Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1 | DocType: Employee,Salary Mode,Modo de Salário |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2 | DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permitir item a ser adicionado várias vezes em uma transação |
| 3 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Anular Material de Visita {0} antes de cancelar esta solicitação de garantia |
| 4 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Produtos para o Consumidor |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 5 | DocType: Purchase Receipt,Subscription Detail,Detalhe da inscrição |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 6 | DocType: Item,Customer Items,Itens de clientes |
frappe-pr-bot | 8ddd946 | 2017-06-27 10:10:50 +0200 | [diff] [blame] | 7 | DocType: Project,Costing and Billing,Custos e Faturamento |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 8 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Conta {0}: A Conta Superior {1} não pode ser um livro-razão |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 9 | DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar Item para hub.erpnext.com |
| 10 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Notificações por Email |
| 11 | DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Todos os Contatos de Parceiros de Vendas |
| 12 | DocType: Employee,Leave Approvers,Aprovadores de Licença |
| 13 | DocType: Purchase Order,PO-,PC- |
| 14 | DocType: POS Profile,Applicable for User,Aplicável para o usuário |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 15 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Parou ordem de produção não pode ser cancelado, desentupir-lo primeiro para cancelar" |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 16 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +220,Do you really want to scrap this asset?,Você realmente quer se desfazer deste ativo? |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 17 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},É necessário informar a Moeda na Lista de Preço {0} |
| 18 | DocType: Job Applicant,Job Applicant,Candidato à Vaga |
| 19 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Isto é baseado nas transações envolvendo este Fornecedor. Veja a linha do tempo abaixo para maiores detalhes |
| 20 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Legal |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 21 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tipo de imposto real não pode ser incluído na tarifa do item na linha {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 22 | DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Entrega em |
| 23 | DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Devolução contra Guia de Remessa |
| 24 | DocType: Purchase Order,% Billed,Faturado % |
| 25 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Taxa de câmbio deve ser o mesmo que {0} {1} ({2}) |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 26 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120,Bank account cannot be named as {0},A conta bancária não pode ser nomeada como {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 27 | DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Heads (ou grupos) contra o qual as entradas de Contabilidade são feitas e os saldos são mantidos. |
| 28 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excelente para {0} não pode ser inferior a zero ( {1}) |
| 29 | DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Padrão 10 minutos |
| 30 | DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nome do Tipo de Licença |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 31 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Mostrar aberta |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 32 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Finalizar Compra |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 33 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175,Accural Journal Entry Submitted,Entrada de Diário de Acréscimo Enviada |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 34 | DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar em |
| 35 | DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Vários preços do item. |
| 36 | ,Purchase Order Items To Be Received,"Itens Comprados, mas não Recebidos" |
| 37 | DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos os Contatos de Fornecedor |
| 38 | DocType: Support Settings,Support Settings,Configurações do Pós Vendas |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 39 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,A Data Prevista de Término não pode ser menor que a Data Prevista de Início |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 40 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Linha # {0}: O Valor deve ser o mesmo da {1}: {2} ({3} / {4}) |
| 41 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Aplicação deixar Nova |
| 42 | ,Batch Item Expiry Status,Status do Vencimento do Item do Lote |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 43 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Bank Draft,Cheque Administrativo |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 44 | DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pagamento da conta |
| 45 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,Tabela de Contas não pode estar vazia. |
| 46 | DocType: Employee Education,Year of Passing,Ano de passagem |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 47 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24,In Stock,Em Estoque |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 48 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Incidentes Abertos |
| 49 | DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Item do Planejamento de Produção |
| 50 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},Usuário {0} já está atribuído ao Colaborador {1} |
| 51 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Plano de Saúde |
| 52 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Atraso no Pagamento (Dias) |
| 53 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Despesa com Manutenção de Veículos |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 54 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849,Invoice,Nota Fiscal |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 55 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Ano Fiscal {0} é necessário |
| 56 | DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Pontuação (0-5) |
| 57 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Linha {0}: {1} {2} não corresponde com {3} |
| 58 | DocType: Delivery Note,Vehicle No,Placa do Veículo |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 59 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +160,Please select Price List,"Por favor, selecione Lista de Preço" |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 60 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Accountant,Contador |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 61 | DocType: Cost Center,Stock User,Usuário de Estoque |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 62 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +237,New {0}: #{1},Nova {0}: # {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 63 | ,Sales Partners Commission,Comissão dos Parceiros de Vendas |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 64 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 65 | DocType: Payment Request,Payment Request,Pedido de Pagamento |
| 66 | DocType: Asset,Value After Depreciation,Valor após Depreciação |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 67 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18,Related,Relacionados |
frappe-pr-bot | db4bb72 | 2017-06-20 11:22:36 +0200 | [diff] [blame] | 68 | DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nome escala de avaliação |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 69 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41,This is a root account and cannot be edited.,Esta é uma conta de root e não pode ser editada. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 70 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Não é possível definir a autorização com base em desconto para {0} |
| 71 | DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Anexar arquivo .csv com duas colunas, uma para o nome antigo e um para o novo nome" |
| 72 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} não está em nenhum ano fiscal ativo. |
| 73 | DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Nome do documento do detalhe pai |
| 74 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Vaga de emprego. |
| 75 | DocType: Item Attribute,Increment,Incremento |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 76 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61,Select Warehouse...,Selecione Armazém... |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 77 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Mesma empresa está inscrita mais de uma vez |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 78 | DocType: Patient,Married,Casado |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 79 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44,Not permitted for {0},Não permitido para {0} |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 80 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Banco não pode ser atualizado contra nota de entrega {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 81 | DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Fazer Lançamento Bancário |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 82 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183,Salary Structure Missing,Estrutura salarial ausente |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 83 | DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Item da Nota Fiscal de Venda |
| 84 | DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro de custo do abatimento |
| 85 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Relatórios de Estoque |
| 86 | DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalhes do Armazén |
Frappe PR Bot | 8054d96 | 2017-09-05 09:19:06 +0530 | [diff] [blame] | 87 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},O limite de crédito foi analisado para o cliente {0} {1} / {2} |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 88 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""É Ativo Fixo"" não pode ser desmarcado se já existe um registro de Ativo relacionado ao item" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 89 | DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Óleo de Freio |
| 90 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes de {0} |
| 91 | DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imagem do Item (se não for slideshow) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 92 | DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Valor por Hora / 60) * Tempo de operação real |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 93 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +917,Select BOM,Selecionar LDM |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 94 | DocType: SMS Log,SMS Log,Log de SMS |
| 95 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Custo de Produtos Entregues |
| 96 | DocType: Student Log,Student Log,Log do Aluno |
| 97 | DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obter Detalhes de Inspeção |
| 98 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,Abertura |
| 99 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},A partir de {0} a {1} |
| 100 | DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar do item do grupo |
| 101 | DocType: Journal Entry,Opening Entry,Lançamento de Abertura |
| 102 | DocType: Stock Entry,Additional Costs,Custos adicionais |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,Contas com a transações existentes não pode ser convertidas em um grupo. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 104 | DocType: Lead,Product Enquiry,Consulta de Produto |
| 105 | DocType: Academic Term,Schools,Acadêmico |
| 106 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Por favor insira primeira empresa |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358,Please select Company first,"Por favor, selecione Empresa primeiro" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 108 | DocType: Employee Education,Under Graduate,Em Graduação |
| 109 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Meta em |
| 110 | DocType: BOM,Total Cost,Custo total |
| 111 | DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,Empréstimo para Colaboradores |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 112 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108,Activity Log:,Log de Atividade: |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 113 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +256,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} não existe no sistema ou expirou |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 114 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Extrato da conta |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 115 | DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,É Ativo Imobilizado |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 116 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234,"Available qty is {0}, you need {1}","A qtde disponível é {0}, você necessita de {1}" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 117 | DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Valor Requerido |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 118 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Fornecedor Tipo / Fornecedor |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 119 | DocType: Upload Attendance,Import Log,Log de Importação |
| 120 | DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Puxar Requisição de Material do tipo Fabricação com base nos critérios acima |
| 121 | DocType: Training Result Employee,Grade,Nota de Avaliação |
| 122 | DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Proferido por Fornecedor |
| 123 | DocType: SMS Center,All Contact,Todo o Contato |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 124 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +905,Production Order already created for all items with BOM,Ordens de produção já criadas para todos os itens com LDM |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 125 | DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resumo de Trabalho Diário |
| 126 | DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Encerramento do Exercício Fiscal |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 127 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +368,{0} {1} is frozen,{0} {1} está congelado |
| 128 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +132,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Por favor, selecione empresa já existente para a criação de Plano de Contas" |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 129 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Despesas com Estoque |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 130 | DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contrapartida de Entrada |
| 131 | DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Crédito em moeda da empresa |
| 132 | DocType: Delivery Note,Installation Status,Status da Instalação |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 133 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +325,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},A qtde Aceita + Rejeitada deve ser igual a quantidade recebida para o item {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 134 | DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Abastecimento de Matérias-primas para a Compra |
| 135 | DocType: Products Settings,Show Products as a List,Mostrar Produtos como uma Lista |
| 136 | DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. |
| 137 | All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Baixe o Template, preencha os dados apropriados e anexe o arquivo modificado. |
| 138 | Todas as datas, os colaboradores e suas combinações para o período selecionado virão com o modelo, incluindo os registros já existentes." |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 139 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} não está ativo ou fim de vida útil foi atingido |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 140 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +657,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída" |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 141 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +218,Settings for HR Module,Configurações para o Módulo de RH |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 142 | DocType: Sales Invoice,Change Amount,Troco |
| 143 | DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Fazer Lançamento de Depreciação |
| 144 | DocType: Appraisal Template Goal,KRA,APR |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 145 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,Criar Colaborador |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 146 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Radio-difusão |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 147 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Execution,execução |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 148 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Os detalhes das operações realizadas. |
| 149 | DocType: Serial No,Maintenance Status,Status da Manutenção |
| 150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Fornecedor é necessário contra Conta a Pagar {2} |
| 151 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Total de horas: {0} |
| 152 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de data deve estar dentro do ano fiscal. Assumindo De Date = {0} |
| 153 | DocType: Customer,Individual,Pessoa Física |
| 154 | DocType: Interest,Academics User,Usuário Acadêmico |
| 155 | DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Total em Espécie |
| 156 | DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Informações do Empréstimo |
frappe-pr-bot | 8ddd946 | 2017-06-27 10:10:50 +0200 | [diff] [blame] | 157 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,Demonstrativos Financeiros |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 158 | DocType: Guardian,Students,Alunos |
| 159 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Regras para aplicação de preços e de desconto. |
| 160 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de Preço deve ser aplicável para comprar ou vender |
| 161 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data de instalação não pode ser anterior à data de entrega de item {0} |
| 162 | DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),% de Desconto sobre o Preço da Lista de Preços |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 163 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60,Out Value,Valor Saída |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 164 | DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Pedidos de Venda |
| 165 | ,Purchase Order Trends,Tendência de Pedidos de Compra |
| 166 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Alocar licenças para o ano. |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 167 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Insufficient Stock,Estoque Insuficiente |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 168 | DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Desativar Controle de Tempo e Planejamento de Capacidade |
| 169 | DocType: Email Digest,New Sales Orders,Novos Pedidos de Venda |
| 170 | DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permitir saldo negativo |
| 171 | DocType: Employee,Create User,Criar Usuário |
| 172 | DocType: Selling Settings,Default Territory,Território padrão |
| 173 | DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Atualizado via 'Time Log' |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 174 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +427,Advance amount cannot be greater than {0} {1},O valor do adiantamento não pode ser maior do que {0} {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 175 | DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de séries para esta transação |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 176 | DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Conta Padrão para Folha de Pagamentos |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 177 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Atualizar Grupo de Email |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 178 | DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,É Lançamento de Abertura |
| 179 | DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mencione se a conta a receber aplicável não for a conta padrão |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 180 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179,For Warehouse is required before Submit,Armazén de destino necessário antes de enviar |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 181 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Recebeu em |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 182 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,"Por favor, indique Empresa" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 183 | DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra Vendas Nota Fiscal do Item |
| 184 | ,Production Orders in Progress,Ordens em Produção |
| 185 | DocType: Lead,Address & Contact,Endereço e Contato |
| 186 | DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Acrescente as licenças não utilizadas de atribuições anteriores |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 187 | DocType: Sales Partner,Partner website,Site Parceiro |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 188 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +71,Contact Name,Nome do Contato |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 189 | DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Cria folha de pagamento para os critérios mencionados acima. |
| 190 | DocType: Vehicle,Additional Details,Detalhes Adicionais |
| 191 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Nenhuma descrição informada |
| 192 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Solicitação de Compra. |
| 193 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Isto é baseado nos Registros de Tempo relacionados a este Projeto |
| 194 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Somente o aprovador de licenças selecionado pode enviar este pedido de licença |
| 195 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,A Data da Licença deve ser maior que Data de Contratação |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 196 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +228,Leaves per Year,Folhas por ano |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Linha {0}: Por favor, selecione 'É Adiantamento' se este é um lançamento de adiantamento relacionado à conta {1}." |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 198 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,Warehouse {0} does not belong to company {1},Armazém {0} não pertence à empresa {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 199 | DocType: Email Digest,Profit & Loss,Lucro e Perdas |
| 200 | DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Custo Total (via Registro de Tempo) |
| 201 | DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificação do Site do Item |
| 202 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Licenças Bloqueadas |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 203 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +723,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} chegou ao fim da vida em {1} |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 204 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88,Bank Entries,Lançamentos do Banco |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 205 | DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Item da Conciliação de Estoque |
| 206 | DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Nº da Nota Fiscal de Venda |
| 207 | DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Pedido Mínimo |
| 208 | DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Ferramenta de Criação de Grupo de Alunos |
| 209 | DocType: Lead,Do Not Contact,Não entre em contato |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 210 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +131,Software Developer,Software Developer |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 211 | DocType: Item,Minimum Order Qty,Pedido Mínimo |
| 212 | ,Student Batch-Wise Attendance,Controle de Frequência por Série de Alunos |
| 213 | DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Permitir que o usuário altere o preço |
| 214 | DocType: Item,Publish in Hub,Publicar no Hub |
| 215 | DocType: Student Admission,Student Admission,Admissão do Aluno |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 216 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +743,Item {0} is cancelled,Item {0} é cancelada |
| 217 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +923,Material Request,Requisição de Material |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 218 | DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Atualizar Data Liquidação |
| 219 | DocType: Item,Purchase Details,Detalhes de Compra |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 220 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Item {0} não encontrado em 'matérias-primas fornecidas"" na tabela Pedido de Compra {1}" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 221 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Pedidos confirmados de clientes. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 222 | DocType: Notification Control,Notification Control,Controle de Notificação |
| 223 | DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Definir orçamentos para Grupos de Itens neste território. Você também pode incluir a sazonalidade, defininda na Distribuição." |
| 224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},O pagamento relacionado {0} {1} não pode ser maior do que o saldo devedor {2} |
| 225 | DocType: Lead,Mobile No.,Telefone Celular |
| 226 | DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Gerar Agenda |
| 227 | DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Conta de despesas |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Please select Charge Type first,Por favor selecione o Tipo de Encargo primeiro |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 229 | DocType: Student Group Student,Student Group Student,Aluno Grupo de Alunos |
| 230 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Mais recentes |
| 231 | DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Enviar contracheques para os colaboradores com base em email preferido selecionado no cadastro do colaborador |
| 232 | DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,O primeiro aprovador de licenças na lista vai ser definido como o aprovador de licenças padrão |
| 233 | DocType: Tax Rule,Shipping County,Condado de Entrega |
| 234 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Custo da Atividade por Colaborador |
| 235 | DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Configurações para Contas |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +663,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Nº da Nota Fiscal do Fornecedor já existe na Nota Fiscal de Compra {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 237 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Gerenciar vendedores |
| 238 | DocType: Job Applicant,Cover Letter,Carta de apresentação |
| 239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Cheques em circulação e depósitos para apagar |
| 240 | DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado com o Hub |
| 241 | DocType: Vehicle,Fleet Manager,Gerente de Frota |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 242 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Qtde concluída não pode ser maior do que ""Qtde de Fabricação""" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 243 | DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Conta de Fechamento |
| 244 | DocType: Employee,External Work History,Histórico Profissional no Exterior |
| 245 | DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Por extenso (Exportação) será visível quando você salvar a Guia de Remessa. |
| 246 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unidades de [{1}] (# Form / Item / {1}) foram encontrados em [{2}] (# Form / Armazém / {2}) |
| 247 | DocType: Lead,Industry,Indústria |
| 248 | DocType: Employee,Job Profile,Perfil da Vaga |
| 249 | DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificar por Email a criação de Requisição de Material automática |
| 250 | DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi moeda |
| 251 | DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipo de Nota Fiscal |
| 252 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Configurando Impostos |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagamento foi modificado depois que você puxou-o. Por favor, puxe-o novamente." |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 254 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes no Imposto do Item |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 255 | DocType: Workstation,Rent Cost,Custo do Aluguel |
| 256 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Próximos Eventos do Calendário |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 257 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,Selecione mês e ano |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 258 | DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Débito em moeda da conta |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 259 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artigo é um modelo e não podem ser usados em transações. Atributos item será copiado para as variantes a menos 'No Copy' é definido |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 260 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Total considerado em pedidos |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 261 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designação do colaborador (por exemplo, CEO, Diretor, etc.)" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 262 | DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taxa na qual a moeda do cliente é convertida para a moeda base do cliente |
| 263 | DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Ferramenta de Agendamento de Cursos |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 264 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Linha #{0}: Não pode ser criada uma Nota Fiscal de Compra para um ativo existente {1} |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 265 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +255,[Urgent] Error while creating recurring %s for %s,[Urgente] Ocorreu um erro ao criar %s recorrentes para %s |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 266 | DocType: Item Tax,Tax Rate,Alíquota do Imposto |
| 267 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} já está alocado para o Colaborador {1} para o período de {2} até {3} |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 268 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +890,Select Item,Selecionar item |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 269 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140,Purchase Invoice {0} is already submitted,A Nota Fiscal de Compra {0} já foi enviada |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 270 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Linha # {0}: Nº do Lote deve ser o mesmo que {1} {2} |
| 271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Converter para Não-Grupo |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 272 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Batch (lot) of an Item.,Lote de um item. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 273 | DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data do Faturamento |
| 274 | DocType: GL Entry,Debit Amount,Total do Débito |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Pode haver apenas uma conta por empresa em {0} {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 276 | DocType: Purchase Order,% Received,Recebido % |
| 277 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Criar Grupos de Alunos |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 278 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Instalação já está concluída! |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 279 | DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspecionado por |
| 280 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Não {0} não pertence a entrega Nota {1} |
| 281 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,Demo do ERPNext |
| 282 | DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nome do Aprovador de Licenças |
| 283 | DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Data Agendada |
| 284 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Ganhos, Deduções e outros Componentes Salariais" |
| 285 | DocType: Packed Item,Packed Item,Item do Pacote da Guia de Remessa |
| 286 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,As configurações padrão para a compra de transações. |
| 287 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Já existe um custo da atividade para o colaborador {0} relacionado ao tipo de atividade - {1} |
| 288 | DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Câmbio |
| 289 | DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Usuário Habilitado para Aprovar (acima do valor autorizado) |
| 290 | DocType: Email Digest,Credit Balance,Saldo Credor |
| 291 | DocType: Employee,Widowed,Viúvo(a) |
| 292 | DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Solicitação de Orçamento |
| 293 | DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Horas de trabalho |
| 294 | DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Alterar o número sequencial de início/atual de uma série existente. |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 295 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1508,Create a new Customer,Criar novo Cliente |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 296 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se várias regras de preços continuam a prevalecer, os usuários são convidados a definir a prioridade manualmente para resolver o conflito." |
Frappe PR Bot | 8054d96 | 2017-09-05 09:19:06 +0530 | [diff] [blame] | 297 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Criar Pedidos de Compra |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 298 | ,Purchase Register,Registro de Compras |
| 299 | DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Encargos aplicáveis |
| 300 | DocType: Workstation,Consumable Cost,Custo dos Consumíveis |
| 301 | DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data do Veículo |
| 302 | DocType: Student Log,Medical,Médico |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 303 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,Motivo para perder |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 304 | DocType: Announcement,Receiver,Recebedor |
| 305 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Workstation é fechado nas seguintes datas, conforme lista do feriado: {0}" |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 306 | DocType: Lab Test Template,Single,Solteiro |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 307 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228,Please enter Cost Center,"Por favor, indique Centro de Custo" |
| 308 | DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Pedido de Venda |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Avg. Selling Rate,Valor Médio de Venda |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 310 | DocType: Delivery Note,% Installed,Instalado % |
| 311 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Leia o manual de ERPNext |
| 312 | DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,Pedidos de Compra Pendentes |
| 313 | DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Número de Série automaticamente definido com base na FIFO |
| 314 | DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Verificar unicidade de número de nota fiscal do fornecedor |
| 315 | DocType: Vehicle Service,Oil Change,Troca de Óleo |
| 316 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Número do Caso Final' não pode ser menor que o 'Número do Caso Inicial' |
| 317 | DocType: Lead,Channel Partner,Canal de Parceria |
| 318 | DocType: Account,Old Parent,Pai Velho |
| 319 | DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalize o texto introdutório que vai como uma parte do que email. Cada transação tem um texto introdutório separado. |
| 320 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,As configurações globais para todos os processos de fabricação. |
| 321 | DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Contas congeladas até |
| 322 | DocType: SMS Log,Sent On,Enviado em |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 323 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +685,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atributo {0} selecionada várias vezes na tabela de atributos |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 324 | DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,O registro do colaborador é criado usando o campo selecionado. |
| 325 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Cadastro de feriados. |
| 326 | DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Para o Dia |
frappe-pr-bot | 8ddd946 | 2017-06-27 10:10:50 +0200 | [diff] [blame] | 327 | DocType: Delivery Note,Billing Address,Endereço de Faturamento |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 328 | DocType: BOM,Costing,Custo |
| 329 | DocType: Tax Rule,Billing County,País de Faturamento |
| 330 | DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se marcado, o valor do imposto será considerado como já incluído na Impressão de Taxa / Impressão do Valor" |
| 331 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Quantidade total |
| 332 | DocType: Item,Show in Website (Variant),Mostar no Site (variante) |
| 333 | DocType: Employee,Health Concerns,Preocupações com a Saúde |
| 334 | DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Selecione Período de Pagamento |
| 335 | DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Selecione Período de Pagamento |
| 336 | DocType: Packing Slip,From Package No.,Do nº do pacote |
| 337 | DocType: Item Attribute,To Range,Para a Faixa |
| 338 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Total de folhas alocados é obrigatória |
| 339 | DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descrição de uma vaga de emprego |
| 340 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Registro de comparecimento. |
| 341 | DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Componente salarial para pagamento por hora. |
| 342 | DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Usado para o Plano de Produção |
| 343 | DocType: Employee Loan,Total Payment,Pagamento Total |
| 344 | DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tempo entre operações (em minutos) |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 345 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +129,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} é cancelado então a ação não pode ser concluída |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 346 | DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido até |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 347 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avisar em Pedidos de Compra |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 348 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista de alguns de seus clientes. Eles podem ser empresas ou pessoas físicas. |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 349 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Peças suficientes para construir |
| 350 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Receita Direta |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 351 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Não é possível filtrar com base em conta , se agrupados por Conta" |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 352 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Administrative Officer,Escritório Administrativo |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342,Please select Company,"Por favor, selecione Empresa" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 354 | DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Conta Diferença |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 355 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Não pode fechar tarefa como sua tarefa dependente {0} não está fechado. |
| 356 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor, indique Armazén para as quais as Requisições de Material serão levantadas" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 357 | DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Custo Operacional Adicional |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 358 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +545,"To merge, following properties must be same for both items","Para mesclar , seguintes propriedades devem ser os mesmos para ambos os itens" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 359 | ,Serial No Warranty Expiry,Vencimento da Garantia com Nº de Série |
| 360 | DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nome do POS Offline |
| 361 | DocType: Sales Order,To Deliver,Para Entregar |
| 362 | DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferença ( Dr - Cr) |
| 363 | DocType: Account,Profit and Loss,Lucro e Perdas |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 364 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330,Managing Subcontracting,Gerenciando Subcontratação |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 365 | DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projeto estará acessível no site para os usuários |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 366 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24,Define Project type.,Defina tipo de projeto. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 367 | DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda da lista de preços é convertida para a moeda base da empresa |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 368 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62,Account {0} does not belong to company: {1},A Conta {0} não pertence à Empresa: {1} |
| 369 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,Abreviatura já utilizado para outra empresa |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 370 | DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Grupo de Clientes padrão |
| 371 | DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Desativa campo ""total arredondado"" em qualquer tipo de transação" |
| 372 | DocType: BOM,Operating Cost,Custo de Operação |
| 373 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Incremento não pode ser 0 |
| 374 | DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Materiais Necessários |
| 375 | DocType: Company,Delete Company Transactions,Excluir Transações Companhia |
| 376 | DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Adicionar / Editar Impostos e Encargos |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 377 | DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Nº da nota fiscal de compra |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 378 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Não é possível excluir Serial No {0}, como ele é usado em transações de ações" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),Fechamento (Cr) |
| 380 | DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Item da Nota de Instalação |
| 381 | DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Pendente Qtde |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 382 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +372,{0} {1} is not active,{0} {1} não está ativo |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 383 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +285,Setup cheque dimensions for printing,Configurar dimensões do cheque para impressão |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 384 | DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Controle de Tempo do Demonstrativo de Pagamento |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 385 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Fornecedor Armazém obrigatório para sub- contratados Recibo de compra |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 386 | DocType: Pricing Rule,Valid From,Válido de |
| 387 | DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total da Comissão |
| 388 | DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Recibo de Compra Obrigatório |
| 389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Nenhum registro encontrado na tabela de fatura |
| 390 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,"Por favor, selecione a Empresa e Tipo de Sujeito primeiro" |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 391 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +301,Financial / accounting year.,Ano Financeiro / Exercício. |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 392 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Desculpe, os números de ordem não podem ser mescladas" |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 393 | DocType: Supplier,Prevent RFQs,Evitar Orçamentos |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 394 | ,Lead Id,Cliente em Potencial ID |
| 395 | DocType: Timesheet,Payslip,Holerite |
| 396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Ano Fiscal Data de início não deve ser maior do que o Fiscal Year End Date |
| 397 | DocType: Issue,Resolution,Solução |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 398 | DocType: Expense Claim,Payable Account,Conta para Pagamento |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 399 | DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Status do Faturamento e Entrega |
| 400 | DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Anexo currículo |
| 401 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Clientes Repetidos |
| 402 | DocType: Leave Control Panel,Allocate,Alocar |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 403 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804,Sales Return,Devolução de Vendas |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 404 | DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Entregue pelo Fornecedor (Drop Ship) |
| 405 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Banco de dados de clientes potenciais. |
| 406 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Banco de Dados de Clientes |
| 407 | DocType: Quotation,Quotation To,Orçamento para |
| 408 | DocType: Lead,Middle Income,Média Renda |
| 409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),Abertura (Cr) |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 410 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +849,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unidade de medida padrão para item {0} não pode ser alterado diretamente porque você já fez alguma transação (s) com outra Unidade de Medida. Você precisará criar um novo item para usar uma Unidade de Medida padrão diferente. |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 411 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,Total alocado não pode ser negativo |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 412 | DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Valor Faturado |
| 413 | DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Resultado do Treinamento do Colaborador |
| 414 | DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Um Depósito lógico contra o qual as entradas de estoque são feitas. |
| 415 | DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Valor Principal |
| 416 | DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Total de Juros a Pagar |
| 417 | DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Registro de Tempo da Nota Fiscal de Venda |
| 418 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Número de referência e Referência Data é necessário para {0} |
| 419 | DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Selecione a conta de pagamento para fazer o lançamento bancário |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 420 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Proposal Writing,Proposta Redação |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 421 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Outro Vendedor {0} existe com o mesmo ID de Colaborador |
| 422 | DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Se for selecionado, as matérias-primas para os itens sub-contratados serão incluídas nas Requisições de Material" |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 423 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +61,Masters,Cadastros |
| 424 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Update Bank Transaction Dates,Conciliação Bancária |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 425 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Time Tracking,Controle de Tempo |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 426 | DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Ano Fiscal Empresa |
| 427 | DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Detalhe DN |
| 428 | DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Impostos e Taxas sobre Vendas |
| 429 | DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Manutenção no Veículo |
| 430 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Dispara automaticamente solicitações de feedback baseado em condições. |
| 431 | DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo para Demissão |
| 432 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Modelo para avaliação de desempenho. |
| 433 | DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Nota de Crédito Emitida |
| 434 | DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Detalhes da Nota Fiscal/Lançamento no Livro Diário |
| 435 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' não localizado no Ano Fiscal {2} |
| 436 | DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Configurações para o Módulo de Compras |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 437 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Digite Recibo de compra primeiro |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 438 | DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Nomeação do Fornecedor por |
| 439 | DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Preço de Custo Padrão |
| 440 | DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Programação da Manutenção |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 441 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Então Preços Regras são filtradas com base no Cliente, Grupo de Clientes, Território, fornecedor, fornecedor Tipo, Campanha, Parceiro de vendas etc" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 442 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Gestão de Emprestimos à Colaboradores |
| 443 | DocType: Employee,Passport Number,Número do Passaporte |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 444 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Manager,Gerente |
Frappe PR Bot | 8054d96 | 2017-09-05 09:19:06 +0530 | [diff] [blame] | 445 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Novo limite de crédito é inferior ao saldo devedor atual do cliente. O limite de crédito deve ser de pelo menos {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 446 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseado em' e ' Agrupar por' não podem ser o mesmo |
| 447 | DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas do Vendedor |
| 448 | DocType: Production Order Operation,In minutes,Em Minutos |
| 449 | DocType: Issue,Resolution Date,Data da Solução |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 450 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Registro de Tempo criado: |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +908,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 452 | DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Nomeação de Cliente por |
| 453 | DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Valor de Depreciação |
| 454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Converter em Grupo |
| 455 | DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Valor por Hora Base (moeda da empresa) |
| 456 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Quantia entregue |
| 457 | DocType: Quotation Item,Item Balance,Saldo do item |
| 458 | DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Remessa |
| 459 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Pedidos de Compra dados a fornecedores. |
| 460 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Publishing |
| 461 | DocType: Activity Cost,Projects User,Usuário de Projetos |
| 462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} não foi encontrado na tabela Detalhes da Nota Fiscal |
| 463 | DocType: Company,Round Off Cost Center,Centro de Custo de Arredondamento |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 464 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de Manutenção {0} deve ser cancelada antes de cancelar este Pedido de Venda |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),Abertura (Dr) |
| 466 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Postando timestamp deve ser posterior a {0} |
| 467 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Impostos e Encargos sobre custos de desembarque |
| 468 | DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Hora Real de Início |
| 469 | DocType: BOM Operation,Operation Time,Tempo da Operação |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 470 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +293,Finish,Finalizar |
| 471 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1351,Write Off Amount,Valor do abatimento |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 472 | DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permitir que o usuário |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 473 | DocType: Journal Entry,Bill No,Nota nº |
| 474 | DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Conta de Ganho / Perda com Descarte de Ativos |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 475 | DocType: Subscription,Quarterly,Trimestralmente |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 476 | DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Guia de Remessa Obrigatória |
| 477 | DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Valor Base (moeda da empresa) |
| 478 | DocType: Student Attendance,Student Attendance,Frequência do Aluno |
| 479 | DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Registro de Tempo |
| 480 | DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Confirmação de matérias-primas baseada em |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 481 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Pré Venda |
| 482 | DocType: Purchase Receipt,Other Details,Outros detalhes |
| 483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Fornecedor |
| 484 | DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Quilometragem do Odômetro (última) |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 485 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Marketing,marketing |
| 486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290,Payment Entry is already created,Entrada de pagamento já foi criada |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 487 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Estoque Atual |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 488 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Linha # {0}: Ativo {1} não vinculado ao item {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 489 | DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despesas Incluídas na Avaliação |
| 490 | ,Absent Student Report,Relatório de Frequência do Aluno |
| 491 | DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Próximo email será enviado em: |
| 492 | DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Termos da Carta de Oferta |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 493 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +658,Item has variants.,Item tem variantes. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 494 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Item {0} não foi encontrado |
| 495 | DocType: Bin,Stock Value,Valor do Estoque |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 496 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57,Tree Type,Tipo de árvore |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 497 | DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qtde Consumida por Unidade |
| 498 | DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Percentual de Comissão (%) |
| 499 | DocType: Project,Estimated Cost,Custo estimado |
| 500 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Aeroespacial |
| 501 | DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Lançamento de Cartão de Crédito |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 502 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Company and Accounts,Empresas e Contas |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 503 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,Mercadorias recebidas de fornecedores. |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 504 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58,In Value,Valor Entrada |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 505 | DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Fechar Oportunidade Após Dias |
| 506 | DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Abastecimento de Matérias-primas |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 507 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Ativo Circulante |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 508 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} não é um item de estoque |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 509 | DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Total recebido (moeda da empresa) |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 510 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,O Cliente em Potencial deve ser informado se a Oportunidade foi feita para um Cliente em Potencial. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 511 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,Por favor selecione dia de folga semanal |
| 512 | DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Horário Planejado de Término |
| 513 | ,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variação de Público do Vendedor por Grupo de Item |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 514 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Contas com transações existentes não pode ser convertidas em livro-razão |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 515 | DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nº do Pedido de Compra do Cliente |
| 516 | DocType: Employee,Cell Number,Telefone Celular |
| 517 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Requisições de Material Geradas Automaticamente |
| 518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Você não pode lançar o comprovante atual na coluna 'Contra Entrada do Livro Diário' |
| 519 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Reservado para fabricação |
| 520 | DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidade de |
| 521 | DocType: BOM,Website Specifications,Especificações do Site |
| 522 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: A partir de {0} do tipo {1} |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 523 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +291,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Linha {0}: Fator de Conversão é obrigatório |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 524 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Várias regras de preços existe com os mesmos critérios, por favor, resolver o conflito através da atribuição de prioridade. Regras Preço: {0}" |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 525 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +501,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Não é possível desativar ou cancelar BOM vez que está associada com outras BOMs |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 526 | DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Item Atributo Valor |
| 527 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campanhas de vendas . |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 528 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117,Make Timesheet,Fazer Registro de Tempo |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 529 | DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. |
| 530 | |
| 531 | #### Note |
| 532 | |
| 533 | The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. |
| 534 | |
| 535 | #### Description of Columns |
| 536 | |
| 537 | 1. Calculation Type: |
| 538 | - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). |
| 539 | - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. |
| 540 | - **Actual** (as mentioned). |
| 541 | 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked |
| 542 | 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. |
| 543 | 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). |
| 544 | 5. Rate: Tax rate. |
| 545 | 6. Amount: Tax amount. |
| 546 | 7. Total: Cumulative total to this point. |
| 547 | 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). |
| 548 | 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Template fiscal padrão que pode ser aplicada a todas as transações de vendas. Este modelo pode conter a lista de cabeças de impostos e também outros chefes despesa / receita como ""Frete"", ""Seguro"", ""Manutenção"" etc. |
| 549 | |
| 550 | #### Nota |
| 551 | |
| 552 | a taxa de imposto definir aqui será a taxa normal do IVA para todos os itens ** **. Se houver itens ** ** que têm taxas diferentes, eles devem ser adicionados no ** Imposto item ** tabela no item ** ** mestre. |
| 553 | |
| 554 | #### Descrição das Colunas |
| 555 | |
| 556 | 1. Tipo de Cálculo: |
| 557 | - Isto pode ser em ** Total Líquida ** (que é a soma da quantidade de base). |
| 558 | - ** Na linha anterior Total / Valor ** (para os impostos cumulativos ou encargos). Se você selecionar essa opção, o imposto será aplicado como uma percentagem da linha anterior (na tabela de impostos) ou montante total. |
| 559 | - ** ** Real (como indicado). |
| 560 | 2. Chefe da conta: A contabilidade conta em que este imposto será reservado |
| 561 | 3. Centro de Custo: Se o imposto / taxa é uma renda (como o transporte) ou despesa que precisa ser reservado contra um centro de custo. |
| 562 | 4. Descrição: Descrição do imposto (que será impresso em facturas / aspas). |
| 563 | 5. Classificação: Taxa de imposto. |
| 564 | 6. Valor: Valor das taxas. |
| 565 | 7. Total: Total acumulado até este ponto. |
| 566 | 8. Digite Row: Se baseado em ""Anterior Row Total"", você pode selecionar o número da linha que será tomado como base para este cálculo (o padrão é a linha anterior). |
| 567 | 9. É este imposto incluído na Taxa Básica ?: Se você verificar isso, significa que este imposto não será exibido abaixo da tabela de item, mas será incluída na taxa básica em sua tabela item principal. Isso é útil quando você quer dar um preço fixo (incluindo todos os impostos) dos preços para os clientes." |
| 568 | DocType: Employee,Bank A/C No.,Nº Cta. Bancária |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 569 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,Parcialmente Comprados |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 570 | DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo de Pedido de Reembolso de Despesas |
| 571 | DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,As configurações padrão para Carrinho de Compras |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 572 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Despesas com Manutenção de Escritório |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 573 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configurando Conta de Email |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 574 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,"Por favor, indique primeiro item" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 575 | DocType: Account,Liability,Passivo |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 576 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Montante Sanctioned não pode ser maior do que na Reivindicação Montante Fila {0}. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 577 | DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Conta de Custo Padrão de Mercadorias Vendidas |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 578 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +319,Price List not selected,Lista de Preço não selecionado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 579 | DocType: Employee,Family Background,Antecedentes familiares |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 580 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764,No Permission,Nenhuma permissão |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 581 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar baseado em Sujeito, selecione o Tipo de Sujeito primeiro" |
| 582 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Atualização do Estoque 'não pode ser verificado porque os itens não são entregues via {0}" |
| 583 | DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data da Aquisição |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 584 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125,Nos,Nos |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 585 | DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Os itens com maior weightage será mostrado maior |
| 586 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalhe da conciliação bancária |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 587 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Linha # {0}: Ativo {1} deve ser apresentado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 588 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Nenhum colaborador encontrado |
| 589 | DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Se subcontratada a um fornecedor |
| 590 | DocType: SMS Center,All Customer Contact,Todo o Contato do Cliente |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 591 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Upload stock balance via csv.,Carregar saldo de estoque a partir de um arquivo CSV. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 592 | DocType: Warehouse,Tree Details,Detalhes da árvore |
| 593 | DocType: Training Event,Event Status,Status do Evento |
| 594 | ,Support Analytics,Análise de Pós-Vendas |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 595 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352,"If you have any questions, please get back to us.","Se você tem alguma pergunta, por favor nos contate." |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 596 | DocType: Item,Website Warehouse,Armazém do Site |
| 597 | DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Valor Mínimo da Fatura |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 598 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289,Timesheet {0} is already completed or cancelled,O Registro de Tempo {0} está finalizado ou cancelado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 599 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Pontuação deve ser inferior ou igual a 5 |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 600 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +343,C-Form records,Registros C -Form |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 601 | DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Configurações do Resumo por Email |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 602 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354,Thank you for your business!,Obrigado pela compra! |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 603 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Suporte às perguntas de clientes. |
| 604 | DocType: HR Settings,Retirement Age,Idade para Aposentadoria |
| 605 | DocType: Bin,Moving Average Rate,Taxa da Média Móvel |
| 606 | DocType: Production Planning Tool,Select Items,Selecione Itens |
| 607 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra duplicata {1} na data {2} |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 608 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Agenda do Curso |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 609 | DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Status de Conclusão |
| 610 | DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Insira a idade da aposentadoria em anos |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 611 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +252,Target Warehouse,Armazén de Destino |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 612 | DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Permitir entrega ou recebimento adicional até este percentual |
frappe-pr-bot | db4bb72 | 2017-06-20 11:22:36 +0200 | [diff] [blame] | 613 | DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importação de Ponto |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 614 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113,All Item Groups,Todos os grupos de itens |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 615 | DocType: Process Payroll,Activity Log,Log de Atividade |
| 616 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Compor automaticamente mensagem no envio de transações. |
| 617 | DocType: Production Order,Item To Manufacture,Item para Fabricação |
| 618 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},O status {0} {1} é {2} |
| 619 | DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Ativar Caixa |
| 620 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Pedido de Compra para Pagamento |
| 621 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Qtde Projetada |
| 622 | DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data de Vencimento |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 623 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +363,Item Variant {0} already exists with same attributes,Variant item {0} já existe com mesmos atributos |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 624 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115,'Opening','Abrindo' |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 625 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Atribuições em aberto |
| 626 | DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensagem da Guia de Remessa |
| 627 | DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Variant item Atributo |
| 628 | ,Purchase Receipt Trends,Tendência de Recebimentos |
| 629 | DocType: Process Payroll,Bimonthly,Bimestralmente |
| 630 | DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pedal de Freio |
| 631 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Valor a ser Faturado |
| 632 | DocType: Company,Registration Details,Detalhes de Registro |
| 633 | DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Qtde para Reposição |
| 634 | DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Deixe Data Lista de Bloqueios |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 635 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,LDM # {0}: A matéria-prima não pode ser igual ao item principal |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 636 | DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números solicitadas |
| 637 | DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Obter somente matérias-primas |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 638 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Pagamento {0} está vinculado à Ordem de Compra {1}, verificar se ele deve ser puxado como adiantamento da presente fatura." |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 639 | DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Detalhes do Estoque |
| 640 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Ponto de Vendas |
| 641 | DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Leitura do Odômetro |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","O saldo já está em crédito, você não tem a permissão para definir 'saldo deve ser' como 'débito'" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 643 | DocType: Account,Balance must be,O Saldo deve ser |
| 644 | DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicar Pricing |
| 645 | DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Mensagem de recusa do Pedido de Reembolso de Despesas |
| 646 | ,Available Qty,Qtde Disponível |
| 647 | DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Qtde Rejeitada |
| 648 | DocType: Salary Slip,Working Days,Dias úteis |
| 649 | DocType: Serial No,Incoming Rate,Valor de Entrada |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 650 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,The name of your company for which you are setting up this system.,O nome da sua empresa para a qual você está configurando o sistema. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 651 | DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir feriados no total de dias de trabalho |
| 652 | DocType: Job Applicant,Hold,Segurar |
| 653 | DocType: Employee,Date of Joining,Data da Contratação |
| 654 | DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,É subcontratada |
| 655 | DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valores dos Atributos |
| 656 | ,Received Items To Be Billed,"Itens Recebidos, mas não Faturados" |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 657 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +311,Currency exchange rate master.,Cadastro de Taxa de Câmbio |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 658 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaz de encontrar entalhe Tempo nos próximos {0} dias para a Operação {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 659 | DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Material de Plano de sub-conjuntos |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 660 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +581,BOM {0} must be active,LDM {0} deve ser ativa |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 661 | DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Lançamento de Depreciação |
| 662 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,"Por favor, selecione o tipo de documento primeiro" |
| 663 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Materiais Visitas {0} antes de cancelar este Manutenção Visita |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 664 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Não {0} não pertence ao item {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 665 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Qtde Requerida |
| 666 | DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Valor total |
| 667 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publishing Internet |
| 668 | DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ordens de Produção |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 669 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62,Balance Value,Valor Patrimonial |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 670 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, mencione completam Conta in Company" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 671 | DocType: Purchase Receipt,Range,Alcance |
| 672 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Colaborador {0} não está ativo ou não existe |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 673 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +653,Item Variants {0} updated,Variante(s) do Item {0} atualizada(s) |
| 674 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +919,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Não é possível {0} {1} {2} sem qualquer fatura pendente |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 675 | DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Adiantamento da Nota Fiscal de Compra |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 676 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Linha {0}: Lançamento de crédito não pode ser relacionado a uma {1} |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 677 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +254,Define budget for a financial year.,Defina orçamento para um ano fiscal. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 678 | DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Conta do Banco/Caixa padrão será atualizada automaticamente na nota fiscal do PDV quando este modo for selecionado. |
| 679 | DocType: Lead,LEAD-,CLIENTE-POTENCIAL- |
| 680 | DocType: Employee,Permanent Address Is,Endereço permanente é |
| 681 | DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalhes da Entrevista de Saída |
| 682 | DocType: Item,Is Purchase Item,É item de compra |
| 683 | DocType: Asset,Purchase Invoice,Nota Fiscal de Compra |
| 684 | DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Nº do Detalhe do Comprovante |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 685 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +765,New Sales Invoice,Nova Nota Fiscal de Venda |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 686 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Abertura Data e Data de Fechamento deve estar dentro mesmo ano fiscal |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 687 | DocType: Lead,Request for Information,Solicitação de Informação |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 688 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778,Sync Offline Invoices,Sincronizar Faturas Offline |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 689 | DocType: Program Fee,Program Fee,Taxa do Programa |
| 690 | DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Prazo de Entrega |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 691 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,é obrigatório. Talvez o registro de taxas de câmbios não está criado para |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 692 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Favor especificar Sem Serial para item {1} |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 693 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para os itens 'pacote de produtos ", Armazém, Serial e não há Batch Não será considerada a partir do' Packing List 'tabela. Se Warehouse e Batch Não são as mesmas para todos os itens de embalagem para qualquer item de 'Bundle Produto', esses valores podem ser inseridos na tabela do item principal, os valores serão copiados para 'Packing List' tabela." |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 694 | DocType: Job Opening,Publish on website,Publicar no site |
| 695 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Entregas para clientes. |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 696 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +641,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,A data da nota fiscal do fornecedor não pode ser maior do que data do lançamento |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 697 | DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Item do Pedido de Compra |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 698 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,Receita Indireta |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 699 | DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Ferramenta de Presença dos Alunos |
| 700 | DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Configurações de Data |
| 701 | DocType: SMS Center,Total Message(s),Total de mensagem(s) |
| 702 | DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Percentual de Desconto Adicional |
| 703 | DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selecione a conta bancária onde o valor foi depositado. |
| 704 | DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir ao usuário editar Preço da Lista de Preços em transações |
| 705 | DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qtde Máxima |
| 706 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ |
| 707 | Please enter a valid Invoice","Row {0}: Fatura {1} é inválido, poderia ser cancelado / não existe. \ Por favor, indique uma factura válida" |
| 708 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Linha {0}: O pagamento relacionado a Pedidos de Compra/Venda deve ser sempre marcado como adiantamento |
| 709 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,químico |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 710 | DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Custo da matéria-prima (moeda da empresa) |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 711 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos os itens já foram transferidos para esta ordem de produção. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 712 | DocType: Workstation,Electricity Cost,Custo de Energia Elétrica |
| 713 | DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Não envie aos colaboradores lembretes de aniversários |
| 714 | DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,LDM do Item do Site |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 715 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Publique sua cabeça letra e logotipo. (Você pode editá-las mais tarde). |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 716 | DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todos os Clientes em Potencial em Aberto |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 717 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Linha {0}: Qtde não disponível do item {4} no armazén {1} no horário do lançamento ({2} {3}) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 718 | DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obter adiantamentos pagos |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 719 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Make ,Fazer |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 720 | DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Valor total por extenso |
| 721 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Houve um erro . Uma razão provável pode ser que você não tenha salvo o formulário. Entre em contato com support@erpnext.com se o problema persistir . |
| 722 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Meu carrinho |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 723 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +158,Order Type must be one of {0},Tipo de Ordem deve ser uma das {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 724 | DocType: Lead,Next Contact Date,Data do Próximo Contato |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 725 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Qtde Abertura |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 726 | DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Nome da Série de Alunos |
| 727 | DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nome da Lista de Feriados |
| 728 | DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo do Empréstimo |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 729 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224,Stock Options,Opções de Compra |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 730 | DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Pedido de Reembolso de Despesas |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 731 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +234,Do you really want to restore this scrapped asset?,Você realmente deseja restaurar este ativo descartado? |
| 732 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +358,Qty for {0},Qtde para {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 733 | DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitação de Licenças |
| 734 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Ferramenta de Alocação de Licenças |
| 735 | DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Deixe as datas Lista de Bloqueios |
| 736 | DocType: Workstation,Net Hour Rate,Valor Hora Líquido |
| 737 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Recibo de Compra do Custo de Desembarque |
| 738 | DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Item da Guia de Remessa |
| 739 | DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Conta do Caixa/Banco |
| 740 | DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregar Para |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 741 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682,Attribute table is mandatory,A tabela de atributos é obrigatório |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 742 | DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obter Pedidos de Venda |
| 743 | DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Número Total de Depreciações |
| 744 | DocType: Workstation,Wages,Salário |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 745 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique um ID válido para Row linha {0} na tabela {1}" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 746 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Vá para o ambiente de trabalho e começar a usar ERPNext |
| 747 | DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Item do Recibo de Compra |
| 748 | DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pagamento da Nota Fiscal de Venda |
| 749 | DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Armazém reservada no Pedido de Venda / Armazém de Produtos Acabados |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 750 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Selling Amount,Valor de Venda |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 751 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Você é o aprovador de despesa para esse registro. Atualize o 'Status' e salve |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 752 | DocType: Serial No,Creation Document No,Número de Criação do Documento |
| 753 | DocType: Asset,Scrapped,Sucateada |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 754 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributos para item variantes. por exemplo, tamanho, cor etc." |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 755 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,Armazén de Trabalho em Andamento |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 756 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Nº de Série {0} está sob contrato de manutenção até {1} |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 757 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"O artigo deve ser adicionado usando ""Obter itens de recibos de compra 'botão" |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 758 | DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Incluir itens não que não são de estoque |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 759 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra padrão |
| 760 | DocType: GL Entry,Against,Contra |
| 761 | DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centro de Custo Padrão de Vendas |
| 762 | DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Parceiro de implementação |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 763 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598,ZIP Code,CEP |
| 764 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +271,Sales Order {0} is {1},Pedido de Venda {0} é {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 765 | DocType: Opportunity,Contact Info,Informações para Contato |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 766 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Making Stock Entries,Fazendo Lançamentos no Estoque |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 767 | DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unidade de Medida do Peso Líquido |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 768 | DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Percentual Permitido de Produção Excedente |
| 769 | DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,Agenda de Pagamentos |
| 770 | DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Regra Condições de envio |
| 771 | DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obter datas de descanso semanal |
| 772 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,Data final não pode ser inferior a data de início |
| 773 | DocType: Sales Person,Select company name first.,Selecione o nome da empresa por primeiro. |
| 774 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Orçamentos recebidos de fornecedores. |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 775 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Substitua a LDM e atualize o preço mais recente em todas as LDMs |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 776 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista de alguns de seus fornecedores. Eles podem ser empresas ou pessoas físicas. |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 777 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57,All BOMs,Todas as LDMs |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 778 | DocType: Expense Claim,From Employee,Do Colaborador |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 779 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso : O sistema não irá verificar superfaturamento uma vez que o valor para o item {0} em {1} é zero |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 780 | DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Criar Lançamento de Contrapartida |
| 781 | DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Data Inicial de Comparecimento |
| 782 | DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área de performance principal |
| 783 | DocType: SMS Center,Total Characters,Total de Personagens |
| 784 | DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalhe Fatura do Formulário-C |
| 785 | DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Fatura da Conciliação de Pagamento |
| 786 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Contribuição% |
| 787 | DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Números de registro da empresa para sua referência. Exemplo: CNPJ, IE, etc" |
| 788 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Regra de Envio do Carrinho de Compras |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 789 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordem de produção {0} deve ser cancelado antes de cancelar este Pedido de Venda |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 790 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +68,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, defina "Aplicar desconto adicional em '" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 791 | ,Ordered Items To Be Billed,"Itens Vendidos, mas não Faturados" |
| 792 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,De Gama tem de ser inferior à gama |
| 793 | DocType: Global Defaults,Global Defaults,Padrões Globais |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 794 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +215,Project Collaboration Invitation,Convite para Colaboração em Projeto |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 795 | DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data de início do período de fatura atual |
| 796 | DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licença não remunerada |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 797 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Capacity Planning Error,Erro de Planejamento de Capacidade |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 798 | ,Trial Balance for Party,Balancete para o Sujeito |
| 799 | DocType: Salary Slip,Earnings,Ganhos |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 800 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,O Item finalizado {0} deve ser digitado para a o lançamento de tipo de fabricação |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 801 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Saldo de Abertura da Conta |
| 802 | DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Adiantamento da Nota Fiscal de Venda |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 803 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Nothing to request,Nada para pedir |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 804 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',A 'Data de Início Real' não pode ser maior que a 'Data Final Real' |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 805 | DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Configurações do Pagador |
| 806 | DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Isso vai ser anexado ao Código do item da variante. Por exemplo, se a sua abreviatura é ""SM"", e o código do item é ""t-shirt"", o código do item da variante será ""T-shirt-SM""" |
| 807 | DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pagamento líquido (por extenso) será visível quando você salvar a folha de pagamento. |
| 808 | DocType: Purchase Invoice,Is Return,É Devolução |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787,Return / Debit Note,Devolução / Nota de Débito |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 810 | DocType: Price List Country,Price List Country,Preço da lista País |
| 811 | DocType: Item,UOMs,Unidades de Medida |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 812 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,{0} valid serial nos for Item {1},{0} números de série válidos para o item {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 813 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Código do item não pode ser alterado para o nº de série. |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 814 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},Perfil do PDV {0} já criado para o usuário: {1} e empresa {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 815 | DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,Fator de Conversão da Unidade de Medida |
| 816 | DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de Itens padrão |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 817 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Banco de dados do fornecedor. |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 818 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Custos para Item com Código ' |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 819 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Outras contas podem ser feitas em Grupos, mas as entradas podem ser feitas contra os Não-Grupos" |
| 820 | DocType: Lead,Lead,Cliente em Potencial |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 821 | DocType: Email Digest,Payables,Contas a Pagar |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 822 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +90,Stock Entry {0} created,Lançamento de Estoque {0} criado |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 823 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +297,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Linha # {0}: Qtde rejeitada não pode ser lançada na devolução da compra |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 824 | ,Purchase Order Items To Be Billed,"Itens Comprados, mas não Faturados" |
| 825 | DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Item da Nota Fiscal de Compra |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 826 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Banco de Ledger Entradas e GL As entradas são reenviados para os recibos de compra selecionados |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 827 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Número 1 |
| 828 | DocType: Holiday,Holiday,Feriado |
| 829 | DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Fechar Incidente Após Dias |
| 830 | DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Deixe em branco se considerado para todos os ramos |
| 831 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma não é aplicável para a fatura: {0} |
| 832 | DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalhes do Pagamento não Conciliado |
| 833 | DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desativar total arredondado |
| 834 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'Entradas' não pode estar vazio |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 835 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +300,Setting up Employees,Configurando Colaboradores |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 836 | DocType: Sales Order,SO-,OV- |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 837 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153,Please select prefix first,Por favor selecione o prefixo primeiro |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 838 | DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabalho Feito |
| 839 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Especifique pelo menos um atributo na tabela de atributos |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 840 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,Item {0} deve ser um item não inventariado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 841 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Ver Livro Razão |
| 842 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Mais antigas |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 843 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +519,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Um grupo de itens existe com o mesmo nome, por favor, mude o nome do item ou mude o nome do grupo de itens" |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 844 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Celular do Aluno |
| 845 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Celular do Aluno |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 846 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367,Rest Of The World,Resto do Mundo |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 847 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,O item {0} não pode ter Batch |
| 848 | ,Budget Variance Report,Relatório de Variação de Orçamento |
| 849 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Registro Contábil |
| 850 | DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Total da diferença |
| 851 | DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detalhes da Manutenção do Veículo |
| 852 | DocType: Student Sibling,Student Sibling,Irmão do Aluno |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 853 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18,Payment Mode,Forma de Pagamento |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 854 | DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Itens fornecidos |
| 855 | DocType: Student,STUD.,ALUN. |
| 856 | DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Qtde para Fabricar |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 857 | DocType: Email Digest,New Income,Novas Receitas |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 858 | DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Manter o mesmo valor através de todo o ciclo de compra |
| 859 | DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Item da Oportunidade |
| 860 | ,Employee Leave Balance,Saldo de Licenças do Colaborador |
| 861 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo da Conta {0} deve ser sempre {1} |
| 862 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Taxa de avaliação exigida para o Item na linha {0} |
| 863 | DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Armazén de Itens Rejeitados |
| 864 | DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra o Comprovante |
| 865 | DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centro de Custo Padrão de Compra |
| 866 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Para tirar o melhor proveito do ERPNext, recomendamos que você dedique algum tempo para assistir a esses vídeos de ajuda." |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 867 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74, to ,para |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 868 | DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Prazo de Entrega (em dias) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 869 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Resumo do Contas a Pagar |
| 870 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Não autorizado para editar conta congelada {0} |
| 871 | DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obter notas pendentes |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 872 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70,Sales Order {0} is not valid,Pedido de Venda {0} não é válido |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 873 | DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avisar ao criar novas solicitações de orçamentos |
| 874 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218,"Sorry, companies cannot be merged","Desculpe , as empresas não podem ser mescladas" |
| 875 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 876 | cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",A quantidade total Saída / Transferir {0} na Requisição de Material {1} \ não pode ser maior do que a quantidade solicitada {2} para o Item {3} |
| 877 | DocType: Employee,Employee Number,Número do Colaborador |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 878 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Processo n º (s) já está em uso . Tente de Processo n {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 879 | ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Valor Faturado (Sem Impostos) |
| 880 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Número 2 |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 881 | DocType: Training Event,Training Event,Evento de Treinamento |
| 882 | DocType: Item,Auto re-order,Reposição Automática |
| 883 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total de Alcançados |
| 884 | DocType: Employee,Place of Issue,Local de Envio |
| 885 | DocType: Email Digest,Add Quote,Adicionar Citar |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 886 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +869,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator de Conversão de Unidade de Medida é necessário para Unidade de Medida: {0} no Item: {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 887 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Linha {0}: Qtde é obrigatória |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +770,Sync Master Data,Sincronizar com o Servidor |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 889 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +117,Your Products or Services,Seus Produtos ou Serviços |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 890 | DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Forma de Pagamento |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 891 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +190,Website Image should be a public file or website URL,Site de imagem deve ser um arquivo público ou URL do site |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 892 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Este é um grupo de itens de raiz e não pode ser editada. |
| 893 | DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Pedido de Compra |
| 894 | DocType: Vehicle,Fuel UOM,UDM do Combustível |
| 895 | DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Informações de Contato do Armazén |
| 896 | DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Valor da diferença do abatimento |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 897 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +415,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email do colaborador não encontrado, portanto o email não foi enviado" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 898 | DocType: Email Digest,Annual Income,Receita Anual |
| 899 | DocType: Serial No,Serial No Details,Detalhes do Nº de Série |
| 900 | DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Alíquota do Imposto do Item |
| 901 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Por {0}, apenas as contas de crédito pode ser ligado contra outro lançamento de débito" |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 902 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} deve ser um item do sub- contratados |
| 903 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Bens de Capital |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 904 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regra de Preços é o primeiro selecionado com base em ""Aplicar On 'campo, que pode ser Item, item de grupo ou Marca." |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 905 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +151,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentagem total alocado para a equipe de vendas deve ser de 100 |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 906 | ,Team Updates,Updates da Equipe |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 907 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885,For Supplier,Para Fornecedor |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 908 | DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Definir o Tipo de Conta ajuda na seleção desta Conta nas transações. |
| 909 | DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total geral (moeda da empresa) |
| 910 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},Não havia nenhuma item chamado {0} |
| 911 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Só pode haver uma regra de envio Condição com 0 ou valor em branco para "" To Valor """ |
| 912 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este Centro de Custo é um grupo . Não pode fazer lançamentos contábeis contra grupos . |
| 913 | DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de Itens do Site |
| 914 | DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (moeda da empresa) |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 915 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200,Serial number {0} entered more than once,Número de série {0} entrou mais de uma vez |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 916 | DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Lançamento no Livro Diário |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 917 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148,{0} items in progress,{0} itens em andamento |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 918 | DocType: Workstation,Workstation Name,Nome da Estação de Trabalho |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 919 | DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Código de Nota de Avaliação |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 920 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Resumo por Email: |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 921 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +587,BOM {0} does not belong to Item {1},A LDM {0} não pertencem ao Item {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 922 | DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribuição de metas |
| 923 | DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Nº Conta Bancária |
| 924 | DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Este é o número da última transação criada com este prefixo |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 925 | DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Lançar de Depreciação de Ativos no Livro Automaticamente |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 926 | DocType: BOM Operation,Workstation,Estação de Trabalho |
| 927 | DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Solicitação de Orçamento para Fornecedor |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 928 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Hardware,Ferramentas |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 929 | DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de RH |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 930 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +177,Please select a Company,"Por favor, selecione uma empresa" |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 931 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Privilege Leave,Privilege Deixar |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 932 | DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data de emissão da nota fiscal |
| 933 | DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Meta do Modelo de Avaliação |
| 934 | DocType: Salary Component,Earning,Ganho |
| 935 | DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Moeda do Sujeito |
| 936 | ,BOM Browser,Navegador de LDM |
| 937 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Adicionar ou Reduzir |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 938 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82,Overlapping conditions found between:,Condições sobreposição encontradas entre : |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 939 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra Journal Entry {0} já é ajustado contra algum outro comprovante |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 940 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Food,Alimentos |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 941 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Faixa de Envelhecimento 3 |
| 942 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Moeda da Conta de encerramento deve ser {0} |
| 943 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Soma de pontos para todos os objetivos deve inteirar 100. (valor atual: {0}) |
| 944 | DocType: Project,Start and End Dates,Datas de início e término |
| 945 | ,Delivered Items To Be Billed,"Itens Entregues, mas não Faturados" |
| 946 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Abrir LDM {0} |
| 947 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Armazém não pode ser alterado para nº serial. |
| 948 | DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UDM |
| 949 | DocType: Rename Tool,Utilities,Serviços Públicos |
| 950 | DocType: Asset,Depreciation Schedules,Tabelas de Depreciação |
frappe-pr-bot | 8ddd946 | 2017-06-27 10:10:50 +0200 | [diff] [blame] | 951 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,Período de aplicação não pode estar fora do período de atribuição de licença |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 952 | DocType: Payment Request,Transaction Currency,Moeda de transação |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 953 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +27,From {0} | {1} {2},A partir de {0} | {1} {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 954 | DocType: Item,Will also apply to variants,Também se aplica às variantes |
| 955 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Não é possível alterar o Ano Fiscal Data de Início e Data de Fim Ano Fiscal uma vez que o Ano Fiscal é salvo. |
| 956 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Média Diária de Saída |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 957 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status de Aprovação deve ser ""Aprovado"" ou ""Rejeitado""" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 958 | DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Pessoa de Contato |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 959 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Data de Início Esperada' não pode ser maior que 'Data Final Esperada' |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 960 | DocType: Holiday List,Holidays,Feriados |
| 961 | DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantidade Planejada |
| 962 | DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Valor do Imposto do Item |
| 963 | DocType: Item,Maintain Stock,Manter Estoque |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 964 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Lançamentos no Estoque já criados para Ordem de Produção |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 965 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Variação Líquida do Ativo Imobilizado |
| 966 | DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se considerado para todas as designações |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 967 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 968 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +359,Max: {0},Max: {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 969 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,A partir da data e hora |
| 970 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Log de Comunicação. |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 971 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Buying Amount,Valor de Compra |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 972 | DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Endereço de Entrega |
| 973 | DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Conteúdo dos Termos e Condições |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 974 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +734,Item {0} is not a stock Item,Item {0} não é um item de estoque |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 975 | DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sem Agendamento |
| 976 | DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Depende de licença sem vencimento |
| 977 | ,Purchase Invoice Trends,Tendência de Notas Fiscais de Compra |
| 978 | DocType: Employee,Better Prospects,Melhores perspectivas |
| 979 | DocType: Vehicle,License Plate,Placa do Veículo |
| 980 | DocType: Appraisal,Goals,Metas |
| 981 | DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantia / Status do CAM |
| 982 | DocType: GL Entry,GL Entry,Lançamento GL |
| 983 | DocType: HR Settings,Employee Settings,Configurações de Colaboradores |
| 984 | ,Batch-Wise Balance History,Balanço por Histórico de Lotes |
| 985 | DocType: Package Code,Package Code,Código do pacote |
| 986 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,Negativo Quantidade não é permitido |
| 987 | DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. |
| 988 | Used for Taxes and Charges",Detalhe da tabela de imposto obtido a partir do cadastro do item como texto e armazenado neste campo. Usado para Tributos e Encargos |
| 989 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Colaborador não pode denunciar a si mesmo. |
| 990 | DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se a conta for congelada, os lançamentos só serão permitidos aos usuários restritos." |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 991 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +245,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Contabilidade de entrada para {0}: {1} só pode ser feito em moeda: {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 992 | DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil da vaga, qualificações exigidas, etc." |
| 993 | DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo da conta |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 994 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +191,Tax Rule for transactions.,Regra de imposto para transações. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 995 | DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento a ser renomeado. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 996 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Um cliente é necessário contra contas a receber {2} |
| 997 | DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total de impostos e taxas (moeda da empresa) |
| 998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Conta {2} está inativa |
| 999 | DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Custo de material de sucata (moeda da empresa) |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1000 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Sub Assemblies,Subconjuntos |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1001 | DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para o Valor |
| 1002 | DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerente de Estoque |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1003 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},O armazén de origem é obrigatório para a linha {0} |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1004 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809,Packing Slip,Guia de Remessa |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1005 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Aluguel do Escritório |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1006 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Configurações de gateway SMS Setup |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1007 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,Falha na Importação! |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1008 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Nenhum endereço adicionado ainda. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1009 | DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Hora de Trabalho da Estação de Trabalho |
| 1010 | DocType: Item,Sales Details,Detalhes de Vendas |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1011 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,Qtde Entrada |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1012 | DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Pedido de Reembolso de Despesas Rejeitado |
| 1013 | DocType: Item,Item Attribute,Atributos do Item |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1014 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Item Variants,Variantes dos Itens |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1015 | DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Enviar contracheque para colaborador via email |
| 1016 | DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Custo pai |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1017 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1017,Select Possible Supplier,Selecione Possível Fornecedor |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1018 | DocType: Sales Invoice,Source,Origem |
| 1019 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Mostrar fechada |
| 1020 | DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,É Licença não remunerada |
| 1021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Nenhum registro encontrado na tabela de pagamento |
| 1022 | DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Alunos HTML |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1023 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286,Packing Slip(s) cancelled,Lista(s) de embalagem cancelada(s) |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1024 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,Frete e Encargos de Envio |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1025 | DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,O Slogan da Empresa para página inicial do site |
| 1026 | DocType: Item Group,Item Group Name,Nome do Grupo de Itens |
| 1027 | DocType: Pricing Rule,For Price List,Para Lista de Preço |
| 1028 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Executive Search |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1029 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +138,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} não foi enviado então a ação não pode ser concluída |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1030 | DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Nº do detalhe da LDM |
| 1031 | DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Encargos Adicionais |
| 1032 | DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Total do desconto adicional (moeda da empresa) |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1033 | DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Scorecard do Fornecedor |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1034 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, crie uma nova conta de Plano de Contas ." |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1035 | DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Qtde Disponível do Lote no Armazén |
| 1036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Atualizar Formato de Impressão |
| 1037 | DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Custo de Desembarque Ajuda |
| 1038 | DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Selecione um Endereço de Entrega |
| 1039 | DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloco Feriados em dias importantes. |
| 1040 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,Resumo do Contas a Receber |
| 1041 | DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Valor da Parcela Mensal |
| 1042 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, defina o campo ID do usuário em um registro de empregado para definir Função Funcionário" |
| 1043 | DocType: UOM,UOM Name,Nome da Unidade de Medida |
| 1044 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Contribuição Total |
| 1045 | DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Endereço para Entrega |
| 1046 | DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta ferramenta ajuda você a atualizar ou corrigir a quantidade ea valorização das ações no sistema. Ele é geralmente usado para sincronizar os valores do sistema e que realmente existe em seus armazéns. |
| 1047 | DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Por extenso será visível quando você salvar a Guia de Remessa. |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1048 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +205,Brand master.,Cadastro de Marca. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1049 | DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detalhes da Transportadora |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1050 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1014,Possible Supplier,Possível Fornecedor |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1051 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista Receiver está vazio. Por favor, crie Lista Receiver" |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1052 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Healthcare (beta),Serviço de Saúde (beta) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1053 | DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Pedido de Venda do Plano de Produção |
| 1054 | DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Metas do Parceiro de Vendas |
| 1055 | DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Valor Máximo de Empréstimo |
| 1056 | DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regra de Preços |
| 1057 | DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Ação se o Orçamento Anual for Excedido |
| 1058 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Requisição de Material para Pedido de Compra |
| 1059 | DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,URL de Confirmação de Pagamento |
| 1060 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Linha # {0}: Item devolvido {1} não existe em {2} {3} |
| 1061 | ,Bank Reconciliation Statement,Extrato Bancário Conciliado |
| 1062 | ,Lead Name,Nome do Cliente em Potencial |
| 1063 | ,POS,PDV |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1064 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Opening Stock Balance,Saldo de Abertura do Estoque |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1065 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} deve aparecer apenas uma vez |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1066 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Não é permitido o tranferir mais do que {0} {1} no Pedido de Compra {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1067 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Folhas atribuídos com sucesso para {0} |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1068 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,Nenhum item para embalar |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1069 | DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De Valor |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1070 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555,Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Quantidade é obrigatório |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1071 | DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Se for selecionado, a Página Inicial será o Grupo de Itens padrão do site" |
| 1072 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Os pedidos de despesa da empresa. |
| 1073 | DocType: Company,Default Holiday List,Lista Padrão de Feriados |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1074 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Passivo Estoque |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1075 | DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Armazén do Fornecedor |
| 1076 | DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Celular do Contato |
| 1077 | ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Itens Requisitados, mas não Cotados" |
| 1078 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,No dia (s) em que você está se candidatando a licença são feriados. Você não precisa solicitar uma licença. |
| 1079 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Reenviar email de pagamento |
| 1080 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nova Tarefa |
| 1081 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Relatórios Adicionais |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1082 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +414,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1083 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Deixar do tipo {0} não pode ser maior que {1} |
| 1084 | DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Tente planejar operações para X dias de antecedência. |
| 1085 | DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Interromper lembretes de aniversários |
| 1086 | DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de recebedores |
| 1087 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantidade Consumida |
| 1088 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Variação Líquida em Dinheiro |
frappe-pr-bot | db4bb72 | 2017-06-20 11:22:36 +0200 | [diff] [blame] | 1089 | DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de avaliação |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1090 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidade de Medida {0} foi inserida mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator |
| 1091 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +612,Already completed,Já concluído |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1092 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Pedido de Pagamento já existe {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1093 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Custo dos Produtos Enviados |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1094 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +362,Quantity must not be more than {0},Quantidade não deve ser mais do que {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1095 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,O Ano Financeiro Anterior não está fechado |
| 1096 | DocType: Quotation Item,Quotation Item,Item do Orçamento |
| 1097 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,A partir de data não pode ser maior que a Data |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1098 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial Não {0} {1} quantidade não pode ser uma fração |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1099 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Cadastro de Tipo de Fornecedor |
| 1100 | DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número da Peça do Fornecedor |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1101 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +208,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} está cancelado ou parado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1102 | DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlador de crédito |
| 1103 | DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Data da Expedição |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1104 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +234,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de compra {0} não é enviado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1105 | DocType: Company,Default Payable Account,Contas a Pagar Padrão |
| 1106 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Configurações do carrinho de compras on-line, tais como regras de navegação, lista de preços etc." |
| 1107 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Qtde Reservada |
| 1108 | DocType: Party Account,Party Account,Conta do Sujeito |
| 1109 | DocType: Lead,Upper Income,Alta Renda |
| 1110 | DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Débito em moeda da empresa |
| 1111 | DocType: Appraisal,For Employee,Para o Colaborador |
| 1112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Linha {0}: Adiantamento relacionado com o fornecedor deve ser um débito |
| 1113 | DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Quantia total reembolsada |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1114 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Relacionado à nota fiscal do fornecedor nº {0} emitida em {1} |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244,Asset Movement record {0} created,Registro de Movimentação de Ativos {0} criado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1116 | DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo de Lançamento |
| 1117 | ,Customer Credit Balance,Saldo de Crédito do Cliente |
| 1118 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Necessário para ' Customerwise Discount ' Cliente |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1119 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Update bank payment dates with journals.,Atualizar datas de pagamento bancário com livro Diário. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1120 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Precificação |
| 1121 | DocType: Quotation,Term Details,Detalhes dos Termos |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1122 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Não é possível inscrever mais de {0} alunos neste grupo de alunos. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} deve ser maior que 0 |
| 1124 | DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planejamento de capacidade para (Dias) |
| 1125 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Cotação |
| 1126 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,Nenhum dos itens tiver qualquer mudança na quantidade ou valor. |
| 1127 | ,Lead Details,Detalhes do Cliente em Potencial |
| 1128 | DocType: Salary Slip,Loan repayment,Pagamento do empréstimo |
| 1129 | DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data final do período de fatura atual |
| 1130 | DocType: Pricing Rule,Applicable For,aplicável |
| 1131 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},A quilometragem atual deve ser superior à quilometragem inicial Veículo {0} |
| 1132 | DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Regra envio País |
| 1133 | DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente Concluída |
| 1134 | DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Incluir feriados dentro de licenças como licenças |
| 1135 | DocType: Sales Invoice,Packed Items,Pacotes de Itens |
| 1136 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Reclamação de Garantia contra nº de Série |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,'Total','Total' |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1138 | DocType: Employee,Permanent Address,Endereço permanente |
| 1139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ |
| 1140 | than Grand Total {2}",Adiantamento pago contra {0} {1} não pode ser maior do que o Total Geral {2} |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1141 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,Por favor selecione o código do item |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1142 | DocType: Territory,Territory Manager,Gestor de Territórios |
| 1143 | DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Para o Armazén (Opcional) |
| 1144 | DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Valor pago (moeda da empresa) |
| 1145 | DocType: Selling Settings,Selling Settings,Configurações de Vendas |
| 1146 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor, especifique a quantidade ou Taxa de Valorização ou ambos" |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 1147 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,Realização |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,Despesas com Marketing |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1149 | ,Item Shortage Report,Relatório de Escassez de Itens |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1150 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +279,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Peso é mencionado, \n Também mencione ""Unidade de Medida de Peso""" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1151 | DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Requisição de Material usada para fazer esta Entrada de Material |
| 1152 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Unidade única de um item. |
| 1153 | DocType: Fee Category,Fee Category,Categoria de Taxas |
| 1154 | ,Student Fee Collection,Cobrança de Taxa do Aluno |
| 1155 | DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Fazer lançamento contábil para cada movimento de estoque |
| 1156 | DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total de licenças alocadas |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1157 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +160,Warehouse required at Row No {0},Armazén necessário na Linha nº {0} |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1158 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, indique datas inicial e final válidas do Ano Financeiro" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1159 | DocType: Employee,Date Of Retirement,Data da aposentadoria |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1160 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +196,ERPNext Setup Complete!,Configuração do ERPNext Concluída! |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Centro de Custo é necessário para a conta de ""Lucros e Perdas"" {2}. Por favor, crie um Centro de Custo padrão para a Empresa." |
Frappe PR Bot | 8054d96 | 2017-09-05 09:19:06 +0530 | [diff] [blame] | 1162 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe um grupo de clientes com o mesmo nome, por favor modifique o nome do cliente ou renomeie o grupo de clientes" |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1163 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Novo Contato |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1164 | DocType: Territory,Parent Territory,Território pai |
| 1165 | DocType: Stock Entry,Material Receipt,Entrada de Material |
| 1166 | DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Se este item tem variantes, então ele não pode ser selecionado em pedidos de venda etc." |
| 1167 | DocType: Lead,Next Contact By,Próximo Contato Por |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1168 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +311,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantidade necessária para item {0} na linha {1} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1169 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Armazém {0} não pode ser excluído pois existe quantidade para item {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1170 | ,Item-wise Sales Register,Registro de Vendas por Item |
| 1171 | DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Valor Bruto de Compra |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1172 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +67,Offline,Offline |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1173 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Este Imposto Está Incluído na Base de Cálculo? |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Meta Total |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1175 | DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Candidato à uma Vaga |
| 1176 | DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Requisição de Material do Planejamento de Produção |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1177 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Production Orders created,Não há ordens de produção criadas |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1178 | DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliação JSON |
| 1179 | DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Nº do Lote |
| 1180 | DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Permitir vários Pedidos de Venda relacionados ao Pedido de Compra do Cliente |
| 1181 | DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Definir prefixo para séries de numeração em suas transações |
| 1182 | DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Colaboradores HTML |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1183 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,LDM Padrão ({0}) precisa estar ativo para este item ou o seu modelo |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1184 | DocType: Employee,Leave Encashed?,Licenças Cobradas? |
| 1185 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,"O campo ""Oportunidade de"" é obrigatório" |
| 1186 | DocType: Email Digest,Annual Expenses,Despesas Anuais |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1187 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1088,Make Purchase Order,Criar Pedido de Compra |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1188 | DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Quantidade atribuída |
| 1189 | DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Conciliação de Estoque |
| 1190 | DocType: Territory,Territory Name,Nome do Território |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1191 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Armazén de Trabalho em Andamento é necessário antes de Enviar |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1192 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Candidato à uma Vaga. |
| 1193 | DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informações contratuais e outras informações gerais sobre o seu fornecedor |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Journal Entry {0} não tem qualquer {1} entrada incomparável |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1195 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serial Não entrou para item {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1196 | DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,A condição para uma regra de Remessa |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1197 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212,Please set filter based on Item or Warehouse,"Por favor, defina o filtro com base em artigo ou Armazém" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1198 | DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),O peso líquido do pacote. (Calculado automaticamente como soma do peso líquido dos itens) |
| 1199 | DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar e Faturar |
| 1200 | DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Crédito em moeda da conta |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1201 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +584,BOM {0} must be submitted,LDM {0} deve ser enviada |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1202 | DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controle de autorização |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1203 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +308,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Linha # {0}: Armazén Rejeitado é obrigatório para o item rejeitado {1} |
Frappe PR Bot | 8054d96 | 2017-09-05 09:19:06 +0530 | [diff] [blame] | 1204 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Gerir seus pedidos |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1205 | DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tempo e Custo Real |
| 1206 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Requisição de Material de no máximo {0} pode ser feita para item {1} relacionado à ordem de venda {2} |
| 1207 | DocType: Course,Course Abbreviation,Abreviação do Curso |
| 1208 | DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Pedido de Licença do Aluno |
| 1209 | DocType: Item,Will also apply for variants,Também se aplica às variantes |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Activo não podem ser canceladas, como já é {0}" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1211 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Empacotar itens no momento da venda. |
| 1212 | DocType: Quotation Item,Actual Qty,Qtde Real |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1213 | DocType: Hub Category,Hub Node,Hub Node |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1214 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Você digitou itens duplicados . Por favor, corrigir e tentar novamente." |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1215 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +125,Associate,Associado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1216 | DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimentação de Ativos |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1217 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2165,New Cart,Novo Carrinho |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1218 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} não é um item serializado |
| 1219 | DocType: SMS Center,Create Receiver List,Criar Lista de Receptor |
| 1220 | DocType: Packing Slip,To Package No.,Até nº do pacote |
| 1221 | DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Requisições de Material |
| 1222 | DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data do Incidente |
| 1223 | DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detalhes do Registro de Tempo |
| 1224 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Qtde Consumida |
| 1225 | DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que o pacote é uma parte desta entrega (Só Rascunho) |
| 1226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Criar Entrada de Pagamento |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1227 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantidade de item {0} deve ser inferior a {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1228 | ,Sales Invoice Trends,Tendência de Faturamento de Vendas |
| 1229 | DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Leaves |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Pode se referir linha apenas se o tipo de acusação é 'On Anterior Valor Row ' ou ' Previous Row Total' |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1231 | DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Armazén de Entrega |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1232 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +249,Tree of financial Cost Centers.,Árvore de Centros de Custo. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1233 | DocType: Serial No,Delivery Document No,Nº do Documento de Entrega |
| 1234 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} aparece várias vezes na Lista de Preço {1} |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1236 | DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Data da Requisição de Material |
| 1237 | DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Item do Orçamento de Fornecedor |
| 1238 | DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Desabilita a criação de Registros de Tempo contra ordens de produção. As operações não devem ser rastreadas contra a ordem de produção |
| 1239 | DocType: Student,Student Mobile Number,Número de Celular do Aluno |
| 1240 | DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nome da distribuição mensal |
| 1241 | DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Vendedor pai |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1242 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Gerenciamento de Projetos |
| 1243 | DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fornecedor de bens ou serviços. |
| 1244 | DocType: Budget,Fiscal Year,Exercício Fiscal |
| 1245 | DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Preço do Combustível |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1246 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +43,Set Open,Definir como Aberto |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Orçamento não pode ser atribuído contra {0}, pois não é uma conta de renda ou despesa" |
| 1248 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Linha {0}: Valor alocado {1} deve ser menor ou igual ao saldo devedor {2} da nota |
| 1249 | DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Por extenso será visível quando você salvar a Nota Fiscal de Venda. |
| 1250 | DocType: Item,Is Sales Item,É item de venda |
| 1251 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Árvore de Grupos do Item |
| 1252 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Item {0} não está configurado para nºs de série mestre, verifique o cadastro do item" |
| 1253 | DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Horário da Manutenção |
| 1254 | ,Amount to Deliver,Total à Entregar |
| 1255 | DocType: Guardian,Guardian Interests,Interesses do Responsável |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 1256 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +240,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Vários anos fiscais existem para a data {0}. Por favor, defina empresa no ano fiscal" |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1257 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} criou |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1258 | DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Relacionado ao Pedido de Venda |
| 1259 | ,Serial No Status,Status do Nº de Série |
| 1260 | DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Saldo devedor |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1261 | DocType: Supplier,Warn POs,Avisar em Pedidos de Compra |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1262 | ,Daily Timesheet Summary,Resumo Diário dos Registros de Tempo |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1263 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1264 | must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para definir {1} periodicidade, diferença entre a data de \ |
| 1265 | e deve ser maior do que ou igual a {2}" |
| 1266 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Isto é baseado no movimento de estoque. Veja o {0} para maiores detalhes |
| 1267 | DocType: Employee,Salary Information,Informação Salarial |
| 1268 | DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nome e ID do Colaborador |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1269 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +310,Due Date cannot be before Posting Date,A data de vencimento não pode ser anterior à data de postagem |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1270 | DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Itens do Site |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Impostos e Contribuições |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,"Por favor, indique data de referência" |
| 1273 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entradas de pagamento não podem ser filtrados por {1} |
| 1274 | DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela para o item que será mostrado no Web Site |
| 1275 | DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Qtde fornecida |
| 1276 | DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Item da Requisição de Material |
| 1277 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Árvore de Grupos de itens . |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1278 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Não é possível consultar número da linha superior ou igual ao número da linha atual para este tipo de carga |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1279 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, clique em ""Gerar Cronograma"" para buscar Serial Sem adição de item {0}" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1280 | DocType: Account,Frozen,Congelado |
| 1281 | ,Open Production Orders,Ordens a Serem Produzidas |
| 1282 | DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Valor Base (moeda da empresa) |
| 1283 | DocType: Installation Note,Installation Time,O tempo de Instalação |
| 1284 | DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detalhes da Contabilidade |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 1285 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84,Delete all the Transactions for this Company,Apagar todas as transações para esta empresa |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1286 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Linha # {0}: Operação {1} não está completa para {2} qtde de produtos acabados na ordem de produção # {3}. Por favor, atualize o status da operação via Registros de Tempo" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1287 | DocType: Issue,Resolution Details,Detalhes da Solução |
| 1288 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,alocações |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1289 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159,Please enter Material Requests in the above table,Por favor insira as Requisições de Material na tabela acima |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1290 | DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nome do atributo |
| 1291 | DocType: BOM,Show In Website,Mostrar no Site |
| 1292 | DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Total a Pagar |
| 1293 | DocType: Task,Expected Time (in hours),Tempo esperado (em horas) |
| 1294 | DocType: Item Reorder,Check in (group),Entrada (grupo) |
| 1295 | ,Qty to Order,Qtde para Encomendar |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1296 | DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Conta sob Passivo ou Capital Próprio, no qual o Lucro / Prejuízo será escrito" |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1297 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31,Gantt chart of all tasks.,Gráfico de Gantt de todas as tarefas. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1298 | DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minutos para Primeira Resposta |
| 1299 | DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipo da Margem |
frappe-pr-bot | db4bb72 | 2017-06-20 11:22:36 +0200 | [diff] [blame] | 1300 | DocType: Course,Default Grading Scale,Escala de avaliação padrão |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1301 | DocType: Appraisal,For Employee Name,Para Nome do Colaborador |
| 1302 | DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Nota nº |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1303 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350,Make Payment,Fazer Pagamento |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1304 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixe não pode ser aplicada / cancelada antes {0}, como saldo licença já tenha sido no futuro recorde alocação licença encaminhadas-carry {1}" |
| 1305 | DocType: Activity Cost,Costing Rate,Preço de Custo |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1306 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229,Customer Addresses And Contacts,Endereços e Contatos do Cliente |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1307 | DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data da Carta de Demissão |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1308 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,As regras de tarifação são ainda filtrados com base na quantidade. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1309 | DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Total Faturado (via Registro de Tempo) |
| 1310 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Receita Clientes Repetidos |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1311 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) deve ter o papel 'Aprovador de Despesas' |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1312 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +912,Select BOM and Qty for Production,Selecionar LDM e quantidade para produção |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1313 | DocType: Asset,Depreciation Schedule,Tabela de Depreciação |
| 1314 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra à Conta |
| 1315 | DocType: Item,Has Batch No,Tem nº de Lote |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1316 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +100,Annual Billing: {0},Faturamento Anual: {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1317 | DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Número de página do imposto |
| 1318 | DocType: Asset,Purchase Date,Data da Compra |
| 1319 | DocType: Employee,Personal Details,Detalhes pessoais |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Por favor, defina "de ativos Centro de Custo Depreciação 'in Company {0}" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1321 | ,Maintenance Schedules,Horários de Manutenção |
| 1322 | DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Data Final Real (via Registro de Tempo) |
| 1323 | ,Quotation Trends,Tendência de Orçamentos |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupo item não mencionado no mestre de item para item {0} |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +358,Debit To account must be a Receivable account,De débito em conta deve ser uma conta a receber |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1326 | DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Valor do Transporte |
| 1327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Total pendente |
| 1328 | ,Vehicle Expenses,Despesas com Veículos |
| 1329 | DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Placa do Veículo |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1330 | DocType: Employee Loan,Loan Amount,Valor do Empréstimo |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1331 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +419,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Linha {0}: Lista de MAteriais não encontrada para o item {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1332 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Total de licenças alocadas {0} não pode ser menor do que as licenças já aprovadas {1} para o período |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1333 | DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Selecionar colaboradores para Estrutura Salário atual |
| 1334 | DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilize LDM Multinível |
| 1335 | DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluir entradas reconciliadas |
| 1336 | DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Deixe em branco se considerado para todos os tipos de colaboradores |
| 1337 | DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir encargos baseado em |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1338 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +140,Timesheets,Registros de Tempo |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1339 | DocType: HR Settings,HR Settings,Configurações de RH |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1340 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,O pedido de reembolso de despesas está pendente de aprovação. Somente o aprovador de despesas pode atualizar o status. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1341 | DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Total do Desconto Adicional |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 1342 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +531,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Linha #{0}: A qtde deve ser 1, pois o item é um ativo imobilizado. Por favor, utilize uma linha separada para múltiplas qtdes." |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1343 | DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Deixe Lista de Bloqueios Permitir |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1344 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +291,Abbr can not be blank or space,Abbr não pode estar em branco ou espaço |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1345 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Grupo para Não-Grupo |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1346 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Esportes |
| 1347 | DocType: Loan Type,Loan Name,Nome do Empréstimo |
| 1348 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total Atual |
| 1349 | DocType: Student Siblings,Student Siblings,Irmãos do Aluno |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1350 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,"Por favor, especifique Empresa" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1351 | ,Customer Acquisition and Loyalty,Aquisição de Clientes e Fidelização |
| 1352 | DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Armazén onde você está mantendo estoque de itens rejeitados |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} é agora o Ano Fiscal padrão. Por favor, atualize seu navegador para que a alteração tenha efeito." |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1354 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45,Expense Claims,Relatórios de Despesas |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1355 | DocType: Issue,Support,Pós-Vendas |
| 1356 | ,BOM Search,Pesquisar LDM |
| 1357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189,Closing (Opening + Totals),Fechamento (Abertura + Totais) |
| 1358 | DocType: Vehicle,Fuel Type,Tipo de Combustível |
| 1359 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique moeda in Company" |
| 1360 | DocType: Workstation,Wages per hour,Salário por hora |
| 1361 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Da balança em Batch {0} se tornará negativo {1} para item {2} no Armazém {3} |
| 1362 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,As seguintes Requisições de Material foram criadas automaticamente com base no nível de reposição do item |
| 1363 | DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Pedidos de Venda Pendentes |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 1364 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +279,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Conta {0} é inválido. Conta de moeda deve ser {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1365 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Fator de Conversão da Unidade de Medida é necessário na linha {0} |
| 1366 | DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1034,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Linha #{0}: O Tipo de Documento de Referência deve ser um Pedido de Venda, uma Nota Fiscal de Venda ou um Lançamento Contábil" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1368 | DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Valor da Diferença |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1369 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +306,Item Price added for {0} in Price List {1},Item Preço adicionada para {0} na lista de preços {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1370 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Digite o ID de Colaborador deste Vendedor |
| 1371 | DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificação dos clientes por região |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1372 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,O Valor da Diferença deve ser zero |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1373 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61,Please enter Production Item first,"Por favor, indique item Produção primeiro" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1374 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Saldo calculado do extrato bancário |
| 1375 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,usuário desativado |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1376 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764,Quotation,Orçamento |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1377 | DocType: Salary Slip,Total Deduction,Dedução total |
| 1378 | ,Production Analytics,Análise de Produção |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1379 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,Item {0} já foi devolvido |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1380 | DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,O **Ano Fiscal** representa um exercício financeiro. Todos os lançamentos contábeis e outras transações principais são rastreadas contra o **Ano Fiscal**. |
| 1381 | DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Endereço do Cliente/Cliente em Potencial |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1382 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +220,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Aviso: certificado SSL inválido no anexo {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1383 | DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tempo Real da Operação |
| 1384 | DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicável Para (Usuário) |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1385 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +226,Job Description,Descrição do Trabalho |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1386 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +834,Re-open,Abrir Novamente |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1387 | DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qtde por UDM do Estoque |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1388 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiais, exceto ""-"" ""."", ""#"", e ""/"", não são permitidos em nomeação em série" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1389 | DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mantenha o controle de campanhas de vendas. Mantenha o controle de Clientes em Potencial, Orçamentos, Pedidos de Venda, de Campanhas e etc, para medir retorno sobre o investimento." |
| 1390 | ,SO Qty,Qtde na OV |
| 1391 | DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular a Pontuação Total |
| 1392 | DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de Fabricação |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1393 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Nº de Série {0} está na garantia até {1} |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1394 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Split Delivery Note into packages.,Dividir Guia de Remessa em pacotes. |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1395 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +107,Shipments,Entregas |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1396 | DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Total alocado (moeda da empresa) |
| 1397 | DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Para ser entregue ao cliente |
| 1398 | DocType: BOM,Scrap Material Cost,Custo do Material Sucateado |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1399 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,O Nº de Série {0} não pertence a nenhum Armazén |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1400 | DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Por extenso (moeda da empresa) |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1401 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Despesa ou Diferença conta é obrigatória para item {0} como ela afeta o valor das ações em geral |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1402 | DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Conta de Empréstimo para Colaboradores |
| 1403 | DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total de dias de licença |
| 1404 | DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Observação: Emails não serão enviado para usuários desabilitados |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1405 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Selecione a Empresa... |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1406 | DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deixe em branco se considerado para todos os departamentos |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1407 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de emprego (permanente , contrato, estagiário, etc.)." |
| 1408 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para o item {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor, selecione montante atribuído, tipo de fatura e número da fatura em pelo menos uma fileira" |
| 1410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Custo da Nova Compra |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1411 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Pedido de Venda necessário para o item {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1412 | DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Preço (moeda da empresa) |
| 1413 | DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Total não alocado |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1414 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Não consegue encontrar um item correspondente. Por favor, selecione algum outro valor para {0}." |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1415 | DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Um produto ou um serviço que é comprado, vendido ou mantido em estoque." |
| 1416 | apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Nenhum update |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1417 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a primeira linha" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1418 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Criança item não deve ser um pacote de produtos. Por favor remover o item `` {0} e salvar |
| 1419 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Bancário |
| 1420 | DocType: Vehicle Service,Service Item,Item de Manutenção |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1421 | DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garantia Bancária |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1422 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, clique em ""Gerar Agenda"" para obter cronograma" |
| 1423 | DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantidade Encomendada |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1424 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +115,"e.g. ""Build tools for builders""","ex: ""Desenvolve ferramentas para construtores """ |
frappe-pr-bot | db4bb72 | 2017-06-20 11:22:36 +0200 | [diff] [blame] | 1425 | DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalos da escala de avaliação |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1426 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Entradas contabeis para {2} só pode ser feito em moeda: {3} |
| 1427 | DocType: Production Order,In Process,Em Processo |
| 1428 | DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Desconto relativo ao Item |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1429 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75,Tree of financial accounts.,Árvore de contas financeiras. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} contra o Pedido de Venda {1} |
| 1431 | DocType: Account,Fixed Asset,Ativo Imobilizado |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1432 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Serialized Inventory,Inventário por Nº de Série |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1433 | DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Preço de Faturamento Padrão |
frappe-pr-bot | 8ddd946 | 2017-06-27 10:10:50 +0200 | [diff] [blame] | 1434 | DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Valor Total do Faturamento |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1435 | DocType: Healthcare Settings,Receivable Account,Contas a Receber |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 1436 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Linha # {0}: Ativo {1} já é {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1437 | DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balanço de Estoque |
| 1438 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Pedido de Venda para Pagamento |
| 1439 | DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalhe do Pedido de Reembolso de Despesas |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +868,Please select correct account,"Por favor, selecione conta correta" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1441 | DocType: Item,Weight UOM,UDM de Peso |
| 1442 | DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Colaborador da Estrutura Salário |
| 1443 | DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Usuários que podem aprovar pedidos de licença de um colaborador específico |
| 1444 | DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qtde |
| 1445 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,eletrônica |
| 1446 | DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Criar Requisição de Material quando o estoque atingir o nível mínimo |
| 1447 | DocType: Salary Structure,Employees,Colaboradores |
| 1448 | DocType: Employee,Contact Details,Detalhes do Contato |
| 1449 | DocType: C-Form,Received Date,Data de Recebimento |
| 1450 | DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Se você criou um modelo padrão de Impostos e Taxas de Vendas Modelo, selecione um e clique no botão abaixo." |
| 1451 | DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Total Base (moeda da empresa) |
| 1452 | DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Os preços não serão mostrados se a lista de preços não estiver configurada |
| 1453 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Por favor, especifique um país para esta regra de envio ou verifique Transporte mundial" |
| 1454 | DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor Total Recebido |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1455 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +352,Debit To is required,Para Débito é necessária |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1456 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Preço de Compra Lista |
| 1457 | DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Termos da Oferta |
| 1458 | DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Gerente de Qualidade |
| 1459 | DocType: Job Applicant,Job Opening,Vaga de Trabalho |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1460 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,"Por favor, selecione a pessoa responsável" |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1461 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +102,Total Unpaid: {0},Total a Pagar: {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1462 | DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,LDM da Operação do Site |
| 1463 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Carta de Ofeta |
| 1464 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Gerar Requisições de Material (MRP) e Ordens de Produção. |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76,Total Invoiced Amt,Valor Total Faturado |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1466 | DocType: Supplier,Warn RFQs,Alertar em Solicitações de Orçamentos |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1467 | DocType: Physician Schedule Time Slot,To Time,Até o Horário |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1468 | DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Função de Aprovador (para autorização de valor excedente) |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1469 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Payable account,A conta de Crédito deve ser uma conta do Contas à Pagar |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1470 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},LDM recursão: {0} não pode ser pai ou filho de {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1471 | DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Qtde Concluída |
| 1472 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Por {0}, apenas as contas de débito pode ser ligado contra outra entrada crédito" |
| 1473 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Preço de {0} está desativado |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1474 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Linha {0}: A qtde concluída não pode ser superior a {1} para a operação {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1475 | DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir Hora Extra |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1476 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","O item de série {0} não pode ser atualizado utilizando a Reconciliação de Estoque, utilize o Lançamento de Estoque" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1477 | DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Colaborador do Evento de Treinamento |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1478 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} número de série é necessário para item {1}. Você forneceu {2}. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1479 | DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Taxa Atual de Avaliação |
| 1480 | DocType: Item,Customer Item Codes,Código do Item para o Cliente |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122,Exchange Gain/Loss,Ganho/Perda com Câmbio |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1482 | DocType: Opportunity,Lost Reason,Motivo da Perda |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1483 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,Por favor insira o Documento de Recibo |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1484 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique um válido 'De Caso No.'" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Mais centros de custo podem ser feitos em grupos, mas as entradas podem ser feitas contra os Não-Grupos" |
| 1486 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Usuários e Permissões |
| 1487 | DocType: Branch,Branch,Ramo |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1488 | DocType: Bin,Actual Quantity,Quantidade Real |
| 1489 | DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exemplo: envio no dia seguinte |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1490 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Serial No {0} não foi encontrado |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +289,Subscription has been {0},A inscrição foi {0} |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1492 | DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Série de Alunos |
Frappe PR Bot | 8054d96 | 2017-09-05 09:19:06 +0530 | [diff] [blame] | 1493 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Fazer Aluno |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1494 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +203,You have been invited to collaborate on the project: {0},Você foi convidado para colaborar com o projeto: {0} |
| 1495 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,Aplique agora |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1496 | ,Bank Clearance Summary,Resumo da Liquidação Bancária |
| 1497 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Cria e configura as regras de recebimento de emails, como diário, semanal ou mensal." |
| 1498 | DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Meta de Avaliação |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58,Buildings,Edifícios |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1500 | DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Estrutura da Taxa |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1501 | DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Valor de Custo |
| 1502 | DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Enviar Folha de Pagamentos |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1503 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +165,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Desconto máximo para o item {0} {1}% |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1504 | DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Endereços e Contatos |
| 1505 | DocType: POS Profile,[Select],[ Selecionar] |
| 1506 | DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Fazer Nota Fiscal de Venda |
| 1507 | DocType: Company,For Reference Only.,Apenas para referência. |
| 1508 | DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,NFC-DEV- |
| 1509 | DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Valor Adiantado |
| 1510 | DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planejamento de capacidade |
| 1511 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,Informe a 'Data Inicial' |
| 1512 | DocType: Employee,Employment Details,Detalhes de emprego |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1513 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Barcode {0},Nenhum artigo com código de barras {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1514 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Caso n não pode ser 0 |
| 1515 | DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mostrar uma apresentação de slides no topo da página |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1516 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +514,Boms,LDMs |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1517 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Envelhecimento Baseado em |
| 1518 | DocType: Item,End of Life,Validade |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1519 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +331,Travel,Viagem |
| 1520 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +182,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Não foi encontrada nenhuma Estrutura Salarial padrão ativa para o colaborador {0} ou para as datas indicadas |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1521 | DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir que os usuários |
| 1522 | DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Celular do Cliente |
| 1523 | DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Acompanhe resultados separada e despesa para verticais de produtos ou divisões. |
| 1524 | DocType: Rename Tool,Rename Tool,Ferramenta de Renomear |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 1525 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72,Update Cost,Atualize o custo |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1526 | DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reposição de Item |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1527 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446,Show Salary Slip,Mostrar Contracheque |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1528 | DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar as operações, custos operacionais e dar um número único de operação às suas operações." |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1529 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está fora do limite {0} {1} para o item {4}. Você está fazendo outro(a) {3} relacionado(a) a(o) mesmo(a) {2}? |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1530 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1006,Please set recurring after saving,"Por favor, defina recorrentes depois de salvar" |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +758,Select change amount account,Selecione a conta de troco |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1532 | DocType: Naming Series,User must always select,O Usuário deve sempre selecionar |
| 1533 | DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Estoque Negativo |
| 1534 | DocType: Topic,Topic,Tópico |
| 1535 | DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado por |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1536 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Não é possível alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações existentes. Transações devem ser canceladas para alterar a moeda padrão." |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 1537 | DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Descrição da Nota de Avaliação |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1538 | DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Nº do Recibo de Compra |
| 1539 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Sinal/Garantia em Dinheiro |
| 1540 | DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Criar Folha de Pagamento |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Fonte de Recursos (Passivos) |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1542 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},A quantidade na linha {0} ( {1} ) deve ser a mesma que a quantidade fabricada {2} |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1543 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Colaborador |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1544 | DocType: Training Event,End Time,Horário de Término |
| 1545 | DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Deduções ou perdas de pagamento |
| 1546 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termos do contrato padrão para vendas ou compra. |
| 1547 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Agrupar por Comprovante |
| 1548 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Pipeline de Vendas |
| 1549 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Obrigatório On |
| 1550 | DocType: Rename Tool,File to Rename,Arquivo para Renomear |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1551 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},"Por favor, selecione LDM para o Item na linha {0}" |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1552 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +270,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},A LDM {0} especificada não existe para o Item {1} |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1553 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programação de Manutenção {0} deve ser cancelada antes de cancelar este Pedido de Venda |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1554 | DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Pedido de Reembolso de Despesas Aprovado |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1555 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Contracheque do colaborador {0} já criado para este período |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1556 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Custo de Produtos Comprados |
| 1557 | DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Pedido de Venda Obrigatório |
| 1558 | DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédito para |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1559 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Leads ativos / Clientes |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1560 | DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalhe da Programação da Manutenção |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1561 | DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Avisar em Novos Pedidos de Compra |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1562 | DocType: Buying Settings,Buying Settings,Configurações de Compras |
| 1563 | DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Nº da LDM para um Item Bom Acabado |
| 1564 | DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Data Final de Comparecimento |
| 1565 | DocType: Warranty Claim,Raised By,Levantadas por |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 1566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +880,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique Empresa proceder" |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1567 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Compensatory Off,compensatória Off |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1568 | DocType: Offer Letter,Accepted,Aceito |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1569 | DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Ferramenta de atualização da Lista de Materiais |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1570 | DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nome do Grupo de Alunos |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 1571 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +62,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, certifique-se de que você realmente quer apagar todas as operações para esta empresa. Os seus dados mestre vai permanecer como está. Essa ação não pode ser desfeita." |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1572 | DocType: Room,Room Number,Número da Sala |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1573 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) não pode ser maior do que a quantidade planejada ({2}) na ordem de produção {3} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1574 | DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Rótudo da Regra de Envio |
| 1575 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Fórum de Usuários |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1576 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305,Raw Materials cannot be blank.,Matérias-primas não pode ficar em branco. |
| 1577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +488,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Não foi possível atualizar estoque, fatura contém gota artigo do transporte." |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1578 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484,Quick Journal Entry,Lançamento no Livro Diário Rápido |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 1579 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Você não pode alterar a taxa se a LDM é mencionada em algum item |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1580 | DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiência anterior de trabalho |
| 1581 | DocType: Stock Entry,For Quantity,Para Quantidade |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1582 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, indique a qtde planejada para o item {0} na linha {1}" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1583 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Os pedidos de itens. |
| 1584 | DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Uma Ordem de Produção separada será criada para cada item acabado. |
| 1585 | ,Minutes to First Response for Issues,Minutos para Primeira Resposta em Incidentes |
| 1586 | DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termos e Condições |
| 1587 | DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registros contábeis congelados até a presente data, ninguém pode criar/modificar registros com exceção do perfil especificado abaixo." |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 1588 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,"Por favor, salve o documento antes de gerar programação de manutenção" |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 1589 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Preço mais recente atualizado em todas as LDMs |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1590 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Status do Projeto |
| 1591 | DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Marque esta opção para não permitir frações. (Para n) |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1592 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +423,The following Production Orders were created:,As ordens de produção seguintes foram criadas: |
| 1593 | DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Código dos Documentos (para condidato à vaga de estudo) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1594 | ,Minutes to First Response for Opportunity,Minutos para Primeira Resposta em Oportunidades |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1595 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Total de faltas |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1596 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +794,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item ou Armazén na linha {0} não corresponde à Requisição de Material |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1597 | DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data final do ano |
| 1598 | DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tarefa depende de |
| 1599 | ,Completed Production Orders,Ordens Produzidas |
| 1600 | DocType: Operation,Default Workstation,Estação de Trabalho Padrão |
| 1601 | DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Mensagem de aprovação do Pedido de Reembolso de Despesas |
| 1602 | DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Dedução ou Perda |
| 1603 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} esta fechado(a) |
| 1604 | DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obter Estoque Atual |
| 1605 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Árvore da Lista de Materiais |
| 1606 | ,Employees working on a holiday,Colaboradores Trabalhando no Feriado |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1607 | DocType: Project,% Complete Method,Método para % Concluído |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1608 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenção data de início não pode ser anterior à data de entrega para Serial Não {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1609 | DocType: Production Order,Actual End Date,Data Final Real |
| 1610 | DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Custo operacional (moeda da empresa) |
| 1611 | DocType: Purchase Invoice,PINV-,NFC- |
| 1612 | DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicável Para (Função) |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 1613 | DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Substituir lista de materiais |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1614 | DocType: Stock Entry,Purpose,Finalidade |
| 1615 | DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Configurações de Depreciação do Ativo Imobilizado |
| 1616 | DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Também se aplica a variantes a não ser que seja sobrescrito |
| 1617 | DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Fabricação Vinculada a uma Requisição de Material |
| 1618 | DocType: Item Reorder,Request for,Solicitado para |
| 1619 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Usuário Aprovador não pode ser o mesmo usuário da regra: é aplicável a |
| 1620 | DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Preço Unitário (de acordo com a UDM do estoque) |
| 1621 | DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nº de SMS pedidos |
| 1622 | DocType: Campaign,Campaign-.####,Campanha - . # # # # |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1623 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769,Please supply the specified items at the best possible rates,"Por favor, informe os melhores valores e condições possíveis para os itens especificados" |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1624 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,Criar fatura |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1625 | DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Fechar automaticamente a oportunidade após 15 dias |
| 1626 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,Ano Final |
| 1627 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data de Encerramento do Contrato deve ser maior que Data de Inicio |
| 1628 | DocType: Delivery Note,DN-,GDR- |
| 1629 | DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Um distribuidor de terceiros / revendedor / comissão do agente / filial / revendedor que vende os produtos de empresas de uma comissão. |
| 1630 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} relacionado ao Pedido de Compra {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1631 | DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Data de Início Real (via Registro de Tempo) |
| 1632 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este é um exemplo website auto- gerada a partir ERPNext |
| 1633 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Faixa Envelhecimento 1 |
| 1634 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. |
| 1635 | |
| 1636 | #### Note |
| 1637 | |
| 1638 | The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. |
| 1639 | |
| 1640 | #### Description of Columns |
| 1641 | |
| 1642 | 1. Calculation Type: |
| 1643 | - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). |
| 1644 | - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. |
| 1645 | - **Actual** (as mentioned). |
| 1646 | 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked |
| 1647 | 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. |
| 1648 | 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). |
| 1649 | 5. Rate: Tax rate. |
| 1650 | 6. Amount: Tax amount. |
| 1651 | 7. Total: Cumulative total to this point. |
| 1652 | 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). |
| 1653 | 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. |
| 1654 | 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Template fiscal padrão que pode ser aplicado a todas as operações de compra. Este modelo pode conter a lista de cabeças de impostos e também outros chefes de despesas como ""Frete"", ""Seguro"", ""Manutenção"" etc. |
| 1655 | |
| 1656 | #### Nota |
| 1657 | |
| 1658 | A taxa de imposto que você definir aqui será a taxa normal do IVA para todos os itens ** **. Se houver itens ** ** que têm taxas diferentes, eles devem ser adicionados no ** Imposto item ** tabela no item ** ** mestre. |
| 1659 | |
| 1660 | #### Descrição das Colunas |
| 1661 | |
| 1662 | 1. Tipo de Cálculo: |
| 1663 | - Isto pode ser em ** Total Líquida ** (que é a soma da quantidade de base). |
| 1664 | - ** Na linha anterior Total / Valor ** (para os impostos cumulativos ou encargos). Se você selecionar essa opção, o imposto será aplicado como uma percentagem da linha anterior (na tabela de impostos) ou montante total. |
| 1665 | - ** ** Real (como indicado). |
| 1666 | 2. Chefe da conta: A contabilidade conta em que este imposto será reservado |
| 1667 | 3. Centro de Custo: Se o imposto / taxa é uma renda (como o transporte) ou despesa que precisa ser reservado contra um centro de custo. |
| 1668 | 4. Descrição: Descrição do imposto (que será impresso em facturas / aspas). |
| 1669 | 5. Classificação: Taxa de imposto. |
| 1670 | 6. Valor: Valor das taxas. |
| 1671 | 7. Total: Total acumulado até este ponto. |
| 1672 | 8. Digite Row: Se baseado em ""Anterior Row Total"", você pode selecionar o número da linha que será tomado como base para este cálculo (o padrão é a linha anterior). |
| 1673 | 9. Considere imposto ou encargo para: Nesta seção, você pode especificar se o imposto / taxa é apenas para avaliação (não uma parte do total) ou apenas para total (não agrega valor ao item) ou para ambos. |
| 1674 | 10. Adicionar ou deduzir: Se você quer adicionar ou deduzir o imposto." |
| 1675 | DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Quantidade Recebida |
| 1676 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},Registos de Taxas Criados - {0} |
| 1677 | DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Ativo Categoria Conta |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1678 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade no Pedido de Venda {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1679 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Lançamento no Estoque {0} não é enviado |
| 1680 | DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banco / Conta Caixa |
| 1681 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,O responsável pelo Próximo Contato não pode ser o mesmo que o Endereço de Email de Potencial Cliente |
frappe-pr-bot | 8ddd946 | 2017-06-27 10:10:50 +0200 | [diff] [blame] | 1682 | DocType: Tax Rule,Billing City,Cidade de Faturamento |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1683 | DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Conta do Componente Salárial |
| 1684 | DocType: Warranty Claim,Service Address,Endereço da Manutenção do Veículo |
| 1685 | DocType: Item,Manufacture,Fabricação |
| 1686 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Por favor de entrega Nota primeiro |
| 1687 | DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Total Baseado na Fórmula |
| 1688 | DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Moeda e Preço |
| 1689 | DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nome do Cliente/Cliente em Potencial |
| 1690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,Apuramento data não mencionada |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 1691 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Linha {0}: Data de início deve ser anterior a data de término |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1692 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Qtde) |
| 1693 | DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qtde Instalada |
| 1694 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1695 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +10,Training Result,Resultado do Treinamento |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1696 | DocType: Salary Structure,Total Earning,Total de ganhos |
| 1697 | DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Horário em que os materiais foram recebidos |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1698 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,Organization branch master.,Branch master da organização. |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 1699 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +280, or ,ou |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1700 | DocType: Sales Order,Billing Status,Status do Faturamento |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1701 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Despesas com Serviços Públicos |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1702 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,Acima de 90 |
| 1703 | DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de preço de compra padrão |
| 1704 | DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Demonstrativo de pagamento baseado em controle de tempo |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1705 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Nenhum colaborador já criado para os critérios acima selecionados ou holerite |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1706 | DocType: Notification Control,Sales Order Message,Mensagem do Pedido de Venda |
| 1707 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Defina valores padrão , como empresa, moeda, ano fiscal atual , etc" |
| 1708 | DocType: Process Payroll,Select Employees,Selecione Colaboradores |
| 1709 | DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Promoção de Vendas Potenciais |
| 1710 | DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total de Impostos e Encargos |
| 1711 | DocType: Employee,Emergency Contact,Contato de emergência |
| 1712 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Pagamentos |
| 1713 | ,sales-browser,navegador de vendas |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1714 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73,Ledger,Livro Razão |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1715 | DocType: Target Detail,Target Amount,Valor da Meta |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1716 | DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Configurações do Carrinho de Compras |
| 1717 | DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Lançamentos contábeis |
| 1718 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Duplicar entrada . Por favor, verifique Regra de Autorização {0}" |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1719 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +29,Global POS Profile {0} already created for company {1},Global de POS perfil {0} já criado para a empresa {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1720 | DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1721 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,O Documento de Recibo precisa ser enviado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1722 | DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Qtde Recebida |
| 1723 | DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N º de Série / lote |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1724 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320,Not Paid and Not Delivered,Não pago e não entregue |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1725 | DocType: Product Bundle,Parent Item,Item Pai |
| 1726 | DocType: Delivery Note,DN-RET-,GDR-DEV |
| 1727 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Deixe tipo {0} não pode ser encaminhado carry- |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1728 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programação de manutenção não é gerada para todos os itens. Por favor, clique em ""Gerar Agenda""" |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1729 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para linha {0} em {1}. Para incluir {2} na taxa de Item, linhas {3} também devem ser incluídos" |
Frappe PR Bot | 8054d96 | 2017-09-05 09:19:06 +0530 | [diff] [blame] | 1730 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,Fazer Usuário |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1731 | DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identificação do pacote para a Entrega (para impressão) |
| 1732 | DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Itens do Recibo de Compra |
| 1733 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Total de Depreciação durante o período |
| 1734 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,O modelo desativado não pode ser o modelo padrão |
| 1735 | DocType: Account,Income Account,Conta de Receitas |
| 1736 | DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Total em moeda do cliente |
| 1737 | DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qtde atual |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1738 | DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área de responsabilidade principal |
| 1739 | DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Total alocado |
| 1740 | DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de Requisição de Material |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1741 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +268,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada de Diário de Acréscimo para salários de {0} a {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1742 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Linha {0}: Fator de Conversão da Unidade de Medida é obrigatório |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1743 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,Referência |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1744 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45,Voucher #,Comprovante # |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1745 | DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensagem do Pedido de Compra |
| 1746 | DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Esconder CPF/CNPJ em transações de vendas |
| 1747 | DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Upload HTML |
| 1748 | DocType: Employee,Relieving Date,Data da Liberação |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regra de preços é feita para substituir Lista de Preços / define percentual de desconto, com base em alguns critérios." |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1750 | DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Armazém só pode ser alterado através de entrada / entrega da nota / recibo de compra |
| 1751 | DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentual |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1752 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Income Tax,Imposto de Renda |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1753 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se regra de preços selecionado é feita por 'preço', ele irá substituir Lista de Preços. Preço regra de preço é o preço final, de forma que nenhum desconto adicional deve ser aplicada. Assim, em operações como Pedido de Venda, Pedido de Compra etc, será buscado no campo ""taxa"", ao invés de campo ""Valor na Lista de Preços""." |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1754 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,"Rastreia Clientes em Potencial, por Segmento." |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1755 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1107,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, insira o Código Item para obter lotes não" |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 1756 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +827,Please select a value for {0} quotation_to {1},Por favor selecione um valor para {0} orçamento_para {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1757 | DocType: Company,Stock Settings,Configurações de Estoque |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1758 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","A fusão só é possível se seguintes propriedades são as mesmas em ambos os registros. É Group, tipo de raiz, Company" |
| 1759 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganho/Perda no Descarte de Ativo |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1760 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Gerenciar grupos de clientes |
| 1761 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Novo Centro de Custo Nome |
| 1762 | DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Painel de Controle de Licenças |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1763 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,Esgotado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1764 | DocType: Appraisal,HR User,Usuário do RH |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1765 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +138,Issues,Incidentes |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1766 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Status deve ser um dos {0} |
| 1767 | DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Necessário apenas para o item de amostra. |
| 1768 | DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qtde Real Após a Transação |
| 1769 | ,Pending SO Items For Purchase Request,Itens Pendentes da Ordem de Venda por Solicitação de Compra |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1770 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,Admissões de Alunos |
frappe-pr-bot | 8ddd946 | 2017-06-27 10:10:50 +0200 | [diff] [blame] | 1771 | DocType: Supplier,Billing Currency,Moeda de Faturamento |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1772 | DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,NFV-DEV- |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1773 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196,Extra Large,Extra Grande |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1774 | ,Profit and Loss Statement,Demonstrativo de Resultados |
| 1775 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número do cheque |
| 1776 | DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito total |
| 1777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Aviso: Outra {0} # {1} existe contra entrada de material {2} |
| 1778 | DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Produtos em Destaque na Página Inicial |
| 1779 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Nome do Novo Armazén |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1780 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,O número de visitas é obrigatório |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1781 | DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método de Avaliação padrão |
| 1782 | DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Qtde de Combustível |
| 1783 | DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Horário Planejado de Início |
| 1784 | DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Alocado |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1785 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +275,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Fechar Balanço e livro ou perda . |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1786 | DocType: Fees,Fees,Taxas |
| 1787 | DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especifique Taxa de Câmbio para converter uma moeda em outra |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1788 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158,Quotation {0} is cancelled,O Orçamento {0} está cancelado |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1789 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Outstanding Amount,Saldo devedor total |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1790 | DocType: Price List,Price List Master,Cadastro da Lista de Preços |
| 1791 | DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas as transações de vendas pode ser marcado contra várias pessoas das vendas ** ** para que você pode definir e monitorar as metas. |
| 1792 | ,S.O. No.,Número da Ordem de Venda |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1793 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +199,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crie um Cliente apartir do Cliente em Potencial {0}" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1794 | DocType: Price List,Applicable for Countries,Aplicável para os Países |
| 1795 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Somente pedidos de licença com o status ""Aprovado"" ou ""Rejeitado"" podem ser enviados" |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1796 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Nome do Grupo de Alunos é obrigatório na linha {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1797 | DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produtos para serem mostrados na página inicial |
| 1798 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Este é um grupo de clientes de raiz e não pode ser editada. |
| 1799 | DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorar regra de preços |
| 1800 | DocType: Employee Education,Graduate,Pós-graduação |
| 1801 | DocType: Leave Block List,Block Days,Bloco de Dias |
| 1802 | DocType: Journal Entry,Excise Entry,Lançamento de Impostos |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 1803 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +64,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Aviso: Pedido de Venda {0} já existe relacionado ao Pedido de Compra do Cliente {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1804 | DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. |
| 1805 | |
| 1806 | Examples: |
| 1807 | |
| 1808 | 1. Validity of the offer. |
| 1809 | 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). |
| 1810 | 1. What is extra (or payable by the Customer). |
| 1811 | 1. Safety / usage warning. |
| 1812 | 1. Warranty if any. |
| 1813 | 1. Returns Policy. |
| 1814 | 1. Terms of shipping, if applicable. |
| 1815 | 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. |
| 1816 | 1. Address and Contact of your Company.","Termos e Condições Padrão que podem ser adicionados para compras e vendas. |
| 1817 | |
| 1818 | Exemplos: |
| 1819 | |
| 1820 | 1. Validade da oferta. |
| 1821 | 1. Condições de pagamento (com antecedência, sobre o crédito, parte antecedência etc). |
| 1822 | 1. O que é muito (ou a pagar pelo cliente). |
| 1823 | 1. Aviso de segurança / utilização. |
| 1824 | 1. Garantia, se houver. |
| 1825 | 1. Política de Devolução. |
| 1826 | 1. Condições de entrega, se aplicável. |
| 1827 | 1. Formas de disputas de endereçamento, indenização, responsabilidade, etc. |
| 1828 | 1. Endereço e de contato da sua empresa." |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1829 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Despesa conta / Diferença ({0}) deve ser um 'resultados' conta |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1830 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Comparecimento para o colaborador {0} já está marcado |
| 1831 | DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Se mais do que uma embalagem do mesmo tipo (para impressão) |
| 1832 | DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Armazén Pai |
| 1833 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Defina vários tipos de empréstimos |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 1834 | DocType: Bin,FCFS Rate,Taxa FCFS |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1835 | DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Valor Devido |
| 1836 | DocType: Project Task,Working,Trabalhando |
| 1837 | DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Fila do estoque (PEPS) |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1838 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +41,{0} does not belong to Company {1},{0} não pertence à empresa {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1839 | DocType: Account,Round Off,Arredondamento |
| 1840 | ,Requested Qty,Qtde Solicitada |
| 1841 | DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Use para Compras |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1842 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Encargos serão distribuídos proporcionalmente com base na qtde de itens ou valor, conforme sua seleção" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1843 | DocType: Maintenance Visit,Purposes,Fins |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1844 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Pelo menos um item deve ser inserido com quantidade negativa no documento de devolução |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1845 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operação {0} mais do que as horas de trabalho disponíveis na estação de trabalho {1}, quebrar a operação em várias operações" |
| 1846 | DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Itens Recebidos, mas não Faturados" |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1847 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,Conta raiz deve ser um grupo |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1848 | DocType: Fees,FEE.,TAXA. |
| 1849 | DocType: Item,Total Projected Qty,Quantidade Total Projetada |
| 1850 | DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nome da distribuição |
| 1851 | DocType: Course,Course Code,Código do Curso |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1852 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},Inspeção de Qualidade exigido para item {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1853 | DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda do cliente é convertida para a moeda base da empresa |
| 1854 | DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Preço líquido (moeda da empresa) |
| 1855 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Gerenciar territórios |
| 1856 | DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Nota Fiscal de Venda |
| 1857 | DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo do Sujeito |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1858 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +484,Please select Apply Discount On,"Por favor, selecione Aplicar Discount On" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1859 | DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Criar registro bancário para o total pago de salários pelos critérios acima selecionados |
| 1860 | DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferência de Material para Fabricação |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1861 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentual de desconto pode ser aplicado contra uma lista de preços ou para todos Lista de Preços. |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1862 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +402,Accounting Entry for Stock,Lançamento Contábil de Estoque |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1863 | DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equipe de Vendas 1 |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 1864 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,Item {0} não existe |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1865 | DocType: Sales Invoice,Customer Address,Endereço do Cliente |
| 1866 | DocType: Employee Loan,Loan Details,Detalhes do Empréstimo |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 1867 | DocType: Company,Default Inventory Account,Conta de Inventário Padrão |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1868 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Linha {0}: A qtde concluída deve superior a zero. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1869 | DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar Desconto Adicional em |
| 1870 | DocType: Account,Root Type,Tipo de Raiz |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1871 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Linha # {0}: Não é possível retornar mais de {1} para o item {2} |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1872 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +45,Plot,Plotar |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1873 | DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta apresentação de slides no topo da página |
| 1874 | DocType: BOM,Item UOM,Unidade de Medida do Item |
| 1875 | DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Valor do imposto após desconto (moeda da empresa) |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1876 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},Destino do Warehouse é obrigatória para a linha {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1877 | DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Selecione um Endereço do Fornecedor |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1878 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +380,Add Employees,Adicionar Colaboradores |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1879 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +192,Extra Small,Muito Pequeno |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1880 | DocType: Company,Standard Template,Template Padrão |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1881 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +780,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Aviso: A quantidade de material solicitado é menor do que o Pedido Mínimo |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,A Conta {0} está congelada |
| 1883 | DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidade Legal / Subsidiária com um gráfico separado de Contas pertencente à Organização. |
| 1884 | DocType: Payment Request,Mute Email,Mudo Email |
| 1885 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas e Fumo" |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +689,Can only make payment against unbilled {0},Só pode fazer o pagamento contra a faturar {0} |
| 1887 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130,Commission rate cannot be greater than 100,Percentual de comissão não pode ser maior do que 100 |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 1888 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165,Please enter {0} first,"Por favor, indique {0} primeiro" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1889 | DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Tempo Final Real |
| 1890 | DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Baixar Materiais Necessários |
| 1891 | DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de Peça do Fabricante |
| 1892 | DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Tempo estimado e Custo |
| 1893 | DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nº de SMS enviados |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1894 | DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrador de Serviço de Saúde |
| 1895 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +44,Set a Target,Definir uma Meta |
| 1896 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Evitar Pedidos de Compra |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1897 | DocType: Patient Appointment,Scheduled,Agendado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1898 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Solicitação de orçamento. |
| 1899 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Por favor, selecione o item em que "é o estoque item" é "Não" e "é o item Vendas" é "Sim" e não há nenhum outro pacote de produtos" |
| 1900 | DocType: Student Log,Academic,Acadêmico |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 1901 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Avanço total ({0}) contra Pedido {1} não pode ser maior do que o total geral ({2}) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1902 | DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecione distribuição mensal para distribuir desigualmente metas nos meses. |
| 1903 | DocType: Vehicle,Diesel,Diesel |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1904 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +338,Price List Currency not selected,Lista de Preço Moeda não selecionado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1905 | ,Student Monthly Attendance Sheet,Folha de Presença Mensal do Aluno |
| 1906 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Colaborador {0} já solicitou {1} entre {2} e {3} |
| 1907 | DocType: Rename Tool,Rename Log,Renomear Log |
| 1908 | DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Contra o Documento Nº |
| 1909 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Gerenciar parceiros de vendas. |
Frappe PR Bot | 8054d96 | 2017-09-05 09:19:06 +0530 | [diff] [blame] | 1910 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Adicionar Alunos |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1911 | DocType: C-Form,C-Form No,Nº do Formulário-C |
| 1912 | DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items |
| 1913 | DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Presença Desmarcada |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1914 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Researcher,Pesquisador |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1915 | DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Ferramenta de Inscrição de Alunos no Programa |
| 1916 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Nome ou email é obrigatório |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1917 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Incoming quality inspection.,Inspeção de qualidade de entrada. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1918 | DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Qtde Devolvida |
| 1919 | DocType: Employee,Exit,Saída |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1920 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,Tipo de Raiz é obrigatório |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1921 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} já possui um {1} Scorecard de Fornecedor em aberto, portanto, as Cotações para este fornecedor devem ser emitidas com cautela." |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1922 | DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Custo total (moeda da empresa) |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1923 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +315,Serial No {0} created,Nº de Série {0} criado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1924 | DocType: Homepage,Company Description for website homepage,A Descrição da Empresa para a página inicial do site |
| 1925 | DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para a comodidade dos clientes, estes códigos podem ser usados em formatos de impressão, como Notas Fiscais e Guias de Remessa" |
| 1926 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Nome do Fornecedor |
| 1927 | DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista de Registros de Tempo |
| 1928 | DocType: Employee,You can enter any date manually,Você pode inserir qualquer data manualmente |
| 1929 | DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Conta de Depreciação |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1930 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +221,Probationary Period,Período Probatório |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1931 | DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Somente nós-folha são permitidos em transações |
| 1932 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Avanço contra o Cliente deve estar de crédito |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1933 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,Não-Grupo para Grupo |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1934 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Item do Recibo de Compra Fornecido |
| 1935 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Até a Data e Hora |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1936 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Cronogramas de Curso excluídos: |
| 1937 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Logs para a manutenção de status de entrega sms |
| 1938 | DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Fazer o Pagamento via Lançamento no Livro Diário |
| 1939 | DocType: Fee Component,Fees Category,Categoria de Taxas |
| 1940 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,"Por favor, indique data da liberação." |
| 1941 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Total |
| 1942 | DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Digite o nome da campanha se o motivo da consulta foi uma campanha. |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 1943 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Selecione Ano Fiscal |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1944 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Estoque Mínimo |
| 1945 | DocType: Attendance,Attendance Date,Data de Comparecimento |
| 1946 | DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Separação Salário com base em salário e dedução. |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 1947 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Contas com nós filhos não podem ser convertidas em um livro-razão |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1948 | DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Armazén Aceito |
| 1949 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data da Postagem |
| 1950 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Marcar Meio Período |
| 1951 | DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equipe de Vendas |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1952 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Duplicar lançamento |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1953 | DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Obter Alunos |
| 1954 | DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Por extenso será visível quando você salvar o Pedido de Venda. |
| 1955 | ,Employee Birthday,Aniversário dos Colaboradores |
| 1956 | DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Ferramenta de Presença de Alunos em Massa |
| 1957 | DocType: UOM,Must be Whole Number,Deve ser Número inteiro |
| 1958 | DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Novas Licenças alocadas (em dias) |
| 1959 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Nº de Série {0} não existe |
| 1960 | DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Armazén do Cliente (Opcional) |
| 1961 | DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número da Nota Fiscal |
| 1962 | DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material Transferido para Fabricação |
| 1963 | DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Um usuário com o papel ""Aprovador de Despesas""" |
| 1964 | DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Tipo de Documento de Recibo |
| 1965 | DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Selecione Empresas |
| 1966 | ,Issued Items Against Production Order,Itens Produzidos vs. Ordens de Produção |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1967 | DocType: Antibiotic,Healthcare,Serviço de Saúde |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1968 | DocType: Target Detail,Target Detail,Detalhe da meta |
| 1969 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Todos as Tarefas |
| 1970 | DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% do material faturado deste Pedido de Venda |
| 1971 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Lançamento de Encerramento do Período |
| 1972 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em grupo |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1973 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +360,Amount {0} {1} {2} {3},Total {0} {1} {2} {3} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1974 | DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Ferramenta para Lançamento de Ponto |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1975 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +490,Payment Entries {0} are un-linked,Os Registos de Pagamento {0} não estão relacionados |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1976 | DocType: GL Entry,Voucher No,Nº do Comprovante |
| 1977 | DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Alocação de Licenças |
| 1978 | DocType: Training Event,Trainer Email,Email do Instrutor |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1979 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Material Requests {0} created,Requisições de Material {0} criadas |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1980 | DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Endereço e Contato |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1981 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +273,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},O estoque não pode ser atualizado em relação ao Recibo de Compra {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1982 | DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Último dia do mês seguinte |
| 1983 | DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Fechar atuomaticamente o incidente após 7 dias |
| 1984 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixe não pode ser alocado antes {0}, como saldo licença já tenha sido no futuro recorde alocação licença encaminhadas-carry {1}" |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 1985 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +319,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Observação: Devido / Data de referência excede dias de crédito de cliente permitido por {0} dia(s) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1986 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Inscrição do Aluno |
| 1987 | DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congelar Lançamentos no Estoque |
| 1988 | DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Valor Esperado Após Sua Vida Útil |
| 1989 | DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Nível de reposição baseado no Armazén |
| 1990 | DocType: Activity Cost,Billing Rate,Preço de Faturamento |
| 1991 | ,Qty to Deliver,Qtde para Entregar |
| 1992 | ,Stock Analytics,Análise do Estoque |
| 1993 | DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Contra o Nº do Documento Detalhado |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 1994 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +98,Party Type is mandatory,É obrigatório colocar o Tipo de Sujeito |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1995 | DocType: Quality Inspection,Outgoing,De Saída |
| 1996 | DocType: Material Request,Requested For,Solicitado para |
| 1997 | DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra o Doctype |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 1998 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +395,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} está cancelado(a) ou fechado(a) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 1999 | DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Acompanhar este Guia de Remessa contra qualquer projeto |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2000 | DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Armazén de Trabalho em Andamento |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2001 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,O Ativo {0} deve ser enviado |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2002 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},O registro de presença {0} já existe relaciolado ao Aluno {1} |
frappe-pr-bot | 8ddd946 | 2017-06-27 10:10:50 +0200 | [diff] [blame] | 2003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Referência #{0} datado de {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2004 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Gerenciar endereços |
| 2005 | DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantia / Detalhes do CAM |
| 2006 | DocType: Journal Entry,User Remark,Observação do Usuário |
| 2007 | DocType: Lead,Market Segment,Segmento de Renda |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2008 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +924,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},O valor pago não pode ser superior ao saldo devedor {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2009 | DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Histórico de Trabalho Interno do Colaborador |
| 2010 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),Fechamento (Dr) |
| 2011 | DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Tamanho da Folha de Cheque |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2012 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} not in stock,Nº de Série {0} esgotado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2013 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Modelo impostos para transações de venda. |
| 2014 | DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Abater saldo devedor |
| 2015 | DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Unidade de Medida Padrão do Estoque |
| 2016 | DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Documento de Recibo |
| 2017 | DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Criar Requisição de Material |
| 2018 | DocType: Employee Education,School/University,Escola / Universidade |
| 2019 | DocType: Payment Request,Reference Details,Detalhes Referência |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2020 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Valor Esperado após sua vida útil deve ser inferior a Valor Bruto de Compra |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2021 | DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qtde Disponível no Estoque |
| 2022 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Total Faturado |
| 2023 | DocType: Asset,Double Declining Balance,Equilíbrio decrescente duplo |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2024 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +179,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,ordem fechada não pode ser cancelada. Unclose para cancelar. |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 2025 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Atualizar Estoque"" não pode ser selecionado para venda de ativo fixo" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2026 | DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliação bancária |
| 2027 | DocType: Attendance,On Leave,De Licença |
| 2028 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Receber notícias |
| 2029 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Conta {2} não pertence à empresa {3} |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2030 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +147,Material Request {0} is cancelled or stopped,Requisição de Material {0} é cancelada ou parada |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2031 | DocType: Lead,Lower Income,Baixa Renda |
| 2032 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Conta diferença deve ser uma conta de tipo ativo / passivo, uma vez que este da reconciliação é uma entrada de Abertura" |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2033 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Número do Pedido de Compra necessário para o item {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2034 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',A 'Data Final' deve ser posterior a 'Data Inicial' |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2035 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Não é possível alterar o status pois o aluno {0} está relacionado à candidatura à vaga de estudo {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2036 | DocType: Asset,Fully Depreciated,Depreciados Totalmente |
| 2037 | ,Stock Projected Qty,Projeção de Estoque |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2038 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} não pertence ao projeto {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2039 | DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Presença marcante HTML |
| 2040 | DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Pedido de Compra do Cliente |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2041 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117,Serial No and Batch,Número de Série e Lote |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2042 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,Valor ou Qtde |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2043 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +425,Productions Orders cannot be raised for:,Ordens de produção não puderam ser geradas para: |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2044 | DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impostos e Encargos sobre Compras |
| 2045 | ,Qty to Receive,Qtde para Receber |
| 2046 | DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Deixe Lista de Bloqueios admitidos |
frappe-pr-bot | db4bb72 | 2017-06-20 11:22:36 +0200 | [diff] [blame] | 2047 | DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalo da escala de avaliação |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2048 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Reembolso de Despesa para o Log do Veículo {0} |
| 2049 | DocType: Sales Partner,Retailer,Varejista |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2050 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +112,Credit To account must be a Balance Sheet account,Para crédito de conta deve ser uma conta de Balanço |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2051 | DocType: Global Defaults,Disable In Words,Desativar por extenso |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2052 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +51,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Código do item é obrigatório porque Item não é numerada automaticamente |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2053 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},O Orçamento {0} não é do tipo {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2054 | DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Ítem da Programação da Manutenção |
| 2055 | DocType: Production Order,PRO-,OP- |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2056 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Conta Bancária Garantida |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2057 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Criar Folha de Pagamento |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 2058 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +75,Browse BOM,Navegar LDM |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2059 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Por favor, defina as contas relacionadas com depreciação de ativos em Categoria {0} ou Empresa {1}" |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2060 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Saldo de Abertura do Patrimônio Líquido |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2061 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,Remanescente |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2062 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Data é repetida |
| 2063 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Signatário autorizado |
| 2064 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},Aprovador de Licenças deve ser um dos {0} |
| 2065 | DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Custo Total de Compra (via Nota Fiscal de Compra) |
| 2066 | DocType: Training Event,Start Time,Horário de Início |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2067 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +377,Select Quantity,Select Quantidade |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2068 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Perfil Aprovandor não pode ser o mesmo Perfil da regra é aplicável a |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2069 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +64,Unsubscribe from this Email Digest,Cancelar a inscrição neste Resumo por Email |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2070 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Mensagem enviada |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2071 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,Conta com nós filho não pode ser definido como contabilidade |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2072 | DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taxa na qual a moeda da lista de preços é convertida para a moeda base do cliente |
| 2073 | DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Valor Líquido (moeda da empresa) |
| 2074 | DocType: Salary Slip,Hour Rate,Valor por Hora |
| 2075 | DocType: Stock Settings,Item Naming By,Nomeação de Item por |
| 2076 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Outra entrada no Período de Encerramento {0} foi feita após {1} |
| 2077 | DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material Transferido para Fabricação |
| 2078 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,Conta {0} não existe |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2079 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Meta de qtde ou valor da meta são obrigatórios. |
| 2080 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Cost of various activities,Custo das diferentes actividades |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2081 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Configurando eventos para {0}, uma vez que o colaborador relacionado aos vendedores abaixo não tem um ID do usuário {1}" |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2082 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +155,Source and target warehouse must be different,O armazén de origem e o armazém de destino devem ser diferentes um do outro |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2083 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Não é permitido atualizar transações com ações mais velho do que {0} |
| 2084 | DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Detalhe PR |
| 2085 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Dinheiro na Mão |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2086 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +136,Delivery warehouse required for stock item {0},Armazén de entrega necessário para item do estoque {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2087 | DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),O peso bruto do pacote. Normalmente peso líquido + peso do material de embalagem. (para impressão) |
| 2088 | DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Os usuários com esta função são autorizados a estabelecer contas congeladas e criar / modificar lançamentos contábeis contra contas congeladas |
| 2089 | DocType: Serial No,Is Cancelled,É cancelado |
| 2090 | DocType: Journal Entry,Bill Date,Data de Faturamento |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Mesmo se houver várias regras de preços com maior prioridade, então seguintes prioridades internas são aplicadas:" |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2092 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +128,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},Você realmente quer enviar todos os contracheques de {0} para {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2093 | DocType: Supplier,Supplier Details,Detalhes do Fornecedor |
| 2094 | DocType: Expense Claim,Approval Status,Estado da Aprovação |
| 2095 | DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar itens ao Hub |
| 2096 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},Do valor deve ser menor do que o valor na linha {0} |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2097 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Wire Transfer,por transferência bancária |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2098 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,Verifique todos |
| 2099 | DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Nota Fiscal de Referência |
| 2100 | DocType: Company,Default Income Account,Conta Padrão de Recebimento |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2101 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Grupo de Cliente/Cliente |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Lucro / Prejuízo (Crédito) de Anos Fiscais não Encerrados |
| 2103 | DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Registros de Tempo |
| 2104 | DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Mensagem Padrão de Pedido de Pagamento |
| 2105 | DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Marque esta opção se você deseja mostrar no site |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2106 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Banking and Payments,Bancos e Pagamentos |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2107 | ,Welcome to ERPNext,Bem vindo ao ERPNext |
| 2108 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Fazer um Orçamento |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2109 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Calls,chamadas |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2110 | DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Valor do Custo Total (via Registros de Tempo) |
| 2111 | DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidade de Medida do Estoque |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Order {0} is not submitted,Pedido de Compra {0} não é enviado |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2113 | DocType: Production Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Qtd disponível no Armazén de Trabalho em Andamento |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2114 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Não {0} não pertence ao Armazém {1} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2115 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : O sistema não irá verificar o excesso de entrega e sobre- reserva para item {0} como quantidade ou valor é 0 |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2116 | DocType: Notification Control,Quotation Message,Mensagem do Orçamento |
| 2117 | DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Pedido de Emprestimo de Colaborador |
| 2118 | DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Preço e Total |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2119 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos Armazéns devem pertencer a mesma empresa |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2120 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Nenhum contato adicionado ainda. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2121 | DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Comprovante de Custo do Desembarque |
| 2122 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Faturas emitidas por Fornecedores. |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2123 | DocType: POS Profile,Write Off Account,Conta de Abatimentos |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2124 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Debit Note Amt,Nota de débito Total |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2125 | apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Valor do Desconto |
| 2126 | DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolução Relacionada à Nota Fiscal de Compra |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 2127 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30,Sub-contracting,Subcontratação |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2128 | DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Conta de Lançamento no Livro Diário |
| 2129 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Grupo de Alunos |
| 2130 | DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Séries de Orçamento |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2131 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +56,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Um item existe com o mesmo nome ( {0}) , por favor, altere o nome do grupo de itens ou renomeie o item" |
| 2132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2005,Please select customer,Selecione o cliente |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2133 | DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centro de Custo do Ativo Depreciado |
| 2134 | DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Data do Pedido de Venda |
| 2135 | DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qtde Entregue |
| 2136 | DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Se for selecionado, todos os subitens de cada item de produção serão incluídos nas Requisições de Material." |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2137 | DocType: Stock Settings,Limit Percent,Limite Percentual |
| 2138 | ,Payment Period Based On Invoice Date,Prazo Médio de Pagamento Baseado na Emissão da Nota |
| 2139 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Faltando taxas de câmbio para {0} |
| 2140 | DocType: Journal Entry,Stock Entry,Lançamento no Estoque |
| 2141 | DocType: Vehicle,Insurance Details,Detalhes do Seguro |
| 2142 | DocType: Account,Payable,A pagar |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75,Gross Profit %,Lucro Bruto % |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2144 | DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data de Liberação |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2145 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Valor Bruto de Compra é obrigatório |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2146 | DocType: Lead,Address Desc,Descrição do Endereço |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +101,Party is mandatory,É obrigatório colocar o sujeito |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2148 | DocType: Topic,Topic Name,Nome do tópico |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Pelo menos um dos Vendedores ou Compradores deve ser selecionado |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2150 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +33,Select the nature of your business.,Selecione a natureza do seu negócio. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2151 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Onde as operações de fabricação são realizadas. |
| 2152 | DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Armazém de origem |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 2153 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Linha # {0}: Ativo {1} não pertence à empresa {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2154 | DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Valor Total Faturado |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,Qtde mínima não pode ser maior do que qtde máxima |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2156 | DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalhes do Cliente ou Fornecedor |
| 2157 | DocType: Lead,Lead Owner,Proprietário do Cliente em Potencial |
| 2158 | DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Requisição de Material Automática |
| 2159 | DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Qtde Disponível do Lote no Armazém |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2160 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +26,Current BOM and New BOM can not be same,A LDM Atual e a Nova LDM não podem ser as mesmas |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2161 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +45,Salary Slip ID,ID da folha de pagamento |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2162 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data da aposentadoria deve ser maior que Data de Contratação |
| 2163 | DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra a Conta de Recebimentos |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2164 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +95,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Item {0}: Qtde pedida {1} não pode ser inferior a qtde mínima de pedido {2} (definido no cadastro do Item). |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2165 | DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distribuição percentual mensal |
| 2166 | DocType: Territory,Territory Targets,Metas do Território |
| 2167 | DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informações da Transportadora |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2168 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},Por favor configure um(a) {0} padrão na empresa {1} |
| 2169 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +31,Same supplier has been entered multiple times,Mesmo fornecedor foi inserido várias vezes |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2170 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Lucro / Prejuízo Bruto |
| 2171 | DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Item Fornecido do Pedido de Compra |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2172 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90,Company Name cannot be Company,Nome da empresa não pode ser empresa |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2173 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Cabeçalhos para modelos de impressão. |
| 2174 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para modelos de impressão , por exemplo, Proforma Invoice ." |
| 2175 | DocType: Student Guardian,Student Guardian,Responsável pelo Aluno |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 2176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +201,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Encargos tipo de avaliação não pode marcado como Inclusive |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2177 | DocType: POS Profile,Update Stock,Atualizar Estoque |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2178 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,in the subscription,na inscrição |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2179 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UDM diferente para itens gerará um Peso Líquido (Total ) incorreto. Certifique-se de que o peso líquido de cada item está na mesma UDM. |
| 2180 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Valor na LDM |
| 2181 | DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Lançamento no Livro Diário para Sucata |
| 2182 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, puxar itens de entrega Nota" |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2183 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,Lançamentos no Livro Diário {0} são desvinculados |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2184 | DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricantes utilizados em Itens |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +168,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, mencione completam centro de custo na empresa" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2186 | DocType: Purchase Invoice,Terms,Condições |
| 2187 | DocType: Academic Term,Term Name,Nome do Período Letivo |
| 2188 | DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Pedido de Compra Obrigatório |
| 2189 | ,Item-wise Sales History,Histórico de Vendas por Item |
| 2190 | ,Purchase Analytics,Analítico de Compras |
| 2191 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referência Linha # |
| 2192 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Número do lote é obrigatória para item {0} |
| 2193 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Esta é uma pessoa de vendas de raiz e não pode ser editado . |
| 2194 | ,Stock Ledger,Livro de Inventário |
| 2195 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Classificação: {0} |
| 2196 | DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Conta de Ganho / Perda com Câmbio |
| 2197 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Colaborador e Ponto |
| 2198 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},Objetivo deve ser um dos {0} |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2199 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Preencha o formulário e salve |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2200 | DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Baixar um relatório contendo todas as matérias-primas com o seu status mais recente no inventário |
| 2201 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Community Forum |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2202 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Quantidade real em estoque |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2203 | DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Saldo de Licenças Antes da Solicitação |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2204 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +46,Send SMS,Envie SMS |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2205 | DocType: Company,Default Letter Head,Cabeçalho Padrão |
| 2206 | DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obter Itens de Requisições de Material Abertas |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2207 | DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Valor de venda padrão |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2208 | DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Taxa em que este imposto é aplicado |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2209 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +65,Reorder Qty,Qtde para Reposição |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2210 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Vagas Disponíveis Atualmente |
| 2211 | DocType: Company,Stock Adjustment Account,Conta de Ajuste |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2212 | apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Abatimento |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2213 | DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID da Operação |
| 2214 | DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Identificação do usuário no sistema (login). Se for marcado, ele vai se tornar padrão para todos os formulários de RH." |
| 2215 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: A partir de {1} |
| 2216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Nome da nova conta. Nota: Por favor, não criar contas para Clientes e Fornecedores" |
| 2217 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Modelos de Endereços Padronizados por País |
| 2218 | DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,O fornecedor entrega diretamente ao cliente |
| 2219 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,Não há [{0}] ({0}) em estoque. |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2220 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +322,Due / Reference Date cannot be after {0},Vencimento / Data de Referência não pode ser depois de {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2221 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Importação e Exportação de Dados |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2222 | DocType: Patient,Account Details,Detalhes da Conta |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2223 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,Nenhum Aluno Encontrado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Data do Lançamento da Fatura |
| 2225 | DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista de itens que compõem o pacote. |
| 2226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentual de alocação deve ser igual a 100% |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +567,Please select Posting Date before selecting Party,"Por favor, selecione data de lançamento antes de selecionar o sujeito" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2228 | DocType: Serial No,Out of AMC,Fora do CAM |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2229 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Criar Visita de Manutenção |
Frappe PR Bot | 8054d96 | 2017-09-05 09:19:06 +0530 | [diff] [blame] | 2230 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, entre em contato com um usuário que tem a função {0} Gerente de Cadastros de Vendas" |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2231 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,"Cadastro da Empresa (a própria companhia, não se refere ao cliente, nem ao fornecedor)" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2232 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Isto é baseado na frequência do aluno |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2233 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A Guia de Remessa {0} deve ser cancelada antes de cancelar este Pedido de Venda |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2234 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Valor pago + Valor do abatimento não pode ser maior do que o total geral |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2235 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um número de lote válido para o item {1} |
| 2236 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não é suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0} |
| 2237 | DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Taxa de Inscrição no Programa |
| 2238 | DocType: Item,Supplier Items,Itens do Fornecedor |
| 2239 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transações só podem ser excluídos pelo criador da Companhia |
| 2240 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Número incorreto de General Ledger Entries encontrado. Talvez você tenha selecionado uma conta de errado na transação. |
| 2241 | DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validar Preço de Venda para o Item de acordo com o Valor de Compra ou Taxa de Avaliação |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2242 | DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Cronograma de Taxas |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2243 | DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Criar plano de contas baseado em |
| 2244 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,Data de nascimento não pode ser maior do que hoje. |
| 2245 | ,Stock Ageing,Envelhecimento do Estoque |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2246 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Registro de Tempo |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 2247 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +233,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está desativado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2248 | DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Cheque Escaneado |
| 2249 | DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar emails automáticos para Contatos sobre transações de enviar. |
| 2250 | DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Cliente Fale Email |
| 2251 | DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Itens e Garantia Detalhes |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 2252 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota: Entrada pagamento não será criado desde 'Cash ou conta bancária ' não foi especificado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2253 | DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nome do Vendedor |
| 2254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, indique pelo menos uma fatura na tabela" |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2255 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +226,Add Users,Adicionar Usuários |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2256 | DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo de Itens |
| 2257 | DocType: Item,Safety Stock,Estoque de Segurança |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2258 | DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Configurações de Serviço de Saúde |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2259 | DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos e taxas acrescidos (moeda da empresa) |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2260 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Imposto Row {0} deve ter em conta tipo de imposto ou de renda ou de despesa ou carregável |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 2261 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60,Please re-type company name to confirm,"Por favor, digite novamente o nome da empresa para confirmar" |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2262 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +79,Total Outstanding Amt,Total devido |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2263 | DocType: Journal Entry,Printing Settings,Configurações de impressão |
| 2264 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débito total deve ser igual ao total de crédito. |
| 2265 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automotivo |
| 2266 | DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Conta do Ativo Imobilizado |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2267 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,De Nota de Entrega |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2268 | DocType: Physician Schedule Time Slot,From Time,Do Horário |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2269 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,No Estoque: |
| 2270 | DocType: Notification Control,Custom Message,Mensagem personalizada |
| 2271 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Investimento Bancário |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento |
| 2273 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Intern,internar |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2274 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Transações com ações antes {0} são congelados |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2275 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, clique em ""Gerar Agenda""" |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2276 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","ex: Kg, Unidade, nº, m" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência |
| 2278 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data de Contratação deve ser maior do que a Data de Nascimento |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2279 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +827,Issue Material,Saída de Material |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2280 | DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para Armazén |
| 2281 | DocType: Employee,Offer Date,Data da Oferta |
| 2282 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Orçamentos |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2283 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +711,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Você está em modo offline. Você não será capaz de recarregar até ter conexão. |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2284 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Não foi criado nenhum grupo de alunos. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2285 | DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Nº de Série |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2286 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,"Por favor, indique Maintaince Detalhes primeiro" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2287 | DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Incluindo itens para subconjuntos |
| 2288 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,Aluno já está inscrito. |
| 2289 | DocType: Fiscal Year,Year Name,Nome do ano |
| 2290 | DocType: Process Payroll,Process Payroll,Processar a Folha de Pagamento |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2291 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,There are more holidays than working days this month.,Há mais feriados do que dias úteis do mês. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2292 | DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Item do Pacote de Produtos |
| 2293 | DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nome do Parceiro de Vendas |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2294 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +132,Request for Quotations,Solicitação de Orçamento |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2295 | DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Valor Máximo da Fatura |
| 2296 | DocType: Asset,Partially Depreciated,parcialmente depreciados |
| 2297 | DocType: Issue,Opening Time,Horário de Abertura |
| 2298 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,De e datas necessárias |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2299 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +675,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',A unidade de medida padrão para a variante '{0}' deve ser o mesmo que no modelo '{1}' |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2300 | DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcule Baseado em |
| 2301 | DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Armazén de Origem |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2302 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +897,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Não há itens com Lista de Materiais para Fabricação |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2303 | DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nome do supervisor |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2304 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorização e Total |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2305 | DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizar a Notificação |
| 2306 | DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitados a 12 caracteres |
| 2307 | DocType: Journal Entry,Print Heading,Cabeçalho de Impressão |
| 2308 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Total não pode ser zero |
| 2309 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dias desde a última Ordem' deve ser maior ou igual a zero |
| 2310 | DocType: Asset,Amended From,Corrigido a partir de |
| 2311 | DocType: Leave Application,Follow via Email,Receber alterações por Email |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2312 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Instalações e Maquinários |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2313 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impostos Depois Montante do Desconto |
| 2314 | DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Configurações do Resumo de Trabalho Diário |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2315 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Existe uma conta inferior para esta conta. Você não pode excluir esta conta. |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2316 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Meta de qtde ou valor da meta são obrigatórios |
| 2317 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +536,No default BOM exists for Item {0},Não existe LDM padrão para o item {0} |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +359,Please select Posting Date first,"Por favor, selecione Data de lançamento primeiro" |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2319 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,Data de Abertura deve ser antes da Data de Fechamento |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2320 | DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Encaminhar |
| 2321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em registro |
| 2322 | DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dias para que feriados são bloqueados para este departamento. |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2323 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +118,Created Salary Slips,Criar Contracheques |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2324 | DocType: Issue,Raised By (Email),Levantadas por (Email) |
| 2325 | DocType: Training Event,Trainer Name,Nome do Instrutor |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 2326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Não pode deduzir quando é para categoria ' Avaliação ' ou ' Avaliação e Total' |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2327 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nº de Série Obrigatório para o Item Serializado {0} |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2328 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +152,Match Payments with Invoices,Conciliação de Pagamentos |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2329 | DocType: Journal Entry,Bank Entry,Lançamento Bancário |
| 2330 | DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicável Para (Designação) |
| 2331 | ,Profitability Analysis,Análise de Lucratividade |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2332 | DocType: Supplier,Prevent POs,Evitar Pedidos de Compra |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2333 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Agrupar por |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2334 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +306,Enable / disable currencies.,Ativar / Desativar moedas. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2335 | DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Obter Requisições de Material |
| 2336 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Quantia) |
| 2337 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entretenimento & Lazer |
| 2338 | DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de série do Item |
Frappe PR Bot | 8054d96 | 2017-09-05 09:19:06 +0530 | [diff] [blame] | 2339 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,Criar registros de colaboradores |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2340 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Total Presente |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2341 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +113,Accounting Statements,Demonstrativos Contábeis |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2342 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra" |
| 2343 | DocType: Lead,Lead Type,Tipo de Cliente em Potencial |
| 2344 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Você não está autorizado a aprovar folhas em datas Bloco |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2345 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +383,All these items have already been invoiced,Todos esses itens já foram faturados |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2346 | DocType: Company,Monthly Sales Target,Meta de Vendas Mensais |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2347 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pode ser aprovado pelo {0} |
| 2348 | DocType: Item,Default Material Request Type,Tipo de Requisição de Material Padrão |
| 2349 | DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Regra Condições de envio |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2350 | DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,A nova LDM após substituição |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 2351 | ,Point of Sale,Ponto de Vendas |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2352 | DocType: Payment Entry,Received Amount,Total recebido |
| 2353 | DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Criar para quantidade total, ignorar quantidade já pedida" |
| 2354 | DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Ferramenta de Planejamento da Produção |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2355 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","O item em lote {0} não pode ser atualizado utilizando a Reconciliação de Estoque, em vez disso, utilize o Lançamento de Estoque" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2356 | DocType: Quality Inspection,Report Date,Data do Relatório |
| 2357 | DocType: Job Opening,Job Title,Cargo |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 2358 | DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Atualize automaticamente o preço da lista de materiais |
Frappe PR Bot | 8054d96 | 2017-09-05 09:19:06 +0530 | [diff] [blame] | 2359 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,Criar Usuários |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2360 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantidade de Fabricação deve ser maior que 0. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2361 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Relatório da visita da chamada de manutenção. |
| 2362 | DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Atualizar Valor e Disponibilidade |
| 2363 | DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentagem que estão autorizados a receber ou entregar mais contra a quantidade encomendada. Por exemplo: Se você encomendou 100 unidades. e seu subsídio é de 10%, então você está autorizada a receber 110 unidades." |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198,Expense account is mandatory for item {0},Conta de despesa é obrigatória para item {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2365 | DocType: BOM,Website Description,Descrição do Site |
| 2366 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Mudança no Patrimônio Líquido |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Por favor cancelar a Nota Fiscal de Compra {0} primeiro |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2368 | DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Data de Validade do CAM |
| 2369 | ,Sales Register,Registro de Vendas |
| 2370 | DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Enviar Emails em |
| 2371 | DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Motivo da perda do Orçamento |
Frappe PR Bot | 8054d96 | 2017-09-05 09:19:06 +0530 | [diff] [blame] | 2372 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19,Select your Domain,Selecione o seu Domínio |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2373 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +367,Transaction reference no {0} dated {1},Referência da transação nº {0} em {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2374 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Não há nada a ser editado. |
| 2375 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Demonstrativo de Fluxo de Caixa |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, remova esta Invoice {0} a partir de C-Form {1}" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2377 | DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor selecione Encaminhar se você também quer incluir o saldo de licenças do ano fiscal anterior neste ano fiscal |
| 2378 | DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contra o Tipo de Comprovante |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +223,Please enter Write Off Account,"Por favor, indique a conta de abatimento" |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2380 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Data do último pedido |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2381 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Conta {0} não pertence à empresa {1} |
| 2382 | DocType: Student,Guardian Details,Detalhes do Responsável |
| 2383 | DocType: C-Form,C-Form,Formulário-C |
| 2384 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Marcar presença de vários colaboradores |
| 2385 | DocType: Vehicle,Chassis No,Nº do Chassi |
| 2386 | DocType: Payment Request,Initiated,Iniciada |
| 2387 | DocType: Production Order,Planned Start Date,Data Planejada de Início |
| 2388 | DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de Criação do Documento |
| 2389 | DocType: Leave Type,Is Encash,É cobrança |
| 2390 | DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Novas Licenças alocadas |
| 2391 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Dados do baseados em projeto não estão disponíveis para Orçamentos |
| 2392 | DocType: Project,Expected End Date,Data Prevista de Término |
| 2393 | DocType: Budget Account,Budget Amount,Valor do Orçamento |
| 2394 | DocType: Payment Entry,Account Paid To,Recebido na Conta |
| 2395 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Pai item {0} não deve ser um item da |
| 2396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Orçamento para a Conta {1} contra o {2} {3} é {4}. Ele irá exceder em {5} |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +685,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',"Linha {0} # A conta deve ser do tipo ""Ativo Imobilizado""" |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2398 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Qtde Saída |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2399 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +46,Series is mandatory,Série é obrigatório |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2400 | DocType: Student Sibling,Student ID,ID do Aluno |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2401 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Types of activities for Time Logs,Tipos de Atividades para Registros de Tempo |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2402 | DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Valor Base |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2403 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +452,Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para o ítem do estoque {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2404 | DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Folhas não utilizadas |
frappe-pr-bot | 8ddd946 | 2017-06-27 10:10:50 +0200 | [diff] [blame] | 2405 | DocType: Tax Rule,Billing State,Estado de Faturamento |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2406 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +891,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Buscar LDM explodida (incluindo sub-conjuntos ) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2407 | DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicável para (Colaborador) |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2408 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +113,Due Date is mandatory,Due Date é obrigatória |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2409 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Atributo incremento para {0} não pode ser 0 |
| 2410 | DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar Para / Recebido De |
| 2411 | DocType: Naming Series,Setup Series,Configuração de Séries |
| 2412 | DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Até a Data de Faturamento |
| 2413 | DocType: Supplier,Contact HTML,Contato HTML |
| 2414 | DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Recibos de compra |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2415 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,Como regra de preços é aplicada? |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2416 | DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Nº da Guia de Remessa |
| 2417 | DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Se for selecionado, só as Requisições de Material de Compra para matérias-primas finais é que serão incluídas nas Requisições de Material. Caso contrário, serão criadas Requisições de Material para os itens de origem" |
| 2418 | DocType: Company,Retail,Varejo |
| 2419 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Modelo de Encargos e Impostos sobre Compras |
| 2420 | DocType: Upload Attendance,Download Template,Baixar Modelo |
| 2421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Um valor de débito ou crédito é necessário para {2} |
| 2422 | DocType: Payment Entry,Account Paid From,Conta de Origem do Pagamento |
| 2423 | DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Código de Item de Matérias-primas |
| 2424 | DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Abater baseado em |
| 2425 | DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostrar Campo Código de Barras |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2426 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782,Send Supplier Emails,Enviar emails a fornecedores |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2427 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +132,Installation record for a Serial No.,Registro de instalação de um nº de série |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2428 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,Treinamento |
| 2429 | DocType: Timesheet,Employee Detail,Detalhes do Colaborador |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +68,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,No dia seguinte de Data e Repetir no dia do mês deve ser igual |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2431 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Configurações para página inicial do site |
| 2432 | DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Aguardando Resposta |
| 2433 | DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ganho & Dedução |
| 2434 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional . Esta configuração será usada para filtrar em várias transações. |
| 2435 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Taxa de Avaliação negativa não é permitida |
| 2436 | DocType: Holiday List,Weekly Off,Descanso semanal |
| 2437 | DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Para por exemplo 2012, 2012-13" |
| 2438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Provisão Lucro / Prejuízo (Crédito) |
| 2439 | DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Devolução contra Nota Fiscal de Venda |
| 2440 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,O item 5 |
| 2441 | DocType: Serial No,Creation Time,Horário de Criação |
| 2442 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Receita total |
| 2443 | DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Pacote de Produtos Ajuda |
| 2444 | ,Monthly Attendance Sheet,Folha de Ponto Mensal |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2445 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/report/lab_test_report/lab_test_report.py +15,No record found,Nenhum registro encontrado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Custo do Ativo Sucateado |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2447 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Custo é obrigatória para item {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2448 | DocType: Vehicle,Policy No,Nº da Apólice |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +659,Get Items from Product Bundle,Obter Itens do Pacote de Produtos |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2450 | DocType: Asset,Straight Line,Linha reta |
| 2451 | DocType: Project User,Project User,Usuário do Projeto |
| 2452 | DocType: GL Entry,Is Advance,É Adiantamento |
| 2453 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Data de Início do Comparecimento e Data Final de Comparecimento é obrigatória |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2454 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, digite ' é subcontratado ""como Sim ou Não" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2455 | DocType: Sales Team,Contact No.,Nº Contato. |
| 2456 | DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Lançamentos de Pagamentos |
| 2457 | DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Obter Alunos de |
| 2458 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Publicar Itens no site |
| 2459 | DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalhes dos Termos e Condições |
| 2460 | DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Modelo de Encargos e Impostos sobre Vendas |
| 2461 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Número de pedidos |
| 2462 | DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Faixa que vai ser mostrada no topo da lista de produtos. |
| 2463 | DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condições para calcular valor de frete |
| 2464 | DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Papel permissão para definir as contas congeladas e editar entradas congeladas |
| 2465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Não é possível converter Centro de Custo de contabilidade , uma vez que tem nós filhos" |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2466 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +56,Opening Value,Valor de Abertura |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2467 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Serial # |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 2468 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Linha # {0}: Ativo {1} não pode ser enviado, já é {2}" |
frappe-pr-bot | 8ddd946 | 2017-06-27 10:10:50 +0200 | [diff] [blame] | 2469 | DocType: Tax Rule,Billing Country,País de Faturamento |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2470 | DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data Prevista de Entrega |
| 2471 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,O Débito e Crédito não são iguais para {0} # {1}. A diferença é de {2}. |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2472 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,Despesas com Entretenimento |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 2473 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +48,Make Material Request,Fazer Requisição de Material |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2474 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Abrir Item {0} |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2475 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A Nota Fiscal de Venda {0} deve ser cancelada antes de cancelar este Pedido de Venda |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2476 | DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Total para Faturamento |
| 2477 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantidade inválido especificado para o item {0} . Quantidade deve ser maior do que 0 . |
| 2478 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Solicitações de licença. |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2479 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account with existing transaction can not be deleted,Contas com transações existentes não pode ser excluídas |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2480 | DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Última Inspeção de Emissão de Carbono |
| 2481 | DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Horário da Postagem |
| 2482 | DocType: Timesheet,% Amount Billed,Valor Faturado % |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Despesas com Telefone |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2484 | DocType: Sales Partner,Logo,Logotipo |
| 2485 | DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Marque esta opção se você deseja forçar o usuário a selecionar uma série antes de salvar. Não haverá nenhum padrão se você marcar isso. |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2486 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135,No Item with Serial No {0},Nenhum Item com Nº de Série {0} |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2487 | DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Total da diferença (moeda da empresa) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2488 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Receita com novos clientes |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2489 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Despesas com viagem |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2490 | DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Pane |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 2491 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +677,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,A Conta: {0} com moeda: {1} não pode ser selecionada |
| 2492 | DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Atualize o custo da lista lista de materiais automaticamente através do Agendador, com base na taxa de avaliação / taxa de preços mais recente / última taxa de compra de matérias-primas." |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Conta {0}: A Conta Superior {1} não pertence à empresa: {2} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2494 | DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Candidatos à Vaga de Estudo |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 2495 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +77,Successfully deleted all transactions related to this company!,Todas as transações relacionadas a esta empresa foram excluídas com sucesso! |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Como na Data |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2497 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Probation,Provação |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2498 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +762,Return / Credit Note,Devolução / Nota de Crédito |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23,Total Paid Amount,Quantia total paga |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2500 | DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Qtde Transferida |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2501 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Planning,Planejamento |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2502 | DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Valor Total do Faturamento (via Time Logs) |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2503 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,ID do Fornecedor |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2504 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +264,Quantity should be greater than 0,Quantidade deve ser maior do que 0 |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2505 | DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Caixa |
| 2506 | DocType: Sales Partner,Contact Desc,Descrição do Contato |
| 2507 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de licenças como casual, doença, etc." |
| 2508 | DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar relatórios periódicos de síntese via Email. |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2509 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +254,Please set default account in Expense Claim Type {0},Por favor configure uma conta padrão no tipo de Reembolso de Despesas {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2510 | DocType: Brand,Item Manager,Gerente de Item |
| 2511 | DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Padrão de Tipo de Fornecedor |
| 2512 | DocType: Production Order,Total Operating Cost,Custo de Operacional Total |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2513 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Observação: O Item {0} foi inserido mais de uma vez |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2514 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Todos os Contatos. |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2515 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,Company Abbreviation,Sigla da Empresa |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2516 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +57,User {0} does not exist,Usuário {0} não existe |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2517 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +182,Payment Entry already exists,Pagamento já existe |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2518 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Não authroized desde {0} excede os limites |
| 2519 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Modelo de cadastro de salário. |
| 2520 | DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Período máximo de Licença |
| 2521 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Conjunto de regras de imposto por carrinho de compras |
| 2522 | ,Sales Funnel,Funil de Vendas |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2523 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Abbreviation is mandatory,Abreviatura é obrigatória |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2524 | ,Qty to Transfer,Qtde para Transferir |
| 2525 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotações para Clientes em Potencial ou Clientes. |
| 2526 | DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Papel permissão para editar estoque congelado |
| 2527 | ,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variação Territorial de Público por Grupo de Item |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2528 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139,All Customer Groups,Todos os grupos de clientes |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 2529 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +638,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez o valor de câmbio não exista de {1} para {2}. |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2530 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41,Tax Template is mandatory.,Modelo de impostos é obrigatório. |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Conta {0}: A Conta Superior {1} não existe |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2532 | DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preço da Lista de Preços (moeda da empresa) |
| 2533 | DocType: Products Settings,Products Settings,Configurações de Produtos |
| 2534 | DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Alocação Percentual |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2535 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Secretary,secretário |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2536 | DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Desativa campo ""por extenso"" em qualquer tipo de transação" |
| 2537 | DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidade distinta de um item |
| 2538 | DocType: Pricing Rule,Buying,Compras |
| 2539 | DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registro do colaborador a ser criado por |
| 2540 | DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplicar Discount On |
| 2541 | ,Reqd By Date,Entrega Esperada em |
| 2542 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Linha # {0}: O número de série é obrigatório |
| 2543 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalhes do Imposto Vinculados ao Item |
| 2544 | ,Item-wise Price List Rate,Lista de Preços por Item |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2545 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +941,Supplier Quotation,Orçamento de Fornecedor |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2546 | DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Por extenso será visível quando você salvar o orçamento. |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2547 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +457,Barcode {0} already used in Item {1},Código de barras {0} já utilizado em item {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2548 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Regras para adicionar os custos de envio . |
| 2549 | DocType: Item,Opening Stock,Abertura de Estoque |
| 2550 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,O Cliente é obrigatório |
| 2551 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} é obrigatório para Devolução |
| 2552 | DocType: Purchase Order,To Receive,Receber |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2553 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +231,user@example.com,usuario@exemplo.com.br |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Variância total |
| 2555 | DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se ativado, o sistema irá postar lançamentos contábeis para o inventário automaticamente." |
| 2556 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Corretagem |
| 2557 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Presença para o colaborador {0} já está registrada para este dia |
| 2558 | DocType: Production Order Operation,"in Minutes |
| 2559 | Updated via 'Time Log'","em Minutos |
| 2560 | Atualizado via 'Registro de Tempo'" |
| 2561 | DocType: Customer,From Lead,Do Cliente em Potencial |
| 2562 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Ordens liberadas para produção. |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2563 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Selecione o Ano Fiscal ... |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2564 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +557,POS Profile required to make POS Entry,Perfil do PDV necessário para fazer entrada no PDV |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2565 | DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Matricular Alunos |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2566 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Venda padrão |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2567 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um armazém é obrigatório |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2568 | DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora de Garantia |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2569 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Nota Fiscal de Vendas {1} |
| 2570 | DocType: Sales Invoice,SINV-,NFV- |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2571 | DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Mencione se a conta a receber não for a conta padrão |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2572 | DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Se é Receita ou Despesa |
| 2573 | DocType: Production Order,Required Items,Itens Necessários |
| 2574 | DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferença de valor do estoque |
| 2575 | DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pagamento da Conciliação de Pagamento |
| 2576 | DocType: BOM Item,BOM No,Nº da LDM |
| 2577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Lançamento no Livro Diário {0} não tem conta {1} ou já conciliado com outro comprovante |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2578 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,Equipamentos Eletrônicos |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2579 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Folhas devem ser alocados em múltiplos de 0,5" |
| 2580 | DocType: Production Order,Operation Cost,Custo da Operação |
| 2581 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Carregar comparecimento a partir de um arquivo CSV. |
| 2582 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Valor Devido |
| 2583 | DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Estabelecer Metas para este Vendedor por Grupo de Itens |
| 2584 | DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congelar lançamentos mais antigos do que [Dias] |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2585 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se duas ou mais regras de preços são encontrados com base nas condições acima, a prioridade é aplicada. Prioridade é um número entre 0 a 20, enquanto o valor padrão é zero (em branco). Número maior significa que ele terá prioridade se houver várias regras de preços com as mesmas condições." |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2586 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Ano Fiscal: {0} não existe |
| 2587 | DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir que os usuários a seguir para aprovar aplicações deixam para os dias de bloco. |
| 2588 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Tipos de reembolso de despesas. |
| 2589 | DocType: Bank Guarantee,End Date,Data Final |
| 2590 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Transações de Estoque |
| 2591 | DocType: Employee,Internal Work History,História Trabalho Interno |
| 2592 | DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Total de Depreciação Acumulada |
| 2593 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Patrimônio Líquido |
| 2594 | DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentário do Cliente |
| 2595 | DocType: Item Attribute,From Range,Da Faixa |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 2596 | DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Taxa ajustada do item de subconjunto com base na lista de materiais |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2597 | DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Configurações Resumo de Trabalho Diário da Empresa |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2598 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} ignorado uma vez que não é um item de estoque |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2599 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109,Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta ordem de produção para posterior processamento. |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para não aplicar regra de preços em uma transação particular, todas as regras de preços aplicáveis devem ser desativados." |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2601 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Tarefas |
| 2602 | ,Sales Order Trends,Tendência de Pedidos de Venda |
| 2603 | DocType: Employee,Held On,Realizada em |
| 2604 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Bem de Produção |
| 2605 | ,Employee Information,Informações do Colaborador |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2606 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Não é possível filtrar com base no Comprovante Não, se agrupados por voucher" |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2607 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +891,Make Supplier Quotation,Criar Orçamento do Fornecedor |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2608 | DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiais necessários (lista explodida) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2609 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Número de ordem {1} não coincide com {2} {3} |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2610 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Casual Leave,Casual Deixar |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2611 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Observação: {0} |
| 2612 | ,Delivery Note Trends,Tendência de Remessas |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2613 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,Quantidade no Estoque |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2614 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Conta: {0} só pode ser atualizado via transações de ações |
| 2615 | DocType: GL Entry,Party,Sujeito |
| 2616 | DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data da Oportunidade |
| 2617 | DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Devolução contra Recibo de Compra |
| 2618 | DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Solicitação de Orçamento do Item |
| 2619 | DocType: Purchase Order,To Bill,Para Faturar |
| 2620 | DocType: Material Request,% Ordered,% Comprado |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2621 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Piecework,trabalho por peça |
| 2622 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Buying Rate,Méd. Valor de Compra |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2623 | DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tempo Real (em horas) |
| 2624 | DocType: Employee,History In Company,Histórico na Empresa |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2625 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Boletim de Notícias |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2626 | DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Lançamento do Livro de Inventário |
| 2627 | DocType: Department,Leave Block List,Lista de Bloqueio de Licença |
| 2628 | DocType: Sales Invoice,Tax ID,CPF/CNPJ |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2629 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} não está configurado para Serial Coluna N º s deve estar em branco |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2630 | DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Configurações de Contas |
| 2631 | DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Parceiro de Vendas e Comissão |
| 2632 | DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Taxa de Juros (%) / Ano |
| 2633 | DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Taxa de Juros (%) Anual |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2634 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Contas Temporárias |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2635 | DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Item da Explosão da LDM |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2636 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +317,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista de Preços {0} está desativada ou não existe |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2637 | DocType: Purchase Invoice,Return,Devolução |
| 2638 | DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Ordem de produção Operation |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2639 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} não está inscrito no Lote {2} |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Activo {0} não pode ser descartado, uma vez que já é {1}" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2641 | DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Reivindicação Despesa Total (via Despesa Claim) |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2642 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Marcar Ausente |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 2643 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +140,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Linha {0}: Moeda da LDM # {1} deve ser igual à moeda selecionada {2} |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2644 | DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Taxa de Câmbio |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2645 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +575,Sales Order {0} is not submitted,Pedido de Venda {0} não foi enviado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2646 | DocType: Homepage,Tag Line,Slogan |
| 2647 | DocType: Fee Component,Fee Component,Componente da Taxa |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2648 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,O peso total de todos os Critérios de Avaliação deve ser 100% |
| 2649 | DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Valor da Última Compra |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2650 | DocType: Project Task,Task ID,ID Tarefa |
| 2651 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock não pode existir por item {0} já que tem variantes |
| 2652 | ,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumo de Vendas por Vendedor |
| 2653 | DocType: Training Event,Contact Number,Telefone para Contato |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2654 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0} does not exist,Armazém {0} não existe |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2655 | DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Percentagens distribuição mensal |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2656 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,O item selecionado não pode ter Batch |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2657 | DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% do material entregue contra esta Guia de Remessa |
| 2658 | DocType: Project,Customer Details,Detalhes do Cliente |
| 2659 | ,Unpaid Expense Claim,Reembolso de Despesas Não Pago |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2660 | DocType: Payment Entry,Paid Amount,Valor pago |
| 2661 | ,Available Stock for Packing Items,Estoque Disponível para o Empacotamento de Itens |
| 2662 | DocType: Item Variant,Item Variant,Item Variant |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2663 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","O saldo já está em débito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'crédito'" |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2664 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Item {0} foi desativado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2665 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, indique a quantidade de item {0}" |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2666 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Credit Note Amt,Nota de crédito Total |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2667 | DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Histórico de Trabalho Externo do Colaborador |
| 2668 | DocType: Tax Rule,Purchase,Compras |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2669 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Qtde Balanço |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2670 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Objetivos não podem estar em branco |
| 2671 | DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo de item pai |
| 2672 | DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda do fornecedor é convertida para a moeda base da empresa |
| 2673 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: conflitos Timings com linha {1} |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2674 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Várias estruturas salariais ativas encontradas para o colaboador {0} para as datas indicadas |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2675 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316,Setup Gateway accounts.,Configuração contas Gateway. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2676 | DocType: Employee,Employment Type,Tipo de Emprego |
| 2677 | DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Definir Perda/Ganho com Câmbio |
| 2678 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,Período de aplicação não pode ser através de dois registros de alocação |
| 2679 | DocType: Item Group,Default Expense Account,Conta Padrão de Despesa |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2680 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Email do Aluno |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2681 | DocType: Employee,Notice (days),Aviso Prévio ( dias) |
| 2682 | DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modelo de Impostos sobre Vendas |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2448,Select items to save the invoice,Selecione os itens para salvar a nota |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2684 | DocType: Employee,Encashment Date,Data da cobrança |
| 2685 | DocType: Account,Stock Adjustment,Ajuste do estoque |
| 2686 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existe Atividade Custo Padrão para o Tipo de Atividade - {0} |
| 2687 | DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Custo Operacional Planejado |
| 2688 | DocType: Academic Term,Term Start Date,Data de Início do Ano Letivo |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +242,Please find attached {0} #{1},Segue em anexo {0} # {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Extrato bancário de acordo com o livro razão |
| 2691 | DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Nome do Cliente/Produto |
| 2692 | DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. |
| 2693 | |
| 2694 | The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". |
| 2695 | |
| 2696 | For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. |
| 2697 | |
| 2698 | Note: BOM = Bill of Materials","Grupo agregado de Itens ** ** em outro item ** **. Isso é útil se você está empacotando um certo Itens ** ** em um pacote e você manter o estoque dos itens embalados ** ** e não o agregado ** ** item. O pacote ** ** item terá "é Stock item" como "Não" e "é o item Vendas" como "Sim". Por exemplo: Se você está vendendo Laptops e Mochilas separadamente e têm um preço especial se o cliente compra ambos, então o Laptop Backpack + será um novo item Bundle produto. Nota: BOM = Bill of Materials" |
| 2699 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Número de séries é obrigatório para item {0} |
| 2700 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,"Por favor, especifique de / para variar" |
| 2701 | DocType: Serial No,Under AMC,Sob CAM |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2702 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Taxa de valorização do item é recalculado considerando valor do voucher custo desembarcou |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2703 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Configuração padrão para transações de vendas. |
| 2704 | DocType: Guardian,Guardian Of ,Responsável por |
| 2705 | DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Média |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2706 | DocType: BOM Update Tool,Current BOM,LDM atual |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2707 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +49,Add Serial No,Adicionar Serial No |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2708 | DocType: Production Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Qtd disponível no Armazén de Origem |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2709 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} ativo não pode ser transferido |
| 2710 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Requisições |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2711 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Armazém não pode ser excluído pois existe entrada de material para este armazém. |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2712 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Project Manager,Gerente de Projetos |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2713 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max desconto permitido para o item: {0} é {1}% |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2714 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +288,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Linha # {0}: Não é permitido mudar de fornecedor quando o Pedido de Compra já existe |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2715 | DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Papel que é permitido submeter transações que excedam os limites de crédito estabelecidos. |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2716 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +929,Select Items to Manufacture,Selecionar Itens para Produzir |
| 2717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +939,"Master data syncing, it might take some time","Os dados estão sendo sincronizados, isto pode demorar algum tempo" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2718 | DocType: Item Price,Item Price,Preço do Item |
| 2719 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Soap & detergente |
| 2720 | DocType: BOM,Show Items,Mostrar Itens |
| 2721 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video |
| 2722 | DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nome do Armazén |
| 2723 | DocType: Naming Series,Select Transaction,Selecione a Transação |
| 2724 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, indique Função Aprovadora ou Usuário Aprovador" |
| 2725 | DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Lançamento de Abatimento |
| 2726 | DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Preço dos Materiais com Base em |
| 2727 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Análise de Pós-Vendas |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2728 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Para data deve ser dentro do exercício social. Assumindo Para Date = {0} |
| 2729 | DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aqui você pode manter a altura, peso, alergias, restrições médicas, etc" |
| 2730 | DocType: Leave Block List,Applies to Company,Aplica-se a Empresa |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2731 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +202,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Não pode cancelar por causa da entrada submetido {0} existe |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2732 | DocType: Employee Loan,Disbursement Date,Data do Desembolso |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2733 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +80,'Recipients' not specified,'Destinatários' não especificado |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 2734 | DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Atualize o preço mais recente em todas as LDMs |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2735 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,{0} faz aniversário hoje! |
| 2736 | DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Requisição de Material para Armazém |
| 2737 | DocType: Sales Order Item,For Production,Para Produção |
| 2738 | DocType: Payment Request,payment_url,payment_url |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2739 | ,Asset Depreciations and Balances,Depreciação de Ativos e Saldos |
| 2740 | DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obter adiantamentos recebidos |
| 2741 | DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Adicionar / Remover Destinatários |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2742 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},A transação não é permitida relacionada à Ordem de produção {0} parada |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2743 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para definir esse Ano Fiscal como padrão , clique em ' Definir como padrão '" |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2744 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +205,Join,Junte-se |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2745 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Escassez Qtde |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2746 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +699,Item variant {0} exists with same attributes,Variante item {0} existe com os mesmos atributos |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2747 | DocType: Leave Application,LAP/,SDL/ |
| 2748 | DocType: Salary Slip,Salary Slip,Contracheque |
| 2749 | DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Percentual ou Valor de Margem |
| 2750 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,'Data Final' é necessária |
| 2751 | DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Gerar lista de embalagem para os pacotes a serem entregues. Usado para identificar número do pacote, o conteúdo do pacote e seu peso." |
| 2752 | DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Item do Pedido de Venda |
| 2753 | DocType: Salary Slip,Payment Days,Datas de Pagamento |
| 2754 | DocType: BOM,Manage cost of operations,Gerenciar custo das operações |
| 2755 | DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quando qualquer uma das operações marcadas são ""Enviadas"", um pop-up abre automaticamente para enviar um email para o ""Contato"" associado a transação, com a transação como um anexo. O usuário pode ou não enviar o email." |
| 2756 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Configurações Globais |
| 2757 | DocType: Employee Education,Employee Education,Escolaridade do Colaborador |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2758 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +965,It is needed to fetch Item Details.,É preciso buscar Número detalhes. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2759 | DocType: Salary Slip,Net Pay,Pagamento Líquido |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2760 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,Nº de Série {0} já foi recebido |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2761 | ,Requested Items To Be Transferred,"Items Solicitados, mas não Transferidos" |
| 2762 | DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Log do Veículo |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2763 | DocType: Customer,Sales Team Details,Detalhes da Equipe de Vendas |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1326,Delete permanently?,Apagar de forma permanente? |
frappe-pr-bot | 8ddd946 | 2017-06-27 10:10:50 +0200 | [diff] [blame] | 2765 | DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Quantia Total Reivindicada |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2766 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Oportunidades potenciais para a venda. |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2767 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Sick Leave,Licença Médica |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2768 | DocType: Email Digest,Email Digest,Resumo por Email |
| 2769 | DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Endereço de Faturamento |
| 2770 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Lojas de Departamento |
| 2771 | DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Troco (moeda da empresa) |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2772 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,Nenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2773 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +111,Save the document first.,Salve o documento pela primeira vez. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2774 | DocType: Account,Chargeable,Taxável |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2775 | DocType: Company,Change Abbreviation,Mudar abreviação |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2776 | DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data da despesa |
| 2777 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Valor do último pedido |
| 2778 | DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,Email Enviado para |
| 2779 | DocType: Budget,Warn,Avisar |
| 2780 | DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Quaisquer outras observações, esforço digno de nota que deve constar nos registros." |
| 2781 | DocType: BOM,Manufacturing User,Usuário de Fabricação |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2782 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +127,Business Development Manager,Gerente de Desenvolvimento de Negócios |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2783 | DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Finalidade da Visita de Manutenção |
| 2784 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Livro Razão |
| 2785 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Colaborador {0} de licença em {1} |
| 2786 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Veja os Clientes em Potencial |
| 2787 | DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atributo Valor |
| 2788 | ,Itemwise Recommended Reorder Level,Níves de Reposição Recomendados por Item |
| 2789 | DocType: Salary Detail,Salary Detail,Detalhes de Salário |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2790 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1017,Please select {0} first,Por favor selecione {0} primeiro |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2791 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +804,Batch {0} of Item {1} has expired.,Lote {0} de {1} item expirou. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2792 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Registro de Tempo para fabricação |
| 2793 | DocType: Salary Detail,Default Amount,Quantidade Padrão |
| 2794 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Armazén não foi encontrado no sistema |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2795 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,This Month's Summary,Resumo deste mês |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2796 | DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Leitura da Inspeção de Qualidade |
| 2797 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,'Congelar Estoque anterior a' deve ser menor que %d dias . |
| 2798 | DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Modelo de Impostos sobre a compra |
| 2799 | ,Project wise Stock Tracking,Rastreio de Estoque por Projeto |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2800 | DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Qtde Real (na origem / destino) |
| 2801 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registros de colaboradores. |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 2802 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,Por favor configure a próxima data de depreciação |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2803 | DocType: HR Settings,Payroll Settings,Configurações da Folha de Pagamento |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2804 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +154,Match non-linked Invoices and Payments.,Combinar Faturas e Pagamentos não relacionados. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2805 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Fazer pedido |
| 2806 | DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Novos Pedidos de Compra |
| 2807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Root não pode ter um centro de custos pai |
| 2808 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Depreciação acumulada como em |
| 2809 | DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Formulário-C Aplicável |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2810 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +399,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Tempo de Operação deve ser maior que 0 para a operação {0} |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2811 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,Armazém é obrigatório |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2812 | DocType: Supplier,Address and Contacts,Endereços e Contatos |
| 2813 | DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalhe da Conversão de Unidade de Medida |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2814 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ordem de produção não pode ser levantada contra um modelo de item |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2815 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Encargos são atualizados em Recibo de compra para cada item |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2816 | DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resolvido por |
| 2817 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Alocar licenças por um período. |
| 2818 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Cheques e depósitos apagados incorretamente |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2819 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Conta {0}: Você não pode definir a própria conta como uma conta superior |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2820 | DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Preço na Lista de Preços |
Frappe PR Bot | 8054d96 | 2017-09-05 09:19:06 +0530 | [diff] [blame] | 2821 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Criar orçamentos de clientes |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2822 | DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""Em Estoque"" ou ""Esgotado"" baseado no estoque disponível neste armazén." |
| 2823 | DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tempo médio necessário para entrega do fornecedor. |
| 2824 | DocType: Project,Expected Start Date,Data Prevista de Início |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2825 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,"Remover item, se as cargas não é aplicável a esse elemento" |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2826 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moeda de transação deve ser o mesmo da moeda gateway de pagamento |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2827 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Orçamentos: |
| 2828 | DocType: Workstation,Operating Costs,Custos Operacionais |
| 2829 | DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Ação se o Acumulado Mensal Exceder o Orçamento |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2830 | DocType: Subscription,Submit on creation,Enviar ao criar |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2831 | DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Os e-mails serão enviados para todos os colaboradores ativos da empresa na hora informada, caso não estejam de férias. O resumo das respostas serão enviadas à meia-noite." |
| 2832 | DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Licença do Colaborador Aprovada |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2833 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +508,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Linha {0}: Uma entrada de reposição já existe para este armazém {1} |
| 2834 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Não se pode declarar como perdido , porque foi realizado um Orçamento." |
| 2835 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,Feedback do Treinamento |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2836 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,Ordem de produção {0} deve ser enviado |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2837 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},Por favor selecione a Data de início e a Data de Término do Item {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2838 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Até o momento não pode ser antes a partir da data |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2839 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +272,Add / Edit Prices,Adicionar / Editar preços |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2840 | DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Template para Impressão de Cheques |
| 2841 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Plano de Centros de Custo |
| 2842 | ,Requested Items To Be Ordered,"Itens Solicitados, mas não Comprados" |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 2843 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +32,Daily Work Summary for {0},Resumo de Trabalho Diário para {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2844 | DocType: BOM,Manufacturing,Fabricação |
| 2845 | ,Ordered Items To Be Delivered,"Itens Vendidos, mas não Entregues" |
| 2846 | DocType: Account,Income,Receita |
| 2847 | DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de Indústria |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2848 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Algo deu errado! |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2849 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,Aviso: pedido de férias contém as datas de intervalos |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2850 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,A Nota Fiscal de Venda {0} já foi enviada |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2851 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Ano Fiscal {0} não existe |
| 2852 | DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Total (moeda da empresa) |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2853 | DocType: Fee Schedule,Student Category,Categoria do Aluno |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2854 | DocType: Announcement,Student,Aluno |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2855 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233,Organization unit (department) master.,Unidade (departamento) mestre da organização. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2856 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Por favor introduza a mensagem antes de enviá- |
| 2857 | DocType: Email Digest,Pending Quotations,Orçamentos Pendentes |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2858 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +326,Point-of-Sale Profile,Perfil do Ponto de Vendas |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2859 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,Empréstimos não Garantidos |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2860 | DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data Agendada |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2861 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Total Paid Amt,Quantia total paga |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2862 | DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mensagens maiores do que 160 caracteres vão ser divididos em múltiplas mensagens |
| 2863 | DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recebeu e aceitou |
| 2864 | ,Serial No Service Contract Expiry,Vencimento do Contrato de Serviço com Nº de Série |
| 2865 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,Você não pode ter débito e crédito na mesma conta |
| 2866 | DocType: Naming Series,Help HTML,Ajuda HTML |
| 2867 | DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Ferramenta de Criação de Grupos de Alunos |
| 2868 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total atribuído deve ser de 100%. É {0} |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2869 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Não é possível definir como Perdido uma vez que foi feito um Pedido de Venda |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2870 | DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Nº da Peça no Fornecedor |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2871 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +363,Received From,Recebido de |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2872 | DocType: Item,Has Serial No,Tem nº de Série |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2873 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +24,{0}: From {0} for {1},{0}: A partir de {0} para {1} |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 2874 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Linha # {0}: Defina o fornecedor para o item {1} |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 2875 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Linha {0}: Horas deve ser um valor maior que zero |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2876 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +183,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Site Imagem {0} anexada ao Item {1} não pode ser encontrado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2877 | DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listar este item em vários grupos no site. |
| 2878 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Por favor, verifique multi opção de moeda para permitir que contas com outra moeda" |
Frappe PR Bot | 8a803a2 | 2017-09-11 16:31:10 +0530 | [diff] [blame] | 2879 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +85,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} não existe no sistema |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2880 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,Você não está autorizado para definir o valor congelado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2881 | DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obter Lançamentos não Conciliados |
| 2882 | DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,A Partir da Data de Faturamento |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2883 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +268,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,A moeda de faturamento deve ser igual à moeda padrão da empresa ou à moeda padrão da conta da outra parte |
| 2884 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +111,What does it do?,O que isto faz ? |
| 2885 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +75,To Warehouse,Para o Armazén |
| 2886 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,Todas Admissões de Alunos |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2887 | ,Average Commission Rate,Percentual de Comissão Médio |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2888 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +418,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Tem Número Serial' não pode ser confirmado para itens sem controle de estoque |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2889 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,Comparecimento não pode ser marcado para datas futuras |
| 2890 | DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Regra Preços Ajuda |
| 2891 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Conta |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2892 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +173,Update additional costs to calculate landed cost of items,Atualize custos adicionais para calcular o custo de desembarque dos itens |
| 2893 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Electrical,elétrico |
Frappe PR Bot | 8054d96 | 2017-09-05 09:19:06 +0530 | [diff] [blame] | 2894 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Adicione o resto de sua organização como seus usuários. Você também pode adicionar clientes convidados ao seu portal adicionando-os de Contatos |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2895 | DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferença do Valor Total (Saída - Entrada) |
| 2896 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Linha {0}: Taxa de Câmbio é obrigatória |
| 2897 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID de usuário não definida para Colaborador {0} |
| 2898 | DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Armazén de Origem Padrão |
| 2899 | DocType: Item,Customer Code,Código do Cliente |
| 2900 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Lembrete de aniversário para {0} |
| 2901 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Dias desde a última compra |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2902 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355,Debit To account must be a Balance Sheet account,Débito em conta deve ser uma conta de Balanço |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2903 | DocType: Buying Settings,Naming Series,Código dos Documentos |
| 2904 | DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Deixe o nome Lista de Bloqueios |
| 2905 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,A data de início da cobertura do seguro deve ser inferior a data de término da cobertura |
| 2906 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Ativos Estoque |
| 2907 | DocType: Timesheet,Production Detail,Detalhes da Produção |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2908 | DocType: Target Detail,Target Qty,Meta de Qtde |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2909 | DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Configurações de Vendas |
| 2910 | DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensagem da Nota Fiscal de Venda |
| 2911 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Fechando Conta {0} deve ser do tipo de responsabilidade / Patrimônio Líquido |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2912 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +325,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Contracheque do colaborador {0} já criado para o registro de tempo {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2913 | DocType: Vehicle Log,Odometer,Odômetro |
| 2914 | DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Qtde Encomendada |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2915 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +727,Item {0} is disabled,Item {0} está desativado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2916 | DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Estoque congelado até |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2917 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +904,BOM does not contain any stock item,LDM não contém nenhum item de estoque |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2918 | DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Detalhes de Abastecimento |
| 2919 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Gerar contracheques |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2920 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra deve ser verificada, se for caso disso nos items selecionados como {0}" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2921 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Desconto deve ser inferior a 100 |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2922 | DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Valor abatido (moeda da empresa) |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2923 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Linha # {0}: Por favor, defina a quantidade de reposição" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2924 | DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Comprovante de Custos de Desembarque |
| 2925 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},Defina {0} |
| 2926 | DocType: Employee,Health Details,Detalhes sobre a Saúde |
| 2927 | DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Termos da Carta de Oferta |
| 2928 | DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo do Documento de Entrega |
| 2929 | DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Enviar folha de pagamento relativa aos critérios selecionados |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2930 | DocType: Email Digest,Receivables,Recebíveis |
| 2931 | DocType: Lead Source,Lead Source,Origem do Cliente em Potencial |
| 2932 | DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informações adicionais sobre o cliente. |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2933 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +225,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} está associado a {2}, mas a Conta do Partido é {3}" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2934 | DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data da Manutenção |
| 2935 | DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Nº de Série Rejeitado |
| 2936 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Ano data de início ou data de término é a sobreposição com {0}. Para evitar defina empresa |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 2937 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},Data de início deve ser inferior a data final para o item {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2938 | DocType: Item,"Example: ABCD.##### |
| 2939 | If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemplo:. ABCD ##### |
| 2940 | Se série é ajustada e número de série não é mencionado em transações, número de série, em seguida automática será criado com base nesta série. Se você sempre quis mencionar explicitamente Serial Nos para este item. deixe em branco." |
| 2941 | DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Enviar o Ponto |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 2942 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +319,BOM and Manufacturing Quantity are required,A LDM e a Quantidade para Fabricação são necessários |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2943 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Faixa Envelhecimento 2 |
| 2944 | ,Sales Analytics,Analítico de Vendas |
| 2945 | DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Configurações de Fabricação |
| 2946 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configurando Email |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2947 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, indique moeda padrão ino cadastro da empresa" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2948 | DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalhe do Lançamento no Estoque |
| 2949 | DocType: Products Settings,Home Page is Products,Página Inicial é Produtos |
| 2950 | ,Asset Depreciation Ledger,Livro Razão de Depreciação de Ativos |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +88,Tax Rule Conflicts with {0},Conflitos regra fiscal com {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2952 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Nome da Nova Conta |
| 2953 | DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Custo de fornecimento de Matérias-primas |
| 2954 | DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Configurações do Módulo de Vendas |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2955 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111,Customer Service,Atendimento ao Cliente |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2956 | DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detalhe do Cliente do Item |
| 2957 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Ofertar vaga ao candidato. |
| 2958 | DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Solicitar o Envio de Email no Envio do Documento |
| 2959 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Total de licenças alocadas é maior do que número de dias no período |
| 2960 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Item {0} deve ser um item de estoque |
| 2961 | DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Armazén Padrão de Trabalho em Andamento |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2962 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +296,Default settings for accounting transactions.,As configurações padrão para as transações contábeis. |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2963 | DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Quantidade em estoque |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2964 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Erro: Não é um ID válido? |
| 2965 | DocType: Naming Series,Update Series Number,Atualizar Números de Séries |
| 2966 | DocType: Account,Equity,Patrimônio Líquido |
| 2967 | DocType: Sales Order,Printing Details,Imprimir detalhes |
| 2968 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Pesquisa Subconjuntos |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Item Code required at Row No {0},Código do item exigido na Linha Nº {0} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2970 | DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de parceiro |
| 2971 | DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Desconto referente ao Cliente |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2972 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41,Timesheet for tasks.,Registros de Tempo para tarefas. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2973 | DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra a Conta de Despesas |
| 2974 | DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obter Lançamentos de Pagamentos |
| 2975 | DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra o Docname |
| 2976 | DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todos os Colaboradores (Ativos) |
| 2977 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Ver Agora |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2978 | DocType: BOM,Raw Material Cost,Custo de Matéria-prima |
| 2979 | DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Nível de Reposição |
| 2980 | DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Digite itens e qtde planejada para o qual você quer levantar ordens de produção ou fazer o download de matérias-primas para a análise. |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 2981 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Part-time,De meio expediente |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2982 | DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Férias Aplicável |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Tipo de Relatório é obrigatório |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2984 | DocType: Item,Serial Number Series,Séries de Nº de Série |
| 2985 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Armazém é obrigatória para stock o item {0} na linha {1} |
| 2986 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Varejo e Atacado |
| 2987 | DocType: Issue,First Responded On,Primeira Resposta em |
| 2988 | DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Listagem cruzada dos produtos que pertencem à vários grupos |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2989 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data já estão definidos no ano fiscal de {0} |
| 2990 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Reconciliados com sucesso |
| 2991 | DocType: Production Order,Planned End Date,Data Planejada de Término |
| 2992 | DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Detalhe do Fornecedor |
Frappe PR Bot | bfdb726 | 2017-07-11 15:20:11 +0530 | [diff] [blame] | 2993 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16,Invoiced Amount,Valor Faturado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2994 | DocType: Attendance,Attendance,Comparecimento |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 2995 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +104,Stock Items,Itens de estoque |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2996 | DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se não for controlada, a lista deverá ser adicionado a cada departamento onde tem de ser aplicado." |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 2997 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535,Posting date and posting time is mandatory,Data e horário da postagem são obrigatórios |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 2998 | DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Por extenso será visível quando você salvar o Pedido de Compra. |
| 2999 | DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Comprovante de Encerramento do Período |
| 3000 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Cadastro da Lista de Preços. |
| 3001 | DocType: Task,Review Date,Data da Revisão |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 3002 | DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Série para lançamento de Depreciação de Ativos (Lançamento no Livro Diário) |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3003 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Warehouse de destino na linha {0} deve ser o mesmo que ordem de produção |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3004 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Moeda não pode ser alterada depois de fazer entradas usando alguma outra moeda |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3005 | DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Disco de Embreagem |
| 3006 | DocType: Company,Round Off Account,Conta de Arredondamento |
| 3007 | DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupo de Clientes pai |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 3008 | DocType: Journal Entry,Subscription,Inscrição |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3009 | DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Email do Contato |
| 3010 | DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Pontuação Obtida |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 3011 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +229,Notice Period,Período de Aviso Prévio |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3012 | DocType: Asset Category,Asset Category Name,Ativo Categoria Nome |
| 3013 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Este é um território de raiz e não pode ser editada. |
| 3014 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Nome do Novo Vendedor |
| 3015 | DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Unidade de Medida do Peso Bruto |
| 3016 | DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Contra a Nota Fiscal de Venda |
| 3017 | DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Qtde Reservada para Produção |
| 3018 | DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frequência das Depreciações (meses) |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 3019 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +493,Credit Account,Conta de crédito |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3020 | DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Custo de Desembarque do Item |
| 3021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Mostrar valores zerados |
| 3022 | DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantidade do item obtido após a fabricação / reembalagem a partir de determinadas quantidades de matéria-prima |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3023 | DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Conta de Recebimento/Pagamento |
| 3024 | DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Relacionado ao Item do Pedido de Venda |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 3025 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique Atributo Valor para o atributo {0}" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3026 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Orçamento não pode ser atribuído contra a conta de grupo {0} |
| 3027 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,Por favor entre o centro de custo pai |
| 3028 | DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir sem valores |
| 3029 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Data da Depreciação |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3030 | DocType: Issue,Support Team,Equipe de Pós-Vendas |
| 3031 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Vencimento (em dias) |
| 3032 | DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Pontuação Total (nota máxima 5) |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 3033 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Balanço |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3034 | DocType: Room,Seating Capacity,Número de Assentos |
| 3035 | DocType: Issue,ISS-,INC- |
| 3036 | DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Reivindicação de Despesa Total (via relatórios de despesas) |
| 3037 | DocType: Assessment Result,Total Score,Nota Total |
| 3038 | DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Como UDM do Estoque |
| 3039 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Não expirado |
| 3040 | DocType: Journal Entry,Total Debit,Débito total |
| 3041 | DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Armazén de Produtos Acabados |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 3042 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +77,Sales Person,Vendedor |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3043 | DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Semestral |
| 3044 | DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Nota Máxima |
| 3045 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Criar regras para restringir operações com base em valores. |
| 3046 | DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se marcado, o total de dias de trabalho vai incluir férias, e isso vai reduzir o valor de salário por dia" |
| 3047 | DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total Pago Adiantado |
| 3048 | ,BOM Stock Report,Relatório de Estoque por LDM |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 3049 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +315,Processing Payroll,Processamento de Folha de Pagamento |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3050 | DocType: GL Entry,Credit Amount,Total de crédito |
Frappe PR Bot | 7c90100 | 2017-06-07 12:05:29 +0530 | [diff] [blame] | 3051 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Set as Lost,Definir como Perdido |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3052 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,O pagamento Recibo Nota |
| 3053 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Isto é baseado nas transações envolvendo este Cliente. Veja a linha do tempo abaixo para maiores detalhes |
| 3054 | DocType: Supplier,Credit Days Based On,Crédito baseado em |
| 3055 | DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regras de Aplicação de Impostos |
| 3056 | DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Manter o mesmo preço durante todo o ciclo de vendas |
| 3057 | DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planejar Registros de Tempo fora do horário de trabalho da estação de trabalho. |
| 3058 | ,Items To Be Requested,Itens para Requisitar |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 3059 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1359,Select or add new customer,Selecione ou adicione um novo cliente |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3060 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicação de Recursos (Ativos) |
| 3061 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Isto é baseado na frequência deste Colaborador |
| 3062 | DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data do início do ano |
| 3063 | DocType: Attendance,Employee Name,Nome do Colaborador |
| 3064 | DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total arredondado (moeda da empresa) |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Não é possível converter para o Grupo, pois o tipo de conta é selecionado." |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3066 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +240,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi modificado. Por favor, atualize." |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3067 | DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Impedir que usuários solicitem licenças em dias seguintes |
| 3068 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Valor de Compra |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 3069 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +259,Supplier Quotation {0} created,Orçamento do fornecedor {0} criado |
Frappe PR Bot | 59ee45a | 2017-06-01 19:05:28 +0530 | [diff] [blame] | 3070 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,O ano final não pode ser antes do ano de início |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 3071 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +222,Employee Benefits,Benefícios a Colaboradores |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3072 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Embalado quantidade deve ser igual a quantidade de item {0} na linha {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3073 | DocType: Production Order,Manufactured Qty,Qtde Fabricada |
| 3074 | DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantidade Aceita |
Frappe PR Bot | 3b128ca | 2017-07-25 11:46:16 +0530 | [diff] [blame] | 3075 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Por favor, defina uma Lista de Feriados padrão para o(a) Colaboador(a) {0} ou para a Empresa {1}" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3076 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Faturas emitidas para Clientes. |
| 3077 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Id Projeto |
| 3078 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Linha {0}: Valor não pode ser superior ao valor pendente relacionado ao Reembolso de Despesas {1}. O valor pendente é {2} |
| 3079 | DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Agendar |
| 3080 | DocType: Account,Parent Account,Conta Superior |
| 3081 | ,Hub,Cubo |
| 3082 | DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de Comprovante |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 3083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691,Price List not found or disabled,Preço de tabela não encontrado ou deficientes |
| 3084 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +266,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Colaborador dispensado em {0} deve ser definido como 'Desligamento' |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3085 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Avaliação {0} criada para o Colaborador {1} no intervalo de datas informado |
| 3086 | DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nomeação de Campanha por |
| 3087 | DocType: Employee,Current Address Is,Endereço atual é |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 3088 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Monthly Sales Target (,Meta de Vendas Mensais ( |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3089 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Define moeda padrão da empresa, se não for especificado." |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 3090 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Accounting journal entries.,Lançamentos no livro Diário. |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3091 | DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qtde disponível no armazén de origem |
| 3092 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,"Por favor, selecione o registro do Colaborador primeiro." |
| 3093 | DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Conta para troco |
| 3094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Linha {0}: Sujeito / Conta não coincidem com {1} / {2} em {3} {4} |
| 3095 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,Por favor insira Conta Despesa |
| 3096 | DocType: Account,Stock,Estoque |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 3097 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1042,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Linha #{0}: O Tipo de Documento de Referência deve ser um Pedido de Compra, uma Nota Fiscal de Compra ou um Lançamento Contábil" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3098 | DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Se o item é uma variante de outro item, em seguida, descrição, imagem, preços, impostos etc será definido a partir do modelo, a menos que explicitamente especificado" |
| 3099 | DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalhes Compra / Fabricação |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 3100 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Batch Inventory,Inventário por Lote |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3101 | DocType: Employee,Contract End Date,Data Final do Contrato |
| 3102 | DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Acompanhar este Pedido de Venda relacionado a qualquer projeto |
| 3103 | DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Puxar os Pedidos de Venda (pendentes de entrega) com base nos critérios acima |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 3104 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +90,Not Available,não disponível |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3105 | DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qtde Mínima |
| 3106 | DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qtde Planejada |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Fiscal total |
| 3108 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Para Quantidade (qtde fabricada) é obrigatório |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3109 | DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Armazén de Destino Padrão |
| 3110 | DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Líquido (moeda da empresa) |
| 3111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Linha {0}: Tipo de Sujeito e Sujeito só são aplicáveis no contas a receber / pagar |
| 3112 | DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Mensagem do Recibo de Compra |
| 3113 | DocType: Production Order,Actual Start Date,Data de Início Real |
| 3114 | DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% do material entregue deste Pedido de Venda |
| 3115 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Gravar o movimento item. |
| 3116 | DocType: Hub Settings,Hub Settings,Configurações Hub |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 3117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +264,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Lançamentos contábeis já foram feitas em moeda {0} para {1} empresa. Por favor, selecione uma conta a receber ou a pagar com a moeda {0}." |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3118 | DocType: Asset,Is Existing Asset,É Ativo Existente |
| 3119 | DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Se diferente do endereço do cliente |
| 3120 | DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operação da LDM |
| 3121 | DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,No Valor da Linha Anterior |
| 3122 | DocType: POS Profile,POS Profile,Perfil do PDV |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3123 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Item {0} é um modelo, por favor selecione uma de suas variantes" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3124 | DocType: Asset,Asset Category,Categoria de Ativos |
Frappe PR Bot | d112ee5 | 2017-08-31 19:38:41 +0530 | [diff] [blame] | 3125 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,Salário líquido não pode ser negativo |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3126 | DocType: Assessment Plan,Room,Sala |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 3127 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843,Material to Supplier,Material a Fornecedor |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 3128 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +384,Excise Invoice,Guia de Recolhimento de Tributos |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3129 | DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Endereços de Email dos Colaboradores |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,Passivo Circulante |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3131 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292,Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS em massa para seus contatos |
| 3132 | DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considere Imposto ou Encargo para |
| 3133 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Qtde Real é obrigatória |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 3134 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} já possui um {1} Scorecard de Fornecedor em aberto, portanto, os Pedidos de Compra para este fornecedor devem ser emitidos com cautela." |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3135 | DocType: Employee Loan,Loan Type,Tipo de Empréstimo |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 3136 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Default settings for stock transactions.,As configurações padrão para transações com ações . |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3137 | DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Assuntos Principais / Opcionais |
| 3138 | DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship |
| 3139 | DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aqui você pode manter detalhes familiares como o nome e ocupação do cônjuge, pai e filhos" |
| 3140 | DocType: Academic Term,Term End Date,Data de Término do Período Letivo |
| 3141 | DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos e taxas deduzidos (moeda da empresa) |
| 3142 | DocType: Item Group,General Settings,Configurações Gerais |
| 3143 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,De Moeda e Para Moeda não pode ser o mesmo |
| 3144 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Você deve salvar o formulário antes de continuar |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 3145 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Attach Logo,Anexar Logo |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 3146 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +43,Stock Levels,Níveis de Estoque |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3147 | DocType: Customer,Commission Rate,Percentual de Comissão |
| 3148 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquear licenças por departamento. |
| 3149 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,Seu carrinho está vazio |
| 3150 | DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Custo Operacional Real |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,Root não pode ser editado . |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3152 | DocType: Item,Units of Measure,Unidades de Medida |
| 3153 | DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir a Produção em Feriados |
| 3154 | DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Data do Pedido de Compra do Cliente |
| 3155 | DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Detalhes de Peso do Pacote |
| 3156 | DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Integração com API's de Meios de Pagamento |
| 3157 | DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Após a conclusão do pagamento redirecionar usuário para a página selecionada. |
| 3158 | DocType: Company,Existing Company,Empresa Existente |
| 3159 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,"Por favor, selecione um arquivo csv" |
| 3160 | DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Marcar como presente |
| 3161 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Produtos em Destaque |
| 3162 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Modelo de Termos e Condições |
| 3163 | DocType: Serial No,Delivery Details,Detalhes da entrega |
Frappe PR Bot | 9aff73d | 2017-09-26 17:18:42 +0530 | [diff] [blame] | 3164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +487,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1} |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3165 | ,Item-wise Purchase Register,Registro de Compras por Item |
Frappe PR Bot | fa04236 | 2017-07-17 17:50:36 +0530 | [diff] [blame] | 3166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +351,Please select Category first,Por favor selecione a Categoria primeiro |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3167 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Cadastro de Projeto. |
| 3168 | DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Não mostrar nenhum símbolo como R$ etc ao lado de moedas. |
| 3169 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Meio Período) |
Frappe PR Bot | 8054d96 | 2017-09-05 09:19:06 +0530 | [diff] [blame] | 3170 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Faça uma Série de Alunos |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3171 | DocType: Leave Type,Is Carry Forward,É encaminhado |
| 3172 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Prazo de Entrega (em dias) |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 3173 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,"Por favor, indique os pedidos de venda na tabela acima" |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3174 | ,Stock Summary,Resumo do Estoque |
| 3175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Linha {0}: Tipo de Sujeito e Sujeito são necessários para receber / pagar contas {1} |
| 3176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Ref Data |
| 3177 | DocType: Employee,Reason for Leaving,Motivo da saída |
| 3178 | DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Custo operacional (moeda da empresa) |
| 3179 | DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Taxa de Juros |
frappe-pr-bot | db4bb72 | 2017-06-20 11:22:36 +0200 | [diff] [blame] | 3180 | DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Valor Sancionado |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3181 | DocType: GL Entry,Is Opening,É Abertura |
| 3182 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Linha {0}: Lançamento de débito não pode ser relacionado a uma {1} |
Frappe PR Bot | 978cfde | 2017-11-15 16:30:08 +0530 | [diff] [blame] | 3183 | DocType: Journal Entry,Subscription Section,Seção de Inscrição |
Frappe PR Bot | 3ceab64 | 2017-07-04 16:08:14 +0530 | [diff] [blame] | 3184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Account {0} does not exist,A Conta {0} não existe |
Frappe PR Bot | c080479 | 2017-05-19 12:30:04 +0530 | [diff] [blame] | 3185 | DocType: Account,Cash,Dinheiro |
| 3186 | DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografia para o site e outras publicações. |