Supplier Scorecard Standing,Поставщик Scorecard Standing,
5596Notify Other,Повідомити про інше,
5597Supplier Scorecard Variable,Варіатор Scorecard постачальника,
5598Call Log,Журнал викликів,
5599Received By,Отримав,
5600Caller Information,Інформація про абонента,
5601Contact Name,Контактна особа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005602Lead ,Вести,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005603Lead Name,Назва Lead-а,
5604Ringing,Дзвінок,
5605Missed,Пропущено,
5606Call Duration in seconds,Тривалість дзвінка в секундах,
5607Recording URL,Запис URL-адреси,
5608Communication Medium,Зв&#39;язок Середній,
5609Communication Medium Type,Зв&#39;язок середнього типу,
5610Voice,Голос,
5611Catch All,Ловити всіх,
5612"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Якщо немає призначеного часового інтервалу, то ця група здійснюватиметься зв’язком",
5613Timeslots,Таймслоти,
5614Communication Medium Timeslot,Комунікаційний середній таймслот,
5615Employee Group,Група працівників,
5616Appointment,Призначення,
5617Scheduled Time,Запланований час,
5618Unverified,Неперевірений,
5619Customer Details,Реквізити клієнта,
5620Phone Number,Номер телефону,
5621Skype ID,Ідентифікатор Skype,
5622Linked Documents,Пов&#39;язані документи,
5623Appointment With,Зустріч з,
5624Calendar Event,Календар події,
5625Appointment Booking Settings,Налаштування бронювання зустрічей,
5626Enable Appointment Scheduling,Увімкнути планування зустрічей,
5627Agent Details,Інформація про агента,
5628Availability Of Slots,Наявність слотів,
5629Number of Concurrent Appointments,Кількість одночасних зустрічей,
5630Agents,Агенти,
5631Appointment Details,Деталі про зустріч,
5632Appointment Duration (In Minutes),Тривалість зустрічі (у хвилинах),
5633Notify Via Email,Повідомте через електронну пошту,
5634Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Повідомте клієнта та агента електронною поштою в день зустрічі.,
5635Number of days appointments can be booked in advance,Кількість днів зустрічі можна забронювати заздалегідь,
5636Success Settings,Налаштування успіху,
5637Success Redirect URL,URL-адреса переадресації успіху,
5638"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Залиште порожнім для дому. Це стосується URL-адреси веб-сайту, наприклад &quot;about&quot; буде перенаправлено на &quot;https://yoursitename.com/about&quot;",
5639Appointment Booking Slots,Призначення Бронювання Слотів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005640Day Of Week,день тижня,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005641From Time ,Від часу,
5642Campaign Email Schedule,Розклад електронної пошти кампанії,
5643Send After (days),Відправити після (днів),
5644Signed,Підписаний,
5645Party User,Партійний користувач,
5646Unsigned,Непідписаний,
5647Fulfilment Status,Статус виконання,
5648N/A,Н / З,
5649Unfulfilled,Невиконаний,
5650Partially Fulfilled,Частково виконано,
5651Fulfilled,Виконано,
5652Lapsed,Померло,
5653Contract Period,Контрактний період,
5654Signee Details,Signee Детальніше,
5655Signee,Сіньє,
5656Signed On,Підписано,
5657Contract Details,Докладна інформація про контракт,
5658Contract Template,Шаблон контракту,
5659Contract Terms,Умови договору,
5660Fulfilment Details,Виконання деталей,
5661Requires Fulfilment,Потрібно виконати,
5662Fulfilment Deadline,Термін виконання,
5663Fulfilment Terms,Умови виконання,
5664Contract Fulfilment Checklist,Контрольний перелік виконання контракту,
5665Requirement,Вимога,
5666Contract Terms and Conditions,Умови та умови договору,
5667Fulfilment Terms and Conditions,Умови та умови виконання,
5668Contract Template Fulfilment Terms,Умови виконання умовних угод щодо шаблону,
5669Email Campaign,Кампанія електронної пошти,
5670Email Campaign For ,Кампанія електронної пошти для,
5671Lead is an Organization,Ведуча є організацією,
5672CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
5673Person Name,Ім&#39;я особи,
5674Lost Quotation,програв цитати,
5675Interested,Зацікавлений,
5676Converted,Перероблений,
5677Do Not Contact,Чи не Контакти,
5678From Customer,Від Замовника,
5679Campaign Name,Назва кампанії,
5680Follow Up,Слідувати,
5681Next Contact By,Наступний контакт від,
5682Next Contact Date,Наступна контактна дата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005683Ends On,Закінчується,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005684Address & Contact,Адреса та контакти,
5685Mobile No.,Номер мобільного.,
5686Lead Type,Тип Lead-а,
5687Channel Partner,Канал Партнер,
5688Consultant,Консультант,
5689Market Segment,Сегмент ринку,
5690Industry,Промисловість,
5691Request Type,Тип запиту,
5692Product Enquiry,Запит про продукт,
5693Request for Information,Запит інформації,
5694Suggestions,Пропозиції,
5695Blog Subscriber,Абонент блогу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005696LinkedIn Settings,Налаштування LinkedIn,
5697Company ID,Ідентифікатор компанії,
5698OAuth Credentials,Повноваження OAuth,
5699Consumer Key,Ключ споживача,
5700Consumer Secret,Споживча таємниця,
5701User Details,Інформація про користувача,
5702Person URN,Особа URN,
5703Session Status,Статус сесії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005704Lost Reason Detail,Деталі втраченої причини,
5705Opportunity Lost Reason,Можливість втрачена причина,
5706Potential Sales Deal,Угода потенційних продажів,
5707CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
5708Opportunity From,Нагода від,
5709Customer / Lead Name,Замовник / Провідний Ім&#39;я,
5710Opportunity Type,Тип Нагоди,
5711Converted By,Перетворено,
5712Sales Stage,Сезон продажів,
5713Lost Reason,Забули Причина,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005714Expected Closing Date,Очікувана дата закриття,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005715To Discuss,Обговорити,
5716With Items,З номенклатурними позиціями,
5717Probability (%),Ймовірність (%),
5718Contact Info,Контактна інформація,
5719Customer / Lead Address,Адреса Клієнта / Lead-а,
5720Contact Mobile No,№ мобільного Контакту,
5721Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Введіть ім'я кампанії, якщо джерелом зацікавленості є кампанія",
5722Opportunity Date,Дата Нагоди,
5723Opportunity Item,Позиція Нагоди,
5724Basic Rate,Базова ціна,
5725Stage Name,Творчий псевдонім,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005726Social Media Post,Пошта в соціальних мережах,
5727Post Status,Статус публікації,
5728Posted,Опубліковано,
5729Share On,Поділитися на,
5730Twitter,Twitter,
5731LinkedIn,LinkedIn,
5732Twitter Post Id,Ідентифікатор повідомлення в Twitter,
5733LinkedIn Post Id,Ідентифікатор повідомлення LinkedIn,
5734Tweet,Твіт,
5735Twitter Settings,Налаштування Twitter,
5736API Secret Key,Секретний ключ API,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005737Term Name,термін Ім&#39;я,
5738Term Start Date,Термін дата початку,
5739Term End Date,Термін Дата закінчення,
5740Academics User,академіки Користувач,
5741Academic Year Name,Назва Академічний рік,
5742Article,Стаття,
5743LMS User,Користувач LMS,
5744Assessment Criteria Group,Критерії оцінки Група,
5745Assessment Group Name,Назва групи по оцінці,
5746Parent Assessment Group,Батько група по оцінці,
5747Assessment Name,оцінка Ім&#39;я,
5748Grading Scale,оціночна шкала,
5749Examiner,екзаменатор,
5750Examiner Name,ім&#39;я Examiner,
5751Supervisor,Супервайзер,
5752Supervisor Name,Ім'я супервайзера,
5753Evaluate,Оцінити,
5754Maximum Assessment Score,Максимальний бал оцінки,
5755Assessment Plan Criteria,Критерії оцінки плану,
5756Maximum Score,Максимальний бал,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005757Result,Результат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005758Total Score,Загальний рахунок,
5759Grade,клас,
5760Assessment Result Detail,Оцінка результату Detail,
5761Assessment Result Tool,Оцінка результату інструмент,
5762Result HTML,результат HTML,
5763Content Activity,Зміст активності,
5764Last Activity ,Остання активність,
5765Content Question,Питання щодо змісту,
5766Question Link,Посилання на питання,
5767Course Name,Назва курсу,
5768Topics,Теми,
5769Hero Image,Зображення героя,
5770Default Grading Scale,За замовчуванням Оціночна шкала,
5771Education Manager,Менеджер з питань освіти,
5772Course Activity,Курсова діяльність,
5773Course Enrollment,Зарахування на курс,
5774Activity Date,Дата діяльності,
5775Course Assessment Criteria,Критерії оцінки курсу,
5776Weightage,Weightage,
5777Course Content,Зміст курсу,
5778Quiz,Вікторина,
5779Program Enrollment,Програма подачі заявок,
5780Enrollment Date,Дата подачі заявок,
5781Instructor Name,ім&#39;я інструктора,
5782EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
5783Course Scheduling Tool,Курс планування Інструмент,
5784Course Start Date,Дата початку курсу,
5785To TIme,Часу,
5786Course End Date,Курс Дата закінчення,
5787Course Topic,Тема курсу,
5788Topic,тема,
5789Topic Name,Назва теми,
5790Education Settings,Налаштування освіти,
5791Current Academic Year,Поточний навчальний рік,
5792Current Academic Term,Поточний Academic термін,
5793Attendance Freeze Date,Учасники Заморожування Дата,
5794Validate Batch for Students in Student Group,Перевірка Batch для студентів в студентській групі,
5795"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Для заснованої Batch Student Group, студентський Batch буде перевірятися для кожного студента з програми Зарахування.",
5796Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Перевірка Enrolled курс для студентів в студентській групі,
5797"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Для заснованого курсу студентської групи, Курс буде перевірятися для кожного студента з зарахованих курсів в програмі зарахування.",
5798Make Academic Term Mandatory,Зробити академічний термін обов&#39;язковим,
5799"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Якщо включено, поле Academic Term буде обов&#39;язковим в інструменті реєстрації програм.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005800Skip User creation for new Student,Пропустити створення користувача для нового студента,
5801"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","За замовчуванням для кожного нового студента створюється новий Користувач. Якщо увімкнено, новий користувач не буде створений при створенні нового студента.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005802Instructor Records to be created by,"Інструктор записів, які потрібно створити",
5803Employee Number,Кількість працівників,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005804Fee Category,плата Категорія,
5805Fee Component,плата компонентів,
5806Fees Category,тарифи Категорія,
5807Fee Schedule,плата Розклад,
5808Fee Structure,структура оплати,
5809EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
5810Fee Creation Status,Статус створення плати,
5811In Process,В процесі,
5812Send Payment Request Email,Надіслати електронною поштою запит на оплату,
5813Student Category,студент Категорія,
5814Fee Breakup for each student,Платіжний розрив для кожного студента,
5815Total Amount per Student,Загальна сума на одного студента,
5816Institution,установа,
5817Fee Schedule Program,Програма розкладів платежів,
5818Student Batch,Student Batch,
5819Total Students,Всього студентів,
5820Fee Schedule Student Group,Студентська група за розкладом платних,
5821EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
5822EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-,
5823Include Payment,Включити платіж,
5824Send Payment Request,Надіслати запит на оплату,
5825Student Details,Студентські подробиці,
5826Student Email,Електронна пошта студента,
5827Grading Scale Name,Градація шкали Ім&#39;я,
5828Grading Scale Intervals,Інтервали Оціночна шкала,
5829Intervals,інтервали,
5830Grading Scale Interval,Інтервал Градація шкали,
5831Grade Code,код Оцінка,
5832Threshold,поріг,
5833Grade Description,оцінка Опис,
5834Guardian,охоронець,
5835Guardian Name,ім&#39;я опікуна,
5836Alternate Number,через одне число,
5837Occupation,рід занять,
5838Work Address,Адреса місця роботи,
5839Guardian Of ,хранитель,
5840Students,студенти,
5841Guardian Interests,хранителі Інтереси,
5842Guardian Interest,опікун Відсотки,
5843Interest,інтерес,
5844Guardian Student,хранитель Студент,
5845EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
5846Instructor Log,Журнал інструктора,
5847Other details,Інші подробиці,
5848Option,Варіант,
5849Is Correct,Правильно,
5850Program Name,Назва програми,
5851Program Abbreviation,Абревіатура програми,
5852Courses,курси,
5853Is Published,Опубліковано,
5854Allow Self Enroll,Дозволити самореєстрацію,
5855Is Featured,Вибрано,
5856Intro Video,Вступне відео,
5857Program Course,програма курсу,
5858School House,School House,
5859Boarding Student,інтернат студент,
5860Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Перевірте це, якщо студент проживає в гуртожитку інституту.",
5861Walking,ходьба,
5862Institute's Bus,Автобус інституту,
5863Public Transport,Громадський транспорт,
5864Self-Driving Vehicle,Самостійне водіння автомобіля,
5865Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop по Гардіан,
5866Enrolled courses,включені курси,
5867Program Enrollment Course,Програма Зарахування курс,
5868Program Enrollment Fee,Програма Зарахування Плата,
5869Program Enrollment Tool,Програма Зарахування Tool,
5870Get Students From,Отримати студентів з,
5871Student Applicant,студент Абітурієнт,
5872Get Students,отримати Студенти,
5873Enrollment Details,Подробиці про реєстрацію,
5874New Program,Нова програма,
5875New Student Batch,Новий студенський пакет,
5876Enroll Students,зарахувати студентів,
5877New Academic Year,Новий навчальний рік,
5878New Academic Term,Новий академічний термін,
5879Program Enrollment Tool Student,Програма набору студентів для навчання Інструмент,
5880Student Batch Name,Student Пакетне Ім&#39;я,
5881Program Fee,вартість програми,
5882Question,Питання,
5883Single Correct Answer,Єдиний правильний відповідь,
5884Multiple Correct Answer,Кілька правильних відповідей,
5885Quiz Configuration,Конфігурація вікторини,
5886Passing Score,Прохідний бал,
5887Score out of 100,Оцінка з 100,
5888Max Attempts,Макс Спроби,
5889Enter 0 to waive limit,Введіть 0 для обмеження обмеження,
5890Grading Basis,Основи оцінювання,
5891Latest Highest Score,Останній найвищий бал,
5892Latest Attempt,Остання спроба,
5893Quiz Activity,Діяльність вікторини,
5894Enrollment,Зарахування,
5895Pass,Перехід,
5896Quiz Question,Питання для вікторини,
5897Quiz Result,Результат вікторини,
5898Selected Option,Вибраний варіант,
5899Correct,Правильно,
5900Wrong,Неправильно,
5901Room Name,номер Найменування,
5902Room Number,Номер кімнати,
5903Seating Capacity,Кількість сидячих місць,
5904House Name,Назва будинку,
5905EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
5906Student Mobile Number,Студент Мобільний телефон,
5907Joining Date,приєднання Дата,
5908Blood Group,Група крові,
5909A+,A +,
5910A-,A-,
5911B+,B +,
5912B-,B-,
5913O+,O +,
5914O-,О,
5915AB+,AB +,
5916AB-,AB-,
5917Nationality,національність,
5918Home Address,Домашня адреса,
5919Guardian Details,Детальніше Гардіан,
5920Guardians,опікуни,
5921Sibling Details,подробиці Споріднені,
5922Siblings,Брати і сестри,
5923Exit,Вихід,
5924Date of Leaving,Дата Залишаючи,
5925Leaving Certificate Number,Залишивши номер сертифіката,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005926Reason For Leaving,Причина для від&#39;їзду,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005927Student Admission,прийому студентів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005928Admission Start Date,Прийом Початкова дата,
5929Admission End Date,Дата закінчення прийому,
5930Publish on website,Опублікувати на веб-сайті,
5931Eligibility and Details,Відповідність та подробиці,
5932Student Admission Program,Програма прийому студентів,
5933Minimum Age,Мінімальний вік,
5934Maximum Age,Максимальний вік,
5935Application Fee,реєстраційний внесок,
5936Naming Series (for Student Applicant),Іменування Series (для студентів Заявником),
5937LMS Only,Тільки LMS,
5938EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
5939Application Status,статус заявки,
5940Application Date,дата подачі заявки,
5941Student Attendance Tool,Student Учасники Інструмент,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005942Group Based On,Група заснована на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005943Students HTML,студенти HTML,
5944Group Based on,Група Based On,
5945Student Group Name,Ім&#39;я Студентська група,
5946Max Strength,Максимальна міцність,
5947Set 0 for no limit,Встановіть 0 для жодних обмежень,
5948Instructors,інструктори,
5949Student Group Creation Tool,Студентська група Інструмент створення,
5950Leave blank if you make students groups per year,"Залиште поле порожнім, якщо ви робите груп студентів на рік",
5951Get Courses,отримати курси,
5952Separate course based Group for every Batch,Окремий курс на основі групи для кожної партії,
5953Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Залиште прапорець, якщо ви не хочете, щоб розглянути партію, роблячи групу курсів на основі.",
5954Student Group Creation Tool Course,Курс Студентська група Інструмент створення,
5955Course Code,код курсу,
5956Student Group Instructor,Студентська група інструкторів,
5957Student Group Student,Студентська група Student,
5958Group Roll Number,Група Ролл Кількість,
5959Student Guardian,Студент-хранитель,
5960Relation,Відношення,
5961Mother,мати,
5962Father,батько,
5963Student Language,Student Мова,
5964Student Leave Application,Студент Залишити заявку,
5965Mark as Present,Повідомити про Present,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005966Student Log,студент Вхід,
5967Academic,академічний,
5968Achievement,досягнення,
5969Student Report Generation Tool,Інструмент створення студента звітів,
5970Include All Assessment Group,Включити всю оціночну групу,
5971Show Marks,Показати знаки,
5972Add letterhead,Додати бланк,
5973Print Section,Друк розділу,
5974Total Parents Teacher Meeting,Загальна зустріч батьків з вчителями,
5975Attended by Parents,Участь батьків,
5976Assessment Terms,Умови оцінки,
5977Student Sibling,студент Sibling,
5978Studying in Same Institute,Навчання в тому ж інституті,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005979NO,НІ,
5980YES,ТАК,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005981Student Siblings,"Студентські Брати, сестри",
5982Topic Content,Зміст теми,
5983Amazon MWS Settings,Налаштування Amazon MWS,
5984ERPNext Integrations,ERPNext Integrations,
5985Enable Amazon,Увімкнути Amazon,
5986MWS Credentials,MWS Повноваження,
5987Seller ID,Ідентифікатор продавця,
5988AWS Access Key ID,Ідентифікатор ключа доступу AWS,
5989MWS Auth Token,MWS Auth Token,
5990Market Place ID,Ідентифікатор ринку,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005991AE,AE,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005992AU,AU,
5993BR,BR,
5994CA,CA,
5995CN,CN,
5996DE,DE,
5997ES,ES,
5998FR,FR,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005999IN,В,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006000JP,JP,
6001IT,ІТ,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006002MX,MX,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006003UK,Великобританія,
6004US,нас,
6005Customer Type,Тип клієнта,
6006Market Place Account Group,Група рахунків ринку,
6007After Date,Після дати,
6008Amazon will synch data updated after this date,"Amazon буде синхронізувати дані, оновлені після цієї дати",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006009Sync Taxes and Charges,Синхронізуйте податки та збори,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006010Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Отримати фінансовий розрив податків і стягує дані Amazon,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006011Sync Products,Синхронізувати продукти,
6012Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Завжди синхронізуйте свої продукти з Amazon MWS, перш ніж синхронізувати деталі замовлень",
6013Sync Orders,Синхронізувати замовлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006014Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Натисніть цю кнопку, щоб витягнути дані замовлення клієнта з Amazon MWS.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006015Enable Scheduled Sync,Увімкнути планову синхронізацію,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006016Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Позначте це, щоб увімкнути заплановане щоденне процедуру синхронізації за допомогою планувальника",
6017Max Retry Limit,Максимальна межа повторної спроби,
6018Exotel Settings,Налаштування екзотелі,
6019Account SID,SID рахунку,
6020API Token,API Token,
6021GoCardless Mandate,Mandate GoCardless,
6022Mandate,Мандат,
6023GoCardless Customer,GoCardless Клієнт,
6024GoCardless Settings,Налаштування GoCardless,
6025Webhooks Secret,Webhooks Secret,
6026Plaid Settings,Налаштування плед,
6027Synchronize all accounts every hour,Синхронізуйте всі облікові записи щогодини,
6028Plaid Client ID,Плед-ідентифікатор клієнта,
6029Plaid Secret,Плед-секрет,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006030Plaid Environment,Плед довкілля,
6031sandbox,пісочниця,
6032development,розвиток,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006033production,виробництво,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006034QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
6035Application Settings,Налаштування програми,
6036Token Endpoint,Кінцева точка Token,
6037Scope,Сфера застосування,
6038Authorization Settings,Параметри авторизації,
6039Authorization Endpoint,Кінцева точка авторизації,
6040Authorization URL,URL-адреса авторизації,
6041Quickbooks Company ID,Ідентифікатор компанії Quickbooks,
6042Company Settings,Налаштування компанії,
6043Default Shipping Account,Обліковий запис доставки за умовчанням,
6044Default Warehouse,Склад за замовчуванням,
6045Default Cost Center,Центр доходів/витрат за замовчуванням,
6046Undeposited Funds Account,Непогашений рахунок Фонду,
6047Shopify Log,Shopify Log,
6048Request Data,Запит даних,
6049Shopify Settings,Shopify Налаштування,
6050status html,статус html,
6051Enable Shopify,Увімкнути Shopify,
6052App Type,Тип програми,
6053Last Sync Datetime,Остання синхронізація Datetime,
6054Shop URL,URL-адреса магазину,
6055eg: frappe.myshopify.com,наприклад: frappe.myshopify.com,
6056Shared secret,Спільний секрет,
6057Webhooks Details,Webhooks Details,
6058Webhooks,Webhooks,
6059Customer Settings,Налаштування клієнта,
6060Default Customer,За замовчуванням клієнт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006061Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Клієнтська група встановить вибрану групу під час синхронізації клієнтів із Shopify,
6062For Company,За компанію,
6063Cash Account will used for Sales Invoice creation,Готівковий рахунок буде використовуватися для створення рахунку-фактури продажу,
6064Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Оновити ціну з Shopify на ERPNext Прайс-лист,
6065Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Стандартний Warehouse для створення замовлення на замовлення та доставки,
6066Sales Order Series,Серія продажів замовлень,
6067Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Імпортуйте примітки доставки з Shopify на відправку,
6068Delivery Note Series,Серія доставки,
6069Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Імпортуйте рахунок-фактуру з Shopify, якщо платіж позначено",
6070Sales Invoice Series,Серія продажів рахунків-фактур,
6071Shopify Tax Account,Shopify Податковий рахунок,
6072Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Tax / Shipping Title,
6073ERPNext Account,ERPNext Account,
6074Shopify Webhook Detail,Детальніше про Shopify Webhook,
6075Webhook ID,Ідентифікатор Webhook,
6076Tally Migration,Tally Migration,
6077Master Data,Основні дані,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006078"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Дані, експортовані з Tally, що складаються з Плану рахунків, Клієнтів, Постачальників, Адрес, Товарів та UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006079Is Master Data Processed,Чи обробляються основні дані,
6080Is Master Data Imported,Імпортуються основні дані,
6081Tally Creditors Account,Рахунок кредиторів Tally,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006082Creditors Account set in Tally,Рахунок кредиторів встановлений в Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006083Tally Debtors Account,Рахунок боржників,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006084Debtors Account set in Tally,Рахунок боржників встановлений в Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006085Tally Company,Компанія Tally,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006086Company Name as per Imported Tally Data,Назва компанії відповідно до імпортованих даних підрахунку,
6087Default UOM,UOM за замовчуванням,
6088UOM in case unspecified in imported data,"UOM у випадку, якщо в імпортованих даних не вказано",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006089ERPNext Company,Компанія ERPNext,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006090Your Company set in ERPNext,Ваша компанія встановлена в ERPNext,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006091Processed Files,Оброблені файли,
6092Parties,Сторони,
6093UOMs,UOMs,
6094Vouchers,Ваучери,
6095Round Off Account,Рахунок заокруглення,
6096Day Book Data,Денні дані книги,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006097Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,"Дані денної книги, експортовані з Tally, що складаються з усіх історичних операцій",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006098Is Day Book Data Processed,Обробляються дані денної книги,
6099Is Day Book Data Imported,Імпортуються дані про денну книгу,
6100Woocommerce Settings,Налаштування Woocommerce,
6101Enable Sync,Увімкнути синхронізацію,
6102Woocommerce Server URL,URL-адреса сервера Woocommerce,
6103Secret,Таємно,
6104API consumer key,Споживчий ключ API,
6105API consumer secret,API споживчої таємниці,
6106Tax Account,Податковий рахунок,
6107Freight and Forwarding Account,Транспортна та експедиторська рахунок,
6108Creation User,Створення користувача,
6109"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Користувач, який буде використовуватися для створення замовників, товарів та замовлень на продаж. Цей користувач повинен мати відповідні дозволи.",
6110"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Цей склад буде використовуватися для створення замовлень на продаж. Запасний склад - &quot;Магазини&quot;.,
6111"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Резервна серія - &quot;SO-WOO-&quot;.,
6112This company will be used to create Sales Orders.,Ця компанія буде використовуватися для створення замовлень на продаж.,
6113Delivery After (Days),Доставка після (днів),
6114This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Це компенсація за замовчуванням (днів) для дати доставки у замовленнях на продаж. Зсув резервного копіювання - 7 днів з дати розміщення замовлення.,
6115"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Це UOM за замовчуванням, який використовується для товарів та замовлень на продаж. Резервний UOM - &quot;Ні&quot;.",
6116Endpoints,Кінцеві точки,
6117Endpoint,Кінцева точка,
6118Antibiotic Name,Назва антибіотиків,
6119Healthcare Administrator,Адміністратор охорони здоров&#39;я,
6120Laboratory User,Лабораторний користувач,
6121Is Inpatient,Є стаціонарним,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006122Default Duration (In Minutes),Тривалість за замовчуванням (у хвилинах),
6123Body Part,Частина тіла,
6124Body Part Link,Посилання на частину тіла,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006125HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
6126Procedure Template,Шаблон процедури,
6127Procedure Prescription,Процедура рецепту,
6128Service Unit,Сервісний відділ,
6129Consumables,Витратні матеріали,
6130Consume Stock,Споживати запас,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006131Invoice Consumables Separately,Виставляйте рахунки-фактури окремо,
6132Consumption Invoiced,Фактура споживання,
6133Consumable Total Amount,Загальна сума витратних матеріалів,
6134Consumption Details,Подробиці споживання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006135Nursing User,Медичний користувач,
6136Clinical Procedure Item,Пункт клінічної процедури,
6137Invoice Separately as Consumables,Рахунок окремо як витратні матеріали,
6138Transfer Qty,Кошти переказу,
6139Actual Qty (at source/target),Фактична к-сть (в джерелі / цілі),
6140Is Billable,Оплачується,
6141Allow Stock Consumption,Дозволити споживання запасів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006142Sample UOM,Зразок UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006143Collection Details,Інформація про колекцію,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006144Change In Item,Змінити елемент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006145Codification Table,Таблиця кодифікації,
6146Complaints,Скарги,
6147Dosage Strength,Дозувальна сила,
6148Strength,Сила,
6149Drug Prescription,Препарат для наркотиків,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006150Drug Name / Description,Назва препарату / опис,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006151Dosage,Дозування,
6152Dosage by Time Interval,Дозування за інтервалом часу,
6153Interval,Інтервал,
6154Interval UOM,Інтервал УОМ,
6155Hour,Година,
6156Update Schedule,Оновити розклад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006157Exercise,Вправа,
6158Difficulty Level,Рівень складності,
6159Counts Target,Підраховує цільову,
6160Counts Completed,Підрахунок завершено,
6161Assistance Level,Рівень допомоги,
6162Active Assist,Активна допомога,
6163Exercise Name,Назва вправи,
6164Body Parts,Частини тіла,
6165Exercise Instructions,Інструкція щодо вправ,
6166Exercise Video,Відео вправ,
6167Exercise Steps,Крок вправи,
6168Steps,Кроки,
6169Steps Table,Таблиця кроків,
6170Exercise Type Step,Крок типу вправи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006171Max number of visit,Максимальна кількість відвідувань,
6172Visited yet,Відвідано ще,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006173Reference Appointments,Довідкові призначення,
6174Valid till,Дійсний до,
6175Fee Validity Reference,Довідка про дію комісії,
6176Basic Details,Основні деталі,
6177HLC-PRAC-.YYYY.-,HLC-PRAC-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006178Mobile,Мобільний,
6179Phone (R),Телефон (R),
6180Phone (Office),Телефон (офіс),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006181Employee and User Details,Інформація про працівника та користувача,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006182Hospital,Лікарня,
6183Appointments,Призначення,
6184Practitioner Schedules,Практикуючі розклади,
6185Charges,Збори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006186Out Patient Consulting Charge,Витрати за консультацію пацієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006187Default Currency,Валюта за замовчуванням,
6188Healthcare Schedule Time Slot,Часовий розклад Охорони здоров&#39;я,
6189Parent Service Unit,Батьківський відділ обслуговування,
6190Service Unit Type,Тип службової одиниці,
6191Allow Appointments,Дозволити зустрічі,
6192Allow Overlap,Дозволити перекриття,
6193Inpatient Occupancy,Стаціонарне заселення,
6194Occupancy Status,Стан зайнятості,
6195Vacant,Вакантний,
6196Occupied,Окупована,
6197Item Details,Деталі деталі,
6198UOM Conversion in Hours,Конвертація UOM у години,
6199Rate / UOM,Оцінити / UOM,
6200Change in Item,Змінити в пункті,
6201Out Patient Settings,Налаштування пацієнта,
6202Patient Name By,Ім&#39;я пацієнта по,
6203Patient Name,Ім&#39;я пацієнта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006204Link Customer to Patient,Пов’язати клієнта з пацієнтом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006205"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта.",
6206Default Medical Code Standard,Стандартний стандарт медичного коду,
6207Collect Fee for Patient Registration,Збір плати за реєстрацію пацієнтів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006208Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,"Якщо встановити цей прапорець, за замовчуванням будуть створені нові пацієнти зі статусом інваліда, які будуть ввімкнені лише після виставлення рахунку за реєстраційний збір.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006209Registration Fee,Реєстраційний внесок,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006210Automate Appointment Invoicing,Автоматизувати виставлення рахунків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006211Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Керування рахунками для зустрічей подавати та скасовувати автоматично для зустрічей пацієнтів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006212Enable Free Follow-ups,Увімкніть безкоштовні подальші дії,
6213Number of Patient Encounters in Valid Days,Кількість зустрічей пацієнтів протягом дійсних днів,
6214The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowed,Допускається кількість безкоштовних спостережень (зустрічі пацієнтів протягом діючих днів),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006215Valid Number of Days,Дійсна кількість днів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006216Time period (Valid number of days) for free consultations,Період часу (допустима кількість днів) для безкоштовних консультацій,
6217Default Healthcare Service Items,Товари медичного обслуговування за замовчуванням,
6218"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Ви можете налаштувати елементи за замовчуванням для оплати консультацій з оплати, споживання процедур та стаціонарних відвідувань",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006219Clinical Procedure Consumable Item,Клінічна процедура витратної позиції,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006220Default Accounts,Облікові записи за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006221Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Облікові записи про дефолт, що використовуються, якщо не встановлено в лікарях охорони здоров&#39;я, щоб платити про збори посадових осіб.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006222Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,"Дебіторські рахунки за замовчуванням, які будуть використовуватися для оформлення нарахувань на призначення.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006223Out Patient SMS Alerts,Отримати оповіщення про пацієнта SMS,
6224Patient Registration,Реєстрація пацієнта,
6225Registration Message,Реєстраційне повідомлення,
6226Confirmation Message,Підтвердження повідомлення,
6227Avoid Confirmation,Уникати підтвердження,
6228Do not confirm if appointment is created for the same day,"Не підтверджуйте, якщо зустріч призначена для того самого дня",
6229Appointment Reminder,Нагадування про призначення,
6230Reminder Message,Повідомлення нагадування,
6231Remind Before,Нагадаю раніше,
6232Laboratory Settings,Налаштування лабораторії,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006233Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Створіть лабораторні тести щодо подання рахунків-фактур,
6234Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,"Якщо перевірити це, буде створено лабораторні тести, зазначені у рахунку-фактурі при продажу.",
6235Create Sample Collection document for Lab Test,Створіть документ збору зразків для лабораторного тесту,
6236Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,"Якщо встановити цей прапорець, кожен раз під час створення лабораторного тесту буде створено документ збору зразків",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006237Employee name and designation in print,Ім&#39;я та найменування співробітника у друкованому вигляді,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006238Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,"Поставте цей прапорець, якщо ви хочете, щоб ім’я та позначення працівника, пов’язаного з Користувачем, який подає документ, були надруковані у звіті про лабораторні випробування.",
6239Do not print or email Lab Tests without Approval,Не друкуйте та не надсилайте лабораторні тести без схвалення,
6240Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Якщо перевірити це, буде обмежено друк та надсилання електронних листів документів лабораторних випробувань, якщо вони не мають статусу затверджених.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006241Custom Signature in Print,Користувацька підпис у друкованому вигляді,
6242Laboratory SMS Alerts,Лабораторні SMS-оповіщення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006243Result Printed Message,Результат Друковане повідомлення,
6244Result Emailed Message,Результат повідомлення електронною поштою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006245Check In,Перевірь,
6246Check Out,Перевірити,
6247HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
6248A Positive,Позитивний,
6249A Negative,Негативний,
6250AB Positive,AB Positive,
6251AB Negative,AB Negative,
6252B Positive,B Позитивний,
6253B Negative,B Негативний,
6254O Positive,O Позитивний,
6255O Negative,O негативний,
6256Date of birth,Дата народження,
6257Admission Scheduled,Прийом запланований,
6258Discharge Scheduled,Вивантаження заплановано,
6259Discharged,Скидається,
6260Admission Schedule Date,Дата розклад прийому,
6261Admitted Datetime,Прийнятий Datetime,
6262Expected Discharge,Очікуване розрядження,
6263Discharge Date,Дата розряду,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006264Lab Prescription,Лабораторна рецептура,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006265Lab Test Name,Назва лабораторного тесту,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006266Test Created,Тест створений,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006267Submitted Date,Дата відправлення,
6268Approved Date,Затверджена дата,
6269Sample ID,Ідентифікатор зразка,
6270Lab Technician,Технічна лабораторія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006271Report Preference,Налаштування звіту,
6272Test Name,Назва тесту,
6273Test Template,Тестовий шаблон,
6274Test Group,Тестова група,
6275Custom Result,Користувацький результат,
6276LabTest Approver,LabTest Approver,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006277Add Test,Додати тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006278Normal Range,Нормальний діапазон,
6279Result Format,Формат результатів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006280Single,Одиночний,
6281Compound,Сполука,
6282Descriptive,Описовий,
6283Grouped,Групувати,
6284No Result,немає результату,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006285This value is updated in the Default Sales Price List.,Це значення оновлюється за умовчанням за цінами продажу.,
6286Lab Routine,Лабораторна програма,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006287Result Value,Значення результату,
6288Require Result Value,Вимагати значення результату,
6289Normal Test Template,Шаблон нормального тесту,
6290Patient Demographics,Демографічна характеристика пацієнта,
6291HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006292Middle Name (optional),Ім&#39;я по батькові (за бажанням),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006293Inpatient Status,Стан стаціонару,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006294"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Якщо в налаштуваннях охорони здоров’я встановлено прапорець «Пов’язати клієнта з пацієнтом» і не вибрано існуючого клієнта, для цього пацієнта буде створений Клієнт для запису транзакцій в модулі Рахунки.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006295Personal and Social History,Особиста та суспільна історія,
6296Marital Status,Сімейний стан,
6297Married,Одружений,
6298Divorced,У розлученні,
6299Widow,Вдова,
6300Patient Relation,Відносини пацієнта,
6301"Allergies, Medical and Surgical History","Алергія, медична та хірургічна історія",
6302Allergies,Алергія,
6303Medication,Ліки,
6304Medical History,Медична історія,
6305Surgical History,Хірургічна історія,
6306Risk Factors,Фактори ризику,
6307Occupational Hazards and Environmental Factors,Професійні небезпеки та фактори навколишнього середовища,
6308Other Risk Factors,Інші фактори ризику,
6309Patient Details,Деталі пацієнта,
6310Additional information regarding the patient,Додаткова інформація щодо пацієнта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006311HLC-APP-.YYYY.-,HLC-APP-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006312Patient Age,Вік хворого,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006313Get Prescribed Clinical Procedures,Отримати призначені клінічні процедури,
6314Therapy,Терапія,
6315Get Prescribed Therapies,Отримати призначені терапії,
6316Appointment Datetime,Призначення Дата і час,
6317Duration (In Minutes),Тривалість (у хвилинах),
6318Reference Sales Invoice,Довідковий рахунок-фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006319More Info,Більше інформації,
6320Referring Practitioner,Відвідний практик,
6321Reminded,Нагадаємо,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006322HLC-PA-.YYYY.-,HLC-PA-.YYYY.-,
6323Assessment Template,Шаблон оцінки,
6324Assessment Datetime,Дата та час оцінки,
6325Assessment Description,Опис оцінки,
6326Assessment Sheet,Оціночний аркуш,
6327Total Score Obtained,Отриманий загальний бал,
6328Scale Min,Шкала Мін,
6329Scale Max,Масштаб Макс,
6330Patient Assessment Detail,Детальна оцінка пацієнта,
6331Assessment Parameter,Параметр оцінки,
6332Patient Assessment Parameter,Параметр оцінки пацієнта,
6333Patient Assessment Sheet,Таблиця оцінки пацієнта,
6334Patient Assessment Template,Шаблон оцінки пацієнта,
6335Assessment Parameters,Параметри оцінки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006336Parameters,Параметри,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006337Assessment Scale,Шкала оцінки,
6338Scale Minimum,Шкала мінімальна,
6339Scale Maximum,Шкала Максимум,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006340HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
6341Encounter Date,Дата зустрічі,
6342Encounter Time,Час зустрічі,
6343Encounter Impression,Зустрічне враження,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006344Symptoms,Симптоми,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006345In print,У друкованому вигляді,
6346Medical Coding,Медичне кодування,
6347Procedures,Процедури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006348Therapies,Терапії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006349Review Details,Переглянути деталі,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006350Patient Encounter Diagnosis,Діагностика зустрічі пацієнта,
6351Patient Encounter Symptom,Симптом зустрічі пацієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006352HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006353Attach Medical Record,Додайте медичну карту,
6354Reference DocType,Довідковий тип DocType,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006355Spouse,Подружжя,
6356Family,Сім&#39;я,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006357Schedule Details,Подробиці розкладу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006358Schedule Name,Назва розкладу,
6359Time Slots,Часові слоти,
6360Practitioner Service Unit Schedule,Розклад служби практиків,
6361Procedure Name,Назва процедури,
6362Appointment Booked,Призначення заброньовано,
6363Procedure Created,Процедура створена,
6364HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
6365Collected By,Зібрано,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006366Particulars,Особливості,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006367Result Component,Результат компонентів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006368HLC-THP-.YYYY.-,HLC-THP-.РРРР.-,
6369Therapy Plan Details,Подробиці плану терапії,
6370Total Sessions,Загальна кількість сеансів,
6371Total Sessions Completed,Загальна кількість завершених сесій,
6372Therapy Plan Detail,Детальний план терапії,
6373No of Sessions,Кількість сеансів,
6374Sessions Completed,Сесії завершені,
6375Tele,Теле,
6376Exercises,Вправи,
6377Therapy For,Терапія для,
6378Add Exercises,Додайте вправи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006379Body Temperature,Температура тіла,
6380Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Наявність лихоманки (температура&gt; 38,5 ° С / 101,3 ° F або стійка температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)",
6381Heart Rate / Pulse,Серцевий ритм / імпульс,
6382Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Частота пульсу дорослих становить від 50 до 80 ударів за хвилину.,
6383Respiratory rate,Частота дихання,
6384Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормальний діапазон відліку для дорослого становить 16-20 вдихів в хвилину (RCP 2012),
6385Tongue,Язик,
6386Coated,Покритий,
6387Very Coated,Дуже покритий,
6388Normal,Нормальний,
6389Furry,Пухнастий,
6390Cuts,Розрізи,
6391Abdomen,Живіт,
6392Bloated,Роздутий,
6393Fluid,Рідина,
6394Constipated,Запор,
6395Reflexes,Рефлекси,
6396Hyper,Гіпер,
6397Very Hyper,Дуже гіпер,
6398One Sided,Односторонній,
6399Blood Pressure (systolic),Артеріальний тиск (систолічний),
6400Blood Pressure (diastolic),Артеріальний тиск (діастолічний),
6401Blood Pressure,Кров&#39;яний тиск,
6402"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормальний спокійний артеріальний тиск у дорослої людини становить приблизно 120 мм рт. Ст. Систолічний і 80 мм рт. Ст. Діастолічний, скорочено &quot;120/80 мм рт. Ст.&quot;",
6403Nutrition Values,Харчування цінності,
6404Height (In Meter),Висота (в метрі),
6405Weight (In Kilogram),Вага (у кілограмі),
6406BMI,ІМТ,
6407Hotel Room,Кімната в готелі,
6408Hotel Room Type,Тип номеру готелю,
6409Capacity,Потужність,
6410Extra Bed Capacity,Додаткова місткість,
6411Hotel Manager,Адміністратор готелю,
6412Hotel Room Amenity,Готельний номер у номері,
6413Billable,Платіжні,
6414Hotel Room Package,Пакет для номерів готелю,
6415Amenities,Зручності,
6416Hotel Room Pricing,Ціни на готельні номери,
6417Hotel Room Pricing Item,Вартість номерів для номера готелю,
6418Hotel Room Pricing Package,Пакет бронювання номерів у готелі,
6419Hotel Room Reservation,Бронювання номеру готелю,
6420Guest Name,Гостьове ім&#39;я,
6421Late Checkin,Пізня реєстрація,
6422Booked,Заброньовано,
6423Hotel Reservation User,Бронювання готелів користувачем,
6424Hotel Room Reservation Item,Номер бронювання номера готелю,
6425Hotel Settings,Налаштування готелю,
6426Default Taxes and Charges,За замовчуванням Податки і збори,
6427Default Invoice Naming Series,Серія присвоєння імен за замовчуванням,
6428Additional Salary,Додаткова зарплата,
6429HR,HR,
6430HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY.-. MM.-,
6431Salary Component,Компонент зарплати,
6432Overwrite Salary Structure Amount,Переписати суму структури заробітної плати,
6433Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Відрахуйте повний податок на вибрану дату оплати праці,
6434Payroll Date,Дата заробітної плати,
6435Date on which this component is applied,"Дата, коли цей компонент застосовано",
6436Salary Slip,Зарплатний розрахунок,
6437Salary Component Type,Зарплата компонентного типу,
6438HR User,HR Користувач,
6439Appointment Letter,Лист про призначення,
6440Job Applicant,Робота Заявник,
6441Applicant Name,Заявник Ім&#39;я,
6442Appointment Date,Дата призначення,
6443Appointment Letter Template,Шаблон листа про призначення,
6444Body,Тіло,
6445Closing Notes,Заключні записки,
6446Appointment Letter content,Зміст листа,
6447Appraisal,Оцінка,
6448HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
6449Appraisal Template,Оцінка шаблону,
6450For Employee Name,Для Назва Співробітника,
6451Goals,Мети,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006452Total Score (Out of 5),Всього балів (з 5),
6453"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Будь-які інші зауваження, відзначити зусилля, які повинні йти в записах.",
6454Appraisal Goal,Оцінка Мета,
6455Key Responsibility Area,Ключ Відповідальність Площа,
6456Weightage (%),Weightage (%),
6457Score (0-5),Рахунок (0-5),
6458Score Earned,Оцінка Зароблені,
6459Appraisal Template Title,Оцінка шаблону Назва,
6460Appraisal Template Goal,Оцінка шаблону Мета,
6461KRA,КРА,
6462Key Performance Area,Ключ Площа Продуктивність,
6463HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
6464On Leave,У відпустці,
6465Work From Home,Працювати вдома,
6466Leave Application,Заява на відпустку,
6467Attendance Date,Дата,
6468Attendance Request,Запит на участь,
6469Late Entry,Пізній вступ,
6470Early Exit,Ранній вихід,
6471Half Day Date,півдня Дата,
6472On Duty,На чергуванні,
6473Explanation,Пояснення,
6474Compensatory Leave Request,Запит на відшкодування компенсації,
6475Leave Allocation,Призначення відпустки,
6476Worked On Holiday,Працював на святі,
6477Work From Date,Робота з датою,
6478Work End Date,Дата завершення роботи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006479Email Sent To,"Електронний лист, надісланий на",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006480Select Users,Виберіть користувачів,
6481Send Emails At,Електронна пошта на,
6482Reminder,Нагадування,
6483Daily Work Summary Group User,Щоденний робочий журнал групи користувачів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006484email,електронною поштою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006485Parent Department,Батьківський відділ,
6486Leave Block List,Список блокування відпусток,
6487Days for which Holidays are blocked for this department.,"Дні, для яких вихідні заблоковані для цього відділу.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006488Leave Approver,Погоджувач відпустки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006489Expense Approver,Витрати затверджує,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006490Department Approver,Урядовий затверджувач,
6491Approver,Затверджуючий,
6492Required Skills,Необхідні навички,
6493Skills,Навички,
6494Designation Skill,Уміння позначення,
6495Skill,Майстерність,
6496Driver,Водій,
6497HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
6498Suspended,Призупинено,
6499Transporter,Транспортер,
6500Applicable for external driver,Застосовується для зовнішнього драйвера,
6501Cellphone Number,Номер мобільного телефону,
6502License Details,Дані ліцензії,
6503License Number,Номер ліцензії,
6504Issuing Date,Дата випуску,
6505Driving License Categories,Категорії авторизації,
6506Driving License Category,Посвідчення категорії водіння,
6507Fleet Manager,Fleet Manager,
6508Driver licence class,Клас водійських прав,
6509HR-EMP-,HR-EMP-,
6510Employment Type,Вид зайнятості,
6511Emergency Contact,Для екстреного зв&#39;язку,
6512Emergency Contact Name,Ім’я контактної служби для надзвичайних ситуацій,
6513Emergency Phone,Аварійний телефон,
6514ERPNext User,ERPNext Користувач,
6515"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Ім’я Системного користувача. Якщо зазначене, то воно стане за замовчуванням для всіх форм відділу кадрів.",
6516Create User Permission,Створити праву користувача,
6517This will restrict user access to other employee records,Це обмежить доступ користувачів до інших записів працівників,
6518Joining Details,Приєднання до деталей,
6519Offer Date,Дата пропозиції,
6520Confirmation Date,Дата підтвердження,
6521Contract End Date,Дата закінчення контракту,
6522Notice (days),Попередження (днів),
6523Date Of Retirement,Дата вибуття,
6524Department and Grade,Кафедра і клас,
6525Reports to,Підпорядкований,
6526Attendance and Leave Details,Інформація про відвідування та залишення,
6527Leave Policy,Залишити політику,
6528Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Ідентифікатор пристрою відвідуваності (ідентифікатор біометричного / RF тега),
6529Applicable Holiday List,"Список вихідних, який використовується",
6530Default Shift,Зміна за замовчуванням,
6531Salary Details,Деталізація заробітної плати,
6532Salary Mode,Режим виплати,
6533Bank A/C No.,Номер банк. рахунку,
6534Health Insurance,Медична страховка,
6535Health Insurance Provider,Постачальник медичного страхування,
6536Health Insurance No,Медичне страхування немає,
6537Prefered Email,Бажаний E-mail,
6538Personal Email,Особиста електронна пошта,
6539Permanent Address Is,Постійна адреса є,
6540Rented,Орендовані,
6541Owned,Бувший,
6542Permanent Address,Постійна адреса,
6543Prefered Contact Email,Бажаний Контактний Email,
6544Company Email,Корпоративний E-mail,
6545Provide Email Address registered in company,"Надати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії",
6546Current Address Is,Поточна адреса,
6547Current Address,Поточна адреса,
6548Personal Bio,Особиста біографія,
6549Bio / Cover Letter,Біо / супровідний лист,
6550Short biography for website and other publications.,Коротка біографія для веб-сайту та інших публікацій.,
6551Passport Number,Номер паспорта,
6552Date of Issue,Дата випуску,
6553Place of Issue,Місце видачі,
6554Widowed,Овдовілий,
6555Family Background,Сімейні обставини,
6556"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тут ви можете зберегти сімейні дані, такі як ім'я та рід занять батька, чоловіка або дружини та дітей",
6557Health Details,Детальніше Здоров&#39;я,
6558"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тут ви можете зберегти зріст, вага, алергії, медичні проблеми і т.д.",
6559Educational Qualification,Освітня кваліфікація,
6560Previous Work Experience,Попередній досвід роботи,
6561External Work History,Зовнішній роботи Історія,
6562History In Company,Історія У Компанії,
6563Internal Work History,Внутрішня Історія роботи,
6564Resignation Letter Date,Дата листа про відставка,
6565Relieving Date,Дата звільнення,
6566Reason for Leaving,Причина звільнення,
6567Leave Encashed?,Оплачуване звільнення?,
6568Encashment Date,Дата виплати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006569New Workplace,Нове місце праці,
6570HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006571Returned Amount,Повернута сума,
6572Claimed,Заявлено,
6573Advance Account,Авансовий рахунок,
6574Employee Attendance Tool,Інструмент роботи з відвідуваннями,
6575Unmarked Attendance,Невнесена відвідуваність,
6576Employees HTML,співробітники HTML,
6577Marked Attendance,Внесена відвідуваність,
6578Marked Attendance HTML,Внесена відвідуваність HTML,
6579Employee Benefit Application,Заявка на користь працівника,
6580Max Benefits (Yearly),Максимальні переваги (щорічно),
6581Remaining Benefits (Yearly),Залишкові пільги (щорічно),
6582Payroll Period,Зарплатний період,
6583Benefits Applied,Переваги застосовуються,
6584Dispensed Amount (Pro-rated),Розподілена сума (прорахована),
6585Employee Benefit Application Detail,Професійна допомога співробітникам,
6586Earning Component,Заробіток компонентів,
6587Pay Against Benefit Claim,Платити за претензію на пільги,
6588Max Benefit Amount,Максимальна сума допомоги,
6589Employee Benefit Claim,Позов про виплату працівникам,
6590Claim Date,Дати претензії,
6591Benefit Type and Amount,Вид вигоди та сума,
6592Claim Benefit For,Поскаржитися на виплату,
6593Max Amount Eligible,"Максимальна сума, що підлягає",
6594Expense Proof,Доказ витрат,
6595Employee Boarding Activity,Діяльність працівників інтернату,
6596Activity Name,Назва активності,
6597Task Weight,завдання Вага,
6598Required for Employee Creation,Обов&#39;язково для створення працівників,
6599Applicable in the case of Employee Onboarding,Застосовується у випадку робітників на борту,
6600Employee Checkin,Співробітник Checkin,
6601Log Type,Тип журналу,
6602OUT,ЗНО,
6603Location / Device ID,Місцезнаходження / ідентифікатор пристрою,
6604Skip Auto Attendance,Пропустити автоматичне відвідування,
6605Shift Start,Shift Start,
6606Shift End,Зсув кінця,
6607Shift Actual Start,Фактичний старт Shift,
6608Shift Actual End,Фактичний кінець зсуву,
6609Employee Education,Співробітник Освіта,
6610School/University,Школа / університет,
6611Graduate,Випускник,
6612Post Graduate,Аспірантура,
6613Under Graduate,Під Випускник,
6614Year of Passing,Рік проходження,
6615Class / Percentage,Клас / у відсотках,
6616Major/Optional Subjects,Основні / Додаткові Суб&#39;єкти,
6617Employee External Work History,Співробітник зовнішньої роботи Історія,
6618Total Experience,Загальний досвід,
6619Default Leave Policy,Політика відхилення за умовчанням,
6620Default Salary Structure,Структура заробітної плати за замовчуванням,
6621Employee Group Table,Таблиця групи працівників,
6622ERPNext User ID,ERPNext ID користувача,
6623Employee Health Insurance,Медичне страхування працівників,
6624Health Insurance Name,Назва медичного страхування,
6625Employee Incentive,Працівник стимулювання,
6626Incentive Amount,Сума стимулів,
6627Employee Internal Work History,Співробітник внутрішньої історії роботи,
6628Employee Onboarding,Співробітник на борту,
6629Notify users by email,Повідомте користувачів електронною поштою,
6630Employee Onboarding Template,Шаблони для працівників на борту,
6631Activities,Діяльності,
6632Employee Onboarding Activity,Співробітник бортової діяльності,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006633Employee Other Income,Інші доходи працівника,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006634Employee Promotion,Заохочення працівників,
6635Promotion Date,Дата просування,
6636Employee Promotion Details,Інформація про акцію для працівників,
6637Employee Promotion Detail,Детальний просування працівника,
6638Employee Property History,Історія власності працівників,
6639Employee Separation,Розподіл працівників,
6640Employee Separation Template,Шаблон розділення співробітників,
6641Exit Interview Summary,Вихід з резюме інтерв&#39;ю,
6642Employee Skill,Майстерність працівника,
6643Proficiency,Досвід роботи,
6644Evaluation Date,Дата оцінки,
6645Employee Skill Map,Карта майстерності працівників,
6646Employee Skills,Навички працівника,
6647Trainings,Тренінги,
6648Employee Tax Exemption Category,Категорія звільнення від сплати працівників,
6649Max Exemption Amount,Максимальна сума звільнення,
6650Employee Tax Exemption Declaration,Декларація про звільнення від сплати податків працівника,
6651Declarations,Декларації,
6652Total Declared Amount,Загальна задекларована сума,
6653Total Exemption Amount,Загальна сума вилучення,
6654Employee Tax Exemption Declaration Category,Категорія декларації про звільнення від сплати працівників,
6655Exemption Sub Category,Звільнення під категорію,
6656Exemption Category,Категорія звільнення,
6657Maximum Exempted Amount,Максимальна звільнена сума,
6658Declared Amount,Задекларована сума,
6659Employee Tax Exemption Proof Submission,Подача доказів про звільнення від податку працівника,
6660Submission Date,Дата подання,
6661Tax Exemption Proofs,Докази про звільнення від оподаткування,
6662Total Actual Amount,Загальна фактична сума,
6663Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Договір про подання доказів про звільнення від сплати працівника,
6664Maximum Exemption Amount,Максимальна сума звільнення,
6665Type of Proof,Тип доказу,
6666Actual Amount,Фактична сума,
6667Employee Tax Exemption Sub Category,Суб&#39;єкт звільнення від сплати працівника,
6668Tax Exemption Category,Категорія звільнення від оподаткування,
6669Employee Training,Навчання працівників,
6670Training Date,Дата навчання,
6671Employee Transfer,Передача працівників,
6672Transfer Date,Дата передачі,
6673Employee Transfer Details,Інформація про передачу працівників,
6674Employee Transfer Detail,Деталі переказу працівників,
6675Re-allocate Leaves,Перерозподілити листи,
6676Create New Employee Id,Створити новий ідентифікатор працівника,
6677New Employee ID,Новий ідентифікатор працівника,
6678Employee Transfer Property,Передача майна працівника,
6679HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
6680Expense Taxes and Charges,Податкові збори та збори,
6681Total Sanctioned Amount,Всього санкціоновані Сума,
6682Total Advance Amount,Загальна сума авансового платежу,
6683Total Claimed Amount,Усього сума претензії,
6684Total Amount Reimbursed,Загальна сума відшкодовуються,
6685Vehicle Log,автомобіль Вхід,
6686Employees Email Id,ІД епошти співробітника,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006687More Details,Детальніше,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006688Expense Claim Account,Рахунок Авансового звіту,
6689Expense Claim Advance,Попередня вимога про витрати,
6690Unclaimed amount,Незатребована сума,
6691Expense Claim Detail,Деталі Авансового звіту,
6692Expense Date,Витрати Дата,
6693Expense Claim Type,Тип Авансового звіту,
6694Holiday List Name,Ім'я списку вихідних,
6695Total Holidays,Всього свят,
6696Add Weekly Holidays,Додати щотижневі свята,
6697Weekly Off,Щотижневий вихідний,
6698Add to Holidays,Додати до свят,
6699Holidays,Вихідні,
6700Clear Table,Ясно Таблиця,
6701HR Settings,Налаштування HR,
6702Employee Settings,Налаштування співробітників,
6703Retirement Age,пенсійний вік,
6704Enter retirement age in years,Введіть вік виходу на пенсію в роках,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006705Stop Birthday Reminders,Стоп нагадування про дні народження,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006706Expense Approver Mandatory In Expense Claim,"Затверджувач витрат, обов&#39;язковий для заявки на витрати",
6707Payroll Settings,Налаштування платіжної відомості,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006708Leave,Залишати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006709Max working hours against Timesheet,Максимальна кількість робочих годин за табелем робочого часу,
6710Include holidays in Total no. of Working Days,Включити вихідні в загальну кількість робочих днів,
6711"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Якщо позначено, ""Загальна кількість робочих днів"" буде включати в себе свята, і це призведе до зниження розміру ""Зарплати за день""",
6712"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Якщо встановлено прапорець, приховує та вимикає поле &quot;Закруглена сума&quot; у &quot;Заплатах&quot;",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006713The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance,"Частка щоденної заробітної плати, яка виплачується за відвідування за півдня",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006714Email Salary Slip to Employee,Відправити Зарплатний розрахунок працівнику e-mail-ом,
6715Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"Електронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee",
6716Encrypt Salary Slips in Emails,Шифруйте заробітну плату в електронних листах,
6717"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Розписка про зарплату, надіслана працівникові, буде захищена паролем, пароль буде створено на основі політики щодо паролів.",
6718Password Policy,Політика щодо паролів,
6719<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,"<b>Приклад:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Це створить такий пароль, як SAL-Jane-1972",
6720Leave Settings,Залишити налаштування,
6721Leave Approval Notification Template,Залиште шаблон сповіщення про схвалення,
6722Leave Status Notification Template,Залиште шаблон сповіщення про статус,
6723Role Allowed to Create Backdated Leave Application,"Роль, дозволена для створення запущеної програми залишення",
6724Leave Approver Mandatory In Leave Application,Залишити затверджувача обов&#39;язково в додатку залишити,
6725Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Показати сторінки всіх членів департаменту в календарі,
6726Auto Leave Encashment,Автоматичне залишення Encashment,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006727Hiring Settings,Налаштування найму,
6728Check Vacancies On Job Offer Creation,Перевірте вакансії при створенні вакансії,
6729Identification Document Type,Ідентифікаційний тип документа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006730Effective from,Ефективний від,
6731Allow Tax Exemption,Дозволити звільнення від сплати податків,
6732"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Якщо увімкнено, декларація про звільнення від сплати податків враховуватиметься для розрахунку податку на прибуток.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006733Standard Tax Exemption Amount,Стандартна сума звільнення від оподаткування,
6734Taxable Salary Slabs,Податкова плата заробітної плати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006735Taxes and Charges on Income Tax,Податки та збори з податку на прибуток,
6736Other Taxes and Charges,Інші податки та збори,
6737Income Tax Slab Other Charges,Плита з податку на прибуток Інші звинувачення,
6738Min Taxable Income,Мінімальний оподатковуваний дохід,
6739Max Taxable Income,Макс. Оподатковуваний дохід,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006740Applicant for a Job,Претендент на роботу,
6741Accepted,Прийняті,
6742Job Opening,Вакансія,
6743Cover Letter,супровідний лист,
6744Resume Attachment,резюме Додаток,
6745Job Applicant Source,Джерело претендента на роботу,
6746Applicant Email Address,Адреса електронної пошти заявника,
6747Awaiting Response,В очікуванні відповіді,
6748Job Offer Terms,Умови надання пропозицій роботи,
6749Select Terms and Conditions,Виберіть умови та положення,
6750Printing Details,Друк Подробиці,
6751Job Offer Term,Термін дії пропозиції,
6752Offer Term,Пропозиція термін,
6753Value / Description,Значення / Опис,
6754Description of a Job Opening,Опис роботу Відкриття,
6755Job Title,Професія,
6756Staffing Plan,Кадровий план,
6757Planned number of Positions,Запланована кількість посад,
6758"Job profile, qualifications required etc.","Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д.",
6759HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
6760Allocation,Розподіл,
6761New Leaves Allocated,Призначити днів відпустки,
6762Add unused leaves from previous allocations,Додати невикористані дні відпустки від попередніх призначень,
6763Unused leaves,Невикористані дні відпустки,
6764Total Leaves Allocated,Загалом призначено днів відпустки,
6765Total Leaves Encashed,Загальні залишені місця,
6766Leave Period,Залишити період,
6767Carry Forwarded Leaves,Carry перепроваджених Листя,
6768Apply / Approve Leaves,Застосувати / Затвердити Листя,
6769HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
6770Leave Balance Before Application,Залишок днів відпусток перед заявою,
6771Total Leave Days,Всього днів відпустки,
6772Leave Approver Name,Ім'я погоджувача відпустки,
6773Follow via Email,З наступною відправкою e-mail,
6774Block Holidays on important days.,Заблокувати вихідні на важливі дати,
6775Leave Block List Name,Назва списку блокування відпусток,
6776Applies to Company,Відноситься до Компанії,
6777"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Якщо не позначено, то список буде потрібно додати до кожного відділу, де він має бути застосований.",
6778Block Days,Блок Дні,
6779Stop users from making Leave Applications on following days.,Завадити користувачам створювати заяви на відпустки на наступні дні.,
6780Leave Block List Dates,Дати списку блокування відпусток,
6781Allow Users,Надання користувачам,
6782Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволити наступним користувачам погоджувати відпустки на заблоковані дні.,
6783Leave Block List Allowed,Список блокування відпусток дозволено,
6784Leave Block List Allow,Список блокування відпусток дозволяє,
6785Allow User,Дозволити користувачеві,
6786Leave Block List Date,Дата списку блокування відпусток,
6787Block Date,Блок Дата,
6788Leave Control Panel,Залишити Панель управління,
6789Select Employees,Виберіть Співробітники,
6790Employment Type (optional),Тип зайнятості (необов’язково),
6791Branch (optional),Відділення (необов’язково),
6792Department (optional),Відділ (на вибір),
6793Designation (optional),Позначення (необов’язково),
6794Employee Grade (optional),Співробітник (необов’язково),
6795Employee (optional),Співробітник (необов’язково),
6796Allocate Leaves,Виділяють листя,
6797Carry Forward,Переносити,
6798Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,
6799New Leaves Allocated (In Days),Нові листя Виділені (у днях),
6800Allocate,Виділяти,
6801Leave Balance,Залишити залишок,
6802Encashable days,Encashable дні,
6803Encashment Amount,Сума інкасації,
6804Leave Ledger Entry,Залиште запис у книзі,
6805Transaction Name,Назва транзакції,
6806Is Carry Forward,Є переносити,
6807Is Expired,Термін дії закінчується,
6808Is Leave Without Pay,Є відпустці без,
6809Holiday List for Optional Leave,Святковий список для необов&#39;язкового відпустки,
6810Leave Allocations,Залиште розподіл,
6811Leave Policy Details,Залиште детальну інформацію про політику,
6812Leave Policy Detail,Залиште детальну політику,
6813Annual Allocation,Річне розподіл,
6814Leave Type Name,Назва типу відпустки,
6815Max Leaves Allowed,Максимальна кількість листів допускається,
6816Applicable After (Working Days),Застосовується після (робочих днів),
6817Maximum Continuous Days Applicable,Максимальний безперервний день застосовується,
6818Is Optional Leave,Необов&#39;язковий залишок,
6819Allow Negative Balance,Дозволити негативний баланс,
6820Include holidays within leaves as leaves,Включити вихідні у відпустках як відпустку,
6821Is Compensatory,Є компенсаційним,
6822Maximum Carry Forwarded Leaves,Максимально переносять переслані листя,
6823Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Термін дії закінчується перенесеними листям (днів),
6824Calculated in days,Розраховано в днях,
6825Encashment,Інкасація,
6826Allow Encashment,Дозволити інкасацію,
6827Encashment Threshold Days,Порогові дні інкасації,
6828Earned Leave,Зароблений залишок,
6829Is Earned Leave,Зароблений залишок,
6830Earned Leave Frequency,Зароблена частота залишення,
6831Rounding,Округлення,
6832Payroll Employee Detail,Розрахунок заробітної плати працівника,
6833Payroll Frequency,Розрахунок заробітної плати Частота,
6834Fortnightly,раз на два тижні,
6835Bimonthly,два рази на місяць,
6836Employees,співробітники,
6837Number Of Employees,Кількість працівників,
6838Employee Details,Інформація про працівника,
6839Validate Attendance,Підтвердити відвідуваність,
6840Salary Slip Based on Timesheet,"Зарплатний розрахунок, на основі табелю-часу",
6841Select Payroll Period,Виберіть Період нарахування заробітної плати,
6842Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Податок від оподаткування для незатребуваних виплат працівникам,
6843Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Відрахування податку для підтвердження невикористаних податків,
6844Select Payment Account to make Bank Entry,Виберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер,
6845Salary Slips Created,Створено зарплату,
6846Salary Slips Submitted,Заробітна плата подано,
6847Payroll Periods,Зарплатні періоди,
6848Payroll Period Date,Дата оплати заробітної плати,
6849Purpose of Travel,Мета подорожі,
6850Retention Bonus,Бонус утримання,
6851Bonus Payment Date,Бонусна дата оплати,
6852Bonus Amount,Сума бонусу,
6853Abbr,Абревіатура,
6854Depends on Payment Days,Залежить від днів оплати,
6855Is Tax Applicable,Чи застосовується податок,
6856Variable Based On Taxable Salary,Змінна на основі оподатковуваної заробітної плати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006857Exempted from Income Tax,Звільнений від податку на прибуток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006858Round to the Nearest Integer,Кругніть до найближчого цілого,
6859Statistical Component,Статистичний компонент,
6860"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Якщо вибрано, то значення, задане або розраховане в цьому компоненті не вноситиме свій внесок в доходи або відрахування. Проте, це значення може посилатися на інші компоненти, які можуть бути додані або віднімаються.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006861Do Not Include in Total,Не включати в загальну суму,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006862Flexible Benefits,Гнучкі переваги,
6863Is Flexible Benefit,Є гнучкою вигодою,
6864Max Benefit Amount (Yearly),Максимальна сума виплат (щороку),
6865Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Тільки податковий вплив (не можу претендувати, але частина оподатковуваного доходу)",
6866Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Створити окрему платіжну заявку на отримання виплат,
6867Condition and Formula,Стан та формула,
6868Amount based on formula,Сума на основі формули,
6869Formula,формула,
6870Salary Detail,Заробітна плата: Подробиці,
6871Component,компонент,
6872Do not include in total,Не включайте в цілому,
6873Default Amount,За замовчуванням сума,
6874Additional Amount,Додаткова сума,
6875Tax on flexible benefit,Податок на гнучку вигоду,
6876Tax on additional salary,Податок на додаткову зарплату,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006877Salary Structure,Структура зарплати,
6878Working Days,Робочі дні,
6879Salary Slip Timesheet,Табель зарплатного розрахунку,
6880Total Working Hours,Всього годин роботи,
6881Hour Rate,Тарифна ставка,
6882Bank Account No.,№ банківського рахунку,
6883Earning & Deduction,Нарахування та відрахування,
6884Earnings,Доходи,
6885Deductions,Відрахування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006886Loan repayment,Повернення позики,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006887Employee Loan,співробітник позики,
6888Total Principal Amount,Загальна сума основної суми,
6889Total Interest Amount,Загальна сума процентів,
6890Total Loan Repayment,Загальна сума погашення кредиту,
6891net pay info,Чистий інформація платити,
6892Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Разом Відрахування - Погашення кредиту,
6893Total in words,Разом прописом,
6894Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Сума ""на руки"" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.",
6895Salary Component for timesheet based payroll.,Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях,
6896Leave Encashment Amount Per Day,Залиште суму інкасації за день,
6897Max Benefits (Amount),Максимальні вигоди (сума),
6898Salary breakup based on Earning and Deduction.,Розшифровка зарплати по нарахуваннях та відрахуваннях.,
6899Total Earning,Всього дохід,
6900Salary Structure Assignment,Назначення структури заробітної плати,
6901Shift Assignment,Накладення на зміну,
6902Shift Type,Тип зміни,
6903Shift Request,Запит на зміну,
6904Enable Auto Attendance,Увімкнути автоматичне відвідування,
6905Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Позначте відвідуваність на основі &quot;Checkiner Checkin&quot; для працівників, призначених на цю зміну.",
6906Auto Attendance Settings,Налаштування автоматичного відвідування,
6907Determine Check-in and Check-out,Визначте заїзд та виїзд,
6908Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Чергування записів як IN і OUT під час однієї зміни,
6909Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Суворо базується на типі журналу реєстрації у службовій реєстрації,
6910Working Hours Calculation Based On,Розрахунок робочих годин на основі,
6911First Check-in and Last Check-out,Перший заїзд та останній виїзд,
6912Every Valid Check-in and Check-out,Кожен дійсний заїзд та виїзд,
6913Begin check-in before shift start time (in minutes),Почніть заїзд перед початком часу зміни (у хвилинах),
6914The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Час перед початком часу зміни, протягом якого реєстрація відвідувачів вважається для відвідування.",
6915Allow check-out after shift end time (in minutes),Дозволити виїзд після закінчення часу зміни (у хвилинах),
6916Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Час після закінчення зміни, протягом якого виїзд вважається для відвідування.",
6917Working Hours Threshold for Half Day,Поріг робочої години на півдня,
6918Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Робочий час, нижче якого відмічено півдня. (Нуль для відключення)",
6919Working Hours Threshold for Absent,Поріг робочих годин для відсутніх,
6920Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Робочий час, нижче якого відмічено відсутність. (Нуль для відключення)",
6921Process Attendance After,Відвідування процесів після,
6922Attendance will be marked automatically only after this date.,Відвідування буде позначено автоматично лише після цієї дати.,
6923Last Sync of Checkin,Остання синхронізація Checkin,
6924Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Остання відома успішна синхронізація працівника Checkin. Скиньте це, лише якщо ви впевнені, що всі журнали синхронізовані з усіх локацій. Будь ласка, не змінюйте це, якщо ви не впевнені.",
6925Grace Period Settings For Auto Attendance,Налаштування пільгового періоду для автоматичного відвідування,
6926Enable Entry Grace Period,Увімкнути перехідний період вступу,
6927Late Entry Grace Period,Період пізньої дати вступу,
6928The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Час після часу початку зміни при заїзді вважається пізнім (у хвилинах).,
6929Enable Exit Grace Period,Увімкнути період виходу з рівня вигоди,
6930Early Exit Grace Period,Період дострокового виходу з вигоди,
6931The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Час перед часом закінчення зміни, коли виїзд вважається раннім (у хвилинах).",
6932Skill Name,Назва вміння,
6933Staffing Plan Details,Деталі плану персоналу,
6934Staffing Plan Detail,Детальний план персоналу,
6935Total Estimated Budget,Загальний приблизний бюджет,
6936Vacancies,Вакансії,
6937Estimated Cost Per Position,Орієнтовна ціна за позицію,
6938Total Estimated Cost,Загальна приблизна вартість,
6939Current Count,Поточний граф,
6940Current Openings,Поточні отвори,
6941Number Of Positions,Кількість позицій,
6942Taxable Salary Slab,Оподаткована плата заробітної плати,
6943From Amount,Від суми,
6944To Amount,До суми,
6945Percent Deduction,Вирахування відсотків,
6946Training Program,Тренувальна програма,
6947Event Status,стан події,
6948Has Certificate,Має сертифікат,
6949Seminar,семінар,
6950Theory,теорія,
6951Workshop,семінар,
6952Conference,конференція,
6953Exam,іспит,
6954Internet,інтернет,
6955Self-Study,Самоосвіта,
6956Advance,Аванс,
6957Trainer Name,ім&#39;я тренера,
6958Trainer Email,тренер Email,
6959Attendees,присутні,
6960Employee Emails,Співробітники електронні листи,
6961Training Event Employee,Навчання співробітників Подія,
6962Invited,запрошений,
6963Feedback Submitted,Зворотній зв&#39;язок Представлено,
6964Optional,Необов&#39;язково,
6965Training Result Employee,Навчання Результат Співробітник,
6966Travel Itinerary,Маршрут подорожі,
6967Travel From,Подорож від,
6968Travel To,Подорожувати до,
6969Mode of Travel,Режим подорожі,
6970Flight,Політ,
6971Train,Потяг,
6972Taxi,Таксі,
6973Rented Car,Орендований автомобіль,
6974Meal Preference,Перевага їжі,
6975Vegetarian,Вегетаріанець,
6976Non-Vegetarian,Не-вегетаріанець,
6977Gluten Free,Не містить глютену,
6978Non Diary,Не Щоденник,
6979Travel Advance Required,Необхідно подорожувати,
6980Departure Datetime,Дата вихідної дати,
6981Arrival Datetime,Прибуття Datetime,
6982Lodging Required,Приміщення для проживання обов&#39;язкове,
6983Preferred Area for Lodging,Пріоритетний район для проживання,
6984Check-in Date,Дата реєстрації,
6985Check-out Date,Дата виїзду,
6986Travel Request,Запит на подорож,
6987Travel Type,Тип подорожі,
6988Domestic,Вітчизняний,
6989International,Міжнародний,
6990Travel Funding,Фінансування подорожей,
6991Require Full Funding,Вимагати повного фінансування,
6992Fully Sponsored,Повністю спонсорований,
6993"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Частково спонсоровані, вимагають часткового фінансування",
6994Copy of Invitation/Announcement,Копія запрошення / оголошення,
6995"Details of Sponsor (Name, Location)","Подробиці спонсора (ім&#39;я, місце)",
6996Identification Document Number,Номер ідентифікаційного документа,
6997Any other details,Будь-які інші подробиці,
6998Costing Details,Детальна інформація про вартість,
6999Costing,Калькуляція,
7000Event Details,Детальна інформація про події,
7001Name of Organizer,Назва організатора,
7002Address of Organizer,Адреса Організатора,
7003Travel Request Costing,Оцінка витрат на подорожі,
7004Expense Type,Тип витрат,
7005Sponsored Amount,Спонсорована сума,
7006Funded Amount,"Сума, що фінансується",
7007Upload Attendance,Завантажити Відвідуваність,
7008Attendance From Date,Відвідуваність з дати,
7009Attendance To Date,Відвідуваність по дату,
7010Get Template,Отримати шаблон,
7011Import Attendance,Імпорт Відвідуваності,
7012Upload HTML,Завантажити HTML-,
7013Vehicle,транспортний засіб,
7014License Plate,Номерний знак,
7015Odometer Value (Last),Одометр Value (Last),
7016Acquisition Date,придбання Дата,
7017Chassis No,шасі Немає,
7018Vehicle Value,значення автомобіля,
7019Insurance Details,Страхування Детальніше,
7020Insurance Company,Страхова компанія,
7021Policy No,політика Ні,
7022Additional Details,додаткові подробиці,
7023Fuel Type,Тип палива,
7024Petrol,бензин,
7025Diesel,дизель,
7026Natural Gas,Природний газ,
7027Electric,електричний,
7028Fuel UOM,паливо UOM,
7029Last Carbon Check,Останній Carbon Перевірити,
7030Wheels,колеса,
7031Doors,двері,
7032HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-,
7033Odometer Reading,показання одометра,
7034Current Odometer value ,Поточне значення одометра,
7035last Odometer Value ,останнє значення одометра,
7036Refuelling Details,заправні Детальніше,
7037Invoice Ref,Рахунок-фактура Посилання,
7038Service Details,сервіс Детальніше,
7039Service Detail,деталь обслуговування,
7040Vehicle Service,обслуговування автомобіля,
7041Service Item,послуги Пункт,
7042Brake Oil,гальмівні масла,
7043Brake Pad,Гальмівна колодка,
7044Clutch Plate,диск зчеплення,
7045Engine Oil,Машинне мастило,
7046Oil Change,заміни масла,
7047Inspection,огляд,
7048Mileage,пробіг,
7049Hub Tracked Item,Відстежуваний елемент концентратора,
7050Hub Node,Вузол концентратора,
7051Image List,Список зображень,
7052Item Manager,Стан менеджер,
7053Hub User,Hub User,
7054Hub Password,Пароль Hub,
7055Hub Users,Керуючі користувачі,
7056Marketplace Settings,Налаштування Marketplace,
7057Disable Marketplace,Вимкнути Marketplace,
7058Marketplace URL (to hide and update label),URL-адреса торгової марки (щоб сховати та оновлювати мітку),
7059Registered,Зареєстровано,
7060Sync in Progress,Синхронізація в процесі,
7061Hub Seller Name,Назва продавця концентратора,
7062Custom Data,Спеціальні дані,
7063Member,Член,
7064Partially Disbursed,частково Освоєно,
7065Loan Closure Requested,Запитується закриття позики,
7066Repay From Salary,Погашати із заробітної плати,
7067Loan Details,кредит Детальніше,
7068Loan Type,Тип кредиту,
7069Loan Amount,Розмір позики,
7070Is Secured Loan,Позика під заставу,
7071Rate of Interest (%) / Year,Процентна ставка (%) / рік,
7072Disbursement Date,витрачання Дата,
7073Disbursed Amount,Виплачена сума,
7074Is Term Loan,Є строкова позика,
7075Repayment Method,спосіб погашення,
7076Repay Fixed Amount per Period,Погашати фіксовану суму за період,
7077Repay Over Number of Periods,Погашати Over Кількість періодів,
7078Repayment Period in Months,Період погашення в місцях,
7079Monthly Repayment Amount,Щомісячна сума погашення,
7080Repayment Start Date,Дата початку погашення,
7081Loan Security Details,Деталі забезпечення позики,
7082Maximum Loan Value,Максимальна вартість позики,
7083Account Info,Інформація про акаунт,
7084Loan Account,Рахунок позики,
7085Interest Income Account,Рахунок Процентні доходи,
7086Penalty Income Account,Рахунок пені,
7087Repayment Schedule,погашення Розклад,
7088Total Payable Amount,Загальна сума оплачується,
7089Total Principal Paid,Загальна сума сплаченої основної суми,
7090Total Interest Payable,Загальний відсоток кредиторів,
7091Total Amount Paid,Загальна сума сплачена,
7092Loan Manager,Кредитний менеджер,
7093Loan Info,Позика інформація,
7094Rate of Interest,відсоткова ставка,
7095Proposed Pledges,Запропоновані обіцянки,
7096Maximum Loan Amount,Максимальна сума кредиту,
7097Repayment Info,погашення інформація,
7098Total Payable Interest,Загальна заборгованість за відсотками,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007099Against Loan ,Проти Позики,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007100Loan Interest Accrual,Нарахування процентних позик,
7101Amounts,Суми,
7102Pending Principal Amount,"Основна сума, що очікує на розгляд",
7103Payable Principal Amount,"Основна сума, що підлягає сплаті",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007104Paid Principal Amount,Сплачена основна сума,
7105Paid Interest Amount,Сума сплачених відсотків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007106Process Loan Interest Accrual,Нарахування відсотків за кредитом,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007107Repayment Schedule Name,Назва графіка погашення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007108Regular Payment,Регулярна оплата,
7109Loan Closure,Закриття позики,
7110Payment Details,Платіжні реквізити,
7111Interest Payable,Виплата відсотків,
7112Amount Paid,Виплачувана сума,
7113Principal Amount Paid,Основна сплачена сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007114Repayment Details,Деталі погашення,
7115Loan Repayment Detail,Деталь погашення позики,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007116Loan Security Name,Ім&#39;я безпеки позики,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007117Unit Of Measure,Одиниця виміру,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007118Loan Security Code,Кодекс забезпечення позики,
7119Loan Security Type,Тип забезпечення позики,
7120Haircut %,Стрижка%,
7121Loan Details,Деталі позики,
7122Unpledged,Незакріплений,
7123Pledged,Закладений,
7124Partially Pledged,Частково заставлений,
7125Securities,Цінні папери,
7126Total Security Value,Загальне значення безпеки,
7127Loan Security Shortfall,Дефіцит забезпечення позики,
7128Loan ,Кредит,
7129Shortfall Time,Час нестачі,
7130America/New_York,Америка / Нью-Йорк,
7131Shortfall Amount,Сума нестачі,
7132Security Value ,Значення безпеки,
7133Process Loan Security Shortfall,Дефіцит безпеки кредитного процесу,
7134Loan To Value Ratio,Співвідношення позики до вартості,
7135Unpledge Time,Час зняття,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007136Loan Name,кредит Ім&#39;я,
7137Rate of Interest (%) Yearly,Процентна ставка (%) Річний,
7138Penalty Interest Rate (%) Per Day,Процентна ставка пені (%) на день,
7139Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Процентна ставка пені щодня стягується із відкладеною сумою відсотків у разі затримки погашення,
7140Grace Period in Days,Пільговий період у днях,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007141No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,"Кількість днів з дати настання строку, до якого штраф не стягуватиметься у разі затримки повернення позики",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007142Pledge,Застава,
7143Post Haircut Amount,Кількість стрижки після публікації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007144Process Type,Тип процесу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007145Update Time,Час оновлення,
7146Proposed Pledge,Пропонована застава,
7147Total Payment,Загальна оплата,
7148Balance Loan Amount,Баланс Сума кредиту,
7149Is Accrued,Нараховано,
7150Salary Slip Loan,Зарплата Скип Кредит,
7151Loan Repayment Entry,Повернення позики,
7152Sanctioned Loan Amount,Сума санкціонованої позики,
7153Sanctioned Amount Limit,Обмежений розмір санкціонованої суми,
7154Unpledge,Знімати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007155Haircut,Стрижка,
7156MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
7157Generate Schedule,Згенерувати розклад,
7158Schedules,Розклади,
7159Maintenance Schedule Detail,Деталі Запланованого обслуговування,
7160Scheduled Date,Запланована дата,
7161Actual Date,Фактична дата,
7162Maintenance Schedule Item,Номенклатура Запланованого обслуговування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007163Random,Випадкові,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007164No of Visits,Кількість відвідувань,
7165MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
7166Maintenance Date,Дата технічного обслуговування,
7167Maintenance Time,Час Технічного обслуговування,
7168Completion Status,Статус завершення,
7169Partially Completed,Частково завершено,
7170Fully Completed,Повністю завершено,
7171Unscheduled,Позапланові,
7172Breakdown,Зламатися,
7173Purposes,Мети,
7174Customer Feedback,Зворотній зв&#39;язок з клієнтами,
7175Maintenance Visit Purpose,Мета візиту Технічного обслуговування,
7176Work Done,Зроблено,
7177Against Document No,Проти Документ №,
7178Against Document Detail No,На деталях документа немає,
7179MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
7180Order Type,Тип замовлення,
7181Blanket Order Item,Пункти замовлення в ковдру,
7182Ordered Quantity,Замовлену кількість,
7183Item to be manufactured or repacked,Пункт має бути виготовлений чи перепакована,
7184Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Кількість пункту отримані після виготовлення / перепакування із заданих кількостях сировини,
7185Set rate of sub-assembly item based on BOM,Встановити швидкість елемента підскладки на основі BOM,
7186Allow Alternative Item,Дозволити альтернативний елемент,
7187Item UOM,Пункт Одиниця виміру,
7188Conversion Rate,Обмінний курс,
7189Rate Of Materials Based On,Вартість матеріалів базується на,
7190With Operations,З операцій,
7191Manage cost of operations,Управління вартість операцій,
7192Transfer Material Against,Передайте матеріал проти,
7193Routing,Маршрутизація,
7194Materials,Матеріали,
7195Quality Inspection Required,Необхідна перевірка якості,
7196Quality Inspection Template,Шаблон перевірки якості,
7197Scrap,лом,
7198Scrap Items,скрап товари,
7199Operating Cost,Експлуатаційні витрати,
7200Raw Material Cost,Сировина Вартість,
7201Scrap Material Cost,Лом Матеріал Вартість,
7202Operating Cost (Company Currency),Експлуатаційні витрати (Компанія Валюта),
7203Raw Material Cost (Company Currency),Вартість сировини (валюта компанії),
7204Scrap Material Cost(Company Currency),Скрапу Вартість (Компанія Валюта),
7205Total Cost,Загальна вартість,
7206Total Cost (Company Currency),Загальна вартість (валюта компанії),
7207Materials Required (Exploded),"Матеріалів, необхідних (в розібраному)",
7208Exploded Items,Вибухові предмети,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007209Show in Website,Показати на веб-сайті,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007210Item Image (if not slideshow),Пункт зображення (якщо не слайд-шоу),
7211Thumbnail,Мініатюра,
7212Website Specifications,Характеристики веб-сайту,
7213Show Items,Показати товари,
7214Show Operations,Показати операції,
7215Website Description,Опис веб-сайту,
7216BOM Explosion Item,Складова продукції згідно норм,
7217Qty Consumed Per Unit,Кількість Споживана за одиницю,
7218Include Item In Manufacturing,Включити предмет у виробництво,
7219BOM Item,Позиція Норм витрат,
7220Item operation,Елемент операції,
7221Rate & Amount,Ставка та сума,
7222Basic Rate (Company Currency),Базова ціна (у валюті компанії),
7223Scrap %,Лом%,
7224Original Item,Оригінальний предмет,
7225BOM Operation,Операція Норм витрат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007226Operation Time ,Час роботи,
7227In minutes,За лічені хвилини,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007228Batch Size,Розмір партії,
7229Base Hour Rate(Company Currency),Базовий годину Rate (Компанія Валюта),
7230Operating Cost(Company Currency),Експлуатаційні витрати (Компанія Валюта),
7231BOM Scrap Item,BOM Лом Пункт,
7232Basic Amount (Company Currency),Базова сума (Компанія Валюта),
7233BOM Update Tool,Інструмент оновлення BOM,
7234"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ.",
7235Replace BOM,Замініть BOM,
7236Current BOM,Поточні норми витрат,
7237The BOM which will be replaced,"Норми, які будуть замінені",
7238The new BOM after replacement,Нові Норми після заміни,
7239Replace,Замінювати,
7240Update latest price in all BOMs,Оновити останню ціну у всіх БОМ,
7241BOM Website Item,BOM Сайт товару,
7242BOM Website Operation,BOM Операція Сайт,
7243Operation Time,Час роботи,
7244PO-JOB.#####,PO-JOB. #####,
7245Timing Detail,Деталізація термінів,
7246Time Logs,Журнали Час,
7247Total Time in Mins,Загальний час у хвилинах,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007248Operation ID,Ідентифікатор операції,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007249Transferred Qty,Переведений Кількість,
7250Job Started,Робота розпочата,
7251Started Time,Розпочатий час,
7252Current Time,Поточний час,
7253Job Card Item,Картка для роботи,
7254Job Card Time Log,Журнал часу роботи,
7255Time In Mins,Час у мін,
7256Completed Qty,Завершена к-сть,
7257Manufacturing Settings,Налаштування виробництва,
7258Raw Materials Consumption,Споживання сировини,
7259Allow Multiple Material Consumption,Дозволити багато матеріалу споживання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007260Backflush Raw Materials Based On,З зворотним промиванням Сировина матеріали на основі,
7261Material Transferred for Manufacture,"Матеріал, переданий для виробництва",
7262Capacity Planning,Планування потужностей,
7263Disable Capacity Planning,Вимкнути планування потенціалу,
7264Allow Overtime,Дозволити Овертайм,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007265Allow Production on Holidays,Дозволити виробництво на вихідних,
7266Capacity Planning For (Days),Планування потужності протягом (днів),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007267Default Warehouses for Production,Склади за замовчуванням для виробництва,
7268Default Work In Progress Warehouse,За замовчуванням роботи на складі Прогрес,
7269Default Finished Goods Warehouse,Склад готової продукції за замовчуванням,
7270Default Scrap Warehouse,Склад брухту за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007271Overproduction Percentage For Sales Order,Відсоток перевиробництва за замовленням на продаж,
7272Overproduction Percentage For Work Order,Відсоток перевиробництва для робочого замовлення,
7273Other Settings,Інші налаштування,
7274Update BOM Cost Automatically,Оновити вартість BOM автоматично,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007275Material Request Plan Item,Пункт плану матеріального запиту,
7276Material Request Type,Тип Замовлення матеріалів,
7277Material Issue,Матеріал Випуск,
7278Customer Provided,Забезпечено клієнтом,
7279Minimum Order Quantity,Мінімальна Кількість Замовлення,
7280Default Workstation,За замовчуванням робоча станція,
7281Production Plan,План виробництва,
7282MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP- .YYYY.-,
7283Get Items From,Отримати елементи з,
7284Get Sales Orders,Отримати Замовлення клієнта,
7285Material Request Detail,Детальний опис матеріалів,
7286Get Material Request,Отримати Замовлення матеріалів,
7287Material Requests,Замовлення матеріалів,
7288Get Items For Work Order,Отримати елементи для замовлення роботи,
7289Material Request Planning,Планування запиту матеріалів,
7290Include Non Stock Items,Включіть складські предмети,
7291Include Subcontracted Items,Включіть субпідрядні елементи,
7292Ignore Existing Projected Quantity,Ігноруйте наявну прогнозовану кількість,
7293"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Щоб дізнатися більше про прогнозовану кількість, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">натисніть тут</a> .",
7294Download Required Materials,Завантажте необхідні матеріали,
7295Get Raw Materials For Production,Отримайте сировину для виробництва,
7296Total Planned Qty,Загальна кількість запланованих,
7297Total Produced Qty,Загальний обсяг випуску,
7298Material Requested,Запитаний матеріал,
7299Production Plan Item,Виробничий план товару,
7300Make Work Order for Sub Assembly Items,Складіть робоче замовлення для предметів складання,
7301"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Якщо це ввімкнено, система створить робоче замовлення для підірваних предметів, проти яких доступний BOM.",
7302Planned Start Date,Планована дата початку,
7303Quantity and Description,Кількість та опис,
7304material_request_item,material_request_item,
7305Product Bundle Item,Комплект,
7306Production Plan Material Request,Замовлення матеріалів за планом виробництва,
7307Production Plan Sales Order,Виробничий план з продажу Замовити,
7308Sales Order Date,Дата Замовлення клієнта,
7309Routing Name,Маршрутне ім&#39;я,
7310MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
7311Item To Manufacture,Елемент Виробництво,
7312Material Transferred for Manufacturing,Матеріал для виготовлення Переведений,
7313Manufactured Qty,Вироблена к-сть,
7314Use Multi-Level BOM,Використовувати багаторівневі Норми,
7315Plan material for sub-assemblies,План матеріал для суб-вузлів,
7316Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Пропустити передачу матеріалів на склад WIP,
7317Check if material transfer entry is not required,"Перевірте, якщо запис про передачу матеріалу не потрібно",
7318Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Запасна сировина від нестандартного складу,
7319Update Consumed Material Cost In Project,Оновлення витрат на споживаний матеріал у проекті,
7320Warehouses,Склади,
7321This is a location where raw materials are available.,"Це місце, де доступна сировина.",
7322Work-in-Progress Warehouse,"Склад ""В роботі""",
7323This is a location where operations are executed.,"Це місце, де виконуються операції.",
7324This is a location where final product stored.,"Це місце, де зберігається кінцевий продукт.",
7325Scrap Warehouse,лом Склад,
7326This is a location where scraped materials are stored.,"Це місце, де зберігаються подрібнені матеріали.",
7327Required Items,необхідні товари,
7328Actual Start Date,Фактична дата початку,
7329Planned End Date,Планована Дата закінчення,
7330Actual End Date,Фактична Дата закінчення,
7331Operation Cost,Операція Вартість,
7332Planned Operating Cost,Планована операційна Вартість,
7333Actual Operating Cost,Фактична Операційна Вартість,
7334Additional Operating Cost,Додаткова Експлуатаційні витрати,
7335Total Operating Cost,Загальна експлуатаційна вартість,
7336Manufacture against Material Request,Виробництво по Замовленнях матеріалів,
7337Work Order Item,Пункт завдання роботи,
7338Available Qty at Source Warehouse,Доступний Кількість на складі Джерело,
7339Available Qty at WIP Warehouse,Доступний Кількість на складі WIP,
7340Work Order Operation,Робота на замовлення,
7341Operation Description,Операція Опис,
7342Operation completed for how many finished goods?,Операція виконана для якої кількості готових виробів?,
7343Work in Progress,В роботі,
7344Estimated Time and Cost,Розрахунковий час і вартість,
7345Planned Start Time,Плановані Час,
7346Planned End Time,Плановані Час закінчення,
7347in Minutes,У хвилини,
7348Actual Time and Cost,Фактичний час і вартість,
7349Actual Start Time,Фактичний початок Час,
7350Actual End Time,Фактична Час закінчення,
7351Updated via 'Time Log',Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;,
7352Actual Operation Time,Фактична Час роботи,
7353in Minutes\nUpdated via 'Time Log',у хвилинах Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;,
7354(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи,
7355Workstation Name,Назва робочої станції,
7356Production Capacity,Виробнича потужність,
7357Operating Costs,Експлуатаційні витрати,
7358Electricity Cost,Вартість електроенергії,
7359per hour,в годину,
7360Consumable Cost,Вартість витратних,
7361Rent Cost,Вартість оренди,
7362Wages,Заробітна плата,
7363Wages per hour,Заробітна плата на годину,
7364Net Hour Rate,Чиста тарифна ставка,
7365Workstation Working Hour,Робочі години робочої станції,
7366Certification Application,Заява про сертифікацію,
7367Name of Applicant,Ім&#39;я заявника,
7368Certification Status,Статус сертифікації,
7369Yet to appear,Все-таки з&#39;являтися,
7370Certified,Сертифікований,
7371Not Certified,Не сертифікований,
7372USD,Дол. США,
7373INR,INR,
7374Certified Consultant,Сертифікований консультант,
7375Name of Consultant,Ім&#39;я консультанта,
7376Certification Validity,Сертифікація дійсності,
7377Discuss ID,Обговорити ідентифікатор,
7378GitHub ID,Ідентифікатор GitHub,
7379Non Profit Manager,Неприбутковий менеджер,
7380Chapter Head,Глава глави,
7381Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML,
7382chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,голови / head_name залишати порожній автоматично після збереження розділу.,
7383Chapter Members,Члени групи,
7384Members,Члени,
7385Chapter Member,Член групи,
7386Website URL,Посилання на сайт,
7387Leave Reason,Залиште Розум,
7388Donor Name,Ім&#39;я донора,
7389Donor Type,Тип донора,
7390Withdrawn,вилучене,
7391Grant Application Details ,Детальні відомості про грант,
7392Grant Description,Опис гранту,
7393Requested Amount,Запитана сума,
7394Has any past Grant Record,Має будь-яку минулу реєстр грантів,
7395Show on Website,Показати на веб-сайті,
7396Assessment Mark (Out of 10),Оцінка (з 10),
7397Assessment Manager,Менеджер з оцінювання,
7398Email Notification Sent,Надіслано сповіщення електронною поштою,
7399NPO-MEM-.YYYY.-,НКО-МЕМ-.YYYY.-,
7400Membership Expiry Date,Дата закінчення членства,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007401Razorpay Details,Детальніше про Razorpay,
7402Subscription ID,Ідентифікатор передплати,
7403Customer ID,Ідентифікатор клієнта,
7404Subscription Activated,Підписка активована,
7405Subscription Start ,Початок підписки,
7406Subscription End,Кінець передплати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007407Non Profit Member,Неприбутковий член,
7408Membership Status,Статус членства,
7409Member Since,Учасник з,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007410Payment ID,Ідентифікатор платежу,
7411Membership Settings,Налаштування членства,
7412Enable RazorPay For Memberships,Увімкніть RazorPay для членства,
7413RazorPay Settings,Налаштування RazorPay,
7414Billing Cycle,Цикл платежів,
7415Billing Frequency,Частота виставлення рахунків,
7416"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Кількість платіжних циклів, за які клієнт повинен стягувати плату. Наприклад, якщо клієнт купує 1-річну підписку, яка повинна виставлятися щомісяця, ця вартість повинна становити 12.",
7417Razorpay Plan ID,Ідентифікатор плану Razorpay,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007418Volunteer Name,Ім&#39;я волонтера,
7419Volunteer Type,Тип добровольця,
7420Availability and Skills,Наявність та навички,
7421Availability,Наявність,
7422Weekends,Вихідні,
7423Availability Timeslot,Часовий простір доступності,
7424Morning,Ранок,
7425Afternoon,Вдень,
7426Evening,Вечір,
7427Anytime,У будь-який час,
7428Volunteer Skills,Волонтерські навички,
7429Volunteer Skill,Волонтерська майстерність,
7430Homepage,Домашня сторінка,
7431Hero Section Based On,Розділ героїв на основі,
7432Homepage Section,Розділ домашньої сторінки,
7433Hero Section,Розділ героїв,
7434Tag Line,Tag Line,
7435Company Tagline for website homepage,Гасло компанії для головної сторінки веб-сайту,
7436Company Description for website homepage,Опис компанії для головної сторінки веб-сайту,
7437Homepage Slideshow,Показ слайдів на домашній сторінці,
7438"URL for ""All Products""",URL для &quot;Все продукти&quot;,
7439Products to be shown on website homepage,"Продукти, що будуть показані на головній сторінці веб-сайту",
7440Homepage Featured Product,Головна Рекомендовані продукт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007441route,маршрут,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007442Section Based On,Розділ на основі,
7443Section Cards,Картки розділів,
7444Number of Columns,Кількість стовпців,
7445Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Кількість стовпців для цього розділу. По 3 картки відображатимуться в рядку, якщо ви виберете 3 стовпці.",
7446Section HTML,Розділ HTML,
7447Use this field to render any custom HTML in the section.,"Використовуйте це поле, щоб відобразити будь-який спеціальний HTML у розділі.",
7448Section Order,Розділ наказу,
7449"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Порядок, у якому повинні з’являтися розділи. 0 - це перше, 1 - друге тощо.",
7450Homepage Section Card,Картка розділу домашньої сторінки,
7451Subtitle,Підзаголовок,
7452Products Settings,Налаштування виробів,
7453Home Page is Products,Головна сторінка є продукти,
7454"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Якщо позначено, то головною сторінкою веб-сайту буде ""Група об’єктів"" за замовчуванням",
7455Show Availability Status,Показати статус доступності,
7456Product Page,Сторінка продукту,
7457Products per Page,Продукція на сторінку,
7458Enable Field Filters,Увімкнути фільтри поля,
7459Item Fields,Поля предмета,
7460Enable Attribute Filters,Увімкнути фільтри атрибутів,
7461Attributes,Атрибути,
7462Hide Variants,Сховати варіанти,
7463Website Attribute,Атрибут веб-сайту,
7464Attribute,Атрибут,
7465Website Filter Field,Поле фільтра веб-сайту,
7466Activity Cost,Вартість активність,
7467Billing Rate,Ціна для виставлення у рахунку,
7468Costing Rate,Кошторисна вартість,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007469title,заголовок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007470Projects User,Проекти Користувач,
7471Default Costing Rate,Собівартість за замовчуванням,
7472Default Billing Rate,Ціна для виставлення у рахунку за замовчуванням,
7473Dependent Task,Залежить Завдання,
7474Project Type,Тип проекту,
7475% Complete Method,% Виконаного методу,
7476Task Completion,завершення завдання,
7477Task Progress,Завдання про хід роботи,
7478% Completed,% Виконано,
7479From Template,З шаблону,
7480Project will be accessible on the website to these users,Проект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів,
7481Copied From,скопійовано з,
7482Start and End Dates,Дати початку і закінчення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007483Actual Time (in Hours),Фактичний час (у годинах),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007484Costing and Billing,Калькуляція і білінг,
7485Total Costing Amount (via Timesheets),Загальна сума витрат (за допомогою розсилок),
7486Total Expense Claim (via Expense Claims),Всього витрат (за Авансовими звітами),
7487Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Загальна вартість покупки (через рахунок покупки),
7488Total Sales Amount (via Sales Order),Загальна сума продажів (через замовлення клієнта),
7489Total Billable Amount (via Timesheets),"Загальна сума, що підлягає обігу (через розсилки)",
7490Total Billed Amount (via Sales Invoices),Загальна сума виставлених рахунків (через рахунки-фактури),
7491Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Загальна витрата матеріальної цінності (через вхід в акції),
7492Gross Margin,Валовий дохід,
7493Gross Margin %,Валовий дохід %,
7494Monitor Progress,Прогрес монітора,
7495Collect Progress,Збір прогресу,
7496Frequency To Collect Progress,Частота збору прогресу,
7497Twice Daily,Двічі на день,
7498First Email,Перша електронна пошта,
7499Second Email,Друга електронна пошта,
7500Time to send,Час відправити,
7501Day to Send,День відправлення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007502Message will be sent to the users to get their status on the Project,Користувачам буде надіслано повідомлення для отримання статусу проекту,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007503Projects Manager,Менеджер проектів,
7504Project Template,Шаблон проекту,
7505Project Template Task,Завдання шаблону проекту,
7506Begin On (Days),Початок в (дні),
7507Duration (Days),Тривалість (дні),
7508Project Update,Оновлення проекту,
7509Project User,проект Користувач,
7510View attachments,Переглянути вкладення,
7511Projects Settings,Налаштування проектів,
7512Ignore Workstation Time Overlap,Ігнорувати час перекриття робочої станції,
7513Ignore User Time Overlap,Ігнорувати перекриття користувацького часу,
7514Ignore Employee Time Overlap,Ігнорувати переповнення робочого часу,
7515Weight,вага,
7516Parent Task,Батьківська задача,
7517Timeline,Хронологія,
7518Expected Time (in hours),Очікуваний час (в годинах),
7519% Progress,% Прогрес,
7520Is Milestone,Чи є Milestone,
7521Task Description,Опис завдання,
7522Dependencies,Залежності,
7523Dependent Tasks,Залежні завдання,
7524Depends on Tasks,Залежно від завдань,
7525Actual Start Date (via Time Sheet),Фактична дата початку (за допомогою Time Sheet),
7526Actual Time (in hours),Фактичний час (в годинах),
7527Actual End Date (via Time Sheet),Фактична дата закінчення (за допомогою табеля робочого часу),
7528Total Costing Amount (via Time Sheet),Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet),
7529Total Expense Claim (via Expense Claim),Всього витрат (за Авансовим звітом),
7530Total Billing Amount (via Time Sheet),Загальна сума оплат (через табель),
7531Review Date,Огляд Дата,
7532Closing Date,Дата закриття,
7533Task Depends On,Завдання залежить від,
7534Task Type,Тип завдання,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007535TS-.YYYY.-,ТС-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007536Employee Detail,Дані працівника,
7537Billing Details,платіжна інформація,
7538Total Billable Hours,Всього оплачуваних годин,
7539Total Billed Hours,Всього Оплачувані Годинник,
7540Total Costing Amount,Загальна вартість,
7541Total Billable Amount,Загальна сума до розрахунку,
7542Total Billed Amount,Загальна сума Оголошений,
7543% Amount Billed,Виставлено рахунків на %,
7544Hrs,годин,
7545Costing Amount,Калькуляція Сума,
7546Corrective/Preventive,Корекційний / профілактичний,
7547Corrective,Коригувальний,
7548Preventive,Профілактична,
7549Resolution,Дозвіл,
7550Resolutions,Резолюції,
7551Quality Action Resolution,Якісна резолюція дій,
7552Quality Feedback Parameter,Параметр зворотного зв&#39;язку якості,
7553Quality Feedback Template Parameter,Параметр шаблону зворотного зв&#39;язку щодо якості,
7554Quality Goal,Ціль якості,
7555Monitoring Frequency,Частота моніторингу,
7556Weekday,Будній день,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007557Objectives,Цілі,
7558Quality Goal Objective,Мета якості,
7559Objective,Об&#39;єктивна,
7560Agenda,Порядок денний,
7561Minutes,Хвилини,
7562Quality Meeting Agenda,Порядок денний наради щодо якості,
7563Quality Meeting Minutes,Хвилини про якісну зустріч,
7564Minute,Хвилин,
7565Parent Procedure,Батьківський порядок,
7566Processes,Процеси,
7567Quality Procedure Process,Процес якості якості,
7568Process Description,Опис процесу,
7569Link existing Quality Procedure.,Пов’язати існуючу процедуру якості.,
7570Additional Information,Додаткова інформація,
7571Quality Review Objective,Мета перевірки якості,
7572DATEV Settings,Налаштування DATEV,
7573Regional,регіональний,
7574Consultant ID,Ідентифікатор консультанта,
7575GST HSN Code,GST HSN код,
7576HSN Code,HSN код,
7577GST Settings,налаштування GST,
7578GST Summary,GST Резюме,
7579GSTIN Email Sent On,GSTIN Email Направлено на,
7580GST Accounts,GST Accounts,
7581B2C Limit,Ліміт B2C,
7582Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Встановити вартість рахунку для B2C. B2CL та B2CS, розраховані на основі цього рахунку-фактури.",
7583GSTR 3B Report,Звіт GSTR 3B,
7584January,Січень,
7585February,Лютий,
7586March,Березень,
7587April,Квітень,
7588May,Може,
7589June,Червень,
7590July,Липень,
7591August,Серпень,
7592September,Вересень,
7593October,Жовтень,
7594November,Листопад,
7595December,Грудень,
7596JSON Output,Вихід JSON,
7597Invoices with no Place Of Supply,Рахунки без місця постачання,
7598Import Supplier Invoice,Імпорт рахунку-постачальника,
7599Invoice Series,Серія рахунків-фактур,
7600Upload XML Invoices,Завантажте рахунки-фактури XML,
7601Zip File,Zip-файл,
7602Import Invoices,Імпорт рахунків,
7603Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Натисніть кнопку Імпортувати рахунки-фактури, коли файл zip буде доданий до документа. Будь-які помилки, пов’язані з обробкою, відображатимуться в Журналі помилок.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007604Lower Deduction Certificate,Нижчий сертифікат відрахування,
7605Certificate Details,Деталі сертифіката,
7606194A,194А,
7607194C,194C,
7608194D,194D,
7609194H,194H,
7610194I,194I,
7611194J,194 Дж,
7612194LA,194LA,
7613194LBB,194LBB,
7614194LBC,194LBC,
7615Certificate No,Свідоцтво No,
7616Deductee Details,Подробиці про відрахування,
7617PAN No,ПАН No,
7618Validity Details,Деталі дії,
7619Rate Of TDS As Per Certificate,Норма TDS відповідно до сертифіката,
7620Certificate Limit,Обмеження сертифіката,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007621Invoice Series Prefix,Префікс серії рахунків-фактур,
7622Active Menu,Активне меню,
7623Restaurant Menu,Меню ресторану,
7624Price List (Auto created),Прайс-лист (авто створений),
7625Restaurant Manager,Менеджер ресторану,
7626Restaurant Menu Item,Меню меню ресторану,
7627Restaurant Order Entry,Замовлення ресторану,
7628Restaurant Table,Ресторанний стіл,
7629Click Enter To Add,Натисніть «Ввести додати»,
7630Last Sales Invoice,Останній продаж рахунків-фактур,
7631Current Order,Поточний порядок,
7632Restaurant Order Entry Item,Замовлення на замовлення ресторану,
7633Served,Подається,
7634Restaurant Reservation,Бронювання ресторану,
7635Waitlisted,Чекав на розсилку,
7636No Show,Немає шоу,
7637No of People,Ні людей,
7638Reservation Time,Час бронювання,
7639Reservation End Time,Час закінчення бронювання,
7640No of Seats,Кількість місць,
7641Minimum Seating,Мінімальна кількість сидінь,
7642"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Слідкуйте за кампаніями продаж. Слідкуйте за лідами, пропозиціями, замовленнями покупців і т.д. з кампаній, щоб оцінити повернення інвестицій.",
7643SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
7644Campaign Schedules,Графіки кампанії,
7645Buyer of Goods and Services.,Покупець товарів і послуг.,
7646CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
7647Default Company Bank Account,Банківський рахунок компанії за замовчуванням,
7648From Lead,З Lead-а,
7649Account Manager,Менеджер облікових записів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007650Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Дозволити створення рахунків-фактур на продаж без замовлення на продаж,
7651Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Дозволити створення рахунків-фактур без продажу накладного,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007652Default Price List,Прайс-лист за замовчуванням,
7653Primary Address and Contact Detail,Основна адреса та контактні дані,
7654"Select, to make the customer searchable with these fields","Виберіть, щоб зробити клієнта доступними для пошуку за цими полями",
7655Customer Primary Contact,Початковий контакт з клієнтом,
7656"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Зніміть вибір, якщо вибраний контакт буде відредагований після збереження",
7657Customer Primary Address,Основна адреса клієнта,
7658"Reselect, if the chosen address is edited after save","Змініть вибір, якщо обрана адреса буде відредагована після збереження",
7659Primary Address,Основна адреса,
7660Mention if non-standard receivable account,Вказати якщо нестандартний рахунок заборгованості,
7661Credit Limit and Payment Terms,Кредитний ліміт та умови оплати,
7662Additional information regarding the customer.,Додаткова інформація щодо клієнта.,
7663Sales Partner and Commission,Торговий партнер та комісія,
7664Commission Rate,Ставка комісії,
7665Sales Team Details,Продажі команд Детальніше,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007666Customer POS id,Ідентифікатор POS-клієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007667Customer Credit Limit,Кредитний ліміт клієнта,
7668Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Обійти обмеження кредитного ліміту на замовлення клієнта,
7669Industry Type,Галузь,
7670MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
7671Installation Date,Дата встановлення,
7672Installation Time,Час встановлення,
7673Installation Note Item,Номенклатура відмітки про встановлення,
7674Installed Qty,Встановлена к-сть,
7675Lead Source,Lead Source,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007676Period Start Date,Дата початку періоду,
7677Period End Date,Дата закінчення періоду,
7678Cashier,Касир,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007679Difference,Різниця,
7680Modes of Payment,Способи оплати,
7681Linked Invoices,Пов&#39;язані рахунки-фактури,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007682POS Closing Voucher Details,Деталі ваучера закриття POS,
7683Collected Amount,Зібрана сума,
7684Expected Amount,Очікувана сума,
7685POS Closing Voucher Invoices,Квитанції про закупівлю ваучерів POS,
7686Quantity of Items,Кількість предметів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007687"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Об'єднати групу ** Елементів ** в один ** Елемент **. Це корисно, якщо ви збираєте певні **Елементи** у комплект та обліковуєте укомплектовані **Елементи** та неукомплектовані. Укомплектований **Елемент** буде мати позначку ""Складський"" встановлену у ""Ні"" та позначку ""Продаєм цей товар"" - у ""Так"". Наприклад: якщо Ви продаєте ноутбуки та рюкзаки окремо, але маєте спец. ціну, якщо покупець купує ноутбук разом з рюкзаком, тоді ноутбук+рюкзак буде новим комплектом. Примітка: НВ = Норми витрат",
7688Parent Item,Батьківський елемент номенклатури,
7689List items that form the package.,"Список предметів, які утворюють пакет.",
7690SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
7691Quotation To,Пропозиція для,
7692Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту компанії",
7693Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії",
7694Additional Discount and Coupon Code,Додатковий код знижки та купон,
7695Referral Sales Partner,Реферальний партнер з продажу,
7696In Words will be visible once you save the Quotation.,"""Прописом"" буде видно, як тільки ви збережете пропозицію.",
7697Term Details,Термін Детальніше,
7698Quotation Item,Позиція у пропозиції,
7699Against Doctype,На DOCTYPE,
7700Against Docname,На DOCNAME,
7701Additional Notes,додаткові нотатки,
7702SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
7703Skip Delivery Note,Пропустити довідку про доставку,
7704In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете замовлення клієнта.",
7705Track this Sales Order against any Project,Підписка на замовлення клієнта проти будь-якого проекту,
7706Billing and Delivery Status,Стан біллінгу і доставки,
7707Not Delivered,Не доставлено,
7708Fully Delivered,Повністю доставлено,
7709Partly Delivered,Частково доставлений,
7710Not Applicable,Не застосовується,
7711% Delivered,Доставлено%,
7712% of materials delivered against this Sales Order,% Матеріалів доставлено по цьому замовленні клієнта,
7713% of materials billed against this Sales Order,% матеріалів у виставлених рахунках згідно Замовлення клієнта,
7714Not Billed,Не включено у рахунки,
7715Fully Billed,Повністю включено у рахунки,
7716Partly Billed,Частково є у виставлених рахунках,
7717Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Забезпечити доставку на основі серійного номеру виробництва,
7718Supplier delivers to Customer,Постачальник доставляє клієнтові,
7719Delivery Warehouse,Доставка Склад,
7720Planned Quantity,Плановані Кількість,
7721For Production,Для виробництва,
7722Work Order Qty,Номер замовлення на роботу,
7723Produced Quantity,Здобуте кількість,
7724Used for Production Plan,Використовується для виробничого плану,
7725Sales Partner Type,Тип торговельного партнера,
7726Contact No.,Контакт No.,
7727Contribution (%),Внесок (%),
7728Contribution to Net Total,Внесок у Net Total,
7729Selling Settings,Налаштування продаж,
7730Settings for Selling Module,Налаштування модуля Продаж,
7731Customer Naming By,Називати клієнтів по,
7732Campaign Naming By,Називати кампанії за,
7733Default Customer Group,Група клієнтів за замовчуванням,
7734Default Territory,Територія за замовчуванням,
7735Close Opportunity After Days,Закрити Opportunity Після днів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007736Default Quotation Validity Days,Дня довіреності щодо котирувань,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007737Sales Update Frequency,Частота оновлення продажів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007738Each Transaction,Кожна Транзакція,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007739SMS Center,SMS-центр,
7740Send To,Відправити,
7741All Contact,Всі контактні,
7742All Customer Contact,Всі Контакти клієнта,
7743All Supplier Contact,Всі постачальником Зв&#39;язатися,
7744All Sales Partner Contact,Усі контакти торгового партнеру,
7745All Lead (Open),Всі Lead (відкрито),
7746All Employee (Active),Всі Співробітник (Активний),
7747All Sales Person,Всі Відповідальні з продажу,
7748Create Receiver List,Створити список отримувачів,
7749Receiver List,Список отримувачів,
7750Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Повідомлення більше ніж 160 символів будуть розділені на кілька повідомлень,
7751Total Characters,Загалом символів,
7752Total Message(s),Загалом повідомлень,
7753Authorization Control,Контроль Авторизація,
7754Authorization Rule,Авторизація Правило,
7755Average Discount,Середня Знижка,
7756Customerwise Discount,Customerwise Знижка,
7757Itemwise Discount,Itemwise Знижка,
7758Customer or Item,Клієнт або товару,
7759Customer / Item Name,Замовник / Назва товару,
7760Authorized Value,Статутний Значення,
7761Applicable To (Role),Застосовується до (Роль),
7762Applicable To (Employee),Застосовується до (Співробітник),
7763Applicable To (User),Застосовується до (Користувач),
7764Applicable To (Designation),Застосовується до (Посада),
7765Approving Role (above authorized value),Затвердження роль (вище статутного вартості),
7766Approving User (above authorized value),Затвердження користувач (вище статутного вартості),
7767Brand Defaults,За замовчуванням бренд,
7768Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридична особа / Допоміжний з окремим Плану рахунків, що належать Організації.",
7769Change Abbreviation,Змінити абревіатуру,
7770Parent Company,Материнська компанія,
7771Default Values,Значення за замовчуванням,
7772Default Holiday List,Список вихідних за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007773Default Selling Terms,Умови продажу за замовчуванням,
7774Default Buying Terms,Умови купівлі за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007775Create Chart Of Accounts Based On,"Створення плану рахунків бухгалтерського обліку, засновані на",
7776Standard Template,Стандартний шаблон,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007777Existing Company,Існуюча компанія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007778Chart Of Accounts Template,План рахунків бухгалтерського обліку шаблону,
7779Existing Company ,існуючі компанії,
7780Date of Establishment,Дата заснування,
7781Sales Settings,Налаштування продажів,
7782Monthly Sales Target,Місячний ціль продажу,
7783Sales Monthly History,Щомісячна історія продажу,
7784Transactions Annual History,Операції Річна історія,
7785Total Monthly Sales,Загальні щомісячні продажі,
7786Default Cash Account,Грошовий рахунок за замовчуванням,
7787Default Receivable Account,Рахунок дебеторської заборгованості за замовчуванням,
7788Round Off Cost Center,Центр витрат заокруглення,
7789Discount Allowed Account,Рахунок дозволено зі знижкою,
7790Discount Received Account,Отриманий зі знижкою рахунок,
7791Exchange Gain / Loss Account,Прибутки/збитки від курсової різниці,
7792Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереалізований Обліковий звіт про прибутки / збитки,
7793Allow Account Creation Against Child Company,Дозволити створення облікових записів стосовно дочірньої компанії,
7794Default Payable Account,Рахунок оплат за замовчуванням,
7795Default Employee Advance Account,Авансовий рахунок працівника за замовчуванням,
7796Default Cost of Goods Sold Account,Рахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням,
7797Default Income Account,Рахунок доходів за замовчуванням,
7798Default Deferred Revenue Account,Обліковий запис прострочений дохід,
7799Default Deferred Expense Account,Стандартний рахунок відстрочених витрат,
7800Default Payroll Payable Account,За замовчуванням Payroll оплати рахунків,
7801Default Expense Claim Payable Account,Розрахунковий рахунок із запитом на випадок витрат,
7802Stock Settings,Налаштування інвентаря,
7803Enable Perpetual Inventory,Включення перманентної інвентаризації,
7804Default Inventory Account,За замовчуванням інвентаризації рахунки,
7805Stock Adjustment Account,Рахунок підлаштування інвентаря,
7806Fixed Asset Depreciation Settings,Налаштування амортизації основних засобів,
7807Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серія для амортизаційних відрахувань (вступ до журналу),
7808Gain/Loss Account on Asset Disposal,Рахунок прибутків/збитків при ліквідації активів,
7809Asset Depreciation Cost Center,Центр витрат амортизації,
7810Budget Detail,Бюджет Подробиці,
7811Exception Budget Approver Role,"Виняток роль, що затверджує бюджет",
7812Company Info,Інформація про компанію,
7813For reference only.,Для довідки тільки.,
7814Company Logo,Логотип компанії,
7815Date of Incorporation,Дата реєстрації,
7816Date of Commencement,Дата початку,
7817Phone No,№ Телефону,
7818Company Description,Опис компанії,
7819Registration Details,Реєстраційні дані,
7820Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.,
7821Delete Company Transactions,Видалити операції компанії,
7822Currency Exchange,Обмін валюти,
7823Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Вкажіть обмінний курс для перетворення однієї валюти в іншу,
7824From Currency,З валюти,
7825To Currency,У валюту,
7826For Buying,Для покупки,
7827For Selling,Для продажу,
7828Customer Group Name,Група Ім&#39;я клієнта,
7829Parent Customer Group,Батько Група клієнтів,
7830Only leaf nodes are allowed in transaction,Тільки елементи (не групи) дозволені в операціях,
7831Mention if non-standard receivable account applicable,Вказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості,
7832Credit Limits,Кредитні ліміти,
7833Email Digest,E-mail Дайджест,
7834Send regular summary reports via Email.,Відправити регулярні зведені звіти по електронній пошті.,
7835Email Digest Settings,Налаштування відправлення дайджестів,
7836How frequently?,Як часто?,
7837Next email will be sent on:,Наступна буде відправлено листа на:,
7838Note: Email will not be sent to disabled users,Примітка: E-mail НЕ буде відправлено користувачів з обмеженими можливостями,
7839Profit & Loss,Прибуток та збиток,
7840New Income,нові надходження,
7841New Expenses,нові витрати,
7842Annual Income,Річний дохід,
7843Annual Expenses,річні витрати,
7844Bank Balance,Банківський баланс,
7845Bank Credit Balance,Банківський кредитний баланс,
7846Receivables,Дебіторська заборгованість,
7847Payables,Кредиторська заборгованість,
7848Sales Orders to Bill,Замовлення на продаж до Білла,
7849Purchase Orders to Bill,Замовлення на купівлю Біллу,
7850New Sales Orders,Нові Замовлення клієнтів,
7851New Purchase Orders,Нові Замовлення на придбання,
7852Sales Orders to Deliver,Замовлення на поставку для доставки,
7853Purchase Orders to Receive,Замовлення на купівлю для отримання,
7854New Purchase Invoice,Нова накладна за купівлю,
7855New Quotations,Нова пропозиція,
7856Open Quotations,Відкриті котирування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007857Open Issues,Відкриті випуски,
7858Open Projects,Відкриті проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007859Purchase Orders Items Overdue,Пункти замовлення на купівлю прострочені,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007860Upcoming Calendar Events,Найближчі події календаря,
7861Open To Do,Відкритий для виконання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007862Add Quote,Додати Цитата,
7863Global Defaults,Глобальні значення за замовчуванням,
7864Default Company,За замовчуванням Компанія,
7865Current Fiscal Year,Поточний фінансовий рік,
7866Default Distance Unit,Одиниця за промовчанням,
7867Hide Currency Symbol,Приховати символ валюти,
7868Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Не показувати жодних символів на кшталт ""₴"" і подібних поряд з валютами.",
7869"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Якщо відключити, поле ""Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції",
7870Disable In Words,"Відключити ""прописом""",
7871"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Якщо відключити, поле ""прописом"" не буде видно у жодній операції",
7872Item Classification,Пункт Класифікація,
7873General Settings,Загальні налаштування,
7874Item Group Name,Назва групи номенклатури,
7875Parent Item Group,Батьківський елемент,
7876Item Group Defaults,Стандартні параметри групи товарів,
7877Item Tax,Податки,
7878Check this if you want to show in website,"Позначте тут, якщо ви хочете, показувати це на веб-сайті",
7879Show this slideshow at the top of the page,Показати це слайд-шоу на верху сторінки,
7880HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, який буде відображатися у верхній частині списку продукції.",
7881Set prefix for numbering series on your transactions,Встановіть префікс нумерації серії ваших операцій,
7882Setup Series,Налаштування серій,
7883Select Transaction,Виберіть операцію,
7884Help HTML,Довідка з HTML,
7885Series List for this Transaction,Список серій для даної транзакції,
7886User must always select,Користувач завжди повинен вибрати,
7887Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Перевірте це, якщо ви хочете, щоб змусити користувача вибрати ряд перед збереженням. Там не буде за замовчуванням, якщо ви перевірити це.",
7888Update Series,Серія Оновлення,
7889Change the starting / current sequence number of an existing series.,Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.,
7890Prefix,Префікс,
7891Current Value,Поточна вартість,
7892This is the number of the last created transaction with this prefix,Це номер останнього створеного операції з цим префіксом,
7893Update Series Number,Оновлення Кількість Серія,
7894Quotation Lost Reason,Причина втрати пропозиції,
7895A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Сторонній дистриб'ютор / дилер / комісіонер / Партнер / реселер, що продає продукти компанії за комісію.",
7896Sales Partner Name,Назва торгового партнеру,
7897Partner Type,Тип Партнер,
7898Address & Contacts,Адреса та контакти,
7899Address Desc,Опис адреси,
7900Contact Desc,Опис Контакту,
7901Sales Partner Target,Цілі торгового партнеру,
7902Targets,Цільові,
7903Show In Website,Показувати на веб-сайті,
7904Referral Code,Промо-Код,
7905To Track inbound purchase,Відстежувати вхідні покупки,
7906Logo,Логотип,
7907Partner website,Веб-сайт партнера,
7908All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Для всіх операцій продажу можна вказувати декількох ""Відповідальних з продажу"", так що ви можете встановлювати та контролювати цілі.",
7909Name and Employee ID,Ім'я та ідентифікатор працівника,
7910Sales Person Name,Ім'я відповідального з продажу,
7911Parent Sales Person,Батьківський Відповідальний з продажу,
7912Select company name first.,Виберіть назву компанії в першу чергу.,
7913Sales Person Targets,Цілі відповідального з продажу,
7914Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Встановити цілі по групах для цього Відповідального з продажу.,
7915Supplier Group Name,Назва групи постачальників,
7916Parent Supplier Group,Група батьків постачальників,
7917Target Detail,Цільова Подробиці,
7918Target Qty,Цільова Кількість,
7919Target Amount,Цільова сума,
7920Target Distribution,Розподіл цілей,
7921"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Стандартні положення та умови, які можуть бути додані до документів продажу та закупівлі. Приклади: 1. Термін дії пропозиції. 1. Умови оплати (передоплата, в кредит, часткова попередня і т.д.). 1. Щось додаткове (або підлягає сплаті клієнтом). 1. Безпека / Попередження при використанні. 1. Гарантії якщо такі є. 1. політика повернень. 1. Умови доставки, якщо це доречно. 1. Способи адресації спорів, відшкодування, відповідальності і т.д. 1. Адреса та контактна інформація Вашої компанії.",
7922Applicable Modules,Застосовувані модулі,
7923Terms and Conditions Help,Довідка з правил та умов,
7924Classification of Customers by region,Класифікація клієнтів по регіонах,
7925Territory Name,Територія Ім&#39;я,
7926Parent Territory,Батьківський елемент території,
7927Territory Manager,Регіональний менеджер,
7928For reference,Для довідки,
7929Territory Targets,Територія Цілі,
7930Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.",
7931UOM Name,Ім&#39;я Одиниця виміру,
7932Check this to disallow fractions. (for Nos),"Перевірте це, щоб заборонити фракції. (для №)",
7933Website Item Group,Група об’єктів веб-сайту,
7934Cross Listing of Item in multiple groups,Хрест Лістинг Пункт в декількох групах,
7935Default settings for Shopping Cart,Налаштування за замовчуванням для кошик,
7936Enable Shopping Cart,Включити Кошик,
7937Display Settings,Налаштування дисплею,
7938Show Public Attachments,Показати Публічні вкладення,
7939Show Price,Показати ціну,
7940Show Stock Availability,Показати доступність на складі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007941Show Contact Us Button,Показати кнопку &quot;Зв&#39;яжіться з нами&quot;,
7942Show Stock Quantity,Показувати кількість запасів,
7943Show Apply Coupon Code,Показати Застосувати код купона,
7944Allow items not in stock to be added to cart,"Дозволити додавати до кошика предмети, які не є в наявності",
7945Prices will not be shown if Price List is not set,"Ціни не будуть показані, якщо прайс-лист не встановлено",
7946Quotation Series,Серії пропозицій,
7947Checkout Settings,Checkout Налаштування,
7948Enable Checkout,включити Checkout,
7949Payment Success Url,Успіх Оплата URL,
7950After payment completion redirect user to selected page.,Після завершення оплати перенаправити користувача на обрану сторінку.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007951Batch Details,Подробиці партії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007952Batch ID,Ідентифікатор партії,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007953image,зображення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007954Parent Batch,батько Batch,
7955Manufacturing Date,Дата виготовлення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007956Batch Quantity,Кількість партії,
7957Batch UOM,Пакетний UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007958Source Document Type,Джерело Тип документа,
7959Source Document Name,Джерело Назва документа,
7960Batch Description,Опис партії,
7961Bin,Бункер,
7962Reserved Quantity,Зарезервовано Кількість,
7963Actual Quantity,Фактична кількість,
7964Requested Quantity,Необхідна кількість,
7965Reserved Qty for sub contract,Зарезервований номер для підряду,
7966Moving Average Rate,Moving Average Rate,
7967FCFS Rate,FCFS вартість,
7968Customs Tariff Number,Митний тариф номер,
7969Tariff Number,тарифний номер,
7970Delivery To,Доставка Для,
7971MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
7972Is Return,Повернення,
7973Issue Credit Note,Випуск кредитної картки,
7974Return Against Delivery Note,Повернутися На накладної,
7975Customer's Purchase Order No,Номер оригінала замовлення клієнта,
7976Billing Address Name,Назва адреси для рахунків,
7977Required only for sample item.,Потрібно лише для зразка пункту.,
7978"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Якщо ви створили стандартний шаблон в шаблонах податків та зборів з продажу, виберіть його та натисніть на кнопку нижче.",
7979In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете накладну.",
7980In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.",
7981Transporter Info,Інформація про перевізника,
7982Driver Name,Ім&#39;я водія,
7983Track this Delivery Note against any Project,Підписка на накладну проти будь-якого проекту,
7984Inter Company Reference,Довідник компанії Inter,
7985Print Without Amount,Друк без розмірі,
7986% Installed,% Встановлено,
7987% of materials delivered against this Delivery Note,% Матеріалів доставляється по цій накладній,
7988Installation Status,Стан установки,
7989Excise Page Number,Акцизний Номер сторінки,
7990Instructions,Інструкції,
7991From Warehouse,Від Склад,
7992Against Sales Order,На замовлення клієнта,
7993Against Sales Order Item,На Sales Order Пункт,
7994Against Sales Invoice,На рахунок продажу,
7995Against Sales Invoice Item,По позиціях вхідного рахунку-фактури,
7996Available Batch Qty at From Warehouse,Доступна кількість партії на складі відправлення,
7997Available Qty at From Warehouse,Доступна к-сть на вихідному складі,
7998Delivery Settings,Налаштування доставки,
7999Dispatch Settings,Параметри відправлення,
8000Dispatch Notification Template,Шаблон сповіщення про відправлення,
8001Dispatch Notification Attachment,Вкладення сповіщення про відправлення,
8002Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Залиште порожнім, щоб використовувати стандартний формат нотатки доставки",
8003Send with Attachment,Надіслати з додаванням,
8004Delay between Delivery Stops,Затримка між зупинками доставки,
8005Delivery Stop,Зупинка доставки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008006Lock,Замок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008007Visited,Відвідав,
8008Order Information,Інформація про замовлення,
8009Contact Information,Контактна інформація,
8010Email sent to,E-mail Надіслати,
8011Dispatch Information,Інформація про відправлення,
8012Estimated Arrival,Очікуване прибуття,
8013MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
8014Initial Email Notification Sent,Початкове сповіщення електронною поштою надіслано,
8015Delivery Details,Деталі доставки,
8016Driver Email,Електронна пошта водія,
8017Driver Address,Адреса водія,
8018Total Estimated Distance,Загальна приблизна відстань,
8019Distance UOM,Відстань УОМ,
8020Departure Time,Час відправлення,
8021Delivery Stops,Доставка зупиняється,
8022Calculate Estimated Arrival Times,Обчислити розрахунковий час прибуття,
8023Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Використовуйте API Направлення Google Maps, щоб обчислити приблизний час прибуття",
8024Optimize Route,Оптимізувати маршрут,
8025Use Google Maps Direction API to optimize route,Використовуйте API Направлення Google Maps для оптимізації маршруту,
8026In Transit,В дорозі,
8027Fulfillment User,Виконання користувача,
8028"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт або послуга, що купується, продається, або зберігається на складі.",
8029STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008030Variant Of,Варіант,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008031"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Якщо товар є варіантом іншого, то опис, зображення, ціноутворення, податки і т.д. будуть встановлені на основі шаблону, якщо явно не вказано інше",
8032Is Item from Hub,Є товар від центру,
8033Default Unit of Measure,Одиниця виміру за замовчуванням,
8034Maintain Stock,Відстежувати наявність,
8035Standard Selling Rate,Стандартна вартість продажу,
8036Auto Create Assets on Purchase,Автоматичне створення активів при купівлі,
8037Asset Naming Series,Asset Naming Series,
8038Over Delivery/Receipt Allowance (%),Допомога над доставкою / квитанцією (%),
8039Barcodes,Штрих-коди,
8040Shelf Life In Days,Термін зберігання в дні,
8041End of Life,End of Life (дата завершення роботи з товаром),
8042Default Material Request Type,Тип Замовлення матеріалів за замовчуванням,
8043Valuation Method,Метод Оцінка,
8044FIFO,FIFO,
8045Moving Average,Moving Average,
8046Warranty Period (in days),Гарантійний термін (в днях),
8047Auto re-order,Авто-дозамовлення,
8048Reorder level based on Warehouse,Рівень перезамовлення по складу,
8049Will also apply for variants unless overrridden,"Буде також застосовуватися для варіантів, якщо не перевказано",
8050Units of Measure,одиниці виміру,
8051Will also apply for variants,Буде також застосовуватися для варіантів,
8052Serial Nos and Batches,Серійні номери і Порції,
8053Has Batch No,Має номер партії,
8054Automatically Create New Batch,Автоматичне створення нового пакета,
8055Batch Number Series,Серія пакетних номерів,
8056"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Приклад: ABCD. #####. Якщо серія встановлена і пакетний номер не згадується в транзакції, автоматичний номер партії буде створено на основі цієї серії. Якщо ви завжди хочете чітко вказати Batch No для цього елемента, залиште це порожнім. Примітка: цей параметр буде мати пріоритет над префіксом серії імен у розділі Налаштування запасу.",
8057Has Expiry Date,Дата закінчення терміну дії,
8058Retain Sample,Зберегти зразок,
8059Max Sample Quantity,Максимальна кількість примірників,
8060Maximum sample quantity that can be retained,"Максимальна кількість зразків, яку можна зберегти",
8061Has Serial No,Має серійний номер,
8062Serial Number Series,Серії серійних номерів,
8063"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Приклад :. ABCD ##### Якщо серія встановлений і Серійний номер не згадується в угодах, то автоматична серійний номер буде створений на основі цієї серії. Якщо ви хочете завжди явно згадати заводським номером для даного елемента. залишити це поле порожнім.",
8064Variants,Варіанти,
8065Has Variants,Має Варіанти,
8066"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Якщо ця номенклатурна позиція має варіанти, то вона не може бути обрана в замовленнях і т.д.",
8067Variant Based On,Варіант Based On,
8068Item Attribute,Атрибути номенклатури,
8069"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Продажі, покупки, дефолти бухгалтерського обліку",
8070Item Defaults,Стандартні значення,
8071"Purchase, Replenishment Details","Деталі придбання, поповнення",
8072Is Purchase Item,Покупний товар,
8073Default Purchase Unit of Measure,За замовчуванням одиниця виміру закупівлі,
8074Minimum Order Qty,Мінімальна к-сть замовлень,
8075Minimum quantity should be as per Stock UOM,Мінімальна кількість повинна бути відповідно до запасів UOM,
8076Average time taken by the supplier to deliver,Середній час потрібний постачальникові для поставки,
8077Is Customer Provided Item,Чи надається клієнтом товар,
8078Delivered by Supplier (Drop Ship),Поставляється Постачальником (Пряма доставка),
8079Supplier Items,Товарні позиції постачальника,
8080Foreign Trade Details,зовнішньоторговельна Детальніше,
8081Country of Origin,Країна народження,
8082Sales Details,Продажі Детальніше,
8083Default Sales Unit of Measure,Одиниця виміру за замовчуванням,
8084Is Sales Item,Продаєм цей товар,
8085Max Discount (%),Макс Знижка (%),
8086No of Months,Кількість місяців,
8087Customer Items,Предмети з клієнтами,
8088Inspection Criteria,Інспекційні Критерії,
8089Inspection Required before Purchase,Огляд Необхідні перед покупкою,
8090Inspection Required before Delivery,Огляд Обов&#39;язковий перед поставкою,
8091Default BOM,Норми за замовчуванням,
8092Supply Raw Materials for Purchase,Постачання сировини для покупки,
8093If subcontracted to a vendor,Якщо підряджено постачальникові,
8094Customer Code,Код клієнта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008095Default Item Manufacturer,Виробник товару за замовчуванням,
8096Default Manufacturer Part No,Номер заводу-виробника за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008097Show in Website (Variant),Показати в веб-сайт (варіант),
8098Items with higher weightage will be shown higher,"Елементи з більш високою weightage буде показано вище,",
8099Show a slideshow at the top of the page,Показати слайд-шоу у верхній частині сторінки,
8100Website Image,Зображення веб-сайту,
8101Website Warehouse,Склад веб-сайту,
8102"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Показати ""На складі"" або ""немає на складі"", базуючись на наявності на цьому складі.",
8103Website Item Groups,Групи об’єктів веб-сайту,
8104List this Item in multiple groups on the website.,Включити цей товар у декілька груп на веб сайті.,
8105Copy From Item Group,Копіювати з групи товарів,
8106Website Content,Вміст веб-сайту,
8107You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Ви можете використовувати будь-яку дійсну розмітку Bootstrap 4 у цьому полі. Це буде показано на Вашій сторінці предметів.,
8108Total Projected Qty,Загальна запланована Кількість,
8109Hub Publishing Details,Публікація концентратора,
8110Publish in Hub,Опублікувати в Hub,
8111Publish Item to hub.erpnext.com,Опублікувати пункт в hub.erpnext.com,
8112Hub Category to Publish,Категорія концентратора для публікації,
8113Hub Warehouse,Магазин концентратора,
8114"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Публікуйте &quot;На складі&quot; або &quot;Немає в наявності&quot; на концентраторі на основі наявних на складі запасів.,
8115Synced With Hub,Синхронізуються з Hub,
8116Item Alternative,Елемент Альтернатива,
8117Alternative Item Code,Код альтернативного елемента,
8118Two-way,Двостороння,
8119Alternative Item Name,Альтернативний Назва Назва,
8120Attribute Name,Ім'я атрибуту,
8121Numeric Values,Числові значення,
8122From Range,Від хребта,
8123Increment,Приріст,
8124To Range,Для Діапазон,
8125Item Attribute Values,Пункт значень атрибутів,
8126Item Attribute Value,Стан Значення атрибуту,
8127Attribute Value,Значення атрибуту,
8128Abbreviation,Скорочення,
8129"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура ""СМ"", і код товару ""Футболки"", тоді код варіанту буде ""Футболки-СМ""",
8130Item Barcode,Пункт Штрих,
8131Barcode Type,Тип штрих-коду,
8132EAN,EAN,
8133UPC-A,UPC-A,
8134Item Customer Detail,Пункт Подробиці клієнтів,
8135"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Для зручності клієнтів, ці коди можуть бути використані в друкованих формах, таких, як рахунки-фактури та розхідні накладні",
8136Ref Code,Код посилання,
8137Item Default,Позиція за замовчуванням,
8138Purchase Defaults,Покупка стандартних значень,
8139Default Buying Cost Center,Центр витрат закупівлі за замовчуванням,
8140Default Supplier,Постачальник за замовчуванням,
8141Default Expense Account,Витратний рахунок за замовчуванням,
8142Sales Defaults,Типові продажі за замовчуванням,
8143Default Selling Cost Center,Центр витрат продажу за замовчуванням,
8144Item Manufacturer,пункт Виробник,
8145Item Price,Ціна товару,
8146Packing Unit,Упаковка,
8147Quantity that must be bought or sold per UOM,"Кількість, яку необхідно придбати або продати за UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008148Item Quality Inspection Parameter,Параметр сертифікату якості для номенклатурної позиції,
8149Acceptance Criteria,Критерії приймання,
8150Item Reorder,Пункт Змінити порядок,
8151Check in (group),Заїзд (група),
8152Request for,Запит щодо,
8153Re-order Level,Рівень дозамовлення,
8154Re-order Qty,Кількість Дозамовлення,
8155Item Supplier,Пункт Постачальник,
8156Item Variant,Варіант номенклатурної позиції,
8157Item Variant Attribute,Атрибут варіантів,
8158Do not update variants on save,Не оновлюйте варіанти для збереження,
8159Fields will be copied over only at time of creation.,Поля будуть скопійовані лише в момент створення.,
8160Allow Rename Attribute Value,Дозволити значення атрибуту &quot;Перейменувати&quot;,
8161Rename Attribute Value in Item Attribute.,Перейменувати значення атрибута в атрибуті елемента.,
8162Copy Fields to Variant,Копіювати поля до варіанта,
8163Item Website Specification,Пункт Сайт Специфікація,
8164Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблиця для об’єкту, що буде показаний на веб-сайті",
8165Landed Cost Item,Приземлився Вартість товару,
8166Receipt Document Type,Тип прихідного документу,
8167Receipt Document,Вхідний документ,
8168Applicable Charges,Застосовувані Збори,
8169Purchase Receipt Item,Позиція прихідної накладної,
8170Landed Cost Purchase Receipt,Прихідна накладна зі всіма витратами,
8171Landed Cost Taxes and Charges,Податки та збори з кінцевої вартості,
8172Landed Cost Voucher,Документ кінцевої вартості,
8173MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-,
8174Purchase Receipts,Прихідні накладні,
8175Purchase Receipt Items,Позиції прихідної накладної,
8176Get Items From Purchase Receipts,Отримати позиції з прихідної накладної,
8177Distribute Charges Based On,Розподілити плату на основі,
8178Landed Cost Help,Довідка з кінцевої вартості,
8179Manufacturers used in Items,"Виробники, що використовувалися у позиції",
8180Limited to 12 characters,Обмежено до 12 символів,
8181MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008182Partially Ordered,Частково впорядковано,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008183Transferred,передано,
8184% Ordered,% Замовлено,
8185Terms and Conditions Content,Зміст положень та умов,
8186Quantity and Warehouse,Кількість і Склад,
8187Lead Time Date,Дата з врахування часу на поставку,
8188Min Order Qty,Мін. к-сть замовлення,
8189Packed Item,Упакування товару,
8190To Warehouse (Optional),На склад (Необов&#39;язково),
8191Actual Batch Quantity,Фактична кількість партії,
8192Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
8193Parent Detail docname,Батько Подробиці DOCNAME,
8194"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Створення пакувальні листи для упаковки повинні бути доставлені. Використовується для повідомлення номер пакету, вміст пакету і його вага.",
8195Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Вказує, що пакет є частиною цієї поставки (тільки проекту)",
8196MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
8197From Package No.,З пакета №,
8198Identification of the package for the delivery (for print),Ідентифікація пакета для доставки (для друку),
8199To Package No.,Для пакету №,
8200If more than one package of the same type (for print),Якщо більш ніж один пакет того ж типу (для друку),
8201Package Weight Details,Вага упаковки Детальніше,
8202The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Вага нетто цього пакета. (розраховується автоматично як сума чистого ваги товарів),
8203Net Weight UOM,Вага нетто Одиниця виміру,
8204Gross Weight,Вага брутто,
8205The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Вага брутто упаковки. Зазвичай вага нетто + пакувальний матеріал вагу. (для друку),
8206Gross Weight UOM,Вага брутто Одиниця виміру,
8207Packing Slip Item,Упаковка товару ковзання,
8208DN Detail,DN Деталь,
8209STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-,
8210Material Transfer for Manufacture,Матеріал для виробництва передачі,
8211Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Кількість сировини визначатиметься виходячи з кількості предмета готової продукції,
8212Parent Warehouse,Батьківський елемент складу,
8213Items under this warehouse will be suggested,Предмети під цим складом будуть запропоновані,
8214Get Item Locations,Отримати місця розташування предметів,
8215Item Locations,Пункти розташування,
8216Pick List Item,Вибір елемента списку,
8217Picked Qty,Вибраний Кількість,
8218Price List Master,Майстер Прайс-листа,
8219Price List Name,Назва прайс-листа,
8220Price Not UOM Dependent,Ціна не залежить від UOM,
8221Applicable for Countries,Стосується для країн,
8222Price List Country,Ціни Країна,
8223MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
8224Supplier Delivery Note,Постачання доставки постачальника,
8225Time at which materials were received,"Час, в якому були отримані матеріали",
8226Return Against Purchase Receipt,Повернути згідно прихідної накладної,
8227Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта постачальника конвертується у базову валюту компанії",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008228Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &quot;Прийнятий склад&quot; у кожному рядку таблиці елементів.,
8229Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &quot;Відхилений склад&quot; у кожному рядку таблиці елементів.,
8230Raw Materials Consumed,Споживана сировина,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008231Get Current Stock,Отримати поточний запас,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008232Consumed Items,Спожиті товари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008233Add / Edit Taxes and Charges,Додати / редагувати податки та збори,
8234Auto Repeat Detail,Автоматичне повторення деталей,
8235Transporter Details,Transporter Деталі,
8236Vehicle Number,Кількість транспортних засобів,
8237Vehicle Date,Дата,
8238Received and Accepted,Отримав і прийняв,
8239Accepted Quantity,Прийнята кількість,
8240Rejected Quantity,Відхилено Кількість,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008241Accepted Qty as per Stock UOM,Кількість приймається відповідно до запасу UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008242Sample Quantity,Обсяг вибірки,
8243Rate and Amount,Ціна та сума,
8244MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
8245Report Date,Дата звіту,
8246Inspection Type,Тип інспекції,
8247Item Serial No,Серійний номер номенклатурної позиції,
8248Sample Size,Обсяг вибірки,
8249Inspected By,Перевірено,
8250Readings,Показання,
8251Quality Inspection Reading,Зчитування сертифікату якості,
8252Reading 1,Читання 1,
8253Reading 2,Читання 2,
8254Reading 3,Читання 3,
8255Reading 4,Читання 4,
8256Reading 5,Читання 5,
8257Reading 6,Читання 6,
8258Reading 7,Читання 7,
8259Reading 8,Читання 8,
8260Reading 9,Читання 9,
8261Reading 10,Читання 10,
8262Quality Inspection Template Name,Назва шаблону перевірки якості,
8263Quick Stock Balance,Швидкий балансовий баланс,
8264Available Quantity,Доступна кількість,
8265Distinct unit of an Item,Окремий підрозділ в пункті,
8266Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Склад може бути змінений тільки через Рух ТМЦ / Накладну / Прихідну накладну,
8267Purchase / Manufacture Details,Закупівля / Виробництво: Детальніше,
8268Creation Document Type,Створення типу документа,
8269Creation Document No,Створення документа Немає,
8270Creation Date,Дата створення,
8271Creation Time,Час створення,
8272Asset Details,Інформація про активи,
8273Asset Status,Статус активів,
8274Delivery Document Type,Доставка Тип документа,
8275Delivery Document No,Доставка Документ №,
8276Delivery Time,Час доставки,
8277Invoice Details,Інформація про рахунки,
8278Warranty / AMC Details,Гарантія / Деталі контракту на річне обслуговування,
8279Warranty Expiry Date,Термін дії гарантії,
8280AMC Expiry Date,Дата закінчення річного обслуговування,
8281Under Warranty,Під гарантії,
8282Out of Warranty,З гарантії,
8283Under AMC,Під річним обслуговуванням,
8284Out of AMC,З Контракту на річне обслуговування,
8285Warranty Period (Days),Гарантійний термін (днів),
8286Serial No Details,Серійний номер деталі,
8287MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
8288Stock Entry Type,Тип акцій,
8289Stock Entry (Outward GIT),Введення акцій (зовнішній GIT),
8290Material Consumption for Manufacture,Матеріальний потік для виробництва,
8291Repack,Перепакувати,
8292Send to Subcontractor,Надіслати субпідряднику,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008293Delivery Note No,Доставка Примітка Немає,
8294Sales Invoice No,Номер вихідного рахунку-фактури,
8295Purchase Receipt No,Прихідна накладна номер,
8296Inspection Required,Вимагається інспекція,
8297From BOM,З норм,
8298For Quantity,Для Кількість,
8299As per Stock UOM,як од.вим.,
8300Including items for sub assemblies,Включаючи позиції для наівфабрикатів,
8301Default Source Warehouse,Склад - джерело за замовчуванням,
8302Source Warehouse Address,Адреса джерела зберігання,
8303Default Target Warehouse,Склад призначення за замовчуванням,
8304Target Warehouse Address,Адреса цільового складу,
8305Update Rate and Availability,Частота оновлення і доступність,
8306Total Incoming Value,Загальна суму приходу,
8307Total Outgoing Value,Загальна сума розходу,
8308Total Value Difference (Out - In),Загальна різниця (Розх - Прих),
8309Additional Costs,Додаткові витрати,
8310Total Additional Costs,Всього Додаткові витрати,
8311Customer or Supplier Details,Замовник або Постачальник Подробиці,
8312Per Transferred,За переведений,
8313Stock Entry Detail,Деталі Руху ТМЦ,
8314Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (як у фондовій UOM),
8315Basic Amount,Основна кількість,
8316Additional Cost,Додаткова вартість,
8317Serial No / Batch,Серійний номер / партія,
8318BOM No. for a Finished Good Item,Номер Норм для закінченого продукту,
8319Material Request used to make this Stock Entry,"Замовлення матеріалів, що зробило цей Рух ТМЦ",
8320Subcontracted Item,Субконтрактований пункт,
8321Against Stock Entry,Проти введення акцій,
8322Stock Entry Child,Запас дитини дитини,
8323PO Supplied Item,Поставляється товар,
8324Reference Purchase Receipt,Довідка про придбання,
8325Stock Ledger Entry,Запис складської книги,
8326Outgoing Rate,Вихідна ставка,
8327Actual Qty After Transaction,Фактична к-сть після операції,
8328Stock Value Difference,Різниця значень запасів,
8329Stock Queue (FIFO),Черга Інвентаря (4П),
8330Is Cancelled,Скасовується,
8331Stock Reconciliation,Інвентаризація,
8332This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість та вартість запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації значень у системі з тими, що насправді є у Вас на складах.",
8333MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-,
8334Reconciliation JSON,Примирення JSON,
8335Stock Reconciliation Item,Позиція Інвентаризації,
8336Before reconciliation,Перед інвентаризацією,
8337Current Serial No,Поточний серійний номер,
8338Current Valuation Rate,Поточна собівартість,
8339Current Amount,Поточна сума,
8340Quantity Difference,Кількісна різниця,
8341Amount Difference,сума різниця,
8342Item Naming By,Найменування номенклатурних позицій за,
8343Default Item Group,Група за замовчуванням,
8344Default Stock UOM,Одиниця виміру за замовчуванням,
8345Sample Retention Warehouse,Зразковий склад для зберігання,
8346Default Valuation Method,Метод оцінка за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008347Show Barcode Field,Показати поле штрих-коду,
8348Convert Item Description to Clean HTML,Перетворити опис елемента для очищення HTML,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008349Allow Negative Stock,Дозволити від'ємні залишки,
8350Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично встановити серійні номери на основі FIFO,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008351Auto Material Request,Авто-Замовлення матеріалів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008352Inter Warehouse Transfer Settings,Налаштування передачі Inter Warehouse,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008353Freeze Stock Entries,Заморозити Рухи ТМЦ,
8354Stock Frozen Upto,Рухи ТМЦ заблоковано по,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008355Batch Identification,Ідентифікація партії,
8356Use Naming Series,Використовуйте серію імен,
8357Naming Series Prefix,Префікс серії імен,
8358UOM Category,UOM Категорія,
8359UOM Conversion Detail,Одиниця виміру Перетворення Деталь,
8360Variant Field,Вариантне поле,
8361A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.",
8362Warehouse Detail,Детальна інформація по складу,
8363Warehouse Name,Назва складу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008364Warehouse Contact Info,Контактні дані складу,
8365PIN,PIN-код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008366ISS-.YYYY.-,МКС-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008367Raised By (Email),Raised By (E-mail),
8368Issue Type,Тип проблеми,
8369Issue Split From,Випуск Спліт від,
8370Service Level,Рівень обслуговування,
8371Response By,Відповідь,
8372Response By Variance,Відповідь за варіантом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008373Ongoing,Постійний,
8374Resolution By,Постанова,
8375Resolution By Variance,Дозвіл за варіацією,
8376Service Level Agreement Creation,Створення угоди про рівень послуг,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008377First Responded On,По-перше відгукнувся на,
8378Resolution Details,Дозвіл Подробиці,
8379Opening Date,Дата розкриття,
8380Opening Time,Час відкриття,
8381Resolution Date,Дозвіл Дата,
8382Via Customer Portal,Через портал клієнтів,
8383Support Team,Команда підтримки,
8384Issue Priority,Пріоритет питання,
8385Service Day,День обслуговування,
8386Workday,Робочий день,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008387Default Priority,Пріоритет за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008388Priorities,Пріоритети,
8389Support Hours,години роботи служби підтримки,
8390Support and Resolution,Підтримка та дозвіл,
8391Default Service Level Agreement,Договір про рівень обслуговування за замовчуванням,
8392Entity,Суб&#39;єкт,
8393Agreement Details,Деталі угоди,
8394Response and Resolution Time,Час відповіді та вирішення,
8395Service Level Priority,Пріоритет рівня обслуговування,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008396Resolution Time,Час роздільної здатності,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008397Support Search Source,Підтримка пошуку джерела,
8398Source Type,Тип джерела,
8399Query Route String,Строка маршруту запиту,
8400Search Term Param Name,Пошуковий термін Назва пароля,
8401Response Options,Параметри відповіді,
8402Response Result Key Path,Відповідь Результат Ключовий шлях,
8403Post Route String,Поштовий маршрут,
8404Post Route Key List,Поштовий перелік ключових слів,
8405Post Title Key,Ключ заголовка публікації,
8406Post Description Key,Ключове слово Опис,
8407Link Options,Параметри посилання,
8408Source DocType,Джерело DocType,
8409Result Title Field,Поле заголовка результату,
8410Result Preview Field,Поле попереднього перегляду результатів,
8411Result Route Field,Поле маршруту результату,
8412Service Level Agreements,Угоди про рівень обслуговування,
8413Track Service Level Agreement,Угода про відстеження рівня обслуговування,
8414Allow Resetting Service Level Agreement,Дозволити скидання угоди про рівень обслуговування,
8415Close Issue After Days,Закрити Issue Після днів,
8416Auto close Issue after 7 days,Авто близько Issue через 7 днів,
8417Support Portal,Портал підтримки,
8418Get Started Sections,Розпочніть розділи,
8419Show Latest Forum Posts,Показати останні пости форуму,
8420Forum Posts,Повідомлення форуму,
8421Forum URL,URL-адреса форуму,
8422Get Latest Query,Отримати останній запит,
8423Response Key List,Список ключових слів,
8424Post Route Key,Поштовий ключ маршруту,
8425Search APIs,Пошукові API,
8426SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
8427Issue Date,Дата випуску,
8428Item and Warranty Details,Предмет і відомості про гарантії,
8429Warranty / AMC Status,Гарантія / Статус річного обслуговування,
8430Resolved By,Вирішили За,
8431Service Address,Адреса послуги,
8432If different than customer address,Якщо відрізняється від адреси клієнта,
8433Raised By,Raised By,
8434From Company,Від компанії,
8435Rename Tool,Перейменувати інструмент,
8436Utilities,Комунальні послуги,
8437Type of document to rename.,Тип документа перейменувати.,
8438File to Rename,Файл Перейменувати,
8439"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Долучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви",
8440Rename Log,Перейменувати Вхід,
8441SMS Log,SMS Log,
8442Sender Name,Ім&#39;я відправника,
8443Sent On,Відправлено На,
8444No of Requested SMS,Кількість requested SMS,
8445Requested Numbers,Необхідні Номери,
8446No of Sent SMS,Кількість відправлених SMS,
8447Sent To,Відправлено,
8448Absent Student Report,Відсутня Student Report,
8449Assessment Plan Status,Статус плану оцінки,
8450Asset Depreciation Ledger,Книга амортизації,
8451Asset Depreciations and Balances,Амортизація та баланси,
8452Available Stock for Packing Items,Доступно для пакування,
8453Bank Clearance Summary,Результат банківського клірінгу,
8454Bank Remittance,Банківські перекази,
8455Batch Item Expiry Status,Пакетна Пункт експірації Статус,
8456Batch-Wise Balance History,Попартійна історія залишків,
8457BOM Explorer,BOM Explorer,
8458BOM Search,Пошук норм,
8459BOM Stock Calculated,Розраховано запаси BOM,
8460BOM Variance Report,Звіт про відхилення BOM,
8461Campaign Efficiency,ефективність кампанії,
8462Cash Flow,Рух грошових коштів,
8463Completed Work Orders,Завершені робочі замовлення,
8464To Produce,Виробляти,
8465Produced,Вироблений,
8466Consolidated Financial Statement,Консолідована фінансова звітність,
8467Course wise Assessment Report,Доповідь Курсу мудрої Оцінки,
8468Customer Acquisition and Loyalty,Придбання та лояльність клієнтів,
8469Customer Credit Balance,Кредитний Баланс клієнтів,
8470Customer Ledger Summary,Резюме клієнта,
8471Customer-wise Item Price,"Ціна предмета, орієнтована на клієнта",
8472Customers Without Any Sales Transactions,Клієнти без будь-яких продажних операцій,
8473Daily Timesheet Summary,Щоденний підсумок за табелем,
8474Daily Work Summary Replies,Щоденні резюме роботи,
8475DATEV,ДАТЕВ,
8476Delayed Item Report,Звіт про запізнення з предметом,
8477Delayed Order Report,Звіт про затримку замовлення,
8478Delivered Items To Be Billed,"Поставлені товари, на які не виставлені рахунки",
8479Delivery Note Trends,Тренд розхідних накладних,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008480Electronic Invoice Register,Реєстр електронних рахунків-фактур,
8481Employee Advance Summary,Підсумок працівника,
8482Employee Billing Summary,Підсумок оплати праці,
8483Employee Birthday,Співробітник народження,
8484Employee Information,Співробітник Інформація,
8485Employee Leave Balance,Залишок днів відпусток працівника,
8486Employee Leave Balance Summary,Підсумок залишків працівника,
8487Employees working on a holiday,"Співробітники, що працюють у вихідні",
8488Eway Bill,Евей Білл,
8489Expiring Memberships,"Членство, що закінчується",
8490Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
8491Final Assessment Grades,Остаточні оцінки,
8492Fixed Asset Register,Реєстр фіксованих активів,
8493Gross and Net Profit Report,Звіт про валовий та чистий прибуток,
8494GST Itemised Purchase Register,GST деталізувати Купівля Реєстрація,
8495GST Itemised Sales Register,GST Деталізація продажів Реєстрація,
8496GST Purchase Register,GST Купівля Реєстрація,
8497GST Sales Register,GST продажів Реєстрація,
8498GSTR-1,GSTR-1,
8499GSTR-2,GSTR-2,
8500Hotel Room Occupancy,Приміщення номеру готелю,
8501HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-мудрий - резюме зовнішніх поставок,
8502Inactive Customers,Неактивні Клієнти,
8503Inactive Sales Items,Неактивні товари продажу,
8504IRS 1099,IRS 1099,
8505Issued Items Against Work Order,Видано предмети проти порядку роботи,
8506Projected Quantity as Source,Запланована кількість як джерело,
8507Item Balance (Simple),Баланс позиції (простий),
8508Item Price Stock,Товар Ціна Акція,
8509Item Prices,Ціни,
8510Item Shortage Report,Повідомлення про нестачу номенклатурних позицій,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008511Item Variant Details,Пункт Варіант Детальніше,
8512Item-wise Price List Rate,Ціни прайс-листів по-товарно,
8513Item-wise Purchase History,Попозиційна історія закупівель,
8514Item-wise Purchase Register,Попозиційний реєстр закупівель,
8515Item-wise Sales History,Історія продаж по товарах,
8516Item-wise Sales Register,Попозиційний реєстр продаж,
8517Items To Be Requested,Товари до відвантаження,
8518Reserved,Зарезервований,
8519Itemwise Recommended Reorder Level,Рекомендовані рівні перезамовлення по товарах,
8520Lead Details,Деталі Lead-а,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008521Lead Owner Efficiency,Свинець Власник Ефективність,
8522Loan Repayment and Closure,Погашення та закриття позики,
8523Loan Security Status,Стан безпеки позики,
8524Lost Opportunity,Втрачена можливість,
8525Maintenance Schedules,Розклад запланованих обслуговувань,
8526Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Замовлення матеріалів, для яких не створено Пропозицій постачальника",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008527Monthly Attendance Sheet,Місячна таблиця відвідування,
8528Open Work Orders,Відкрити робочі замовлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008529Qty to Deliver,К-сть для доставки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008530Patient Appointment Analytics,Аналітика призначення пацієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008531Payment Period Based On Invoice Date,Затримка оплати після виставлення рахунку,
8532Pending SO Items For Purchase Request,"Замовлені товари, які очікують закупки",
8533Procurement Tracker,Відстеження закупівель,
8534Product Bundle Balance,Баланс продукту,
8535Production Analytics,виробництво Аналітика,
8536Profit and Loss Statement,Звіт по прибутках і збитках,
8537Profitability Analysis,Аналіз рентабельності,
8538Project Billing Summary,Підсумок виставлення рахунків за проект,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008539Project wise Stock Tracking,Відстеження запасів за проектом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008540Project wise Stock Tracking ,Стеження за запасами у рамках проекту,
8541Prospects Engaged But Not Converted,Перспективи Займалися Але не Старовинні,
8542Purchase Analytics,Аналітика закупівель,
8543Purchase Invoice Trends,Динаміка вхідних рахунків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008544Qty to Receive,К-сть на отримання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008545Received Qty Amount,Отримана кількість Кількість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008546Billed Qty,Рахунок Кількість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008547Purchase Order Trends,Динаміка Замовлень на придбання,
8548Purchase Receipt Trends,Тренд прихідних накладних,
8549Purchase Register,Реєстр закупівель,
8550Quotation Trends,Тренд пропозицій,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008551Received Items To Be Billed,"Отримані позиції, на які не виставлені рахунки",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008552Qty to Order,К-сть для замовлення,
8553Requested Items To Be Transferred,"Номенклатура, що ми замовили але не отримали",
8554Qty to Transfer,К-сть для передачі,
8555Salary Register,дохід Реєстрація,
8556Sales Analytics,Аналітика продажів,
8557Sales Invoice Trends,Динаміка вихідних рахунків,
8558Sales Order Trends,Динаміка Замовлень клієнта,
8559Sales Partner Commission Summary,Підсумок комісії з продажу партнерів,
8560Sales Partner Target Variance based on Item Group,Відмінність цільового партнера з продажу на основі групи товарів,
8561Sales Partner Transaction Summary,Підсумок операцій з торгових партнерів,
8562Sales Partners Commission,Комісія партнерів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008563Invoiced Amount (Exclusive Tax),Сума-фактура (ексклюзивний податок),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008564Average Commission Rate,Середня ставка комісії,
8565Sales Payment Summary,Підсумок платежів за продаж,
8566Sales Person Commission Summary,Короткі відомості про комісію продавця,
8567Sales Person Target Variance Based On Item Group,Відмінність цільової особи для продажу на основі групи предметів,
8568Sales Person-wise Transaction Summary,Операції у розрізі Відповідальних з продажу,
8569Sales Register,Реєстр продаж,
8570Serial No Service Contract Expiry,Закінчення сервісної угоди на серійний номер,
8571Serial No Status,Статус Серійного номеру,
8572Serial No Warranty Expiry,Збігання терміну гарантії на серійний номер,
8573Stock Ageing,Застарівання інвентаря,
8574Stock and Account Value Comparison,Порівняння вартості запасів та рахунків,
8575Stock Projected Qty,Прогнозований складський залишок,
8576Student and Guardian Contact Details,Студент і дбайливець Контактна інформація,
8577Student Batch-Wise Attendance,Student порційно Відвідуваність,
8578Student Fee Collection,Student Fee Collection,
8579Student Monthly Attendance Sheet,Student Щомісячна відвідуваність Sheet,
8580Subcontracted Item To Be Received,"Елемент для субпідряду, який потрібно отримати",
8581Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Субконтракти, що підлягають передачі сировини",
8582Supplier Ledger Summary,Підсумок журналу постачальників,
8583Supplier-Wise Sales Analytics,Аналітика продажу по постачальниках,
8584Support Hour Distribution,Час розповсюдження підтримки,
8585TDS Computation Summary,Підсумок обчислень TDS,
8586TDS Payable Monthly,TDS виплачується щомісяця,
8587Territory Target Variance Based On Item Group,Відхилення від цільової території на основі групи предметів,
8588Territory-wise Sales,Територіально продаж,
8589Total Stock Summary,Всі Резюме Фото,
8590Trial Balance,Оборотно-сальдова відомість,
8591Trial Balance (Simple),Пробний баланс (простий),
8592Trial Balance for Party,Оборотно-сальдова відомість для контрагента,
8593Unpaid Expense Claim,Неоплачені витрати претензії,
8594Warehouse wise Item Balance Age and Value,Складові мудрий предмет баланс років і вартості,
8595Work Order Stock Report,Звіт про стан роботи на замовлення,
8596Work Orders in Progress,Робочі замовлення в процесі роботи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008597Validation Error,Помилка перевірки,
8598Automatically Process Deferred Accounting Entry,Автоматично обробляти відкладений обліковий запис,
8599Bank Clearance,Банківське оформлення,
8600Bank Clearance Detail,Детальна декларація банку,
8601Update Cost Center Name / Number,Оновіть назву / номер центру витрат,
8602Journal Entry Template,Шаблон для журналу,
8603Template Title,Заголовок шаблону,
8604Journal Entry Type,Тип запису в журналі,
8605Journal Entry Template Account,Обліковий запис шаблону журналу,
8606Process Deferred Accounting,Обробляти відстрочений облік,
8607Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Неможливо створити ручний запис! Вимкніть автоматичний запис для відкладеного обліку в налаштуваннях рахунків та повторіть спробу,
8608End date cannot be before start date,Дата завершення не може бути раніше дати початку,
8609Total Counts Targeted,Загальна кількість підрахованих цілей,
8610Total Counts Completed,Загальна кількість підрахувань,
8611Counts Targeted: {0},Кількість цільових показників: {0},
8612Payment Account is mandatory,Платіжний рахунок є обов’язковим,
8613"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Якщо встановити цей прапорець, повна сума буде вирахувана з оподатковуваного доходу перед розрахунком податку на прибуток без подання декларації чи підтвердження.",
8614Disbursement Details,Деталі виплат,
8615Material Request Warehouse,Склад матеріалів запиту,
8616Select warehouse for material requests,Виберіть склад для запитів матеріалів,
8617Transfer Materials For Warehouse {0},Передати матеріали на склад {0},
8618Production Plan Material Request Warehouse,Склад виробничого плану запиту складу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008619Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &#39;Склад джерела&#39; у кожному рядку таблиці елементів.,
8620Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &quot;Цільовий склад&quot; у кожному рядку таблиці елементів.,
8621Show Cancelled Entries,Показати скасовані записи,
8622Backdated Stock Entry,Вступ запасів із датою,
8623Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Рядок № {}: Валюта {} - {} не відповідає валюті компанії.,
8624{} Assets created for {},"{} Активи, створені для {}",
8625{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} Номер {1} уже використовується в {2} {3},
8626Update Bank Clearance Dates,Оновіть дати звільнення банку,
8627Healthcare Practitioner: ,Медичний працівник:,
8628Lab Test Conducted: ,Проведений лабораторний тест:,
8629Lab Test Event: ,Подія лабораторного тесту:,
8630Lab Test Result: ,Результат лабораторного тесту:,
8631Clinical Procedure conducted: ,Проведена клінічна процедура:,
8632Therapy Session Charges: {0},Плата за сеанс терапії: {0},
8633Therapy: ,Терапія:,
8634Therapy Plan: ,План терапії:,
8635Total Counts Targeted: ,Загальна кількість підрахованих підрахунків:,
8636Total Counts Completed: ,Загальна кількість підрахованих:,
8637Andaman and Nicobar Islands,Андаманські та Нікобарські острови,
8638Andhra Pradesh,Андхра-Прадеш,
8639Arunachal Pradesh,Аруначал-Прадеш,
8640Assam,Ассам,
8641Bihar,Біхар,
8642Chandigarh,Чандігарх,
8643Chhattisgarh,Чхаттісгарх,
8644Dadra and Nagar Haveli,Дадра і Нагар Гавелі,
8645Daman and Diu,Даман і Діу,
8646Delhi,Делі,
8647Goa,Гоа,
8648Gujarat,Гуджарат,
8649Haryana,Хар&#39;яна,
8650Himachal Pradesh,Хімачал-Прадеш,
8651Jammu and Kashmir,Джамму та Кашмір,
8652Jharkhand,Джаркханд,
8653Karnataka,Карнатака,
8654Kerala,Керала,
8655Lakshadweep Islands,Острови Лакшадвіп,
8656Madhya Pradesh,Мадх&#39;я-Прадеш,
8657Maharashtra,Махараштра,
8658Manipur,Маніпур,
8659Meghalaya,Мегалая,
8660Mizoram,Мізорам,
8661Nagaland,Нагаленд,
8662Odisha,Одіша,
8663Other Territory,Інша територія,
8664Pondicherry,Пондічеррі,
8665Punjab,Пенджаб,
8666Rajasthan,Раджастан,
8667Sikkim,Сіккім,
8668Tamil Nadu,Тамілнад,
8669Telangana,Телангана,
8670Tripura,Трипура,
8671Uttar Pradesh,Уттар-Прадеш,
8672Uttarakhand,Уттаракханд,
8673West Bengal,Західна Бенгалія,
8674Is Mandatory,Обов’язковий,
8675Published on,Опубліковано,
8676Service Received But Not Billed,"Послуга отримана, але не виставлена",
8677Deferred Accounting Settings,Налаштування відкладеного обліку,
8678Book Deferred Entries Based On,Забронювати відкладені роботи на основі,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008679Days,Днів,
8680Months,Місяці,
8681Book Deferred Entries Via Journal Entry,Забронюйте відкладені записи за допомогою журналу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008682Submit Journal Entries,Надіслати записи до журналу,
8683If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Якщо це не позначено, записи журналу зберігатимуться у стані чернетки, і їх доведеться подавати вручну",
8684Enable Distributed Cost Center,Увімкнути розподілене місце витрат,
8685Distributed Cost Center,Розподілене місце витрат,
8686Dunning,Даннінг,
8687DUNN-.MM.-.YY.-,DUNN-.MM .-. YY.-,
8688Overdue Days,Прострочені дні,
8689Dunning Type,Тип Даннінга,
8690Dunning Fee,Збір за Даннінг,
8691Dunning Amount,Сума для обробки,
8692Resolved,Вирішено,
8693Unresolved,Невирішено,
8694Printing Setting,Налаштування друку,
8695Body Text,Основний текст,
8696Closing Text,Заключний текст,
8697Resolve,Вирішити,
8698Dunning Letter Text,Даннінг текст тексту,
8699Is Default Language,Мова за замовчуванням,
8700Letter or Email Body Text,Текст основного листа або електронної пошти,
8701Letter or Email Closing Text,"Лист або електронний лист, що закриває текст",
8702Body and Closing Text Help,Довідка щодо тексту та завершального тексту,
8703Overdue Interval,Прострочений інтервал,
8704Dunning Letter,Даннінг лист,
8705"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Цей розділ дозволяє користувачеві встановити основний та завершальний текст &quot;Dunning Letter&quot; для &quot;Dunning Type&quot; на основі мови, яка може використовуватися в Print.",
8706Reference Detail No,Детальна інформація No,
8707Custom Remarks,Спеціальні зауваження,
8708Please select a Company first.,Спочатку виберіть компанію.,
8709"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Рядок № {0}: Довідковий тип документа повинен відповідати Замовлення на продаж, Рахунок-фактура, Запис у журналі або Данінг",
8710POS Closing Entry,Закриття входу в POS,
8711POS Opening Entry,Відкриття входу в POS,
8712POS Transactions,POS-операції,
8713POS Closing Entry Detail,Деталь закриття входу POS,
8714Opening Amount,Сума на відкриття,
8715Closing Amount,Кінцева сума,
8716POS Closing Entry Taxes,Податки на закриття вхідних торгових пунктів,
8717POS Invoice,POS-рахунок,
8718ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.РРРР.-,
8719Consolidated Sales Invoice,Консолідований рахунок-фактура,
8720Return Against POS Invoice,Повернення за рахунком-фактурою,
8721Consolidated,Зведений,
8722POS Invoice Item,Позиція рахунку-фактури,
8723POS Invoice Merge Log,Журнал злиття рахунків-фактур,
8724POS Invoices,POS-рахунки,
8725Consolidated Credit Note,Зведена кредитна записка,
8726POS Invoice Reference,Посилання на рахунок-фактуру,
8727Set Posting Date,Встановити дату проводки,
8728Opening Balance Details,Деталі початкового балансу,
8729POS Opening Entry Detail,Подробиці про вхід у POS,
8730POS Payment Method,Спосіб оплати через POS,
8731Payment Methods,методи оплати,
8732Process Statement Of Accounts,Процес виписки з рахунків,
8733General Ledger Filters,Фільтри головної книги,
8734Customers,Клієнти,
8735Select Customers By,Виберіть Клієнти за,
8736Fetch Customers,Отримати клієнтів,
8737Send To Primary Contact,Надіслати первинному контакту,
8738Print Preferences,Налаштування друку,
8739Include Ageing Summary,Включіть Підсумок старіння,
8740Enable Auto Email,Увімкніть автоматичну електронну пошту,
8741Filter Duration (Months),Тривалість фільтра (місяці),
8742CC To,CC До,
8743Help Text,Текст довідки,
8744Emails Queued,Електронні листи в черзі,
8745Process Statement Of Accounts Customer,Процес виписки рахунків замовника,
8746Billing Email,Електронна пошта для виставлення рахунків,
8747Primary Contact Email,Основна контактна електронна адреса,
8748PSOA Cost Center,Центр витрат PSOA,
8749PSOA Project,Проект PSOA,
8750ACC-PINV-RET-.YYYY.-,ACC-PINV-RET-.РРРР.-,
8751Supplier GSTIN,Постачальник GSTIN,
8752Place of Supply,Місце поставки,
8753Select Billing Address,Виберіть платіжну адресу,
8754GST Details,Деталі GST,
8755GST Category,Категорія GST,
8756Registered Regular,Зареєстрований регулярний,
8757Registered Composition,Зареєстрована композиція,
8758Unregistered,Незареєстрований,
8759SEZ,СЕЗ,
8760Overseas,За океаном,
8761UIN Holders,Тримачі UIN,
8762With Payment of Tax,З оплатою податку,
8763Without Payment of Tax,Без сплати податку,
8764Invoice Copy,Копія рахунка-фактури,
8765Original for Recipient,Оригінал для одержувача,
8766Duplicate for Transporter,Дублікат для Transporter,
8767Duplicate for Supplier,Дублікат для постачальника,
8768Triplicate for Supplier,Три екземпляри для постачальника,
8769Reverse Charge,Зворотне заряджання,
8770Y,Y,
8771N,N,
8772E-commerce GSTIN,Електронна комерція GSTIN,
8773Reason For Issuing document,Причина видачі документа,
877401-Sales Return,01-Повернення продажів,
877502-Post Sale Discount,Знижка на продаж після 02,
877603-Deficiency in services,03-Дефіцит послуг,
877704-Correction in Invoice,04-Виправлення у рахунку-фактурі,
877805-Change in POS,05-Зміна POS,
877906-Finalization of Provisional assessment,06-Завершення попередньої оцінки,
878007-Others,07-Інші,
8781Eligibility For ITC,Право на ITC,
8782Input Service Distributor,Дистриб&#39;ютор служби введення,
8783Import Of Service,Імпорт послуги,
8784Import Of Capital Goods,Імпорт капітальних товарів,
8785Ineligible,Не підлягає,
8786All Other ITC,Всі інші ITC,
8787Availed ITC Integrated Tax,Інтегрований податок ITC,
8788Availed ITC Central Tax,Наявний центральний податок ITC,
8789Availed ITC State/UT Tax,Наявний податок ITC штат / UT,
8790Availed ITC Cess,Доступний ITC Cess,
8791Is Nil Rated or Exempted,Чи є номінальним або звільненим,
8792Is Non GST,Це не GST,
8793ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.РРРР.-,
8794E-Way Bill No.,Електронний рахунок №,
8795Is Consolidated,Є консолідованим,
8796Billing Address GSTIN,Адреса для виставлення рахунку GSTIN,
8797Customer GSTIN,Клієнт GSTIN,
8798GST Transporter ID,GST Transporter ID,
8799Distance (in km),Відстань (в км),
8800Road,Дорога,
8801Air,Повітря,
8802Rail,Залізничний,
8803Ship,Корабель,
8804GST Vehicle Type,Тип транспортного засобу GST,
8805Over Dimensional Cargo (ODC),Надмірний вантаж (ODC),
8806Consumer,Споживач,
8807Deemed Export,Вважається експортом,
8808Port Code,Код порту,
8809 Shipping Bill Number,Номер рахунку за доставку,
8810Shipping Bill Date,Дата доставки рахунку,
8811Subscription End Date,Дата завершення підписки,
8812Follow Calendar Months,Слідкуйте за місяцями календаря,
8813If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Якщо це позначено, наступні нові рахунки-фактури створюватимуться на календарні місяці та дати початку кварталу незалежно від дати початку поточного рахунку-фактури",
8814Generate New Invoices Past Due Date,"Створіть нові рахунки-фактури, що минули до дати",
8815New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Нові рахунки-фактури будуть сформовані відповідно до розкладу, навіть якщо поточні рахунки-фактури не оплачені або прострочені",
8816Document Type ,Тип документа,
8817Subscription Price Based On,Вартість передплати на основі,
8818Fixed Rate,Фіксована ставка,
8819Based On Price List,На основі прайс-листа,
8820Monthly Rate,Щомісячна ставка,
8821Cancel Subscription After Grace Period,Скасувати підписку після пільгового періоду,
8822Source State,Держава-джерело,
8823Is Inter State,Є міждержавною,
8824Purchase Details,Деталі покупки,
8825Depreciation Posting Date,Дата проводки амортизації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008826"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ","За замовчуванням ім&#39;я постачальника встановлюється відповідно до введеного імені постачальника. Якщо ви хочете, щоб постачальників називали",
8827 choose the 'Naming Series' option.,виберіть опцію &quot;Іменування серії&quot;.,
8828Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Налаштуйте прайс-лист за замовчуванням під час створення нової операції закупівлі. Ціни на товари будуть отримані з цього прайс-листа.,
8829"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Якщо для цієї опції встановлено значення &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру або квитанцію без попереднього створення замовлення на придбання. Цю конфігурацію можна замінити для конкретного постачальника, встановивши прапорець &quot;Дозволити створення рахунка-фактури без замовлення&quot; у майстрі постачальника.",
8830"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Якщо ця опція налаштована як &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру без попереднього створення квитанції про покупку. Цю конфігурацію можна замінити для конкретного постачальника, встановивши прапорець &quot;Дозволити створення рахунків-фактур без придбання&quot; у майстрі постачальника.",
8831Quantity & Stock,Кількість та запас,
8832Call Details,Деталі дзвінка,
8833Authorised By,Уповноважений,
8834Signee (Company),Підписант (компанія),
8835Signed By (Company),Підписано (компанія),
8836First Response Time,Час першої реакції,
8837Request For Quotation,Запит цін,
8838Opportunity Lost Reason Detail,Детальна інформація про можливість втраченої причини,
8839Access Token Secret,Доступ до секретного маркера,
8840Add to Topics,Додати до тем,
8841...Adding Article to Topics,... Додавання статті до тем,
8842Add Article to Topics,Додати статтю до тем,
8843This article is already added to the existing topics,Ця стаття вже додана до існуючих тем,
8844Add to Programs,Додати до програм,
8845Programs,Програми,
8846...Adding Course to Programs,... Додавання курсу до програм,
8847Add Course to Programs,Додати курс до програм,
8848This course is already added to the existing programs,Цей курс вже додано до існуючих програм,
8849Learning Management System Settings,Налаштування системи управління навчанням,
8850Enable Learning Management System,Увімкнути систему управління навчанням,
8851Learning Management System Title,Назва системи управління навчанням,
8852...Adding Quiz to Topics,... Додавання вікторини до тем,
8853Add Quiz to Topics,Додати вікторину до тем,
8854This quiz is already added to the existing topics,Ця вікторина вже додана до існуючих тем,
8855Enable Admission Application,Увімкніть заявку на вступ,
8856EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.РРРР.-,
8857Marking attendance,Відмітка відвідуваності,
8858Add Guardians to Email Group,Додайте Опікунів до групи електронної пошти,
8859Attendance Based On,Відвідуваність на основі,
8860Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,"Поставте цей прапорець, щоб позначити студента як присутнього, якщо студент не відвідує інститут для участі чи представлення інституту в будь-якому випадку.",
8861Add to Courses,Додати до курсів,
8862...Adding Topic to Courses,... Додавання теми до курсів,
8863Add Topic to Courses,Додати тему до курсів,
8864This topic is already added to the existing courses,Ця тема вже додана до існуючих курсів,
8865"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Якщо Shopify не має замовника у замовленні, то під час синхронізації замовлень система розгляне замовника замовника для замовлення.",
8866The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"Облікові записи встановлюються системою автоматично, але підтверджують ці значення за замовчуванням",
8867Default Round Off Account,Обліковий запис за замовчуванням,
8868Failed Import Log,Помилка журналу імпорту,
8869Fixed Error Log,Виправлений журнал помилок,
8870Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,Компанія {0} вже існує. Продовження буде замінено Компанію та План рахунків,
8871Meta Data,Метадані,
8872Unresolve,Нерозв’язаність,
8873Create Document,Створити документ,
8874Mark as unresolved,Позначити як невирішену,
8875TaxJar Settings,Налаштування TaxJar,
8876Sandbox Mode,Режим пісочниці,
8877Enable Tax Calculation,Увімкнути розрахунок податку,
8878Create TaxJar Transaction,Створити транзакцію TaxJar,
8879Credentials,Повноваження,
8880Live API Key,Живий ключ API,
8881Sandbox API Key,Ключ API пісочниці,
8882Configuration,Конфігурація,
8883Tax Account Head,Керівник податкового рахунку,
8884Shipping Account Head,Керівник судноплавного рахунку,
8885Practitioner Name,Ім&#39;я практикуючого,
8886Enter a name for the Clinical Procedure Template,Введіть назву для шаблону клінічної процедури,
8887Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,"Встановіть код товару, який буде використовуватися для виставлення рахунків за клінічну процедуру.",
8888Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Виберіть групу предметів для пункту клінічної процедури.,
8889Clinical Procedure Rate,Клінічна процедура,
8890Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,"Перевірте це, якщо клінічна процедура оплачується, а також встановіть ціну.",
8891Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,"Перевірте це, якщо в клінічній процедурі використовуються витратні матеріали. Клацніть",
8892 to know more,щоб знати більше,
8893"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Ви також можете встановити для шаблону медичне відділення. Після збереження документа автоматично буде створений елемент для виставлення рахунків за цією клінічною процедурою. Потім ви можете використовувати цей шаблон під час створення клінічних процедур для пацієнтів. Шаблони позбавляють вас від заповнення зайвих даних кожного разу. Ви також можете створювати шаблони для інших операцій, таких як лабораторні тести, терапевтичні сесії тощо.",
8894Descriptive Test Result,Описовий результат тесту,
8895Allow Blank,Дозволити пусте,
8896Descriptive Test Template,Описовий шаблон тесту,
8897"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Якщо ви хочете відстежувати нарахування заробітної плати та інші операції HRMS для практикуючого, створіть Співробітника та зв’яжіть його тут.",
8898Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,Встановіть щойно створений графік практикуючих. Це буде використано під час бронювання зустрічей.,
8899Create a service item for Out Patient Consulting.,Створіть пункт послуги для консультації з пацієнтами.,
8900"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Якщо цей медичний працівник працює у стаціонарі, створіть пункт обслуговування для стаціонарних візитів.",
8901Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Визначте плату за консультацію пацієнта для цього лікаря.,
8902"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Якщо цей лікар також працює у стаціонарі, встановіть плату за стаціонарне відвідування цього лікаря.",
8903"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Якщо встановити цей прапорець, для кожного Пацієнта буде створений клієнт. Рахунки пацієнта будуть створені для цього Клієнта. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення Пацієнта. Це поле перевірено за замовчуванням.",
8904Collect Registration Fee,Збір реєстраційної комісії,
8905"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Якщо у вашому закладі охорони здоров’я виставляються рахунки для реєстрації пацієнтів, ви можете перевірити це та встановити реєстраційний збір у полі нижче. Якщо встановити цей прапорець, за замовчуванням будуть створені нові пацієнти зі статусом інваліда, які будуть ввімкнені лише після виставлення рахунку за реєстраційний збір.",
8906Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,"Якщо встановити цей прапорець, автоматично створюватиметься Рахунок-фактура на продаж кожного разу, коли буде призначено зустріч для пацієнта.",
8907Healthcare Service Items,Товари медичного обслуговування,
8908"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ",Ви можете створити пункт послуги для оплати стаціонарних відвідувань і встановити його тут. Подібним чином ви можете налаштувати інші пункти медичних послуг для виставлення рахунків у цьому розділі. Клацніть,
8909Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Налаштуйте облікові записи за замовчуванням для медичного закладу,
8910"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Якщо ви хочете замінити налаштування облікових записів за замовчуванням та налаштувати рахунки доходу та дебіторської заборгованості для охорони здоров’я, ви можете зробити це тут.",
8911Out Patient SMS alerts,Сповіщення про вихід пацієнта,
8912"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Якщо ви хочете надіслати SMS-повідомлення про реєстрацію пацієнта, ви можете увімкнути цю опцію. Подібно, у цьому розділі ви можете налаштувати сповіщення про вихід пацієнта для інших функцій. Клацніть",
8913Admission Order Details,Деталі замовлення на вступ,
8914Admission Ordered For,Вхід замовлений для,
8915Expected Length of Stay,Очікувана тривалість перебування,
8916Admission Service Unit Type,Тип підрозділу служби прийому,
8917Healthcare Practitioner (Primary),Медичний працівник (основний),
8918Healthcare Practitioner (Secondary),Медичний працівник (середній),
8919Admission Instruction,Інструкція про вступ,
8920Chief Complaint,Головна скарга,
8921Medications,Ліки,
8922Investigations,Розслідування,
8923Discharge Detials,Виписки,
8924Discharge Ordered Date,Дата виписки,
8925Discharge Instructions,Інструкція щодо розряду,
8926Follow Up Date,Дата подальшого спостереження,
8927Discharge Notes,Розрядні нотатки,
8928Processing Inpatient Discharge,Обробка стаціонарної виписки,
8929Processing Patient Admission,Обробка прийому пацієнтів,
8930Check-in time cannot be greater than the current time,Час реєстрації не може перевищувати поточний час,
8931Process Transfer,Передача процесу,
8932HLC-LAB-.YYYY.-,HLC-LAB-.РРРРР.-,
8933Expected Result Date,Очікувана дата результату,
8934Expected Result Time,Очікуваний час результату,
8935Printed on,Друкується далі,
8936Requesting Practitioner,"Практикуючий, що запитує",
8937Requesting Department,Департамент запитів,
8938Employee (Lab Technician),Співробітник (лаборант),
8939Lab Technician Name,Ім’я лаборанта,
8940Lab Technician Designation,Призначення лаборанта,
8941Compound Test Result,Результат складеного тесту,
8942Organism Test Result,Результат тесту на організм,
8943Sensitivity Test Result,Результат тесту на чутливість,
8944Worksheet Print,Друк робочого аркуша,
8945Worksheet Instructions,Інструкції робочого аркуша,
8946Result Legend Print,Результат Легенда Друк,
8947Print Position,Позиція друку,
8948Bottom,Знизу,
8949Top,Топ,
8950Both,"І те, і інше",
8951Result Legend,Легенда результату,
8952Lab Tests,Лабораторні тести,
8953No Lab Tests found for the Patient {0},Лабораторних тестів для пацієнта не знайдено {0},
8954"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","Не надсилав SMS, зниклий номер мобільного телефону пацієнта чи вміст повідомлення.",
8955No Lab Tests created,Лабораторні тести не створені,
8956Creating Lab Tests...,Створення лабораторних тестів ...,
8957Lab Test Group Template,Шаблон групи лабораторних тестів,
8958Add New Line,Додати новий рядок,
8959Secondary UOM,Вторинна UOM,
8960"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Одиночний</b> : результати, які вимагають лише одного введення.<br> <b>Складене</b> : результати, які потребують декількох введених подій.<br> <b>Описовий</b> : Тести, які мають кілька компонентів результату з ручним введенням результату.<br> <b>Згруповано</b> : Тестові шаблони, які є групою інших тестових шаблонів.<br> <b>Без результату</b> : Тести без результатів можна замовити та оплатити, але лабораторний тест не буде створений. напр. Підтести для згрупованих результатів",
8961"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Якщо не встановити прапорець, товар не буде доступний у рахунках-фактурах для виставлення рахунків, але його можна використовувати при створенні групового тесту.",
8962Description ,Опис,
8963Descriptive Test,Описовий тест,
8964Group Tests,Групові тести,
8965Instructions to be printed on the worksheet,"Інструкції, які слід надрукувати на аркуші",
8966"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.","Інформація, яка допоможе легко інтерпретувати звіт про тестування, буде надрукована як частина результатів лабораторного тестування.",
8967Normal Test Result,Нормальний результат тесту,
8968Secondary UOM Result,Вторинний результат UOM,
8969Italic,Курсив,
8970Underline,Підкресли,
8971Organism,Організм,
8972Organism Test Item,Тест на організм,
8973Colony Population,Населення колоній,
8974Colony UOM,Колонія УОМ,
8975Tobacco Consumption (Past),Споживання тютюну (минуле),
8976Tobacco Consumption (Present),Споживання тютюну (сьогодні),
8977Alcohol Consumption (Past),Споживання алкоголю (минуле),
8978Alcohol Consumption (Present),Вживання алкоголю (сьогодні),
8979Billing Item,Пункт виставлення рахунка,
8980Medical Codes,Медичні кодекси,
8981Clinical Procedures,Клінічні процедури,
8982Order Admission,Замовлення прийому,
8983Scheduling Patient Admission,Планування прийому пацієнтів,
8984Order Discharge,Замовити розрядку,
8985Sample Details,Деталі зразка,
8986Collected On,Зібрано на,
8987No. of prints,Кількість відбитків,
8988Number of prints required for labelling the samples,"Кількість відбитків, необхідних для маркування зразків",
8989HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.РРРР.-,
8990In Time,Вчасно,
8991Out Time,Час виходу,
8992Payroll Cost Center,Центр витрат на оплату праці,
8993Approvers,Схвалювачі,
8994The first Approver in the list will be set as the default Approver.,Перший затверджувач у списку буде встановлений як затверджувач за замовчуванням.,
8995Shift Request Approver,Затверджувач запиту на зміну,
8996PAN Number,Номер PAN,
8997Provident Fund Account,Рахунок забезпеченого фонду,
8998MICR Code,Кодекс MICR,
8999Repay unclaimed amount from salary,Повернути незатребувану суму із заробітної плати,
9000Deduction from salary,Відрахування із зарплати,
9001Expired Leaves,Листя закінчилися,
9002Reference No,Довідковий номер,
9003Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,"Відсоток стрижки - це відсоткова різниця між ринковою вартістю застави позики та вартістю, що приписується цьому забезпеченню позики, коли використовується як забезпечення цієї позики.",
9004Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,"Співвідношення позики та вартості виражає відношення суми позики до вартості застави. Дефіцит забезпечення позики буде ініційований, якщо він опуститься нижче зазначеного значення для будь-якого кредиту",
9005If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Якщо це не позначено, позика за замовчуванням буде розглядатися як позика на вимогу",
9006This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,"Цей рахунок використовується для бронювання виплат позики у позичальника, а також для видачі позик позичальнику",
9007This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,"Цей рахунок є рахунком капіталу, який використовується для розподілу капіталу на рахунок виплати позики",
9008This account will be used for booking loan interest accruals,Цей рахунок буде використовуватися для бронювання нарахувань відсотків за позикою,
9009This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,"Цей рахунок буде використовуватися для бронювання штрафних санкцій, що стягуються через затримку погашення",
9010Variant BOM,Варіант специфікації,
9011Template Item,Елемент шаблону,
9012Select template item,Виберіть елемент шаблону,
9013Select variant item code for the template item {0},Виберіть варіант варіанту коду для елемента шаблону {0},
9014Downtime Entry,Вхід до простою,
9015DT-,DT-,
9016Workstation / Machine,Робоча станція / машина,
9017Operator,Оператор,
9018In Mins,За хв,
9019Downtime Reason,Причина простою,
9020Stop Reason,Зупиніть Розум,
9021Excessive machine set up time,Надмірний час налаштування машини,
9022Unplanned machine maintenance,Незаплановане обслуговування машини,
9023On-machine press checks,Внутрішньо-машинні перевірки,
9024Machine operator errors,Помилки механізатора,
9025Machine malfunction,Несправність машини,
9026Electricity down,Нестача електроенергії,
9027Operation Row Number,Номер рядка операції,
9028Operation {0} added multiple times in the work order {1},Операція {0} додана кілька разів у робочому порядку {1},
9029"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Якщо встановити галочку, для одного робочого замовлення можна використовувати декілька матеріалів. Це корисно, якщо виготовляється один або кілька трудомістких продуктів.",
9030Backflush Raw Materials,Сировина для зворотної промивки,
9031"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","Акціонерний товар типу &quot;Виробництво&quot; відомий як зворотна промивка. Сировина, яка споживається для виробництва готової продукції, відома як зворотна промивка.<br><br> При створенні заявки на виробництво сировинні товари здійснюють зворотну промивку на основі специфікації виробничого елемента. Якщо ви хочете, щоб сировинні предмети пройшли зворотну промивку на основі запису про перенесення матеріалу, зробленого відповідно до цього робочого замовлення, тоді ви можете встановити його в цьому полі.",
9032Work In Progress Warehouse,Склад незавершеного виробництва,
9033This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Цей склад буде автоматично оновлений у полі Склад незавершеного виробництва робочих замовлень.,
9034Finished Goods Warehouse,Склад готової продукції,
9035This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Цей склад буде автоматично оновлений у полі Цільовий склад робочого замовлення.,
9036"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Якщо встановити прапорець, вартість специфікації буде автоматично оновлюватися на основі коефіцієнта оцінки / ставки прайс-листа / ставки останньої закупівлі сировини.",
9037Source Warehouses (Optional),Склади джерел (необов’язково),
9038"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Система забере матеріали з вибраних складів. Якщо не вказано, система створить запит на придбання матеріалів.",
9039Lead Time,Час виконання,
9040PAN Details,Деталі PAN,
9041Create Customer,Створити клієнта,
9042Invoicing,Виставлення рахунків,
9043Enable Auto Invoicing,Увімкнути автоматичне виставлення рахунків,
9044Send Membership Acknowledgement,Надіслати підтвердження членства,
9045Send Invoice with Email,Надішліть рахунок-фактуру електронною поштою,
9046Membership Print Format,Формат друку членства,
9047Invoice Print Format,Формат друку рахунків-фактур,
9048Revoke <Key></Key>,Відкликати&lt;Key&gt;&lt;/Key&gt;,
9049You can learn more about memberships in the manual. ,Ви можете дізнатись більше про членство в посібнику.,
9050ERPNext Docs,ERPNext Docs,
9051Regenerate Webhook Secret,Відновити секрет Webhook,
9052Generate Webhook Secret,Створити секрет Webhook,
9053Copy Webhook URL,Скопіюйте URL-адресу Webhook,
9054Linked Item,Пов’язаний елемент,
9055Is Recurring,Повторюється,
9056HRA Exemption,Звільнення від HRA,
9057Monthly House Rent,Щомісячна оренда будинку,
9058Rented in Metro City,Здається в Metro City,
9059HRA as per Salary Structure,HRA відповідно до структури заробітної плати,
9060Annual HRA Exemption,Щорічне звільнення від HRA,
9061Monthly HRA Exemption,Щомісячне звільнення від HRA,
9062House Rent Payment Amount,Сума платежу за оренду будинку,
9063Rented From Date,Здано з дати,
9064Rented To Date,Здано на сьогодні,
9065Monthly Eligible Amount,Щомісячна прийнятна сума,
9066Total Eligible HRA Exemption,Загальне виняток HRA,
9067Validating Employee Attendance...,Перевірка відвідуваності працівників ...,
9068Submitting Salary Slips and creating Journal Entry...,Подання звітів про зарплату та створення статті в журналі ...,
9069Calculate Payroll Working Days Based On,Розрахуйте робочі дні заробітної плати на основі,
9070Consider Unmarked Attendance As,Помітити відвідуваність без позначення як,
9071Fraction of Daily Salary for Half Day,Частка щоденної зарплати за півдня,
9072Component Type,Тип компонента,
9073Provident Fund,резервного фонду,
9074Additional Provident Fund,Фонд додаткового забезпечення,
9075Provident Fund Loan,Позика провідного фонду,
9076Professional Tax,Професійний податок,
9077Is Income Tax Component,Є складовою податку на прибуток,
9078Component properties and references ,Властивості компонента та посилання,
9079Additional Salary ,Додаткова зарплата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009080Unmarked days,Непозначені дні,
9081Absent Days,Відсутні дні,
9082Conditions and Formula variable and example,Умови та формула змінна та приклад,
9083Feedback By,Відгук від,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009084Manufacturing Section,Виробнича секція,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009085"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","За замовчуванням ім&#39;я клієнта встановлюється відповідно до повного імені. Якщо ви хочете, щоб Клієнтів називали",
9086Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Налаштуйте прайс-лист за замовчуванням під час створення нової транзакції продажу. Ціни на товари будуть отримані з цього прайс-листа.,
9087"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Якщо для цього параметра встановлено значення &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру або нотатку без попереднього створення замовлення на продаж. Цю конфігурацію можна замінити для конкретного Клієнта, встановивши прапорець «Дозволити створення рахунків-фактур без замовлення на продаж» у майстрі Клієнта.",
9088"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Якщо для цього параметра встановлено значення &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру без попереднього створення накладного на доставку. Цю конфігурацію можна перевизначити для конкретного Клієнта, встановивши прапорець &quot;Дозволити створення рахунків-фактур без накладних про доставку&quot; у майстрі Клієнта.",
9089Default Warehouse for Sales Return,Склад за замовчуванням для повернення продажів,
9090Default In Transit Warehouse,За замовчуванням у транспортному складі,
9091Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,Увімкніть постійний запас для не запасних предметів,
9092HRA Settings,Налаштування HRA,
9093Basic Component,Базовий компонент,
9094HRA Component,Компонент HRA,
9095Arrear Component,Компонент заборгованості,
9096Please enter the company name to confirm,"Будь ласка, введіть назву компанії для підтвердження",
9097Quotation Lost Reason Detail,Детальна інформація про втрату причини,
9098Enable Variants,Увімкнути варіанти,
9099Save Quotations as Draft,Зберегти котирування як чернетку,
9100MAT-DN-RET-.YYYY.-,МАТ-ДН-РЕТ-.РРРРР.-,
9101Please Select a Customer,Виберіть клієнта,
9102Against Delivery Note Item,Проти товарної накладної,
9103Is Non GST ,Це не GST,
9104Image Description,Опис зображення,
9105Transfer Status,Статус передачі,
9106MAT-PR-RET-.YYYY.-,МАТ-ПР-РЕТ-.РРРР.-,
9107Track this Purchase Receipt against any Project,Відстежуйте цю квитанцію про купівлю за будь-яким проектом,
9108Please Select a Supplier,Виберіть постачальника,
9109Add to Transit,Додати до Транзиту,
9110Set Basic Rate Manually,Встановіть базову ставку вручну,
9111"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ","За замовчуванням Назва товару встановлюється відповідно до введеного Коду товару. Якщо ви хочете, щоб елементи називалися",
9112Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Встановіть склад за замовчуванням для операцій з запасами. Це буде завантажено до складу за замовчуванням у майстрі предметів.,
9113"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Це дозволить відображати товарні позиції у від’ємних значеннях. Використання цього параметра залежить від вашого варіанту використання. Якщо цей параметр не позначено, система попереджає перед тим, як перешкоджати транзакції, яка спричиняє негативні запаси.",
9114Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Вибирайте між методами оцінки FIFO та ковзним середнім. Клацніть,
9115 to know more about them.,щоб дізнатися більше про них.,
9116Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,"Покажіть поле &quot;Сканувати штрих-код&quot; над кожною дочірньою таблицею, щоб легко вставляти елементи.",
9117"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Серійні номери для запасів будуть встановлюватися автоматично на основі позицій, що вводяться, виходячи з першого входу першого в таких операціях, як рахунки-фактури купівлі / продажу, накладні на доставку тощо.",
9118"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Якщо значення пусте, батьківський рахунок на складі або за замовчуванням компанія буде враховуватися в операціях",
9119Service Level Agreement Details,Подробиці угоди про рівень обслуговування,
9120Service Level Agreement Status,Статус угоди про рівень обслуговування,
9121On Hold Since,На утриманні з,
9122Total Hold Time,Загальний час утримання,
9123Response Details,Деталі відповіді,
9124Average Response Time,Середній час відгуку,
9125User Resolution Time,Час дозволу користувача,
9126SLA is on hold since {0},SLA утримується з {0},
9127Pause SLA On Status,Призупинити статус SLA на статус,
9128Pause SLA On,Призупинити SLA,
9129Greetings Section,Розділ привітань,
9130Greeting Title,Назва привітання,
9131Greeting Subtitle,Підзаголовок привітання,
9132Youtube ID,Ідентифікатор Youtube,
9133Youtube Statistics,Статистика Youtube,
9134Views,Перегляди,
9135Dislikes,Не подобається,
9136Video Settings,Налаштування відео,
9137Enable YouTube Tracking,Увімкнути відстеження YouTube,
913830 mins,30 хв,
91391 hr,1 год,
91406 hrs,6 год,
9141Patient Progress,Прогрес пацієнта,
9142Targetted,Орієнтований,
9143Score Obtained,Отриманий бал,
9144Sessions,Сесії,
9145Average Score,Середній бал,
9146Select Assessment Template,Виберіть Шаблон оцінки,
9147 out of ,з,
9148Select Assessment Parameter,Виберіть параметр оцінки,
9149Gender: ,Стать:,
9150Contact: ,Контакт:,
9151Total Therapy Sessions: ,Загальна кількість сеансів терапії:,
9152Monthly Therapy Sessions: ,Щомісячні сеанси терапії:,
9153Patient Profile,Профіль пацієнта,
9154Point Of Sale,Касовий термінал,
9155Email sent successfully.,Електронний лист успішно надіслано.,
9156Search by invoice id or customer name,Шукайте за ідентифікатором рахунка-фактури або іменем клієнта,
9157Invoice Status,Статус рахунка-фактури,
9158Filter by invoice status,Фільтрувати за статусом рахунка-фактури,
9159Select item group,Виберіть групу елементів,
9160No items found. Scan barcode again.,Елементів не знайдено Знову відскануйте штрих-код.,
9161"Search by customer name, phone, email.","Пошук за іменем клієнта, телефоном, електронною поштою.",
9162Enter discount percentage.,Введіть відсоток знижки.,
9163Discount cannot be greater than 100%,Знижка не може перевищувати 100%,
9164Enter customer's email,Введіть електронну адресу клієнта,
9165Enter customer's phone number,Введіть номер телефону клієнта,
9166Customer contact updated successfully.,Контакт із клієнтом успішно оновлений.,
9167Item will be removed since no serial / batch no selected.,"Елемент буде видалено, оскільки жоден серійний номер / пакет не вибрано.",
9168Discount (%),Знижка (%),
9169You cannot submit the order without payment.,Ви не можете подати замовлення без оплати.,
9170You cannot submit empty order.,Ви не можете подати пусте замовлення.,
9171To Be Paid,Платити,
9172Create POS Opening Entry,Створіть запис про відкриття POS,
9173Please add Mode of payments and opening balance details.,"Будь ласка, додайте деталі способу оплати та початкового балансу.",
9174Toggle Recent Orders,Переключити останні замовлення,
9175Save as Draft,Зберегти як чернетку,
9176You must add atleast one item to save it as draft.,"Ви повинні додати принаймні один предмет, щоб зберегти його як чернетку.",
9177There was an error saving the document.,Під час збереження документа сталася помилка.,
9178You must select a customer before adding an item.,Ви повинні вибрати клієнта перед додаванням товару.,
9179Please Select a Company,Виберіть компанію,
9180Active Leads,Активні потенційні клієнти,
9181Please Select a Company.,Виберіть компанію.,
9182BOM Operations Time,Час експлуатації специфікації,
9183BOM ID,BOM ID,
9184BOM Item Code,Код товару BOM,
9185Time (In Mins),Час (у хвилинах),
9186Sub-assembly BOM Count,Колір специфікації підскладання,
9187View Type,Тип перегляду,
9188Total Delivered Amount,Загальна сума доставки,
9189Downtime Analysis,Аналіз простою,
9190Machine,Машина,
9191Downtime (In Hours),Час простою (через години),
9192Employee Analytics,Аналітика співробітників,
9193"""From date"" can not be greater than or equal to ""To date""",&quot;З дати&quot; не може бути більше або дорівнювати &quot;На сьогодні&quot;,
9194Exponential Smoothing Forecasting,Прогнозування експоненціального згладжування,
9195First Response Time for Issues,Перший час відповіді на питання,
9196First Response Time for Opportunity,Перший час відповіді на можливість,
9197Depreciatied Amount,Амортизована сума,
9198Period Based On,Період на основі,
9199Date Based On,Дата заснована на,
9200{0} and {1} are mandatory,{0} та {1} є обов’язковими,
9201Consider Accounting Dimensions,Розглянемо бухгалтерські виміри,
9202Income Tax Deductions,Відрахування податку на прибуток,
9203Income Tax Component,Компонент податку на прибуток,
9204Income Tax Amount,Сума податку на прибуток,
9205Reserved Quantity for Production,Зарезервована кількість для виробництва,
9206Projected Quantity,Прогнозована кількість,
9207 Total Sales Amount,Загальна сума продажів,
9208Job Card Summary,Короткий зміст вакансії,
9209Id,Ідентифікатор,
9210Time Required (In Mins),Необхідний час (у хвилинах),
9211From Posting Date,З дати опублікування,
9212To Posting Date,До дати проводки,
9213No records found,Не знайдено жодного запису,
9214Customer/Lead Name,Клієнт / Ім&#39;я клієнта,
9215Unmarked Days,Неозначені дні,
9216Jan,Січня,
9217Feb,Лют,
9218Mar,Бер,
9219Apr,Квіт,
9220Aug,Серп,
9221Sep,Вересня,
9222Oct,Жовт,
9223Nov,Листопад,
9224Dec,Грудня,
9225Summarized View,Підсумований вигляд,
9226Production Planning Report,Звіт про планування виробництва,
9227Order Qty,Кількість замовлення,
9228Raw Material Code,Код сировини,
9229Raw Material Name,Назва сировини,
9230Allotted Qty,Виділена кількість,
9231Expected Arrival Date,Очікувана дата прибуття,
9232Arrival Quantity,Кількість прибуття,
9233Raw Material Warehouse,Склад сировини,
9234Order By,Сортувати за,
9235Include Sub-assembly Raw Materials,Включіть підмонтажну сировину,
9236Professional Tax Deductions,Професійні податкові відрахування,
9237Program wise Fee Collection,Програма мудрого збору плати,
9238Fees Collected,Збір,
9239Project Summary,Зміст проекту,
9240Total Tasks,Всього завдань,
9241Tasks Completed,Завдання виконані,
9242Tasks Overdue,Прострочені завдання,
9243Completion,Завершення,
9244Provident Fund Deductions,Відрахування на рахунок передбаченого фонду,
9245Purchase Order Analysis,Аналіз замовлення на придбання,
9246From and To Dates are required.,Потрібні дати від і до.,
9247To Date cannot be before From Date.,До дати не може бути раніше від дати.,
9248Qty to Bill,Кількість до Білла,
9249Group by Purchase Order,Групувати за замовленням на придбання,
9250 Purchase Value,Купівельна вартість,
9251Total Received Amount,Загальна отримана сума,
9252Quality Inspection Summary,Підсумок перевірки якості,
9253 Quoted Amount,Котирувана сума,
9254Lead Time (Days),Час виконання (дні),
9255Include Expired,Включити Термін дії закінчився,
9256Recruitment Analytics,Аналіз рекрутингу,
9257Applicant name,Ім’я заявника,
9258Job Offer status,Статус пропозиції про роботу,
9259On Date,На дату,
9260Requested Items to Order and Receive,Запитувані товари для замовлення та отримання,
9261Salary Payments Based On Payment Mode,Виплати зарплати на основі режиму оплати,
9262Salary Payments via ECS,Виплата зарплати через ECS,
9263Account No,Номер рахунку,
9264IFSC,IFSC,
9265MICR,MICR,
9266Sales Order Analysis,Аналіз замовлення на продаж,
9267Amount Delivered,Доставлена сума,
9268Delay (in Days),Затримка (у днях),
9269Group by Sales Order,Групувати за замовленням на продаж,
9270 Sales Value,Вартість продажу,
9271Stock Qty vs Serial No Count,Кількість запасів проти серійного підрахунку,
9272Serial No Count,Послідовний номер підрахунку,
9273Work Order Summary,Підсумок робочого замовлення,
9274Produce Qty,Виробляти Кількість,
9275Lead Time (in mins),Час виконання (у хвилинах),
9276Charts Based On,Діаграми на основі,
9277YouTube Interactions,Взаємодії YouTube,
9278Published Date,Дата публікації,
9279Barnch,Барнч,
9280Select a Company,Виберіть компанію,
9281Opportunity {0} created,Можливість {0} створена,
9282Kindly select the company first,"Будь ласка, спочатку виберіть компанію",
9283Please enter From Date and To Date to generate JSON,"Будь ласка, введіть From Date і To Date, щоб створити JSON",
9284PF Account,Рахунок ПФ,
9285PF Amount,Сума ПФ,
9286Additional PF,Додатковий ПФ,
9287PF Loan,Позика ПФ,
9288Download DATEV File,Завантажте файл DATEV,
9289Numero has not set in the XML file,Numero не встановлено у файлі XML,
9290Inward Supplies(liable to reverse charge),Внутрішні витратні матеріали (з можливістю зворотного стягнення),
9291This is based on the course schedules of this Instructor,Це базується на графіках курсів цього інструктора,
9292Course and Assessment,Курс та оцінка,
9293Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,Курс {0} додано до всіх вибраних програм успішно.,
9294Programs updated,Програми оновлені,
9295Program and Course,Програма та курс,
9296{0} or {1} is mandatory,{0} або {1} є обов’язковим,
9297Mandatory Fields,Обов&#39;язкові поля,
9298Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Студент {0}: {1} не належить до групи студентів {2},
9299Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Запис про відвідуваність студентів {0} уже існує проти студента {1},
9300Duplicate Entry,Повторний запис,
9301Course and Fee,Курс та плата,
9302Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Не допускається до участі в цій програмі за датою народження,
9303Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,Тему {0} успішно додано до всіх вибраних курсів.,
9304Courses updated,Курси оновлені,
9305{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} успішно додано до всіх вибраних тем.,
9306Topics updated,Теми оновлені,
9307Academic Term and Program,Академічний термін і програма,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009308Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,Видаліть цей елемент і спробуйте подати ще раз або оновіть час публікації.,
9309Failed to Authenticate the API key.,Не вдалося автентифікувати ключ API.,
9310Invalid Credentials,Недійсні облікові дані,
9311URL can only be a string,URL може бути лише рядком,
9312"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Ось ваш секрет веб-хука, це буде показано вам лише один раз.",
9313The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,"Плата за членство не сплачується. Щоб сформувати рахунок-фактуру, заповніть платіжну інформацію",
9314An invoice is already linked to this document,Рахунок-фактура вже пов’язаний з цим документом,
9315No customer linked to member {},Жодного клієнта не пов’язано з учасником {},
9316You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Вам потрібно встановити <b>дебетовий рахунок</b> у налаштуваннях членства,
9317You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Вам потрібно встановити <b>компанію</b> за <b>замовчуванням</b> для виставлення рахунків у налаштуваннях членства,
9318You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Вам потрібно ввімкнути <b>надсилання підтвердження електронної пошти</b> в налаштуваннях членства,
9319Error creating membership entry for {0},Помилка створення запису про членство для {0},
9320A customer is already linked to this Member,Клієнт вже пов&#39;язаний з цим Учасником,
9321End Date must not be lesser than Start Date,Дата завершення не повинна бути меншою за дату початку,
9322Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Співробітник {0} уже має Active Shift {1}: {2},
9323 from {0},від {0},
9324 to {0},до {0},
9325Please select Employee first.,"Будь ласка, спочатку виберіть Співробітник.",
9326Please set {0} for the Employee or for Department: {1},"Будь ласка, встановіть {0} для працівника або для підрозділу: {1}",
9327To Date should be greater than From Date,"До дати має бути більше, ніж від дати",
9328Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Включення співробітників: {0} вже призначений кандидатом на роботу: {1},
9329Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Пропозиція роботи: {0} вже призначена для претендента на роботу: {1},
9330Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Можна подати лише запит на зміну зі статусом &quot;Затверджено&quot; та &quot;Відхилено&quot;,
9331Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Призначення зміни: {0} створено для працівника: {1},
9332You can not request for your Default Shift: {0},Ви не можете подати запит на свій стандартний зсув: {0},
9333Only Approvers can Approve this Request.,Лише схвалюючі можуть схвалити цей запит.,
9334Asset Value Analytics,Аналіз вартості активів,
9335Category-wise Asset Value,Категорійна вартість активів,
9336Total Assets,Сукупні активи,
9337New Assets (This Year),Нові активи (цього року),
9338Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,"Рядок № {}: Дата проводки амортизації не повинна дорівнювати Даті, доступній для використання.",
9339Incorrect Date,Неправильна дата,
9340Invalid Gross Purchase Amount,Недійсна валова сума покупки,
9341There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,"Проводиться активне технічне обслуговування або ремонт активу. Ви повинні заповнити всі з них перед тим, як скасувати об’єкт.",
9342% Complete,% Виконано,
9343Back to Course,Повернутися до курсу,
9344Finish Topic,Завершити тему,
9345Mins,Хв,
9346by,від,
9347Back to,Повертатися до,
9348Enrolling...,Реєстрація ...,
9349You have successfully enrolled for the program ,Ви успішно зареєструвались у програмі,
9350Enrolled,Поступив,
9351Watch Intro,Подивіться вступ,
9352We're here to help!,"Ми тут, щоб допомогти!",
9353Frequently Read Articles,Часто читаю статті,
9354Please set a default company address,Введіть адресу компанії за замовчуванням,
9355{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} не є дійсним штатом! Перевірте помилки або введіть код ISO для свого штату.,
9356Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,"Під час аналізу Плану рахунків сталася помилка: переконайтесь, що жоден з двох облікових записів не має однакової назви",
9357Plaid invalid request error,Помилка недійсного запиту плед,
9358Please check your Plaid client ID and secret values,"Будь ласка, перевірте свій ідентифікатор клієнта Plaid та секретні значення",
9359Bank transaction creation error,Помилка створення банківської операції,
9360Unit of Measurement,Одиниця виміру,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009361Fiscal Year {0} Does Not Exist,Фінансовий рік {0} не існує,
9362Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Рядок № {0}: повернутий товар {1} не існує в {2} {3},
9363Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Оплата за тип оцінки не може бути позначена як Включна,
9364You do not have permissions to {} items in a {}.,У вас немає дозволів на {} елементів у {}.,
9365Insufficient Permissions,Недостатньо дозволів,
9366You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,"Вам не дозволено оновлювати згідно з умовами, встановленими в {} Робочий процес.",
9367Expense Account Missing,Рахунок витрат відсутній,
9368{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} не є дійсним значенням для атрибута {1} елемента {2}.,
9369Invalid Value,Недійсне значення,
9370The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Значення {0} вже присвоєно існуючому елементу {1}.,
9371"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","Щоб продовжити редагування цього значення атрибута, увімкніть {0} у налаштуваннях варіанту товару.",
9372Edit Not Allowed,Редагування заборонено,
9373Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Рядок № {0}: Елемент {1} уже повністю отриманий у Замовленні на придбання {2},
9374You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},Ви не можете створювати або скасовувати будь-які записи бухгалтерського обліку в закритому обліковому періоді {0},
9375POS Invoice should have {} field checked.,На рахунку POS-рахунку має бути позначено поле {}.,
9376Invalid Item,Недійсний елемент,
9377Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,"Рядок № {}: Ви не можете додавати позитивні величини у рахунок-фактуру, що повертається. Видаліть елемент {}, щоб завершити повернення.",
9378The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Вибраний обліковий запис зміни {} не належить компанії {}.,
9379Atleast one invoice has to be selected.,Потрібно вибрати не менше однієї накладної.,
9380Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,"Способи оплати є обов’язковими. Будь ласка, додайте принаймні один спосіб оплати.",
9381Please select a default mode of payment,Виберіть спосіб оплати за замовчуванням,
9382You can only select one mode of payment as default,Ви можете вибрати лише один спосіб оплати за замовчуванням,
9383Missing Account,Відсутній рахунок,
9384Customers not selected.,Клієнти не вибрані.,
9385Statement of Accounts,Виписка з рахунків,
9386Ageing Report Based On ,Звіт про старіння на основі,
9387Please enter distributed cost center,Введіть розподілене місце витрат,
9388Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Загальний відсоток розподілу для розподіленого місця витрат повинен дорівнювати 100,
9389Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,"Не вдається ввімкнути розподілене місце витрат для центру витрат, уже розподіленого в іншому розподіленому центрі витрат",
9390Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,Батьківський центр витрат не може бути доданий до розподіленого центру витрат,
9391A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Розподілене місце витрат не можна додати до таблиці розподілу розподілених витрат.,
9392Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Центр витрат з увімкненим розподіленим місцем витрат не можна перетворити на групу,
9393Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,"Центр витрат, уже розподілений у розподіленому центрі витрат, не може бути перетворений у групу",
9394Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Дата початку пробного періоду не може бути після дати початку передплати,
9395Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Дата завершення підписки має бути після {0} відповідно до плану підписки,
9396Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Дата завершення підписки є обов’язковою для наступних календарних місяців,
9397Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Рядок № {}: Рахунок-фактура POS} {} не проти клієнта {},
9398Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Рядок № {}: Рахунок-фактура POS {} ще не надіслано,
9399Row #{}: POS Invoice {} has been {},Рядок № {}: Рахунок-фактура POS} {} був {},
9400No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не знайдено постачальника для операцій між компаніями, який представляє компанію {0}",
9401No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не знайдено жодного клієнта для транзакцій між компаніями, який представляє компанію {0}",
9402Invalid Period,Недійсний період,
9403Selected POS Opening Entry should be open.,Обраний пункт відкриття POS повинен бути відкритим.,
9404Invalid Opening Entry,Недійсний початковий запис,
9405Please set a Company,"Будь ласка, встановіть компанію",
9406"Sorry, this coupon code's validity has not started","На жаль, термін дії цього купона не розпочався",
9407"Sorry, this coupon code's validity has expired","На жаль, термін дії цього купона закінчився",
9408"Sorry, this coupon code is no longer valid","На жаль, цей код купона вже не дійсний",
9409For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,Для умови &quot;Застосувати правило щодо іншого&quot; поле {0} є обов’язковим,
9410{1} Not in Stock,{1} Немає в наявності,
9411Only {0} in Stock for item {1},Тільки {0} в наявності для товару {1},
9412Please enter a coupon code,Введіть код купона,
9413Please enter a valid coupon code,Введіть дійсний код купона,
9414Invalid Child Procedure,Недійсна дитяча процедура,
9415Import Italian Supplier Invoice.,Імпорт італійської накладної постачальника.,
9416"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.",Коефіцієнт оцінки для позиції {0} необхідний для ведення бухгалтерських проводів за {1} {2}.,
9417 Here are the options to proceed:,Ось варіанти продовження:,
9418"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Якщо елемент у цьому записі здійснює транзакцію як елемент нульової оцінки, увімкніть опцію «Дозволити нульову норму оцінки» в таблиці {0} Позиція.",
9419"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Якщо ні, ви можете скасувати / надіслати цей запис",
9420 performing either one below:,виконуючи один із наведених нижче:,
9421Create an incoming stock transaction for the Item.,Створіть вхідну біржову операцію для Товару.,
9422Mention Valuation Rate in the Item master.,Згадайте коефіцієнт оцінки в майстрі предметів.,
9423Valuation Rate Missing,Частота оцінки відсутня,
9424Serial Nos Required,Потрібні серійні номери,
9425Quantity Mismatch,Невідповідність кількості,
9426"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Будь ласка, відновіть товари та оновіть список вибору, щоб продовжити. Щоб припинити дію, скасуйте список вибору.",
9427Out of Stock,Немає в наявності,
9428{0} units of Item {1} is not available.,{0} одиниць товару {1} недоступні.,
9429Item for row {0} does not match Material Request,Елемент рядка {0} не відповідає запиту на матеріал,
9430Warehouse for row {0} does not match Material Request,Склад рядка {0} не відповідає запиту на матеріал,
9431Accounting Entry for Service,Бухгалтерський запис про послугу,
9432All items have already been Invoiced/Returned,Усі товари вже виставлені рахунки / повернені,
9433All these items have already been Invoiced/Returned,Всі ці товари вже виставлені рахунки / повернені,
9434Stock Reconciliations,Вирівнювання запасів,
9435Merge not allowed,Об’єднання заборонено,
9436The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Наступні видалені атрибути існують у варіантах, але не в шаблоні. Ви можете або видалити Варіанти, або зберегти атрибут (и) у шаблоні.",
9437Variant Items,Елементи варіанта,
9438Variant Attribute Error,Помилка варіанта атрибута,
9439The serial no {0} does not belong to item {1},Серійний номер {0} не належить до елемента {1},
9440There is no batch found against the {0}: {1},Не знайдено партії проти {0}: {1},
9441Completed Operation,Завершена операція,
9442Work Order Analysis,Аналіз робочого замовлення,
9443Quality Inspection Analysis,Аналіз перевірки якості,
9444Pending Work Order,Очікує замовлення на роботу,
9445Last Month Downtime Analysis,Аналіз простою за останній місяць,
9446Work Order Qty Analysis,Аналіз кількості робочого замовлення,
9447Job Card Analysis,Аналіз вакансій,
9448Monthly Total Work Orders,Щомісячні загальні робочі замовлення,
9449Monthly Completed Work Orders,Щомісячно виконані робочі замовлення,
9450Ongoing Job Cards,Поточні картки вакансій,
9451Monthly Quality Inspections,Щомісячні перевірки якості,
9452(Forecast),(Прогноз),
9453Total Demand (Past Data),Загальний попит (минулі дані),
9454Total Forecast (Past Data),Загальний прогноз (минулі дані),
9455Total Forecast (Future Data),Загальний прогноз (майбутні дані),
9456Based On Document,На основі документа,
9457Based On Data ( in years ),На основі даних (у роках),
9458Smoothing Constant,Постійна згладжування,
9459Please fill the Sales Orders table,"Будь ласка, заповніть таблицю Замовлення на продаж",
9460Sales Orders Required,Потрібні замовлення на продаж,
9461Please fill the Material Requests table,"Будь ласка, заповніть таблицю &quot;Запити матеріалів&quot;",
9462Material Requests Required,Потрібні запити на матеріали,
9463Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,Виробничі предмети вимагають витягування пов&#39;язаної з ним сировини.,
9464Items Required,Потрібні предмети,
9465Operation {0} does not belong to the work order {1},Операція {0} не належить до робочого замовлення {1},
9466Print UOM after Quantity,Друк UOM після кількості,
9467Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,"Встановіть обліковий запис {0} за умовчанням для безстрокових запасів для предметів, що не є в наявності",
9468Loan Security {0} added multiple times,Захист позики {0} додано кілька разів,
9469Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Позикові цінні папери з різним коефіцієнтом LTV не можуть бути передані в заставу під одну позику,
9470Qty or Amount is mandatory for loan security!,Кількість або сума є обов’язковою для забезпечення позики!,
9471Only submittted unpledge requests can be approved,Можуть бути схвалені лише подані заявки на невикористання,
9472Interest Amount or Principal Amount is mandatory,Сума відсотків або основна сума є обов’язковою,
9473Disbursed Amount cannot be greater than {0},Виплачена сума не може перевищувати {0},
9474Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,Рядок {0}: Безпека позики {1} додано кілька разів,
9475Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,Рядок № {0}: дочірній елемент не повинен бути набором продуктів. Вилучіть елемент {1} та збережіть,
9476Credit limit reached for customer {0},Досягнуто кредитного ліміту для клієнта {0},
9477Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Не вдалося автоматично створити Клієнта через такі відсутні обов’язкові поля:,
9478Please create Customer from Lead {0}.,"Будь ласка, створіть Клієнта з потенційного клієнта {0}.",
9479Mandatory Missing,Обов’язковий зниклий,
9480Please set Payroll based on in Payroll settings,"Будь ласка, встановіть нарахування заробітної плати, виходячи з налаштувань заробітної плати",
9481Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Додаткова зарплата: {0} вже існує для компоненту заробітної плати: {1} за період {2} та {3},
9482From Date can not be greater than To Date.,"From Date не може бути більше, ніж To Date.",
9483Payroll date can not be less than employee's joining date.,Дата виплати заробітної плати не може бути меншою за дату приєднання працівника.,
9484From date can not be less than employee's joining date.,З дати не може бути менше дати приєднання працівника.,
9485To date can not be greater than employee's relieving date.,На сьогоднішній день не може бути більше дати звільнення працівника.,
9486Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,Дата виплати заробітної плати не може бути більшою за дату звільнення працівника.,
9487Row #{0}: Please enter the result value for {1},Рядок № {0}: Введіть значення результату для {1},
9488Mandatory Results,Обов’язкові результати,
9489Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,Для створення лабораторних тестів потрібен рахунок-фактура на продаж або зустріч з пацієнтом,
9490Insufficient Data,Недостатньо даних,
9491Lab Test(s) {0} created successfully,Лабораторний тест (и) {0} створено успішно,
9492Test :,Тест:,
9493Sample Collection {0} has been created,Збірник зразків {0} створено,
9494Normal Range: ,Нормальний діапазон:,
9495Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Рядок № {0}: дата виїзду не може бути меншою за дату і час заїзду,
9496"Missing required details, did not create Inpatient Record","Відсутні потрібні дані, не створено стаціонарний запис",
9497Unbilled Invoices,Неплачені рахунки-фактури,
9498Standard Selling Rate should be greater than zero.,Стандартна ставка продажу повинна бути більшою за нуль.,
9499Conversion Factor is mandatory,Коефіцієнт перерахунку є обов&#39;язковим,
9500Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Рядок № {0}: коефіцієнт перетворення є обов’язковим,
9501Sample Quantity cannot be negative or 0,Кількість вибірки не може бути від&#39;ємною або 0,
9502Invalid Quantity,Недійсна кількість,
9503"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Будь ласка, встановіть значення за замовчуванням для групи клієнтів, території та прайс-листа у налаштуваннях продажу",
9504{0} on {1},{0} {1},
9505{0} with {1},{0} з {1},
9506Appointment Confirmation Message Not Sent,Повідомлення про підтвердження зустрічі не надіслано,
9507"SMS not sent, please check SMS Settings","SMS не надіслано, перевірте налаштування SMS",
9508Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},"Тип підрозділу служби охорони здоров’я не може мати як {0}, так і {1}",
9509Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},Тип підрозділу служби охорони здоров’я повинен дозволяти принаймні один серед {0} та {1},
9510Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Встановіть час відгуку та час вирішення для пріоритету {0} в рядку {1}.,
9511Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Час відповіді для {0} пріоритету в рядку {1} не може бути більше часу роздільної здатності.,
9512{0} is not enabled in {1},{0} не ввімкнено в {1},
9513Group by Material Request,Групувати за запитом на матеріали,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009514Email Sent to Supplier {0},"Електронний лист, надісланий постачальнику {0}",
9515"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","Доступ до запиту на пропозицію з порталу відключений. Щоб дозволити доступ, увімкніть його в налаштуваннях порталу.",
9516Supplier Quotation {0} Created,Котирування постачальника {0} Створено,
9517Valid till Date cannot be before Transaction Date,Діє до дати не може бути до дати транзакції,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05309518Unlink Advance Payment on Cancellation of Order,Від’єднайте авансовий платіж у разі скасування замовлення,
9519"Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'","Простий вираз Python, Приклад: территорія! = &#39;Усі території&#39;",
9520Sales Contributions and Incentives,Внесок та стимулювання збуту,
9521Sourced by Supplier,Джерело постачальника,
9522Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0},Загальна призначена вага повинна становити 100%.<br> Це {0},
9523Account {0} exists in parent company {1}.,Обліковий запис {0} існує в материнській компанії {1}.,
9524"To overrule this, enable '{0}' in company {1}","Щоб скасувати це, увімкніть &quot;{0}&quot; у компанії {1}",
9525Invalid condition expression,Недійсний вираз умови,
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309526Please Select a Company First,"Будь ласка, спершу виберіть компанію",
9527Please Select Both Company and Party Type First,"Будь ласка, спочатку виберіть тип компанії та партії",
9528Provide the invoice portion in percent,Надайте частину рахунку-фактури у відсотках,
9529Give number of days according to prior selection,Вкажіть кількість днів відповідно до попереднього відбору,
9530Email Details,Деталі електронної пошти,
9531"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Виберіть привітання для приймача. Наприклад, пан, пані та ін.",
9532Preview Email,Попередній перегляд електронної пошти,
9533Please select a Supplier,Виберіть постачальника,
9534Supplier Lead Time (days),Час виконання постачальника (дні),
9535"Home, Work, etc.","Дім, робота тощо.",
9536Exit Interview Held On,Вихідне інтерв’ю проведено,
9537Condition and formula,Умова і формула,
9538Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Встановлює &#39;Цільовий склад&#39; у кожному рядку таблиці Елементи.,
9539Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Встановлює &#39;Source Warehouse&#39; у кожному рядку таблиці Items.,
9540POS Register,POS-реєстр,
9541"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","Неможливо відфільтрувати на основі POS-профілю, якщо згруповано за POS-профілем",
9542"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","Неможливо відфільтрувати на основі Клієнта, якщо згруповано за Клієнтом",
9543"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier","Неможливо відфільтрувати на основі каси, якщо згруповано за касою",
9544Payment Method,Спосіб оплати,
9545"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","Неможливо відфільтрувати на основі способу оплати, якщо згруповано за способом оплати",
9546Supplier Quotation Comparison,Порівняння котирувань постачальників,
9547Price per Unit (Stock UOM),Ціна за одиницю (запас UOM),
9548Group by Supplier,Групування за постачальником,
9549Group by Item,Групувати за елементами,
9550Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Не забудьте встановити {field_label}. Це вимагається {регламентом}.,
9551Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},Дата зарахування не може бути до дати початку навчального року {0},
9552Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},Дата зарахування не може бути після дати закінчення академічного терміну {0},
9553Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},Дата зарахування не може бути до дати початку академічного терміну {0},
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309554Future Posting Not Allowed,Опублікування в майбутньому не дозволяється,
9555"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","Щоб увімкнути облік незавершеного капіталу,",
9556you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,у таблиці рахунків потрібно вибрати рахунок «Облік незавершеного капіталу»,
9557You can also set default CWIP account in Company {},Ви також можете встановити обліковий запис CWIP за замовчуванням у компанії {},
9558The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,"Запит на пропозицію можна отримати, натиснувши наступну кнопку",
9559Regards,З повагою,
9560Please click on the following button to set your new password,"Натисніть наступну кнопку, щоб встановити новий пароль",
9561Update Password,Оновити пароль,
9562Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},"Рядок № {}: коефіцієнт продажу товару {} нижчий, ніж {}. Продаж {} повинен бути принаймні {}",
9563You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,"Ви можете також вимкнути перевірку ціни продажу в {}, щоб обійти це підтвердження.",
9564Invalid Selling Price,Недійсна ціна продажу,
9565Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,"Адреса повинна бути пов’язана з компанією. Будь ласка, додайте рядок для компанії в таблиці посилань.",
9566Company Not Linked,Компанія не пов’язана,
9567Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Імпортуйте план рахунків із файлів CSV / Excel,
9568Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Заповнена кількість не може бути більшою за &quot;Кількість для виготовлення&quot;,
9569"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email",Рядок {0}: для постачальника {1} для надсилання електронного листа потрібна електронна адреса,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05309570"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically","Якщо увімкнено, система автоматично розміщуватиме бухгалтерські записи для інвентаризації",
9571Accounts Frozen Till Date,Рахунки заморожені до дати,
9572Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below,"До цієї дати бухгалтерські записи заморожені. Ніхто не може створювати або змінювати записи, крім користувачів із зазначеною нижче роллю",
9573Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries,Роль дозволена встановлювати заморожені рахунки та редагувати заморожені записи,
9574Address used to determine Tax Category in transactions,"Адреса, що використовується для визначення податкової категорії в операціях",
9575"The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 ","Відсоток, з якого ви можете виставити рахунок більше за замовлену суму. Наприклад, якщо вартість замовлення становить 100 доларів за товар, а допуск встановлений як 10%, тоді ви можете виставити рахунок до 110 доларів США",
9576This role is allowed to submit transactions that exceed credit limits,"Ця роль дозволяє подавати операції, які перевищують кредитний ліміт",
9577"If ""Months"" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month","Якщо вибрано &quot;Місяці&quot;, фіксована сума буде заброньована як відстрочений дохід або витрата на кожен місяць, незалежно від кількості днів у місяці. Пропорція буде пропорційна, якщо відстрочені доходи або витрати не бронюються протягом цілого місяця",
9578"If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense","Якщо це прапорець не встановлено, прямі записи GL будуть створюватися для резервування відстрочених доходів або витрат",
9579Show Inclusive Tax in Print,Відобразити податок із включеним друком,
9580Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documents,"Виберіть це лише у тому випадку, якщо ви налаштували документи Картографа руху грошових потоків",
9581Payment Channel,Платіжний канал,
9582Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,Чи потрібно замовлення на придбання для створення рахунку-фактури та отримання квитанції?,
9583Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,Чи потрібна квитанція про придбання для створення рахунку-фактури?,
9584Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,Підтримуйте однакову ставку протягом усього циклу закупівлі,
9585Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,Дозволити додавати елемент у транзакції кілька разів,
9586Suppliers,Постачальники,
9587Send Emails to Suppliers,Надсилайте електронні листи постачальникам,
9588Select a Supplier,Виберіть постачальника,
9589Cannot mark attendance for future dates.,Неможливо позначити відвідуваність на майбутні дати.,
9590Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1},Хочете оновити відвідуваність?<br> Подарунок: {0}<br> Відсутній: {1},
9591Mpesa Settings,Налаштування Mpesa,
9592Initiator Name,Ім&#39;я ініціатора,
9593Till Number,До номера,
9594Sandbox,Пісочниця,
9595 Online PassKey,Онлайн PassKey,
9596Security Credential,Повноваження безпеки,
9597Get Account Balance,Отримайте баланс рахунку,
9598Please set the initiator name and the security credential,"Будь ласка, встановіть ім’я ініціатора та облікові дані безпеки",
9599Inpatient Medication Entry,Вступ до лікарні для стаціонару,
9600HLC-IME-.YYYY.-,HLC-IME-.РРРРР.-,
9601Item Code (Drug),Код товару (наркотик),
9602Medication Orders,Замовлення ліків,
9603Get Pending Medication Orders,"Отримуйте замовлення на лікування, що очікують на розгляд",
9604Inpatient Medication Orders,Стаціонарні замовлення ліків,
9605Medication Warehouse,Склад ліків,
9606Warehouse from where medication stock should be consumed,"Склад, звідки слід споживати запас ліків",
9607Fetching Pending Medication Orders,"Отримання замовлень, що очікують на розгляд",
9608Inpatient Medication Entry Detail,Детальна інформація про стаціонарне лікування,
9609Medication Details,Деталі ліків,
9610Drug Code,Кодекс наркотиків,
9611Drug Name,Назва препарату,
9612Against Inpatient Medication Order,Проти стаціонарного наказу про лікування,
9613Against Inpatient Medication Order Entry,Проти вступу до лікарні для стаціонарного лікування,
9614Inpatient Medication Order,Наказ про стаціонарне лікування,
9615HLC-IMO-.YYYY.-,HLC-IMO-.РРРР.-,
9616Total Orders,Всього замовлень,
9617Completed Orders,Виконані замовлення,
9618Add Medication Orders,Додайте замовлення на ліки,
9619Adding Order Entries,Додавання записів замовлення,
9620{0} medication orders completed,Завершено замовлення на ліки ({0}),
9621{0} medication order completed,{0} замовлення ліків виконано,
9622Inpatient Medication Order Entry,Вступ на замовлення лікарських засобів для стаціонару,
9623Is Order Completed,Чи замовлення виконано,
9624Employee Records to Be Created By,"Записи співробітників, які будуть створені",
9625Employee records are created using the selected field,Записи про працівників створюються за допомогою вибраного поля,
9626Don't send employee birthday reminders,Не надсилайте працівникам нагадування про день народження,
9627Restrict Backdated Leave Applications,Обмежте додатки для відпусток із датою,
9628Sequence ID,Ідентифікатор послідовності,
9629Sequence Id,Ідентифікатор послідовності,
9630Allow multiple material consumptions against a Work Order,Дозвольте багаторазові витрати матеріалу проти робочого замовлення,
9631Plan time logs outside Workstation working hours,Плануйте журнали часу поза робочим часом робочої станції,
9632Plan operations X days in advance,Плануйте операції за X днів,
9633Time Between Operations (Mins),Час між операціями (хв.),
9634Default: 10 mins,За замовчуванням: 10 хв,
9635Overproduction for Sales and Work Order,Перевиробництво для продажу та замовлення на роботу,
9636"Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials","Автоматично оновлюйте вартість специфікації за допомогою планувальника, виходячи з останньої норми оцінки / ставки прайс-листа / ставки останньої закупівлі сировини",
9637Purchase Order already created for all Sales Order items,Замовлення на придбання вже створено для всіх елементів Замовлення на продаж,
9638Select Items,Виберіть елементи,
9639Against Default Supplier,Проти постачальника за замовчуванням,
9640Auto close Opportunity after the no. of days mentioned above,"Автоматичне закриття Можливість після № днів, згаданих вище",
9641Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,Чи потрібно замовлення на продаж для створення рахунку-фактури та накладного на поставку?,
9642Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,Чи потрібна накладна для створення рахунка-фактури на продаж?,
9643How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,Як часто слід оновлювати проект та компанію на основі операцій продажу?,
9644Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,Дозволити користувачеві редагувати ціну прейскуранта в транзакціях,
9645Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,Дозволити додавати елемент кілька разів у транзакції,
9646Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order,Дозволити кілька замовлень на продаж проти замовлення клієнта,
9647Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate,Перевірте ціну продажу товару на відміну від норми закупівлі або оцінки,
9648Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions,Сховати податковий ідентифікатор клієнта від операцій продажу,
9649"The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.","Відсоток, який ви можете отримати або доставити більше від замовленої кількості. Наприклад, якщо ви замовили 100 одиниць, а ваш надбавка становить 10%, то ви можете отримати 110 одиниць.",
9650Action If Quality Inspection Is Not Submitted,"Дія, якщо перевірка якості не подається",
9651Auto Insert Price List Rate If Missing,"Автоматично вставляти прайс-лист, якщо його немає",
9652Automatically Set Serial Nos Based on FIFO,Автоматично встановлювати серійні номери на основі FIFO,
9653Set Qty in Transactions Based on Serial No Input,Встановіть кількість транзакцій на основі послідовного вводу,
9654Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level,"Підніміть запит на матеріал, коли запас досягне рівня повторного замовлення",
9655Notify by Email on Creation of Automatic Material Request,Повідомте електронною поштою про створення автоматичного запиту матеріалів,
9656Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice,Дозволити передачу матеріалу з накладного на поставку на рахунок-фактуру,
9657Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice,Дозволити передачу матеріалу з квитанції про придбання на рахунок-фактуру,
9658Freeze Stocks Older Than (Days),"Заморожування запасів, старших ніж (днів)",
9659Role Allowed to Edit Frozen Stock,Роль дозволена редагувати заморожені запаси,
9660The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amount,Нерозподілена сума Платіжної заявки {0} перевищує нерозподілену суму Банківської операції,
9661Payment Received,Отриманої компенсації,
9662Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0},Відсутність не може бути позначена поза навчальним роком {0},
9663Student is already enrolled via Course Enrollment {0},Студент уже зареєстрований через реєстрацію на курс {0},
9664Attendance cannot be marked for future dates.,Присутність не може бути позначена на майбутні дати.,
9665Please add programs to enable admission application.,"Будь ласка, додайте програми, щоб дозволити заявку на вступ.",
9666The following employees are currently still reporting to {0}:,Наразі такі співробітники все ще звітують перед {0}:,
9667Please make sure the employees above report to another Active employee.,"Будь ласка, переконайтеся, що вищезгадані співробітники звітуються перед іншим активним працівником.",
9668Cannot Relieve Employee,Не можна звільнити працівника,
9669Please enter {0},Введіть {0},
9670Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}',Виберіть інший спосіб оплати. Mpesa не підтримує операції з валютою &quot;{0}&quot;,
9671Transaction Error,Помилка транзакції,
9672Mpesa Express Transaction Error,Помилка транзакції Mpesa Express,
9673"Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more details","Виявлено проблему з конфігурацією Mpesa, перегляньте журнали помилок, щоб отримати докладнішу інформацію",
9674Mpesa Express Error,Помилка Mpesa Express,
9675Account Balance Processing Error,Помилка обробки залишку на рахунку,
9676Please check your configuration and try again,Перевірте конфігурацію та повторіть спробу,
9677Mpesa Account Balance Processing Error,Помилка обробки залишку на рахунку Mpesa,
9678Balance Details,Деталі балансу,
9679Current Balance,Поточний баланс,
9680Available Balance,Доступний залишок,
9681Reserved Balance,Зарезервований баланс,
9682Uncleared Balance,Незрозумілий баланс,
9683Payment related to {0} is not completed,"Оплата, пов’язана з {0}, не виконана",
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05309684Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Рядок № {}: Код товару: {} недоступний на складі {}.,
9685Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Рядок № {}: Кількість запасу недостатня для коду товару: {} на складі {}. Доступна кількість {}.,
9686Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,"Рядок № {}: Виберіть серійний номер та партію товару: {} або видаліть його, щоб завершити транзакцію.",
9687Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.,"Рядок № {}: Серійний номер для елемента не вибрано: {}. Будь ласка, виберіть один або видаліть його, щоб завершити транзакцію.",
9688Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.,"Рядок № {}: Для елемента не вибрано партію: {}. Виберіть пакет або видаліть його, щоб завершити транзакцію.",
9689Payment amount cannot be less than or equal to 0,Сума платежу не може бути меншою або рівною 0,
9690Please enter the phone number first,Спершу введіть номер телефону,
9691Row #{}: {} {} does not exist.,Рядок № {}: {} {} не існує.,
9692Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Рядок № {0}: {1} необхідний для створення початкових {2} рахунків-фактур,
9693You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details,"Ви мали {} помилок під час створення рахунків-фактур. Перевірте {}, щоб дізнатися більше",
9694Error Occured,Сталася помилка,
9695Opening Invoice Creation In Progress,Триває створення рахунка-фактури,
9696Creating {} out of {} {},Створюється {} з {} {},
9697(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.,"(Серійний номер: {0}) не можна використовувати, оскільки він резервується для повного заповнення замовлення на продаж {1}.",
9698Item {0} {1},Елемент {0} {1},
9699Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.,Остання операція із запасом для товару {0} на складі {1} була {2}.,
9700Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.,Операції з акціями товару {0} на складі {1} не можуть бути опубліковані раніше цього часу.,
9701Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Опублікування майбутніх біржових операцій заборонено через незмінній книзі,
9702A BOM with name {0} already exists for item {1}.,Специфікація з назвою {0} вже існує для елемента {1}.,
9703{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support,{0} {1} Ви перейменували елемент? Зверніться до адміністратора / технічної підтримки,
9704At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2},У рядку № {0}: ідентифікатор послідовності {1} не може бути меншим за ідентифікатор послідовності попереднього рядка {2},
9705The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}),Значення {0} ({1}) має дорівнювати {2} ({3}),
9706"{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.","{0}, завершіть операцію {1} перед операцією {2}.",
9707Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.,"Неможливо забезпечити доставку за серійним номером, оскільки елемент {0} додається із і без забезпечення.",
9708Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial No,Позиція {0} не має серійного номера. Лише серіалізовані товари можуть отримувати доставку на основі серійного номера,
9709No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured,Активної специфікації для елемента {0} не знайдено. Доставка за серійним номером не може бути забезпечена,
9710No pending medication orders found for selected criteria,За вибраними критеріями не знайдено жодного замовлення на лікування,
9711From Date cannot be after the current date.,From Date не може бути після поточної дати.,
9712To Date cannot be after the current date.,До дати не може бути після поточної дати.,
9713From Time cannot be after the current time.,From Time не може бути після поточного часу.,
9714To Time cannot be after the current time.,Час не може бути після поточного часу.,
9715Stock Entry {0} created and ,Запис акцій {0} створено та,
9716Inpatient Medication Orders updated successfully,Стаціонарні замовлення на ліки успішно оновлено,
9717Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1},Рядок {0}: Не вдається створити запис про стаціонарне лікування проти скасованого замовлення на лікування в стаціонарі {1},
9718Row {0}: This Medication Order is already marked as completed,Рядок {0}: це замовлення на ліки вже позначено як виконане,
9719Quantity not available for {0} in warehouse {1},Кількість недоступна для {0} на складі {1},
9720Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,"Будь ласка, увімкніть Дозволити від’ємний запас у налаштуваннях запасів або створіть запис про запас, щоб продовжити.",
9721No Inpatient Record found against patient {0},Не знайдено стаціонарних записів щодо пацієнта {0},
9722An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Наказ про стаціонарне лікування {0} проти зустрічі з пацієнтом {1} уже існує.,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05309723Allow In Returns,Дозволити повернення,
9724Hide Unavailable Items,Сховати недоступні елементи,
9725Apply Discount on Discounted Rate,Застосувати знижку на знижку,
9726Therapy Plan Template,Шаблон плану терапії,
9727Fetching Template Details,Отримання деталей шаблону,
9728Linked Item Details,Деталі пов&#39;язаних елементів,
9729Therapy Types,Типи терапії,
9730Therapy Plan Template Detail,Деталь шаблону плану терапії,
9731Non Conformance,Невідповідність,
9732Process Owner,Власник процесу,
9733Corrective Action,Коригувальні дії,
9734Preventive Action,Профілактична дія,
9735Problem,Проблема,
9736Responsible,Відповідальний,
9737Completion By,Завершення,
9738Process Owner Full Name,Повне ім’я власника процесу,
9739Right Index,Правий покажчик,
9740Left Index,Лівий покажчик,
9741Sub Procedure,Підпроцедура,
9742Passed,Пройшов,
9743Print Receipt,Друк квитанції,
9744Edit Receipt,Редагувати квитанцію,
9745Focus on search input,Зосередьтеся на пошуковому запиті,
9746Focus on Item Group filter,Зосередьтеся на фільтрі групи предметів,
9747Checkout Order / Submit Order / New Order,Замовлення замовлення / Надіслати замовлення / Нове замовлення,
9748Add Order Discount,Додати знижку на замовлення,
9749Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,Код товару: {0} недоступний на складі {1}.,
9750Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,"Серійні номери недоступні для товару {0} на складі {1}. Будь ласка, спробуйте змінити склад.",
9751Fetched only {0} available serial numbers.,Отримано лише {0} доступних серійних номерів.,
9752Switch Between Payment Modes,Перемикання між режимами оплати,
9753Enter {0} amount.,Введіть {0} суму.,
9754You don't have enough points to redeem.,"Вам не вистачає очок, щоб використати.",
9755You can redeem upto {0}.,Ви можете активувати до {0}.,
9756Enter amount to be redeemed.,"Введіть суму, яку потрібно погасити.",
9757You cannot redeem more than {0}.,Ви не можете отоварити більше ніж {0}.,
9758Open Form View,Відкрийте подання форми,
9759POS invoice {0} created succesfully,POS-рахунок-фактуру {0} створено успішно,
9760Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,Кількості запасу недостатньо для коду товару: {0} під складом {1}. Доступна кількість {2}.,
9761Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,Серійний номер: {0} уже здійснено транзакцію на інший рахунок-фактуру.,
9762Balance Serial No,Серійний номер балансу,
9763Warehouse: {0} does not belong to {1},Склад: {0} не належить {1},
9764Please select batches for batched item {0},Виберіть партії для пакетного товару {0},
9765Please select quantity on row {0},Виберіть кількість у рядку {0},
9766Please enter serial numbers for serialized item {0},Введіть серійні номери для серіалізованого товару {0},
9767Batch {0} already selected.,Пакет {0} уже вибрано.,
9768Please select a warehouse to get available quantities,"Будь ласка, виберіть склад, щоб отримати доступні кількості",
9769"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity",Для передачі з джерела вибрана кількість не може бути більшою за доступну,
9770Cannot find Item with this Barcode,Не вдається знайти товар із цим штрих-кодом,
9771{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},"{0} є обов’язковим. Можливо, запис обміну валют не створений для {1} - {2}",
9772{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,"{} надіслав пов’язані з ним об’єкти. Вам потрібно скасувати активи, щоб створити повернення покупки.",
9773Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,"Не вдається скасувати цей документ, оскільки він пов’язаний із надісланим об’єктом {0}. Будь ласка, скасуйте його, щоб продовжити.",
9774Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Рядок № {}: Серійний номер {} вже переведено на інший рахунок-фактуру. Виберіть дійсний серійний номер.,
9775Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Рядок № {}: Серійні номери {} вже переведені на інший рахунок-фактуру. Виберіть дійсний серійний номер.,
9776Item Unavailable,Елемент недоступний,
9777Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},"Рядок № {}: серійний номер {} повернути не можна, оскільки він не був здійснений у первісному рахунку-фактурі {}",
9778Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},Встановіть за умовчанням готівковий або банківський рахунок у режимі оплати {},
9779Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},"Будь ласка, встановіть Касовий або банківський рахунок за замовчуванням у режимі платежів {}",
9780Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,"Переконайтесь, що обліковий запис {} є рахунком на балансі. Ви можете змінити батьківський рахунок на рахунок балансу або вибрати інший.",
9781Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,"Переконайтесь, що обліковий запис {} є платником. Змініть тип рахунку на Платежна або виберіть інший.",
9782Row {}: Expense Head changed to {} ,Рядок {}: Витратну головку змінено на {},
9783because account {} is not linked to warehouse {} ,оскільки обліковий запис {} не пов’язаний зі складом {},
9784or it is not the default inventory account,або це не інвентарний рахунок за замовчуванням,
9785Expense Head Changed,Змінено головку витрат,
9786because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},оскільки витрати заброньовані на цей рахунок у квитанції про придбання {},
9787as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,оскільки квитанція про купівлю щодо товару {} не створюється.,
9788This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,"Це робиться для ведення обліку випадків, коли квитанція про придбання створюється після рахунку-фактури",
9789Purchase Order Required for item {},Замовлення на придбання потрібне для товару {},
9790To submit the invoice without purchase order please set {} ,"Щоб подати рахунок-фактуру без замовлення на придбання, встановіть {}",
9791as {} in {},як і в {},
9792Mandatory Purchase Order,Обов’язкове замовлення на придбання,
9793Purchase Receipt Required for item {},Квитанція про покупку потрібна для товару {},
9794To submit the invoice without purchase receipt please set {} ,"Щоб подати рахунок-фактуру без квитанції про покупку, встановіть {}",
9795Mandatory Purchase Receipt,Обов’язкова квитанція про купівлю,
9796POS Profile {} does not belongs to company {},Профіль POS {} не належить компанії {},
9797User {} is disabled. Please select valid user/cashier,Користувача {} вимкнено. Виберіть дійсного користувача / касира,
9798Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,Рядок № {}: Оригінальний рахунок-фактура {} зворотного рахунку-фактури {} - {}.,
9799Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,"Оригінальний рахунок-фактура повинен бути зведений до або разом із фактурою, що повертається.",
9800You can add original invoice {} manually to proceed.,"Ви можете додати оригінальний рахунок-фактуру {} вручну, щоб продовжити.",
9801Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,"Переконайтесь, що обліковий запис {} є рахунком на балансі.",
9802You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Ви можете змінити батьківський рахунок на рахунок балансу або вибрати інший.,
9803Please ensure {} account is a Receivable account. ,"Переконайтесь, що обліковий запис {} - це рахунок, який можна отримати.",
9804Change the account type to Receivable or select a different account.,Змініть тип рахунку на Дебіторська або виберіть інший.,
9805{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},"{} не можна скасувати, оскільки отримані бали лояльності були використані. Спочатку скасуйте {} Ні {}",
9806already exists,вже існує,
9807POS Closing Entry {} against {} between selected period,Закриття запису POS {} проти {} між вибраним періодом,
9808POS Invoice is {},Рахунок-фактура POS становить {},
9809POS Profile doesn't matches {},POS-профіль не відповідає {},
9810POS Invoice is not {},Рахунок-фактура POS не {},
9811POS Invoice isn't created by user {},Рахунок-фактура POS не створюється користувачем {},
9812Row #{}: {},Рядок № {}: {},
9813Invalid POS Invoices,Недійсні рахунки POS,
9814Please add the account to root level Company - {},"Будь ласка, додайте обліковий запис до корпоративного рівня компанії - {}",
9815"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Під час створення облікового запису для дочірньої компанії {0} батьківський обліковий запис {1} не знайдено. Будь ласка, створіть батьківський обліковий запис у відповідному сертифікаті автентичності",
9816Account Not Found,Обліковий запис не знайдено,
9817"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.",Під час створення облікового запису для дочірньої компанії {0} батьківський обліковий запис {1} знаходився як обліковий запис книги.,
9818Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,"Будь ласка, перетворіть батьківський рахунок у відповідній дочірній компанії на груповий.",
9819Invalid Parent Account,Недійсний батьківський рахунок,
9820"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.","Перейменувати його дозволено лише через материнську компанію {0}, щоб уникнути невідповідності.",
9821"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Якщо ви {0} {1} кількість товару {2}, схема {3} буде застосована до товару.",
9822"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Якщо ви {0} {1} вартуєте товар {2}, схема {3} буде застосована до товару.",
9823"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.","Оскільки поле {0} ввімкнено, поле {1} є обов’язковим.",
9824"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","Оскільки поле {0} ввімкнено, значення поля {1} має бути більше 1.",
9825Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},"Не вдається доставити серійний номер {0} товару {1}, оскільки він зарезервований для повного заповнення замовлення на продаж {2}",
9826"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.","Замовлення на продаж {0} має замовлення на товар {1}, ви можете доставити лише зарезервоване {1} проти {0}.",
9827{0} Serial No {1} cannot be delivered,{0} Серійний номер {1} не може бути доставлений,
9828Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},Рядок {0}: Субпідрядний елемент є обов’язковим для сировини {1},
9829"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.","Оскільки сировини достатньо, запит на матеріали не потрібен для складу {0}.",
9830" If you still want to proceed, please enable {0}.","Якщо ви все ще хочете продовжити, увімкніть {0}.",
9831The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Позиція, на яку посилається {0} - {1}, вже виставлена",
9832Therapy Session overlaps with {0},Сеанс терапії накладається на {0},
9833Therapy Sessions Overlapping,"Сеанси терапії, що перекриваються",
9834Therapy Plans,Плани терапії,
Frappe PR Bot7915a3a2020-11-09 18:37:28 +05309835"Item Code, warehouse, quantity are required on row {0}","Код товару, склад, кількість вказуються в рядку {0}",
9836Get Items from Material Requests against this Supplier,Отримуйте предмети від матеріальних запитів у цього постачальника,
9837Enable European Access,Увімкнути європейський доступ,
9838Creating Purchase Order ...,Створення замовлення на придбання ...,
9839"Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only.","Виберіть постачальника з постачальників за замовчуванням із наведених нижче пунктів. При виборі замовлення на замовлення буде зроблено лише щодо товарів, що належать обраному Постачальнику.",
9840Row #{}: You must select {} serial numbers for item {}.,Рядок № {}: Ви повинні вибрати {} серійні номери для товару {}.,