blob: c5e6eb75ebb8f26fc7cf4bb291f5d2b1b8f575c2 [file] [log] [blame]
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Moduł Wynagrodzenia
2DocType: Employee,Divorced,Rozwiedziony
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Pozycje już synchronizowane
4DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Zezwoli na dodał wiele razy w transakcji
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Anuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Produkty konsumenckie
7DocType: Item,Customer Items,Pozycje klientów
8DocType: Project,Costing and Billing,Kalkulacja kosztów i fakturowanie
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053010DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publikacja na hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Powiadomienia na e-mail
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053012apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,Ocena
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053013DocType: Item,Default Unit of Measure,Domyślna jednostka miary
14DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Wszystkie dane kontaktowe Partnera Sprzedaży
15DocType: Employee,Leave Approvers,Osoby Zatwierdzające Urlop
16DocType: Sales Partner,Dealer,Diler
17DocType: Employee,Rented,Wynajęty
18DocType: Purchase Order,PO-,PO-
19DocType: POS Profile,Applicable for User,Zastosowanie dla użytkownika
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053020apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +194,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Zatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053021DocType: Vehicle Service,Mileage,Przebieg
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,Czy naprawdę chcemy zlikwidować ten atut?
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053023apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Wybierz Domyślne Dostawca
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053024apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Zostanie policzony dla transakcji.
26DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kontakt z klientem
27DocType: Job Applicant,Job Applicant,Aplikujący o pracę
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Jest to oparte na operacjach przeciwko tym Dostawcę. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Brak już następnych wyników.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Legalnie
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
32DocType: Bank Guarantee,Customer,Klient
33DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Wymagane przez
34DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Powrót Przeciwko dostawy nocie
35DocType: Purchase Order,% Billed,% rozliczonych
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})"
37DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nazwa klienta
38DocType: Vehicle,Natural Gas,Gazu ziemnego
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053039apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131,Bank account cannot be named as {0},Rachunku bankowego nie może być uznany za {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053040DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane."
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
42DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Domyślnie 10 minut
43DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nazwa typu urlopu
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053044apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Pokaż otwarta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053045apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Series Updated Successfully,Seria zaktualizowana
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Sprawdzić
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179,Accural Journal Entry Submitted,Accural Journal Entry Zgłoszony
48DocType: Pricing Rule,Apply On,Zastosuj Na
49DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Wiele cen przedmiotu.
50,Purchase Order Items To Be Received,Przedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
51DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Dane wszystkich dostawców
52DocType: Support Settings,Support Settings,Ustawienia wsparcia
53DocType: SMS Parameter,Parameter,Parametr
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053054apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Spodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053055apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})"
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Druk Nowego Zwolnienia
57,Batch Item Expiry Status,Batch Przedmiot status ważności
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Bank Draft,Przekaz bankowy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053059DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Konto księgowe dla tego rodzaju płatności
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +053060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Pokaż Warianty
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053061DocType: Academic Term,Academic Term,semestr
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Materiał
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +669,Quantity,Ilość
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,Konta tabeli nie może być puste.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),Kredyty (zobowiązania)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053066DocType: Employee Education,Year of Passing,Mijający rok
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053067DocType: Item,Country of Origin,Kraj pochodzenia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053068apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24,In Stock,W magazynie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053069apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Otwarte kwestie
70DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Przedmiot planu produkcji
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Opieka zdrowotna
73apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Opóźnienie w płatności (dni)
74apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Koszty usługi
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +845,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053076apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +808,Invoice,Faktura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053077DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Okresowość
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Rok fiskalny {0} jest wymagane
79apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Expected Delivery Date is be before Sales Order Date,Oczekuje Dostawa Data jest być przed Sales data
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Obrona
81DocType: Salary Component,Abbr,Skrót
82DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Wynik (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Wiersz # {0}:
85DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Łączna kwota Costing
86DocType: Delivery Note,Vehicle No,Nr pojazdu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +153,Please select Price List,Wybierz Cennik
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Wiersz # {0}: dokument płatności jest wymagane do ukończenia trasaction
89DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Produkty w toku
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Proszę wybrać datę
91DocType: Employee,Holiday List,Lista świąt
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053092apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Accountant,Księgowy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053093DocType: Cost Center,Stock User,Użytkownik magazynu
94DocType: Company,Phone No,Nr telefonu
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,tworzone harmonogramy zajęć:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},Nowy {0}: # {1}
97,Sales Partners Commission,Prowizja Partnera Sprzedaży
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053098apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053099DocType: Payment Request,Payment Request,Żądanie zapłaty
100DocType: Asset,Value After Depreciation,Wartość po amortyzacji
101DocType: Employee,O+,O +
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17,Related,Związane z
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,data frekwencja nie może być mniejsza niż data łączącej pracownika
104DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Skala ocen Nazwa
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26,This is a root account and cannot be edited.,To jest konto root i nie może być edytowane.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530106DocType: Sales Invoice,Company Address,adres spółki
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530107DocType: BOM,Operations,Działania
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nie można ustawić autoryzacji na podstawie Zniżki dla {0}
109DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Dołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy"
110apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} nie w każdej aktywnej roku obrotowego.
111DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Nazwa dokumentu ze szczegółami nadrzędnego rodzica
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Odniesienie: {0}, Kod pozycji: {1} i klient: {2}"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530113apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Kg,kg
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530114DocType: Student Log,Log,Log
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Ogłoszenie o pracę
116DocType: Item Attribute,Increment,Przyrost
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61,Select Warehouse...,Wybierz Magazyn ...
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Reklamowanie
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Ta sama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
120DocType: Employee,Married,Żonaty / Zamężna
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42,Not permitted for {0},Nie dopuszczony do {0}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +560,Get items from,Pobierz zawartość z
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +441,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produkt {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Brak elementów na liście
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530126DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Wyrównywać
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Artykuły spożywcze
128DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Odczyt 1
129DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Dodaj Bank
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fundusze Emerytalne
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Następny Amortyzacja Data nie może być wcześniejsza Data zakupu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530132DocType: SMS Center,All Sales Person,Wszyscy Sprzedawcy
133DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Miesięczny Dystrybucja ** pomaga rozprowadzić Budget / target całej miesięcy, jeśli masz sezonowości w firmie."
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1673,Not items found,Nie znaleziono przedmiotów
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,Struktura Wynagrodzenie Brakujący
136DocType: Lead,Person Name,Imię i nazwisko osoby
137DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Przedmiot Faktury Sprzedaży
138DocType: Account,Credit,
139DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centrum Kosztów Odpisu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",np "Szkoła Podstawowa" lub "Uniwersytet"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Raporty seryjne
142DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Szczegóły magazynu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530144apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termin Data zakończenia nie może być późniejsza niż data zakończenia roku na rok akademicki, którego termin jest związany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie."
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Jest Środkiem Trwałym"" nie może być odznaczone, jeśli istnieją pozycje z takim ustawieniem"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530146DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Olej hamulcowy
147DocType: Tax Rule,Tax Type,Rodzaj podatku
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
149DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Element Obrazek (jeśli nie slideshow)
150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Istnieje Klient o tej samej nazwie
151DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +867,Select BOM,Wybierz BOM
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530153DocType: SMS Log,SMS Log,Dziennik zdarzeń SMS
154apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Koszt dostarczonych przedmiotów
155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Święto w dniu {0} nie jest pomiędzy Od Data i do tej pory
156DocType: Student Log,Student Log,Dziennik studenta
157DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Pobierz szczegóły specyfikacji
158DocType: Lead,Interested,Jestem zainteresowany
159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,Otwarcie
160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},Od {0} do {1}
161DocType: Item,Copy From Item Group,Skopiuj z Grupy Przedmiotów
162DocType: Journal Entry,Opening Entry,Wpis początkowy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Klient> Grupa klienta> Terytorium
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Konto płaci tylko
165DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Spłaty przez liczbę okresów
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530166DocType: Stock Entry,Additional Costs,Dodatkowe koszty
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530168DocType: Lead,Product Enquiry,Zapytanie o produkt
169DocType: Academic Term,Schools,Szkoły
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530170DocType: School Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Sprawdź partię dla studentów w grupie studentów
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Nie znaleziono rekordu urlopu pracownika {0} dla {1}
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Proszę najpierw wpisać Firmę
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +332,Please select Company first,Najpierw wybierz firmę
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530174DocType: Employee Education,Under Graduate,Absolwent
175apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,
176DocType: BOM,Total Cost,Koszt całkowity
177DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,pracownik Kredyt
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89,Activity Log:,Dziennik aktywności:
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530179apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,Item {0} does not exist in the system or has expired,Element {0} nie istnieje w systemie lub wygasł
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Nieruchomości
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7,Statement of Account,Wyciąg z rachunku
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Farmaceutyczne
183DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Czy trwałego
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234,"Available qty is {0}, you need {1}","Ilość dostępnych jest {0}, musisz {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530185DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Kwota roszczenia
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplikat grupa klientów znajduje się w tabeli grupy cutomer
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530187apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Typ dostawy / dostawca
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530188DocType: Naming Series,Prefix,Prefix
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530189apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,Consumable,Konsumpcyjny
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530190DocType: Employee,B-,B-
191DocType: Upload Attendance,Import Log,Log operacji importu
192DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Pull Tworzywo żądanie typu produktu na podstawie powyższych kryteriów
193DocType: Training Result Employee,Grade,Stopień
194DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Dostarczane przez Dostawcę
195DocType: SMS Center,All Contact,Wszystkie dane Kontaktu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +855,Production Order already created for all items with BOM,Produkcja Zamów już stworzony dla wszystkich elementów z BOM
197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Annual Salary,Roczne Wynagrodzenie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530198DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Dziennie Podsumowanie zawodowe
199DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Zamknięcie roku fiskalnego
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530200apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350,{0} {1} is frozen,{0} {1} jest zamrożone
201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Wybierz istniejącą spółkę do tworzenia planu kont
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Wydatki magazynowe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Wybierz Magazyn docelowy
204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Wybierz Magazyn docelowy
205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,Proszę wpisać Preferowany Kontakt Email
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530206DocType: Program Enrollment,School Bus,Autobus szkolny
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530207DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry (Zapis przeciwstawny)
208DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Kredyt w walucie Spółki
209DocType: Delivery Note,Installation Status,Status instalacji
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530210apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530211 <br>Absent: {1}",Czy chcesz zaktualizować frekwencję? <br> Obecni: {0} \ <br> Nieobecne {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530212apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530213DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
214DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Dostawa surowce Skupu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +143,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530216DocType: Products Settings,Show Products as a List,Wyświetl produkty w układzie listy
217DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
218All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Pobierz szablon, wypełnić odpowiednie dane i dołączyć zmodyfikowanego pliku.
219 Wszystko daty i pracownik połączenie w wybranym okresie przyjdzie w szablonie, z istniejącymi rekordy frekwencji"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,"Element {0} nie jest aktywny, lub osiągnął datę przydatności"
221apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,Example: Basic Mathematics,Przykład: Podstawowe Matematyka
222apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530223apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Ustawienia dla modułu HR
224DocType: SMS Center,SMS Center,Centrum SMS
225DocType: Sales Invoice,Change Amount,Zmień Kwota
226DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nowe zestawienie materiałowe
227DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Bądź Amortyzacja Entry
228DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
229DocType: Lead,Request Type,Typ zapytania
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,Bądź pracownika
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Transmitowanie
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530232apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Execution,Wykonanie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530233apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
234DocType: Serial No,Maintenance Status,Status Konserwacji
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Dostawca jest zobowiązany wobec Płatne konta {2}
236apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Produkty i cennik
237apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Całkowita liczba godzin: {0}
238apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"""Data od"" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}"
239DocType: Customer,Individual,Indywidualny
240DocType: Interest,Academics User,Studenci
241DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Kwota Na rysunku
242DocType: Employee Loan Application,Loan Info,pożyczka Info
243apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan wizyt serwisowych.
244DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Wpisz URL dla wiadomości
245DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupy klientów
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530246apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,Sprawozdania finansowe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530247DocType: Guardian,Students,studenci
248apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Zasady określania cen i zniżek
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
250apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data instalacji nie może być wcześniejsza niż data dostawy dla pozycji {0}
251DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Zniżka Cennik Oceń (%)
252DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Wybierz Regulamin
253apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Brak Wartości
254DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Zlecenia sprzedaży
255DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Wycena
256,Purchase Order Trends,Trendy Zamówienia Kupna
257apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Wniosek o cytat można uzyskać klikając na poniższy link
258apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Przydziel zwolnienia dla roku.
259DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Stworzenie narzędzia golfowe
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Insufficient Stock,Niewystarczający zapas
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530261DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Wyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
262DocType: Email Digest,New Sales Orders,
263DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Konto bankowe
264DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Dozwolony ujemny bilans
265DocType: Employee,Create User,Stwórz użytkownika
266DocType: Selling Settings,Default Territory,Domyślne terytorium
267apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Telewizja
268DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',"Aktualizowana przez ""Czas Zaloguj"""
269apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Ilość wyprzedzeniem nie może być większa niż {0} {1}
270DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista serii dla tej transakcji
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530271DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Włącz wieczne zapasy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530272DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Domyślny Płace Płatne konta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530273apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Aktualizacja Grupa E
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530274DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,
275DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Wspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy"
276DocType: Course Schedule,Instructor Name,Instruktor Nazwa
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,For Warehouse is required before Submit,Dla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530278apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Otrzymana w dniu
279DocType: Sales Partner,Reseller,Dystrybutor
280DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Jeśli zaznaczone, będzie zawierać elementy non-stock w materiale żądań."
281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,Proszę wpisać Firmę
282DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Na podstawie pozycji faktury sprzedaży
283,Production Orders in Progress,Zamówienia Produkcji w toku
284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Przepływy pieniężne netto z finansowania
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530285apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2256,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage jest pełna, nie zapisać"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530286DocType: Lead,Address & Contact,Adres i kontakt
287DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Dodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
288apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},Następny cykliczne {0} zostanie utworzony w dniu {1}
289DocType: Sales Partner,Partner website,strona Partner
290apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Dodaj Przedmiot
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530291apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +228,Contact Name,Nazwa kontaktu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530292DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kryteria oceny kursu
293DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Tworzy Pasek Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
294DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Grupa klientów
295DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Odstępy między wierszami dla kwoty w słowach
296DocType: Vehicle,Additional Details,dodatkowe szczegóły
297apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,
298apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Prośba o zakup
299apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Jest to oparte na kartach czasu pracy stworzonych wobec tego projektu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382,Net Pay cannot be less than 0,Wynagrodzenie netto nie może być mniejsza niż 0
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Tylko wybrana osoba zatwierdzająca nieobecności może wprowadzić wniosek o urlop
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Data zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530303apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197,Leaves per Year,Urlopy na Rok
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Wiersz {0}: Proszę sprawdzić ""Czy Advance"" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis."
305apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
306DocType: Email Digest,Profit & Loss,Rachunek zysków i strat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530307apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Litre,Litr
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530308DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Całkowita kwota Costing (przez czas arkuszu)
309DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Element Specyfikacja Strony
310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Urlop Zablokowany
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +679,Item {0} has reached its end of life on {1},Element {0} osiągnął kres przydatności {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +103,Bank Entries,Operacje bankowe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,Roczny
314DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Uzgodnienia Stanu Pozycja
315DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Nr faktury sprzedaży
316DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min. wartość zamówienia
317DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Kurs grupy studentów Stworzenie narzędzia
318DocType: Lead,Do Not Contact,Nie Kontaktuj
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530319apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316,People who teach at your organisation,"Ludzie, którzy uczą w organizacji"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530320DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Unikalny identyfikator do śledzenia wszystkich powtarzających się faktur. Jest on generowany przy potwierdzeniu.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Software Developer,Programista
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530322DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimalna wartość zamówienia
323DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Typ dostawcy
324DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Data rozpoczęcia kursu
325,Student Batch-Wise Attendance,Partiami Student frekwencja
326DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Pozwalają użytkownikowi na edycję Rate
327DocType: Item,Publish in Hub,Publikowanie w Hub
328DocType: Student Admission,Student Admission,Wstęp Student
329,Terretory,Obszar
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +699,Item {0} is cancelled,Element {0} jest anulowany
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530331apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +882,Material Request,Zamówienie produktu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530332DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Aktualizacja daty rozliczenia
333DocType: Item,Purchase Details,Szczegóły zakupu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Element {0} nie znajdują się w &quot;materiały dostarczane&quot; tabeli w Zamówieniu {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530335DocType: Employee,Relation,Relacja
336DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Wysyłka na całym świecie
337DocType: Student Guardian,Mother,Mama
338apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Potwierdzone zamówienia od klientów
339DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Odrzucona Ilość
340DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,Nazwa nadawcy SMS
341DocType: Notification Control,Notification Control,Kontrola Wypowiedzenia
342DocType: Lead,Suggestions,Sugestie
343DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,
344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
345DocType: Supplier,Address HTML,Adres HTML
346DocType: Lead,Mobile No.,Nr tel. Komórkowego
347DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Utwórz Harmonogram
348DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Szef Wydatków
349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,Najpierw wybierz typ opłaty
350DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Grupa Student
351apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Ostatnie
352DocType: Vehicle Service,Inspection,Kontrola
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530353apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1, List ,Lista
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530354DocType: Email Digest,New Quotations,Nowe Cytaty
355DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Emaile wynagrodzenia poślizgu pracownikowi na podstawie wybranego w korzystnej email Pracownika
356DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,
357DocType: Tax Rule,Shipping County,Dostawa County
358apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158,Learn,Samouczek
359DocType: Asset,Next Depreciation Date,Następny Amortyzacja Data
360apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Koszt aktywność na pracownika
361DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ustawienia Konta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530363apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Zarządzaj Drzewem Sprzedawców
364DocType: Job Applicant,Cover Letter,List motywacyjny
365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,"Wybitni Czeki i depozytów, aby usunąć"
366DocType: Item,Synced With Hub,Synchronizowane z Hub
367DocType: Vehicle,Fleet Manager,Menadżer floty
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +509,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Wiersz # {0}: {1} nie może być negatywne dla pozycji {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530369apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Wrong Password,Niepoprawne hasło
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530370DocType: Item,Variant Of,Wariant
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +368,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Zakończono Ilość nie może być większa niż ""Ilość w produkcji"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530372DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,
373DocType: Employee,External Work History,Historia Zewnętrzna Pracy
374apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,Circular Error Referencje
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530375apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Nazwa Guardian1
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530376DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,
377DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Odległość od lewej krawędzi
378apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} jednostki [{1}] (# Kształt / szt / {1}) znajduje się w [{2}] (# Kształt / Warehouse / {2})
379DocType: Lead,Industry,Przedsiębiorstwo
380DocType: Employee,Job Profile,Profil stanowiska Pracy
381DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Informuj za pomocą Maila (automatyczne)
382DocType: Journal Entry,Multi Currency,Wielowalutowy
383DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Typ faktury
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +815,Delivery Note,Dowód dostawy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530385apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Konfigurowanie podatki
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Koszt sprzedanych aktywów
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530387apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,{0} entered twice in Item Tax,{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530389apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,Podsumowanie na ten tydzień i działań toczących
390DocType: Student Applicant,Admitted,Przyznał
391DocType: Workstation,Rent Cost,Koszt Wynajmu
392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Kwota po amortyzacji
393apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Nadchodzące wydarzenia kalendarzowe
394apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75,Please select month and year,Wybierz miesiąc i rok
395DocType: Employee,Company Email,Email do firmy
396DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Kwota debetową w walucie rachunku
397apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Wartość zamówienia
398apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Wartość zamówienia
399apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transakcje Bank / Gotówka przeciwko osobie lub do przenoszenia wewnętrznego
400DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Ważny dla krajów
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Pozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba ""Nie Kopiuj"" jest ustawiony"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530402apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Zamówienie razem Uważany
403apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)"
404apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Proszę wpisz wartości w pola ""Powtórz w dni miesiąca"""
405DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Stawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
406DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Oczywiście Narzędzie Scheduling
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530407apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +570,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Wiersz # {0}: Zakup Faktura nie może być dokonywane wobec istniejącego zasobu {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530408DocType: Item Tax,Tax Rate,Stawka podatku
409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530410apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849,Select Item,Wybierz produkt
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143,Purchase Invoice {0} is already submitted,Faktura zakupu {0} została już wysłana
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530412apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}"
413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Przekształć w nie-Grupę
414apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,Partia (pakiet) produktu.
415DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data faktury
416DocType: GL Entry,Debit Amount,Kwota Debit
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530417apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398,Please see attachment,Proszę przejrzeć załącznik
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530419DocType: Purchase Order,% Received,% Otrzymanych
420apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Tworzenie grup studenckich
421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Konfiguracja właśnie zakończyła się!!
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +30,Credit Note Amount,Kwota kredytu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530423,Finished Goods,Ukończone dobra
424DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukcje
425DocType: Quality Inspection,Inspected By,Skontrolowane przez
426DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Typ Konserwacji
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530427apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530428apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Nr seryjny {0} nie należy do żadnego potwierdzenia dostawy {1}
429apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext Demo
430apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,Dodaj produkty
431DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Element Parametr Inspekcja Jakości
432DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Imię Zatwierdzającego Urlop
433DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Planowana Data
434apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Zarobki, potrącenia i inne składniki wynagrodzenia"
435DocType: Packed Item,Packed Item,Przedmiot pakowany
436apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
437apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
438apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Pole obowiązkowe - pobierz uczniów
439apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Pole obowiązkowe - pobierz uczniów
440DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Zaplanowane kursy
441DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Zaplanowane kursy
442DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Wymiana Walut
443DocType: Asset,Item Name,Nazwa pozycji
444DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
445DocType: Email Digest,Credit Balance,Saldo kredytowe
446DocType: Employee,Widowed,Wdowiec / Wdowa
447DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Zapytanie ofertowe
448DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Godziny pracy
449DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530450apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1456,Create a new Customer,Tworzenie nowego klienta
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530452apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88,Create Purchase Orders,Stwórz zamówienie zakupu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530453,Purchase Register,Rejestracja Zakupu
454DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
455DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Obowiązujące opłaty
456DocType: Workstation,Consumable Cost,Koszt Konsumpcyjny
457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) musi mieć rolę 'Leave Approver'
458DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Pojazd Data
459DocType: Student Log,Medical,Medyczny
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530460apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,Powód straty
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530461apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,Ołów Właściciel nie może być taka sama jak Lead
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530462apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Przyznana kwota nie może większa niż ilość niewyrównanej
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530463DocType: Announcement,Receiver,Odbiorca
464apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
465apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Możliwości
466DocType: Employee,Single,Pojedynczy
467DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Suma spłaty kredytu
468DocType: Account,Cost of Goods Sold,Wartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
469DocType: Purchase Invoice,Yearly,Rocznie
470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228,Please enter Cost Center,Wprowadź Centrum Kosztów
471DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Zlecenie sprzedaży
472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Selling Rate,Średnia. Cena sprzedaży
473DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nazwa Examiner
474DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Ilość i Wskaźnik
475DocType: Delivery Note,% Installed,% Zainstalowanych
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530476apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +330,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Sale / laboratoria etc gdzie zajęcia mogą być planowane.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Proszę najpierw wpisać nazwę Firmy
478DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nazwa dostawcy
479apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Przeczytać instrukcję ERPNext
480DocType: Account,Is Group,Czy Grupa
481DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,W oczekiwaniu zamówień zakupu
482DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Nr seryjny automatycznie ustawiony w oparciu o FIFO
483DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Sprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
484DocType: Vehicle Service,Oil Change,Wymiana oleju
485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','To Case No.' nie powinno być mniejsze niż 'From Case No.'
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530486apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Non Profit,Brak Zysków
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530487DocType: Production Order,Not Started,Nie Rozpoczęte
488DocType: Lead,Channel Partner,
489DocType: Account,Old Parent,Stary obiekt nadrzędny
490apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Pole obowiązkowe - rok akademicki
491apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Pole obowiązkowe - rok akademicki
492DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150,Please set default payable account for the company {0},Proszę ustawić domyślne konto płatne dla firmy {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530494apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
495DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konta zamrożone do
496DocType: SMS Log,Sent On,Wysłano w
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +641,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530498DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
499DocType: Sales Order,Not Applicable,Nie dotyczy
500apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,
501DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data wymagana
502DocType: Delivery Note,Billing Address,Adres Faktury
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530503DocType: BOM,Costing,Zestawienie kosztów
504DocType: Tax Rule,Billing County,Hrabstwo Billings
505DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Jeśli zaznaczone, kwota podatku zostanie wliczona w cenie Drukuj Cenę / Drukuj Podsumowanie"
506DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Wiadomość dla dostawcy
507apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Razem szt
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530508apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Identyfikator e-mail Guardian2
509apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Identyfikator e-mail Guardian2
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530510DocType: Item,Show in Website (Variant),Pokaż w Serwisie (Variant)
511DocType: Employee,Health Concerns,Problemy Zdrowotne
512DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Wybierz Okres Payroll
513DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Niezapłacone
514apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Zarezerwowane na sprzedaż
515DocType: Packing Slip,From Package No.,Nr Przesyłki
516DocType: Item Attribute,To Range,Do osiągnięcia
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Papiery wartościowe i depozyty
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Nie można zmienić metody wyceny, ponieważ istnieją transakcje dotyczące niektórych pozycji, które nie mają własnej metody wyceny"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Wszystkich liście przeznaczone jest obowiązkowe
520DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Opis Ogłoszenia o Pracę
521apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Pending activities for today,Działania oczekujące na dziś
522apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Wpis Obecności
523DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Składnik wynagrodzenia za płac opartego grafik.
524DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Używane do Planu Produkcji
525DocType: Employee Loan,Total Payment,Całkowita płatność
526DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Czas między operacjami (w min)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} jest anulowany, więc działanie nie może zostać zakończone"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530528DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Nabywca towarów i usług.
529DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Zobowiązania
530apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,Wybrane LM nie są na tej samej pozycji
531DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Ważny do
532DocType: Training Event,Workshop,Warsztat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530533apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +219,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
534apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Wystarczające elementy do budowy
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Przychody bezpośrednie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530536apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Administrative Officer,Urzędnik administracyjny
538apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,Proszę wybrać Kurs
539apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,Proszę wybrać Kurs
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530540DocType: Timesheet Detail,Hrs,godziny
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +316,Please select Company,Proszę wybrać firmę
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530542DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Konto Różnic
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530543DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Dostawca GSTIN
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530544apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta."
545apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,
546DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Dodatkowy koszt operacyjny
547apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Kosmetyki
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537,"To merge, following properties must be same for both items","Aby scalić, poniższe właściwości muszą być takie same dla obu przedmiotów"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530549DocType: Shipping Rule,Net Weight,Waga netto
550DocType: Employee,Emergency Phone,Telefon bezpieczeństwa
551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Kupować
552,Serial No Warranty Expiry,Gwarancja o nr seryjnym wygasa
553DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline POS Nazwa
554apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Proszę określić stopień dla progu 0%
555apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Proszę określić stopień dla progu 0%
556DocType: Sales Order,To Deliver,Dostarczyć
557DocType: Purchase Invoice Item,Item,Asortyment
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530558apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2428,Serial no item cannot be a fraction,Nr seryjny element nie może być ułamkiem
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530559DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Różnica (Dr - Cr)
560DocType: Account,Profit and Loss,Zyski i Straty
561apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,Zarządzanie Podwykonawstwo
562DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekt będzie dostępny na stronie internetowej dla tych użytkowników
563DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Stawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530564apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} nie należy do firmy: {1}
565apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,Skrót już używany przez inną firmę
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530566DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Domyślna grupa klientów
567DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Jeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji"
568DocType: BOM,Operating Cost,Koszty Operacyjne
569DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Zysk brutto
570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Przyrost nie może być 0
571DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Wymagania odnośnie materiału
572DocType: Company,Delete Company Transactions,Usuń Transakcje Spółki
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Numer referencyjny i data jest obowiązkowe dla transakcji Banku
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530574DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,
575DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Nr faktury dostawcy
576DocType: Territory,For reference,Dla referencji
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych"
578apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),Zamknięcie (Cr)
579apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Move Item,Move Item
580DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Okres gwarancji (dni)
581DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,
582DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Oczekuje szt
583DocType: Budget,Ignore,Ignoruj
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530584apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +354,{0} {1} is not active,{0} {1} jest nieaktywny
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530585apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95,SMS sent to following numbers: {0},SMS wysłany do następujących numerów: {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530586apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279,Setup cheque dimensions for printing,Wymiary Sprawdź konfigurację do druku
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530587DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Slip Wynagrodzenie grafiku
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530588apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530589DocType: Pricing Rule,Valid From,Ważny od
590DocType: Sales Invoice,Total Commission,Całkowita kwota prowizji
591DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner Sprzedaży
592DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Wymagane Potwierdzenie Zakupu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Wycena Cena jest obowiązkowe, jeżeli wprowadzone Otwarcie Zdjęcie"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Nie znaleziono w tabeli faktury rekordy
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,"Najpierw wybierz typ firmy, a Party"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530596apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,Financial / accounting year.,Rok finansowy / księgowy.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530597apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,skumulowane wartości
598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Niestety, numery seryjne nie mogą zostać połączone"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530599apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707,Make Sales Order,Stwórz Zamówienie Sprzedaży
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530600DocType: Project Task,Project Task,Zadanie projektu
601,Lead Id,ID Tropu
602DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Suma Całkowita
603DocType: Training Event,Course,Kurs
604DocType: Timesheet,Payslip,Odcinek wypłaty
605apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,poz Koszyk
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Data rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
607DocType: Issue,Resolution,Rozstrzygnięcie
608DocType: C-Form,IV,IV
609apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53,Delivered: {0},Dostarczone: {0}
610DocType: Expense Claim,Payable Account,Konto płatności
611DocType: Payment Entry,Type of Payment,Rodzaj płatności
612DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Fakturowanie i status dostawy
613DocType: Job Applicant,Resume Attachment,W skrócie Załącznik
614apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Powtarzający się klient
615DocType: Leave Control Panel,Allocate,Przydziel
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +780,Sales Return,Zwrot sprzedaży
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Uwaga: Wszystkie przydzielone liście {0} nie powinna być mniejsza niż już zatwierdzonych liści {1} dla okresu
618DocType: Announcement,Posted By,Wysłane przez
619DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
620apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Baza danych potencjalnych klientów.
621DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Klient lub przedmiotu
622apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Baza danych klientów.
623DocType: Quotation,Quotation To,Wycena dla
624DocType: Lead,Middle Income,Średni Dochód
625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),Otwarcie (Cr)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +805,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM."
627apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355,Allocated amount can not be negative,Przydzielona kwota nie może być ujemna
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,Proszę ustawić firmę
629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,Proszę ustawić firmę
630DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Rozliczona Ilość
631DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Wynik szkolenia pracowników
632DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
633DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Główna kwota
634DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Całkowita zapłata odsetek
635DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Faktura sprzedaży grafiku
636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
637DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Wybierz Konto Płatność aby bankowego Entry
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530638apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Tworzenie rekordów pracownika do zarządzania liście, roszczenia o wydatkach i płac"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530639apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24,Add to Knowledge Base,Dodaj do Knowledge Base
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Proposal Writing,Pisanie Wniosku
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530641DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Płatność Wejście Odliczenie
642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Inna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
643DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Jeśli zaznaczone, surowce do produkcji przedmiotów, które są zlecone zostaną zawarte w materiale Requests"
644apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,
645DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Maksymalny wynik oceny
646apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,Aktualizacja bankowe dni transakcji
647apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,time Tracking
648DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Rok podatkowy firmy
649DocType: Packing Slip Item,DN Detail,
650DocType: Training Event,Conference,Konferencja
651DocType: Timesheet,Billed,Rozliczony
652DocType: Batch,Batch Description,Opis partii
653apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Tworzenie grup studentów
654apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Tworzenie grup studentów
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530655apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway konta nie jest tworzony, należy utworzyć ręcznie."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530656DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Podatki i Opłaty od Sprzedaży
657DocType: Employee,Organization Profile,Profil organizacji
658DocType: Student,Sibling Details,rodzeństwo Szczegóły
659DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Obsługa pojazdu
660apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Automatycznie wyzwala żądanie zwrotne na podstawie warunków.
661DocType: Employee,Reason for Resignation,Powód rezygnacji
662apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Szablon do oceny wyników.
663DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Credit blanco wystawiony
664DocType: Project Task,Weight,Waga
665DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Szczegóły Faktury / Wpisu dziennika
666apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
667DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ustawienia Zakup modułu
668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Zaleta {0} nie należą do firmy {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Proszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530670DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Po nazwie dostawcy
671DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Domyślnie Costing Cena
672DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Plan Konserwacji
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,Zmiana netto stanu zapasów
675apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Zarząd Kredyt pracownik
676DocType: Employee,Passport Number,Numer Paszportu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530677apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Relacja z Guardian2
678apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Manager,Menager
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530679DocType: Payment Entry,Payment From / To,Płatność Od / Do
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530680apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530681DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Parametr Odbiorcy
682apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Pola ""Bazuje na"" i ""Grupuj wg."" nie mogą być takie same"
683DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Cele Sprzedawcy
684DocType: Installation Note,IN-,W-
685DocType: Production Order Operation,In minutes,W ciągu kilku minut
686DocType: Issue,Resolution Date,Data Rozstrzygnięcia
687DocType: Student Batch Name,Batch Name,Batch Nazwa
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530688apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +320,Timesheet created:,Grafiku stworzył:
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +865,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530690apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,Zapisać
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530691DocType: GST Settings,GST Settings,Ustawienia GST
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530692DocType: Selling Settings,Customer Naming By,
693DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Pokaże studenta jako obecny w Student Monthly Uczestnictwo Raporcie
694DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Kwota amortyzacji
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Przekształć w Grupę
696DocType: Activity Cost,Activity Type,Rodzaj aktywności
697DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Dla indywidualnego dostawcy
698DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Baza Hour Rate (Spółka waluty)
699apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Dostarczone Ilość
700DocType: Supplier,Fixed Days,Stałe Dni
701DocType: Quotation Item,Item Balance,Bilans Item
702DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista przedmiotów do spakowania
703apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Zamówienia Kupna dane Dostawcom
704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Działalność wydawnicza
705DocType: Activity Cost,Projects User,Użytkownik projektu
706apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Skonsumowano
707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
708DocType: Company,Round Off Cost Center,Zaokrąglenia - Centrum Kosztów
709apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
710DocType: Item,Material Transfer,Transfer materiałów
711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),Otwarcie (Dr)
712apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Datownik musi byś ustawiony przed {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530713,GST Itemised Purchase Register,GST Wykaz zamówień zakupu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530714DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Razem odsetki płatne
715DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Koszt podatków i opłat
716DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Rzeczywisty Czas Rozpoczęcia
717DocType: BOM Operation,Operation Time,Czas operacji
718apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139,Finish,koniec
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +387,Base,Baza
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530720DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Wszystkich Zafakturowane Godziny
721DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Wartość Odpisu
722DocType: Journal Entry,Bill No,Numer Rachunku
723DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Konto Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
724DocType: Vehicle Log,Service Details,Szczegóły usługi
725DocType: Vehicle Log,Service Details,Szczegóły usługi
726DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Kwartalnie
727DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Dowód dostawy jest wymagany
728DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numer Gwarancji Bankowej
729DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numer Gwarancji Bankowej
730DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Kryteria oceny
731DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
732DocType: Student Attendance,Student Attendance,Obecność Studenta
733DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Czas Sheet
734DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Płukanie surowce na podstawie
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530735apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Please enter item details,Proszę wpisać Szczegóły Przedmiotu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530736DocType: Interest,Interest,Zainteresowanie
737apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Przedsprzedaż
738DocType: Purchase Receipt,Other Details,Pozostałe szczegóły
739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplier
740DocType: Account,Accounts,Księgowość
741DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Drogomierz Wartość (Ostatni)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530742apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Marketing,Marketing
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282,Payment Entry is already created,Zapis takiej Płatności już został utworzony
744DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Bieżący asortyment
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530745apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +557,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Wiersz # {0}: {1} aktywami nie związane w pozycji {2}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530746apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +369,Preview Salary Slip,Podgląd Zarobki Slip
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} została wprowadzona wielokrotnie
748DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Zaksięgowane wydatki w wycenie
749DocType: Hub Settings,Seller City,Sprzedawca Miasto
750,Absent Student Report,Nieobecny Raport Student
751DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:
752DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Oferta List Term
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +620,Item has variants.,Pozycja ma warianty.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Element {0} nie został znaleziony
755DocType: Bin,Stock Value,Wartość zapasów
756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Firma {0} nie istnieje
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530757apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82,Tree Type,Typ drzewa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530758DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Ilość skonsumowana na Jednostkę
759DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data upływu gwarancji
760DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Ilość i magazyn
761DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Wartość prowizji (%)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530762apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23,Please select Program,Proszę wybrać Program
763apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23,Please select Program,Proszę wybrać Program
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530764DocType: Project,Estimated Cost,Szacowany koszt
765DocType: Purchase Order,Link to material requests,Link do żądań materialnych
766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Lotnictwo
767DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Karta kredytowa
768apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,Ustawienia księgowości jednostki
769apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,Towary/Produkty odebrane od dostawców.
770apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,w polu Wartość
771DocType: Lead,Campaign Name,Nazwa kampanii
772DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Po blisko Szansa Dni
773,Reserved,Zarezerwowany
774DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Zaopatrzenia w surowce
775DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Generowanie wykonywane jest na żądanie."
776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Aktywa finansowe
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} nie jest przechowywany na magazynie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530778DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Domyślne konto
779DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Otrzymaną kwotą (Spółka waluty)
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530780apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Wybierz tygodniowe dni wolne
782DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planowany czas zakończenia
783,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530785DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Numer Zamówienia Zakupu Klienta
786DocType: Budget,Budget Against,budżet Against
787DocType: Employee,Cell Number,Numer komórki
788apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Wnioski Auto Materiał Generated
789apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Straty
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
791apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Zarezerwowana dla produkcji
792apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energia
793DocType: Opportunity,Opportunity From,Szansa od
794apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
795DocType: BOM,Website Specifications,Specyfikacja strony WWW
796apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: od {0} typu {1}
797DocType: Warranty Claim,CI-,CI
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530798apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Wiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530799DocType: Employee,A+,A +
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +332,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",Wiele Zasad Cen istnieje w tych samych kryteriach proszę rozwiązywania konflikty poprzez przypisanie priorytetu. Zasady Cen: {0}
801apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +467,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530802DocType: Opportunity,Maintenance,Konserwacja
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530803DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Pozycja wartość atrybutu
804apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Kampanie sprzedażowe
805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48,Make Timesheet,Bądź grafiku
806DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
Pratik Vyas593d5622015-03-02 19:07:52 +0530807
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530808#### Note
809
810The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
811
812#### Description of Columns
813
8141. Calculation Type:
815 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
816 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
817 - **Actual** (as mentioned).
8182. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
8193. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
8204. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
8215. Rate: Tax rate.
8226. Amount: Tax amount.
8237. Total: Cumulative total to this point.
8248. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
8259. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak ""Żegluga"", ""Ubezpieczenia"", ""Obsługa"" itp
826
827 #### Uwaga
828
829 Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza.
830
831 #### Opis Kolumny
832
833 1. Obliczenie Typ:
834 i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej).
835 - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie.
836 - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano).
837 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany
838 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów.
839 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów).
840 5. Cena: Stawka podatku.
841 6. Kwota: Kwota podatku.
842 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu.
843 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie ""Razem poprzedniego wiersza"" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz).
844 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów."
845DocType: Employee,Bank A/C No.,Numer rachunku bankowego
846DocType: Bank Guarantee,Project,Projekt
847DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Odczyt 7
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,częściowo Zamówione
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530849DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Typ Zwrotu Kosztów
850DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Domyślne ustawienia koszyku
851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132,Asset scrapped via Journal Entry {0},Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}
852DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Konto przychodów odsetkowych
853apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Technologia Bio
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Wydatki na obsługę biura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530855apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Konfigurowanie konta e-mail
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,Proszę najpierw wprowadzić Przedmiot
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530857DocType: Account,Liability,Zobowiązania
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530859DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Domyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530860apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309,Price List not selected,Cennik nie wybrany
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530861DocType: Employee,Family Background,Tło rodzinne
862DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Wyślij E-mail
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207,Warning: Invalid Attachment {0},Warning: Invalid Załącznik {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756,No Permission,Brak uprawnień
865DocType: Company,Default Bank Account,Domyślne konto bankowe
866apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Aby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze"
867apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczone, ponieważ elementy nie są dostarczane przez {0}"
868DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data nabycia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530869apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Nos,Numery
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530870DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Produkty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
871DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Uzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530872apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +561,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Wiersz # {0}: {1} aktywami muszą być złożone
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Nie znaleziono pracowników
874DocType: Supplier Quotation,Stopped,Zatrzymany
875DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Jeśli zlecona dostawcy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530876apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Grupa studentów jest już aktualizowana.
877apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Grupa studentów jest już aktualizowana.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530878DocType: SMS Center,All Customer Contact,Wszystkie dane kontaktowe klienta
879apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Wyślij bilans asortymentu używając csv.
880DocType: Warehouse,Tree Details,drzewo Szczegóły
881DocType: Training Event,Event Status,zdarzenia
882,Support Analytics,
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344,"If you have any questions, please get back to us.","Jeśli masz jakieś pytania, proszę wrócić do nas."
884DocType: Item,Website Warehouse,Magazyn strony WWW
885DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Minimalna kwota faktury
886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: MPK {2} nie należy do Spółki {3}
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1} {2} Konto nie może być grupą
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Przedmiot Row {idx} {} {doctype DOCNAME} nie istnieje w wyżej &#39;{doctype}&#39; Stół
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +274,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Grafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530890apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Brak zadań
891DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Dzień miesiąca, w którym auto faktury będą generowane na przykład 05, 28 itd"
892DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Otwarcie Skumulowana amortyzacja
893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Wynik musi być niższy lub równy 5
894DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Rejestracja w programie Narzędzie
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530895apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332,C-Form records,
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530896apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Klient i Dostawca
897DocType: Email Digest,Email Digest Settings,ustawienia przetwarzania maila
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346,Thank you for your business!,Dziękuję dla Twojej firmy!
899apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Zapytania klientów o wsparcie techniczne
900,Production Order Stock Report,Produkcja Zamówienie Zdjęcie Zgłoś
901DocType: HR Settings,Retirement Age,Wiek emerytalny
902DocType: Bin,Moving Average Rate,Cena Średnia Ruchoma
903DocType: Production Planning Tool,Select Items,Wybierz Elementy
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530905DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Numer pojazdu / autobusu
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530906apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Plan zajęć
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530907DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Status ukończenia
908DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Podaj wiek emerytalny w latach
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Magazyn docelowy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530910apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +94,Please select a warehouse,Proszę wybrać magazyn
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530911DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Zaczynając od lewej krawędzi lokalizację
912DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Pozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
913DocType: Stock Entry,STE-,STEMI
914DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importuj Frekwencję
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530915apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,All Item Groups,Wszystkie grupy produktów
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530916DocType: Process Payroll,Activity Log,Dziennik aktywności
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530917apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Net Profit / Loss,Zysk / strata netto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530918apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatyczna wiadomość o założeniu transakcji
919DocType: Production Order,Item To Manufacture,Rzecz do wyprodukowania
920apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} Stan jest {2}
921DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Podać adres e-mail zarejestrowany w firmie
922DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Włącz kasę
923apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Zamówienie zakupu do płatności
924apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Prognozowana ilość
925DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Termin Płatności
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349,Item Variant {0} already exists with same attributes,Pozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530927apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97,'Opening',&quot;Otwarcie&quot;
928apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Otwarty na uwagi
929DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Wiadomość z Dowodu Dostawy
930DocType: Expense Claim,Expenses,Wydatki
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530931,Support Hours,Godziny Wsparcia
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530932DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Pozycja Wersja Atrybut
933,Purchase Receipt Trends,Trendy Potwierdzenia Zakupu
934DocType: Process Payroll,Bimonthly,Dwumiesięczny
935DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Klocek hamulcowy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530936apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Research & Development,Badania i rozwój
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530937apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Kwota rachunku
938DocType: Company,Registration Details,Szczegóły Rejestracji
939DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Kwota całkowita Zapowiadane
940DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Ilość w ponowieniu zamówienia
941DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Opuść Zablokowaną Listę Dat
942DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Cena albo Zniżka
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Wszystkich obowiązujących opłat w ZAKUPU Elementy tabeli muszą być takie same jak Wszystkich podatkach i opłatach
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530944DocType: Sales Team,Incentives,
945DocType: SMS Log,Requested Numbers,Wymagane numery
946DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Uzyskanie wyłącznie materiały
947apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Szacowanie osiągów
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Włączenie &quot;użycie do koszyka&quot;, ponieważ koszyk jest włączony i nie powinno być co najmniej jedna zasada podatkowa w koszyku"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530949apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +359,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Płatność Wejście {0} jest związana na zamówienie {1}, sprawdź, czy powinien on być wyciągnięty jak wcześniej w tej fakturze."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530950DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Zdjęcie Szczegóły
951apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Wartość projektu
952apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Punkt sprzedaży
953DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Stan licznika
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako kredyt."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530955DocType: Account,Balance must be,Bilans powinien wynosić
956DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Opublikuj Ceny
957DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Wiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
958,Available Qty,Dostępne szt
959DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,
960DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,odrzucony szt
961DocType: Salary Slip,Working Days,Dni robocze
962DocType: Serial No,Incoming Rate,
963DocType: Packing Slip,Gross Weight,Waga brutto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530964apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90,The name of your company for which you are setting up this system.,Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530965DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Dolicz święta do całkowitej liczby dni pracujących
966DocType: Job Applicant,Hold,Trzymaj
967DocType: Employee,Date of Joining,Data Wstąpienia
968DocType: Naming Series,Update Series,Zaktualizuj Serię
969DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Czy zlecony
970DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Wartości atrybutu elementu
971DocType: Examination Result,Examination Result,badanie Wynik
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795,Purchase Receipt,Potwierdzenia Zakupu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530973,Received Items To Be Billed,Otrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177,Submitted Salary Slips,Zgłoszony Zarobki Poślizgnięcia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530975apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305,Currency exchange rate master.,Główna wartość Wymiany walut
976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192,Reference Doctype must be one of {0},Doctype referencyjny musi być jednym z {0}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530977apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530978DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materiał plan podzespołów
979apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Partnerzy handlowi i terytorium
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530980apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +543,BOM {0} must be active,BOM {0} musi być aktywny
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530981DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Amortyzacja
982apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,Najpierw wybierz typ dokumentu
983apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizytę Pośrednią
984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Nr seryjny {0} nie należy do żadnej rzeczy {1}
985DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Wymagana ilość
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być konwertowane do księgi głównej.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530987DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Wartość całkowita
988apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Wydawnictwa internetowe
989DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Zamówienia Produkcji
990apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,Wartość bilansu
991apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista cena sprzedaży
992apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publikowanie synchronizować elementy
993DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Waluta konta
994apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142,Please mention Round Off Account in Company,Proszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
995DocType: Purchase Receipt,Range,Przedział
996DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Domyślne konta Rozrachunki z dostawcami
997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Pracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
998DocType: Fee Structure,Components,składniki
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250,Please enter Asset Category in Item {0},Proszę podać kategorię aktywów w pozycji {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301000DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Odczyt 6
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +885,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Nie można {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301002DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Wyślij Fakturę Zaliczkową / Proformę
1003DocType: Hub Settings,Sync Now,Synchronizuj teraz
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301005apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248,Define budget for a financial year.,Definiowanie budżetu za dany rok budżetowy.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301006DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Domyślne Konto Bank / Gotówka będzie automatycznie aktualizowane za fakturą POS, gdy ten tryb zostanie wybrany."
1007DocType: Lead,LEAD-,LEAD-
1008DocType: Employee,Permanent Address Is,Stały adres to
1009DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301010apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42,The Brand,Marka
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301011DocType: Employee,Exit Interview Details,Wyjdź z szczegółów wywiadu
1012DocType: Item,Is Purchase Item,Jest pozycją kupowalną
1013DocType: Asset,Purchase Invoice,Faktura zakupu
1014DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Nr Szczegółu Bonu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301015apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +731,New Sales Invoice,Nowa faktura sprzedaży
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301016DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Całkowita wartość wychodząca
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301017apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Otwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301018DocType: Lead,Request for Information,Prośba o informację
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301019,LeaderBoard,Leaderboard
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +744,Sync Offline Invoices,Synchronizacja Offline Faktury
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301021DocType: Payment Request,Paid,Zapłacono
1022DocType: Program Fee,Program Fee,Opłata Program
1023DocType: Salary Slip,Total in words,Ogółem słownie
1024DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Termin realizacji
1025DocType: Guardian,Guardian Name,Nazwa Stróża
1026DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ma format wydruku
1027DocType: Employee Loan,Sanctioned,usankcjonowane
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,jest obowiązkowe. Może rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301031DocType: Job Opening,Publish on website,Publikuje na stronie internetowej
1032apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Dostawy do klientów.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Faktura dostawca Data nie może być większe niż Data publikacji
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301034DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Przedmiot Zamówienia Kupna
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,Przychody pośrednie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301036DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Obecność Student Narzędzie
1037DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Data Ustawienia
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Zmienność
1039,Company Name,Nazwa firmy
1040DocType: SMS Center,Total Message(s),Razem ilość wiadomości
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301041apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +847,Select Item for Transfer,Wybierz produkt Transferu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301042DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Dodatkowy rabat procentowy
1043apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Zobacz listę wszystkich filmów pomocy
1044DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,
1045DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Pozwól użytkownikowi edytować stawkę cennika w transakcjach
1046DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maks. Ilość
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1048 Please enter a valid Invoice","Wiersz {0}: {1} Faktura jest nieważny, to może być anulowane / nie istnieje. \ Proszę podać poprawną fakturę"
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Wiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
1050apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Chemiczny
1051DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Domyślne konto bank / bankomat zostanie automatycznie zaktualizowana wynagrodzenia Journal Entry po wybraniu tego trybu.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301052DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Koszt surowca (Spółka waluty)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +733,All items have already been transferred for this Production Order.,Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301054apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1055apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301056apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Meter,Metr
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301057DocType: Workstation,Electricity Cost,Koszt energii elekrycznej
1058DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Nie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
1059DocType: Item,Inspection Criteria,Kryteria kontrolne
1060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Przeniesione
1061DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Website Element
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301062apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301063DocType: Timesheet Detail,Bill,Rachunek
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,Następny Amortyzacja Data jest wpisana w minionym dniem
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301065apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177,White,Biały
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301066DocType: SMS Center,All Lead (Open),Wszystkie Leady (Otwarte)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Wiersz {0}: Ilość nie jest dostępny dla {4} w magazynie {1} w delegowania chwili wejścia ({2} {3})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301068DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Uzyskaj opłacone zaliczki
1069DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatyczne tworzenie nowych partii
1070DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatyczne tworzenie nowych partii
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766,Make ,Stwórz
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301072DocType: Student Admission,Admission Start Date,Wstęp Data rozpoczęcia
1073DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Wartość całkowita słownie
1074apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Wystąpił błąd. Przypuszczalnie zostało to spowodowane niezapisaniem formularza. Proszę skontaktować się z support@erpnext.com jeżeli problem będzie nadal występował.
1075apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Mój koszyk
1076apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
1077DocType: Lead,Next Contact Date,Data Następnego Kontaktu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301078apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Ilość Otwarcia
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +452,Please enter Account for Change Amount,Proszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301080DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Student Batch Nazwa
1081DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista imion na wakacje
1082DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Kwota salda kredytu
1083apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,Plan zajęć
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Stock Options,Opcje magazynu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301085DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Zwrot Kosztów
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,Czy na pewno chcesz przywrócić złomowane atut?
1087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259,Qty for {0},Ilość dla {0}
1088DocType: Leave Application,Leave Application,Wniosek o Urlop
1089apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Narzędzie do przydziału urlopu
1090DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Opuść Zablokowaną Listę Dat
1091DocType: Workstation,Net Hour Rate,Stawka godzinowa Netto
1092DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Koszt kupionego przedmiotu
1093DocType: Company,Default Terms,Regulamin domyślne
1094DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Pozycja listu przewozowego
1095DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Konto Gotówka / Bank
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301096apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Proszę podać {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
1098DocType: Delivery Note,Delivery To,Dostawa do
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +638,Attribute table is mandatory,Stół atrybut jest obowiązkowy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301100DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Pobierz zamówienia sprzedaży
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68,{0} can not be negative,{0} nie może być ujemna
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301102apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11,Discount,Zniżka (rabat)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301103DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Całkowita liczba amortyzacją
1104DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Rate With Margin
1105DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Rate With Margin
1106DocType: Workstation,Wages,Zarobki
1107DocType: Project,Internal,Wewnętrzny
1108DocType: Task,Urgent,Pilne
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
1110apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Przejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
1111DocType: Item,Manufacturer,Producent
1112DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Przedmiot Potwierdzenia Zakupu
1113DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET
1114DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Faktura sprzedaży Płatność
1115DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,Kwota sprzedaży
1117DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Kwota procentowa
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Zatwierdzasz wydatek dla tego rekordu. Proszę zaktualizować ""status"" i Zachowaj"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301119DocType: Serial No,Creation Document No,
1120DocType: Issue,Issue,Zdarzenie
1121DocType: Asset,Scrapped,złomowany
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301122apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atrybuty Element wariantów. np rozmiar, kolor itd."
1123DocType: Purchase Invoice,Returns,zwroty
1124apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,WIP Magazyn
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301125apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301126apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,Rekrutacja
1127DocType: Lead,Organization Name,Nazwa organizacji
1128DocType: Tax Rule,Shipping State,Stan zakupu
1129,Projected Quantity as Source,Prognozowana ilość jako źródło
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Rzecz musi być dodane za ""elementy z zakupu wpływy"" przycisk"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301131DocType: Employee,A-,ZA-
1132DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Zawierać elementy non-stock
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Koszty Sprzedaży
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301134apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standardowe zakupy
1135DocType: GL Entry,Against,Wyklucza
1136DocType: Item,Default Selling Cost Center,Domyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
1137DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partner Wdrożeniowy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301138apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1546,ZIP Code,Kod pocztowy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301139apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
1140DocType: Opportunity,Contact Info,Dane kontaktowe
1141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Dokonywanie stockowe Wpisy
1142DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Jednostka miary wagi netto
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20,{0} Results,{0} wyników
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301144DocType: Item,Default Supplier,Domyślny dostawca
1145DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Nad zasiłkach Procent Produkcji
1146DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,Harmonogram spłaty
1147DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Warunek zasady dostawy
1148DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Pobierz Tygodniowe zestawienie dat
1149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,"Data zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia"
1150DocType: Sales Person,Select company name first.,Wybierz najpierw nazwę firmy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301151apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Wyceny otrzymane od dostawców
1152apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},Do {0} | {1} {2}
1153apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Średni wiek
1154DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Data zamrożenia obecności
1155DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Data zamrożenia obecności
1156DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Sprzedawca, który będzie kontaktował się z klientem w przyszłości"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301157apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301158apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Pokaż wszystke
1159apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Minimalny wiek ołowiu (dni)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60,All BOMs,Wszystkie LM
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301161DocType: Company,Default Currency,Domyślna waluta
1162DocType: Expense Claim,From Employee,Od pracownika
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301163apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301164DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Wprowadź różnicę
1165DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Obecność od Daty
1166DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Kluczowy obszar wyników
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301167DocType: Program Enrollment,Transportation,Transport
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301168apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Invalid Attribute,Nieprawidłowy Atrybut
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216,{0} {1} must be submitted,{0} {1} musi zostać dodane
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301170apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},Ilość musi być mniejsze niż lub równe {0}
1171DocType: SMS Center,Total Characters,Wszystkich Postacie
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301172apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please select BOM in BOM field for Item {0},Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301173DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,
1174DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Płatność Wyrównawcza Faktury
1175apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Udział %
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Zgodnie z ustawieniami zakupu, jeśli wymagane jest zamówienie zakupu == &quot;YES&quot;, a następnie do utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć zamówienie kupna dla pozycji {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301177DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,
1178DocType: Sales Partner,Distributor,Dystrybutor
1179DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Koszyk Wysyłka Reguła
1180apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Zamówienie Produkcji {0} musi być odwołane przed odwołaniem Zamówienia Sprzedaży
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301181apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',Proszę ustawić &quot;Zastosuj dodatkowe zniżki na &#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301182,Ordered Items To Be Billed,Zamówione produkty do rozliczenia
1183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,Od Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
1184DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globalne wartości domyślne
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301185apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210,Project Collaboration Invitation,Projekt zaproszenie Współpraca
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301186DocType: Salary Slip,Deductions,Odliczenia
1187DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
1188apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Rok rozpoczęcia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301189apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +22,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Pierwsze 2 cyfry GSTIN powinny odpowiadać numerowi państwa {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301190DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Początek okresu rozliczeniowego dla faktury
1191DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Urlop bezpłatny
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301192apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +347,Capacity Planning Error,Planowanie zdolności błąd
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301193,Trial Balance for Party,Trial Balance for Party
1194DocType: Lead,Consultant,Konsultant
1195DocType: Salary Slip,Earnings,Dochody
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Zakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301197apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Stan z bilansu otwarcia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301198,GST Sales Register,Rejestr sprzedaży GST
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301199DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Faktura Zaliczkowa
1200apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Nothing to request,Brak żądań
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Kolejny rekord budżetu &#39;{0}&#39; już istnieje przeciwko {1} {2} &#39;za rok obrotowy {3}
1202apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Management,Zarząd
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301204DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Ustawienia płatnik
1205DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to ""SM"", a kod element jest ""T-SHIRT"" Kod poz wariantu będzie ""T-SHIRT-SM"""
1206DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Wynagrodzenie netto (słownie) będzie widoczna po zapisaniu na Liście Płac.
1207DocType: Purchase Invoice,Is Return,Czy Wróć
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +771,Return / Debit Note,Powrót / noty obciążeniowej
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301209DocType: Price List Country,Price List Country,Cena Kraj
1210DocType: Item,UOMs,Jednostki miary
1211apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182,{0} valid serial nos for Item {1},{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kod przedmiotu nie może być zmieniony na podstawie numeru seryjnego
1213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profil {0} już utworzony przez użytkownika: {1} i {2} firma
1214DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,Współczynnik konwersji jednostki miary
1215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24,Please enter Item Code to get Batch Number,"Proszę wpisać kod produkt, aby uzyskać numer partii"
1216DocType: Stock Settings,Default Item Group,Domyślna Grupa Przedmiotów
1217DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,częściowo wypłacona
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301218apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Baza dostawców
1219DocType: Account,Balance Sheet,Arkusz Bilansu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +675,Cost Center For Item with Item Code ',Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2389,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301222DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Sprzedawca otrzyma w tym dniu przypomnienie, aby skontaktować się z klientem"
1223apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Sama pozycja nie może być wprowadzone wiele razy.
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Dalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup"
1225DocType: Lead,Lead,Potencjalny klient
1226DocType: Email Digest,Payables,Zobowiązania
1227DocType: Course,Course Intro,Kurs Intro
1228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85,Stock Entry {0} created,Wpis {0} w Magazynie został utworzony
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301229apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Wiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301230,Purchase Order Items To Be Billed,Przedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
1231DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Cena netto
1232DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Przedmiot Faktury Zakupu
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Zapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301234apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Pozycja 1
1235DocType: Holiday,Holiday,Święto
1236DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Po blisko Issue Dni
1237DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Zostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
1238DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Ważność w dniach
1239DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Ważność w dniach
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma nie ma zastosowania do faktury: {0}
1241DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Szczegóły płatności nieuzgodnione
1242apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Liczba zamówień
1243apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Liczba zamówień
1244DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Obecny rok fiskalny
1245DocType: Purchase Order,Group same items,Grupa same pozycje
1246DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Wyłącz Zaokrąglanie Sumy
1247DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Informacje spłata
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,Pole 'Wpisy' nie może być puste
1249apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
1250,Trial Balance,Zestawienie obrotów i sald
1251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416,Fiscal Year {0} not found,Rok fiskalny {0} Nie znaleziono
1252apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,Konfigurowanie Pracownicy
1253DocType: Sales Order,SO-,WIĘC-
1254apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157,Please select prefix first,Wybierz prefix
1255DocType: Employee,O-,O-
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Research,Badania
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301257DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Praca wykonana
1258apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Proszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
1259DocType: Announcement,All Students,Wszyscy uczniowie
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,Element {0} musi być elementem non-stock
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Podgląd księgi
1262DocType: Grading Scale,Intervals,przedziały
1263apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Najwcześniejszy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +511,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Istnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
1265apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Nie Student Komórka
1266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +489,Rest Of The World,Reszta świata
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Element {0} nie może mieć Batch
1268,Budget Variance Report,Raport z weryfikacji budżetu
1269DocType: Salary Slip,Gross Pay,Płaca brutto
1270apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Wiersz {0}: Typ aktywny jest obowiązkowe.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,Dywidendy wypłacone
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301272apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Księgi rachunkowe
1273DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Kwota różnicy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172,Retained Earnings,Zyski zatrzymane
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301275DocType: Vehicle Log,Service Detail,Szczegóły usługi
1276DocType: BOM,Item Description,Opis produktu
1277DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student Rodzeństwo
1278DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Czy cykliczne
1279DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Dostarczone przedmioty
1280DocType: Student,STUD.,STADNINA.
1281DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Ilość do wyprodukowania
1282DocType: Email Digest,New Income,Nowy dochodowy
1283DocType: School Settings,School Settings,Ustawienia szkoły
1284DocType: School Settings,School Settings,Ustawienia szkoły
1285DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Utrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
1286DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Przedmiot Szansy
1287,Student and Guardian Contact Details,Uczeń i opiekun Dane kontaktowe
1288apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Wiersz {0}: Dla dostawcy {0} adres email jest wymagany do wysyłania wiadomości e-mail
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Opening,Tymczasowe otwarcia
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301290,Employee Leave Balance,Bilans zwolnień pracownika
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
1292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Wycena Oceń wymagane dla pozycji w wierszu {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301293apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Example: Masters in Computer Science,Przykład: Masters w dziedzinie informatyki
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301294DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Odrzucony Magazyn
1295DocType: GL Entry,Against Voucher,Dowód księgowy
1296DocType: Item,Default Buying Cost Center,Domyślne Centrum Kosztów Kupowania
1297apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc."
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,do
1299DocType: Item,Lead Time in days,Czas oczekiwania w dniach
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Zobowiązania Podsumowanie
1301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332,Payment of salary from {0} to {1},Wypłata wynagrodzenia z {0} {1}
1302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
1303DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Uzyskaj zaległą fakturę
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301304apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +65,Sales Order {0} is not valid,Zlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301305apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Zamówienia pomoże Ci zaplanować i śledzić na zakupy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,"Sorry, companies cannot be merged",Przepraszamy ale firmy nie mogą zostać połaczone
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301308 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Całkowita ilość Issue / Przelew {0} w dziale Zamówienie {1} \ nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Przedmiot
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Small,Mały
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301310DocType: Employee,Employee Number,Numer pracownika
1311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
1312DocType: Project,% Completed,% ukończonych
1313,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Zafakturowana kwota netto
1314apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Pozycja 2
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301315DocType: Supplier,SUPP-,CO TAM-
1316DocType: Training Event,Training Event,Training Event
1317DocType: Item,Auto re-order,Automatyczne ponowne zamówienie
1318apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Razem Osiągnięte
1319DocType: Employee,Place of Issue,Miejsce wydania
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Contract,Kontrakt
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301321DocType: Email Digest,Add Quote,Dodaj Cytat
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +861,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,Wydatki pośrednie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Wiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
1325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Rolnictwo
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +736,Sync Master Data,Sync Master Data
1327apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Your Products or Services,Twoje Produkty lub Usługi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301328DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Rodzaj płatności
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Website Image should be a public file or website URL,Strona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301330DocType: Student Applicant,AP,AP
1331DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
1332apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,To jest grupa przedmiotów root i nie mogą być edytowane.
1333DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Zamówienie kupna
1334DocType: Vehicle,Fuel UOM,Jednostka miary paliwa
1335DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Dane kontaktowe dla magazynu
1336DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Różnica Kwota odpisuje
1337DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Powtarzający się typ
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301339DocType: Item,Foreign Trade Details,Handlu Zagranicznego Szczegóły
1340DocType: Email Digest,Annual Income,Roczny dochód
1341DocType: Serial No,Serial No Details,Szczegóły numeru seryjnego
1342DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Stawka podatku dla tej pozycji
1343DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numer grupy
1344DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numer grupy
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Dla {0}, tylko Kredytowane konta mogą być połączone z innym zapisem po stronie debetowej"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301346apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Suma wszystkich wagach zadanie powinno być 1. Proszę ustawić wagi wszystkich zadań projektowych odpowiednio
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +562,Delivery Note {0} is not submitted,Dowód dostawy {0} nie został wysłany
1348apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,
1349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie ""Zastosuj Na"" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301351DocType: Hub Settings,Seller Website,Sprzedawca WWW
1352DocType: Item,ITEM-,POZYCJA-
1353apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301354apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113,Production Order status is {0},Zlecenie produkcji ma status: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301355DocType: Appraisal Goal,Goal,Cel
1356DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Edytuj opis
1357,Team Updates,Aktualizacje zespół
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301358apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782,For Supplier,Dla dostawcy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301359DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ustawienie Typu Konta pomaga w wyborze tego konta w transakcji.
1360DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Całkowita suma (w walucie firmy)
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Tworzenie format wydruku
1362apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},Nie znaleziono żadnych pozycji o nazwie {0}
1363apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Razem Wychodzące
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Może być tylko jedna Zasada dostawy z wartością 0 lub pustą wartością w polu ""Wartość"""
1365DocType: Authorization Rule,Transaction,Transakcja
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Informacja: To Centrum Kosztów jest grupą. Nie mogę wykonać operacji rachunkowych na grupach.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Magazyn Dziecko nie istnieje dla tego magazynu. Nie można usunąć tego magazynu.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301368DocType: Item,Website Item Groups,Grupy przedmiotów strony WWW
1369DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Razem (Spółka Waluta)
1370apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177,Serial number {0} entered more than once,Nr seryjny {0} wprowadzony jest więcej niż jeden raz
1371DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Zapis księgowy
1372apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78,{0} items in progress,{0} pozycji w przygotowaniu
1373DocType: Workstation,Workstation Name,Nazwa stacji roboczej
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301374DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Kod klasy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301375DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Pozycja Grupy
1376apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,przetwarzanie maila
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +549,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nie należy do pozycji {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301378DocType: Sales Partner,Target Distribution,Dystrybucja docelowa
1379DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Nr konta bankowego
1380DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Jest to numer ostatniej transakcji utworzonego z tym prefix
1381DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Odczyt 8
1382DocType: Sales Partner,Agent,Agent
1383DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Obliczanie podatków i opłat
1384DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Automatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1385DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Automatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1386DocType: BOM Operation,Workstation,Stacja robocza
1387DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Zapytanie ofertowe Dostawcę
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301388apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Hardware,Sprzęt komputerowy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301389DocType: Sales Order,Recurring Upto,Cyklicznie upto
1390DocType: Attendance,HR Manager,
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301391apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171,Please select a Company,Wybierz firmę
1392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Privilege Leave,
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301393DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data faktury dostawcy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301394apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18,per,za
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301395apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Musisz włączyć Koszyk
1396DocType: Payment Entry,Writeoff,Writeoff
1397DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Cel szablonu oceny
1398DocType: Salary Component,Earning,Dochód
1399DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Partia konto Waluta
1400,BOM Browser,Przeglądarka BOM
1401DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Dodatki lub Potrącenia
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80,Overlapping conditions found between:,Nakładające warunki pomiędzy:
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Zapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
1404apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Łączna wartość zamówienia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301405apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324,Food,Żywność
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Starzenie Zakres 3
1407DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Numer wizyt
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301408apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendence,Mark Attendence
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301409apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301410apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,Zapis uczeń
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
1412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1413DocType: Project,Start and End Dates,Daty rozpoczęcia i zakończenia
1414,Delivered Items To Be Billed,Dostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1415apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Otwarte BOM {0}
1416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1417DocType: Authorization Rule,Average Discount,Średni rabat
1418DocType: Purchase Invoice Item,UOM,Jednostka miary
1419DocType: Rename Tool,Utilities,Usługi komunalne
1420DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Księgowość
1421DocType: Employee,EMP/,EMP /
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301422apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +99,Please select batches for batched item ,Wybierz partie dla partii
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301423DocType: Asset,Depreciation Schedules,Rozkłady amortyzacyjne
1424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,Okres aplikacja nie może być okres alokacji urlopu poza
1425DocType: Activity Cost,Projects,Projekty
1426DocType: Payment Request,Transaction Currency,walucie transakcji
1427apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25,From {0} | {1} {2},Od {0} | {1} {2}
1428DocType: Production Order Operation,Operation Description,Opis operacji
1429DocType: Item,Will also apply to variants,Stosuje się również do wariantów
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane."
1431DocType: Quotation,Shopping Cart,Koszyk
1432apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Średnia dzienna Wychodzące
1433DocType: POS Profile,Campaign,Kampania
1434DocType: Supplier,Name and Type,Nazwa i typ
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301436apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +345,Bootstrap,Bootstrap
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301437DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Osoba kontaktowa
1438apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1439DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Data zakończenia kursu
1440DocType: Holiday List,Holidays,Wakacje
1441DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planowana ilość
1442DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Wysokość podatku dla tej pozycji
1443DocType: Item,Maintain Stock,Utrzymanie Zapasów
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Wpisy dla zasobów już utworzone na podst. Zlecenia Produkcji
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301445DocType: Employee,Prefered Email,Zalecany email
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Zmiana netto stanu trwałego
1447DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Zostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301448apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +675,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301449apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260,Max: {0},Max: {0}
1450apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Od DateTime
1451DocType: Email Digest,For Company,Dla firmy
1452apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Rejestr komunikacji
1453apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Zapytanie ofertowe zostało wyłączone z dostępem do portalu, więcej ustawień portalowych wyboru."
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,Kwota zakupu
1455DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Adres do wysyłki Nazwa
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49,Chart of Accounts,Plan Kont
1457DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Zawartość regulaminu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546,cannot be greater than 100,nie może być większa niż 100
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690,Item {0} is not a stock Item,Element {0} nie jest w magazynie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301460DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Nieplanowany
1461DocType: Employee,Owned,Zawłaszczony
1462DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Zależy od urlopu bezpłatnego
1463DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Im wyższa liczba, wyższy priorytet"
1464,Purchase Invoice Trends,Trendy Faktur Zakupów
1465DocType: Employee,Better Prospects,Lepsze Alternatywy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Wiersz # {0}: partia {1} ma tylko {2} qty. Wybierz inną partię, która ma {3} qty dostępną lub podzielisz wiersz na wiele wierszy, aby dostarczyć / wydać z wielu partii"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301467DocType: Vehicle,License Plate,Tablica rejestracyjna
1468DocType: Appraisal,Goals,Cele
1469DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Gwarancja / AMC Status
1470,Accounts Browser,Przeglądarka kont
1471DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Wejście Płatność referencyjny
1472DocType: GL Entry,GL Entry,Wejście GL
1473DocType: HR Settings,Employee Settings,Ustawienia pracownika
1474,Batch-Wise Balance History,
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Ustawienia drukowania zaktualizowane w odpowiednim formacie druku
1476DocType: Package Code,Package Code,Kod pakietu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Apprentice,Uczeń
1478DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Firma GSTIN
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,Ilość nie może być wyrażana na minusie
1480DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
1481Used for Taxes and Charges","Podatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie.
1482 Służy do podatkach i opłatach"
1483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1484DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby."
1485DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo bankowe
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301486apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Wprowadzenia danych księgowych dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301487DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profil stanowiska pracy, wymagane kwalifikacje itp."
1488DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilans konta
1489apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,Reguła podatkowa dla transakcji.
1490DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,"Typ dokumentu, którego zmieniasz nazwę"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301491apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,We buy this Item,Kupujemy ten przedmiot/usługę
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Klient zobowiązany jest przed należność {2}
1493DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Łączna kwota podatków i opłat (wg Firmy)
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Pokaż niezamkniętych rok obrotowy za P &amp; L sald
1495DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Konto dostawy
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1} {2} konto jest nieaktywne
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301497apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Dokonać zamówienia sprzedaży, które pomogą Ci zaplanować swoją pracę i dostarczyć na czas"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301498DocType: Quality Inspection,Readings,Odczyty
1499DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Wszystkich Dodatkowe koszty
1500DocType: Course Schedule,SH,SH
1501DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Złom koszt materiału (Spółka waluty)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301502apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,Sub Assemblies,Komponenty
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301503DocType: Asset,Asset Name,Zaleta Nazwa
1504DocType: Project,Task Weight,zadanie Waga
1505DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Określ wartość
1506DocType: Asset Movement,Stock Manager,Kierownik magazynu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Magazyn źródłowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +785,Packing Slip,List przewozowy
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Wydatki na wynajem
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301510apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Konfiguracja ustawień bramki SMS
1511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Import nie powiódł się!
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301512apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Nie dodano jeszcze adresu.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301513DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Godziny robocze Stacji Roboczej
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301514apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Analyst,Analityk
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301515DocType: Item,Inventory,Inwentarz
1516DocType: Item,Sales Details,Szczegóły sprzedaży
1517DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
1518DocType: Opportunity,With Items,Z przedmiotami
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301519apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,W ilości
1520DocType: School Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Zatwierdzić zapisany kurs dla studentów w grupie studentów
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301521DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Zwrot wydatku odrzucony
1522DocType: Item,Item Attribute,Atrybut elementu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Government,Rząd
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Koszty roszczenie {0} już istnieje dla Zaloguj Pojazdów
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301525apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54,Institute Name,Nazwa Instytutu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,Wpisz Kwota spłaty
1527apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300,Item Variants,Warianty artykuł
1528DocType: Company,Services,Usługi
1529DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email Wynagrodzenie Slip pracownikowi
1530DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Nadrzędny dział kalkulacji kosztów
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301531apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +876,Select Possible Supplier,Wybierz Możliwa Dostawca
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301532DocType: Sales Invoice,Source,Źródło
1533apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Pokaż closed
1534DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Czy urlopu bezpłatnego
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +239,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Kategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Nie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1537apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ten {0} konflikty z {1} do {2} {3}
1538DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,studenci HTML
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301539DocType: POS Profile,Apply Discount,Zastosuj zniżkę
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301540DocType: Purchase Invoice Item,GST HSN Code,Kod GST HSN
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301541DocType: Employee External Work History,Total Experience,Całkowita kwota wydatków
1542apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,otwarte Projekty
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283,Packing Slip(s) cancelled,List(y) przewozowe anulowane
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,Przepływy środków pieniężnych z Inwestowanie
1545DocType: Program Course,Program Course,Program kursu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,Koszty dostaw i przesyłek
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301547DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Firma Tagline do strony głównej
1548DocType: Item Group,Item Group Name,Element Nazwa grupy
1549apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Wzięty
1550DocType: Student,Date of Leaving,Data Pozostawiając
1551DocType: Pricing Rule,For Price List,Dla Listy Cen
1552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Szukanie wykonawcze
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301553apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61,Create Leads,Tworzenie Leads
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301554DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Harmonogramy
1555DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Kwota netto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} nie został złożony, więc działanie nie może zostać zakończone"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301557DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Numer
1558DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Dodatkowe koszty
1559DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
1560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7,Please create new account from Chart of Accounts.,Proszę utworzyć nowe konto wg planu kont.
1561DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Wizyta Konserwacji
1562DocType: Student,Leaving Certificate Number,Pozostawiając numer certyfikatu
1563DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Dostępne w Warehouse partii Ilość
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Aktualizacja Format wydruku
1565DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ugruntowany Koszt Pomocy
1566DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Wybierz Shipping Address
1567DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blok Wakacje na ważne dni.
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,Należności Podsumowanie
1569DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Miesięczna kwota spłaty
1570apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Proszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1571DocType: UOM,UOM Name,Nazwa Jednostki Miary
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301572DocType: GST HSN Code,HSN Code,Kod HSN
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301573apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Kwota udziału
1574DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Adres dostawy
1575DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1576DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,
1577DocType: Expense Claim,EXP,EXP
1578apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,Brand master.,
1579apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} pojawia się wielokrotnie w wierszu {2} i {3}
1580DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,Program Zgłoszenia
1581DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nazwa marki
1582DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Szczegóły transportu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301583apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2573,Default warehouse is required for selected item,Domyślny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu
1584apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Box,Pudło
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301585apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +873,Possible Supplier,Dostawca możliwe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301586DocType: Budget,Monthly Distribution,Miesięczny Dystrybucja
1587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1588DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Zamówienie sprzedaży plany produkcji
1589DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Cel Partnera Sprzedaży
1590DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maksymalna kwota kredytu
1591DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Reguła cenowa
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301592apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53,Duplicate roll number for student {0},Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1593apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53,Duplicate roll number for student {0},Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301594DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,"Akcja, jeśli roczny budżet Przekroczono"
1595apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Twoje zamówienie jest w realizacji
1596DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Płatność Sukces URL
1597apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1598DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC-
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Konta bankowe
1600,Bank Reconciliation Statement,Stan uzgodnień z wyciągami z banku
1601,Lead Name,Nazwa Tropu
1602,POS,POS
1603DocType: C-Form,III,III
1604apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Saldo otwierające zapasy
1605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} musi pojawić się tylko raz
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Nie wolno przesyłaj więcej niż {0} {1} przeciwko Zamówienia {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
1608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Brak Przedmiotów do pakowania
1609DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Od wartości
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555,Manufacturing Quantity is mandatory,Ilość wyprodukowanych jest obowiązkowa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301611DocType: Employee Loan,Repayment Method,Sposób spłaty
1612DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Jeśli zaznaczone, strona główna będzie Grupa domyślna pozycja na stronie"
1613DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Odczyt 4
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301614apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found for Project {1},Domyślny BOM dla {0} Nie znaleziono Project {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301615apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Zwrot wydatków
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301616apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116,"Students are at the heart of the system, add all your students","Studenci są w samym sercu systemu, dodanie wszystkich swoich uczniów"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Wiersz # {0}: Data Rozliczenie {1} nie może być wcześniejsza niż data Czek {2}
1618DocType: Company,Default Holiday List,Domyślnie lista urlopowa
1619apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Wiersz {0}: od czasu do czasu i od {1} pokrywa się z {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Zadłużenie zapasów
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301621DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Magazyn dostawcy
1622DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Numer komórkowy kontaktu
1623,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,
1624DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Ustaw 0 oznacza brak limitu
1625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop."
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Wyślij ponownie płatności E-mail
1627apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nowe zadanie
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301628apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Make Quotation,Dodać Oferta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301629apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Inne raporty
1630DocType: Dependent Task,Dependent Task,Zadanie zależne
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301632apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
1633DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
1634DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Zatrzymaj przypomnienia o urodzinach
1635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
1636DocType: SMS Center,Receiver List,Lista odbiorców
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301637apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1060,Search Item,Szukaj przedmiotu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301638apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Skonsumowana wartość
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Zmiana netto stanu środków pieniężnych
1640DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Skala ocen
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Jednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301642apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +601,Already completed,Zakończone
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,W Parze
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},Płatność Zapytanie już istnieje {0}
1645apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Koszt Emitowanych Przedmiotów
1646apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263,Quantity must not be more than {0},Ilość nie może być większa niż {0}
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Poprzedni rok finansowy nie jest zamknięta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46,Age (Days),Wiek (dni)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301649DocType: Quotation Item,Quotation Item,Przedmiot Wyceny
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301650DocType: Customer,Customer POS Id,Identyfikator klienta klienta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301651DocType: Account,Account Name,Nazwa konta
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,Data od - nie może być późniejsza niż Data do
1653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Nr seryjny {0} dla ilości {1} nie może być ułamkiem
1654apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,
1655DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numer katalogowy dostawcy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101,Conversion rate cannot be 0 or 1,Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301657DocType: Sales Invoice,Reference Document,Dokument referencyjny
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301659DocType: Accounts Settings,Credit Controller,
1660DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Data wysłania pojazdu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Receipt {0} is not submitted,Potwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301662DocType: Company,Default Payable Account,Domyślne konto Rozrachunki z dostawcami
1663apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp"
1664apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86,{0}% Billed,{0}% rozliczono
1665apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Zarezerwowana ilość
1666DocType: Party Account,Party Account,Konto Grupy
1667apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Kadry
1668DocType: Lead,Upper Income,Wzrost Wpływów
1669apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13,Reject,Odrzucać
1670DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debet w firmie Waluta
1671DocType: BOM Item,BOM Item,
1672DocType: Appraisal,For Employee,Dla pracownika
1673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41,Make Disbursement Entry,Dokonaj wydatkowania Entry
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Wiersz {0}: Advance przed Dostawcę należy obciążyć
1675DocType: Company,Default Values,Domyślne Wartości
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301676apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61,{frequency} Digest,{Frequency} Digest
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301677DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Całkowitej kwoty zwrotów
1678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Opiera się to na dzienniki przeciwko tego pojazdu. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
1679apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,Zebrać
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301681DocType: Customer,Default Price List,Domyślna List Cen
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243,Asset Movement record {0} created,Rekord Ruch atutem {0} tworzone
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Nie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
1684DocType: Journal Entry,Entry Type,Rodzaj wpisu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301685apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +36,No assessment plan linked with this assessment group,Brak planu oceny związanego z tą grupą oceny
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301686,Customer Credit Balance,Saldo kredytowe klienta
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,Zmiana netto stanu zobowiązań
1688apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',
1689apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,Aktualizacja terminów płatności banowych
1690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,cennik
1691DocType: Quotation,Term Details,Szczegóły warunków
1692DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Całkowite koszty sprzedaży (poprzez zlecenie sprzedaży)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301693apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nie można zapisać więcej niż {0} studentów dla tej grupy studentów.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301694apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Liczba potencjalnych klientów
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} musi być większy niż 0
1696DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planowanie zdolności Do (dni)
1697apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Dostarczanie
1698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
1699apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Pole obowiązkowe - program
1700apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Pole obowiązkowe - program
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301701apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,Roszczenie gwarancyjne
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301702,Lead Details,Dane Tropu
1703DocType: Salary Slip,Loan repayment,Spłata pożyczki
1704DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data zakończenia okresu bieżącej faktury
1705DocType: Pricing Rule,Applicable For,Stosowne dla
1706DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Odłączanie Przedpłata na Anulowanie faktury
1707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Aktualny stan licznika kilometrów wszedł powinien być większy niż początkowy stan licznika kilometrów {0}
1708DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Zasada Wysyłka Kraj
1709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Leave a frekwencja
1710DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Częściowo Ukończony
1711DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Dołączaj święta w ciągu urlopu
1712DocType: Sales Invoice,Packed Items,Przedmioty pakowane
1713apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Roszczenie gwarancyjne z numerem seryjnym
1714DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Wymień szczególną LM w innych LM, gdzie jest wykorzystywana. Będzie on zastąpić stary związek BOM, aktualizować koszty i zregenerować ""Item"" eksplozją BOM tabeli jak na nowym BOM"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,'Total',&#39;Całkowity&#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301716DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Włącz Koszyk
1717DocType: Employee,Permanent Address,Stały adres
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
1719 than Grand Total {2}",Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301720apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,Wybierz kod produktu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301721DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studia w sam instytut
1722DocType: Territory,Territory Manager,Kierownik Regionalny
1723DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Aby Warehouse (opcjonalnie)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301724DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Zapłacona kwota (waluta firmy)
1725DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Dodatkowe zniżki
1726DocType: Selling Settings,Selling Settings,Ustawienia Sprzedaży
1727apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Aukcje Online
1728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Podaj dokładnie Ilość lub Stawkę lub obie
1729apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17,Fulfillment,Spełnienie
1730apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Zobacz Koszyk
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,Wydatki marketingowe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301732,Item Shortage Report,Element Zgłoś Niedobór
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Waga jest określona, \n Ustaw także ""Wagę jednostkową"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301734DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Następny Amortyzacja Data jest obowiązkowe dla nowych aktywów
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301736DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Oddzielna grupa kursów dla każdej partii
1737DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Oddzielna grupa kursów dla każdej partii
1738apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Jednostka produktu.
1739DocType: Fee Category,Fee Category,opłata Kategoria
1740,Student Fee Collection,Student Opłata Collection
1741DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Tworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
1742DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Całkowita ilość przyznanych dni zwolnienia od pracy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Warehouse required at Row No {0},Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
1744apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Proszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301745DocType: Employee,Date Of Retirement,Data przejścia na emeryturę
1746DocType: Upload Attendance,Get Template,Pobierz szablon
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301747DocType: Material Request,Transferred,Przeniesiony
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301748DocType: Vehicle,Doors,drzwi
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301749apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +205,ERPNext Setup Complete!,Konfiguracja ERPNext zakończona!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301750DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Waga/wiek
1751DocType: Packing Slip,PS-,PS
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: MPK jest wymagane dla &quot;zysków i strat&quot; konta {2}. Proszę ustawić domyślny centrum kosztów dla firmy.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301753apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
1754apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Nowy kontakt
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301755DocType: Territory,Parent Territory,Nadrzędne terytorium
1756DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Odczyt 2
1757DocType: Stock Entry,Material Receipt,Przyjęcie materiałów
1758DocType: Homepage,Products,Produkty
1759DocType: Announcement,Instructor,Instruktor
1760DocType: Employee,AB+,AB +
1761DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp"
1762DocType: Lead,Next Contact By,Następny Kontakt Po
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301763apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +281,Quantity required for Item {0} in row {1},Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
1764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301765DocType: Quotation,Order Type,Typ zamówienia
1766DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Powiadomienie adres e-mail
1767,Item-wise Sales Register,
1768DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Zakup Kwota brutto
1769DocType: Asset,Depreciation Method,Metoda amortyzacji
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301770apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +699,Offline,Offline
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301771DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Czy podatek wliczony jest w opłaty?
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Łączna docelowa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301773DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Aplikant do Pracy
1774DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Produkcja Plan Materiał Zapytanie
1775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,Nie ma Zamówienia Produkcji
1776DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Wyrównywanie JSON
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
1778DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Nr Partii
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301779DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Zezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
1780DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instruktor grupy studentów
1781DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instruktor grupy studentów
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301782apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Komórka Nie
1783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204,Main,Główny
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,Wariant
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301785DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Ustaw prefiks dla numeracji serii na swoich transakcji
1786DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Pracownicy HTML
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Domyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301788DocType: Employee,Leave Encashed?,"Jesteś pewien, że chcesz wyjść z Wykupinych?"
1789apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Szansa Od pola jest obowiązkowe
1790DocType: Email Digest,Annual Expenses,roczne koszty
1791DocType: Item,Variants,Warianty
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301792apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +976,Make Purchase Order,Wprowadź Zamówienie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301793DocType: SMS Center,Send To,Wyślij do
1794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},
1795DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Przyznana kwota
1796DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,
1797DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kod Przedmiotu Klienta
1798DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Uzgodnienia stanu
1799DocType: Territory,Territory Name,Nazwa Regionu
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301800apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Magazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301801apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Aplikant do Pracy.
1802DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magazyn i punkt odniesienia
1803DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informacje prawne na temat dostawcy
1804DocType: Item,Serial Nos and Batches,Numery seryjne i partie
1805DocType: Item,Serial Nos and Batches,Numery seryjne i partie
1806apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Siła grupy studentów
1807apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Siła grupy studentów
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Przeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301809apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,wyceny
1810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
1811DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Warunki wysyłki
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,Podaj
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301813apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","Nie można overbill do pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić nad-billing, należy ustawić w Ustawienia zakupów"
1814apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +189,Please set filter based on Item or Warehouse,Proszę ustawić filtr na podstawie pkt lub magazynie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301815DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Masa netto tego pakietu. (Obliczone automatycznie jako suma masy netto poszczególnych pozycji)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301816DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Do dostarczenia i Bill
1817DocType: Student Group,Instructors,instruktorzy
1818DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Kwota kredytu w walucie rachunku
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301819apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +546,BOM {0} must be submitted,BOM {0} musi być złożony
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301820DocType: Authorization Control,Authorization Control,Kontrola Autoryzacji
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301821apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Wiersz # {0}: Odrzucone Magazyn jest obowiązkowe przed odrzucony poz {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766,Payment,Płatność
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301823apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magazyn {0} nie jest powiązany z jakimikolwiek kontem, wspomnij o tym w raporcie magazynu lub ustaw domyślnego konta zapasowego w firmie {1}."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301824apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79,Manage your orders,Zarządzanie zamówień
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301825DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Rzeczywisty Czas i Koszt
1826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Zamówienie produktu o maksymalnej ilości {0} może być zrealizowane dla przedmiotu {1} w zamówieniu {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301827DocType: Course,Course Abbreviation,Skrót golfowe
1828DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Application Leave
1829DocType: Item,Will also apply for variants,Również zastosowanie do wariantów
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Aktywów nie mogą być anulowane, ponieważ jest już {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Pracownik {0} na pół dnia na {1}
1832apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Całkowita liczba godzin pracy nie powinna być większa niż max godzinach pracy {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301833apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,włączony
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301834apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Pakiet przedmiotów w momencie sprzedaży
1835DocType: Quotation Item,Actual Qty,Rzeczywista Ilość
1836DocType: Sales Invoice Item,References,Referencje
1837DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Odczyt 10
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301838apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Wypełnij listę produktów lub usług, które kupujesz lub sprzedajesz. Upewnij się, czy poprawnie wybierasz kategorię oraz jednostkę miary."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301839DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Węzeł
1840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Wprowadziłeś duplikat istniejących rzeczy. Sprawdź i spróbuj ponownie
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301841apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Associate,Współpracownik
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301842DocType: Asset Movement,Asset Movement,Zaleta Ruch
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301843apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2107,New Cart,Nowy Koszyk
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301844apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,
1845DocType: SMS Center,Create Receiver List,Stwórz listę odbiorców
1846DocType: Vehicle,Wheels,Koła
1847DocType: Packing Slip,To Package No.,Do zapakowania Nr
1848DocType: Production Planning Tool,Material Requests,materiał Wnioski
1849DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data zdarzenia
1850DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktywny Koszt
1851DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Szczegółowy grafik
1852DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Skonsumowana ilość
1853apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Telekomunikacja
1854DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)"
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Wprowadź wpływ płatności
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
1857,Sales Invoice Trends,
1858DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Zastosuj / Zatwierdź liście
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Dla
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest ""Poprzedniej Wartości Wiersza Suma"" lub ""poprzedniego wiersza Razem"""
1861DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Magazyn Dostawa
1862DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parametr Wiadomości
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301863apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243,Tree of financial Cost Centers.,Drzewo MPK finansowych.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301864DocType: Serial No,Delivery Document No,Nr dokumentu dostawy
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Proszę ustaw &#39;wpływ konto / strata na aktywach Spółki w unieszkodliwianie &quot;{0}
1866DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Uzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
1867DocType: Serial No,Creation Date,Data utworzenia
1868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Element {0} pojawia się wielokrotnie w Cenniku {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301870DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Materiał Zapytanie Data
1871DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,
1872DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Wyłącza tworzenie dzienników razem przeciwko zleceń produkcyjnych. Operacje nie będą śledzone przed produkcja na zamówienie
1873DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
1874DocType: Item,Has Variants,Ma Warianty
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301875apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182,You have already selected items from {0} {1},Już wybrane pozycje z {0} {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301876DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nazwa dystrybucji miesięcznej
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Identyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
1878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Identyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301879DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Nadrzędny Przedstawiciel Handlowy
1880DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Powtarzająca się faktura
1881apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Zarządzanie projektami
1882DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Dostawca towarów lub usług.
1883DocType: Budget,Fiscal Year,Rok Podatkowy
1884DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Cena paliwa
1885DocType: Budget,Budget,Budżet
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Trwałego Rzecz musi być element non-stock.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów"
1888apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Osiągnięte
1889DocType: Student Admission,Application Form Route,Formularz zgłoszeniowy Route
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301890apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Regin / Klient
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301891apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +209,e.g. 5,
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Zostaw Type {0} nie może być przyznane, ponieważ jest pozostawić bez wynagrodzenia"
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
1894DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Słownie, będzie widoczne w fakturze sprzedaży, po zapisaniu"
1895DocType: Item,Is Sales Item,Jest pozycją sprzedawalną
1896apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Drzewo kategorii
1897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Element {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Sprawdź mastera tego elementu
1898DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Czas Konserwacji
1899,Amount to Deliver,Kwota do Deliver
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301900apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,A Product or Service,Produkt lub usługa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301901apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termin Data rozpoczęcia nie może być krótszy niż rok od daty rozpoczęcia roku akademickiego, w jakim termin ten jest powiązany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie."
1902DocType: Guardian,Guardian Interests,opiekun Zainteresowania
1903DocType: Naming Series,Current Value,Bieżąca Wartość
1904apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Wiele lat podatkowych istnieją na dzień {0}. Proszę ustawić firmy w roku finansowym
1905apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} utworzone
1906DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Na podstawie zamówienia sprzedaży
1907,Serial No Status,Status nr seryjnego
1908DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Wybitny
1909,Daily Timesheet Summary,Codzienne grafiku Podsumowanie
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301910apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301911 must be greater than or equal to {2}","Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \
1912 musi być większa niż lub równe {2}"
1913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Jest to oparte na ruchu zapasów. Zobacz {0} o szczegóły
1914DocType: Pricing Rule,Selling,Sprzedaż
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366,Amount {0} {1} deducted against {2},Kwota {0} {1} odliczone przed {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301916DocType: Employee,Salary Information,Informacja na temat wynagrodzenia
1917DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Imię i Identyfikator Pracownika
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301918apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296,Due Date cannot be before Posting Date,Termin nie może być po Dacie Umieszczenia
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301919DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupa przedmiotów strony WWW
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Podatki i cła
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
1923DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie"
1924DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Dostarczane szt
1925DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,
1926apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Drzewo grupy produktów
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nie można wskazać numeru wiersza większego lub równego numerowi dla tego typu Opłaty
1928DocType: Asset,Sold,Sprzedany
1929,Item-wise Purchase History,
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301930apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Proszę kliknąć na ""Generowanie Harmonogramu"", aby sprowadzić nr seryjny dodany do pozycji {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301931DocType: Account,Frozen,Zamrożony
1932,Open Production Orders,Otwórz zamówienia produkcji
1933DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Kwota bazowa (Spółka waluty)
1934DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Odniesienie Row
1935DocType: Installation Note,Installation Time,Czas instalacji
1936DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Dane księgowe
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301937apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74,Delete all the Transactions for this Company,"Usuń wszystkie transakcje, dla tej firmy"
1938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Wiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Investments,Inwestycje
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301940DocType: Issue,Resolution Details,Szczegóły Rozstrzygnięcia
1941apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,przydziały
1942DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Kryteria akceptacji
1943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,Prośbę materiału w powyższej tabeli
1944DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nazwa atrybutu
1945DocType: BOM,Show In Website,Pokaż na stronie internetowej
1946DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Pokaż ilość w Serwisie
1947DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Całkowita należna kwota
1948DocType: Task,Expected Time (in hours),Oczekiwany czas (w godzinach)
1949DocType: Item Reorder,Check in (group),Przyjazd (grupa)
1950,Qty to Order,Ilość do zamówienia
1951DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Głowica konto ramach odpowiedzialności lub kapitałowe, w których zysk / strata będzie zarezerwowane"
1952apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
1953DocType: Opportunity,Mins to First Response,Min do pierwszej odpowiedzi
1954DocType: Pricing Rule,Margin Type,margines Rodzaj
1955apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} godzin
1956DocType: Course,Default Grading Scale,Domyślna Skala ocen
1957DocType: Appraisal,For Employee Name,Dla Imienia Pracownika
1958DocType: Holiday List,Clear Table,Wyczyść tabelę
1959DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Nr faktury
1960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342,Make Payment,Dokonać płatności
1961DocType: Room,Room Name,Nazwa pokoju
1962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Zostaw nie mogą być stosowane / anulowana przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}"
1963DocType: Activity Cost,Costing Rate,Wskaźnik zestawienia kosztów
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301964apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229,Customer Addresses And Contacts,
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301965,Campaign Efficiency,Skuteczność kampanii
1966,Campaign Efficiency,Skuteczność kampanii
1967DocType: Discussion,Discussion,Dyskusja
1968DocType: Payment Entry,Transaction ID,Identyfikator transakcji
1969DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data wypowiedzenia
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
1972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
1973DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Całkowita kwota płatności (poprzez Czas Sheet)
1974apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Powtórz Przychody klienta
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301975apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +165,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) musi mieć rolę 'Zatwierdzający Koszty
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301976apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Pair,Para
1977apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +862,Select BOM and Qty for Production,Wybierz BOM i ilosc Produkcji
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301978DocType: Asset,Depreciation Schedule,amortyzacja Harmonogram
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301979apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Adresy partnerów handlowych i kontakty
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301980DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Konto korespondujące
1981apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,Pół Dzień Data powinna być pomiędzy Od Data i do tej pory
1982DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Rzeczywista Data
1983DocType: Item,Has Batch No,Posada numer partii (batch)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301984apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96,Annual Billing: {0},Roczne rozliczeniowy: {0}
1985apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202,Goods and Services Tax (GST India),Podatek od towarów i usług (GST India)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301986DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Akcyza numeru strony
1987apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138,"Company, From Date and To Date is mandatory",Spółka Od Data i do tej pory jest obowiązkowe
1988DocType: Asset,Purchase Date,Data zakupu
1989DocType: Employee,Personal Details,Dane Osobowe
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Proszę ustawić &quot;aktywa Amortyzacja Cost Center&quot; w towarzystwie {0}
1991,Maintenance Schedules,Plany Konserwacji
1992DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Faktyczna data zakończenia (przez czas arkuszu)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361,Amount {0} {1} against {2} {3},Kwota {0} {1} przeciwko {2} {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301994,Quotation Trends,Trendy Wyceny
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160,Item Group not mentioned in item master for item {0},Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
1996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +342,Debit To account must be a Receivable account,Debetowane Konto musi być kontem typu Należności
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301997DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Ilość dostawy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301998apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +218,Add Customers,Dodaj klientów
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301999apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Kwota Oczekiwana
2000DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Współczynnik konwersji
2001DocType: Purchase Order,Delivered,Dostarczono
2002,Vehicle Expenses,Wydatki Samochodowe
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302003DocType: Serial No,Invoice Details,Dane do faktury
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Oczekiwana wartość po okresie użytkowania musi być większe niż lub równe {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302005DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numer pojazdu
2006DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,
2007DocType: Employee Loan,Loan Amount,Kwota kredytu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302008DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Samochód osobowy
2009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Wiersz {0}: Bill of Materials nie znaleziono Item {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302010apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Liczba przyznanych zwolnień od pracy {0} nie może być mniejsza niż już zatwierdzonych zwolnień{1} w okresie
2011DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Należności
2012,Supplier-Wise Sales Analytics,
2013apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Enter Paid Amount,Wprowadź wpłaconej kwoty
2014DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Wybierz pracowników do obecnej struktury wynagrodzeń
2015DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Używaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
2016DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Dołącz uzgodnione wpisy
2017DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Kurs dla rodziców (pozostaw puste, jeśli nie jest to część kursu)"
2018DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Zostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
2019DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Rozpowszechnianie opłat na podstawie
2020apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,ewidencja czasu pracy
2021DocType: HR Settings,HR Settings,Ustawienia HR
2022DocType: Salary Slip,net pay info,Informacje o wynagrodzeniu netto
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302023apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +126,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302024DocType: Email Digest,New Expenses,Nowe wydatki
2025DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Kwota dodatkowego rabatu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302026apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +543,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Wiersz # {0}: Ilość musi być jeden, a element jest trwałego. Proszę używać osobny wiersz dla stwardnienia st."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302027DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Możesz opuścić Blok Zablokowanych List
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302028apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289,Abbr can not be blank or space,Skrót nie może być pusty lub być spacją
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53,Group to Non-Group,Grupa do Non-Group
2030apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sporty
2031DocType: Loan Type,Loan Name,pożyczka Nazwa
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Razem Rzeczywisty
2033DocType: Student Siblings,Student Siblings,Rodzeństwo studenckie
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302034apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269,Unit,szt.
2035apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,Sprecyzuj Firmę
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302036,Customer Acquisition and Loyalty,
2037DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
2038DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Pomiń Przesył materiału
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302039apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Nie można znaleźć kursu wymiany dla {0} do {1} dla daty klucza {2}. Proszę utworzyć ręcznie rekord wymiany walut
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302040DocType: POS Profile,Price List,Cennik
2041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
2042apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37,Expense Claims,Roszczenia wydatków
2043DocType: Issue,Support,Wsparcie
2044,BOM Search,BOM Szukaj
2045apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189,Closing (Opening + Totals),Zamknięcie (otwarcie + suma)
2046DocType: Vehicle,Fuel Type,Typ paliwa
2047apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,Proszę określić walutę w Spółce
2048DocType: Workstation,Wages per hour,Zarobki na godzinę
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
2050apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Niniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
2051DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,W oczekiwaniu zleceń sprzedaży
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302052apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +291,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} jest nieprawidłowe. Walutą konta musi być {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302053apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
2054DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1004,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Wiersz # {0}: Reference Document Type musi być jednym zlecenia sprzedaży, sprzedaży lub faktury Journal Entry"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302056DocType: Salary Component,Deduction,Odliczenie
2057apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Wiersz {0}: od czasu do czasu i jest obowiązkowe.
2058DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,kwota różnicy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302059apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296,Item Price added for {0} in Price List {1},Pozycja Cena dodany do {0} w Cenniku {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Proszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
2061DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasyfikacja Klientów od regionu
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,Różnica Kwota musi wynosić zero
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302063DocType: Project,Gross Margin,Marża brutto
2064apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201,Please enter Production Item first,Wprowadź jako pierwszą Produkowaną Rzecz
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Obliczony bilans wyciągu bankowego
2066apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,Wyłączony użytkownik
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302067apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +748,Quotation,Wycena
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302068DocType: Quotation,QTN-,QTN-
2069DocType: Salary Slip,Total Deduction,Całkowita kwota odliczenia
2070,Production Analytics,Analizy produkcyjne
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302071apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +178,Cost Updated,Koszt Zaktualizowano
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302072DocType: Employee,Date of Birth,Data urodzenia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302073apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,Element {0} został zwrócony
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302074DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
2075DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Adres Klienta / Tropu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +211,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Ostrzeżenie: Nieprawidłowy certyfikat SSL w załączniku {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302077DocType: Student Admission,Eligibility,Wybieralność
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302078apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Przewody pomóc biznesu, dodać wszystkie kontakty i więcej jak swoich klientów"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302079DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Rzeczywisty Czas pracy
2080DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Stosowne dla (Użytkownik)
2081DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Odlicz
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302082apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195,Job Description,Opis stanowiska Pracy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302083DocType: Student Applicant,Applied,Stosowany
2084DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Ilość wg. Jednostki Miary
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302085apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Nazwa Guardian2
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302086apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Znaki specjalne z wyjątkiem ""-"", ""."", ""#"", i ""/"" nie jest dozwolona w serii nazywania"
2087DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji."
2088DocType: Expense Claim,Approver,Osoba zatwierdzająca
2089,SO Qty,
2090DocType: Guardian,Work Address,Adres miejsca pracy
2091DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Oblicz całkowity wynik
2092DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Kierownik Produkcji
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302093apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Nr seryjny {0} w ramach gwarancji do {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302094apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Przypisz dokumenty dostawy do paczek.
2095apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,Przesyłki
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302096DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Łączna kwota przyznanego wsparcia (Spółka waluty)
2097DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Być dostarczone do klienta
2098DocType: BOM,Scrap Material Cost,Złom Materiał Koszt
2099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Nr seryjny: {0} nie należy do żadnego Magazynu
2100DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Słownie
2101DocType: Asset,Supplier,Dostawca
2102DocType: C-Form,Quarter,Kwartał
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Miscellaneous Expenses,Pozostałe drobne wydatki
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302104DocType: Global Defaults,Default Company,Domyślna Firma
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302105apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Wydatek albo różnica w koncie jest obowiązkowa dla przedmiotu {0} jako że ma wpływ na końcową wartość zapasów
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302106DocType: Payment Request,PR,PR
2107DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Nazwa banku
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302108apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29,-Above,-Powyżej
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302109DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Pracownik rachunku kredytowym
2110DocType: Leave Application,Total Leave Days,Całkowita ilość dni zwolnienia od pracy
2111DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Uwaga: E-mail nie zostanie wysłany do nieaktywnych użytkowników
2112apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Liczba interakcji
2113apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Liczba interakcji
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Kod pozycji&gt; Grupa pozycji&gt; Marka
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302115apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Wybierz firmą ...
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302116DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Zostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich departamentów
2117apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Rodzaje zatrudnienia (umowa o pracę, zlecenie, praktyka zawodowa itd.)"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408,{0} is mandatory for Item {1},{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302119DocType: Process Payroll,Fortnightly,Dwutygodniowy
2120DocType: Currency Exchange,From Currency,Od Waluty
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Proszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie"
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Koszt zakupu nowego
2123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
2124DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Stawka (waluta firmy)
2125DocType: Student Guardian,Others,Inni
2126DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Kwota nieprzydzielone
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302127apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Nie możesz znaleźć pasujący element. Proszę wybrać jakąś inną wartość dla {0}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302128DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Podatki i opłaty
2129DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie."
2130apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Brak więcej aktualizacji
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nie można wybrać typu opłaty jako ""Sumy Poprzedniej Komórki"" lub ""Całkowitej kwoty poprzedniej Komórki"" w pierwszym rzędzie"
2132apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Dziecko pozycja nie powinna być Bundle produktu. Proszę usunąć pozycję `` {0} i zapisać
2133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Bankowość
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302134apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106,Add Timesheets,Dodaj ewidencja czasu pracy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302135DocType: Vehicle Service,Service Item,service Element
2136DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Gwarancja bankowa
2137DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Gwarancja bankowa
2138apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Kliknij na ""Generuj Harmonogram"" aby otrzymać harmonogram"
2139apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,Wystąpiły błędy podczas usuwania następujących harmonogramów:
2140DocType: Bin,Ordered Quantity,Zamówiona Ilość
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302141apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98,"e.g. ""Build tools for builders""","np. ""Buduj narzędzia dla budowniczych"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302142DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Odstępy Skala ocen
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Wejście księgowe dla {2} mogą być dokonywane wyłącznie w walucie: {3}
2144DocType: Production Order,In Process,W trakcie
2145DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Pozycja Rabat automatyczny
2146apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,Drzewo kont finansowych.
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} przed Zleceniem Sprzedaży {1}
2148DocType: Account,Fixed Asset,Trwała własność
2149apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Serialized Inventory,Inwentaryzacja w odcinkach
2150DocType: Employee Loan,Account Info,Informacje o koncie
2151DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Domyślnie Cena płatności
2152apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71,{0} Student Groups created.,{0} Utworzono grupy studentów.
2153apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71,{0} Student Groups created.,{0} Utworzono grupy studentów.
2154DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Łączna kwota płatności
2155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,Musi istnieć domyślny przychodzącego konta e-mail włączone dla tej pracy. Proszę konfiguracja domyślna przychodzącego konta e-mail (POP / IMAP) i spróbuj ponownie.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75,Receivable Account,Konto Należności
2157apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Wiersz # {0}: {1} aktywami jest już {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302158DocType: Quotation Item,Stock Balance,Bilans zapasów
2159apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Płatności do zamówienia sprzedaży
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,CEO,CEO
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302161DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Szczegóły o zwrotach kosztów
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860,Please select correct account,Proszę wybrać prawidłową konto
2163DocType: Item,Weight UOM,Waga jednostkowa
2164DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Struktura Wynagrodzenie pracownicze
2165DocType: Employee,Blood Group,Grupa Krwi
2166DocType: Production Order Operation,Pending,W toku
2167DocType: Course,Course Name,Nazwa przedmiotu
2168DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Użytkownicy którzy mogą zatwierdzić wnioski o urlop konkretnych użytkowników
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,Urządzenie Biura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302170DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Ilość
2171DocType: Fiscal Year,Companies,Firmy
2172apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Elektronika
2173DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Wywołaj Prośbę Materiałową, gdy stan osiągnie próg ponowienia zlecenia"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302174apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Full-time,Na cały etet
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302175DocType: Salary Structure,Employees,Pracowników
2176DocType: Employee,Contact Details,Szczegóły kontaktu
2177DocType: C-Form,Received Date,Data Otrzymania
2178DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Jeśli utworzono standardowy szablon w podatku od sprzedaży i Prowizji szablonu, wybierz jedną i kliknij na przycisk poniżej."
2179DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Kwota podstawowa (Spółka waluty)
2180DocType: Student,Guardians,Strażnicy
2181DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Ceny nie będą wyświetlane, jeśli Cennik nie jest ustawiony"
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Proszę podać kraj, w tym wysyłka Reguły lub sprawdź wysyłka na cały świat"
2183DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Całkowita wartość przychodów
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +336,Debit To is required,Debetowane Konto jest wymagane
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302185apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Ewidencja czasu pomaga śledzić czasu, kosztów i rozliczeń dla aktywnosci przeprowadzonych przez zespół"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302186apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Cennik zakupowy
2187DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Oferta Term
2188DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Manager Jakości
2189DocType: Job Applicant,Job Opening,Otwarcie naboru na stanowisko
2190DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Uzgodnienie płatności
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302191apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,Wybierz nazwisko Osoby Zarządzającej
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Technologia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302193apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98,Total Unpaid: {0},Razem Niepłatny: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302194DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Operacja WWW
2195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Oferta List
2196apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Utwórz Zamówienia Materiałowe (MRP) i Zamówienia Produkcji.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302197apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +73,Total Invoiced Amt,Razem zafakturowane Amt
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302198DocType: BOM,Conversion Rate,Współczynnik konwersji
2199apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Wyszukiwarka produktów
2200DocType: Timesheet Detail,To Time,Do czasu
2201DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Zatwierdzanie rolę (powyżej dopuszczonego wartości)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111,Credit To account must be a Payable account,Kredytowane Konto powinno być kontem typu Zobowiązania
2203apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302204DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Ukończona wartość
2205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Dla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową"
2206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Cennik {0} jest wyłączony
2207apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Wiersz {0}: Zakończony Ilosc nie może zawierać więcej niż {1} do pracy {2}
2208DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Pozwól Nadgodziny
2209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Nie można zaktualizować elementu seryjnego {0} za pomocą funkcji zgrupowania, proszę użyć wpisu fotografii"
2210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Nie można zaktualizować elementu seryjnego {0} za pomocą funkcji zgrupowania, proszę użyć wpisu fotografii"
2211DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Training Event urzędnik
2212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numery seryjne wymagane dla pozycji {1}. Podałeś {2}.
2213DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktualny Wycena Cena
2214DocType: Item,Customer Item Codes,Kody Pozycja klienta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122,Exchange Gain/Loss,Wymiana Zysk / Strata
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302216DocType: Opportunity,Lost Reason,Powód straty
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302217apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Nowy adres
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302218DocType: Quality Inspection,Sample Size,Wielkość próby
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Receipt Document,Proszę podać Otrzymanie dokumentu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374,All items have already been invoiced,Wszystkie pozycje zostały już zafakturowane
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Kolejne centra kosztów mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup"
2223DocType: Project,External,Zewnętrzny
2224apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Użytkownicy i uprawnienia
2225DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302226apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895,Production Orders Created: {0},Zlecenia produkcyjne Utworzono: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302227DocType: Branch,Branch,Odddział
2228DocType: Guardian,Mobile Number,Numer telefonu komórkowego
2229apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Drukowanie i firmowanie
2230DocType: Bin,Actual Quantity,Rzeczywista Ilość
2231DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,przykład: Wysyłka następnego dnia
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302232apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Nr seryjny {0} nie znaleziono
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302233DocType: Program Enrollment,Student Batch,Batch Student
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302234apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Make Student,Dokonaj Studenta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302235apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198,You have been invited to collaborate on the project: {0},Zostałeś zaproszony do współpracy przy projekcie: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302236DocType: Leave Block List Date,Block Date,Zablokowana Data
2237apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Aplikuj teraz
2238apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Rzeczywista ilość {0} / liczba oczekujących {1}
2239apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Rzeczywista ilość {0} / liczba oczekujących {1}
2240DocType: Sales Order,Not Delivered,Nie dostarczony
2241,Bank Clearance Summary,Rozliczenia bankowe
2242apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",
2243DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Cel oceny
2244DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Aktualny Kwota
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58,Buildings,Budynki
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302246DocType: Fee Structure,Fee Structure,Struktura opłat
2247DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Kwota zestawienia kosztów
2248DocType: Student Admission,Application Fee,Opłata za zgłoszenie
2249DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Zatwierdź potrącenie z pensji
2250apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maksymalny rabat dla produktu {0} to {1}%
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Masowego importu
2252DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresy i kontakty
2253DocType: SMS Log,Sender Name,Nazwa Nadawcy
2254DocType: POS Profile,[Select],[Wybierz]
2255DocType: SMS Log,Sent To,Wysłane Do
2256DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Nowa faktura sprzedaży
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,Oprogramowania
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302258apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,Następnie Kontakt Data nie może być w przeszłości
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302259DocType: Company,For Reference Only.,Wyłącznie w celach informacyjnych.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302260apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2454,Select Batch No,Wybierz numer partii
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Nieprawidłowy {0}: {1}
2262DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET
2263DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Kwota Zaliczki
2264DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planowanie zdolności
2265apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,Pole 'Od daty' jest wymagane
2266DocType: Journal Entry,Reference Number,Numer Odniesienia
2267DocType: Employee,Employment Details,Szczegóły zatrudnienia
2268DocType: Employee,New Workplace,Nowe Miejsce Pracy
2269apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Ustaw jako Zamknięty
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302270apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Barcode {0},Nie istnieje Przedmiot o kodzie kreskowym {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Numer sprawy nie może wynosić 0
2272DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Pokazuj slideshow na górze strony
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302273apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +480,Boms,LM
2274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136,Stores,Sklepy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302275DocType: Serial No,Delivery Time,Czas dostawy
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,
2277DocType: Item,End of Life,Zakończenie okresu eksploatacji
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302278apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Travel,Podróż
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Brak aktywnego czy ustawiona Wynagrodzenie Struktura znalezionych dla pracownika {0} dla podanych dat
2280DocType: Leave Block List,Allow Users,Zezwól Użytkownikom
2281DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Komórka klienta Nie
2282DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Śledź oddzielnie przychody i koszty dla branż produktowych lub oddziałów.
2283DocType: Rename Tool,Rename Tool,Zmień nazwę narzędzia
2284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25,Update Cost,Zaktualizuj Koszt
2285DocType: Item Reorder,Item Reorder,Element Zamów ponownie
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438,Show Salary Slip,Slip Pokaż Wynagrodzenie
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +793,Transfer Material,Transfer materiału
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302288DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302289apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Niniejszy dokument ma na granicy przez {0} {1} dla pozycji {4}. Robisz kolejny {3} przeciwko samo {2}?
2290apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1064,Please set recurring after saving,Proszę ustawić cykliczne po zapisaniu
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +741,Select change amount account,Wybierz opcję Zmień konto kwotę
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302292DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Waluta cennika
2293DocType: Naming Series,User must always select,Użytkownik musi zawsze zaznaczyć
2294DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Dozwolony ujemny stan
2295DocType: Installation Note,Installation Note,Notka instalacyjna
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302296apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200,Add Taxes,Definiowanie podatków
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302297DocType: Topic,Topic,Temat
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Cash Flow z finansowania
2299DocType: Budget Account,Budget Account,budżet konta
2300DocType: Quality Inspection,Verified By,Zweryfikowane przez
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302302DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Stopień Opis
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302303DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Nr Potwierdzenia Zakupu
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Pieniądze zaliczkowe
2305DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Utwórz pasek wynagrodzenia
2306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Śledzenie
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Pasywa
2308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Ilość w rzędzie {0} ({1}) musi być taka sama jak wyprodukowana ilość {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302309DocType: Appraisal,Employee,Pracownik
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302310apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +221,Select Batch,Wybierz opcję Batch
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} jest w pełni rozliczone
2312DocType: Training Event,End Time,Czas zakończenia
2313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Aktywny Wynagrodzenie Struktura {0} znalezionych dla pracownika {1} dla podanych dat
2314DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Odliczenia płatności lub strata
2315apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardowe warunki umowy sprzedaży lub kupna.
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Grupuj według Podstawy księgowania
2317apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Pipeline sprzedaży
2318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221,Please set default account in Salary Component {0},Proszę ustawić domyślne konto wynagrodzenia komponentu {0}
2319apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Wymagane na
2320DocType: Rename Tool,File to Rename,Plik to zmiany nazwy
2321apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},Proszę wybrać LM dla pozycji w wierszu {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Konto {0} nie jest zgodne z firmą {1} w trybie konta: {2}
2323apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302324apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Plan Konserwacji {0} musi być anulowany przed usunięciem tego zamówienia
2325DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Zwrot Kosztów zatwierdzony
2326apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Wynagrodzenie Slip pracownika {0} już stworzony dla tego okresu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Pharmaceutical,Farmaceutyczny
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302328apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Koszt zakupionych towarów
2329DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Wymagane Zamówienie Sprzedaży
2330DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredytowane konto (Ma)
2331apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Całość Przewody / Klienci
2332DocType: Employee Education,Post Graduate,Podyplomowe
2333DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Szczegóły Planu Konserwacji
2334DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Odczyt 9
2335DocType: Supplier,Is Frozen,Jest Zamrożony
2336apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,"Magazyn węzeł Grupa nie jest dozwolone, aby wybrać dla transakcji"
2337DocType: Buying Settings,Buying Settings,Ustawienia Kupna
2338DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,
2339DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Obecność do Daty
2340DocType: Warranty Claim,Raised By,Wywołany przez
2341DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Konto Płatność
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +858,Please specify Company to proceed,Sprecyzuj firmę aby przejść dalej
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Zmiana netto stanu należności
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302344apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Compensatory Off,
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302345DocType: Offer Letter,Accepted,Przyjęte
2346apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,Organizacja
2347apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,Organizacja
2348DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nazwa grupy studentów
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302349apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Upewnij się, że na pewno chcesz usunąć wszystkie transakcje dla tej firmy. Twoje dane podstawowe pozostanie tak jak jest. Ta akcja nie można cofnąć."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302350DocType: Room,Room Number,Numer pokoju
2351apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},Nieprawidłowy odniesienia {0} {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302352apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +164,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) nie może być większa niż zaplanowana ilość ({2}) w Zleceniu Produkcyjnym {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302353DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etykieta z zasadami wysyłki i transportu
2354apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Forum użytkowników
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302355apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +275,Raw Materials cannot be blank.,Surowce nie może być puste.
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nie można zaktualizować stanu - faktura zawiera pozycję, której proces wysyłki scedowano na dostawcę."
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458,Quick Journal Entry,Szybkie Księgowanie
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +153,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Nie możesz zmienić danych jeśli BOM jest przeciw jakiejkolwiek rzeczy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302359DocType: Employee,Previous Work Experience,Poprzednie doświadczenie zawodowe
2360DocType: Stock Entry,For Quantity,Dla Ilości
2361apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Proszę podać Planowane Ilości dla pozycji {0} w wierszu {1}
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nie zostało dodane
2363apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Zamówienia produktów.
2364DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,"Oddzielne zamówienie produkcji będzie tworzone dla każdej ukończonej, dobrej rzeczy"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302365apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} musi być ujemna w dokumencie zwrotnym
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302366,Minutes to First Response for Issues,Minutes to pierwsza odpowiedź do Spraw
2367DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Warunki1
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302368apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Nazwa instytutu, dla którego jest utworzenie tego systemu."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302369DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt nie może tworzyć / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej."
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302370apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,Zapisz dokument przed wygenerowaniem harmonogram konserwacji
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302371apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Status projektu
2372DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Zaznacz to by zakazać ułamków (dla liczby jednostek)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428,The following Production Orders were created:,Poniższe Zlecenia produkcyjne powstały:
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302374DocType: Student Admission,Naming Series (for Student Applicant),Naming Series (dla Studenta Wnioskodawcy)
2375DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nazwa przewoźnika
2376DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Autoryzowany Wartość
2377DocType: BOM,Show Operations,Pokaż Operations
2378,Minutes to First Response for Opportunity,Minutes to pierwsza odpowiedź na szansy
2379apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Absent,Razem Nieobecny
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +786,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302381apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,Jednostka miary
2382DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data końca roku
2383DocType: Task Depends On,Task Depends On,Zadanie Zależy od
2384DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Oferta
2385,Completed Production Orders,Zakończone Zamówienia Produkcyjne
2386DocType: Operation,Default Workstation,Domyślne Miejsce Pracy
2387DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Widomość o zwrotach kosztów zatwierdzona
2388DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Odliczenia lub strata
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} jest zamknięty
2390DocType: Email Digest,How frequently?,Jak często?
2391DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Pobierz aktualny stan magazynowy
2392apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Drzewo Zestawienia materiałów
2393DocType: Student,Joining Date,Data Dołączenia
2394,Employees working on a holiday,Pracownicy zatrudnieni na wakacje
2395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Mark Present
2396DocType: Project,% Complete Method,Kompletna Metoda%
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302397apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Początek daty konserwacji nie może być wcześniejszy od daty numeru seryjnego {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302398DocType: Production Order,Actual End Date,Rzeczywista Data Zakończenia
2399DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Koszty operacyjne (Spółka waluty)
2400DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
2401DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Stosowne dla (Rola)
2402DocType: Stock Entry,Purpose,Cel
2403DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Ustawienia Amortyzacja środka trwałego
2404DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Również zostanie zastosowany do wariantów, chyba że zostanie nadpisany"
2405DocType: Purchase Invoice,Advances,Zaliczki
2406DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Wytwarzanie przeciwko Materiały Zamówienie
2407DocType: Item Reorder,Request for,Wniosek o
2408apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Zatwierdzający Użytkownik nie może być taki sam, jak użytkownik którego zatwierdza"
2409DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Stawki podstawowej (zgodnie Stock UOM)
2410DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Numer wymaganego SMS
2411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Urlopu bezpłatnego nie jest zgodny z zatwierdzonymi zapisów Leave aplikacji
2412DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampania-.####
2413apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Następne kroki
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302414apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +753,Please supply the specified items at the best possible rates,Proszę dostarczyć określone przedmioty w najlepszych możliwych cenach
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302415DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto blisko Szansa po 15 dniach
2416apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,koniec roku
2417apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Kwota / kwota procentowa
2418apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Kwota / kwota procentowa
2419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Końcowa data kontraktu musi być większa od Daty Członkowstwa
2420DocType: Delivery Note,DN-,DN-
2421DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Dystrybutor strona trzecia / handlowiec / prowizji agenta / partner / sprzedawcę, który sprzedaje produkty firm z tytułu prowizji."
2422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} przed Zamówieniem Zakupu {1}
2423DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Wpisz parametry statycznego URL tutaj (np. nadawca=ERPNext, nazwa użytkownika=ERPNext, hasło=1234 itd.)"
2424DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Faktyczna data rozpoczęcia (przez czas arkuszu)
2425apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ta przykładowa strona została automatycznie wygenerowana przez ERPNext
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Starzenie Zakres 1
2427DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
2428
2429#### Note
2430
2431The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
2432
2433#### Description of Columns
2434
24351. Calculation Type:
2436 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
2437 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
2438 - **Actual** (as mentioned).
24392. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
24403. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
24414. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
24425. Rate: Tax rate.
24436. Amount: Tax amount.
24447. Total: Cumulative total to this point.
24458. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
24469. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
244710. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji kupna. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów wydatków jak ""Żegluga"", ""Ubezpieczenia"", ""Obsługa"" itp
2448
2449 #### Uwaga
2450
2451 stawki podatku zdefiniować tutaj będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza.
2452
2453 #### Opis Kolumny
2454
2455 1. Obliczenie Typ:
2456 i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej).
2457 - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie.
2458 - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano).
2459 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany
2460 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów.
2461 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów).
2462 5. Cena: Stawka podatku.
2463 6. Kwota: Kwota podatku.
2464 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu.
2465 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie ""Razem poprzedniego wiersza"" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz).
2466 9. Zastanów podatek lub opłatę za: W tej sekcji można określić, czy podatek / opłata jest tylko dla wyceny (nie jest częścią całości) lub tylko dla całości (nie dodaje wartości do elementu) lub oba.
2467 10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek."
2468DocType: Homepage,Homepage,Strona główna
2469DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Zapisana Ilość
2470apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},Utworzono Records Fee - {0}
2471DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Konto Aktywów Kategoria
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302472apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +106,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Zdjęcie Wejście {0} nie jest składany
2474DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Konto Bank / Gotówka
2475apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Następnie Kontakt By nie może być taki sam jak adres e-mail Wiodącego
2476DocType: Tax Rule,Billing City,Rozliczenia Miasto
2477DocType: Asset,Manual,podręcznik
2478DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Konto Wynagrodzenie Komponent
2479DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ukryj symbol walutowy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302480apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","np. Bank, Gotówka, Karta kredytowa"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302481DocType: Lead Source,Source Name,Źródło Nazwa
2482DocType: Journal Entry,Credit Note,
2483DocType: Warranty Claim,Service Address,Adres usługi
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49,Furnitures and Fixtures,Meble i wyposażenie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302485DocType: Item,Manufacture,Produkcja
2486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Proszę dostawy Uwaga pierwsza
2487DocType: Student Applicant,Application Date,Data złożenia wniosku
2488DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Kwota wg wzoru
2489DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Waluta i cennik
2490DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nazwa Klienta / Tropu
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,
2492apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Produkcja
2493DocType: Guardian,Occupation,Zawód
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302494apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Wiersz {0}: Data Początku musi być przed Datą Końca
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302495apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Razem (szt)
2496DocType: Sales Invoice,This Document,Ten dokument
2497DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Liczba instalacji
2498DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Typ Nadrzędności
2499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7,Training Result,Wynik treningowe
2500DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Zapłacone
2501DocType: Salary Structure,Total Earning,Całkowita kwota zarobku
2502DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Czas doręczenia materiałów
2503DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Wychodzące Cena
2504apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,Szef oddziału Organizacji
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302505apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292, or ,lub
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302506DocType: Sales Order,Billing Status,Status Faktury
2507apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Zgłoś problem
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Wydatki na usługi komunalne
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Ponad
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Wiersz # {0}: Journal Entry {1} nie masz konta {2} lub już porównywana z innym kuponie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302511DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Domyślna Lista Cen Kupowania
2512DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Slip Wynagrodzenie podstawie grafiku
2513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Żaden pracownik nie dla wyżej wybranych kryteriów lub specyfikacji wynagrodzenia już utworzony
2514DocType: Notification Control,Sales Order Message,Informacje Zlecenia Sprzedaży
2515apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Ustaw wartości domyślne jak firma, waluta, bieżący rok rozliczeniowy, itd."
2516DocType: Payment Entry,Payment Type,Typ płatności
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Wybierz partię dla elementu {0}. Nie można znaleźć pojedynczej partii, która spełnia ten wymóg"
2518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Wybierz partię dla elementu {0}. Nie można znaleźć pojedynczej partii, która spełnia ten wymóg"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302519DocType: Process Payroll,Select Employees,Wybierz Pracownicy
2520DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Szczegóły potencjalnych sprzedaży
2521DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Czek / Reference Data
2522DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Łączna kwota podatków i opłat
2523DocType: Employee,Emergency Contact,Kontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków
2524DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Płatność
2525DocType: Item,Quality Parameters,Parametry jakościowe
2526,sales-browser,sprzedaży przeglądarkami
2527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56,Ledger,Rejestr
2528DocType: Target Detail,Target Amount,Kwota docelowa
2529DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Koszyk Ustawienia
2530DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Zapisy księgowe
2531apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Wpis zduplikowany. Proszę sprawdzić zasadę autoryzacji {0}
2532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS Profile {0} already created for company {1},Globalny POS Profil {0} już stworzony dla firmy {1}
2533DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
2534apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,Zastąp rzecz ? BOM we wszystkich BOM
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53,Receipt document must be submitted,Otrzymanie dokumentu należy składać
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302536DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Otrzymana ilość
2537DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Nr seryjny / partia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302538apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +311,Not Paid and Not Delivered,Nie Płatny i nie Dostarczany
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302539DocType: Product Bundle,Parent Item,Element nadrzędny
2540DocType: Account,Account Type,Typ konta
2541DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET
2542apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,Brak karty czasu
2543apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Zostaw typu {0} nie może być przenoszenie przekazywane
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302544apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Plan Konserwacji nie jest generowany dla wszystkich przedmiotów. Proszę naciśnij ""generuj plan"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302545,To Produce,Do produkcji
2546apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Lista płac
2547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Do rzędu {0} w {1}. Aby dołączyć {2} w cenę towaru, wiersze {3} musi być włączone"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302548apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Make User,Dokonaj użytkownika
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302549DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Nr identyfikujący paczkę do dostawy (do druku)
2550DocType: Bin,Reserved Quantity,Zarezerwowana ilość
2551apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Proszę wprowadzić poprawny adres email
2552apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Proszę wprowadzić poprawny adres email
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302553DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Przedmioty Potwierdzenia Zakupu
2554apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Dostosowywanie formularzy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302555apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43,Arrear,Zaległość
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302556apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Kwota amortyzacji w okresie
2557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,Szablon niepełnosprawnych nie może być domyślny szablon
2558DocType: Account,Income Account,Konto przychodów
2559DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Kwota w walucie klienta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750,Delivery,Dostarczanie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302561DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Obecna ilość
2562DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Patrz ""Oceń Materiały w oparciu o"" w sekcji Kalkulacji kosztów"
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302563apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,Poprzedni
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302564DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Kluczowy obszar obowiązków
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302565apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Partie studenckich pomóc śledzenie obecności, oceny i opłat dla studentów"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302566DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Łączna kwota przyznanego wsparcia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302567apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150,Set default inventory account for perpetual inventory,Ustaw domyślne konto zapasów dla zasobów reklamowych wieczystych
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302568DocType: Item Reorder,Material Request Type,Typ zamówienia produktu
2569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accural Journal Entry na wynagrodzenia z {0} {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302570apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage jest pełna, nie oszczędzać"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Wiersz {0}: JM Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
2572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Ref,Ref
2573DocType: Budget,Cost Center,Centrum kosztów
2574apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Bon #
2575DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Wiadomość Zamówienia Kupna
2576DocType: Tax Rule,Shipping Country,Wysyłka Kraj
2577DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Ukryj NIP Klienta z transakcji sprzedaży
2578DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Wyślij HTML
2579DocType: Employee,Relieving Date,Data zwolnienia
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Wycena Zasada jest nadpisanie cennik / określenie procentowego rabatu, w oparciu o pewne kryteria."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302581DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazyn może być tylko zmieniony poprzez Wpis Asortymentu / Notę Dostawy / Potwierdzenie zakupu
2582DocType: Employee Education,Class / Percentage,
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302583apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103,Head of Marketing and Sales,Kierownik Marketingu i Sprzedaży
2584apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Income Tax,Podatek dochodowy
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Jeśli wybrana reguła Wycena jest dla 'Cena' spowoduje zastąpienie cennik. Zasada jest cena Wycena ostateczna cena, więc dalsze zniżki powinny być stosowane. W związku z tym, w transakcjach takich jak zlecenia sprzedaży, zamówienia itp, będzie pobrana w polu ""stopa"", a nie polu ""Cennik stopa""."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302586apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Śledź leady przez typy przedsiębiorstw
2587DocType: Item Supplier,Item Supplier,Dostawca
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302588apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1165,Please enter Item Code to get batch no,Proszę wprowadzić Kod Produktu w celu przyporządkowania serii
2589apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +773,Please select a value for {0} quotation_to {1},Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302590apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Wszystkie adresy
2591DocType: Company,Stock Settings,Ustawienia magazynu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Połączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy następujące właściwości są takie same w obu płyt. Czy Grupa Root Typ, Firma"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302593DocType: Vehicle,Electric,Elektryczny
2594DocType: Task,% Progress,Postęp%
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302596DocType: Training Event,Will send an email about the event to employees with status 'Open',Wyśle wiadomość e-mail o zdarzeniu pracowników ze statusem &quot;Otwórz&quot;
2597DocType: Task,Depends on Tasks,Zależy Zadania
2598apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Zarządzaj drzewem grupy klientów
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302599DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,Załączniki mogą być wyświetlane bez włączania koszyka
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302600DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nazwa nowego Centrum Kosztów
2602DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Panel do obsługi Urlopów
2603DocType: Project,Task Completion,zadanie Zakończenie
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302604apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,Brak na stanie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302605DocType: Appraisal,HR User,Kadry - użytkownik
2606DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Podatki i opłaty potrącenia
2607apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116,Issues,Zagadnienia
2608apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Status musi być jednym z {0}
2609DocType: Sales Invoice,Debit To,Debetowane Konto (Winien)
2610DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,
2611DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Rzeczywista Ilość Po Transakcji
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302612apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},Nie znaleziono wynagrodzenie poślizg między {0} i {1}
2613,Pending SO Items For Purchase Request,Oczekiwane elementy Zamówień Sprzedaży na Prośbę Zakupu
2614apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,Rekrutacja dla studentów
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302615apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +346,{0} {1} is disabled,{0} {1} jest wyłączony
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302616DocType: Supplier,Billing Currency,Waluta Rozliczenia
2617DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302618apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Extra Large,Bardzo Duży
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302619apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Leaves,Wszystkich Liście
2620,Profit and Loss Statement,Rachunek zysków i strat
2621DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numer czeku
2622,Sales Browser,Przeglądarka Sprzedaży
2623DocType: Journal Entry,Total Credit,Całkowita kwota kredytu
2624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Ostrzeżenie: Inny {0} # {1} istnieje we wpisie asortymentu {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Local,Lokalne
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Inwestycje finansowe i udzielone pożyczki (aktywa)
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Dłużnicy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302628apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Large,Duży
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302629DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Ciekawa Strona produktu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302630apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +205,All Assessment Groups,Wszystkie grupy oceny
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Nowy magazyn Nazwa
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302632apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227,Total {0} ({1}),Razem {0} ({1})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302633DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Region
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302634apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302635DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Domyślna metoda wyceny
2636DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Ilość paliwa
2637DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planowany czas rozpoczęcia
2638DocType: Course,Assessment,Oszacowanie
2639DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Przydzielone
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302640apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +269,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sporządzenie Bilansu oraz Rachunku zysków i strat.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302641DocType: Student Applicant,Application Status,Status aplikacji
2642DocType: Fees,Fees,Opłaty
2643DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Określ Kursy walut konwersji jednej waluty w drugą
2644apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Wycena {0} jest anulowana
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31,Total Outstanding Amount,Łączna kwota
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302646DocType: Sales Partner,Targets,Cele
2647DocType: Price List,Price List Master,Ustawienia Cennika
2648DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Wszystkie transakcje sprzedaży mogą być oznaczone przed wieloma ** Osoby sprzedaży **, dzięki czemu można ustawić i monitorować cele."
2649,S.O. No.,
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302650apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +165,Please create Customer from Lead {0},Proszę utworzyć Klienta z {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302651DocType: Price List,Applicable for Countries,Zastosowanie dla krajów
2652apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Pozostawić tylko Aplikacje ze statusem „Approved” i „Odrzucone” mogą być składane
2653apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Nazwa grupy jest obowiązkowe w wierszu {0}
2654DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produkty mają być wyświetlane na stronie głównej
2655apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,To jest grupa klientów root i nie mogą być edytowane.
2656DocType: Employee,AB-,AB-
2657DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignoruj Reguły Cen
2658DocType: Employee Education,Graduate,Absolwent
2659DocType: Leave Block List,Block Days,Zablokowany Dzień
2660DocType: Journal Entry,Excise Entry,Akcyza Wejścia
2661apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Ostrzeżenie: Zamówienie sprzedaży {0} już istnieje wobec Klienta Zamówienia {1}
2662DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
2663
2664Examples:
2665
26661. Validity of the offer.
26671. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
26681. What is extra (or payable by the Customer).
26691. Safety / usage warning.
26701. Warranty if any.
26711. Returns Policy.
26721. Terms of shipping, if applicable.
26731. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
26741. Address and Contact of your Company.","Standardowe Zasady i warunki, które mogą być dodawane do sprzedaży i zakupów.
2675
2676 Przykłady:
2677
2678 1. Ważność oferty.
2679 1. Warunki płatności (z góry, na kredyt, część zaliczki itp).
2680 1. Co to jest ekstra (lub płatne przez Klienta).
2681 1. Bezpieczeństwo / ostrzeżenie wykorzystanie.
2682 1. Gwarancja jeśli w ogóle.
2683 1. Zwraca Polityka.
2684 1. Warunki wysyłki, jeśli dotyczy.
2685 1. Sposobów rozwiązywania sporów, odszkodowania, odpowiedzialność itp
2686 1. Adres i kontakt z Twojej firmy."
2687DocType: Attendance,Leave Type,Typ urlopu
2688DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Dostawca Szczegóły faktury
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302689apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Konto koszty / Różnica ({0}) musi być kontem ""rachunek zysków i strat"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302690DocType: Project,Copied From,Skopiowano z
2691DocType: Project,Copied From,Skopiowano z
2692apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91,Name error: {0},Błąd Nazwa: {0}
2693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,Niedobór
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} nie jest skojarzony z {2} {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Frekwencja pracownika {0} jest już zaznaczona
2696DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Jeśli więcej niż jedna paczka tego samego typu (do druku)
2697,Salary Register,wynagrodzenie Rejestracja
2698DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Dominująca Magazyn
2699DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Łączna wartość netto
2700apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Definiować różne rodzaje kredytów
2701DocType: Bin,FCFS Rate,Pierwsza rata
2702DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Zaległa Ilość
2703apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Czas (w minutach)
2704DocType: Project Task,Working,Pracuje
2705DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),
2706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39,{0} does not belong to Company {1},{0} nie należy do firmy {1}
2707apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,Kosztować od
2708DocType: Account,Round Off,Zaokrąglenia
2709,Requested Qty,
2710DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Służy do koszyka
2711apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Wartość {0} atrybutu {1} nie istnieje w liście ważnej pozycji wartości atrybutów dla pozycji {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302712apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +69,Select Serial Numbers,Wybierz numery seryjne
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302713DocType: BOM Item,Scrap %,
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Koszty zostaną rozdzielone proporcjonalnie na podstawie Ilość pozycji lub kwoty, jak na swój wybór"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302715DocType: Maintenance Visit,Purposes,Cele
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302716apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Conajmniej jedna pozycja powinna być wpisana w ilości negatywnej w dokumencie powrotnej
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302717apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacja {0} dłużej niż wszelkie dostępne w godzinach pracy stacji roboczej {1}, rozbić na kilka operacji operacji"
2718,Requested,Zamówiony
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,No Remarks,Brak Uwag
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302720DocType: Purchase Invoice,Overdue,Zaległy
2721DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Przyjęte na stan, nie zapłacone (zobowiązanie)"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,Konto root musi być grupą
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302723DocType: Fees,FEE.,OPŁATA.
2724DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Spłacone / Zamknięte
2725DocType: Item,Total Projected Qty,Łącznej prognozowanej szt
2726DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nazwa Dystrybucji
2727DocType: Course,Course Code,Kod kursu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302728apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},Kontrola jakości wymagana dla przedmiotu {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302729DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Stawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
2730DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Cena netto (Spółka Waluta)
2731DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Stan i Formula Pomoc
2732apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Zarządzaj drzewem terytorium
2733DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Faktura sprzedaży
2734DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Bilans Grupy
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302735apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +463,Please select Apply Discount On,Proszę wybrać Zastosuj RABAT
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302736DocType: Company,Default Receivable Account,Domyślnie konto Rozrachunki z odbiorcami
2737DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Utwórz zapis bankowy dla sumy wynagrodzenia dla wybranych wyżej kryteriów
2738DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materiał transferu dla Produkcja
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabat procentowy może być stosowany zarówno przed cenniku dla wszystkich Cenniku.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302740DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Półroczny
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +397,Accounting Entry for Stock,Zapis księgowy dla zapasów
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302742DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Olej silnikowy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Proszę skonfigurować system nazwisk pracowników w zasobach ludzkich&gt; ustawienia HR
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302744DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team Sprzedażowy1
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,Element {0} nie istnieje
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302746DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adres klienta
2747DocType: Employee Loan,Loan Details,pożyczka Szczegóły
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302748DocType: Company,Default Inventory Account,Domyślne konto zasobów reklamowych
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302749apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Wiersz {0}: Zakończony Ilość musi być większa od zera.
2750DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Zastosuj dodatkowe zniżki na
2751DocType: Account,Root Type,Typ Root
2752DocType: Item,FIFO,FIFO
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302753apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Wiersz # {0}: Nie można wrócić więcej niż {1} dla pozycji {2}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302754apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +29,Plot,Wątek
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302755DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Pokaż slideshow na górze strony
2756DocType: BOM,Item UOM,Jednostka miary produktu
2757DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Kwota podatku po uwzględnieniu rabatu (waluta firmy)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},Magazyn docelowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302759DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Ustawienia podstawowe
2760DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Wybierz Dostawca Adres
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +372,Add Employees,Dodaj Pracownikom
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302762DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Kontrola jakości
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Extra Small,Extra Small
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302764DocType: Company,Standard Template,Szablon Standardowy
2765DocType: Training Event,Theory,Teoria
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +761,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Ostrzeżenie: Ilość Zapotrzebowanego Materiału jest mniejsza niż minimalna ilość na zamówieniu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Konto {0} jest zamrożone
2768DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Osobowość prawna / Filia w oddzielny planu kont należących do Organizacji.
2769DocType: Payment Request,Mute Email,Wyciszenie email
2770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Żywność, Trunki i Tytoń"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +638,Can only make payment against unbilled {0},Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302772apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,Wartość prowizji nie może być większa niż 100
2773DocType: Stock Entry,Subcontract,Zlecenie
2774apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161,Please enter {0} first,Podaj {0} pierwszy
2775apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64,No replies from,Brak odpowiedzi ze strony
2776DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Rzeczywisty czas zakończenia
2777DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Ściągnij Potrzebne Materiały
2778DocType: Item,Manufacturer Part Number,Numer katalogowy producenta
2779DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Szacowany czas i koszt
2780DocType: Bin,Bin,Kosz
2781DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Numer wysłanego Sms
2782DocType: Account,Expense Account,Konto Wydatków
2783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Oprogramowanie
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302784apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Colour,Kolor
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302785DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kryteria oceny planu
2786DocType: Training Event,Scheduled,Zaplanowane
2787apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Zapytanie ofertowe.
2788apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Proszę wybrać produkt, gdzie &quot;Czy Pozycja Zdjęcie&quot; brzmi &quot;Nie&quot; i &quot;Czy Sales Item&quot; brzmi &quot;Tak&quot;, a nie ma innego Bundle wyrobów"
2789DocType: Student Log,Academic,Akademicki
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302790apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Suma zaliczki ({0}) przed zamówieniem {1} nie może być większa od ogólnej sumy ({2})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302791DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Wybierz dystrybucji miesięcznej się nierównomiernie rozprowadzić cele całej miesięcy.
2792DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Wskaźnik wyceny
2793DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
2794DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302795apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +328,Price List Currency not selected,Nie wybrano Cennika w Walucie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302796,Student Monthly Attendance Sheet,Student miesięczny Obecność Sheet
2797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Pracownik {0} już się ubiegał o {1} między {2} a {3}
2798apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Data startu projektu
2799apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +11,Until,Do
2800DocType: Rename Tool,Rename Log,Zmień nazwę dziennika
2801apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Plan zajęć dla studentów lub kurs jest obowiązkowy
2802apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Plan zajęć dla studentów lub kurs jest obowiązkowy
2803DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Utrzymać Godziny przepracowane rozliczeniowy i sam w grafiku
2804DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,
2805DocType: BOM,Scrap,Skrawek
2806apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Zarządzaj Partnerami Sprzedaży.
2807DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Typ kontroli
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +131,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być zamieniane na grupy.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302809DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,wynik HTML
2810apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Upływa w dniu
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302811apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +115,Add Students,Dodaj uczniów
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302812apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Please select {0},Proszę wybrać {0}
2813DocType: C-Form,C-Form No,
2814DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
2815DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Obecność nieoznaczona
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302816apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106,Researcher,Researcher
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302817DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Rejestracja w programie Narzędzie Student
2818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Imię lub E-mail jest obowiązkowe
2819apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,Kontrola jakości przychodzących.
2820DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Wrócił szt
2821DocType: Employee,Exit,Wyjście
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,Typ Root jest obowiązkowy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302823DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Całkowity koszt (Spółka waluty)
2824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Stworzono nr seryjny {0}
2825DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Opis firmy na stronie głównej
2826DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Dla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy"
2827apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Nazwa suplier
2828DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Czas Lista Sheet
2829DocType: Employee,You can enter any date manually,Możesz wprowadzić jakąkolwiek datę ręcznie
2830DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Konto amortyzacji wydatków
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Probationary Period,Okres próbny
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302832DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,
2833DocType: Expense Claim,Expense Approver,Osoba zatwierdzająca wydatki
2834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Wiersz {0}: Advance wobec Klienta musi być kredytowej
2835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66,Non-Group to Group,Dla grupy do grupy
2836apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
2837apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
2838DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Rachunek Kupna Zaopatrzenia
2839DocType: Payment Entry,Pay,Zapłacone
2840apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Aby DateTime
2841DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,Adres URL bramki SMS
2842apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Rozkłady zajęć usunięte:
2843apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Logi do utrzymania sms stan przesyłki
2844DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Wykonywanie płatności za pośrednictwem Zapisów Księgowych dziennika
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302845apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +83,Printed On,wydrukowane na
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302846DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Wymagane Kontrola przed dostawą
2847DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Wymagane Kontrola przed zakupem
2848apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Oczekujące Inne
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302849apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86,Your Organization,Twoja organizacja
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302850DocType: Fee Component,Fees Category,Opłaty Kategoria
2851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,
2852apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Amt
2853DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Wpisz nazwę przeprowadzanej kampanii jeżeli źródło pytania jest kampanią
2854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Wydawcy Gazet
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302855apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Wybierz rok podatkowy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302856apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Poziom Uporządkowania
2857DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Szablon planu kont
2858DocType: Attendance,Attendance Date,Data usługi
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302859apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +292,Item Price updated for {0} in Price List {1},Pozycja Cena aktualizowana {0} w Cenniku {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302860DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Średnie wynagrodzenie w oparciu o zarobki i odliczenia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto grupujące inne konta nie może być konwertowane
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302862DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Przyjęty magazyn
2863DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data publikacji
2864DocType: Item,Valuation Method,Metoda wyceny
2865apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Oznacz pół dnia
2866DocType: Sales Invoice,Sales Team,Team Sprzedażowy
2867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Wpis zduplikowany
2868DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Uzyskaj Studentów
2869DocType: Serial No,Under Warranty,Pod Gwarancją
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +482,[Error],[Błąd]
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302871DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Słownie, będzie widoczne w Zamówieniu Sprzedaży, po zapisaniu"
2872,Employee Birthday,Data urodzenia pracownika
2873DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Student Batch Obecność narzędzia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302874apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,Limit Crossed
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Kapitał wysokiego ryzyka
2876apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Semestr z tym &quot;Roku Akademickiego&quot; {0} i &#39;Nazwa Termin&#39; {1} już istnieje. Proszę zmodyfikować te dane i spróbuj jeszcze raz.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Ponieważ istnieje istniejące transakcje przeciwko elementu {0}, nie można zmienić wartość {1}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302878DocType: UOM,Must be Whole Number,Musi być liczbą całkowitą
2879DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nowe Zwolnienie Przypisano (W Dniach)
2880apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Nr seryjny {0} nie istnieje
2881DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Magazyn klienta (opcjonalnie)
2882DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Procent zniżki
2883DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numer faktury
2884DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Zamówienia
2885DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Zatwierdzający Urlop
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302886apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +289,Please select a batch,Wybierz partię
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302887DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nazwa grupy Assessment
2888DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Materiał Przeniesiony do Produkcji
2889DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Użytkownik z ""Koszty zatwierdzająca"" rolą"
2890DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Otrzymanie Rodzaj dokumentu
2891DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Wybrane firmy
2892,Issued Items Against Production Order,Pozycje wydane wbrew zleceniu produkcji
2893DocType: Target Detail,Target Detail,Szczegóły celu
2894apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Wszystkie Oferty pracy
2895DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% materiałów rozliczonych w ramach tego zlecenia sprzedaży
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302896DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Środek transportu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302897apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Wpis Kończący Okres
2898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w grupę
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +348,Amount {0} {1} {2} {3},Kwota {0} {1} {2} {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302900DocType: Account,Depreciation,Amortyzacja
2901apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Dostawca(y)
2902DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Narzędzie Frekwencji
2903DocType: Guardian Student,Guardian Student,opiekun studenta
2904DocType: Supplier,Credit Limit,
2905DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Salse Data zamówienia
2906DocType: Salary Component,Salary Component,Wynagrodzenie Komponent
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302907apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +496,Payment Entries {0} are un-linked,Wpisy płatności {0} są un-linked
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302908DocType: GL Entry,Voucher No,Nr Podstawy księgowania
2909,Lead Owner Efficiency,Skuteczność właściciela wiodącego
2910,Lead Owner Efficiency,Skuteczność właściciela wiodącego
2911DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,
2912DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Odbiorca wiadomości i szczegóły płatności
2913DocType: Training Event,Trainer Email,Trener email
2914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,
2915DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Obejmują surowce podwykonawstwa
2916apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Szablon z warunkami lub umową.
2917DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Adres i Kontakt
2918DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Czy Account Payable
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +269,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Zdjęcie nie może zostać zaktualizowany przed ZAKUPU {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302920DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Ostatni dzień następnego miesiąca
2921DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto blisko Issue po 7 dniach
2922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Urlopu nie może być przyznane przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302923apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Uwaga: Ze względu / Data odniesienia przekracza dozwolony dzień kredytowej klienta przez {0} dni (s)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302924apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Student Wnioskodawca
2925DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Skumulowana konta Amortyzacja
2926DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Zamroź Wpisy do Asortymentu
2927DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Przewidywany okres użytkowania wartości po
2928DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Zmiana kolejności w oparciu o poziom Magazynu
2929DocType: Activity Cost,Billing Rate,Kursy rozliczeniowe
2930,Qty to Deliver,Ilość do dostarczenia
2931,Stock Analytics,Analityka magazynu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302932apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +471,Operations cannot be left blank,Operacje nie może być puste
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302933DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +96,Party Type is mandatory,Rodzaj Partia jest obowiązkowe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302935DocType: Quality Inspection,Outgoing,Wychodzący
2936DocType: Material Request,Requested For,Prośba o
2937DocType: Quotation Item,Against Doctype,
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302938apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} zostanie anulowane lub zamknięte
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302939DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Śledź potwierdzenie dostawy w każdym projekcie
2940apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Przepływy pieniężne netto z inwestycji
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302941DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Magazyn z produkcją w toku
2942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108,Asset {0} must be submitted,Zaleta {0} należy składać
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302943apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Obecność Record {0} istnieje przeciwko Student {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Odnośnik #{0} z datą {1}
2945apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Amortyzacja Wyeliminowany z tytułu zbycia aktywów
2946apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Zarządzaj adresy
2947DocType: Asset,Item Code,Kod identyfikacyjny
2948DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Utwórz Zamówienie produkcji
2949DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Gwarancja / AMC Szczegóły
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302950apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Wybierz uczniów ręcznie dla grupy działań
2951apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Wybierz uczniów ręcznie dla grupy działań
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302952DocType: Journal Entry,User Remark,Nota Użytkownika
2953DocType: Lead,Market Segment,Segment rynku
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +890,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Wpłaconej kwoty nie może być większa od całkowitej ujemnej kwoty należności {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302955DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historia zatrudnienia pracownika w firmie
2956apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),Zamknięcie (Dr)
2957DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Czek Rozmiar
2958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,
2959apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Szablon podatkowy dla transakcji sprzedaży.
2960DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Nieuregulowana Wartość Odpisu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302961apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Konto {0} nie pasuje do firmy {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302962DocType: School Settings,Current Academic Year,Obecny Rok Akademicki
2963DocType: School Settings,Current Academic Year,Obecny Rok Akademicki
2964DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Domyślna jednostka miary Asortymentu
2965DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Ilość amortyzacją zarezerwowano
2966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Wobec pracownika pożyczki: {0}
2967DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Otrzymanie dokumentu
2968DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,
2969DocType: Employee Education,School/University,Szkoła/Uniwersytet
2970DocType: Payment Request,Reference Details,Szczegóły odniesienia
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Oczekiwana wartość Po okres użytkowania może być mniejsza niż brutto Kwota do zapłaty
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302972DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Ilość dostępna w magazynie
2973apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Ilość Rozliczenia
2974DocType: Asset,Double Declining Balance,Podwójne Bilans Spadek
2975apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Kolejność Zamknięty nie mogą być anulowane. Unclose aby anulować.
2976DocType: Student Guardian,Father,Ojciec
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302977apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +574,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Opcja 'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczona dla sprzedaży środka trwałego
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302978DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Uzgodnienia z wyciągiem bankowym
2979DocType: Attendance,On Leave,Na urlopie
2980apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Informuj o aktualizacjach
2981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1} {2} konta nie należy do Spółki {3}
2982apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,Zamówienie produktu {0} jest anulowane lub wstrzymane
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302983apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +348,Add a few sample records,Dodaj kilka rekordów przykładowe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302984apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,Zarządzanie urlopami
2985apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Grupuj według konta
2986DocType: Sales Order,Fully Delivered,Całkowicie dostarczono
2987DocType: Lead,Lower Income,Niższy przychód
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Źródło i magazyn docelowy nie mogą być takie sama dla wiersza {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Konto różnica musi być kontem typu aktywami / pasywami, ponieważ Zdjęcie Pojednanie jest Wejście otwarcia"
2990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Wypłacona kwota nie może być wyższa niż Kwota kredytu {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Numer Zamówienia Kupna wymagany do {0}
2992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +846,Production Order not created,Produkcja Zamówienie nie stworzył
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302993apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',Pole 'Od daty' musi następować później niż 'Do daty'
2994apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nie można zmienić status studenta {0} jest powiązany z aplikacją studentów {1}
2995DocType: Asset,Fully Depreciated,pełni zamortyzowanych
2996,Stock Projected Qty,Przewidywana ilość zapasów
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418,Customer {0} does not belong to project {1},Klient {0} nie należy do projektu {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302998DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Zaznaczona Obecność HTML
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302999apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Notowania są propozycje, oferty Wysłane do klientów"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303000DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Klienta Zamówienia
3001apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,Numer seryjny oraz Batch
3002DocType: Warranty Claim,From Company,Od Firmy
3003apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +39,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma punktów kryteriów oceny musi być {0}.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Proszę ustawić ilość amortyzacji zarezerwowano
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303005apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,Wartość albo Ilość
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430,Productions Orders cannot be raised for:,Produkcje Zamówienia nie mogą być podnoszone przez:
3007apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Minute,Minuta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303008DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Podatki i opłaty kupna
3009,Qty to Receive,Ilość do otrzymania
3010DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Możesz opuścić Blok Zablokowanych List
3011DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Skala ocen Interval
3012apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Koszty Żądanie Vehicle Zaloguj {0}
3013DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Zniżka (%) w Tabeli Cen Ceny z Marginesem
3014DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Zniżka (%) w Tabeli Cen Ceny z Marginesem
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303015apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Wszystkie Magazyny
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303016DocType: Sales Partner,Retailer,Detalista
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredytowane konto powinno być kontem bilansowym
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303018apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,Typy wszystkich dostawców
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303019DocType: Global Defaults,Disable In Words,Wyłącz w słowach
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Kod elementu jest obowiązkowy, ponieważ pozycja ta nie jest automatycznie numerowana"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303021apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},Wycena {0} nie jest typem {1}
3022DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Przedmiot Planu Konserwacji
3023DocType: Sales Order,% Delivered,% dostarczono
3024DocType: Production Order,PRO-,ZAWODOWIEC-
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Konto z kredytem w rachunku bankowym
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303026apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Wiersz {0}: alokowana kwota nie może być większa niż kwota pozostająca do spłaty.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303028apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28,Browse BOM,Przeglądaj BOM
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Kredyty Hipoteczne
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303030DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Edit data księgowania i czas
3031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Proszę ustawić amortyzacyjny dotyczący Konta aktywów z kategorii {0} lub {1} Spółki
3032DocType: Academic Term,Academic Year,Rok akademicki
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Bilans otwarcia Kapitału własnego
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303034DocType: Lead,CRM,CRM
3035DocType: Appraisal,Appraisal,Ocena
3036apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134,Email sent to supplier {0},E-mail wysłany do dostawcy {0}
3037DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
3038apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Data jest powtórzona
3039apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Upoważniony sygnatariusz
3040apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},Zatwierdzający urlop musi być jednym z {0}
3041DocType: Hub Settings,Seller Email,Sprzedawca email
3042DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Całkowity koszt zakupu (faktura zakupu za pośrednictwem)
3043DocType: Training Event,Start Time,Czas rozpoczęcia
3044apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +278,Select Quantity,Wybierz ilość
3045DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Numer taryfy celnej
3046apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Rola Zatwierdzająca nie może być taka sama jak rola którą zatwierdza
3047apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Wypisać się z tej Email Digest
3048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Wiadomość wysłana
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto z węzłów podrzędnych nie może być ustawiony jako księgi
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303050DocType: C-Form,II,II
3051DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Stawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
3052DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Kwota netto (Waluta Spółki)
3053DocType: Salary Slip,Hour Rate,Stawka godzinowa
3054DocType: Stock Settings,Item Naming By,Element Nazwy przez
3055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Kolejny okres Zamknięcie Wejście {0} została wykonana po {1}
3056DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiał Przeniesiony do Produkowania
3057apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,Konto {0} nie istnieje
3058DocType: Project,Project Type,Typ projektu
3059apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
3060apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Cost of various activities,Koszt różnych działań
3061apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Ustawianie zdarzenia do {0}, ponieważ urzędnik dołączone do sprzedaży poniżej osób nie posiada identyfikator użytkownika {1}"
3062DocType: Timesheet,Billing Details,Szczegóły płatności
3063apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,Źródło i magazyn docelowy musi być inna
3064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Niedozwolona jest modyfikacja transakcji zapasów starszych niż {0}
3065DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,
3066DocType: Sales Order,Fully Billed,Całkowicie Rozliczone
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Gotówka w kasie
3068apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127,Delivery warehouse required for stock item {0},Dostawa wymagane dla magazynu pozycji magazynie {0}
3069DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Waga brutto opakowania. Zazwyczaj waga netto + waga materiału z jakiego jest wykonane opakowanie. (Do druku)
3070apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,Program
3071DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Użytkownicy z tą rolą mogą ustawiać zamrożone konta i tworzyć / modyfikować wpisy księgowe dla zamrożonych kont
3072DocType: Serial No,Is Cancelled,
3073DocType: Student Group,Group Based On,Grupa oparta na
3074DocType: Journal Entry,Bill Date,Data Rachunku
3075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Wymagane są Service Element, typ, częstotliwość i wysokość wydatków"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Nawet jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen o najwyższym priorytecie, a następnie następujące priorytety wewnętrznej są stosowane:"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303077apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},Czy na pewno chcesz się przekazywać wszelkie Slip Wynagrodzenie od {0} {1}
3078DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Czek Wysokość
3079DocType: Supplier,Supplier Details,Szczegóły dostawcy
3080DocType: Expense Claim,Approval Status,Status Zatwierdzenia
3081DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publikowanie produkty do Hub
3082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},"Wartość ""od"" musi być mniejsza niż wartość w rzędzie {0}"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303083apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Wire Transfer,Przelew
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,Zaznacz wszystkie
3085DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,faktura Ref
3086DocType: Purchase Order,Recurring Order,Powtarzające się Zamówienie
3087DocType: Company,Default Income Account,Domyślne konto przychodów
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303088apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Grupa Klientów / Klient
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303089apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Unclosed fiskalna Lata Zysk / Strata (Credit)
3090DocType: Sales Invoice,Time Sheets,arkusze czasu
3091DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Domyślnie Płatność Zapytanie Wiadomość
3092DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Zaznacz czy chcesz uwidocznić to na stronie WWW
3093apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Banking and Payments,Operacje bankowe i płatności
3094,Welcome to ERPNext,Zapraszamy do ERPNext
3095apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Trop do Wyceny
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303096apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Nic więcej do pokazania.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303097DocType: Lead,From Customer,Od klienta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303098apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +323,Calls,Połączenia
3099apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +214,Batches,Partie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303100DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Całkowita ilość Costing (przez Time Logs)
3101DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Jednostka
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,Zamówienia Kupna {0} nie zostało wysłane
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303103DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Numer taryfy
3104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Prognozowany
3105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Nr seryjny {0} nie należy do magazynu {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303106apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Uwaga: System nie sprawdza nad-dostawy oraz nadmiernej rezerwacji dla pozycji {0} jej wartość lub kwota wynosi 0
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303107DocType: Notification Control,Quotation Message,Wiadomość Wyceny
3108DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Pracownik Loan Application
3109DocType: Issue,Opening Date,Data Otwarcia
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303110apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +77,Attendance has been marked successfully.,Obecność została oznaczona pomyślnie.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303111DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transport publiczny
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303112DocType: Journal Entry,Remark,Uwaga
3113DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Stawka i Ilość
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +163,Account Type for {0} must be {1},Typ konta dla {0} musi być {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Urlopy i święta
3116DocType: School Settings,Current Academic Term,Obecny termin akademicki
3117DocType: School Settings,Current Academic Term,Obecny termin akademicki
3118DocType: Sales Order,Not Billed,Nie zaksięgowany
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +75,Both Warehouse must belong to same Company,Obydwa Magazyny muszą należeć do tej samej firmy
3120apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Nie dodano jeszcze żadnego kontaktu.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303121DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Kwota Kosztu Voucheru
3122apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Rachunki od dostawców.
3123DocType: POS Profile,Write Off Account,Konto Odpisu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303124apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +75,Debit Note Amt,Nota debetowa Amt
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303125apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Wartość zniżki
3126DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Powrót Against dowodu zakupu
3127DocType: Item,Warranty Period (in days),Okres gwarancji (w dniach)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303128apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Relacja z Guardian1
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Środki pieniężne netto z działalności operacyjnej
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303130apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207,e.g. VAT,np. VAT
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303131apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Pozycja 4
3132DocType: Student Admission,Admission End Date,Wstęp Data zakończenia
3133apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29,Sub-contracting,Podwykonawstwo
3134DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Konto zapisu
3135apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Grupa Student
3136DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Wyeceny
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303137apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Istnieje element o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
3138apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1945,Please select customer,Wybierz klienta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303139DocType: C-Form,I,ja
3140DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Zaleta Centrum Amortyzacja kosztów
3141DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Data Zlecenia
3142DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Dostarczona Liczba jednostek
3143DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Jeśli zaznaczone, wszystkie dzieci z każdej pozycji produkcyjnej zostaną zawarte w materiale żądań."
3144DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan oceny
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303145DocType: Stock Settings,Limit Percent,Limit Procent
3146,Payment Period Based On Invoice Date,Termin Płatności oparty na dacie faktury
3147apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Brakujące Wymiana walut stawki dla {0}
3148DocType: Assessment Plan,Examiner,Egzaminator
3149DocType: Student,Siblings,Rodzeństwo
3150DocType: Journal Entry,Stock Entry,Zapis magazynowy
3151DocType: Payment Entry,Payment References,Odniesienia płatności
3152DocType: C-Form,C-FORM-,C-form-
3153DocType: Vehicle,Insurance Details,Szczegóły ubezpieczenia
3154DocType: Account,Payable,Płatność
3155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,Proszę wprowadzić okresy spłaty
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303156apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +365,Debtors ({0}),Dłużnicy ({0})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303157DocType: Pricing Rule,Margin,
3158apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nowi klienci
3159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,Zysk brutto%
3160DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Waga/wiek (%)
3161DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Czystki
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Zakup Kwota brutto jest obowiązkowe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303163DocType: Lead,Address Desc,Opis adresu
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99,Party is mandatory,Partia jest obowiązkowe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303165DocType: Journal Entry,JV-,V-
3166DocType: Topic,Topic Name,Nazwa tematu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Conajmniej jeden sprzedaż lub zakup musi być wybrany
3168apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Select the nature of your business.,Wybierz charakteru swojej działalności.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Wiersz # {0}: Duplikuj wpis w odsyłaczach {1} {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303170apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,"W przypadku, gdy czynności wytwórcze są prowadzone."
3171DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Magazyn źródłowy
3172DocType: Installation Note,Installation Date,Data instalacji
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303173apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Wiersz # {0}: {1} aktywami nie należy do firmy {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303174DocType: Employee,Confirmation Date,Data potwierdzenia
3175DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Całkowita zafakturowana kwota
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +50,Min Qty can not be greater than Max Qty,Minimalna ilość nie może być większa niż maksymalna Ilość
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303177DocType: Account,Accumulated Depreciation,Umorzenia (skumulowana amortyzacja)
3178DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Klienta lub dostawcy Szczegóły
3179DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Wymagane przez Data
3180DocType: Lead,Lead Owner,Właściciel Tropu
3181DocType: Bin,Requested Quantity,Oczekiwana ilość
3182DocType: Employee,Marital Status,Stan cywilny
3183DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Zapytanie Auto Materiał
3184DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Ilosc w serii dostępne z magazynu
3185DocType: Customer,CUST-,CUST-
3186DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Razem Odliczenie - Spłata kredytu
3187apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,
3188apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38,Salary Slip ID,Wynagrodzenie Slip ID
3189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data przejścia na emeryturę musi być większa niż Data wstąpienia
3190apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,Wystąpiły błędy podczas harmonogramowanie kurs na:
3191DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Konto przychodów
3192apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90,{0}% Delivered,{0}% dostarczono
3193apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Element {0}: Zamówione szt {1} nie może być mniejsza niż minimalna Ilość zamówień {2} (określonego w pkt).
3194DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Miesięczny rozkład procentowy
3195DocType: Territory,Territory Targets,Cele Regionalne
3196DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informacje dotyczące przewoźnika
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303197apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +503,Please set default {0} in Company {1},Proszę ustawić domyślny {0} w towarzystwie {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303198DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,stanowisko od górnej krawędzi Zaczynając
3199apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30,Same supplier has been entered multiple times,"Tego samego dostawcy, który został wpisany wielokrotnie"
3200apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Zysk / Strata
3201DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Zamówienie Kupna Zaopatrzenia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303202apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Company Name cannot be Company,Nazwa firmy nie może być firma
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303203apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Nagłówki to wzorów druku
3204apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Tytuł szablonu wydruku np.: Faktura Proforma
3205DocType: Student Guardian,Student Guardian,Student Stróża
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Opłaty typu Wycena nie oznaczone jako Inclusive
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303207DocType: POS Profile,Update Stock,Aktualizuj Stan
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Dostawca&gt; Typ dostawcy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,
3210apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Kursy
3211DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Księgowanie na złom
3212apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Wyciągnij elementy z dowodu dostawy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303213apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +473,Journal Entries {0} are un-linked,Zapisy księgowe {0} są un-linked
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303214apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Zapis wszystkich komunikatów typu e-mail, telefon, czat, wizyty, itd"
3215DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Producenci używane w pozycji
3216apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,Powołaj zaokrąglić centrum kosztów w Spółce
3217DocType: Purchase Invoice,Terms,Warunki
3218DocType: Academic Term,Term Name,Nazwa Term
3219DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Wymagane jest Zamówienia Kupna
3220,Item-wise Sales History,
3221DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Całkowita kwota uznań
3222,Purchase Analytics,Analiza Zakupów
3223DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Przedmiot z dowodu dostawy
3224DocType: Expense Claim,Task,Zadanie
3225DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Rząd Odniesienia #
3226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Numer partii jest obowiązkowy dla produktu {0}
3227apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,To jest sprzedawca root i nie może być edytowany.
3228DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Jeśli zostanie wybrana, wartość określona lub obliczona w tym składniku nie przyczyni się do zarobków ani odliczeń. Jednak wartością tę można odwoływać się do innych składników, które można dodawać lub potrącać."
3229DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Jeśli zostanie wybrana, wartość określona lub obliczona w tym składniku nie przyczyni się do zarobków ani odliczeń. Jednak wartością tę można odwoływać się do innych składników, które można dodawać lub potrącać."
3230,Stock Ledger,Księga zapasów
3231apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Cena: {0}
3232DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Wymiana Zysk / strat
3233apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Pracownik i obecność
3234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},Cel musi być jednym z {0}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120,Fill the form and save it,Wypełnij formularz i zapisz
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303236DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Ściągnij raport zawierający surowe dokumenty z najnowszym statusem zapasu
3237apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Społeczność Forum
3238apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Rzeczywista ilość w magazynie
3239apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Rzeczywista ilość w magazynie
3240DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL &quot;Wszystkie produkty&quot;
3241DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Status Urlopu przed Wnioskiem
3242DocType: SMS Center,Send SMS,Wyślij SMS
3243DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Szerokość kwoty w słowie
3244DocType: Company,Default Letter Head,Domyślny nagłówek Listowy
3245DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Elementy z żądań Otwórz Materiał
3246DocType: Item,Standard Selling Rate,Standardowy kurs sprzedaży
3247DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Stawka przy użyciu której ten podatek jest aplikowany
3248apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Reorder Qty,Ilość do ponownego zamówienia
3249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Aktualne ofert pracy
3250DocType: Company,Stock Adjustment Account,Konto korekty
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303251apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Odpis
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303252DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Operacja ID
3253DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Użytkownik systemu (login) ID. Jeśli ustawiono, stanie się on domyślnym dla wszystkich formularzy HR"
3254apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: {1} od
3255DocType: Task,depends_on,zależy_od
3256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nazwa nowego konta. Uwaga: Proszę nie tworzyć konta dla odbiorców i dostawców
3257DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,
3258apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Szablony Adresów na dany kraj
3259DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Dostawca dostarcza Klientowi
3260apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Postać / poz / {0}) jest niedostępne
3261apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,Następna data musi być większe niż Data publikacji
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303262apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +995,Show tax break-up,Pokaż Podatek rozpad
3263apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308,Due / Reference Date cannot be after {0},Data referencyjne / Termin nie może być po {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303264apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Import i eksport danych
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303265apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71,No students Found,Nie znaleziono studentów
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303266apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Faktura Data zamieszczenia
3267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Sprzedać
3268DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Końcowa zaokrąglona kwota
3269DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista elementów w pakiecie
3270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Przydział Procentowy powinien wynosić 100%
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +547,Please select Posting Date before selecting Party,Proszę wybrać Data księgowania przed wybraniem Stronę
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303272DocType: Program Enrollment,School House,school House
3273DocType: Serial No,Out of AMC,
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303274apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219,Please select Quotations,Proszę wybrać cytaty
3275apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219,Please select Quotations,Proszę wybrać cytaty
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Ilość amortyzacją Zarezerwowane nie może być większa od ogólnej liczby amortyzacją
3277apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Stwórz Wizytę Konserwacji
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303278apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Proszę się skontaktować z użytkownikiem pełniącym rolę Główny Menadżer Sprzedaży {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303279DocType: Company,Default Cash Account,Domyślne Konto Gotówkowe
3280apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Informacje o własnej firmie.
3281apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Jest to oparte na obecności tego Studenta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303282apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +176,No Students in,Brak uczniów w Poznaniu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303283apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Dodać więcej rzeczy lub otworzyć pełną formę
3284apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Please enter 'Expected Delivery Date',Proszę wprowadź 'Spodziewaną Datę Dstawy'
3285apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Dowody Dostawy {0} muszą być anulowane przed anulowanie Zamówienia Sprzedaży
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Wartość zapłaty + Wartość odliczenia nie może być większa niż Cała Kwota
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},
3288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Uwaga: Nie ma wystarczającej ilości urlopu aby ustalić typ zwolnienia {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303289apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +13,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,Nieprawidłowe GSTIN lub Wpisz NA dla niezarejestrowanych
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303290DocType: Training Event,Seminar,Seminarium
3291DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Program Rejestracji Opłata
3292DocType: Item,Supplier Items,Dostawca przedmioty
3293DocType: Opportunity,Opportunity Type,Typ szansy
3294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nowa firma
3295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transakcje mogą być usunięte tylko przez twórcę Spółki
3296apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nieprawidłowa liczba zapisów w Księdze głównej. Być może wybrano niewłaściwe konto w transakcji.
3297DocType: Employee,Prefered Contact Email,Preferowany kontakt e-mail
3298DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Czek Szerokość
3299DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Weryfikacja Selling Price for element przeciwko Zakup lub wycena Oceń
3300DocType: Program,Fee Schedule,Harmonogram opłat
3301DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publikowanie dostępność
3302DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Tworzenie planu kont w oparciu o
3303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,Data urodzenia nie może być większa niż data dzisiejsza.
3304,Stock Ageing,Starzenie się zapasów
3305apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} istnieć przed studenta wnioskodawcy {1}
3306apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31,Timesheet,Lista obecności
3307apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +245,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' jest wyłączony
3308apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Ustaw jako Otwarty
3309DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,zeskanowanych Czek
3310DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Automatycznie wysyłać e-maile do kontaktów z transakcji Zgłaszanie.
3311DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Całkowita kwota podlegająca rozliczeniom
3312apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Pozycja 3
3313DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kontakt z klientem e-mail
3314DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Przedmiot i gwarancji Szczegóły
3315DocType: Sales Team,Contribution (%),Udział (%)
3316apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Uwaga: Płatność nie zostanie utworzona, gdyż nie określono konta 'Gotówka lub Bank'"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196,Responsibilities,Obowiązki
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303318DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Konto Koszty Roszczenie
3319DocType: Sales Person,Sales Person Name,Imię Sprzedawcy
3320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Wprowadź co najmniej jedną fakturę do tabelki
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303321DocType: POS Item Group,Item Group,Kategoria
3322DocType: Item,Safety Stock,Bezpieczeństwo Zdjęcie
3323apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,Postęp% dla zadania nie może zawierać więcej niż 100.
3324DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Przed pojednania
3325apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Do {0}
3326DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Dodano podatki i opłaty (Firmowe)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +439,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303328DocType: Sales Order,Partly Billed,Częściowo Zapłacono
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Element {0} musi być trwałego przedmiotu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303330DocType: Item,Default BOM,Domyślne Zestawienie Materiałów
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303331apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +30,Debit Note Amount,Kwota debetowa Kwota
3332apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please re-type company name to confirm,"Proszę ponownie wpisz nazwę firmy, aby potwierdzić"
3333apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76,Total Outstanding Amt,Razem Najlepszy Amt
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303334DocType: Journal Entry,Printing Settings,Ustawienia drukowania
3335DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Obejmują płatności (POS)
3336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Całkowita kwota po stronie debetowej powinna być równa całkowitej kwocie po stronie kretytowej. Różnica wynosi {0}
3337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,
3338DocType: Vehicle,Insurance Company,Firma ubezpieczeniowa
3339DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Konto trwałego
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +389,Variable,Zmienna
3341apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +51,From Delivery Note,Od dowodu dostawy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303342DocType: Student,Student Email Address,Student adres email
3343DocType: Timesheet Detail,From Time,Od czasu
3344apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,W magazynie:
3345DocType: Notification Control,Custom Message,Niestandardowa wiadomość
3346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Bankowość inwestycyjna
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +74,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Konto Gotówka lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności
3348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Proszę skonfigurować numeryczną serię dla uczestnictwa w programie Setup&gt; Numbering Series
3349apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Adres studenta
3350apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Adres studenta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303351DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Cennik Kursowy
3352DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Stawka
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303353apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Intern,Stażysta
3354apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1517,Address Name,Adres
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303355DocType: Stock Entry,From BOM,Od BOM
3356DocType: Assessment Code,Assessment Code,Kod Assessment
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303357apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42,Basic,Podstawowy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Operacje magazynowe przed {0} są zamrożone
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303359apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Proszę kliknąć na ""Wygeneruj Harmonogram"""
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303360apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","np. Kg, Jednostka, m"
3361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Nr Odniesienia jest obowiązkowy jest wprowadzono Datę Odniesienia
3362DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Płatność Dokument
3363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data Wstąpienie musi być większa niż Data Urodzenia
3364DocType: Salary Slip,Salary Structure,Struktura Wynagrodzenia
3365DocType: Account,Bank,Bank
3366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Linia lotnicza
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +797,Issue Material,Wydanie Materiał
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303368DocType: Material Request Item,For Warehouse,Dla magazynu
3369DocType: Employee,Offer Date,Data oferty
3370apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Notowania
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303371apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +678,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Jesteś w trybie offline. Nie będzie mógł przeładować dopóki masz sieć.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303372apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46,No Student Groups created.,Brak grup studenckich utworzony.
3373DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Nr seryjny
3374apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Miesięczna kwota spłaty nie może być większa niż Kwota kredytu
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303375apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Proszę wprowadzić szczegóły dotyczące konserwacji
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303376DocType: Purchase Invoice,Print Language,Język drukowania
3377DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Całkowita liczba godzin pracy
3378DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,W tym elementów dla zespołów sub
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303379apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1874,Enter value must be positive,Wprowadź wartość musi być dodatnia
3380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,All Territories,Wszystkie obszary
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303381DocType: Purchase Invoice,Items,Produkty
3382apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,Student jest już zarejestrowany.
3383DocType: Fiscal Year,Year Name,Nazwa roku
3384DocType: Process Payroll,Process Payroll,Lista Płac
3385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,Jest więcej świąt niż dni pracujących
3386DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Pakiet produktów Artykuł
3387DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Imię Partnera Sprzedaży
3388apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Request for Quotations,Zapytanie o cenę
3389DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maksymalna kwota faktury
3390DocType: Student Language,Student Language,Student Język
3391apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Klienci
3392apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Zamówienie / kwota%
3393apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Zamówienie / kwota%
3394DocType: Student Sibling,Institution,Instytucja
3395DocType: Asset,Partially Depreciated,częściowo Zamortyzowany
3396DocType: Issue,Opening Time,Czas Otwarcia
3397apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,Daty Od i Do są wymagane
3398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Papiery i Notowania Giełdowe
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Domyślne jednostki miary dla wariantu &quot;{0}&quot; musi być taki sam, jak w szablonie &#39;{1}&#39;"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303400DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Obliczone na podstawie
3401DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Z magazynu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303402apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +847,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Brak przedmioty z Bill of Materials do produkcji
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303403DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nazwa Supervisor
3404DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Kurs rejestracyjny programu
3405DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Kurs rekrutacji
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303406DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Wycena i kwota całkowita
3407DocType: Tax Rule,Shipping City,Wysyłka Miasto
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303408DocType: Notification Control,Customize the Notification,Dostosuj powiadomienie
3409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Przepływy środków pieniężnych z działalności
3410DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Zasada dostawy
3411DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ograniczona do 12 znaków
3412DocType: Journal Entry,Print Heading,Nagłówek do druku
3413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Razem nie może być wartością zero
3414DocType: Training Event Employee,Attended,Uczęszczany
3415apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,Pole 'Dni od ostatniego zamówienia' musi być większe bądź równe zero
3416DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,Częstotliwość Płace
3417DocType: Asset,Amended From,Zmodyfikowany od
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303418apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,Raw Material,Surowiec
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303419DocType: Leave Application,Follow via Email,Odpowiedz za pomocą E-maila
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Rośliny i maszyn
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303421DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Kwota podatku po odliczeniu wysokości rabatu
3422DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Codzienne podsumowanie Ustawienia Pracuj
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +246,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},Waluta cenniku {0} nie jest podobna w wybranej walucie {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303424DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfer wewnętrzny
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,To konto zawiera konta podrzędne. Nie można usunąć takiego konta.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303426apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303427apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526,No default BOM exists for Item {0},Brak standardowego BOM dla produktu {0}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333,Please select Posting Date first,Najpierw wybierz zamieszczenia Data
3429apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,Data otwarcia powinien być przed Dniem Zamknięcia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303430apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Proszę ustawić Serie nazw dla {0} za pomocą Konfiguracja&gt; Ustawienia&gt; Serie nazw
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303431DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Przeniesienie
3432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w rejestr
3433DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dni kiedy urlop jest zablokowany dla tego departamentu
3434,Produced,Wyprodukowany
3435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121,Created Salary Slips,Utworzony Zarobki Poślizgnięcia
3436DocType: Item,Item Code for Suppliers,Rzecz kod dla dostawców
3437DocType: Issue,Raised By (Email),Wywołany przez (Email)
3438DocType: Training Event,Trainer Name,Nazwa Trainer
3439DocType: Mode of Payment,General,Ogólne
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303440apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Ostatnia komunikacja
3441apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Ostatnia komunikacja
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +347,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nie można wywnioskować, kiedy kategoria dotyczy ""Ocena"" a kiedy ""Oceny i Total"""
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303443apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista podatków (np. VAT, cło, itp. - powinny mieć unikatowe nazwy) i ich standardowe stawki. Spowoduje to utworzenie standardowego szablonu, który można edytować później lub posłuży za wzór do dodania kolejnych podatków."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nr-y seryjne Wymagane do szeregowania pozycji {0}
3445apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Płatności mecz fakturami
3446DocType: Journal Entry,Bank Entry,Operacja bankowa
3447DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Stosowne dla (Nominacja)
3448,Profitability Analysis,Analiza rentowności
3449apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Dodaj do Koszyka
3450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Grupuj według
3451DocType: Guardian,Interests,Zainteresowania
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303452apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300,Enable / disable currencies.,Włącz/wyłącz waluty.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303453DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Uzyskaj Materiał Zamówienie
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Wydatki pocztowe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303455apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Razem (Amt)
3456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Rozrywka i relaks
3457DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nr seryjny
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303458apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133,Create Employee Records,Tworzenie pracownicze Records
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303459apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Present,Razem Present
3460apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,Raporty księgowe
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303461apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Hour,Godzina
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nowy nr seryjny nie może mieć Magazynu. Magazyn musi być ustawiona przez Zasoby lub na podstawie Paragonu Zakupu
3463DocType: Lead,Lead Type,Typ Tropu
3464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Nie masz uprawnień do zatwierdzania tych urlopów
3465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +380,All these items have already been invoiced,Na wszystkie te przedmioty już została wystawiona faktura
3466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Może być zatwierdzone przez {0}
3467DocType: Item,Default Material Request Type,Domyślnie Materiał Typ żądania
3468apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,Nieznany
3469DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Warunki zasady dostawy
3470DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Nowy BOM po wymianie
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303471apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +645,Point of Sale,Punkt Sprzedaży (POS)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303472DocType: Payment Entry,Received Amount,Kwota otrzymana
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303473DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Wysłano pocztę GSTIN
3474DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop przez Guardian
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303475DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Tworzenie pełnej ilości, ignorując ilości już zamówionych"
3476DocType: Account,Tax,Podatek
3477apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,nieoznaczone
3478DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Narzędzie do planowania produkcji
3479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Element zakodowany {0} nie może zostać zaktualizowany za pomocą funkcji zgrupowania, zamiast tego użyć wpisu fotografii"
3480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Element zakodowany {0} nie może zostać zaktualizowany za pomocą funkcji zgrupowania, zamiast tego użyć wpisu fotografii"
3481DocType: Quality Inspection,Report Date,Data raportu
3482DocType: Student,Middle Name,Drugie imię
3483DocType: C-Form,Invoices,Faktury
3484DocType: Batch,Source Document Name,Nazwa dokumentu źródłowego
3485DocType: Batch,Source Document Name,Nazwa dokumentu źródłowego
3486DocType: Job Opening,Job Title,Nazwa stanowiska pracy
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303487apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97,Create Users,Tworzenie użytkowników
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303488apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Gram,Gram
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303489apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Ilość do produkcji musi być większy niż 0 ° C.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303490apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Raport wizyty dla wezwania konserwacji.
3491DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Aktualizuj cenę i dostępność
3492DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procent który wolno Ci otrzymać lub dostarczyć ponad zamówioną ilość. Na przykład: jeśli zamówiłeś 100 jednostek i Twój procent wynosi 10% oznacza to, że możesz otrzymać 110 jednostek"
3493DocType: POS Customer Group,Customer Group,Grupa Klientów
3494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),Nowy identyfikator partii (opcjonalnie)
3495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),Nowy identyfikator partii (opcjonalnie)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194,Expense account is mandatory for item {0},Konto wydatków jest obowiązkowe dla przedmiotu {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303497DocType: BOM,Website Description,Opis strony WWW
3498apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Zmiana netto w kapitale własnym
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Anuluj faktura zakupu {0} Pierwszy
3500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adres e-mail musi być unikalny, istnieje już dla {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303501DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data Ważności
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303502apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +799,Receipt,Paragon
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303503,Sales Register,Rejestracja Sprzedaży
3504DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Wyślij pocztę elektroniczną w
3505DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Utracony Powód Wyceny
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303506apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +15,Select your Domain,Wybierz swoją domenę
3507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +355,Transaction reference no {0} dated {1},Transakcja ma odniesienia {0} z {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303508apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Nie ma nic do edycji
3509apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,Podsumowanie dla tego miesiąca i działań toczących
3510DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nazwa Grupy Klientów
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303511apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100,No Customers yet!,Brak klientów!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303512apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Raport kasowy
3513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Kwota kredytu nie może przekroczyć maksymalna kwota kredytu o {0}
3514apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,Licencja
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Proszę usunąć tę fakturę {0} z C-Form {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303516DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Proszę wybrać Przeniesienie jeżeli chcesz uwzględnić balans poprzedniego roku rozliczeniowego do tego roku rozliczeniowego
3517DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Rodzaj dowodu
3518DocType: Item,Attributes,Atrybuty
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219,Please enter Write Off Account,Proszę zdefiniować konto odpisów
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303520apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Data Ostatniego Zamówienia
3521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} nie należy do firmy {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +834,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Numery seryjne w wierszu {0} nie pasują do opisu dostawy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303523DocType: Student,Guardian Details,Szczegóły Stróża
3524DocType: C-Form,C-Form,
3525apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Zaznacz Obecność dla wielu pracowników
3526DocType: Vehicle,Chassis No,Podwozie Nie
3527DocType: Payment Request,Initiated,Zapoczątkowany
3528DocType: Production Order,Planned Start Date,Planowana data rozpoczęcia
3529DocType: Serial No,Creation Document Type,
3530DocType: Leave Type,Is Encash,
3531DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nowe Zwolnienie Przypisano
3532apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,
3533DocType: Project,Expected End Date,Spodziewana data końcowa
3534DocType: Budget Account,Budget Amount,budżet Kwota
3535DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Tytuł szablonu oceny
3536apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},Od Data {0} dla Employee {1} nie może być wcześniejsza niż data łączącej pracownika {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,Commercial,Komercyjny
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303538DocType: Payment Entry,Account Paid To,Rachunek na rzecz
3539apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Dominująca pozycja {0} nie może być pozycja Zdjęcie
3540apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Wszystkie produkty i usługi.
3541DocType: Expense Claim,More Details,Więcej szczegółów
3542DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adres dostawcy
3543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budżet na koncie {1} przeciwko {2} {3} jest {4}. Będzie ona przekraczać o {5}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Wiersz {0} # Konto musi być typu &quot;trwałego&quot;
3545apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Brak Ilości
3546apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316,Rules to calculate shipping amount for a sale,Zasady obliczeń kwot przesyłki przy sprzedaży
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303547apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34,Series is mandatory,Serie jest obowiązkowa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303548apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Usługi finansowe
3549DocType: Student Sibling,Student ID,legitymacja studencka
3550apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Types of activities for Time Logs,Rodzaje działalności za czas Logi
3551DocType: Tax Rule,Sales,Sprzedaż
3552DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Kwota podstawowa
3553DocType: Training Event,Exam,Egzamin
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +436,Warehouse required for stock Item {0},Magazyn wymagany dla przedmiotu {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303555DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Niewykorzystane urlopy
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153,Cr,Kr
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303557DocType: Tax Rule,Billing State,Stan Billing
3558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,Transfer
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} nie jest skojarzony z kontem odbiorcy {2}
3560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +861,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303561DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Stosowne dla (Pracownik)
3562apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,Due Date jest obowiązkowe
3563apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Przyrost dla atrybutu {0} nie może być 0
3564DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Zapłać / Rachunek od
3565DocType: Naming Series,Setup Series,Konfigurowanie serii
3566DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Aby Data faktury
3567DocType: Supplier,Contact HTML,HTML kontaktu
3568,Inactive Customers,Nieaktywne Klienci
3569DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
3570DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Potwierdzenia Zakupu
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,Jak reguła jest stosowana Wycena?
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303572DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Nr dowodu dostawy
3573DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Jeśli zaznaczone, tylko zakup materiałów do wniosków końcowych surowców będą zawarte w materiale żądań. W przeciwnym razie zostanie utworzony Wnioski materiałowe elementów nadrzędnych"
3574DocType: Cheque Print Template,Message to show,Wiadomość pokazać
3575DocType: Company,Retail,Detal
3576DocType: Attendance,Absent,Nieobecny
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +558,Product Bundle,Pakiet produktów
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Wiersz {0}: Nieprawidłowy odniesienia {1}
3579DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Szablon Podatków i Opłat kupna
3580DocType: Upload Attendance,Download Template,Ściągnij Szablon
3581DocType: Timesheet,TS-,TS-
3582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: albo debetowej lub kwota kredytu wymagana jest {2}
3583DocType: GL Entry,Remarks,Uwagi
3584DocType: Payment Entry,Account Paid From,Konto Płatny Z
3585DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Kod surowca
3586DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Odpis bazowano na
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303587apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Make Lead,Dokonaj Lead
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Druk i papiernicze
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303589DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Pokaż pole kodu kreskowego
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303590apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +766,Send Supplier Emails,Wyślij e-maile Dostawca
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303591apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",Wynagrodzenie już przetwarzane w okresie od {0} i {1} Zostaw okresu stosowania nie może być pomiędzy tym zakresie dat.
3592apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,Numer instalacyjny dla numeru seryjnego
3593DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Strażnik Odsetki
3594apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,Trening
3595DocType: Timesheet,Employee Detail,Szczegóły urzędnik
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303596apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Identyfikator e-maila Guardian1
3597apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Identyfikator e-maila Guardian1
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303598apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,dnia następnego terminu i powtórzyć na dzień miesiąca musi być równa
3599apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Ustawienia strony głównej
3600DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Oczekuje na Odpowiedź
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303601apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Powyżej
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303602apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +214,Invalid attribute {0} {1},Nieprawidłowy atrybut {0} {1}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303603DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Wspomnij, jeśli nietypowe konto płatne"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303604apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +291,Same item has been entered multiple times. {list},Ten sam element został wprowadzony wielokrotnie. {lista}
3605apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +13,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Proszę wybrać grupę oceniającą inną niż &quot;Wszystkie grupy oceny&quot;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303606DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Dochód i Odliczenie
3607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcjonalne. Te Ustawienie będzie użyte w filtrze dla różnych transacji.
3608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Błąd Szacowania Wartość nie jest dozwolona
3609DocType: Holiday List,Weekly Off,Tygodniowy wyłączony
3610DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","np. 2012, 2012-13"
3611apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Wstępny Zysk / Strata (Credit)
3612DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Powrót Against faktury sprzedaży
3613apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Pozycja 5
3614DocType: Serial No,Creation Time,Czas utworzenia
3615apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Całkowita wartość dochodu
3616DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt Bundle Pomoc
3617,Monthly Attendance Sheet,Miesięczna karta obecności
3618DocType: Production Order Item,Production Order Item,Produkcja Zamówienie Pozycja
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +19,No record found,Nie znaleziono wyników
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303620apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Koszt złomowany aktywach
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303621apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: MPK jest obowiązkowe dla pozycji {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303622DocType: Vehicle,Policy No,Polityka nr
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +658,Get Items from Product Bundle,Elementy z Bundle produktu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303624DocType: Asset,Straight Line,Linia prosta
3625DocType: Project User,Project User,Użytkownik projektu
3626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,Rozdzielać
3627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,Rozdzielać
3628DocType: GL Entry,Is Advance,Zaawansowany proces
3629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Obecnośc od i do Daty są obowiązkowe
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303630apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +149,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Proszę wprowadź ""Zlecona"" jako Tak lub Nie"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303631apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Ostatni dzień komunikacji
3632apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Ostatni dzień komunikacji
3633DocType: Sales Team,Contact No.,Numer Kontaktu
3634DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Wpisy płatności
3635DocType: Production Order,Scrap Warehouse,złom Magazyn
3636DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,"Sprawdź, czy nie ma konieczności wczytywania materiału"
3637DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,"Sprawdź, czy nie ma konieczności wczytywania materiału"
3638DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Uzyskaj studentów z
3639DocType: Hub Settings,Seller Country,Sprzedawca Kraj
3640apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Publikowanie przedmioty na stronie internetowej
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303641apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +124,Group your students in batches,Grupa uczniowie w partiach
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303642DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Reguła autoryzacji
3643DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Szczegóły regulaminu
3644apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,Specyfikacje
3645DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Podatki od sprzedaży i opłaty Szablon
3646apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Razem (Credit)
3647DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data płatności
3648apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,Nowa partia
3649apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,Nowa partia
3650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Odzież i akcesoria
3651apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Numer zlecenia
3652DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, który pokaże się na górze listy produktów."
3653DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Określ warunki do obliczenia kwoty wysyłki
3654DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rola Zezwalająca na Zamrażanie Kont i Edycję Zamrożonych Wpisów
3655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nie można przekonwertować centrum kosztów do księgi głównej, jak to ma węzły potomne"
3656apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,Wartość otwarcia
3657DocType: Salary Detail,Formula,Formuła
3658apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Seryjny #
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Prowizja od sprzedaży
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303660DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Wartość / Opis
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303661apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +577,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Wiersz # {0}: {1} aktywami nie mogą być składane, jest już {2}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303662DocType: Tax Rule,Billing Country,Kraj fakturowania
3663DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Spodziewana data odbioru przesyłki
3664apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debetowe i kredytowe nie równe dla {0} # {1}. Różnica jest {2}.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,Wydatki na reprezentację
3666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +49,Make Material Request,Materiał uczynić żądanie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303667apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Pozycja otwarta {0}
3668apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura Sprzedaży {0} powinna być anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzedaży
3669apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,Wiek
3670DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Kwota Rozliczenia
3671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Nieprawidłowa ilość określona dla elementu {0}. Ilość powinna być większa niż 0.
3672apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Wnioski o rezygnację
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account with existing transaction can not be deleted,Konto z istniejącymi zapisami nie może być usunięte
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303674DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Ostatni Carbon Sprawdź
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,Wydatki na obsługę prawną
3676apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +105,Please select quantity on row ,Wybierz ilość w wierszu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303677DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Czas publikacji
3678DocType: Timesheet,% Amount Billed,% wartości rozliczonej
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Wydatki telefoniczne
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303680DocType: Sales Partner,Logo,Logo
3681DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303682apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135,No Item with Serial No {0},Brak przedmiotu o podanym numerze seryjnym {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303683DocType: Email Digest,Open Notifications,Otwarte Powiadomienia
3684DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Różnica Kwota (waluta firmy)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,Wydatki bezpośrednie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303686apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
3687 Email Address'",{0} nie jest prawidłowym adresem e-mail w &#39;\&#39; Notification
3688apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nowy Przychody klienta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Wydatki na podróże
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303690DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Rozkład
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303691apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +689,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} z waluty: nie można wybrać {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303692DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data czeku
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy: {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303694DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Wnioskodawcy studenckie
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303695apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67,Successfully deleted all transactions related to this company!,Pomyślnie usunięte wszystkie transakcje związane z tą firmą!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303696apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,W sprawie daty
3697DocType: Appraisal,HR,HR
3698DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Data rejestracji
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +69,Probation,Wyrok lub staż
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303700apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,składników wynagrodzenia
3701DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nowy rok akademicki
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +736,Return / Credit Note,Powrót / Credit Note
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303703DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Automatycznie wstaw wartość z cennika jeśli jej brakuje
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303704apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29,Total Paid Amount,Kwota całkowita Płatny
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303705DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Przeniesione ilości
3706apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Nawigacja
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303707apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Planning,Planowanie
3708DocType: Material Request,Issued,Wydany
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303709DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Łączna kwota płatności (przez Time Logs)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303710apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272,We sell this Item,Sprzedajemy ten przedmiot/usługę
3711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,ID Dostawcy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303712DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Payment Gateway Szczegóły
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303713apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241,Quantity should be greater than 0,Ilość powinna być większa niż 0
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303714DocType: Journal Entry,Cash Entry,Wpis gotówkowy
3715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,węzły potomne mogą być tworzone tylko w węzłach typu &quot;grupa&quot;
3716DocType: Leave Application,Half Day Date,Pół Dzień Data
3717DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nazwa Rok Akademicki
3718DocType: Sales Partner,Contact Desc,Opis kontaktu
3719apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Typ urlopu (okolicznościowy, chorobowy, itp.)"
3720DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Wyślij regularne raporty podsumowujące poprzez e-mail.
3721DocType: Payment Entry,PE-,PE-
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +244,Please set default account in Expense Claim Type {0},Proszę ustawić domyślne konto w Expense Claim typu {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303723DocType: Assessment Result,Student Name,Nazwa Student
3724DocType: Brand,Item Manager,Pozycja menedżera
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,Płace Płatne
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303726DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Domyślny Typ Dostawcy
3727DocType: Production Order,Total Operating Cost,Całkowity koszt operacyjny
3728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +168,Note: Item {0} entered multiple times,Uwaga: Element {0} wpisano kilka razy
3729apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Wszystkie kontakty.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303730apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Company Abbreviation,Nazwa skrótowa firmy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,Użytkownik {0} nie istnieje
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303732apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94,Raw material cannot be same as main Item,Surowiec nie może być taki sam jak główny Przedmiot
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303733DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Skrót
3734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171,Payment Entry already exists,Zapis takiej Płatności już istnieje
3735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Brak autoryzacji od {0} przekroczono granice
3736apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Szablon wynagrodzenia
3737DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Udzielono maksymalna ilość dni zwolnienia
3738apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Ustaw regułę podatkowa do koszyka
3739DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Dodano podatki i opłaty
3740,Sales Funnel,Lejek Sprzedaży
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303741apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Abbreviation is mandatory,Skrót jest obowiązkowy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303742DocType: Project,Task Progress,Postęp wykonywania zadania
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303743apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Koszyk
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303744,Qty to Transfer,Ilość do transferu
3745apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Wycena dla Tropów albo Klientów
3746DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rola Zezwala na edycję zamrożonych zasobów
3747,Territory Target Variance Item Group-Wise,
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303748apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112,All Customer Groups,Wszystkie grupy klientów
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,skumulowana miesięczna
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303750apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +650,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39,Tax Template is mandatory.,Szablon podatkowa jest obowiązkowe.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie istnieje
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303753DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Wartość w cenniku (waluta firmy)
3754DocType: Products Settings,Products Settings,produkty Ustawienia
3755DocType: Account,Temporary,Tymczasowy
3756DocType: Program,Courses,Pola
3757DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Przydział Procentowy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303758apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Secretary,Sekretarka
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303759DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",Jeśli wyłączyć &quot;w słowach&quot; pole nie będzie widoczne w każdej transakcji
3760DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Odrębna jednostka przedmiotu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1186,Please set Company,Proszę ustawić firmę
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303762DocType: Pricing Rule,Buying,Zakupy
3763DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Rekordy pracownika do utworzenia przez
3764DocType: POS Profile,Apply Discount On,Zastosuj RABAT
3765,Reqd By Date,
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140,Creditors,Wierzyciele
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303767DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nazwa ocena
3768apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Wiersz # {0}: Numer seryjny jest obowiązkowe
3769DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303770apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Institute Abbreviation,Instytut Skrót
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303771,Item-wise Price List Rate,
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303772apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +900,Supplier Quotation,Wyznaczony dostawca
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303773DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,
3774apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Liczba ({0}) nie może być ułamkiem w rzędzie {1}
3775apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Liczba ({0}) nie może być ułamkiem w rzędzie {1}
3776apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,pobierania opłat
3777DocType: Attendance,ATT-,ATT-
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +451,Barcode {0} already used in Item {1},Kod kreskowy {0} jest już używana dla przedmiotu {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303779DocType: Lead,Add to calendar on this date,Dodaj do kalendarza pod tą datą
3780apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Zasady naliczania kosztów transportu.
3781DocType: Item,Opening Stock,Otwarcie Zdjęcie
3782apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Klient jest wymagany
3783apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} jest obowiązkowe Powrót
3784DocType: Purchase Order,To Receive,Otrzymać
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303785DocType: Employee,Personal Email,Osobisty E-mail
3786apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Całkowitej wariancji
3787DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Jeśli opcja jest włączona, system będzie zamieszczać wpisy księgowe dla inwentarza automatycznie."
3788apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Pośrednictwo
3789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Frekwencja na pracownika {0} jest już zaznaczone na ten dzień
3790DocType: Production Order Operation,"in Minutes
3791Updated via 'Time Log'","w minutach
3792 Aktualizacja poprzez ""Czas Zaloguj"""
3793DocType: Customer,From Lead,Od śladu
3794apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Zamówienia puszczone do produkcji.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303795apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Wybierz rok finansowy ...
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +541,POS Profile required to make POS Entry,Profil POS wymagany do tworzenia wpisu z POS
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303797DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,zapisać studentów
3798DocType: Hub Settings,Name Token,Nazwa jest już w użyciu
3799apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard sprzedaży
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Co najmniej jeden magazyn jest wymagany
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303801DocType: Serial No,Out of Warranty,Brak Gwarancji
3802DocType: BOM Replace Tool,Replace,Zamień
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303803apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Nie znaleziono produktów.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303804DocType: Production Order,Unstopped,otworzone
3805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} na fakturę sprzedaży {1}
3806DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
3807DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nazwa projektu
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303808DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,"Wskazać, jeśli niestandardowe konto należności"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303809DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Jeśli przychód lub koszt
3810DocType: Production Order,Required Items,wymagane przedmioty
3811DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Różnica wartości zapasów
3812apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Zasoby Ludzkie
3813DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Płatność Wyrównawcza Płatności
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Podatek należny (zwrot)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303815DocType: BOM Item,BOM No,Nr zestawienia materiałowego
3816DocType: Instructor,INS/,INS /
3817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Księgowanie {0} nie masz konta {1} lub już porównywane inne bon
3818DocType: Item,Moving Average,Średnia Ruchoma
3819DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,BOM zostanie zastąpiony
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,Urządzenia elektroniczne
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303821DocType: Account,Debit,Debet
3822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Urlop musi by przyporządkowany w mnożniku 0.5
3823DocType: Production Order,Operation Cost,Koszt operacji
3824apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Prześlij obecności z pliku .csv
3825apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Zaległa wartość
3826DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,
3827DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Zamroź asortyment starszy niż [dni]
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303828apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Wiersz # {0}: atutem jest obowiązkowe w przypadku środków trwałych kupna / sprzedaży
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Jeśli dwóch lub więcej Zasady ustalania cen na podstawie powyższych warunków, jest stosowana Priorytet. Priorytetem jest liczba z zakresu od 0 do 20, podczas gdy wartość domyślna wynosi zero (puste). Wyższa liczba oznacza, że będzie mieć pierwszeństwo, jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen z samych warunkach."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303830apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Rok fiskalny: {0} nie istnieje
3831DocType: Currency Exchange,To Currency,Do przewalutowania
3832DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,
3833apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Rodzaje roszczeń.
3834apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Współczynnik sprzedaży dla elementu {0} jest niższy niż {1}. Procent sprzedaży powinien wynosić co najmniej {2}
3835apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Współczynnik sprzedaży dla elementu {0} jest niższy niż {1}. Prędkość sprzedaży powinna wynosić co najmniej {2}
3836DocType: Item,Taxes,Podatki
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303837apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315,Paid and Not Delivered,Płatny i niedostarczone
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303838DocType: Project,Default Cost Center,Domyślne Centrum Kosztów
3839DocType: Bank Guarantee,End Date,Data zakończenia
3840apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Operacje magazynowe
3841DocType: Budget,Budget Accounts,Rachunki ekonomiczne
3842DocType: Employee,Internal Work History,Wewnętrzne Historia Pracuj
3843DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Skumulowana amortyzacja Kwota
3844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Kapitał prywatny
3845DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,w pełni wydatkowane
3846DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Informacja zwrotna Klienta
3847DocType: Account,Expense,Koszt
3848apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,Wynik nie może być większa niż maksymalna liczba punktów
3849DocType: Item Attribute,From Range,Od zakresu
3850apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Syntax error in formula or condition: {0},Błąd składni we wzorze lub stanu: {0}
3851DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Codzienna praca podsumowanie Ustawienia firmy
3852apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Element {0} jest ignorowany od momentu, kiedy nie ma go w magazynie"
3853DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
3854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40,Submit this Production Order for further processing.,Zgłoś zamówienie produkcji dla dalszego przetwarzania.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Cennik nie stosuje regułę w danej transakcji, wszystkie obowiązujące przepisy dotyczące cen powinny być wyłączone."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303856DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Rodzic Assesment Group
3857apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Oferty pracy
3858,Sales Order Trends,
3859DocType: Employee,Held On,W dniach
3860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Pozycja Produkcja
3861,Employee Information,Informacja o pracowniku
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303862apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +209,Rate (%),Stawka (%)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303863DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Dodatkowy koszt
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303864apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nie można przefiltrować wg Podstawy, jeśli pogrupowano z użyciem Podstawy"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303865apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +788,Make Supplier Quotation,
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303866DocType: Quality Inspection,Incoming,Przychodzące
3867DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiał Wymaga (Rozdzielony)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Data publikacji nie może być datą przyszłą
3869apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Wiersz # {0}: Numer seryjny: {1} nie jest zgodny z {2} {3}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303870apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Casual Leave,Urlop okolicznościowy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303871DocType: Batch,Batch ID,Identyfikator Partii
3872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Uwaga: {0}
3873,Delivery Note Trends,Trendy Dowodów Dostawy
3874apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,This Week's Summary,Podsumowanie W tym tygodniu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303875apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,Ilość w magazynie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303876apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} może być aktualizowana tylko przez operacje magazynowe
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303877DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Uzyskaj kursy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303878DocType: GL Entry,Party,Grupa
3879DocType: Sales Order,Delivery Date,Data dostawy
3880DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data szansy
3881DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Powrót Przeciwko ZAKUPU
3882DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Przedmiot zapytania ofertowego
3883DocType: Purchase Order,To Bill,Wystaw rachunek
3884DocType: Material Request,% Ordered,% Zamówione
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303885DocType: School Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Dla Grupy Studenckiej na Kursie kurs zostanie sprawdzony dla każdego Uczestnika z zapisanych kursów w ramach Rejestracji Programu.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303886DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Wpisz adres e-mail oddzielone przecinkami, faktura zostanie wysłany automatycznie na określonym dniu"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303887apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Piecework,Praca akordowa
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Średnia. Kupno Cena
3889DocType: Task,Actual Time (in Hours),Rzeczywisty czas (w godzinach)
3890DocType: Employee,History In Company,Historia Firmy
3891apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Biuletyny
3892DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Zapis w księdze zapasów
3893apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87,Same item has been entered multiple times,Sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie
3894DocType: Department,Leave Block List,Lista Blokowanych Urlopów
3895DocType: Sales Invoice,Tax ID,Identyfikator podatkowy (NIP)
3896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Element {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Kolumny powinny być puste
3897DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Ustawienia Kont
3898apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7,Approve,Zatwierdzać
3899DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Partner sprzedaży i Prowizja
3900DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Stopa procentowa (% / rok)
3901,Project Quantity,Ilość projektów
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +73,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Razem {0} dla wszystkich elementów wynosi zero, może trzeba zmienić „Dystrybucja opłat na podstawie”"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303903DocType: Opportunity,To Discuss,Do omówienia
3904apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} jednostki {1} potrzebne w {2}, aby zakończyć tę transakcję."
3905DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Stopa procentowa (%) Roczne
3906DocType: SMS Settings,SMS Settings,Ustawienia SMS
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Rachunki tymczasowe
3908apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Black,Czarny
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303909DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,
3910DocType: Account,Auditor,Audytor
3911apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +62,{0} items produced,{0} pozycji wyprodukowanych
3912DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Odległość od górnej krawędzi
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303913apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +307,Price List {0} is disabled or does not exist,Cennik {0} jest wyłączona lub nie istnieje
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303914DocType: Purchase Invoice,Return,Powrót
3915DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Produkcja Zamówienie Praca
3916DocType: Pricing Rule,Disable,Wyłącz
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303917apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154,Mode of payment is required to make a payment,"Sposób płatności jest wymagane, aby dokonać płatności"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303918DocType: Project Task,Pending Review,Czekający na rewizję
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303919apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +38,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nie jest zapisany do partii {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Składnik {0} nie może zostać wycofane, jak to jest już {1}"
3921DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Razem zwrot kosztów (przez zwrot kosztów)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Oznacz Nieobecna
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303923apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +138,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Wiersz {0}: Waluta BOM # {1} powinna być równa wybranej walucie {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303924DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Kurs wymiany
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +559,Sales Order {0} is not submitted,Zlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303926DocType: Homepage,Tag Line,tag Linia
3927DocType: Fee Component,Fee Component,opłata Komponent
3928apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,Fleet Management
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303929apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898,Add items from,Dodaj elementy z
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303930DocType: Cheque Print Template,Regular,Regularny
3931apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Razem weightage wszystkich kryteriów oceny muszą być w 100%
3932DocType: BOM,Last Purchase Rate,Data Ostatniego Zakupu
3933DocType: Account,Asset,Składnik aktywów
3934DocType: Project Task,Task ID,Identyfikator zadania
3935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Zdjęcie nie może istnieć dla pozycji {0}, ponieważ ma warianty"
3936,Sales Person-wise Transaction Summary,
3937DocType: Training Event,Contact Number,Numer kontaktowy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Warehouse {0} does not exist,Magazyn {0} nie istnieje
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303939apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Zarejestruj Dla Hubu ERPNext
3940DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Miesięczne Procenty Dystrybucja
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,Wybrany element nie może mieć Batch
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303942apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Stopa wycena nie znaleziono Item {0}, który jest zobowiązany do zapisów księgowych dla {1} {2}. Jeśli pozycja jest transakcje jako elementu próbki w {1}, należy wspomnieć, że w {1} tabeli poz. W przeciwnym razie, należy utworzyć połączenie przychodzące transakcję akcji na artykuł lub wzmianka kursu wyceny w rekordzie element, a następnie spróbuj wysłaniem / anulowanie tego wpisu"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303943DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% materiałów dostarczonych w stosunku do dowodu dostawy
3944DocType: Project,Customer Details,Dane Klienta
3945DocType: Employee,Reports to,Raporty do
3946,Unpaid Expense Claim,Niepłatny Koszty Zastrzeżenie
3947DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Wpisz URL dla odbiorcy numeru
3948DocType: Payment Entry,Paid Amount,Zapłacona kwota
3949DocType: Assessment Plan,Supervisor,Kierownik
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303950apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +705,Online,online
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303951,Available Stock for Packing Items,Dostępne ilości dla materiałów opakunkowych
3952DocType: Item Variant,Item Variant,Pozycja Wersja
3953DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Wynik oceny Narzędzie
3954DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Złom Item
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303955apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +866,Submitted orders can not be deleted,Złożone zlecenia nie mogą zostać usunięte
3956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako kredyt."
3957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Quality Management,Zarządzanie jakością
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Element {0} została wyłączona
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303959DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Spłacić ustaloną kwotę za okres
3960apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Wprowadź ilość dla przedmiotu {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303961apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +75,Credit Note Amt,Uwaga kredytowa Amt
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303962DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historia zatrudnienia pracownika poza firmą
3963DocType: Tax Rule,Purchase,Zakup
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303964apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Ilość bilansu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303965apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Cele nie mogą być puste
3966DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupa Elementu nadrzędnego
3967apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} do {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303968apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +25,Cost Centers,Centra Kosztów
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303969DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Stawka przy użyciu której waluta dostawcy jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
3970apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Wiersz # {0}: taktowania konflikty z rzędu {1}
3971DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Zezwalaj na zerową wartość wyceny
3972DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Zezwalaj na zerową wartość wyceny
3973DocType: Training Event Employee,Invited,Zaproszony
3974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Wiele aktywnych Struktury wynagrodzeń znalezionych dla pracownika {0} dla podanych dat
3975DocType: Opportunity,Next Contact,Następny Kontakt
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303976apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310,Setup Gateway accounts.,Rachunki konfiguracji bramy.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303977DocType: Employee,Employment Type,Typ zatrudnienia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,Środki trwałe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303979DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Ustaw Exchange Zysk / strata
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303980,GST Purchase Register,Rejestr zakupów GST
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303981,Cash Flow,Cash Flow
3982apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,Okres aplikacja nie może być w dwóch zapisów alocation
3983DocType: Item Group,Default Expense Account,Domyślne konto rozchodów
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303984apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Student ID email
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303985DocType: Employee,Notice (days),Wymówienie (dni)
3986DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Szablon Podatek od sprzedaży
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303987apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2383,Select items to save the invoice,"Wybierz elementy, aby zapisać fakturę"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303988DocType: Employee,Encashment Date,Data Inkaso
3989DocType: Training Event,Internet,Internet
3990DocType: Account,Stock Adjustment,Korekta
3991apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Istnieje Domyślnie aktywny Koszt rodzajów działalności - {0}
3992DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planowany koszt operacyjny
3993DocType: Academic Term,Term Start Date,Termin Data rozpoczęcia
3994apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Opp Count
3995apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Opp Count
3996apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136,Please find attached {0} #{1},Załączeniu {0} # {1}
3997apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Bilans wyciągów bankowych wedle Księgi Głównej
3998DocType: Job Applicant,Applicant Name,Imię Aplikanta
3999DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Klient / Nazwa Przedmiotu
4000DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
4001
4002The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
4003
4004For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
4005
4006Note: BOM = Bill of Materials","Łączna grupa przedmioty ** ** ** Przedmiot do innego **. Jest to przydatne, jeśli łączenie pewnej ** przedmioty ** w pakiet i utrzymania zapasów pakowanych ** rzeczy ** a nie sumę ** rzecz **. Pakiet ** Pozycja ** będzie miał ""Czy Pozycja Zdjęcie"", jak ""Nie"" i ""Czy Sales Item"", jak ""Tak"". Dla przykładu: Jeśli sprzedajesz Laptopy i plecaki oddzielnie i mają specjalną cenę, jeśli klient kupuje oba, a następnie Laptop + Plecak będzie nowy Bundle wyrobów poz. Uwaga: ZM = Zestawienie Materiałów"
4007apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Nr seryjny jest obowiązkowy dla pozycji {0}
4008DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atrybut
4009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,Proszę określić zakres od/do
4010DocType: Serial No,Under AMC,Pod AMC
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Jednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilość kupon wylądował
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304012apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Domyślne ustawienia dla transakcji sprzedaży
4013DocType: Guardian,Guardian Of ,Strażnik
4014DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Próg
4015DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Obecny BOM
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304016apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45,Add Serial No,Dodaj nr seryjny
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304017apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Gwarancja
4018DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nocie debetowej
4019DocType: Production Order,Warehouses,Magazyny
4020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} zasób nie może zostać przetransferowany
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66,This Item is a Variant of {0} (Template).,Ta pozycja jest wariantem {0} (szablon).
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304022DocType: Workstation,per hour,na godzinę
4023apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Nabywczy
4024DocType: Announcement,Announcement,Ogłoszenie
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304025DocType: School Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Dla grupy studentów opartej na partiach, partia ucznia zostanie zatwierdzona dla każdego ucznia z wpisu do programu."
4026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazyn nie może być skasowany tak długo jak długo istnieją zapisy w księdze stanu dla tego magazynu.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304027DocType: Company,Distribution,Dystrybucja
4028apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,Kwota zapłacona
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,Project Manager,Menadżer Projektu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304030,Quoted Item Comparison,Porównanie cytowany Item
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304031apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Dispatch,Wyślij
4032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +74,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksymalna zniżka pozwoliło na pozycji: {0} jest {1}%
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,Wartość aktywów netto na
4034DocType: Account,Receivable,Należności
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304035apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +279,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Wiersz # {0}: Nie wolno zmienić dostawcę, jak już istnieje Zamówienie"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304036DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rola pozwala na zatwierdzenie transakcji, których kwoty przekraczają ustalone limity kredytowe."
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304037apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +879,Select Items to Manufacture,Wybierz produkty do Manufacture
4038apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +930,"Master data syncing, it might take some time","Mistrz synchronizacja danych, może to zająć trochę czasu"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304039DocType: Item,Material Issue,Wydanie materiałów
4040DocType: Hub Settings,Seller Description,Sprzedawca Opis
4041DocType: Employee Education,Qualification,Kwalifikacja
4042DocType: Item Price,Item Price,Cena
4043apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Środki czystości i Detergenty
4044DocType: BOM,Show Items,jasnowidze
4045apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Od czasu nie może być większa niż do czasu.
4046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Ruchomy Obraz i Video
4047apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Zamówione
4048DocType: Salary Detail,Component,Składnik
4049DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Kryteria oceny grupowej
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Otwarcie Skumulowana amortyzacja powinna być mniejsza niż równa {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304051DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nazwa magazynu
4052DocType: Naming Series,Select Transaction,Wybierz Transakcję
4053apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Proszę wprowadzić Rolę osoby zatwierdzającej dla użytkownika zatwierdzającego
4054DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Odpis
4055DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Stawka Materiałów Wzorowana na
4056apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Wsparcie techniczne
4057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,Odznacz wszystkie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304058DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Regulamin
4059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Aby Data powinna być w tym roku podatkowym. Zakładając To Date = {0}
4060DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Tutaj wypełnij i przechowaj dane takie jak wzrost, waga, alergie, problemy medyczne itd"
4061DocType: Leave Block List,Applies to Company,Dotyczy Firmy
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304062apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +200,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nie można anulować, ponieważ wskazane Wprowadzenie na magazyn {0} istnieje"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304063DocType: Employee Loan,Disbursement Date,wypłata Data
4064DocType: Vehicle,Vehicle,Pojazd
4065DocType: Purchase Invoice,In Words,Słownie
4066DocType: POS Profile,Item Groups,Pozycja Grupy
4067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,Dziś jest {0} 'urodziny!
4068DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Zamówienie produktu dla Magazynu
4069DocType: Sales Order Item,For Production,Dla Produkcji
4070DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
4071DocType: Project Task,View Task,Zobacz Zadanie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304072apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / ołów%
4073apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Opp / ołów%
4074DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
4075,Asset Depreciations and Balances,Aktywów Amortyzacja i salda
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +344,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},"Kwota {0} {1} przeniesione z {2} {3}, aby"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304077DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Uzyskaj otrzymane zaliczki
4078DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Dodaj / Usuń odbiorców
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Aby ustawić ten rok finansowy jako domyślny, kliknij przycisk ""Ustaw jako domyślne"""
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304081apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200,Join,łączyć
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304082apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Niedobór szt
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +655,Item variant {0} exists with same attributes,Pozycja wariant {0} istnieje z samymi atrybutami
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304084DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Spłaty z pensji
4085DocType: Leave Application,LAP/,LAP/
4086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Żądanie zapłatę przed {0} {1} w ilości {2}
4087DocType: Salary Slip,Salary Slip,Pasek wynagrodzenia
4088DocType: Lead,Lost Quotation,Przegrana notowań
4089DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Margines szybkości lub wielkości
4090apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,'Do daty' jest wymaganym polem
4091DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Utwórz paski na opakowania do dostawy. Używane do informacji o numerze opakowania, zawartości i wadze."
4092DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Pozycja Zlecenia Sprzedaży
4093DocType: Salary Slip,Payment Days,Dni Płatności
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +121,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Magazyny z węzłów potomnych nie mogą być zamieniane na Ledger
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304095DocType: BOM,Manage cost of operations,Zarządzaj kosztami działań
4096DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Jeżeli którakolwiek z zaznaczonych transakcji ""Wysłane"", e-mail pop-up otwierany automatycznie, aby wysłać e-mail do powiązanego ""Kontakt"" w tej transakcji z transakcją jako załącznik. Użytkownik może lub nie może wysłać e-mail."
4097apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Ustawienia globalne
4098DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Wynik oceny Szczegóły
4099DocType: Employee Education,Employee Education,Wykształcenie pracownika
4100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,Duplikat grupę pozycji w tabeli grupy produktów
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304101apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1011,It is needed to fetch Item Details.,"Jest to niezbędne, aby pobrać szczegółowe dotyczące pozycji."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304102DocType: Salary Slip,Net Pay,Stawka Netto
4103DocType: Account,Account,Konto
4104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,Nr seryjny {0} otrzymano
4105,Requested Items To Be Transferred,Proszę o Przetranferowanie Przedmiotów
4106DocType: Expense Claim,Vehicle Log,pojazd Log
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304107DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Powtarzające się ID
4108DocType: Customer,Sales Team Details,Szczegóły dotyczące Teamu Sprzedażowego
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304109apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1312,Delete permanently?,Usuń na stałe?
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304110DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Całkowita kwota roszczeń
4111apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Potencjalne szanse na sprzedaż.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +235,Invalid {0},Nieprawidłowy {0}
4113apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Sick Leave,Urlop chorobowy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304114DocType: Email Digest,Email Digest,przetwarzanie emaila
4115DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nazwa Adresu do Faktury
4116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,
4117DocType: Warehouse,PIN,KOŁEK
4118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108,Setup your School in ERPNext,Konfiguracja swoją szkołę w ERPNext
4119DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Kwota bazowa Change (Spółka waluty)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309,No accounting entries for the following warehouses,Brak zapisów księgowych dla następujących magazynów
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304121apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92,Save the document first.,Zapisz dokument jako pierwszy.
4122DocType: Account,Chargeable,Odpowedni do pobierania opłaty.
4123DocType: Company,Change Abbreviation,Zmień Skrót
4124DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data wydatku
4125DocType: Item,Max Discount (%),Maksymalny rabat (%)
4126apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Kwota ostatniego zamówienia
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304127DocType: Task,Is Milestone,Jest Milestone
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304128DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,Email wysłany do
4129DocType: Budget,Warn,Ostrzeż
4130DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Wszelkie inne uwagi, zauważyć, że powinien iść nakładu w ewidencji."
4131DocType: BOM,Manufacturing User,Produkcja użytkownika
4132DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Dostarczone surowce
4133DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Format wydruku cykliczne
4134DocType: C-Form,Series,Seria
4135apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Spodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty jej kupna
4136DocType: Appraisal,Appraisal Template,Szablon oceny
4137DocType: Item Group,Item Classification,Pozycja Klasyfikacja
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Business Development Manager,Business Development Manager
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304139DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Cel Wizyty Konserwacji
4140apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,Okres
4141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Księga główna
4142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Pracownik {0} na urlopach {1}
4143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Zobacz Tropy
4144DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nowy program
4145DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Wartość atrybutu
4146,Itemwise Recommended Reorder Level,Pozycja Zalecany poziom powtórnego zamówienia
4147DocType: Salary Detail,Salary Detail,Wynagrodzenie Szczegóły
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +987,Please select {0} first,Proszę najpierw wybrać {0}
4149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +796,Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} pozycji {1} wygasł.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304150DocType: Sales Invoice,Commission,Prowizja
4151apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Arkusz Czas produkcji.
4152apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Razem
4153DocType: Salary Detail,Default Amount,Domyślnie Kwota
4154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Magazyn nie został znaleziony w systemie
4155apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Podsumowanie tego miesiąca
4156DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Odczyt kontroli jakości
4157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,Zapasy starsze niż' powinny być starczyć na %d dni
4158DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Szablon podatkowy zakupów
4159,Project wise Stock Tracking,
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304160DocType: GST HSN Code,Regional,Regionalny
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304161DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Rzeczywista Ilość (u źródła/celu)
4162DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref kod
4163apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Rekordy pracownika.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,Proszę ustawić Następny Amortyzacja Data
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304165DocType: HR Settings,Payroll Settings,Ustawienia Listy Płac
4166apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,Łączenie faktur z płatnościami
4167apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Złóż zamówienie
4168DocType: Email Digest,New Purchase Orders,
4169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Root nie może mieć rodzica w centrum kosztów
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304170apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57,Select Brand...,Wybierz markę ...
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Szkolenia Wydarzenia / Wyniki
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304172apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Skumulowana amortyzacja jak na
4173DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304174apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +399,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Czas działania musi być większy niż 0 do operacji {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304175apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,Magazyn jest obowiązkowe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304176DocType: Supplier,Address and Contacts,Adres i Kontakt
4177DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Szczegóły konwersji jednostki miary
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304178DocType: Program,Program Abbreviation,Skrót programu
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304179apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Production Order cannot be raised against a Item Template,Produkcja Zamówienie nie może zostać podniesiona przed Szablon Element
4180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Opłaty są aktualizowane w ZAKUPU każdej pozycji
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304181DocType: Warranty Claim,Resolved By,Rozstrzygnięte przez
4182DocType: Bank Guarantee,Start Date,Data startu
4183apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Przydziel zwolnienia dla tego okresu.
4184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Czeki i Depozyty nieprawidłowo rozliczone
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304186DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Wartość w cenniku
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304187apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70,Create customer quotes,Tworzenie cytaty z klientami
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304188DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Pokazuj ""W magazynie"" lub ""Brak w magazynie"" bazując na ilości dostępnej w tym magazynie."
4189apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Zestawienie materiałowe (BOM)
4190DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Średni czas podjęte przez dostawcę do dostarczenia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304191apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +21,Assessment Result,Wynik oceny
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304192apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Godziny
4193DocType: Project,Expected Start Date,Spodziewana data startowa
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,"Usuń element, jeśli opłata nie ma zastosowania do tej pozycji"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304195DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,np. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
4196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Waluta transakcji musi być taka sama, jak waluta wybranej płatności"
4197DocType: Payment Entry,Receive,Odbierać
4198apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,cytaty:
4199DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Całkowicie ukończono
4200apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% kompletne
4201DocType: Employee,Educational Qualification,Kwalifikacje edukacyjne
4202DocType: Workstation,Operating Costs,Koszty operacyjne
4203DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Działanie w przypadku nagromadzonych miesięcznego budżetu Przekroczono
4204DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Prześlij na tworzeniu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +457,Currency for {0} must be {1},Waluta dla {0} musi być {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304206DocType: Asset,Disposal Date,Utylizacja Data
4207DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Emaile zostaną wysłane do wszystkich aktywnych pracowników Spółki w danej godzinie, jeśli nie mają wakacji. Streszczenie odpowiedzi będą wysyłane na północy."
4208DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Zgoda na zwolnienie dla pracownika
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},"Wiersz {0}: Zapis ponownego zamawiania dla tego magazynu, {1}"
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304210apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,Szkolenie Zgłoszenie
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,Zamówienie Produkcji {0} musi być zgłoszone
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304213apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},Wybierz Datę Startu i Zakończenia dla elementu {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304214apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54,Course is mandatory in row {0},Kurs jest obowiązkowy w wierszu {0}
4215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,"""Do daty"" nie może być terminem przed ""od daty"""
4216DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Typ dokumentu dla poprzedniego dokumentu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +258,Add / Edit Prices,Dodaj / Edytuj ceny
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304218DocType: Batch,Parent Batch,Nadrzędna partia
4219DocType: Batch,Parent Batch,Nadrzędna partia
4220DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Czek Szablon Drukuj
4221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Struktura kosztów (MPK)
4222,Requested Items To Be Ordered,Proszę o Zamówienie Przedmiotów
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304223DocType: Price List,Price List Name,Nazwa cennika
4224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31,Daily Work Summary for {0},Dziennie Podsumowanie Praca dla {0}
4225DocType: Employee Loan,Totals,Sumy całkowite
4226DocType: BOM,Manufacturing,Produkcja
4227,Ordered Items To Be Delivered,Zamówione produkty do dostarczenia
4228DocType: Account,Income,Przychody
4229DocType: Industry Type,Industry Type,Typ Przedsiębiorstwa
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304230apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Coś poszło nie tak!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,Ostrzeżenie: Aplikacja o urlop zawiera następujące zablokowane daty
4232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263,Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktura Sprzedaży {0} została już wprowadzona
4233DocType: Assessment Result Detail,Score,Wynik
4234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Rok fiskalny {0} nie istnieje
4235apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Data ukończenia
4236DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Kwota (Waluta firmy)
4237apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} jednostki {1} potrzebne w {2} na {3} {4} {5} w celu zrealizowania tej transakcji.
4238DocType: Fee Structure,Student Category,Student Kategoria
4239DocType: Announcement,Student,Student
4240apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Szef departamentu organizacji
4241apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26,Please enter valid mobile nos,Wprowadź poprawny numer telefonu kom
4242apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Proszę wpisać wiadomość przed wysłaniem
4243DocType: Email Digest,Pending Quotations,W oczekiwaniu Notowania
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304244apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale profil
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304245apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75,Please Update SMS Settings,Zaktualizuj Ustawienia SMS
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,Pożyczki bez pokrycia
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304247DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nazwa Centrum Kosztów
4248DocType: Employee,B+,B +
4249DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Maksymalny czas pracy przed grafiku
4250DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Zaplanowana Data
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +74,Total Paid Amt,Łączna wypłacona Amt
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304252DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Wiadomości dłuższe niż 160 znaków zostaną podzielone na kilka wiadomości
4253DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Otrzymano i zaakceptowano
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304254,GST Itemised Sales Register,Wykaz numerów sprzedaży produktów GST
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304255,Serial No Service Contract Expiry,Umowa serwisowa o nr seryjnym wygasa
4256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,Nie można wykonywać zapisów po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie
4257DocType: Naming Series,Help HTML,Pomoc HTML
4258DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Narzędzie tworzenia grupy studenta
4259DocType: Item,Variant Based On,Wariant na podstawie
4260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Całkowita przypisana waga powinna wynosić 100%. Jest {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304261apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237,Your Suppliers,Twoi Dostawcy
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304262apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nie można ustawić jako Utracone Zamówienia Sprzedaży
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304263DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Dostawca Część nr
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +357,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Nie można odliczyć, gdy kategoria jest dla &#39;Wycena&#39; lub &#39;Vaulation i Total&#39;"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Received From,Otrzymane od
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304266DocType: Lead,Converted,Przekształcono
4267DocType: Item,Has Serial No,Posiada numer seryjny
4268DocType: Employee,Date of Issue,Data wydania
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +20,{0}: From {0} for {1},{0}: od {0} do {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Zgodnie z ustawieniami zakupów, jeśli wymagany jest zakup recieptu == &#39;YES&#39;, to w celu utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć pokwitowanie zakupu dla elementu {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Wiersz # {0}: Ustaw Dostawca dla pozycji {1}
4272apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Wiersz {0}: Godziny wartość musi być większa od zera.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +174,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Strona Obraz {0} dołączone do pozycji {1} nie można znaleźć
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304274DocType: Issue,Content Type,Typ zawartości
4275apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Komputer
4276DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Pokaż ten produkt w wielu grupach na stronie internetowej.
4277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Proszę sprawdzić multi opcji walutowych, aby umożliwić rachunki w innych walutach"
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304278apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88,Item: {0} does not exist in the system,Pozycja: {0} nie istnieje w systemie
4279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,Nie masz uprawnień do ustawienia zamrożenej wartości
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304280DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Pobierz Wpisy nieuzgodnione
4281DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Od daty faktury
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304282apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Walutą Rozliczenia musi być równa lub rachunku walutowego waluty dowolnej ze stron domyślnego comapany za
4283apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Leave Encashment,Zostawić Inkaso
4284apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,What does it do?,Czym się zajmuje?
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,Do magazynu
4286apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Wszystkie Przyjęć studenckie
4287,Average Commission Rate,Średnia prowizja
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,Numer seryjny nie jest dostępny dla pozycji niemagazynowych
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,Obecność nie może być oznaczana na przyszłość
4290DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Wycena Zasada Pomoc
4291DocType: School House,House Name,Nazwa domu
4292DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Konto główne
4293apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Update additional costs to calculate landed cost of items,Zaktualizuj dodatkowe koszty do obliczenia całkowitego kosztu operacji
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Electrical,Elektryczne
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304295apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +98,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Dodać resztę organizacji jako użytkowników. Można również dodać zaprosić klientów do portalu dodając je z Kontaktów
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304296DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Całkowita Wartość Różnica (Out - In)
4297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Wiersz {0}: Kurs wymiany jest obowiązkowe
4298apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID Użytkownika nie ustawiony dla Pracownika {0}
4299DocType: Vehicle,Vehicle Value,Wartość pojazdu
4300DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Domyślny magazyn źródłowy
4301DocType: Item,Customer Code,Kod Klienta
4302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Przypomnienie o Urodzinach dla {0}
4303apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Dni od ostatniego zamówienia
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debetowane konto musi być kontem bilansowym
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304305DocType: Buying Settings,Naming Series,Seria nazw
4306DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Opuść Zablokowaną Listę Nazw
4307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Data rozpoczęcia ubezpieczenia powinna być mniejsza niż data zakończenia ubezpieczenia
4308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Kapitał zasobów
4309DocType: Timesheet,Production Detail,Szczegóły produkcji
4310DocType: Target Detail,Target Qty,Ilość docelowa
4311DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Zamówienie Ustawienia
4312DocType: Attendance,Present,Obecny
4313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Dowód dostawy {0} nie może być wysłany
4314DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Wiadomość Faktury Sprzedaży
4315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Zamknięcie konta {0} musi być typu odpowiedzialności / Equity
4316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Slip Wynagrodzenie pracownika {0} już stworzony dla arkusza czasu {1}
4317DocType: Vehicle Log,Odometer,Drogomierz
4318DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Ilość Zamówiona
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683,Item {0} is disabled,Element {0} jest wyłączony
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304320DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Zamroź zapasy do
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +874,BOM does not contain any stock item,BOM nie zawiera żadnego elementu akcji
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304322apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},Okres Okres Od i Do dat obowiązkowych dla powtarzających {0}
4323apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Czynność / zadanie projektu
4324DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Szczegóły tankowania
4325apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Utwórz Paski Wypłaty
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +45,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Zakup musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304327apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Zniżka musi wynosić mniej niż 100
4328apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Last purchase rate not found,Ostatni kurs kupna nie został znaleziony
4329DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Kwota Odpisu (Waluta Firmy)
4330DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Godziny billingowe
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304331apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +500,Default BOM for {0} not found,Domyślnie BOM dla {0} Nie znaleziono
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492,Row #{0}: Please set reorder quantity,Wiersz # {0}: Proszę ustawić ilość zmienić kolejność
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304333apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,"Dotknij elementów, aby je dodać tutaj"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304334DocType: Fees,Program Enrollment,Rejestracja w programie
4335DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Koszt kuponu
4336apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},Ustaw {0}
4337DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Powtórz w Dniu Miesiąca
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304338apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} to nieaktywny student
4339apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} to nieaktywny student
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304340DocType: Employee,Health Details,Szczegóły Zdrowia
4341DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Oferta Letter Warunki
4342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,"Aby utworzyć dokument referencyjny żądania zapłaty, wymagane jest"
4343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,"Aby utworzyć dokument referencyjny żądania zapłaty, wymagane jest"
4344DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Przeznaczyć Kwota płatności
4345DocType: Employee External Work History,Salary,Wynagrodzenia
4346DocType: Serial No,Delivery Document Type,Typ dokumentu dostawy
4347DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Zatwierdź Paski Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
4348apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} elementów zostało zsynchronizowane
4349DocType: Sales Order,Partly Delivered,Częściowo Dostarczono
4350DocType: Email Digest,Receivables,Należności
4351DocType: Lead Source,Lead Source,
4352DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Dodatkowe informacje na temat klienta.
4353DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Odczyt 5
4354DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data Konserwacji
4355DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Odrzucony Nr Seryjny
4356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,data rozpoczęcia roku lub data końca pokrywa się z {0}. Aby uniknąć należy ustawić firmę
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304357apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},Data startu powinna być niższa od daty końca dla {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304358DocType: Item,"Example: ABCD.#####
4359If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Przykład:. ABCD #####
4360 Jeśli seria jest ustawiona i nr seryjny nie jest wymieniony w transakcjach, automatyczny numer seryjny zostanie utworzony na podstawie tej serii. Jeśli chcesz zawsze jednoznacznie ustawiać numery seryjne dla tej pozycji, pozostaw to pole puste."
4361DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Wyślij obecność
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +320,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM i ilości są wymagane Manufacturing
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304363apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Starzenie Zakres 2
4364DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Maksymalna siła
4365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,
4366,Sales Analytics,Analityka sprzedaży
4367apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},Dostępne {0}
4368,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspektywy zaręczone, ale nie przekształcone"
4369,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspektywy zaręczone, ale nie przekształcone"
4370DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ustawienia produkcyjne
4371apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Konfiguracja e-mail
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304372apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Komórka Nie
4373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Please enter default currency in Company Master,Proszę dodać domyślną walutę w Głównych Ustawieniach Firmy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304374DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Szczególy zapisu magazynowego
4375apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,Codzienne Przypomnienia
4376DocType: Products Settings,Home Page is Products,Strona internetowa firmy jest produktem
4377,Asset Depreciation Ledger,Księga amortyzacji
4378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86,Tax Rule Conflicts with {0},Konflikty przepisu podatkowego z {0}
4379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nowa nazwa konta
4380DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Koszt dostarczonych surowców
4381DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ustawienia modułu sprzedaży
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304382apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Customer Service,Obsługa Klienta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304383DocType: BOM,Thumbnail,Miniaturka
4384DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Element Szczegóły klienta
4385apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Zaproponuj kandydatowi pracę
4386DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Potwierdzenie dla zgłoszeń dla email dla
4387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Liczba przyznanych zwolnień od pracy jest większa niż dni w okresie
4388DocType: Pricing Rule,Percentage,Odsetek
4389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Item {0} musi być dostępna w magazynie
4390DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Domyślnie Work In Progress Warehouse
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304391apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +290,Default settings for accounting transactions.,Domyślne ustawienia dla transakcji księgowych
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304392DocType: Maintenance Visit,MV,MV
4393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Spodziewana data nie może być wcześniejsza od daty prośby o materiał
4394DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Ilość zapasów
4395DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Ilość zapasów
4396DocType: Production Order,Source Warehouse (for reserving Items),Źródło Magazyn (do rezerwowania pozycji)
4397DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Spłata Okres w miesiącach
4398apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Błąd: Nie ważne id?
4399DocType: Naming Series,Update Series Number,Zaktualizuj Numer Serii
4400DocType: Account,Equity,Kapitał własny
4401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;zysków i strat&quot; typ konta {2} niedozwolone w otwór wejściowy
4402DocType: Sales Order,Printing Details,Szczegóły Wydruku
4403DocType: Task,Closing Date,Data zamknięcia
4404DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Wyprodukowana ilość
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Engineer,Inżynier
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304406DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Suma Waluta Kwota
4407apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Zespoły Szukaj Sub
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Item Code required at Row No {0},Wymagany jest kod elementu w wierszu nr {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304409DocType: Sales Partner,Partner Type,Typ Partnera
4410DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Właściwy
4411DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Zniżka dla klienta
4412apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Timesheet for tasks.,Grafiku zadań.
4413DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Konto wydatków
4414DocType: Production Order,Production Order,Zamówinie produkcji
4415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +270,Installation Note {0} has already been submitted,Notka instalacyjna {0} została już dodana
4416DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Uzyskaj Wpisy płatności
4417DocType: Quotation Item,Against Docname,
4418DocType: SMS Center,All Employee (Active),Wszyscy pracownicy (aktywni)
4419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Zobacz teraz
4420DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Wybierz okres kiedy faktury będą generowane automatycznie
4421DocType: BOM,Raw Material Cost,Koszt surowców
4422DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Próg ponowienia zamówienia
4423DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Wpisz nazwy przedmiotów i planowaną ilość dla której chcesz zwiększyć produkcję zamówień lub ściągnąć surowe elementy dla analizy.
4424apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45,Gantt Chart,Wykres Gantta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Part-time,Niepełnoetatowy
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304426DocType: Employee,Applicable Holiday List,Stosowna Lista Urlopów
4427DocType: Employee,Cheque,Czek
4428apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61,Series Updated,Aktualizacja serii
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Typ raportu jest wymagany
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304430DocType: Item,Serial Number Series,Seria nr seryjnego
4431apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Magazyn jest obowiązkowy dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
4432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Hurt i Detal
4433DocType: Issue,First Responded On,Data pierwszej odpowiedzi
4434DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Krzyż Notowania pozycji w wielu grupach
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego są już ustawione w roku podatkowym {0}
4436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,Rozliczenie Data aktualizacji
4437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,Podział partii
4438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,Podział partii
4439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Pomyślnie uzgodnione
4440DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Pobierz PDF
4441DocType: Production Order,Planned End Date,Planowana data zakończenia
4442apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,Gdzie produkty są przechowywane.
4443DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Dostawca Szczegóły
4444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95,Error in formula or condition: {0},Błąd wzoru lub stanu {0}
4445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +22,Invoiced Amount,Kwota zafakturowana
4446DocType: Attendance,Attendance,Obecność
4447apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,produkty seryjne
4448DocType: BOM,Materials,Materiały
4449DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Jeśli nie jest zaznaczone, lista będzie musiała być dodana do każdego działu, w którym ma zostać zastosowany."
4450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Źródło i Cel Magazyn nie może być taki sam
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535,Posting date and posting time is mandatory,Delegowanie datę i czas delegowania jest obowiązkowe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304452apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Szablon podatkowy dla transakcji zakupu.
4453,Item Prices,Ceny
4454DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Słownie będzie widoczna w Zamówieniu po zapisaniu
4455DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Zamknięcie roku
4456apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Ustawienia Cennika.
4457DocType: Task,Review Date,Data Przeglądu
4458DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Zaliczki
4459DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Na podstawie Kwoty Netto
4460apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Wartość atrybutu {0} musi mieścić się w przedziale {1} z {2} w przyrostach {3} {4} Przedmiot
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Cel dla magazynu w wierszu {0} musi być taki sam jak produkcja na zamówienie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304462apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,Adres e-mail dla 'Powiadomień' nie został podany dla powracających %s
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Waluta nie może być zmieniony po dokonaniu wpisów używając innej walucie
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304464DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,sprzęgło
4465DocType: Company,Round Off Account,Konto kwot zaokrągleń
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Administrative Expenses,Wydatki na podstawową działalność
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Konsulting
4468DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Nadrzędna Grupa Klientów
4469DocType: Purchase Invoice,Contact Email,E-mail kontaktu
4470DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Ilość zdobytych punktów
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,Notice Period,Okres wypowiedzenia
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304472DocType: Asset Category,Asset Category Name,Zaleta Nazwa kategorii
4473apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,To jest obszar root i nie może być edytowany.
4474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Nazwa nowej osoby Sprzedaży
4475DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Waga brutto Jednostka miary
4476DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Na podstawie faktury sprzedaży
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304477apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +114,Please enter serial numbers for serialized item ,Wprowadź numery seryjne dla kolejnego elementu
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304478DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Reserved Ilość Produkcji
4479DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Opuść zaznaczenie, jeśli nie chcesz rozważyć partii przy jednoczesnym tworzeniu grup kursów."
4480DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Opuść zaznaczenie, jeśli nie chcesz rozważyć partii przy jednoczesnym tworzeniu grup kursów."
4481DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Częstotliwość Amortyzacja (miesiące)
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +467,Credit Account,Konto kredytowe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304483DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Koszt Przedmiotu
4484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Pokaż wartości zerowe
4485DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Ilość produktu otrzymanego po produkcji / przepakowaniu z podanych ilości surowców
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304486apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +350,Setup a simple website for my organization,Konfiguracja prosta strona mojej organizacji
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304487DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Konto Należności / Zobowiązań
4488DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Na podstawie pozycji zamówienia sprzedaży
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650,Please specify Attribute Value for attribute {0},Proszę podać wartość atrybutu dla atrybutu {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304490DocType: Item,Default Warehouse,Domyślny magazyn
4491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budżet nie może być przypisany do rachunku grupy {0}
4492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,Proszę podać nadrzędne centrum kosztów
4493DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drukuj bez wartości
4494apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,amortyzacja Data
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304495DocType: Issue,Support Team,Support Team
4496apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Wygaśnięcie (w dniach)
4497DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Łączny wynik (w skali do 5)
4498DocType: Fee Structure,FS.,FS.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304499DocType: Student Attendance Tool,Batch,Partia
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Bilans
4501DocType: Room,Seating Capacity,Liczba miejsc
4502DocType: Issue,ISS-,ISS-
4503DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Łączny koszt roszczenie (przez zwrot kosztów)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304504DocType: GST Settings,GST Summary,Podsumowanie GST
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304505DocType: Assessment Result,Total Score,Całkowity wynik
4506DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota debetowa
4507DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,
4508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Nie minął
4509DocType: Student Log,Achievement,Osiągnięcie
4510DocType: Batch,Source Document Type,Typ dokumentu źródłowego
4511DocType: Batch,Source Document Type,Typ dokumentu źródłowego
4512DocType: Journal Entry,Total Debit,Całkowita kwota debetu
4513DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Magazyn wyrobów gotowych domyślne
4514apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,Sprzedawca
4515DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Parametr SMS
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304516apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235,Budget and Cost Center,Budżet i MPK
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304517DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Pół Roku
4518DocType: Lead,Blog Subscriber,Subskrybent Bloga
4519DocType: Guardian,Alternate Number,Alternatywny numer
4520DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maksymalna liczba punktów
4521apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304522apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,Grupa Roll No
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304523DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Zostaw puste, jeśli uczysz grupy studentów rocznie"
4524DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Zostaw puste, jeśli uczysz grupy studentów rocznie"
4525DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Jeśli zaznaczone, Całkowita liczba Dni Roboczych obejmie święta, a to zmniejsza wartość Wynagrodzenie za dzień"
4526DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Całość zaliczka
4527apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Termin Data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data początkowa Term. Popraw daty i spróbuj ponownie.
4528apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Quot Count
4529apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Quot Count
4530,BOM Stock Report,BOM Zdjęcie Zgłoś
4531DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Ilość Różnica
4532apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311,Processing Payroll,Tworzenie listy płac
4533DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Podstawowy wskaźnik
4534DocType: GL Entry,Credit Amount,Kwota kredytu
4535DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Sygnatariusz Pozycja
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304536apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Set as Lost,Ustaw jako utracony
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304537DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Całkowita liczba godzin rozliczanych
4538apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Otrzymanie płatności Uwaga
4539apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Jest to oparte na operacjach przeciwko tym Klienta. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
4540DocType: Supplier,Credit Days Based On,Dni kredytowe w oparciu o
4541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa kwocie Entry Płatność {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304542,Course wise Assessment Report,Szeregowy raport oceny
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304543DocType: Tax Rule,Tax Rule,Reguła podatkowa
4544DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Utrzymanie tej samej stawki przez cały cykl sprzedaży
4545DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Zaplanuj dzienniki poza godzinami Pracy Workstation.
4546apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Customers in Queue,Klienci w kolejce
4547DocType: Student,Nationality,Narodowość
4548,Items To Be Requested,
4549DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Uzyskaj stawkę z ostatniego zakupu
4550DocType: Company,Company Info,Informacje o firmie
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304551apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1344,Select or add new customer,Wybierz lub dodaj nowego klienta
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304552apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +147,Cost center is required to book an expense claim,centrum kosztów jest zobowiązany do zwrotu kosztów rezerwacji
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aktywa
4554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Jest to oparte na obecności pracownika
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461,Debit Account,Konto debetowe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304556DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data początku roku
4557DocType: Attendance,Employee Name,Nazwisko pracownika
4558DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Końcowa zaokrąglona kwota (waluta firmy)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nie można konwertowanie do grupy, ponieważ jest wybrany rodzaj konta."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304560apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} został zmodyfikowany. Proszę odświeżyć.
4561DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Zatrzymaj możliwość składania zwolnienia chorobowego użytkownikom w następujące dni.
4562apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Kwota zakupu
4563apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212,Supplier Quotation {0} created,Dostawca notowań {0} tworzone
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304564apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,Koniec roku nie może być przed rozpoczęciem Roku
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304565apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Employee Benefits,Świadczenia pracownicze
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Wartość spakowana musi równać się ilości dla przedmiotu {0} w rzędzie {1}
4567DocType: Production Order,Manufactured Qty,Ilość wyprodukowanych
4568DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Przyjęta Ilość
4569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Proszę ustawić domyślnej listy wypoczynkowe dla pracowników {0} lub {1} firmy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304570apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +29,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nie istnieje
4571apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +66,Select Batch Numbers,Wybierz numery partii
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304572apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Rachunki dla klientów.
4573apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekt Id
4574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Wiersz nr {0}: Kwota nie może być większa niż oczekiwaniu Kwota wobec Kosztów zastrzeżenia {1}. W oczekiwaniu Kwota jest {2}
4575DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Harmonogram
4576DocType: Account,Parent Account,Nadrzędne konto
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304577apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +270,Available,Dostępny
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304578DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Odczyt 3
4579,Hub,Piasta
4580DocType: GL Entry,Voucher Type,Typ Podstawy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304581apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1637,Price List not found or disabled,Cennik nie został znaleziony lub wyłączone
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304582DocType: Employee Loan Application,Approved,Zatwierdzono
4583DocType: Pricing Rule,Price,Cena
4584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',pracownik zwalnia się na {0} musi być ustawiony jako 'opuścił'
4585DocType: Guardian,Guardian,Opiekun
4586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Ocena {0} utworzona dla Pracownika {1} w datach od-do
4587DocType: Employee,Education,Edukacja
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304588apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80,Del,Del
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304589DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nazwa Kampanii Przez
4590DocType: Employee,Current Address Is,Obecny adres to
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304591apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,Zmodyfikowano
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcjonalny. Ustawia domyślną walutę firmy, jeśli nie podano."
4593DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Klient GSTIN
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304594apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Dziennik zapisów księgowych.
4595DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Dostępne szt co z magazynu
4596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,Proszę wybrać pierwszego pracownika
4597DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Konto dla zmiany kwoty
4598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Wiersz {0}: Party / konto nie jest zgodny z {1} / {2} w {3} {4}
4599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,Wprowadź konto Wydatków
4600DocType: Account,Stock,Magazyn
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1012,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Wiersz # {0}: Reference Document Type musi być jednym z Zamówieniem, faktura zakupu lub Journal Entry"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304602DocType: Employee,Current Address,Obecny adres
4603DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Jeśli pozycja jest wariant innego elementu, a następnie opis, zdjęcia, ceny, podatki itp zostanie ustalony z szablonu, o ile nie określono wyraźnie"
4604DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Szczegóły Zakupu / Produkcji
4605DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grupa Assessment
4606apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Batch Inventory,Inwentaryzacja partii
4607DocType: Employee,Contract End Date,Data końcowa kontraktu
4608DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Śledź zamówienie sprzedaży w każdym projekcie
4609DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Rabat i marży
4610DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Wyciągnij zlecenia sprzedaży (oczekujące na dostarczenie) na podstawie powyższych kryteriów
4611DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min. ilość
4612DocType: Asset Movement,Transaction Date,Data transakcji
4613DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planowana ilość
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304614apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Razem podatkowa
4615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Do Ilość (Wyprodukowano kopie) są obowiązkowe
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304616DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Domyślny magazyn docelowy
4617DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Łączna wartość netto (waluta firmy)
4618apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Rok Data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data początkowa rok. Popraw daty i spróbuj ponownie.
4619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Wiersz {0}: Typ i Partia Partia ma zastosowanie tylko w stosunku do otrzymania / rachunku Płatne
4620DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Wiadomość Potwierdzenia Zakupu
4621DocType: BOM,Scrap Items,złom przedmioty
4622DocType: Production Order,Actual Start Date,Rzeczywista data rozpoczęcia
4623DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% materiałów dostarczonych w ramach zlecenia sprzedaży
4624apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Zapisz ruch produktu.
4625DocType: Training Event Employee,Withdrawn,Zamknięty w sobie
4626DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ustawienia Hub
4627DocType: Project,Gross Margin %,Marża brutto %
4628DocType: BOM,With Operations,Wraz z działaniami
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304629apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Zapisy księgowe zostały już dokonane w walucie {0} dla firmy {1}. Proszę wybrać należności lub zobowiązania konto w walucie {0}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304630DocType: Asset,Is Existing Asset,Czy istniejącego środka trwałego
4631DocType: Salary Detail,Statistical Component,Składnik statystyczny
4632DocType: Salary Detail,Statistical Component,Składnik statystyczny
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304633DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Jeśli jest inny niż adres klienta
4634DocType: BOM Operation,BOM Operation,
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304635DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,
4636DocType: Student,Home Address,Adres domowy
4637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,Przeniesienie aktywów
4638DocType: POS Profile,POS Profile,POS profilu
4639DocType: Training Event,Event Name,Nazwa wydarzenia
4640apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +39,Admission,Wstęp
4641apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},Rekrutacja dla {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304642apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonowość ustalania budżetów, cele itd."
4643apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Element {0} jest szablon, należy wybrać jedną z jego odmian"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304644DocType: Asset,Asset Category,Aktywa Kategoria
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30,Net pay cannot be negative,Stawka Netto nie może być na minusie
4646DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parametry statyczne
4647DocType: Assessment Plan,Room,Pokój
4648DocType: Purchase Order,Advance Paid,Zaliczka
4649DocType: Item,Item Tax,Podatek dla tej pozycji
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304650apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +802,Material to Supplier,Materiał do Dostawcy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +380,Excise Invoice,Akcyza Faktura
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304652apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Próg {0}% występuje więcej niż jeden raz
4653DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Email ID pracownika
4654DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Zaznaczona Obecność
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,Bieżące Zobowiązania
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304656apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292,Send mass SMS to your contacts,Wyślij zbiorczo sms do swoich kontaktów
4657DocType: Program,Program Name,Nazwa programu
4658DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Rozwać Podatek albo Opłatę za
4659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Rzeczywista Ilość jest obowiązkowa
4660DocType: Employee Loan,Loan Type,Rodzaj kredytu
4661DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Narzędzie Scheduling
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304662apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Credit Card,
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304663DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,"Produkt, który ma zostać wyprodukowany lub przepakowany"
4664apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Default settings for stock transactions.,Domyślne ustawienia dla transakcji asortymentu
4665DocType: Purchase Invoice,Next Date,Następna Data
4666DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Główne/Opcjonalne Tematy
4667DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
4668DocType: Training Event,Attendees,Uczestnicy
4669DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",
4670DocType: Academic Term,Term End Date,Term Data zakończenia
4671DocType: Hub Settings,Seller Name,Sprzedawca Nazwa
4672DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Podatki i opłaty potrącone (Firmowe)
4673DocType: Item Group,General Settings,Ustawienia ogólne
4674apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,Od Waluty i Do Waluty nie mogą być te same
4675DocType: Stock Entry,Repack,Przepakowanie
4676apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Zapisz formularz aby kontynuować
4677DocType: Item Attribute,Numeric Values,Wartości liczbowe
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304678apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47,Attach Logo,Załącz Logo
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38,Stock Levels,Poziom zapasów
4680DocType: Customer,Commission Rate,Wartość prowizji
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +332,Make Variant,Bądź Variant
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304682apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Zablokuj wnioski urlopowe według departamentów
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +142,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",Typ płatności musi być jednym z Odbierz Pay and przelew wewnętrzny
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304684apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,Analityka
4685apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,Koszyk jest pusty
4686DocType: Vehicle,Model,Model
4687DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Rzeczywisty koszt operacyjny
4688DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Czek / numer
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,Root nie może być edytowany
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304690DocType: Item,Units of Measure,Jednostki miary
4691DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Pozwól Produkcja na święta
4692DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Data Zamówienia Zakupu Klienta
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Capital Stock,Kapitał zakładowy
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304694DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Pokaż załączniki publiczne
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304695DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Informacje o wadze paczki
4696DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Płatność konto Brama
4697DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Po dokonaniu płatności przekierować użytkownika do wybranej strony.
4698DocType: Company,Existing Company,istniejące firmy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304699apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +82,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Kategoria podatkowa została zmieniona na &quot;Razem&quot;, ponieważ wszystkie elementy są towarami nieruchoma"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304700apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,Proszę wybrać plik .csv
4701DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Oznacz jako Present
4702DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Do odbierania i Bill
4703apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Polecane produkty
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Designer,Projektant
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304705apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Szablony warunków i regulaminów
4706DocType: Serial No,Delivery Details,Szczegóły dostawy
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +482,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304708DocType: Program,Program Code,Kod programu
4709DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Warunki Pomoc
4710,Item-wise Purchase Register,
4711DocType: Batch,Expiry Date,Data ważności
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304712,accounts-browser,Rachunki przeglądarkami
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +343,Please select Category first,Proszę najpierw wybrać kategorię
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304714apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Dyrektor projektu
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304715apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Aby umożliwić over-fakturowania lub zbyt zamawiającego, update &quot;dodatek&quot; w ustawieniach zasobu lub elementu."
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304716DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Nie pokazuj żadnych symboli przy walutach, takich jak $"
4717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Pół dnia)
4718DocType: Supplier,Credit Days,
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304719apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Make Student Batch,Bądź Batch Studenta
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304720DocType: Leave Type,Is Carry Forward,
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +785,Get Items from BOM,Weź produkty z zestawienia materiałowego
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304722apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Czas realizacji (dni)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304723apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Wiersz # {0}: Data księgowania musi być taka sama jak data zakupu {1} z {2} aktywów
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304724apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,Proszę podać zleceń sprzedaży w powyższej tabeli
4725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186,Not Submitted Salary Slips,Krótkometrażowy Zarobki Poślizgnięcia
4726,Stock Summary,Podsumowanie Zdjęcie
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304727apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +274,Transfer an asset from one warehouse to another,Przeniesienie aktywów z jednego magazynu do drugiego
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304728DocType: Vehicle,Petrol,Benzyna
4729apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Zestawienie materiałów
4730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Wiersz {0}: Typ i Partia Partia jest wymagane w przypadku otrzymania / rachunku Płatne {1}
4731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Ref Data
4732DocType: Employee,Reason for Leaving,Powód odejścia
4733DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Koszty operacyjne (Spółka waluty)
4734DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Stopa procentowa
4735DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Zatwierdzona Kwota
4736DocType: GL Entry,Is Opening,Otwiera się
4737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Wiersz {0}: Debit wpis nie może być związana z {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Account {0} does not exist,Konto {0} nie istnieje
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304739DocType: Account,Cash,Gotówka
4740DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Krótka notka na stronę i do innych publikacji