blob: b43346c41419c769780a8f95547132b9c9be9389 [file] [log] [blame]
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",""Товар, що надається клієнтом", також не може бути предметом придбання",
2"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",""Елемент, що надається клієнтом" не може мати показник оцінки",
3"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Є основним засобом"" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту",
4'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Базується на"" і ""Згруповано за"" не можуть бути однаковими",
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Днів з часу останнього замовлення"" має бути більше або дорівнювати нулю",
6'Entries' cannot be empty,"Записи" не може бути порожнім,
7'From Date' is required,"""Від дати"" є обов’язковим",
8'From Date' must be after 'To Date',"""Від дати"" має бути раніше ""До дати""",
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Має серійний номер"" не може бути ""Так"" для неінвентарного об’єкту",
10'Opening',"""Відкривається""",
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""До Випадку №"" не може бути менше, ніж ""З Випадку № '",
12'To Date' is required,"""До Дати"" обов’язково",
13'Total','Разом',
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Оновити Інвентар"" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}",
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Оновити запаси"" не може бути позначено для продажу основних засобів",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053016) for {0},) для {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000171 exact match.,1 точна відповідність.,
1890-Above,Понад 90,
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група клієнтів з таким ім'ям вже існує. Будь ласка, змініть Ім'я клієнта або перейменуйте Групу клієнтів",
20A Default Service Level Agreement already exists.,Угода про рівень обслуговування за замовчуванням вже існує.,
21A Lead requires either a person's name or an organization's name,"Керівник вимагає або імені людини, або імені організації",
22A customer with the same name already exists,Клієнт з тим самим ім'ям вже існує,
23A question must have more than one options,Питання повинно мати кілька варіантів,
24A qustion must have at least one correct options,Зіткнення має мати принаймні один правильний варіант,
25A {0} exists between {1} and {2} (,А {0} існує між {1} і {2} (,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000026A4,A4,
27API Endpoint,Кінцева точка API,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +000028API Key,ключ API,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000029Abbr can not be blank or space,Абревіатура не може бути пропущена або заповнена пробілами,
30Abbreviation already used for another company,Скорочення вже використовується для іншої компанії,
31Abbreviation cannot have more than 5 characters,"Скорочення не може мати більше, ніж 5 символів",
32Abbreviation is mandatory,Скорочення є обов'язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053033About the Company,Про компанію,
34About your company,Про вашу компанію,
35Above,Вище,
36Absent,Відсутній,
37Academic Term,Академічний термін,
38Academic Term: ,Академічний термін:,
39Academic Year,Навчальний рік,
40Academic Year: ,Навчальний рік:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000041Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000042Access Token,Маркер доступу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000043Accessable Value,Доступна цінність,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053044Account,Рахунок,
45Account Number,Номер рахунку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000046Account Number {0} already used in account {1},Номер рахунку {0} вже використовувався на рахунку {1},
47Account Pay Only,Рахунок Оплатити тільки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053048Account Type,Тип рахунку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000049Account Type for {0} must be {1},Тип рахунку для {0} повинен бути {1},
50"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "дебет"",
51"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс рахунку в дебет вже, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "Кредит»",
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Номер рахунку для облікового запису {0} недоступний. <br> Будь ласка, правильно налаштуйте свою схему рахунків.",
53Account with child nodes cannot be converted to ledger,"Рахунок з дочірніх вузлів, не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі",
54Account with child nodes cannot be set as ledger,"Рахунок з дочірніх вузлів, не може бути встановлений як книгу",
55Account with existing transaction can not be converted to group.,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.,
56Account with existing transaction can not be deleted,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути вилучені,
57Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі,
58Account {0} does not belong to company: {1},Рахунок {0} не належить компанії: {1},
59Account {0} does not belongs to company {1},Рахунок {0} не належить компанії {1},
60Account {0} does not exist,Рахунок {0} не існує,
61Account {0} does not exists,Рахунок {0} не існує робить,
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Рахунок {0} не збігається з Компанією {1} в режимі рахунку: {2},
63Account {0} has been entered multiple times,Рахунок {0} був введений кілька разів,
64Account {0} is added in the child company {1},У дочірній компанії {1} додано рахунок {0},
65Account {0} is frozen,Рахунок {0} заблоковано,
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Рахунок {0} є неприпустимим. Валюта рахунку повинні бути {1},
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Рахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга,
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Рахунок {0}: Батьківський рахунок {1} не належить компанії: {2},
69Account {0}: Parent account {1} does not exist,Рахунок {0}: Батьківський рахунок не існує {1},
70Account {0}: You can not assign itself as parent account,Рахунок {0}: Ви не можете призначити рахунок як батьківський до себе,
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Рахунок: {0} може оновитися тільки операціями з інвентарем,
72Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Рахунок: {0} з валютою: {1} не може бути обраний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053073Accountant,Бухгалтер,
74Accounting,Бухгалтерський облік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000075Accounting Entry for Asset,Облік входження до активів,
76Accounting Entry for Stock,Проводки по запасах,
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053078Accounting Ledger,Бухгалтерська книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000079Accounting journal entries.,Бухгалтерських журналів.,
80Accounts,Бухгалтерські рахунки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000081Accounts Manager,Диспетчер облікових записів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053082Accounts Payable,Кредиторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000083Accounts Payable Summary,Зведена кредиторська заборгованість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053084Accounts Receivable,Дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000085Accounts Receivable Summary,Зведена дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000086Accounts User,Облікові записи користувачів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000087Accounts table cannot be blank.,Облікові записи таблиці не може бути порожнім.,
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Журнал накопичувального журналу про заробітну плату від {0} до {1},
89Accumulated Depreciation,Накопичений знос,
90Accumulated Depreciation Amount,Сума накопиченого зносу,
91Accumulated Depreciation as on,Накопичений знос на,
92Accumulated Monthly,Накопичений в місяць,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053093Accumulated Values,Накопичені значення,
94Accumulated Values in Group Company,Накопичені цінності в групі компаній,
95Achieved ({}),Досягнуто ({}),
96Action,Дія,
97Action Initialised,Дія ініціалізована,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000098Actions,Заходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053099Active,Активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1},
101Activity Cost per Employee,Діяльність Вартість одного працівника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530102Activity Type,Тип діяльності,
103Actual Cost,Фактична вартість,
104Actual Delivery Date,Фактична дата доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000105Actual Qty,Фактична к-сть,
106Actual Qty is mandatory,Фактична к-сть обов'язкова,
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Фактична Кількість {0} / Очікування Кількість {1},
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,"Фактична кількість: кількість, наявна на складі.",
109Actual qty in stock,Фактичне кількість на складі,
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0},
111Add,Додавати,
112Add / Edit Prices,Додати / Редагувати Ціни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530113Add Comment,Додати коментар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000114Add Customers,Додати Клієнти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530115Add Employees,Додати співробітників,
116Add Item,Додати елемент,
117Add Items,Додати товари,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000118Add Leads,Додати підписки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530119Add Multiple Tasks,Додати кілька завдань,
120Add Row,Додати рядок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000121Add Sales Partners,Додайте Партнерів продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530122Add Serial No,Додати серійний номер,
123Add Students,Додати студентів,
124Add Suppliers,Додати постачальників,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000125Add Time Slots,Додати часові слоти,
126Add Timesheets,Додати розкладу,
127Add Timeslots,Додати часові ділянки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530128Add Users to Marketplace,Додайте користувачів до Marketplace,
129Add a new address,Додати нову адресу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000130Add cards or custom sections on homepage,Додайте картки чи спеціальні розділи на головну сторінку,
131Add more items or open full form,Додайте більше деталей або відкриту повну форму,
132Add notes,Додайте примітки,
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Додайте решту вашої організації в якості користувачів. Ви можете також додати запрошувати клієнтів на ваш портал, додавши їх зі списку контактів",
134Add to Details,Додати до подробиць,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530135Add/Remove Recipients,Додати / видалити одержувачів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000136Added,Доданої,
137Added to details,Додано до подробиць,
138Added {0} users,Додано {0} користувачів,
139Additional Salary Component Exists.,Додатковий компонент заробітної плати існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530140Address,Адреса,
141Address Line 2,Адресний рядок 2,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000142Address Name,Адреса Ім&#39;я,
143Address Title,Назва адреси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000144Address Type,Тип адреси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530145Administrative Expenses,Адміністративні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000146Administrative Officer,Адміністративний співробітник,
147Administrator,Адміністратор,
148Admission,вхід,
149Admission and Enrollment,Вступ та зарахування,
150Admissions for {0},Вступникам для {0},
151Admit,Приймати,
152Admitted,зізнався,
153Advance Amount,Сума авансу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530154Advance Payments,Авансові платежі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000155Advance account currency should be same as company currency {0},"Авансова валюта рахунку повинна бути такою ж, як валюта компанії {0}",
156Advance amount cannot be greater than {0} {1},"Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530157Advertising,Реклама,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000158Aerospace,Авіаційно-космічний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530159Against,Проти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000160Against Account,Кор.рахунок,
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"За проводкою {0} не має ніякого невідповідного {1}, запису",
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,За проводкою {0} вже є прив'язані інші документи,
163Against Supplier Invoice {0} dated {1},Згідно вхідного рахунку-фактури {0} від {1},
164Against Voucher,Згідно документу,
165Against Voucher Type,Згідно док-ту типу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530166Age,Вік,
167Age (Days),Вік (днів),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000168Ageing Based On,На підставі проблем старіння,
169Ageing Range 1,Старіння Діапазон 1,
170Ageing Range 2,Старіння Діапазон 2,
171Ageing Range 3,Старіння Діапазон 3,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530172Agriculture,Сільське господарство,
173Agriculture (beta),Сільське господарство (бета-версія),
174Airline,Авіакомпанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000175All Accounts,Усі рахунки,
176All Addresses.,Всі адреси.,
177All Assessment Groups,Всі групи по оцінці,
178All BOMs,все ВВП,
179All Contacts.,Всі контакти.,
180All Customer Groups,Всі групи покупців,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530181All Day,Весь день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000182All Departments,Всі кафедри,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530183All Healthcare Service Units,Усі служби охорони здоров&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000184All Item Groups,Всі Групи товарів,
185All Jobs,все Вакансії,
186All Products,Всі товари,
187All Products or Services.,Всі продукти або послуги.,
188All Student Admissions,Все Вступникам Student,
189All Supplier Groups,Усі групи постачальників,
190All Supplier scorecards.,Усі постачальники показників.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530191All Territories,Всі території,
192All Warehouses,Всі склади,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000193All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Всі повідомлення, включаючи та вище, повинні бути перенесені в новий випуск",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000194All items have already been transferred for this Work Order.,Всі предмети вже були передані для цього робочого замовлення.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530195All other ITC,Всі інші ITC,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Всі обов&#39;язкові завдання для створення співробітників ще не виконані.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000197Allocate Payment Amount,Розподілити суму платежу,
198Allocated Amount,Розподілена сума,
199Allocated Leaves,Виділені листи,
200Allocating leaves...,Виділяючи листя ...,
201Already record exists for the item {0},Уже існує запис для елемента {0},
202"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Вже встановлено стандарт в профілі {0} для користувача {1}, люб&#39;язно відключений за замовчуванням",
203Alternate Item,Альтернативний елемент,
204Alternative item must not be same as item code,"Альтернативний елемент не повинен бути таким самим, як код елемента",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000205Amended From,Відновлено з,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530206Amount,Сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000207Amount After Depreciation,Залишкова вартість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530208Amount of Integrated Tax,Сума інтегрованого податку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000209Amount of TDS Deducted,Сума TDS відрахована,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530210Amount should not be less than zero.,Сума не повинна бути меншою за нуль.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000211Amount to Bill,Сума до оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530212Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} проти {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000213Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} відняті {2},
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} переведений з {2} кілька разів {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530215Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000216Amt,Сум,
217"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Існує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу",
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Академічний термін з цим &quot;Академічний рік&quot; {0} і &#39;Term Name &quot;{1} вже існує. Будь ласка, поміняйте ці записи і спробуйте ще раз.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530219An error occurred during the update process,Під час процесу оновлення сталася помилка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000220"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Пункт існує з таким же ім&#39;ям ({0}), будь ласка, змініть назву групи товарів або перейменувати пункт",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530221Analyst,Аналітик,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000222Analytics,Аналітика,
223Annual Billing: {0},Річні оплати: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530224Annual Salary,Річна заробітна плата,
225Anonymous,Анонімний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Ще один запис бюджету &quot;{0}&quot; вже існує для {1} &quot;{2}&quot; та рахунку &quot;{3}&quot; за фінансовий рік {4},
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Ще одна операція закриття періоду {0} була зроблена після {1},
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Інший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530229Antibiotic,Антибіотик,
230Apparel & Accessories,Одяг та аксесуари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000231Applicable For,Стосується для,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000232"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Застосовується, якщо компанія є SpA, SApA або SRL",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530233Applicable if the company is a limited liability company,"Застосовується, якщо компанія є товариством з обмеженою відповідальністю",
234Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Застосовується, якщо компанія є фізичною особою або власником",
235Applicant,Заявник,
236Applicant Type,Тип заявника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000237Application of Funds (Assets),Застосування засобів (активів),
238Application period cannot be across two allocation records,Період заявки не може бути розподілений між двома записами про розподіл,
239Application period cannot be outside leave allocation period,Термін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток,
240Applied,прикладна,
241Apply Now,Подати заявку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530242Appointment Confirmation,Підтвердження призначення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000243Appointment Duration (mins),Тривалість призначення (mins),
244Appointment Type,Тип призначень,
245Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Призначення {0} та продаж рахунків-фактур {1} скасовано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530246Appointments and Encounters,Призначення та зустрічі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000247Appointments and Patient Encounters,Призначення та зустрічі з пацієнтами,
248Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оцінка {0} створений для працівника {1} в зазначений діапазон дат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530249Apprentice,Учень,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000250Approval Status,Стан затвердження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000251Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530252Approve,Затвердити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000253Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Затвердження роль не може бути такою ж, як роль правило застосовно до",
254Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Затвердження користувач не може бути таким же, як користувач правило застосовно до",
255"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Програми, які використовують поточний ключ, не зможуть отримати доступ, чи впевнені ви?",
256Are you sure you want to cancel this appointment?,"Ви впевнені, що хочете скасувати цю зустріч?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530257Arrear,Заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000258As Examiner,Як екзаменатор,
259As On Date,Станом на Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530260As Supervisor,Як керівник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000261As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Згідно з правилами 42 та 43 Правил CGST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530262As per section 17(5),Відповідно до розділу 17 (5),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000263As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Відповідно до вашої призначеної структури заробітної плати ви не можете подати заявку на отримання пільг,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530264Assessment,Оцінка,
265Assessment Criteria,Критерії оцінки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000266Assessment Group,Група по оцінці,
267Assessment Group: ,Група з оцінки:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530268Assessment Plan,План оцінки,
269Assessment Plan Name,Назва плану оцінки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000270Assessment Report,Оціночний звіт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530271Assessment Reports,Звіти про оцінку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000272Assessment Result,оцінка результату,
273Assessment Result record {0} already exists.,Запис про результати оцінки {0} вже існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530274Asset,Актив,
275Asset Category,Категорія активів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000276Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категорія активів є обов&#39;язковим для фіксованого елемента активів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530277Asset Maintenance,Обслуговування активів,
278Asset Movement,Рух активів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000279Asset Movement record {0} created,Рух активів {0} створено,
280Asset Name,Найменування активів,
281Asset Received But Not Billed,"Активи отримані, але не виставлені",
282Asset Value Adjustment,Коригування вартості активів,
283"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset не може бути скасована, так як вона вже {0}",
284Asset scrapped via Journal Entry {0},Зіпсовані активи згідно проводки{0},
285"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} не може бути утилізовані, як це вже {1}",
286Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} не належить компанії {1},
287Asset {0} must be submitted,Asset {0} повинен бути представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530288Assets,Активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000289Assign,Призначати,
290Assign Salary Structure,Привласнити структуру заробітної плати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000291Assign To,Призначити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000292Assign to Employees,Призначати працівникам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530293Assigning Structures...,Призначення структур ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000294Associate,Асоціювати,
295At least one mode of payment is required for POS invoice.,Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.,
296Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Принаймні один елемент повинен бути введений з негативним кількістю у зворотному документа,
297Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Принаймні один з продажу або покупки повинен бути обраний,
298Atleast one warehouse is mandatory,Принаймні одне склад є обов&#39;язковим,
299Attach Logo,Долучити логотип,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000300Attachment,Долучення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000301Attachments,Долучення,
302Attendance,Відвідуваність,
303Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Відвідуваність з дати та по дату є обов'язковими,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000304Attendance can not be marked for future dates,Відвідуваність не можна вносити для майбутніх дат,
305Attendance date can not be less than employee's joining date,"Дата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника",
306Attendance for employee {0} is already marked,Відвідуваність працівника {0} вже внесена,
307Attendance for employee {0} is already marked for this day,Участь для працівника {0} вже позначено на цей день,
308Attendance has been marked successfully.,Глядачі були успішно відзначені.,
309Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Учасники не подаються за {0}, оскільки це свято.",
310Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,"Учасники, які не подали за {0} як {1} на відпустку.",
311Attribute table is mandatory,Атрибут стіл є обов&#39;язковим,
312Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000313Author,автор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000314Authorized Signatory,"Особа, яка має право підпису",
315Auto Material Requests Generated,Автоматичне Замовлення матеріалів згенероване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000316Auto Repeat,Авто Повторіть,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000317Auto repeat document updated,Автоматичний повторення документа оновлено,
318Automotive,Автомобільний,
319Available,наявний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530320Available Leaves,Доступні листи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000321Available Qty,Доступна к-сть,
322Available Selling,Доступні продажі,
323Available for use date is required,Необхідна дата для використання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530324Available slots,Доступні слоти,
325Available {0},Доступно {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000326Available-for-use Date should be after purchase date,Доступна для використання Дата повинна бути після дати придбання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530327Average Age,Середній вік,
328Average Rate,Середня ставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000329Avg Daily Outgoing,Середньоденний розхід,
330Avg. Buying Price List Rate,Сер. Купівля тарифу на ціни,
331Avg. Selling Price List Rate,Сер. Продаж тарифної ставки,
332Avg. Selling Rate,Сер. ціна прод.,
333BOM,Норми,
334BOM Browser,Переглядач норм витрат,
335BOM No,Номер Норм,
336BOM Rate,Вартість згідно норми,
337BOM Stock Report,BOM Stock Report,
338BOM and Manufacturing Quantity are required,Норми та кількість виробництва потрібні,
339BOM does not contain any stock item,Норми не містять жодного елементу запасів,
340BOM {0} does not belong to Item {1},Норми {0} не належать до позиції {1},
341BOM {0} must be active,Документ Норми витрат {0} повинен бути активним,
342BOM {0} must be submitted,Норми витрат {0} потрібно провести,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530343Balance,Баланс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000344Balance (Dr - Cr),Баланс (др - хр),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530345Balance ({0}),Баланс ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000346Balance Qty,Кількісне сальдо,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530347Balance Sheet,Бухгалтерський баланс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000348Balance Value,Значення сальдо,
349Balance for Account {0} must always be {1},Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1},
350Bank,Банк,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530351Bank Account,Банківський рахунок,
352Bank Accounts,Банківські рахунки,
353Bank Draft,Банківський чек,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000354Bank Entries,Банківські записи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530355Bank Name,Назва банку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000356Bank Overdraft Account,Овердрафт рахунок,
357Bank Reconciliation,Звірка з банком,
358Bank Reconciliation Statement,Банківска виписка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530359Bank Statement,Банківська виписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000360Bank Statement Settings,Налаштування банківського рахунку,
361Bank Statement balance as per General Ledger,Банк балансовий звіт за Головну книгу,
362Bank account cannot be named as {0},Банківський рахунок не може бути названий {0},
363Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі,
364Banking,Банківські,
365Banking and Payments,Банкінг та платежі,
366Barcode {0} already used in Item {1},Штрихкод {0} вже використовується у номенклатурній позиції {1},
367Barcode {0} is not a valid {1} code,Штрих-код {0} не є правильним {1} кодом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530368Base,База,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000369Base URL,Базова URL-адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000370Based On,Грунтуючись на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530371Based On Payment Terms,На основі умов оплати,
372Basic,Основний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000373Batch,Партія,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530374Batch Entries,Пакетні записи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000375Batch ID is mandatory,Batch ID є обов&#39;язковим,
376Batch Inventory,"Інвентар, що обліковується партіями",
377Batch Name,пакетна Ім&#39;я,
378Batch No,Партія №,
379Batch number is mandatory for Item {0},Номер партії є обов'язковим для позиції {0},
380Batch {0} of Item {1} has expired.,Партія {0} номенклатурної позиції {1} протермінована.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530381Batch {0} of Item {1} is disabled.,Пакет {0} елемента {1} вимкнено.,
382Batch: ,Пакет:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000383Batches,порції,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530384Become a Seller,Стати Продавцем,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000385Beginner,початківець,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000386Bill,Bill,
387Bill Date,Bill Дата,
388Bill No,Bill №,
389Bill of Materials,Відомість матеріалів,
390Bill of Materials (BOM),"Норми витрат (НВ),",
391Billable Hours,Години оплати,
392Billed,Виставлено рахунки,
393Billed Amount,Сума виставлених рахунків,
394Billing,Біллінг,
395Billing Address,Адреса для рахунків,
396Billing Address is same as Shipping Address,"Платіжна адреса така ж, як адреса доставки",
397Billing Amount,До оплати,
398Billing Status,Статус рахунків,
399Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Платіжна валюта повинна дорівнювати валюті чи валюті облікового запису партії компанії за умовчанням,
400Bills raised by Suppliers.,"Законопроекти, підняті постачальників.",
401Bills raised to Customers.,"Законопроекти, підняті клієнтам.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530402Biotechnology,Біотехнологія,
403Birthday Reminder,Нагадування про день народження,
404Black,Чорний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000405Blanket Orders from Costumers.,Замовні ковдри від клієнтів.,
406Block Invoice,Блок-рахунок-фактура,
407Boms,Boms,
408Bonus Payment Date cannot be a past date,Дата виплати бонусу не може бути минулою датою,
409Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Потрібно встановити як початкову, так і кінцеву дату пробного періоду",
410Both Warehouse must belong to same Company,Обидва Склад повинен належати тій же компанії,
411Branch,Філія,
412Broadcasting,Радіомовлення,
413Brokerage,Брокерська діяльність,
414Browse BOM,Переглянути норми,
415Budget Against,Бюджет по,
416Budget List,Список бюджету,
417Budget Variance Report,Звіт по розбіжностях бюджету,
418Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджет не може бути призначений на обліковий запис групи {0},
419"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не може бути призначений на {0}, так як це не доход або витрата рахунки",
420Buildings,будівлі,
421Bundle items at time of sale.,Комплектувати у момент продажу.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530422Business Development Manager,менеджер з розвитку бізнесу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000423Buy,Купівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530424Buying,Купівля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000425Buying Amount,Сума купівлі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530426Buying Price List,Купівля прайс-листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000427Buying Rate,Ціна покупки,
428"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Купівля"" повинно бути позначено, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530429By {0},До {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000430Bypass credit check at Sales Order ,Обхід перевірки кредиту в замовленні клієнта,
431C-Form records,С-Form записи,
432C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не застосовується для рахунку: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530433CEO,Генеральний директор,
434CESS Amount,Сума CESS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000435CGST Amount,Сума CGST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530436CRM,CRM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000437CWIP Account,CWIP Account,
438Calculated Bank Statement balance,Розрахунковий банк собі баланс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530439Calls,Дзвінки,
440Campaign,Кампанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000441Can be approved by {0},Може бути схвалене {0},
442"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по",
443"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",Неможливо фільтрувати по номеру документу якщо згруповано по документах,
444"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Неможливо відмітити стаціонарну реєстрацію, яку вилучено, є невиплачені рахунки-фактури {0}",
445Can only make payment against unbilled {0},Може здійснити платіж тільки по невиставлених {0},
446Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете посилатися на рядок, тільки якщо тип стягнення ""На суму попереднього рядка» або «На загальну суму попереднього рядка""",
447"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Неможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки",
448Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Неможливо створити стандартні критерії. Будь ласка, перейменуйте критерії",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530449Cancel,Скасувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000450Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Скасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії,
451Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Скасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530452Cancel Subscription,Скасувати підписку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000453Cancel the journal entry {0} first,Скасуйте запис журналу {0} спочатку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530454Canceled,Скасовано,
455"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Неможливо надіслати, співробітники залишили, щоб відзначити відвідуваність",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000456Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не може бути елементом основних засобів, оскільки створюється фондова книга.",
457Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не можна скасувати, тому що проведений Рух ТМЦ {0} існує",
458Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Неможливо скасувати транзакцію для завершеного робочого замовлення.,
459Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Неможливо скасувати {0} {1}, тому що серійний номер {2} не належить до складу {3}",
460Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Неможливо змінити Атрибути після транзакції з акціями. Зробіть новий предмет і перемістіть товар до нового пункту,
461Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.,
462Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Неможливо змінити дату зупинки сервісу для елемента у рядку {0},
463Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Не вдається змінити властивості Variant після транзакції з цінними паперами. Щоб зробити це, вам доведеться створити новий елемент.",
464"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Неможливо змінити валюту за замовчуванням компанії, тому що є існуючі угоди. Угоди повинні бути скасовані, щоб поміняти валюту за замовчуванням.",
465Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Неможливо змінити статус студента {0} пов&#39;язаний з додатком студента {1},
466Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Неможливо перетворити центр витрат у книгу, оскільки він має дочірні вузли",
467Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не можете приховані в групу, тому що обрано тип рахунку.",
468Cannot create Retention Bonus for left Employees,Неможливо створити бонус утримання для залишених співробітників,
469Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Неможливо створити поїздку з доставки з проектів документів,
470Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Не можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими",
471"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете бути оголошений як втрачений, бо вже зроблена пропозиція.",
472Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете відняти, коли категорія для &quot;Оцінка&quot; або &quot;Оцінка і Total &#39;",
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Чи не можете відняти, коли категорія для &quot;Оцінка&quot; або &quot;Vaulation і Total &#39;",
474"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях",
475Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не зміг зареєструвати більш {0} студентів для цієї групи студентів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000476Cannot find active Leave Period,Не вдається знайти активний період залишення,
477Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете виробляти більше Пункт {0}, ніж кількість продажів Замовити {1}",
478Cannot promote Employee with status Left,Неможливо рекламувати працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;,
479Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можна посилатися на номер рядка, що перевищує або рівний поточному для цього типу стягнення",
480Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можна обрати тип стягнення «На суму попереднього рядка» або «На Загальну суму попереднього рядка 'для першого рядка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000481Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Неможливо встановити, як втратив у продажу замовлення провадиться.",
482Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0},
483Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Неможливо встановити декілька елементів за промовчанням для компанії.,
484Cannot set quantity less than delivered quantity,"Неможливо встановити кількість меншу, ніж доставлена кількість",
485Cannot set quantity less than received quantity,"Неможливо встановити кількість, меншу за отриману",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530486Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Неможливо встановити поле <b>{0}</b> для копіювання у варіантах,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000487Cannot transfer Employee with status Left,Неможливо перенести працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;,
488Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Може не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура,
489Capital Equipments,Капітальні обладнання,
490Capital Stock,Основний капітал,
491Capital Work in Progress,Капітал Продовжується робота,
492Cart,Візок,
493Cart is Empty,Кошик Пусто,
494Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0},
495Cash,Грошові кошти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530496Cash Flow Statement,Звіт про рух грошових коштів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000497Cash Flow from Financing,Рух грошових коштів від фінансової діяльності,
498Cash Flow from Investing,Рух грошових коштів від інвестицій,
499Cash Flow from Operations,Рух грошових коштів від операцій,
500Cash In Hand,Готівка касова,
501Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Готівковий або банківський рахунок є обов'язковим для здійснення оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530502Cashier Closing,Закриття каси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000503Casual Leave,Непланована відпустка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000504Category,Категорія,
505Category Name,Категорія Ім&#39;я,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530506Caution,Обережно,
507Central Tax,Центральний податок,
508Certification,Сертифікація,
509Cess,Cess,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000510Change Amount,Сума змін,
511Change Item Code,Змінити код продукту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000512Change Release Date,Змінити дату випуску,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530513Change Template Code,Змінити шаблонний код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000514Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Зміна Групи Клієнтів для обраного Клієнта не допускається.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530515Chapter,Глава,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000516Chapter information.,Інформація про розділ.,
517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Нарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити,
518Chargeble,Зарядний,
519Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Збори у прихідній накладній оновлюються по кожній позиції,
520"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Збори будуть розподілені пропорційно на основі к-сті або суми, за Вашим вибором",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000521Chart of Cost Centers,Перелік центрів витрат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530522Check all,Перевірити все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000523Checkout,Перевірити,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530524Chemical,Хімічна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000525Cheque,Чек,
526Cheque/Reference No,Номер Чеку / Посилання,
527Cheques Required,Потрібні чеки,
528Cheques and Deposits incorrectly cleared,"Чеки та депозити неправильно ""очищені""",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000529Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Дитяча задача існує для цієї задачі. Ви не можете видалити це завдання.,
530Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дочірні вузли можуть бути створені тільки в вузлах типу &quot;Група&quot;,
531Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.,
532Circular Reference Error,Циклічна посилання Помилка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530533City,Місто,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000534City/Town,Місто,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530535Claimed Amount,Заявлена сума,
536Clay,Глина,
537Clear filters,Очистити фільтри,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000538Clear values,Чіткі значення,
539Clearance Date,Clearance дата,
540Clearance Date not mentioned,Clearance дата не вказано,
541Clearance Date updated,Clearance дату оновлено,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000542Client,Клієнт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000543Client ID,ідентифікатор клієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000544Client Secret,клієнт Secret,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530545Clinical Procedure,Клінічна процедура,
546Clinical Procedure Template,Шаблон клінічної процедури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000547Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Закрити Баланс і книга Прибуток або збиток.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530548Close Loan,Закрити позику,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000549Close the POS,Закрити POS,
550Closed,Закрито,
551Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Закритий замовлення не може бути скасований. Скасувати відкриватися.,
552Closing (Cr),На кінець (Кт),
553Closing (Dr),На кінець (Дт),
554Closing (Opening + Total),Закриття (Відкриття + Усього),
555Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриття рахунку {0} повинен бути типу відповідальністю / власний капітал,
556Closing Balance,Заключний баланс,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000557Code,Код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000558Collapse All,Згорнути все,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000559Color,Колір,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530560Colour,Колір,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000561Combined invoice portion must equal 100%,Комбінована частина рахунку-фактури повинна дорівнювати 100%,
562Commercial,Комерційна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530563Commission,Комісія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000564Commission Rate %,Коефіцієнт комісії%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530565Commission on Sales,Комісія з продажу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000566Commission rate cannot be greater than 100,"Ставка комісії не може бути більше, ніж 100",
567Community Forum,Форум,
568Company (not Customer or Supplier) master.,Компанії (не клієнтів або постачальників) господар.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530569Company Abbreviation,Абревіатура компанії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000570Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Абревіатура компанії не може містити більше 5 символів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530571Company Name,Назва компанії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000572Company Name cannot be Company,Назва компанії не може бути компанія,
573Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Облігації компаній обох компаній повинні відповідати операціям &quot;Інтер&quot;.,
574Company is manadatory for company account,Компанія є адміністратором облікового запису компанії,
575Company name not same,Назва компанії не однакова,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530576Company {0} does not exist,Компанія {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000577Compensatory Off,Компенсаційні Викл,
578Compensatory leave request days not in valid holidays,Заявки на компенсаційну відпустку не діють на дійсних вихідних днях,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530579Complaint,Скарга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530580Completion Date,Дата Виконання,
581Computer,Комп&#39;ютер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000582Condition,Стан,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000583Configure,Налаштування,
584Configure {0},Налаштування {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530585Confirmed orders from Customers.,Підтверджені замовлення від клієнтів.,
586Connect Amazon with ERPNext,Підключіть Amazon до ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000587Connect Shopify with ERPNext,З&#39;єднати Shopify з ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530588Connect to Quickbooks,Підключіться до Quickbooks,
589Connected to QuickBooks,Підключено до QuickBooks,
590Connecting to QuickBooks,Підключення до QuickBooks,
591Consultation,Консультація,
592Consultations,Консультації,
593Consulting,Консалтинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000594Consumable,Витратні,
595Consumed,Спожито,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530596Consumed Amount,Споживана сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000597Consumed Qty,Споживана к-сть,
598Consumer Products,Споживацькі товари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000599Contact,Контакт,
600Contact Details,Контактні дані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530601Contact Number,Контактний номер,
602Contact Us,Зв&#39;яжіться з нами,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000603Content,Зміст,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000604Content Masters,Зміст майстрів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000605Content Type,Тип вмісту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530606Continue Configuration,Продовжити конфігурацію,
607Contract,Контракт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000608Contract End Date must be greater than Date of Joining,Кінцева дата контракту повинна бути більше ніж дата влаштування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530609Contribution %,Внесок%,
610Contribution Amount,Сума внеску,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000611Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0},
612Conversion rate cannot be 0 or 1,Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1,
613Convert to Group,Перетворити в групі,
614Convert to Non-Group,Перетворити в негрупповой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530615Cosmetics,Косметика,
616Cost Center,Центр витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000617Cost Center Number,Номер центру вартості,
618Cost Center and Budgeting,Центр витрат та бюджетування,
619Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Вартість Центр потрібно в рядку {0} в таблиці податків для типу {1},
620Cost Center with existing transactions can not be converted to group,"Центр витрат з існуючими операціями, не може бути перетворений у групу",
621Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,"Центр витрат з існуючими операціями, не може бути перетворений у книгу",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530622Cost Centers,Центри витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000623Cost Updated,Вартість Оновлене,
624Cost as on,"Вартість, як на",
625Cost of Delivered Items,Вартість комплектності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530626Cost of Goods Sold,Вартість проданих товарів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000627Cost of Issued Items,Вартість виданих предметів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530628Cost of New Purchase,Вартість нової покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000629Cost of Purchased Items,Вартість куплених виробів,
630Cost of Scrapped Asset,Вартість списаних активів,
631Cost of Sold Asset,Собівартість проданих активів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530632Cost of various activities,Вартість різних видів діяльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000633"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не вдається автоматично створити кредитну заяву, зніміть прапорець &quot;Видавати кредитну заяву&quot; та повторно надіслати",
634Could not generate Secret,Не вдалося створити таємницю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530635Could not retrieve information for {0}.,Не вдалося отримати інформацію для {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000636Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити функції оцінки критеріїв для {0}. Переконайтеся, що формула дійсна.",
637Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити вагова функцію. Переконайтеся, що формула дійсна.",
638Could not submit some Salary Slips,Не вдалося надіслати деякі Зарплатні Слайди,
639"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не вдалося оновити запаси, рахунок-фактура містить позиції прямої доставки.",
640Country wise default Address Templates,Країнозалежний шаблон адреси за замовчуванням,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530641Course,Курс,
642Course Code: ,Код курсу:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000643Course Enrollment {0} does not exists,Зарахування на курс {0} не існує,
644Course Schedule,Розклад курсу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530645Course: ,Курс:,
646Cr,Cr,
647Create,Створити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000648Create BOM,Створіть BOM,
649Create Delivery Trip,Створіть подорож по доставці,
650Create Disbursement Entry,Створіть запис про оплату,
651Create Employee,Створіть працівника,
652Create Employee Records,Створення Employee записів,
653"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Створення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій",
654Create Fee Schedule,Створіть графік плати,
655Create Fees,Створіть комісії,
656Create Inter Company Journal Entry,Створіть запис журналу Inter Company,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530657Create Invoice,Створіть рахунок-фактуру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000658Create Invoices,Створіть рахунки-фактури,
659Create Job Card,Створіть карту роботи,
660Create Journal Entry,Створіть запис у журналі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000661Create Lead,Створіть Lead,
662Create Leads,створення потенційних,
663Create Maintenance Visit,Створіть відвідування технічного обслуговування,
664Create Material Request,Створіть матеріальний запит,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530665Create Multiple,Створити кілька,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000666Create Opening Sales and Purchase Invoices,Створіть відкриття рахунків за продаж та купівлю,
667Create Payment Entries,Створення платіжних записів,
668Create Payment Entry,Створіть запис про оплату,
669Create Print Format,Створення Формат друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530670Create Purchase Order,Створити замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000671Create Purchase Orders,Створення замовлень на поставку,
672Create Quotation,Створити цитати,
673Create Salary Slip,Створити Зарплатний розрахунок,
674Create Salary Slips,Створити плату зарплати,
675Create Sales Invoice,Створіть рахунок-фактуру з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530676Create Sales Order,Створити замовлення на продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000677Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Створіть замовлення з продажу, щоб допомогти спланувати роботу та доставити вчасно",
678Create Sample Retention Stock Entry,Створіть запис запасів зразків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530679Create Student,Створити студента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000680Create Student Batch,Створіть пакет учнів,
681Create Student Groups,Створення студентських груп,
682Create Supplier Quotation,Створіть котирування постачальників,
683Create Tax Template,Створіть шаблон оподаткування,
684Create Timesheet,Створення розкладу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530685Create User,Створити користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000686Create Users,створення користувачів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530687Create Variant,Створити варіант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000688Create Variants,Створюйте варіанти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000689"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Створення і управління щоденні, щотижневі та щомісячні дайджести новин.",
690Create customer quotes,Створення котирування клієнтів,
691Create rules to restrict transactions based on values.,Створення правил по обмеженню угод на основі значень.,
692Created {0} scorecards for {1} between: ,Створено {0} показників для {1} між:,
693Creating Company and Importing Chart of Accounts,Створення компанії та імпорт рахунків рахунків,
694Creating Fees,Створення комісійних,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530695Creating Payment Entries......,Створення платіжних записів ......,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000696Creating Salary Slips...,Створення заробітної плати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530697Creating student groups,Створення студентських груп,
698Creating {0} Invoice,Створення {0} Рахунку-фактури,
699Credit,Кредит,
700Credit ({0}),Кредит ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000701Credit Account,Рахунок з кредитовим сальдо,
702Credit Balance,Залишок кредиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530703Credit Card,Кредитна карта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000704Credit Days cannot be a negative number,Кредитні дні не можуть бути негативними числами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530705Credit Limit,Кредитний ліміт,
706Credit Note,Кредитове авізо,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000707Credit Note Amount,Кредит Примітка Сума,
708Credit Note Issued,Кредит видається довідка,
709Credit Note {0} has been created automatically,Кредитна заява {0} була створена автоматично,
710Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Клієнтський ліміт був перехрещений для клієнта {0} ({1} / {2}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530711Creditors,Кредитори,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000712Criteria weights must add up to 100%,Критеріальні ваги повинні складати до 100%,
713Crop Cycle,Цикл вирощування,
714Crops & Lands,Тварини та землі,
715Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Валютна біржа повинна бути застосована для покупки чи продажу.,
716Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валюта не може бути змінена після внесення запису, використовуючи інший валюти",
717Currency exchange rate master.,Майстер курсів валют.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530718Currency for {0} must be {1},Валюта для {0} має бути {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000719Currency is required for Price List {0},Валюта необхідна для Прайс-листа {0},
720Currency of the Closing Account must be {0},Валюта закритті рахунку повинні бути {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530721Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валюта прайс-листа {0} має бути {1} або {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000722Currency should be same as Price List Currency: {0},"Валюта повинна бути такою ж, як Валюта цін: {0}",
723Current,ток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530724Current Assets,Оборотні активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000725Current BOM and New BOM can not be same,Нові норми не можуть бути такими ж як поточні,
726Current Job Openings,Поточні вакансії Вакансії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530727Current Liabilities,Поточні зобов&#39;язання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000728Current Qty,Поточна к-сть,
729Current invoice {0} is missing,Поточний рахунок {0} відсутній,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000730Custom HTML,Особливий HTML,
731Custom?,Користувальницькі?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530732Customer,Клієнт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000733Customer Addresses And Contacts,Адреси та контакти клієнта,
734Customer Contact,Контакти з клієнтами,
735Customer Database.,Бази даних клієнтів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530736Customer Group,Група клієнтів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000737Customer LPO,Замовник LPO,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530738Customer LPO No.,Замовник LPO №,
739Customer Name,Ім&#39;я клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000740Customer POS Id,Клієнт POS Id,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530741Customer Service,Обслуговування клієнтів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000742Customer and Supplier,Покупець та Постачальник,
743Customer is required,Потрібно клієнтів,
744Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клієнт не бере участі в жодній програмі лояльності,
745Customer required for 'Customerwise Discount',Замовник вимагає для &#39;&#39; Customerwise Знижка,
746Customer {0} does not belong to project {1},Замовник {0} не належить до проекту {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530747Customer {0} is created.,Клієнт {0} створено.,
748Customers in Queue,Клієнти в черзі,
749Customize Homepage Sections,Налаштувати розділи домашньої сторінки,
750Customizing Forms,Налаштування форм,
751Daily Project Summary for {0},Щоденний підсумок проекту для {0},
752Daily Reminders,Щоденні нагадування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000753Daily Work Summary,Щодня Резюме Робота,
754Daily Work Summary Group,Щоденна робота резюме групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530755Data Import and Export,Імпорт та експорт даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000756Data Import and Settings,Імпорт даних та налаштування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530757Database of potential customers.,База даних потенційних клієнтів.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000758Date Format,Формат дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000759Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Дата виходу на пенсію повинен бути більше, ніж дата влаштування",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530760Date is repeated,Дата повторюється,
761Date of Birth,Дата народження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000762Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата народження не може бути більше, ніж сьогодні.",
763Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,"Дата початку має бути більшою, ніж дата реєстрації",
764Date of Joining,Дата влаштування,
765Date of Joining must be greater than Date of Birth,"Дата влаштування повинні бути більше, ніж дата народження",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530766Date of Transaction,Дата здійснення операції,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000767Datetime,"Дата, час",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000768Day,день,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530769Debit,Дебет,
770Debit ({0}),Дебет ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000771Debit A/C Number,Дебетовий номер а / с,
772Debit Account,Дебетовий рахунок,
773Debit Note,Повідомлення про повернення,
774Debit Note Amount,Дебет Примітка Сума,
775Debit Note Issued,Дебет Примітка Випущений,
776Debit To is required,Дебет вимагається,
777Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебет і Кредит не рівні для {0} # {1}. Різниця {2}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530778Debtors,Боржники,
779Debtors ({0}),Боржники ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000780Declare Lost,Оголосити втраченим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530781Deduction,Відрахування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000782Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},За замовчуванням активність Вартість існує для виду діяльності - {0},
783Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Норми за замовчуванням ({0}) мають бути активними для даного елемента або його шаблону,
784Default BOM for {0} not found,За замовчуванням BOM для {0} не найден,
785Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартна BOM не знайдена для елемента {0} та Project {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000786Default Letter Head,Фірмовий заголовок за замовчуванням,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530787Default Tax Template,Шаблон податку за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000788Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.",
789Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"За од.вим. за замовчуванням для варіанту '{0}' має бути такою ж, як в шаблоні ""{1} '",
790Default settings for buying transactions.,Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.,
791Default settings for selling transactions.,Налаштування за замовчуванням для операцій продаж.,
792Default tax templates for sales and purchase are created.,Шаблони податку за замовчуванням для продажу та покупки створені.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000793Defaults,За замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000794Defense,Захист,
795Define Project type.,Визначте тип проекту.,
796Define budget for a financial year.,Визначити бюджет на бюджетний період,
797Define various loan types,Визначення різних видів кредиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530798Del,Del,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000799Delay in payment (Days),Затримка в оплаті (дні),
800Delete all the Transactions for this Company,Видалити всі транзакції цієї компанії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530801Deletion is not permitted for country {0},Видалення заборонено для країни {0},
802Delivered,Доставлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000803Delivered Amount,Доставлено на суму,
804Delivered Qty,Доставлена к-сть,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530805Delivered: {0},Доставлено: {0},
806Delivery,Доставка,
807Delivery Date,Дата доставки,
808Delivery Note,Накладна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000809Delivery Note {0} is not submitted,Накладна {0} не проведена,
810Delivery Note {0} must not be submitted,Накладна {0} не повинні бути проведеною,
811Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Доставка Примітки {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта,
812Delivery Notes {0} updated,Примітки щодо доставки {0} оновлено,
813Delivery Status,Статус поставки,
814Delivery Trip,Подорож доставки,
815Delivery warehouse required for stock item {0},Склад доставки необхідний для номенклатурної позиції {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530816Department,Відділ,
817Department Stores,Універмаги,
818Depreciation,Амортизація,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000819Depreciation Amount,Сума зносу,
820Depreciation Amount during the period,Знос за період,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530821Depreciation Date,Дата амортизації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000822Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизація видалена у зв'язку з ліквідацією активів,
823Depreciation Entry,Операція амортизації,
824Depreciation Method,Метод нарахування зносу,
825Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Амортизаційна рядок {0}: Дата початку амортизації вводиться як минула дата,
826Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Рента амортизації {0}: очікувана вартість після корисного використання повинна бути більшою або рівною {1},
827Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Рядок амортизації {0}: Далі Датою амортизації не може бути до Дати доступної для використання,
828Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Рядок амортизації {0}: Далі Датою амортизації не може бути перед датою придбання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530829Designer,Дизайнер,
830Detailed Reason,Детальна причина,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000831Details,Подробиці,
832Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Деталі зовнішніх запасів та внутрішніх запасів, що підлягають зворотному заряду",
833Details of the operations carried out.,Детальна інформація про виконані операції.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530834Diagnosis,Діагностика,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000835Did not find any item called {0},Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0},
836Diff Qty,Diff Qty,
837Difference Account,Рахунок різниці,
838"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Рахунок різниці повинен бути типу актив / зобов'язання, оскільки ця Інвентаризація - це введення залишків",
839Difference Amount,Різниця на суму,
840Difference Amount must be zero,Сума різниці повинна дорівнювати нулю,
841Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Різні Одиниця виміру для елементів призведе до неправильної (всього) значення маси нетто. Переконайтеся, що вага нетто кожного елемента знаходиться в тій же UOM.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530842Direct Expenses,Прямі витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000843Direct Income,Пряма прибуток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000844Disable,Відключити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000845Disabled template must not be default template,Відключений шаблон не може бути шаблоном за замовчуванням,
846Disburse Loan,Видача позики,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530847Disbursed,Виплачено,
848Disc,Диск,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000849Discharge,Скидання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530850Discount,Знижка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000851Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Знижка у відсотках можна застосовувати або стосовно прайс-листа або для всіх прайс-лист.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000852Discount must be less than 100,"Знижка повинна бути менше, ніж 100",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530853Diseases & Fertilizers,Хвороби та добрива,
854Dispatch,Відправка,
855Dispatch Notification,Повідомлення про відправлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000856Dispatch State,Державна доставка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530857Distance,Відстань,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000858Distribution,Збут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530859Distributor,Дистриб&#39;ютор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000860Dividends Paid,"Дивіденди, що сплачуються",
861Do you really want to restore this scrapped asset?,Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?,
862Do you really want to scrap this asset?,Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?,
863Do you want to notify all the customers by email?,Ви хочете повідомити всіх клієнтів електронною поштою?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530864Doc Date,Дата документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000865Doc Name,Док Ім&#39;я,
866Doc Type,Док Тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530867Docs Search,Пошук документів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000868Document Name,Назва документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000869Document Status,Стан документу,
870Document Type,Тип документу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000871Domain,Галузь,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000872Domains,Галузі,
873Done,Зроблено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530874Donor,Донор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000875Donor Type information.,Інформація про донора.,
876Donor information.,Інформація донорів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530877Download JSON,Завантажити JSON,
878Draft,Чернетка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000879Drop Ship,Пряма доставка,
880Drug,Наркотик,
881Due / Reference Date cannot be after {0},Через / Довідник Дата не може бути після {0},
882Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Дата платежу не може бути до дати оприбуткування / виставлення рахунка постачальника,
883Due Date is mandatory,Завдяки Дата є обов&#39;язковим,
884Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублювати запис. Будь ласка, перевірте Авторизація Правило {0}",
885Duplicate Serial No entered for Item {0},Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0},
886Duplicate customer group found in the cutomer group table,Дублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи,
887Duplicate entry,Дублікат запис,
888Duplicate item group found in the item group table,Повторювана група знахідку в таблиці групи товарів,
889Duplicate roll number for student {0},Дублікат номер рулону для студента {0},
890Duplicate row {0} with same {1},Дублікат ряд {0} з такою ж {1},
891Duplicate {0} found in the table,"Дублікат {0}, знайдений у таблиці",
892Duration in Days,Тривалість у дні,
893Duties and Taxes,Мита і податки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530894E-Invoicing Information Missing,Інформація про електронне виставлення рахунків відсутня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000895ERPNext Demo,ERPNext Demo,
896ERPNext Settings,Налаштування ERPNext,
897Earliest,Найперша,
898Earnest Money,Аванс-завдаток,
899Earning,Дохід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530900Edit,Редагувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000901Edit Publishing Details,Редагувати публікацію відомостей,
902"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редагувати повну сторінку для отримання додаткових параметрів, таких як активи, серійні номери, партії тощо.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530903Education,Освіта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000904Either location or employee must be required,Будь-яке місце або працівник повинен бути обов&#39;язковим,
905Either target qty or target amount is mandatory,Кінцева к-сть або сума є обов'язковими,
906Either target qty or target amount is mandatory.,Кінцева к-сть або сума є обов'язковими,
907Electrical,Електричний,
908Electronic Equipments,електронні прилади,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530909Electronics,Електроніка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000910Eligible ITC,Придатний ІТЦ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000911Email Account,E-mail аккаунт,
912Email Address,Адреса електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000913"Email Address must be unique, already exists for {0}","Адреса електронної пошти повинен бути унікальним, вже існує для {0}",
914Email Digest: ,Електронна пошта Дайджест:,
915Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Нагадування електронною поштою буде надіслано всім сторонам за допомогою електронних адрес,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000916Email Sent,Листа відправлено,
917Email Template,Шаблон електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000918Email not found in default contact,Електронна пошта не знайдено у контакті за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000919Email sent to {0},Електронна пошта надіслано {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530920Employee,Працівник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000921Employee A/C Number,Номер працівника A / C,
922Employee Advances,Аванси працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530923Employee Benefits,Виплати працівникам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000924Employee Grade,Оцінка працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530925Employee ID,Ідентифікатор працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000926Employee Lifecycle,Життєвий цикл працівників,
927Employee Name,Ім'я працівника,
928Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Покращення працівників не може бути подано до дати просування,
929Employee Referral,Відрядження співробітників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530930Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Передача працівників не може бути подана до дати переказу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000931Employee cannot report to himself.,Співробітник не може повідомити собі.,
932Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Співробітник звільняється від {0} повинен бути встановлений як &quot;ліві&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000933Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Працівник {0} вже подав аплікацію {1} на період заробітної плати {2},
934Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Працівник {0} вже подав заявку на {1} між {2} і {3}:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530935Employee {0} has no maximum benefit amount,Працівник {0} не має максимальної суми допомоги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000936Employee {0} is not active or does not exist,Працівник {0} не є активним або не існує,
937Employee {0} is on Leave on {1},Працівник {0} перебуває на відпустці {1},
938Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Працівник {0} класу {1} не має політики відпустки,
939Employee {0} on Half day on {1},Співробітник {0} на півдня на {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000940Enable,включити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000941Enable / disable currencies.,Включити / відключити валюти.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000942Enabled,Включено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000943"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Включення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530944End Date,Дата закінчення,
945End Date can not be less than Start Date,"Дата завершення не може бути меншою, ніж Дата початку",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000946End Date cannot be before Start Date.,Дата завершення не може передувати даті початку.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530947End Year,Кінець року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000948End Year cannot be before Start Year,Рік закінчення не може бути раніше початку року,
949End on,Кінець,
950End time cannot be before start time,Час закінчення не може бути до початку,
951Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Кінець На дату не може бути до наступної контактної дати.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530952Energy,Енергія,
953Engineer,Інженер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000954Enough Parts to Build,Досить частини для зборки,
955Enroll,зараховувати,
956Enrolling student,поступово студент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530957Enrolling students,Зарахування студентів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000958Enter depreciation details,Введіть дані про амортизацію,
959Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Введіть номер банківського гарантії перед поданням.,
960Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Перед подачею введіть ім&#39;я Бенефіціара.,
961Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Перед подачею введіть назву банку або кредитної установи.,
962Enter value betweeen {0} and {1},Введіть значення betweeen {0} і {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000963Entertainment & Leisure,Розваги і дозвілля,
964Entertainment Expenses,Представницькі витрати,
965Equity,Капітал,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000966Error Log,Журнал помилок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000967Error evaluating the criteria formula,Помилка при оцінці формули критеріїв,
968Error in formula or condition: {0},Помилка у формулі або умова: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000969Error: Not a valid id?,Помилка: Чи не діє ID?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530970Estimated Cost,Орієнтовна вартість,
971Evaluation,Оцінка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000972"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Навіть якщо є кілька правил ціноутворення з найвищим пріоритетом, то наступні внутрішні пріоритети застосовуються:",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000973Event,Подія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000974Event Location,Місце проведення події,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530975Event Name,Назва події,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000976Exchange Gain/Loss,Обмін Прибуток / збиток,
977Exchange Rate Revaluation master.,Мастер переоцінки обмінного курсу,
978Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530979Excise Invoice,Акцизний рахунок,
980Execution,Виконання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000981Executive Search,Executive Search,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530982Expand All,Розгорнути все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000983Expected Delivery Date,Очікувана дата поставки,
984Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очікувана дата доставки повинна бути після дати замовлення на продаж,
985Expected End Date,Очікувана Дата закінчення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530986Expected Hrs,Очікувані години,
987Expected Start Date,Очікувана дата початку,
988Expense,Витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000989Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Витрати / рахунок різниці ({0}) повинен бути &quot;прибуток або збиток» рахунок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530990Expense Account,Рахунок витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000991Expense Claim,Авансовий звіт,
992Expense Claim for Vehicle Log {0},Expense Вимога про автомобіль Вхід {0},
993Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense Претензія {0} вже існує для журналу автомобіля,
994Expense Claims,Авансові звіти,
995Expense account is mandatory for item {0},Витрати рахунку є обов&#39;язковим для пункту {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530996Expenses,Витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000997Expenses Included In Asset Valuation,"Витрати, включені в вартість активів",
998Expenses Included In Valuation,"Витрати, що включаються в оцінку",
999Expired Batches,Закінчилися партії,
1000Expires On,Діє до,
1001Expiring On,Закінчується,
1002Expiry (In Days),Термін дії (в днях),
1003Explore,досліджувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301004Export E-Invoices,Експорт електронних рахунків,
1005Extra Large,Дуже великий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001006Extra Small,Дуже невеликий,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001007Fail,Невдалий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001008Failed,Не вдалося,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301009Failed to create website,Не вдалося створити веб-сайт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001010Failed to install presets,Не вдалося встановити пресетів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301011Failed to login,Не вдалося ввійти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001012Failed to setup company,Не вдалося встановити компанію,
1013Failed to setup defaults,Не вдалося встановити налаштування за замовчуванням,
1014Failed to setup post company fixtures,Не вдалося налаштувати світове обладнання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001015Fax,Факс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301016Fee,Плата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001017Fee Created,Плата створений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301018Fee Creation Failed,Не вдалося створити плату,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001019Fee Creation Pending,Очікує створити плату,
1020Fee Records Created - {0},Плата записи Створено - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301021Feedback,Зворотній зв&#39;язок,
1022Fees,Збори,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001023Female,Жінка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001024Fetch Data,Завантажте дані,
1025Fetch Subscription Updates,Отримати оновлення підписки,
1026Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Зібрати розібрані норми (у тому числі вузлів),
1027Fetching records......,Збирання записів ......,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001028Field Name,Ім&#39;я поля,
1029Fieldname,Fieldname,
1030Fields,Поля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001031Fill the form and save it,Заповніть форму і зберегти його,
1032Filter Employees By (Optional),Фільтрувати співробітників за (необов’язково),
1033"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Рядок фільтрів поля № {0}: Ім&#39;я поля <b>{1}</b> має бути типу &quot;Посилання&quot; або &quot;Таблиця MultiSelect&quot;,
1034Filter Total Zero Qty,Фільтрувати Всього Нуль Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301035Finance Book,Фінансова книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001036Financial / accounting year.,Фінансова / звітний рік.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301037Financial Services,Фінансові послуги,
1038Financial Statements,Фінансова звітність,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001039Financial Year,Бюджетний період,
1040Finish,обробка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301041Finished Good,Готово Добре,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001042Finished Good Item Code,Готовий хороший код товару,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301043Finished Goods,Готові вироби,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001044Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво,
1045Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Кількість готової продукції <b>{0}</b> та для кількості <b>{1}</b> не може бути іншою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001046First Name,Ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001047"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фіскальний режим є обов&#39;язковим, люб&#39;язно встановлюйте фіскальний режим в компанії {0}",
1048Fiscal Year,Бюджетний період,
1049Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Дата закінчення фінансового року повинна бути через рік після дати початку фіскального року,
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Дата початку та закінчення вже встановлені для фінансового року {0},
1051Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,"Дата початку фіскального року повинна бути на рік раніше, ніж дата закінчення фінансового року",
1052Fiscal Year {0} does not exist,Фінансовий рік {0} не існує,
1053Fiscal Year {0} is required,Треба зазначити бюджетний період {0},
1054Fiscal Year {0} not found,Фінансовий рік {0} не знайдений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301055Fixed Asset,Основних засобів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001056Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Основний засіб повинен бути нескладським .,
1057Fixed Assets,Основні активи,
1058Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Наступне Замовлення матеріалів буде створено автоматично згідно рівня дозамовлення для даної позиції,
1059Following accounts might be selected in GST Settings:,У налаштуваннях GST можуть бути обрані такі облікові записи:,
1060Following course schedules were created,Наступні курси були створені,
1061Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Наступний елемент {0} не позначено як {1} елемент. Ви можете включити їх як елемент {1} з майстра пункту,
1062Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Наступні елементи {0} не позначені як {1} елемент. Ви можете включити їх як елемент {1} з майстра пункту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301063Food,Їжа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001064"Food, Beverage & Tobacco","Продукти харчування, напої і тютюнові вироби",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301065For,Для,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001066"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Для елементів ""комплекту"" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці ""комплектації"". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого ""комплекту"", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю ""комлектації"".",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301067For Employee,Для працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001068For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Для Кількість (Виробник Кількість) є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301069For Supplier,Для постачальника,
1070For Warehouse,Для складу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001071For Warehouse is required before Submit,Для складу потрібно перед проведенням,
1072"For an item {0}, quantity must be negative number",Для елемента {0} кількість має бути негативним,
1073"For an item {0}, quantity must be positive number",Для елемента {0} кількість повинна бути позитивною,
1074"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Для картки роботи {0} ви можете зробити лише запас типу &quot;Передача матеріалів на виробництво&quot;,
1075"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",Для ряду {0} в {1}. Щоб включити {2} у розмірі Item ряди також повинні бути включені {3},
1076For row {0}: Enter Planned Qty,Для рядка {0}: введіть заплановане число,
1077"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Для {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету",
1078"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Для {0}, тільки дебетові рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою кредитною вступу",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301079Forum Activity,Діяльність форуму,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001080Free item code is not selected,Безкоштовний код товару не обраний,
1081Freight and Forwarding Charges,Вантажні та експедиторські збори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001082Frequency,частота,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301083Friday,П&#39;ятниця,
1084From,Від,
1085From Address 1,З адреси 1,
1086From Address 2,З адреси 2,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001087From Currency and To Currency cannot be same,З валюти і валюти не може бути таким же,
1088From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Від дати та до дати лежить у різному фінансовому році,
1089From Date cannot be greater than To Date,"Від Дата не може бути більше, ніж до дати",
1090From Date must be before To Date,"З дати повинні бути, перш ніж Дата",
1091From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"""Від дати"" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що ""Від дати"" = {0}",
1092From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Від дати {0} не може бути після звільнення працівника Дата {1},
1093From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},З дати {0} не може бути до приходу працівника Дата {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301094From Datetime,З Datetime,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001095From Delivery Note,З накладної,
1096From Fiscal Year,З фіскального року,
1097From GSTIN,З GSTIN,
1098From Party Name,Від партійного імені,
1099From Pin Code,Від PIN-коду,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301100From Place,З місця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001101From Range has to be less than To Range,"С Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301102From State,Від держави,
1103From Time,Від часу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001104From Time Should Be Less Than To Time,"З часу має бути менше, ніж до часу",
1105From Time cannot be greater than To Time.,Від часу не може бути більше часу.,
1106"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Від постачальника за складовою схемою, звільнено від звільнення та Nil",
1107From and To dates required,"Від і До дати, необхідних",
1108From date can not be less than employee's joining date,З дати не може бути меншим за дату вступу працівника,
1109From value must be less than to value in row {0},"З значення має бути менше, ніж значення в рядку в {0}",
1110From {0} | {1} {2},З {0} | {1} {2},
1111Fuel Price,паливо Ціна,
1112Fuel Qty,Паливо Кількість,
1113Fulfillment,звершення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001114Full,Повний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301115Full Name,Повне ім&#39;я,
1116Full-time,Повний день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001117Fully Depreciated,повністю амортизується,
1118Furnitures and Fixtures,Меблі і Світильники,
1119"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Подальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп",
1120Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Наступні центри витрат можна створювати під групами, але у проводках використовуються не-групи",
1121Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Подальші вузли можуть бути створені тільки під вузлами типу &quot;група&quot;,
1122Future dates not allowed,Майбутні дати не дозволяються,
1123GSTIN,ГСТІН,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301124GSTR3B-Form,GSTR3B-Форма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001125Gain/Loss on Asset Disposal,Прибуток / збиток від вибуття основних засобів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301126Gantt Chart,Діаграма Ганта,
1127Gantt chart of all tasks.,Діаграма Ганта всіх завдань.,
1128Gender,Стать,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001129General,Генеральна,
1130General Ledger,Головна бухгалтерська книга,
1131Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Створення матеріальних запитів (MRP) та робочих замовлень.,
1132Generate Secret,Генерувати таємницю,
1133Get Details From Declaration,Отримайте деталі з декларації,
1134Get Employees,Отримати співробітників,
1135Get Invocies,Отримайте рахунки-фактури,
1136Get Invoices,Отримайте рахунки-фактури,
1137Get Invoices based on Filters,Отримуйте рахунки-фактури на основі фільтрів,
1138Get Items from BOM,Отримати елементи з норм,
1139Get Items from Healthcare Services,Отримайте товари від медичних послуг,
1140Get Items from Prescriptions,Отримайте предмети від рецептів,
1141Get Items from Product Bundle,Отримати елементи з комплекту,
1142Get Suppliers,Отримайте Постачальників,
1143Get Suppliers By,Отримати постачальників за,
1144Get Updates,Підписатись на новини,
1145Get customers from,Отримуйте клієнтів від,
1146Get from Patient Encounter,Отримайте від зустрічі з пацієнтом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301147Getting Started,Починаємо,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001148GitHub Sync ID,GitHub Sync ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301149Global settings for all manufacturing processes.,Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001150Go to the Desktop and start using ERPNext,Перейти до стільниці і почати користування ERPNext,
1151GoCardless SEPA Mandate,GoCardless Mandate SEPA,
1152GoCardless payment gateway settings,Налаштування платіжного шлюзу GoCardless,
1153Goal and Procedure,Мета та порядок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301154Goals cannot be empty,Цілі не можуть бути порожніми,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001155Goods In Transit,Товари транзитом,
1156Goods Transferred,Товари передані,
1157Goods and Services Tax (GST India),Товари та послуги Tax (GST Індія),
1158Goods are already received against the outward entry {0},Товари вже отримані проти зовнішнього запису {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301159Government,Уряд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001160Grand Total,Загальний підсумок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301161Grant,Грант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001162Grant Application,Грантова заявка,
1163Grant Leaves,Грантові листи,
1164Grant information.,Надайте інформацію.,
1165Grocery,Продукти,
1166Gross Pay,Повна Платне,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301167Gross Profit,Загальний прибуток,
1168Gross Profit %,Загальний прибуток %,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001169Gross Profit / Loss,Валовий прибуток / збиток,
1170Gross Purchase Amount,Загальна вартість придбання,
1171Gross Purchase Amount is mandatory,Загальна вартість придбання є обов'язковою,
1172Group by Account,Групувати по рахунках,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301173Group by Party,Група за партією,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001174Group by Voucher,Згрупувати по документах,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301175Group by Voucher (Consolidated),Групувати за ваучером (консолідований),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001176Group node warehouse is not allowed to select for transactions,"склад групи вузлів не допускається, щоб вибрати для угод",
1177Group to Non-Group,Група не-групи,
1178Group your students in batches,Група ваших студентів в партіях,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301179Groups,Групи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001180Guardian1 Email ID,ІД епошти охоронця,
1181Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Немає,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301182Guardian1 Name,Ім&#39;я Guardian1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001183Guardian2 Email ID,ІД епошти охоронця 2,
1184Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Немає,
1185Guardian2 Name,ім&#39;я Guardian2,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001186Guest,Гість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301187HR Manager,менеджер з персоналу,
1188HSN,HSN,
1189HSN/SAC,HSN / SAC,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001190Half Day,Півдня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001191Half Day Date is mandatory,Дата півдня - обов&#39;язкова,
1192Half Day Date should be between From Date and To Date,Поаяся Дата повинна бути в межах від дати і до теперішнього часу,
1193Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Дата півдня має бути між роботою від дати та датою завершення роботи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001194Half Yearly,Півроку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001195Half day date should be in between from date and to date,Дата половини дня повинна бути в діапазоні від дати до дати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301196Half-Yearly,Піврічний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001197Hardware,Апаратний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301198Head of Marketing and Sales,Начальник відділу маркетингу та продажів,
1199Health Care,Охорона здоров&#39;я,
1200Healthcare,Охорона здоров&#39;я,
1201Healthcare (beta),Охорона здоров&#39;я (бета-версія),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001202Healthcare Practitioner,Практик охорони здоров&#39;я,
1203Healthcare Practitioner not available on {0},Працівник охорони здоров&#39;я недоступний на {0},
1204Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Працівник охорони здоров&#39;я {0} не доступний на {1},
1205Healthcare Service Unit,Служба охорони здоров&#39;я,
1206Healthcare Service Unit Tree,Одиниця служби охорони здоров&#39;я,
1207Healthcare Service Unit Type,Тип служби охорони здоров&#39;я,
1208Healthcare Services,Послуги охорони здоров&#39;я,
1209Healthcare Settings,Налаштування охорони здоров&#39;я,
1210Hello,Здравствуйте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301211Help Results for,Результати довідки для,
1212High,Високий,
1213High Sensitivity,Висока чутливість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001214Hold,Тримати,
1215Hold Invoice,Утримувати рахунок-фактуру,
1216Holiday,Вихідний,
1217Holiday List,Список вихідних,
1218Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Готель Номери типу {0} недоступні на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301219Hotels,Готелі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001220Hourly,Погодинно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301221Hours,Години,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001222House rent paid days overlapping with {0},"Оплачувані будинкові орендні дні, що перекриваються на {0}",
1223House rented dates required for exemption calculation,"Домові здані в оренду дати, необхідні для розрахунку звільнення",
1224House rented dates should be atleast 15 days apart,Домові орендовані дати повинні бути принаймні 15 днів один від одного,
1225How Pricing Rule is applied?,Як застосовується цінове правило?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301226Hub Category,Категорія концентратора,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001227Hub Sync ID,Ідентифікатор концентратора синхронізації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001228Human Resource,Людський ресурс,
1229Human Resources,Кадри,
1230IFSC Code,IFSC Code,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301231IGST Amount,Сума IGST,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001232IP Address,IP-адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001233ITC Available (whether in full op part),Доступний ITC (будь то в повній частині,
1234ITC Reversed,ITC Зворотній,
1235Identifying Decision Makers,Визначення відповідальних осіб,
1236"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Якщо вибрано Автоматичний вибір, клієнти автоматично зв&#39;язуються з відповідною Програмою лояльності (за збереженням)",
1237"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.",
1238"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Якщо вибрано Правило ціноутворення для «Оцінити», воно буде перезаписати Прайс-лист. Коефіцієнт регулювання цін є кінцевою ставкою, тому подальша знижка не повинна застосовуватися. Отже, у таких транзакціях, як замовлення на купівлю, замовлення на купівлю і т. Д., Воно буде вивантажуватись у полі «Оцінка», а не поле «Ціновий курс».",
1239"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Якщо є два або більше Правил на основі зазначених вище умов, застосовується пріоритет. Пріоритет являє собою число від 0 до 20 зі значенням за замовчуванням , що дорівнює нулю (порожній). Більше число для певного правила означає, що воно буде мати більший пріоритет серед правил з такими ж умовами.",
1240"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Якщо необмежений термін дії балів за лояльність, тривалість терміну дії закінчується порожнім або 0.",
1241"If you have any questions, please get back to us.","Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.",
1242Ignore Existing Ordered Qty,Ігноруйте наявні впорядковані кількість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001243Image,Зображення,
1244Image View,Перегляд зображення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001245Import Data,Імпортувати дані,
1246Import Day Book Data,Імпорт даних книг на день,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001247Import Log,Імпорт Ввійти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301248Import Master Data,Імпорт основних даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001249Import in Bulk,Імпорт наливом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301250Import of goods,Імпорт товарів,
1251Import of services,Імпорт послуг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001252Importing Items and UOMs,Імпорт елементів та UOM,
1253Importing Parties and Addresses,Сторони та адреси імпорту,
1254In Maintenance,У технічному обслуговуванні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301255In Production,У виробництві,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001256In Qty,у к-сті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301257In Stock Qty,В наявності Кількість,
1258In Stock: ,В наявності:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001259In Value,У Сумі,
1260"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","У випадку багаторівневої програми, Клієнти будуть автоматично призначені для відповідного рівня відповідно до витрачених ними витрат",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001261Inactive,Неактивний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301262Incentives,Стимули,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001263Include Default Book Entries,Включити записи за замовчуванням,
1264Include Exploded Items,Включити вибухнуті елементи,
1265Include POS Transactions,Включити POS-транзакції,
1266Include UOM,Включити UOM,
1267Included in Gross Profit,Входить до валового прибутку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301268Income,Дохід,
1269Income Account,Рахунок доходів,
1270Income Tax,Податок на прибуток,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001271Incoming,Вхідний,
1272Incoming Rate,Прихідна вартість,
1273Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Невірне кількість General Ledger записів знайдено. Ви, можливо, вибрано неправильний рахунок в угоді.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301274Increment cannot be 0,Приріст не може бути 0,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001275Increment for Attribute {0} cannot be 0,Приріст за атрибут {0} не може бути 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301276Indirect Expenses,Непрямі витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001277Indirect Income,Непряме прибуток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301278Individual,Індивідуальний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001279Ineligible ITC,Недопустимий ІТЦ,
1280Initiated,З ініціативи,
1281Inpatient Record,Стаціонарна запис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301282Insert,Вставити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001283Installation Note,Відмітка про встановлення,
1284Installation Note {0} has already been submitted,Відмітка про встановлення {0} вже проведена,
1285Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301286Installing presets,Встановлення пресетів,
1287Institute Abbreviation,Абревіатура інституту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001288Institute Name,ім&#39;я інститут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301289Instructor,Інструктор,
1290Insufficient Stock,Недостатній запас,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001291Insurance Start date should be less than Insurance End date,"Дата страхування початку повинна бути менше, ніж дата страхування End",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301292Integrated Tax,Інтегрований податок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001293Inter-State Supplies,Міждержавні поставки,
1294Interest Amount,відсотки Сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001295Interests,інтереси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001296Intern,Інтерн,
1297Internet Publishing,Інтернет видання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301298Intra-State Supplies,Внутрішньодержавні поставки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001299Introduction,Введення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001300Invalid Attribute,неправильний атрибут,
1301Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Недійсний замовлення ковдри для обраного клієнта та елемента,
1302Invalid Company for Inter Company Transaction.,Недійсна компанія для транзакцій між компаніями.,
1303Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Недійсний GSTIN! GSTIN повинен містити 15 символів.,
1304Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Недійсний GSTIN! Перші 2 цифри GSTIN повинні відповідати номеру штату {0}.,
1305Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Недійсний GSTIN! Введене вами введення не відповідає формату GSTIN.,
1306Invalid Posting Time,Неправильний час публікації,
1307Invalid attribute {0} {1},Неприпустимий атрибут {0} {1},
1308Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Невірний кількість вказано за пунктом {0}. Кількість повинна бути більше 0.,
1309Invalid reference {0} {1},Неприпустима посилання {0} {1},
1310Invalid {0},Невірний {0},
1311Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Недійсний {0} для транзакцій між компаніями.,
1312Invalid {0}: {1},Невірний {0}: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301313Inventory,Інвентаризація,
1314Investment Banking,Інвестиційний банкінг,
1315Investments,Інвестиції,
1316Invoice,Рахунок-фактура,
1317Invoice Created,Рахунок створено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001318Invoice Discounting,Дисконтування рахунків-фактур,
1319Invoice Patient Registration,Реєстрація рахунків-пацієнтів,
1320Invoice Posting Date,Дата створення рахунку-фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301321Invoice Type,Тип рахунку-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001322Invoice already created for all billing hours,Рахунок-фактура вже створено для всіх годин біллінгу,
1323Invoice can't be made for zero billing hour,Рахунок не може бути зроблено за нульову годину оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301324Invoice {0} no longer exists,Рахунок-фактура {0} більше не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001325Invoiced,Рахунки-фактури,
1326Invoiced Amount,Сума за рахунками,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301327Invoices,Рахунки-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001328Invoices for Costumers.,Рахунки для покупців.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001329Inward supplies from ISD,Вхідні поставки від ISD,
1330Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Внутрішні запаси, що підлягають зворотному заряду (крім 1 та 2 вище)",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001331Is Active,Активний,
1332Is Default,За замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001333Is Existing Asset,Існуючий актив,
1334Is Frozen,Заблоковано,
1335Is Group,це група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301336Issue,Проблема,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001337Issue Material,Матеріал Випуск,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301338Issued,Виданий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001339Issues,Питань,
1340It is needed to fetch Item Details.,Він необхідний для вилучення Подробиці Елементу.,
1341Item,Номенклатура,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301342Item 1,Пункт 1,
1343Item 2,Пункт 2,
1344Item 3,Пункт 3,
1345Item 4,Пункт 4,
1346Item 5,Пункт 5,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001347Item Cart,пункт Кошик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301348Item Code,Код товару,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001349Item Code cannot be changed for Serial No.,Код товару не може бути змінена для серійним номером,
1350Item Code required at Row No {0},Код товара потрібно в рядку Немає {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301351Item Description,Опис товару,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001352Item Group,Група,
1353Item Group Tree,Дерево Групи Об’єктів,
1354Item Group not mentioned in item master for item {0},Група елемента не згадується у майстрі для елементу {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301355Item Name,Назва виробу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001356Item Price added for {0} in Price List {1},Ціна товару додається для {0} у прайс-листі {1},
1357"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Товар Ціна з&#39;являється кілька разів на підставі Прайсу, Постачальника / Клієнта, Валюти, Пункту, КУП, Квитка та Дат.",
1358Item Price updated for {0} in Price List {1},Ціна товару оновлена для {0} у прайс-листі {1},
1359Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Елемент Рядок {0}: {1} {2} не існує у таблиці &quot;{1}&quot; вище,
1360Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Податковий ряд {0} повинен мати обліковий запис типу податку або доходів або витрат або платно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301361Item Template,Шаблон елемента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001362Item Variant Settings,Параметр Варіантні налаштування,
1363Item Variant {0} already exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами,
1364Item Variants,Варіанти номенклатурної позиції,
1365Item Variants updated,Варіанти елементів оновлено,
1366Item has variants.,Номенклатурна позиція має варіанти.,
1367Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позиція повинна додаватися за допомогою кнопки ""Отримати позиції з прихідної накладної""",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001368Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Собівартість товару перераховується з урахуванням документа кінцевої вартості,
1369Item variant {0} exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами,
1370Item {0} does not exist,Пункт {0} не існує,
1371Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не існує в системі, або закінчився",
1372Item {0} has already been returned,Пункт {0} вже повернулися,
1373Item {0} has been disabled,Пункт {0} відключена,
1374Item {0} has reached its end of life on {1},Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1},
1375Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} ігноруються, так як це не інвентар",
1376"Item {0} is a template, please select one of its variants","Номенклатурна позиція {0} - шаблон, виберіть один з його варіантів",
1377Item {0} is cancelled,Пункт {0} скасовується,
1378Item {0} is disabled,Пункт {0} відключена,
1379Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} серіалізовані товару,
1380Item {0} is not a stock Item,Номенклатурна позиція {0} не є інвентарною,
1381Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним,
1382Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Перевірити майстра предмета,
1383Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Колонка повинна бути порожньою,
1384Item {0} must be a Fixed Asset Item,Пункт {0} повинен бути Fixed Asset Item,
1385Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиція {0} має бути субпідрядною,
1386Item {0} must be a non-stock item,Номенклатурна позиція {0} має бути неінвентарною,
1387Item {0} must be a stock Item,Номенклатурна позиція {0} має бути інвентарною,
1388Item {0} not found,Пункт {0} знайдений,
1389Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Товар {0} не знайдений у таблиці ""поставлена давальницька сировина"" у Замовленні на придбання {1}",
1390Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Позиція {0}: Замовлена к-сть {1} не може бути менше мінімальної к-сті замовлення {2} (визначеної у інвентарній картці).,
1391Item: {0} does not exist in the system,Пункт: {0} не існує в системі,
1392Items,Номенклатура,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301393Items Filter,Фільтр елементів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001394Items and Pricing,Товари та ціни,
1395Items for Raw Material Request,Предмети для запиту сировини,
1396Job Card,Карта вакансій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301397Job Description,Описання роботи,
1398Job Offer,Пропозиція про роботу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001399Job card {0} created,Робоча карта {0} створена,
1400Jobs,роботи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301401Join,Приєднатися,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001402Journal Entries {0} are un-linked,Журнал Записів {0}-пов&#39;язана,
1403Journal Entry,Проводка,
1404Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Проводка {0} не має рахунку {1} або вже прив'язана до іншого документу,
1405Kanban Board,Kanban рада,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301406Key Reports,Основні звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001407LMS Activity,Активність LMS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301408Lab Test,Лабораторний тест,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001409Lab Test Report,Лабораторія тестового звіту,
1410Lab Test Sample,Лабораторія випробувань зразка,
1411Lab Test Template,Шаблон Lab Test,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301412Lab Test UOM,Лабораторний тест UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001413Lab Tests and Vital Signs,Лабораторні тести та життєво важливі ознаки,
1414Lab result datetime cannot be before testing datetime,Датчик результату datetime не може бути перед тестом datetime,
1415Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Лабораторне тестування datetime не може перебувати до дати datetime collection,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001416Label,Етикетка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301417Laboratory,Лабораторія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001418Language Name,Назва мови,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301419Large,Великий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001420Last Communication,Останній зв&#39;язок,
1421Last Communication Date,Остання дата зв&#39;язку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001422Last Name,Прізвище,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001423Last Order Amount,Останнє Сума замовлення,
1424Last Order Date,Остання дата замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301425Last Purchase Price,Остання ціна покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001426Last Purchase Rate,Остання ціна закупівлі,
1427Latest,Останній,
1428Latest price updated in all BOMs,Остання ціна оновлена у всіх БОМ,
1429Lead,Lead,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301430Lead Count,Ведучий граф,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001431Lead Owner,Власник Lead-а,
1432Lead Owner cannot be same as the Lead,"Ведучий власник не може бути такою ж, як свинець",
1433Lead Time Days,Час на поставку в днях,
1434Lead to Quotation,Lead у Пропозицію,
1435"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Веде допомогти вам отримати бізнес, додати всі ваші контакти і багато іншого в ваших потенційних клієнтів",
1436Learn,Навчитися,
1437Leave Approval Notification,Залишити повідомлення про схвалення,
1438Leave Blocked,Залишити Заблоковані,
1439Leave Encashment,Залиште Інкасацію,
1440Leave Management,Управління відпустками,
1441Leave Status Notification,Залишити сповіщення про статус,
1442Leave Type,Тип відпустки,
1443Leave Type is madatory,Залишити тип є мадатографічним,
1444Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Залиште Тип {0} не може бути виділена, так як він неоплачувану відпустку",
1445Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Тип відпустки {0} не може бути перенесеним,
1446Leave Type {0} is not encashable,Залишити тип {0} не можна encashable,
1447Leave Without Pay,Відпустка без збереження заробітної,
1448Leave and Attendance,Відпустки та відвідуваність,
1449Leave application {0} already exists against the student {1},Залишити заявку {0} вже існує проти студента {1},
1450"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Відпустка не може бути призначена до{0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток{1}",
1451"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Відпустка не може бути надана або відмінена {0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток {1}",
1452Leave of type {0} cannot be longer than {1},Відпустка типу {0} не може бути довше ніж {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301453Leaves,Листя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001454Leaves Allocated Successfully for {0},Листя номером Успішно для {0},
1455Leaves has been granted sucessfully,Листя було надано успішно,
1456Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листя повинні бути виділені в упаковці 0,5",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301457Leaves per Year,Листя на рік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001458Ledger,Бухгалтерська книга,
1459Legal,Правовий,
1460Legal Expenses,Судові витрати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001461Letter Head,Фірмовий заголовок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001462Letter Heads for print templates.,Фірмові заголовки для шаблонів друку.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001463Level,Рівень,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301464Liability,Відповідальність,
1465License,Ліцензія,
1466Lifecycle,Життєвий цикл,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001467Limit,межа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001468Limit Crossed,межа Схрещені,
1469Link to Material Request,Посилання на запит на матеріали,
1470List of all share transactions,Список всіх транзакцій угоди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301471List of available Shareholders with folio numbers,Список доступних акціонерів з номерами фоліо,
1472Loading Payment System,Завантаження платіжної системи,
1473Loan,Кредит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001474Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Сума кредиту не може перевищувати максимальний Сума кредиту {0},
1475Loan Application,Заявка на позику,
1476Loan Management,Кредитний менеджмент,
1477Loan Repayment,погашення позики,
1478Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Дата початку позики та період позики є обов&#39;язковими для збереження дисконтування рахунків-фактур,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301479Loans (Liabilities),Кредити (зобов&#39;язання),
1480Loans and Advances (Assets),Кредити та аванси (активи),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001481Local,Місцевий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001482Log,Ввійти,
1483Logs for maintaining sms delivery status,Журнали для підтримки статус доставки смс,
1484Lost,Втрачений,
1485Lost Reasons,Втрачені причини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301486Low,Низький,
1487Low Sensitivity,Низька чутливість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001488Lower Income,Нижня дохід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301489Loyalty Amount,Сума лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001490Loyalty Point Entry,Вхід до точки лояльності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301491Loyalty Points,Точки лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001492"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Оригінали лояльності будуть розраховуватися з витрачених витрат (через рахунок-фактуру з продажів) на основі вказаного коефіцієнту збору.,
1493Loyalty Points: {0},Бали лояльності: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301494Loyalty Program,Програма лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001495Main,Головна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301496Maintenance,Технічне обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001497Maintenance Log,Журнал технічного обслуговування,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001498Maintenance Manager,Менеджер з технічного обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001499Maintenance Schedule,Графік регламентних робіт,
1500Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Не для всіх позицій згенероване Заплановане тех. обслуговування. Натисніть ""Згенерувати розклад"" будь-ласка",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301501Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графік обслуговування {0} існує проти {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001502Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Потрібно відмінити заплановане обслуговування {0} перед скасуванням цього Замовлення клієнта,
1503Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Статус технічного обслуговування має бути скасований або завершено для відправлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001504Maintenance User,Користувач Технічного обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001505Maintenance Visit,Візит для тех. обслуговування,
1506Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Візит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта,
1507Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Дата початку обслуговування не може бути до дати доставки для серійного номеру {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301508Make,Зробити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001509Make Payment,платежі,
1510Make project from a template.,Складіть проект із шаблону.,
1511Making Stock Entries,Створення Руху ТМЦ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001512Male,Чоловік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001513Manage Customer Group Tree.,Управління груповою клієнтів дерево.,
1514Manage Sales Partners.,Управління торговими партнерами,
1515Manage Sales Person Tree.,Управління деревом Відповідальних з продажу.,
1516Manage Territory Tree.,Управління Територія дерево.,
1517Manage your orders,Керуйте свої замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301518Management,Управління,
1519Manager,Менеджер,
1520Managing Projects,Управління проектами,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001521Managing Subcontracting,Управління субпідрядом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001522Mandatory,Обов&#39;язкове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001523Mandatory field - Academic Year,Обов&#39;язкове поле - Академічний рік,
1524Mandatory field - Get Students From,Обов&#39;язкове поле - Отримати студент з,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301525Mandatory field - Program,Обов&#39;язкове поле - програма,
1526Manufacture,Виробництво,
1527Manufacturer,Виробник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001528Manufacturer Part Number,Номер в каталозі виробника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301529Manufacturing,Виробництво,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001530Manufacturing Quantity is mandatory,Виробництво Кількість є обов&#39;язковим,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001531Mapping,Картографування,
1532Mapping Type,Тип карти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001533Mark Absent,Марк Відсутня,
1534Mark Attendance,Позначити присутність,
1535Mark Half Day,Відзначити Півдня,
1536Mark Present,Відзначити даний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301537Marketing,Маркетинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001538Marketing Expenses,Маркетингові витрати,
1539Marketplace,Торговий майданчик,
1540Marketplace Error,Помилка Marketplace,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001541Masters,Masters,
1542Match Payments with Invoices,Зв'язати платежі з рахунками-фактурами,
1543Match non-linked Invoices and Payments.,Зв'язати рахунки-фактури з платежами.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301544Material,Матеріал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001545Material Consumption,Матеріальне споживання,
1546Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Масштабне споживання не встановлено в налаштуваннях виробництва.,
1547Material Receipt,Матеріал Надходження,
1548Material Request,Замовлення матеріалів,
1549Material Request Date,Дата Замовлення матеріалів,
1550Material Request No,Матеріал Запит Немає,
1551"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Запит на матеріал не створений, оскільки кількість сировини вже доступна.",
1552Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Замовлення матеріалів на максимум {0} можуть бути зроблено для позиції {1} за Замовленням клієнта {2},
1553Material Request to Purchase Order,Замовлення матеріалів у Замовлення на придбання,
1554Material Request {0} is cancelled or stopped,Замовлення матеріалів {0} відмінено або призупинено,
1555Material Request {0} submitted.,Надіслано матеріальний запит {0}.,
1556Material Transfer,Матеріал Передача,
1557Material Transferred,Переданий матеріал,
1558Material to Supplier,Матеріал Постачальнику,
1559Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},"Сума максимального звільнення не може бути більшою, ніж максимальна сума звільнення {0} від категорії звільнення від оподаткування {1}",
1560Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Максимум переваг повинен бути більшим, ніж нуль, щоб виплатити пільги",
1561Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс дозволена знижка для позиції: {0} = {1}%,
1562Max: {0},Макс: {0},
1563Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максимальна кількість зразків - {0} можна зберегти для партії {1} та елемента {2}.,
1564Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максимальна кількість зразків - {0} вже збережено для партії {1} та елемента {2} у пакеті {3}.,
1565Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},"Максимальна сума, що відповідає компоненту {0}, перевищує {1}",
1566Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максимальна сума вигоди компонента {0} перевищує {1},
1567Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максимальна сума виплат працівника {0} перевищує {1},
1568Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максимальна знижка для пункту {0} становить {1}%,
1569Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Максимальна дозволена відпустка у вигляді відпустки {0} {1},
1570Medical,Медична,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301571Medical Code,Медичний кодекс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001572Medical Code Standard,Медичний кодекс Стандарт,
1573Medical Department,Медичний департамент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301574Medical Record,Медичний запис,
1575Medium,Середній,
1576Meeting,Зустріч,
1577Member Activity,Діяльність учасника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001578Member ID,Ідентифікатор учасника,
1579Member Name,Ім&#39;я учасника,
1580Member information.,Інформація про членство.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301581Membership,Членство,
1582Membership Details,Інформація про членство,
1583Membership ID,Ідентифікатор членства,
1584Membership Type,Тип членства,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001585Memebership Details,Інформація про спонсорство,
1586Memebership Type Details,Метод типу деталі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301587Merge,Об&#39;єднати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001588Merge Account,Злиття рахунку,
1589Merge with Existing Account,Об&#39;єднати з існуючим рахунком,
1590"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Об&#39;єднання можливе тільки, якщо такі властивості однакові в обох звітах. Є група, кореневої тип, компанія",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001591Message Examples,Приклади повідомлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001592Message Sent,Повідомлення відправлено,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001593Method,Метод,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301594Middle Income,Середній дохід,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001595Middle Name,батькові,
1596Middle Name (Optional),По батькові (необов&#39;язково),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001597Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt не може бути більшим за Max Amt,
1598Min Qty can not be greater than Max Qty,"Мін к-сть не може бути більше, ніж макс. к-сть",
1599Minimum Lead Age (Days),Мінімальний Lead Вік (дні),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301600Miscellaneous Expenses,Різні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001601Missing Currency Exchange Rates for {0},Відсутні курси валют для {0},
1602Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Відсутній шаблон електронної пошти для відправлення. Установіть його в налаштуваннях доставки.,
1603"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Відсутнє значення для пароля, ключа API або Shopify URL",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301604Mode of Payment,Спосіб оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001605Mode of Payments,Спосіб оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301606Mode of Transport,Режим транспорту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001607Mode of Transportation,режим транспорту,
1608Mode of payment is required to make a payment,Спосіб оплати потрібно здійснити оплату,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301609Model,Модель,
1610Moderate Sensitivity,Помірна чутливість,
1611Monday,Понеділок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001612Monthly,Щомісяця,
1613Monthly Distribution,Місячний розподіл,
1614Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,"Щомісячне погашення Сума не може бути більше, ніж сума позики",
1615More,Більш,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301616More Information,Більше інформації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001617More than one selection for {0} not allowed,Більше одного вибору для {0} не дозволено,
1618More...,Детальніше ...,
1619Motion Picture & Video,Кіно & Відео,
1620Move,крок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301621Move Item,Перемістити елемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001622Multi Currency,Мультивалютна,
1623Multiple Item prices.,Кілька ціни товару.,
1624Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Для Клієнта знайдено кілька програм лояльності. Будь ласка, виберіть вручну.",
1625"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301626Multiple Variants,Кілька варіантів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001627Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Кілька фінансових років існують на дату {0}. Будь ласка, встановіть компанію в фінансовому році",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001628Music,музика,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001629My Account,Моя обліковка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001630Name error: {0},Помилка Ім&#39;я: {0},
1631Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Ім&#39;я нового Користувача. Примітка: Будь ласка, не створювати облікові записи для клієнтів і постачальників",
1632Name or Email is mandatory,Або адреса електронної пошти є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301633Nature Of Supplies,Природа витратних матеріалів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001634Navigating,Навігаційний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301635Needs Analysis,Аналіз потреб,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001636Negative Quantity is not allowed,Негативний Кількість не допускається,
1637Negative Valuation Rate is not allowed,Від'ємна собівартість не допускається,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301638Negotiation/Review,Переговори / огляд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001639Net Asset value as on,"Чиста вартість активів, як на",
1640Net Cash from Financing,Чисті грошові кошти від фінансової,
1641Net Cash from Investing,Чисті грошові кошти від інвестиційної,
1642Net Cash from Operations,Чисті грошові кошти від операційної,
1643Net Change in Accounts Payable,Чиста зміна кредиторської заборгованості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301644Net Change in Accounts Receivable,Чиста зміна дебіторської заборгованості,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001645Net Change in Cash,Чиста зміна грошових коштів,
1646Net Change in Equity,Чиста зміна в капіталі,
1647Net Change in Fixed Asset,Чиста зміна в основних фондів,
1648Net Change in Inventory,Чиста зміна в інвентаризації,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301649Net ITC Available(A) - (B),Чистий доступний ITC (A) - (B),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001650Net Pay,"Сума ""на руки""",
1651Net Pay cannot be less than 0,"Net Pay не може бути менше, ніж 0",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301652Net Profit,Чистий дохід,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001653Net Salary Amount,Чиста сума заробітної плати,
1654Net Total,Чистий підсумок,
1655Net pay cannot be negative,"Сума ""на руки"" не може бути від'ємною",
1656New Account Name,Новий акаунт Ім&#39;я,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301657New Address,Нова адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001658New BOM,Новий документ Норми витрат,
1659New Batch ID (Optional),Нова партія ID (Необов&#39;язково),
1660New Batch Qty,Нова партія Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301661New Company,Нова компанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001662New Cost Center Name,Назва нового центру витрат,
1663New Customer Revenue,Виручка від нових клієнтів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301664New Customers,Нові клієнти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001665New Department,Новий відділ,
1666New Employee,Новий працівник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301667New Location,Нове місцезнаходження,
1668New Quality Procedure,Нова процедура якості,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001669New Sales Invoice,Новий вихідний рахунок,
1670New Sales Person Name,Ім'я нового Відповідального з продажу,
1671New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новий Серійний номер не може мати склад. Склад повинен бути встановлений Рухом ТМЦ або Прихідною накладною,
1672New Warehouse Name,Новий склад Ім&#39;я,
1673New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301674New task,Нове завдання,
1675New {0} pricing rules are created,Створюються нові {0} правила ціноутворення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001676Newsletters,Розсилка,
1677Newspaper Publishers,Газетних видавців,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301678Next,Далі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001679Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"Наступний Контакт До не може бути таким же, як Lead Адреса електронної пошти",
1680Next Contact Date cannot be in the past,Наступна контактна дата не може бути у минулому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301681Next Steps,Наступні кроки,
1682No Action,Ніяких дій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001683No Customers yet!,Немає клієнтів ще!,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301684No Data,Немає даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001685No Delivery Note selected for Customer {},Примітка доставки не вибрана для Клієнта {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301686No Employee Found,Не знайдено жодного працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001687No Item with Barcode {0},Немає товару зі штрих-кодом {0},
1688No Item with Serial No {0},Немає товару з серійним № {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301689No Items available for transfer,"Немає елементів, доступних для передачі",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001690No Items selected for transfer,Немає елементів для переміщення,
1691No Items to pack,"Немає нічого, щоб упакувати",
1692No Items with Bill of Materials to Manufacture,Ні предметів з Біллом матеріалів не повинна Manufacture,
1693No Items with Bill of Materials.,Немає предметів з білетом матеріалів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001694No Permission,Немає доступу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301695No Remarks,Немає зауважень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001696No Result to submit,Немає результатів для надсилання,
1697No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Структура заробітної плати не призначена працівнику {0} на певну дату {1},
1698No Staffing Plans found for this Designation,Жодних кадрових планів не знайдено для цього призначення,
1699No Student Groups created.,Жоден студент групи не створено.,
1700No Students in,немає Студенти,
1701No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Немає даних щодо оподаткування за поточний фінансовий рік.,
1702No Work Orders created,"Немає робочих замовлень, створених",
1703No accounting entries for the following warehouses,Немає бухгалтерських записів для наступних складів,
1704No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Незнайдено жодної активної Структури зарплати або Структури зарплати за замовчуванням для співробітника {0} для зазначених дат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001705No contacts with email IDs found.,Немає контактів з ідентифікаторами електронної пошти.,
1706No data for this period,Немає даних для цього періоду,
1707No description given,Не введене опис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301708No employees for the mentioned criteria,Немає працівників за вказаними критеріями,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001709No gain or loss in the exchange rate,Немає прибутку або збитку від курсу обміну,
1710No items listed,немає Перелічене,
1711No items to be received are overdue,"Жодних предметів, що підлягають отриманню, не пізніше",
1712No material request created,Не було створено жодного матеріального запиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301713No more updates,Немає більше оновлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001714No of Interactions,Немає взаємодій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301715No of Shares,Кількість акцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001716No pending Material Requests found to link for the given items.,"Жодних незавершених Матеріальних запитів не знайдено, щоб пов&#39;язати ці елементи.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301717No products found,Не знайдено жодної продукції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001718No products found.,Не знайдено продуктів.,
1719No record found,"Чи не запис, не знайдено",
1720No records found in the Invoice table,Не знайдено записів у таблиці рахунку-фактури,
1721No records found in the Payment table,Записи не знайдені в таблиці Оплата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301722No replies from,Немає відповідей від,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001723No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Жодний звіт про заробітну плату, який не визначено для подання за вказаним вище критерієм, АБО ОГЛЯДНИЙ ОГЛЯД, який вже подано",
1724No tasks,немає завдання,
1725No time sheets,Немає часу листи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301726No values,Немає значень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001727No {0} found for Inter Company Transactions.,Ні {0} знайдено для транзакцій компанії «Інтер».,
1728Non GST Inward Supplies,Вхідні поставки GST,
1729Non Profit,Некомерційне,
1730Non Profit (beta),Некомерційна (бета-версія),
1731Non-GST outward supplies,Зовнішні поставки без GST,
1732Non-Group to Group,Перетворити елемент у групу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001733None,Ні,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001734None of the items have any change in quantity or value.,Жоден з пунктів не мають яких-небудь змін в кількості або вартості.,
1735Nos,Пп,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301736Not Available,Недоступний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001737Not Marked,без маркування,
1738Not Paid and Not Delivered,Не оплачуються і не доставляється,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301739Not Permitted,Не дозволено,
1740Not Started,Не розпочато,
1741Not active,Не активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001742Not allow to set alternative item for the item {0},Не дозволяється встановлювати альтернативний елемент для елемента {0},
1743Not allowed to update stock transactions older than {0},Не допускається оновлення складських операцій старше {0},
1744Not authorized to edit frozen Account {0},Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0},
1745Not authroized since {0} exceeds limits,Не так Authroized {0} перевищує межі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001746Not permitted for {0},Не допускається для {0},
1747"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Не дозволяється налаштувати шаблон тестування лабораторії, якщо потрібно",
1748Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Не дозволено. Будь ласка, вимкніть тип службового блоку",
1749Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Примітка: Через / Вихідна дата перевищує дозволений кредит клієнт дня {0} день (їй),
1750Note: Item {0} entered multiple times,Примітка: Пункт {0} введений кілька разів,
1751Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примітка: Оплата не буде створена, оскільки не зазаначено ""Готівковий або банківський рахунок""",
1752Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Примітка: Система не перевірятиме по-доставки і більш-бронювання для Пункт {0}, як кількість або сума 0",
1753Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примітка: Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0},
1754Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301755Note: {0},Примітка: {0},
1756Notes,Примітки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001757Nothing is included in gross,Нічого не включається до валового,
1758Nothing more to show.,Нічого більше не показувати.,
1759Nothing to change,Нічого не змінювати,
1760Notice Period,Примітка Період,
1761Notify Customers via Email,Повідомте клієнтів електронною поштою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001762Number,Номер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001763Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Кількість проведених амортизацій не може бути більше за загальну кількість амортизацій,
1764Number of Interaction,кількість взаємодії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301765Number of Order,Номер замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001766"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Кількість нових акаунтів, вона буде включена в назву облікового запису як префікс",
1767"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Номер нового Центру витрат, воно буде включено до назви центру витрат як префікс",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301768Number of root accounts cannot be less than 4,Кількість кореневих облікових записів не може бути менше 4,
1769Odometer,Одометр,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001770Office Equipments,Устаткування офісу,
1771Office Maintenance Expenses,Витрати утримання офісу,
1772Office Rent,Оренда площі для офісу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301773On Hold,На утриманні,
1774On Net Total,На чистий підсумок,
1775One customer can be part of only single Loyalty Program.,Один клієнт може бути частиною єдиної програми лояльності.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001776Online Auctions,Інтернет Аукціони,
1777Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Тільки залиште додатки зі статусом «Схвалено» і «Відхилено» можуть бути представлені,
1778"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",У таблиці нижче буде виділено лише студент-заявник із статусом &quot;Затверджено&quot;.,
1779Only users with {0} role can register on Marketplace,Лише користувачі з роллю {0} можуть зареєструватися на ринку Marketplace,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001780Open BOM {0},Відкрити ВВП {0},
1781Open Item {0},Відкрити Пункт {0},
1782Open Notifications,Відкриті Повідомлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301783Open Orders,Відкриті замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001784Open a new ticket,Відкрий новий квиток,
1785Opening,Відкриття/На початок,
1786Opening (Cr),На початок (Кт),
1787Opening (Dr),На початок (Дт),
1788Opening Accounting Balance,Бухгалтерський баланс на початок,
1789Opening Accumulated Depreciation,Накопичений знос на момент відкриття,
1790Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Накопичений знос на момент відкриття має бути менше або дорівнювати {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301791Opening Balance,Відкриття балансу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001792Opening Balance Equity,Відкриття Баланс акцій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301793Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Дата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001794Opening Date should be before Closing Date,"Відкриття Дата повинна бути, перш ніж Дата закриття",
1795Opening Entry Journal,Вступний журнал,
1796Opening Invoice Creation Tool,Інструмент створення відкритого рахунку-фактури,
1797Opening Invoice Item,Відкриття рахунку-позиції,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301798Opening Invoices,Відкриття рахунків-фактур,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001799Opening Invoices Summary,Відкриття рахунків-фактур Резюме,
1800Opening Qty,К-сть на початок роботи,
1801Opening Stock,Початкові залишки,
1802Opening Stock Balance,Залишок на початок роботи,
1803Opening Value,Сума на початок роботи,
1804Opening {0} Invoice created,Відкриття {0} рахунок-фактура створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301805Operation,Операція,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001806Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},"Час роботи повинно бути більше, ніж 0 для операції {0}",
1807"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операція {0} більше, ніж будь-яких наявних робочих годин на робочої станції {1}, зламати операції в кілька операцій",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301808Operations,Операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001809Operations cannot be left blank,"Операції, що не може бути залишено порожнім",
1810Opp Count,Opp граф,
1811Opp/Lead %,ОПП / Свинець%,
1812Opportunities,Нагоди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301813Opportunities by lead source,Можливості від джерела свинцю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001814Opportunity,Нагода,
1815Opportunity Amount,Сума можливостей,
1816Optional Holiday List not set for leave period {0},Необов&#39;язковий список святкових не встановлений для відпустки {0},
1817"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Необов&#39;язково. Встановлює за замовчуванням валюту компанії, якщо не вказано.",
1818Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Необов'язково. Цей параметр буде використовуватися для фільтрації в різних операціях.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001819Options,Опції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001820Order Count,замовлення граф,
1821Order Entry,Замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301822Order Value,Вартість замовлення,
1823Order rescheduled for sync,Замовлення перенесено на синхронізацію,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001824Order/Quot %,Замовлення / Quot%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301825Ordered,Замовлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001826Ordered Qty,Замовлена (ordered) к-сть,
1827"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Упорядкований Кількість: Кількість замовлена на покупку, але не отримана.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301828Orders,Замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001829Orders released for production.,Замовлення випущений у виробництво.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301830Organization,Організація,
1831Organization Name,Назва організації,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001832Other,Інший,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301833Other Reports,Інші звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001834"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Інші зовнішні поставки (з нульовою оцінкою, звільнено)",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301835Others,Інші,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001836Out Qty,Розхід у к-сті,
1837Out Value,Розхід у Сумі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301838Out of Order,Вийшов з ладу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001839Outgoing,Вихідний,
1840Outstanding,Неоплачено,
1841Outstanding Amount,Непогашена сума,
1842Outstanding Amt,Неоплачена сума,
1843Outstanding Cheques and Deposits to clear,"""Неочищені"" чеки та депозити",
1844Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Видатний {0} не може бути менше нуля ({1}),
1845Outward taxable supplies(zero rated),"Податкові товари, що оподатковуються (нульова оцінка)",
1846Overdue,Прострочені,
1847Overlap in scoring between {0} and {1},"Перехрещення, забиваючи від {0} і {1}",
1848Overlapping conditions found between:,Перекриття умови знайдені між:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301849Owner,Власник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001850PAN,ПАН,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001851POS,POS-,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001852POS Profile,POS-профіль,
1853POS Profile is required to use Point-of-Sale,Позиційний профіль вимагає використання Point-of-Sale,
1854POS Profile required to make POS Entry,"Необхідний POS-профіль, щоб зробити POS-операцію",
1855POS Settings,Налаштування POS,
1856Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакування кількість повинна дорівнювати кількість для пункту {0} в рядку {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301857Packing Slip,Пакувальний лист,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001858Packing Slip(s) cancelled,Упаковка ковзання (и) скасовується,
1859Paid,Оплачений,
1860Paid Amount,Виплачена сума,
1861Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Сплачена сума не може бути більше сумарного негативного непогашеної {0},
1862Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Оплачена сума + Сума списання не може бути більше, ніж загальний підсумок",
1863Paid and Not Delivered,Платні і не доставляється,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001864Parameter,Параметр,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001865Parent Item {0} must not be a Stock Item,Батьківській елемент {0} не повинен бути складським,
1866Parents Teacher Meeting Attendance,Батьківські вчителі зустрічі присутності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301867Part-time,Неповний робочий день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001868Partially Depreciated,Частково амортизований,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301869Partially Received,Частково отримано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001870Party,Контрагент,
1871Party Name,Назва контрагента,
1872Party Type,Тип контрагента,
1873Party Type and Party is mandatory for {0} account,Тип та партія партії є обов&#39;язковими для облікового запису {0},
1874Party Type is mandatory,Тип контрагента є обов'язковим,
1875Party is mandatory,Контрагент є обов'язковим,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001876Password,Пароль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001877Password policy for Salary Slips is not set,Політика паролів для заробітних плат не встановлена,
1878Past Due Date,Минула дата сплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301879Patient,Пацієнт,
1880Patient Appointment,Призначення пацієнта,
1881Patient Encounter,Зустріч пацієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001882Patient not found,Пацієнта не знайдено,
1883Pay Remaining,Заплатити залишилося,
1884Pay {0} {1},Заплатити {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301885Payable,До оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001886Payable Account,Оплачується аккаунт,
1887Payable Amount,Сума до сплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301888Payment,Оплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001889Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Оплата скасована. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301890Payment Confirmation,Підтвердження платежу,
1891Payment Date,Дата оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001892Payment Days,Дні оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301893Payment Document,Платіжний документ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001894Payment Due Date,Дата платежу,
1895Payment Entries {0} are un-linked,Оплати {0} не прив'язані,
1896Payment Entry,Оплата,
1897Payment Entry already exists,Оплата вже існує,
1898Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.",
1899Payment Entry is already created,Оплату вже створено,
1900Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Оплата не вдалося. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001901Payment Gateway,Платіжний шлюз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001902"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001903Payment Gateway Name,Назва шлюзу платежу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001904Payment Mode,Режим компенсації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001905Payment Receipt Note,Оплата Отримання Примітка,
1906Payment Request,Запит про оплату,
1907Payment Request for {0},Запит на оплату для {0},
1908Payment Tems,Теми оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301909Payment Term,Термін оплати,
1910Payment Terms,Терміни оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001911Payment Terms Template,Шаблони Умови оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301912Payment Terms based on conditions,Умови оплати на основі умов,
1913Payment Type,Тип оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001914"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Тип оплати повинен бути одним з Надсилати, Pay і внутрішній переказ",
1915Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301916Payment of {0} from {1} to {2},Оплата {0} від {1} до {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001917Payment request {0} created,Запит на оплату {0} створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301918Payments,Платежі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001919Payroll,Платіжна відомість,
1920Payroll Number,Номер оплати праці,
1921Payroll Payable,Розрахунок заробітної плати оплачується,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001922Payslip,листка,
1923Pending Activities,В очікуванні Діяльність,
1924Pending Amount,До Сума,
1925Pending Leaves,Очікувані листи,
1926Pending Qty,К-сть в очікуванні,
1927Pending Quantity,Кількість в очікуванні,
1928Pending Review,В очікуванні відгук,
1929Pending activities for today,В очікуванні діяльність на сьогоднішній день,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301930Pension Funds,Пенсійні фонди,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001931Percentage Allocation should be equal to 100%,Розподіл відсотків має дорівнювати 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301932Perception Analysis,Аналіз сприйняття,
1933Period,Період,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001934Period Closing Entry,Операції закриття періоду,
1935Period Closing Voucher,Документ Закриття періоду,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301936Periodicity,Періодичність,
1937Personal Details,Особиста інформація,
1938Pharmaceutical,Фармацевтична,
1939Pharmaceuticals,Фармацевтика,
1940Physician,Лікар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001941Piecework,Відрядна робота,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001942Pincode,PIN-код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001943Place Of Supply (State/UT),Місце поставки (штат / штат),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301944Place Order,Зробити замовлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001945Plan Name,Назва плану,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001946Plan for maintenance visits.,План візитів для тех. обслуговування.,
1947Planned Qty,Планована к-сть,
1948"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Кількість, запланована: кількість, на яку Робочий наказ піднято, але його ще виготовлять.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301949Planning,Планування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001950Plants and Machineries,Рослини і Механізмів,
1951Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Будь ласка, встановіть групу постачальників у налаштуваннях покупки.",
1952Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Будь ласка, додайте тимчасовий обліковий запис на карті рахунків",
1953Please add the account to root level Company - ,"Будь ласка, додайте обліковий запис до кореневого рівня Компанія -",
1954Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Будь ласка, додайте решту переваг {0} до будь-якого існуючого компонента",
1955Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Будь ласка, перевірте мультивалютний варіант, що дозволяє рахунки іншій валюті",
1956Please click on 'Generate Schedule',"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад""",
1957Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад"" щоб отримати серійний номер позиції {0}",
1958Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад"", щоб отримати розклад",
1959Please confirm once you have completed your training,"Будь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001960Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Будь-ласка, створіть квитанцію про придбання або купівлю-фактуру для товару {0}",
1961Please define grade for Threshold 0%,"Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%",
1962Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Будь ласка, увімкніть дійсні витрати на бронювання",
1963Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Будь ласка, увімкніть Застосовне до замовлення на купівлю та застосовуйте для бронювання фактичних витрат",
1964Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Будь ласка, увімкніть за замовчуванням вхідний обліковий запис, перш ніж створювати щоденну групу резюме",
1965Please enable pop-ups,"Будь ласка, включіть спливаючі вікна",
1966Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Будь ласка, введіть ""субпідряджено"", як так чи ні",
1967Please enter API Consumer Key,"Будь ласка, введіть споживчий ключ API",
1968Please enter API Consumer Secret,"Будь ласка, введіть API Consumer Secret",
1969Please enter Account for Change Amount,"Будь ласка, введіть рахунок для суми змін",
1970Please enter Approving Role or Approving User,"Будь ласка, введіть затвердження роль або затвердження Користувач",
1971Please enter Cost Center,"Будь ласка, введіть центр витрат",
1972Please enter Delivery Date,"Будь ласка, введіть дату доставки",
1973Please enter Employee Id of this sales person,"Будь ласка, введіть ідентифікатор працівника для цього Відповідального з продажу",
1974Please enter Expense Account,"Будь ласка, введіть видатковий рахунок",
1975Please enter Item Code to get Batch Number,"Будь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії",
1976Please enter Item Code to get batch no,"Будь ласка, введіть код позиції, щоб отримати номер партії",
1977Please enter Item first,"Будь ласка, введіть перший пункт",
1978Please enter Maintaince Details first,"Будь ласка, введіть деталі тех. обслуговування",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001979Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Будь ласка, введіть планову к-сть для номенклатури {0} в рядку {1}",
1980Please enter Preferred Contact Email,"Будь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail",
1981Please enter Production Item first,"Будь ласка, введіть Продукція перший пункт",
1982Please enter Purchase Receipt first,"Будь ласка, введіть прихідну накладну спершу",
1983Please enter Receipt Document,"Будь ласка, введіть Квитанція документ",
1984Please enter Reference date,"Будь ласка, введіть дату Reference",
1985Please enter Repayment Periods,"Будь ласка, введіть терміни погашення",
1986Please enter Reqd by Date,"Будь ласка, введіть Reqd за датою",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001987Please enter Woocommerce Server URL,"Будь ласка, введіть URL-адресу сервера Woocommerce",
1988Please enter Write Off Account,"Будь ласка, введіть рахунок списання",
1989Please enter atleast 1 invoice in the table,"Будь ласка, введіть принаймні 1-фактуру у таблицю",
1990Please enter company first,"Будь ласка, введіть компанія вперше",
1991Please enter company name first,"Будь ласка, введіть назву компанії в першу чергу",
1992Please enter default currency in Company Master,"Будь ласка, введіть валюту за замовчуванням в компанії Master",
1993Please enter message before sending,"Будь ласка, введіть повідомлення перед відправкою",
1994Please enter parent cost center,"Будь ласка, введіть батьківський центр витрат",
1995Please enter quantity for Item {0},"Будь ласка, введіть кількість для {0}",
1996Please enter relieving date.,"Будь ласка, введіть дату зняття.",
1997Please enter repayment Amount,"Будь ласка, введіть Сума погашення",
1998Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Будь ласка, введіть дійсні дати початку та закінчення бюджетного періоду",
1999Please enter valid email address,"Будь ласка, введіть адресу електронної пошти",
2000Please enter {0} first,"Будь ласка, введіть {0} в першу чергу",
2001Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Будь ласка, заповніть усі дані для отримання результату оцінки.",
2002Please identify/create Account (Group) for type - {0},Визначте / створіть обліковий запис (групу) для типу - {0},
2003Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Будь-ласка, ідентифікуйте / створіть обліковий запис (книга) для типу - {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002004Please login as another user to register on Marketplace,"Будь ласка, увійдіть як інший користувач, щоб зареєструватися в Marketplace",
2005Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Будь ласка, переконайтеся, що ви дійсно хочете видалити всі транзакції для компанії. Ваші основні дані залишиться, як є. Ця дія не може бути скасовано.",
2006Please mention Basic and HRA component in Company,"Будь ласка, згадайте компонент Basic та HRA в компанії",
2007Please mention Round Off Account in Company,"Будь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії",
2008Please mention Round Off Cost Center in Company,"Будь ласка, вкажіть центр витрат заокруглення для Компанії",
2009Please mention no of visits required,"Не кажучи вже про НЕ ласка відвідувань, необхідних",
2010Please mention the Lead Name in Lead {0},"Вкажіть, будь ласка, ім&#39;я головного моменту у програмі {0}",
2011Please pull items from Delivery Note,"Ласка, витягнути речі з накладної",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002012Please register the SIREN number in the company information file,"Будь ласка, зареєструйте номер SIREN у файлі інформації компанії",
2013Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Будь ласка, видаліть цю фактуру {0} з C-Form {1}",
2014Please save the patient first,"Будь ласка, спочатку збережіть пацієнта",
2015Please save the report again to rebuild or update,"Збережіть звіт ще раз, щоб відновити або оновити",
2016"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Будь ласка, виберіть суму розподілу, тип та номер рахунку-фактури в принаймні одному рядку",
2017Please select Apply Discount On,"Будь ласка, виберіть Застосувати знижки на",
2018Please select BOM against item {0},"Будь ласка, виберіть BOM щодо елемента {0}",
2019Please select BOM for Item in Row {0},"Будь ласка, виберіть Норми для елемента в рядку {0}",
2020Please select BOM in BOM field for Item {0},"Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}",
2021Please select Category first,"Ласка, виберіть категорію спершу",
2022Please select Charge Type first,"Будь ласка, виберіть спочатку тип стягнення",
2023Please select Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
2024Please select Company and Designation,"Будь ласка, виберіть компанію та позначення",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002025Please select Company and Posting Date to getting entries,"Будь ласка, виберіть компанію та дату публікації, щоб отримувати записи",
2026Please select Company first,"Будь ласка, виберіть компанію спочатку",
2027Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Будь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного журналу обслуговування активів",
2028Please select Completion Date for Completed Repair,"Будь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного ремонту",
2029Please select Course,"Будь ласка, виберіть курс",
2030Please select Drug,"Будь ласка, виберіть препарат",
2031Please select Employee,"Будь ласка, виберіть співробітника",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002032Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Будь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків",
2033Please select Healthcare Service,"Будь ласка, виберіть Сервіс охорони здоров&#39;я",
2034"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Будь ласка, виберіть позицію, в якої ""Складський"" встановлено у ""Ні"" і Продаєм цей товар"" - ""Так"", і немає жодного комплекту",
2035Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Будь-ласка, виберіть технічне обслуговування як завершено або видаліть дату завершення",
2036Please select Party Type first,"Будь ласка, виберіть спочатку тип контрагента",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002037Please select Patient,"Будь ласка, виберіть пацієнта",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002038Please select Patient to get Lab Tests,"Будь ласка, виберіть Пацієнта, щоб отримати лабораторні тести",
2039Please select Posting Date before selecting Party,"Будь ласка, виберіть дату запису, перш ніж вибрати контрагента",
2040Please select Posting Date first,"Будь ласка, виберіть спочатку дату запису",
2041Please select Price List,"Будь ласка, виберіть Прайс-лист",
2042Please select Program,"Будь ласка, виберіть Програми",
2043Please select Qty against item {0},"Будь-ласка, виберіть Qty проти пункту {0}",
2044Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Перш за все, виберіть спочатку &quot;Зберігання запасів&quot; у налаштуваннях запасів",
2045Please select Start Date and End Date for Item {0},"Будь ласка, виберіть дату початку та дату закінчення Пункт {0}",
2046Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Будь-ласка, оберіть Student Admission, який є обов&#39;язковим для платника заявника",
2047Please select a BOM,"Будь ласка, виберіть BOM",
2048Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Будь ласка, виберіть Batch для пункту {0}. Не вдалося знайти жодної партії, яка задовольняє цій вимозі",
2049Please select a Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
2050Please select a batch,"Будь ласка, виберіть партію",
2051Please select a csv file,"Будь ласка, виберіть файл CSV з",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002052Please select a field to edit from numpad,"Будь ласка, виберіть поле для редагування з цифри",
2053Please select a table,"Будь ласка, виберіть таблицю",
2054Please select a valid Date,"Будь ласка, виберіть дійсну дату",
2055Please select a value for {0} quotation_to {1},"Будь ласка, виберіть значення для {0} quotation_to {1}",
2056Please select a warehouse,"Будь ласка, виберіть склад",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002057Please select at least one domain.,"Будь ласка, виберіть принаймні один домен.",
2058Please select correct account,"Будь ласка, виберіть правильний рахунок",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002059Please select date,"Будь ласка, виберіть дати",
2060Please select item code,"Будь ласка, виберіть пункт код",
2061Please select month and year,"Будь-ласка, виберіть місяць та рік",
2062Please select prefix first,"Будь ласка, виберіть префікс в першу чергу",
2063Please select the Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002064Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Будь-ласка, виберіть тип програми для кількох рівнів для декількох правил зібрання.",
2065Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Будь ласка, виберіть групу оцінки, крім «всіх груп за оцінкою»",
2066Please select the document type first,"Будь ласка, виберіть тип документа в першу чергу",
2067Please select weekly off day,"Будь ласка, виберіть щотижневий вихідний день",
2068Please select {0},"Будь ласка, виберіть {0}",
2069Please select {0} first,"Будь ласка, виберіть {0} в першу чергу",
2070Please set 'Apply Additional Discount On',"Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;",
2071Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Будь ласка, вкажіть ""Центр витрат амортизації"" в компанії {0}",
2072Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Будь ласка, встановіть &quot;прибуток / збиток Рахунок по поводженню з відходами активу в компанії {0}",
2073Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0} або обліковий запис за замовчуванням у компанії {1}",
2074Please set B2C Limit in GST Settings.,"Будь ласка, встановіть ліміт B2C в налаштуваннях GST.",
2075Please set Company,"Будь ласка, встановіть компанії",
2076Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Будь ласка, встановіть фільтр компанії порожнім, якщо група До є «Компанія»",
2077Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Будь ласка, встановіть за замовчуванням Payroll розрахунковий рахунок в компанії {0}",
2078Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Будь ласка, встановіть рахунки, що відносяться до амортизації у категорії активу {0} або компанії {1}",
2079Please set Email Address,"Будь ласка, встановіть адресу електронної пошти",
2080Please set GST Accounts in GST Settings,"Будь ласка, встановіть GST-рахунки в налаштуваннях GST",
2081Please set Hotel Room Rate on {},"Будь ласка, встановіть вартість номера готелю на {}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302082Please set Number of Depreciations Booked,"Будь ласка, встановіть кількість зарезервованих амортизацій",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002083Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Будь-ласка, встановіть обліковий звіт про прибутки та збитки в компанії Unrealized Exchange у компанії {0}",
2084Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Будь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee",
2085Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Будь ласка, встановіть список вихідних за замовчуванням для працівника {0} або Компанії {1}",
2086Please set account in Warehouse {0},"Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0}",
2087Please set an active menu for Restaurant {0},"Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}",
2088Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Будь ласка, встановіть пов&#39;язаний обліковий запис у категорії податкових відрахувань {0} проти компанії {1}",
2089Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Будь ласка, встановіть принаймні один рядок у таблиці податків та зборів",
2090Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}",
2091Please set default account in Salary Component {0},"Будь ласка, встановіть обліковий запис стандартним записом в компоненті Зарплатний {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002092Please set default customer in Restaurant Settings,"Будь ласка, встановіть клієнт за замовчуванням у налаштуваннях ресторану",
2093Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про затвердження залишення в налаштуваннях персоналу.",
2094Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про стан залишення в налаштуваннях персоналу.",
2095Please set default {0} in Company {1},"Будь ласка, встановіть значення за замовчуванням {0} в компанії {1}",
2096Please set filter based on Item or Warehouse,"Будь ласка, встановіть фільтр, заснований на пункті або на складі",
2097Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Будь ласка, встановіть політику відпустки для співробітника {0} у службовій / класній запису",
2098Please set recurring after saving,"Будь ласка, встановіть повторювані після збереження",
2099Please set the Company,"Будь ласка, встановіть компанії",
2100Please set the Customer Address,Введіть адресу клієнта,
2101Please set the Date Of Joining for employee {0},"Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}",
2102Please set the Default Cost Center in {0} company.,Установіть Центр заощаджень за замовчуванням у компанії {0}.,
2103Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Вкажіть ідентифікатор електронної пошти для Студентки, щоб відправити запит на оплату",
2104Please set the Item Code first,"Будь ласка, спочатку встановіть Код товару",
2105Please set the Payment Schedule,"Будь ласка, встановіть Розклад платежів",
2106Please set the series to be used.,"Будь ласка, встановіть серію, яка буде використана.",
2107Please set {0} for address {1},Введіть {0} для адреси {1},
2108Please setup Students under Student Groups,"Будь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів",
2109Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;",
2110Please specify Company,"Будь ласка, сформулюйте компанії",
2111Please specify Company to proceed,"Будь ласка, сформулюйте компанії, щоб продовжити",
2112Please specify a valid 'From Case No.',"Будь ласка, вкажіть дійсний &quot;Від справі № &#39;",
2113Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}",
2114Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Будь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів",
2115Please specify currency in Company,"Будь ласка, сформулюйте валюту в Компанії",
2116Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Будь ласка, зазначте кількість або собівартість або разом",
2117Please specify from/to range,"Будь ласка, сформулюйте з / в діапазоні",
2118Please supply the specified items at the best possible rates,"Будь ласка, надайте зазначені пункти в найкращих можливих ставок",
2119Please update your status for this training event,"Будь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події",
2120Please wait 3 days before resending the reminder.,"Будь ласка, зачекайте 3 дні до повторного надсилання нагадування.",
2121Point of Sale,POS,
2122Point-of-Sale,POS,
2123Point-of-Sale Profile,POS- Профіль,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302124Portal,Портал,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002125Portal Settings,Налаштування порталу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302126Possible Supplier,Можливий постачальник,
2127Postal Expenses,Поштові витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002128Posting Date,Дата створення/розміщення,
2129Posting Date cannot be future date,Дата розміщення не може бути майбутня дата,
2130Posting Time,Час запису,
2131Posting date and posting time is mandatory,Дата та час розміщення/створення є обов'язковими,
2132Posting timestamp must be after {0},Posting timestamp повинна бути більша {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302133Potential opportunities for selling.,Потенційні можливості для продажу.,
2134Practitioner Schedule,Розклад практикуючих,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002135Pre Sales,Препродаж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302136Preference,Перевага,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002137Prescribed Procedures,Прописані процедури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302138Prescription,Рецепт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002139Prescription Dosage,Рецептурна доза,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302140Prescription Duration,Тривалість рецепту,
2141Prescriptions,Рецепти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002142Present,Присутній,
2143Prev,Попередня,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002144Preview,Попередній перегляд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002145Preview Salary Slip,Попередній перегляд Зарплатного розрахунку,
2146Previous Financial Year is not closed,Попередній бюджетний період не закритий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302147Price,Ціна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002148Price List,Прайс-лист,
2149Price List Currency not selected,Валюту прайс-листа не вибрано,
2150Price List Rate,Ціна з прайс-листа,
2151Price List master.,Майстер Прайс-листа,
2152Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002153Price List {0} is disabled or does not exist,Прайс-лист {0} відключений або не існує,
2154Price or product discount slabs are required,Плити на знижку на ціну або товар не потрібні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302155Pricing,Ціноутворення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002156Pricing Rule,Цінове правило,
2157"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цінове правило базується на полі ""Застосовується до"", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.",
2158"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Цінові правила робляться для перезапису Прайс-листів або встановлення відсотку знижки на основі певних критеріїв.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302159Pricing Rule {0} is updated,Правило ціноутворення {0} оновлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002160Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Ціни Правила далі фільтруються на основі кількості.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002161Primary Address Details,Основна адреса інформації,
2162Primary Contact Details,Основна контактна інформація,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302163Principal Amount,Основна сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002164Print Format,Формат друку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002165Print IRS 1099 Forms,Друк форм IRS 1099,
2166Print Report Card,Друк звіту картки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002167Print Settings,Налаштування друку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002168Print and Stationery,Друк та канцелярські,
2169Print settings updated in respective print format,Налаштування друку оновлено у відповідності до формату друку,
2170Print taxes with zero amount,Надрукувати податки з нульовою сумою,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302171Printing and Branding,Друк і брендинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002172Private Equity,Private Equity,
2173Privilege Leave,Привілейований Залишити,
2174Probation,Випробувальний термін,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302175Probationary Period,Випробувальний термін,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002176Procedure,Процедура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002177Process Day Book Data,Обробляти дані книги на день,
2178Process Master Data,Обробляти основні дані,
2179Processing Chart of Accounts and Parties,Опрацювання рахунків та рахунків,
2180Processing Items and UOMs,Обробка предметів та UOM,
2181Processing Party Addresses,Обробка сторонніх адрес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302182Processing Vouchers,Обробка ваучерів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002183Procurement,Закупівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302184Produced Qty,Вироблена кількість,
2185Product,Продукт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002186Product Bundle,Комплект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302187Product Search,Пошук продукту,
2188Production,Виробництво,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002189Production Item,Виробництво товару,
2190Products,Продукція,
2191Profit and Loss,Про прибутки та збитки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302192Profit for the year,Прибуток за рік,
2193Program,Програма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002194Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програма в структурі плати та група студентів {0} відрізняються.,
2195Program {0} does not exist.,Програми {0} не існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302196Program: ,Програма:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002197Progress % for a task cannot be more than 100.,"Прогрес% для завдання не може бути більше, ніж 100.",
2198Project Collaboration Invitation,Співпраця Запрошення проекту,
2199Project Id,Проект Id,
2200Project Manager,Керівник проекту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302201Project Name,Назва проекту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002202Project Start Date,Дата початку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302203Project Status,Статус проекту,
2204Project Summary for {0},Підсумок проекту для {0},
2205Project Update.,Оновлення проекту.,
2206Project Value,Вартість проекту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002207Project activity / task.,Проектна діяльність / завдання.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302208Project master.,Майстер проекту.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002209Project-wise data is not available for Quotation,Проектні дані не доступні для пропозиції,
2210Projected,Прогнозований,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302211Projected Qty,Прогнозована кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002212Projected Quantity Formula,Прогнозована формула кількості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302213Projects,Проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002214Property,Властивість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002215Property already added,Власність вже додана,
2216Proposal Writing,Пропозиція Написання,
2217Proposal/Price Quote,Пропозиція / Цитата ціни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302218Prospecting,Розвідка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002219Provisional Profit / Loss (Credit),Попередня прибуток / збиток (кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302220Publications,Публікації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002221Publish Items on Website,Опублікувати об’єкти на веб-сайті,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002222Published,Опублікований,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002223Publishing,Видавнича,
2224Purchase,Купівля,
2225Purchase Amount,Закупівельна сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302226Purchase Date,Дата покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002227Purchase Invoice,Вхідний рахунок-фактура,
2228Purchase Invoice {0} is already submitted,Вхідний рахунок-фактура {0} вже проведений,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002229Purchase Manager,Менеджер по закупкам,
2230Purchase Master Manager,Купівля Майстер-менеджер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302231Purchase Order,Замовлення на придбання,
2232Purchase Order Amount,Сума замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002233Purchase Order Amount(Company Currency),Сума замовлення (валюта компанії),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302234Purchase Order Date,Дата замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002235Purchase Order Items not received on time,Пункти замовлення на купівлю не отримані вчасно,
2236Purchase Order number required for Item {0},"Номер Замовлення на придбання, необхідний для {0}",
2237Purchase Order to Payment,Замовлення на придбання у Оплату,
2238Purchase Order {0} is not submitted,Замовлення на придбання {0} не проведено,
2239Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Замовлення на придбання не дозволено на {0} через показник показника показника {1}.,
2240Purchase Orders given to Suppliers.,"Замовлення на придбання, видані постачальникам.",
2241Purchase Price List,Прайс-лист закупівлі,
2242Purchase Receipt,Прихідна накладна,
2243Purchase Receipt {0} is not submitted,Прихідна накладна {0} не проведена,
2244Purchase Tax Template,Шаблон податку на закупку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002245Purchase User,Купівля користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002246Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Замовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки,
2247Purchasing,Закупівля,
2248Purpose must be one of {0},Мета повинна бути одним з {0},
2249Qty,К-сть,
2250Qty To Manufacture,К-сть для виробництва,
2251Qty Total,Кількість загальної кількості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302252Qty for {0},Кількість для {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302253Qualification,Кваліфікація,
2254Quality,Якість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002255Quality Action,Якісна дія,
2256Quality Goal.,Ціль якості.,
2257Quality Inspection,Сертифікат якості,
2258Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Перевірка якості: {0} не подається для продукту: {1} у рядку {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302259Quality Management,Управління якістю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002260Quality Meeting,Якісна зустріч,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302261Quality Procedure,Процедура якості,
2262Quality Procedure.,Процедура якості.,
2263Quality Review,Огляд якості,
2264Quantity,Кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002265Quantity for Item {0} must be less than {1},"Кількість для пункту {0} має бути менше, ніж {1}",
2266Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Кількість в рядку {0} ({1}) повинен бути такий же, як кількість виготовленої {2}",
2267Quantity must be less than or equal to {0},Кількість повинна бути менше або дорівнює {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002268Quantity must not be more than {0},"Кількість не повинна бути більше, ніж {0}",
2269Quantity required for Item {0} in row {1},Кількість для Пункт {0} в рядку {1},
2270Quantity should be greater than 0,"Кількість повинна бути більше, ніж 0",
2271Quantity to Make,"Кількість, яку потрібно зробити",
2272Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Кількість, Виготовлення повинні бути більше, ніж 0.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302273Quantity to Produce,Кількість для виробництва,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002274Quantity to Produce can not be less than Zero,Кількість для виробництва не може бути меншою за нульову,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002275Query Options,Опції Запит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002276Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Очікується заміщення BOM. Це може зайняти кілька хвилин.,
2277Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Очікується оновлення останньої ціни у всіх Білльових Матеріалах. Це може зайняти кілька хвилин.,
2278Quick Journal Entry,Швидка проводка,
2279Quot Count,Quot граф,
2280Quot/Lead %,Quot / Свинець%,
2281Quotation,Пропозиція,
2282Quotation {0} is cancelled,Пропозицію {0} скасовано,
2283Quotation {0} not of type {1},Пропозиція {0} НЕ типу {1},
2284Quotations,Пропозиції,
2285"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Котирування є пропозиціями, пропозиціями відправлених до своїх клієнтів",
2286Quotations received from Suppliers.,Пропозиції отримані від постачальників,
2287Quotations: ,котирування:,
2288Quotes to Leads or Customers.,Квоти для Lead-ів або клієнтів.,
2289RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Запити на RFQ не дозволені для {0} через показник показника показника {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302290Range,Діапазон,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002291Rate,Ціна,
2292Rate:,Оцінка:,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002293Rating,рейтинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002294Raw Material,Сировина,
2295Raw Materials,Сировина,
2296Raw Materials cannot be blank.,Сировина не може бути порожнім.,
2297Re-open,Знову відкрийте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302298Read blog,Читайте блог,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002299Read the ERPNext Manual,Прочитайте керівництво ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302300Reading Uploaded File,Читання завантаженого файлу,
2301Real Estate,Нерухомість,
2302Reason For Putting On Hold,Причина утримання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002303Reason for Hold,Причина затримки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302304Reason for hold: ,Причина тримання:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002305Receipt,розписка,
2306Receipt document must be submitted,Квитанція документ повинен бути представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302307Receivable,Дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002308Receivable Account,Рахунок дебеторки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002309Received,Надійшло,
2310Received On,Надійшло На,
2311Received Quantity,Отримана кількість,
2312Received Stock Entries,Отримані записи на акції,
2313Receiver List is empty. Please create Receiver List,Список отримувачів порожній. Створіть його будь-ласка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002314Recipients,Одержувачі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002315Reconcile,Узгодити,
2316"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис всіх комунікацій типу електронною поштою, телефоном, в чаті, відвідування і т.д.",
2317Records,Рекорди,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002318Redirect URL,перенаправлення URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002319Ref,Посилання,
2320Ref Date,Підстава: Дата,
2321Reference,Посилання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302322Reference #{0} dated {1},Посилання # {0} від {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002323Reference Date,Підстава: Дата,
2324Reference Doctype must be one of {0},Довідник Doctype повинен бути одним з {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002325Reference Document,довідковий документ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002326Reference Document Type,Посилання Тип документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002327Reference No & Reference Date is required for {0},Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0},
2328Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Посилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку,
2329Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Посилання № є обов&#39;язковим, якщо ви увійшли Reference Дата",
2330Reference No.,Довідковий номер,
2331Reference Number,Підстава: Номер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002332Reference Owner,посилання Власник,
2333Reference Type,Тип посилання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002334"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}",
2335References,Посилання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002336Refresh Token,Поновити токен,
2337Region,Область,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002338Register,Реєструйся,
2339Reject,відхиляти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302340Rejected,Відхилено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002341Related,Зв'язані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302342Relation with Guardian1,Зв&#39;язок з Guardian1,
2343Relation with Guardian2,Зв&#39;язок з Guardian2,
2344Release Date,Дата випуску,
2345Reload Linked Analysis,Перезавантажити пов&#39;язаний аналіз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002346Remaining,решті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302347Remaining Balance,Залишковий баланс,
2348Remarks,Зауваження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002349Reminder to update GSTIN Sent,Нагадування про оновлення GSTIN надіслано,
2350Remove item if charges is not applicable to that item,"Видалити елемент, якщо стяхгнення не застосовуються до нього",
2351Removed items with no change in quantity or value.,Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302352Reopen,Відновити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002353Reorder Level,Рівень перезамовлення,
2354Reorder Qty,Кількість перезамовлення,
2355Repeat Customer Revenue,Виручка від постійних клієнтів,
2356Repeat Customers,Постійні клієнти,
2357Replace BOM and update latest price in all BOMs,Замініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002358Replied,Відповів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302359Replies,Відповіді,
2360Report,Звіт,
2361Report Builder,Конструктор звітів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002362Report Type,Тип звіту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302363Report Type is mandatory,Тип звіту є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302364Reports,Звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002365Reqd By Date,Reqd за датою,
2366Reqd Qty,Кількість учасників,
2367Request for Quotation,Запит пропозиції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002368Request for Quotations,Запит на надання пропозицій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302369Request for Raw Materials,Запит на сировину,
2370Request for purchase.,Запит на покупку.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002371Request for quotation.,Запит пропозиції.,
2372Requested Qty,Замовлена (requested) к-сть,
2373"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Запитаний Кількість: Кількість запитується на покупку, але не замовляється.",
2374Requesting Site,Запит сайту,
2375Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Запит платіж проти {0} {1} на суму {2},
2376Requestor,Запитник,
2377Required On,Обов&#39;язково На,
2378Required Qty,Необхідна к-сть,
2379Required Quantity,Необхідна кількість,
2380Reschedule,Перепланувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302381Research,Дослідження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002382Research & Development,Дослідження і розвиток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302383Researcher,Дослідник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002384Resend Payment Email,Повторно оплати на e-mail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302385Reserve Warehouse,Резервний склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002386Reserved Qty,Зарезервована к-сть,
2387Reserved Qty for Production,К-сть зарезервована для виробництва,
2388Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Кількість зарезервованих для виробництва: кількість сировини для виготовлення виробів.,
2389"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Кількість зарезервованих: кількість замовлена на продаж, але не доставлена.",
2390Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Зарезервований склад є обов&#39;язковим для Пункту {0} в постачанні сировини,
2391Reserved for manufacturing,Зарезервовано для виготовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302392Reserved for sale,Зарезервовано для продажу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002393Reserved for sub contracting,Зарезервований для підрядних контрактів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302394Resistant,Стійкий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002395Resolve error and upload again.,Вирішіть помилку та завантажте знову.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302396Responsibilities,Обов&#39;язки,
2397Rest Of The World,Решта світу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002398Restart Subscription,Перезапустити підписку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302399Restaurant,Ресторан,
2400Result Date,Дата результату,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002401Result already Submitted,Результат вже представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302402Resume,Резюме,
2403Retail,Роздрібна торгівля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002404Retail & Wholesale,Роздрібна та оптова,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302405Retail Operations,Роздрібні операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002406Retained Earnings,Нерозподілений чистий прибуток,
2407Retention Stock Entry,Вхід утримання запасу,
2408Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Внесені запаси запасу вже створені або кількість проб не вказана,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302409Return,Повернення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002410Return / Credit Note,Повернення / Кредит Примітка,
2411Return / Debit Note,Повернення / дебетові Примітка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302412Returns,Повернення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002413Reverse Journal Entry,Вступ до зворотного журналу,
2414Review Invitation Sent,Оприлюднений запрошення надіслано,
2415Review and Action,Огляд та дія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002416Role,Роль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002417Rooms Booked,Номери заброньовані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302418Root Company,Коренева компанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002419Root Type,Корінь Тип,
2420Root Type is mandatory,Корінь Тип обов&#39;язково,
2421Root cannot be edited.,Корінь не може бути змінений.,
2422Root cannot have a parent cost center,Корінь не може бути батьківським елементом для центру витрат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302423Round Off,Округляти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002424Rounded Total,Заокруглений підсумок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002425Route,Маршрут,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002426Row # {0}: ,Ряд # {0}:,
2427Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}",
2428Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ряд # {0}: Чи не можете повернути понад {1} для п {2},
2429Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002430Row # {0}: Serial No is mandatory,Ряд # {0}: Серійний номер є обов&#39;язковим,
2431Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},"Ряд # {0}: Серійний номер {1}, не відповідає {2} {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302432Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Рядок # {0} (Таблиця платежів): сума має бути від&#39;ємною,
2433Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Рядок # {0} (Таблиця платежів): сума повинна бути позитивною,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002434Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Рядок № {0}: рахунок {1} не належить компанії {2},
2435Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Рядок # {0}: Виділена сума не може бути більше суми заборгованості.,
2436"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Рядок # {0}: Asset {1} не може бути представлено, вже {2}",
2437Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Рядок # {0}: неможливо встановити рейтинг, якщо сума є більшою, ніж сума рахунку для пункту {1}.",
2438Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Рядок # {0}: clearence дата {1} не може бути менша дати чеку {2},
2439Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Рядок # {0}: повторювані записи в посиланнях {1} {2},
2440Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Рядок # {0}: очікувана дата доставки не може передувати даті замовлення на купівлю,
2441Row #{0}: Item added,Рядок № {0}: елемент додано,
2442Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Рядок # {0}: Проводка {1} не має рахунку {2} або вже прив'язана до іншого документу,
2443Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ряд # {0}: Не дозволено змінювати Постачальника оскільки вже існує Замовлення на придбання,
2444Row #{0}: Please set reorder quantity,"Ряд # {0}: Будь ласка, встановіть кількість перезамовлення",
2445Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}",
2446Row #{0}: Qty increased by 1,Рядок № {0}: Кількість збільшилось на 1,
2447Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})",
2448Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Рядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал,
2449"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: тип документу має бути одним з: Замовлення на придбання, Вхідний рахунок-фактура або Запис журналу",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002450Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ряд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику,
2451Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов&#39;язковим відносно відхилив Пункт {1},
2452Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Рядок # {0}: Reqd за датою не може бути перед датою транзакції,
2453Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ряд # {0}: Встановити Постачальник по пункту {1},
2454Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Рядок № {0}: статус повинен бути {1} для знижок за рахунками {2},
2455"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Рядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій",
2456Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ряд # {0}: таймінги конфлікти з низкою {1},
2457Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2},
2458Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Рядок № {0}: Сума не може бути більша ніж сума до погодження по Авансовому звіту {1}. Сума до погодження = {2},
2459Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Рядок {0}: операція потрібна для елемента сировини {1},
2460Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Рядок {0} # Розподілена сума {1} не може перевищувати суму, яку не було заявлено {2}",
2461Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Рядок {0} # Item {1} не може бути передано більше {2} до замовлення на купівлю {3},
2462Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,"Рядок {0} # Платна сума не може бути більшою, ніж запитана авансова сума",
2463Row {0}: Activity Type is mandatory.,Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.,
2464Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ряд {0}: Аванси по клієнту повинні бути у кредиті,
2465Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ряд {0}: Аванси по постачальнику повинні бути у дебеті,
2466Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі Оплати {2},
2467Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі до оплати у рахунку {2},
2468Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: Перезамовлення вже існує для цього складу {1},
2469Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Рядок {0}: Відомість матеріалів не знайдено для елемента {1},
2470Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим,
2471Row {0}: Cost center is required for an item {1},Рядок {0}: для пункту {1} потрібен центр витрат.,
2472Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1},
2473Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Рядок {0}: Валюта BOM # {1} має дорівнювати вибрану валюту {2},
2474Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Дебет запис не може бути пов&#39;язаний з {1},
2475Row {0}: Depreciation Start Date is required,Рядок {0}: Дата початку амортизації потрібна,
2476Row {0}: Enter location for the asset item {1},Рядок {0}: Введіть місце для об&#39;єкта активу {1},
2477Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ряд {0}: Курс є обов&#39;язковим,
2478Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,"Рядок {0}: очікувана вартість після корисної служби повинна бути меншою, ніж сума вашої покупки",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002479Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Рядок {0}: Від часу і часу є обов&#39;язковим.,
2480Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Рядок {0}: Від часу і часу {1} перекривається з {2},
2481Row {0}: From time must be less than to time,"Рядок {0}: час повинен бути меншим, ніж час",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302482Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Рядок {0}: Значення годин має бути більше нуля.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002483Row {0}: Invalid reference {1},Ряд {0}: Неприпустима посилання {1},
2484Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ряд {0}: Партія / рахунку не відповідає {1} / {2} в {3} {4},
2485Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ряд {0}: Партія Тип і партія необхідна для / дебіторська заборгованість увагу {1},
2486Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ряд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси,
2487Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс"" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.",
2488Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Рядок {0}: Будь ласка, встановіть Причини звільнення від оподаткування податками та зборами з продажу",
2489Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Рядок {0}: Будь ласка, встановіть Спосіб оплати у Платіжному графіку",
2490Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Рядок {0}: Введіть правильний код у спосіб оплати {1},
2491Row {0}: Qty is mandatory,Ряд {0}: Кількість обов&#39;язково,
2492Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Рядок {0}: перевірку якості відхилено для елемента {1},
2493Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302494Row {0}: select the workstation against the operation {1},Рядок {0}: виберіть робочу станцію проти операції {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002495Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302496Row {0}: {1} must be greater than 0,Рядок {0}: {1} має бути більше 0,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002497Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3},
2498Row {0}:Start Date must be before End Date,Ряд {0}: Дата початку повинна бути раніше дати закінчення,
2499Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Були виявлені рядки з дубльованими термінами в інших рядках: {0},
2500Rules for adding shipping costs.,Правила для додавання транспортні витрати.,
2501Rules for applying pricing and discount.,Правила застосування цін і знижки.,
2502S.O. No.,КО №,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302503SGST Amount,Сума SGST,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002504SO Qty,SO К-сть,
2505Safety Stock,Безпечний запас,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302506Salary,Зарплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002507Salary Slip ID,ID Зарплатного розрахунку,
2508Salary Slip of employee {0} already created for this period,Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створено за цей період,
2509Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створений на основі табелю {1},
2510Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Сплав заробітної плати, поданий на період з {0} до {1}",
2511Salary Structure Assignment for Employee already exists,Призначення структури заробітної плати для працівника вже існує,
2512Salary Structure Missing,Відсутня Структура зарплати,
2513Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структура заробітної плати повинна бути подана до подання Декларації про звільнення від сплати податків,
2514Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Не знайдено структури заробітної плати для працівника {0} та дати {1},
2515Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Зарплата Структура повинна мати гнучку компонент (и) вигоди, щоб відмовитися від суми допомоги",
2516"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Зарплата вже оброблена за період між {0} і {1}, Період відпустки не може бути в межах цього діапазону дат.",
2517Sales,Продаж,
2518Sales Account,Рахунок продажів,
2519Sales Expenses,Витрати на збут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302520Sales Funnel,Воронка продажів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002521Sales Invoice,Вихідний рахунок-фактура,
2522Sales Invoice {0} has already been submitted,Вихідний рахунок {0} вже проведений,
2523Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Вихідний рахунок {0} має бути скасований до скасування цього Замовлення клієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002524Sales Manager,Менеджер з продажу,
2525Sales Master Manager,Майстер Менеджер з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302526Sales Order,Замовлення клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002527Sales Order Item,Позиція замовлення клієнта,
2528Sales Order required for Item {0},Неохідно вказати Замовлення клієнта для позиції {0},
2529Sales Order to Payment,Замовлення клієнта в Оплату,
2530Sales Order {0} is not submitted,Замовлення клієнта {0} не проведено,
2531Sales Order {0} is not valid,Замовлення клієнта {0} не є допустимим,
2532Sales Order {0} is {1},Замовлення клієнта {0} {1},
2533Sales Orders,Замовлення клієнта,
2534Sales Partner,Торговий партнер,
2535Sales Pipeline,Воронка продаж,
2536Sales Price List,Продажі Прайс-лист,
2537Sales Return,Продажі Повернутися,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302538Sales Summary,Підсумок продажів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002539Sales Tax Template,Шаблон податків на продаж,
2540Sales Team,Відділ продажів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002541Sales User,Продажі Користувач,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302542Sales and Returns,Продажі та повернення,
2543Sales campaigns.,Кампанії з продажу.,
2544Sales orders are not available for production,Замовлення на продаж не доступні для виробництва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002545Salutation,Звертання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002546Same Company is entered more than once,Те ж компанія увійшла більш ніж один раз,
2547Same item cannot be entered multiple times.,Той же елемент не може бути введений кілька разів.,
2548Same supplier has been entered multiple times,Те ж постачальник був введений кілька разів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002549Sample,Зразок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002550Sample Collection,Збірка зразків,
2551Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Обсяг вибірки {0} не може перевищувати отриману кількість {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302552Sanctioned,Санкціоновані,
2553Sanctioned Amount,Санкціонована сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002554Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,"Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302555Sand,Пісок,
2556Saturday,Субота,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002557Saved,Збережені,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302558Saving {0},Збереження {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002559Scan Barcode,Сканувати штрих-код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002560Schedule,Графік,
2561Schedule Admission,Графік прийому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302562Schedule Course,Розклад курсу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002563Schedule Date,Розклад Дата,
2564Schedule Discharge,Розкладу розряду,
2565Scheduled,Заплановане,
2566Scheduled Upto,Заплановано до,
2567"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Розклади для {0} накладання, ви хочете продовжити після пропуску слотів, що перекриваються?",
2568Score cannot be greater than Maximum Score,"Оцінка не може бути більше, ніж максимальний бал",
2569Score must be less than or equal to 5,Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5,
2570Scorecards,Системи показників,
2571Scrapped,знищений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302572Search,Пошук,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302573Search Results,Результати пошуку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002574Search Sub Assemblies,Пошук Sub Асамблей,
2575"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Пошук за кодом елемента, серійним номером, партією чи штрих-кодом",
2576"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонність для установки бюджети, цільові тощо",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002577Secret Key,секретний ключ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302578Secretary,Секретар,
2579Section Code,Код розділу,
2580Secured Loans,Забезпечені кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002581Securities & Commodity Exchanges,Цінні папери та бірж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302582Securities and Deposits,Цінні папери та депозити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002583See All Articles,Див. Всі статті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302584See all open tickets,Переглянути всі відкриті квитки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002585See past orders,Дивіться минулі замовлення,
2586See past quotations,Дивіться минулі цитати,
2587Select,Вибрати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302588Select Alternate Item,Виберіть альтернативний елемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002589Select Attribute Values,Виберіть значення атрибута,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302590Select BOM,Виберіть BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002591Select BOM and Qty for Production,Виберіть BOM і Кількість для виробництва,
2592"Select BOM, Qty and For Warehouse","Виберіть BOM, Qty та для складу",
2593Select Batch,Виберіть Batch,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002594Select Batch Numbers,Вибір номер партії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302595Select Brand...,Виберіть бренд ...,
2596Select Company,Виберіть Компанію,
2597Select Company...,Виберіть компанію ...,
2598Select Customer,Виберіть Клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002599Select Days,Виберіть &quot;Дні&quot;,
2600Select Default Supplier,Виберіть постачальника за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002601Select DocType,Виберіть DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302602Select Fiscal Year...,Виберіть фінансовий рік ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002603Select Item (optional),Виберіть пункт (необов&#39;язково),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302604Select Items based on Delivery Date,Виберіть елементи на основі дати доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002605Select Items to Manufacture,Вибір елементів для виготовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302606Select Loyalty Program,Виберіть Програму лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002607Select Patient,Виберіть пацієнта,
2608Select Possible Supplier,Вибір можливого постачальника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302609Select Property,Виберіть Властивість,
2610Select Quantity,Виберіть Кількість,
2611Select Serial Numbers,Виберіть Серійні номери,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002612Select Target Warehouse,Виберіть Target Warehouse,
2613Select Warehouse...,Виберіть Склад ...,
2614Select an account to print in account currency,Виберіть обліковий запис для друку в валюті рахунку,
2615Select an employee to get the employee advance.,"Виберіть співробітника, щоб заздалегідь отримати працівника.",
2616Select at least one value from each of the attributes.,Виберіть принаймні одне значення для кожного з атрибутів.,
2617Select change amount account,Вибрати рахунок для суми змін,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302618Select company first,Спочатку виберіть компанію,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002619Select students manually for the Activity based Group,Вибір студентів вручну для діяльності на основі групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302620Select the customer or supplier.,Виберіть клієнта або постачальника.,
2621Select the nature of your business.,Виберіть характер вашого бізнесу.,
2622Select the program first,Спочатку виберіть програму,
2623Select to add Serial Number.,"Виберіть, щоб додати серійний номер.",
2624Select your Domains,Виберіть свої домени,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002625Selected Price List should have buying and selling fields checked.,У вибраному прайс-листі повинні бути перевірені сфери купівлі та продажу.,
2626Sell,Продаж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302627Selling,Продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002628Selling Amount,Продаж Сума,
2629Selling Price List,Ціновий продаж,
2630Selling Rate,Рейтинг продажів,
2631"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Продаж"" повинно бути позначене, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002632Send Grant Review Email,Надіслати електронний лист перегляду гранту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302633Send Now,Відправити зараз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002634Send SMS,Відправити SMS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002635Send mass SMS to your contacts,Відправити SMS масового вашим контактам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302636Sensitivity,Чутливість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002637Sent,Надісланий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002638Serial No and Batch,Серійний номер та партія,
2639Serial No is mandatory for Item {0},Серійний номер є обов'язковим для позиції {0},
2640Serial No {0} does not belong to Batch {1},Серійний номер {0} не належить до партії {1},
2641Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серійний номер {0} не належить накладній {1},
2642Serial No {0} does not belong to Item {1},Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1},
2643Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серійний номер {0} не належить до складу {1},
2644Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серійний номер {0} не належить до жодного складу,
2645Serial No {0} does not exist,Серійний номер {0} не існує,
2646Serial No {0} has already been received,Серійний номер {0} вже отриманий,
2647Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1},
2648Serial No {0} is under warranty upto {1},Серійний номер {0} знаходиться на гарантії до {1},
2649Serial No {0} not found,Серійний номер {0} не знайдений,
2650Serial No {0} not in stock,Серійний номер {0} не в наявності,
2651Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серійний номер {0} кількість {1} не може бути дробною,
2652Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серійні номери обов'язкові для серіалізованої позиції номенклатури {0},
2653Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302654Serial Numbers,Серійні номери,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002655Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серійні номери в рядку {0} не збігається з накладною,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002656Serial no {0} has been already returned,Серійний номер {0} вже повернуто,
2657Serial number {0} entered more than once,Серійний номер {0} введений більше ніж один раз,
2658Serialized Inventory,Серійний Інвентар,
2659Series Updated,Серії оновлено,
2660Series Updated Successfully,Серії оновлені успішно,
2661Series is mandatory,Серії є обов'язковими,
2662Series {0} already used in {1},Серії {0} вже використовується в {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302663Service,Сервіс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002664Service Expense,послуги Expense,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302665Service Level Agreement,Угода про рівень обслуговування,
2666Service Level Agreement.,Угода про рівень обслуговування.,
2667Service Level.,Рівень обслуговування.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002668Service Stop Date cannot be after Service End Date,Дата сервісна зупинка не може бути після закінчення терміну служби,
2669Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Дата сервісна зупинка не може бути до Дата початку служби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302670Services,Послуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002671"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Встановити значення за замовчуванням, як-от компанія, валюта, поточний фінансовий рік і т.д.",
2672Set Details,Встановити подробиці,
2673Set New Release Date,Встановити нову дату випуску,
2674Set Project and all Tasks to status {0}?,Встановити проект і всі завдання на статус {0}?,
2675Set Status,Встановити статус,
2676Set Tax Rule for shopping cart,Встановіть податкове правило для кошику,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302677Set as Closed,Встановити як закрито,
2678Set as Completed,Встановити як завершено,
2679Set as Default,Встановити за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002680Set as Lost,Встановити як Втрачений,
2681Set as Open,Встановити як Open,
2682Set default inventory account for perpetual inventory,Встановити рахунок товарно-матеріальних запасів за замовчуванням для безперервної інвентаризації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002683Set this if the customer is a Public Administration company.,"Встановіть це, якщо замовником є компанія з державного управління.",
2684Set {0} in asset category {1} or company {2},Встановити {0} в категорії активів {1} або компанії {2},
2685"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Призначення подій до {0}, оскільки працівник приєднаний до нижчевказаного Відповідального з продажуі не має ідентифікатора користувача {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302686Setting defaults,Налаштування за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002687Setting up Email,Налаштування e-mail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302688Setting up Email Account,Налаштування облікового запису електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002689Setting up Employees,Налаштування працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302690Setting up Taxes,Налаштування податків,
2691Setting up company,Створення компанії,
2692Settings,Налаштування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002693"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Налаштування для онлайн кошика, такі як правила доставки, прайс-лист і т.д.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302694Settings for website homepage,Налаштування домашньої сторінки веб-сайту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002695Settings for website product listing,Налаштування списку продуктів на веб-сайті,
2696Settled,Поселився,
2697Setup Gateway accounts.,Налаштування шлюзу рахунку.,
2698Setup SMS gateway settings,Встановіть налаштування шлюзу SMS,
2699Setup cheque dimensions for printing,Встановіть розміри чеку для друку,
2700Setup default values for POS Invoices,Встановити значення за замовчуванням для рахунків-фактур POS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302701Setup mode of POS (Online / Offline),Режим налаштування POS (онлайн / офлайн),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002702Setup your Institute in ERPNext,Налаштуйте свій інститут в ERPNext,
2703Share Balance,Частка балансу,
2704Share Ledger,Поділитись Леджером,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302705Share Management,Управління акціями,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002706Share Transfer,Частка передачі,
2707Share Type,Поділитися типом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302708Shareholder,Акціонер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002709Ship To State,Корабель до держави,
2710Shipments,Поставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302711Shipping,Доставка,
2712Shipping Address,Адреса доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002713"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адреса доставки не має країни, яка необхідна для цього правила доставки",
2714Shipping rule only applicable for Buying,Правило доставки застосовується тільки для покупки,
2715Shipping rule only applicable for Selling,Правило доставки застосовується тільки для продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302716Shopify Supplier,Shopify Постачальник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002717Shopping Cart,Магазинний кошик,
2718Shopping Cart Settings,Налаштування кошику,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002719Short Name,Коротке ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002720Shortage Qty,Брак к-сті,
2721Show Completed,Шоу завершено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302722Show Cumulative Amount,Показати сукупну суму,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002723Show Employee,Показати працівника,
2724Show Open,Показати відкритий,
2725Show Opening Entries,Показати вступні записи,
2726Show Payment Details,Показати деталі платежу,
2727Show Return Entries,Показати записи повернення,
2728Show Salary Slip,Показати Зарплатний розрахунок,
2729Show Variant Attributes,Показати варіанти атрибутів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302730Show Variants,Показати варіанти,
2731Show closed,Показати закрито,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002732Show exploded view,Показати виділений вигляд,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302733Show only POS,Показати тільки POS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002734Show unclosed fiscal year's P&L balances,Показати сальдо прибутків/збитків незакритого фіскального року,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302735Show zero values,Показати нульові значення,
2736Sick Leave,Лікарняний,
2737Silt,Іл,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002738Single Variant,Одиночний варіант,
2739Single unit of an Item.,Одномісний блок елемента.,
2740"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Пропуск відкладеного відпустки для наступних співробітників, оскільки записи про розподіл залишків вже існують проти них. {0}",
2741"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Пропуск заборгованості щодо структури заробітної плати для наступних працівників, оскільки записи про розподіл заробітної плати вже існують проти них. {0}",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002742Slideshow,Слайд-шоу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302743Slots for {0} are not added to the schedule,Слоти для {0} не додаються до розкладу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002744Small,Невеликий,
2745Soap & Detergent,Мило та миючі засоби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302746Software,Програмне забезпечення,
2747Software Developer,Розробник програмного забезпечення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002748Softwares,Softwares,
2749Soil compositions do not add up to 100,Композиції грунту не дорівнюють 100,
2750Sold,проданий,
2751Some emails are invalid,Деякі електронні листи недійсні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302752Some information is missing,Деяка інформація відсутня,
2753Something went wrong!,Щось пішло не так!,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002754"Sorry, Serial Nos cannot be merged","На жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302755Source,Джерело,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002756Source Name,ім&#39;я джерела,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002757Source Warehouse,Вихідний склад,
2758Source and Target Location cannot be same,Джерело та цільове місцезнаходження не можуть бути однаковими,
2759Source and target warehouse cannot be same for row {0},Вихідний та цільовий склад не можуть бути однаковими у рядку {0},
2760Source and target warehouse must be different,Вихідний і цільової склад повинні бути різними,
2761Source of Funds (Liabilities),Джерело фінансування (зобов&#39;язання),
2762Source warehouse is mandatory for row {0},Вихідний склад є обов'язковим для рядка {0},
2763Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Зазначених Норм витрат {0} не існує для позиції {1},
2764Split,розщеплений,
2765Split Batch,Split Batch,
2766Split Issue,Спліт випуск,
2767Sports,Спортивний,
2768Staffing Plan {0} already exist for designation {1},План персоналу {0} вже існує для позначення {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002769Standard,Стандарт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002770Standard Buying,Стандартний Купівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302771Standard Selling,Стандартний продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002772Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартні умови договору для продажу або покупки.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302773Start Date,Дата початку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002774Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Дата початку угоди не може бути більшою або дорівнює Кінцевій даті.,
2775Start Year,рік початку,
2776"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Дати початку та кінця не є дійсним Періодом оплати праці, не можна обчислити {0}",
2777"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Початок і закінчення дат не в чинному періоді заробітної плати, не можуть обчислити {0}.",
2778Start date should be less than end date for Item {0},"Дата початку повинна бути менше, ніж дата закінчення Пункт {0}",
2779Start date should be less than end date for task {0},"Дата початку має бути меншою, ніж кінцева дата завдання {0}",
2780Start day is greater than end day in task '{0}',"Початковий день більше, ніж кінець дня в задачі &#39;{0}&#39;",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302781Start on,Почніть з,
2782State,Держава,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002783State/UT Tax,Державний / УТ податок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302784Statement of Account,Виписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002785Status must be one of {0},Стан повинен бути одним з {0},
2786Stock,Інвентар,
2787Stock Adjustment,Підлаштування інвентаря,
2788Stock Analytics,Аналіз складських залишків,
2789Stock Assets,Складські запаси,
2790Stock Available,Наявна акція,
2791Stock Balance,Залишки на складах,
2792Stock Entries already created for Work Order ,Запаси стовпців вже створені для замовлення роботи,
2793Stock Entry,Рух ТМЦ,
2794Stock Entry {0} created,Рух ТМЦ {0} створено,
2795Stock Entry {0} is not submitted,Рух ТМЦ {0} не проведено,
2796Stock Expenses,Витрати на запаси,
2797Stock In Hand,товарна готівку,
2798Stock Items,Stock Items,
2799Stock Ledger,Складська книга,
2800Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Складська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною,
2801Stock Levels,Сток Рівні,
2802Stock Liabilities,Зобов'язання по запасах,
2803Stock Options,Опціони,
2804Stock Qty,Фото Кількість,
2805Stock Received But Not Billed,"Отримані товари, на які не виставлені рахунки",
2806Stock Reports,Складські звіти,
2807Stock Summary,сумарний стік,
2808Stock Transactions,Операції з інвентарем,
2809Stock UOM,Одиниця виміру запасів,
2810Stock Value,Значення запасів,
2811Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Залишок в партії {0} стане негативним {1} для позиції {2} на складі {3},
2812Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Запаси не можуть оновитися Накладною {0},
2813Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Запаси не можуть оновитися Прихідною накладною {0},
2814Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Не може бути залишків по позиції {0}, так як вона має варіанти",
2815Stock transactions before {0} are frozen,Складські операції до {0} заблоковано,
2816Stop,Стоп,
2817Stopped,Зупинився,
2818"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Завершений робочий ордер не може бути скасований, перш ніж скасувати, зупинити його",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302819Stores,Магазини,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002820Structures have been assigned successfully,Структури були присвоєні успішно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302821Student,Студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002822Student Activity,Студентська діяльність,
2823Student Address,студент Адреса,
2824Student Admissions,зараховуються студентів,
2825Student Attendance,Student Учасники,
2826"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентські Порції допомагають відслідковувати відвідуваність, оцінки та збори для студентів",
2827Student Email Address,Студент E-mail адреса,
2828Student Email ID,ІД епошти студента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302829Student Group,Студентська група,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002830Student Group Strength,Студентська група Strength,
2831Student Group is already updated.,Студентська група вже була поновлена.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002832Student Group: ,Студентська група:,
2833Student ID,Student ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302834Student ID: ,Ідентифікатор студента:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002835Student LMS Activity,Діяльність ЛМС студентів,
2836Student Mobile No.,Student Mobile No.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302837Student Name,Ім&#39;я студента,
2838Student Name: ,Ім&#39;я студента:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002839Student Report Card,Студентська карта звітів,
2840Student is already enrolled.,Студент вже надійшов.,
2841Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} кілька разів з&#39;являється в рядку {2} і {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302842Student {0} does not belong to group {1},Студент {0} не належить до групи {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002843Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} існує проти студента заявника {1},
2844"Students are at the heart of the system, add all your students","Студенти в центрі системи, додайте всі студенти",
2845Sub Assemblies,підвузли,
2846Sub Type,Підтип,
2847Sub-contracting,Субпідряд,
2848Subcontract,Субпідряд,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302849Subject,Тема,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002850Submit,Провести,
2851Submit Proof,Надіслати доказ,
2852Submit Salary Slip,Провести Зарплатний розрахунок,
2853Submit this Work Order for further processing.,Подайте цей робочий замовлення для подальшої обробки.,
2854Submit this to create the Employee record,"Надішліть це, щоб створити запис працівника",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002855Submitting Salary Slips...,Подача заробітної плати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302856Subscription,Підписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002857Subscription Management,Управління підпискою,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302858Subscriptions,Підписки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002859Subtotal,проміжний підсумок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002860Successful,Успішний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002861Successfully Reconciled,Успішно інвентаризовано,
2862Successfully Set Supplier,Успішно встановите постачальника,
2863Successfully created payment entries,Успішно створено платіжні записи,
2864Successfully deleted all transactions related to this company!,"Всі операції, пов'язані з цією компанією успішно видалено!",
2865Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума десятків критеріїв оцінки має бути {0}.,
2866Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002867Summary,Резюме,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002868Summary for this month and pending activities,Результати для цього місяця та незакінчена діяльність,
2869Summary for this week and pending activities,Результати для цього тижня та незакінчена діяльність,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302870Sunday,Неділя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002871Suplier,Suplier,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302872Supplier,Постачальник,
2873Supplier Group,Група постачальників,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002874Supplier Group master.,Майстер постачальника групи.,
2875Supplier Id,Id постачальника,
2876Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Дата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення,
2877Supplier Invoice No,Номер рахунку постачальника,
2878Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0},
2879Supplier Name,Назва постачальника,
2880Supplier Part No,Номер деталі постачальника,
2881Supplier Quotation,Пропозиція постачальника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002882Supplier Scorecard,Постачальник Scorecard,
2883Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Склад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників,
2884Supplier database.,База даних постачальника,
2885Supplier {0} not found in {1},Постачальник {0} не знайдено в {1},
2886Supplier(s),Постачальник (и),
2887Supplies made to UIN holders,Поставки для власників UIN,
2888Supplies made to Unregistered Persons,"Поставки, здійснені для незареєстрованих осіб",
2889Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Поставки, внесені до складу податківців",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302890Supply Type,Тип постачання,
2891Support,Підтримка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002892Support Analytics,Аналітика підтримки,
2893Support Settings,налаштування підтримки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302894Support Tickets,Квитки на підтримку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002895Support queries from customers.,Запити клієнтів про підтримку,
2896Susceptible,Чутливий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002897Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Синхронізацію було тимчасово вимкнено, оскільки перевищено максимальні спроби",
2898Syntax error in condition: {0},Синтаксична помилка в стані: {0},
2899Syntax error in formula or condition: {0},Синтаксична помилка у формулі або умова: {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002900System Manager,Менеджер системи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002901TDS Rate %,TDS Rate%,
2902Tap items to add them here,"Натисніть пункти, щоб додати їх тут",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002903Target,Мета,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302904Target ({}),Ціль ({}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002905Target On,Цільова На,
2906Target Warehouse,Склад призначення,
2907Target warehouse is mandatory for row {0},Склад призначення є обов'язковим для рядку {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302908Task,Завдання,
2909Tasks,Завдання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002910Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Завдання були створені для управління хворобою {0} (у рядку {1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302911Tax,Податок,
2912Tax Assets,Податкові активи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002913Tax Category,Податкова категорія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002914Tax Category for overriding tax rates.,Податкова категорія для перевищення податкових ставок.,
2915"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Tax Категорія було змінено на «Total», тому що всі деталі, немає в наявності",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302916Tax ID,ІПН,
2917Tax Id: ,ІПН:,
2918Tax Rate,Ставка податку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002919Tax Rule Conflicts with {0},Податковий Правило конфлікти з {0},
2920Tax Rule for transactions.,Податкове правило для операцій,
2921Tax Template is mandatory.,Податковий шаблон є обов'язковим,
2922Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Тарифи на оподаткування, що застосовуються до операцій.",
2923Tax template for buying transactions.,Податковий шаблон для операцій покупки.,
2924Tax template for item tax rates.,Податковий шаблон для ставок податку на предмет.,
2925Tax template for selling transactions.,Податковий шаблон для операцій продажу.,
2926Taxable Amount,Оподатковувана сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302927Taxes,Податки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002928Team Updates,команда поновлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302929Technology,Технологія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002930Telecommunications,Телекомунікаційних,
2931Telephone Expenses,Телефон Витрати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302932Television,Телебачення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002933Template Name,ім&#39;я шаблону,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002934Template of terms or contract.,Шаблон умов договору,
2935Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони критеріїв показників постачальників.,
2936Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони постачальників показників змінної.,
2937Templates of supplier standings.,Шаблони таблиці постачальників.,
2938Temporarily on Hold,Тимчасово утримано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302939Temporary,Тимчасовий,
2940Temporary Accounts,Тимчасові рахунки,
2941Temporary Opening,Тимчасове відкриття,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002942Terms and Conditions,Положення та умови,
2943Terms and Conditions Template,Шаблон положень та умов,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302944Territory,Територія,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302945Test,Тест,
2946Thank you,Дякую,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002947Thank you for your business!,Дякуємо Вам за співпрацю!,
2948The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Номер &quot;з пакунка&quot; поле не може бути порожнім або значенням менше 1.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302949The Brand,Бренд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002950The Item {0} cannot have Batch,Позиція {0} не може мати партій,
2951The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програма лояльності не підходить для вибраної компанії,
2952The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,"Термін оплати в рядку {0}, можливо, дублює.",
2953The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Термін Дата закінчення не може бути раніше, ніж термін Дата початку. Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2954The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2955The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата початку не може бути раніше, ніж рік Дата початку навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2956The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Рік Кінцева дата не може бути раніше, ніж рік Дата початку. Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2957The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Сума {0}, зазначена у цьому запиті на оплату, відрізняється від обчисленої суми всіх планів платежів: {1}. Перш ніж надсилати документ, переконайтеся, що це правильно.",
2958The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"День(дні), на якій ви подаєте заяву на відпустку - вихідні. Вам не потрібно подавати заяву.",
2959The field From Shareholder cannot be blank,Поле від Акціонера не може бути пустим,
2960The field To Shareholder cannot be blank,Поле «Акціонер» не може бути пустим,
2961The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Поля від акціонера та акціонера не можуть бути порожніми,
2962The folio numbers are not matching,Номери фоліо не співпадають,
2963The holiday on {0} is not between From Date and To Date,"Вихідні {0} не між ""Дата з"" та ""Дата По""",
2964The name of the institute for which you are setting up this system.,"Назва інституту, для якого ви встановлюєте цю систему.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302965The name of your company for which you are setting up this system.,"Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002966The number of shares and the share numbers are inconsistent,Кількість акцій та кількість акцій непослідовна,
2967The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Платіжний шлюзовий обліковий запис у плані {0} відрізняється від облікового запису шлюзу платежу в цьому платіжному запиті,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002968The selected BOMs are not for the same item,Вибрані Норми не для тієї ж позиції,
2969The selected item cannot have Batch,Обрана номенклатурна позиція не може мати партій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302970The seller and the buyer cannot be the same,Продавець і покупець не можуть бути однаковими,
2971The shareholder does not belong to this company,Акціонер не належить цій компанії,
2972The shares already exist,Акції вже існують,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002973The shares don't exist with the {0},Акції не існує з {0},
2974"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Завдання було включено як фонове завдання. У разі виникнення проблеми з обробкою у фоновому режимі, система додасть коментар про помилку на цьому примиренні запасів та повернеться до етапу чернетки.",
2975"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.",
2976"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Існують невідповідності між ставкою, без акцій та обчисленою сумою",
2977There are more holidays than working days this month.,У цьому місяці більше вихідних ніж робочих днів.,
2978There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Багатоступеневий коефіцієнт збору може базуватися на загальному витраченому. Але коефіцієнт перерахунку для погашення завжди буде таким самим для всіх рівнів.,
2979There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1},
2980"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;,
2981There is no leave period in between {0} and {1},Між відмітками {0} та {1} немає періоду відпустки.,
2982There is not enough leave balance for Leave Type {0},Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0},
2983There is nothing to edit.,Нема що редагувати,
2984There isn't any item variant for the selected item,Немає вибраного елемента для вибраного елемента,
2985"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Здається, проблема з конфігурацією GoCardless сервера. Не хвилюйтеся, у випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.",
2986There were errors creating Course Schedule,"Були помилки, створюючи Розклад курсу",
2987There were errors.,Трапились помилки.,
2988This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Цей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: ""Не копіювати""",
2989This Item is a Variant of {0} (Template).,Цей пункт є Варіант {0} (шаблон).,
2990This Month's Summary,Резюме цього місяця,
2991This Week's Summary,Резюме цього тижня,
2992This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"Ця дія призведе до призупинення майбутніх платежів. Ви впевнені, що хочете скасувати цю підписку?",
2993This covers all scorecards tied to this Setup,"Це охоплює всі показники, пов&#39;язані з цією установкою",
2994This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Цей документ знаходиться над межею {0} {1} для елемента {4}. Ви робите інший {3} проти того ж {2}?,
2995This is a root account and cannot be edited.,Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.,
2996This is a root customer group and cannot be edited.,Це корінь групи клієнтів і не можуть бути змінені.,
2997This is a root department and cannot be edited.,"Це кореневий відділ, і його не можна редагувати.",
2998This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Це коренева служба охорони здоров&#39;я і не може бути відредагована.,
2999This is a root item group and cannot be edited.,Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.,
3000This is a root sales person and cannot be edited.,Це корінний Відповідальний з продажу та не може бути змінений.,
3001This is a root supplier group and cannot be edited.,Це група корінних постачальників і не може бути відредагована.,
3002This is a root territory and cannot be edited.,Це корінь територія і не можуть бути змінені.,
3003This is an example website auto-generated from ERPNext,Цей зразок сайту згенерований автоматично з ERPNext,
3004This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Це засновано на колодах проти цього транспортного засобу. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
3005This is based on stock movement. See {0} for details,Базується на складському русі. Див {0} для отримання більш докладної інформації,
3006This is based on the Time Sheets created against this project,"Це засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту",
3007This is based on the attendance of this Employee,Це засновано на відвідуваності цього співробітника,
3008This is based on the attendance of this Student,Це засновано на відвідуваності цього студента,
3009This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Згідно операцій по цьому клієнту. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
3010This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Це базується на операціях з цією практикою охорони здоров&#39;я.,
3011This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цього пацієнта. Нижче наведено докладну інформацію про часовій шкалі,
3012This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цього продавця. Нижче наведено докладну інформацію про часовій шкалі,
3013This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Це засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
3014This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Це дозволить подати заробітну плату та створити нарахування вступного журналу. Ви хочете продовжити?,
3015This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Це {0} конфлікти з {1} для {2} {3},
3016Time Sheet for manufacturing.,Час Лист для виготовлення.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303017Time Tracking,Відстеження часу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003018"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Часовий проміжок пропущений, слот {0} - {1} перекриває існуючий слот {2} - {3}",
3019Time slots added,Часові інтервали додані,
3020Time(in mins),Час (в хв),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303021Timer,Таймер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003022Timer exceeded the given hours.,Таймер перевищив задані години.,
3023Timesheet,Табель робочого часу,
3024Timesheet for tasks.,Timesheet для виконання завдань.,
3025Timesheet {0} is already completed or cancelled,Табель {0} вже завершено або скасовано,
3026Timesheets,Табелі робочого часу,
3027"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets допоможе відстежувати час, вартість і виставлення рахунків для Активності зробленої вашої команди",
3028Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Назви для шаблонів друку, наприклад рахунок-проформа.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303029To,До,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003030To Address 1,Адреса 1,
3031To Address 2,На адресу 2,
3032To Bill,Очікує рахунку,
3033To Date,По дату,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003034To Date cannot be before From Date,На сьогоднішній день не може бути раніше від дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003035To Date cannot be less than From Date,"До дати не може бути менше, ніж від дати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303036To Date must be greater than From Date,"До дати має бути більше, ніж від дати",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003037To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"""По дату"" повинна бути в межах фінансового року. Припускаючи По дату = {0}",
3038To Datetime,Для DateTime,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303039To Deliver,Доставити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003040To Deliver and Bill,Для доставки та виставлення рахунків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303041To Fiscal Year,До фінансового року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003042To GSTIN,До ГСТІН,
3043To Party Name,Назва партії,
3044To Pin Code,Закріпити код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303045To Place,До місця,
3046To Receive,Отримати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003047To Receive and Bill,Отримати та виставити рахунки,
3048To State,В стан,
3049To Warehouse,На склад,
3050To create a Payment Request reference document is required,Для створення запиту платежу потрібно посилання на документ,
3051To date can not be equal or less than from date,На сьогоднішній день не може бути рівним або меншим за дату,
3052To date can not be less than from date,"На сьогоднішній день не може бути менше, ніж з дати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303053To date can not greater than employee's relieving date,На сьогоднішній день не може перевищувати дату звільнення працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003054"To filter based on Party, select Party Type first","Щоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу",
3055"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.",
3056"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Щоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені",
3057To make Customer based incentive schemes.,Створити схеми заохочення клієнтів.,
3058"To merge, following properties must be same for both items","Щоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів",
3059"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Для того, щоб не застосовувати цінове правило у певній операції всі правила, які могли би застосуватися мають бути відключені .",
3060"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Щоб встановити цей фінансовий рік, за замовчуванням, натисніть на кнопку &quot;Встановити за замовчуванням&quot;",
3061To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"Перегляд журналів лояльності, призначених Клієнту.",
3062To {0},Для {0},
3063To {0} | {1} {2},Для {0} | {1} {2},
3064Toggle Filters,Увімкніть фільтри,
3065Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303066Tools,Інструменти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003067Total (Credit),Разом (кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303068Total (Without Tax),Усього (без податку),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003069Total Absent,Всього Відсутня,
3070Total Achieved,Всього Виконано,
3071Total Actual,Загальний фактичний,
3072Total Allocated Leaves,Усього виділених листів,
3073Total Amount,Загалом,
3074Total Amount Credited,Загальна сума кредитується,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003075Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Всього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303076Total Budget,Загальний бюджет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003077Total Collected: {0},Усього зібрано: {0},
3078Total Commission,Всього комісія,
3079Total Contribution Amount: {0},Сума загального внеску: {0},
3080Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,"Сума кредиту / дебіту повинна бути такою ж, як пов&#39;язуваний запис журналу",
3081Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Загальна сума по дебету має дорівнювати загальній суми по кредиту. Різниця дорівнює {0},
3082Total Deduction,Всього відрахування,
3083Total Invoiced Amount,Всього Сума за рахунками,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303084Total Leaves,Всього листя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003085Total Order Considered,Всього Замовити вважається,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303086Total Order Value,Загальна вартість замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003087Total Outgoing,Загальний розхід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303088Total Outstanding,Усього видатних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003089Total Outstanding Amount,Загальна непогашена сума,
3090Total Outstanding: {0},Усього видатних: {0},
3091Total Paid Amount,Всього сплачена сума,
3092Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Загальна сума платежу у графіку платежів повинна дорівнювати величині / округленому загальному,
3093Total Payments,Загальна сума виплат,
3094Total Present,Разом Поточна,
3095Total Qty,Всього Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303096Total Quantity,Загальна кількість,
3097Total Revenue,Загальна виручка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003098Total Student,Загальна кількість студентів,
3099Total Target,Всього Цільовий,
3100Total Tax,Усього податків,
3101Total Taxable Amount,Загальна сума податкової декларації,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303102Total Taxable Value,Загальна оподатковувана вартість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003103Total Unpaid: {0},Загальна сума невиплачених: {0},
3104Total Variance,Всього розбіжність,
3105Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Всього Weightage всіх критеріїв оцінки повинні бути 100%,
3106Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),"Всього аванс ({0}) за замовленням {1} не може бути більше, ніж загальний підсумок ({2})",
3107Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Загальна авансова сума не може перевищувати загальну заявлену суму,
3108Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Сума авансового платежу не може перевищувати загальної санкціонованої суми,
3109Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,"Всього виділених листів - це більше днів, ніж максимальний розмір {0} типу відпустки для працівника {1} за період",
3110Total allocated leaves are more than days in the period,Сумарна кількість призначених днів більше ніж днів у періоді,
3111Total allocated percentage for sales team should be 100,Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100,
3112Total cannot be zero,Всього не може бути нульовим,
3113Total contribution percentage should be equal to 100,Загальний відсотковий внесок повинен дорівнювати 100,
3114Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},"Загальна сума гнучких компонентів виплат {0} не повинна бути меншою, ніж максимальна вигода {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303115Total hours: {0},Загальна кількість годин: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003116Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Загальна кількість виділених листів є обов&#39;язковою для типу відпустки {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003117Total working hours should not be greater than max working hours {0},"Всього тривалість робочого часу не повинна бути більше, ніж максимальний робочий час {0}",
3118Total {0} ({1}),Підсумок {0} ({1}),
3119"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Всього {0} для всіх елементів дорівнює нулю, може бути, ви повинні змінити «Розподілити плату на основі»",
3120Total(Amt),Разом (Сум),
3121Total(Qty),Всього (Кількість),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303122Traceability,Простежуваність,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003123Traceback,Простежити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003124Track Leads by Lead Source.,Відслідковування потенційних клієнтів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303125Training,Навчання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003126Training Event,навчальний захід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303127Training Events,Навчальні заходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003128Training Feedback,Навчання Зворотній зв&#39;язок,
3129Training Result,навчання Результат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303130Transaction,Операція,
3131Transaction Date,Дата операції,
3132Transaction Type,Тип транзакції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003133Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Валюта операції повинна бути такою ж, як валюта платіжного шлюзу",
3134Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакція не дозволена проти зупинки Робочий наказ {0},
3135Transaction reference no {0} dated {1},Посилання на операцію № {0} від {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303136Transactions,Операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003137Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Угоди можуть бути видалені тільки творцем компанії,
3138Transfer,Переклад,
3139Transfer Material,Передача матеріалів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303140Transfer Type,Тип передачі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003141Transfer an asset from one warehouse to another,Передача активу з одного складу на інший,
3142Transfered,Всі передані,
3143Transferred Quantity,Передана кількість,
3144Transport Receipt Date,Дата надходження транспортних засобів,
3145Transport Receipt No,Транспортний квитанція №,
3146Transportation,Транспорт,
3147Transporter ID,Ідентифікатор транспортера,
3148Transporter Name,Transporter Назва,
3149Travel,Подорож,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303150Travel Expenses,Витрати на відрядження,
3151Tree Type,Тип дерева,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003152Tree of Bill of Materials,Дерево Норм,
3153Tree of Item Groups.,Дерево товарні групи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303154Tree of Procedures,Дерево процедур,
3155Tree of Quality Procedures.,Дерево процедур якості.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003156Tree of financial Cost Centers.,Дерево центрів фінансових витрат.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303157Tree of financial accounts.,Дерево фінансових рахунків.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003158Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% з&#39;являється більше одного разу,
3159Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Дата закінчення випробувального періоду Не може бути до Дата початку випробувального періоду,
3160Trialling,Тріаллінг,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303161Type of Business,Вид бізнесу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003162Types of activities for Time Logs,Види діяльності для Час Журнали,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303163UOM,UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003164UOM Conversion factor is required in row {0},Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру потрібно в рядку {0},
3165UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003166URL,URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003167Unable to find DocType {0},Не вдається знайти DocType {0},
3168Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Неможливо знайти обмінний курс {0} до {1} для ключа дати {2}. Будь ласка, створіть запис Обмін валюти вручну",
3169Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Не вдається знайти оцінку, починаючи з {0}. Вам потрібно мати бали, що складають від 0 до 100",
3170Unable to find variable: ,Не вдається знайти змінну:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303171Unblock Invoice,Розблокувати рахунок-фактуру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003172Uncheck all,Скасувати всі,
3173Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Unclosed фінансових років Прибуток / збиток (Кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303174Unit,Блок,
3175Unit of Measure,Одиниця виміру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003176Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Одиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора,
3177Unknown,невідомий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303178Unpaid,Неоплачений,
3179Unsecured Loans,Незабезпечені кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003180Unsubscribe from this Email Digest,Відмовитися від цієї Email Дайджест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003181Unsubscribed,Підписка скасована,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303182Until,До,
3183Unverified Webhook Data,Неперевірені дані Webhook,
3184Update Account Name / Number,Оновити ім&#39;я / номер облікового запису,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003185Update Account Number / Name,Оновити номер рахунку / ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003186Update Cost,Оновлення Вартість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003187Update Items,Оновити елементи,
3188Update Print Format,Оновлення Формат друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303189Update Response,Оновити відповідь,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003190Update bank payment dates with journals.,Оновлення банківські платіжні дати з журналів.,
3191Update in progress. It might take a while.,Оновлення в процесі Це може зайняти деякий час.,
3192Update rate as per last purchase,Коефіцієнт оновлення за останньою покупкою,
3193Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Оновити запас повинен бути включений для рахунку-фактури покупки {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303194Updating Variants...,Оновлення варіантів ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003195Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).,
3196Upper Income,Верхня прибуток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003197Use Sandbox,Використання Пісочниця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003198Used Leaves,Використовувані листи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303199User,Користувач,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003200User ID,ідентифікатор користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003201User ID not set for Employee {0},Ідентифікатор користувача не встановлений Employee {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303202User Remark,Зауваження користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003203User has not applied rule on the invoice {0},Користувач не застосував правило до рахунку-фактури {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303204User {0} already exists,Користувач {0} вже існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003205User {0} created,Користувач {0} створений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303206User {0} does not exist,Користувач {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003207User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Користувач {0} не має стандартного профілю POS. Перевірте за замовчуванням в рядку {1} для цього Користувача.,
3208User {0} is already assigned to Employee {1},Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1},
3209User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Користувач {0} вже призначений лікарем-медиком {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303210Users,Користувачі,
3211Utility Expenses,Комунальні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003212Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Дійсний з дати повинен бути меншим ніж Дійсний до дати.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303213Valid Till,Дійсний до,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003214Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Дійсні та дійсні поля upto обов&#39;язкові для сукупності,
3215Valid from date must be less than valid upto date,Дійсна з дати повинна бути меншою за дійсну дату,
3216Valid till date cannot be before transaction date,Дійсний до дати не може бути до дати здійснення операції,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003217Validity,Термін дії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003218Validity period of this quotation has ended.,Термін дії цієї цитати закінчився.,
3219Valuation Rate,Собівартість,
3220Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Собівартість обов'язкова при введенні залишків,
3221Valuation type charges can not marked as Inclusive,Звинувачення типу Оцінка не може відзначений як включено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303222Value Or Qty,Значення або кількість,
3223Value Proposition,Значення пропозиції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003224Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Значення атрибуту {0} має бути в діапазоні від {1} до {2} в збільшень {3} для п {4},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303225Value missing,Значення відсутнє,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003226Value must be between {0} and {1},Значення має бути від {0} до {1},
3227"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Значення пільгових товарів, нульових значень та внутрішніх запасів без GST",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303228Variable,Змінна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003229Variance,Розбіжність,
3230Variance ({}),Варіантність ({}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303231Variant,Варіант,
3232Variant Attributes,Варіантні атрибути,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003233Variant Based On cannot be changed,Варіант на основі не може бути змінений,
3234Variant Details Report,Звіт про деталі варіантів,
3235Variant creation has been queued.,Варіант створення було поставлено в чергу.,
3236Vehicle Expenses,Витрати транспортних засобів,
3237Vehicle No,Автомобіль номер,
3238Vehicle Type,Тип автомобіля,
3239Vehicle/Bus Number,Автомобіль / Автобус №,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303240Venture Capital,Венчурний капітал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003241View Chart of Accounts,Переглянути схему рахунків,
3242View Fees Records,Перегляньте звіти про комісійні,
3243View Form,Перегляд форми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303244View Lab Tests,Переглянути лабораторні тести,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003245View Leads,Подивитися Lead-и,
3246View Ledger,Подивитися Леджер,
3247View Now,Дивитися зараз,
3248View a list of all the help videos,Переглянути перелік усіх довідкових відео,
3249View in Cart,Дивіться в кошик,
3250Visit report for maintenance call.,Звіт по візиту на виклик по тех. обслуговуванню.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303251Visit the forums,Відвідайте форуми,
3252Vital Signs,Життєво-важливі ознаки,
3253Volunteer,Волонтер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003254Volunteer Type information.,Інформація про волонтеру.,
3255Volunteer information.,Волонтерська інформація.,
3256Voucher #,Документ #,
3257Voucher No,Номер документа,
3258Voucher Type,Тип документа,
3259WIP Warehouse,"Склад ""В роботі""",
3260Walk In,Заходити,
3261Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може бути видалений, поки для нього існує запис у складській книзі.",
3262Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не може бути змінений для серійним номером,
3263Warehouse is mandatory,Склад є обов&#39;язковим,
3264Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад є обов'язковим для номенклатури {0} в рядку {1},
3265Warehouse not found in the system,Склад не знайдений у системі,
3266"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Необхідний склад у рядку № {0}, будь ласка, встановіть склад за замовчуванням для товару {1} для компанії {2}",
3267Warehouse required for stock Item {0},Необхідно вказати склад для номенклатури {0},
3268Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може бути вилучений, поки існує кількість для позиції {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303269Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не належить компанії {1},
3270Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003271"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не пов&#39;язаний з якою-небудь обліковим записом, будь ласка, вкажіть обліковий запис в складської записи або встановити обліковий запис за замовчуванням інвентаризації в компанії {1}.",
3272Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Склади з дочірніми вузлами не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі,
3273Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Склади з існуючої транзакцією не можуть бути перетворені у групу.,
3274Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.,
3275Warning,Попередження,
3276Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Увага: Інший {0} # {1} існує по Руху ТМЦ {2},
3277Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0},
3278Warning: Invalid attachment {0},Увага: Невірне долучення {0},
3279Warning: Leave application contains following block dates,Увага: Заяви на відпустки містять такі заблоковані дати,
3280Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Увага: Кількість замовленого матеріалу менша за мінімально допустиму,
3281Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Увага: Вже існує замовлення клієнта {0} згідно оригіналу замовлення клієнта {1},
3282Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Увага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303283Warranty,Гарантія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003284Warranty Claim,Претензія по гарантії,
3285Warranty Claim against Serial No.,Гарантія Позов проти серійним номером,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303286Website,Веб-сайт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003287Website Image should be a public file or website URL,Зображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту,
3288Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Зображення для веб-сайту {0}, долучене до об’єкту {1} не може бути знайдене",
3289Website Listing,Перелік веб-сайтів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003290Website Manager,Менеджер веб-сайту,
3291Website Settings,Налаштування веб-сайту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303292Wednesday,Середа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003293Week,тиждень,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003294Weekdays,Будні дні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303295Weekly,Щотижня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003296"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вагу вказано, \ nБудь ласка, вкажіть ""Одиницю виміру ваги"" теж",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003297Welcome email sent,Привітальний лист відправлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003298Welcome to ERPNext,Вітаємо у ERPNext,
3299What do you need help with?,З чим вам допомогти?,
3300What does it do?,Чим займається?,
3301Where manufacturing operations are carried.,Де проводяться виробничі операції.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303302White,Білий,
3303Wire Transfer,Банківський переказ,
3304WooCommerce Products,Продукти WooCommerce,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003305Work In Progress,В роботі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303306Work Order,Наряд на роботу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003307Work Order already created for all items with BOM,Замовлення на роботу вже створено для всіх елементів з BOM,
3308Work Order cannot be raised against a Item Template,Замовлення на роботі не можна висувати проти шаблону елемента,
3309Work Order has been {0},Порядок роботи був {0},
3310Work Order not created,Порядок роботи не створено,
3311Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Замовлення на роботі {0} потрібно скасувати, перш ніж скасовувати цей замовлення на продаж",
3312Work Order {0} must be submitted,Замовлення на роботі {0} необхідно подати,
3313Work Orders Created: {0},Створено робочі замовлення: {0},
3314Work Summary for {0},Резюме робіт для {0},
3315Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Склад ""в роботі"" необхідний щоб провести",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303316Workflow,Робочий процес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003317Working,Робоча,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303318Working Hours,Робочі години,
3319Workstation,Робоча станція,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003320Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303321Wrapping up,Підведенню,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003322Wrong Password,Невірний пароль,
3323Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Дата початку року або дата закінчення перекривається з {0}. Щоб уникнути будь ласка, встановіть компанію",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003324You are not authorized to add or update entries before {0},"У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}",
3325You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ви не уповноважений погоджувати відпустки на заблоковані дати,
3326You are not authorized to set Frozen value,Вам не дозволено встановлювати блокування,
3327You are not present all day(s) between compensatory leave request days,У вас немає всіх днів між днями компенсаційного відпустки,
3328You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Ви не можете змінити вартість, якщо для елементу вказані Норми",
3329You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ви не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки',
3330You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,У Підписках можна використовувати лише Плани з тим самим платіжним циклом,
3331You can only redeem max {0} points in this order.,Ви можете викупити максимум {0} балів у цьому порядку.,
3332You can only renew if your membership expires within 30 days,Ви можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів,
3333You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Ви можете вибрати максимум одного параметра зі списку прапорців.,
3334You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Ви можете залишити залишкову інкасацію лише за дійсну суму інкасації,
3335You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Ви не можете викупити Бали Лояльності, що мають більше значення, ніж Грошові Всього.",
3336You cannot credit and debit same account at the same time,Один рахунок не може бути одночасно в дебеті та кредиті,
3337You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ви не можете видаляти фінансовий рік {0}. Фінансовий рік {0} встановлено за замовчанням в розділі Глобальні параметри,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303338You cannot delete Project Type 'External',Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003339You cannot edit root node.,Ви не можете редагувати кореневий вузол.,
3340You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Ви не можете перезапустити підписку, яку не скасовано.",
3341You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Ви не маєте впевнених точок лояльності, щоб викупити",
3342You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ви вже оцінили за критеріями оцінки {}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303343You have already selected items from {0} {1},Ви вже вибрали елементи з {0} {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003344You have been invited to collaborate on the project: {0},Ви були запрошені для спільної роботи над проектом: {0},
3345You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Ви ввели елементи, що повторюються. Будь-ласка, виправіть та спробуйте ще раз.",
3346You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути іншим користувачем, окрім адміністратора, з Менеджером систем та Ролика.",
3347You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Для того, щоб додати користувачів до Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.",
3348You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.",
3349You need to be logged in to access this page,"Ви повинні бути зареєстровані, щоб відкрити цю сторінку",
3350You need to enable Shopping Cart,Вам необхідно включити Кошик,
3351You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Ви втратите записи про раніше сформовані рахунки-фактури. Ви впевнені, що хочете перезапустити цю підписку?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303352Your Organization,Ваша організація,
3353Your cart is Empty,Ваш кошик порожній,
3354Your email address...,Ваша електронна адреса...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003355Your order is out for delivery!,Ваше замовлення на доставку!,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303356Your tickets,Ваші квитки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003357ZIP Code,Поштовий індекс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303358[Error],[Помилка],
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003359[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Форма/Об’єкт/{0}) немає в наявності,
3360`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"Значення `Заморозити активи старіші ніж` повинно бути менше, ніж %d днів.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303361based_on,based_on,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003362cannot be greater than 100,не може бути більше ніж 100,
3363disabled user,відключений користувач,
3364"e.g. ""Build tools for builders""","наприклад, &quot;Створення інструментів для будівельників&quot;",
3365"e.g. ""Primary School"" or ""University""","наприклад, &quot;Початкова школа&quot; або &quot;Університет&quot;",
3366"e.g. Bank, Cash, Credit Card","наприклад банк, готівка, кредитна карта",
3367hidden,Прихований,
3368modified,модифікований,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003369old_parent,old_parent,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303370on,на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003371{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' неактивний,
3372{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' не в межах фінансового року {2},
3373{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може перевищувати заплановану кількість ({2}) у робочому замовленні {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303374{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} неактивний студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003375{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не надійшов у Batch {2},
3376{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не надійшли в курсі {2},
3377{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет рахунку {1} проти {2} {3} одно {4}. Він буде перевищувати {5},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303378{0} Digest,{0} Дайджест,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303379{0} Request for {1},{0} Запит на {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003380{0} Result submittted,{0} Результат затверджено,
3381{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} Серійні номери, необхідні для позиції {1}. Ви надали {2}.",
3382{0} Student Groups created.,{0} Студентські групи створені.,
3383{0} Students have been enrolled,{0} Студенти були зараховані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303384{0} against Bill {1} dated {2},{0} проти рахунку {1} від {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003385{0} against Purchase Order {1},{0} за Замовленням на придбання {1},
3386{0} against Sales Invoice {1},{0} по вихідних рахунках-фактурах {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303387{0} against Sales Order {1},{0} проти замовлення клієнта {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003388{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303389{0} applicable after {1} working days,{0} застосовується після {1} робочих днів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003390{0} asset cannot be transferred,{0} актив не може бути передано,
3391{0} can not be negative,{0} не може бути від’ємним,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003392{0} created,{0} створено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003393"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має {1} Поставку Scorecard Постачальника, і замовлення на придбання для цього постачальника повинні бути випущені з обережністю.",
3394"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має {1} Поставку Scorecard Постачальника, і запити на поставку цього постачальника повинні бути випущені з обережністю.",
3395{0} does not belong to Company {1},{0} не належать компанії {1},
3396{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} не має розкладу практикуючого лікаря. Додайте його в майстра охорони здоров&#39;я,
3397{0} entered twice in Item Tax,"{0} введений двічі в ""Податки""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303398{0} for {1},{0} для {1},
3399{0} has been submitted successfully,{0} успішно надіслано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003400{0} has fee validity till {1},{0} діє до {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303401{0} hours,{0} годин,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003402{0} in row {1},{0} в рядку {1},
3403{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} заблоковано, тому цю транзакцію неможливо продовжити",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303404{0} is mandatory,{0} є обов&#39;язковим,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003405{0} is mandatory for Item {1},{0} є обов'язковим для товару {1},
3406{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} є обов'язковим. Може бути, Обмін валюти запис не створена для {1} до {2}.",
3407{0} is not a stock Item,{0} не відноситься до інвентаря,
3408{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не є допустимим номером партії \nдля товару {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303409{0} is not added in the table,{0} не додано до таблиці,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003410{0} is not in Optional Holiday List,{0} не входить до додаткового списку свят,
3411{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не має дійсного періоду заробітної плати,
3412{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} тепер є фінансовим роком за замовчуванням. Будь ласка, оновіть сторінку у вашому переглядачі, щоб зміни вступили в силу.",
3413{0} is on hold till {1},{0} призупинено до {1},
3414{0} item found.,{0} елемент знайдено.,
3415{0} items found.,{0} знайдено елементів.,
3416{0} items in progress,{0} виготовляються товари,
3417{0} items produced,{0} виготовлені товари,
3418{0} must appear only once,{0} повинен з'явитися лише один раз,
3419{0} must be negative in return document,{0} повинен бути негативним у зворотному документі,
3420{0} must be submitted,{0} потрібно затвердити,
3421{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} не дозволено здійснювати трансакції за допомогою {1}. Будь ласка, змініть компанію.",
3422{0} not found for item {1},{0} не знайдено для Продукту {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303423{0} parameter is invalid,Параметр {0} недійсний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003424{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи оплати не можуть бути відфільтровані по {1},
3425{0} should be a value between 0 and 100,{0} має бути значення від 0 до 100,
3426{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2}),
3427{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} одиниць {1} необхідні {2} на {3} {4} для {5}, щоб завершити цю транзакцію.",
3428{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} одиниць {1} необхідні {2}, щоб завершити цю угоду.",
3429{0} valid serial nos for Item {1},{0} дійсні серійні номери для позиції {1},
3430{0} variants created.,Створено {0} варіанти.,
3431{0} {1} created,{0} {1} створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303432{0} {1} does not exist,{0} {1} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003433{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} був змінений. Будь ласка, поновіть.",
3434{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не був підтвердженим таким чином, дія не може бути завершена",
3435"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} пов&#39;язаний з {2}, але партійний обліковий запис {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303436{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} скасовано або закрито,
3437{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} скасовано або припинено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003438{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303439{0} {1} is closed,{0} {1} закрито,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003440{0} {1} is disabled,{0} {1} відключений,
3441{0} {1} is frozen,{0} {1} заблоковано,
3442{0} {1} is fully billed,{0} {1} повністю виставлено рахунки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303443{0} {1} is not active,{0} {1} не активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003444{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3},
3445{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не присутній у материнській компанії,
3446{0} {1} is not submitted,{0} {1} не проведений,
3447{0} {1} is {2},{0} {1} - це {2},
3448{0} {1} must be submitted,{0} {1} повинен бути проведений,
3449{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді,
3450{0} {1} status is {2},{0} {1} статус {2},
3451{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Прибутки і збитки&quot; тип рахунку {2} не допускаються в Отвір для введення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003452{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Рахунок {2} не належить Компанії {3},
3453{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Рахунок {2} неактивний,
3454{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Бухгалтерія Вхід для {2} може бути зроблено тільки в валюті: {3},
3455{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Центр витрат є обов'язковим для елементу {2},
3456{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Центр доходів/витрат необхідний для рахунку прибутків/збитків {2}. Налаштуйте центр витрат за замовчуванням для Компанії.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303457{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: центр витрат {2} не належить компанії {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003458{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Клієнт зобов&#39;язаний щодо дебіторів рахунки {2},
3459{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: або дебетова або кредитна сума потрібна для {2},
3460{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Постачальник повинен мати Платіжний рахунок {2},
3461{0}% Billed,{0}% Оплачено,
3462{0}% Delivered,{0}% Доставлено,
3463"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303464{0}: From {0} of type {1},{0}: з {0} типу {1},
3465{0}: From {1},{0}: з {1},
3466{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003467{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303468{} of {},{} з {},
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303469Assigned To,Призначено,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003470Chat,Чат,
3471Completed By,Завершено,
3472Conditions,Умови,
3473County,Область,
3474Day of Week,День тижня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003475"Dear System Manager,","Шановний System Manager,",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003476Default Value,Значення за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003477Email Group,E-mail Група,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003478Email Settings,Налаштування електронної пошти,
3479Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled),E-mail не надсилаються {0} (відписався / відключено),
3480Error Message,Повідомлення про помилку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003481Fieldtype,FieldType,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003482Help Articles,Довідка зі статей,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003483ID,ID,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003484Images,зображень,
3485Import,Імпорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003486Language,Мова,
3487Likes,Вподобання,
3488Merge with existing,Злиття з існуючими,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003489Office,Офіс,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003490Orientation,орієнтація,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05303491Parent,Батько,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003492Passive,Пасивний,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303493Payment Failed,Помилка оплати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003494Percent,Відсотків,
3495Permanent,перманентний,
3496Personal,Особистий,
3497Plant,Завод,
3498Post,Post,
3499Postal,Поштовий,
3500Postal Code,Поштовий індекс,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003501Previous,Назад,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003502Provider,Постачальник,
3503Read Only,Лише для читання,
3504Recipient,Одержувач,
3505Reviews,Відгуки,
3506Sender,Відправник,
3507Shop,Магазин,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003508Sign Up,Зареєструватися,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003509Subsidiary,Дочірня компанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003510There is some problem with the file url: {0},Існує деяка проблема з файлової URL: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003511There were errors while sending email. Please try again.,Були помилки при відправленні електронної пошти. Будь ласка спробуйте ще раз.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003512Values Changed,значення Змінено,
3513or,або,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303514Ageing Range 4,Діапазон старіння 4,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003515Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Виділена сума не може бути більшою за невідрегульовану суму,
3516Allocated amount cannot be negative,Виділена сума не може бути від’ємною,
3517"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Рахунок різниці повинен бути обліковим записом типу активів / пасивів, оскільки цей запис акцій є відкриттям",
3518Error in some rows,Помилка деяких рядків,
3519Import Successful,Імпорт успішний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303520Please save first,Збережіть спочатку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003521Price not found for item {0} in price list {1},Ціну не знайдено за товар {0} у прейскуранті {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303522Warehouse Type,Тип складу,
3523'Date' is required,&quot;Дата&quot; обов&#39;язкова,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003524Benefit,Вигода,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303525Budgets,Бюджети,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003526Bundle Qty,Кол-во пакет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303527Company GSTIN,Компанія GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003528Company field is required,Поле компанії обов&#39;язкове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303529Creating Dimensions...,Створення розмірів ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003530Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дублікат запису проти коду товару {0} та виробника {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003531Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Недійсний GSTIN! Введене вами введення не відповідає формату GSTIN для власників UIN або постачальників послуг OIDAR нерезидентів,
3532Invoice Grand Total,Рахунок-фактура Велика сума,
3533Last carbon check date cannot be a future date,Остання дата перевірки викидів вуглецю не може бути майбутньою датою,
3534Make Stock Entry,Зробіть запис на складі,
3535Quality Feedback,Якість відгуку,
3536Quality Feedback Template,Шаблон зворотнього зв&#39;язку якості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303537Rules for applying different promotional schemes.,Правила застосування різних рекламних схем.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003538Shift,Зміна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303539Show {0},Показати {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003540"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Спеціальні символи, окрім &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Та &quot;}&quot;, не дозволяються в іменуванні серій",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303541Target Details,Деталі цілі,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05303542{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} вже має батьківську процедуру {1}.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003543API,API,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003544Annual,Річний,
3545Approved,Затверджений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303546Change,Зміна,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003547Contact Email,Контактний Email,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003548Export Type,Тип експорту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003549From Date,З дати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303550Group By,Групувати за,
3551Importing {0} of {1},Імпорт {0} з {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003552Invalid URL,Недійсна URL-адреса,
3553Landscape,Пейзаж,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003554Last Sync On,Остання синхронізація включена,
3555Naming Series,Іменування серії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303556No data to export,Немає даних для експорту,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003557Portrait,Портрет,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003558Print Heading,Заголовок для друку,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303559Scheduler Inactive,Планувальник неактивний,
3560Scheduler is inactive. Cannot import data.,Планувальник неактивний. Неможливо імпортувати дані.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003561Show Document,Показати документ,
3562Show Traceback,Показати відстеження,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003563Video,Відео,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003564Webhook Secret,Webhook Secret,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303565% Of Grand Total,% Від загальної суми,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003566'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Потрібно вказати &#39;співробітника_field_value&#39; та &#39;timetamp&#39;.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303567<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Компанія</b> - обов&#39;язковий фільтр.,
3568<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>From Date</b> - обов&#39;язковий фільтр.,
3569<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Час від часу</b> не може бути пізнішим за <b>час</b> до {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003570<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>На</b> сьогоднішній день є обов’язковим фільтром.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303571A new appointment has been created for you with {0},Для вас створено нову зустріч із {0},
3572Account Value,Значення рахунку,
3573Account is mandatory to get payment entries,Рахунок обов&#39;язковий для отримання платіжних записів,
3574Account is not set for the dashboard chart {0},Обліковий запис не встановлено для діаграми інформаційної панелі {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003575Account {0} does not belong to company {1},Рахунок {0} не належать компанії {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303576Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Обліковий запис {0} не існує в діаграмі інформаційної панелі {1},
3577Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,"Рахунок: <b>{0}</b> - це капітал Незавершене виробництво, і його не можна оновлювати в журналі",
3578Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Рахунок: {0} заборонено вводити платіж,
3579Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Параметр обліку <b>{0}</b> необхідний для рахунку &quot;Баланс&quot; {1}.,
3580Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Параметр обліку <b>{0}</b> необхідний для рахунку &quot;Прибуток і збиток&quot; {1}.,
3581Accounting Masters,Майстри бухгалтерського обліку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003582Accounting Period overlaps with {0},Період обліку перекривається на {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303583Activity,Діяльність,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003584Add / Manage Email Accounts.,Додати / Управління обліковими записами електронної пошти.,
3585Add Child,Додати підлеглий елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303586Add Loan Security,Додати гарантію позики,
3587Add Multiple,Додати кілька,
3588Add Participants,Додати учасників,
3589Add to Featured Item,Додати до обраного елемента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003590Add your review,Додайте відгук,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303591Add/Edit Coupon Conditions,Додати / змінити умови купона,
3592Added to Featured Items,Додано до вибраних елементів,
3593Added {0} ({1}),Додано {0} ({1}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003594Address Line 1,Адресний рядок 1,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303595Addresses,Адреси,
3596Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,"Кінцева дата прийому повинна бути більшою, ніж дата початку прийому.",
3597Against Loan,Проти позики,
3598Against Loan:,Проти позики:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003599All,ВСІ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303600All bank transactions have been created,Усі банківські операції створені,
3601All the depreciations has been booked,Усі амортизації заброньовані,
3602Allocation Expired!,Виділення минуло!,
3603Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Дозволити скидання Угоди про рівень обслуговування з налаштувань підтримки.,
3604Amount of {0} is required for Loan closure,Для закриття позики необхідна сума {0},
3605Amount paid cannot be zero,Сума сплаченої суми не може дорівнювати нулю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003606Applied Coupon Code,Прикладний купонний код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303607Apply Coupon Code,Застосовуйте купонний код,
3608Appointment Booking,Призначення бронювання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003609"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Як є існуючі операції проти пункту {0}, ви не можете змінити значення {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303610Asset Id,Ідентифікатор активів,
3611Asset Value,Значення активів,
3612Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Коригування вартості активів не може бути розміщено до дати придбання активу <b>{0}</b> .,
3613Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Актив {0} не належить до зберігача {1},
3614Asset {0} does not belongs to the location {1},Актив {0} не належить до місцезнаходження {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303615At least one of the Applicable Modules should be selected,Потрібно вибрати принаймні один із застосовних модулів,
3616Atleast one asset has to be selected.,Принаймні один актив повинен бути обраний.,
3617Attendance Marked,Відвідуваність помічена,
3618Attendance has been marked as per employee check-ins,Відвідуваність відмічена відповідно до реєстрації працівників,
3619Authentication Failed,Помилка аутентифікації,
3620Automatic Reconciliation,Автоматичне примирення,
3621Available For Use Date,Доступна для використання дата,
3622Available Stock,В наявності,
3623"Available quantity is {0}, you need {1}","Доступна кількість {0}, вам потрібно {1}",
3624BOM 1,BOM 1,
3625BOM 2,BOM 2,
3626BOM Comparison Tool,Інструмент порівняння BOM,
3627BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Рекурсія BOM: {0} не може бути дитиною {1},
3628BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Рекурсія BOM: {0} не може бути батьком чи дитиною {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003629Back to Home,Повернутися на батьківщину,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303630Back to Messages,Повернутися до Повідомлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003631Bank Data mapper doesn't exist,Картографічних даних банків не існує,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303632Bank Details,Банківські реквізити,
3633Bank account '{0}' has been synchronized,Банківський рахунок &quot;{0}&quot; синхронізовано,
3634Bank account {0} already exists and could not be created again,Банківський рахунок {0} вже існує і його неможливо створити заново,
3635Bank accounts added,Банківські рахунки додані,
3636Batch no is required for batched item {0},Пакетна партія не потрібна для пакетного товару {0},
3637Billing Date,Дата виставлення рахунку,
3638Billing Interval Count cannot be less than 1,Інтервал рахунків не може бути меншим за 1,
3639Blue,Синій,
3640Book,Книга,
3641Book Appointment,Призначення книги,
3642Brand,Бренд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003643Browse,Переглянути,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303644Call Connected,Дзвінок підключений,
3645Call Disconnected,Виклик відключений,
3646Call Missed,Виклик пропущений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003647Call Summary,Підсумки дзвінків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303648Call Summary Saved,Підсумок викликів збережено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003649Cancelled,ВІДМОВЛЕНО,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303650Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Неможливо обчислити час прибуття, оскільки адреса драйвера відсутня.",
3651Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не вдається оптимізувати маршрут, оскільки адреса драйвера відсутня.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303652Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Не вдається виконати завдання {0}, оскільки його залежне завдання {1} не завершено / скасовано.",
3653Cannot create loan until application is approved,"Неможливо створити позику, поки заява не буде схвалена",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003654Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Не можете знайти відповідний пункт. Будь ласка, виберіть інше значення для {0}.",
3655"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Неможливо перерахувати рахунок за пункт {0} у рядку {1} більше {2}. Щоб дозволити перевитрати, установіть надбавку у Налаштуваннях акаунтів",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003656"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Помилка планування потенціалу, запланований час початку не може бути таким, як час закінчення",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303657Categories,Категорії,
3658Changes in {0},Зміни в {0},
3659Chart,Діаграма,
3660Choose a corresponding payment,Виберіть відповідний платіж,
3661Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити свою електронну пошту та підтвердити зустріч",
3662Close,Закрити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003663Communication,Зв&#39;язки,
3664Compact Item Print,Компактний товару друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303665Company,Компанія,
3666Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Компанія активу {0} та документ про придбання {1} не відповідають.,
3667Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Порівняйте BOM для змін у сировині та експлуатації,
3668Compare List function takes on list arguments,Функція Порівняння списку бере аргументи списку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003669Complete,Повний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303670Completed,Завершено,
3671Completed Quantity,Виконана кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003672Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Підключіть свій обліковий запис Exotel до журналу ERPNext та відстежте журнали викликів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303673Connect your bank accounts to ERPNext,Підключіть свої банківські рахунки до ERPNext,
3674Contact Seller,Зв&#39;язатися з продавцем,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003675Continue,Продовжувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303676Cost Center: {0} does not exist,Центр витрат: {0} не існує,
3677Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Не вдалося встановити угоду про рівень обслуговування {0}.,
3678Country,Країна,
3679Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Код країни у файлі не збігається з кодом країни, встановленим у системі",
3680Create New Contact,Створіть новий контакт,
3681Create New Lead,Створіть новий потенційний клієнт,
3682Create Pick List,Створіть список вибору,
3683Create Quality Inspection for Item {0},Створіть перевірку якості для предмета {0},
3684Creating Accounts...,Створення облікових записів ...,
3685Creating bank entries...,Створення банківських записів ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303686Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитний ліміт вже визначений для компанії {0},
3687Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter для надсилання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003688Ctrl+Enter to submit,"Ctrl + Enter, щоб надіслати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303689Currency,Валюта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003690Current Status,Поточний стан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303691Customer PO,Клієнт PO,
3692Customize,Налаштувати,
3693Daily,Щодня,
3694Date,Дата,
3695Date Range,Проміжок часу,
3696Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Дата народження не може перевищувати дату приєднання.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003697Dear,Дорогий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303698Default,За замовчуванням,
3699Define coupon codes.,Визначте коди купонів.,
3700Delayed Days,Затримані дні,
3701Delete,Видалити,
3702Delivered Quantity,"Кількість, що доставляється",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003703Delivery Notes,Нотатки доставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303704Depreciated Amount,Амортизована сума,
3705Description,Опис,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003706Designation,Посада,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303707Difference Value,Значення різниці,
3708Dimension Filter,Фільтр розмірів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003709Disabled,Неактивний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303710Disbursement and Repayment,Виплата та повернення,
3711Distance cannot be greater than 4000 kms,Відстань не може перевищувати 4000 км,
3712Do you want to submit the material request,Ви хочете надіслати матеріальний запит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003713Doctype,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303714Document {0} successfully uncleared,Документ {0} успішно видалено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003715Download Template,Звантажити шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303716Dr,доктор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003717Due Date,Термін оплати,
3718Duplicate,Дублювати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303719Duplicate Project with Tasks,Дублікат проекту із завданнями,
3720Duplicate project has been created,Дублікат проекту створений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003721E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,Електронний біл JSON можна створити лише з поданого документа,
3722E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,Електронний біл JSON можна створити лише з поданого документа,
3723E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,Електронний біл JSON наразі неможливо створити для повернення продажів,
3724ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не зміг знайти жодного відповідного платежу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303725Earliest Age,Найдавніший вік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003726Edit Details,Редагувати подробиці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303727Edit Profile,Редагувати профіль,
3728Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Ідентифікатор GST Transporter або номер транспортного засобу не потрібен, якщо вид транспорту - дорожній",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003729Email,EMail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303730Email Campaigns,Кампанії електронної пошти,
3731Employee ID is linked with another instructor,Ідентифікатор працівника пов&#39;язаний з іншим інструктором,
3732Employee Tax and Benefits,Податок та пільги для працівників,
3733Employee is required while issuing Asset {0},Співробітник зобов&#39;язаний видавати активи {0},
3734Employee {0} does not belongs to the company {1},Співробітник {0} не належить до компанії {1},
3735Enable Auto Re-Order,Увімкнути автоматичне повторне замовлення,
3736End Date of Agreement can't be less than today.,"Дата закінчення угоди не може бути меншою, ніж сьогодні.",
3737End Time,Час закінчення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003738Energy Point Leaderboard,Таблиця енергетичних точок,
3739Enter API key in Google Settings.,Введіть ключ API в налаштуваннях Google.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303740Enter Supplier,Введіть постачальника,
3741Enter Value,Введіть значення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003742Entity Type,Тип одиниці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303743Error,Помилка,
3744Error in Exotel incoming call,Помилка вхідного дзвінка Exotel,
3745Error: {0} is mandatory field,Помилка: {0} є обов&#39;язковим полем,
3746Event Link,Посилання події,
3747Exception occurred while reconciling {0},Виняток стався під час узгодження {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003748Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Очікувані та дати звільнення не можуть бути меншими за дату розкладу прийому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303749Expire Allocation,Термін дії виділення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003750Expired,Закінчився,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303751Export,Експорт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003752Export not allowed. You need {0} role to export.,Експорт не допускаються. Ви повинні {0} роль експорту.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303753Failed to add Domain,Не вдалося додати домен,
3754Fetch Items from Warehouse,Отримати елементи зі складу,
3755Fetching...,Отримання ...,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003756Field,поле,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303757File Manager,Файловий менеджер,
3758Filters,Фільтри,
3759Finding linked payments,Пошук пов&#39;язаних платежів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303760Fleet Management,Управління флотом,
3761Following fields are mandatory to create address:,Для створення адреси обов&#39;язкові наступні поля:,
3762For Month,За місяць,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003763"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Для елемента {0} у рядку {1} кількість серійних номерів не збігається із вибраною кількістю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303764For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),"Для роботи {0}: Кількість ({1}) не може бути більш великою, ніж очікувана кількість ({2})",
3765For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Для кількості {0} не повинно перевищувати кількість робочого замовлення {1},
3766Free item not set in the pricing rule {0},Безкоштовний товар не встановлено в правилі ціноутворення {0},
3767From Date and To Date are Mandatory,Від дати і до дати є обов&#39;язковими,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303768From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Від працівника потрібно під час отримання активу {0} до цільового місця,
3769Fuel Expense,Витрати на паливо,
3770Future Payment Amount,Майбутня сума платежу,
3771Future Payment Ref,Майбутня оплата Ref,
3772Future Payments,Майбутні платежі,
3773GST HSN Code does not exist for one or more items,Код GST HSN не існує для одного або декількох елементів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003774Generate E-Way Bill JSON,Створіть електронний біл JSON,
3775Get Items,Отримати товари,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303776Get Outstanding Documents,Отримайте видатні документи,
3777Goal,Мета,
3778Greater Than Amount,Більша сума,
3779Green,Зелений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003780Group,Група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303781Group By Customer,Групувати за замовником,
3782Group By Supplier,Група за постачальником,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003783Group Node,Вузол групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303784Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},"Групові склади не можна використовувати в операціях. Будь ласка, змініть значення {0}",
3785Help,Довідка,
3786Help Article,Стаття довідки,
3787"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Допомагає відстежувати договори на основі постачальника, замовника та працівника",
3788Helps you manage appointments with your leads,Допомагає керувати зустрічами із залученням клієнтів,
3789Home,Головна,
3790IBAN is not valid,IBAN недійсний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003791Import Data from CSV / Excel files.,Імпортувати дані з файлів CSV / Excel.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303792In Progress,В процесі,
3793Incoming call from {0},Вхідний дзвінок від {0},
3794Incorrect Warehouse,Неправильний склад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003795Intermediate,проміжний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303796Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Недійсний штрих-код. До цього штрих-коду не додано жодного предмета.,
3797Invalid credentials,Недійсні облікові дані,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003798Invite as User,Запросити стати користувачем,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303799Issue Priority.,Пріоритет питання.,
3800Issue Type.,Тип випуску,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003801"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Здається, існує проблема з конфігурацією смуги сервера. У випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303802Item Reported,Елемент повідомлено,
3803Item listing removed,Список елементів видалено,
3804Item quantity can not be zero,Кількість предмета не може дорівнювати нулю,
3805Item taxes updated,Податки на предмет оновлено,
3806Item {0}: {1} qty produced. ,Пункт {0}: {1} кількість створено.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303807Joining Date can not be greater than Leaving Date,Дата приєднання не може перевищувати дату відпуску,
3808Lab Test Item {0} already exist,Тест лабораторної роботи {0} вже існує,
3809Last Issue,Останній випуск,
3810Latest Age,Останній вік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003811Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Заява на відпустку пов&#39;язана з розподілом відпусток {0}. Залишити заявку не можна встановити як відпустку без оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303812Leaves Taken,Забране листя,
3813Less Than Amount,Менша сума,
3814Liabilities,Зобов&#39;язання,
3815Loading...,Завантаження ...,
3816Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Сума позики перевищує максимальну суму позики {0} відповідно до запропонованих цінних паперів,
3817Loan Applications from customers and employees.,Заявки на позику від клієнтів та співробітників.,
3818Loan Disbursement,Виплата кредитів,
3819Loan Processes,Процеси позики,
3820Loan Security,Гарантія позики,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003821Loan Security Pledge,Позика під заставу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303822Loan Security Pledge Created : {0},Створено заставу під заставу: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303823Loan Security Price,Ціна позикової позики,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003824Loan Security Price overlapping with {0},"Ціна забезпечення позики, що перекривається на {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303825Loan Security Unpledge,Поповнення застави,
3826Loan Security Value,Значення безпеки позики,
3827Loan Type for interest and penalty rates,Тип позики під відсотки та штрафні ставки,
3828Loan amount cannot be greater than {0},Сума позики не може перевищувати {0},
3829Loan is mandatory,Позика є обов’язковою,
3830Loans,Кредити,
3831Loans provided to customers and employees.,"Кредити, надані клієнтам та працівникам.",
3832Location,Місцезнаходження,
3833Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Тип журналу потрібен для реєстрацій, що потрапляють у зміну: {0}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003834Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Схоже, хтось послав вас до неповного URL. Будь ласка, попросіть їх подивитися в неї.",
3835Make Journal Entry,Зробити запис журналу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303836Make Purchase Invoice,Зробіть рахунок-фактуру за купівлю,
3837Manufactured,Виготовлено,
3838Mark Work From Home,Позначити роботу з дому,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003839Master,майстер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303840Max strength cannot be less than zero.,Максимальна міцність не може бути менше нуля.,
3841Maximum attempts for this quiz reached!,Досягнуто максимальних спроб цієї вікторини!,
3842Message,повідомлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003843Missing Values Required,Відсутні значення Потрібно,
3844Mobile No,Номер мобільного,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303845Mobile Number,Номер мобільного,
3846Month,Місяць,
3847Name,Ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003848Near you,Поруч з вами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303849Net Profit/Loss,Чистий прибуток / збиток,
3850New Expense,Нові витрати,
3851New Invoice,Нова рахунок-фактура,
3852New Payment,Новий платіж,
3853New release date should be in the future,Нова дата випуску повинна бути в майбутньому,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003854Newsletter,Інформаційний бюлетень,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303855No Account matched these filters: {},Жоден обліковий запис не відповідав цим фільтрам: {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003856No Employee found for the given employee field value. '{}': {},За вказане значення поля працівника не знайдено жодного працівника. &#39;{}&#39;: {},
3857No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},"Без відпустки, призначеного для працівника: {0} для типу відпустки: {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303858No communication found.,Не знайдено зв’язку.,
3859No correct answer is set for {0},Не встановлено правильної відповіді для {0},
3860No description,без опису,
3861No issue has been raised by the caller.,Абонента не виникало жодних питань.,
3862No items to publish,Публікацій немає,
3863No outstanding invoices found,Не знайдені непогашені рахунки-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003864No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Не знайдені непогашені рахунки-фактури для {0} {1}, які визначають вказані вами фільтри.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303865No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Жодна непогашена накладна не потребує переоцінки обмінного курсу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003866No reviews yet,Немає відгуків ще,
3867No views yet,Немає переглядів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303868Non stock items,Позашляхові товари,
3869Not Allowed,Не дозволено,
3870Not allowed to create accounting dimension for {0},Не дозволяється створювати параметр обліку для {0},
3871Not permitted. Please disable the Lab Test Template,"Не дозволено. Будь ласка, відключіть шаблон тестування лабораторії",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303872Note,Примітка,
3873Notes: ,Примітки:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303874On Converting Opportunity,Про можливості перетворення,
3875On Purchase Order Submission,Під час подання замовлення,
3876On Sales Order Submission,Про подання замовлення на продаж,
3877On Task Completion,Про виконання завдання,
3878On {0} Creation,{0} Створення,
3879Only .csv and .xlsx files are supported currently,Наразі підтримуються лише файли .csv та .xlsx,
3880Only expired allocation can be cancelled,Скасувати може лише виділення з минулим терміном дії,
3881Only users with the {0} role can create backdated leave applications,"Тільки користувачі, які виконують роль {0}, можуть створювати додаткові програми для відпустки",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003882Open,Відкрито,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303883Open Contact,Відкрити контакт,
3884Open Lead,Відкритий ведучий,
3885Opening and Closing,Відкриття та закриття,
3886Operating Cost as per Work Order / BOM,Операційна вартість відповідно до трудового замовлення / BOM,
3887Order Amount,Сума замовлення,
3888Page {0} of {1},Сторінка {0} з {1},
3889Paid amount cannot be less than {0},Оплачена сума не може бути меншою за {0},
3890Parent Company must be a group company,Батьківська компанія повинна бути груповою компанією,
3891Passing Score value should be between 0 and 100,Значення проходження балів має бути від 0 до 100,
3892Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Політика паролів не може містити пробілів або одночасних дефісів. Формат буде реструктурований автоматично,
3893Patient History,Історія хворого,
3894Pause,Пауза,
3895Pay,Платити,
3896Payment Document Type,Тип платіжного документа,
3897Payment Name,Назва платежу,
3898Penalty Amount,Сума штрафу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003899Pending,До,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303900Performance,Продуктивність,
3901Period based On,"Період, заснований на",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003902Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,"Постійний інвентар, необхідний компанії {0} для перегляду цього звіту.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303903Phone,Телефон,
3904Pick List,Виберіть список,
3905Plaid authentication error,Помилка аутентифікації в пладі,
3906Plaid public token error,Помилка публічного маркера,
3907Plaid transactions sync error,Помилка синхронізації транзакцій у пладі,
3908Please check the error log for details about the import errors,"Перевірте журнал помилок, щоб дізнатись про помилки імпорту",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303909Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Створіть <b>налаштування DATEV</b> для компанії <b>{}</b> .,
3910Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,"Будь ласка, створіть коригувальну запис у журналі на суму {0}",
3911Please do not create more than 500 items at a time,"Будь ласка, не створюйте більше 500 елементів одночасно",
3912Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Будь ласка, введіть <b>рахунок різниці</b> або встановіть за замовчуванням <b>рахунок коригування запасів</b> для компанії {0}",
3913Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Введіть GSTIN та вкажіть адресу компанії {0},
3914Please enter Item Code to get item taxes,"Введіть код товару, щоб отримати податки на товари",
3915Please enter Warehouse and Date,Введіть склад і дату,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303916Please enter the designation,"Будь ласка, введіть позначення",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303917Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Будь ласка, увійдіть як користувач Marketplace, щоб редагувати цей елемент.",
3918Please login as a Marketplace User to report this item.,"Будь ласка, увійдіть як користувач Marketplace, щоб повідомити про цей товар.",
3919Please select <b>Template Type</b> to download template,Виберіть <b>Тип шаблону</b> для завантаження шаблону,
3920Please select Applicant Type first,Виберіть спочатку Тип заявника,
3921Please select Customer first,Виберіть спочатку Клієнта,
3922Please select Item Code first,Виберіть спочатку Код товару,
3923Please select Loan Type for company {0},Виберіть тип кредиту для компанії {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303924Please select a Delivery Note,Виберіть Примітку про доставку,
3925Please select a Sales Person for item: {0},Виберіть особу продавця для товару: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003926Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',"Будь ласка, виберіть інший спосіб оплати. Stripe не підтримує транзакції в валюті «{0}»",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303927Please select the customer.,Виберіть клієнта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003928Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Будь ласка, встановіть Постачальника проти товарів, які будуть враховані у Замовлення на купівлю.",
3929Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Будь ласка, встановіть заголовки облікових записів у налаштуваннях GST для Compnay {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303930Please set an email id for the Lead {0},Введіть ідентифікатор електронної пошти для ведучого {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003931Please set default UOM in Stock Settings,"Будь ласка, встановіть UOM у налаштуваннях за замовчуванням",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303932Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,"Будь ласка, встановіть фільтр на основі предмета або складу через велику кількість записів.",
3933Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Будь ласка, налаштуйте розклад кампанії в кампанії {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003934Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Вкажіть дійсний номер GSTIN в Адреса компанії для компанії {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303935Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",customer
3936Please setup a default bank account for company {0},Установіть банківський рахунок за замовчуванням для компанії {0},
3937Please specify,Будь ласка уточніть,
3938Please specify a {0},Укажіть {0},lead
3939Pledge Status,Статус застави,
3940Pledge Time,Час застави,
3941Printing,Друк,
3942Priority,Пріоритет,
3943Priority has been changed to {0}.,Пріоритет змінено на {0}.,
3944Priority {0} has been repeated.,Пріоритет {0} повторюється.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003945Processing XML Files,Обробка XML-файлів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303946Profitability,Рентабельність,
3947Project,Проект,
3948Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Запропоновані застави є обов&#39;язковими для забезпечених позик,
3949Provide the academic year and set the starting and ending date.,Укажіть навчальний рік та встановіть дату початку та закінчення.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003950Public token is missing for this bank,Для цього банку немає публічного маркера,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303951Publish,Опублікувати,
3952Publish 1 Item,Опублікуйте 1 пункт,
3953Publish Items,Публікуйте елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003954Publish More Items,Опублікувати більше предметів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303955Publish Your First Items,Опублікуйте свої перші предмети,
3956Publish {0} Items,Публікуйте {0} Елементи,
3957Published Items,Опубліковані предмети,
3958Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Рахунок за придбання не може бути здійснено проти наявного активу {0},
3959Purchase Invoices,Купівля-фактура,
3960Purchase Orders,Замовлення на купівлю,
3961Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"У квитанції про придбання немає жодного предмета, для якого увімкнено Затримати зразок.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003962Purchase Return,Купівля Повернення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303963Qty of Finished Goods Item,Кількість предмета готової продукції,
3964Qty or Amount is mandatroy for loan security,Кількість або сума - мандатрой для забезпечення позики,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003965Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Перевірка якості, необхідна для надсилання пункту {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303966Quantity to Manufacture,Кількість у виробництві,
3967Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Кількість для виробництва не може бути нульовою для операції {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003968Quarterly,Щоквартальний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303969Queued,У черзі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003970Quick Entry,Швидкий доступ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303971Quiz {0} does not exist,Вікторина {0} не існує,
3972Quotation Amount,Сума котирування,
3973Rate or Discount is required for the price discount.,Для знижки потрібна ставка або знижка.,
3974Reason,Причина,
3975Reconcile Entries,Узгодження записів,
3976Reconcile this account,Примиріть цей рахунок,
3977Reconciled,Примирився,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003978Recruitment,вербування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303979Red,Червоний,
3980Refreshing,Освіжаючий,
3981Release date must be in the future,Дата виходу повинна бути в майбутньому,
3982Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Дата звільнення повинна бути більшою або рівною даті приєднання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003983Rename,Перейменувати,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05303984Rename Not Allowed,Перейменування не дозволено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303985Repayment Method is mandatory for term loans,Метод погашення є обов&#39;язковим для строкових позик,
3986Repayment Start Date is mandatory for term loans,Дата початку погашення є обов&#39;язковою для строкових позик,
3987Report Item,Елемент звіту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003988Report this Item,Повідомити про цей елемент,
3989Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Кількість зарезервованих для субпідрядів: кількість сировини для виготовлення предметів субпідряду.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003990Reset,скидання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303991Reset Service Level Agreement,Скинути угоду про рівень обслуговування,
3992Resetting Service Level Agreement.,Скидання Угоди про рівень обслуговування.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303993Return amount cannot be greater unclaimed amount,Сума повернення не може бути більшою незатребуваною,
3994Review,Огляд,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003995Room,кімната,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303996Room Type,Тип кімнати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003997Row # ,Ряд #,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303998Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Рядок № {0}: Прийнятий склад і склад постачальників не можуть бути однаковими,
3999Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже виставлений рахунок.",
4000Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже доставлений",
4001Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже отримано",
4002Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Рядок № {0}: не можна видалити елемент {1}, якому призначено робоче замовлення.",
4003Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Рядок № {0}: Неможливо видалити товар {1}, який призначений замовнику на покупку.",
4004Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Рядок № {0}: Неможливо вибрати склад постачальників під час подачі сировини субпідряднику,
4005Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Рядок № {0}: Центр витрат {1} не належить компанії {2},
4006Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Рядок № {0}: Операція {1} не завершена для {2} кількості готової продукції в робочому порядку {3}. Оновіть стан роботи за допомогою Job Card {4}.,
4007Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Рядок № {0}: для здійснення транзакції потрібно платіжний документ,
4008Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Рядок № {0}: Серійний номер {1} не належить до партії {2},
4009Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Рядок № {0}: Дата закінчення послуги не може бути до дати опублікування рахунка-фактури,
4010Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,"Рядок № {0}: дата початку служби не може бути більшою, ніж дата закінчення служби",
4011Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Рядок № {0}: дата початку та закінчення послуги необхідна для відкладеного обліку,
4012Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Рядок {0}: Недійсний шаблон податку на предмет для елемента {1},
4013Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Рядок {0}: Кількість недоступна для {4} на складі {1} під час публікації запису ({2} {3}),
4014Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Рядок {0}: користувач не застосував правило {1} до елемента {2},
4015Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,"Рядок {0}: дата народження рідних братів не може бути більшою, ніж сьогодні.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304016Row({0}): {1} is already discounted in {2},Рядок ({0}): {1} вже знижено в {2},
4017Rows Added in {0},Рядки додано в {0},
4018Rows Removed in {0},Рядки видалено через {0},
4019Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Межа санкціонованої суми перекреслена за {0} {1},
4020Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Сума санкціонованої суми позики вже існує для {0} проти компанії {1},
4021Save,Зберегти,
4022Save Item,Зберегти елемент,
4023Saved Items,Збережені елементи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304024Search Items ...,Елементи пошуку ...,
4025Search for a payment,Пошук оплати,
4026Search for anything ...,Шукайте що-небудь ...,
4027Search results for,Результати пошуку для,
4028Select All,Вибрати все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004029Select Difference Account,Виберіть Рахунок різниці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304030Select a Default Priority.,Виберіть пріоритет за замовчуванням.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304031Select a company,Виберіть компанію,
4032Select finance book for the item {0} at row {1},Виберіть книгу фінансів для елемента {0} у рядку {1},
4033Select only one Priority as Default.,Виберіть лише один пріоритет як за замовчуванням.,
4034Seller Information,Інформація про продавця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004035Send,Послати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304036Send a message,Відправити повідомлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004037Sending,Відправка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304038Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,"Надсилає електронні листи, щоб вести або зв’язатися на основі розкладу кампанії",
4039Serial Number Created,Створений серійний номер,
4040Serial Numbers Created,Створено серійні номери,
4041Serial no(s) required for serialized item {0},Послідовний номер (и) не потрібно для серіалізованого продукту {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004042Series,Серії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304043Server Error,помилка серверу,
4044Service Level Agreement has been changed to {0}.,Договір про рівень обслуговування змінено на {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304045Service Level Agreement was reset.,Договір про рівень обслуговування було скинуто.,
4046Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Договір про рівень обслуговування з типом {0} та об&#39;єктом {1} вже існує.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004047Set,Встановіть,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304048Set Meta Tags,Встановити мета-теги,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304049Set {0} in company {1},Встановіть {0} у компанії {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004050Setup,Встановлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304051Setup Wizard,Майстер установки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004052Shift Management,Управління змінами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304053Show Future Payments,Показати майбутні платежі,
4054Show Linked Delivery Notes,Показати пов’язані накладні,
4055Show Sales Person,Показати особу з продажу,
4056Show Stock Ageing Data,Показати дані про старість акцій,
4057Show Warehouse-wise Stock,Показати складські склади,
4058Size,Розмір,
4059Something went wrong while evaluating the quiz.,Щось пішло не так під час оцінювання вікторини.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004060Sr,Sr,
4061Start,Початок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304062Start Date cannot be before the current date,Дата початку не може бути до поточної дати,
4063Start Time,Час початку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004064Status,Стан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304065Status must be Cancelled or Completed,Статус потрібно скасувати або завершити,
4066Stock Balance Report,Звіт про баланс акцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004067Stock Entry has been already created against this Pick List,Вхід акцій уже створений проти цього списку вибору,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304068Stock Ledger ID,Ідентифікатор фондової книги,
4069Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,"Вартість акцій ({0}) та баланс рахунку ({1}) не синхронізовані для рахунку {2}, і це пов&#39;язані склади.",
4070Stores - {0},Магазини - {0},
4071Student with email {0} does not exist,Студент з електронною поштою {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004072Submit Review,Надіслати відгук,
4073Submitted,Проведено,
4074Supplier Addresses And Contacts,Адреса та контактні дані постачальника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304075Synchronize this account,Синхронізуйте цей обліковий запис,
4076Tag,Тег,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004077Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Цільове місце розташування потрібне під час отримання активу {0} від співробітника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304078Target Location is required while transferring Asset {0},Цільове місце розташування потрібно при передачі активу {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004079Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Під час отримання активу потрібно використовувати цільове місцеположення або працівника {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304080Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,{0} Дата завершення завдання не може бути закінчена після закінчення дати проекту.,
4081Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,{0} Дата початку роботи завдання не може бути після закінчення дати завершення проекту.,
4082Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Податковий рахунок не вказаний для Shopify Tax {0},
4083Tax Total,Сума податку,
4084Template,Шаблон,
4085The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампанія &quot;{0}&quot; вже існує для {1} &quot;{2}&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004086The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Різниця між часом і часом повинна бути кратною зустрічі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304087The field Asset Account cannot be blank,Поле &quot;Обліковий запис активів&quot; не може бути порожнім,
4088The field Equity/Liability Account cannot be blank,Поле Рахунок власного капіталу / пасивів не може бути порожнім,
4089The following serial numbers were created: <br><br> {0},Були створені такі серійні номери: <br><br> {0},
4090The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Батьківський обліковий запис {0} не існує у завантаженому шаблоні,
4091The question cannot be duplicate,Питання не може бути повтореним,
4092The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Вибраний платіжний запис повинен бути пов&#39;язаний з трансакцією банку-кредитора,
4093The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Вибраний платіжний запис повинен бути пов&#39;язаний з банківською операцією боржника,
4094The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,"Загальна виділена сума ({0}) змащується, ніж сплачена сума ({1}).",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304095There are no vacancies under staffing plan {0},У штатному плані немає вакансій {0},
4096This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Ця Угода про рівень обслуговування стосується Клієнта {0},
4097This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Ця дія від’єднає цей рахунок від будь-якої зовнішньої служби, що інтегрує ERPNext з вашими банківськими рахунками. Це неможливо відмінити. Ви впевнені?",
4098This bank account is already synchronized,Цей банківський рахунок уже синхронізований,
4099This bank transaction is already fully reconciled,Ця банківська операція вже повністю узгоджена,
4100This employee already has a log with the same timestamp.{0},У цього працівника вже є журнал із такою ж міткою часу. {0},
4101This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"На цій сторінці відстежуються товари, які ви хочете придбати у продавців.",
4102This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Ця сторінка відстежує ваші товари, до яких покупці виявили певний інтерес.",
4103Thursday,Четвер,
4104Timing,Хронометраж,
4105Title,Назва,
4106"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Щоб дозволити перевибір платежів, оновіть &quot;Надлишки над оплатою&quot; в Налаштуваннях облікових записів або Елемент.",
4107"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Щоб дозволити надходження / доставку, оновіть &quot;За надходження / надходження дозволу&quot; в Налаштуваннях запасів або Товар.",
4108To date needs to be before from date,На сьогоднішній день потрібно бути раніше від дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004109Total,Підсумок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304110Total Early Exits,Всього дострокових виходів,
4111Total Late Entries,Загальна кількість запізнень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004112Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Загальна сума запиту на оплату не може перевищувати суму {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304113Total payments amount can't be greater than {},Загальна сума платежів не може перевищувати {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004114Totals,Загальні дані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304115Training Event:,Тренувальний захід:,
4116Transactions already retreived from the statement,"Операції, вже вилучені з виписки",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004117Transfer Material to Supplier,Провести Матеріал Постачальнику,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304118Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Транспортна квитанція Ні та дата є обов&#39;язковими для обраного Вами способу транспорту,
4119Tuesday,Вівторок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004120Type,Тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304121Unable to find Salary Component {0},Неможливо знайти компонент заробітної плати {0},
4122Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Не вдається знайти проміжок часу в наступні {0} дні для операції {1}.,
4123Unable to update remote activity,Неможливо оновити віддалену активність,
4124Unknown Caller,Невідомий абонент,
4125Unlink external integrations,Від’єднання зовнішніх інтеграцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004126Unmarked Attendance for days,Неозначене відвідування днями,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304127Unpublish Item,Скасувати публікацію,
4128Unreconciled,Непримиренний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004129Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Непідтримувана категорія GST для генерації електронного біла JSON,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304130Update,Оновлення,
4131Update Details,Оновіть деталі,
4132Update Taxes for Items,Оновити податки на товари,
4133"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Завантажте банківську виписку, зв’яжіть або узгодить банківський рахунок",
4134Upload a statement,Завантажте заяву,
4135Use a name that is different from previous project name,"Використовуйте ім’я, яке відрізняється від назви попереднього проекту",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004136User {0} is disabled,Користувач {0} відключена,
4137Users and Permissions,Люди і дозволу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304138Vacancies cannot be lower than the current openings,Вакансії не можуть бути нижчими від поточних,
4139Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,"Дійсний з часом повинен бути меншим, ніж Дійсний час оновлення.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004140Valuation Rate required for Item {0} at row {1},"Коефіцієнт оцінювання, необхідний для позиції {0} у рядку {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304141Values Out Of Sync,Значення не синхронізовані,
4142Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Тип транспортного засобу необхідний, якщо вид транспорту - дорожній",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004143Vendor Name,Ім&#39;я продавця,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304144Verify Email,Підтвердьте електронну пошту,
4145View,Вид,
4146View all issues from {0},Переглянути всі випуски від {0},
4147View call log,Переглянути журнал викликів,
4148Warehouse,Склад,
4149Warehouse not found against the account {0},Склад не знайдено проти облікового запису {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004150Welcome to {0},Ласкаво просимо в {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304151Why do think this Item should be removed?,"Чому, на вашу думку, цей пункт потрібно видалити?",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004152Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Робочий наказ {0}: службова картка не знайдена для операції {1},
4153Workday {0} has been repeated.,Робочий день {0} повторився.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304154XML Files Processed,Файли XML обробляються,
4155Year,Рік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004156Yearly,Річний,
4157You,Ви,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304158You are not allowed to enroll for this course,Вам не дозволяється записатися на цей курс,
4159You are not enrolled in program {0},Ви не зараховані до програми {0},
4160You can Feature upto 8 items.,Ви можете представити до 8 елементів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004161You can also copy-paste this link in your browser,Ви також можете скопіювати і вставити це посилання у ваш переглядач,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304162You can publish upto 200 items.,Ви можете опублікувати до 200 предметів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304163You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Ви повинні ввімкнути автоматичне повторне замовлення в Налаштуваннях запасів, щоб підтримувати рівні повторного замовлення.",
4164You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Ви повинні бути зареєстрованим постачальником, щоб створювати електронний шлях",
4165You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Потрібно увійти як користувач Marketplace, перш ніж ви зможете додавати будь-які відгуки.",
4166Your Featured Items,Вибрані товари,
4167Your Items,Ваші предмети,
4168Your Profile,Твій профіль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004169Your rating:,Ваша оцінка:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304170and,і,
4171e-Way Bill already exists for this document,Для цього документа вже існує законопроект про електронний шлях,
4172woocommerce - {0},woocommerce - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304173{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Купон використовується {1}. Дозволена кількість вичерпується,
4174{0} Name,{0} Ім&#39;я,
4175{0} Operations: {1},{0} Операції: {1},
4176{0} bank transaction(s) created,{0} створено банківські трансакції,
4177{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} створено банківські трансакції та {1} помилки,
4178{0} can not be greater than {1},{0} не може бути більше {1},
4179{0} conversations,{0} бесіди,
4180{0} is not a company bank account,{0} - це не банківський рахунок компанії,
4181{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} - не груповий вузол. Виберіть вузол групи як батьківський центр витрат,
4182{0} is not the default supplier for any items.,{0} не є постачальником за замовчуванням для будь-яких товарів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004183{0} is required,{0} обов’язковий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304184{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} має бути менше {2},
4185{} is an invalid Attendance Status.,{} - недійсний статус відвідування.,
4186{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} потрібно створити електронний біл JSON,
4187"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason",Недійсна втрачена причина {0}. Створіть нову втрачену причину,
4188Profit This Year,Прибуток цього року,
4189Total Expense,Загальна сума витрат,
4190Total Expense This Year,Загальні витрати в цьому році,
4191Total Income,Загальний дохід,
4192Total Income This Year,Загальний дохід цього року,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004193Barcode,Штрих-код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004194Bold,Сміливий,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004195Center,Центр,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304196Clear,Ясно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004197Comment,Прокоментуйте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304198Comments,Коментарі,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004199DocType,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304200Download,Завантажити,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004201Left,Зліва,
4202Link,Посилання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304203New,Нові,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004204Not Found,Не знайдено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304205Print,Друк,
4206Reference Name,Довідкове ім’я,
4207Refresh,Оновити,
4208Success,Успіх,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004209Time,Час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304210Value,Значення,
4211Actual,Фактичні,
4212Add to Cart,Додати в кошик,
4213Days Since Last Order,Дні з моменту останнього замовлення,
4214In Stock,В наявності,
4215Loan Amount is mandatory,Сума позики є обов&#39;язковою,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004216Mode Of Payment,Спосіб платежу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304217No students Found,Не знайдено студентів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004218Not in Stock,Немає на складі,
4219Please select a Customer,"Будь ласка, виберіть покупця",
4220Printed On,надруковано на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304221Received From,Отримано від,
4222Sales Person,Продавець,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004223To date cannot be before From date,На сьогоднішній день не може бути раніше від дати,
4224Write Off,Списувати,
4225{0} Created,Створено {0},
4226Email Id,ІД епошти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004227No,Ні,
4228Reference Doctype,Посилання DocType,
4229User Id,Ідентифікатор користувача,
4230Yes,Так,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004231Actual ,Фактичний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304232Add to cart,Додати в кошик,
4233Budget,Бюджет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004234Chart of Accounts,Діаграма рахунків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304235Customer database.,База даних клієнтів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004236Days Since Last order,Дні з останнього ордена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304237Download as JSON,Завантажити як JSON,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004238End date can not be less than start date,"Дата завершення не може бути меншою, ніж Дата початку",
4239For Default Supplier (Optional),Для постачальника за замовчуванням (необов&#39;язково),
4240From date cannot be greater than To date,"Від дати не може бути більше, ніж Дата",
4241Get items from,Отримати елементи з,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304242Group by,Групувати за,
4243In stock,В наявності,
4244Item name,Назва виробу,
4245Loan amount is mandatory,Сума позики є обов&#39;язковою,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004246Minimum Qty,Мінімальна кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304247More details,Детальніше,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004248Nature of Supplies,Природа витратних матеріалів,
4249No Items found.,Немає елементів.,
4250No employee found,Жоден працівник не знайдено,
4251No students found,"Немає студентів, не знайдено",
4252Not in stock,Не в наявності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304253Not permitted,Не дозволено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004254Open Issues ,відкриті питання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304255Open Projects ,Відкриті проекти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004256Open To Do ,Відкрити To Do,
4257Operation Id,Код операції,
4258Partially ordered,частково Замовлений,
4259Please select company first,Спочатку виберіть компанію,
4260Please select patient,"Будь ласка, виберіть пацієнта",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304261Printed On ,Надруковано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004262Projected qty,Прогнозована к-сть,
4263Sales person,Відповідальний з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304264Serial No {0} Created,Серійний номер {0} Створено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004265Source Location is required for the Asset {0},Джерело Місцезнаходження потрібне для об&#39;єкта {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304266Tax Id,ІПН,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004267To Time,Часу,
4268To date cannot be before from date,Поки не може бути до дати Від дати,
4269Total Taxable value,Загальна оподатковувана вартість,
4270Upcoming Calendar Events ,Майбутні Календар подій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304271Value or Qty,Значення або Кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004272Variance ,Відхилення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304273Variant of,Варіант,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004274Write off,Списувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004275hours,Години,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304276received from,отримано від,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004277to,Для,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004278Cards,Картки,
4279Percentage,Відсоток,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004280Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Не вдалося встановити налаштування за замовчуванням для країни {0}. Звертайтеся до support@erpnext.com,
4281Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Рядок № {0}: Пункт {1} не є серіалізованим / пакетним елементом. Він не може мати серійний номер / номер партії проти нього.,
4282Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",
4283Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",supplier
4284Draft,Чернетка,"docstatus,=,0"
4285Cancelled,Скасовано,"docstatus,=,2"
4286Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Будь ласка, налаштуйте систему іменування інструкторів у програмі Освіта&gt; Налаштування освіти",
4287Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Будь ласка, встановіть назву серії для {0} за допомогою пункту Налаштування&gt; Налаштування&gt; Іменування серії",
4288UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Коефіцієнт конверсії UOM ({0} -&gt; {1}) не знайдено для елемента: {2},
4289Item Code > Item Group > Brand,Код товару&gt; Група предметів&gt; Бренд,
4290Customer > Customer Group > Territory,Клієнт&gt; Група клієнтів&gt; Територія,
4291Supplier > Supplier Type,Постачальник&gt; Тип постачальника,
4292Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Будь ласка, налаштуйте Систему іменування співробітників у Людських ресурсах&gt; Налаштування HR",
4293Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Установіть серію нумерації для відвідування через Налаштування&gt; Серія нумерації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004294The value of {0} differs between Items {1} and {2},Значення {0} відрізняється між елементами {1} та {2},
4295Auto Fetch,Автоматичне отримання,
4296Fetch Serial Numbers based on FIFO,Отримати серійні номери на основі FIFO,
4297"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Поставки, що підлягають оподаткуванню (крім нульового, нульового та звільненого)",
4298"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","Щоб дозволити різні тарифи, вимкніть {0} прапорець {1}.",
4299Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},Поточне значення одометра має бути більше значення останнього одометра {0},
4300No additional expenses has been added,Ніяких додаткових витрат не додано,
4301Asset{} {assets_link} created for {},Актив {} {assets_link} створений для {},
4302Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Рядок {}: Серія іменування активів обов’язкова для автоматичного створення для елемента {},
4303Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,"Активи, не створені для {0}. Вам доведеться створити об’єкт вручну.",
4304{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,{0} {1} містить бухгалтерські записи у валюті {2} для компанії {3}. Виберіть рахунок дебіторської або кредиторської заборгованості з валютою {2}.,
4305Invalid Account,Недійсний рахунок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004306Purchase Order Required,Необхідне Замовлення на придбання,
4307Purchase Receipt Required,Потрібна прихідна накладна,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004308Account Missing,Обліковий запис відсутній,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004309Requested,Запитаний,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004310Partially Paid,Частково оплачується,
4311Invalid Account Currency,Недійсна валюта рахунку,
4312"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Рядок {0}: елемент {1}, кількість має бути додатним числом",
4313"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Будь ласка, встановіть {0} для пакетного елемента {1}, який використовується для встановлення {2} в «Надіслати».",
4314Expiry Date Mandatory,Термін придатності Обов’язковий,
4315Variant Item,Елемент варіанта,
4316BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,Специфікація 1 {0} і специфікація 2 {1} не повинні бути однаковими,
4317Note: Item {0} added multiple times,Примітка: Елемент {0} додано кілька разів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004318YouTube,YouTube,
4319Vimeo,Вімео,
4320Publish Date,Дата публікації,
4321Duration,Тривалість,
4322Advanced Settings,Розширені налаштування,
4323Path,Шлях,
4324Components,компоненти,
4325Verified By,Перевірено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004326Invalid naming series (. missing) for {0},Недійсний ряд імен (. Відсутній) для {0},
4327Filter Based On,Фільтр на основі,
4328Reqd by date,Запит за датою,
4329Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalid,Номер <b>деталі</b> виробника <b>{0}</b> недійсний,
4330Invalid Part Number,Недійсний номер деталі,
4331Select atleast one Social Media from Share on.,Виберіть щонайменше один соціальний медіа із розділу Поділитися далі,
4332Invalid Scheduled Time,Недійсний запланований час,
4333Length Must be less than 280.,Довжина повинна бути менше 280.,
4334Error while POSTING {0},Помилка під час ВИСТУПАННЯ {0},
4335"Session not valid, Do you want to login?","Сесія недійсна, Ви хочете увійти?",
4336Session Active,Сесія активна,
4337Session Not Active. Save doc to login.,"Сесія неактивна. Збережіть документ, щоб увійти.",
4338Error! Failed to get request token.,Помилка Не вдалося отримати маркер запиту.,
4339Invalid {0} or {1},Недійсний {0} або {1},
4340Error! Failed to get access token.,Помилка Не вдалося отримати маркер доступу.,
4341Invalid Consumer Key or Consumer Secret Key,Недійсний ключ споживача або секретний ключ споживача,
4342Your Session will be expire in ,Ваша сесія закінчиться в,
4343 days.,днів.,
4344Session is expired. Save doc to login.,"Сесія закінчилась. Збережіть документ, щоб увійти.",
4345Error While Uploading Image,Помилка під час завантаження зображення,
4346You Didn't have permission to access this API,Ви не мали дозволу на доступ до цього API,
4347Valid Upto date cannot be before Valid From date,Дійсний до дати не може бути раніше Дійсний від дати,
4348Valid From date not in Fiscal Year {0},"Діє з дати, не в фінансовому році {0}",
4349Valid Upto date not in Fiscal Year {0},Діє до останньої дати не у фінансовому році {0},
4350Group Roll No,Груповий рулон No,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004351Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Підтримувати ціну протягом циклу продажу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004352"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Рядок {1}: кількість ({0}) не може бути дробом. Щоб дозволити це, вимкніть &quot;{2}&quot; в UOM {3}.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004353Must be Whole Number,Повинно бути ціле число,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004354Please setup Razorpay Plan ID,"Будь ласка, встановіть ідентифікатор плану Razorpay",
4355Contact Creation Failed,Не вдалося створити контакт,
4356{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} вже існує для працівника {1} та періоду {2},
4357Leaves Allocated,Листя розподілене,
4358Leaves Expired,Листя закінчилось,
4359Leave Without Pay does not match with approved {} records,Відпустка без оплати не відповідає затвердженим записам {},
4360Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},Плита податку на прибуток не встановлена у призначенні структури заробітної плати: {0},
4361Income Tax Slab: {0} is disabled,Плита податку на прибуток: {0} вимкнено,
4362Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},Плита з податку на прибуток повинна діяти до або до дати початку періоду нарахування заробітної плати: {0},
4363No leave record found for employee {0} on {1},Запису про відпустку для працівника {0} на {1} не знайдено,
4364Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,Рядок {0}: {1} потрібно в таблиці витрат для оформлення вимоги про витрати.,
4365Set the default account for the {0} {1},Встановіть обліковий запис за умовчанням для {0} {1},
4366(Half Day),(Пів дня),
4367Income Tax Slab,Плита з податку на прибуток,
4368Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Рядок № {0}: Не вдається встановити суму або формулу для компонента заробітної плати {1} зі змінною на основі оподатковуваної заробітної плати,
4369Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,"Рядок № {}: {} з {} має бути {}. Будь ласка, змініть рахунок або виберіть інший.",
4370Row #{}: Please asign task to a member.,Рядок № {}: надішліть завдання учаснику.,
4371Process Failed,Помилка процесу,
4372Tally Migration Error,Помилка міграції Tally,
4373Please set Warehouse in Woocommerce Settings,"Будь ласка, встановіть Warehouse у налаштуваннях Woocommerce",
4374Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Рядок {0}: Склад доставки ({1}) і Склад клієнтів ({2}) не можуть бути однаковими,
4375Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Рядок {0}: Дата виплати в таблиці Умов оплати не може бути до дати оприбуткування,
4376Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,"Не вдається знайти {} для товару {}. Будь ласка, встановіть те саме в елементі Master Master або Stock Settings.",
4377Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Рядок № {0}: пакет {1} уже закінчився.,
4378Start Year and End Year are mandatory,Початковий та кінцевий рік є обов’язковими,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004379GL Entry,GL запис,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004380Cannot allocate more than {0} against payment term {1},Неможливо розподілити більше ніж {0} щодо строку оплати {1},
4381The root account {0} must be a group,Кореневий обліковий запис {0} повинен бути групою,
4382Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address,Правило доставки не застосовується для країни {0} в адресі доставки,
4383Get Payments from,Отримуйте платежі від,
4384Set Shipping Address or Billing Address,Встановіть адресу для доставки або адресу для виставлення рахунку,
4385Consultation Setup,Налаштування консультації,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004386Fee Validity,Ступінь сплати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004387Laboratory Setup,Налаштування лабораторії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004388Dosage Form,Форма дозування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004389Records and History,Записи та історія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004390Patient Medical Record,Пацієнтська медична довідка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004391Rehabilitation,Реабілітація,
4392Exercise Type,Тип вправи,
4393Exercise Difficulty Level,Рівень складності вправ,
4394Therapy Type,Тип терапії,
4395Therapy Plan,План терапії,
4396Therapy Session,Сеанс терапії,
4397Motor Assessment Scale,Шкала оцінки руху,
4398[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Важливо] [ERPNext] Помилки автоматичного впорядкування,
4399"Regards,","З повагою,",
4400The following {0} were created: {1},Створено такі {0}: {1},
4401Work Orders,Робочі замовлення,
4402The {0} {1} created sucessfully,{0} {1} створено успішно,
4403Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},Робоче замовлення не можна створити з наступних причин:<br> {0},
4404Add items in the Item Locations table,Додайте елементи в таблицю Розташування елементів,
4405Update Current Stock,Оновити поточний запас,
4406"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Зберігати зразок базується на партії. Будь ласка, поставте прапорець Не має партії, щоб зберегти зразок товару",
4407Empty,Порожній,
4408Currently no stock available in any warehouse,На даний момент запасів немає на жодному складі,
4409BOM Qty,BOM Кількість,
4410Time logs are required for {0} {1},Для {0} {1} потрібні часові журнали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004411Total Completed Qty,Всього виконано Кількість,
4412Qty to Manufacture,К-сть для виробництва,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004413Repay From Salary can be selected only for term loans,Погашення зарплати можна вибрати лише для строкових позик,
4414No valid Loan Security Price found for {0},Для {0} не знайдено дійсних цін на забезпечення позики,
4415Loan Account and Payment Account cannot be same,Позиковий рахунок і платіжний рахунок не можуть бути однаковими,
4416Loan Security Pledge can only be created for secured loans,Заставу забезпечення позики можна створити лише під заставу,
4417Social Media Campaigns,Кампанії в соціальних мережах,
4418From Date can not be greater than To Date,"From Date не може бути більше, ніж To Date",
4419Please set a Customer linked to the Patient,"Будь ласка, встановіть Клієнта, пов’язаного з Пацієнтом",
4420Customer Not Found,Клієнта не знайдено,
4421Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in ,"Будь ласка, налаштуйте витратний матеріал для клінічних процедур у",
4422Missing Configuration,Відсутня конфігурація,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004423Out Patient Consulting Charge Item,Зарплатний пункт консультування пацієнта,
4424Inpatient Visit Charge Item,Стаціонарний відрядковий пункт відвідання,
4425OP Consulting Charge,ОП Консалтинговий збір,
4426Inpatient Visit Charge,Заряд стаціонарного візиту,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004427Appointment Status,Статус призначення,
4428Test: ,Тест:,
4429Collection Details: ,Деталі колекції:,
4430{0} out of {1},{0} із {1},
4431Select Therapy Type,Виберіть тип терапії,
4432{0} sessions completed,Завершено {0} сеансів,
4433{0} session completed,Завершено {0} сеанс,
4434 out of {0},із {0},
4435Therapy Sessions,Сеанси терапії,
4436Add Exercise Step,Додайте крок вправи,
4437Edit Exercise Step,Редагуйте крок вправи,
4438Patient Appointments,Призначення пацієнта,
4439Item with Item Code {0} already exists,Елемент із кодом товару {0} вже існує,
4440Registration Fee cannot be negative or zero,Плата за реєстрацію не може бути від’ємною або нульовою,
4441Configure a service Item for {0},Налаштування елемента служби для {0},
4442Temperature: ,Температура:,
4443Pulse: ,Пульс:,
4444Respiratory Rate: ,Частота дихання:,
4445BP: ,АТ:,
4446BMI: ,ІМТ:,
4447Note: ,Примітка:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004448Check Availability,Перевірте наявність,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004449Please select Patient first,"Будь ласка, спершу виберіть Пацієнт",
4450Please select a Mode of Payment first,Спочатку виберіть Спосіб оплати,
4451Please set the Paid Amount first,Спочатку встановіть Сплачену суму,
4452Not Therapies Prescribed,Не призначені терапії,
4453There are no Therapies prescribed for Patient {0},Не передбачено терапії для пацієнта {0},
4454Appointment date and Healthcare Practitioner are Mandatory,Дата призначення та медичний працівник є обов’язковими,
4455No Prescribed Procedures found for the selected Patient,Для обраного пацієнта не встановлено призначених процедур,
4456Please select a Patient first,Спочатку виберіть пацієнта,
4457There are no procedure prescribed for ,"Не існує процедури, призначеної для",
4458Prescribed Therapies,Призначені терапії,
4459Appointment overlaps with ,Призначення перекривається,
4460{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.,{0} має призначену зустріч із {1} о {2} тривалістю {3} хв.,
4461Appointments Overlapping,Призначення Перекриття,
4462Consulting Charges: {0},Консультаційні витрати: {0},
4463Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},Призначення скасовано. Перегляньте та скасуйте рахунок-фактуру {0},
4464Appointment Cancelled.,Призначення скасовано.,
4465Fee Validity {0} updated.,Термін дії комісії {0} оновлений.,
4466Practitioner Schedule Not Found,Графік практики не знайдено,
4467{0} is on a Half day Leave on {1},{0} перебуває у відпустці на півдня {1},
4468{0} is on Leave on {1},{0} перебуває у Відпустці {1},
4469{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} не має розкладу лікаря. Додайте його до лікаря охорони здоров’я,
4470Healthcare Service Units,Підрозділи служби охорони здоров’я,
4471Complete and Consume,Заповніть та споживайте,
4472Complete {0} and Consume Stock?,Заповнити {0} та спожити запас?,
4473Complete {0}?,Завершити {0}?,
4474Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,Кількість запасів для початку процедури недоступна на Складі {0}. Ви хочете записати запис про запас?,
4475{0} as on {1},{0} станом на {1},
4476Clinical Procedure ({0}):,Клінічна процедура ({0}):,
4477Please set Customer in Patient {0},"Будь ласка, встановіть Клієнта в Пацієнт {0}",
4478Item {0} is not active,Елемент {0} неактивний,
4479Therapy Plan {0} created successfully.,План терапії {0} створено успішно.,
4480Symptoms: ,Симптоми:,
4481No Symptoms,Відсутність симптомів,
4482Diagnosis: ,Діагноз:,
4483No Diagnosis,Діагноз відсутній,
4484Drug(s) Prescribed.,"Препарат (и), призначений (и).",
4485Test(s) Prescribed.,Тест (и) Призначені.,
4486Procedure(s) Prescribed.,Процедура (процедури) Призначені.,
4487Counts Completed: {0},Підрахування виконано: {0},
4488Patient Assessment,Оцінка пацієнта,
4489Assessments,Оцінки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004490Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.",
4491Account Name,Ім&#39;я рахунку,
4492Inter Company Account,Інтер &quot;,
4493Parent Account,Батьківський рахунок,
4494Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.,
4495Chargeable,Оплаті,
4496Rate at which this tax is applied,Вартість при якій застосовується цей податок,
4497Frozen,Заблоковано,
4498"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів.",
4499Balance must be,Сальдо повинно бути,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004500Lft,Lft,
4501Rgt,Rgt,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004502Old Parent,Старий Батько,
4503Include in gross,Включити у валовому вираженні,
4504Auditor,Аудитор,
4505Accounting Dimension,Вимір обліку,
4506Dimension Name,Назва розміру,
4507Dimension Defaults,Параметри за замовчуванням,
4508Accounting Dimension Detail,Детальніше про розмір обліку,
4509Default Dimension,Параметр за замовчуванням,
4510Mandatory For Balance Sheet,Обов’язковий для балансу,
4511Mandatory For Profit and Loss Account,Обов’язковий для рахунку прибутку та збитку,
4512Accounting Period,Період обліку,
4513Period Name,Період Назва,
4514Closed Documents,Закриті документи,
4515Accounts Settings,Налаштування рахунків,
4516Settings for Accounts,Налаштування для рахунків,
4517Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Робити бух. проводку для кожного руху запасів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004518Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Користувачі з цією роллю можуть встановлювати заблоковані рахунки і створювати / змінювати проводки по заблокованих рахунках,
4519Determine Address Tax Category From,Визначте категорію адресного податку від,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004520Over Billing Allowance (%),Доплати за надходження платежів (%),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004521Credit Controller,Кредитний контролер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004522Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Перевіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури,
4523Make Payment via Journal Entry,Платити згідно Проводки,
4524Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Відвязувати оплати при анулюванні рахунку-фактури,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004525Book Asset Depreciation Entry Automatically,Книга активів Амортизація запис автоматично,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004526Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматично додавати податки та збори з шаблону податку на предмет,
4527Automatically Fetch Payment Terms,Автоматично отримати умови оплати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004528Show Payment Schedule in Print,Показати графік платежів у друкованому вигляді,
4529Currency Exchange Settings,Параметри обміну валют,
4530Allow Stale Exchange Rates,Дозволити стабільний курс обміну,
4531Stale Days,Сталі дні,
4532Report Settings,Налаштування звіту,
4533Use Custom Cash Flow Format,Використовуйте спеціальний формат потоку грошових потоків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004534Allowed To Transact With,Дозволено вести транзакцію з,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004535SWIFT number,Номер SWIFT,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004536Branch Code,Код філії,
4537Address and Contact,Адреса та контакти,
4538Address HTML,Адреса HTML,
4539Contact HTML,Зв&#39;язатися з HTML-,
4540Data Import Configuration,Конфігурація імпорту даних,
4541Bank Transaction Mapping,Картування банківських транзакцій,
4542Plaid Access Token,Позначка доступу в плед,
4543Company Account,Рахунок компанії,
4544Account Subtype,Підтип облікового запису,
4545Is Default Account,Обліковий запис за замовчуванням,
4546Is Company Account,Чи є обліковий запис компанії?,
4547Party Details,Інформація про партію,
4548Account Details,Деталі облікового запису,
4549IBAN,IBAN,
4550Bank Account No,Банківський рахунок №,
4551Integration Details,Деталі інтеграції,
4552Integration ID,Інтеграційний ідентифікатор,
4553Last Integration Date,Дата останньої інтеграції,
4554Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Змініть цю дату вручну, щоб встановити наступну дату початку синхронізації",
4555Mask,Маска,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004556Bank Account Subtype,Підтип банківського рахунку,
4557Bank Account Type,Тип банківського рахунку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004558Bank Guarantee,Банківська гарантія,
4559Bank Guarantee Type,Тип банківської гарантії,
4560Receiving,Прийом,
4561Providing,Надання,
4562Reference Document Name,Назва довідкового документа,
4563Validity in Days,Термін у днях,
4564Bank Account Info,Інформація про банківський рахунок,
4565Clauses and Conditions,Статті та умови,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004566Other Details,Інші деталі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004567Bank Guarantee Number,Банківська гарантія Кількість,
4568Name of Beneficiary,Назва Бенефіціара,
4569Margin Money,Маржинальні гроші,
4570Charges Incurred,Нарахування витрат,
4571Fixed Deposit Number,Номер фіксованого депозиту,
4572Account Currency,Валюта рахунку,
4573Select the Bank Account to reconcile.,Виберіть банківський рахунок для узгодження.,
4574Include Reconciled Entries,Включити операції звірки,
4575Get Payment Entries,Отримати Оплати,
4576Payment Entries,Оплати,
4577Update Clearance Date,Оновити Clearance дату,
4578Bank Reconciliation Detail,Деталі банківської виписки,
4579Cheque Number,Чек Кількість,
4580Cheque Date,Дата чеку,
4581Statement Header Mapping,Заголовок картки,
4582Statement Headers,Заголовок заголовків,
4583Transaction Data Mapping,Картографія даних транзакцій,
4584Mapped Items,Маповані елементи,
4585Bank Statement Settings Item,Параметри банківського звіту,
4586Mapped Header,Записаний заголовок,
4587Bank Header,Заголовок банку,
4588Bank Statement Transaction Entry,Банківська виписка транзакції,
4589Bank Transaction Entries,Записи банківських транзакцій,
4590New Transactions,Нові операції,
4591Match Transaction to Invoices,Матч-транзакція до рахунків-фактур,
4592Create New Payment/Journal Entry,Створити новий платіж / запис журналу,
4593Submit/Reconcile Payments,Надіслати / Приєднати платежі,
4594Matching Invoices,Відповідні рахунки-фактури,
4595Payment Invoice Items,Облікові суми рахунків-фактур,
4596Reconciled Transactions,Узгоджені операції,
4597Bank Statement Transaction Invoice Item,Банківська виписка Звіт про транзакцію,
4598Payment Description,Опис оплати,
4599Invoice Date,Дата рахунку-фактури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004600invoice,рахунок-фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004601Bank Statement Transaction Payment Item,Банківська виписка Об&#39;єкт оплати транзакції,
4602outstanding_amount,видатний_маунт,
4603Payment Reference,Довідка про оплату,
4604Bank Statement Transaction Settings Item,Банківська виписка &quot;Параметри транзакції&quot;,
4605Bank Data,Банківські дані,
4606Mapped Data Type,Змінений тип даних,
4607Mapped Data,Маповані дані,
4608Bank Transaction,Банківська операція,
4609ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
4610Transaction ID,ID транзакції,
4611Unallocated Amount,Нерозподілена сума,
4612Field in Bank Transaction,Поле в банківській трансакції,
4613Column in Bank File,Стовпець у файлі банку,
4614Bank Transaction Payments,Банківські трансакційні платежі,
4615Control Action,Контрольна дія,
4616Applicable on Material Request,Застосовується за запитом про матеріал,
4617Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на ЗМ",
4618Warn,Попереджати,
4619Ignore,Ігнорувати,
4620Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ЗМ",
4621Applicable on Purchase Order,Застосовується на замовлення на купівлю,
4622Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на ПО",
4623Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ОЗ",
4624Applicable on booking actual expenses,Застосовується при бронюванні фактичних витрат,
4625Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на фактичному",
4626Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на фактичному",
4627Budget Accounts,рахунки бюджету,
4628Budget Account,бюджет аккаунта,
4629Budget Amount,сума бюджету,
4630C-Form,С-форма,
4631ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
4632C-Form No,С-Форма Немає,
4633Received Date,Дата отримання,
4634Quarter,Чверть,
4635I,Я,
4636II,II,
4637III,III,
4638IV,IV,
4639C-Form Invoice Detail,С-форма рахунки-фактури Подробиці,
4640Invoice No,Номер рахунку-фактури,
4641Cash Flow Mapper,Показник руху грошових коштів,
4642Section Name,Назва розділу,
4643Section Header,Заголовок розділу,
4644Section Leader,Лідер розділу,
4645e.g Adjustments for:,"наприклад, коригування для:",
4646Section Subtotal,Розділ Інтерв&#39;ю,
4647Section Footer,Підручник секції,
4648Position,Позиція,
4649Cash Flow Mapping,Планування грошових потоків,
4650Select Maximum Of 1,Виберіть Максимум 1,
4651Is Finance Cost,Є фінансова вартість,
4652Is Working Capital,Це оборотний капітал,
4653Is Finance Cost Adjustment,Коригування фінансових витрат,
4654Is Income Tax Liability,Відповідальність за податок на прибуток,
4655Is Income Tax Expense,Витрати з податку на прибуток,
4656Cash Flow Mapping Accounts,Облікові карти потоку грошових потоків,
4657account,Рахунок,
4658Cash Flow Mapping Template,Шаблон картирования грошових потоків,
4659Cash Flow Mapping Template Details,Інформація про шаблон картки грошових потоків,
4660POS-CLO-,POS-CLO-,
4661Custody,Опіка,
4662Net Amount,Чиста сума,
4663Cashier Closing Payments,Закриття платежу касира,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004664Chart of Accounts Importer,План рахунків-імпортерів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004665Import Chart of Accounts from a csv file,Імпорт рахунку з файла CSV,
4666Attach custom Chart of Accounts file,Приєднайте файл спеціального рахунку,
4667Chart Preview,Попередній перегляд діаграми,
4668Chart Tree,Дерево діаграм,
4669Cheque Print Template,Шаблон друку чеків,
4670Has Print Format,Має формат друку,
4671Primary Settings,Основні налаштування,
4672Cheque Size,Розмір чеку,
4673Regular,регулярне,
4674Starting position from top edge,Початкове положення від верхнього краю,
4675Cheque Width,Ширина чеку,
4676Cheque Height,Висота чеку,
4677Scanned Cheque,Сканований чек,
4678Is Account Payable,Чи є кредиторська заборгованість,
4679Distance from top edge,Відстань від верхнього краю,
4680Distance from left edge,Відстань від лівого краю,
4681Message to show,Повідомлення,
4682Date Settings,Налаштування дати,
4683Starting location from left edge,Лівий відступ,
4684Payer Settings,Налаштування платника,
4685Width of amount in word,"Ширина ""суми словами""",
4686Line spacing for amount in words,Інтервал між рядками для суми прописом,
4687Amount In Figure,Сума цифрами,
4688Signatory Position,Положення підпису,
4689Closed Document,Закритий документ,
4690Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Відслідковувати окремо доходи та витрати для виробничої вертикалі або підрозділів.,
4691Cost Center Name,Назва центру витрат,
4692Parent Cost Center,Батьківський центр витрат,
4693lft,Lft,
4694rgt,полк,
4695Coupon Code,Купонний код,
4696Coupon Name,Назва купона,
4697"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","наприклад, &quot;Літня відпустка 2019, пропозиція 20&quot;",
4698Coupon Type,Тип купона,
4699Promotional,Рекламні,
4700Gift Card,Подарункова картка,
4701unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,"унікальний, наприклад, SAVE20 Для використання для отримання знижки",
4702Validity and Usage,Термін дії та використання,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004703Valid From,Діє з,
4704Valid Upto,Дійсний до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004705Maximum Use,Максимальне використання,
4706Used,Б / в,
4707Coupon Description,Опис купона,
4708Discounted Invoice,Фактура зі знижкою,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004709Debit to,Дебет до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004710Exchange Rate Revaluation,Переоцінка валютного курсу,
4711Get Entries,Отримати записи,
4712Exchange Rate Revaluation Account,Сальдо переоцінки валютного курсу,
4713Total Gain/Loss,Загальний прибуток / збиток,
4714Balance In Account Currency,Баланс у валюті рахунку,
4715Current Exchange Rate,Поточний обмінний курс,
4716Balance In Base Currency,Баланс у базовій валюті,
4717New Exchange Rate,Новий обмінний курс,
4718New Balance In Base Currency,Новий баланс у базовій валюті,
4719Gain/Loss,Збільшення / втрата,
4720**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Бюджетний період ** являє собою бюджетний період. Всі бухгалтерські та інші основні операції відслідковуються у розрізі **Бюджетного періоду**.,
4721Year Name,Назва року,
4722"For e.g. 2012, 2012-13","Наприклад 2012, 2012-13",
4723Year Start Date,Дата початку року,
4724Year End Date,Дата закінчення року,
4725Companies,Компанії,
4726Auto Created,Авто створений,
4727Stock User,Складській користувач,
4728Fiscal Year Company,Компанія фінансовий року,
4729Debit Amount,Дебет Сума,
4730Credit Amount,Сума кредиту,
4731Debit Amount in Account Currency,Дебет Сума в валюті рахунку,
4732Credit Amount in Account Currency,Сума кредиту у валюті рахунку,
4733Voucher Detail No,Документ номер,
4734Is Opening,Введення залишків,
4735Is Advance,Є попередня,
4736To Rename,Перейменувати,
4737GST Account,Обліковий запис GST,
4738CGST Account,Обліковий запис CGST,
4739SGST Account,Обліковий запис SGST,
4740IGST Account,IGST рахунок,
4741CESS Account,Обліковий запис CESS,
4742Loan Start Date,Дата початку позики,
4743Loan Period (Days),Період позики (дні),
4744Loan End Date,Дата закінчення позики,
4745Bank Charges,Банківські збори,
4746Short Term Loan Account,Короткостроковий позиковий рахунок,
4747Bank Charges Account,Рахунок банківських зборів,
4748Accounts Receivable Credit Account,Кредитний рахунок дебіторської заборгованості,
4749Accounts Receivable Discounted Account,Дисконтований рахунок дебіторської заборгованості,
4750Accounts Receivable Unpaid Account,Неоплачений рахунок дебіторської заборгованості,
4751Item Tax Template,Пункт податкового шаблону,
4752Tax Rates,Податкові ставки,
4753Item Tax Template Detail,Деталь податкового шаблону,
4754Entry Type,Тип запису,
4755Inter Company Journal Entry,Вхід журналу &quot;Інтер&quot;,
4756Bank Entry,Банк Стажер,
4757Cash Entry,Грошові запис,
4758Credit Card Entry,Вступ Кредитна карта,
4759Contra Entry,Виправна запис,
4760Excise Entry,Акцизний запис,
4761Write Off Entry,Списання запис,
4762Opening Entry,Операція введення залишків,
4763ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
4764Accounting Entries,Бухгалтерські проводки,
4765Total Debit,Всього Дебет,
4766Total Credit,Всього Кредит,
4767Difference (Dr - Cr),Різниця (Д - Cr),
4768Make Difference Entry,Зробити запис Difference,
4769Total Amount Currency,Загальна сума валюти,
4770Total Amount in Words,Загальна сума прописом,
4771Remark,Зауваження,
4772Paid Loan,Платний кредит,
4773Inter Company Journal Entry Reference,Довідник про реєстрацію журналу &quot;Інтер&quot;,
4774Write Off Based On,Списання заснований на,
4775Get Outstanding Invoices,Отримати неоплачені рахунки-фактури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004776Write Off Amount,Списати суму,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004777Printing Settings,Налаштування друку,
4778Pay To / Recd From,Заплатити / Отримати,
4779Payment Order,Платіжне доручення,
4780Subscription Section,Передплатна секція,
4781Journal Entry Account,Рахунок Проводки,
4782Account Balance,Баланс,
4783Party Balance,Баланс контрагента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004784Accounting Dimensions,Бухгалтерські виміри,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004785If Income or Expense,Якщо доходи або витрати,
4786Exchange Rate,Курс валюти,
4787Debit in Company Currency,Дебет у валюті компанії,
4788Credit in Company Currency,Кредит у валюті компанії,
4789Payroll Entry,Заробітна плата за вхід,
4790Employee Advance,Працівник Аванс,
4791Reference Due Date,Довідкова дата,
4792Loyalty Program Tier,Рівень програм лояльності,
4793Redeem Against,Викупити проти,
4794Expiry Date,Термін придатності,
4795Loyalty Point Entry Redemption,Погашення пункту входження лояльності,
4796Redemption Date,Дата викупу,
4797Redeemed Points,Викуплені окуляри,
4798Loyalty Program Name,Назва програми лояльності,
4799Loyalty Program Type,Тип програми лояльності,
4800Single Tier Program,Однорівнева програма,
4801Multiple Tier Program,Багаторівнева програма,
4802Customer Territory,Територія замовника,
4803Auto Opt In (For all customers),Автоматичний вибір (для всіх клієнтів),
4804Collection Tier,Колекційний рівень,
4805Collection Rules,Правила збору,
4806Redemption,Викуп,
4807Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення,
48081 Loyalty Points = How much base currency?,1 балів лояльності = скільки базова валюта?,
4809Expiry Duration (in days),Тривалість закінчення терміну дії (в днях),
4810Help Section,Розділ довідки,
4811Loyalty Program Help,Довідка програми лояльності,
4812Loyalty Program Collection,Колекція програми лояльності,
4813Tier Name,Рядок Найменування,
4814Minimum Total Spent,Мінімальна сума витрат,
4815Collection Factor (=1 LP),Коефіцієнт збору (= 1 ЛП),
4816For how much spent = 1 Loyalty Point,За скільки витрачено = 1 точка лояльності,
4817Mode of Payment Account,Режим розрахунковий рахунок,
4818Default Account,Рахунок/обліковий запис за замовчуванням,
4819Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Стандартний обліковий запис буде автоматично оновлено в рахунку-фактурі POS, коли вибрано цей режим.",
4820**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.",
4821Distribution Name,Розподіл Ім&#39;я,
4822Name of the Monthly Distribution,Назва помісячного розподілу,
4823Monthly Distribution Percentages,Щомісячні Відсотки розподілу,
4824Monthly Distribution Percentage,Щомісячний Процентний розподіл,
4825Percentage Allocation,Відсотковий розподіл,
4826Create Missing Party,Створити пропущену партію,
4827Create missing customer or supplier.,Створіть відсутніх клієнтів або постачальників.,
4828Opening Invoice Creation Tool Item,Відкриття інструменту створення рахунку-фактури,
4829Temporary Opening Account,Тимчасовий відкритий рахунок,
4830Party Account,Рахунок контрагента,
4831Type of Payment,Тип платежу,
4832ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
4833Receive,Отримати,
4834Internal Transfer,внутрішній переказ,
4835Payment Order Status,Статус платіжного доручення,
4836Payment Ordered,Оплата замовлена,
4837Payment From / To,Оплата с / з,
4838Company Bank Account,Банківський рахунок компанії,
4839Party Bank Account,Банківський рахунок партії,
4840Account Paid From,Рахунок Оплачено з,
4841Account Paid To,Рахунок оплати,
4842Paid Amount (Company Currency),Платні Сума (Компанія валют),
4843Received Amount,отримана сума,
4844Received Amount (Company Currency),Отримана сума (Компанія Валюта),
4845Get Outstanding Invoice,Отримайте видатні рахунки-фактури,
4846Payment References,посилання оплати,
4847Writeoff,списання,
4848Total Allocated Amount,Загальна розподілена сума,
4849Total Allocated Amount (Company Currency),Загальна розподілена сума (валюта компанії),
4850Set Exchange Gain / Loss,Встановити Курсова прибуток / збиток,
4851Difference Amount (Company Currency),Різниця на суму (у валюті компанії),
4852Write Off Difference Amount,Списання різниця в,
4853Deductions or Loss,Відрахування або збиток,
4854Payment Deductions or Loss,Відрахування з оплат або збиток,
4855Cheque/Reference Date,Дата Чеку / Посилання,
4856Payment Entry Deduction,Відрахування з Оплати,
4857Payment Entry Reference,Номер документу Оплата,
4858Allocated,Розподілено,
4859Payment Gateway Account,Обліковий запис платіжного шлюзу,
4860Payment Account,Рахунок оплати,
4861Default Payment Request Message,Повідомлення за замовчуванням у запиті про оплату,
4862PMO-,PMO-,
4863Payment Order Type,Тип платіжного доручення,
4864Payment Order Reference,Довідка про платіжне замовлення,
4865Bank Account Details,Дані банківського рахунку,
4866Payment Reconciliation,Узгодження оплат з рахунками,
4867Receivable / Payable Account,Рахунок Кредиторської / Дебіторської заборгованості,
4868Bank / Cash Account,Банк / Готівковий рахунок,
4869From Invoice Date,Рахунки-фактури з датою від,
4870To Invoice Date,Рахунки-фактури з датою по,
4871Minimum Invoice Amount,Мінімальна Сума рахунку,
4872Maximum Invoice Amount,Максимальна Сума рахунку,
4873System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Система отримає всі записи, якщо граничне значення дорівнює нулю.",
4874Get Unreconciled Entries,Отримати Неузгоджені Записи,
4875Unreconciled Payment Details,Неузгоджені Деталі оплати,
4876Invoice/Journal Entry Details,Деталі Рахунку / Проводки,
4877Payment Reconciliation Invoice,Рахунок-фактура на корегуючу оплату,
4878Invoice Number,Номер рахунку-фактури,
4879Payment Reconciliation Payment,Оплата узгодження,
4880Reference Row,посилання Row,
4881Allocated amount,Розподілена сума,
4882Payment Request Type,Тип запиту на оплату,
4883Outward,Зовні,
4884Inward,Всередині,
4885ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
4886Transaction Details,Деталі транзакції,
4887Amount in customer's currency,Сума в валюті клієнта,
4888Is a Subscription,Є підписка,
4889Transaction Currency,Валюта операції,
4890Subscription Plans,Плани підписки,
4891SWIFT Number,Номер SWIFT,
4892Recipient Message And Payment Details,Повідомлення та платіжні реквізити,
4893Make Sales Invoice,Зробити вихідний рахунок,
4894Mute Email,Відключення E-mail,
4895payment_url,payment_url,
4896Payment Gateway Details,Деталі платіжного шлюзу,
4897Payment Schedule,Графік платежів,
4898Invoice Portion,Частка рахунків-фактур,
4899Payment Amount,Сума оплати,
4900Payment Term Name,Назва терміну оплати,
4901Due Date Based On,Due Date Based On,
4902Day(s) after invoice date,День (-и) після дати виставлення рахунку-фактури,
4903Day(s) after the end of the invoice month,День (и) після закінчення місяця рахунку-фактури,
4904Month(s) after the end of the invoice month,Місяць після закінчення місяця рахунка-фактури,
4905Credit Days,Кредитні Дні,
4906Credit Months,Кредитні місяці,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004907Allocate Payment Based On Payment Terms,Розподіліть платіж на основі умов оплати,
4908"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Якщо встановити цей прапорець, сплачена сума буде розподілена та розподілена відповідно до сум у графіку платежів за кожним строком оплати",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004909Payment Terms Template Detail,Умови оплати Шаблон Детальніше,
4910Closing Fiscal Year,Закриття бюджетного періоду,
4911Closing Account Head,Рахунок закриття,
4912"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Рахунок (зобов'язання або капітал), на який буде проводитись прибуток/збиток",
4913POS Customer Group,POS Група клієнтів,
4914POS Field,Поле POS,
4915POS Item Group,POS Item Group,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004916Company Address,адреса компанії,
4917Update Stock,Оновити запас,
4918Ignore Pricing Rule,Ігнорувати цінове правило,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004919Applicable for Users,Застосовується для користувачів,
4920Sales Invoice Payment,Оплата по вихідному рахунку,
4921Item Groups,Групи товарів,
4922Only show Items from these Item Groups,Показуйте лише елементи з цих груп предметів,
4923Customer Groups,Групи клієнтів,
4924Only show Customer of these Customer Groups,Показати лише Клієнта цих груп клієнтів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004925Write Off Account,Рахунок списання,
4926Write Off Cost Center,Центр витрат списання,
4927Account for Change Amount,Рахунок для суми змін,
4928Taxes and Charges,Податки та збори,
4929Apply Discount On,Застосувати знижки на,
4930POS Profile User,Користувач POS Профіль,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004931Apply On,Віднести до,
4932Price or Product Discount,Ціна або знижка на товар,
4933Apply Rule On Item Code,Застосувати правило щодо коду предмета,
4934Apply Rule On Item Group,Застосувати правило щодо групи предметів,
4935Apply Rule On Brand,Застосувати правило щодо торгової марки,
4936Mixed Conditions,Змішані умови,
4937Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Умови застосовуватимуться до всіх вибраних елементів разом.,
4938Is Cumulative,Є сукупним,
4939Coupon Code Based,На основі коду купона,
4940Discount on Other Item,Знижка на інший товар,
4941Apply Rule On Other,Застосувати правило щодо інших,
4942Party Information,Інформація про партію,
4943Quantity and Amount,Кількість та кількість,
4944Min Qty,Мін. к-сть,
4945Max Qty,Макс. к-сть,
4946Min Amt,Min Amt,
4947Max Amt,Макс,
4948Period Settings,Налаштування періоду,
4949Margin,маржа,
4950Margin Type,Тип маржа,
4951Margin Rate or Amount,Маржинальна ставка або сума,
4952Price Discount Scheme,Схема знижок на ціну,
4953Rate or Discount,Ставка або знижка,
4954Discount Percentage,Знижка у відсотках,
4955Discount Amount,Сума знижки,
4956For Price List,Для Прайс-листу,
4957Product Discount Scheme,Схема знижок на продукти,
4958Same Item,Той самий предмет,
4959Free Item,Безкоштовний предмет,
4960Threshold for Suggestion,Поріг для пропозиції,
4961System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Система сповістить про збільшення або зменшення кількості або кількості,
4962"Higher the number, higher the priority","Чим вище число, тим вище пріоритет",
4963Apply Multiple Pricing Rules,Застосовуйте кілька правил ціноутворення,
4964Apply Discount on Rate,Застосовуйте знижку на ставку,
4965Validate Applied Rule,Підтвердити застосоване правило,
4966Rule Description,Опис правила,
4967Pricing Rule Help,Довідка з цінових правил,
4968Promotional Scheme Id,Ідентифікаційна схема рекламної схеми,
4969Promotional Scheme,Рекламна схема,
4970Pricing Rule Brand,Правило цін на марку,
4971Pricing Rule Detail,Детальніше про правила ціноутворення,
4972Child Docname,Docname дитини,
4973Rule Applied,Правило застосовується,
4974Pricing Rule Item Code,Код товару Правило,
4975Pricing Rule Item Group,Група правил щодо ціни,
4976Price Discount Slabs,Цінові плити знижки,
4977Promotional Scheme Price Discount,Знижка на ціну акцій,
4978Product Discount Slabs,Плити із знижкою на продукцію,
4979Promotional Scheme Product Discount,Знижка на рекламні схеми,
4980Min Amount,Мінімальна сума,
4981Max Amount,Максимальна сума,
4982Discount Type,Тип знижки,
4983ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
4984Tax Withholding Category,Категорія оподаткування,
4985Edit Posting Date and Time,Редагування проводок Дата і час,
4986Is Paid,Оплачений,
4987Is Return (Debit Note),Повернення (дебетова примітка),
4988Apply Tax Withholding Amount,Застосувати податкову суму втримання,
4989Accounting Dimensions ,Розмір обліку,
4990Supplier Invoice Details,Детальна інформація про постачальника рахунку,
4991Supplier Invoice Date,Дата рахунку постачальника,
4992Return Against Purchase Invoice,Повернення згідно вхідного рахунку,
4993Select Supplier Address,Виберіть адресу постачальника,
4994Contact Person,Контактна особа,
4995Select Shipping Address,Вибір адреси доставки,
4996Currency and Price List,Валюта та ціни,
4997Price List Currency,Валюта прайс-листа,
4998Price List Exchange Rate,Обмінний курс прайс-листа,
4999Set Accepted Warehouse,Встановити Прийнятий склад,
5000Rejected Warehouse,Склад для відхиленого,
5001Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, де зберігаються неприйняті товари",
5002Raw Materials Supplied,Давальна сировина,
5003Supplier Warehouse,Склад постачальника,
5004Pricing Rules,Правила ціноутворення,
5005Supplied Items,Поставлені номенклатурні позиції,
5006Total (Company Currency),Загалом (у валюті компанії),
5007Net Total (Company Currency),Чистий підсумок (у валюті компанії),
5008Total Net Weight,Загальна вага нетто,
5009Shipping Rule,Правило доставки,
5010Purchase Taxes and Charges Template,Шаблон податків та зборів на закупку,
5011Purchase Taxes and Charges,Податки та збори закупівлі,
5012Tax Breakup,податки Розпад,
5013Taxes and Charges Calculation,Розрахунок податків та зборів,
5014Taxes and Charges Added (Company Currency),Податки та збори додано (Валюта компанії),
5015Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Відраховані податки та збори (Валюта компанії),
5016Total Taxes and Charges (Company Currency),Податки та збори разом (Валюта компанії),
5017Taxes and Charges Added,Податки та збори додано,
5018Taxes and Charges Deducted,Відраховані податки та збори,
5019Total Taxes and Charges,Податки та збори разом,
5020Additional Discount,Додаткова знижка,
5021Apply Additional Discount On,Надати додаткову знижку на,
5022Additional Discount Amount (Company Currency),Додаткова знижка Сума (валюта компанії),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005023Additional Discount Percentage,Додатковий відсоток знижки,
5024Additional Discount Amount,Додаткова сума знижки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005025Grand Total (Company Currency),Загальний підсумок (валюта компанії),
5026Rounding Adjustment (Company Currency),Регулювання округлення (Валюта компанії),
5027Rounded Total (Company Currency),Заокруглений підсумок (Валюта компанії),
5028In Words (Company Currency),Прописом (Валюта Компанії),
5029Rounding Adjustment,Регулювання округлення,
5030In Words,Прописом,
5031Total Advance,Аванс загалом,
5032Disable Rounded Total,Відключити Заокруглений підсумок,
5033Cash/Bank Account,Готівковий / Банківський рахунок,
5034Write Off Amount (Company Currency),Списання Сума (Компанія валют),
5035Set Advances and Allocate (FIFO),Встановити аванси та виділити (FIFO),
5036Get Advances Paid,Взяти видані аванси,
5037Advances,Аванси,
5038Terms,Положення,
5039Terms and Conditions1,Умови та положення1,
5040Group same items,Група ж пункти,
5041Print Language,Мова друку,
5042"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Після встановлення цей рахунок-фактура буде призупинено до встановленої дати,
5043Credit To,Кредит на,
5044Party Account Currency,Валюта рахунку контрагента,
5045Against Expense Account,На рахунки витрат,
5046Inter Company Invoice Reference,Довідник про рахунки &quot;Інтер&quot;,
5047Is Internal Supplier,Є внутрішнім постачальником,
5048Start date of current invoice's period,Початкова дата поточного періоду виставлення рахунків,
5049End date of current invoice's period,Кінцева дата періоду виставлення рахунків,
5050Update Auto Repeat Reference,Оновити довідку про автоматичне повторення,
5051Purchase Invoice Advance,Передоплата по вхідному рахунку,
5052Purchase Invoice Item,Позиція вхідного рахунку,
5053Quantity and Rate,Кількість та ціна,
5054Received Qty,Отримана к-сть,
5055Accepted Qty,Прийнято Кількість,
5056Rejected Qty,Відхилена к-сть,
5057UOM Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру,
5058Discount on Price List Rate (%),Знижка на ціну з прайсу (%),
5059Price List Rate (Company Currency),Ціна з прайс-листа (валюта компанії),
5060Rate ,Ціна,
5061Rate (Company Currency),Ціна (у валюті компанії),
5062Amount (Company Currency),Сума (Компанія валют),
5063Is Free Item,Безкоштовний предмет,
5064Net Rate,Нетто-ставка,
5065Net Rate (Company Currency),Нетто-ставка (Валюта компанії),
5066Net Amount (Company Currency),Чиста сума (Компанія валют),
5067Item Tax Amount Included in Value,"Сума податку на предмет, включена у вартість",
5068Landed Cost Voucher Amount,Сума документу кінцевої вартості,
5069Raw Materials Supplied Cost,Вартість давальної сировини,
5070Accepted Warehouse,Прийнято на склад,
5071Serial No,Серійний номер,
5072Rejected Serial No,Відхилено Серійний номер,
5073Expense Head,Витрати Керівник,
5074Is Fixed Asset,Основний засіб,
5075Asset Location,Розташування майна,
5076Deferred Expense,Відстрочені витрати,
5077Deferred Expense Account,Відстрочений рахунок витрат,
5078Service Stop Date,Дата завершення сервісу,
5079Enable Deferred Expense,Увімкнути відстрочені витрати,
5080Service Start Date,Дата початку служби,
5081Service End Date,Дата завершення сервісу,
5082Allow Zero Valuation Rate,Дозволити нульову Незалежну оцінку Оцінити,
5083Item Tax Rate,Податкова ставка,
5084Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Податковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів,
5085Purchase Order Item,Позиція замовлення на придбання,
5086Purchase Receipt Detail,Деталі квитанції про придбання,
5087Item Weight Details,Деталі ваги Деталі,
5088Weight Per Unit,Вага на одиницю,
5089Total Weight,Загальна вага,
5090Weight UOM,Одиниця ваги,
5091Page Break,Розрив сторінки,
5092Consider Tax or Charge for,Розглянемо податку або збору для,
5093Valuation and Total,Оцінка і Загальна,
5094Valuation,Оцінка,
5095Add or Deduct,Додати або відняти,
5096Deduct,Відняти,
5097On Previous Row Amount,На Попередня Сума Row,
5098On Previous Row Total,На попередньому рядку Total,
5099On Item Quantity,По кількості товару,
5100Reference Row #,Посилання ряд #,
5101Is this Tax included in Basic Rate?,Це податок Включено в базовій ставці?,
5102"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Якщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку",
5103Account Head,Рахунок,
5104Tax Amount After Discount Amount,Сума податку після скидки Сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005105Item Wise Tax Detail ,Деталь Wise Tax Detail,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005106"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандартний шаблон податку, який може бути застосований до всіх операцій купівлі. Цей шаблон може містити перелік податкових заголовків, а також заголовків інших витрат, таких як ""Доставка"", ""Страхування"", ""Звернення"" і т.д. #### Примітка: податкова ставка, яку ви тут визначите, буде стандартною для всіх **Об’єктів**. Якщо є **Об’єкти**, які мають різні ставки, вони повинні бути додані в таблицю **Податки**, що у **Item майстра**. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі ""Попередня рядок Усього"" ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Розглянемо податку або збору для: У цьому розділі ви можете поставити, якщо податок / плата тільки за оцінки (не частина всього) або тільки для загальної (не додати цінність пункту) або для обох. 10. Додати або відняти: Якщо ви хочете, щоб додати або відняти податок.",
5107Salary Component Account,Рахунок компоненту зарплати,
5108Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.",
5109ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
5110Include Payment (POS),Увімкніть Оплату (POS),
5111Offline POS Name,Offline POS Ім&#39;я,
5112Is Return (Credit Note),Повернення (кредитна заборгованість),
5113Return Against Sales Invoice,Повернення згідно вихідного рахунку,
5114Update Billed Amount in Sales Order,Оновити орендовану суму в замовленні клієнта,
5115Customer PO Details,Інформація про замовлення PO,
5116Customer's Purchase Order,Оригінал замовлення клієнта,
5117Customer's Purchase Order Date,Дата оригінала замовлення клієнта,
5118Customer Address,Адреса клієнта,
5119Shipping Address Name,Ім'я адреси доставки,
5120Company Address Name,Адреса компанії Ім&#39;я,
5121Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Курс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця",
5122Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Курс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту покупця",
5123Set Source Warehouse,Встановити вихідний склад,
5124Packing List,Комплектація,
5125Packed Items,Упаковані товари,
5126Product Bundle Help,Довідка з комплектів,
5127Time Sheet List,Список табелів робочого часу,
5128Time Sheets,Time Sheets,
5129Total Billing Amount,Разом сума до оплати,
5130Sales Taxes and Charges Template,Шаблон податків та зборів на продаж,
5131Sales Taxes and Charges,Податки та збори з продажу,
5132Loyalty Points Redemption,Виплати балів лояльності,
5133Redeem Loyalty Points,Очистити бали лояльності,
5134Redemption Account,Викупний рахунок,
5135Redemption Cost Center,Центр викупу витрат,
5136In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"""Прописом"" буде видно, коли ви збережете рахунок-фактуру.",
5137Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматично розподіляти аванси (FIFO),
5138Get Advances Received,Взяти отримані аванси,
5139Base Change Amount (Company Currency),Базова Зміна Сума (Компанія Валюта),
5140Write Off Outstanding Amount,Списання суми заборгованості,
5141Terms and Conditions Details,Деталі положень та умов,
5142Is Internal Customer,Є внутрішнім замовником,
5143Is Discounted,Знижка,
5144Unpaid and Discounted,Без сплати та знижок,
5145Overdue and Discounted,Прострочена та знижена,
5146Accounting Details,Бухгалтеський облік. Детальніше,
5147Debit To,Дебет,
5148Is Opening Entry,Введення залишків,
5149C-Form Applicable,"С-формі, застосовної",
5150Commission Rate (%),Ставка комісії (%),
5151Sales Team1,Команда1 продажів,
5152Against Income Account,На рахунок доходів,
5153Sales Invoice Advance,Передоплата по вихідному рахунку,
5154Advance amount,Сума авансу,
5155Sales Invoice Item,Позиція вихідного рахунку,
5156Customer's Item Code,Клієнтам Код товара,
5157Brand Name,Назва бренду,
5158Qty as per Stock UOM,Кількість у складській од.вим.,
5159Discount and Margin,Знижка і маржа,
5160Rate With Margin,Швидкість З полями,
5161Discount (%) on Price List Rate with Margin,Знижка (%) на Прейскурант ставкою з Margin,
5162Rate With Margin (Company Currency),Оцінка з маржі (валюта компанії),
5163Delivered By Supplier,Доставлено постачальником,
5164Deferred Revenue,Відстрочений дохід,
5165Deferred Revenue Account,Рахунок відстрочених доходів,
5166Enable Deferred Revenue,Увімкнути відстрочені доходи,
5167Stock Details,Фото Деталі,
5168Customer Warehouse (Optional),Склад Клієнт (Необов&#39;язково),
5169Available Batch Qty at Warehouse,Доступна к-сть партії на складі,
5170Available Qty at Warehouse,Доступна к-сть на складі,
5171Delivery Note Item,Позиція накладної,
5172Base Amount (Company Currency),Базова сума (Компанія Валюта),
5173Sales Invoice Timesheet,Розклад вихідних рахунків-фактур,
5174Time Sheet,Розклад,
5175Billing Hours,Оплачувані години,
5176Timesheet Detail,Табель докладніше,
5177Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Сума податку після скидки Сума (Компанія валют),
5178Item Wise Tax Detail,Пункт Мудрий Податковий Подробиці,
5179Parenttype,Parenttype,
5180"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.",
5181* Will be calculated in the transaction.,* Розраховуватиметься у операції,
5182From No,Від №,
5183To No,Ні,
5184Is Company,Є компанія,
5185Current State,Поточний стан,
5186Purchased,Придбано,
5187From Shareholder,Від акціонера,
5188From Folio No,Від Folio No,
5189To Shareholder,Акціонерам,
5190To Folio No,Фоліо №,
5191Equity/Liability Account,Обліковий капітал / зобов&#39;язання,
5192Asset Account,Рахунок активів,
5193(including),(включаючи),
5194ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
5195Folio no.,Фоліо №,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005196Address and Contacts,Адреса та контакти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005197Contact List,Список контактів,
5198Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Прихований список, що зберігає список контактів, пов&#39;язаних з Акціонером",
5199Specify conditions to calculate shipping amount,Вкажіть умови для розрахунку суми доставки,
5200Shipping Rule Label,Ярлик правил доставки,
5201example: Next Day Shipping,Приклад: Відправка наступного дня,
5202Shipping Rule Type,Тип правила доставки,
5203Shipping Account,Рахунок доставки,
5204Calculate Based On,"Розрахувати, засновані на",
5205Fixed,Виправлено,
5206Net Weight,Вага нетто,
5207Shipping Amount,Сума доставки,
5208Shipping Rule Conditions,Умови правил доставки,
5209Restrict to Countries,Обмежити лише країни,
5210Valid for Countries,Дійсно для країн,
5211Shipping Rule Condition,Умова правил доставки,
5212A condition for a Shipping Rule,Умова для Правила доставки,
5213From Value,Від вартості,
5214To Value,До вартості,
5215Shipping Rule Country,Країна правил доставки,
5216Subscription Period,Період підписки,
5217Subscription Start Date,Дата початку передплати,
5218Cancelation Date,Дата скасування,
5219Trial Period Start Date,Дата початку випробувального періоду,
5220Trial Period End Date,Дата закінчення випробувального періоду,
5221Current Invoice Start Date,Початкова дата рахунка-фактури,
5222Current Invoice End Date,Поточна дата завершення рахунку-фактури,
5223Days Until Due,Днів до закінчення строку дії,
5224Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Кількість днів, протягом яких абонент повинен оплатити рахунки-фактури, створені за цією підпискою",
5225Cancel At End Of Period,Скасувати наприкінці періоду,
5226Generate Invoice At Beginning Of Period,Створіть рахунок-фактуру на початку періоду,
5227Plans,Плани,
5228Discounts,Знижки,
5229Additional DIscount Percentage,Додаткова знижка у відсотках,
5230Additional DIscount Amount,Додаткова знижка Сума,
5231Subscription Invoice,Рахунок передплати,
5232Subscription Plan,План підписки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005233Cost,Вартість,
5234Billing Interval,Інтервал платежів,
5235Billing Interval Count,Графік інтервалу платежів,
5236"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Кількість інтервалів для інтервального поля, наприклад, якщо інтервал - &quot;Днів&quot; і граф інтервалів платежів - 3, рахунки-фактури будуть генеруватися кожні 3 дні",
5237Payment Plan,План платежів,
5238Subscription Plan Detail,Детальний план підписки,
5239Plan,Планувати,
5240Subscription Settings,Параметри передплати,
5241Grace Period,Пільговий період,
5242Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,"Кількість днів, коли дата рахунка-фактури минула до скасування підписки або маркування підписки як неоплаченої",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005243Prorate,Прорат,
5244Tax Rule,Податкове правило,
5245Tax Type,Тип податку,
5246Use for Shopping Cart,Застосовувати для кошику,
5247Billing City,Місто (оплата),
5248Billing County,Область (оплата),
5249Billing State,Штат (оплата),
5250Billing Zipcode,Платіжний поштовий індекс,
5251Billing Country,Країна (оплата),
5252Shipping City,Місто доставки,
5253Shipping County,Область доставки,
5254Shipping State,Штат доставки,
5255Shipping Zipcode,Поштовий індекс,
5256Shipping Country,Країна доставки,
5257Tax Withholding Account,Податковий рахунок утримання,
5258Tax Withholding Rates,Податкові податкові відрахування,
5259Rates,Тарифи,
5260Tax Withholding Rate,Податковий рівень утримання,
5261Single Transaction Threshold,Порогова одинична транзакція,
5262Cumulative Transaction Threshold,Кумулятивний порог транзакції,
5263Agriculture Analysis Criteria,Критерії аналізу сільського господарства,
5264Linked Doctype,Зв&#39;язаний Doctype,
5265Water Analysis,Аналіз води,
5266Soil Analysis,Аналіз грунту,
5267Plant Analysis,Аналіз рослин,
5268Fertilizer,Добрива,
5269Soil Texture,Текстура грунтів,
5270Weather,Погода,
5271Agriculture Manager,Менеджер з сільського господарства,
5272Agriculture User,Сільськогосподарський користувач,
5273Agriculture Task,Завдання сільського господарства,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005274Task Name,Ім&#39;я завдання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005275Start Day,День початку,
5276End Day,Кінець дня,
5277Holiday Management,Holiday Management,
5278Ignore holidays,Ігнорувати свята,
5279Previous Business Day,Попередній робочий день,
5280Next Business Day,Наступний робочий день,
5281Urgent,Терміновий,
5282Crop,Урожай,
5283Crop Name,Назва обрізання,
5284Scientific Name,Наукове ім&#39;я,
5285"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Тут ви можете визначити всі завдання, які необхідно виконати для цієї культури. Денне поле використовується, щоб згадати день, коли завдання потрібно виконати, 1 - це 1-й день тощо.",
5286Crop Spacing,Розсіювання,
5287Crop Spacing UOM,Розміщення посіву UOM,
5288Row Spacing,Пробіл рядків,
5289Row Spacing UOM,Розміщення рядків UOM,
5290Perennial,Багаторічна,
5291Biennial,Бієнале,
5292Planting UOM,Посадка УОМ,
5293Planting Area,Посадка площі,
5294Yield UOM,Вихід UOM,
5295Materials Required,Необхідні матеріали,
5296Produced Items,Вироблені предмети,
5297Produce,Продукувати,
5298Byproducts,Побічні продукти,
5299Linked Location,Пов&#39;язане місце,
5300A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Посилання на всі Місця, в яких зростає культура",
5301This will be day 1 of the crop cycle,Це буде перший день циклу врожаю,
5302ISO 8601 standard,Стандарт ISO 8601,
5303Cycle Type,Тип циклу,
5304Less than a year,Менше року,
5305The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Мінімальна довжина між кожною рослиною в полі для оптимального зростання,
5306The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Мінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання,
5307Detected Diseases,Виявлені захворювання,
5308List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Список захворювань, виявлених на полі. Коли буде обрано, він автоматично додасть список завдань для боротьби з хворобою",
5309Detected Disease,Виявлена хвороба,
5310LInked Analysis,Занурений аналіз,
5311Disease,Захворювання,
5312Tasks Created,Завдання створений,
5313Common Name,Звичайне ім&#39;я,
5314Treatment Task,Задача лікування,
5315Treatment Period,Період лікування,
5316Fertilizer Name,Назва мінеральних добрив,
5317Density (if liquid),Щільність (якщо рідина),
5318Fertilizer Contents,Зміст добрив,
5319Fertilizer Content,Вміст добрив,
5320Linked Plant Analysis,Пов&#39;язаний аналіз рослин,
5321Linked Soil Analysis,Зв&#39;язаний аналіз грунтів,
5322Linked Soil Texture,Зв&#39;язана текстура ґрунту,
5323Collection Datetime,Колекція Datetime,
5324Laboratory Testing Datetime,Лабораторне випробування Datetime,
5325Result Datetime,Результат Datetime,
5326Plant Analysis Criterias,Критерії аналізу стану,
5327Plant Analysis Criteria,Критерії аналізу стану,
5328Minimum Permissible Value,Мінімальна допустима величина,
5329Maximum Permissible Value,Максимально допустиме значення,
5330Ca/K,Ca / K,
5331Ca/Mg,Ca / Mg,
5332Mg/K,Mg / K,
5333(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
5334Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
5335Soil Analysis Criterias,Критерії аналізу грунту,
5336Soil Analysis Criteria,Критерії аналізу грунту,
5337Soil Type,Тип грунту,
5338Loamy Sand,Лиственний пісок,
5339Sandy Loam,Сенді-Лоам,
5340Loam,Loam,
5341Silt Loam,Іла судна,
5342Sandy Clay Loam,Піщана глиняна сухариця,
5343Clay Loam,Клей-Лоам,
5344Silty Clay Loam,М&#39;який клей-луг,
5345Sandy Clay,Піщана глина,
5346Silty Clay,Глиняний клей,
5347Clay Composition (%),Композиція глини (%),
5348Sand Composition (%),Склад композиції (%),
5349Silt Composition (%),Композиція іл (%),
5350Ternary Plot,Трінарний ділянка,
5351Soil Texture Criteria,Критерії текстури грунту,
5352Type of Sample,Тип зразка,
5353Container,Контейнер,
5354Origin,Походження,
5355Collection Temperature ,Температура колекції,
5356Storage Temperature,Температура зберігання,
5357Appearance,Зовнішній вигляд,
5358Person Responsible,Відповідальна особа,
5359Water Analysis Criteria,Критерії аналізу води,
5360Weather Parameter,Параметр погоди,
5361ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
5362Asset Owner,Власник майна,
5363Asset Owner Company,Компанія-власник активів,
5364Custodian,Зберігач,
5365Disposal Date,Утилізація Дата,
5366Journal Entry for Scrap,Проводка для брухту,
5367Available-for-use Date,Доступна для використання дата,
5368Calculate Depreciation,Обчислити амортизацію,
5369Allow Monthly Depreciation,Дозволити щомісячну амортизацію,
5370Number of Depreciations Booked,Кількість проведених амортизацій,
5371Finance Books,Фінанси Книги,
5372Straight Line,Лінійний,
5373Double Declining Balance,Double Declining Balance,
5374Manual,керівництво,
5375Value After Depreciation,Значення після амортизації,
5376Total Number of Depreciations,Загальна кількість амортизацій,
5377Frequency of Depreciation (Months),Частота амортизації (місяців),
5378Next Depreciation Date,Наступна дата амортизації,
5379Depreciation Schedule,Запланована амортизація,
5380Depreciation Schedules,Розклади амортизації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005381Insurance details,Деталі страхування,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005382Policy number,Номер полісу,
5383Insurer,Страховик,
5384Insured value,Застрахована вартість,
5385Insurance Start Date,Дата початку страхування,
5386Insurance End Date,Дата закінчення страхування,
5387Comprehensive Insurance,Всебічне страхування,
5388Maintenance Required,Необхідне технічне обслуговування,
5389Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Перевірте, чи потребує активи профілактичне обслуговування або калібрування",
5390Booked Fixed Asset,Забезпечений основний капітал,
5391Purchase Receipt Amount,Сума квитанції про покупку,
5392Default Finance Book,Стандартна фінансова книга,
5393Quality Manager,Менеджер з якості,
5394Asset Category Name,Назва категорії активів,
5395Depreciation Options,Вартість амортизації,
5396Enable Capital Work in Progress Accounting,Увімкнути капітальну роботу в обліку ходу,
5397Finance Book Detail,Деталі фінансової книги,
5398Asset Category Account,Категорія активів Рахунок,
5399Fixed Asset Account,Рахунок основних засобів,
5400Accumulated Depreciation Account,Рахунок накопиченого зносу,
5401Depreciation Expense Account,Рахунок витрат амортизації,
5402Capital Work In Progress Account,Капітальна робота на рахунку,
5403Asset Finance Book,Кредит на активи,
5404Written Down Value,Записана вартість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005405Expected Value After Useful Life,Очікувана вартість після терміну використання,
5406Rate of Depreciation,Норма амортизації,
5407In Percentage,У відсотках,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005408Maintenance Team,Технічна команда,
5409Maintenance Manager Name,Ім&#39;я менеджера технічного обслуговування,
5410Maintenance Tasks,Забезпечення завдань,
5411Manufacturing User,Виробництво користувача,
5412Asset Maintenance Log,Журнал обслуговування активів,
5413ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
5414Maintenance Type,Тип Технічного обслуговування,
5415Maintenance Status,Стан Технічного обслуговування,
5416Planned,Запланований,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005417Has Certificate ,Має сертифікат,
5418Certificate,Сертифікат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005419Actions performed,Виконані дії,
5420Asset Maintenance Task,Завдання з обслуговування майна,
5421Maintenance Task,Забезпечення,
5422Preventive Maintenance,Профілактичне обслуговування,
5423Calibration,Калібрування,
54242 Yearly,2 раз на рік,
5425Certificate Required,Сертифікат обов&#39;язковий,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005426Assign to Name,Присвоїти Імені,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005427Next Due Date,Наступна термін сплати,
5428Last Completion Date,Дата завершення останнього завершення,
5429Asset Maintenance Team,Команда з обслуговування майна,
5430Maintenance Team Name,Назва команди технічного обслуговування,
5431Maintenance Team Members,Члени технічного обслуговування,
5432Purpose,Мета,
5433Stock Manager,Товарознавець,
5434Asset Movement Item,Елемент руху активів,
5435Source Location,Місце розташування джерела,
5436From Employee,Від працівника,
5437Target Location,Цільове розташування,
5438To Employee,Працівнику,
5439Asset Repair,Ремонт майна,
5440ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
5441Failure Date,Дата невдачі,
5442Assign To Name,Призначити ім&#39;я,
5443Repair Status,Ремонт статусу,
5444Error Description,Опис помилки,
5445Downtime,Простій,
5446Repair Cost,Вартість ремонту,
5447Manufacturing Manager,Виробництво менеджер,
5448Current Asset Value,Поточна вартість активів,
5449New Asset Value,Нове значення вартості активів,
5450Make Depreciation Entry,Створити операцію амортизації,
5451Finance Book Id,Ідентифікатор фінансової книги,
5452Location Name,Місцеположення Назва,
5453Parent Location,Батьківське місцезнаходження,
5454Is Container,Є контейнер,
5455Check if it is a hydroponic unit,"Перевірте, чи це гідропонічний пристрій",
5456Location Details,Подробиці розташування,
5457Latitude,Широта,
5458Longitude,Довгота,
5459Area,Площа,
5460Area UOM,Площа УОМ,
5461Tree Details,деталі Дерева,
5462Maintenance Team Member,Член технічного обслуговування,
5463Team Member,Член команди,
5464Maintenance Role,Роль обслуговування,
5465Buying Settings,Налаштування купівлі,
5466Settings for Buying Module,Налаштування модуля закупівель,
5467Supplier Naming By,Називання постачальника за,
5468Default Supplier Group,Група постачальників за умовчанням,
5469Default Buying Price List,Прайс-лист закупівлі за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005470Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Базові сировини субпідряду на основі,
5471Material Transferred for Subcontract,Матеріал передається на субпідряд,
5472Over Transfer Allowance (%),Посібник за переказ (%),
5473Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Відсоток, який ви можете переказувати більше проти замовленої кількості. Наприклад: Якщо ви замовили 100 одиниць. і ваша допомога становить 10%, тоді вам дозволяється передати 110 одиниць.",
5474PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
5475Get Items from Open Material Requests,Отримати елементи з відкритого Замовлення матеріалів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005476Fetch items based on Default Supplier.,Отримати товари на основі постачальника за замовчуванням.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005477Required By,Потрібно За,
5478Order Confirmation No,Підтвердження замовлення №,
5479Order Confirmation Date,Дата підтвердження замовлення,
5480Customer Mobile No,Замовник Мобільна Немає,
5481Customer Contact Email,Контакти з клієнтами E-mail,
5482Set Target Warehouse,Встановити цільовий склад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005483Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.,Встановлює &quot;Склад&quot; у кожному рядку таблиці &quot;Елементи&quot;.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005484Supply Raw Materials,Постачання сировини,
5485Purchase Order Pricing Rule,Правило щодо ціни на замовлення,
5486Set Reserve Warehouse,Встановити запасний склад,
5487In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете Замовлення на придбання.",
5488Advance Paid,Попередньо оплачено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005489Tracking,Відстеження,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005490% Billed,% Оплачено,
5491% Received,% Отримано,
5492Ref SQ,Посилання SQ,
5493Inter Company Order Reference,Посилання на замовлення компанії Inter,
5494Supplier Part Number,Номер деталі постачальника,
5495Billed Amt,Сума виставлених рахунків,
5496Warehouse and Reference,Склад і довідники,
5497To be delivered to customer,Для поставлятися замовнику,
5498Material Request Item,Позиція Замовлення матеріалів,
5499Supplier Quotation Item,Позиція у пропозіції постачальника,
5500Against Blanket Order,Проти ковдрового ордену,
5501Blanket Order,Ковдра ордена,
5502Blanket Order Rate,Швидкість замовлення ковдри,
5503Returned Qty,Повернута к-сть,
5504Purchase Order Item Supplied,Позиція замовлення на придбання поставлена,
5505BOM Detail No,Номер деталі у нормах,
5506Stock Uom,Одиниця виміру запасів,
5507Raw Material Item Code,Номенклатура давальної сировини,
5508Supplied Qty,Поставлена к-сть,
5509Purchase Receipt Item Supplied,Позицію прихідної накладної поставлено,
5510Current Stock,Наявність на складі,
5511PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
5512For individual supplier,Для індивідуального постачальника,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005513Link to Material Requests,Посилання на запити на матеріали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005514Message for Supplier,Повідомлення для Постачальника,
5515Request for Quotation Item,Запит на позицію у пропозиції,
5516Required Date,Потрібно на дату,
5517Request for Quotation Supplier,Запит на комерційну пропозицію Постачальника,
5518Send Email,Відправити e-mail,
5519Quote Status,Статус цитати,
5520Download PDF,завантажити PDF,
5521Supplier of Goods or Services.,Постачальник товарів або послуг.,
5522Name and Type,Найменування і тип,
5523SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
5524Default Bank Account,Банківський рахунок за замовчуванням,
5525Is Transporter,Є транспортер,
5526Represents Company,Представляє компанію,
5527Supplier Type,Тип постачальника,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005528Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order,Дозволити створення рахунків-фактур на придбання без замовлення на придбання,
5529Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt,Дозволити створення рахунків-фактур на придбання без квитанції про придбання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005530Warn RFQs,Попереджати Запити,
5531Warn POs,Попередження PO,
5532Prevent RFQs,Запобігання тендерних пропозицій,
5533Prevent POs,Запобігання PO,
5534Billing Currency,Валюта оплати,
5535Default Payment Terms Template,Шаблон для стандартних умов платежу,
5536Block Supplier,Блок постачальника,
5537Hold Type,Тримайте тип,
5538Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Залиште порожнім, якщо постачальник заблокований на невизначений термін",
5539Default Payable Accounts,За замовчуванням заборгованість Кредиторська,
5540Mention if non-standard payable account,Згадка якщо нестандартні до оплати рахунків,
5541Default Tax Withholding Config,Конфігурація за утримання за замовчуванням,
5542Supplier Details,Постачальник: Подробиці,
5543Statutory info and other general information about your Supplier,Статутна інформація та інша загальна інформація про вашого постачальника,
5544PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
5545Supplier Address,Адреса постачальника,
5546Link to material requests,Посилання на матеріал запитів,
5547Rounding Adjustment (Company Currency,Корегування округлення (Валюта компанії,
5548Auto Repeat Section,Автоматична повторна секція,
5549Is Subcontracted,Субпідряджено,
5550Lead Time in days,Час на поставку в днях,
5551Supplier Score,Показник постачальника,
5552Indicator Color,Колір індикатора,
5553Evaluation Period,Період оцінки,
5554Per Week,На тиждень,
5555Per Month,На місяць,
5556Per Year,В рік,
5557Scoring Setup,Налаштування підрахунку голосів,
5558Weighting Function,Вагова функція,
5559"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)",
5560Scoring Standings,Оцінка Таблиці,
5561Criteria Setup,Налаштування критеріїв,
5562Load All Criteria,Завантажити всі критерії,
5563Scoring Criteria,Критерії оцінки,
5564Scorecard Actions,Дії Scorecard,
5565Warn for new Request for Quotations,Попереджати новий запит на котирування,
5566Warn for new Purchase Orders,Попереджайте про нові замовлення на купівлю,
5567Notify Supplier,Повідомити Постачальника,
5568Notify Employee,Повідомити співробітника,
5569Supplier Scorecard Criteria,Критерії оцінки показників постачальника,
5570Criteria Name,Назва критерію,
5571Max Score,Максимальна кількість балів,
5572Criteria Formula,Критерії формули,
5573Criteria Weight,Критерії ваги,
5574Supplier Scorecard Period,Поточний показник показника постачальника,
5575PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
5576Period Score,Оцінка періоду,
5577Calculations,Розрахунки,
5578Criteria,Критерії,
5579Variables,Змінні,
5580Supplier Scorecard Setup,Установка Scorecard постачальника,
5581Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерії оцінки скорингової системи постачальника,
5582Score,рахунок,
5583Supplier Scorecard Scoring Standing,Позитивний результат для постачальника Scorecard,
5584Standing Name,Постійне ім&#39;я,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005585Purple,Фіолетовий,
5586Yellow,Жовтий,
5587Orange,Помаранчевий,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005588Min Grade,Мінімальна оцінка,
5589Max Grade,Макс. Оцінка,
5590Warn Purchase Orders,Попереджати замовлення на купівлю,
5591Prevent Purchase Orders,Запобігати замовленням на купівлю,
5592Employee ,Працівник,
5593Supplier Scorecard Scoring Variable,Варіатор оцінки скорингової картки постачальника,
5594Variable Name,Назва змінної,
5595Parameter Name,Назва параметру,
5596Supplier Scorecard Standing,Поставщик Scorecard Standing,
5597Notify Other,Повідомити про інше,
5598Supplier Scorecard Variable,Варіатор Scorecard постачальника,
5599Call Log,Журнал викликів,
5600Received By,Отримав,
5601Caller Information,Інформація про абонента,
5602Contact Name,Контактна особа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005603Lead ,Вести,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005604Lead Name,Назва Lead-а,
5605Ringing,Дзвінок,
5606Missed,Пропущено,
5607Call Duration in seconds,Тривалість дзвінка в секундах,
5608Recording URL,Запис URL-адреси,
5609Communication Medium,Зв&#39;язок Середній,
5610Communication Medium Type,Зв&#39;язок середнього типу,
5611Voice,Голос,
5612Catch All,Ловити всіх,
5613"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Якщо немає призначеного часового інтервалу, то ця група здійснюватиметься зв’язком",
5614Timeslots,Таймслоти,
5615Communication Medium Timeslot,Комунікаційний середній таймслот,
5616Employee Group,Група працівників,
5617Appointment,Призначення,
5618Scheduled Time,Запланований час,
5619Unverified,Неперевірений,
5620Customer Details,Реквізити клієнта,
5621Phone Number,Номер телефону,
5622Skype ID,Ідентифікатор Skype,
5623Linked Documents,Пов&#39;язані документи,
5624Appointment With,Зустріч з,
5625Calendar Event,Календар події,
5626Appointment Booking Settings,Налаштування бронювання зустрічей,
5627Enable Appointment Scheduling,Увімкнути планування зустрічей,
5628Agent Details,Інформація про агента,
5629Availability Of Slots,Наявність слотів,
5630Number of Concurrent Appointments,Кількість одночасних зустрічей,
5631Agents,Агенти,
5632Appointment Details,Деталі про зустріч,
5633Appointment Duration (In Minutes),Тривалість зустрічі (у хвилинах),
5634Notify Via Email,Повідомте через електронну пошту,
5635Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Повідомте клієнта та агента електронною поштою в день зустрічі.,
5636Number of days appointments can be booked in advance,Кількість днів зустрічі можна забронювати заздалегідь,
5637Success Settings,Налаштування успіху,
5638Success Redirect URL,URL-адреса переадресації успіху,
5639"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Залиште порожнім для дому. Це стосується URL-адреси веб-сайту, наприклад &quot;about&quot; буде перенаправлено на &quot;https://yoursitename.com/about&quot;",
5640Appointment Booking Slots,Призначення Бронювання Слотів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005641Day Of Week,день тижня,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005642From Time ,Від часу,
5643Campaign Email Schedule,Розклад електронної пошти кампанії,
5644Send After (days),Відправити після (днів),
5645Signed,Підписаний,
5646Party User,Партійний користувач,
5647Unsigned,Непідписаний,
5648Fulfilment Status,Статус виконання,
5649N/A,Н / З,
5650Unfulfilled,Невиконаний,
5651Partially Fulfilled,Частково виконано,
5652Fulfilled,Виконано,
5653Lapsed,Померло,
5654Contract Period,Контрактний період,
5655Signee Details,Signee Детальніше,
5656Signee,Сіньє,
5657Signed On,Підписано,
5658Contract Details,Докладна інформація про контракт,
5659Contract Template,Шаблон контракту,
5660Contract Terms,Умови договору,
5661Fulfilment Details,Виконання деталей,
5662Requires Fulfilment,Потрібно виконати,
5663Fulfilment Deadline,Термін виконання,
5664Fulfilment Terms,Умови виконання,
5665Contract Fulfilment Checklist,Контрольний перелік виконання контракту,
5666Requirement,Вимога,
5667Contract Terms and Conditions,Умови та умови договору,
5668Fulfilment Terms and Conditions,Умови та умови виконання,
5669Contract Template Fulfilment Terms,Умови виконання умовних угод щодо шаблону,
5670Email Campaign,Кампанія електронної пошти,
5671Email Campaign For ,Кампанія електронної пошти для,
5672Lead is an Organization,Ведуча є організацією,
5673CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
5674Person Name,Ім&#39;я особи,
5675Lost Quotation,програв цитати,
5676Interested,Зацікавлений,
5677Converted,Перероблений,
5678Do Not Contact,Чи не Контакти,
5679From Customer,Від Замовника,
5680Campaign Name,Назва кампанії,
5681Follow Up,Слідувати,
5682Next Contact By,Наступний контакт від,
5683Next Contact Date,Наступна контактна дата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005684Ends On,Закінчується,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005685Address & Contact,Адреса та контакти,
5686Mobile No.,Номер мобільного.,
5687Lead Type,Тип Lead-а,
5688Channel Partner,Канал Партнер,
5689Consultant,Консультант,
5690Market Segment,Сегмент ринку,
5691Industry,Промисловість,
5692Request Type,Тип запиту,
5693Product Enquiry,Запит про продукт,
5694Request for Information,Запит інформації,
5695Suggestions,Пропозиції,
5696Blog Subscriber,Абонент блогу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005697LinkedIn Settings,Налаштування LinkedIn,
5698Company ID,Ідентифікатор компанії,
5699OAuth Credentials,Повноваження OAuth,
5700Consumer Key,Ключ споживача,
5701Consumer Secret,Споживча таємниця,
5702User Details,Інформація про користувача,
5703Person URN,Особа URN,
5704Session Status,Статус сесії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005705Lost Reason Detail,Деталі втраченої причини,
5706Opportunity Lost Reason,Можливість втрачена причина,
5707Potential Sales Deal,Угода потенційних продажів,
5708CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
5709Opportunity From,Нагода від,
5710Customer / Lead Name,Замовник / Провідний Ім&#39;я,
5711Opportunity Type,Тип Нагоди,
5712Converted By,Перетворено,
5713Sales Stage,Сезон продажів,
5714Lost Reason,Забули Причина,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005715Expected Closing Date,Очікувана дата закриття,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005716To Discuss,Обговорити,
5717With Items,З номенклатурними позиціями,
5718Probability (%),Ймовірність (%),
5719Contact Info,Контактна інформація,
5720Customer / Lead Address,Адреса Клієнта / Lead-а,
5721Contact Mobile No,№ мобільного Контакту,
5722Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Введіть ім'я кампанії, якщо джерелом зацікавленості є кампанія",
5723Opportunity Date,Дата Нагоди,
5724Opportunity Item,Позиція Нагоди,
5725Basic Rate,Базова ціна,
5726Stage Name,Творчий псевдонім,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005727Social Media Post,Пошта в соціальних мережах,
5728Post Status,Статус публікації,
5729Posted,Опубліковано,
5730Share On,Поділитися на,
5731Twitter,Twitter,
5732LinkedIn,LinkedIn,
5733Twitter Post Id,Ідентифікатор повідомлення в Twitter,
5734LinkedIn Post Id,Ідентифікатор повідомлення LinkedIn,
5735Tweet,Твіт,
5736Twitter Settings,Налаштування Twitter,
5737API Secret Key,Секретний ключ API,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005738Term Name,термін Ім&#39;я,
5739Term Start Date,Термін дата початку,
5740Term End Date,Термін Дата закінчення,
5741Academics User,академіки Користувач,
5742Academic Year Name,Назва Академічний рік,
5743Article,Стаття,
5744LMS User,Користувач LMS,
5745Assessment Criteria Group,Критерії оцінки Група,
5746Assessment Group Name,Назва групи по оцінці,
5747Parent Assessment Group,Батько група по оцінці,
5748Assessment Name,оцінка Ім&#39;я,
5749Grading Scale,оціночна шкала,
5750Examiner,екзаменатор,
5751Examiner Name,ім&#39;я Examiner,
5752Supervisor,Супервайзер,
5753Supervisor Name,Ім'я супервайзера,
5754Evaluate,Оцінити,
5755Maximum Assessment Score,Максимальний бал оцінки,
5756Assessment Plan Criteria,Критерії оцінки плану,
5757Maximum Score,Максимальний бал,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005758Result,Результат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005759Total Score,Загальний рахунок,
5760Grade,клас,
5761Assessment Result Detail,Оцінка результату Detail,
5762Assessment Result Tool,Оцінка результату інструмент,
5763Result HTML,результат HTML,
5764Content Activity,Зміст активності,
5765Last Activity ,Остання активність,
5766Content Question,Питання щодо змісту,
5767Question Link,Посилання на питання,
5768Course Name,Назва курсу,
5769Topics,Теми,
5770Hero Image,Зображення героя,
5771Default Grading Scale,За замовчуванням Оціночна шкала,
5772Education Manager,Менеджер з питань освіти,
5773Course Activity,Курсова діяльність,
5774Course Enrollment,Зарахування на курс,
5775Activity Date,Дата діяльності,
5776Course Assessment Criteria,Критерії оцінки курсу,
5777Weightage,Weightage,
5778Course Content,Зміст курсу,
5779Quiz,Вікторина,
5780Program Enrollment,Програма подачі заявок,
5781Enrollment Date,Дата подачі заявок,
5782Instructor Name,ім&#39;я інструктора,
5783EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
5784Course Scheduling Tool,Курс планування Інструмент,
5785Course Start Date,Дата початку курсу,
5786To TIme,Часу,
5787Course End Date,Курс Дата закінчення,
5788Course Topic,Тема курсу,
5789Topic,тема,
5790Topic Name,Назва теми,
5791Education Settings,Налаштування освіти,
5792Current Academic Year,Поточний навчальний рік,
5793Current Academic Term,Поточний Academic термін,
5794Attendance Freeze Date,Учасники Заморожування Дата,
5795Validate Batch for Students in Student Group,Перевірка Batch для студентів в студентській групі,
5796"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Для заснованої Batch Student Group, студентський Batch буде перевірятися для кожного студента з програми Зарахування.",
5797Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Перевірка Enrolled курс для студентів в студентській групі,
5798"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Для заснованого курсу студентської групи, Курс буде перевірятися для кожного студента з зарахованих курсів в програмі зарахування.",
5799Make Academic Term Mandatory,Зробити академічний термін обов&#39;язковим,
5800"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Якщо включено, поле Academic Term буде обов&#39;язковим в інструменті реєстрації програм.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005801Skip User creation for new Student,Пропустити створення користувача для нового студента,
5802"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","За замовчуванням для кожного нового студента створюється новий Користувач. Якщо увімкнено, новий користувач не буде створений при створенні нового студента.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005803Instructor Records to be created by,"Інструктор записів, які потрібно створити",
5804Employee Number,Кількість працівників,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005805Fee Category,плата Категорія,
5806Fee Component,плата компонентів,
5807Fees Category,тарифи Категорія,
5808Fee Schedule,плата Розклад,
5809Fee Structure,структура оплати,
5810EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
5811Fee Creation Status,Статус створення плати,
5812In Process,В процесі,
5813Send Payment Request Email,Надіслати електронною поштою запит на оплату,
5814Student Category,студент Категорія,
5815Fee Breakup for each student,Платіжний розрив для кожного студента,
5816Total Amount per Student,Загальна сума на одного студента,
5817Institution,установа,
5818Fee Schedule Program,Програма розкладів платежів,
5819Student Batch,Student Batch,
5820Total Students,Всього студентів,
5821Fee Schedule Student Group,Студентська група за розкладом платних,
5822EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
5823EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-,
5824Include Payment,Включити платіж,
5825Send Payment Request,Надіслати запит на оплату,
5826Student Details,Студентські подробиці,
5827Student Email,Електронна пошта студента,
5828Grading Scale Name,Градація шкали Ім&#39;я,
5829Grading Scale Intervals,Інтервали Оціночна шкала,
5830Intervals,інтервали,
5831Grading Scale Interval,Інтервал Градація шкали,
5832Grade Code,код Оцінка,
5833Threshold,поріг,
5834Grade Description,оцінка Опис,
5835Guardian,охоронець,
5836Guardian Name,ім&#39;я опікуна,
5837Alternate Number,через одне число,
5838Occupation,рід занять,
5839Work Address,Адреса місця роботи,
5840Guardian Of ,хранитель,
5841Students,студенти,
5842Guardian Interests,хранителі Інтереси,
5843Guardian Interest,опікун Відсотки,
5844Interest,інтерес,
5845Guardian Student,хранитель Студент,
5846EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
5847Instructor Log,Журнал інструктора,
5848Other details,Інші подробиці,
5849Option,Варіант,
5850Is Correct,Правильно,
5851Program Name,Назва програми,
5852Program Abbreviation,Абревіатура програми,
5853Courses,курси,
5854Is Published,Опубліковано,
5855Allow Self Enroll,Дозволити самореєстрацію,
5856Is Featured,Вибрано,
5857Intro Video,Вступне відео,
5858Program Course,програма курсу,
5859School House,School House,
5860Boarding Student,інтернат студент,
5861Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Перевірте це, якщо студент проживає в гуртожитку інституту.",
5862Walking,ходьба,
5863Institute's Bus,Автобус інституту,
5864Public Transport,Громадський транспорт,
5865Self-Driving Vehicle,Самостійне водіння автомобіля,
5866Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop по Гардіан,
5867Enrolled courses,включені курси,
5868Program Enrollment Course,Програма Зарахування курс,
5869Program Enrollment Fee,Програма Зарахування Плата,
5870Program Enrollment Tool,Програма Зарахування Tool,
5871Get Students From,Отримати студентів з,
5872Student Applicant,студент Абітурієнт,
5873Get Students,отримати Студенти,
5874Enrollment Details,Подробиці про реєстрацію,
5875New Program,Нова програма,
5876New Student Batch,Новий студенський пакет,
5877Enroll Students,зарахувати студентів,
5878New Academic Year,Новий навчальний рік,
5879New Academic Term,Новий академічний термін,
5880Program Enrollment Tool Student,Програма набору студентів для навчання Інструмент,
5881Student Batch Name,Student Пакетне Ім&#39;я,
5882Program Fee,вартість програми,
5883Question,Питання,
5884Single Correct Answer,Єдиний правильний відповідь,
5885Multiple Correct Answer,Кілька правильних відповідей,
5886Quiz Configuration,Конфігурація вікторини,
5887Passing Score,Прохідний бал,
5888Score out of 100,Оцінка з 100,
5889Max Attempts,Макс Спроби,
5890Enter 0 to waive limit,Введіть 0 для обмеження обмеження,
5891Grading Basis,Основи оцінювання,
5892Latest Highest Score,Останній найвищий бал,
5893Latest Attempt,Остання спроба,
5894Quiz Activity,Діяльність вікторини,
5895Enrollment,Зарахування,
5896Pass,Перехід,
5897Quiz Question,Питання для вікторини,
5898Quiz Result,Результат вікторини,
5899Selected Option,Вибраний варіант,
5900Correct,Правильно,
5901Wrong,Неправильно,
5902Room Name,номер Найменування,
5903Room Number,Номер кімнати,
5904Seating Capacity,Кількість сидячих місць,
5905House Name,Назва будинку,
5906EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
5907Student Mobile Number,Студент Мобільний телефон,
5908Joining Date,приєднання Дата,
5909Blood Group,Група крові,
5910A+,A +,
5911A-,A-,
5912B+,B +,
5913B-,B-,
5914O+,O +,
5915O-,О,
5916AB+,AB +,
5917AB-,AB-,
5918Nationality,національність,
5919Home Address,Домашня адреса,
5920Guardian Details,Детальніше Гардіан,
5921Guardians,опікуни,
5922Sibling Details,подробиці Споріднені,
5923Siblings,Брати і сестри,
5924Exit,Вихід,
5925Date of Leaving,Дата Залишаючи,
5926Leaving Certificate Number,Залишивши номер сертифіката,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005927Reason For Leaving,Причина для від&#39;їзду,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005928Student Admission,прийому студентів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005929Admission Start Date,Прийом Початкова дата,
5930Admission End Date,Дата закінчення прийому,
5931Publish on website,Опублікувати на веб-сайті,
5932Eligibility and Details,Відповідність та подробиці,
5933Student Admission Program,Програма прийому студентів,
5934Minimum Age,Мінімальний вік,
5935Maximum Age,Максимальний вік,
5936Application Fee,реєстраційний внесок,
5937Naming Series (for Student Applicant),Іменування Series (для студентів Заявником),
5938LMS Only,Тільки LMS,
5939EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
5940Application Status,статус заявки,
5941Application Date,дата подачі заявки,
5942Student Attendance Tool,Student Учасники Інструмент,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005943Group Based On,Група заснована на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005944Students HTML,студенти HTML,
5945Group Based on,Група Based On,
5946Student Group Name,Ім&#39;я Студентська група,
5947Max Strength,Максимальна міцність,
5948Set 0 for no limit,Встановіть 0 для жодних обмежень,
5949Instructors,інструктори,
5950Student Group Creation Tool,Студентська група Інструмент створення,
5951Leave blank if you make students groups per year,"Залиште поле порожнім, якщо ви робите груп студентів на рік",
5952Get Courses,отримати курси,
5953Separate course based Group for every Batch,Окремий курс на основі групи для кожної партії,
5954Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Залиште прапорець, якщо ви не хочете, щоб розглянути партію, роблячи групу курсів на основі.",
5955Student Group Creation Tool Course,Курс Студентська група Інструмент створення,
5956Course Code,код курсу,
5957Student Group Instructor,Студентська група інструкторів,
5958Student Group Student,Студентська група Student,
5959Group Roll Number,Група Ролл Кількість,
5960Student Guardian,Студент-хранитель,
5961Relation,Відношення,
5962Mother,мати,
5963Father,батько,
5964Student Language,Student Мова,
5965Student Leave Application,Студент Залишити заявку,
5966Mark as Present,Повідомити про Present,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005967Student Log,студент Вхід,
5968Academic,академічний,
5969Achievement,досягнення,
5970Student Report Generation Tool,Інструмент створення студента звітів,
5971Include All Assessment Group,Включити всю оціночну групу,
5972Show Marks,Показати знаки,
5973Add letterhead,Додати бланк,
5974Print Section,Друк розділу,
5975Total Parents Teacher Meeting,Загальна зустріч батьків з вчителями,
5976Attended by Parents,Участь батьків,
5977Assessment Terms,Умови оцінки,
5978Student Sibling,студент Sibling,
5979Studying in Same Institute,Навчання в тому ж інституті,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005980NO,НІ,
5981YES,ТАК,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005982Student Siblings,"Студентські Брати, сестри",
5983Topic Content,Зміст теми,
5984Amazon MWS Settings,Налаштування Amazon MWS,
5985ERPNext Integrations,ERPNext Integrations,
5986Enable Amazon,Увімкнути Amazon,
5987MWS Credentials,MWS Повноваження,
5988Seller ID,Ідентифікатор продавця,
5989AWS Access Key ID,Ідентифікатор ключа доступу AWS,
5990MWS Auth Token,MWS Auth Token,
5991Market Place ID,Ідентифікатор ринку,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005992AE,AE,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005993AU,AU,
5994BR,BR,
5995CA,CA,
5996CN,CN,
5997DE,DE,
5998ES,ES,
5999FR,FR,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006000IN,В,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006001JP,JP,
6002IT,ІТ,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006003MX,MX,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006004UK,Великобританія,
6005US,нас,
6006Customer Type,Тип клієнта,
6007Market Place Account Group,Група рахунків ринку,
6008After Date,Після дати,
6009Amazon will synch data updated after this date,"Amazon буде синхронізувати дані, оновлені після цієї дати",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006010Sync Taxes and Charges,Синхронізуйте податки та збори,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006011Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Отримати фінансовий розрив податків і стягує дані Amazon,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006012Sync Products,Синхронізувати продукти,
6013Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Завжди синхронізуйте свої продукти з Amazon MWS, перш ніж синхронізувати деталі замовлень",
6014Sync Orders,Синхронізувати замовлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006015Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Натисніть цю кнопку, щоб витягнути дані замовлення клієнта з Amazon MWS.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006016Enable Scheduled Sync,Увімкнути планову синхронізацію,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006017Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Позначте це, щоб увімкнути заплановане щоденне процедуру синхронізації за допомогою планувальника",
6018Max Retry Limit,Максимальна межа повторної спроби,
6019Exotel Settings,Налаштування екзотелі,
6020Account SID,SID рахунку,
6021API Token,API Token,
6022GoCardless Mandate,Mandate GoCardless,
6023Mandate,Мандат,
6024GoCardless Customer,GoCardless Клієнт,
6025GoCardless Settings,Налаштування GoCardless,
6026Webhooks Secret,Webhooks Secret,
6027Plaid Settings,Налаштування плед,
6028Synchronize all accounts every hour,Синхронізуйте всі облікові записи щогодини,
6029Plaid Client ID,Плед-ідентифікатор клієнта,
6030Plaid Secret,Плед-секрет,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006031Plaid Environment,Плед довкілля,
6032sandbox,пісочниця,
6033development,розвиток,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006034production,виробництво,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006035QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
6036Application Settings,Налаштування програми,
6037Token Endpoint,Кінцева точка Token,
6038Scope,Сфера застосування,
6039Authorization Settings,Параметри авторизації,
6040Authorization Endpoint,Кінцева точка авторизації,
6041Authorization URL,URL-адреса авторизації,
6042Quickbooks Company ID,Ідентифікатор компанії Quickbooks,
6043Company Settings,Налаштування компанії,
6044Default Shipping Account,Обліковий запис доставки за умовчанням,
6045Default Warehouse,Склад за замовчуванням,
6046Default Cost Center,Центр доходів/витрат за замовчуванням,
6047Undeposited Funds Account,Непогашений рахунок Фонду,
6048Shopify Log,Shopify Log,
6049Request Data,Запит даних,
6050Shopify Settings,Shopify Налаштування,
6051status html,статус html,
6052Enable Shopify,Увімкнути Shopify,
6053App Type,Тип програми,
6054Last Sync Datetime,Остання синхронізація Datetime,
6055Shop URL,URL-адреса магазину,
6056eg: frappe.myshopify.com,наприклад: frappe.myshopify.com,
6057Shared secret,Спільний секрет,
6058Webhooks Details,Webhooks Details,
6059Webhooks,Webhooks,
6060Customer Settings,Налаштування клієнта,
6061Default Customer,За замовчуванням клієнт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006062Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Клієнтська група встановить вибрану групу під час синхронізації клієнтів із Shopify,
6063For Company,За компанію,
6064Cash Account will used for Sales Invoice creation,Готівковий рахунок буде використовуватися для створення рахунку-фактури продажу,
6065Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Оновити ціну з Shopify на ERPNext Прайс-лист,
6066Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Стандартний Warehouse для створення замовлення на замовлення та доставки,
6067Sales Order Series,Серія продажів замовлень,
6068Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Імпортуйте примітки доставки з Shopify на відправку,
6069Delivery Note Series,Серія доставки,
6070Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Імпортуйте рахунок-фактуру з Shopify, якщо платіж позначено",
6071Sales Invoice Series,Серія продажів рахунків-фактур,
6072Shopify Tax Account,Shopify Податковий рахунок,
6073Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Tax / Shipping Title,
6074ERPNext Account,ERPNext Account,
6075Shopify Webhook Detail,Детальніше про Shopify Webhook,
6076Webhook ID,Ідентифікатор Webhook,
6077Tally Migration,Tally Migration,
6078Master Data,Основні дані,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006079"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Дані, експортовані з Tally, що складаються з Плану рахунків, Клієнтів, Постачальників, Адрес, Товарів та UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006080Is Master Data Processed,Чи обробляються основні дані,
6081Is Master Data Imported,Імпортуються основні дані,
6082Tally Creditors Account,Рахунок кредиторів Tally,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006083Creditors Account set in Tally,Рахунок кредиторів встановлений в Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006084Tally Debtors Account,Рахунок боржників,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006085Debtors Account set in Tally,Рахунок боржників встановлений в Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006086Tally Company,Компанія Tally,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006087Company Name as per Imported Tally Data,Назва компанії відповідно до імпортованих даних підрахунку,
6088Default UOM,UOM за замовчуванням,
6089UOM in case unspecified in imported data,"UOM у випадку, якщо в імпортованих даних не вказано",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006090ERPNext Company,Компанія ERPNext,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006091Your Company set in ERPNext,Ваша компанія встановлена в ERPNext,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006092Processed Files,Оброблені файли,
6093Parties,Сторони,
6094UOMs,UOMs,
6095Vouchers,Ваучери,
6096Round Off Account,Рахунок заокруглення,
6097Day Book Data,Денні дані книги,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006098Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,"Дані денної книги, експортовані з Tally, що складаються з усіх історичних операцій",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006099Is Day Book Data Processed,Обробляються дані денної книги,
6100Is Day Book Data Imported,Імпортуються дані про денну книгу,
6101Woocommerce Settings,Налаштування Woocommerce,
6102Enable Sync,Увімкнути синхронізацію,
6103Woocommerce Server URL,URL-адреса сервера Woocommerce,
6104Secret,Таємно,
6105API consumer key,Споживчий ключ API,
6106API consumer secret,API споживчої таємниці,
6107Tax Account,Податковий рахунок,
6108Freight and Forwarding Account,Транспортна та експедиторська рахунок,
6109Creation User,Створення користувача,
6110"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Користувач, який буде використовуватися для створення замовників, товарів та замовлень на продаж. Цей користувач повинен мати відповідні дозволи.",
6111"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Цей склад буде використовуватися для створення замовлень на продаж. Запасний склад - &quot;Магазини&quot;.,
6112"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Резервна серія - &quot;SO-WOO-&quot;.,
6113This company will be used to create Sales Orders.,Ця компанія буде використовуватися для створення замовлень на продаж.,
6114Delivery After (Days),Доставка після (днів),
6115This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Це компенсація за замовчуванням (днів) для дати доставки у замовленнях на продаж. Зсув резервного копіювання - 7 днів з дати розміщення замовлення.,
6116"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Це UOM за замовчуванням, який використовується для товарів та замовлень на продаж. Резервний UOM - &quot;Ні&quot;.",
6117Endpoints,Кінцеві точки,
6118Endpoint,Кінцева точка,
6119Antibiotic Name,Назва антибіотиків,
6120Healthcare Administrator,Адміністратор охорони здоров&#39;я,
6121Laboratory User,Лабораторний користувач,
6122Is Inpatient,Є стаціонарним,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006123Default Duration (In Minutes),Тривалість за замовчуванням (у хвилинах),
6124Body Part,Частина тіла,
6125Body Part Link,Посилання на частину тіла,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006126HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
6127Procedure Template,Шаблон процедури,
6128Procedure Prescription,Процедура рецепту,
6129Service Unit,Сервісний відділ,
6130Consumables,Витратні матеріали,
6131Consume Stock,Споживати запас,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006132Invoice Consumables Separately,Виставляйте рахунки-фактури окремо,
6133Consumption Invoiced,Фактура споживання,
6134Consumable Total Amount,Загальна сума витратних матеріалів,
6135Consumption Details,Подробиці споживання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006136Nursing User,Медичний користувач,
6137Clinical Procedure Item,Пункт клінічної процедури,
6138Invoice Separately as Consumables,Рахунок окремо як витратні матеріали,
6139Transfer Qty,Кошти переказу,
6140Actual Qty (at source/target),Фактична к-сть (в джерелі / цілі),
6141Is Billable,Оплачується,
6142Allow Stock Consumption,Дозволити споживання запасів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006143Sample UOM,Зразок UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006144Collection Details,Інформація про колекцію,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006145Change In Item,Змінити елемент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006146Codification Table,Таблиця кодифікації,
6147Complaints,Скарги,
6148Dosage Strength,Дозувальна сила,
6149Strength,Сила,
6150Drug Prescription,Препарат для наркотиків,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006151Drug Name / Description,Назва препарату / опис,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006152Dosage,Дозування,
6153Dosage by Time Interval,Дозування за інтервалом часу,
6154Interval,Інтервал,
6155Interval UOM,Інтервал УОМ,
6156Hour,Година,
6157Update Schedule,Оновити розклад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006158Exercise,Вправа,
6159Difficulty Level,Рівень складності,
6160Counts Target,Підраховує цільову,
6161Counts Completed,Підрахунок завершено,
6162Assistance Level,Рівень допомоги,
6163Active Assist,Активна допомога,
6164Exercise Name,Назва вправи,
6165Body Parts,Частини тіла,
6166Exercise Instructions,Інструкція щодо вправ,
6167Exercise Video,Відео вправ,
6168Exercise Steps,Крок вправи,
6169Steps,Кроки,
6170Steps Table,Таблиця кроків,
6171Exercise Type Step,Крок типу вправи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006172Max number of visit,Максимальна кількість відвідувань,
6173Visited yet,Відвідано ще,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006174Reference Appointments,Довідкові призначення,
6175Valid till,Дійсний до,
6176Fee Validity Reference,Довідка про дію комісії,
6177Basic Details,Основні деталі,
6178HLC-PRAC-.YYYY.-,HLC-PRAC-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006179Mobile,Мобільний,
6180Phone (R),Телефон (R),
6181Phone (Office),Телефон (офіс),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006182Employee and User Details,Інформація про працівника та користувача,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006183Hospital,Лікарня,
6184Appointments,Призначення,
6185Practitioner Schedules,Практикуючі розклади,
6186Charges,Збори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006187Out Patient Consulting Charge,Витрати за консультацію пацієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006188Default Currency,Валюта за замовчуванням,
6189Healthcare Schedule Time Slot,Часовий розклад Охорони здоров&#39;я,
6190Parent Service Unit,Батьківський відділ обслуговування,
6191Service Unit Type,Тип службової одиниці,
6192Allow Appointments,Дозволити зустрічі,
6193Allow Overlap,Дозволити перекриття,
6194Inpatient Occupancy,Стаціонарне заселення,
6195Occupancy Status,Стан зайнятості,
6196Vacant,Вакантний,
6197Occupied,Окупована,
6198Item Details,Деталі деталі,
6199UOM Conversion in Hours,Конвертація UOM у години,
6200Rate / UOM,Оцінити / UOM,
6201Change in Item,Змінити в пункті,
6202Out Patient Settings,Налаштування пацієнта,
6203Patient Name By,Ім&#39;я пацієнта по,
6204Patient Name,Ім&#39;я пацієнта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006205Link Customer to Patient,Пов’язати клієнта з пацієнтом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006206"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта.",
6207Default Medical Code Standard,Стандартний стандарт медичного коду,
6208Collect Fee for Patient Registration,Збір плати за реєстрацію пацієнтів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006209Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,"Якщо встановити цей прапорець, за замовчуванням будуть створені нові пацієнти зі статусом інваліда, які будуть ввімкнені лише після виставлення рахунку за реєстраційний збір.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006210Registration Fee,Реєстраційний внесок,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006211Automate Appointment Invoicing,Автоматизувати виставлення рахунків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006212Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Керування рахунками для зустрічей подавати та скасовувати автоматично для зустрічей пацієнтів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006213Enable Free Follow-ups,Увімкніть безкоштовні подальші дії,
6214Number of Patient Encounters in Valid Days,Кількість зустрічей пацієнтів протягом дійсних днів,
6215The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowed,Допускається кількість безкоштовних спостережень (зустрічі пацієнтів протягом діючих днів),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006216Valid Number of Days,Дійсна кількість днів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006217Time period (Valid number of days) for free consultations,Період часу (допустима кількість днів) для безкоштовних консультацій,
6218Default Healthcare Service Items,Товари медичного обслуговування за замовчуванням,
6219"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Ви можете налаштувати елементи за замовчуванням для оплати консультацій з оплати, споживання процедур та стаціонарних відвідувань",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006220Clinical Procedure Consumable Item,Клінічна процедура витратної позиції,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006221Default Accounts,Облікові записи за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006222Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Облікові записи про дефолт, що використовуються, якщо не встановлено в лікарях охорони здоров&#39;я, щоб платити про збори посадових осіб.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006223Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,"Дебіторські рахунки за замовчуванням, які будуть використовуватися для оформлення нарахувань на призначення.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006224Out Patient SMS Alerts,Отримати оповіщення про пацієнта SMS,
6225Patient Registration,Реєстрація пацієнта,
6226Registration Message,Реєстраційне повідомлення,
6227Confirmation Message,Підтвердження повідомлення,
6228Avoid Confirmation,Уникати підтвердження,
6229Do not confirm if appointment is created for the same day,"Не підтверджуйте, якщо зустріч призначена для того самого дня",
6230Appointment Reminder,Нагадування про призначення,
6231Reminder Message,Повідомлення нагадування,
6232Remind Before,Нагадаю раніше,
6233Laboratory Settings,Налаштування лабораторії,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006234Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Створіть лабораторні тести щодо подання рахунків-фактур,
6235Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,"Якщо перевірити це, буде створено лабораторні тести, зазначені у рахунку-фактурі при продажу.",
6236Create Sample Collection document for Lab Test,Створіть документ збору зразків для лабораторного тесту,
6237Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,"Якщо встановити цей прапорець, кожен раз під час створення лабораторного тесту буде створено документ збору зразків",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006238Employee name and designation in print,Ім&#39;я та найменування співробітника у друкованому вигляді,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006239Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,"Поставте цей прапорець, якщо ви хочете, щоб ім’я та позначення працівника, пов’язаного з Користувачем, який подає документ, були надруковані у звіті про лабораторні випробування.",
6240Do not print or email Lab Tests without Approval,Не друкуйте та не надсилайте лабораторні тести без схвалення,
6241Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Якщо перевірити це, буде обмежено друк та надсилання електронних листів документів лабораторних випробувань, якщо вони не мають статусу затверджених.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006242Custom Signature in Print,Користувацька підпис у друкованому вигляді,
6243Laboratory SMS Alerts,Лабораторні SMS-оповіщення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006244Result Printed Message,Результат Друковане повідомлення,
6245Result Emailed Message,Результат повідомлення електронною поштою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006246Check In,Перевірь,
6247Check Out,Перевірити,
6248HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
6249A Positive,Позитивний,
6250A Negative,Негативний,
6251AB Positive,AB Positive,
6252AB Negative,AB Negative,
6253B Positive,B Позитивний,
6254B Negative,B Негативний,
6255O Positive,O Позитивний,
6256O Negative,O негативний,
6257Date of birth,Дата народження,
6258Admission Scheduled,Прийом запланований,
6259Discharge Scheduled,Вивантаження заплановано,
6260Discharged,Скидається,
6261Admission Schedule Date,Дата розклад прийому,
6262Admitted Datetime,Прийнятий Datetime,
6263Expected Discharge,Очікуване розрядження,
6264Discharge Date,Дата розряду,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006265Lab Prescription,Лабораторна рецептура,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006266Lab Test Name,Назва лабораторного тесту,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006267Test Created,Тест створений,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006268Submitted Date,Дата відправлення,
6269Approved Date,Затверджена дата,
6270Sample ID,Ідентифікатор зразка,
6271Lab Technician,Технічна лабораторія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006272Report Preference,Налаштування звіту,
6273Test Name,Назва тесту,
6274Test Template,Тестовий шаблон,
6275Test Group,Тестова група,
6276Custom Result,Користувацький результат,
6277LabTest Approver,LabTest Approver,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006278Add Test,Додати тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006279Normal Range,Нормальний діапазон,
6280Result Format,Формат результатів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006281Single,Одиночний,
6282Compound,Сполука,
6283Descriptive,Описовий,
6284Grouped,Групувати,
6285No Result,немає результату,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006286This value is updated in the Default Sales Price List.,Це значення оновлюється за умовчанням за цінами продажу.,
6287Lab Routine,Лабораторна програма,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006288Result Value,Значення результату,
6289Require Result Value,Вимагати значення результату,
6290Normal Test Template,Шаблон нормального тесту,
6291Patient Demographics,Демографічна характеристика пацієнта,
6292HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006293Middle Name (optional),Ім&#39;я по батькові (за бажанням),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006294Inpatient Status,Стан стаціонару,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006295"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Якщо в налаштуваннях охорони здоров’я встановлено прапорець «Пов’язати клієнта з пацієнтом» і не вибрано існуючого клієнта, для цього пацієнта буде створений Клієнт для запису транзакцій в модулі Рахунки.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006296Personal and Social History,Особиста та суспільна історія,
6297Marital Status,Сімейний стан,
6298Married,Одружений,
6299Divorced,У розлученні,
6300Widow,Вдова,
6301Patient Relation,Відносини пацієнта,
6302"Allergies, Medical and Surgical History","Алергія, медична та хірургічна історія",
6303Allergies,Алергія,
6304Medication,Ліки,
6305Medical History,Медична історія,
6306Surgical History,Хірургічна історія,
6307Risk Factors,Фактори ризику,
6308Occupational Hazards and Environmental Factors,Професійні небезпеки та фактори навколишнього середовища,
6309Other Risk Factors,Інші фактори ризику,
6310Patient Details,Деталі пацієнта,
6311Additional information regarding the patient,Додаткова інформація щодо пацієнта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006312HLC-APP-.YYYY.-,HLC-APP-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006313Patient Age,Вік хворого,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006314Get Prescribed Clinical Procedures,Отримати призначені клінічні процедури,
6315Therapy,Терапія,
6316Get Prescribed Therapies,Отримати призначені терапії,
6317Appointment Datetime,Призначення Дата і час,
6318Duration (In Minutes),Тривалість (у хвилинах),
6319Reference Sales Invoice,Довідковий рахунок-фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006320More Info,Більше інформації,
6321Referring Practitioner,Відвідний практик,
6322Reminded,Нагадаємо,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006323HLC-PA-.YYYY.-,HLC-PA-.YYYY.-,
6324Assessment Template,Шаблон оцінки,
6325Assessment Datetime,Дата та час оцінки,
6326Assessment Description,Опис оцінки,
6327Assessment Sheet,Оціночний аркуш,
6328Total Score Obtained,Отриманий загальний бал,
6329Scale Min,Шкала Мін,
6330Scale Max,Масштаб Макс,
6331Patient Assessment Detail,Детальна оцінка пацієнта,
6332Assessment Parameter,Параметр оцінки,
6333Patient Assessment Parameter,Параметр оцінки пацієнта,
6334Patient Assessment Sheet,Таблиця оцінки пацієнта,
6335Patient Assessment Template,Шаблон оцінки пацієнта,
6336Assessment Parameters,Параметри оцінки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006337Parameters,Параметри,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006338Assessment Scale,Шкала оцінки,
6339Scale Minimum,Шкала мінімальна,
6340Scale Maximum,Шкала Максимум,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006341HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
6342Encounter Date,Дата зустрічі,
6343Encounter Time,Час зустрічі,
6344Encounter Impression,Зустрічне враження,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006345Symptoms,Симптоми,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006346In print,У друкованому вигляді,
6347Medical Coding,Медичне кодування,
6348Procedures,Процедури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006349Therapies,Терапії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006350Review Details,Переглянути деталі,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006351Patient Encounter Diagnosis,Діагностика зустрічі пацієнта,
6352Patient Encounter Symptom,Симптом зустрічі пацієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006353HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006354Attach Medical Record,Додайте медичну карту,
6355Reference DocType,Довідковий тип DocType,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006356Spouse,Подружжя,
6357Family,Сім&#39;я,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006358Schedule Details,Подробиці розкладу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006359Schedule Name,Назва розкладу,
6360Time Slots,Часові слоти,
6361Practitioner Service Unit Schedule,Розклад служби практиків,
6362Procedure Name,Назва процедури,
6363Appointment Booked,Призначення заброньовано,
6364Procedure Created,Процедура створена,
6365HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
6366Collected By,Зібрано,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006367Particulars,Особливості,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006368Result Component,Результат компонентів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006369HLC-THP-.YYYY.-,HLC-THP-.РРРР.-,
6370Therapy Plan Details,Подробиці плану терапії,
6371Total Sessions,Загальна кількість сеансів,
6372Total Sessions Completed,Загальна кількість завершених сесій,
6373Therapy Plan Detail,Детальний план терапії,
6374No of Sessions,Кількість сеансів,
6375Sessions Completed,Сесії завершені,
6376Tele,Теле,
6377Exercises,Вправи,
6378Therapy For,Терапія для,
6379Add Exercises,Додайте вправи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006380Body Temperature,Температура тіла,
6381Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Наявність лихоманки (температура&gt; 38,5 ° С / 101,3 ° F або стійка температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)",
6382Heart Rate / Pulse,Серцевий ритм / імпульс,
6383Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Частота пульсу дорослих становить від 50 до 80 ударів за хвилину.,
6384Respiratory rate,Частота дихання,
6385Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормальний діапазон відліку для дорослого становить 16-20 вдихів в хвилину (RCP 2012),
6386Tongue,Язик,
6387Coated,Покритий,
6388Very Coated,Дуже покритий,
6389Normal,Нормальний,
6390Furry,Пухнастий,
6391Cuts,Розрізи,
6392Abdomen,Живіт,
6393Bloated,Роздутий,
6394Fluid,Рідина,
6395Constipated,Запор,
6396Reflexes,Рефлекси,
6397Hyper,Гіпер,
6398Very Hyper,Дуже гіпер,
6399One Sided,Односторонній,
6400Blood Pressure (systolic),Артеріальний тиск (систолічний),
6401Blood Pressure (diastolic),Артеріальний тиск (діастолічний),
6402Blood Pressure,Кров&#39;яний тиск,
6403"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормальний спокійний артеріальний тиск у дорослої людини становить приблизно 120 мм рт. Ст. Систолічний і 80 мм рт. Ст. Діастолічний, скорочено &quot;120/80 мм рт. Ст.&quot;",
6404Nutrition Values,Харчування цінності,
6405Height (In Meter),Висота (в метрі),
6406Weight (In Kilogram),Вага (у кілограмі),
6407BMI,ІМТ,
6408Hotel Room,Кімната в готелі,
6409Hotel Room Type,Тип номеру готелю,
6410Capacity,Потужність,
6411Extra Bed Capacity,Додаткова місткість,
6412Hotel Manager,Адміністратор готелю,
6413Hotel Room Amenity,Готельний номер у номері,
6414Billable,Платіжні,
6415Hotel Room Package,Пакет для номерів готелю,
6416Amenities,Зручності,
6417Hotel Room Pricing,Ціни на готельні номери,
6418Hotel Room Pricing Item,Вартість номерів для номера готелю,
6419Hotel Room Pricing Package,Пакет бронювання номерів у готелі,
6420Hotel Room Reservation,Бронювання номеру готелю,
6421Guest Name,Гостьове ім&#39;я,
6422Late Checkin,Пізня реєстрація,
6423Booked,Заброньовано,
6424Hotel Reservation User,Бронювання готелів користувачем,
6425Hotel Room Reservation Item,Номер бронювання номера готелю,
6426Hotel Settings,Налаштування готелю,
6427Default Taxes and Charges,За замовчуванням Податки і збори,
6428Default Invoice Naming Series,Серія присвоєння імен за замовчуванням,
6429Additional Salary,Додаткова зарплата,
6430HR,HR,
6431HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY.-. MM.-,
6432Salary Component,Компонент зарплати,
6433Overwrite Salary Structure Amount,Переписати суму структури заробітної плати,
6434Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Відрахуйте повний податок на вибрану дату оплати праці,
6435Payroll Date,Дата заробітної плати,
6436Date on which this component is applied,"Дата, коли цей компонент застосовано",
6437Salary Slip,Зарплатний розрахунок,
6438Salary Component Type,Зарплата компонентного типу,
6439HR User,HR Користувач,
6440Appointment Letter,Лист про призначення,
6441Job Applicant,Робота Заявник,
6442Applicant Name,Заявник Ім&#39;я,
6443Appointment Date,Дата призначення,
6444Appointment Letter Template,Шаблон листа про призначення,
6445Body,Тіло,
6446Closing Notes,Заключні записки,
6447Appointment Letter content,Зміст листа,
6448Appraisal,Оцінка,
6449HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
6450Appraisal Template,Оцінка шаблону,
6451For Employee Name,Для Назва Співробітника,
6452Goals,Мети,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006453Total Score (Out of 5),Всього балів (з 5),
6454"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Будь-які інші зауваження, відзначити зусилля, які повинні йти в записах.",
6455Appraisal Goal,Оцінка Мета,
6456Key Responsibility Area,Ключ Відповідальність Площа,
6457Weightage (%),Weightage (%),
6458Score (0-5),Рахунок (0-5),
6459Score Earned,Оцінка Зароблені,
6460Appraisal Template Title,Оцінка шаблону Назва,
6461Appraisal Template Goal,Оцінка шаблону Мета,
6462KRA,КРА,
6463Key Performance Area,Ключ Площа Продуктивність,
6464HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
6465On Leave,У відпустці,
6466Work From Home,Працювати вдома,
6467Leave Application,Заява на відпустку,
6468Attendance Date,Дата,
6469Attendance Request,Запит на участь,
6470Late Entry,Пізній вступ,
6471Early Exit,Ранній вихід,
6472Half Day Date,півдня Дата,
6473On Duty,На чергуванні,
6474Explanation,Пояснення,
6475Compensatory Leave Request,Запит на відшкодування компенсації,
6476Leave Allocation,Призначення відпустки,
6477Worked On Holiday,Працював на святі,
6478Work From Date,Робота з датою,
6479Work End Date,Дата завершення роботи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006480Email Sent To,"Електронний лист, надісланий на",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006481Select Users,Виберіть користувачів,
6482Send Emails At,Електронна пошта на,
6483Reminder,Нагадування,
6484Daily Work Summary Group User,Щоденний робочий журнал групи користувачів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006485email,електронною поштою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006486Parent Department,Батьківський відділ,
6487Leave Block List,Список блокування відпусток,
6488Days for which Holidays are blocked for this department.,"Дні, для яких вихідні заблоковані для цього відділу.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006489Leave Approver,Погоджувач відпустки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006490Expense Approver,Витрати затверджує,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006491Department Approver,Урядовий затверджувач,
6492Approver,Затверджуючий,
6493Required Skills,Необхідні навички,
6494Skills,Навички,
6495Designation Skill,Уміння позначення,
6496Skill,Майстерність,
6497Driver,Водій,
6498HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
6499Suspended,Призупинено,
6500Transporter,Транспортер,
6501Applicable for external driver,Застосовується для зовнішнього драйвера,
6502Cellphone Number,Номер мобільного телефону,
6503License Details,Дані ліцензії,
6504License Number,Номер ліцензії,
6505Issuing Date,Дата випуску,
6506Driving License Categories,Категорії авторизації,
6507Driving License Category,Посвідчення категорії водіння,
6508Fleet Manager,Fleet Manager,
6509Driver licence class,Клас водійських прав,
6510HR-EMP-,HR-EMP-,
6511Employment Type,Вид зайнятості,
6512Emergency Contact,Для екстреного зв&#39;язку,
6513Emergency Contact Name,Ім’я контактної служби для надзвичайних ситуацій,
6514Emergency Phone,Аварійний телефон,
6515ERPNext User,ERPNext Користувач,
6516"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Ім’я Системного користувача. Якщо зазначене, то воно стане за замовчуванням для всіх форм відділу кадрів.",
6517Create User Permission,Створити праву користувача,
6518This will restrict user access to other employee records,Це обмежить доступ користувачів до інших записів працівників,
6519Joining Details,Приєднання до деталей,
6520Offer Date,Дата пропозиції,
6521Confirmation Date,Дата підтвердження,
6522Contract End Date,Дата закінчення контракту,
6523Notice (days),Попередження (днів),
6524Date Of Retirement,Дата вибуття,
6525Department and Grade,Кафедра і клас,
6526Reports to,Підпорядкований,
6527Attendance and Leave Details,Інформація про відвідування та залишення,
6528Leave Policy,Залишити політику,
6529Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Ідентифікатор пристрою відвідуваності (ідентифікатор біометричного / RF тега),
6530Applicable Holiday List,"Список вихідних, який використовується",
6531Default Shift,Зміна за замовчуванням,
6532Salary Details,Деталізація заробітної плати,
6533Salary Mode,Режим виплати,
6534Bank A/C No.,Номер банк. рахунку,
6535Health Insurance,Медична страховка,
6536Health Insurance Provider,Постачальник медичного страхування,
6537Health Insurance No,Медичне страхування немає,
6538Prefered Email,Бажаний E-mail,
6539Personal Email,Особиста електронна пошта,
6540Permanent Address Is,Постійна адреса є,
6541Rented,Орендовані,
6542Owned,Бувший,
6543Permanent Address,Постійна адреса,
6544Prefered Contact Email,Бажаний Контактний Email,
6545Company Email,Корпоративний E-mail,
6546Provide Email Address registered in company,"Надати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії",
6547Current Address Is,Поточна адреса,
6548Current Address,Поточна адреса,
6549Personal Bio,Особиста біографія,
6550Bio / Cover Letter,Біо / супровідний лист,
6551Short biography for website and other publications.,Коротка біографія для веб-сайту та інших публікацій.,
6552Passport Number,Номер паспорта,
6553Date of Issue,Дата випуску,
6554Place of Issue,Місце видачі,
6555Widowed,Овдовілий,
6556Family Background,Сімейні обставини,
6557"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тут ви можете зберегти сімейні дані, такі як ім'я та рід занять батька, чоловіка або дружини та дітей",
6558Health Details,Детальніше Здоров&#39;я,
6559"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тут ви можете зберегти зріст, вага, алергії, медичні проблеми і т.д.",
6560Educational Qualification,Освітня кваліфікація,
6561Previous Work Experience,Попередній досвід роботи,
6562External Work History,Зовнішній роботи Історія,
6563History In Company,Історія У Компанії,
6564Internal Work History,Внутрішня Історія роботи,
6565Resignation Letter Date,Дата листа про відставка,
6566Relieving Date,Дата звільнення,
6567Reason for Leaving,Причина звільнення,
6568Leave Encashed?,Оплачуване звільнення?,
6569Encashment Date,Дата виплати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006570New Workplace,Нове місце праці,
6571HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006572Returned Amount,Повернута сума,
6573Claimed,Заявлено,
6574Advance Account,Авансовий рахунок,
6575Employee Attendance Tool,Інструмент роботи з відвідуваннями,
6576Unmarked Attendance,Невнесена відвідуваність,
6577Employees HTML,співробітники HTML,
6578Marked Attendance,Внесена відвідуваність,
6579Marked Attendance HTML,Внесена відвідуваність HTML,
6580Employee Benefit Application,Заявка на користь працівника,
6581Max Benefits (Yearly),Максимальні переваги (щорічно),
6582Remaining Benefits (Yearly),Залишкові пільги (щорічно),
6583Payroll Period,Зарплатний період,
6584Benefits Applied,Переваги застосовуються,
6585Dispensed Amount (Pro-rated),Розподілена сума (прорахована),
6586Employee Benefit Application Detail,Професійна допомога співробітникам,
6587Earning Component,Заробіток компонентів,
6588Pay Against Benefit Claim,Платити за претензію на пільги,
6589Max Benefit Amount,Максимальна сума допомоги,
6590Employee Benefit Claim,Позов про виплату працівникам,
6591Claim Date,Дати претензії,
6592Benefit Type and Amount,Вид вигоди та сума,
6593Claim Benefit For,Поскаржитися на виплату,
6594Max Amount Eligible,"Максимальна сума, що підлягає",
6595Expense Proof,Доказ витрат,
6596Employee Boarding Activity,Діяльність працівників інтернату,
6597Activity Name,Назва активності,
6598Task Weight,завдання Вага,
6599Required for Employee Creation,Обов&#39;язково для створення працівників,
6600Applicable in the case of Employee Onboarding,Застосовується у випадку робітників на борту,
6601Employee Checkin,Співробітник Checkin,
6602Log Type,Тип журналу,
6603OUT,ЗНО,
6604Location / Device ID,Місцезнаходження / ідентифікатор пристрою,
6605Skip Auto Attendance,Пропустити автоматичне відвідування,
6606Shift Start,Shift Start,
6607Shift End,Зсув кінця,
6608Shift Actual Start,Фактичний старт Shift,
6609Shift Actual End,Фактичний кінець зсуву,
6610Employee Education,Співробітник Освіта,
6611School/University,Школа / університет,
6612Graduate,Випускник,
6613Post Graduate,Аспірантура,
6614Under Graduate,Під Випускник,
6615Year of Passing,Рік проходження,
6616Class / Percentage,Клас / у відсотках,
6617Major/Optional Subjects,Основні / Додаткові Суб&#39;єкти,
6618Employee External Work History,Співробітник зовнішньої роботи Історія,
6619Total Experience,Загальний досвід,
6620Default Leave Policy,Політика відхилення за умовчанням,
6621Default Salary Structure,Структура заробітної плати за замовчуванням,
6622Employee Group Table,Таблиця групи працівників,
6623ERPNext User ID,ERPNext ID користувача,
6624Employee Health Insurance,Медичне страхування працівників,
6625Health Insurance Name,Назва медичного страхування,
6626Employee Incentive,Працівник стимулювання,
6627Incentive Amount,Сума стимулів,
6628Employee Internal Work History,Співробітник внутрішньої історії роботи,
6629Employee Onboarding,Співробітник на борту,
6630Notify users by email,Повідомте користувачів електронною поштою,
6631Employee Onboarding Template,Шаблони для працівників на борту,
6632Activities,Діяльності,
6633Employee Onboarding Activity,Співробітник бортової діяльності,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006634Employee Other Income,Інші доходи працівника,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006635Employee Promotion,Заохочення працівників,
6636Promotion Date,Дата просування,
6637Employee Promotion Details,Інформація про акцію для працівників,
6638Employee Promotion Detail,Детальний просування працівника,
6639Employee Property History,Історія власності працівників,
6640Employee Separation,Розподіл працівників,
6641Employee Separation Template,Шаблон розділення співробітників,
6642Exit Interview Summary,Вихід з резюме інтерв&#39;ю,
6643Employee Skill,Майстерність працівника,
6644Proficiency,Досвід роботи,
6645Evaluation Date,Дата оцінки,
6646Employee Skill Map,Карта майстерності працівників,
6647Employee Skills,Навички працівника,
6648Trainings,Тренінги,
6649Employee Tax Exemption Category,Категорія звільнення від сплати працівників,
6650Max Exemption Amount,Максимальна сума звільнення,
6651Employee Tax Exemption Declaration,Декларація про звільнення від сплати податків працівника,
6652Declarations,Декларації,
6653Total Declared Amount,Загальна задекларована сума,
6654Total Exemption Amount,Загальна сума вилучення,
6655Employee Tax Exemption Declaration Category,Категорія декларації про звільнення від сплати працівників,
6656Exemption Sub Category,Звільнення під категорію,
6657Exemption Category,Категорія звільнення,
6658Maximum Exempted Amount,Максимальна звільнена сума,
6659Declared Amount,Задекларована сума,
6660Employee Tax Exemption Proof Submission,Подача доказів про звільнення від податку працівника,
6661Submission Date,Дата подання,
6662Tax Exemption Proofs,Докази про звільнення від оподаткування,
6663Total Actual Amount,Загальна фактична сума,
6664Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Договір про подання доказів про звільнення від сплати працівника,
6665Maximum Exemption Amount,Максимальна сума звільнення,
6666Type of Proof,Тип доказу,
6667Actual Amount,Фактична сума,
6668Employee Tax Exemption Sub Category,Суб&#39;єкт звільнення від сплати працівника,
6669Tax Exemption Category,Категорія звільнення від оподаткування,
6670Employee Training,Навчання працівників,
6671Training Date,Дата навчання,
6672Employee Transfer,Передача працівників,
6673Transfer Date,Дата передачі,
6674Employee Transfer Details,Інформація про передачу працівників,
6675Employee Transfer Detail,Деталі переказу працівників,
6676Re-allocate Leaves,Перерозподілити листи,
6677Create New Employee Id,Створити новий ідентифікатор працівника,
6678New Employee ID,Новий ідентифікатор працівника,
6679Employee Transfer Property,Передача майна працівника,
6680HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
6681Expense Taxes and Charges,Податкові збори та збори,
6682Total Sanctioned Amount,Всього санкціоновані Сума,
6683Total Advance Amount,Загальна сума авансового платежу,
6684Total Claimed Amount,Усього сума претензії,
6685Total Amount Reimbursed,Загальна сума відшкодовуються,
6686Vehicle Log,автомобіль Вхід,
6687Employees Email Id,ІД епошти співробітника,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006688More Details,Детальніше,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006689Expense Claim Account,Рахунок Авансового звіту,
6690Expense Claim Advance,Попередня вимога про витрати,
6691Unclaimed amount,Незатребована сума,
6692Expense Claim Detail,Деталі Авансового звіту,
6693Expense Date,Витрати Дата,
6694Expense Claim Type,Тип Авансового звіту,
6695Holiday List Name,Ім'я списку вихідних,
6696Total Holidays,Всього свят,
6697Add Weekly Holidays,Додати щотижневі свята,
6698Weekly Off,Щотижневий вихідний,
6699Add to Holidays,Додати до свят,
6700Holidays,Вихідні,
6701Clear Table,Ясно Таблиця,
6702HR Settings,Налаштування HR,
6703Employee Settings,Налаштування співробітників,
6704Retirement Age,пенсійний вік,
6705Enter retirement age in years,Введіть вік виходу на пенсію в роках,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006706Stop Birthday Reminders,Стоп нагадування про дні народження,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006707Expense Approver Mandatory In Expense Claim,"Затверджувач витрат, обов&#39;язковий для заявки на витрати",
6708Payroll Settings,Налаштування платіжної відомості,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006709Leave,Залишати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006710Max working hours against Timesheet,Максимальна кількість робочих годин за табелем робочого часу,
6711Include holidays in Total no. of Working Days,Включити вихідні в загальну кількість робочих днів,
6712"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Якщо позначено, ""Загальна кількість робочих днів"" буде включати в себе свята, і це призведе до зниження розміру ""Зарплати за день""",
6713"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Якщо встановлено прапорець, приховує та вимикає поле &quot;Закруглена сума&quot; у &quot;Заплатах&quot;",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006714The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance,"Частка щоденної заробітної плати, яка виплачується за відвідування за півдня",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006715Email Salary Slip to Employee,Відправити Зарплатний розрахунок працівнику e-mail-ом,
6716Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"Електронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee",
6717Encrypt Salary Slips in Emails,Шифруйте заробітну плату в електронних листах,
6718"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Розписка про зарплату, надіслана працівникові, буде захищена паролем, пароль буде створено на основі політики щодо паролів.",
6719Password Policy,Політика щодо паролів,
6720<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,"<b>Приклад:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Це створить такий пароль, як SAL-Jane-1972",
6721Leave Settings,Залишити налаштування,
6722Leave Approval Notification Template,Залиште шаблон сповіщення про схвалення,
6723Leave Status Notification Template,Залиште шаблон сповіщення про статус,
6724Role Allowed to Create Backdated Leave Application,"Роль, дозволена для створення запущеної програми залишення",
6725Leave Approver Mandatory In Leave Application,Залишити затверджувача обов&#39;язково в додатку залишити,
6726Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Показати сторінки всіх членів департаменту в календарі,
6727Auto Leave Encashment,Автоматичне залишення Encashment,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006728Hiring Settings,Налаштування найму,
6729Check Vacancies On Job Offer Creation,Перевірте вакансії при створенні вакансії,
6730Identification Document Type,Ідентифікаційний тип документа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006731Effective from,Ефективний від,
6732Allow Tax Exemption,Дозволити звільнення від сплати податків,
6733"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Якщо увімкнено, декларація про звільнення від сплати податків враховуватиметься для розрахунку податку на прибуток.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006734Standard Tax Exemption Amount,Стандартна сума звільнення від оподаткування,
6735Taxable Salary Slabs,Податкова плата заробітної плати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006736Taxes and Charges on Income Tax,Податки та збори з податку на прибуток,
6737Other Taxes and Charges,Інші податки та збори,
6738Income Tax Slab Other Charges,Плита з податку на прибуток Інші звинувачення,
6739Min Taxable Income,Мінімальний оподатковуваний дохід,
6740Max Taxable Income,Макс. Оподатковуваний дохід,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006741Applicant for a Job,Претендент на роботу,
6742Accepted,Прийняті,
6743Job Opening,Вакансія,
6744Cover Letter,супровідний лист,
6745Resume Attachment,резюме Додаток,
6746Job Applicant Source,Джерело претендента на роботу,
6747Applicant Email Address,Адреса електронної пошти заявника,
6748Awaiting Response,В очікуванні відповіді,
6749Job Offer Terms,Умови надання пропозицій роботи,
6750Select Terms and Conditions,Виберіть умови та положення,
6751Printing Details,Друк Подробиці,
6752Job Offer Term,Термін дії пропозиції,
6753Offer Term,Пропозиція термін,
6754Value / Description,Значення / Опис,
6755Description of a Job Opening,Опис роботу Відкриття,
6756Job Title,Професія,
6757Staffing Plan,Кадровий план,
6758Planned number of Positions,Запланована кількість посад,
6759"Job profile, qualifications required etc.","Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д.",
6760HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
6761Allocation,Розподіл,
6762New Leaves Allocated,Призначити днів відпустки,
6763Add unused leaves from previous allocations,Додати невикористані дні відпустки від попередніх призначень,
6764Unused leaves,Невикористані дні відпустки,
6765Total Leaves Allocated,Загалом призначено днів відпустки,
6766Total Leaves Encashed,Загальні залишені місця,
6767Leave Period,Залишити період,
6768Carry Forwarded Leaves,Carry перепроваджених Листя,
6769Apply / Approve Leaves,Застосувати / Затвердити Листя,
6770HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
6771Leave Balance Before Application,Залишок днів відпусток перед заявою,
6772Total Leave Days,Всього днів відпустки,
6773Leave Approver Name,Ім'я погоджувача відпустки,
6774Follow via Email,З наступною відправкою e-mail,
6775Block Holidays on important days.,Заблокувати вихідні на важливі дати,
6776Leave Block List Name,Назва списку блокування відпусток,
6777Applies to Company,Відноситься до Компанії,
6778"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Якщо не позначено, то список буде потрібно додати до кожного відділу, де він має бути застосований.",
6779Block Days,Блок Дні,
6780Stop users from making Leave Applications on following days.,Завадити користувачам створювати заяви на відпустки на наступні дні.,
6781Leave Block List Dates,Дати списку блокування відпусток,
6782Allow Users,Надання користувачам,
6783Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволити наступним користувачам погоджувати відпустки на заблоковані дні.,
6784Leave Block List Allowed,Список блокування відпусток дозволено,
6785Leave Block List Allow,Список блокування відпусток дозволяє,
6786Allow User,Дозволити користувачеві,
6787Leave Block List Date,Дата списку блокування відпусток,
6788Block Date,Блок Дата,
6789Leave Control Panel,Залишити Панель управління,
6790Select Employees,Виберіть Співробітники,
6791Employment Type (optional),Тип зайнятості (необов’язково),
6792Branch (optional),Відділення (необов’язково),
6793Department (optional),Відділ (на вибір),
6794Designation (optional),Позначення (необов’язково),
6795Employee Grade (optional),Співробітник (необов’язково),
6796Employee (optional),Співробітник (необов’язково),
6797Allocate Leaves,Виділяють листя,
6798Carry Forward,Переносити,
6799Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,
6800New Leaves Allocated (In Days),Нові листя Виділені (у днях),
6801Allocate,Виділяти,
6802Leave Balance,Залишити залишок,
6803Encashable days,Encashable дні,
6804Encashment Amount,Сума інкасації,
6805Leave Ledger Entry,Залиште запис у книзі,
6806Transaction Name,Назва транзакції,
6807Is Carry Forward,Є переносити,
6808Is Expired,Термін дії закінчується,
6809Is Leave Without Pay,Є відпустці без,
6810Holiday List for Optional Leave,Святковий список для необов&#39;язкового відпустки,
6811Leave Allocations,Залиште розподіл,
6812Leave Policy Details,Залиште детальну інформацію про політику,
6813Leave Policy Detail,Залиште детальну політику,
6814Annual Allocation,Річне розподіл,
6815Leave Type Name,Назва типу відпустки,
6816Max Leaves Allowed,Максимальна кількість листів допускається,
6817Applicable After (Working Days),Застосовується після (робочих днів),
6818Maximum Continuous Days Applicable,Максимальний безперервний день застосовується,
6819Is Optional Leave,Необов&#39;язковий залишок,
6820Allow Negative Balance,Дозволити негативний баланс,
6821Include holidays within leaves as leaves,Включити вихідні у відпустках як відпустку,
6822Is Compensatory,Є компенсаційним,
6823Maximum Carry Forwarded Leaves,Максимально переносять переслані листя,
6824Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Термін дії закінчується перенесеними листям (днів),
6825Calculated in days,Розраховано в днях,
6826Encashment,Інкасація,
6827Allow Encashment,Дозволити інкасацію,
6828Encashment Threshold Days,Порогові дні інкасації,
6829Earned Leave,Зароблений залишок,
6830Is Earned Leave,Зароблений залишок,
6831Earned Leave Frequency,Зароблена частота залишення,
6832Rounding,Округлення,
6833Payroll Employee Detail,Розрахунок заробітної плати працівника,
6834Payroll Frequency,Розрахунок заробітної плати Частота,
6835Fortnightly,раз на два тижні,
6836Bimonthly,два рази на місяць,
6837Employees,співробітники,
6838Number Of Employees,Кількість працівників,
6839Employee Details,Інформація про працівника,
6840Validate Attendance,Підтвердити відвідуваність,
6841Salary Slip Based on Timesheet,"Зарплатний розрахунок, на основі табелю-часу",
6842Select Payroll Period,Виберіть Період нарахування заробітної плати,
6843Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Податок від оподаткування для незатребуваних виплат працівникам,
6844Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Відрахування податку для підтвердження невикористаних податків,
6845Select Payment Account to make Bank Entry,Виберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер,
6846Salary Slips Created,Створено зарплату,
6847Salary Slips Submitted,Заробітна плата подано,
6848Payroll Periods,Зарплатні періоди,
6849Payroll Period Date,Дата оплати заробітної плати,
6850Purpose of Travel,Мета подорожі,
6851Retention Bonus,Бонус утримання,
6852Bonus Payment Date,Бонусна дата оплати,
6853Bonus Amount,Сума бонусу,
6854Abbr,Абревіатура,
6855Depends on Payment Days,Залежить від днів оплати,
6856Is Tax Applicable,Чи застосовується податок,
6857Variable Based On Taxable Salary,Змінна на основі оподатковуваної заробітної плати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006858Exempted from Income Tax,Звільнений від податку на прибуток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006859Round to the Nearest Integer,Кругніть до найближчого цілого,
6860Statistical Component,Статистичний компонент,
6861"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Якщо вибрано, то значення, задане або розраховане в цьому компоненті не вноситиме свій внесок в доходи або відрахування. Проте, це значення може посилатися на інші компоненти, які можуть бути додані або віднімаються.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006862Do Not Include in Total,Не включати в загальну суму,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006863Flexible Benefits,Гнучкі переваги,
6864Is Flexible Benefit,Є гнучкою вигодою,
6865Max Benefit Amount (Yearly),Максимальна сума виплат (щороку),
6866Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Тільки податковий вплив (не можу претендувати, але частина оподатковуваного доходу)",
6867Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Створити окрему платіжну заявку на отримання виплат,
6868Condition and Formula,Стан та формула,
6869Amount based on formula,Сума на основі формули,
6870Formula,формула,
6871Salary Detail,Заробітна плата: Подробиці,
6872Component,компонент,
6873Do not include in total,Не включайте в цілому,
6874Default Amount,За замовчуванням сума,
6875Additional Amount,Додаткова сума,
6876Tax on flexible benefit,Податок на гнучку вигоду,
6877Tax on additional salary,Податок на додаткову зарплату,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006878Salary Structure,Структура зарплати,
6879Working Days,Робочі дні,
6880Salary Slip Timesheet,Табель зарплатного розрахунку,
6881Total Working Hours,Всього годин роботи,
6882Hour Rate,Тарифна ставка,
6883Bank Account No.,№ банківського рахунку,
6884Earning & Deduction,Нарахування та відрахування,
6885Earnings,Доходи,
6886Deductions,Відрахування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006887Loan repayment,Повернення позики,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006888Employee Loan,співробітник позики,
6889Total Principal Amount,Загальна сума основної суми,
6890Total Interest Amount,Загальна сума процентів,
6891Total Loan Repayment,Загальна сума погашення кредиту,
6892net pay info,Чистий інформація платити,
6893Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Разом Відрахування - Погашення кредиту,
6894Total in words,Разом прописом,
6895Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Сума ""на руки"" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.",
6896Salary Component for timesheet based payroll.,Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях,
6897Leave Encashment Amount Per Day,Залиште суму інкасації за день,
6898Max Benefits (Amount),Максимальні вигоди (сума),
6899Salary breakup based on Earning and Deduction.,Розшифровка зарплати по нарахуваннях та відрахуваннях.,
6900Total Earning,Всього дохід,
6901Salary Structure Assignment,Назначення структури заробітної плати,
6902Shift Assignment,Накладення на зміну,
6903Shift Type,Тип зміни,
6904Shift Request,Запит на зміну,
6905Enable Auto Attendance,Увімкнути автоматичне відвідування,
6906Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Позначте відвідуваність на основі &quot;Checkiner Checkin&quot; для працівників, призначених на цю зміну.",
6907Auto Attendance Settings,Налаштування автоматичного відвідування,
6908Determine Check-in and Check-out,Визначте заїзд та виїзд,
6909Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Чергування записів як IN і OUT під час однієї зміни,
6910Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Суворо базується на типі журналу реєстрації у службовій реєстрації,
6911Working Hours Calculation Based On,Розрахунок робочих годин на основі,
6912First Check-in and Last Check-out,Перший заїзд та останній виїзд,
6913Every Valid Check-in and Check-out,Кожен дійсний заїзд та виїзд,
6914Begin check-in before shift start time (in minutes),Почніть заїзд перед початком часу зміни (у хвилинах),
6915The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Час перед початком часу зміни, протягом якого реєстрація відвідувачів вважається для відвідування.",
6916Allow check-out after shift end time (in minutes),Дозволити виїзд після закінчення часу зміни (у хвилинах),
6917Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Час після закінчення зміни, протягом якого виїзд вважається для відвідування.",
6918Working Hours Threshold for Half Day,Поріг робочої години на півдня,
6919Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Робочий час, нижче якого відмічено півдня. (Нуль для відключення)",
6920Working Hours Threshold for Absent,Поріг робочих годин для відсутніх,
6921Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Робочий час, нижче якого відмічено відсутність. (Нуль для відключення)",
6922Process Attendance After,Відвідування процесів після,
6923Attendance will be marked automatically only after this date.,Відвідування буде позначено автоматично лише після цієї дати.,
6924Last Sync of Checkin,Остання синхронізація Checkin,
6925Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Остання відома успішна синхронізація працівника Checkin. Скиньте це, лише якщо ви впевнені, що всі журнали синхронізовані з усіх локацій. Будь ласка, не змінюйте це, якщо ви не впевнені.",
6926Grace Period Settings For Auto Attendance,Налаштування пільгового періоду для автоматичного відвідування,
6927Enable Entry Grace Period,Увімкнути перехідний період вступу,
6928Late Entry Grace Period,Період пізньої дати вступу,
6929The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Час після часу початку зміни при заїзді вважається пізнім (у хвилинах).,
6930Enable Exit Grace Period,Увімкнути період виходу з рівня вигоди,
6931Early Exit Grace Period,Період дострокового виходу з вигоди,
6932The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Час перед часом закінчення зміни, коли виїзд вважається раннім (у хвилинах).",
6933Skill Name,Назва вміння,
6934Staffing Plan Details,Деталі плану персоналу,
6935Staffing Plan Detail,Детальний план персоналу,
6936Total Estimated Budget,Загальний приблизний бюджет,
6937Vacancies,Вакансії,
6938Estimated Cost Per Position,Орієнтовна ціна за позицію,
6939Total Estimated Cost,Загальна приблизна вартість,
6940Current Count,Поточний граф,
6941Current Openings,Поточні отвори,
6942Number Of Positions,Кількість позицій,
6943Taxable Salary Slab,Оподаткована плата заробітної плати,
6944From Amount,Від суми,
6945To Amount,До суми,
6946Percent Deduction,Вирахування відсотків,
6947Training Program,Тренувальна програма,
6948Event Status,стан події,
6949Has Certificate,Має сертифікат,
6950Seminar,семінар,
6951Theory,теорія,
6952Workshop,семінар,
6953Conference,конференція,
6954Exam,іспит,
6955Internet,інтернет,
6956Self-Study,Самоосвіта,
6957Advance,Аванс,
6958Trainer Name,ім&#39;я тренера,
6959Trainer Email,тренер Email,
6960Attendees,присутні,
6961Employee Emails,Співробітники електронні листи,
6962Training Event Employee,Навчання співробітників Подія,
6963Invited,запрошений,
6964Feedback Submitted,Зворотній зв&#39;язок Представлено,
6965Optional,Необов&#39;язково,
6966Training Result Employee,Навчання Результат Співробітник,
6967Travel Itinerary,Маршрут подорожі,
6968Travel From,Подорож від,
6969Travel To,Подорожувати до,
6970Mode of Travel,Режим подорожі,
6971Flight,Політ,
6972Train,Потяг,
6973Taxi,Таксі,
6974Rented Car,Орендований автомобіль,
6975Meal Preference,Перевага їжі,
6976Vegetarian,Вегетаріанець,
6977Non-Vegetarian,Не-вегетаріанець,
6978Gluten Free,Не містить глютену,
6979Non Diary,Не Щоденник,
6980Travel Advance Required,Необхідно подорожувати,
6981Departure Datetime,Дата вихідної дати,
6982Arrival Datetime,Прибуття Datetime,
6983Lodging Required,Приміщення для проживання обов&#39;язкове,
6984Preferred Area for Lodging,Пріоритетний район для проживання,
6985Check-in Date,Дата реєстрації,
6986Check-out Date,Дата виїзду,
6987Travel Request,Запит на подорож,
6988Travel Type,Тип подорожі,
6989Domestic,Вітчизняний,
6990International,Міжнародний,
6991Travel Funding,Фінансування подорожей,
6992Require Full Funding,Вимагати повного фінансування,
6993Fully Sponsored,Повністю спонсорований,
6994"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Частково спонсоровані, вимагають часткового фінансування",
6995Copy of Invitation/Announcement,Копія запрошення / оголошення,
6996"Details of Sponsor (Name, Location)","Подробиці спонсора (ім&#39;я, місце)",
6997Identification Document Number,Номер ідентифікаційного документа,
6998Any other details,Будь-які інші подробиці,
6999Costing Details,Детальна інформація про вартість,
7000Costing,Калькуляція,
7001Event Details,Детальна інформація про події,
7002Name of Organizer,Назва організатора,
7003Address of Organizer,Адреса Організатора,
7004Travel Request Costing,Оцінка витрат на подорожі,
7005Expense Type,Тип витрат,
7006Sponsored Amount,Спонсорована сума,
7007Funded Amount,"Сума, що фінансується",
7008Upload Attendance,Завантажити Відвідуваність,
7009Attendance From Date,Відвідуваність з дати,
7010Attendance To Date,Відвідуваність по дату,
7011Get Template,Отримати шаблон,
7012Import Attendance,Імпорт Відвідуваності,
7013Upload HTML,Завантажити HTML-,
7014Vehicle,транспортний засіб,
7015License Plate,Номерний знак,
7016Odometer Value (Last),Одометр Value (Last),
7017Acquisition Date,придбання Дата,
7018Chassis No,шасі Немає,
7019Vehicle Value,значення автомобіля,
7020Insurance Details,Страхування Детальніше,
7021Insurance Company,Страхова компанія,
7022Policy No,політика Ні,
7023Additional Details,додаткові подробиці,
7024Fuel Type,Тип палива,
7025Petrol,бензин,
7026Diesel,дизель,
7027Natural Gas,Природний газ,
7028Electric,електричний,
7029Fuel UOM,паливо UOM,
7030Last Carbon Check,Останній Carbon Перевірити,
7031Wheels,колеса,
7032Doors,двері,
7033HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-,
7034Odometer Reading,показання одометра,
7035Current Odometer value ,Поточне значення одометра,
7036last Odometer Value ,останнє значення одометра,
7037Refuelling Details,заправні Детальніше,
7038Invoice Ref,Рахунок-фактура Посилання,
7039Service Details,сервіс Детальніше,
7040Service Detail,деталь обслуговування,
7041Vehicle Service,обслуговування автомобіля,
7042Service Item,послуги Пункт,
7043Brake Oil,гальмівні масла,
7044Brake Pad,Гальмівна колодка,
7045Clutch Plate,диск зчеплення,
7046Engine Oil,Машинне мастило,
7047Oil Change,заміни масла,
7048Inspection,огляд,
7049Mileage,пробіг,
7050Hub Tracked Item,Відстежуваний елемент концентратора,
7051Hub Node,Вузол концентратора,
7052Image List,Список зображень,
7053Item Manager,Стан менеджер,
7054Hub User,Hub User,
7055Hub Password,Пароль Hub,
7056Hub Users,Керуючі користувачі,
7057Marketplace Settings,Налаштування Marketplace,
7058Disable Marketplace,Вимкнути Marketplace,
7059Marketplace URL (to hide and update label),URL-адреса торгової марки (щоб сховати та оновлювати мітку),
7060Registered,Зареєстровано,
7061Sync in Progress,Синхронізація в процесі,
7062Hub Seller Name,Назва продавця концентратора,
7063Custom Data,Спеціальні дані,
7064Member,Член,
7065Partially Disbursed,частково Освоєно,
7066Loan Closure Requested,Запитується закриття позики,
7067Repay From Salary,Погашати із заробітної плати,
7068Loan Details,кредит Детальніше,
7069Loan Type,Тип кредиту,
7070Loan Amount,Розмір позики,
7071Is Secured Loan,Позика під заставу,
7072Rate of Interest (%) / Year,Процентна ставка (%) / рік,
7073Disbursement Date,витрачання Дата,
7074Disbursed Amount,Виплачена сума,
7075Is Term Loan,Є строкова позика,
7076Repayment Method,спосіб погашення,
7077Repay Fixed Amount per Period,Погашати фіксовану суму за період,
7078Repay Over Number of Periods,Погашати Over Кількість періодів,
7079Repayment Period in Months,Період погашення в місцях,
7080Monthly Repayment Amount,Щомісячна сума погашення,
7081Repayment Start Date,Дата початку погашення,
7082Loan Security Details,Деталі забезпечення позики,
7083Maximum Loan Value,Максимальна вартість позики,
7084Account Info,Інформація про акаунт,
7085Loan Account,Рахунок позики,
7086Interest Income Account,Рахунок Процентні доходи,
7087Penalty Income Account,Рахунок пені,
7088Repayment Schedule,погашення Розклад,
7089Total Payable Amount,Загальна сума оплачується,
7090Total Principal Paid,Загальна сума сплаченої основної суми,
7091Total Interest Payable,Загальний відсоток кредиторів,
7092Total Amount Paid,Загальна сума сплачена,
7093Loan Manager,Кредитний менеджер,
7094Loan Info,Позика інформація,
7095Rate of Interest,відсоткова ставка,
7096Proposed Pledges,Запропоновані обіцянки,
7097Maximum Loan Amount,Максимальна сума кредиту,
7098Repayment Info,погашення інформація,
7099Total Payable Interest,Загальна заборгованість за відсотками,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007100Against Loan ,Проти Позики,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007101Loan Interest Accrual,Нарахування процентних позик,
7102Amounts,Суми,
7103Pending Principal Amount,"Основна сума, що очікує на розгляд",
7104Payable Principal Amount,"Основна сума, що підлягає сплаті",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007105Paid Principal Amount,Сплачена основна сума,
7106Paid Interest Amount,Сума сплачених відсотків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007107Process Loan Interest Accrual,Нарахування відсотків за кредитом,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007108Repayment Schedule Name,Назва графіка погашення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007109Regular Payment,Регулярна оплата,
7110Loan Closure,Закриття позики,
7111Payment Details,Платіжні реквізити,
7112Interest Payable,Виплата відсотків,
7113Amount Paid,Виплачувана сума,
7114Principal Amount Paid,Основна сплачена сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007115Repayment Details,Деталі погашення,
7116Loan Repayment Detail,Деталь погашення позики,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007117Loan Security Name,Ім&#39;я безпеки позики,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007118Unit Of Measure,Одиниця виміру,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007119Loan Security Code,Кодекс забезпечення позики,
7120Loan Security Type,Тип забезпечення позики,
7121Haircut %,Стрижка%,
7122Loan Details,Деталі позики,
7123Unpledged,Незакріплений,
7124Pledged,Закладений,
7125Partially Pledged,Частково заставлений,
7126Securities,Цінні папери,
7127Total Security Value,Загальне значення безпеки,
7128Loan Security Shortfall,Дефіцит забезпечення позики,
7129Loan ,Кредит,
7130Shortfall Time,Час нестачі,
7131America/New_York,Америка / Нью-Йорк,
7132Shortfall Amount,Сума нестачі,
7133Security Value ,Значення безпеки,
7134Process Loan Security Shortfall,Дефіцит безпеки кредитного процесу,
7135Loan To Value Ratio,Співвідношення позики до вартості,
7136Unpledge Time,Час зняття,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007137Loan Name,кредит Ім&#39;я,
7138Rate of Interest (%) Yearly,Процентна ставка (%) Річний,
7139Penalty Interest Rate (%) Per Day,Процентна ставка пені (%) на день,
7140Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Процентна ставка пені щодня стягується із відкладеною сумою відсотків у разі затримки погашення,
7141Grace Period in Days,Пільговий період у днях,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007142No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,"Кількість днів з дати настання строку, до якого штраф не стягуватиметься у разі затримки повернення позики",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007143Pledge,Застава,
7144Post Haircut Amount,Кількість стрижки після публікації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007145Process Type,Тип процесу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007146Update Time,Час оновлення,
7147Proposed Pledge,Пропонована застава,
7148Total Payment,Загальна оплата,
7149Balance Loan Amount,Баланс Сума кредиту,
7150Is Accrued,Нараховано,
7151Salary Slip Loan,Зарплата Скип Кредит,
7152Loan Repayment Entry,Повернення позики,
7153Sanctioned Loan Amount,Сума санкціонованої позики,
7154Sanctioned Amount Limit,Обмежений розмір санкціонованої суми,
7155Unpledge,Знімати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007156Haircut,Стрижка,
7157MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
7158Generate Schedule,Згенерувати розклад,
7159Schedules,Розклади,
7160Maintenance Schedule Detail,Деталі Запланованого обслуговування,
7161Scheduled Date,Запланована дата,
7162Actual Date,Фактична дата,
7163Maintenance Schedule Item,Номенклатура Запланованого обслуговування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007164Random,Випадкові,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007165No of Visits,Кількість відвідувань,
7166MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
7167Maintenance Date,Дата технічного обслуговування,
7168Maintenance Time,Час Технічного обслуговування,
7169Completion Status,Статус завершення,
7170Partially Completed,Частково завершено,
7171Fully Completed,Повністю завершено,
7172Unscheduled,Позапланові,
7173Breakdown,Зламатися,
7174Purposes,Мети,
7175Customer Feedback,Зворотній зв&#39;язок з клієнтами,
7176Maintenance Visit Purpose,Мета візиту Технічного обслуговування,
7177Work Done,Зроблено,
7178Against Document No,Проти Документ №,
7179Against Document Detail No,На деталях документа немає,
7180MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
7181Order Type,Тип замовлення,
7182Blanket Order Item,Пункти замовлення в ковдру,
7183Ordered Quantity,Замовлену кількість,
7184Item to be manufactured or repacked,Пункт має бути виготовлений чи перепакована,
7185Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Кількість пункту отримані після виготовлення / перепакування із заданих кількостях сировини,
7186Set rate of sub-assembly item based on BOM,Встановити швидкість елемента підскладки на основі BOM,
7187Allow Alternative Item,Дозволити альтернативний елемент,
7188Item UOM,Пункт Одиниця виміру,
7189Conversion Rate,Обмінний курс,
7190Rate Of Materials Based On,Вартість матеріалів базується на,
7191With Operations,З операцій,
7192Manage cost of operations,Управління вартість операцій,
7193Transfer Material Against,Передайте матеріал проти,
7194Routing,Маршрутизація,
7195Materials,Матеріали,
7196Quality Inspection Required,Необхідна перевірка якості,
7197Quality Inspection Template,Шаблон перевірки якості,
7198Scrap,лом,
7199Scrap Items,скрап товари,
7200Operating Cost,Експлуатаційні витрати,
7201Raw Material Cost,Сировина Вартість,
7202Scrap Material Cost,Лом Матеріал Вартість,
7203Operating Cost (Company Currency),Експлуатаційні витрати (Компанія Валюта),
7204Raw Material Cost (Company Currency),Вартість сировини (валюта компанії),
7205Scrap Material Cost(Company Currency),Скрапу Вартість (Компанія Валюта),
7206Total Cost,Загальна вартість,
7207Total Cost (Company Currency),Загальна вартість (валюта компанії),
7208Materials Required (Exploded),"Матеріалів, необхідних (в розібраному)",
7209Exploded Items,Вибухові предмети,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007210Show in Website,Показати на веб-сайті,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007211Item Image (if not slideshow),Пункт зображення (якщо не слайд-шоу),
7212Thumbnail,Мініатюра,
7213Website Specifications,Характеристики веб-сайту,
7214Show Items,Показати товари,
7215Show Operations,Показати операції,
7216Website Description,Опис веб-сайту,
7217BOM Explosion Item,Складова продукції згідно норм,
7218Qty Consumed Per Unit,Кількість Споживана за одиницю,
7219Include Item In Manufacturing,Включити предмет у виробництво,
7220BOM Item,Позиція Норм витрат,
7221Item operation,Елемент операції,
7222Rate & Amount,Ставка та сума,
7223Basic Rate (Company Currency),Базова ціна (у валюті компанії),
7224Scrap %,Лом%,
7225Original Item,Оригінальний предмет,
7226BOM Operation,Операція Норм витрат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007227Operation Time ,Час роботи,
7228In minutes,За лічені хвилини,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007229Batch Size,Розмір партії,
7230Base Hour Rate(Company Currency),Базовий годину Rate (Компанія Валюта),
7231Operating Cost(Company Currency),Експлуатаційні витрати (Компанія Валюта),
7232BOM Scrap Item,BOM Лом Пункт,
7233Basic Amount (Company Currency),Базова сума (Компанія Валюта),
7234BOM Update Tool,Інструмент оновлення BOM,
7235"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ.",
7236Replace BOM,Замініть BOM,
7237Current BOM,Поточні норми витрат,
7238The BOM which will be replaced,"Норми, які будуть замінені",
7239The new BOM after replacement,Нові Норми після заміни,
7240Replace,Замінювати,
7241Update latest price in all BOMs,Оновити останню ціну у всіх БОМ,
7242BOM Website Item,BOM Сайт товару,
7243BOM Website Operation,BOM Операція Сайт,
7244Operation Time,Час роботи,
7245PO-JOB.#####,PO-JOB. #####,
7246Timing Detail,Деталізація термінів,
7247Time Logs,Журнали Час,
7248Total Time in Mins,Загальний час у хвилинах,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007249Operation ID,Ідентифікатор операції,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007250Transferred Qty,Переведений Кількість,
7251Job Started,Робота розпочата,
7252Started Time,Розпочатий час,
7253Current Time,Поточний час,
7254Job Card Item,Картка для роботи,
7255Job Card Time Log,Журнал часу роботи,
7256Time In Mins,Час у мін,
7257Completed Qty,Завершена к-сть,
7258Manufacturing Settings,Налаштування виробництва,
7259Raw Materials Consumption,Споживання сировини,
7260Allow Multiple Material Consumption,Дозволити багато матеріалу споживання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007261Backflush Raw Materials Based On,З зворотним промиванням Сировина матеріали на основі,
7262Material Transferred for Manufacture,"Матеріал, переданий для виробництва",
7263Capacity Planning,Планування потужностей,
7264Disable Capacity Planning,Вимкнути планування потенціалу,
7265Allow Overtime,Дозволити Овертайм,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007266Allow Production on Holidays,Дозволити виробництво на вихідних,
7267Capacity Planning For (Days),Планування потужності протягом (днів),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007268Default Warehouses for Production,Склади за замовчуванням для виробництва,
7269Default Work In Progress Warehouse,За замовчуванням роботи на складі Прогрес,
7270Default Finished Goods Warehouse,Склад готової продукції за замовчуванням,
7271Default Scrap Warehouse,Склад брухту за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007272Overproduction Percentage For Sales Order,Відсоток перевиробництва за замовленням на продаж,
7273Overproduction Percentage For Work Order,Відсоток перевиробництва для робочого замовлення,
7274Other Settings,Інші налаштування,
7275Update BOM Cost Automatically,Оновити вартість BOM автоматично,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007276Material Request Plan Item,Пункт плану матеріального запиту,
7277Material Request Type,Тип Замовлення матеріалів,
7278Material Issue,Матеріал Випуск,
7279Customer Provided,Забезпечено клієнтом,
7280Minimum Order Quantity,Мінімальна Кількість Замовлення,
7281Default Workstation,За замовчуванням робоча станція,
7282Production Plan,План виробництва,
7283MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP- .YYYY.-,
7284Get Items From,Отримати елементи з,
7285Get Sales Orders,Отримати Замовлення клієнта,
7286Material Request Detail,Детальний опис матеріалів,
7287Get Material Request,Отримати Замовлення матеріалів,
7288Material Requests,Замовлення матеріалів,
7289Get Items For Work Order,Отримати елементи для замовлення роботи,
7290Material Request Planning,Планування запиту матеріалів,
7291Include Non Stock Items,Включіть складські предмети,
7292Include Subcontracted Items,Включіть субпідрядні елементи,
7293Ignore Existing Projected Quantity,Ігноруйте наявну прогнозовану кількість,
7294"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Щоб дізнатися більше про прогнозовану кількість, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">натисніть тут</a> .",
7295Download Required Materials,Завантажте необхідні матеріали,
7296Get Raw Materials For Production,Отримайте сировину для виробництва,
7297Total Planned Qty,Загальна кількість запланованих,
7298Total Produced Qty,Загальний обсяг випуску,
7299Material Requested,Запитаний матеріал,
7300Production Plan Item,Виробничий план товару,
7301Make Work Order for Sub Assembly Items,Складіть робоче замовлення для предметів складання,
7302"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Якщо це ввімкнено, система створить робоче замовлення для підірваних предметів, проти яких доступний BOM.",
7303Planned Start Date,Планована дата початку,
7304Quantity and Description,Кількість та опис,
7305material_request_item,material_request_item,
7306Product Bundle Item,Комплект,
7307Production Plan Material Request,Замовлення матеріалів за планом виробництва,
7308Production Plan Sales Order,Виробничий план з продажу Замовити,
7309Sales Order Date,Дата Замовлення клієнта,
7310Routing Name,Маршрутне ім&#39;я,
7311MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
7312Item To Manufacture,Елемент Виробництво,
7313Material Transferred for Manufacturing,Матеріал для виготовлення Переведений,
7314Manufactured Qty,Вироблена к-сть,
7315Use Multi-Level BOM,Використовувати багаторівневі Норми,
7316Plan material for sub-assemblies,План матеріал для суб-вузлів,
7317Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Пропустити передачу матеріалів на склад WIP,
7318Check if material transfer entry is not required,"Перевірте, якщо запис про передачу матеріалу не потрібно",
7319Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Запасна сировина від нестандартного складу,
7320Update Consumed Material Cost In Project,Оновлення витрат на споживаний матеріал у проекті,
7321Warehouses,Склади,
7322This is a location where raw materials are available.,"Це місце, де доступна сировина.",
7323Work-in-Progress Warehouse,"Склад ""В роботі""",
7324This is a location where operations are executed.,"Це місце, де виконуються операції.",
7325This is a location where final product stored.,"Це місце, де зберігається кінцевий продукт.",
7326Scrap Warehouse,лом Склад,
7327This is a location where scraped materials are stored.,"Це місце, де зберігаються подрібнені матеріали.",
7328Required Items,необхідні товари,
7329Actual Start Date,Фактична дата початку,
7330Planned End Date,Планована Дата закінчення,
7331Actual End Date,Фактична Дата закінчення,
7332Operation Cost,Операція Вартість,
7333Planned Operating Cost,Планована операційна Вартість,
7334Actual Operating Cost,Фактична Операційна Вартість,
7335Additional Operating Cost,Додаткова Експлуатаційні витрати,
7336Total Operating Cost,Загальна експлуатаційна вартість,
7337Manufacture against Material Request,Виробництво по Замовленнях матеріалів,
7338Work Order Item,Пункт завдання роботи,
7339Available Qty at Source Warehouse,Доступний Кількість на складі Джерело,
7340Available Qty at WIP Warehouse,Доступний Кількість на складі WIP,
7341Work Order Operation,Робота на замовлення,
7342Operation Description,Операція Опис,
7343Operation completed for how many finished goods?,Операція виконана для якої кількості готових виробів?,
7344Work in Progress,В роботі,
7345Estimated Time and Cost,Розрахунковий час і вартість,
7346Planned Start Time,Плановані Час,
7347Planned End Time,Плановані Час закінчення,
7348in Minutes,У хвилини,
7349Actual Time and Cost,Фактичний час і вартість,
7350Actual Start Time,Фактичний початок Час,
7351Actual End Time,Фактична Час закінчення,
7352Updated via 'Time Log',Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;,
7353Actual Operation Time,Фактична Час роботи,
7354in Minutes\nUpdated via 'Time Log',у хвилинах Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;,
7355(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи,
7356Workstation Name,Назва робочої станції,
7357Production Capacity,Виробнича потужність,
7358Operating Costs,Експлуатаційні витрати,
7359Electricity Cost,Вартість електроенергії,
7360per hour,в годину,
7361Consumable Cost,Вартість витратних,
7362Rent Cost,Вартість оренди,
7363Wages,Заробітна плата,
7364Wages per hour,Заробітна плата на годину,
7365Net Hour Rate,Чиста тарифна ставка,
7366Workstation Working Hour,Робочі години робочої станції,
7367Certification Application,Заява про сертифікацію,
7368Name of Applicant,Ім&#39;я заявника,
7369Certification Status,Статус сертифікації,
7370Yet to appear,Все-таки з&#39;являтися,
7371Certified,Сертифікований,
7372Not Certified,Не сертифікований,
7373USD,Дол. США,
7374INR,INR,
7375Certified Consultant,Сертифікований консультант,
7376Name of Consultant,Ім&#39;я консультанта,
7377Certification Validity,Сертифікація дійсності,
7378Discuss ID,Обговорити ідентифікатор,
7379GitHub ID,Ідентифікатор GitHub,
7380Non Profit Manager,Неприбутковий менеджер,
7381Chapter Head,Глава глави,
7382Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML,
7383chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,голови / head_name залишати порожній автоматично після збереження розділу.,
7384Chapter Members,Члени групи,
7385Members,Члени,
7386Chapter Member,Член групи,
7387Website URL,Посилання на сайт,
7388Leave Reason,Залиште Розум,
7389Donor Name,Ім&#39;я донора,
7390Donor Type,Тип донора,
7391Withdrawn,вилучене,
7392Grant Application Details ,Детальні відомості про грант,
7393Grant Description,Опис гранту,
7394Requested Amount,Запитана сума,
7395Has any past Grant Record,Має будь-яку минулу реєстр грантів,
7396Show on Website,Показати на веб-сайті,
7397Assessment Mark (Out of 10),Оцінка (з 10),
7398Assessment Manager,Менеджер з оцінювання,
7399Email Notification Sent,Надіслано сповіщення електронною поштою,
7400NPO-MEM-.YYYY.-,НКО-МЕМ-.YYYY.-,
7401Membership Expiry Date,Дата закінчення членства,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007402Razorpay Details,Детальніше про Razorpay,
7403Subscription ID,Ідентифікатор передплати,
7404Customer ID,Ідентифікатор клієнта,
7405Subscription Activated,Підписка активована,
7406Subscription Start ,Початок підписки,
7407Subscription End,Кінець передплати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007408Non Profit Member,Неприбутковий член,
7409Membership Status,Статус членства,
7410Member Since,Учасник з,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007411Payment ID,Ідентифікатор платежу,
7412Membership Settings,Налаштування членства,
7413Enable RazorPay For Memberships,Увімкніть RazorPay для членства,
7414RazorPay Settings,Налаштування RazorPay,
7415Billing Cycle,Цикл платежів,
7416Billing Frequency,Частота виставлення рахунків,
7417"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Кількість платіжних циклів, за які клієнт повинен стягувати плату. Наприклад, якщо клієнт купує 1-річну підписку, яка повинна виставлятися щомісяця, ця вартість повинна становити 12.",
7418Razorpay Plan ID,Ідентифікатор плану Razorpay,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007419Volunteer Name,Ім&#39;я волонтера,
7420Volunteer Type,Тип добровольця,
7421Availability and Skills,Наявність та навички,
7422Availability,Наявність,
7423Weekends,Вихідні,
7424Availability Timeslot,Часовий простір доступності,
7425Morning,Ранок,
7426Afternoon,Вдень,
7427Evening,Вечір,
7428Anytime,У будь-який час,
7429Volunteer Skills,Волонтерські навички,
7430Volunteer Skill,Волонтерська майстерність,
7431Homepage,Домашня сторінка,
7432Hero Section Based On,Розділ героїв на основі,
7433Homepage Section,Розділ домашньої сторінки,
7434Hero Section,Розділ героїв,
7435Tag Line,Tag Line,
7436Company Tagline for website homepage,Гасло компанії для головної сторінки веб-сайту,
7437Company Description for website homepage,Опис компанії для головної сторінки веб-сайту,
7438Homepage Slideshow,Показ слайдів на домашній сторінці,
7439"URL for ""All Products""",URL для &quot;Все продукти&quot;,
7440Products to be shown on website homepage,"Продукти, що будуть показані на головній сторінці веб-сайту",
7441Homepage Featured Product,Головна Рекомендовані продукт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007442route,маршрут,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007443Section Based On,Розділ на основі,
7444Section Cards,Картки розділів,
7445Number of Columns,Кількість стовпців,
7446Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Кількість стовпців для цього розділу. По 3 картки відображатимуться в рядку, якщо ви виберете 3 стовпці.",
7447Section HTML,Розділ HTML,
7448Use this field to render any custom HTML in the section.,"Використовуйте це поле, щоб відобразити будь-який спеціальний HTML у розділі.",
7449Section Order,Розділ наказу,
7450"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Порядок, у якому повинні з’являтися розділи. 0 - це перше, 1 - друге тощо.",
7451Homepage Section Card,Картка розділу домашньої сторінки,
7452Subtitle,Підзаголовок,
7453Products Settings,Налаштування виробів,
7454Home Page is Products,Головна сторінка є продукти,
7455"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Якщо позначено, то головною сторінкою веб-сайту буде ""Група об’єктів"" за замовчуванням",
7456Show Availability Status,Показати статус доступності,
7457Product Page,Сторінка продукту,
7458Products per Page,Продукція на сторінку,
7459Enable Field Filters,Увімкнути фільтри поля,
7460Item Fields,Поля предмета,
7461Enable Attribute Filters,Увімкнути фільтри атрибутів,
7462Attributes,Атрибути,
7463Hide Variants,Сховати варіанти,
7464Website Attribute,Атрибут веб-сайту,
7465Attribute,Атрибут,
7466Website Filter Field,Поле фільтра веб-сайту,
7467Activity Cost,Вартість активність,
7468Billing Rate,Ціна для виставлення у рахунку,
7469Costing Rate,Кошторисна вартість,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007470title,заголовок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007471Projects User,Проекти Користувач,
7472Default Costing Rate,Собівартість за замовчуванням,
7473Default Billing Rate,Ціна для виставлення у рахунку за замовчуванням,
7474Dependent Task,Залежить Завдання,
7475Project Type,Тип проекту,
7476% Complete Method,% Виконаного методу,
7477Task Completion,завершення завдання,
7478Task Progress,Завдання про хід роботи,
7479% Completed,% Виконано,
7480From Template,З шаблону,
7481Project will be accessible on the website to these users,Проект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів,
7482Copied From,скопійовано з,
7483Start and End Dates,Дати початку і закінчення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007484Actual Time (in Hours),Фактичний час (у годинах),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007485Costing and Billing,Калькуляція і білінг,
7486Total Costing Amount (via Timesheets),Загальна сума витрат (за допомогою розсилок),
7487Total Expense Claim (via Expense Claims),Всього витрат (за Авансовими звітами),
7488Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Загальна вартість покупки (через рахунок покупки),
7489Total Sales Amount (via Sales Order),Загальна сума продажів (через замовлення клієнта),
7490Total Billable Amount (via Timesheets),"Загальна сума, що підлягає обігу (через розсилки)",
7491Total Billed Amount (via Sales Invoices),Загальна сума виставлених рахунків (через рахунки-фактури),
7492Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Загальна витрата матеріальної цінності (через вхід в акції),
7493Gross Margin,Валовий дохід,
7494Gross Margin %,Валовий дохід %,
7495Monitor Progress,Прогрес монітора,
7496Collect Progress,Збір прогресу,
7497Frequency To Collect Progress,Частота збору прогресу,
7498Twice Daily,Двічі на день,
7499First Email,Перша електронна пошта,
7500Second Email,Друга електронна пошта,
7501Time to send,Час відправити,
7502Day to Send,День відправлення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007503Message will be sent to the users to get their status on the Project,Користувачам буде надіслано повідомлення для отримання статусу проекту,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007504Projects Manager,Менеджер проектів,
7505Project Template,Шаблон проекту,
7506Project Template Task,Завдання шаблону проекту,
7507Begin On (Days),Початок в (дні),
7508Duration (Days),Тривалість (дні),
7509Project Update,Оновлення проекту,
7510Project User,проект Користувач,
7511View attachments,Переглянути вкладення,
7512Projects Settings,Налаштування проектів,
7513Ignore Workstation Time Overlap,Ігнорувати час перекриття робочої станції,
7514Ignore User Time Overlap,Ігнорувати перекриття користувацького часу,
7515Ignore Employee Time Overlap,Ігнорувати переповнення робочого часу,
7516Weight,вага,
7517Parent Task,Батьківська задача,
7518Timeline,Хронологія,
7519Expected Time (in hours),Очікуваний час (в годинах),
7520% Progress,% Прогрес,
7521Is Milestone,Чи є Milestone,
7522Task Description,Опис завдання,
7523Dependencies,Залежності,
7524Dependent Tasks,Залежні завдання,
7525Depends on Tasks,Залежно від завдань,
7526Actual Start Date (via Time Sheet),Фактична дата початку (за допомогою Time Sheet),
7527Actual Time (in hours),Фактичний час (в годинах),
7528Actual End Date (via Time Sheet),Фактична дата закінчення (за допомогою табеля робочого часу),
7529Total Costing Amount (via Time Sheet),Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet),
7530Total Expense Claim (via Expense Claim),Всього витрат (за Авансовим звітом),
7531Total Billing Amount (via Time Sheet),Загальна сума оплат (через табель),
7532Review Date,Огляд Дата,
7533Closing Date,Дата закриття,
7534Task Depends On,Завдання залежить від,
7535Task Type,Тип завдання,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007536TS-.YYYY.-,ТС-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007537Employee Detail,Дані працівника,
7538Billing Details,платіжна інформація,
7539Total Billable Hours,Всього оплачуваних годин,
7540Total Billed Hours,Всього Оплачувані Годинник,
7541Total Costing Amount,Загальна вартість,
7542Total Billable Amount,Загальна сума до розрахунку,
7543Total Billed Amount,Загальна сума Оголошений,
7544% Amount Billed,Виставлено рахунків на %,
7545Hrs,годин,
7546Costing Amount,Калькуляція Сума,
7547Corrective/Preventive,Корекційний / профілактичний,
7548Corrective,Коригувальний,
7549Preventive,Профілактична,
7550Resolution,Дозвіл,
7551Resolutions,Резолюції,
7552Quality Action Resolution,Якісна резолюція дій,
7553Quality Feedback Parameter,Параметр зворотного зв&#39;язку якості,
7554Quality Feedback Template Parameter,Параметр шаблону зворотного зв&#39;язку щодо якості,
7555Quality Goal,Ціль якості,
7556Monitoring Frequency,Частота моніторингу,
7557Weekday,Будній день,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007558Objectives,Цілі,
7559Quality Goal Objective,Мета якості,
7560Objective,Об&#39;єктивна,
7561Agenda,Порядок денний,
7562Minutes,Хвилини,
7563Quality Meeting Agenda,Порядок денний наради щодо якості,
7564Quality Meeting Minutes,Хвилини про якісну зустріч,
7565Minute,Хвилин,
7566Parent Procedure,Батьківський порядок,
7567Processes,Процеси,
7568Quality Procedure Process,Процес якості якості,
7569Process Description,Опис процесу,
7570Link existing Quality Procedure.,Пов’язати існуючу процедуру якості.,
7571Additional Information,Додаткова інформація,
7572Quality Review Objective,Мета перевірки якості,
7573DATEV Settings,Налаштування DATEV,
7574Regional,регіональний,
7575Consultant ID,Ідентифікатор консультанта,
7576GST HSN Code,GST HSN код,
7577HSN Code,HSN код,
7578GST Settings,налаштування GST,
7579GST Summary,GST Резюме,
7580GSTIN Email Sent On,GSTIN Email Направлено на,
7581GST Accounts,GST Accounts,
7582B2C Limit,Ліміт B2C,
7583Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Встановити вартість рахунку для B2C. B2CL та B2CS, розраховані на основі цього рахунку-фактури.",
7584GSTR 3B Report,Звіт GSTR 3B,
7585January,Січень,
7586February,Лютий,
7587March,Березень,
7588April,Квітень,
7589May,Може,
7590June,Червень,
7591July,Липень,
7592August,Серпень,
7593September,Вересень,
7594October,Жовтень,
7595November,Листопад,
7596December,Грудень,
7597JSON Output,Вихід JSON,
7598Invoices with no Place Of Supply,Рахунки без місця постачання,
7599Import Supplier Invoice,Імпорт рахунку-постачальника,
7600Invoice Series,Серія рахунків-фактур,
7601Upload XML Invoices,Завантажте рахунки-фактури XML,
7602Zip File,Zip-файл,
7603Import Invoices,Імпорт рахунків,
7604Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Натисніть кнопку Імпортувати рахунки-фактури, коли файл zip буде доданий до документа. Будь-які помилки, пов’язані з обробкою, відображатимуться в Журналі помилок.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007605Lower Deduction Certificate,Нижчий сертифікат відрахування,
7606Certificate Details,Деталі сертифіката,
7607194A,194А,
7608194C,194C,
7609194D,194D,
7610194H,194H,
7611194I,194I,
7612194J,194 Дж,
7613194LA,194LA,
7614194LBB,194LBB,
7615194LBC,194LBC,
7616Certificate No,Свідоцтво No,
7617Deductee Details,Подробиці про відрахування,
7618PAN No,ПАН No,
7619Validity Details,Деталі дії,
7620Rate Of TDS As Per Certificate,Норма TDS відповідно до сертифіката,
7621Certificate Limit,Обмеження сертифіката,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007622Invoice Series Prefix,Префікс серії рахунків-фактур,
7623Active Menu,Активне меню,
7624Restaurant Menu,Меню ресторану,
7625Price List (Auto created),Прайс-лист (авто створений),
7626Restaurant Manager,Менеджер ресторану,
7627Restaurant Menu Item,Меню меню ресторану,
7628Restaurant Order Entry,Замовлення ресторану,
7629Restaurant Table,Ресторанний стіл,
7630Click Enter To Add,Натисніть «Ввести додати»,
7631Last Sales Invoice,Останній продаж рахунків-фактур,
7632Current Order,Поточний порядок,
7633Restaurant Order Entry Item,Замовлення на замовлення ресторану,
7634Served,Подається,
7635Restaurant Reservation,Бронювання ресторану,
7636Waitlisted,Чекав на розсилку,
7637No Show,Немає шоу,
7638No of People,Ні людей,
7639Reservation Time,Час бронювання,
7640Reservation End Time,Час закінчення бронювання,
7641No of Seats,Кількість місць,
7642Minimum Seating,Мінімальна кількість сидінь,
7643"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Слідкуйте за кампаніями продаж. Слідкуйте за лідами, пропозиціями, замовленнями покупців і т.д. з кампаній, щоб оцінити повернення інвестицій.",
7644SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
7645Campaign Schedules,Графіки кампанії,
7646Buyer of Goods and Services.,Покупець товарів і послуг.,
7647CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
7648Default Company Bank Account,Банківський рахунок компанії за замовчуванням,
7649From Lead,З Lead-а,
7650Account Manager,Менеджер облікових записів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007651Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Дозволити створення рахунків-фактур на продаж без замовлення на продаж,
7652Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Дозволити створення рахунків-фактур без продажу накладного,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007653Default Price List,Прайс-лист за замовчуванням,
7654Primary Address and Contact Detail,Основна адреса та контактні дані,
7655"Select, to make the customer searchable with these fields","Виберіть, щоб зробити клієнта доступними для пошуку за цими полями",
7656Customer Primary Contact,Початковий контакт з клієнтом,
7657"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Зніміть вибір, якщо вибраний контакт буде відредагований після збереження",
7658Customer Primary Address,Основна адреса клієнта,
7659"Reselect, if the chosen address is edited after save","Змініть вибір, якщо обрана адреса буде відредагована після збереження",
7660Primary Address,Основна адреса,
7661Mention if non-standard receivable account,Вказати якщо нестандартний рахунок заборгованості,
7662Credit Limit and Payment Terms,Кредитний ліміт та умови оплати,
7663Additional information regarding the customer.,Додаткова інформація щодо клієнта.,
7664Sales Partner and Commission,Торговий партнер та комісія,
7665Commission Rate,Ставка комісії,
7666Sales Team Details,Продажі команд Детальніше,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007667Customer POS id,Ідентифікатор POS-клієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007668Customer Credit Limit,Кредитний ліміт клієнта,
7669Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Обійти обмеження кредитного ліміту на замовлення клієнта,
7670Industry Type,Галузь,
7671MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
7672Installation Date,Дата встановлення,
7673Installation Time,Час встановлення,
7674Installation Note Item,Номенклатура відмітки про встановлення,
7675Installed Qty,Встановлена к-сть,
7676Lead Source,Lead Source,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007677Period Start Date,Дата початку періоду,
7678Period End Date,Дата закінчення періоду,
7679Cashier,Касир,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007680Difference,Різниця,
7681Modes of Payment,Способи оплати,
7682Linked Invoices,Пов&#39;язані рахунки-фактури,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007683POS Closing Voucher Details,Деталі ваучера закриття POS,
7684Collected Amount,Зібрана сума,
7685Expected Amount,Очікувана сума,
7686POS Closing Voucher Invoices,Квитанції про закупівлю ваучерів POS,
7687Quantity of Items,Кількість предметів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007688"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Об'єднати групу ** Елементів ** в один ** Елемент **. Це корисно, якщо ви збираєте певні **Елементи** у комплект та обліковуєте укомплектовані **Елементи** та неукомплектовані. Укомплектований **Елемент** буде мати позначку ""Складський"" встановлену у ""Ні"" та позначку ""Продаєм цей товар"" - у ""Так"". Наприклад: якщо Ви продаєте ноутбуки та рюкзаки окремо, але маєте спец. ціну, якщо покупець купує ноутбук разом з рюкзаком, тоді ноутбук+рюкзак буде новим комплектом. Примітка: НВ = Норми витрат",
7689Parent Item,Батьківський елемент номенклатури,
7690List items that form the package.,"Список предметів, які утворюють пакет.",
7691SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
7692Quotation To,Пропозиція для,
7693Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту компанії",
7694Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії",
7695Additional Discount and Coupon Code,Додатковий код знижки та купон,
7696Referral Sales Partner,Реферальний партнер з продажу,
7697In Words will be visible once you save the Quotation.,"""Прописом"" буде видно, як тільки ви збережете пропозицію.",
7698Term Details,Термін Детальніше,
7699Quotation Item,Позиція у пропозиції,
7700Against Doctype,На DOCTYPE,
7701Against Docname,На DOCNAME,
7702Additional Notes,додаткові нотатки,
7703SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
7704Skip Delivery Note,Пропустити довідку про доставку,
7705In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете замовлення клієнта.",
7706Track this Sales Order against any Project,Підписка на замовлення клієнта проти будь-якого проекту,
7707Billing and Delivery Status,Стан біллінгу і доставки,
7708Not Delivered,Не доставлено,
7709Fully Delivered,Повністю доставлено,
7710Partly Delivered,Частково доставлений,
7711Not Applicable,Не застосовується,
7712% Delivered,Доставлено%,
7713% of materials delivered against this Sales Order,% Матеріалів доставлено по цьому замовленні клієнта,
7714% of materials billed against this Sales Order,% матеріалів у виставлених рахунках згідно Замовлення клієнта,
7715Not Billed,Не включено у рахунки,
7716Fully Billed,Повністю включено у рахунки,
7717Partly Billed,Частково є у виставлених рахунках,
7718Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Забезпечити доставку на основі серійного номеру виробництва,
7719Supplier delivers to Customer,Постачальник доставляє клієнтові,
7720Delivery Warehouse,Доставка Склад,
7721Planned Quantity,Плановані Кількість,
7722For Production,Для виробництва,
7723Work Order Qty,Номер замовлення на роботу,
7724Produced Quantity,Здобуте кількість,
7725Used for Production Plan,Використовується для виробничого плану,
7726Sales Partner Type,Тип торговельного партнера,
7727Contact No.,Контакт No.,
7728Contribution (%),Внесок (%),
7729Contribution to Net Total,Внесок у Net Total,
7730Selling Settings,Налаштування продаж,
7731Settings for Selling Module,Налаштування модуля Продаж,
7732Customer Naming By,Називати клієнтів по,
7733Campaign Naming By,Називати кампанії за,
7734Default Customer Group,Група клієнтів за замовчуванням,
7735Default Territory,Територія за замовчуванням,
7736Close Opportunity After Days,Закрити Opportunity Після днів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007737Default Quotation Validity Days,Дня довіреності щодо котирувань,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007738Sales Update Frequency,Частота оновлення продажів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007739Each Transaction,Кожна Транзакція,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007740SMS Center,SMS-центр,
7741Send To,Відправити,
7742All Contact,Всі контактні,
7743All Customer Contact,Всі Контакти клієнта,
7744All Supplier Contact,Всі постачальником Зв&#39;язатися,
7745All Sales Partner Contact,Усі контакти торгового партнеру,
7746All Lead (Open),Всі Lead (відкрито),
7747All Employee (Active),Всі Співробітник (Активний),
7748All Sales Person,Всі Відповідальні з продажу,
7749Create Receiver List,Створити список отримувачів,
7750Receiver List,Список отримувачів,
7751Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Повідомлення більше ніж 160 символів будуть розділені на кілька повідомлень,
7752Total Characters,Загалом символів,
7753Total Message(s),Загалом повідомлень,
7754Authorization Control,Контроль Авторизація,
7755Authorization Rule,Авторизація Правило,
7756Average Discount,Середня Знижка,
7757Customerwise Discount,Customerwise Знижка,
7758Itemwise Discount,Itemwise Знижка,
7759Customer or Item,Клієнт або товару,
7760Customer / Item Name,Замовник / Назва товару,
7761Authorized Value,Статутний Значення,
7762Applicable To (Role),Застосовується до (Роль),
7763Applicable To (Employee),Застосовується до (Співробітник),
7764Applicable To (User),Застосовується до (Користувач),
7765Applicable To (Designation),Застосовується до (Посада),
7766Approving Role (above authorized value),Затвердження роль (вище статутного вартості),
7767Approving User (above authorized value),Затвердження користувач (вище статутного вартості),
7768Brand Defaults,За замовчуванням бренд,
7769Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридична особа / Допоміжний з окремим Плану рахунків, що належать Організації.",
7770Change Abbreviation,Змінити абревіатуру,
7771Parent Company,Материнська компанія,
7772Default Values,Значення за замовчуванням,
7773Default Holiday List,Список вихідних за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007774Default Selling Terms,Умови продажу за замовчуванням,
7775Default Buying Terms,Умови купівлі за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007776Create Chart Of Accounts Based On,"Створення плану рахунків бухгалтерського обліку, засновані на",
7777Standard Template,Стандартний шаблон,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007778Existing Company,Існуюча компанія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007779Chart Of Accounts Template,План рахунків бухгалтерського обліку шаблону,
7780Existing Company ,існуючі компанії,
7781Date of Establishment,Дата заснування,
7782Sales Settings,Налаштування продажів,
7783Monthly Sales Target,Місячний ціль продажу,
7784Sales Monthly History,Щомісячна історія продажу,
7785Transactions Annual History,Операції Річна історія,
7786Total Monthly Sales,Загальні щомісячні продажі,
7787Default Cash Account,Грошовий рахунок за замовчуванням,
7788Default Receivable Account,Рахунок дебеторської заборгованості за замовчуванням,
7789Round Off Cost Center,Центр витрат заокруглення,
7790Discount Allowed Account,Рахунок дозволено зі знижкою,
7791Discount Received Account,Отриманий зі знижкою рахунок,
7792Exchange Gain / Loss Account,Прибутки/збитки від курсової різниці,
7793Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереалізований Обліковий звіт про прибутки / збитки,
7794Allow Account Creation Against Child Company,Дозволити створення облікових записів стосовно дочірньої компанії,
7795Default Payable Account,Рахунок оплат за замовчуванням,
7796Default Employee Advance Account,Авансовий рахунок працівника за замовчуванням,
7797Default Cost of Goods Sold Account,Рахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням,
7798Default Income Account,Рахунок доходів за замовчуванням,
7799Default Deferred Revenue Account,Обліковий запис прострочений дохід,
7800Default Deferred Expense Account,Стандартний рахунок відстрочених витрат,
7801Default Payroll Payable Account,За замовчуванням Payroll оплати рахунків,
7802Default Expense Claim Payable Account,Розрахунковий рахунок із запитом на випадок витрат,
7803Stock Settings,Налаштування інвентаря,
7804Enable Perpetual Inventory,Включення перманентної інвентаризації,
7805Default Inventory Account,За замовчуванням інвентаризації рахунки,
7806Stock Adjustment Account,Рахунок підлаштування інвентаря,
7807Fixed Asset Depreciation Settings,Налаштування амортизації основних засобів,
7808Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серія для амортизаційних відрахувань (вступ до журналу),
7809Gain/Loss Account on Asset Disposal,Рахунок прибутків/збитків при ліквідації активів,
7810Asset Depreciation Cost Center,Центр витрат амортизації,
7811Budget Detail,Бюджет Подробиці,
7812Exception Budget Approver Role,"Виняток роль, що затверджує бюджет",
7813Company Info,Інформація про компанію,
7814For reference only.,Для довідки тільки.,
7815Company Logo,Логотип компанії,
7816Date of Incorporation,Дата реєстрації,
7817Date of Commencement,Дата початку,
7818Phone No,№ Телефону,
7819Company Description,Опис компанії,
7820Registration Details,Реєстраційні дані,
7821Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.,
7822Delete Company Transactions,Видалити операції компанії,
7823Currency Exchange,Обмін валюти,
7824Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Вкажіть обмінний курс для перетворення однієї валюти в іншу,
7825From Currency,З валюти,
7826To Currency,У валюту,
7827For Buying,Для покупки,
7828For Selling,Для продажу,
7829Customer Group Name,Група Ім&#39;я клієнта,
7830Parent Customer Group,Батько Група клієнтів,
7831Only leaf nodes are allowed in transaction,Тільки елементи (не групи) дозволені в операціях,
7832Mention if non-standard receivable account applicable,Вказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості,
7833Credit Limits,Кредитні ліміти,
7834Email Digest,E-mail Дайджест,
7835Send regular summary reports via Email.,Відправити регулярні зведені звіти по електронній пошті.,
7836Email Digest Settings,Налаштування відправлення дайджестів,
7837How frequently?,Як часто?,
7838Next email will be sent on:,Наступна буде відправлено листа на:,
7839Note: Email will not be sent to disabled users,Примітка: E-mail НЕ буде відправлено користувачів з обмеженими можливостями,
7840Profit & Loss,Прибуток та збиток,
7841New Income,нові надходження,
7842New Expenses,нові витрати,
7843Annual Income,Річний дохід,
7844Annual Expenses,річні витрати,
7845Bank Balance,Банківський баланс,
7846Bank Credit Balance,Банківський кредитний баланс,
7847Receivables,Дебіторська заборгованість,
7848Payables,Кредиторська заборгованість,
7849Sales Orders to Bill,Замовлення на продаж до Білла,
7850Purchase Orders to Bill,Замовлення на купівлю Біллу,
7851New Sales Orders,Нові Замовлення клієнтів,
7852New Purchase Orders,Нові Замовлення на придбання,
7853Sales Orders to Deliver,Замовлення на поставку для доставки,
7854Purchase Orders to Receive,Замовлення на купівлю для отримання,
7855New Purchase Invoice,Нова накладна за купівлю,
7856New Quotations,Нова пропозиція,
7857Open Quotations,Відкриті котирування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007858Open Issues,Відкриті випуски,
7859Open Projects,Відкриті проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007860Purchase Orders Items Overdue,Пункти замовлення на купівлю прострочені,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007861Upcoming Calendar Events,Найближчі події календаря,
7862Open To Do,Відкритий для виконання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007863Add Quote,Додати Цитата,
7864Global Defaults,Глобальні значення за замовчуванням,
7865Default Company,За замовчуванням Компанія,
7866Current Fiscal Year,Поточний фінансовий рік,
7867Default Distance Unit,Одиниця за промовчанням,
7868Hide Currency Symbol,Приховати символ валюти,
7869Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Не показувати жодних символів на кшталт ""₴"" і подібних поряд з валютами.",
7870"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Якщо відключити, поле ""Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції",
7871Disable In Words,"Відключити ""прописом""",
7872"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Якщо відключити, поле ""прописом"" не буде видно у жодній операції",
7873Item Classification,Пункт Класифікація,
7874General Settings,Загальні налаштування,
7875Item Group Name,Назва групи номенклатури,
7876Parent Item Group,Батьківський елемент,
7877Item Group Defaults,Стандартні параметри групи товарів,
7878Item Tax,Податки,
7879Check this if you want to show in website,"Позначте тут, якщо ви хочете, показувати це на веб-сайті",
7880Show this slideshow at the top of the page,Показати це слайд-шоу на верху сторінки,
7881HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, який буде відображатися у верхній частині списку продукції.",
7882Set prefix for numbering series on your transactions,Встановіть префікс нумерації серії ваших операцій,
7883Setup Series,Налаштування серій,
7884Select Transaction,Виберіть операцію,
7885Help HTML,Довідка з HTML,
7886Series List for this Transaction,Список серій для даної транзакції,
7887User must always select,Користувач завжди повинен вибрати,
7888Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Перевірте це, якщо ви хочете, щоб змусити користувача вибрати ряд перед збереженням. Там не буде за замовчуванням, якщо ви перевірити це.",
7889Update Series,Серія Оновлення,
7890Change the starting / current sequence number of an existing series.,Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.,
7891Prefix,Префікс,
7892Current Value,Поточна вартість,
7893This is the number of the last created transaction with this prefix,Це номер останнього створеного операції з цим префіксом,
7894Update Series Number,Оновлення Кількість Серія,
7895Quotation Lost Reason,Причина втрати пропозиції,
7896A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Сторонній дистриб'ютор / дилер / комісіонер / Партнер / реселер, що продає продукти компанії за комісію.",
7897Sales Partner Name,Назва торгового партнеру,
7898Partner Type,Тип Партнер,
7899Address & Contacts,Адреса та контакти,
7900Address Desc,Опис адреси,
7901Contact Desc,Опис Контакту,
7902Sales Partner Target,Цілі торгового партнеру,
7903Targets,Цільові,
7904Show In Website,Показувати на веб-сайті,
7905Referral Code,Промо-Код,
7906To Track inbound purchase,Відстежувати вхідні покупки,
7907Logo,Логотип,
7908Partner website,Веб-сайт партнера,
7909All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Для всіх операцій продажу можна вказувати декількох ""Відповідальних з продажу"", так що ви можете встановлювати та контролювати цілі.",
7910Name and Employee ID,Ім'я та ідентифікатор працівника,
7911Sales Person Name,Ім'я відповідального з продажу,
7912Parent Sales Person,Батьківський Відповідальний з продажу,
7913Select company name first.,Виберіть назву компанії в першу чергу.,
7914Sales Person Targets,Цілі відповідального з продажу,
7915Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Встановити цілі по групах для цього Відповідального з продажу.,
7916Supplier Group Name,Назва групи постачальників,
7917Parent Supplier Group,Група батьків постачальників,
7918Target Detail,Цільова Подробиці,
7919Target Qty,Цільова Кількість,
7920Target Amount,Цільова сума,
7921Target Distribution,Розподіл цілей,
7922"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Стандартні положення та умови, які можуть бути додані до документів продажу та закупівлі. Приклади: 1. Термін дії пропозиції. 1. Умови оплати (передоплата, в кредит, часткова попередня і т.д.). 1. Щось додаткове (або підлягає сплаті клієнтом). 1. Безпека / Попередження при використанні. 1. Гарантії якщо такі є. 1. політика повернень. 1. Умови доставки, якщо це доречно. 1. Способи адресації спорів, відшкодування, відповідальності і т.д. 1. Адреса та контактна інформація Вашої компанії.",
7923Applicable Modules,Застосовувані модулі,
7924Terms and Conditions Help,Довідка з правил та умов,
7925Classification of Customers by region,Класифікація клієнтів по регіонах,
7926Territory Name,Територія Ім&#39;я,
7927Parent Territory,Батьківський елемент території,
7928Territory Manager,Регіональний менеджер,
7929For reference,Для довідки,
7930Territory Targets,Територія Цілі,
7931Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.",
7932UOM Name,Ім&#39;я Одиниця виміру,
7933Check this to disallow fractions. (for Nos),"Перевірте це, щоб заборонити фракції. (для №)",
7934Website Item Group,Група об’єктів веб-сайту,
7935Cross Listing of Item in multiple groups,Хрест Лістинг Пункт в декількох групах,
7936Default settings for Shopping Cart,Налаштування за замовчуванням для кошик,
7937Enable Shopping Cart,Включити Кошик,
7938Display Settings,Налаштування дисплею,
7939Show Public Attachments,Показати Публічні вкладення,
7940Show Price,Показати ціну,
7941Show Stock Availability,Показати доступність на складі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007942Show Contact Us Button,Показати кнопку &quot;Зв&#39;яжіться з нами&quot;,
7943Show Stock Quantity,Показувати кількість запасів,
7944Show Apply Coupon Code,Показати Застосувати код купона,
7945Allow items not in stock to be added to cart,"Дозволити додавати до кошика предмети, які не є в наявності",
7946Prices will not be shown if Price List is not set,"Ціни не будуть показані, якщо прайс-лист не встановлено",
7947Quotation Series,Серії пропозицій,
7948Checkout Settings,Checkout Налаштування,
7949Enable Checkout,включити Checkout,
7950Payment Success Url,Успіх Оплата URL,
7951After payment completion redirect user to selected page.,Після завершення оплати перенаправити користувача на обрану сторінку.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007952Batch Details,Подробиці партії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007953Batch ID,Ідентифікатор партії,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007954image,зображення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007955Parent Batch,батько Batch,
7956Manufacturing Date,Дата виготовлення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007957Batch Quantity,Кількість партії,
7958Batch UOM,Пакетний UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007959Source Document Type,Джерело Тип документа,
7960Source Document Name,Джерело Назва документа,
7961Batch Description,Опис партії,
7962Bin,Бункер,
7963Reserved Quantity,Зарезервовано Кількість,
7964Actual Quantity,Фактична кількість,
7965Requested Quantity,Необхідна кількість,
7966Reserved Qty for sub contract,Зарезервований номер для підряду,
7967Moving Average Rate,Moving Average Rate,
7968FCFS Rate,FCFS вартість,
7969Customs Tariff Number,Митний тариф номер,
7970Tariff Number,тарифний номер,
7971Delivery To,Доставка Для,
7972MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
7973Is Return,Повернення,
7974Issue Credit Note,Випуск кредитної картки,
7975Return Against Delivery Note,Повернутися На накладної,
7976Customer's Purchase Order No,Номер оригінала замовлення клієнта,
7977Billing Address Name,Назва адреси для рахунків,
7978Required only for sample item.,Потрібно лише для зразка пункту.,
7979"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Якщо ви створили стандартний шаблон в шаблонах податків та зборів з продажу, виберіть його та натисніть на кнопку нижче.",
7980In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете накладну.",
7981In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.",
7982Transporter Info,Інформація про перевізника,
7983Driver Name,Ім&#39;я водія,
7984Track this Delivery Note against any Project,Підписка на накладну проти будь-якого проекту,
7985Inter Company Reference,Довідник компанії Inter,
7986Print Without Amount,Друк без розмірі,
7987% Installed,% Встановлено,
7988% of materials delivered against this Delivery Note,% Матеріалів доставляється по цій накладній,
7989Installation Status,Стан установки,
7990Excise Page Number,Акцизний Номер сторінки,
7991Instructions,Інструкції,
7992From Warehouse,Від Склад,
7993Against Sales Order,На замовлення клієнта,
7994Against Sales Order Item,На Sales Order Пункт,
7995Against Sales Invoice,На рахунок продажу,
7996Against Sales Invoice Item,По позиціях вхідного рахунку-фактури,
7997Available Batch Qty at From Warehouse,Доступна кількість партії на складі відправлення,
7998Available Qty at From Warehouse,Доступна к-сть на вихідному складі,
7999Delivery Settings,Налаштування доставки,
8000Dispatch Settings,Параметри відправлення,
8001Dispatch Notification Template,Шаблон сповіщення про відправлення,
8002Dispatch Notification Attachment,Вкладення сповіщення про відправлення,
8003Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Залиште порожнім, щоб використовувати стандартний формат нотатки доставки",
8004Send with Attachment,Надіслати з додаванням,
8005Delay between Delivery Stops,Затримка між зупинками доставки,
8006Delivery Stop,Зупинка доставки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008007Lock,Замок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008008Visited,Відвідав,
8009Order Information,Інформація про замовлення,
8010Contact Information,Контактна інформація,
8011Email sent to,E-mail Надіслати,
8012Dispatch Information,Інформація про відправлення,
8013Estimated Arrival,Очікуване прибуття,
8014MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
8015Initial Email Notification Sent,Початкове сповіщення електронною поштою надіслано,
8016Delivery Details,Деталі доставки,
8017Driver Email,Електронна пошта водія,
8018Driver Address,Адреса водія,
8019Total Estimated Distance,Загальна приблизна відстань,
8020Distance UOM,Відстань УОМ,
8021Departure Time,Час відправлення,
8022Delivery Stops,Доставка зупиняється,
8023Calculate Estimated Arrival Times,Обчислити розрахунковий час прибуття,
8024Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Використовуйте API Направлення Google Maps, щоб обчислити приблизний час прибуття",
8025Optimize Route,Оптимізувати маршрут,
8026Use Google Maps Direction API to optimize route,Використовуйте API Направлення Google Maps для оптимізації маршруту,
8027In Transit,В дорозі,
8028Fulfillment User,Виконання користувача,
8029"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт або послуга, що купується, продається, або зберігається на складі.",
8030STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008031Variant Of,Варіант,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008032"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Якщо товар є варіантом іншого, то опис, зображення, ціноутворення, податки і т.д. будуть встановлені на основі шаблону, якщо явно не вказано інше",
8033Is Item from Hub,Є товар від центру,
8034Default Unit of Measure,Одиниця виміру за замовчуванням,
8035Maintain Stock,Відстежувати наявність,
8036Standard Selling Rate,Стандартна вартість продажу,
8037Auto Create Assets on Purchase,Автоматичне створення активів при купівлі,
8038Asset Naming Series,Asset Naming Series,
8039Over Delivery/Receipt Allowance (%),Допомога над доставкою / квитанцією (%),
8040Barcodes,Штрих-коди,
8041Shelf Life In Days,Термін зберігання в дні,
8042End of Life,End of Life (дата завершення роботи з товаром),
8043Default Material Request Type,Тип Замовлення матеріалів за замовчуванням,
8044Valuation Method,Метод Оцінка,
8045FIFO,FIFO,
8046Moving Average,Moving Average,
8047Warranty Period (in days),Гарантійний термін (в днях),
8048Auto re-order,Авто-дозамовлення,
8049Reorder level based on Warehouse,Рівень перезамовлення по складу,
8050Will also apply for variants unless overrridden,"Буде також застосовуватися для варіантів, якщо не перевказано",
8051Units of Measure,одиниці виміру,
8052Will also apply for variants,Буде також застосовуватися для варіантів,
8053Serial Nos and Batches,Серійні номери і Порції,
8054Has Batch No,Має номер партії,
8055Automatically Create New Batch,Автоматичне створення нового пакета,
8056Batch Number Series,Серія пакетних номерів,
8057"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Приклад: ABCD. #####. Якщо серія встановлена і пакетний номер не згадується в транзакції, автоматичний номер партії буде створено на основі цієї серії. Якщо ви завжди хочете чітко вказати Batch No для цього елемента, залиште це порожнім. Примітка: цей параметр буде мати пріоритет над префіксом серії імен у розділі Налаштування запасу.",
8058Has Expiry Date,Дата закінчення терміну дії,
8059Retain Sample,Зберегти зразок,
8060Max Sample Quantity,Максимальна кількість примірників,
8061Maximum sample quantity that can be retained,"Максимальна кількість зразків, яку можна зберегти",
8062Has Serial No,Має серійний номер,
8063Serial Number Series,Серії серійних номерів,
8064"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Приклад :. ABCD ##### Якщо серія встановлений і Серійний номер не згадується в угодах, то автоматична серійний номер буде створений на основі цієї серії. Якщо ви хочете завжди явно згадати заводським номером для даного елемента. залишити це поле порожнім.",
8065Variants,Варіанти,
8066Has Variants,Має Варіанти,
8067"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Якщо ця номенклатурна позиція має варіанти, то вона не може бути обрана в замовленнях і т.д.",
8068Variant Based On,Варіант Based On,
8069Item Attribute,Атрибути номенклатури,
8070"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Продажі, покупки, дефолти бухгалтерського обліку",
8071Item Defaults,Стандартні значення,
8072"Purchase, Replenishment Details","Деталі придбання, поповнення",
8073Is Purchase Item,Покупний товар,
8074Default Purchase Unit of Measure,За замовчуванням одиниця виміру закупівлі,
8075Minimum Order Qty,Мінімальна к-сть замовлень,
8076Minimum quantity should be as per Stock UOM,Мінімальна кількість повинна бути відповідно до запасів UOM,
8077Average time taken by the supplier to deliver,Середній час потрібний постачальникові для поставки,
8078Is Customer Provided Item,Чи надається клієнтом товар,
8079Delivered by Supplier (Drop Ship),Поставляється Постачальником (Пряма доставка),
8080Supplier Items,Товарні позиції постачальника,
8081Foreign Trade Details,зовнішньоторговельна Детальніше,
8082Country of Origin,Країна народження,
8083Sales Details,Продажі Детальніше,
8084Default Sales Unit of Measure,Одиниця виміру за замовчуванням,
8085Is Sales Item,Продаєм цей товар,
8086Max Discount (%),Макс Знижка (%),
8087No of Months,Кількість місяців,
8088Customer Items,Предмети з клієнтами,
8089Inspection Criteria,Інспекційні Критерії,
8090Inspection Required before Purchase,Огляд Необхідні перед покупкою,
8091Inspection Required before Delivery,Огляд Обов&#39;язковий перед поставкою,
8092Default BOM,Норми за замовчуванням,
8093Supply Raw Materials for Purchase,Постачання сировини для покупки,
8094If subcontracted to a vendor,Якщо підряджено постачальникові,
8095Customer Code,Код клієнта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008096Default Item Manufacturer,Виробник товару за замовчуванням,
8097Default Manufacturer Part No,Номер заводу-виробника за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008098Show in Website (Variant),Показати в веб-сайт (варіант),
8099Items with higher weightage will be shown higher,"Елементи з більш високою weightage буде показано вище,",
8100Show a slideshow at the top of the page,Показати слайд-шоу у верхній частині сторінки,
8101Website Image,Зображення веб-сайту,
8102Website Warehouse,Склад веб-сайту,
8103"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Показати ""На складі"" або ""немає на складі"", базуючись на наявності на цьому складі.",
8104Website Item Groups,Групи об’єктів веб-сайту,
8105List this Item in multiple groups on the website.,Включити цей товар у декілька груп на веб сайті.,
8106Copy From Item Group,Копіювати з групи товарів,
8107Website Content,Вміст веб-сайту,
8108You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Ви можете використовувати будь-яку дійсну розмітку Bootstrap 4 у цьому полі. Це буде показано на Вашій сторінці предметів.,
8109Total Projected Qty,Загальна запланована Кількість,
8110Hub Publishing Details,Публікація концентратора,
8111Publish in Hub,Опублікувати в Hub,
8112Publish Item to hub.erpnext.com,Опублікувати пункт в hub.erpnext.com,
8113Hub Category to Publish,Категорія концентратора для публікації,
8114Hub Warehouse,Магазин концентратора,
8115"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Публікуйте &quot;На складі&quot; або &quot;Немає в наявності&quot; на концентраторі на основі наявних на складі запасів.,
8116Synced With Hub,Синхронізуються з Hub,
8117Item Alternative,Елемент Альтернатива,
8118Alternative Item Code,Код альтернативного елемента,
8119Two-way,Двостороння,
8120Alternative Item Name,Альтернативний Назва Назва,
8121Attribute Name,Ім'я атрибуту,
8122Numeric Values,Числові значення,
8123From Range,Від хребта,
8124Increment,Приріст,
8125To Range,Для Діапазон,
8126Item Attribute Values,Пункт значень атрибутів,
8127Item Attribute Value,Стан Значення атрибуту,
8128Attribute Value,Значення атрибуту,
8129Abbreviation,Скорочення,
8130"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура ""СМ"", і код товару ""Футболки"", тоді код варіанту буде ""Футболки-СМ""",
8131Item Barcode,Пункт Штрих,
8132Barcode Type,Тип штрих-коду,
8133EAN,EAN,
8134UPC-A,UPC-A,
8135Item Customer Detail,Пункт Подробиці клієнтів,
8136"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Для зручності клієнтів, ці коди можуть бути використані в друкованих формах, таких, як рахунки-фактури та розхідні накладні",
8137Ref Code,Код посилання,
8138Item Default,Позиція за замовчуванням,
8139Purchase Defaults,Покупка стандартних значень,
8140Default Buying Cost Center,Центр витрат закупівлі за замовчуванням,
8141Default Supplier,Постачальник за замовчуванням,
8142Default Expense Account,Витратний рахунок за замовчуванням,
8143Sales Defaults,Типові продажі за замовчуванням,
8144Default Selling Cost Center,Центр витрат продажу за замовчуванням,
8145Item Manufacturer,пункт Виробник,
8146Item Price,Ціна товару,
8147Packing Unit,Упаковка,
8148Quantity that must be bought or sold per UOM,"Кількість, яку необхідно придбати або продати за UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008149Item Quality Inspection Parameter,Параметр сертифікату якості для номенклатурної позиції,
8150Acceptance Criteria,Критерії приймання,
8151Item Reorder,Пункт Змінити порядок,
8152Check in (group),Заїзд (група),
8153Request for,Запит щодо,
8154Re-order Level,Рівень дозамовлення,
8155Re-order Qty,Кількість Дозамовлення,
8156Item Supplier,Пункт Постачальник,
8157Item Variant,Варіант номенклатурної позиції,
8158Item Variant Attribute,Атрибут варіантів,
8159Do not update variants on save,Не оновлюйте варіанти для збереження,
8160Fields will be copied over only at time of creation.,Поля будуть скопійовані лише в момент створення.,
8161Allow Rename Attribute Value,Дозволити значення атрибуту &quot;Перейменувати&quot;,
8162Rename Attribute Value in Item Attribute.,Перейменувати значення атрибута в атрибуті елемента.,
8163Copy Fields to Variant,Копіювати поля до варіанта,
8164Item Website Specification,Пункт Сайт Специфікація,
8165Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблиця для об’єкту, що буде показаний на веб-сайті",
8166Landed Cost Item,Приземлився Вартість товару,
8167Receipt Document Type,Тип прихідного документу,
8168Receipt Document,Вхідний документ,
8169Applicable Charges,Застосовувані Збори,
8170Purchase Receipt Item,Позиція прихідної накладної,
8171Landed Cost Purchase Receipt,Прихідна накладна зі всіма витратами,
8172Landed Cost Taxes and Charges,Податки та збори з кінцевої вартості,
8173Landed Cost Voucher,Документ кінцевої вартості,
8174MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-,
8175Purchase Receipts,Прихідні накладні,
8176Purchase Receipt Items,Позиції прихідної накладної,
8177Get Items From Purchase Receipts,Отримати позиції з прихідної накладної,
8178Distribute Charges Based On,Розподілити плату на основі,
8179Landed Cost Help,Довідка з кінцевої вартості,
8180Manufacturers used in Items,"Виробники, що використовувалися у позиції",
8181Limited to 12 characters,Обмежено до 12 символів,
8182MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008183Partially Ordered,Частково впорядковано,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008184Transferred,передано,
8185% Ordered,% Замовлено,
8186Terms and Conditions Content,Зміст положень та умов,
8187Quantity and Warehouse,Кількість і Склад,
8188Lead Time Date,Дата з врахування часу на поставку,
8189Min Order Qty,Мін. к-сть замовлення,
8190Packed Item,Упакування товару,
8191To Warehouse (Optional),На склад (Необов&#39;язково),
8192Actual Batch Quantity,Фактична кількість партії,
8193Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
8194Parent Detail docname,Батько Подробиці DOCNAME,
8195"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Створення пакувальні листи для упаковки повинні бути доставлені. Використовується для повідомлення номер пакету, вміст пакету і його вага.",
8196Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Вказує, що пакет є частиною цієї поставки (тільки проекту)",
8197MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
8198From Package No.,З пакета №,
8199Identification of the package for the delivery (for print),Ідентифікація пакета для доставки (для друку),
8200To Package No.,Для пакету №,
8201If more than one package of the same type (for print),Якщо більш ніж один пакет того ж типу (для друку),
8202Package Weight Details,Вага упаковки Детальніше,
8203The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Вага нетто цього пакета. (розраховується автоматично як сума чистого ваги товарів),
8204Net Weight UOM,Вага нетто Одиниця виміру,
8205Gross Weight,Вага брутто,
8206The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Вага брутто упаковки. Зазвичай вага нетто + пакувальний матеріал вагу. (для друку),
8207Gross Weight UOM,Вага брутто Одиниця виміру,
8208Packing Slip Item,Упаковка товару ковзання,
8209DN Detail,DN Деталь,
8210STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-,
8211Material Transfer for Manufacture,Матеріал для виробництва передачі,
8212Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Кількість сировини визначатиметься виходячи з кількості предмета готової продукції,
8213Parent Warehouse,Батьківський елемент складу,
8214Items under this warehouse will be suggested,Предмети під цим складом будуть запропоновані,
8215Get Item Locations,Отримати місця розташування предметів,
8216Item Locations,Пункти розташування,
8217Pick List Item,Вибір елемента списку,
8218Picked Qty,Вибраний Кількість,
8219Price List Master,Майстер Прайс-листа,
8220Price List Name,Назва прайс-листа,
8221Price Not UOM Dependent,Ціна не залежить від UOM,
8222Applicable for Countries,Стосується для країн,
8223Price List Country,Ціни Країна,
8224MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
8225Supplier Delivery Note,Постачання доставки постачальника,
8226Time at which materials were received,"Час, в якому були отримані матеріали",
8227Return Against Purchase Receipt,Повернути згідно прихідної накладної,
8228Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта постачальника конвертується у базову валюту компанії",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008229Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &quot;Прийнятий склад&quot; у кожному рядку таблиці елементів.,
8230Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &quot;Відхилений склад&quot; у кожному рядку таблиці елементів.,
8231Raw Materials Consumed,Споживана сировина,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008232Get Current Stock,Отримати поточний запас,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008233Consumed Items,Спожиті товари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008234Add / Edit Taxes and Charges,Додати / редагувати податки та збори,
8235Auto Repeat Detail,Автоматичне повторення деталей,
8236Transporter Details,Transporter Деталі,
8237Vehicle Number,Кількість транспортних засобів,
8238Vehicle Date,Дата,
8239Received and Accepted,Отримав і прийняв,
8240Accepted Quantity,Прийнята кількість,
8241Rejected Quantity,Відхилено Кількість,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008242Accepted Qty as per Stock UOM,Кількість приймається відповідно до запасу UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008243Sample Quantity,Обсяг вибірки,
8244Rate and Amount,Ціна та сума,
8245MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
8246Report Date,Дата звіту,
8247Inspection Type,Тип інспекції,
8248Item Serial No,Серійний номер номенклатурної позиції,
8249Sample Size,Обсяг вибірки,
8250Inspected By,Перевірено,
8251Readings,Показання,
8252Quality Inspection Reading,Зчитування сертифікату якості,
8253Reading 1,Читання 1,
8254Reading 2,Читання 2,
8255Reading 3,Читання 3,
8256Reading 4,Читання 4,
8257Reading 5,Читання 5,
8258Reading 6,Читання 6,
8259Reading 7,Читання 7,
8260Reading 8,Читання 8,
8261Reading 9,Читання 9,
8262Reading 10,Читання 10,
8263Quality Inspection Template Name,Назва шаблону перевірки якості,
8264Quick Stock Balance,Швидкий балансовий баланс,
8265Available Quantity,Доступна кількість,
8266Distinct unit of an Item,Окремий підрозділ в пункті,
8267Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Склад може бути змінений тільки через Рух ТМЦ / Накладну / Прихідну накладну,
8268Purchase / Manufacture Details,Закупівля / Виробництво: Детальніше,
8269Creation Document Type,Створення типу документа,
8270Creation Document No,Створення документа Немає,
8271Creation Date,Дата створення,
8272Creation Time,Час створення,
8273Asset Details,Інформація про активи,
8274Asset Status,Статус активів,
8275Delivery Document Type,Доставка Тип документа,
8276Delivery Document No,Доставка Документ №,
8277Delivery Time,Час доставки,
8278Invoice Details,Інформація про рахунки,
8279Warranty / AMC Details,Гарантія / Деталі контракту на річне обслуговування,
8280Warranty Expiry Date,Термін дії гарантії,
8281AMC Expiry Date,Дата закінчення річного обслуговування,
8282Under Warranty,Під гарантії,
8283Out of Warranty,З гарантії,
8284Under AMC,Під річним обслуговуванням,
8285Out of AMC,З Контракту на річне обслуговування,
8286Warranty Period (Days),Гарантійний термін (днів),
8287Serial No Details,Серійний номер деталі,
8288MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
8289Stock Entry Type,Тип акцій,
8290Stock Entry (Outward GIT),Введення акцій (зовнішній GIT),
8291Material Consumption for Manufacture,Матеріальний потік для виробництва,
8292Repack,Перепакувати,
8293Send to Subcontractor,Надіслати субпідряднику,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008294Delivery Note No,Доставка Примітка Немає,
8295Sales Invoice No,Номер вихідного рахунку-фактури,
8296Purchase Receipt No,Прихідна накладна номер,
8297Inspection Required,Вимагається інспекція,
8298From BOM,З норм,
8299For Quantity,Для Кількість,
8300As per Stock UOM,як од.вим.,
8301Including items for sub assemblies,Включаючи позиції для наівфабрикатів,
8302Default Source Warehouse,Склад - джерело за замовчуванням,
8303Source Warehouse Address,Адреса джерела зберігання,
8304Default Target Warehouse,Склад призначення за замовчуванням,
8305Target Warehouse Address,Адреса цільового складу,
8306Update Rate and Availability,Частота оновлення і доступність,
8307Total Incoming Value,Загальна суму приходу,
8308Total Outgoing Value,Загальна сума розходу,
8309Total Value Difference (Out - In),Загальна різниця (Розх - Прих),
8310Additional Costs,Додаткові витрати,
8311Total Additional Costs,Всього Додаткові витрати,
8312Customer or Supplier Details,Замовник або Постачальник Подробиці,
8313Per Transferred,За переведений,
8314Stock Entry Detail,Деталі Руху ТМЦ,
8315Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (як у фондовій UOM),
8316Basic Amount,Основна кількість,
8317Additional Cost,Додаткова вартість,
8318Serial No / Batch,Серійний номер / партія,
8319BOM No. for a Finished Good Item,Номер Норм для закінченого продукту,
8320Material Request used to make this Stock Entry,"Замовлення матеріалів, що зробило цей Рух ТМЦ",
8321Subcontracted Item,Субконтрактований пункт,
8322Against Stock Entry,Проти введення акцій,
8323Stock Entry Child,Запас дитини дитини,
8324PO Supplied Item,Поставляється товар,
8325Reference Purchase Receipt,Довідка про придбання,
8326Stock Ledger Entry,Запис складської книги,
8327Outgoing Rate,Вихідна ставка,
8328Actual Qty After Transaction,Фактична к-сть після операції,
8329Stock Value Difference,Різниця значень запасів,
8330Stock Queue (FIFO),Черга Інвентаря (4П),
8331Is Cancelled,Скасовується,
8332Stock Reconciliation,Інвентаризація,
8333This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість та вартість запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації значень у системі з тими, що насправді є у Вас на складах.",
8334MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-,
8335Reconciliation JSON,Примирення JSON,
8336Stock Reconciliation Item,Позиція Інвентаризації,
8337Before reconciliation,Перед інвентаризацією,
8338Current Serial No,Поточний серійний номер,
8339Current Valuation Rate,Поточна собівартість,
8340Current Amount,Поточна сума,
8341Quantity Difference,Кількісна різниця,
8342Amount Difference,сума різниця,
8343Item Naming By,Найменування номенклатурних позицій за,
8344Default Item Group,Група за замовчуванням,
8345Default Stock UOM,Одиниця виміру за замовчуванням,
8346Sample Retention Warehouse,Зразковий склад для зберігання,
8347Default Valuation Method,Метод оцінка за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008348Show Barcode Field,Показати поле штрих-коду,
8349Convert Item Description to Clean HTML,Перетворити опис елемента для очищення HTML,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008350Allow Negative Stock,Дозволити від'ємні залишки,
8351Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично встановити серійні номери на основі FIFO,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008352Auto Material Request,Авто-Замовлення матеріалів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008353Inter Warehouse Transfer Settings,Налаштування передачі Inter Warehouse,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008354Freeze Stock Entries,Заморозити Рухи ТМЦ,
8355Stock Frozen Upto,Рухи ТМЦ заблоковано по,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008356Batch Identification,Ідентифікація партії,
8357Use Naming Series,Використовуйте серію імен,
8358Naming Series Prefix,Префікс серії імен,
8359UOM Category,UOM Категорія,
8360UOM Conversion Detail,Одиниця виміру Перетворення Деталь,
8361Variant Field,Вариантне поле,
8362A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.",
8363Warehouse Detail,Детальна інформація по складу,
8364Warehouse Name,Назва складу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008365Warehouse Contact Info,Контактні дані складу,
8366PIN,PIN-код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008367ISS-.YYYY.-,МКС-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008368Raised By (Email),Raised By (E-mail),
8369Issue Type,Тип проблеми,
8370Issue Split From,Випуск Спліт від,
8371Service Level,Рівень обслуговування,
8372Response By,Відповідь,
8373Response By Variance,Відповідь за варіантом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008374Ongoing,Постійний,
8375Resolution By,Постанова,
8376Resolution By Variance,Дозвіл за варіацією,
8377Service Level Agreement Creation,Створення угоди про рівень послуг,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008378First Responded On,По-перше відгукнувся на,
8379Resolution Details,Дозвіл Подробиці,
8380Opening Date,Дата розкриття,
8381Opening Time,Час відкриття,
8382Resolution Date,Дозвіл Дата,
8383Via Customer Portal,Через портал клієнтів,
8384Support Team,Команда підтримки,
8385Issue Priority,Пріоритет питання,
8386Service Day,День обслуговування,
8387Workday,Робочий день,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008388Default Priority,Пріоритет за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008389Priorities,Пріоритети,
8390Support Hours,години роботи служби підтримки,
8391Support and Resolution,Підтримка та дозвіл,
8392Default Service Level Agreement,Договір про рівень обслуговування за замовчуванням,
8393Entity,Суб&#39;єкт,
8394Agreement Details,Деталі угоди,
8395Response and Resolution Time,Час відповіді та вирішення,
8396Service Level Priority,Пріоритет рівня обслуговування,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008397Resolution Time,Час роздільної здатності,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008398Support Search Source,Підтримка пошуку джерела,
8399Source Type,Тип джерела,
8400Query Route String,Строка маршруту запиту,
8401Search Term Param Name,Пошуковий термін Назва пароля,
8402Response Options,Параметри відповіді,
8403Response Result Key Path,Відповідь Результат Ключовий шлях,
8404Post Route String,Поштовий маршрут,
8405Post Route Key List,Поштовий перелік ключових слів,
8406Post Title Key,Ключ заголовка публікації,
8407Post Description Key,Ключове слово Опис,
8408Link Options,Параметри посилання,
8409Source DocType,Джерело DocType,
8410Result Title Field,Поле заголовка результату,
8411Result Preview Field,Поле попереднього перегляду результатів,
8412Result Route Field,Поле маршруту результату,
8413Service Level Agreements,Угоди про рівень обслуговування,
8414Track Service Level Agreement,Угода про відстеження рівня обслуговування,
8415Allow Resetting Service Level Agreement,Дозволити скидання угоди про рівень обслуговування,
8416Close Issue After Days,Закрити Issue Після днів,
8417Auto close Issue after 7 days,Авто близько Issue через 7 днів,
8418Support Portal,Портал підтримки,
8419Get Started Sections,Розпочніть розділи,
8420Show Latest Forum Posts,Показати останні пости форуму,
8421Forum Posts,Повідомлення форуму,
8422Forum URL,URL-адреса форуму,
8423Get Latest Query,Отримати останній запит,
8424Response Key List,Список ключових слів,
8425Post Route Key,Поштовий ключ маршруту,
8426Search APIs,Пошукові API,
8427SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
8428Issue Date,Дата випуску,
8429Item and Warranty Details,Предмет і відомості про гарантії,
8430Warranty / AMC Status,Гарантія / Статус річного обслуговування,
8431Resolved By,Вирішили За,
8432Service Address,Адреса послуги,
8433If different than customer address,Якщо відрізняється від адреси клієнта,
8434Raised By,Raised By,
8435From Company,Від компанії,
8436Rename Tool,Перейменувати інструмент,
8437Utilities,Комунальні послуги,
8438Type of document to rename.,Тип документа перейменувати.,
8439File to Rename,Файл Перейменувати,
8440"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Долучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви",
8441Rename Log,Перейменувати Вхід,
8442SMS Log,SMS Log,
8443Sender Name,Ім&#39;я відправника,
8444Sent On,Відправлено На,
8445No of Requested SMS,Кількість requested SMS,
8446Requested Numbers,Необхідні Номери,
8447No of Sent SMS,Кількість відправлених SMS,
8448Sent To,Відправлено,
8449Absent Student Report,Відсутня Student Report,
8450Assessment Plan Status,Статус плану оцінки,
8451Asset Depreciation Ledger,Книга амортизації,
8452Asset Depreciations and Balances,Амортизація та баланси,
8453Available Stock for Packing Items,Доступно для пакування,
8454Bank Clearance Summary,Результат банківського клірінгу,
8455Bank Remittance,Банківські перекази,
8456Batch Item Expiry Status,Пакетна Пункт експірації Статус,
8457Batch-Wise Balance History,Попартійна історія залишків,
8458BOM Explorer,BOM Explorer,
8459BOM Search,Пошук норм,
8460BOM Stock Calculated,Розраховано запаси BOM,
8461BOM Variance Report,Звіт про відхилення BOM,
8462Campaign Efficiency,ефективність кампанії,
8463Cash Flow,Рух грошових коштів,
8464Completed Work Orders,Завершені робочі замовлення,
8465To Produce,Виробляти,
8466Produced,Вироблений,
8467Consolidated Financial Statement,Консолідована фінансова звітність,
8468Course wise Assessment Report,Доповідь Курсу мудрої Оцінки,
8469Customer Acquisition and Loyalty,Придбання та лояльність клієнтів,
8470Customer Credit Balance,Кредитний Баланс клієнтів,
8471Customer Ledger Summary,Резюме клієнта,
8472Customer-wise Item Price,"Ціна предмета, орієнтована на клієнта",
8473Customers Without Any Sales Transactions,Клієнти без будь-яких продажних операцій,
8474Daily Timesheet Summary,Щоденний підсумок за табелем,
8475Daily Work Summary Replies,Щоденні резюме роботи,
8476DATEV,ДАТЕВ,
8477Delayed Item Report,Звіт про запізнення з предметом,
8478Delayed Order Report,Звіт про затримку замовлення,
8479Delivered Items To Be Billed,"Поставлені товари, на які не виставлені рахунки",
8480Delivery Note Trends,Тренд розхідних накладних,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008481Electronic Invoice Register,Реєстр електронних рахунків-фактур,
8482Employee Advance Summary,Підсумок працівника,
8483Employee Billing Summary,Підсумок оплати праці,
8484Employee Birthday,Співробітник народження,
8485Employee Information,Співробітник Інформація,
8486Employee Leave Balance,Залишок днів відпусток працівника,
8487Employee Leave Balance Summary,Підсумок залишків працівника,
8488Employees working on a holiday,"Співробітники, що працюють у вихідні",
8489Eway Bill,Евей Білл,
8490Expiring Memberships,"Членство, що закінчується",
8491Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
8492Final Assessment Grades,Остаточні оцінки,
8493Fixed Asset Register,Реєстр фіксованих активів,
8494Gross and Net Profit Report,Звіт про валовий та чистий прибуток,
8495GST Itemised Purchase Register,GST деталізувати Купівля Реєстрація,
8496GST Itemised Sales Register,GST Деталізація продажів Реєстрація,
8497GST Purchase Register,GST Купівля Реєстрація,
8498GST Sales Register,GST продажів Реєстрація,
8499GSTR-1,GSTR-1,
8500GSTR-2,GSTR-2,
8501Hotel Room Occupancy,Приміщення номеру готелю,
8502HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-мудрий - резюме зовнішніх поставок,
8503Inactive Customers,Неактивні Клієнти,
8504Inactive Sales Items,Неактивні товари продажу,
8505IRS 1099,IRS 1099,
8506Issued Items Against Work Order,Видано предмети проти порядку роботи,
8507Projected Quantity as Source,Запланована кількість як джерело,
8508Item Balance (Simple),Баланс позиції (простий),
8509Item Price Stock,Товар Ціна Акція,
8510Item Prices,Ціни,
8511Item Shortage Report,Повідомлення про нестачу номенклатурних позицій,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008512Item Variant Details,Пункт Варіант Детальніше,
8513Item-wise Price List Rate,Ціни прайс-листів по-товарно,
8514Item-wise Purchase History,Попозиційна історія закупівель,
8515Item-wise Purchase Register,Попозиційний реєстр закупівель,
8516Item-wise Sales History,Історія продаж по товарах,
8517Item-wise Sales Register,Попозиційний реєстр продаж,
8518Items To Be Requested,Товари до відвантаження,
8519Reserved,Зарезервований,
8520Itemwise Recommended Reorder Level,Рекомендовані рівні перезамовлення по товарах,
8521Lead Details,Деталі Lead-а,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008522Lead Owner Efficiency,Свинець Власник Ефективність,
8523Loan Repayment and Closure,Погашення та закриття позики,
8524Loan Security Status,Стан безпеки позики,
8525Lost Opportunity,Втрачена можливість,
8526Maintenance Schedules,Розклад запланованих обслуговувань,
8527Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Замовлення матеріалів, для яких не створено Пропозицій постачальника",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008528Monthly Attendance Sheet,Місячна таблиця відвідування,
8529Open Work Orders,Відкрити робочі замовлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008530Qty to Deliver,К-сть для доставки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008531Patient Appointment Analytics,Аналітика призначення пацієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008532Payment Period Based On Invoice Date,Затримка оплати після виставлення рахунку,
8533Pending SO Items For Purchase Request,"Замовлені товари, які очікують закупки",
8534Procurement Tracker,Відстеження закупівель,
8535Product Bundle Balance,Баланс продукту,
8536Production Analytics,виробництво Аналітика,
8537Profit and Loss Statement,Звіт по прибутках і збитках,
8538Profitability Analysis,Аналіз рентабельності,
8539Project Billing Summary,Підсумок виставлення рахунків за проект,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008540Project wise Stock Tracking,Відстеження запасів за проектом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008541Project wise Stock Tracking ,Стеження за запасами у рамках проекту,
8542Prospects Engaged But Not Converted,Перспективи Займалися Але не Старовинні,
8543Purchase Analytics,Аналітика закупівель,
8544Purchase Invoice Trends,Динаміка вхідних рахунків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008545Qty to Receive,К-сть на отримання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008546Received Qty Amount,Отримана кількість Кількість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008547Billed Qty,Рахунок Кількість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008548Purchase Order Trends,Динаміка Замовлень на придбання,
8549Purchase Receipt Trends,Тренд прихідних накладних,
8550Purchase Register,Реєстр закупівель,
8551Quotation Trends,Тренд пропозицій,
8552Quoted Item Comparison,Цитується Порівняння товару,
8553Received Items To Be Billed,"Отримані позиції, на які не виставлені рахунки",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008554Qty to Order,К-сть для замовлення,
8555Requested Items To Be Transferred,"Номенклатура, що ми замовили але не отримали",
8556Qty to Transfer,К-сть для передачі,
8557Salary Register,дохід Реєстрація,
8558Sales Analytics,Аналітика продажів,
8559Sales Invoice Trends,Динаміка вихідних рахунків,
8560Sales Order Trends,Динаміка Замовлень клієнта,
8561Sales Partner Commission Summary,Підсумок комісії з продажу партнерів,
8562Sales Partner Target Variance based on Item Group,Відмінність цільового партнера з продажу на основі групи товарів,
8563Sales Partner Transaction Summary,Підсумок операцій з торгових партнерів,
8564Sales Partners Commission,Комісія партнерів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008565Invoiced Amount (Exclusive Tax),Сума-фактура (ексклюзивний податок),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008566Average Commission Rate,Середня ставка комісії,
8567Sales Payment Summary,Підсумок платежів за продаж,
8568Sales Person Commission Summary,Короткі відомості про комісію продавця,
8569Sales Person Target Variance Based On Item Group,Відмінність цільової особи для продажу на основі групи предметів,
8570Sales Person-wise Transaction Summary,Операції у розрізі Відповідальних з продажу,
8571Sales Register,Реєстр продаж,
8572Serial No Service Contract Expiry,Закінчення сервісної угоди на серійний номер,
8573Serial No Status,Статус Серійного номеру,
8574Serial No Warranty Expiry,Збігання терміну гарантії на серійний номер,
8575Stock Ageing,Застарівання інвентаря,
8576Stock and Account Value Comparison,Порівняння вартості запасів та рахунків,
8577Stock Projected Qty,Прогнозований складський залишок,
8578Student and Guardian Contact Details,Студент і дбайливець Контактна інформація,
8579Student Batch-Wise Attendance,Student порційно Відвідуваність,
8580Student Fee Collection,Student Fee Collection,
8581Student Monthly Attendance Sheet,Student Щомісячна відвідуваність Sheet,
8582Subcontracted Item To Be Received,"Елемент для субпідряду, який потрібно отримати",
8583Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Субконтракти, що підлягають передачі сировини",
8584Supplier Ledger Summary,Підсумок журналу постачальників,
8585Supplier-Wise Sales Analytics,Аналітика продажу по постачальниках,
8586Support Hour Distribution,Час розповсюдження підтримки,
8587TDS Computation Summary,Підсумок обчислень TDS,
8588TDS Payable Monthly,TDS виплачується щомісяця,
8589Territory Target Variance Based On Item Group,Відхилення від цільової території на основі групи предметів,
8590Territory-wise Sales,Територіально продаж,
8591Total Stock Summary,Всі Резюме Фото,
8592Trial Balance,Оборотно-сальдова відомість,
8593Trial Balance (Simple),Пробний баланс (простий),
8594Trial Balance for Party,Оборотно-сальдова відомість для контрагента,
8595Unpaid Expense Claim,Неоплачені витрати претензії,
8596Warehouse wise Item Balance Age and Value,Складові мудрий предмет баланс років і вартості,
8597Work Order Stock Report,Звіт про стан роботи на замовлення,
8598Work Orders in Progress,Робочі замовлення в процесі роботи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008599Validation Error,Помилка перевірки,
8600Automatically Process Deferred Accounting Entry,Автоматично обробляти відкладений обліковий запис,
8601Bank Clearance,Банківське оформлення,
8602Bank Clearance Detail,Детальна декларація банку,
8603Update Cost Center Name / Number,Оновіть назву / номер центру витрат,
8604Journal Entry Template,Шаблон для журналу,
8605Template Title,Заголовок шаблону,
8606Journal Entry Type,Тип запису в журналі,
8607Journal Entry Template Account,Обліковий запис шаблону журналу,
8608Process Deferred Accounting,Обробляти відстрочений облік,
8609Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Неможливо створити ручний запис! Вимкніть автоматичний запис для відкладеного обліку в налаштуваннях рахунків та повторіть спробу,
8610End date cannot be before start date,Дата завершення не може бути раніше дати початку,
8611Total Counts Targeted,Загальна кількість підрахованих цілей,
8612Total Counts Completed,Загальна кількість підрахувань,
8613Counts Targeted: {0},Кількість цільових показників: {0},
8614Payment Account is mandatory,Платіжний рахунок є обов’язковим,
8615"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Якщо встановити цей прапорець, повна сума буде вирахувана з оподатковуваного доходу перед розрахунком податку на прибуток без подання декларації чи підтвердження.",
8616Disbursement Details,Деталі виплат,
8617Material Request Warehouse,Склад матеріалів запиту,
8618Select warehouse for material requests,Виберіть склад для запитів матеріалів,
8619Transfer Materials For Warehouse {0},Передати матеріали на склад {0},
8620Production Plan Material Request Warehouse,Склад виробничого плану запиту складу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008621Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &#39;Склад джерела&#39; у кожному рядку таблиці елементів.,
8622Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &quot;Цільовий склад&quot; у кожному рядку таблиці елементів.,
8623Show Cancelled Entries,Показати скасовані записи,
8624Backdated Stock Entry,Вступ запасів із датою,
8625Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Рядок № {}: Валюта {} - {} не відповідає валюті компанії.,
8626{} Assets created for {},"{} Активи, створені для {}",
8627{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} Номер {1} уже використовується в {2} {3},
8628Update Bank Clearance Dates,Оновіть дати звільнення банку,
8629Healthcare Practitioner: ,Медичний працівник:,
8630Lab Test Conducted: ,Проведений лабораторний тест:,
8631Lab Test Event: ,Подія лабораторного тесту:,
8632Lab Test Result: ,Результат лабораторного тесту:,
8633Clinical Procedure conducted: ,Проведена клінічна процедура:,
8634Therapy Session Charges: {0},Плата за сеанс терапії: {0},
8635Therapy: ,Терапія:,
8636Therapy Plan: ,План терапії:,
8637Total Counts Targeted: ,Загальна кількість підрахованих підрахунків:,
8638Total Counts Completed: ,Загальна кількість підрахованих:,
8639Andaman and Nicobar Islands,Андаманські та Нікобарські острови,
8640Andhra Pradesh,Андхра-Прадеш,
8641Arunachal Pradesh,Аруначал-Прадеш,
8642Assam,Ассам,
8643Bihar,Біхар,
8644Chandigarh,Чандігарх,
8645Chhattisgarh,Чхаттісгарх,
8646Dadra and Nagar Haveli,Дадра і Нагар Гавелі,
8647Daman and Diu,Даман і Діу,
8648Delhi,Делі,
8649Goa,Гоа,
8650Gujarat,Гуджарат,
8651Haryana,Хар&#39;яна,
8652Himachal Pradesh,Хімачал-Прадеш,
8653Jammu and Kashmir,Джамму та Кашмір,
8654Jharkhand,Джаркханд,
8655Karnataka,Карнатака,
8656Kerala,Керала,
8657Lakshadweep Islands,Острови Лакшадвіп,
8658Madhya Pradesh,Мадх&#39;я-Прадеш,
8659Maharashtra,Махараштра,
8660Manipur,Маніпур,
8661Meghalaya,Мегалая,
8662Mizoram,Мізорам,
8663Nagaland,Нагаленд,
8664Odisha,Одіша,
8665Other Territory,Інша територія,
8666Pondicherry,Пондічеррі,
8667Punjab,Пенджаб,
8668Rajasthan,Раджастан,
8669Sikkim,Сіккім,
8670Tamil Nadu,Тамілнад,
8671Telangana,Телангана,
8672Tripura,Трипура,
8673Uttar Pradesh,Уттар-Прадеш,
8674Uttarakhand,Уттаракханд,
8675West Bengal,Західна Бенгалія,
8676Is Mandatory,Обов’язковий,
8677Published on,Опубліковано,
8678Service Received But Not Billed,"Послуга отримана, але не виставлена",
8679Deferred Accounting Settings,Налаштування відкладеного обліку,
8680Book Deferred Entries Based On,Забронювати відкладені роботи на основі,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008681Days,Днів,
8682Months,Місяці,
8683Book Deferred Entries Via Journal Entry,Забронюйте відкладені записи за допомогою журналу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008684Submit Journal Entries,Надіслати записи до журналу,
8685If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Якщо це не позначено, записи журналу зберігатимуться у стані чернетки, і їх доведеться подавати вручну",
8686Enable Distributed Cost Center,Увімкнути розподілене місце витрат,
8687Distributed Cost Center,Розподілене місце витрат,
8688Dunning,Даннінг,
8689DUNN-.MM.-.YY.-,DUNN-.MM .-. YY.-,
8690Overdue Days,Прострочені дні,
8691Dunning Type,Тип Даннінга,
8692Dunning Fee,Збір за Даннінг,
8693Dunning Amount,Сума для обробки,
8694Resolved,Вирішено,
8695Unresolved,Невирішено,
8696Printing Setting,Налаштування друку,
8697Body Text,Основний текст,
8698Closing Text,Заключний текст,
8699Resolve,Вирішити,
8700Dunning Letter Text,Даннінг текст тексту,
8701Is Default Language,Мова за замовчуванням,
8702Letter or Email Body Text,Текст основного листа або електронної пошти,
8703Letter or Email Closing Text,"Лист або електронний лист, що закриває текст",
8704Body and Closing Text Help,Довідка щодо тексту та завершального тексту,
8705Overdue Interval,Прострочений інтервал,
8706Dunning Letter,Даннінг лист,
8707"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Цей розділ дозволяє користувачеві встановити основний та завершальний текст &quot;Dunning Letter&quot; для &quot;Dunning Type&quot; на основі мови, яка може використовуватися в Print.",
8708Reference Detail No,Детальна інформація No,
8709Custom Remarks,Спеціальні зауваження,
8710Please select a Company first.,Спочатку виберіть компанію.,
8711"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Рядок № {0}: Довідковий тип документа повинен відповідати Замовлення на продаж, Рахунок-фактура, Запис у журналі або Данінг",
8712POS Closing Entry,Закриття входу в POS,
8713POS Opening Entry,Відкриття входу в POS,
8714POS Transactions,POS-операції,
8715POS Closing Entry Detail,Деталь закриття входу POS,
8716Opening Amount,Сума на відкриття,
8717Closing Amount,Кінцева сума,
8718POS Closing Entry Taxes,Податки на закриття вхідних торгових пунктів,
8719POS Invoice,POS-рахунок,
8720ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.РРРР.-,
8721Consolidated Sales Invoice,Консолідований рахунок-фактура,
8722Return Against POS Invoice,Повернення за рахунком-фактурою,
8723Consolidated,Зведений,
8724POS Invoice Item,Позиція рахунку-фактури,
8725POS Invoice Merge Log,Журнал злиття рахунків-фактур,
8726POS Invoices,POS-рахунки,
8727Consolidated Credit Note,Зведена кредитна записка,
8728POS Invoice Reference,Посилання на рахунок-фактуру,
8729Set Posting Date,Встановити дату проводки,
8730Opening Balance Details,Деталі початкового балансу,
8731POS Opening Entry Detail,Подробиці про вхід у POS,
8732POS Payment Method,Спосіб оплати через POS,
8733Payment Methods,методи оплати,
8734Process Statement Of Accounts,Процес виписки з рахунків,
8735General Ledger Filters,Фільтри головної книги,
8736Customers,Клієнти,
8737Select Customers By,Виберіть Клієнти за,
8738Fetch Customers,Отримати клієнтів,
8739Send To Primary Contact,Надіслати первинному контакту,
8740Print Preferences,Налаштування друку,
8741Include Ageing Summary,Включіть Підсумок старіння,
8742Enable Auto Email,Увімкніть автоматичну електронну пошту,
8743Filter Duration (Months),Тривалість фільтра (місяці),
8744CC To,CC До,
8745Help Text,Текст довідки,
8746Emails Queued,Електронні листи в черзі,
8747Process Statement Of Accounts Customer,Процес виписки рахунків замовника,
8748Billing Email,Електронна пошта для виставлення рахунків,
8749Primary Contact Email,Основна контактна електронна адреса,
8750PSOA Cost Center,Центр витрат PSOA,
8751PSOA Project,Проект PSOA,
8752ACC-PINV-RET-.YYYY.-,ACC-PINV-RET-.РРРР.-,
8753Supplier GSTIN,Постачальник GSTIN,
8754Place of Supply,Місце поставки,
8755Select Billing Address,Виберіть платіжну адресу,
8756GST Details,Деталі GST,
8757GST Category,Категорія GST,
8758Registered Regular,Зареєстрований регулярний,
8759Registered Composition,Зареєстрована композиція,
8760Unregistered,Незареєстрований,
8761SEZ,СЕЗ,
8762Overseas,За океаном,
8763UIN Holders,Тримачі UIN,
8764With Payment of Tax,З оплатою податку,
8765Without Payment of Tax,Без сплати податку,
8766Invoice Copy,Копія рахунка-фактури,
8767Original for Recipient,Оригінал для одержувача,
8768Duplicate for Transporter,Дублікат для Transporter,
8769Duplicate for Supplier,Дублікат для постачальника,
8770Triplicate for Supplier,Три екземпляри для постачальника,
8771Reverse Charge,Зворотне заряджання,
8772Y,Y,
8773N,N,
8774E-commerce GSTIN,Електронна комерція GSTIN,
8775Reason For Issuing document,Причина видачі документа,
877601-Sales Return,01-Повернення продажів,
877702-Post Sale Discount,Знижка на продаж після 02,
877803-Deficiency in services,03-Дефіцит послуг,
877904-Correction in Invoice,04-Виправлення у рахунку-фактурі,
878005-Change in POS,05-Зміна POS,
878106-Finalization of Provisional assessment,06-Завершення попередньої оцінки,
878207-Others,07-Інші,
8783Eligibility For ITC,Право на ITC,
8784Input Service Distributor,Дистриб&#39;ютор служби введення,
8785Import Of Service,Імпорт послуги,
8786Import Of Capital Goods,Імпорт капітальних товарів,
8787Ineligible,Не підлягає,
8788All Other ITC,Всі інші ITC,
8789Availed ITC Integrated Tax,Інтегрований податок ITC,
8790Availed ITC Central Tax,Наявний центральний податок ITC,
8791Availed ITC State/UT Tax,Наявний податок ITC штат / UT,
8792Availed ITC Cess,Доступний ITC Cess,
8793Is Nil Rated or Exempted,Чи є номінальним або звільненим,
8794Is Non GST,Це не GST,
8795ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.РРРР.-,
8796E-Way Bill No.,Електронний рахунок №,
8797Is Consolidated,Є консолідованим,
8798Billing Address GSTIN,Адреса для виставлення рахунку GSTIN,
8799Customer GSTIN,Клієнт GSTIN,
8800GST Transporter ID,GST Transporter ID,
8801Distance (in km),Відстань (в км),
8802Road,Дорога,
8803Air,Повітря,
8804Rail,Залізничний,
8805Ship,Корабель,
8806GST Vehicle Type,Тип транспортного засобу GST,
8807Over Dimensional Cargo (ODC),Надмірний вантаж (ODC),
8808Consumer,Споживач,
8809Deemed Export,Вважається експортом,
8810Port Code,Код порту,
8811 Shipping Bill Number,Номер рахунку за доставку,
8812Shipping Bill Date,Дата доставки рахунку,
8813Subscription End Date,Дата завершення підписки,
8814Follow Calendar Months,Слідкуйте за місяцями календаря,
8815If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Якщо це позначено, наступні нові рахунки-фактури створюватимуться на календарні місяці та дати початку кварталу незалежно від дати початку поточного рахунку-фактури",
8816Generate New Invoices Past Due Date,"Створіть нові рахунки-фактури, що минули до дати",
8817New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Нові рахунки-фактури будуть сформовані відповідно до розкладу, навіть якщо поточні рахунки-фактури не оплачені або прострочені",
8818Document Type ,Тип документа,
8819Subscription Price Based On,Вартість передплати на основі,
8820Fixed Rate,Фіксована ставка,
8821Based On Price List,На основі прайс-листа,
8822Monthly Rate,Щомісячна ставка,
8823Cancel Subscription After Grace Period,Скасувати підписку після пільгового періоду,
8824Source State,Держава-джерело,
8825Is Inter State,Є міждержавною,
8826Purchase Details,Деталі покупки,
8827Depreciation Posting Date,Дата проводки амортизації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008828"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ","За замовчуванням ім&#39;я постачальника встановлюється відповідно до введеного імені постачальника. Якщо ви хочете, щоб постачальників називали",
8829 choose the 'Naming Series' option.,виберіть опцію &quot;Іменування серії&quot;.,
8830Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Налаштуйте прайс-лист за замовчуванням під час створення нової операції закупівлі. Ціни на товари будуть отримані з цього прайс-листа.,
8831"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Якщо для цієї опції встановлено значення &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру або квитанцію без попереднього створення замовлення на придбання. Цю конфігурацію можна замінити для конкретного постачальника, встановивши прапорець &quot;Дозволити створення рахунка-фактури без замовлення&quot; у майстрі постачальника.",
8832"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Якщо ця опція налаштована як &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру без попереднього створення квитанції про покупку. Цю конфігурацію можна замінити для конкретного постачальника, встановивши прапорець &quot;Дозволити створення рахунків-фактур без придбання&quot; у майстрі постачальника.",
8833Quantity & Stock,Кількість та запас,
8834Call Details,Деталі дзвінка,
8835Authorised By,Уповноважений,
8836Signee (Company),Підписант (компанія),
8837Signed By (Company),Підписано (компанія),
8838First Response Time,Час першої реакції,
8839Request For Quotation,Запит цін,
8840Opportunity Lost Reason Detail,Детальна інформація про можливість втраченої причини,
8841Access Token Secret,Доступ до секретного маркера,
8842Add to Topics,Додати до тем,
8843...Adding Article to Topics,... Додавання статті до тем,
8844Add Article to Topics,Додати статтю до тем,
8845This article is already added to the existing topics,Ця стаття вже додана до існуючих тем,
8846Add to Programs,Додати до програм,
8847Programs,Програми,
8848...Adding Course to Programs,... Додавання курсу до програм,
8849Add Course to Programs,Додати курс до програм,
8850This course is already added to the existing programs,Цей курс вже додано до існуючих програм,
8851Learning Management System Settings,Налаштування системи управління навчанням,
8852Enable Learning Management System,Увімкнути систему управління навчанням,
8853Learning Management System Title,Назва системи управління навчанням,
8854...Adding Quiz to Topics,... Додавання вікторини до тем,
8855Add Quiz to Topics,Додати вікторину до тем,
8856This quiz is already added to the existing topics,Ця вікторина вже додана до існуючих тем,
8857Enable Admission Application,Увімкніть заявку на вступ,
8858EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.РРРР.-,
8859Marking attendance,Відмітка відвідуваності,
8860Add Guardians to Email Group,Додайте Опікунів до групи електронної пошти,
8861Attendance Based On,Відвідуваність на основі,
8862Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,"Поставте цей прапорець, щоб позначити студента як присутнього, якщо студент не відвідує інститут для участі чи представлення інституту в будь-якому випадку.",
8863Add to Courses,Додати до курсів,
8864...Adding Topic to Courses,... Додавання теми до курсів,
8865Add Topic to Courses,Додати тему до курсів,
8866This topic is already added to the existing courses,Ця тема вже додана до існуючих курсів,
8867"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Якщо Shopify не має замовника у замовленні, то під час синхронізації замовлень система розгляне замовника замовника для замовлення.",
8868The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"Облікові записи встановлюються системою автоматично, але підтверджують ці значення за замовчуванням",
8869Default Round Off Account,Обліковий запис за замовчуванням,
8870Failed Import Log,Помилка журналу імпорту,
8871Fixed Error Log,Виправлений журнал помилок,
8872Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,Компанія {0} вже існує. Продовження буде замінено Компанію та План рахунків,
8873Meta Data,Метадані,
8874Unresolve,Нерозв’язаність,
8875Create Document,Створити документ,
8876Mark as unresolved,Позначити як невирішену,
8877TaxJar Settings,Налаштування TaxJar,
8878Sandbox Mode,Режим пісочниці,
8879Enable Tax Calculation,Увімкнути розрахунок податку,
8880Create TaxJar Transaction,Створити транзакцію TaxJar,
8881Credentials,Повноваження,
8882Live API Key,Живий ключ API,
8883Sandbox API Key,Ключ API пісочниці,
8884Configuration,Конфігурація,
8885Tax Account Head,Керівник податкового рахунку,
8886Shipping Account Head,Керівник судноплавного рахунку,
8887Practitioner Name,Ім&#39;я практикуючого,
8888Enter a name for the Clinical Procedure Template,Введіть назву для шаблону клінічної процедури,
8889Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,"Встановіть код товару, який буде використовуватися для виставлення рахунків за клінічну процедуру.",
8890Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Виберіть групу предметів для пункту клінічної процедури.,
8891Clinical Procedure Rate,Клінічна процедура,
8892Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,"Перевірте це, якщо клінічна процедура оплачується, а також встановіть ціну.",
8893Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,"Перевірте це, якщо в клінічній процедурі використовуються витратні матеріали. Клацніть",
8894 to know more,щоб знати більше,
8895"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Ви також можете встановити для шаблону медичне відділення. Після збереження документа автоматично буде створений елемент для виставлення рахунків за цією клінічною процедурою. Потім ви можете використовувати цей шаблон під час створення клінічних процедур для пацієнтів. Шаблони позбавляють вас від заповнення зайвих даних кожного разу. Ви також можете створювати шаблони для інших операцій, таких як лабораторні тести, терапевтичні сесії тощо.",
8896Descriptive Test Result,Описовий результат тесту,
8897Allow Blank,Дозволити пусте,
8898Descriptive Test Template,Описовий шаблон тесту,
8899"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Якщо ви хочете відстежувати нарахування заробітної плати та інші операції HRMS для практикуючого, створіть Співробітника та зв’яжіть його тут.",
8900Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,Встановіть щойно створений графік практикуючих. Це буде використано під час бронювання зустрічей.,
8901Create a service item for Out Patient Consulting.,Створіть пункт послуги для консультації з пацієнтами.,
8902"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Якщо цей медичний працівник працює у стаціонарі, створіть пункт обслуговування для стаціонарних візитів.",
8903Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Визначте плату за консультацію пацієнта для цього лікаря.,
8904"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Якщо цей лікар також працює у стаціонарі, встановіть плату за стаціонарне відвідування цього лікаря.",
8905"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Якщо встановити цей прапорець, для кожного Пацієнта буде створений клієнт. Рахунки пацієнта будуть створені для цього Клієнта. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення Пацієнта. Це поле перевірено за замовчуванням.",
8906Collect Registration Fee,Збір реєстраційної комісії,
8907"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Якщо у вашому закладі охорони здоров’я виставляються рахунки для реєстрації пацієнтів, ви можете перевірити це та встановити реєстраційний збір у полі нижче. Якщо встановити цей прапорець, за замовчуванням будуть створені нові пацієнти зі статусом інваліда, які будуть ввімкнені лише після виставлення рахунку за реєстраційний збір.",
8908Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,"Якщо встановити цей прапорець, автоматично створюватиметься Рахунок-фактура на продаж кожного разу, коли буде призначено зустріч для пацієнта.",
8909Healthcare Service Items,Товари медичного обслуговування,
8910"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ",Ви можете створити пункт послуги для оплати стаціонарних відвідувань і встановити його тут. Подібним чином ви можете налаштувати інші пункти медичних послуг для виставлення рахунків у цьому розділі. Клацніть,
8911Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Налаштуйте облікові записи за замовчуванням для медичного закладу,
8912"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Якщо ви хочете замінити налаштування облікових записів за замовчуванням та налаштувати рахунки доходу та дебіторської заборгованості для охорони здоров’я, ви можете зробити це тут.",
8913Out Patient SMS alerts,Сповіщення про вихід пацієнта,
8914"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Якщо ви хочете надіслати SMS-повідомлення про реєстрацію пацієнта, ви можете увімкнути цю опцію. Подібно, у цьому розділі ви можете налаштувати сповіщення про вихід пацієнта для інших функцій. Клацніть",
8915Admission Order Details,Деталі замовлення на вступ,
8916Admission Ordered For,Вхід замовлений для,
8917Expected Length of Stay,Очікувана тривалість перебування,
8918Admission Service Unit Type,Тип підрозділу служби прийому,
8919Healthcare Practitioner (Primary),Медичний працівник (основний),
8920Healthcare Practitioner (Secondary),Медичний працівник (середній),
8921Admission Instruction,Інструкція про вступ,
8922Chief Complaint,Головна скарга,
8923Medications,Ліки,
8924Investigations,Розслідування,
8925Discharge Detials,Виписки,
8926Discharge Ordered Date,Дата виписки,
8927Discharge Instructions,Інструкція щодо розряду,
8928Follow Up Date,Дата подальшого спостереження,
8929Discharge Notes,Розрядні нотатки,
8930Processing Inpatient Discharge,Обробка стаціонарної виписки,
8931Processing Patient Admission,Обробка прийому пацієнтів,
8932Check-in time cannot be greater than the current time,Час реєстрації не може перевищувати поточний час,
8933Process Transfer,Передача процесу,
8934HLC-LAB-.YYYY.-,HLC-LAB-.РРРРР.-,
8935Expected Result Date,Очікувана дата результату,
8936Expected Result Time,Очікуваний час результату,
8937Printed on,Друкується далі,
8938Requesting Practitioner,"Практикуючий, що запитує",
8939Requesting Department,Департамент запитів,
8940Employee (Lab Technician),Співробітник (лаборант),
8941Lab Technician Name,Ім’я лаборанта,
8942Lab Technician Designation,Призначення лаборанта,
8943Compound Test Result,Результат складеного тесту,
8944Organism Test Result,Результат тесту на організм,
8945Sensitivity Test Result,Результат тесту на чутливість,
8946Worksheet Print,Друк робочого аркуша,
8947Worksheet Instructions,Інструкції робочого аркуша,
8948Result Legend Print,Результат Легенда Друк,
8949Print Position,Позиція друку,
8950Bottom,Знизу,
8951Top,Топ,
8952Both,"І те, і інше",
8953Result Legend,Легенда результату,
8954Lab Tests,Лабораторні тести,
8955No Lab Tests found for the Patient {0},Лабораторних тестів для пацієнта не знайдено {0},
8956"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","Не надсилав SMS, зниклий номер мобільного телефону пацієнта чи вміст повідомлення.",
8957No Lab Tests created,Лабораторні тести не створені,
8958Creating Lab Tests...,Створення лабораторних тестів ...,
8959Lab Test Group Template,Шаблон групи лабораторних тестів,
8960Add New Line,Додати новий рядок,
8961Secondary UOM,Вторинна UOM,
8962"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Одиночний</b> : результати, які вимагають лише одного введення.<br> <b>Складене</b> : результати, які потребують декількох введених подій.<br> <b>Описовий</b> : Тести, які мають кілька компонентів результату з ручним введенням результату.<br> <b>Згруповано</b> : Тестові шаблони, які є групою інших тестових шаблонів.<br> <b>Без результату</b> : Тести без результатів можна замовити та оплатити, але лабораторний тест не буде створений. напр. Підтести для згрупованих результатів",
8963"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Якщо не встановити прапорець, товар не буде доступний у рахунках-фактурах для виставлення рахунків, але його можна використовувати при створенні групового тесту.",
8964Description ,Опис,
8965Descriptive Test,Описовий тест,
8966Group Tests,Групові тести,
8967Instructions to be printed on the worksheet,"Інструкції, які слід надрукувати на аркуші",
8968"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.","Інформація, яка допоможе легко інтерпретувати звіт про тестування, буде надрукована як частина результатів лабораторного тестування.",
8969Normal Test Result,Нормальний результат тесту,
8970Secondary UOM Result,Вторинний результат UOM,
8971Italic,Курсив,
8972Underline,Підкресли,
8973Organism,Організм,
8974Organism Test Item,Тест на організм,
8975Colony Population,Населення колоній,
8976Colony UOM,Колонія УОМ,
8977Tobacco Consumption (Past),Споживання тютюну (минуле),
8978Tobacco Consumption (Present),Споживання тютюну (сьогодні),
8979Alcohol Consumption (Past),Споживання алкоголю (минуле),
8980Alcohol Consumption (Present),Вживання алкоголю (сьогодні),
8981Billing Item,Пункт виставлення рахунка,
8982Medical Codes,Медичні кодекси,
8983Clinical Procedures,Клінічні процедури,
8984Order Admission,Замовлення прийому,
8985Scheduling Patient Admission,Планування прийому пацієнтів,
8986Order Discharge,Замовити розрядку,
8987Sample Details,Деталі зразка,
8988Collected On,Зібрано на,
8989No. of prints,Кількість відбитків,
8990Number of prints required for labelling the samples,"Кількість відбитків, необхідних для маркування зразків",
8991HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.РРРР.-,
8992In Time,Вчасно,
8993Out Time,Час виходу,
8994Payroll Cost Center,Центр витрат на оплату праці,
8995Approvers,Схвалювачі,
8996The first Approver in the list will be set as the default Approver.,Перший затверджувач у списку буде встановлений як затверджувач за замовчуванням.,
8997Shift Request Approver,Затверджувач запиту на зміну,
8998PAN Number,Номер PAN,
8999Provident Fund Account,Рахунок забезпеченого фонду,
9000MICR Code,Кодекс MICR,
9001Repay unclaimed amount from salary,Повернути незатребувану суму із заробітної плати,
9002Deduction from salary,Відрахування із зарплати,
9003Expired Leaves,Листя закінчилися,
9004Reference No,Довідковий номер,
9005Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,"Відсоток стрижки - це відсоткова різниця між ринковою вартістю застави позики та вартістю, що приписується цьому забезпеченню позики, коли використовується як забезпечення цієї позики.",
9006Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,"Співвідношення позики та вартості виражає відношення суми позики до вартості застави. Дефіцит забезпечення позики буде ініційований, якщо він опуститься нижче зазначеного значення для будь-якого кредиту",
9007If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Якщо це не позначено, позика за замовчуванням буде розглядатися як позика на вимогу",
9008This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,"Цей рахунок використовується для бронювання виплат позики у позичальника, а також для видачі позик позичальнику",
9009This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,"Цей рахунок є рахунком капіталу, який використовується для розподілу капіталу на рахунок виплати позики",
9010This account will be used for booking loan interest accruals,Цей рахунок буде використовуватися для бронювання нарахувань відсотків за позикою,
9011This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,"Цей рахунок буде використовуватися для бронювання штрафних санкцій, що стягуються через затримку погашення",
9012Variant BOM,Варіант специфікації,
9013Template Item,Елемент шаблону,
9014Select template item,Виберіть елемент шаблону,
9015Select variant item code for the template item {0},Виберіть варіант варіанту коду для елемента шаблону {0},
9016Downtime Entry,Вхід до простою,
9017DT-,DT-,
9018Workstation / Machine,Робоча станція / машина,
9019Operator,Оператор,
9020In Mins,За хв,
9021Downtime Reason,Причина простою,
9022Stop Reason,Зупиніть Розум,
9023Excessive machine set up time,Надмірний час налаштування машини,
9024Unplanned machine maintenance,Незаплановане обслуговування машини,
9025On-machine press checks,Внутрішньо-машинні перевірки,
9026Machine operator errors,Помилки механізатора,
9027Machine malfunction,Несправність машини,
9028Electricity down,Нестача електроенергії,
9029Operation Row Number,Номер рядка операції,
9030Operation {0} added multiple times in the work order {1},Операція {0} додана кілька разів у робочому порядку {1},
9031"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Якщо встановити галочку, для одного робочого замовлення можна використовувати декілька матеріалів. Це корисно, якщо виготовляється один або кілька трудомістких продуктів.",
9032Backflush Raw Materials,Сировина для зворотної промивки,
9033"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","Акціонерний товар типу &quot;Виробництво&quot; відомий як зворотна промивка. Сировина, яка споживається для виробництва готової продукції, відома як зворотна промивка.<br><br> При створенні заявки на виробництво сировинні товари здійснюють зворотну промивку на основі специфікації виробничого елемента. Якщо ви хочете, щоб сировинні предмети пройшли зворотну промивку на основі запису про перенесення матеріалу, зробленого відповідно до цього робочого замовлення, тоді ви можете встановити його в цьому полі.",
9034Work In Progress Warehouse,Склад незавершеного виробництва,
9035This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Цей склад буде автоматично оновлений у полі Склад незавершеного виробництва робочих замовлень.,
9036Finished Goods Warehouse,Склад готової продукції,
9037This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Цей склад буде автоматично оновлений у полі Цільовий склад робочого замовлення.,
9038"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Якщо встановити прапорець, вартість специфікації буде автоматично оновлюватися на основі коефіцієнта оцінки / ставки прайс-листа / ставки останньої закупівлі сировини.",
9039Source Warehouses (Optional),Склади джерел (необов’язково),
9040"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Система забере матеріали з вибраних складів. Якщо не вказано, система створить запит на придбання матеріалів.",
9041Lead Time,Час виконання,
9042PAN Details,Деталі PAN,
9043Create Customer,Створити клієнта,
9044Invoicing,Виставлення рахунків,
9045Enable Auto Invoicing,Увімкнути автоматичне виставлення рахунків,
9046Send Membership Acknowledgement,Надіслати підтвердження членства,
9047Send Invoice with Email,Надішліть рахунок-фактуру електронною поштою,
9048Membership Print Format,Формат друку членства,
9049Invoice Print Format,Формат друку рахунків-фактур,
9050Revoke <Key></Key>,Відкликати&lt;Key&gt;&lt;/Key&gt;,
9051You can learn more about memberships in the manual. ,Ви можете дізнатись більше про членство в посібнику.,
9052ERPNext Docs,ERPNext Docs,
9053Regenerate Webhook Secret,Відновити секрет Webhook,
9054Generate Webhook Secret,Створити секрет Webhook,
9055Copy Webhook URL,Скопіюйте URL-адресу Webhook,
9056Linked Item,Пов’язаний елемент,
9057Is Recurring,Повторюється,
9058HRA Exemption,Звільнення від HRA,
9059Monthly House Rent,Щомісячна оренда будинку,
9060Rented in Metro City,Здається в Metro City,
9061HRA as per Salary Structure,HRA відповідно до структури заробітної плати,
9062Annual HRA Exemption,Щорічне звільнення від HRA,
9063Monthly HRA Exemption,Щомісячне звільнення від HRA,
9064House Rent Payment Amount,Сума платежу за оренду будинку,
9065Rented From Date,Здано з дати,
9066Rented To Date,Здано на сьогодні,
9067Monthly Eligible Amount,Щомісячна прийнятна сума,
9068Total Eligible HRA Exemption,Загальне виняток HRA,
9069Validating Employee Attendance...,Перевірка відвідуваності працівників ...,
9070Submitting Salary Slips and creating Journal Entry...,Подання звітів про зарплату та створення статті в журналі ...,
9071Calculate Payroll Working Days Based On,Розрахуйте робочі дні заробітної плати на основі,
9072Consider Unmarked Attendance As,Помітити відвідуваність без позначення як,
9073Fraction of Daily Salary for Half Day,Частка щоденної зарплати за півдня,
9074Component Type,Тип компонента,
9075Provident Fund,резервного фонду,
9076Additional Provident Fund,Фонд додаткового забезпечення,
9077Provident Fund Loan,Позика провідного фонду,
9078Professional Tax,Професійний податок,
9079Is Income Tax Component,Є складовою податку на прибуток,
9080Component properties and references ,Властивості компонента та посилання,
9081Additional Salary ,Додаткова зарплата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009082Unmarked days,Непозначені дні,
9083Absent Days,Відсутні дні,
9084Conditions and Formula variable and example,Умови та формула змінна та приклад,
9085Feedback By,Відгук від,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009086Manufacturing Section,Виробнича секція,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009087"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","За замовчуванням ім&#39;я клієнта встановлюється відповідно до повного імені. Якщо ви хочете, щоб Клієнтів називали",
9088Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Налаштуйте прайс-лист за замовчуванням під час створення нової транзакції продажу. Ціни на товари будуть отримані з цього прайс-листа.,
9089"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Якщо для цього параметра встановлено значення &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру або нотатку без попереднього створення замовлення на продаж. Цю конфігурацію можна замінити для конкретного Клієнта, встановивши прапорець «Дозволити створення рахунків-фактур без замовлення на продаж» у майстрі Клієнта.",
9090"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Якщо для цього параметра встановлено значення &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру без попереднього створення накладного на доставку. Цю конфігурацію можна перевизначити для конкретного Клієнта, встановивши прапорець &quot;Дозволити створення рахунків-фактур без накладних про доставку&quot; у майстрі Клієнта.",
9091Default Warehouse for Sales Return,Склад за замовчуванням для повернення продажів,
9092Default In Transit Warehouse,За замовчуванням у транспортному складі,
9093Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,Увімкніть постійний запас для не запасних предметів,
9094HRA Settings,Налаштування HRA,
9095Basic Component,Базовий компонент,
9096HRA Component,Компонент HRA,
9097Arrear Component,Компонент заборгованості,
9098Please enter the company name to confirm,"Будь ласка, введіть назву компанії для підтвердження",
9099Quotation Lost Reason Detail,Детальна інформація про втрату причини,
9100Enable Variants,Увімкнути варіанти,
9101Save Quotations as Draft,Зберегти котирування як чернетку,
9102MAT-DN-RET-.YYYY.-,МАТ-ДН-РЕТ-.РРРРР.-,
9103Please Select a Customer,Виберіть клієнта,
9104Against Delivery Note Item,Проти товарної накладної,
9105Is Non GST ,Це не GST,
9106Image Description,Опис зображення,
9107Transfer Status,Статус передачі,
9108MAT-PR-RET-.YYYY.-,МАТ-ПР-РЕТ-.РРРР.-,
9109Track this Purchase Receipt against any Project,Відстежуйте цю квитанцію про купівлю за будь-яким проектом,
9110Please Select a Supplier,Виберіть постачальника,
9111Add to Transit,Додати до Транзиту,
9112Set Basic Rate Manually,Встановіть базову ставку вручну,
9113"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ","За замовчуванням Назва товару встановлюється відповідно до введеного Коду товару. Якщо ви хочете, щоб елементи називалися",
9114Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Встановіть склад за замовчуванням для операцій з запасами. Це буде завантажено до складу за замовчуванням у майстрі предметів.,
9115"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Це дозволить відображати товарні позиції у від’ємних значеннях. Використання цього параметра залежить від вашого варіанту використання. Якщо цей параметр не позначено, система попереджає перед тим, як перешкоджати транзакції, яка спричиняє негативні запаси.",
9116Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Вибирайте між методами оцінки FIFO та ковзним середнім. Клацніть,
9117 to know more about them.,щоб дізнатися більше про них.,
9118Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,"Покажіть поле &quot;Сканувати штрих-код&quot; над кожною дочірньою таблицею, щоб легко вставляти елементи.",
9119"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Серійні номери для запасів будуть встановлюватися автоматично на основі позицій, що вводяться, виходячи з першого входу першого в таких операціях, як рахунки-фактури купівлі / продажу, накладні на доставку тощо.",
9120"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Якщо значення пусте, батьківський рахунок на складі або за замовчуванням компанія буде враховуватися в операціях",
9121Service Level Agreement Details,Подробиці угоди про рівень обслуговування,
9122Service Level Agreement Status,Статус угоди про рівень обслуговування,
9123On Hold Since,На утриманні з,
9124Total Hold Time,Загальний час утримання,
9125Response Details,Деталі відповіді,
9126Average Response Time,Середній час відгуку,
9127User Resolution Time,Час дозволу користувача,
9128SLA is on hold since {0},SLA утримується з {0},
9129Pause SLA On Status,Призупинити статус SLA на статус,
9130Pause SLA On,Призупинити SLA,
9131Greetings Section,Розділ привітань,
9132Greeting Title,Назва привітання,
9133Greeting Subtitle,Підзаголовок привітання,
9134Youtube ID,Ідентифікатор Youtube,
9135Youtube Statistics,Статистика Youtube,
9136Views,Перегляди,
9137Dislikes,Не подобається,
9138Video Settings,Налаштування відео,
9139Enable YouTube Tracking,Увімкнути відстеження YouTube,
914030 mins,30 хв,
91411 hr,1 год,
91426 hrs,6 год,
9143Patient Progress,Прогрес пацієнта,
9144Targetted,Орієнтований,
9145Score Obtained,Отриманий бал,
9146Sessions,Сесії,
9147Average Score,Середній бал,
9148Select Assessment Template,Виберіть Шаблон оцінки,
9149 out of ,з,
9150Select Assessment Parameter,Виберіть параметр оцінки,
9151Gender: ,Стать:,
9152Contact: ,Контакт:,
9153Total Therapy Sessions: ,Загальна кількість сеансів терапії:,
9154Monthly Therapy Sessions: ,Щомісячні сеанси терапії:,
9155Patient Profile,Профіль пацієнта,
9156Point Of Sale,Касовий термінал,
9157Email sent successfully.,Електронний лист успішно надіслано.,
9158Search by invoice id or customer name,Шукайте за ідентифікатором рахунка-фактури або іменем клієнта,
9159Invoice Status,Статус рахунка-фактури,
9160Filter by invoice status,Фільтрувати за статусом рахунка-фактури,
9161Select item group,Виберіть групу елементів,
9162No items found. Scan barcode again.,Елементів не знайдено Знову відскануйте штрих-код.,
9163"Search by customer name, phone, email.","Пошук за іменем клієнта, телефоном, електронною поштою.",
9164Enter discount percentage.,Введіть відсоток знижки.,
9165Discount cannot be greater than 100%,Знижка не може перевищувати 100%,
9166Enter customer's email,Введіть електронну адресу клієнта,
9167Enter customer's phone number,Введіть номер телефону клієнта,
9168Customer contact updated successfully.,Контакт із клієнтом успішно оновлений.,
9169Item will be removed since no serial / batch no selected.,"Елемент буде видалено, оскільки жоден серійний номер / пакет не вибрано.",
9170Discount (%),Знижка (%),
9171You cannot submit the order without payment.,Ви не можете подати замовлення без оплати.,
9172You cannot submit empty order.,Ви не можете подати пусте замовлення.,
9173To Be Paid,Платити,
9174Create POS Opening Entry,Створіть запис про відкриття POS,
9175Please add Mode of payments and opening balance details.,"Будь ласка, додайте деталі способу оплати та початкового балансу.",
9176Toggle Recent Orders,Переключити останні замовлення,
9177Save as Draft,Зберегти як чернетку,
9178You must add atleast one item to save it as draft.,"Ви повинні додати принаймні один предмет, щоб зберегти його як чернетку.",
9179There was an error saving the document.,Під час збереження документа сталася помилка.,
9180You must select a customer before adding an item.,Ви повинні вибрати клієнта перед додаванням товару.,
9181Please Select a Company,Виберіть компанію,
9182Active Leads,Активні потенційні клієнти,
9183Please Select a Company.,Виберіть компанію.,
9184BOM Operations Time,Час експлуатації специфікації,
9185BOM ID,BOM ID,
9186BOM Item Code,Код товару BOM,
9187Time (In Mins),Час (у хвилинах),
9188Sub-assembly BOM Count,Колір специфікації підскладання,
9189View Type,Тип перегляду,
9190Total Delivered Amount,Загальна сума доставки,
9191Downtime Analysis,Аналіз простою,
9192Machine,Машина,
9193Downtime (In Hours),Час простою (через години),
9194Employee Analytics,Аналітика співробітників,
9195"""From date"" can not be greater than or equal to ""To date""",&quot;З дати&quot; не може бути більше або дорівнювати &quot;На сьогодні&quot;,
9196Exponential Smoothing Forecasting,Прогнозування експоненціального згладжування,
9197First Response Time for Issues,Перший час відповіді на питання,
9198First Response Time for Opportunity,Перший час відповіді на можливість,
9199Depreciatied Amount,Амортизована сума,
9200Period Based On,Період на основі,
9201Date Based On,Дата заснована на,
9202{0} and {1} are mandatory,{0} та {1} є обов’язковими,
9203Consider Accounting Dimensions,Розглянемо бухгалтерські виміри,
9204Income Tax Deductions,Відрахування податку на прибуток,
9205Income Tax Component,Компонент податку на прибуток,
9206Income Tax Amount,Сума податку на прибуток,
9207Reserved Quantity for Production,Зарезервована кількість для виробництва,
9208Projected Quantity,Прогнозована кількість,
9209 Total Sales Amount,Загальна сума продажів,
9210Job Card Summary,Короткий зміст вакансії,
9211Id,Ідентифікатор,
9212Time Required (In Mins),Необхідний час (у хвилинах),
9213From Posting Date,З дати опублікування,
9214To Posting Date,До дати проводки,
9215No records found,Не знайдено жодного запису,
9216Customer/Lead Name,Клієнт / Ім&#39;я клієнта,
9217Unmarked Days,Неозначені дні,
9218Jan,Січня,
9219Feb,Лют,
9220Mar,Бер,
9221Apr,Квіт,
9222Aug,Серп,
9223Sep,Вересня,
9224Oct,Жовт,
9225Nov,Листопад,
9226Dec,Грудня,
9227Summarized View,Підсумований вигляд,
9228Production Planning Report,Звіт про планування виробництва,
9229Order Qty,Кількість замовлення,
9230Raw Material Code,Код сировини,
9231Raw Material Name,Назва сировини,
9232Allotted Qty,Виділена кількість,
9233Expected Arrival Date,Очікувана дата прибуття,
9234Arrival Quantity,Кількість прибуття,
9235Raw Material Warehouse,Склад сировини,
9236Order By,Сортувати за,
9237Include Sub-assembly Raw Materials,Включіть підмонтажну сировину,
9238Professional Tax Deductions,Професійні податкові відрахування,
9239Program wise Fee Collection,Програма мудрого збору плати,
9240Fees Collected,Збір,
9241Project Summary,Зміст проекту,
9242Total Tasks,Всього завдань,
9243Tasks Completed,Завдання виконані,
9244Tasks Overdue,Прострочені завдання,
9245Completion,Завершення,
9246Provident Fund Deductions,Відрахування на рахунок передбаченого фонду,
9247Purchase Order Analysis,Аналіз замовлення на придбання,
9248From and To Dates are required.,Потрібні дати від і до.,
9249To Date cannot be before From Date.,До дати не може бути раніше від дати.,
9250Qty to Bill,Кількість до Білла,
9251Group by Purchase Order,Групувати за замовленням на придбання,
9252 Purchase Value,Купівельна вартість,
9253Total Received Amount,Загальна отримана сума,
9254Quality Inspection Summary,Підсумок перевірки якості,
9255 Quoted Amount,Котирувана сума,
9256Lead Time (Days),Час виконання (дні),
9257Include Expired,Включити Термін дії закінчився,
9258Recruitment Analytics,Аналіз рекрутингу,
9259Applicant name,Ім’я заявника,
9260Job Offer status,Статус пропозиції про роботу,
9261On Date,На дату,
9262Requested Items to Order and Receive,Запитувані товари для замовлення та отримання,
9263Salary Payments Based On Payment Mode,Виплати зарплати на основі режиму оплати,
9264Salary Payments via ECS,Виплата зарплати через ECS,
9265Account No,Номер рахунку,
9266IFSC,IFSC,
9267MICR,MICR,
9268Sales Order Analysis,Аналіз замовлення на продаж,
9269Amount Delivered,Доставлена сума,
9270Delay (in Days),Затримка (у днях),
9271Group by Sales Order,Групувати за замовленням на продаж,
9272 Sales Value,Вартість продажу,
9273Stock Qty vs Serial No Count,Кількість запасів проти серійного підрахунку,
9274Serial No Count,Послідовний номер підрахунку,
9275Work Order Summary,Підсумок робочого замовлення,
9276Produce Qty,Виробляти Кількість,
9277Lead Time (in mins),Час виконання (у хвилинах),
9278Charts Based On,Діаграми на основі,
9279YouTube Interactions,Взаємодії YouTube,
9280Published Date,Дата публікації,
9281Barnch,Барнч,
9282Select a Company,Виберіть компанію,
9283Opportunity {0} created,Можливість {0} створена,
9284Kindly select the company first,"Будь ласка, спочатку виберіть компанію",
9285Please enter From Date and To Date to generate JSON,"Будь ласка, введіть From Date і To Date, щоб створити JSON",
9286PF Account,Рахунок ПФ,
9287PF Amount,Сума ПФ,
9288Additional PF,Додатковий ПФ,
9289PF Loan,Позика ПФ,
9290Download DATEV File,Завантажте файл DATEV,
9291Numero has not set in the XML file,Numero не встановлено у файлі XML,
9292Inward Supplies(liable to reverse charge),Внутрішні витратні матеріали (з можливістю зворотного стягнення),
9293This is based on the course schedules of this Instructor,Це базується на графіках курсів цього інструктора,
9294Course and Assessment,Курс та оцінка,
9295Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,Курс {0} додано до всіх вибраних програм успішно.,
9296Programs updated,Програми оновлені,
9297Program and Course,Програма та курс,
9298{0} or {1} is mandatory,{0} або {1} є обов’язковим,
9299Mandatory Fields,Обов&#39;язкові поля,
9300Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Студент {0}: {1} не належить до групи студентів {2},
9301Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Запис про відвідуваність студентів {0} уже існує проти студента {1},
9302Duplicate Entry,Повторний запис,
9303Course and Fee,Курс та плата,
9304Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Не допускається до участі в цій програмі за датою народження,
9305Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,Тему {0} успішно додано до всіх вибраних курсів.,
9306Courses updated,Курси оновлені,
9307{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} успішно додано до всіх вибраних тем.,
9308Topics updated,Теми оновлені,
9309Academic Term and Program,Академічний термін і програма,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009310Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,Видаліть цей елемент і спробуйте подати ще раз або оновіть час публікації.,
9311Failed to Authenticate the API key.,Не вдалося автентифікувати ключ API.,
9312Invalid Credentials,Недійсні облікові дані,
9313URL can only be a string,URL може бути лише рядком,
9314"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Ось ваш секрет веб-хука, це буде показано вам лише один раз.",
9315The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,"Плата за членство не сплачується. Щоб сформувати рахунок-фактуру, заповніть платіжну інформацію",
9316An invoice is already linked to this document,Рахунок-фактура вже пов’язаний з цим документом,
9317No customer linked to member {},Жодного клієнта не пов’язано з учасником {},
9318You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Вам потрібно встановити <b>дебетовий рахунок</b> у налаштуваннях членства,
9319You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Вам потрібно встановити <b>компанію</b> за <b>замовчуванням</b> для виставлення рахунків у налаштуваннях членства,
9320You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Вам потрібно ввімкнути <b>надсилання підтвердження електронної пошти</b> в налаштуваннях членства,
9321Error creating membership entry for {0},Помилка створення запису про членство для {0},
9322A customer is already linked to this Member,Клієнт вже пов&#39;язаний з цим Учасником,
9323End Date must not be lesser than Start Date,Дата завершення не повинна бути меншою за дату початку,
9324Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Співробітник {0} уже має Active Shift {1}: {2},
9325 from {0},від {0},
9326 to {0},до {0},
9327Please select Employee first.,"Будь ласка, спочатку виберіть Співробітник.",
9328Please set {0} for the Employee or for Department: {1},"Будь ласка, встановіть {0} для працівника або для підрозділу: {1}",
9329To Date should be greater than From Date,"До дати має бути більше, ніж від дати",
9330Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Включення співробітників: {0} вже призначений кандидатом на роботу: {1},
9331Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Пропозиція роботи: {0} вже призначена для претендента на роботу: {1},
9332Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Можна подати лише запит на зміну зі статусом &quot;Затверджено&quot; та &quot;Відхилено&quot;,
9333Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Призначення зміни: {0} створено для працівника: {1},
9334You can not request for your Default Shift: {0},Ви не можете подати запит на свій стандартний зсув: {0},
9335Only Approvers can Approve this Request.,Лише схвалюючі можуть схвалити цей запит.,
9336Asset Value Analytics,Аналіз вартості активів,
9337Category-wise Asset Value,Категорійна вартість активів,
9338Total Assets,Сукупні активи,
9339New Assets (This Year),Нові активи (цього року),
9340Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,"Рядок № {}: Дата проводки амортизації не повинна дорівнювати Даті, доступній для використання.",
9341Incorrect Date,Неправильна дата,
9342Invalid Gross Purchase Amount,Недійсна валова сума покупки,
9343There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,"Проводиться активне технічне обслуговування або ремонт активу. Ви повинні заповнити всі з них перед тим, як скасувати об’єкт.",
9344% Complete,% Виконано,
9345Back to Course,Повернутися до курсу,
9346Finish Topic,Завершити тему,
9347Mins,Хв,
9348by,від,
9349Back to,Повертатися до,
9350Enrolling...,Реєстрація ...,
9351You have successfully enrolled for the program ,Ви успішно зареєструвались у програмі,
9352Enrolled,Поступив,
9353Watch Intro,Подивіться вступ,
9354We're here to help!,"Ми тут, щоб допомогти!",
9355Frequently Read Articles,Часто читаю статті,
9356Please set a default company address,Введіть адресу компанії за замовчуванням,
9357{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} не є дійсним штатом! Перевірте помилки або введіть код ISO для свого штату.,
9358Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,"Під час аналізу Плану рахунків сталася помилка: переконайтесь, що жоден з двох облікових записів не має однакової назви",
9359Plaid invalid request error,Помилка недійсного запиту плед,
9360Please check your Plaid client ID and secret values,"Будь ласка, перевірте свій ідентифікатор клієнта Plaid та секретні значення",
9361Bank transaction creation error,Помилка створення банківської операції,
9362Unit of Measurement,Одиниця виміру,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009363Fiscal Year {0} Does Not Exist,Фінансовий рік {0} не існує,
9364Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Рядок № {0}: повернутий товар {1} не існує в {2} {3},
9365Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Оплата за тип оцінки не може бути позначена як Включна,
9366You do not have permissions to {} items in a {}.,У вас немає дозволів на {} елементів у {}.,
9367Insufficient Permissions,Недостатньо дозволів,
9368You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,"Вам не дозволено оновлювати згідно з умовами, встановленими в {} Робочий процес.",
9369Expense Account Missing,Рахунок витрат відсутній,
9370{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} не є дійсним значенням для атрибута {1} елемента {2}.,
9371Invalid Value,Недійсне значення,
9372The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Значення {0} вже присвоєно існуючому елементу {1}.,
9373"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","Щоб продовжити редагування цього значення атрибута, увімкніть {0} у налаштуваннях варіанту товару.",
9374Edit Not Allowed,Редагування заборонено,
9375Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Рядок № {0}: Елемент {1} уже повністю отриманий у Замовленні на придбання {2},
9376You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},Ви не можете створювати або скасовувати будь-які записи бухгалтерського обліку в закритому обліковому періоді {0},
9377POS Invoice should have {} field checked.,На рахунку POS-рахунку має бути позначено поле {}.,
9378Invalid Item,Недійсний елемент,
9379Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,"Рядок № {}: Ви не можете додавати позитивні величини у рахунок-фактуру, що повертається. Видаліть елемент {}, щоб завершити повернення.",
9380The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Вибраний обліковий запис зміни {} не належить компанії {}.,
9381Atleast one invoice has to be selected.,Потрібно вибрати не менше однієї накладної.,
9382Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,"Способи оплати є обов’язковими. Будь ласка, додайте принаймні один спосіб оплати.",
9383Please select a default mode of payment,Виберіть спосіб оплати за замовчуванням,
9384You can only select one mode of payment as default,Ви можете вибрати лише один спосіб оплати за замовчуванням,
9385Missing Account,Відсутній рахунок,
9386Customers not selected.,Клієнти не вибрані.,
9387Statement of Accounts,Виписка з рахунків,
9388Ageing Report Based On ,Звіт про старіння на основі,
9389Please enter distributed cost center,Введіть розподілене місце витрат,
9390Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Загальний відсоток розподілу для розподіленого місця витрат повинен дорівнювати 100,
9391Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,"Не вдається ввімкнути розподілене місце витрат для центру витрат, уже розподіленого в іншому розподіленому центрі витрат",
9392Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,Батьківський центр витрат не може бути доданий до розподіленого центру витрат,
9393A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Розподілене місце витрат не можна додати до таблиці розподілу розподілених витрат.,
9394Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Центр витрат з увімкненим розподіленим місцем витрат не можна перетворити на групу,
9395Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,"Центр витрат, уже розподілений у розподіленому центрі витрат, не може бути перетворений у групу",
9396Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Дата початку пробного періоду не може бути після дати початку передплати,
9397Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Дата завершення підписки має бути після {0} відповідно до плану підписки,
9398Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Дата завершення підписки є обов’язковою для наступних календарних місяців,
9399Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Рядок № {}: Рахунок-фактура POS} {} не проти клієнта {},
9400Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Рядок № {}: Рахунок-фактура POS {} ще не надіслано,
9401Row #{}: POS Invoice {} has been {},Рядок № {}: Рахунок-фактура POS} {} був {},
9402No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не знайдено постачальника для операцій між компаніями, який представляє компанію {0}",
9403No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не знайдено жодного клієнта для транзакцій між компаніями, який представляє компанію {0}",
9404Invalid Period,Недійсний період,
9405Selected POS Opening Entry should be open.,Обраний пункт відкриття POS повинен бути відкритим.,
9406Invalid Opening Entry,Недійсний початковий запис,
9407Please set a Company,"Будь ласка, встановіть компанію",
9408"Sorry, this coupon code's validity has not started","На жаль, термін дії цього купона не розпочався",
9409"Sorry, this coupon code's validity has expired","На жаль, термін дії цього купона закінчився",
9410"Sorry, this coupon code is no longer valid","На жаль, цей код купона вже не дійсний",
9411For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,Для умови &quot;Застосувати правило щодо іншого&quot; поле {0} є обов’язковим,
9412{1} Not in Stock,{1} Немає в наявності,
9413Only {0} in Stock for item {1},Тільки {0} в наявності для товару {1},
9414Please enter a coupon code,Введіть код купона,
9415Please enter a valid coupon code,Введіть дійсний код купона,
9416Invalid Child Procedure,Недійсна дитяча процедура,
9417Import Italian Supplier Invoice.,Імпорт італійської накладної постачальника.,
9418"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.",Коефіцієнт оцінки для позиції {0} необхідний для ведення бухгалтерських проводів за {1} {2}.,
9419 Here are the options to proceed:,Ось варіанти продовження:,
9420"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Якщо елемент у цьому записі здійснює транзакцію як елемент нульової оцінки, увімкніть опцію «Дозволити нульову норму оцінки» в таблиці {0} Позиція.",
9421"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Якщо ні, ви можете скасувати / надіслати цей запис",
9422 performing either one below:,виконуючи один із наведених нижче:,
9423Create an incoming stock transaction for the Item.,Створіть вхідну біржову операцію для Товару.,
9424Mention Valuation Rate in the Item master.,Згадайте коефіцієнт оцінки в майстрі предметів.,
9425Valuation Rate Missing,Частота оцінки відсутня,
9426Serial Nos Required,Потрібні серійні номери,
9427Quantity Mismatch,Невідповідність кількості,
9428"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Будь ласка, відновіть товари та оновіть список вибору, щоб продовжити. Щоб припинити дію, скасуйте список вибору.",
9429Out of Stock,Немає в наявності,
9430{0} units of Item {1} is not available.,{0} одиниць товару {1} недоступні.,
9431Item for row {0} does not match Material Request,Елемент рядка {0} не відповідає запиту на матеріал,
9432Warehouse for row {0} does not match Material Request,Склад рядка {0} не відповідає запиту на матеріал,
9433Accounting Entry for Service,Бухгалтерський запис про послугу,
9434All items have already been Invoiced/Returned,Усі товари вже виставлені рахунки / повернені,
9435All these items have already been Invoiced/Returned,Всі ці товари вже виставлені рахунки / повернені,
9436Stock Reconciliations,Вирівнювання запасів,
9437Merge not allowed,Об’єднання заборонено,
9438The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Наступні видалені атрибути існують у варіантах, але не в шаблоні. Ви можете або видалити Варіанти, або зберегти атрибут (и) у шаблоні.",
9439Variant Items,Елементи варіанта,
9440Variant Attribute Error,Помилка варіанта атрибута,
9441The serial no {0} does not belong to item {1},Серійний номер {0} не належить до елемента {1},
9442There is no batch found against the {0}: {1},Не знайдено партії проти {0}: {1},
9443Completed Operation,Завершена операція,
9444Work Order Analysis,Аналіз робочого замовлення,
9445Quality Inspection Analysis,Аналіз перевірки якості,
9446Pending Work Order,Очікує замовлення на роботу,
9447Last Month Downtime Analysis,Аналіз простою за останній місяць,
9448Work Order Qty Analysis,Аналіз кількості робочого замовлення,
9449Job Card Analysis,Аналіз вакансій,
9450Monthly Total Work Orders,Щомісячні загальні робочі замовлення,
9451Monthly Completed Work Orders,Щомісячно виконані робочі замовлення,
9452Ongoing Job Cards,Поточні картки вакансій,
9453Monthly Quality Inspections,Щомісячні перевірки якості,
9454(Forecast),(Прогноз),
9455Total Demand (Past Data),Загальний попит (минулі дані),
9456Total Forecast (Past Data),Загальний прогноз (минулі дані),
9457Total Forecast (Future Data),Загальний прогноз (майбутні дані),
9458Based On Document,На основі документа,
9459Based On Data ( in years ),На основі даних (у роках),
9460Smoothing Constant,Постійна згладжування,
9461Please fill the Sales Orders table,"Будь ласка, заповніть таблицю Замовлення на продаж",
9462Sales Orders Required,Потрібні замовлення на продаж,
9463Please fill the Material Requests table,"Будь ласка, заповніть таблицю &quot;Запити матеріалів&quot;",
9464Material Requests Required,Потрібні запити на матеріали,
9465Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,Виробничі предмети вимагають витягування пов&#39;язаної з ним сировини.,
9466Items Required,Потрібні предмети,
9467Operation {0} does not belong to the work order {1},Операція {0} не належить до робочого замовлення {1},
9468Print UOM after Quantity,Друк UOM після кількості,
9469Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,"Встановіть обліковий запис {0} за умовчанням для безстрокових запасів для предметів, що не є в наявності",
9470Loan Security {0} added multiple times,Захист позики {0} додано кілька разів,
9471Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Позикові цінні папери з різним коефіцієнтом LTV не можуть бути передані в заставу під одну позику,
9472Qty or Amount is mandatory for loan security!,Кількість або сума є обов’язковою для забезпечення позики!,
9473Only submittted unpledge requests can be approved,Можуть бути схвалені лише подані заявки на невикористання,
9474Interest Amount or Principal Amount is mandatory,Сума відсотків або основна сума є обов’язковою,
9475Disbursed Amount cannot be greater than {0},Виплачена сума не може перевищувати {0},
9476Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,Рядок {0}: Безпека позики {1} додано кілька разів,
9477Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,Рядок № {0}: дочірній елемент не повинен бути набором продуктів. Вилучіть елемент {1} та збережіть,
9478Credit limit reached for customer {0},Досягнуто кредитного ліміту для клієнта {0},
9479Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Не вдалося автоматично створити Клієнта через такі відсутні обов’язкові поля:,
9480Please create Customer from Lead {0}.,"Будь ласка, створіть Клієнта з потенційного клієнта {0}.",
9481Mandatory Missing,Обов’язковий зниклий,
9482Please set Payroll based on in Payroll settings,"Будь ласка, встановіть нарахування заробітної плати, виходячи з налаштувань заробітної плати",
9483Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Додаткова зарплата: {0} вже існує для компоненту заробітної плати: {1} за період {2} та {3},
9484From Date can not be greater than To Date.,"From Date не може бути більше, ніж To Date.",
9485Payroll date can not be less than employee's joining date.,Дата виплати заробітної плати не може бути меншою за дату приєднання працівника.,
9486From date can not be less than employee's joining date.,З дати не може бути менше дати приєднання працівника.,
9487To date can not be greater than employee's relieving date.,На сьогоднішній день не може бути більше дати звільнення працівника.,
9488Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,Дата виплати заробітної плати не може бути більшою за дату звільнення працівника.,
9489Row #{0}: Please enter the result value for {1},Рядок № {0}: Введіть значення результату для {1},
9490Mandatory Results,Обов’язкові результати,
9491Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,Для створення лабораторних тестів потрібен рахунок-фактура на продаж або зустріч з пацієнтом,
9492Insufficient Data,Недостатньо даних,
9493Lab Test(s) {0} created successfully,Лабораторний тест (и) {0} створено успішно,
9494Test :,Тест:,
9495Sample Collection {0} has been created,Збірник зразків {0} створено,
9496Normal Range: ,Нормальний діапазон:,
9497Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Рядок № {0}: дата виїзду не може бути меншою за дату і час заїзду,
9498"Missing required details, did not create Inpatient Record","Відсутні потрібні дані, не створено стаціонарний запис",
9499Unbilled Invoices,Неплачені рахунки-фактури,
9500Standard Selling Rate should be greater than zero.,Стандартна ставка продажу повинна бути більшою за нуль.,
9501Conversion Factor is mandatory,Коефіцієнт перерахунку є обов&#39;язковим,
9502Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Рядок № {0}: коефіцієнт перетворення є обов’язковим,
9503Sample Quantity cannot be negative or 0,Кількість вибірки не може бути від&#39;ємною або 0,
9504Invalid Quantity,Недійсна кількість,
9505"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Будь ласка, встановіть значення за замовчуванням для групи клієнтів, території та прайс-листа у налаштуваннях продажу",
9506{0} on {1},{0} {1},
9507{0} with {1},{0} з {1},
9508Appointment Confirmation Message Not Sent,Повідомлення про підтвердження зустрічі не надіслано,
9509"SMS not sent, please check SMS Settings","SMS не надіслано, перевірте налаштування SMS",
9510Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},"Тип підрозділу служби охорони здоров’я не може мати як {0}, так і {1}",
9511Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},Тип підрозділу служби охорони здоров’я повинен дозволяти принаймні один серед {0} та {1},
9512Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Встановіть час відгуку та час вирішення для пріоритету {0} в рядку {1}.,
9513Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Час відповіді для {0} пріоритету в рядку {1} не може бути більше часу роздільної здатності.,
9514{0} is not enabled in {1},{0} не ввімкнено в {1},
9515Group by Material Request,Групувати за запитом на матеріали,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009516Email Sent to Supplier {0},"Електронний лист, надісланий постачальнику {0}",
9517"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","Доступ до запиту на пропозицію з порталу відключений. Щоб дозволити доступ, увімкніть його в налаштуваннях порталу.",
9518Supplier Quotation {0} Created,Котирування постачальника {0} Створено,
9519Valid till Date cannot be before Transaction Date,Діє до дати не може бути до дати транзакції,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05309520Unlink Advance Payment on Cancellation of Order,Від’єднайте авансовий платіж у разі скасування замовлення,
9521"Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'","Простий вираз Python, Приклад: территорія! = &#39;Усі території&#39;",
9522Sales Contributions and Incentives,Внесок та стимулювання збуту,
9523Sourced by Supplier,Джерело постачальника,
9524Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0},Загальна призначена вага повинна становити 100%.<br> Це {0},
9525Account {0} exists in parent company {1}.,Обліковий запис {0} існує в материнській компанії {1}.,
9526"To overrule this, enable '{0}' in company {1}","Щоб скасувати це, увімкніть &quot;{0}&quot; у компанії {1}",
9527Invalid condition expression,Недійсний вираз умови,
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309528Please Select a Company First,"Будь ласка, спершу виберіть компанію",
9529Please Select Both Company and Party Type First,"Будь ласка, спочатку виберіть тип компанії та партії",
9530Provide the invoice portion in percent,Надайте частину рахунку-фактури у відсотках,
9531Give number of days according to prior selection,Вкажіть кількість днів відповідно до попереднього відбору,
9532Email Details,Деталі електронної пошти,
9533"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Виберіть привітання для приймача. Наприклад, пан, пані та ін.",
9534Preview Email,Попередній перегляд електронної пошти,
9535Please select a Supplier,Виберіть постачальника,
9536Supplier Lead Time (days),Час виконання постачальника (дні),
9537"Home, Work, etc.","Дім, робота тощо.",
9538Exit Interview Held On,Вихідне інтерв’ю проведено,
9539Condition and formula,Умова і формула,
9540Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Встановлює &#39;Цільовий склад&#39; у кожному рядку таблиці Елементи.,
9541Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Встановлює &#39;Source Warehouse&#39; у кожному рядку таблиці Items.,
9542POS Register,POS-реєстр,
9543"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","Неможливо відфільтрувати на основі POS-профілю, якщо згруповано за POS-профілем",
9544"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","Неможливо відфільтрувати на основі Клієнта, якщо згруповано за Клієнтом",
9545"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier","Неможливо відфільтрувати на основі каси, якщо згруповано за касою",
9546Payment Method,Спосіб оплати,
9547"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","Неможливо відфільтрувати на основі способу оплати, якщо згруповано за способом оплати",
9548Supplier Quotation Comparison,Порівняння котирувань постачальників,
9549Price per Unit (Stock UOM),Ціна за одиницю (запас UOM),
9550Group by Supplier,Групування за постачальником,
9551Group by Item,Групувати за елементами,
9552Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Не забудьте встановити {field_label}. Це вимагається {регламентом}.,
9553Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},Дата зарахування не може бути до дати початку навчального року {0},
9554Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},Дата зарахування не може бути після дати закінчення академічного терміну {0},
9555Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},Дата зарахування не може бути до дати початку академічного терміну {0},
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309556Future Posting Not Allowed,Опублікування в майбутньому не дозволяється,
9557"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","Щоб увімкнути облік незавершеного капіталу,",
9558you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,у таблиці рахунків потрібно вибрати рахунок «Облік незавершеного капіталу»,
9559You can also set default CWIP account in Company {},Ви також можете встановити обліковий запис CWIP за замовчуванням у компанії {},
9560The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,"Запит на пропозицію можна отримати, натиснувши наступну кнопку",
9561Regards,З повагою,
9562Please click on the following button to set your new password,"Натисніть наступну кнопку, щоб встановити новий пароль",
9563Update Password,Оновити пароль,
9564Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},"Рядок № {}: коефіцієнт продажу товару {} нижчий, ніж {}. Продаж {} повинен бути принаймні {}",
9565You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,"Ви можете також вимкнути перевірку ціни продажу в {}, щоб обійти це підтвердження.",
9566Invalid Selling Price,Недійсна ціна продажу,
9567Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,"Адреса повинна бути пов’язана з компанією. Будь ласка, додайте рядок для компанії в таблиці посилань.",
9568Company Not Linked,Компанія не пов’язана,
9569Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Імпортуйте план рахунків із файлів CSV / Excel,
9570Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Заповнена кількість не може бути більшою за &quot;Кількість для виготовлення&quot;,
9571"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email",Рядок {0}: для постачальника {1} для надсилання електронного листа потрібна електронна адреса,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05309572"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically","Якщо увімкнено, система автоматично розміщуватиме бухгалтерські записи для інвентаризації",
9573Accounts Frozen Till Date,Рахунки заморожені до дати,
9574Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below,"До цієї дати бухгалтерські записи заморожені. Ніхто не може створювати або змінювати записи, крім користувачів із зазначеною нижче роллю",
9575Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries,Роль дозволена встановлювати заморожені рахунки та редагувати заморожені записи,
9576Address used to determine Tax Category in transactions,"Адреса, що використовується для визначення податкової категорії в операціях",
9577"The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 ","Відсоток, з якого ви можете виставити рахунок більше за замовлену суму. Наприклад, якщо вартість замовлення становить 100 доларів за товар, а допуск встановлений як 10%, тоді ви можете виставити рахунок до 110 доларів США",
9578This role is allowed to submit transactions that exceed credit limits,"Ця роль дозволяє подавати операції, які перевищують кредитний ліміт",
9579"If ""Months"" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month","Якщо вибрано &quot;Місяці&quot;, фіксована сума буде заброньована як відстрочений дохід або витрата на кожен місяць, незалежно від кількості днів у місяці. Пропорція буде пропорційна, якщо відстрочені доходи або витрати не бронюються протягом цілого місяця",
9580"If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense","Якщо це прапорець не встановлено, прямі записи GL будуть створюватися для резервування відстрочених доходів або витрат",
9581Show Inclusive Tax in Print,Відобразити податок із включеним друком,
9582Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documents,"Виберіть це лише у тому випадку, якщо ви налаштували документи Картографа руху грошових потоків",
9583Payment Channel,Платіжний канал,
9584Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,Чи потрібно замовлення на придбання для створення рахунку-фактури та отримання квитанції?,
9585Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,Чи потрібна квитанція про придбання для створення рахунку-фактури?,
9586Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,Підтримуйте однакову ставку протягом усього циклу закупівлі,
9587Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,Дозволити додавати елемент у транзакції кілька разів,
9588Suppliers,Постачальники,
9589Send Emails to Suppliers,Надсилайте електронні листи постачальникам,
9590Select a Supplier,Виберіть постачальника,
9591Cannot mark attendance for future dates.,Неможливо позначити відвідуваність на майбутні дати.,
9592Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1},Хочете оновити відвідуваність?<br> Подарунок: {0}<br> Відсутній: {1},
9593Mpesa Settings,Налаштування Mpesa,
9594Initiator Name,Ім&#39;я ініціатора,
9595Till Number,До номера,
9596Sandbox,Пісочниця,
9597 Online PassKey,Онлайн PassKey,
9598Security Credential,Повноваження безпеки,
9599Get Account Balance,Отримайте баланс рахунку,
9600Please set the initiator name and the security credential,"Будь ласка, встановіть ім’я ініціатора та облікові дані безпеки",
9601Inpatient Medication Entry,Вступ до лікарні для стаціонару,
9602HLC-IME-.YYYY.-,HLC-IME-.РРРРР.-,
9603Item Code (Drug),Код товару (наркотик),
9604Medication Orders,Замовлення ліків,
9605Get Pending Medication Orders,"Отримуйте замовлення на лікування, що очікують на розгляд",
9606Inpatient Medication Orders,Стаціонарні замовлення ліків,
9607Medication Warehouse,Склад ліків,
9608Warehouse from where medication stock should be consumed,"Склад, звідки слід споживати запас ліків",
9609Fetching Pending Medication Orders,"Отримання замовлень, що очікують на розгляд",
9610Inpatient Medication Entry Detail,Детальна інформація про стаціонарне лікування,
9611Medication Details,Деталі ліків,
9612Drug Code,Кодекс наркотиків,
9613Drug Name,Назва препарату,
9614Against Inpatient Medication Order,Проти стаціонарного наказу про лікування,
9615Against Inpatient Medication Order Entry,Проти вступу до лікарні для стаціонарного лікування,
9616Inpatient Medication Order,Наказ про стаціонарне лікування,
9617HLC-IMO-.YYYY.-,HLC-IMO-.РРРР.-,
9618Total Orders,Всього замовлень,
9619Completed Orders,Виконані замовлення,
9620Add Medication Orders,Додайте замовлення на ліки,
9621Adding Order Entries,Додавання записів замовлення,
9622{0} medication orders completed,Завершено замовлення на ліки ({0}),
9623{0} medication order completed,{0} замовлення ліків виконано,
9624Inpatient Medication Order Entry,Вступ на замовлення лікарських засобів для стаціонару,
9625Is Order Completed,Чи замовлення виконано,
9626Employee Records to Be Created By,"Записи співробітників, які будуть створені",
9627Employee records are created using the selected field,Записи про працівників створюються за допомогою вибраного поля,
9628Don't send employee birthday reminders,Не надсилайте працівникам нагадування про день народження,
9629Restrict Backdated Leave Applications,Обмежте додатки для відпусток із датою,
9630Sequence ID,Ідентифікатор послідовності,
9631Sequence Id,Ідентифікатор послідовності,
9632Allow multiple material consumptions against a Work Order,Дозвольте багаторазові витрати матеріалу проти робочого замовлення,
9633Plan time logs outside Workstation working hours,Плануйте журнали часу поза робочим часом робочої станції,
9634Plan operations X days in advance,Плануйте операції за X днів,
9635Time Between Operations (Mins),Час між операціями (хв.),
9636Default: 10 mins,За замовчуванням: 10 хв,
9637Overproduction for Sales and Work Order,Перевиробництво для продажу та замовлення на роботу,
9638"Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials","Автоматично оновлюйте вартість специфікації за допомогою планувальника, виходячи з останньої норми оцінки / ставки прайс-листа / ставки останньої закупівлі сировини",
9639Purchase Order already created for all Sales Order items,Замовлення на придбання вже створено для всіх елементів Замовлення на продаж,
9640Select Items,Виберіть елементи,
9641Against Default Supplier,Проти постачальника за замовчуванням,
9642Auto close Opportunity after the no. of days mentioned above,"Автоматичне закриття Можливість після № днів, згаданих вище",
9643Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,Чи потрібно замовлення на продаж для створення рахунку-фактури та накладного на поставку?,
9644Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,Чи потрібна накладна для створення рахунка-фактури на продаж?,
9645How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,Як часто слід оновлювати проект та компанію на основі операцій продажу?,
9646Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,Дозволити користувачеві редагувати ціну прейскуранта в транзакціях,
9647Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,Дозволити додавати елемент кілька разів у транзакції,
9648Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order,Дозволити кілька замовлень на продаж проти замовлення клієнта,
9649Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate,Перевірте ціну продажу товару на відміну від норми закупівлі або оцінки,
9650Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions,Сховати податковий ідентифікатор клієнта від операцій продажу,
9651"The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.","Відсоток, який ви можете отримати або доставити більше від замовленої кількості. Наприклад, якщо ви замовили 100 одиниць, а ваш надбавка становить 10%, то ви можете отримати 110 одиниць.",
9652Action If Quality Inspection Is Not Submitted,"Дія, якщо перевірка якості не подається",
9653Auto Insert Price List Rate If Missing,"Автоматично вставляти прайс-лист, якщо його немає",
9654Automatically Set Serial Nos Based on FIFO,Автоматично встановлювати серійні номери на основі FIFO,
9655Set Qty in Transactions Based on Serial No Input,Встановіть кількість транзакцій на основі послідовного вводу,
9656Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level,"Підніміть запит на матеріал, коли запас досягне рівня повторного замовлення",
9657Notify by Email on Creation of Automatic Material Request,Повідомте електронною поштою про створення автоматичного запиту матеріалів,
9658Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice,Дозволити передачу матеріалу з накладного на поставку на рахунок-фактуру,
9659Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice,Дозволити передачу матеріалу з квитанції про придбання на рахунок-фактуру,
9660Freeze Stocks Older Than (Days),"Заморожування запасів, старших ніж (днів)",
9661Role Allowed to Edit Frozen Stock,Роль дозволена редагувати заморожені запаси,
9662The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amount,Нерозподілена сума Платіжної заявки {0} перевищує нерозподілену суму Банківської операції,
9663Payment Received,Отриманої компенсації,
9664Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0},Відсутність не може бути позначена поза навчальним роком {0},
9665Student is already enrolled via Course Enrollment {0},Студент уже зареєстрований через реєстрацію на курс {0},
9666Attendance cannot be marked for future dates.,Присутність не може бути позначена на майбутні дати.,
9667Please add programs to enable admission application.,"Будь ласка, додайте програми, щоб дозволити заявку на вступ.",
9668The following employees are currently still reporting to {0}:,Наразі такі співробітники все ще звітують перед {0}:,
9669Please make sure the employees above report to another Active employee.,"Будь ласка, переконайтеся, що вищезгадані співробітники звітуються перед іншим активним працівником.",
9670Cannot Relieve Employee,Не можна звільнити працівника,
9671Please enter {0},Введіть {0},
9672Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}',Виберіть інший спосіб оплати. Mpesa не підтримує операції з валютою &quot;{0}&quot;,
9673Transaction Error,Помилка транзакції,
9674Mpesa Express Transaction Error,Помилка транзакції Mpesa Express,
9675"Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more details","Виявлено проблему з конфігурацією Mpesa, перегляньте журнали помилок, щоб отримати докладнішу інформацію",
9676Mpesa Express Error,Помилка Mpesa Express,
9677Account Balance Processing Error,Помилка обробки залишку на рахунку,
9678Please check your configuration and try again,Перевірте конфігурацію та повторіть спробу,
9679Mpesa Account Balance Processing Error,Помилка обробки залишку на рахунку Mpesa,
9680Balance Details,Деталі балансу,
9681Current Balance,Поточний баланс,
9682Available Balance,Доступний залишок,
9683Reserved Balance,Зарезервований баланс,
9684Uncleared Balance,Незрозумілий баланс,
9685Payment related to {0} is not completed,"Оплата, пов’язана з {0}, не виконана",
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05309686Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Рядок № {}: Код товару: {} недоступний на складі {}.,
9687Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Рядок № {}: Кількість запасу недостатня для коду товару: {} на складі {}. Доступна кількість {}.,
9688Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,"Рядок № {}: Виберіть серійний номер та партію товару: {} або видаліть його, щоб завершити транзакцію.",
9689Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.,"Рядок № {}: Серійний номер для елемента не вибрано: {}. Будь ласка, виберіть один або видаліть його, щоб завершити транзакцію.",
9690Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.,"Рядок № {}: Для елемента не вибрано партію: {}. Виберіть пакет або видаліть його, щоб завершити транзакцію.",
9691Payment amount cannot be less than or equal to 0,Сума платежу не може бути меншою або рівною 0,
9692Please enter the phone number first,Спершу введіть номер телефону,
9693Row #{}: {} {} does not exist.,Рядок № {}: {} {} не існує.,
9694Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Рядок № {0}: {1} необхідний для створення початкових {2} рахунків-фактур,
9695You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details,"Ви мали {} помилок під час створення рахунків-фактур. Перевірте {}, щоб дізнатися більше",
9696Error Occured,Сталася помилка,
9697Opening Invoice Creation In Progress,Триває створення рахунка-фактури,
9698Creating {} out of {} {},Створюється {} з {} {},
9699(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.,"(Серійний номер: {0}) не можна використовувати, оскільки він резервується для повного заповнення замовлення на продаж {1}.",
9700Item {0} {1},Елемент {0} {1},
9701Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.,Остання операція із запасом для товару {0} на складі {1} була {2}.,
9702Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.,Операції з акціями товару {0} на складі {1} не можуть бути опубліковані раніше цього часу.,
9703Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Опублікування майбутніх біржових операцій заборонено через незмінній книзі,
9704A BOM with name {0} already exists for item {1}.,Специфікація з назвою {0} вже існує для елемента {1}.,
9705{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support,{0} {1} Ви перейменували елемент? Зверніться до адміністратора / технічної підтримки,
9706At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2},У рядку № {0}: ідентифікатор послідовності {1} не може бути меншим за ідентифікатор послідовності попереднього рядка {2},
9707The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}),Значення {0} ({1}) має дорівнювати {2} ({3}),
9708"{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.","{0}, завершіть операцію {1} перед операцією {2}.",
9709Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.,"Неможливо забезпечити доставку за серійним номером, оскільки елемент {0} додається із і без забезпечення.",
9710Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial No,Позиція {0} не має серійного номера. Лише серіалізовані товари можуть отримувати доставку на основі серійного номера,
9711No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured,Активної специфікації для елемента {0} не знайдено. Доставка за серійним номером не може бути забезпечена,
9712No pending medication orders found for selected criteria,За вибраними критеріями не знайдено жодного замовлення на лікування,
9713From Date cannot be after the current date.,From Date не може бути після поточної дати.,
9714To Date cannot be after the current date.,До дати не може бути після поточної дати.,
9715From Time cannot be after the current time.,From Time не може бути після поточного часу.,
9716To Time cannot be after the current time.,Час не може бути після поточного часу.,
9717Stock Entry {0} created and ,Запис акцій {0} створено та,
9718Inpatient Medication Orders updated successfully,Стаціонарні замовлення на ліки успішно оновлено,
9719Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1},Рядок {0}: Не вдається створити запис про стаціонарне лікування проти скасованого замовлення на лікування в стаціонарі {1},
9720Row {0}: This Medication Order is already marked as completed,Рядок {0}: це замовлення на ліки вже позначено як виконане,
9721Quantity not available for {0} in warehouse {1},Кількість недоступна для {0} на складі {1},
9722Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,"Будь ласка, увімкніть Дозволити від’ємний запас у налаштуваннях запасів або створіть запис про запас, щоб продовжити.",
9723No Inpatient Record found against patient {0},Не знайдено стаціонарних записів щодо пацієнта {0},
9724An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Наказ про стаціонарне лікування {0} проти зустрічі з пацієнтом {1} уже існує.,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05309725Allow In Returns,Дозволити повернення,
9726Hide Unavailable Items,Сховати недоступні елементи,
9727Apply Discount on Discounted Rate,Застосувати знижку на знижку,
9728Therapy Plan Template,Шаблон плану терапії,
9729Fetching Template Details,Отримання деталей шаблону,
9730Linked Item Details,Деталі пов&#39;язаних елементів,
9731Therapy Types,Типи терапії,
9732Therapy Plan Template Detail,Деталь шаблону плану терапії,
9733Non Conformance,Невідповідність,
9734Process Owner,Власник процесу,
9735Corrective Action,Коригувальні дії,
9736Preventive Action,Профілактична дія,
9737Problem,Проблема,
9738Responsible,Відповідальний,
9739Completion By,Завершення,
9740Process Owner Full Name,Повне ім’я власника процесу,
9741Right Index,Правий покажчик,
9742Left Index,Лівий покажчик,
9743Sub Procedure,Підпроцедура,
9744Passed,Пройшов,
9745Print Receipt,Друк квитанції,
9746Edit Receipt,Редагувати квитанцію,
9747Focus on search input,Зосередьтеся на пошуковому запиті,
9748Focus on Item Group filter,Зосередьтеся на фільтрі групи предметів,
9749Checkout Order / Submit Order / New Order,Замовлення замовлення / Надіслати замовлення / Нове замовлення,
9750Add Order Discount,Додати знижку на замовлення,
9751Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,Код товару: {0} недоступний на складі {1}.,
9752Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,"Серійні номери недоступні для товару {0} на складі {1}. Будь ласка, спробуйте змінити склад.",
9753Fetched only {0} available serial numbers.,Отримано лише {0} доступних серійних номерів.,
9754Switch Between Payment Modes,Перемикання між режимами оплати,
9755Enter {0} amount.,Введіть {0} суму.,
9756You don't have enough points to redeem.,"Вам не вистачає очок, щоб використати.",
9757You can redeem upto {0}.,Ви можете активувати до {0}.,
9758Enter amount to be redeemed.,"Введіть суму, яку потрібно погасити.",
9759You cannot redeem more than {0}.,Ви не можете отоварити більше ніж {0}.,
9760Open Form View,Відкрийте подання форми,
9761POS invoice {0} created succesfully,POS-рахунок-фактуру {0} створено успішно,
9762Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,Кількості запасу недостатньо для коду товару: {0} під складом {1}. Доступна кількість {2}.,
9763Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,Серійний номер: {0} уже здійснено транзакцію на інший рахунок-фактуру.,
9764Balance Serial No,Серійний номер балансу,
9765Warehouse: {0} does not belong to {1},Склад: {0} не належить {1},
9766Please select batches for batched item {0},Виберіть партії для пакетного товару {0},
9767Please select quantity on row {0},Виберіть кількість у рядку {0},
9768Please enter serial numbers for serialized item {0},Введіть серійні номери для серіалізованого товару {0},
9769Batch {0} already selected.,Пакет {0} уже вибрано.,
9770Please select a warehouse to get available quantities,"Будь ласка, виберіть склад, щоб отримати доступні кількості",
9771"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity",Для передачі з джерела вибрана кількість не може бути більшою за доступну,
9772Cannot find Item with this Barcode,Не вдається знайти товар із цим штрих-кодом,
9773{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},"{0} є обов’язковим. Можливо, запис обміну валют не створений для {1} - {2}",
9774{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,"{} надіслав пов’язані з ним об’єкти. Вам потрібно скасувати активи, щоб створити повернення покупки.",
9775Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,"Не вдається скасувати цей документ, оскільки він пов’язаний із надісланим об’єктом {0}. Будь ласка, скасуйте його, щоб продовжити.",
9776Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Рядок № {}: Серійний номер {} вже переведено на інший рахунок-фактуру. Виберіть дійсний серійний номер.,
9777Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Рядок № {}: Серійні номери {} вже переведені на інший рахунок-фактуру. Виберіть дійсний серійний номер.,
9778Item Unavailable,Елемент недоступний,
9779Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},"Рядок № {}: серійний номер {} повернути не можна, оскільки він не був здійснений у первісному рахунку-фактурі {}",
9780Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},Встановіть за умовчанням готівковий або банківський рахунок у режимі оплати {},
9781Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},"Будь ласка, встановіть Касовий або банківський рахунок за замовчуванням у режимі платежів {}",
9782Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,"Переконайтесь, що обліковий запис {} є рахунком на балансі. Ви можете змінити батьківський рахунок на рахунок балансу або вибрати інший.",
9783Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,"Переконайтесь, що обліковий запис {} є платником. Змініть тип рахунку на Платежна або виберіть інший.",
9784Row {}: Expense Head changed to {} ,Рядок {}: Витратну головку змінено на {},
9785because account {} is not linked to warehouse {} ,оскільки обліковий запис {} не пов’язаний зі складом {},
9786or it is not the default inventory account,або це не інвентарний рахунок за замовчуванням,
9787Expense Head Changed,Змінено головку витрат,
9788because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},оскільки витрати заброньовані на цей рахунок у квитанції про придбання {},
9789as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,оскільки квитанція про купівлю щодо товару {} не створюється.,
9790This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,"Це робиться для ведення обліку випадків, коли квитанція про придбання створюється після рахунку-фактури",
9791Purchase Order Required for item {},Замовлення на придбання потрібне для товару {},
9792To submit the invoice without purchase order please set {} ,"Щоб подати рахунок-фактуру без замовлення на придбання, встановіть {}",
9793as {} in {},як і в {},
9794Mandatory Purchase Order,Обов’язкове замовлення на придбання,
9795Purchase Receipt Required for item {},Квитанція про покупку потрібна для товару {},
9796To submit the invoice without purchase receipt please set {} ,"Щоб подати рахунок-фактуру без квитанції про покупку, встановіть {}",
9797Mandatory Purchase Receipt,Обов’язкова квитанція про купівлю,
9798POS Profile {} does not belongs to company {},Профіль POS {} не належить компанії {},
9799User {} is disabled. Please select valid user/cashier,Користувача {} вимкнено. Виберіть дійсного користувача / касира,
9800Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,Рядок № {}: Оригінальний рахунок-фактура {} зворотного рахунку-фактури {} - {}.,
9801Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,"Оригінальний рахунок-фактура повинен бути зведений до або разом із фактурою, що повертається.",
9802You can add original invoice {} manually to proceed.,"Ви можете додати оригінальний рахунок-фактуру {} вручну, щоб продовжити.",
9803Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,"Переконайтесь, що обліковий запис {} є рахунком на балансі.",
9804You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Ви можете змінити батьківський рахунок на рахунок балансу або вибрати інший.,
9805Please ensure {} account is a Receivable account. ,"Переконайтесь, що обліковий запис {} - це рахунок, який можна отримати.",
9806Change the account type to Receivable or select a different account.,Змініть тип рахунку на Дебіторська або виберіть інший.,
9807{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},"{} не можна скасувати, оскільки отримані бали лояльності були використані. Спочатку скасуйте {} Ні {}",
9808already exists,вже існує,
9809POS Closing Entry {} against {} between selected period,Закриття запису POS {} проти {} між вибраним періодом,
9810POS Invoice is {},Рахунок-фактура POS становить {},
9811POS Profile doesn't matches {},POS-профіль не відповідає {},
9812POS Invoice is not {},Рахунок-фактура POS не {},
9813POS Invoice isn't created by user {},Рахунок-фактура POS не створюється користувачем {},
9814Row #{}: {},Рядок № {}: {},
9815Invalid POS Invoices,Недійсні рахунки POS,
9816Please add the account to root level Company - {},"Будь ласка, додайте обліковий запис до корпоративного рівня компанії - {}",
9817"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Під час створення облікового запису для дочірньої компанії {0} батьківський обліковий запис {1} не знайдено. Будь ласка, створіть батьківський обліковий запис у відповідному сертифікаті автентичності",
9818Account Not Found,Обліковий запис не знайдено,
9819"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.",Під час створення облікового запису для дочірньої компанії {0} батьківський обліковий запис {1} знаходився як обліковий запис книги.,
9820Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,"Будь ласка, перетворіть батьківський рахунок у відповідній дочірній компанії на груповий.",
9821Invalid Parent Account,Недійсний батьківський рахунок,
9822"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.","Перейменувати його дозволено лише через материнську компанію {0}, щоб уникнути невідповідності.",
9823"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Якщо ви {0} {1} кількість товару {2}, схема {3} буде застосована до товару.",
9824"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Якщо ви {0} {1} вартуєте товар {2}, схема {3} буде застосована до товару.",
9825"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.","Оскільки поле {0} ввімкнено, поле {1} є обов’язковим.",
9826"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","Оскільки поле {0} ввімкнено, значення поля {1} має бути більше 1.",
9827Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},"Не вдається доставити серійний номер {0} товару {1}, оскільки він зарезервований для повного заповнення замовлення на продаж {2}",
9828"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.","Замовлення на продаж {0} має замовлення на товар {1}, ви можете доставити лише зарезервоване {1} проти {0}.",
9829{0} Serial No {1} cannot be delivered,{0} Серійний номер {1} не може бути доставлений,
9830Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},Рядок {0}: Субпідрядний елемент є обов’язковим для сировини {1},
9831"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.","Оскільки сировини достатньо, запит на матеріали не потрібен для складу {0}.",
9832" If you still want to proceed, please enable {0}.","Якщо ви все ще хочете продовжити, увімкніть {0}.",
9833The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Позиція, на яку посилається {0} - {1}, вже виставлена",
9834Therapy Session overlaps with {0},Сеанс терапії накладається на {0},
9835Therapy Sessions Overlapping,"Сеанси терапії, що перекриваються",
9836Therapy Plans,Плани терапії,