blob: 638b47a4fb88422aca466a651a968cf018586fa1 [file] [log] [blame]
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","El producte subministrat pel client" no pot ser també article de compra,
2"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","L'element subministrat pel client" no pot tenir un percentatge de valoració,
3"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""És actiu fix"" no pot estar sense marcar, ja que hi ha registre d'actius contra l'element",
4'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basat En' i 'Agrupar Per' no pot ser el mateix,
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dies Des de la Darrera Comanda' ha de ser més gran que o igual a zero,
6'Entries' cannot be empty,'Entrades' no pot estar buit,
7'From Date' is required,'Des de la data' és obligatori,
8'From Date' must be after 'To Date','Des de la data' ha de ser després de 'A data',
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Té Num de Sèrie' no pot ser 'Sí' per a items que no estan a l'estoc,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053010'Opening','Obertura',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000011'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Per al cas núm ' no pot ser inferior a 'De Cas No.'",
12'To Date' is required,'A Data' es requereix,
13'Total',"Total",
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Actualització d'Estoc""no es pot comprovar perquè els articles no es lliuren a través de {0}",
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualització d'Estoc 'no es pot comprovar en venda d'actius fixos",
16) for {0},) per {0},
171 exact match.,1 partit exacte.,
1890-Above,Per sobre de 90-,
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Hi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o el nom del Grup de Clients",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053020A Default Service Level Agreement already exists.,Ja existeix un acord de nivell de servei per defecte.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000021A Lead requires either a person's name or an organization's name,Un client principal requereix el nom d’una persona o el nom d’una organització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053022A customer with the same name already exists,Ja existeix un client amb el mateix nom,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000023A question must have more than one options,Una pregunta ha de tenir més d'una opció,
24A qustion must have at least one correct options,Una qustion ha de tenir almenys una opció correcta,
25A {0} exists between {1} and {2} (,Hi ha {0} entre {1} i {2} (,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000026A4,A4,
27API Endpoint,Endpoint API,
28API Key,API Key,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000029Abbr can not be blank or space,Abbr no pot estar en blanc o l'espai,
30Abbreviation already used for another company,Abreviatura ja utilitzat per una altra empresa,
31Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no pot tenir més de 5 caràcters,
32Abbreviation is mandatory,Abreviatura és obligatori,
33About the Company,Sobre la companyia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053034About your company,Sobre la vostra empresa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000035Above,Per sobre de,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053036Absent,Absent,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000037Academic Term,període acadèmic,
38Academic Term: ,Terme acadèmic:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053039Academic Year,Any escolar,
40Academic Year: ,Any escolar:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000041Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},+ Acceptat Rebutjat Quantitat ha de ser igual a la quantitat rebuda per article {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000042Access Token,Token d'accés,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053043Accessable Value,Valor accessible,
44Account,Compte,
45Account Number,Número de compte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000046Account Number {0} already used in account {1},Número del compte {0} ja utilitzat al compte {1},
47Account Pay Only,Només compte de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053048Account Type,Tipus de compte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000049Account Type for {0} must be {1},Tipus de compte per {0} ha de ser {1},
50"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","El saldo del compte ja està en crèdit, no tens permisos per establir-lo com 'El balanç ha de ser ""com ""Dèbit """,
51"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo del compte ja en dèbit, no se li permet establir ""El balanç ha de ser"" com ""crèdit""",
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,El número de compte del compte {0} no està disponible. <br> Configureu el vostre Gràfic de comptes correctament.,
53Account with child nodes cannot be converted to ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot convertir en llibre major,
54Account with child nodes cannot be set as ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot establir com a llibre major,
55Account with existing transaction can not be converted to group.,Compta amb la transacció existent no es pot convertir en grup.,
56Account with existing transaction can not be deleted,Un compte amb transaccions no es pot eliminar,
57Account with existing transaction cannot be converted to ledger,El Compte de la transacció existent no es pot convertir a llibre major,
58Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} no pertany a la companyia: {1},
59Account {0} does not belongs to company {1},Compte {0} no pertany a la companyia de {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053060Account {0} does not exist,El compte {0} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000061Account {0} does not exists,{0} no existeix Compte,
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Compte {0} no coincideix amb el de la seva empresa {1} en la manera de compte: {2},
63Account {0} has been entered multiple times,Compte {0} s&#39;ha introduït diverses vegades,
64Account {0} is added in the child company {1},El compte {0} s&#39;afegeix a l&#39;empresa infantil {1},
65Account {0} is frozen,El compte {0} està bloquejat,
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Compte {0} no és vàlid. Compte moneda ha de ser {1},
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat,
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: el compte Pare {1} no pertany a la companyia: {2},
69Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: el compte superior {1} no existeix,
70Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: No es pot assignar com compte principal,
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,El compte: {0} només pot ser actualitzat a través de transaccions d'estoc,
72Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte: {0} amb la divisa: {1} no es pot seleccionar,
73Accountant,Accountant,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053074Accounting,Comptabilitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000075Accounting Entry for Asset,Entrada de comptabilitat per actius,
76Accounting Entry for Stock,Entrada Comptabilitat de Stock,
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Entrada de Comptabilitat per a {0}: {1} només pot fer-se en moneda: {2},
78Accounting Ledger,Comptabilitat principal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053079Accounting journal entries.,Entrades de diari de comptabilitat.,
80Accounts,Comptes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000081Accounts Manager,Gerent de Comptes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000082Accounts Payable,Comptes Per Pagar,
83Accounts Payable Summary,Comptes per Pagar Resum,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053084Accounts Receivable,Comptes per cobrar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000085Accounts Receivable Summary,Comptes per Cobrar Resum,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000086Accounts User,Comptes d'usuari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053087Accounts table cannot be blank.,La taula de comptes no pot estar en blanc.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000088Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Salari de la publicació de la periodificació de {0} a {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053089Accumulated Depreciation,Depreciació acumulada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000090Accumulated Depreciation Amount,La depreciació acumulada Import,
91Accumulated Depreciation as on,La depreciació acumulada com a,
92Accumulated Monthly,acumulat Mensual,
93Accumulated Values,Els valors acumulats,
94Accumulated Values in Group Company,Valors acumulats a la companyia del grup,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053095Achieved ({}),Assolit ({}),
96Action,Acció,
97Action Initialised,Acció inicialitzada,
98Actions,Accions,
99Active,Actiu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Hi Cost Activitat d&#39;Empleat {0} contra el Tipus d&#39;Activitat - {1},
101Activity Cost per Employee,Cost Activitat per Empleat,
102Activity Type,Tipus d'activitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530103Actual Cost,Cost real,
104Actual Delivery Date,Data de lliurament real,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000105Actual Qty,Actual Quantitat,
106Actual Qty is mandatory,La quantitat actual és obligatòria,
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Quantitat real {0} / tot esperant Quantitat {1},
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Actual Quantitat: Quantitat disponible al magatzem.,
109Actual qty in stock,Cant que aquesta en estoc,
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Impost de tipus real no pot ser inclòs en el preu de l&#39;article a la fila {0},
111Add,Afegir,
112Add / Edit Prices,Afegeix / Edita Preus,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000113Add Comment,Afegir comentari,
114Add Customers,Afegir Clients,
115Add Employees,Afegir Empleats,
116Add Item,Afegeix element,
117Add Items,Afegir els articles,
118Add Leads,Add Leads,
119Add Multiple Tasks,Afegeix diverses tasques,
120Add Row,Afegir fila,
121Add Sales Partners,Afegiu socis de vendes,
122Add Serial No,Afegir Número de sèrie,
123Add Students,Afegir estudiants,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530124Add Suppliers,Afegeix proveïdors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000125Add Time Slots,Afegeix franges horàries,
126Add Timesheets,Afegir parts d&#39;hores,
127Add Timeslots,Afegeix Timeslots,
128Add Users to Marketplace,Afegiu usuaris al mercat,
129Add a new address,Afegeix una nova adreça,
130Add cards or custom sections on homepage,Afegiu targetes o seccions personalitzades a la pàgina principal,
131Add more items or open full form,Afegir més elements o forma totalment oberta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530132Add notes,Afegiu notes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Afegir la resta de la seva organització com als seus usuaris. També podeu afegir convidar els clients al seu portal amb l&#39;addició d&#39;ells des Contactes,
134Add to Details,Afegeix als detalls,
135Add/Remove Recipients,Afegir / Treure Destinataris,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530136Added,Afegit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000137Added to details,S&#39;ha afegit als detalls,
138Added {0} users,S&#39;han afegit {0} usuaris,
139Additional Salary Component Exists.,Existeix un component salarial addicional.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000140Address,Adreça,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000141Address Line 2,Adreça Línia 2,
142Address Name,nom direcció,
143Address Title,Direcció Títol,
144Address Type,Tipus d'adreça,
145Administrative Expenses,Despeses d'Administració,
146Administrative Officer,Oficial Administratiu,
147Administrator,Administrador,
148Admission,admissió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530149Admission and Enrollment,Admissió i matrícula,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000150Admissions for {0},Les admissions per {0},
151Admit,Admit,
152Admitted,acceptat,
153Advance Amount,Quantitat Anticipada,
154Advance Payments,Pagaments avançats,
155Advance account currency should be same as company currency {0},La moneda del compte avançada hauria de ser igual que la moneda de l&#39;empresa {0},
156Advance amount cannot be greater than {0} {1},quantitat d&#39;avanç no pot ser més gran que {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530157Advertising,Publicitat,
158Aerospace,Aeroespacial,
159Against,Contra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000160Against Account,Contra Compte,
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Diari entrada {0} no té cap {1} entrada inigualable,
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra Diari entrada {0} ja s'ajusta contra algun altre bo,
163Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat,
164Against Voucher,Contra justificant,
165Against Voucher Type,Contra el val tipus,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530166Age,Edat,
167Age (Days),Edat (dies),
168Ageing Based On,Envelliment basat en,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000169Ageing Range 1,Rang Envelliment 1,
170Ageing Range 2,Rang 2 Envelliment,
171Ageing Range 3,Rang 3 Envelliment,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530172Agriculture,Agricultura,
173Agriculture (beta),Agricultura (beta),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000174Airline,Aerolínia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530175All Accounts,Tots els comptes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000176All Addresses.,Totes les direccions.,
177All Assessment Groups,Tots els grups d&#39;avaluació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530178All BOMs,Totes les llistes de materials,
179All Contacts.,Tots els contactes.,
180All Customer Groups,Tots els grups de clients,
181All Day,Tot el dia,
182All Departments,Tots els departaments,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000183All Healthcare Service Units,Totes les unitats de serveis sanitaris,
184All Item Groups,Tots els grups d'articles,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530185All Jobs,Tots els treballs,
186All Products,Tots els productes,
187All Products or Services.,Tots els productes o serveis.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000188All Student Admissions,Tots Admissió d&#39;Estudiants,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530189All Supplier Groups,Tots els grups de proveïdors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000190All Supplier scorecards.,Tots els quadres de comandament del proveïdor.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530191All Territories,Tots els territoris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000192All Warehouses,tots els cellers,
193All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Totes les comunicacions incloses i superiors a aquesta, s&#39;han de traslladar al nou número",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000194All items have already been transferred for this Work Order.,Ja s&#39;han transferit tots els ítems per a aquesta Ordre de treball.,
195All other ITC,Tots els altres TIC,
196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Tota la tasca obligatòria per a la creació d&#39;empleats encara no s&#39;ha fet.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000197Allocate Payment Amount,Distribuir l&#39;import de pagament,
198Allocated Amount,Monto assignat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530199Allocated Leaves,Fulles assignades,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000200Allocating leaves...,Allocant fulles ...,
201Already record exists for the item {0},Ja existeix un registre per a l&#39;element {0},
202"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Ja heu definit el valor per defecte al perfil de pos {0} per a l&#39;usuari {1}, amabilitat per defecte",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530203Alternate Item,Element alternatiu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000204Alternative item must not be same as item code,L&#39;element alternatiu no ha de ser el mateix que el codi de l&#39;element,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000205Amended From,Modificada Des de,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530206Amount,Quantitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000207Amount After Depreciation,Després quantitat Depreciació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530208Amount of Integrated Tax,Import de l’impost integrat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000209Amount of TDS Deducted,Import de TDS deduït,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530210Amount should not be less than zero.,La quantitat no ha de ser inferior a zero.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000211Amount to Bill,La quantitat a Bill,
212Amount {0} {1} against {2} {3},Suma {0} {1} {2} contra {3},
213Amount {0} {1} deducted against {2},Suma {0} {1} presenta disminuint {2},
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Suma {0} {1} transferit des {2} a {3},
215Amount {0} {1} {2} {3},Suma {0} {1} {2} {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530216Amt,Amt,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000217"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Hi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles",
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Un terme acadèmic amb això &#39;Any Acadèmic&#39; {0} i &#39;Nom terme&#39; {1} ja existeix. Si us plau, modificar aquestes entrades i torneu a intentar.",
219An error occurred during the update process,S&#39;ha produït un error durant el procés d&#39;actualització,
220"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Hi ha un element amb el mateix nom ({0}), canvieu el nom de grup d'articles o canviar el nom de l'element",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530221Analyst,Analista,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000222Analytics,analítica,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530223Annual Billing: {0},Facturació anual: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000224Annual Salary,Salari Anual,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530225Anonymous,Anònim,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Un altre rècord pressupostari &#39;{0}&#39; ja existeix contra {1} &#39;{2}&#39; i compte &#39;{3}&#39; per a l&#39;any fiscal {4},
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Una altra entrada Període de Tancament {0} s'ha fet després de {1},
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Hi ha una altra Sales Person {0} amb el mateix ID d&#39;empleat,
229Antibiotic,Antibiòtics,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530230Apparel & Accessories,Roba i accessoris,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000231Applicable For,Aplicable per,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530232"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Aplicable si l&#39;empresa és SpA, SApA o SRL",
233Applicable if the company is a limited liability company,Aplicable si l&#39;empresa és una societat de responsabilitat limitada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000234Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Aplicable si l&#39;empresa és una persona física o privada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530235Applicant,Sol · licitant,
236Applicant Type,Tipus de sol·licitant,
237Application of Funds (Assets),Aplicació de fons (actius),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000238Application period cannot be across two allocation records,El període d&#39;aplicació no pot estar en dos registres d&#39;assignació,
239Application period cannot be outside leave allocation period,Període d&#39;aplicació no pot ser període d&#39;assignació llicència fos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530240Applied,Aplicat,
241Apply Now,Aplicar ara,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000242Appointment Confirmation,Confirmació de cita,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530243Appointment Duration (mins),Durada de la cita (minuts),
244Appointment Type,Tipus de cita,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000245Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,S&#39;ha cancel·lat la cita {0} i la factura de vendes {1},
246Appointments and Encounters,Nomenaments i trobades,
247Appointments and Patient Encounters,Nomenaments i trobades de pacients,
248Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} creat per Empleat {1} en l'interval de dates determinat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530249Apprentice,Aprenent,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000250Approval Status,Estat d'aprovació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000251Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estat d'aprovació ha de ser ""Aprovat"" o ""Rebutjat""",
252Approve,aprovar,
253Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol d'aprovador no pot ser el mateix que el rol al que la regla s'ha d'aplicar,
254Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,
255"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Les aplicacions que utilitzin la clau actual no podran accedir, segurament?",
256Are you sure you want to cancel this appointment?,Estàs segur que vols cancel·lar aquesta cita?,
257Arrear,arriar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530258As Examiner,Com a examinador,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000259As On Date,Com en la data,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530260As Supervisor,Com a supervisor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000261As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Segons les regles 42 i 43 de les normes CGST,
262As per section 17(5),Segons l’apartat 17 (5),
263As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,"Segons la seva Estructura Salarial assignada, no pot sol·licitar beneficis",
264Assessment,valoració,
265Assessment Criteria,Criteris d&#39;avaluació,
266Assessment Group,Grup d&#39;avaluació,
267Assessment Group: ,Grup d&#39;avaluació:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530268Assessment Plan,Pla d&#39;avaluació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000269Assessment Plan Name,Nom del pla d&#39;avaluació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530270Assessment Report,Informe d&#39;avaluació,
271Assessment Reports,Informes d&#39;avaluació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000272Assessment Result,avaluació de resultat,
273Assessment Result record {0} already exists.,El registre del resultat de l&#39;avaluació {0} ja existeix.,
274Asset,Basa,
275Asset Category,categoria actius,
276Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoria actiu és obligatori per a la partida de l&#39;actiu fix,
277Asset Maintenance,Manteniment d&#39;actius,
278Asset Movement,moviment actiu,
279Asset Movement record {0} created,registrar el moviment d&#39;actius {0} creat,
280Asset Name,Nom d&#39;actius,
281Asset Received But Not Billed,Asset rebut però no facturat,
282Asset Value Adjustment,Ajust del valor d&#39;actius,
283"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Actiu no es pot cancel·lar, com ja ho és {0}",
284Asset scrapped via Journal Entry {0},Actius rebutjat a través d&#39;entrada de diari {0},
285"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Actius {0} no pot ser rebutjada, com ja ho és {1}",
286Asset {0} does not belong to company {1},Actius {0} no pertany a l&#39;empresa {1},
287Asset {0} must be submitted,Actius {0} ha de ser presentat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530288Assets,Actius,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000289Assign,Assignar,
290Assign Salary Structure,Assigna l&#39;estructura salarial,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000291Assign To,Assignar a,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000292Assign to Employees,Assigna a empleats,
293Assigning Structures...,Assignació d&#39;estructures ...,
294Associate,Associat,
295At least one mode of payment is required for POS invoice.,Es requereix com a mínim una manera de pagament de la factura POS.,
296Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Almenys un element ha de introduir-se amb quantitat negativa en el document de devolució,
297Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Has de marcar compra o venda,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530298Atleast one warehouse is mandatory,Almenys un magatzem és obligatori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000299Attach Logo,Adjuntar Logo,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000300Attachment,Accessori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530301Attachments,Adjunts,
302Attendance,Assistència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000303Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Assistència Des de la data i Assistència a la data és obligatori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000304Attendance can not be marked for future dates,No es poden entrar assistències per dates futures,
305Attendance date can not be less than employee's joining date,data de l&#39;assistència no pot ser inferior a la data d&#39;unir-se als empleats,
306Attendance for employee {0} is already marked,Assistència per a l'empleat {0} ja està marcat,
307Attendance for employee {0} is already marked for this day,L&#39;assistència per a l&#39;empleat {0} ja està marcat per al dia d&#39;avui,
308Attendance has been marked successfully.,L&#39;assistència ha estat marcada amb èxit.,
309Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,L&#39;assistència no s&#39;ha enviat per a {0} ja que és una festa.,
310Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,L&#39;assistència no s&#39;ha enviat per {0} com {1} en excedència.,
311Attribute table is mandatory,Taula d&#39;atributs és obligatori,
312Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} seleccionat diverses vegades en la taula Atributs,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000313Author,autor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000314Authorized Signatory,Signant Autoritzat,
315Auto Material Requests Generated,Les sol·licituds de material auto generada,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000316Auto Repeat,Repetició automàtica,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000317Auto repeat document updated,S&#39;ha actualitzat el document de repetició automàtica,
318Automotive,Automòbil,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530319Available,Disponible,
320Available Leaves,Fulles disponibles,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000321Available Qty,Disponible Quantitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530322Available Selling,Venda disponible,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000323Available for use date is required,Disponible per a la data d&#39;ús,
324Available slots,Escletxes disponibles,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530325Available {0},Disponible {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000326Available-for-use Date should be after purchase date,La data d&#39;ús disponible ha de ser després de la data de compra,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530327Average Age,Edat Mitjana,
328Average Rate,Tarifa mitjana,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000329Avg Daily Outgoing,Mitjana diària sortint,
330Avg. Buying Price List Rate,Mitjana Preu de la tarifa de compra,
331Avg. Selling Price List Rate,Mitjana Preu de la venda de tarifes,
332Avg. Selling Rate,Avg. La venda de Tarifa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530333BOM,BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000334BOM Browser,BOM Browser,
335BOM No,No BOM,
336BOM Rate,BOM Rate,
337BOM Stock Report,La llista de materials d&#39;Informe,
338BOM and Manufacturing Quantity are required,Llista de materials i de fabricació es requereixen Quantitat,
339BOM does not contain any stock item,BOM no conté cap article comuna,
340BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} no pertany a Punt {1},
341BOM {0} must be active,BOM {0} ha d'estar activa,
342BOM {0} must be submitted,BOM {0} ha de ser presentat,
343Balance,Equilibri,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530344Balance (Dr - Cr),Equilibri (Dr - Cr),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000345Balance ({0}),Equilibri ({0}),
346Balance Qty,Saldo Quantitat,
347Balance Sheet,Balanç,
348Balance Value,Valor Saldo,
349Balance for Account {0} must always be {1},Balanç per compte {0} ha de ser sempre {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530350Bank,Banc,
351Bank Account,Compte bancari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000352Bank Accounts,Comptes bancaris,
353Bank Draft,Lletra bancària,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530354Bank Entries,Entrades bancàries,
355Bank Name,Nom del banc,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000356Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530357Bank Reconciliation,Conciliació bancària,
358Bank Reconciliation Statement,Declaració de conciliació bancària,
359Bank Statement,Extracte de compte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000360Bank Statement Settings,Configuració de la declaració del banc,
361Bank Statement balance as per General Ledger,Equilibri extracte bancari segons Comptabilitat General,
362Bank account cannot be named as {0},Compte bancari no pot ser nomenat com {0},
363Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Operacions bancàries / efectiu contra la part que pertanyin a,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530364Banking,Banca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000365Banking and Payments,De bancs i pagaments,
366Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} ja utilitzat en el punt {1},
367Barcode {0} is not a valid {1} code,El codi de barres {0} no és un codi vàlid {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530368Base,Base,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000369Base URL,URL base,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530370Based On,Basat en,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000371Based On Payment Terms,Basat en termes de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530372Basic,Bàsic,
373Batch,Lot,
374Batch Entries,Entrades per lots,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000375Batch ID is mandatory,Identificació del lot és obligatori,
376Batch Inventory,Inventari de lots,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530377Batch Name,Nom del lot,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000378Batch No,Lot número,
379Batch number is mandatory for Item {0},Nombre de lot és obligatori per Punt {0},
380Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de {1} article ha expirat.,
381Batch {0} of Item {1} is disabled.,El lot {0} de l&#39;element {1} està desactivat.,
382Batch: ,Lote:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530383Batches,Lots,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000384Become a Seller,Converteix-te en venedor,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000385Beginner,principiant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000386Bill,projecte de llei,
387Bill Date,Data de la factura,
388Bill No,Factura Número,
389Bill of Materials,Llista de materials,
390Bill of Materials (BOM),Llista de materials (BOM),
391Billable Hours,Hores factibles,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530392Billed,Facturat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000393Billed Amount,Quantitat facturada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530394Billing,Facturació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000395Billing Address,Direcció De Enviament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530396Billing Address is same as Shipping Address,L’adreça de facturació és la mateixa que l’adreça d’enviament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000397Billing Amount,Facturació Monto,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530398Billing Status,Estat de facturació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000399Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturació ha de ser igual a la moneda de la companyia per defecte o la moneda del compte de partit,
400Bills raised by Suppliers.,Bills plantejades pels proveïdors.,
401Bills raised to Customers.,Factures enviades als clients.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530402Biotechnology,Biotecnologia,
403Birthday Reminder,Recordatori d&#39;aniversari,
404Black,Negre,
405Blanket Orders from Costumers.,Comandes de manta de clients.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000406Block Invoice,Factura de bloc,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530407Boms,Boms,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000408Bonus Payment Date cannot be a past date,La data de pagament addicional no pot ser una data passada,
409Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Tant la data d&#39;inici del període de prova com la data de finalització del període de prova s&#39;han d&#39;establir,
410Both Warehouse must belong to same Company,Tant Magatzem ha de pertànyer al mateix Company,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530411Branch,Branca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000412Broadcasting,Radiodifusió,
413Brokerage,Corretatge,
414Browse BOM,Navegar per llista de materials,
415Budget Against,contra pressupost,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530416Budget List,Llista de pressupostos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000417Budget Variance Report,Pressupost Variància Reportar,
418Budget cannot be assigned against Group Account {0},Pressupost no es pot assignar contra comptes de grup {0},
419"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Pressupost no es pot assignar en contra {0}, ja que no és un compte d&#39;ingressos o despeses",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530420Buildings,Edificis,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000421Bundle items at time of sale.,Articles agrupats en el moment de la venda.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530422Business Development Manager,Gerent de Desenvolupament de Negocis,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000423Buy,comprar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530424Buying,Compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000425Buying Amount,Import Comprar,
426Buying Price List,Llista de preus de compra,
427Buying Rate,Tarifa de compra,
428"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530429By {0},Per {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000430Bypass credit check at Sales Order ,Comprovació de desviació de crèdit a l&#39;ordre de vendes,
431C-Form records,Registres C-Form,
432C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma no és aplicable per a la factura: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530433CEO,CEO,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000434CESS Amount,Import del CESS,
435CGST Amount,Import de CGST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530436CRM,CRM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000437CWIP Account,Compte de CWIP,
438Calculated Bank Statement balance,Calculat equilibri extracte bancari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530439Calls,Trucades,
440Campaign,Campanya,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000441Can be approved by {0},Pot ser aprovat per {0},
442"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No es pot filtrar en funció del compte, si agrupats per Compte",
443"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",
444"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","No es pot marcar el registre hospitalari descarregat, hi ha factures no facturades {0}",
445Can only make payment against unbilled {0},Només es pot fer el pagament contra facturats {0},
446Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Pot referir fila només si el tipus de càrrega és 'On Anterior Suma Fila ""o"" Anterior Fila Total'",
447"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","No es pot canviar el mètode de valoració, ja que hi ha transaccions en contra d&#39;alguns articles que no tenen el seu propi mètode de valoració",
448Can't create standard criteria. Please rename the criteria,No es poden crear criteris estàndard. Canvia el nom dels criteris,
449Cancel,Cancel·la,
450Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel·la material Visita {0} abans de cancel·lar aquest reclam de garantia,
451Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel·la Visites Materials {0} abans de cancel·lar aquesta visita de manteniment,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530452Cancel Subscription,Cancel·la la subscripció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000453Cancel the journal entry {0} first,Anul·la primer l&#39;entrada del diari {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530454Canceled,Cancel·lat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000455"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","No es pot enviar, els empleats deixen de marcar l&#39;assistència",
456Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,No es pot convertir en un element d&#39;actiu fix quan es creï Stock Ledger.,
457Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No es pot cancel·lar perquè l'entrada d'estoc {0} ja ha estat Presentada,
458Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,No es pot cancel·lar la transacció per a l&#39;ordre de treball finalitzat.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530459Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},No es pot cancel·lar {0} {1} perquè el número de sèrie {2} no pertany al magatzem {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000460Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,No es poden canviar els atributs després de la transacció d&#39;accions. Realitzeu un element nou i transfereixi valors al nou element,
461Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No es poden canviar les dates de l'any finscal (inici i fi) una vegada ha estat desat,
462Cannot change Service Stop Date for item in row {0},No es pot canviar la data de parada del servei per a l&#39;element a la fila {0},
463Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No es poden canviar les propietats de variants després de la transacció d&#39;accions. Haureu de fer un nou element per fer-ho.,
464"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No es pot canviar moneda per defecte de l'empresa, perquè hi ha operacions existents. Les transaccions han de ser cancel·lades a canviar la moneda per defecte.",
465Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},No es pot canviar l&#39;estat d&#39;estudiant {0} està vinculada amb l&#39;aplicació de l&#39;estudiant {1},
466Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No es pot convertir de centres de cost per al llibre major, ja que té nodes secundaris",
467Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No es pot encoberta al grup perquè es selecciona Tipus de compte.,
468Cannot create Retention Bonus for left Employees,No es pot crear un bonificador de retenció per als empleats de l&#39;esquerra,
469Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,No es pot crear un viatge de lliurament a partir dels documents d&#39;esborrany.,
470Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No es pot desactivar o cancel·lar BOM ja que està vinculat amb altres llistes de materials,
471"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No es pot declarar com perdut, perquè s'han fet ofertes",
472Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No es pot deduir quan categoria és per a 'Valoració' o 'Valoració i Total',
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',No es pot deduir que és la categoria de &#39;de Valoració &quot;o&quot; Vaulation i Total&#39;,
474"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No es pot eliminar de sèrie n {0}, ja que s&#39;utilitza en les transaccions de valors",
475Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No es pot inscriure més de {0} estudiants d&#39;aquest grup d&#39;estudiants.,
476Cannot find Item with this barcode,No es pot trobar cap element amb aquest codi de barres,
477Cannot find active Leave Period,No es pot trobar el període d&#39;abandonament actiu,
478Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No es pot produir més Article {0} que en la quantitat de comandes de client {1},
479Cannot promote Employee with status Left,No es pot promocionar l&#39;empleat amb estatus d&#39;esquerra,
480Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No es pot fer referència número de la fila superior o igual al nombre de fila actual d'aquest tipus de càrrega,
481Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No es pot seleccionar el tipus de càrrega com 'Suma de la fila anterior' o 'Total de la fila anterior' per la primera fila,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000482Cannot set as Lost as Sales Order is made.,No es pot establir tan perdut com està feta d'ordres de venda.,
483Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No es pot establir l'autorització sobre la base de Descompte per {0},
484Cannot set multiple Item Defaults for a company.,No es poden establir diversos valors per defecte d&#39;elements per a una empresa.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530485Cannot set quantity less than delivered quantity,No es pot establir la quantitat inferior a la quantitat lliurada,
486Cannot set quantity less than received quantity,No es pot establir la quantitat inferior a la quantitat rebuda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000487Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,No es pot configurar el camp <b>{0}</b> per copiar-ne les variants,
488Cannot transfer Employee with status Left,No es pot transferir l&#39;empleat amb l&#39;estat Esquerra,
489Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No es pot {0} {1} {2} sense cap factura pendent negatiu,
490Capital Equipments,Capital Equipments,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530491Capital Stock,Capital social,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000492Capital Work in Progress,Capital treball en progrés,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530493Cart,Carro,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000494Cart is Empty,El carret està buit,
495Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Cas No (s) ja en ús. Intenta Cas n {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530496Cash,Efectiu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000497Cash Flow Statement,Estat de fluxos d&#39;efectiu,
498Cash Flow from Financing,Flux de caixa de finançament,
499Cash Flow from Investing,Flux d&#39;efectiu d&#39;inversió,
500Cash Flow from Operations,Flux de caixa operatiu,
501Cash In Hand,Efectiu disponible,
502Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Diners en efectiu o compte bancari és obligatòria per a realitzar el registre de pagaments,
503Cashier Closing,Tancament de caixers,
504Casual Leave,Deixar Casual,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000505Category,Categoria,
506Category Name,Nom de categoria,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530507Caution,Precaució,
508Central Tax,Impost central,
509Certification,Certificació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000510Cess,Cessar,
511Change Amount,Import de canvi,
512Change Item Code,Canvieu el codi de l&#39;element,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000513Change Release Date,Canvia la data de llançament,
514Change Template Code,Canvieu el codi de la plantilla,
515Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,No es permet canviar el grup de clients del client seleccionat.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530516Chapter,Capítol,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000517Chapter information.,Informació del capítol.,
518Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Càrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate,
519Chargeble,Càrrec,
520Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Els càrrecs s'actualitzen amb els rebuts de compra contra cada un dels articles,
521"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Els càrrecs es distribuiran proporcionalment basen en Quantitat o import de l'article, segons la teva selecció",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000522Chart of Cost Centers,Gràfic de centres de cost,
523Check all,Marqueu totes les,
524Checkout,caixa,
525Chemical,Químic,
526Cheque,Xec,
527Cheque/Reference No,Xec / No. de Referència,
528Cheques Required,Xecs obligatoris,
529Cheques and Deposits incorrectly cleared,Els xecs i dipòsits esborren de forma incorrecta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000530Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Existeix una tasca infantil per a aquesta tasca. No podeu suprimir aquesta tasca.,
531Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Els nodes fills només poden ser creats sota els nodes de tipus &quot;grup&quot;,
532Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,existeix magatzem nen per a aquest magatzem. No es pot eliminar aquest magatzem.,
533Circular Reference Error,Referència Circular Error,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000534City,Ciutat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000535City/Town,Ciutat / Poble,
536Claimed Amount,Quantia reclamada,
537Clay,Clay,
538Clear filters,Esborra filtres,
539Clear values,Neteja els valors,
540Clearance Date,Data Liquidació,
541Clearance Date not mentioned,No s'esmenta l'espai de dates,
542Clearance Date updated,Liquidació Data s&#39;actualitza,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000543Client,Client,
544Client ID,ID de client,
545Client Secret,secreta de client,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530546Clinical Procedure,Procediment clínic,
547Clinical Procedure Template,Plantilla de procediment clínic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000548Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Tancar Balanç i llibre Guany o Pèrdua.,
549Close Loan,Préstec tancat,
550Close the POS,Tanca el TPV,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530551Closed,Tancat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000552Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,ordre tancat no es pot cancel·lar. Unclose per cancel·lar.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530553Closing (Cr),Tancament (Cr),
554Closing (Dr),Tancament (Dr),
555Closing (Opening + Total),Tancament (obertura + total),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000556Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Compte {0} Cloenda ha de ser de Responsabilitat / Patrimoni,
557Closing Balance,Balanç de cloenda,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000558Code,Codi,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530559Collapse All,Col · lapsar tot,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000560Color,Color,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530561Colour,Color,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000562Combined invoice portion must equal 100%,La part de facturació combinada ha de ser igual al 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530563Commercial,Comercial,
564Commission,Comissió,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000565Commission Rate %,Taxa de la Comissió%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530566Commission on Sales,Comissió de Vendes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000567Commission rate cannot be greater than 100,La Comissió no pot ser major que 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530568Community Forum,Fòrum de la comunitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000569Company (not Customer or Supplier) master.,Companyia (no client o proveïdor) mestre.,
570Company Abbreviation,Abreviatura de l'empresa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530571Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,L&#39;abreviatura de l&#39;empresa no pot tenir més de 5 caràcters,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000572Company Name,Nom de l'Empresa,
573Company Name cannot be Company,Nom de l&#39;empresa no pot ser l&#39;empresa,
574Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les monedes d&#39;empreses d&#39;ambdues companyies han de coincidir amb les transaccions entre empreses.,
575Company is manadatory for company account,La companyia és manadatura per compte d&#39;empresa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530576Company name not same,El nom de l&#39;empresa no és el mateix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000577Company {0} does not exist,Companyia {0} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000578Compensatory Off,Compensatori,
579Compensatory leave request days not in valid holidays,Dates de sol · licitud de baixa compensatòria no en vacances vàlides,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530580Complaint,Queixa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000581Completion Date,Data d'acabament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530582Computer,Ordinador,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000583Condition,Condició,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000584Configure,Configurar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530585Configure {0},Configura {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000586Confirmed orders from Customers.,Comandes en ferm dels clients.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530587Connect Amazon with ERPNext,Connecteu Amazon amb ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000588Connect Shopify with ERPNext,Connecta Shopify amb ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530589Connect to Quickbooks,Connecteu-vos a Quickbooks,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000590Connected to QuickBooks,Connectat a QuickBooks,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530591Connecting to QuickBooks,Connexió a QuickBooks,
592Consultation,Consulta,
593Consultations,Consultes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000594Consulting,Consulting,
595Consumable,Consumible,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530596Consumed,Consumit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000597Consumed Amount,Quantitat consumida,
598Consumed Qty,Quantitat utilitzada,
599Consumer Products,Productes de Consum,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000600Contact,Contacte,
601Contact Details,Detalls de contacte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530602Contact Number,Nombre de contacte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000603Contact Us,Contacta amb nosaltres,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000604Content,Contingut,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000605Content Masters,Mestres de contingut,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000606Content Type,Tipus de Contingut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530607Continue Configuration,Continua la configuració,
608Contract,Contracte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000609Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Data de finalització del contracte ha de ser major que la data d'inici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530610Contribution %,Contribució%,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000611Contribution Amount,Quantitat aportada,
612Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversió per a la unitat de mesura per defecte ha de ser d'1 a la fila {0},
613Conversion rate cannot be 0 or 1,La taxa de conversió no pot ser 0 o 1,
614Convert to Group,Convertir el Grup,
615Convert to Non-Group,Convertir la no-Group,
616Cosmetics,Productes cosmètics,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530617Cost Center,Centre de cost,
618Cost Center Number,Número del centre de costos,
619Cost Center and Budgeting,Centre de costos i pressupostos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000620Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Es requereix de centres de cost a la fila {0} en Impostos taula per al tipus {1},
621Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de costos amb transaccions existents no es pot convertir en grup,
622Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centre de costos de les transaccions existents no es pot convertir en llibre major,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530623Cost Centers,Centres de costos,
624Cost Updated,Cost actualitzat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000625Cost as on,costar en,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530626Cost of Delivered Items,Cost dels articles lliurats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000627Cost of Goods Sold,Cost de Vendes,
628Cost of Issued Items,Cost d'articles Emeses,
629Cost of New Purchase,Cost de Compra de Nova,
630Cost of Purchased Items,El cost d'articles comprats,
631Cost of Scrapped Asset,Cost d&#39;Actius Scrapped,
632Cost of Sold Asset,Cost d&#39;actiu venut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530633Cost of various activities,Cost de diverses activitats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000634"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","No s&#39;ha pogut crear la Nota de crèdit de manera automàtica, desmarqueu &quot;Nota de crèdit d&#39;emissió&quot; i torneu a enviar-la",
635Could not generate Secret,No es pot generar secret,
636Could not retrieve information for {0}.,No s&#39;ha pogut obtenir la informació de {0}.,
637Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,No s&#39;ha pogut resoldre la funció de puntuació de criteris per a {0}. Assegureu-vos que la fórmula sigui vàlida.,
638Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,No s&#39;ha pogut resoldre la funció de puntuació ponderada. Assegureu-vos que la fórmula sigui vàlida.,
639Could not submit some Salary Slips,No s&#39;han pogut enviar alguns esborranys salarials,
640"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No s&#39;ha pogut actualitzar valors, factura conté els articles de l&#39;enviament de la gota.",
641Country wise default Address Templates,País savi defecte Plantilles de direcció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530642Course,Curs,
643Course Code: ,Codi del curs:,
644Course Enrollment {0} does not exists,La inscripció al curs {0} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000645Course Schedule,Horari del curs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530646Course: ,Curs:,
647Cr,Cr,
648Create,Crear,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000649Create BOM,Creeu BOM,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530650Create Delivery Trip,Crea un viatge de lliurament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000651Create Disbursement Entry,Creeu entrada de desemborsament,
652Create Employee,Crear empleat,
653Create Employee Records,Crear registres d&#39;empleats,
654"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Crear registres dels empleats per gestionar les fulles, les reclamacions de despeses i nòmina",
655Create Fee Schedule,Creeu una programació de tarifes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530656Create Fees,Crea tarifes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000657Create Inter Company Journal Entry,Creeu l&#39;entrada del diari d&#39;Inter Company,
658Create Invoice,Crea factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530659Create Invoices,Crea factures,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000660Create Job Card,Crea la targeta de treball,
661Create Journal Entry,Crea entrada de diari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000662Create Lead,Crea el plom,
663Create Leads,crear Vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530664Create Maintenance Visit,Crea una visita de manteniment,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000665Create Material Request,Crea sol·licitud de material,
666Create Multiple,Crea diversos,
667Create Opening Sales and Purchase Invoices,Creeu les factures de compra i venda d&#39;obertura,
668Create Payment Entries,Creeu entrades de pagament,
669Create Payment Entry,Creeu una entrada de pagament,
670Create Print Format,Crear Format d&#39;impressió,
671Create Purchase Order,Crea un ordre de compra,
672Create Purchase Orders,Crear ordres de compra,
673Create Quotation,Crear Cotització,
674Create Salary Slip,Crear fulla de nòmina,
675Create Salary Slips,Creeu Rebaixes salarials,
676Create Sales Invoice,Crea factura de vendes,
677Create Sales Order,Crea una comanda de vendes,
678Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Creeu comandes de vendes per ajudar-vos a planificar el vostre treball i a lliurar-lo puntualment,
679Create Sample Retention Stock Entry,Creeu una entrada d’estoc de retenció d’exemple,
680Create Student,Crear estudiant,
681Create Student Batch,Crea lot lot d’estudiants,
682Create Student Groups,Crear grups d&#39;estudiants,
683Create Supplier Quotation,Creeu una cotització del proveïdor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530684Create Tax Template,Crea una plantilla d’impostos,
685Create Timesheet,Crea un full de temps,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000686Create User,crear usuari,
687Create Users,crear usuaris,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530688Create Variant,Crea una variant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000689Create Variants,Crear Variants,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000690"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creació i gestió de resums de correu electrònic diàries, setmanals i mensuals.",
691Create customer quotes,Crear cites de clients,
692Create rules to restrict transactions based on values.,Crear regles per restringir les transaccions basades en valors.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000693Created By,Creat per,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000694Created {0} scorecards for {1} between: ,S&#39;ha creat {0} quadres de paràgraf per {1} entre:,
695Creating Company and Importing Chart of Accounts,Creació de l&#39;empresa i importació de gràfics de comptes,
696Creating Fees,Creació de tarifes,
697Creating Payment Entries......,Creació d&#39;entrades de pagament ...,
698Creating Salary Slips...,Creació d&#39;assentaments salaris ...,
699Creating student groups,La creació de grups d&#39;estudiants,
700Creating {0} Invoice,S&#39;està creant {0} factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530701Credit,Crèdit,
702Credit ({0}),Crèdit ({0}),
703Credit Account,Compte de crèdit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000704Credit Balance,Saldo creditor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530705Credit Card,Targeta de crèdit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000706Credit Days cannot be a negative number,Els dies de crèdit no poden ser un nombre negatiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530707Credit Limit,Límit de crèdit,
708Credit Note,Nota de crèdit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000709Credit Note Amount,Nota de Crèdit Monto,
710Credit Note Issued,Nota de Crèdit Publicat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530711Credit Note {0} has been created automatically,La nota de crèdit {0} s&#39;ha creat automàticament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000712Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),S&#39;ha creuat el límit de crèdit per al client {0} ({1} / {2}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530713Creditors,Creditors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000714Criteria weights must add up to 100%,Els pesos dels criteris han de sumar fins al 100%,
715Crop Cycle,Cicle de cultius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530716Crops & Lands,Cultius i terres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000717Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,L&#39;intercanvi de divises ha de ser aplicable per a la compra o per a la venda.,
718Currency can not be changed after making entries using some other currency,Moneda no es pot canviar després de fer entrades utilitzant alguna altra moneda,
719Currency exchange rate master.,Tipus de canvi principal.,
720Currency for {0} must be {1},Moneda per {0} ha de ser {1},
721Currency is required for Price List {0},Informa de la divisa pera la Llista de preus {0},
722Currency of the Closing Account must be {0},Divisa del compte de clausura ha de ser {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530723Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La moneda de la llista de preus {0} ha de ser {1} o {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000724Currency should be same as Price List Currency: {0},La moneda ha de ser igual que la llista de preus Moneda: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000725Current,actual,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000726Current Assets,Actiu Corrent,
727Current BOM and New BOM can not be same,El BOM actual i el nou no poden ser el mateix,
728Current Job Openings,Ofertes d&#39;ocupació actuals,
729Current Liabilities,Passiu exigible,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530730Current Qty,Quantitat actual,
731Current invoice {0} is missing,Falta la factura actual {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000732Custom HTML,HTML personalitzat,
733Custom?,Personalitzada?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530734Customer,Client,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000735Customer Addresses And Contacts,Adreces de clients i contactes,
736Customer Contact,Client Contacte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530737Customer Database.,Base de dades de clients.,
738Customer Group,Grup de clients,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000739Customer LPO,Client LPO,
740Customer LPO No.,Número de LPO del client,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530741Customer Name,Nom del client,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000742Customer POS Id,Aneu client POS,
743Customer Service,Servei Al Client,
744Customer and Supplier,Clients i Proveïdors,
745Customer is required,Es requereix client,
746Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,El client no està inscrit en cap programa de lleialtat,
747Customer required for 'Customerwise Discount',Client requereix per a 'Descompte Customerwise',
748Customer {0} does not belong to project {1},Client {0} no pertany a projectar {1},
749Customer {0} is created.,S&#39;ha creat el client {0}.,
750Customers in Queue,Els clients en cua,
751Customize Homepage Sections,Personalització de les seccions de la pàgina principal,
752Customizing Forms,Formes Personalització,
753Daily Project Summary for {0},Resum diari del projecte per a {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530754Daily Reminders,Recordatoris diaris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000755Daily Work Summary,Resum diari de Treball,
756Daily Work Summary Group,Grup de treball diari de resum,
757Data Import and Export,Les dades d&#39;importació i exportació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530758Data Import and Settings,Importació i configuració de dades,
759Database of potential customers.,Base de dades de clients potencials.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000760Date Format,Format de data,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000761Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de la jubilació ha de ser major que la data del contracte,
762Date is repeated,Data repetida,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530763Date of Birth,Data de naixement,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000764Date of Birth cannot be greater than today.,Data de naixement no pot ser més gran que l&#39;actual.,
765Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,La data de començament hauria de ser superior a la data d&#39;incorporació,
766Date of Joining,Data d'ingrés,
767Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data d'ingrés ha de ser major que la data de naixement,
768Date of Transaction,Data de la transacció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000769Datetime,Data i hora,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000770Day,dia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000771Debit,Dèbit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530772Debit ({0}),Deute ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000773Debit A/C Number,Número A / C de dèbit,
774Debit Account,Compte Dèbit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530775Debit Note,Nota de dèbit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000776Debit Note Amount,Nota de dèbit Quantitat,
777Debit Note Issued,Nota de dèbit Publicat,
778Debit To is required,Es requereix dèbit per,
779Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Dèbit i Crèdit no és igual per a {0} # {1}. La diferència és {2}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530780Debtors,Deutors,
781Debtors ({0}),Deutors ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000782Declare Lost,Declara perdut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530783Deduction,Deducció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000784Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Hi Cost per defecte per al tipus d&#39;activitat Activitat - {0},
785Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Per defecte la llista de materials ({0}) ha d&#39;estar actiu per aquest material o la seva plantilla,
786Default BOM for {0} not found,BOM per defecte per {0} no trobat,
787Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Per defecte la llista de materials que no es troba d&#39;article {0} i {1} Projecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000788Default Letter Head,Capçalera per defecte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000789Default Tax Template,Plantilla d&#39;impostos predeterminada,
790Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unitat de mesura per defecte per a l&#39;article {0} no es pot canviar directament perquè ja ha realitzat alguna transacció (s) amb una altra UOM. Vostè haurà de crear un nou element a utilitzar un UOM predeterminat diferent.,
791Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unitat de mesura per defecte per Variant &#39;{0}&#39; ha de ser el mateix que a la plantilla &#39;{1}&#39;,
792Default settings for buying transactions.,Ajustos predeterminats per a transaccions de compra.,
793Default settings for selling transactions.,Ajustos predeterminats per a les transaccions de venda,
794Default tax templates for sales and purchase are created.,Es creen plantilles d&#39;impostos predeterminades per a vendes i compra.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000795Defaults,Predeterminats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530796Defense,Defensa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000797Define Project type.,Defineix el tipus de projecte.,
798Define budget for a financial year.,Definir pressupost per a un exercici.,
799Define various loan types,Definir diversos tipus de préstecs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530800Del,Del,
801Delay in payment (Days),Retard en el pagament (dies),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000802Delete all the Transactions for this Company,Eliminar totes les transaccions per aquesta empresa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000803Deletion is not permitted for country {0},La supressió no està permesa per al país {0},
804Delivered,Alliberat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530805Delivered Amount,Quantitat lliurada,
806Delivered Qty,Quantitat lliurada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000807Delivered: {0},Lliurat: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530808Delivery,Lliurament,
809Delivery Date,Data de lliurament,
810Delivery Note,Nota de lliurament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000811Delivery Note {0} is not submitted,La Nota de lliurament {0} no està presentada,
812Delivery Note {0} must not be submitted,La Nota de lliurament {0} no es pot presentar,
813Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Albarans {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
814Delivery Notes {0} updated,Notes de lliurament {0} actualitzades,
815Delivery Status,Estat de l'enviament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530816Delivery Trip,Viatge de lliurament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000817Delivery warehouse required for stock item {0},Magatzem de lliurament requerit per tema de valors {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530818Department,Departament,
819Department Stores,Grans magatzems,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000820Depreciation,Depreciació,
821Depreciation Amount,import de l&#39;amortització,
822Depreciation Amount during the period,Import de l&#39;amortització durant el període,
823Depreciation Date,La depreciació Data,
824Depreciation Eliminated due to disposal of assets,La depreciació Eliminat causa de la disposició dels béns,
825Depreciation Entry,Entrada depreciació,
826Depreciation Method,Mètode de depreciació,
827Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Fila de depreciació {0}: la data d&#39;inici de la depreciació s&#39;introdueix com data passada,
828Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Fila d&#39;amortització {0}: el valor esperat després de vida útil ha de ser superior o igual a {1},
829Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,La fila de depreciació {0}: la següent data de la depreciació no pot ser abans de la data d&#39;ús disponible,
830Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Fila d&#39;amortització {0}: la següent data de depreciació no pot ser abans de la data de compra,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530831Designer,Dissenyador,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000832Detailed Reason,Motiu detallat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530833Details,Detalls,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000834Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Els detalls dels subministraments externs i els subministraments interiors poden generar una càrrega inversa,
835Details of the operations carried out.,Els detalls de les operacions realitzades.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530836Diagnosis,Diagnòstic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000837Did not find any item called {0},No s&#39;ha trobat cap element anomenat {0},
838Diff Qty,Diff Qty,
839Difference Account,Compte de diferències,
840"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Compte diferència ha de ser un tipus de compte d&#39;Actius / Passius, ja que aquest arxiu reconciliació és una entrada d&#39;Obertura",
841Difference Amount,Diferència Monto,
842Difference Amount must be zero,Diferència La quantitat ha de ser zero,
843Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UDMs diferents per als articles provocarà pesos nets (Total) erronis. Assegureu-vos que pes net de cada article és de la mateixa UDM.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530844Direct Expenses,Despeses directes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000845Direct Income,Ingrés Directe,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000846Disable,Desactiva,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000847Disabled template must not be default template,plantilla persones amb discapacitat no ha de ser plantilla per defecte,
848Disburse Loan,Préstec de desemborsament,
849Disbursed,Desemborsament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530850Disc,Disc,
851Discharge,Alta,
852Discount,Descompte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000853Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El percentatge de descompte es pot aplicar ja sigui contra una llista de preus o per a tot Llista de Preus.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000854Discount must be less than 100,Descompte ha de ser inferior a 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530855Diseases & Fertilizers,Malalties i fertilitzants,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000856Dispatch,Despatx,
857Dispatch Notification,Notificació d&#39;enviaments,
858Dispatch State,Estat de l&#39;enviament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530859Distance,Distància,
860Distribution,Distribució,
861Distributor,Distribuïdor,
862Dividends Paid,Dividends pagats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000863Do you really want to restore this scrapped asset?,De veres voleu restaurar aquest actiu rebutjat?,
864Do you really want to scrap this asset?,De veres voleu rebutjar aquest actiu?,
865Do you want to notify all the customers by email?,Vols notificar a tots els clients per correu electrònic?,
866Doc Date,Data de doc,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530867Doc Name,Nom del document,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000868Doc Type,Tipus Doc,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530869Docs Search,Cerca de documents,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000870Document Name,Nom del document,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530871Document Status,Estat del document,
872Document Type,tipus de document,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000873Domain,Domini,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530874Domains,Dominis,
875Done,Fet,
876Donor,Donant,
877Donor Type information.,Informació del tipus de donant.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000878Donor information.,Informació de donants.,
879Download JSON,Descarregueu JSON,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530880Draft,Esborrany,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000881Drop Ship,Nau de la gota,
882Drug,Drogues,
883Due / Reference Date cannot be after {0},A causa / Data de referència no pot ser posterior a {0},
884Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,La data de venciment no pot ser anterior a la data de publicació / factura del proveïdor,
885Due Date is mandatory,Data de venciment és obligatori,
886Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Entrada duplicada. Si us plau, consulteu Regla d'autorització {0}",
887Duplicate Serial No entered for Item {0},Número de sèrie duplicat per l'article {0},
888Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplicar grup de clients que es troba a la taula de grups cutomer,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530889Duplicate entry,Entrada duplicada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000890Duplicate item group found in the item group table,grup d&#39;articles duplicat trobat en la taula de grup d&#39;articles,
891Duplicate roll number for student {0},nombre de rotllo duplicat per a l&#39;estudiant {0},
892Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} amb el mateix {1},
893Duplicate {0} found in the table,Duplicar {0} que es troba a la taula,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530894Duration in Days,Durada en dies,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000895Duties and Taxes,Taxes i impostos,
896E-Invoicing Information Missing,Informació de facturació electrònica que falta,
897ERPNext Demo,demostració ERPNext,
898ERPNext Settings,Configuració ERPNext,
899Earliest,Earliest,
900Earnest Money,Diners Earnest,
901Earning,Guany,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530902Edit,Edita,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000903Edit Publishing Details,Edita els detalls de la publicació,
904"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Editeu a la pàgina completa per obtenir més opcions com a actius, números de sèrie, lots, etc.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530905Education,Educació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000906Either location or employee must be required,Tant la ubicació com l&#39;empleat han de ser obligatoris,
907Either target qty or target amount is mandatory,Cal la Quantitat destí i la origen,
908Either target qty or target amount is mandatory.,Tan quantitat destí com Quantitat són obligatoris.,
909Electrical,Elèctric,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530910Electronic Equipments,Equips electrònics,
911Electronics,Electrònica,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000912Eligible ITC,ITC elegible,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000913Email Account,Compte de correu electrònic,
914Email Address,Correu electrònic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000915"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adreça de correu electrònic ha de ser únic, ja existeix per {0}",
916Email Digest: ,Enviar Resum:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530917Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Els recordatoris de correu electrònic s&#39;enviaran a totes les parts amb contactes de correu electrònic,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000918Email Sent,Correu electrònic enviat,
919Email Template,Plantilla de correu electrònic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000920Email not found in default contact,No s&#39;ha trobat el correu electrònic al contacte predeterminat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530921Email sent to {0},Correu electrònic enviat a {0},
922Employee,Empleat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000923Employee A/C Number,Número d&#39;A / C de l&#39;empleat,
924Employee Advances,Avantatges dels empleats,
925Employee Benefits,Beneficis als empleats,
926Employee Grade,Grau d&#39;empleat,
927Employee ID,Identificació d’empleat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530928Employee Lifecycle,Cicle de vida dels empleats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000929Employee Name,Nom de l'Empleat,
930Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,La promoció dels empleats no es pot enviar abans de la data de la promoció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530931Employee Referral,Referències de feina,
932Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,La transferència d&#39;empleats no es pot enviar abans de la data de transferència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000933Employee cannot report to himself.,Empleat no pot informar-se a si mateix.,
934Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empleat rellevat en {0} ha de ser establert com 'Esquerra',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000935Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},L&#39;empleat {0} ja ha enviat un apllication {1} per al període de nòmina {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530936Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,L&#39;empleat {0} ja ha sol·licitat {1} entre {2} i {3}:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000937Employee {0} has no maximum benefit amount,L&#39;empleat {0} no té cap benefici màxim,
938Employee {0} is not active or does not exist,L'Empleat {0} no està actiu o no existeix,
939Employee {0} is on Leave on {1},L&#39;empleat {0} està en Leave on {1},
940Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,L&#39;empleat {0} del grau {1} no té una política d&#39;abandonament predeterminat,
941Employee {0} on Half day on {1},Empleat {0} del mig dia del {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000942Enable,Permetre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000943Enable / disable currencies.,Activar / desactivar les divises.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000944Enabled,Activat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000945"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitació d &#39; «ús de Compres&#39;, com cistella de la compra és activat i ha d&#39;haver almenys una regla fiscal per Compres",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530946End Date,Data de finalització,
947End Date can not be less than Start Date,La data de finalització no pot ser inferior a la data d&#39;inici,
948End Date cannot be before Start Date.,La data de finalització no pot ser abans de la data d&#39;inici.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000949End Year,De cap d&#39;any,
950End Year cannot be before Start Year,Any de finalització no pot ser anterior inici any,
951End on,Finalitza,
952End time cannot be before start time,L’hora de finalització no pot ser abans de l’hora d’inici,
953Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Finalitza la data no pot ser abans de la següent data de contacte.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530954Energy,Energia,
955Engineer,Enginyer,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000956Enough Parts to Build,Peces suficient per construir,
957Enroll,inscriure,
958Enrolling student,estudiant que s&#39;inscriu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530959Enrolling students,Inscripció d&#39;estudiants,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000960Enter depreciation details,Introduïu detalls de la depreciació,
961Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Introduïu el número de garantia bancària abans de presentar-lo.,
962Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Introduïu el nom del Beneficiari abans de presentar-lo.,
963Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Introduïu el nom del banc o de la institució creditícia abans de presentar-lo.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530964Enter value betweeen {0} and {1},Introduïu el valor entre {0} i {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530965Entertainment & Leisure,Entreteniment i oci,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000966Entertainment Expenses,Despeses d'Entreteniment,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530967Equity,Equitat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000968Error Log,Registre d&#39;errors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000969Error evaluating the criteria formula,S&#39;ha produït un error en avaluar la fórmula de criteris,
970Error in formula or condition: {0},Error en la fórmula o condició: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000971Error: Not a valid id?,Error: No és un document d&#39;identitat vàlid?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530972Estimated Cost,Cost estimat,
973Evaluation,Avaluació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000974"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Fins i tot si hi ha diverses regles de preus amb major prioritat, s'apliquen prioritats internes:",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000975Event,Esdeveniment,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530976Event Location,Ubicació de l&#39;esdeveniment,
977Event Name,Nom de l&#39;esdeveniment,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000978Exchange Gain/Loss,Guany en Canvi / Pèrdua,
979Exchange Rate Revaluation master.,Mestre de revaloració de tipus de canvi.,
980Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Tipus de canvi ha de ser el mateix que {0} {1} ({2}),
981Excise Invoice,Impostos Especials Factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530982Execution,Execució,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000983Executive Search,Cerca d'Executius,
984Expand All,expandir tots,
985Expected Delivery Date,Data de lliurament esperada,
986Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La data de lliurament prevista hauria de ser posterior a la data de la comanda de vendes,
987Expected End Date,Esperat Data de finalització,
988Expected Hrs,Hores esperades,
989Expected Start Date,Data prevista d'inici,
990Expense,Despesa,
991Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"El compte de despeses / diferències ({0}) ha de ser un compte ""Guany o Pèrdua '",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530992Expense Account,Compte de despeses,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000993Expense Claim,Compte de despeses,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530994Expense Claim for Vehicle Log {0},Reclamació de despeses per al registre de vehicles {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000995Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Relació de despeses {0} ja existeix per al registre de vehicles,
996Expense Claims,Les reclamacions de despeses,
997Expense account is mandatory for item {0},El compte de despeses és obligatòria per a cada element {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530998Expenses,Despeses,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000999Expenses Included In Asset Valuation,Despeses incloses en la valoració d&#39;actius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301000Expenses Included In Valuation,Despeses incloses en la valoració,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001001Expired Batches,Llançaments caducats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301002Expires On,Caduca el,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001003Expiring On,S&#39;està caducant,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301004Expiry (In Days),Caducitat (en dies),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001005Explore,Explorar,
1006Export E-Invoices,Exporta factures electròniques,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301007Extra Large,Extra gran,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001008Extra Small,Extra Petit,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001009Fail,Falla,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301010Failed,Fracassat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001011Failed to create website,No s&#39;ha pogut crear el lloc web,
1012Failed to install presets,No s&#39;ha pogut instal·lar els valors predeterminats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301013Failed to login,No s&#39;ha pogut iniciar la sessió,
1014Failed to setup company,No s&#39;ha pogut configurar l&#39;empresa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001015Failed to setup defaults,No s&#39;ha pogut configurar els valors predeterminats de la configuració,
1016Failed to setup post company fixtures,No s&#39;ha pogut configurar els accessoris post company,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001017Fax,Fax,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001018Fee,quota,
1019Fee Created,Taxa creada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301020Fee Creation Failed,Error en la creació de tarifes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001021Fee Creation Pending,Creació de tarifes pendents,
1022Fee Records Created - {0},Els registres d&#39;honoraris creats - {0},
1023Feedback,Resposta,
1024Fees,taxes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001025Female,Dona,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001026Fetch Data,Obteniu dades,
1027Fetch Subscription Updates,Obteniu actualitzacions de subscripció,
1028Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),
1029Fetching records......,Recuperació de registres ......,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001030Field Name,Nom del camp,
1031Fieldname,FIELDNAME,
1032Fields,Camps,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001033Fill the form and save it,Ompliu el formulari i deseu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301034Filter Employees By (Optional),Filtra els empleats per (opcional),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001035"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtre de camps de fila # {0}: el nom de camp <b>{1}</b> ha de ser del tipus &quot;Enllaç&quot; o &quot;Taula multiSelect&quot;,
1036Filter Total Zero Qty,Nombre total de filtres zero,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301037Finance Book,Llibre de finances,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001038Financial / accounting year.,Exercici comptabilitat /.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301039Financial Services,Serveis financers,
1040Financial Statements,Estats financers,
1041Financial Year,Any financer,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001042Finish,acabat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301043Finished Good,Acabat bé,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001044Finished Good Item Code,Codi de l&#39;element bo acabat,
1045Finished Goods,Béns Acabats,
1046Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Article Acabat {0} ha de ser introduït per a l&#39;entrada Tipus de Fabricació,
1047Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,La quantitat de producte acabada <b>{0}</b> i la quantitat <b>{1}</b> no pot ser diferent,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001048First Name,Nom,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001049"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","El règim fiscal és obligatori, cal establir el règim fiscal a l&#39;empresa {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301050Fiscal Year,Any fiscal,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001051Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,La data de finalització de l&#39;any fiscal hauria de ser un any després de la data d&#39;inici de l&#39;any fiscal,
1052Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Any fiscal Data d'Inici i Final de l'exercici fiscal data ja es troben en l'Any Fiscal {0},
1053Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,La data d&#39;inici de l&#39;any fiscal hauria de ser un any abans que la data de finalització de l&#39;any fiscal,
1054Fiscal Year {0} does not exist,Any fiscal {0} no existeix,
1055Fiscal Year {0} is required,Any fiscal {0} és necessari,
1056Fiscal Year {0} not found,Any fiscal {0} no trobat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001057Fixed Asset,Actius Fixos,
1058Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Actius Fixos L&#39;article ha de ser una posició no de magatzem.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301059Fixed Assets,Actius fixos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001060Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Després de sol·licituds de materials s&#39;han plantejat de forma automàtica segons el nivell de re-ordre de l&#39;article,
1061Following accounts might be selected in GST Settings:,Els comptes següents es podrien seleccionar a Configuració de GST:,
1062Following course schedules were created,Es van crear els horaris dels cursos següents,
1063Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,L&#39;element següent {0} no està marcat com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem des del vostre ítem principal,
1064Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Els següents elements {0} no estan marcats com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem des del vostre ítem principal,
1065Food,Menjar,
1066"Food, Beverage & Tobacco","Alimentació, begudes i tabac",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301067For,Per,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001068"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pels articles &#39;Producte Bundle&#39;, Magatzem, Serial No i lots No serà considerat en el quadre &#39;Packing List&#39;. Si Warehouse i lots No són les mateixes per a tots els elements d&#39;embalatge per a qualsevol element &#39;Producte Bundle&#39;, aquests valors es poden introduir a la taula principal de l&#39;article, els valors es copiaran a la taula &quot;Packing List &#39;.",
1069For Employee,Per als Empleats,
1070For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Per Quantitat (Fabricat Quantitat) és obligatori,
1071For Supplier,Per Proveïdor,
1072For Warehouse,Per Magatzem,
1073For Warehouse is required before Submit,Cal informar del magatzem destí abans de presentar,
1074"For an item {0}, quantity must be negative number","Per a un element {0}, la quantitat ha de ser un número negatiu",
1075"For an item {0}, quantity must be positive number","Per a un element {0}, la quantitat ha de ser un número positiu",
1076"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Per a la targeta de treball {0}, només podeu fer l&#39;entrada al material &quot;Tipus de transferència de material per a la fabricació&quot;",
1077"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Per a la fila {0} a {1}. Per incloure {2} en la taxa d&#39;article, files {3} també han de ser inclosos",
1078For row {0}: Enter Planned Qty,Per a la fila {0}: introduïu el qty planificat,
1079"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, només els comptes de crèdit es poden vincular amb un altre seient de dèbit",
1080"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Per {0}, només els comptes de dèbit poden ser enllaçats amb una altra entrada de crèdit",
1081Form View,Vista de formularis,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301082Forum Activity,Activitat del fòrum,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001083Free item code is not selected,El codi de l’element gratuït no està seleccionat,
1084Freight and Forwarding Charges,Freight and Forwarding Charges,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001085Frequency,Freqüència,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301086Friday,Divendres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001087From,Des,
1088From Address 1,Des de l&#39;adreça 1,
1089From Address 2,Des de l&#39;adreça 2,
1090From Currency and To Currency cannot be same,Des moneda i moneda no pot ser el mateix,
1091From Date and To Date lie in different Fiscal Year,A partir de data i data es troben en diferents exercicis,
1092From Date cannot be greater than To Date,De la data no pot ser més gran que A Data,
1093From Date must be before To Date,A partir de la data ha de ser abans Per Data,
1094From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de la data ha de ser dins de l'any fiscal. Suposant De Data = {0},
1095From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Des de la data {0} no es pot produir després de l&#39;alleujament de l&#39;empleat Data {1},
1096From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Des de la data {0} no es pot fer abans de la data d&#39;incorporació de l&#39;empleat {1},
1097From Datetime,A partir de data i hora,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301098From Delivery Note,De la nota de lliurament,
1099From Fiscal Year,Des de l&#39;any fiscal,
1100From GSTIN,De GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001101From Party Name,Del nom del partit,
1102From Pin Code,Des del codi del PIN,
1103From Place,Des de la Plaça,
1104From Range has to be less than To Range,De Gamma ha de ser menor que en la nostra gamma,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301105From State,De l&#39;Estat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001106From Time,From Time,
1107From Time Should Be Less Than To Time,Des del temps hauria de ser menys que el temps,
1108From Time cannot be greater than To Time.,Des del temps no pot ser més gran que en tant.,
1109"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","D’un proveïdor en règim de composició, ha valorat Exempt i Nil",
1110From and To dates required,Des i Fins a la data sol·licitada,
1111From date can not be less than employee's joining date,La data no pot ser inferior a la data d&#39;entrada de l&#39;empleat,
1112From value must be less than to value in row {0},De valor ha de ser inferior al valor de la fila {0},
1113From {0} | {1} {2},Des {0} | {1} {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301114Fuel Price,Preu del combustible,
1115Fuel Qty,Quantitat de combustible,
1116Fulfillment,Realització,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001117Full,Complet,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301118Full Name,Nom complet,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001119Full-time,Temps complet,
1120Fully Depreciated,Estant totalment amortitzats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301121Furnitures and Fixtures,Mobles i accessoris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001122"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Altres comptes es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups",
1123Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Centres de costos addicionals es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups",
1124Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Només es poden crear més nodes amb el tipus 'Grup',
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301125Future dates not allowed,No es permeten dates futures,
1126GSTIN,GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001127GSTR3B-Form,Formulari GSTR3B,
1128Gain/Loss on Asset Disposal,Guany / Pèrdua per venda d&#39;actius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301129Gantt Chart,Diagrama de Gantt,
1130Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de totes les tasques.,
1131Gender,Gènere,
1132General,General,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001133General Ledger,Comptabilitat General,
1134Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generar sol·licituds de materials (MRP) i comandes de treball.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301135Generate Secret,Genera el secret,
1136Get Details From Declaration,Obteniu detalls de la declaració,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001137Get Employees,Obtenir empleats,
1138Get Invocies,Obteniu invocacions,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301139Get Invoices,Obteniu factures,
1140Get Invoices based on Filters,Obteniu factures basades en filtres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001141Get Items from BOM,Obtenir elements de la llista de materials,
1142Get Items from Healthcare Services,Obtenir articles dels serveis sanitaris,
1143Get Items from Prescriptions,Obtenir articles de les receptes,
1144Get Items from Product Bundle,Obtenir elements del paquet del producte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301145Get Suppliers,Obteniu proveïdors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001146Get Suppliers By,Obteniu proveïdors per,
1147Get Updates,Obtenir actualitzacions,
1148Get customers from,Obteniu clients,
1149Get from Patient Encounter,Obtenir de Trobada de pacients,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301150Getting Started,Començant,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001151GitHub Sync ID,Identificador de sincronització de GitHub,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001152Global settings for all manufacturing processes.,La configuració global per a tots els processos de fabricació.,
1153Go to the Desktop and start using ERPNext,Aneu a l&#39;escriptori i començar a utilitzar ERPNext,
1154GoCardless SEPA Mandate,Mandat de SEPA GoCardless,
1155GoCardless payment gateway settings,Configuració de la passarel·la de pagament GoCardless,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301156Goal and Procedure,Objectiu i procediment,
1157Goals cannot be empty,Els objectius no poden estar buits,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001158Goods In Transit,Béns en trànsit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301159Goods Transferred,Transferència de mercaderies,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001160Goods and Services Tax (GST India),Béns i serveis (GST Índia),
1161Goods are already received against the outward entry {0},Les mercaderies ja es reben amb l&#39;entrada exterior {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301162Government,Govern,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001163Grand Total,Gran Total,
1164Grant,Concessió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301165Grant Application,Sol·licitud de subvenció,
1166Grant Leaves,Fulles de subvenció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001167Grant information.,Concedeix informació.,
1168Grocery,Botiga,
1169Gross Pay,Sou brut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301170Gross Profit,Benefici brut,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001171Gross Profit %,Benefici Brut%,
1172Gross Profit / Loss,Utilitat Bruta / Pèrdua,
1173Gross Purchase Amount,Compra import brut,
1174Gross Purchase Amount is mandatory,Compra import brut és obligatori,
1175Group by Account,Agrupa Per Comptes,
1176Group by Party,Grup per partit,
1177Group by Voucher,Agrupa per comprovants,
1178Group by Voucher (Consolidated),Grup per val (consolidat),
1179Group node warehouse is not allowed to select for transactions,magatzem node de grup no se li permet seleccionar per a les transaccions,
1180Group to Non-Group,Grup de No-Grup,
1181Group your students in batches,Agrupar seus estudiants en lots,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301182Groups,Grups,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001183Guardian1 Email ID,Guardian1 ID de correu electrònic,
1184Guardian1 Mobile No,Sense Guardian1 mòbil,
1185Guardian1 Name,nom Guardian1,
1186Guardian2 Email ID,Guardian2 ID de correu electrònic,
1187Guardian2 Mobile No,Sense Guardian2 mòbil,
1188Guardian2 Name,nom Guardian2,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001189Guest,Convidat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301190HR Manager,Gerent de Recursos Humans,
1191HSN,HSN,
1192HSN/SAC,HSN / SAC,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001193Half Day,Medi Dia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301194Half Day Date is mandatory,La data de mig dia és obligatòria,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001195Half Day Date should be between From Date and To Date,Mig dia de la data ha d&#39;estar entre De la data i Fins a la data,
1196Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,La data de mig dia ha d&#39;estar entre el treball des de la data i la data de finalització del treball,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001197Half Yearly,Semestrals,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001198Half day date should be in between from date and to date,La data de mig dia ha d&#39;estar entre la data i la data,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301199Half-Yearly,Semestral,
1200Hardware,Maquinari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001201Head of Marketing and Sales,Director de Màrqueting i Vendes,
1202Health Care,Sanitari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301203Healthcare,Atenció sanitària,
1204Healthcare (beta),Assistència sanitària (beta),
1205Healthcare Practitioner,Practicant sanitari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001206Healthcare Practitioner not available on {0},L&#39;assistent sanitari no està disponible a {0},
1207Healthcare Practitioner {0} not available on {1},L&#39;assistent sanitari {0} no està disponible el {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301208Healthcare Service Unit,Unitat de serveis sanitaris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001209Healthcare Service Unit Tree,Servei d&#39;atenció mèdica Unitat arbre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301210Healthcare Service Unit Type,Tipus d&#39;unitat de servei sanitari,
1211Healthcare Services,Serveis sanitaris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001212Healthcare Settings,Configuració assistencial,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301213Hello,Hola,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001214Help Results for,Resultats d&#39;Ajuda per a,
1215High,Alt,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301216High Sensitivity,Alta sensibilitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001217Hold,Mantenir,
1218Hold Invoice,Mantenir la factura,
1219Holiday,Festiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301220Holiday List,Llista de vacances,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001221Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Les habitacions de tipus {0} de l&#39;hotel no estan disponibles a {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301222Hotels,Hotels,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001223Hourly,Hora per hora,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301224Hours,Hores,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001225House rent paid days overlapping with {0},Lloguer de casa dies pagats sobreposats a {0},
1226House rented dates required for exemption calculation,Data de lloguer de casa necessària per al càlcul d&#39;exempció,
1227House rented dates should be atleast 15 days apart,Les dates llogades de la casa han de ser almenys de 15 dies separades,
1228How Pricing Rule is applied?,Com s'aplica la regla de preus?,
1229Hub Category,Categoria de concentrador,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001230Hub Sync ID,Identificador de sincronització del concentrador,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301231Human Resource,Recursos humans,
1232Human Resources,Recursos humans,
1233IFSC Code,Codi IFSC,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001234IGST Amount,Import de l&#39;IGST,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001235IP Address,Adreça IP,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001236ITC Available (whether in full op part),TIC disponible (en qualsevol part opcional),
1237ITC Reversed,ITC invertit,
1238Identifying Decision Makers,Identificació de fabricants de decisions,
1239"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Si s&#39;activa Auto Opt In, els clients es connectaran automàticament al Programa de fidelització (en desar)",
1240"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte.",
1241"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si es selecciona la regla de preus per a &quot;Tarifa&quot;, sobreescriurà la llista de preus. La tarifa de la tarifa de preus és la tarifa final, de manera que no s&#39;ha d&#39;aplicar un descompte addicional. Per tant, en transaccions com ara Ordre de vendes, Ordre de compra, etc., s&#39;obtindrà en el camp &quot;Tarifa&quot;, en lloc del camp &quot;Tarifa de tarifes de preus&quot;.",
1242"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o més regles de preus es troben basats en les condicions anteriors, s'aplica Prioritat. La prioritat és un nombre entre 0 a 20 mentre que el valor per defecte és zero (en blanc). Un nombre més alt significa que va a prevaler si hi ha diverses regles de preus amb mateixes condicions.",
1243"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Si expiració il·limitada dels Punts de fidelització, mantingueu la durada de caducitat buida o 0.",
1244"If you have any questions, please get back to us.","Si vostè té alguna pregunta, si us plau tornar a nosaltres.",
1245Ignore Existing Ordered Qty,Ignoreu la quantitat ordenada existent,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001246Image,Imatge,
1247Image View,Veure imatges,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301248Import Data,Importa dades,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001249Import Day Book Data,Importa les dades del llibre de dia,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001250Import Log,Importa registre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001251Import Master Data,Importa dades de mestre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301252Import in Bulk,Importació a granel,
1253Import of goods,Importació de mercaderies,
1254Import of services,Importació de serveis,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001255Importing Items and UOMs,Importació d&#39;elements i OIM,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301256Importing Parties and Addresses,Importació de parts i adreces,
1257In Maintenance,En manteniment,
1258In Production,En producció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001259In Qty,En Quantitat,
1260In Stock Qty,En estoc Quantitat,
1261In Stock: ,En Stock:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301262In Value,En valor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001263"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","En el cas del programa de diversos nivells, els clients seran assignats automàticament al nivell corresponent segons el seu gastat",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001264Inactive,Inactiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301265Incentives,Incentius,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001266Include Default Book Entries,Inclou les entrades de llibres predeterminats,
1267Include Exploded Items,Inclou articles explotats,
1268Include POS Transactions,Inclou transaccions de POS,
1269Include UOM,Inclou UOM,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301270Included in Gross Profit,Inclòs en el benefici brut,
1271Income,Ingressos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001272Income Account,Compte d'ingressos,
1273Income Tax,Impost sobre els guanys,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301274Incoming,Entrant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001275Incoming Rate,Incoming Rate,
1276Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrecte d'entrades del llibre major. És possible que hi hagi seleccionat un compte erroni en la transacció.,
1277Increment cannot be 0,Increment no pot ser 0,
1278Increment for Attribute {0} cannot be 0,Increment de Atribut {0} no pot ser 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301279Indirect Expenses,Despeses indirectes,
1280Indirect Income,Ingressos indirectes,
1281Individual,Individual,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001282Ineligible ITC,TIC no elegible,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301283Initiated,Iniciada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001284Inpatient Record,Registre d&#39;hospitalització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301285Insert,Insereix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001286Installation Note,Nota d'instal·lació,
1287Installation Note {0} has already been submitted,La Nota d'Instal·lació {0} ja s'ha presentat,
1288Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data d'instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament d'article {0},
1289Installing presets,Instal·lació de valors predeterminats,
1290Institute Abbreviation,Institut Abreviatura,
1291Institute Name,nom Institut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301292Instructor,Instructor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001293Insufficient Stock,insuficient Stock,
1294Insurance Start date should be less than Insurance End date,data d&#39;inici d&#39;assegurança ha de ser inferior a la data d&#39;Assegurances Fi,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301295Integrated Tax,Impost integrat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001296Inter-State Supplies,Subministraments entre Estats,
1297Interest Amount,Suma d&#39;interès,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001298Interests,interessos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301299Intern,Intern,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001300Internet Publishing,Publicant a Internet,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301301Intra-State Supplies,Subministraments intraestatals,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001302Introduction,Introducció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301303Invalid Attribute,Atribut no vàlid,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001304Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ordre de manta no vàlid per al client i l&#39;article seleccionats,
1305Invalid Company for Inter Company Transaction.,Empresa no vàlida per a transaccions entre empreses.,
1306Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN no vàlid. Un GSTIN ha de tenir 15 caràcters.,
1307Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN no vàlid. Els dos primers dígits de GSTIN haurien de coincidir amb el número d&#39;estat {0}.,
1308Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN no vàlid. L&#39;entrada que heu introduït no coincideix amb el format de GSTIN.,
1309Invalid Posting Time,Hora de publicació no vàlida,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301310Invalid attribute {0} {1},Atribut no vàlid {0} {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001311Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantitat no vàlid per a l'aricle {0}. Quantitat ha de ser major que 0.,
1312Invalid reference {0} {1},Invàlid referència {0} {1},
1313Invalid {0},No vàlida {0},
1314Invalid {0} for Inter Company Transaction.,{0} no vàlid per a transaccions entre empreses.,
1315Invalid {0}: {1},No vàlida {0}: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301316Inventory,Inventari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001317Investment Banking,Banca d'Inversió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301318Investments,Inversions,
1319Invoice,Factura,
1320Invoice Created,Factura creada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001321Invoice Discounting,Descompte de factura,
1322Invoice Patient Registration,Facturació Registre de pacients,
1323Invoice Posting Date,Data de la factura d&#39;enviament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301324Invoice Type,Tipus de factura,
1325Invoice already created for all billing hours,Factura ja creada per a totes les hores de facturació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001326Invoice can't be made for zero billing hour,La factura no es pot fer per zero hores de facturació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301327Invoice {0} no longer exists,La factura {0} ja no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001328Invoiced,Facturació,
1329Invoiced Amount,Quantitat facturada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301330Invoices,Factures,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001331Invoices for Costumers.,Factures per als clients.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001332Inward supplies from ISD,Subministraments interiors de ISD,
1333Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Subministraments interns susceptibles de recàrrega inversa (que no siguin 1 i 2 anteriors),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001334Is Active,Està actiu,
1335Is Default,És per defecte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001336Is Existing Asset,És existent d&#39;actius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301337Is Frozen,Està congelat,
1338Is Group,És el grup,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001339Issue,Incidència,
1340Issue Material,Material Issue,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301341Issued,Emès,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001342Issues,Qüestions,
1343It is needed to fetch Item Details.,Es necessita a cercar Detalls de l&#39;article.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301344Item,Article,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001345Item 1,Article 1,
1346Item 2,Article 2,
1347Item 3,Article 3,
1348Item 4,Article 4,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301349Item 5,Tema 5,
1350Item Cart,Cistella d&#39;articles,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001351Item Code,Codi de l'article,
1352Item Code cannot be changed for Serial No.,El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie,
1353Item Code required at Row No {0},Codi de l'article necessari a la fila n {0},
1354Item Description,Descripció de l'Article,
1355Item Group,Grup d'articles,
1356Item Group Tree,Arbre de grups d'article,
1357Item Group not mentioned in item master for item {0},Grup L'article no esmenta en mestre d'articles per a l'article {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301358Item Name,Nom de l&#39;ítem,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001359Item Price added for {0} in Price List {1},Article Preu afegit per {0} en Preu de llista {1},
1360"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","El preu de l&#39;element apareix diverses vegades segons la llista de preus, proveïdor / client, moneda, element, UOM, quantia i dates.",
1361Item Price updated for {0} in Price List {1},Article Preu s&#39;actualitza per {0} de la llista de preus {1},
1362Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,L&#39;element fila {0}: {1} {2} no existeix a la taula superior de &#39;{1}&#39;,
1363Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La fila de l'impost d'article {0} ha de tenir en compte el tipus d'impostos o ingressos o despeses o imposable,
1364Item Template,Plantilla d&#39;elements,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301365Item Variant Settings,Configuració de la variant de l&#39;element,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001366Item Variant {0} already exists with same attributes,Article Variant {0} ja existeix amb els mateixos atributs,
1367Item Variants,Variants de l&#39;article,
1368Item Variants updated,Variants d&#39;elements actualitzats,
1369Item has variants.,L&#39;article té variants.,
1370Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article ha de ser afegit usant 'Obtenir elements de rebuts de compra' botó,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001371Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La taxa de valorització de l'article es torna a calcular tenint en compte landed cost voucher amount,
1372Item variant {0} exists with same attributes,Hi ha la variant d&#39;article {0} amb mateixos atributs,
1373Item {0} does not exist,Article {0} no existeix,
1374Item {0} does not exist in the system or has expired,L'Article {0} no existeix en el sistema o ha caducat,
1375Item {0} has already been returned,Article {0} ja s'ha tornat,
1376Item {0} has been disabled,Element {0} ha estat desactivat,
1377Item {0} has reached its end of life on {1},Article {0} ha arribat a la seva fi de vida del {1},
1378Item {0} ignored since it is not a stock item,Article {0} ignorat ja que no és un article d'estoc,
1379"Item {0} is a template, please select one of its variants","Article {0} és una plantilla, per favor seleccioni una de les seves variants",
1380Item {0} is cancelled,L'article {0} està cancel·lat,
1381Item {0} is disabled,Article {0} està deshabilitat,
1382Item {0} is not a serialized Item,Article {0} no és un article serialitzat,
1383Item {0} is not a stock Item,Article {0} no és un article d'estoc,
1384Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida,
1385Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'Article {0} no està configurat per a números de sèrie. Comprova la configuració d'articles,
1386Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'Article {0} no està configurat per números de sèrie. La columna ha d'estar en blanc,
1387Item {0} must be a Fixed Asset Item,Element {0} ha de ser un element d&#39;actiu fix,
1388Item {0} must be a Sub-contracted Item,Article {0} ha de ser un subcontractada article,
1389Item {0} must be a non-stock item,Element {0} ha de ser una posició no de magatzem,
1390Item {0} must be a stock Item,Article {0} ha de ser un d'article de l'estoc,
1391Item {0} not found,Article {0} no trobat,
1392Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} no es troba en &#39;matèries primeres subministrades&#39; taula en l&#39;Ordre de Compra {1},
1393Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Article {0}: Quantitat ordenada {1} no pot ser menor que el qty comanda mínima {2} (definit en l&#39;article).,
1394Item: {0} does not exist in the system,Article: {0} no existeix en el sistema,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301395Items,Articles,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001396Items Filter,Filtre elements,
1397Items and Pricing,Articles i preus,
1398Items for Raw Material Request,Articles per a sol·licitud de matèries primeres,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301399Job Card,Targeta de treball,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001400Job Description,Descripció del Treball,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301401Job Offer,Oferta de treball,
1402Job card {0} created,S&#39;ha creat la targeta de treball {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001403Jobs,ocupacions,
1404Join,unir-se,
1405Journal Entries {0} are un-linked,Entrades de diari {0} són no enllaçat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301406Journal Entry,Entrada de diari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001407Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Seient {0} no té compte {1} o ja compara amb un altre bo,
1408Kanban Board,Junta Kanban,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301409Key Reports,Informes clau,
1410LMS Activity,Activitat LMS,
1411Lab Test,Prova de laboratori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301412Lab Test Report,Informe de prova de laboratori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001413Lab Test Sample,Exemple de prova de laboratori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301414Lab Test Template,Plantilla de prova de laboratori,
1415Lab Test UOM,Prova de laboratori UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001416Lab Tests and Vital Signs,Proves de laboratori i signes vitals,
1417Lab result datetime cannot be before testing datetime,El resultat del laboratori no es pot fer abans de provar datetime,
1418Lab testing datetime cannot be before collection datetime,La prova de laboratori datetime no pot ser abans de la data de cobrament,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001419Label,Etiqueta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301420Laboratory,Laboratori,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001421Language Name,Nom d&#39;idioma,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301422Large,Gran,
1423Last Communication,Última comunicació,
1424Last Communication Date,Darrera data de comunicació,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001425Last Name,Cognoms,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001426Last Order Amount,Darrera Quantitat de l'ordre,
1427Last Order Date,Darrera Data de comanda,
1428Last Purchase Price,Darrer preu de compra,
1429Last Purchase Rate,Darrera Compra Rate,
1430Latest,Més recent,
1431Latest price updated in all BOMs,Últim preu actualitzat a totes les BOM,
1432Lead,Client potencial,
1433Lead Count,Comptador de plom,
1434Lead Owner,Responsable del client potencial,
1435Lead Owner cannot be same as the Lead,Propietari plom no pot ser la mateixa que la de plom,
1436Lead Time Days,Temps de Lliurament Dies,
1437Lead to Quotation,El plom a la Petició,
1438"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Cables ajuden a obtenir negoci, posar tots els seus contactes i més com els seus clients potencials",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301439Learn,Aprendre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001440Leave Approval Notification,Deixeu la notificació d&#39;aprovació,
1441Leave Blocked,Absència bloquejada,
1442Leave Encashment,deixa Cobrament,
1443Leave Management,Deixa Gestió,
1444Leave Status Notification,Deixeu la notificació d&#39;estat,
1445Leave Type,Tipus de llicència,
1446Leave Type is madatory,El tipus de sort és madatorio,
1447Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Deixa Tipus {0} no pot ser assignat ja que es deixa sense paga,
1448Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Deixar tipus {0} no es poden enviar-portar,
1449Leave Type {0} is not encashable,El tipus de sortida {0} no es pot encaixar,
1450Leave Without Pay,Absències sense sou,
1451Leave and Attendance,Deixa i Assistència,
1452Leave application {0} already exists against the student {1},Deixar l&#39;aplicació {0} ja existeix contra l&#39;estudiant {1},
1453"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixi no poden ser distribuïdes abans {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d&#39;assignació de permís {1}",
1454"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixa no pot aplicar / cancel·lada abans de {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d&#39;assignació de permís {1}",
1455Leave of type {0} cannot be longer than {1},Una absència del tipus {0} no pot ser de més de {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301456Leaves,Fulles,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001457Leaves Allocated Successfully for {0},Les fulles Numerat amb èxit per {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301458Leaves has been granted sucessfully,Les fulles s&#39;han concedit amb èxit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001459Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les fulles han de ser assignats en múltiples de 0,5",
1460Leaves per Year,Deixa per any,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301461Ledger,Llibre major,
1462Legal,Legal,
1463Legal Expenses,Despeses legals,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001464Letter Head,Capçalera de la carta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001465Letter Heads for print templates.,Caps de lletres per a les plantilles d'impressió.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001466Level,Nivell,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301467Liability,Responsabilitat,
1468License,Llicència,
1469Lifecycle,Cicle de vida,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001470Limit,límit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001471Limit Crossed,límit creuades,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301472Link to Material Request,Enllaç a la sol·licitud de material,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001473List of all share transactions,Llista de totes les transaccions d&#39;accions,
1474List of available Shareholders with folio numbers,Llista d&#39;accionistes disponibles amb números de foli,
1475Loading Payment System,S&#39;està carregant el sistema de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301476Loan,Préstec,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001477Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Suma del préstec no pot excedir quantitat màxima del préstec de {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301478Loan Application,Sol·licitud de préstec,
1479Loan Management,Gestió de préstecs,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001480Loan Repayment,reemborsament dels préstecs,
1481Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,La data d’inici del préstec i el període de préstec són obligatoris per guardar el descompte de la factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301482Loans (Liabilities),Préstecs (passius),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001483Loans and Advances (Assets),Préstecs i bestretes (Actius),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301484Local,Local,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001485Log,Sessió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301486Logs for maintaining sms delivery status,Registres per mantenir l&#39;estat de lliurament de SMS,
1487Lost,Perdut,
1488Lost Reasons,Motius perduts,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001489Low,Sota,
1490Low Sensitivity,Baixa sensibilitat,
1491Lower Income,Lower Income,
1492Loyalty Amount,Import de fidelització,
1493Loyalty Point Entry,Entrada de punts de lleialtat,
1494Loyalty Points,Punts de fidelització,
1495"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Els punts de fidelització es calcularan a partir del fet gastat (a través de la factura de vendes), segons el factor de recollida esmentat.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301496Loyalty Points: {0},Punts de fidelitat: {0},
1497Loyalty Program,Programa de fidelització,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001498Main,Inici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301499Maintenance,Manteniment,
1500Maintenance Log,Registre de manteniment,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001501Maintenance Manager,Gerent de Manteniment,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301502Maintenance Schedule,Programa de manteniment,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001503Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de manteniment no es genera per a tots els articles Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació""",
1504Maintenance Schedule {0} exists against {1},Programa de manteniment {0} existeix en contra de {1},
1505Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de manteniment {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
1506Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,L&#39;estat de manteniment s&#39;ha de cancel·lar o completar per enviar,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001507Maintenance User,Usuari de Manteniment,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001508Maintenance Visit,Manteniment Visita,
1509Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manteniment Visita {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
1510Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data d'inici de manteniment no pot ser abans de la data de lliurament pel número de sèrie {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301511Make,Fer,
1512Make Payment,Fer pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001513Make project from a template.,Realitza el projecte a partir d’una plantilla.,
1514Making Stock Entries,Fer comentaris Imatges,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001515Male,Home,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001516Manage Customer Group Tree.,Administrar grup Client arbre.,
1517Manage Sales Partners.,Administrar Punts de vendes.,
1518Manage Sales Person Tree.,Organigrama de vendes,
1519Manage Territory Tree.,Administrar Territori arbre.,
1520Manage your orders,Gestionar les seves comandes,
1521Management,Administració,
1522Manager,Gerent,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301523Managing Projects,Gestió de projectes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001524Managing Subcontracting,Subcontractació Gestió,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001525Mandatory,Obligatori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301526Mandatory field - Academic Year,Camp obligatori - Any acadèmic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001527Mandatory field - Get Students From,Camp obligatori - Obtenir estudiants de,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301528Mandatory field - Program,Camp obligatori - Programa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001529Manufacture,Manufactura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301530Manufacturer,Fabricant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001531Manufacturer Part Number,PartNumber del fabricant,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301532Manufacturing,Fabricació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001533Manufacturing Quantity is mandatory,Quantitat de fabricació és obligatori,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001534Mapping,Cartografia,
1535Mapping Type,Tipus de cartografia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001536Mark Absent,Marc Absent,
1537Mark Attendance,Mark Attendance,
1538Mark Half Day,Medi Dia Marcos,
1539Mark Present,Marc Present,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301540Marketing,Màrqueting,
1541Marketing Expenses,Despeses de màrqueting,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001542Marketplace,Marketplace,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301543Marketplace Error,Error del mercat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301544Masters,Màsters,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001545Match Payments with Invoices,Els pagaments dels partits amb les factures,
1546Match non-linked Invoices and Payments.,Coincideixen amb les factures i pagaments no vinculats.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301547Material,Material,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001548Material Consumption,Consum de material,
1549Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,El consum de material no està establert en la configuració de fabricació.,
1550Material Receipt,Recepció de materials,
1551Material Request,Sol·licitud de materials,
1552Material Request Date,Data de sol·licitud de materials,
1553Material Request No,Número de sol·licitud de Material,
1554"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Sol·licitud de material no creada, com a quantitat de matèries primeres ja disponible.",
1555Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Per l'article {1} es poden fer un màxim de {0} sol·licituds de materials destinats a l'ordre de venda {2},
1556Material Request to Purchase Order,Sol·licitud de materials d&#39;Ordre de Compra,
1557Material Request {0} is cancelled or stopped,Material de Sol·licitud {0} es cancel·la o s'atura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301558Material Request {0} submitted.,S&#39;ha enviat la sol·licitud de material {0}.,
1559Material Transfer,Transferència de material,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001560Material Transferred,Material transferit,
1561Material to Supplier,Materials de Proveïdor,
1562Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},La quantitat màxima d&#39;exempció no pot ser superior a la quantitat màxima d&#39;exempció {0} de la categoria d&#39;exempció fiscal {1},
1563Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Els beneficis màxims haurien de ser més grans que zero per repartir beneficis,
1564Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descompte màxim permès per l'article: {0} és {1}%,
1565Max: {0},Max: {0},
1566Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Es poden conservar mostres màximes: {0} per a lots {1} i element {2}.,
1567Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,S&#39;han conservat les mostres màximes ({0}) per al lot {1} i l&#39;element {2} en lot {3}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301568Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},La quantitat màxima elegible per al component {0} supera {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001569Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},La quantitat màxima de beneficis del component {0} supera {1},
1570Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},La quantitat de benefici màxim de l&#39;empleat {0} supera {1},
1571Maximum discount for Item {0} is {1}%,El descompte màxim per a l&#39;element {0} és {1}%,
1572Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},La permís màxim permès en el tipus d&#39;abandonament {0} és {1},
1573Medical,Metge,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301574Medical Code,Codi mèdic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001575Medical Code Standard,Codi mèdic estàndard,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301576Medical Department,Departament mèdic,
1577Medical Record,Registre mèdic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001578Medium,Medium,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301579Meeting,Reunió,
1580Member Activity,Activitat membre,
1581Member ID,Identificador de membre,
1582Member Name,Nom de membre,
1583Member information.,Informació dels membres.,
1584Membership,Membres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001585Membership Details,Detalls de membres,
1586Membership ID,ID de membre,
1587Membership Type,Tipus de pertinença,
1588Memebership Details,Detalls de Memebership,
1589Memebership Type Details,Detalls del tipus Memebership,
1590Merge,Fusionar,
1591Merge Account,Compte de fusió,
1592Merge with Existing Account,Combinar-se amb el compte existent,
1593"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusió només és possible si les propietats són les mateixes en tots dos registres. És el Grup, Tipus Arrel, Company",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001594Message Examples,Exemples de missatges,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301595Message Sent,Missatge enviat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001596Method,Mètode,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001597Middle Income,Ingrés Mig,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001598Middle Name,Segon nom,
1599Middle Name (Optional),Cognom 1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001600Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt no pot ser major que Max Amt,
1601Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantitat mínima no pot ser major que Quantitat màxima,
1602Minimum Lead Age (Days),El plom sobre l&#39;edat mínima (Dies),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301603Miscellaneous Expenses,Despeses diverses,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001604Missing Currency Exchange Rates for {0},Manca de canvi de moneda per {0},
1605Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Falta la plantilla de correu electrònic per enviar-la. Establiu-ne una a la Configuració de lliurament.,
1606"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Falta el valor de Password, clau d&#39;API o URL de Shopify",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301607Mode of Payment,Mode de pagament,
1608Mode of Payments,Mode de pagament,
1609Mode of Transport,Mode de transport,
1610Mode of Transportation,Mode de transport,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001611Mode of payment is required to make a payment,Forma de pagament es requereix per fer un pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301612Model,Model,
1613Moderate Sensitivity,Sensibilitat moderada,
1614Monday,Dilluns,
1615Monthly,Mensual,
1616Monthly Distribution,Distribució mensual,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001617Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Quantitat Mensual La devolució no pot ser més gran que Suma del préstec,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301618More,Més,
1619More Information,Més informació,
1620More than one selection for {0} not allowed,No s’admeten més d’una selecció per a {0},
1621More...,Més ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001622Motion Picture & Video,Cinema i vídeo,
1623Move,moviment,
1624Move Item,moure element,
1625Multi Currency,Multi moneda,
1626Multiple Item prices.,Múltiples Preus d'articles,
1627Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,S&#39;ha trobat un programa de lleialtat múltiple per al client. Seleccioneu manualment.,
1628"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Regles Preu múltiples existeix amb el mateix criteri, si us plau, resoldre els conflictes mitjançant l&#39;assignació de prioritat. Regles de preus: {0}",
1629Multiple Variants,Variants múltiples,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001630Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Hi ha diversos exercicis per a la data {0}. Si us plau, estableix la companyia en l&#39;exercici fiscal",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301631Music,Música,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001632My Account,El meu compte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001633Name error: {0},Nom d&#39;error: {0},
1634Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nom del nou compte. Nota: Si us plau no crear comptes de clients i proveïdors,
1635Name or Email is mandatory,Nom o Email és obligatori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301636Nature Of Supplies,Natura dels subministraments,
1637Navigating,Navegació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001638Needs Analysis,Necessita anàlisi,
1639Negative Quantity is not allowed,No s'admenten quantitats negatives,
1640Negative Valuation Rate is not allowed,No es permeten els ràtios de valoració negatius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301641Negotiation/Review,Negociació / revisió,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001642Net Asset value as on,El valor net d&#39;actius com a,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301643Net Cash from Financing,Efectiu net de finançament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001644Net Cash from Investing,Efectiu net d&#39;inversió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301645Net Cash from Operations,Efectiu net de les operacions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001646Net Change in Accounts Payable,Canvi net en comptes per pagar,
1647Net Change in Accounts Receivable,Canvi net en els comptes per cobrar,
1648Net Change in Cash,Canvi Net en Efectiu,
1649Net Change in Equity,Canvi en el Patrimoni Net,
1650Net Change in Fixed Asset,Canvi net en actius fixos,
1651Net Change in Inventory,Canvi net en l&#39;Inventari,
1652Net ITC Available(A) - (B),TIC net disponible (A) - (B),
1653Net Pay,Pay Net,
1654Net Pay cannot be less than 0,Pay Net no pot ser menor que 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301655Net Profit,Benefici net,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001656Net Salary Amount,Import net del salari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301657Net Total,Total net,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001658Net pay cannot be negative,Salari net no pot ser negatiu,
1659New Account Name,Nou Nom de compte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301660New Address,Nova adreça,
1661New BOM,Nova llista de materials,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001662New Batch ID (Optional),Nou lot d&#39;identificació (opcional),
1663New Batch Qty,Nou lot Quantitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301664New Company,Nova empresa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001665New Cost Center Name,Nou nom de centres de cost,
1666New Customer Revenue,Nous ingressos al Client,
1667New Customers,Clients Nous,
1668New Department,Nou departament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301669New Employee,Nou empleat,
1670New Location,Nova ubicació,
1671New Quality Procedure,Nou procediment de qualitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001672New Sales Invoice,Nova factura de venda,
1673New Sales Person Name,Nom nou encarregat de vendes,
1674New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nou Nombre de sèrie no pot tenir Warehouse. Magatzem ha de ser ajustat per Stock entrada o rebut de compra,
1675New Warehouse Name,Magatzem nou nom,
1676New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nou límit de crèdit és menor que la quantitat pendent actual per al client. límit de crèdit ha de ser almenys {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301677New task,Nova tasca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001678New {0} pricing rules are created,Es creen noves regles de preus {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301679Newsletters,Butlletins,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001680Newspaper Publishers,Editors de Newspapers,
1681Next,Següent,
1682Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Per següent Contacte no pot ser la mateixa que la de plom Adreça de correu electrònic,
1683Next Contact Date cannot be in the past,Següent Contacte La data no pot ser en el passat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301684Next Steps,Propers passos,
1685No Action,Sense acció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001686No Customers yet!,Els clients no hi ha encara!,
1687No Data,No hi ha dades,
1688No Delivery Note selected for Customer {},No s&#39;ha seleccionat cap nota de lliurament per al client {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301689No Employee Found,Cap empleat trobat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001690No Item with Barcode {0},Número d'article amb Codi de barres {0},
1691No Item with Serial No {0},No Element amb Serial No {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001692No Items available for transfer,Sense articles disponibles per a la transferència,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301693No Items selected for transfer,No hi ha elements seleccionats per a la transferència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001694No Items to pack,No hi ha articles per embalar,
1695No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hi ha articles amb la llista de materials per a la fabricació de,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301696No Items with Bill of Materials.,No hi ha articles amb la factura de materials.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001697No Permission,No permission,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001698No Remarks,Sense Observacions,
1699No Result to submit,Cap resultat per enviar,
1700No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},No s&#39;ha assignat cap estructura salarial assignada a l&#39;empleat {0} en una data determinada {1},
1701No Staffing Plans found for this Designation,No hi ha plans de personal per a aquesta designació,
1702No Student Groups created.,No hi ha grups d&#39;estudiants van crear.,
1703No Students in,No Estudiants en,
1704No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,No es registren dades de retenció d&#39;impostos per a l&#39;actual exercici fiscal.,
1705No Work Orders created,No s&#39;ha creat cap Ordre de treball,
1706No accounting entries for the following warehouses,No hi ha assentaments comptables per als següents magatzems,
1707No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sense estructura activa o salari per defecte trobat d&#39;empleat {0} per a les dates indicades,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001708No contacts with email IDs found.,No s&#39;han trobat contactes amb identificadors de correu electrònic.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301709No data for this period,No hi ha dades per a aquest període,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001710No description given,Cap descripció donada,
1711No employees for the mentioned criteria,Cap empleat pels criteris esmentats,
1712No gain or loss in the exchange rate,Sense guany o pèrdua en el tipus de canvi,
1713No items listed,No hi ha elements que s&#39;enumeren,
1714No items to be received are overdue,No hi ha elements pendents de rebre,
1715No material request created,No s&#39;ha creat cap sol·licitud de material,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301716No more updates,No hi ha més actualitzacions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001717No of Interactions,No d&#39;interaccions,
1718No of Shares,No d&#39;accions,
1719No pending Material Requests found to link for the given items.,No s&#39;ha trobat cap sol·licitud de material pendent per enllaçar per als ítems indicats.,
1720No products found,No s&#39;han trobat productes,
1721No products found.,No s&#39;han trobat productes.,
1722No record found,No s'ha trobat registre,
1723No records found in the Invoice table,No es troben en la taula de registres de factures,
1724No records found in the Payment table,No hi ha registres a la taula de Pagaments,
1725No replies from,No hi ha respostes des,
1726No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,No s&#39;ha trobat resoldre salarial per presentar els criteris seleccionats anteriorment o el resguard salarial ja presentat,
1727No tasks,No hi ha tasques,
1728No time sheets,De llistes d&#39;assistència,
1729No values,Sense valors,
1730No {0} found for Inter Company Transactions.,No s&#39;ha trobat {0} per a les transaccions de l&#39;empresa Inter.,
1731Non GST Inward Supplies,Subministraments interiors no GST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301732Non Profit,Sense ànim de lucre,
1733Non Profit (beta),Sense ànim de lucre (beta),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001734Non-GST outward supplies,Subministraments externs no GST,
1735Non-Group to Group,No al Grup Grup,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001736None,Cap,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001737None of the items have any change in quantity or value.,Cap dels articles tenen qualsevol canvi en la quantitat o el valor.,
1738Nos,Ens,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301739Not Available,No disponible,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301740Not Marked,No marcat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001741Not Paid and Not Delivered,"No satisfets, i no lliurats",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301742Not Permitted,No permès,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001743Not Started,Sense començar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301744Not active,No actiu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001745Not allow to set alternative item for the item {0},No permetis establir un element alternatiu per a l&#39;element {0},
1746Not allowed to update stock transactions older than {0},No es permet actualitzar les transaccions de valors més grans de {0},
1747Not authorized to edit frozen Account {0},No autoritzat per editar el compte bloquejat {0},
1748Not authroized since {0} exceeds limits,No distribuïdor oficial autoritzat des {0} excedeix els límits,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001749Not permitted for {0},No està permès per {0},
1750"Not permitted, configure Lab Test Template as required","No està permès, configureu la Plantilla de prova de laboratori segons sigui necessari",
1751Not permitted. Please disable the Service Unit Type,No permès. Desactiveu el tipus d&#39;unitat de servei,
1752Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: A causa / Data de referència supera permesos dies de crèdit de clients per {0} dia (es),
1753Note: Item {0} entered multiple times,Nota: L'article {0} entrat diverses vegades,
1754Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: L'entrada de pagament no es crearà perquè no s'ha especificat 'Caixa o compte bancari""",
1755Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota: El sistema no verificarà el lliurament excessiva i l'excés de reserves per Punt {0} com la quantitat o la quantitat és 0,
1756Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},
1757Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: aquest centre de costos és un Grup. No es poden fer anotacions en compte als grups.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301758Note: {0},Nota: {0},
1759Notes,Notes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001760Nothing is included in gross,No s’inclou res en brut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301761Nothing more to show.,Res més que mostrar.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001762Nothing to change,Res per canviar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301763Notice Period,Període de notificació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001764Notify Customers via Email,Notifica als clients per correu electrònic,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001765Number,Número,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001766Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre de Depreciacions reserva no pot ser més gran que el nombre total d&#39;amortitzacions,
1767Number of Interaction,Nombre d&#39;Interacció,
1768Number of Order,Número d'ordre,
1769"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Nombre de compte nou, s&#39;inclourà al nom del compte com a prefix",
1770"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Nombre de nou Centre de costos, s&#39;inclourà al nom del centre de costos com a prefix",
1771Number of root accounts cannot be less than 4,El nombre de comptes root no pot ser inferior a 4,
1772Odometer,comptaquilòmetres,
1773Office Equipments,Material d'oficina,
1774Office Maintenance Expenses,Despeses de manteniment d'oficines,
1775Office Rent,lloguer de l'oficina,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301776On Hold,En espera,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001777On Net Total,En total net,
1778One customer can be part of only single Loyalty Program.,Un client pot formar part de l&#39;únic programa de lleialtat únic.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301779Online Auctions,Subhastes en línia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001780Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Només Deixa aplicacions amb estat &quot;Aprovat&quot; i &quot;Rebutjat&quot; pot ser presentat,
1781"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Només es seleccionarà el sol·licitant d&#39;estudiants amb l&#39;estat &quot;Aprovat&quot; a la taula següent.,
1782Only users with {0} role can register on Marketplace,Només els usuaris amb {0} funció poden registrar-se a Marketplace,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001783Open BOM {0},Obrir la llista de materials {0},
1784Open Item {0},Obrir element {0},
1785Open Notifications,Obrir Notificacions,
1786Open Orders,Comandes obertes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301787Open a new ticket,Obriu un nou bitllet,
1788Opening,Obertura,
1789Opening (Cr),Obertura (Cr),
1790Opening (Dr),Obertura (Dr),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001791Opening Accounting Balance,Obertura de Balanç de Comptabilitat,
1792Opening Accumulated Depreciation,L&#39;obertura de la depreciació acumulada,
1793Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},L&#39;obertura de la depreciació acumulada ha de ser inferior a igual a {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301794Opening Balance,Saldo d&#39;obertura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001795Opening Balance Equity,Saldo inicial Equitat,
1796Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Data i Data de Tancament d&#39;obertura ha de ser dins el mateix any fiscal,
1797Opening Date should be before Closing Date,Data d&#39;obertura ha de ser abans de la data de Tancament,
1798Opening Entry Journal,Revista d&#39;obertura,
1799Opening Invoice Creation Tool,Obrir l&#39;eina de creació de la factura,
1800Opening Invoice Item,Obertura de l&#39;element de la factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301801Opening Invoices,Obertura de factures,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001802Opening Invoices Summary,Obrir el resum de factures,
1803Opening Qty,Quantitat d'obertura,
1804Opening Stock,l&#39;obertura de la,
1805Opening Stock Balance,Obertura de la balança,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301806Opening Value,Valor d&#39;obertura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001807Opening {0} Invoice created,S&#39;ha creat la factura {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301808Operation,Operació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001809Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de funcionament ha de ser major que 0 per a l&#39;operació {0},
1810"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operació {0} ja que qualsevol temps de treball disponibles a l&#39;estació de treball {1}, trencar l&#39;operació en múltiples operacions",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301811Operations,Operacions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001812Operations cannot be left blank,Les operacions no poden deixar-se en blanc,
1813Opp Count,Comte del OPP,
1814Opp/Lead %,OPP /% Plom,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301815Opportunities,Oportunitats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001816Opportunities by lead source,Oportunitats per font de plom,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301817Opportunity,Oportunitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001818Opportunity Amount,Import de l&#39;oportunitat,
1819Optional Holiday List not set for leave period {0},Llista de vacances opcional no establerta per al període de descans {0},
1820"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Estableix moneda per defecte de l&#39;empresa, si no s&#39;especifica.",
1821Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Aquest ajust s'utilitza per filtrar en diverses transaccions.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001822Options,Opcions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001823Order Count,Recompte de sol·licituds,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301824Order Entry,Entrada de comanda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001825Order Value,Valor de l&#39;ordre,
1826Order rescheduled for sync,Ordre reorganitzat per sincronitzar,
1827Order/Quot %,Comanda / quot%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301828Ordered,Ordenat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001829Ordered Qty,Quantitat demanada,
1830"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Demanem Quantitat: Quantitat va ordenar a la venda, però no va rebre.",
1831Orders,Ordres,
1832Orders released for production.,Comandes llançades per a la producció.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301833Organization,Organització,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001834Organization Name,Nom de l'organització,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001835Other,Un altre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301836Other Reports,Altres informes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001837"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Altres subministraments externs (Nil, eximitat)",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301838Others,Altres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001839Out Qty,Quantitat de sortida,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301840Out Value,Valor fora,
1841Out of Order,No funciona,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001842Outgoing,Extravertida,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301843Outstanding,Excepcional,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001844Outstanding Amount,Quantitat Pendent,
1845Outstanding Amt,Excel·lent Amt,
1846Outstanding Cheques and Deposits to clear,Xecs pendents i Dipòsits per aclarir,
1847Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excedent per {0} no pot ser menor que zero ({1}),
1848Outward taxable supplies(zero rated),Subministraments passius imposables (qualificació zero),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301849Overdue,Endarrerit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001850Overlap in scoring between {0} and {1},Superposició entre puntuació entre {0} i {1},
1851Overlapping conditions found between:,La superposició de les condicions trobades entre:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301852Owner,Propietari,
1853PAN,PAN,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301854POS,TPV,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001855POS Profile,POS Perfil,
1856POS Profile is required to use Point-of-Sale,El perfil de la TPV és obligatori per utilitzar Point-of-Sale,
1857POS Profile required to make POS Entry,POS perfil requerit per fer l&#39;entrada POS,
1858POS Settings,Configuració de la TPV,
1859Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Quantitat embalada ha de ser igual a la quantitat d'articles per {0} a la fila {1},
1860Packing Slip,Llista de presència,
1861Packing Slip(s) cancelled,Fulla(s) d'embalatge cancel·lat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301862Paid,Pagat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001863Paid Amount,Quantitat pagada,
1864Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat pendent negativa total de {0},
1865Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Quantitat pagada + s'amortitza La quantitat no pot ser més gran que la Gran Total,
1866Paid and Not Delivered,A càrrec i no lliurats,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001867Parameter,Paràmetre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001868Parent Item {0} must not be a Stock Item,Article Pare {0} no ha de ser un arxiu d&#39;articles,
1869Parents Teacher Meeting Attendance,Assistència a la reunió del professorat dels pares,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301870Part-time,Temps parcial,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001871Partially Depreciated,parcialment depreciables,
1872Partially Received,Parcialment rebut,
1873Party,Party,
1874Party Name,Nom del partit,
1875Party Type,Tipus Partit,
1876Party Type and Party is mandatory for {0} account,El tipus de festa i la festa són obligatoris per al compte {0},
1877Party Type is mandatory,Tipus del partit és obligatori,
1878Party is mandatory,Part és obligatòria,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001879Password,Contrasenya,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001880Password policy for Salary Slips is not set,La política de contrasenya dels salaris no està definida,
1881Past Due Date,Data vençuda,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301882Patient,Pacient,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001883Patient Appointment,Cita del pacient,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301884Patient Encounter,Trobada de pacients,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001885Patient not found,Pacient no trobat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301886Pay Remaining,Pagament restant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001887Pay {0} {1},Pagueu {0} {1},
1888Payable,Pagador,
1889Payable Account,Compte per Pagar,
1890Payable Amount,Import pagable,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301891Payment,Pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001892Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Pagament cancel·lat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301893Payment Confirmation,Confirmació de pagament,
1894Payment Date,Data de pagament,
1895Payment Days,Dies de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001896Payment Document,El pagament del document,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301897Payment Due Date,Data de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001898Payment Entries {0} are un-linked,Les entrades de pagament {0} són no-relacionat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301899Payment Entry,Entrada de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001900Payment Entry already exists,Entrada de pagament ja existeix,
1901Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagament ha estat modificat després es va tirar d'ell. Si us plau, tiri d'ella de nou.",
1902Payment Entry is already created,Ja està creat Entrada Pagament,
1903Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"El pagament ha fallat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001904Payment Gateway,Passarel·la de Pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001905"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Pagament de comptes de porta d&#39;enllaç no es crea, si us plau crear una manualment.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001906Payment Gateway Name,Nom de la passarel·la de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001907Payment Mode,Mètode de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001908Payment Receipt Note,Pagament de rebuts Nota,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301909Payment Request,Sol·licitud de pagament,
1910Payment Request for {0},Sol·licitud de pagament de {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001911Payment Tems,Targetes de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301912Payment Term,Termini de pagament,
1913Payment Terms,Condicions de pagament,
1914Payment Terms Template,Plantilla de condicions de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001915Payment Terms based on conditions,Condicions de pagament en funció de les condicions,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301916Payment Type,Tipus de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001917"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipus de pagament ha de ser un Rebre, Pagar i Transferència interna",
1918Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagament contra {0} {1} no pot ser més gran que Destacat Suma {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301919Payment of {0} from {1} to {2},Pagament de {0} de {1} a {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001920Payment request {0} created,S&#39;ha creat la {0} sol·licitud de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301921Payments,Pagaments,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001922Payroll,nòmina de sous,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301923Payroll Number,Número de nòmina,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001924Payroll Payable,nòmina per pagar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001925Payslip,rebut de sou,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301926Pending Activities,Activitats pendents,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001927Pending Amount,A l'espera de l'Import,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301928Pending Leaves,Fulles pendents,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001929Pending Qty,Pendent Quantitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301930Pending Quantity,Quantitat pendent,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001931Pending Review,Pendent de Revisió,
1932Pending activities for today,Activitats pendents per avui,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301933Pension Funds,Fons de pensions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001934Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentatge d'assignació ha de ser igual a 100%,
1935Perception Analysis,Anàlisi de percepció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301936Period,Període,
1937Period Closing Entry,Entrada de tancament de període,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001938Period Closing Voucher,Comprovant de tancament de període,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301939Periodicity,Periodicitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001940Personal Details,Dades Personals,
1941Pharmaceutical,Farmacèutic,
1942Pharmaceuticals,Farmacèutics,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301943Physician,Metge,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001944Piecework,Treball a preu fet,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001945Pincode,Codi PIN,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301946Place Of Supply (State/UT),Lloc de subministrament (Estat / UT),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001947Place Order,Poseu l&#39;ordre,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001948Plan Name,Nom del pla,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001949Plan for maintenance visits.,Pla de visites de manteniment.,
1950Planned Qty,Planificada Quantitat,
1951"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Quantitat planificada: quantitat, per la qual s’ha augmentat l’ordre de treball, però està pendent de ser fabricada.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301952Planning,Planificació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001953Plants and Machineries,Les plantes i maquinàries,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301954Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Establiu el grup de proveïdors a la configuració de compra.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001955Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Afegiu un compte d&#39;obertura temporal al gràfic de comptes,
1956Please add the account to root level Company - ,Afegiu el compte a l’empresa root a nivell -,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301957Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Afegiu els beneficis restants {0} a qualsevol dels components existents,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001958Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Si us plau, consulti l&#39;opció Multi moneda per permetre comptes amb una altra moneda",
1959Please click on 'Generate Schedule',"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació""",
1960Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació 'per reservar números de sèrie per l'article {0}",
1961Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Si us plau, feu clic a ""Generar la Llista d'aconseguir horari",
1962Please confirm once you have completed your training,Confirmeu una vegada hagueu completat la vostra formació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001963Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Creeu un rebut de compra o una factura de compra per a l&#39;element {0},
1964Please define grade for Threshold 0%,"Si us plau, defineixi el grau de Llindar 0%",
1965Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Activeu les despeses actuals aplicables a la reserva,
1966Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Activa Aplicable en l&#39;ordre de compra i aplicable a la reserva de despeses reals,
1967Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Activeu el compte entrant per defecte abans de crear el grup de treball de treball diari,
1968Please enable pop-ups,"Si us plau, activa elements emergents",
1969Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Si us plau, introdueixi 'subcontractació' com Sí o No",
1970Please enter API Consumer Key,Introduïu la clau de consumidor de l&#39;API,
1971Please enter API Consumer Secret,Introduïu el secret del consumidor de l&#39;API,
1972Please enter Account for Change Amount,"Si us plau, introdueixi el compte per al Canvi Monto",
1973Please enter Approving Role or Approving User,Si us plau entra el rol d'aprovació o l'usuari aprovador,
1974Please enter Cost Center,Si us plau entra el centre de cost,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301975Please enter Delivery Date,Introduïu la data de lliurament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001976Please enter Employee Id of this sales person,Introdueixi Empleat Id d&#39;aquest venedor,
1977Please enter Expense Account,Si us plau ingressi Compte de Despeses,
1978Please enter Item Code to get Batch Number,"Si us plau, introdueixi el codi d&#39;article per obtenir el nombre de lot",
1979Please enter Item Code to get batch no,"Si us plau, introduïu el codi d'article per obtenir lots no",
1980Please enter Item first,Si us plau entra primer l'article,
1981Please enter Maintaince Details first,Si us plau entra primer els detalls de manteniment,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001982Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Si us plau entra la quantitat Planificada per l'article {0} a la fila {1},
1983Please enter Preferred Contact Email,"Si us plau, introdueixi preferit del contacte de correu electrònic",
1984Please enter Production Item first,Si us plau indica primer l'Article a Producció,
1985Please enter Purchase Receipt first,Si us plau primer entra el rebut de compra,
1986Please enter Receipt Document,"Si us plau, introdueixi recepció de documents",
1987Please enter Reference date,"Si us plau, introduïu la data de referència",
1988Please enter Repayment Periods,"Si us plau, introdueixi terminis d&#39;amortització",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301989Please enter Reqd by Date,Introduïu Reqd per data,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001990Please enter Woocommerce Server URL,Introduïu l&#39;URL del servidor Woocommerce,
1991Please enter Write Off Account,Si us plau indica el Compte d'annotació,
1992Please enter atleast 1 invoice in the table,"Si us plau, introdueixi almenys 1 factura a la taula",
1993Please enter company first,Si us plau ingressi empresa primer,
1994Please enter company name first,Si us plau introdueix el nom de l'empresa primer,
1995Please enter default currency in Company Master,Si us plau ingressi moneda per defecte en l'empresa Mestre,
1996Please enter message before sending,"Si us plau, escriviu el missatge abans d'enviar-",
1997Please enter parent cost center,"Si us plau, introduïu el centre de cost dels pares",
1998Please enter quantity for Item {0},Introduïu la quantitat d'articles per {0},
1999Please enter relieving date.,Please enter relieving date.,
2000Please enter repayment Amount,"Si us plau, ingressi la suma d&#39;amortització",
2001Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Si us plau, introdueixi Any vàlida Financera dates inicial i final",
2002Please enter valid email address,"Si us plau, introdueixi l&#39;adreça de correu electrònic vàlida",
2003Please enter {0} first,"Si us plau, introdueixi {0} primer",
2004Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Ompliu tots els detalls per generar el resultat de l’avaluació.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302005Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identifiqueu / creeu un compte (grup) per al tipus - {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002006Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identifiqueu / creeu el compte (Ledger) del tipus - {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002007Please login as another user to register on Marketplace,Inicieu sessió com un altre usuari per registrar-se a Marketplace,
2008Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Si us plau, assegureu-vos que realment voleu esborrar totes les transaccions d&#39;aquesta empresa. Les seves dades mestres romandran tal com és. Aquesta acció no es pot desfer.",
2009Please mention Basic and HRA component in Company,Esmenteu el component bàsic i HRA a l&#39;empresa,
2010Please mention Round Off Account in Company,"Si us plau, Compte Off rodona a l&#39;empresa",
2011Please mention Round Off Cost Center in Company,"Si us plau, Ronda Off de centres de cost en l&#39;empresa",
2012Please mention no of visits required,"Si us plau, no de visites requerides",
2013Please mention the Lead Name in Lead {0},"Si us plau, mencioneu el nom principal al client {0}",
2014Please pull items from Delivery Note,"Si us plau, tiri d'articles de lliurament Nota",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002015Please register the SIREN number in the company information file,"Si us plau, registri el número SIREN en el fitxer d&#39;informació de l&#39;empresa",
2016Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Si us plau, elimini aquest Factura {0} de C-Form {1}",
2017Please save the patient first,Deseu primer el pacient,
2018Please save the report again to rebuild or update,Torneu a guardar l’informe per reconstruir o actualitzar,
2019"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Seleccioneu suma assignat, Tipus factura i número de factura en almenys una fila",
2020Please select Apply Discount On,Seleccioneu Aplicar descompte en les,
2021Please select BOM against item {0},Selecciona BOM contra l&#39;element {0},
2022Please select BOM for Item in Row {0},Seleccioneu la llista de materials per a l&#39;article a la fila {0},
2023Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleccioneu la llista de materials en el camp de llista de materials per al punt {0},
2024Please select Category first,"Si us plau, Selecciona primer la Categoria",
2025Please select Charge Type first,Seleccioneu Tipus de Càrrec primer,
2026Please select Company,Seleccioneu de l&#39;empresa,
2027Please select Company and Designation,Seleccioneu Companyia i Designació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002028Please select Company and Posting Date to getting entries,Seleccioneu Companyia i Data de publicació per obtenir entrades,
2029Please select Company first,Si us plau seleccioneu l'empresa primer,
2030Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Seleccioneu Data de finalització del registre de manteniment d&#39;actius completat,
2031Please select Completion Date for Completed Repair,Seleccioneu Data de finalització de la reparació completada,
2032Please select Course,Seleccioneu de golf,
2033Please select Drug,Seleccioneu medicaments,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302034Please select Employee,Seleccioneu Empleat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002035Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Seleccioneu empresa ja existent per a la creació del pla de comptes,
2036Please select Healthcare Service,Seleccioneu Atenció mèdica,
2037"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Seleccioneu l&#39;ítem on &quot;És de la Element&quot; és &quot;No&quot; i &quot;És d&#39;articles de venda&quot; és &quot;Sí&quot;, i no hi ha un altre paquet de producte",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302038Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Seleccioneu Estat de manteniment com a finalitzat o suprimiu la data de finalització,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002039Please select Party Type first,Seleccioneu Partit Tipus primer,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002040Please select Patient,Seleccioneu Pacient,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302041Please select Patient to get Lab Tests,Seleccioneu Pacient per obtenir proves de laboratori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002042Please select Posting Date before selecting Party,Seleccioneu Data d&#39;entrada abans de seleccionar la festa,
2043Please select Posting Date first,Seleccioneu Data de comptabilització primer,
2044Please select Price List,Seleccionla llista de preus,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302045Please select Program,Seleccioneu Programa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002046Please select Qty against item {0},Seleccioneu Qty contra l&#39;element {0},
2047Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleccioneu primer el magatzem de conservació de mostra a la configuració de valors,
2048Please select Start Date and End Date for Item {0},Seleccioneu data d'inici i data de finalització per a l'article {0},
2049Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Si us plau, seleccioneu Admissió d&#39;estudiants que és obligatòria per al sol·licitant estudiant pagat",
2050Please select a BOM,Seleccioneu un BOM,
2051Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccioneu un lot d&#39;articles per {0}. No és possible trobar un únic lot que compleix amb aquest requisit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302052Please select a Company,Seleccioneu una empresa,
2053Please select a batch,Seleccioneu un lot,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002054Please select a csv file,Seleccioneu un arxiu csv,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302055Please select a field to edit from numpad,Seleccioneu un camp per editar des del teclat numèric,
2056Please select a table,Seleccioneu una taula,
2057Please select a valid Date,Seleccioneu una data vàlida,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002058Please select a value for {0} quotation_to {1},Please select a value for {0} quotation_to {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302059Please select a warehouse,Seleccioneu un magatzem,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302060Please select at least one domain.,Seleccioneu com a mínim un domini.,
2061Please select correct account,Seleccioneu el compte correcte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002062Please select date,Si us plau seleccioni la data,
2063Please select item code,Seleccioneu el codi de l'article,
2064Please select month and year,Selecciona el mes i l'any,
2065Please select prefix first,Seleccioneu el prefix primer,
2066Please select the Company,Seleccioneu la Companyia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002067Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Seleccioneu el tipus de programa de nivell múltiple per a més d&#39;una regla de recopilació.,
2068Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Si us plau, seleccioneu el grup d&#39;avaluació que no sigui &#39;Tots els grups d&#39;avaluació&#39;",
2069Please select the document type first,Si us plau. Primer seleccioneu el tipus de document,
2070Please select weekly off day,Si us plau seleccioni el dia lliure setmanal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302071Please select {0},Seleccioneu {0},
2072Please select {0} first,Seleccioneu {0} primer,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002073Please set 'Apply Additional Discount On',"Si us plau, estableix &quot;Aplicar descompte addicional en &#39;",
2074Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajust &#39;Centre de l&#39;amortització del cost de l&#39;actiu&#39; a l&#39;empresa {0},
2075Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ajust &#39;Compte / Pèrdua de beneficis per alienacions d&#39;actius&#39; en la seva empresa {0},
2076Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Establiu un compte al magatzem {0} o el compte d&#39;inventari predeterminat a la companyia {1},
2077Please set B2C Limit in GST Settings.,Establiu el límit B2C a la configuració de GST.,
2078Please set Company,Si us plau ajust l&#39;empresa,
2079Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Si us plau ajust empresa de filtres en blanc si és Agrupa per &#39;empresa&#39;,
2080Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Si us plau, estableix nòmina compte per pagar per defecte en l&#39;empresa {0}",
2081Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Si us plau, estableix els comptes relacionats de depreciació d&#39;actius en Categoria {0} o de la seva empresa {1}",
2082Please set Email Address,"Si us plau, estableix Adreça de correu electrònic",
2083Please set GST Accounts in GST Settings,Establiu els Comptes GST a la configuració de GST,
2084Please set Hotel Room Rate on {},Estableix la tarifa de l&#39;habitació de l&#39;hotel a {},
2085Please set Number of Depreciations Booked,"Si us plau, ajusteu el número d&#39;amortitzacions Reservats",
2086Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Establiu el compte de guany / pèrdua de l&#39;Exchange no realitzat a l&#39;empresa {0},
2087Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Si us plau, estableix camp ID d'usuari en un registre d'empleat per establir Rol d'empleat",
2088Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Si us plau, estableix una llista predeterminada de festa per Empleat {0} o de la seva empresa {1}",
2089Please set account in Warehouse {0},Establiu el compte a Magatzem {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302090Please set an active menu for Restaurant {0},Establiu un menú actiu per al Restaurant {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002091Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Estableix el compte associat a la categoria de retenció d&#39;impostos {0} contra la companyia {1},
2092Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Establiu almenys una fila a la taula d’impostos i càrrecs,
2093Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}",
2094Please set default account in Salary Component {0},Si us plau valor predeterminat en compte Salari El component {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002095Please set default customer in Restaurant Settings,Establiu el client predeterminat a la Configuració del restaurant,
2096Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d&#39;aprovació a la configuració de recursos humans.,
2097Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d&#39;estat a la configuració de recursos humans.,
2098Please set default {0} in Company {1},Si us plau ajust per defecte {0} a l&#39;empresa {1},
2099Please set filter based on Item or Warehouse,"Si us plau, configurar el filtre basada en l&#39;apartat o Magatzem",
2100Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Establiu la política d&#39;abandonament per al treballador {0} en el registre de l&#39;empleat / grau,
2101Please set recurring after saving,Si us plau conjunt recurrent després de guardar,
2102Please set the Company,Si us plau ajust la Companyia,
2103Please set the Customer Address,Definiu l&#39;adreça del client,
2104Please set the Date Of Joining for employee {0},Si us plau ajust la data d&#39;incorporació dels empleats {0},
2105Please set the Default Cost Center in {0} company.,Establiu el Centre de costos per defecte a {0} empresa.,
2106Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Configureu l&#39;identificador de correu electrònic de l&#39;estudiant per enviar la sol·licitud de pagament,
2107Please set the Item Code first,Configureu primer el codi de l&#39;element,
2108Please set the Payment Schedule,Definiu la planificació de pagaments,
2109Please set the series to be used.,Estableix la sèrie a utilitzar.,
2110Please set {0} for address {1},Definiu {0} per a l&#39;adreça {1},
2111Please setup Students under Student Groups,Configureu els estudiants sota grups d&#39;estudiants,
2112Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Compartiu els vostres comentaris a la formació fent clic a &quot;Feedback de formació&quot; i, a continuació, &quot;Nou&quot;",
2113Please specify Company,"Si us plau, especifiqui l'empresa",
2114Please specify Company to proceed,"Si us plau, especifiqui l'empresa per a procedir",
2115Please specify a valid 'From Case No.',"Si us plau, especifica un 'Des del Cas Número' vàlid",
2116Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Si us plau, especifiqueu un ID de fila vàlida per a la fila {0} a la taula {1}",
2117Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Si us plau, especifiqui almenys un atribut a la taula d&#39;atributs",
2118Please specify currency in Company,"Si us plau, especifiqui la moneda a l'empresa",
2119Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Si us plau especificar Quantitat o valoració de tipus o ambdós,
2120Please specify from/to range,"Si us plau, especifiqui des de / fins oscil·lar",
2121Please supply the specified items at the best possible rates,Si us plau subministrar els elements especificats en les millors taxes possibles,
2122Please update your status for this training event,Actualitzeu el vostre estat per a aquest esdeveniment d&#39;entrenament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302123Please wait 3 days before resending the reminder.,Espereu 3 dies abans de tornar a enviar el recordatori.,
2124Point of Sale,Punt de venda,
2125Point-of-Sale,Punt de venda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002126Point-of-Sale Profile,Punt de Venda Perfil,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302127Portal,Portal,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002128Portal Settings,Característiques del portal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302129Possible Supplier,Possible proveïdor,
2130Postal Expenses,Despeses postals,
2131Posting Date,Data de publicació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002132Posting Date cannot be future date,Data d&#39;entrada no pot ser data futura,
2133Posting Time,Temps d'enviament,
2134Posting date and posting time is mandatory,Data de publicació i l'hora de publicar és obligatori,
2135Posting timestamp must be after {0},Data i hora d'enviament ha de ser posterior a {0},
2136Potential opportunities for selling.,Els possibles oportunitats de venda.,
2137Practitioner Schedule,Horari de practicants,
2138Pre Sales,abans de la compra,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302139Preference,Preferència,
2140Prescribed Procedures,Procediments prescrits,
2141Prescription,Prescripció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002142Prescription Dosage,Dosificació de recepta,
2143Prescription Duration,Durada de la prescripció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302144Prescriptions,Prescripcions,
2145Present,Present,
2146Prev,Anterior,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002147Preview,Preestrena,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002148Preview Salary Slip,Salari vista prèvia de lliscament,
2149Previous Financial Year is not closed,Exercici anterior no està tancada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302150Price,Preu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002151Price List,Llista de preus,
2152Price List Currency not selected,No s'ha escollit una divisa per la llista de preus,
2153Price List Rate,Preu de llista Rate,
2154Price List master.,Màster Llista de Preus.,
2155Price List must be applicable for Buying or Selling,Llista de preus ha de ser aplicable per comprar o vendre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002156Price List {0} is disabled or does not exist,El preu de llista {0} està desactivat o no existeix,
2157Price or product discount slabs are required,Es requereixen lloses de descompte per preu o producte,
2158Pricing,la fixació de preus,
2159Pricing Rule,Regla preus,
2160"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regla preus es selecciona per primera basada en 'Aplicar On' camp, que pot ser d'article, grup d'articles o Marca.",
2161"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regla de preus està feta per a sobreescriure la llista de preus/defineix percentatge de descompte, en base a algun criteri.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302162Pricing Rule {0} is updated,S&#39;ha actualitzat la regla de preus {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002163Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regles de les tarifes es filtren més basat en la quantitat.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002164Primary Address Details,Detalls de l&#39;adreça principal,
2165Primary Contact Details,Detalls de contacte primaris,
2166Principal Amount,Suma de Capital,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002167Print Format,Format d'impressió,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002168Print IRS 1099 Forms,Imprimeix formularis IRS 1099,
2169Print Report Card,Impressió de la targeta d&#39;informe,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002170Print Settings,Paràmetres d'impressió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302171Print and Stationery,Impressió i papereria,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002172Print settings updated in respective print format,Els paràmetres d&#39;impressió actualitzats en format d&#39;impressió respectiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302173Print taxes with zero amount,Imprimiu impostos amb import zero,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002174Printing and Branding,Printing and Branding,
2175Private Equity,Private Equity,
2176Privilege Leave,Privilege Leave,
2177Probation,Probation,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302178Probationary Period,Període de prova,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002179Procedure,Procediment,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002180Process Day Book Data,Processa les dades del llibre del dia,
2181Process Master Data,Processar les dades principals,
2182Processing Chart of Accounts and Parties,Carta de processament de comptes i parts,
2183Processing Items and UOMs,Processament d&#39;elements i UOMs,
2184Processing Party Addresses,Processament d&#39;adreces d&#39;un partit,
2185Processing Vouchers,Elaboració de vals,
2186Procurement,obtenció,
2187Produced Qty,Quant produït,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302188Product,Producte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002189Product Bundle,Bundle Producte,
2190Product Search,Cercar producte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302191Production,Producció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002192Production Item,Element Producció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302193Products,Productes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002194Profit and Loss,Pèrdues i Guanys,
2195Profit for the year,Benefici de l&#39;exercici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302196Program,Programa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002197Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,El programa a l&#39;Estructura de tarifes i al grup d&#39;estudiants {0} són diferents.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302198Program {0} does not exist.,El programa {0} no existeix.,
2199Program: ,Programa:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002200Progress % for a task cannot be more than 100.,% D&#39;avanç per a una tasca no pot contenir més de 100.,
2201Project Collaboration Invitation,Invitació del Projecte de Col·laboració,
2202Project Id,Identificació del projecte,
2203Project Manager,Gerent De Projecte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302204Project Name,nom del projecte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002205Project Start Date,Projecte Data d'Inici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302206Project Status,Estat del projecte,
2207Project Summary for {0},Resum del projecte per a {0},
2208Project Update.,Actualització del projecte.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002209Project Value,Valor de Projecte,
2210Project activity / task.,Activitat del projecte / tasca.,
2211Project master.,Projecte mestre.,
2212Project-wise data is not available for Quotation,Dades-Project savi no està disponible per a la cita,
2213Projected,Projectat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302214Projected Qty,Quantitat projectada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002215Projected Quantity Formula,Fórmula de quantitat projectada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302216Projects,Projectes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002217Property,Propietat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002218Property already added,La propietat ja s&#39;ha afegit,
2219Proposal Writing,Redacció de propostes,
2220Proposal/Price Quote,Cita de preu de proposta / preu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302221Prospecting,Prospecció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002222Provisional Profit / Loss (Credit),Compte de guanys / pèrdues provisional (Crèdit),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302223Publications,Publicacions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002224Publish Items on Website,Publicar articles per pàgina web,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002225Published,Publicat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002226Publishing,Publicant,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302227Purchase,Compra,
2228Purchase Amount,Import de la compra,
2229Purchase Date,Data de compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002230Purchase Invoice,Factura de Compra,
2231Purchase Invoice {0} is already submitted,La Factura de compra {0} ja està Presentada,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002232Purchase Manager,Gerent de Compres,
2233Purchase Master Manager,Administraodr principal de compres,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302234Purchase Order,Ordre de compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002235Purchase Order Amount,Import de la comanda de compra,
2236Purchase Order Amount(Company Currency),Import de la comanda de compra (moneda de l&#39;empresa),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302237Purchase Order Date,Data de comanda de compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002238Purchase Order Items not received on time,Els articles de la comanda de compra no s&#39;han rebut a temps,
2239Purchase Order number required for Item {0},Número d'ordre de Compra per {0},
2240Purchase Order to Payment,Ordre de compra de Pagament,
2241Purchase Order {0} is not submitted,Ordre de Compra {0} no es presenta,
2242Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les ordres de compra no estan permeses per {0} a causa d&#39;un quadre de comandament de peu de {1}.,
2243Purchase Orders given to Suppliers.,Ordres de compra donades a Proveïdors.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302244Purchase Price List,Llista de preus de compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002245Purchase Receipt,Albarà de compra,
2246Purchase Receipt {0} is not submitted,El rebut de compra {0} no està presentat,
2247Purchase Tax Template,Compra Plantilla Tributària,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002248Purchase User,Usuari de compres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002249Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les ordres de compra li ajudarà a planificar i donar seguiment a les seves compres,
2250Purchasing,adquisitiu,
2251Purpose must be one of {0},Propòsit ha de ser un de {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302252Qty,Quantitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002253Qty To Manufacture,Quantitat a fabricar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302254Qty Total,Quantitat total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002255Qty for {0},Quantitat de {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302256Qualification,Qualificació,
2257Quality,Qualitat,
2258Quality Action,Acció de qualitat,
2259Quality Goal.,Objectiu de qualitat.,
2260Quality Inspection,Inspecció de qualitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002261Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Inspecció de qualitat: {0} no s&#39;envia per a l&#39;element: {1} a la fila {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302262Quality Management,Gestió de la qualitat,
2263Quality Meeting,Reunió de qualitat,
2264Quality Procedure,Procediment de qualitat,
2265Quality Procedure.,Procediment de qualitat.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002266Quality Review,Revisió de qualitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302267Quantity,Quantitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002268Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantitat d'articles per {0} ha de ser menor de {1},
2269Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantitat a la fila {0} ({1}) ha de ser igual que la quantitat fabricada {2},
2270Quantity must be less than or equal to {0},La quantitat ha de ser menor que o igual a {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002271Quantity must not be more than {0},La quantitat no ha de ser més de {0},
2272Quantity required for Item {0} in row {1},Quantitat necessària per Punt {0} a la fila {1},
2273Quantity should be greater than 0,Quantitat ha de ser més gran que 0,
2274Quantity to Make,Quantitat a fer,
2275Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantitat de Fabricació ha de ser major que 0.,
2276Quantity to Produce,Quantitat a produir,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302277Quantity to Produce can not be less than Zero,La quantitat per produir no pot ser inferior a zero,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002278Query Options,Opcions de consulta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002279Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,En espera per reemplaçar la BOM. Pot trigar uns minuts.,
2280Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,En cua per actualitzar l&#39;últim preu en tota la factura de materials. Pot trigar uns quants minuts.,
2281Quick Journal Entry,Seient Ràpida,
2282Quot Count,Comte quot,
2283Quot/Lead %,Quot /% Plom,
2284Quotation,Oferta,
2285Quotation {0} is cancelled,L'annotació {0} està cancel·lada,
2286Quotation {0} not of type {1},Cita {0} no del tipus {1},
2287Quotations,Cites,
2288"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les cites són propostes, les ofertes que ha enviat als seus clients",
2289Quotations received from Suppliers.,Ofertes rebudes dels proveïdors.,
2290Quotations: ,cites:,
2291Quotes to Leads or Customers.,Cotitzacions a clients potencials o a clients.,
2292RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Les RFQ no estan permeses per {0} a causa d&#39;un quadre de comandament de peu de {1},
2293Range,Abast,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302294Rate,Tarifa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002295Rate:,Valoració:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002296Rating,classificació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302297Raw Material,Matèria primera,
2298Raw Materials,Matèries primeres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002299Raw Materials cannot be blank.,Matèries primeres no poden estar en blanc.,
2300Re-open,Torna a obrir,
2301Read blog,Llegir bloc,
2302Read the ERPNext Manual,Llegiu el Manual ERPNext,
2303Reading Uploaded File,Llegint el fitxer carregat,
2304Real Estate,Real Estate,
2305Reason For Putting On Hold,Motiu per posar-los en espera,
2306Reason for Hold,Motiu de la retenció,
2307Reason for hold: ,Motiu de la retenció:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302308Receipt,Rebut,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002309Receipt document must be submitted,document de recepció ha de ser presentat,
2310Receivable,Compte per cobrar,
2311Receivable Account,Compte per Cobrar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302312Received,Rebut,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002313Received On,Rebuda el,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302314Received Quantity,Quantitat rebuda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002315Received Stock Entries,Entrades en accions rebudes,
2316Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La llista de receptors és buida. Si us plau, crea la Llista de receptors",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002317Recipients,Destinataris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002318Reconcile,Conciliar,
2319"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registre de totes les comunicacions de tipus de correu electrònic, telèfon, xat, visita, etc.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302320Records,Registres,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002321Redirect URL,URL de redireccionament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002322Ref,Àrbitre,
2323Ref Date,Ref Data,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002324Reference,referència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002325Reference #{0} dated {1},Referència #{0} amb data {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002326Reference Date,Data de Referència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002327Reference Doctype must be one of {0},Referència Doctype ha de ser un {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302328Reference Document,Document de referència,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002329Reference Document Type,Referència Tipus de document,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002330Reference No & Reference Date is required for {0},No de referència i obres de consulta Data es requereix per {0},
2331Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,No de referència i data de referència és obligatòria per a les transaccions bancàries,
2332Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference No és obligatori si introduir Data de Referència,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302333Reference No.,Número de referència.,
2334Reference Number,Número de referència,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002335Reference Owner,referència propietari,
2336Reference Type,Tipus de referència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002337"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referència: {0}, Codi de l&#39;article: {1} i el Client: {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302338References,Referències,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002339Refresh Token,actualitzar Token,
2340Region,Regió,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002341Register,Registre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302342Reject,Rebutjar,
2343Rejected,Rebutjat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002344Related,connex,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302345Relation with Guardian1,Relació amb Guardian1,
2346Relation with Guardian2,Relació amb Guardian2,
2347Release Date,Data de publicació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002348Reload Linked Analysis,Torneu a carregar l&#39;anàlisi enllaçat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302349Remaining,Restant,
2350Remaining Balance,El saldo restant,
2351Remarks,Observacions,
2352Reminder to update GSTIN Sent,Recordatori per actualitzar GSTIN Enviat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002353Remove item if charges is not applicable to that item,Treure article si els càrrecs no és aplicable a aquest,
2354Removed items with no change in quantity or value.,Elements retirats sense canvi en la quantitat o el valor.,
2355Reopen,Reobrir,
2356Reorder Level,Nivell de Reabastecimiento,
2357Reorder Qty,Quantitat per a generar comanda,
2358Repeat Customer Revenue,Repetiu els ingressos dels clients,
2359Repeat Customers,Repetiu els Clients,
2360Replace BOM and update latest price in all BOMs,Substituïu BOM i actualitzeu el preu més recent en totes les BOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002361Replied,Respost,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302362Replies,Respostes,
2363Report,Informe,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002364Report Builder,Generador d'informes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002365Report Type,Tipus d'informe,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002366Report Type is mandatory,Tipus d'informe és obligatori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302367Reports,Informes,
2368Reqd By Date,Reqd per data,
2369Reqd Qty,Reqd Qty,
2370Request for Quotation,Sol · licitud de pressupost,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002371Request for Quotations,Sol·licitud de Cites,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302372Request for Raw Materials,Sol·licitud de matèries primeres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002373Request for purchase.,Sol·licitud de venda.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302374Request for quotation.,Sol · licitud de pressupost.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002375Requested Qty,Sol·licitat Quantitat,
2376"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Quantitat Sol·licitada: Quantitat sol·licitada per a la compra, però sense demanar.",
2377Requesting Site,Sol·licitant el lloc,
2378Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Sol·licitant el pagament contra {0} {1} per la quantitat {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302379Requestor,Sol·licitant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002380Required On,Requerit Per,
2381Required Qty,Quantitat necessària,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302382Required Quantity,Quantitat necessària,
2383Reschedule,Reprogramar,
2384Research,Recerca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002385Research & Development,Investigació i Desenvolupament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302386Researcher,Investigador,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002387Resend Payment Email,Torneu a enviar el pagament per correu electrònic,
2388Reserve Warehouse,Reserva Magatzem,
2389Reserved Qty,Reservats Quantitat,
2390Reserved Qty for Production,Quantitat reservada per a la Producció,
2391Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Quantitat reservada per a la producció: quantitat de matèries primeres per fabricar articles de fabricació.,
2392"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservats Quantitat: Quantitat va ordenar a la venda, però no entregat.",
2393Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,El magatzem reservat és obligatori per l&#39;element {0} en matèries primeres subministrades,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302394Reserved for manufacturing,Reservat per a la fabricació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002395Reserved for sale,Mantinguts per a la venda,
2396Reserved for sub contracting,Reservat per subcontractació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302397Resistant,Resistent,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002398Resolve error and upload again.,Resol l’error i torna a carregar-lo.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302399Responsibilities,Responsabilitats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002400Rest Of The World,Resta del món,
2401Restart Subscription,Reinicia la subscripció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302402Restaurant,Restaurant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002403Result Date,Data de resultats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302404Result already Submitted,Resultat ja enviat,
2405Resume,Resum,
2406Retail,Venda al detall,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002407Retail & Wholesale,Al detall i a l'engròs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302408Retail Operations,Operacions minoristes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002409Retained Earnings,Guanys Retingudes,
2410Retention Stock Entry,Retenció d&#39;existències,
2411Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Retenció d&#39;existències ja creades o la quantitat de mostra no subministrada,
2412Return,Retorn,
2413Return / Credit Note,Retorn / Nota de Crèdit,
2414Return / Debit Note,Retorn / dèbit Nota,
2415Returns,les devolucions,
2416Reverse Journal Entry,Entrada periòdica inversa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302417Review Invitation Sent,Revisa la invitació enviada,
2418Review and Action,Revisió i acció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002419Role,Rol,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302420Rooms Booked,Habitacions reservades,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002421Root Company,Empresa d’arrel,
2422Root Type,Escrigui root,
2423Root Type is mandatory,Root Type is mandatory,
2424Root cannot be edited.,Root no es pot editar.,
2425Root cannot have a parent cost center,Root no pot tenir un centre de costos pares,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302426Round Off,Arrodonir,
2427Rounded Total,Total arrodonit,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002428Route,Ruta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302429Row # {0}: ,Fila # {0}:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002430Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila # {0}: Lot No ha de ser igual a {1} {2},
2431Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No es pot tornar més de {1} per a l&#39;article {2},
2432Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Fila # {0}: taxa no pot ser més gran que la taxa utilitzada en {1} {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002433Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila # {0}: Nombre de sèrie és obligatori,
2434Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila # {0}: Nombre de sèrie {1} no coincideix amb {2} {3},
2435Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser negativa,
2436Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser positiva,
2437Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el compte {1} no pertany a l&#39;empresa {2},
2438Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila # {0}: quantitat assignada no pot ser més gran que la quantitat pendent.,
2439"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila # {0}: l&#39;element {1} no pot ser presentat, el que ja és {2}",
2440Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Fila # {0}: no es pot establir la tarifa si la quantitat és superior a la quantitat facturada per l&#39;article {1}.,
2441Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Fila # {0}: data de liquidació {1} no pot ser anterior Xec Data {2},
2442Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Fila # {0}: Duplicar entrada a les Referències {1} {2},
2443Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fila # {0}: la data de lliurament prevista no pot ser abans de la data de la comanda de compra,
2444Row #{0}: Item added,Fila # {0}: element afegit,
2445Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Fila # {0}: Seient {1} no té en compte {2} o ja compara amb un altre bo,
2446Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila # {0}: No es permet canviar de proveïdors com l&#39;Ordre de Compra ja existeix,
2447Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila # {0}: Configureu la quantitat de comanda,
2448Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1},
2449Row #{0}: Qty increased by 1,Fila # {0}: quantitat augmentada en 1,
2450Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Taxa ha de ser el mateix que {1}: {2} ({3} / {4}),
2451Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Fila # {0}: el tipus de document de referència ha de ser un de reclam de despeses o d&#39;entrada de diari,
2452"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser un l&#39;ordre de compra, factura de compra o d&#39;entrada de diari",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002453Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: No aprovat Quantitat no es pot introduir en la Compra de Retorn,
2454Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila # {0}: Magatzem Rebutjat és obligatori en la partida rebutjada {1},
2455Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,La fila # {0}: la reqd per data no pot ser abans de la data de la transacció,
2456Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila # {0}: Conjunt de Proveïdors per a l&#39;element {1},
2457Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Fila # {0}: l&#39;estat ha de ser {1} per descomptar la factura {2},
2458"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila # {0}: El lot {1} té solament {2} Quant. Si us plau seleccioni un altre lot que té {3} Cant disponible o dividir la fila en diverses files, per lliurar / tema des de diversos lots",
2459Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictes Timings amb fila {1},
2460Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila # {0}: {1} no pot ser negatiu per a l&#39;element {2},
2461Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Fila n {0}: Munto no pot ser major que l&#39;espera Monto al Compte de despeses de {1}. A l&#39;espera de Monto és {2},
2462Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Fila {0}: es requereix operació contra l&#39;element de la matèria primera {1},
2463Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},La fila {0} # quantitat assignada {1} no pot ser major que la quantitat no reclamada {2},
2464Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La fila {0} # L&#39;element {1} no es pot transferir més de {2} contra l&#39;ordre de compra {3},
2465Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,La fila {0} # Quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat sol·licitada,
2466Row {0}: Activity Type is mandatory.,Fila {0}: Tipus d&#39;activitat és obligatòria.,
2467Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avanç contra el Client ha de ser de crèdit,
2468Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avanç contra el Proveïdor ha de afeblir,
2469Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a la quantitat d&#39;entrada de pagament {2},
2470Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a quantitat pendent de facturar {2},
2471Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada Reordenar ja existeix per aquest magatzem {1},
2472Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Llista de materials que no es troba per a l&#39;element {1},
2473Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: el factor de conversió és obligatori,
2474Row {0}: Cost center is required for an item {1},Fila {0}: es requereix centre de costos per a un element {1},
2475Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: entrada de crèdit no pot vincular amb un {1},
2476Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la llista de materials # {1} ha de ser igual a la moneda seleccionada {2},
2477Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: seient de dèbit no pot vincular amb un {1},
2478Row {0}: Depreciation Start Date is required,Fila {0}: la data d&#39;inici de la depreciació és obligatòria,
2479Row {0}: Enter location for the asset item {1},Fila {0}: introduïu la ubicació de l&#39;element d&#39;actiu {1},
2480Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipus de canvi és obligatori,
2481Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Fila {0}: el valor esperat després de la vida útil ha de ser inferior a la quantitat bruta de compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002482Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Fila {0}: Del temps i el temps és obligatori.,
2483Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Fila {0}: Del temps i Temps de {1} es solapen amb {2},
2484Row {0}: From time must be less than to time,Fila {0}: el temps ha de ser menor que el temps,
2485Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Fila {0}: valor Hores ha de ser més gran que zero.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302486Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: referència no vàlida {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002487Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Fila {0}: Festa / Compte no coincideix amb {1} / {2} en {3} {4},
2488Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: Partit Tipus i Partit es requereix per al compte per cobrar / pagar {1},
2489Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pagament contra Vendes / Ordre de Compra sempre ha d'estar marcat com a pagamet anticipat (bestreta),
2490Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Si us plau, vegeu ""És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació.",
2491Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Fila {0}: especifiqueu la raó d’exempció d’impostos en els impostos i els càrrecs de venda,
2492Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Fila {0}: estableix el mode de pagament a la planificació de pagaments,
2493Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Fila {0}: configureu el codi correcte al mode de pagament {1},
2494Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Quantitat és obligatori,
2495Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Fila {0}: s&#39;ha rebutjat la inspecció de qualitat per a l&#39;element {1},
2496Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: UOM factor de conversió és obligatori,
2497Row {0}: select the workstation against the operation {1},Fila {0}: seleccioneu l&#39;estació de treball contra l&#39;operació {1},
2498Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Nombres de sèrie obligatoris per a l&#39;element {2}. Heu proporcionat {3}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302499Row {0}: {1} must be greater than 0,La fila {0}: {1} ha de ser superior a 0,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002500Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincideix amb {3},
2501Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Data d'inici ha de ser anterior Data de finalització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302502Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},S&#39;han trobat files amb dates de venciment duplicades en altres files: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002503Rules for adding shipping costs.,Regles per afegir les despeses d'enviament.,
2504Rules for applying pricing and discount.,Regles per a l'aplicació de preus i descomptes.,
2505S.O. No.,S.O. No.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302506SGST Amount,Import SGST,
2507SO Qty,SO Qty,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002508Safety Stock,seguretat de la,
2509Salary,Salari,
2510Salary Slip ID,Salari Slip ID,
2511Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nòmina dels empleats {0} ja creat per a aquest període,
2512Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},La relliscada de sou de l&#39;empleat {0} ja creat per al full de temps {1},
2513Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Slip de pagament enviat per al període de {0} a {1},
2514Salary Structure Assignment for Employee already exists,L&#39;assignació d&#39;estructura salarial per als empleats ja existeix,
2515Salary Structure Missing,Falta Estructura salarial,
2516Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,L’estructura salarial s’ha de presentar abans de la presentació de la declaració d’emissió d’impostos,
2517Salary Structure not found for employee {0} and date {1},No s&#39;ha trobat l&#39;estructura salarial per a l&#39;empleat {0} i la data {1},
2518Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,L&#39;Estructura salarial hauria de tenir un (s) component (s) de benefici flexible per dispensar l&#39;import del benefici,
2519"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salari ja processada per al període entre {0} i {1}, Deixa període d&#39;aplicació no pot estar entre aquest interval de dates.",
2520Sales,Venda,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302521Sales Account,Compte de vendes,
2522Sales Expenses,Despeses de venda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002523Sales Funnel,Sales Funnel,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302524Sales Invoice,Factura de vendes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002525Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ja s'ha presentat,
2526Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} ha de ser cancel·lada abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002527Sales Manager,Gerent De Vendes,
2528Sales Master Manager,Gerent de vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302529Sales Order,Ordre de venda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002530Sales Order Item,Sol·licitar Sales Item,
2531Sales Order required for Item {0},Ordres de venda requerides per l'article {0},
2532Sales Order to Payment,Ordres de venda al Pagament,
2533Sales Order {0} is not submitted,Comanda de client {0} no es presenta,
2534Sales Order {0} is not valid,Vendes Sol·licitar {0} no és vàlid,
2535Sales Order {0} is {1},Vendes Sol·licitar {0} és {1},
2536Sales Orders,Ordres de venda,
2537Sales Partner,Soci de vendes,
2538Sales Pipeline,pipeline vendes,
2539Sales Price List,Llista de preus de venda,
2540Sales Return,Devolucions de vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302541Sales Summary,Resum de vendes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002542Sales Tax Template,Plantilla d&#39;Impost a les Vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302543Sales Team,Equip de vendes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002544Sales User,Usuari de vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302545Sales and Returns,Vendes i devolucions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002546Sales campaigns.,Campanyes de venda.,
2547Sales orders are not available for production,Les comandes de venda no estan disponibles per a la seva producció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002548Salutation,Salutació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002549Same Company is entered more than once,Igual Company s&#39;introdueix més d&#39;una vegada,
2550Same item cannot be entered multiple times.,El mateix article no es pot introduir diverses vegades.,
2551Same supplier has been entered multiple times,Mateix proveïdor s&#39;ha introduït diverses vegades,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002552Sample,Mostra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002553Sample Collection,Col.lecció de mostres,
2554Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La quantitat de mostra {0} no pot ser més de la quantitat rebuda {1},
2555Sanctioned,sancionada,
2556Sanctioned Amount,Sanctioned Amount,
2557Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Import sancionat no pot ser major que la reclamació Quantitat a la fila {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302558Sand,Sorra,
2559Saturday,Dissabte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002560Saved,Saved,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302561Saving {0},S&#39;està desant {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002562Scan Barcode,Escanejar codi de barres,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302563Schedule,Horari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002564Schedule Admission,Horari d&#39;admissió,
2565Schedule Course,Calendari de Cursos,
2566Schedule Date,Horari Data,
2567Schedule Discharge,Horari d&#39;alta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302568Scheduled,Programat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002569Scheduled Upto,Programat fins a,
2570"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Programes per a {0} superposicions, voleu continuar després de saltar les ranures superposades?",
2571Score cannot be greater than Maximum Score,Els resultats no pot ser més gran que puntuació màxim,
2572Score must be less than or equal to 5,Score ha de ser menor que o igual a 5,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302573Scorecards,Quadres de comandament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002574Scrapped,rebutjat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302575Search,Cerca,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302576Search Results,Resultats de la cerca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002577Search Sub Assemblies,Assemblees Cercar Sub,
2578"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Cerca per codi d&#39;article, número de sèrie, no per lots o codi de barres",
2579"Seasonality for setting budgets, targets etc.","L'estacionalitat d'establir pressupostos, objectius, etc.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002580Secret Key,clau secreta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302581Secretary,Secretari,
2582Section Code,Codi de secció,
2583Secured Loans,Préstecs garantits,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002584Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302585Securities and Deposits,Valors i dipòsits,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002586See All Articles,Veure tots els articles,
2587See all open tickets,Veure tots els bitllets oberts,
2588See past orders,Consulteu ordres anteriors,
2589See past quotations,Consulteu cites anteriors,
2590Select,Seleccionar,
2591Select Alternate Item,Selecciona un element alternatiu,
2592Select Attribute Values,Seleccioneu els valors de l&#39;atribut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302593Select BOM,Seleccioneu la llista de materials,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002594Select BOM and Qty for Production,Seleccioneu la llista de materials i d&#39;Unitats de Producció,
2595"Select BOM, Qty and For Warehouse","Seleccioneu BOM, Qty i For Warehouse",
2596Select Batch,Seleccioneu lot,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302597Select Batch Numbers,Seleccioneu els números de lot,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002598Select Brand...,Seleccioneu una marca ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302599Select Company,Seleccioneu l&#39;empresa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002600Select Company...,Seleccioneu l'empresa ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302601Select Customer,Seleccioneu el client,
2602Select Days,Seleccioneu Dies,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002603Select Default Supplier,Tria un proveïdor predeterminat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002604Select DocType,Seleccioneu doctype,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002605Select Fiscal Year...,Seleccioneu l'Any Fiscal ...,
2606Select Item (optional),Selecciona l&#39;element (opcional),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302607Select Items based on Delivery Date,Seleccioneu els elements segons la data de lliurament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002608Select Items to Manufacture,Seleccionar articles a Fabricació,
2609Select Loyalty Program,Seleccioneu Programa de fidelització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302610Select Patient,Seleccioneu el pacient,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002611Select Possible Supplier,Seleccionar Possible Proveïdor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302612Select Property,Seleccioneu la propietat,
2613Select Quantity,Seleccioneu Quantitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002614Select Serial Numbers,Seleccionar números de sèrie,
2615Select Target Warehouse,Selecciona una destinació de dipòsit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302616Select Warehouse...,Seleccioneu Magatzem ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002617Select an account to print in account currency,Seleccioneu un compte per imprimir a la moneda del compte,
2618Select an employee to get the employee advance.,Seleccioneu un empleat per fer avançar l&#39;empleat.,
2619Select at least one value from each of the attributes.,Seleccioneu com a mínim un valor de cadascun dels atributs.,
2620Select change amount account,Seleccioneu el canvi import del compte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302621Select company first,Seleccioneu l&#39;empresa primer,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002622Select students manually for the Activity based Group,Estudiants seleccionats de forma manual per al grup basat en activitats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302623Select the customer or supplier.,Seleccioneu el client o el proveïdor.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002624Select the nature of your business.,Seleccioneu la naturalesa del seu negoci.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302625Select the program first,Seleccioneu primer el programa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002626Select to add Serial Number.,Seleccioneu per afegir número de sèrie.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302627Select your Domains,Seleccioneu els vostres dominis,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002628Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La llista de preus seleccionada hauria de comprovar els camps comprats i venuts.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302629Sell,Vendre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002630Selling,Vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302631Selling Amount,Quantitat de venda,
2632Selling Price List,Llista de preus de venda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002633Selling Rate,Velocitat de venda,
2634"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002635Send Grant Review Email,Envieu un correu electrònic de revisió de la subvenció,
2636Send Now,Enviar ara,
2637Send SMS,Enviar SMS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002638Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS massiu als seus contactes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302639Sensitivity,Sensibilitat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002640Sent,Enviat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002641Serial #,Serial #,
2642Serial No and Batch,Número de sèrie i de lot,
2643Serial No is mandatory for Item {0},Nombre de sèrie és obligatòria per Punt {0},
2644Serial No {0} does not belong to Batch {1},El número de sèrie {0} no pertany a Batch {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302645Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de sèrie {0} no pertany a la nota de lliurament {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002646Serial No {0} does not belong to Item {1},El número de Sèrie {0} no pertany a l'article {1},
2647Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} no pertany al Magatzem {1},
2648Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Número de sèrie {0} no pertany a cap magatzem,
2649Serial No {0} does not exist,El número de sèrie {0} no existeix,
2650Serial No {0} has already been received,Nombre de sèrie {0} ja s'ha rebut,
2651Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} està sota contracte de manteniment fins {1},
2652Serial No {0} is under warranty upto {1},El número de sèrie {0} està en garantia fins {1},
2653Serial No {0} not found,Serial No {0} no trobat,
2654Serial No {0} not in stock,El número de sèrie {0} no està en estoc,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302655Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de sèrie {0} quantitat {1} no pot ser una fracció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002656Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nº de Sèrie Necessari per article serialitzat {0},
2657Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de sèrie: {0} ja es fa referència en factura de venda: {1},
2658Serial Numbers,Nombres de sèrie,
2659Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Números de sèrie en fila {0} no coincideix amb la nota de lliurament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002660Serial no {0} has been already returned,El número de sèrie {0} ja no s&#39;ha retornat,
2661Serial number {0} entered more than once,Nombre de sèrie {0} va entrar més d'una vegada,
2662Serialized Inventory,Inventari serialitzat,
2663Series Updated,Sèries Actualitzat,
2664Series Updated Successfully,Sèrie actualitzat correctament,
2665Series is mandatory,Sèries és obligatori,
2666Series {0} already used in {1},La sèrie {0} ja s'utilitza a {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302667Service,Servei,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002668Service Expense,despesa servei,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302669Service Level Agreement,Acord de nivell de servei,
2670Service Level Agreement.,Acord de nivell de servei.,
2671Service Level.,Nivell de servei.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002672Service Stop Date cannot be after Service End Date,La data de parada del servei no pot ser després de la data de finalització del servei,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302673Service Stop Date cannot be before Service Start Date,La data de parada del servei no pot ser abans de la data d&#39;inici del servei,
2674Services,Serveis,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002675"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establir valors predeterminats com a Empresa, vigència actual any fiscal, etc.",
2676Set Details,Estableix els detalls,
2677Set New Release Date,Estableix una nova data de llançament,
2678Set Project and all Tasks to status {0}?,Voleu definir el projecte i totes les tasques a l&#39;estat {0}?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302679Set Status,Definiu l&#39;estat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002680Set Tax Rule for shopping cart,Estableixi la regla fiscal de carret de la compra,
2681Set as Closed,Establir com Tancada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302682Set as Completed,Estableix com a completat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002683Set as Default,Estableix com a predeterminat,
2684Set as Lost,Establir com a Perdut,
2685Set as Open,Posar com a obert,
2686Set default inventory account for perpetual inventory,Establir compte d&#39;inventari predeterminat d&#39;inventari perpetu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002687Set this if the customer is a Public Administration company.,Definiu-lo si el client és una empresa d’administració pública,
2688Set {0} in asset category {1} or company {2},Estableix {0} a la categoria d&#39;actius {1} o a l&#39;empresa {2},
2689"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Configura els esdeveniments a {0}, ja que l&#39;empleat que estigui connectat a la continuació venedors no té un ID d&#39;usuari {1}",
2690Setting defaults,Configuració de valors predeterminats,
2691Setting up Email,Configuració de Correu,
2692Setting up Email Account,Configuració de comptes de correu electrònic,
2693Setting up Employees,Configuració d&#39;Empleats,
2694Setting up Taxes,Configuració d&#39;Impostos,
2695Setting up company,Empresa de creació,
2696Settings,Ajustos,
2697"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustaments per a la compra en línia, com les normes d'enviament, llista de preus, etc.",
2698Settings for website homepage,Ajustos per a la pàgina d&#39;inici pàgina web,
2699Settings for website product listing,Configuració per a la llista de productes de llocs web,
2700Settled,Assentat,
2701Setup Gateway accounts.,Configuració de comptes de porta d&#39;enllaç.,
2702Setup SMS gateway settings,Paràmetres de configuració de Porta de SMS,
2703Setup cheque dimensions for printing,dimensions de verificació de configuració per a la impressió,
2704Setup default values for POS Invoices,Configuració dels valors predeterminats per a les factures de POS,
2705Setup mode of POS (Online / Offline),Mode de configuració de TPV (en línia o fora de línia),
2706Setup your Institute in ERPNext,Configura el vostre institut a ERPNext,
2707Share Balance,Comparteix equilibri,
2708Share Ledger,Comparteix el compilador,
2709Share Management,Gestió d&#39;accions,
2710Share Transfer,Transferència d&#39;accions,
2711Share Type,Tipus de compartició,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302712Shareholder,Accionista,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002713Ship To State,Enviament a estat,
2714Shipments,Els enviaments,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302715Shipping,Enviament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002716Shipping Address,Adreça d'nviament,
2717"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","L&#39;adreça d&#39;enviament no té país, que es requereix per a aquesta regla d&#39;enviament",
2718Shipping rule only applicable for Buying,La norma d&#39;enviament només és aplicable per a la compra,
2719Shipping rule only applicable for Selling,La norma d&#39;enviament només és aplicable per a la venda,
2720Shopify Supplier,Compreu proveïdor,
2721Shopping Cart,Carro De La Compra,
2722Shopping Cart Settings,Ajustaments de la cistella de la compra,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002723Short Name,Nom curt,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002724Shortage Qty,Quantitat escassetat,
2725Show Completed,Espectacle finalitzat,
2726Show Cumulative Amount,Mostra la quantitat acumulativa,
2727Show Employee,Mostrar empleat,
2728Show Open,Mostra oberts,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302729Show Opening Entries,Mostra les entrades d&#39;obertura,
2730Show Payment Details,Mostra els detalls del pagament,
2731Show Return Entries,Mostra les entrades de retorn,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002732Show Salary Slip,Slip Mostra Salari,
2733Show Variant Attributes,Mostra atributs de variants,
2734Show Variants,Mostra variants,
2735Show closed,Mostra tancada,
2736Show exploded view,Mostra la vista desplegada,
2737Show only POS,Mostra només TPV,
2738Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostra P &amp; L saldos sense tancar l&#39;exercici fiscal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302739Show zero values,Mostra valors zero,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002740Sick Leave,Baixa per malaltia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302741Silt,Silt,
2742Single Variant,Variant única,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002743Single unit of an Item.,Unitat individual d'un article,
2744"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Excepte l&#39;assignació de la permís per als següents empleats, ja que ja existeixen registres d&#39;assignació de permisos contra ells. {0}",
2745"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Saltar l&#39;assignació d&#39;estructura salarial per als empleats següents, ja que els registres d&#39;assignació d&#39;estructura salarial ja existeixen. {0}",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002746Slideshow,Slideshow,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002747Slots for {0} are not added to the schedule,Les ranures per a {0} no s&#39;afegeixen a la programació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302748Small,Petit,
2749Soap & Detergent,Sabó i detergent,
2750Software,Programari,
2751Software Developer,Desenvolupador de programari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002752Softwares,programaris,
2753Soil compositions do not add up to 100,Les composicions del sòl no contenen fins a 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302754Sold,Venut,
2755Some emails are invalid,Alguns correus electrònics no són vàlids,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002756Some information is missing,falta informació,
2757Something went wrong!,Quelcom ha fallat!,
2758"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ho sentim, els números de sèrie no es poden combinar",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302759Source,Font,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002760Source Name,font Nom,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002761Source Warehouse,Magatzem d'origen,
2762Source and Target Location cannot be same,La ubicació d&#39;origen i de destinació no pot ser igual,
2763Source and target warehouse cannot be same for row {0},Font i el magatzem de destinació no pot ser igual per fila {0},
2764Source and target warehouse must be different,Origen i destí de dipòsit han de ser diferents,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302765Source of Funds (Liabilities),Font dels fons (passius),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002766Source warehouse is mandatory for row {0},Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0},
2767Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM especificat {0} no existeix la partida {1},
2768Split,divisió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302769Split Batch,Split Batch,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002770Split Issue,Esdeveniment dividit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302771Sports,Esports,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002772Staffing Plan {0} already exist for designation {1},El pla de plantilla {0} ja existeix per a la designació {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002773Standard,Estàndard,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002774Standard Buying,Compra Standard,
2775Standard Selling,Standard Selling,
2776Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condicions contractuals estàndard per Vendes o la compra.,
2777Start Date,Data De Inici,
2778Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,La data d’inici de l’acord no pot ser superior o igual a la data de finalització.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302779Start Year,Any d&#39;inici,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002780"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Les dates d’inici i finalització no es troben en un període de nòmina vàlid, no es poden calcular {0}",
2781"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Les dates d&#39;inici i final no estan en un període de nòmina vàlid, no es pot calcular {0}.",
2782Start date should be less than end date for Item {0},La data d'inici ha de ser anterior a la data de finalització per l'article {0},
2783Start date should be less than end date for task {0},La data d&#39;inici hauria de ser inferior a la data de finalització de la tasca {0},
2784Start day is greater than end day in task '{0}',El dia d&#39;inici és superior al final del dia a la tasca &#39;{0}&#39;,
2785Start on,Comença,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302786State,Estat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002787State/UT Tax,Impost estatal / UT,
2788Statement of Account,Estat de compte,
2789Status must be one of {0},Estat ha de ser un {0},
2790Stock,Estoc,
2791Stock Adjustment,Ajust d'estoc,
2792Stock Analytics,Imatges Analytics,
2793Stock Assets,Actius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302794Stock Available,Stock disponible,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002795Stock Balance,Saldos d'estoc,
2796Stock Entries already created for Work Order ,Entrades de valors ja creades per a la comanda de treball,
2797Stock Entry,Entrada estoc,
2798Stock Entry {0} created,De l&#39;entrada {0} creat,
2799Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no es presenta,
2800Stock Expenses,Despeses d'estoc,
2801Stock In Hand,A la mà de la,
2802Stock Items,stockItems,
2803Stock Ledger,Ledger Stock,
2804Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Les entrades d'ajust d'estocs i les entrades de GL estan inserits en els rebuts de compra seleccionats,
2805Stock Levels,Els nivells d&#39;existències,
2806Stock Liabilities,Stock Liabilities,
2807Stock Options,Opcions sobre accions,
2808Stock Qty,existència Quantitat,
2809Stock Received But Not Billed,Estoc Rebudes però no facturats,
2810Stock Reports,Informes d&#39;arxiu,
2811Stock Summary,Resum de la,
2812Stock Transactions,Les transaccions de valors,
2813Stock UOM,UDM de l'Estoc,
2814Stock Value,Estoc Valor,
2815Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Estoc equilibri en Lot {0} es convertirà en negativa {1} per a la partida {2} a Magatzem {3},
2816Stock cannot be updated against Delivery Note {0},L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0},
2817Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock no es pot actualitzar en contra rebut de compra {0},
2818Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Estoc no pot existir per al punt {0} ja té variants,
2819Stock transactions before {0} are frozen,Operacions borsàries abans de {0} es congelen,
2820Stop,Aturi,
2821Stopped,Detingut,
2822"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","No es pot cancel·lar la comanda de treball parada, sense desactivar-lo primer a cancel·lar",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302823Stores,Botigues,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002824Structures have been assigned successfully,S&#39;han assignat estructures amb èxit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302825Student,Estudiant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002826Student Activity,Activitat de l&#39;estudiant,
2827Student Address,Direcció de l&#39;estudiant,
2828Student Admissions,Admissió d&#39;Estudiants,
2829Student Attendance,Assistència de l&#39;estudiant,
2830"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Els lots dels estudiants ajuden a realitzar un seguiment d&#39;assistència, avaluacions i quotes per als estudiants",
2831Student Email Address,Estudiant Adreça de correu electrònic,
2832Student Email ID,Estudiant ID de correu electrònic,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302833Student Group,Grup d&#39;estudiants,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002834Student Group Strength,Força grup d&#39;alumnes,
2835Student Group is already updated.,Grup d&#39;alumnes ja està actualitzat.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302836Student Group: ,Grup d&#39;estudiants:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002837Student ID,Identificació de l&#39;estudiant,
2838Student ID: ,Identificador de l&#39;estudiant:,
2839Student LMS Activity,Activitat LMS dels estudiants,
2840Student Mobile No.,Nº d&#39;Estudiants mòbil,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302841Student Name,Nom de l&#39;estudiant,
2842Student Name: ,Nom de l&#39;estudiant:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002843Student Report Card,Targeta d&#39;informe dels estudiants,
2844Student is already enrolled.,Estudiant ja està inscrit.,
2845Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Estudiant {0} - {1} apareix en múltiples ocasions consecutives {2} i {3},
2846Student {0} does not belong to group {1},L&#39;estudiant {0} no pertany al grup {1},
2847Student {0} exist against student applicant {1},Estudiant {0} existeix contra l&#39;estudiant sol·licitant {1},
2848"Students are at the heart of the system, add all your students","Els estudiants estan en el cor del sistema, se sumen tots els seus estudiants",
2849Sub Assemblies,Sub Assemblies,
2850Sub Type,Sub Tipus,
2851Sub-contracting,la subcontractació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302852Subcontract,Subcontracte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002853Subject,Subjecte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302854Submit,Presentar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002855Submit Proof,Envieu la prova,
2856Submit Salary Slip,Presentar nòmina,
2857Submit this Work Order for further processing.,Envieu aquesta Ordre de treball per a un posterior processament.,
2858Submit this to create the Employee record,Envieu això per crear el registre d&#39;empleats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002859Submitting Salary Slips...,S&#39;estan enviant resguards salaris ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302860Subscription,Subscripció,
2861Subscription Management,Gestió de subscripcions,
2862Subscriptions,Subscripcions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002863Subtotal,total parcial,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002864Successful,Èxit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002865Successfully Reconciled,Reconciliats amb èxit,
2866Successfully Set Supplier,S&#39;ha establert el proveïdor amb èxit,
2867Successfully created payment entries,S&#39;ha creat una entrada de pagament creada,
2868Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminat correctament totes les transaccions relacionades amb aquesta empresa!,
2869Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma de les puntuacions de criteris d&#39;avaluació ha de ser {0}.,
2870Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de punts per a totes les metes ha de ser 100. És {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002871Summary,Resum,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002872Summary for this month and pending activities,Resum per a aquest mes i activitats pendents,
2873Summary for this week and pending activities,Resum per a aquesta setmana i activitats pendents,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302874Sunday,Diumenge,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002875Suplier,suplir,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302876Supplier,Proveïdor,
2877Supplier Group,Grup de proveïdors,
2878Supplier Group master.,Mestre del grup de proveïdors.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002879Supplier Id,Identificador de Proveïdor,
2880Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Factura Proveïdor La data no pot ser major que la data de publicació,
2881Supplier Invoice No,Número de Factura de Proveïdor,
2882Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Proveïdor de factura no existeix en la factura de la compra {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302883Supplier Name,Nom del proveïdor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002884Supplier Part No,Proveïdor de part,
2885Supplier Quotation,Cita Proveïdor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302886Supplier Scorecard,Quadre de comandament del proveïdor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002887Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magatzem obligatori per rebut de compra de subcontractació de proveïdors,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302888Supplier database.,Base de dades de proveïdors.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002889Supplier {0} not found in {1},El proveïdor {0} no s&#39;ha trobat a {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302890Supplier(s),Proveïdor (s),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002891Supplies made to UIN holders,Subministraments realitzats als titulars d’UIN,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302892Supplies made to Unregistered Persons,Subministraments realitzats a persones no registrades,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002893Suppliies made to Composition Taxable Persons,Complements realitzats per a la composició de persones imposables,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302894Supply Type,Tipus de subministrament,
2895Support,Suport,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002896Support Analytics,Suport Analytics,
2897Support Settings,Configuració de respatller,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302898Support Tickets,Entrades de suport,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002899Support queries from customers.,Consultes de suport de clients.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302900Susceptible,Susceptible,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002901Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,S&#39;ha desactivat temporalment la sincronització perquè s&#39;han superat els recessos màxims,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302902Syntax error in condition: {0},Error de sintaxi en la condició: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002903Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxi en la fórmula o condició: {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002904System Manager,Administrador del sistema,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002905TDS Rate %,TDS percentatge%,
2906Tap items to add them here,Toc els articles a afegir aquí,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002907Target,Objectiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302908Target ({}),Objectiu ({}),
2909Target On,Target On,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002910Target Warehouse,Magatzem destí,
2911Target warehouse is mandatory for row {0},Magatzem destí obligatori per a la fila {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302912Task,Tasca,
2913Tasks,Tasques,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002914Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),S&#39;han creat tasques per gestionar la {0} malaltia (a la fila {1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302915Tax,Impost,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002916Tax Assets,Actius per impostos,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002917Tax Category,Categoria Tributària,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002918Tax Category for overriding tax rates.,Categoria de l’impost per a taxes impositives superiors.,
2919"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Categoria impost ha estat canviat a &quot;total&quot; perquè tots els articles són articles no estan en estoc,
2920Tax ID,Identificació Tributària,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302921Tax Id: ,Identificació fiscal:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002922Tax Rate,Tax Rate,
2923Tax Rule Conflicts with {0},Conflictes norma fiscal amb {0},
2924Tax Rule for transactions.,Regla fiscal per a les transaccions.,
2925Tax Template is mandatory.,Plantilla d&#39;impostos és obligatori.,
2926Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Taxes de retenció d&#39;impostos que s&#39;aplicaran sobre les transaccions.,
2927Tax template for buying transactions.,Plantilla d'Impostos per a les transaccions de compres,
2928Tax template for item tax rates.,Plantilla d’impostos per tipus d’impost d’ítems.,
2929Tax template for selling transactions.,Plantilla d'Impostos per a la venda de les transaccions.,
2930Taxable Amount,base imposable,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302931Taxes,Impostos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002932Team Updates,actualitzacions equip,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302933Technology,Tecnologia,
2934Telecommunications,Telecomunicacions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002935Telephone Expenses,Despeses telefòniques,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302936Television,Televisió,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002937Template Name,Nom de la plantilla,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302938Template of terms or contract.,Plantilla de termes o contracte.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002939Templates of supplier scorecard criteria.,Plantilles de criteri de quadre de comandament de proveïdors.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302940Templates of supplier scorecard variables.,Plantilles de variables de quadre de comandament de proveïdors.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002941Templates of supplier standings.,Plantilles de classificació dels proveïdors.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302942Temporarily on Hold,Temporalment en espera,
2943Temporary,Temporal,
2944Temporary Accounts,Comptes temporals,
2945Temporary Opening,Obertura temporal,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002946Terms and Conditions,Condicions,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302947Terms and Conditions Template,Plantilla de termes i condicions,
2948Territory,Territori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302949Test,Prova,
2950Thank you,Gràcies,
2951Thank you for your business!,Gràcies pel teu negoci!,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002952The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,El &quot;Des del paquet&quot; el camp no ha d&#39;estar buit ni el valor és inferior a 1.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302953The Brand,La marca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002954The Item {0} cannot have Batch,L'article {0} no pot tenir per lots,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302955The Loyalty Program isn't valid for the selected company,El programa de fidelització no és vàlid per a l&#39;empresa seleccionada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302956The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,El termini de pagament a la fila {0} és possiblement un duplicat.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002957The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"La data final de durada no pot ser anterior a la data d&#39;inici Termini. Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
2958The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"La data final de durada no pot ser posterior a la data de cap d&#39;any de l&#39;any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
2959The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"El Termini Data d&#39;inici no pot ser anterior a la data d&#39;inici d&#39;any de l&#39;any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
2960The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"L&#39;Any Data de finalització no pot ser anterior a la data d&#39;inici d&#39;any. Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
2961The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,L&#39;import de {0} establert en aquesta sol·licitud de pagament és diferent de l&#39;import calculat de tots els plans de pagament: {1}. Assegureu-vos que això sigui correcte abans de presentar el document.,
2962The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El dia (s) en el qual està sol·licitant la llicència són els dies festius. Vostè no necessita sol·licitar l&#39;excedència.,
2963The field From Shareholder cannot be blank,El camp De l&#39;Accionista no pot estar en blanc,
2964The field To Shareholder cannot be blank,El camp A l&#39;Accionista no pot estar en blanc,
2965The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Els camps de l&#39;accionista i l&#39;accionista no es poden deixar en blanc,
2966The folio numbers are not matching,Els números del foli no coincideixen,
2967The holiday on {0} is not between From Date and To Date,El dia de festa en {0} no és entre De la data i Fins a la data,
2968The name of the institute for which you are setting up this system.,El nom de l&#39;institut per al qual està configurant aquest sistema.,
2969The name of your company for which you are setting up this system.,El nom de la teva empresa per a la qual està creant aquest sistema.,
2970The number of shares and the share numbers are inconsistent,El nombre d&#39;accions i els números d&#39;accions són incompatibles,
2971The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,El compte de la passarel·la de pagament del pla {0} és diferent del compte de la passarel·la de pagament en aquesta sol·licitud de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002972The selected BOMs are not for the same item,Les llistes de materials seleccionats no són per al mateix article,
2973The selected item cannot have Batch,L'element seleccionat no pot tenir per lots,
2974The seller and the buyer cannot be the same,El venedor i el comprador no poden ser iguals,
2975The shareholder does not belong to this company,L&#39;accionista no pertany a aquesta empresa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302976The shares already exist,Les accions ja existeixen,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002977The shares don't exist with the {0},Les accions no existeixen amb {0},
2978"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","La tasca es va obtenir com a tasca de fons. En cas que hi hagi algun problema sobre el processament en segon pla, el sistema afegirà un comentari sobre l&#39;error d&#39;aquesta reconciliació d&#39;existències i tornarà a la fase d&#39;esborrany.",
2979"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc.",
2980"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Hi ha incongruències entre la taxa, la de les accions i l&#39;import calculat",
2981There are more holidays than working days this month.,Hi ha més vacances que els dies de treball aquest mes.,
2982There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Pot haver-hi un factor de recopilació múltiple basat en el total gastat. Però el factor de conversió per a la redempció serà sempre igual per a tots els nivells.,
2983There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Només pot haver 1 compte per l&#39;empresa en {0} {1},
2984"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Només pot haver-hi una Enviament Condició de regla amb 0 o valor en blanc de ""valor""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302985There is no leave period in between {0} and {1},No hi ha cap període de descans entre {0} i {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002986There is not enough leave balance for Leave Type {0},There is not enough leave balance for Leave Type {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302987There is nothing to edit.,No hi ha res a editar.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002988There isn't any item variant for the selected item,No hi ha cap variant d&#39;element per a l&#39;element seleccionat,
2989"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sembla que hi ha un problema amb la configuració GoCardless del servidor. No us preocupeu, en cas de fracàs, l&#39;import es reemborsarà al vostre compte.",
2990There were errors creating Course Schedule,S&#39;ha produït un error en crear un calendari de cursos,
2991There were errors.,Hi han hagut errors.,
2992This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Aquest article és una plantilla i no es pot utilitzar en les transaccions. Atributs article es copiaran en les variants menys que s'estableix 'No Copy',
2993This Item is a Variant of {0} (Template).,Aquest article és una variant de {0} (plantilla).,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302994This Month's Summary,Resum d&#39;aquest mes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002995This Week's Summary,Resum de la setmana,
2996This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Aquesta acció aturarà la facturació futura. Estàs segur que vols cancel·lar aquesta subscripció?,
2997This covers all scorecards tied to this Setup,Cobreix totes les taules de seguiment vinculades a aquesta configuració,
2998This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Aquest document està per sobre del límit de {0} {1} per a l&#39;element {4}. Estàs fent una altra {3} contra el mateix {2}?,
2999This is a root account and cannot be edited.,Es tracta d'un compte principal i no es pot editar.,
3000This is a root customer group and cannot be edited.,Es tracta d'un grup de clients de l'arrel i no es pot editar.,
3001This is a root department and cannot be edited.,Aquest és un departament de l&#39;arrel i no es pot editar.,
3002This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Aquesta és una unitat de servei d&#39;assistència sanitària racial i no es pot editar.,
3003This is a root item group and cannot be edited.,This is a root item group and cannot be edited.,
3004This is a root sales person and cannot be edited.,Es tracta d'una persona de les vendes de l'arrel i no es pot editar.,
3005This is a root supplier group and cannot be edited.,Aquest és un grup de proveïdors root i no es pot editar.,
3006This is a root territory and cannot be edited.,This is a root territory and cannot be edited.,
3007This is an example website auto-generated from ERPNext,Aquest és un lloc web d'exemple d'auto-generada a partir ERPNext,
3008This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Això es basa en els registres contra aquest vehicle. Veure cronologia avall per saber més,
3009This is based on stock movement. See {0} for details,Això es basa en el moviment de valors. Veure {0} per a més detalls,
3010This is based on the Time Sheets created against this project,Això es basa en la taula de temps creats en contra d&#39;aquest projecte,
3011This is based on the attendance of this Employee,Això es basa en la presència d&#39;aquest empleat,
3012This is based on the attendance of this Student,Això es basa en la presència d&#39;aquest Estudiant,
3013This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Això es basa en transaccions en contra d&#39;aquest client. Veure cronologia avall per saber més,
3014This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Això es basa en les transaccions contra aquest Practicant de Salut.,
3015This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Això es basa en operacions contra aquest pacient. Vegeu la línia de temps a continuació per obtenir detalls,
3016This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Això es basa en transaccions contra aquesta persona comercial. Vegeu la línia de temps a continuació per obtenir detalls,
3017This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Això es basa en transaccions amb aquest proveïdor. Veure cronologia avall per saber més,
3018This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Això enviarà Slips salarials i crear ingressos de periodificació acumulats. Voleu continuar?,
3019This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Aquest {0} conflictes amb {1} de {2} {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303020Time Sheet for manufacturing.,Full de temps per a la fabricació.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003021Time Tracking,temps de seguiment,
3022"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","S&#39;ha saltat la ranura de temps, la ranura {0} a {1} es solapa amb la ranura {2} a {3}",
3023Time slots added,S&#39;han afegit franges horàries,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303024Time(in mins),Temps (en minuts),
3025Timer,Temporitzador,
3026Timer exceeded the given hours.,El temporitzador va superar les hores indicades.,
3027Timesheet,Horari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003028Timesheet for tasks.,Part d&#39;hores per a les tasques.,
3029Timesheet {0} is already completed or cancelled,Part d&#39;hores {0} ja s&#39;hagi completat o cancel·lat,
3030Timesheets,taula de temps,
3031"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Taula de temps ajuden a mantenir la noció del temps, el cost i la facturació d&#39;activitats realitzades pel seu equip",
3032Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títols per a plantilles d'impressió, per exemple, factura proforma.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303033To,A,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003034To Address 1,Adreça 1,
3035To Address 2,Adreça 2,
3036To Bill,Per Bill,
3037To Date,Fins La Data,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003038To Date cannot be before From Date,Fins a la data no pot ser anterior a partir de la data,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303039To Date cannot be less than From Date,La data no pot ser inferior a la data,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003040To Date must be greater than From Date,Fins a Data ha de ser superior a Des de Data,
3041To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Per a la data ha d'estar dins de l'any fiscal. Suposant Per Data = {0},
3042To Datetime,To Datetime,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303043To Deliver,Per lliurar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003044To Deliver and Bill,Per Lliurar i Bill,
3045To Fiscal Year,A l&#39;any fiscal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303046To GSTIN,A GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003047To Party Name,Nom del partit,
3048To Pin Code,Per fer clic al codi,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303049To Place,Ficar,
3050To Receive,Rebre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003051To Receive and Bill,Per Rebre i Bill,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303052To State,Estat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003053To Warehouse,Magatzem destí,
3054To create a Payment Request reference document is required,Per a crear una sol·licitud de pagament es requereix document de referència,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303055To date can not be equal or less than from date,Fins a la data no pot ser igual o inferior a la data,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003056To date can not be less than from date,Fins a la data no pot ser inferior a la data,
3057To date can not greater than employee's relieving date,Fins a la data no pot ser superior a la data d&#39;alliberament de l&#39;empleat,
3058"To filter based on Party, select Party Type first","Per filtrar la base de la festa, seleccioneu Partit Escrigui primer",
3059"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Per obtenir el millor de ERPNext, us recomanem que es prengui un temps i veure aquests vídeos d&#39;ajuda.",
3060"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos",
3061To make Customer based incentive schemes.,Fer esquemes d&#39;incentius basats en clients.,
3062"To merge, following properties must be same for both items","Per fusionar, propietats han de ser el mateix per a tots dos articles",
3063"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per no aplicar la Regla de preus en una transacció en particular, totes les normes sobre tarifes aplicables han de ser desactivats.",
3064"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per establir aquest any fiscal predeterminat, feu clic a ""Estableix com a predeterminat""",
3065To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Per visualitzar els registres de punts de fidelització assignats a un client.,
3066To {0},Per {0},
3067To {0} | {1} {2},Per {0} | {1} {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303068Toggle Filters,Canviar els filtres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003069Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Massa columnes. Exporta l'informe i utilitza una aplicació de full de càlcul.,
3070Tools,Instruments,
3071Total (Credit),Total (de crèdit),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303072Total (Without Tax),Total (sense impostos),
3073Total Absent,Total absent,
3074Total Achieved,Total aconseguit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003075Total Actual,Actual total,
3076Total Allocated Leaves,Total Allocated Leaves,
3077Total Amount,Quantitat total,
3078Total Amount Credited,Import total acreditat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003079Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total d&#39;comissions aplicables en la compra Taula de rebuts Els articles han de ser iguals que les taxes totals i càrrecs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303080Total Budget,Pressupost total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003081Total Collected: {0},Total recopilat: {0},
3082Total Commission,Total Comissió,
3083Total Contribution Amount: {0},Import total de la contribució: {0},
3084Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,L&#39;import total de crèdit / de deute hauria de ser igual que l&#39;entrada de diari enllaçada,
3085Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Dèbit total ha de ser igual al total de crèdit. La diferència és {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303086Total Deduction,Deducció total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003087Total Invoiced Amount,Suma total facturada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303088Total Leaves,Fulles totals,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003089Total Order Considered,Total de la comanda Considerat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303090Total Order Value,Valor total de la comanda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003091Total Outgoing,Sortint total,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303092Total Outstanding,Total pendent,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003093Total Outstanding Amount,Total Monto Pendent,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303094Total Outstanding: {0},Total pendent: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003095Total Paid Amount,Suma total de pagament,
3096Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,L&#39;import total del pagament en el calendari de pagaments ha de ser igual a Grand / Rounded Total,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303097Total Payments,Total de pagaments,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003098Total Present,Present total,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303099Total Qty,Quantitat total,
3100Total Quantity,Quantitat total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003101Total Revenue,Ingressos totals,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303102Total Student,Total d&#39;estudiants,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003103Total Target,Totals de l'objectiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303104Total Tax,Impost total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003105Total Taxable Amount,Import total impost,
3106Total Taxable Value,Valor total imposable,
3107Total Unpaid: {0},Total no pagat: {0},
3108Total Variance,Variància total,
3109Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Coeficient de ponderació total de tots els criteris d&#39;avaluació ha de ser del 100%,
3110Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),avanç total ({0}) contra l&#39;Ordre {1} no pot ser major que el total general ({2}),
3111Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,L&#39;import total anticipat no pot ser superior a l&#39;import total reclamat,
3112Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,L&#39;import anticipat total no pot ser superior al total de la quantitat sancionada,
3113Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Les fulles assignades totals són més dies que l&#39;assignació màxima de {0} leave type per a l&#39;empleat {1} en el període,
3114Total allocated leaves are more than days in the period,Total de fulles assignats més de dia en el període,
3115Total allocated percentage for sales team should be 100,El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303116Total cannot be zero,El total no pot ser zero,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003117Total contribution percentage should be equal to 100,El percentatge total de contribució hauria de ser igual a 100,
3118Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Import total del component de benefici flexible {0} no ha de ser inferior al màxim de beneficis {1},
3119Total hours: {0},Total hores: {0},
3120Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Les fulles totals assignades són obligatòries per al tipus Leave {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003121Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total d&#39;hores de treball no han de ser més grans que les hores de treball max {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303122Total {0} ({1}),Total {0} ({1}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003123"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total d&#39;{0} per a tots els elements és zero, pot ser que vostè ha de canviar a &quot;Distribuir els càrrecs basats en &#39;",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303124Total(Amt),Total (Amt),
3125Total(Qty),Total (Quantitat),
3126Traceability,Traçabilitat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003127Traceback,Rastrejar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003128Track Leads by Lead Source.,Seguiment de conductes per Lead Source.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303129Training,Formació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003130Training Event,Esdeveniment de Capacitació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303131Training Events,Esdeveniments de formació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003132Training Feedback,Formació de vots,
3133Training Result,formació Resultat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303134Transaction,Transacció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003135Transaction Date,Data de Transacció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303136Transaction Type,Tipus de transacció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003137Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moneda de la transacció ha de ser la mateixa que la moneda de pagament de porta d&#39;enllaç,
3138Transaction not allowed against stopped Work Order {0},No s&#39;ha permès la transacció contra l&#39;ordre de treball aturat {0},
3139Transaction reference no {0} dated {1},Referència de la transacció no {0} {1} datat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303140Transactions,Transaccions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003141Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Les transaccions només poden ser esborrats pel creador de la Companyia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303142Transfer,Transferència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003143Transfer Material,Transferir material,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303144Transfer Type,Tipus de transferència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003145Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un actiu d&#39;un magatzem a un altre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303146Transfered,Transferit,
3147Transferred Quantity,Quantitat transferida,
3148Transport Receipt Date,Data de recepció del transport,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003149Transport Receipt No,Recepció del transport no,
3150Transportation,Transports,
3151Transporter ID,Identificador del transportista,
3152Transporter Name,Nom Transportista,
3153Travel,Viatges,
3154Travel Expenses,Despeses de viatge,
3155Tree Type,Tipus Arbre,
3156Tree of Bill of Materials,Arbre de la llista de materials,
3157Tree of Item Groups.,Arbre dels grups d'articles.,
3158Tree of Procedures,Arbre de procediments,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303159Tree of Quality Procedures.,Arbre de procediments de qualitat.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003160Tree of financial Cost Centers.,Arbre de Centres de costos financers.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303161Tree of financial accounts.,Arbre dels comptes financers.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003162Treshold {0}% appears more than once,Llindar {0}% apareix més d&#39;una vegada,
3163Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Període de prova Data de finalització No pot ser abans de la data de començament del període de prova,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303164Trialling,Trialling,
3165Type of Business,Tipus de negoci,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003166Types of activities for Time Logs,Tipus d&#39;activitats per als registres de temps,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303167UOM,UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003168UOM Conversion factor is required in row {0},Es requereix el factor de conversió de la UOM a la fila {0},
3169UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003170URL,URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003171Unable to find DocType {0},No es pot trobar DocType {0},
3172Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"No s&#39;ha pogut trobar el tipus de canvi per a {0} a {1} per a la data clau {2}. Si us plau, crear un registre de canvi manual",
3173Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,No s&#39;ha pogut trobar la puntuació a partir de {0}. Has de tenir puntuacions de peu que abasten 0 a 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303174Unable to find variable: ,No es pot trobar la variable:,
3175Unblock Invoice,Desbloqueja la factura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003176Uncheck all,desactivar tot,
3177Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Sense tancar els anys fiscals guanys / pèrdues (de crèdit),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303178Unit,Unitat,
3179Unit of Measure,Unitat de mesura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003180Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,La unitat de mesura {0} s'ha introduït més d'una vegada a la taula de valors de conversió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303181Unknown,Desconegut,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003182Unpaid,No pagat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303183Unsecured Loans,Préstecs sense garantia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003184Unsubscribe from this Email Digest,Donar-se de baixa d&#39;aquest butlletí per correu electrònic,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003185Unsubscribed,No subscriure,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003186Until,Fins,
3187Unverified Webhook Data,Dades Webhook no verificades,
3188Update Account Name / Number,Actualitza el nom / número del compte,
3189Update Account Number / Name,Actualitza el número / nom del compte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003190Update Cost,Actualització de Costos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003191Update Items,Actualitza elements,
3192Update Print Format,Format d&#39;impressió d&#39;actualització,
3193Update Response,Actualitza la resposta,
3194Update bank payment dates with journals.,Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes.,
3195Update in progress. It might take a while.,Actualització en progrés. Pot trigar un temps.,
3196Update rate as per last purchase,Taxa d&#39;actualització segons l&#39;última compra,
3197Update stock must be enable for the purchase invoice {0},L&#39;actualització de valors ha de ser habilitada per a la factura de compra {0},
3198Updating Variants...,S&#39;estan actualitzant les variants ...,
3199Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Puja el teu cap lletra i logotip. (Pots editar més tard).,
3200Upper Income,Ingrés Alt,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003201Use Sandbox,ús Sandbox,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003202Used Leaves,Fulles utilitzades,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303203User,Usuari,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003204User ID,ID d'usuari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003205User ID not set for Employee {0},ID d'usuari no entrat per l'Empleat {0},
3206User Remark,Observació de l'usuari,
3207User has not applied rule on the invoice {0},L&#39;usuari no ha aplicat regla a la factura {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303208User {0} already exists,L&#39;usuari {0} ja existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003209User {0} created,S&#39;ha creat l&#39;usuari {0},
3210User {0} does not exist,L'usuari {0} no existeix,
3211User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,L&#39;usuari {0} no té cap perfil de POS per defecte. Comprova la configuració predeterminada a la fila {1} per a aquest usuari.,
3212User {0} is already assigned to Employee {1},L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1},
3213User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},L&#39;usuari {0} ja està assignat a Healthcare Practitioner {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303214Users,Usuaris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003215Utility Expenses,Despeses de serveis públics,
3216Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Vàlid des de la data ha de ser inferior a Vàlid fins a la data.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303217Valid Till,Vàlid fins a,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003218Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,"Per als acumulatius, els camps vàlids i vàlids no són obligatoris",
3219Valid from date must be less than valid upto date,La data vàlida ha de ser inferior a la data vàlida fins a la data,
3220Valid till date cannot be before transaction date,Vàlid fins a la data no pot ser abans de la data de la transacció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003221Validity,Validesa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003222Validity period of this quotation has ended.,El període de validesa d&#39;aquesta cita ha finalitzat.,
3223Valuation Rate,Tarifa de Valoració,
3224Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Valoració dels tipus és obligatòria si l&#39;obertura Stock entrar,
3225Valuation type charges can not marked as Inclusive,Càrrecs de tipus de valoració no poden marcat com Inclòs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303226Value Or Qty,Valor o quantitat,
3227Value Proposition,Proposició de valor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003228Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valor de l&#39;atribut {0} ha d&#39;estar dins del rang de {1} a {2} en els increments de {3} per a l&#39;article {4},
3229Value missing,Valor que falta,
3230Value must be between {0} and {1},El valor ha d&#39;estar entre {0} i {1},
3231"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Valors dels subministraments interns exempts, no classificats i no GST",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303232Variable,Variable,
3233Variance,Desacord,
3234Variance ({}),Desacord ({}),
3235Variant,Variant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003236Variant Attributes,Atributs Variant,
3237Variant Based On cannot be changed,La variant basada en no es pot canviar,
3238Variant Details Report,Informe de detalls de variants,
3239Variant creation has been queued.,S&#39;ha creat la creació de variants.,
3240Vehicle Expenses,Les despeses de vehicles,
3241Vehicle No,Vehicle n,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303242Vehicle Type,Tipus de vehicle,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003243Vehicle/Bus Number,Vehicle / Nombre Bus,
3244Venture Capital,Venture Capital,
3245View Chart of Accounts,Veure el gràfic de comptes,
3246View Fees Records,Veure registres de tarifes,
3247View Form,Formulari de visualització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303248View Lab Tests,Veure proves de laboratori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003249View Leads,Veure ofertes,
3250View Ledger,Veure Ledger,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303251View Now,Veure ara,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003252View a list of all the help videos,Veure una llista de tots els vídeos d&#39;ajuda,
3253View in Cart,veure Cistella,
3254Visit report for maintenance call.,Visita informe de presa de manteniment.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303255Visit the forums,Visiteu els fòrums,
3256Vital Signs,Signes vitals,
3257Volunteer,Voluntari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003258Volunteer Type information.,Informació del tipus de voluntariat.,
3259Volunteer information.,Informació voluntària.,
3260Voucher #,Comprovant #,
3261Voucher No,Número de comprovant,
3262Voucher Type,Tipus de Vals,
3263WIP Warehouse,WIP Magatzem,
3264Walk In,Walk In,
3265Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,El Magatzem no es pot eliminar perquè hi ha entrades al llibre major d'existències d'aquest magatzem.,
3266Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magatzem no pot ser canviat pel Nº de Sèrie,
3267Warehouse is mandatory,Magatzem és obligatori,
3268Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El magatzem és obligatòria per l'article d'estoc {0} a la fila {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303269Warehouse not found in the system,Magatzem no trobat al sistema,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003270"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Es necessita un magatzem a la fila No {0}, definiu el magatzem predeterminat per a l&#39;element {1} per a l&#39;empresa {2}",
3271Warehouse required for stock Item {0},Magatzem necessari per a l'article d'estoc {0},
3272Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magatzem {0} no es pot eliminar com existeix quantitat d'article {1},
3273Warehouse {0} does not belong to company {1},Magatzem {0} no pertany a l'empresa {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303274Warehouse {0} does not exist,El magatzem {0} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003275"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magatzem {0} no està vinculada a cap compte, si us plau esmentar el compte en el registre de magatzem o un conjunt predeterminat compte d&#39;inventari en companyia {1}.",
3276Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Magatzems amb nodes secundaris no poden ser convertits en llibre major,
3277Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Complexos de transacció existents no poden ser convertits en grup.,
3278Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Complexos de dipòsit de transaccions existents no es poden convertir en el llibre major.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303279Warning,Advertència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003280Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Hi ha un altre {0} # {1} contra l&#39;entrada de població {2}: Són els,
3281Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Avís: certificat SSL no vàlid en la inclinació {0},
3282Warning: Invalid attachment {0},Advertència: no vàlida Adjunt {0},
3283Warning: Leave application contains following block dates,Advertència: Deixa aplicació conté dates bloc,
3284Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertència: La quantitat de Material sol·licitada és inferior a la Quantitat mínima,
3285Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Són els Vendes Sol·licitar {0} ja existeix en contra del client Ordre de Compra {1},
3286Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303287Warranty,Garantia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003288Warranty Claim,Reclamació de la Garantia,
3289Warranty Claim against Serial No.,Reclamació de garantia davant el No. de sèrie,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303290Website,Lloc web,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003291Website Image should be a public file or website URL,Lloc web imatge ha de ser un arxiu públic o URL del lloc web,
3292Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Lloc web Imatge {0} unit a l&#39;article {1} no es pot trobar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303293Website Listing,Llistat de llocs web,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003294Website Manager,Gestor de la Pàgina web,
3295Website Settings,Configuració del lloc web,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303296Wednesday,Dimecres,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003297Week,setmana,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003298Weekdays,Dies laborables,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303299Weekly,Setmanal,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003300"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","S'esmenta Pes, \n Si us plau, ""Pes UOM"" massa",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003301Welcome email sent,Correu electrònic de benvinguda enviat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303302Welcome to ERPNext,Benvingut a ERPNext,
3303What do you need help with?,En què necessites ajuda?,
3304What does it do?,Què fa?,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003305Where manufacturing operations are carried.,On es realitzen les operacions de fabricació.,
3306"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Durant la creació d&#39;un compte per a la companyia infantil {0}, no s&#39;ha trobat el compte pare {1}. Creeu el compte pare al COA corresponent",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303307White,Blanc,
3308Wire Transfer,Transferència bancària,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003309WooCommerce Products,Productes WooCommerce,
3310Work In Progress,Treball en curs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303311Work Order,Ordre de treball,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003312Work Order already created for all items with BOM,Ordre de treball ja creada per a tots els articles amb BOM,
3313Work Order cannot be raised against a Item Template,L&#39;Ordre de treball no es pot plantar contra una plantilla d&#39;elements,
3314Work Order has been {0},L&#39;ordre de treball ha estat {0},
3315Work Order not created,No s&#39;ha creat l&#39;ordre de treball,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303316Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de cancel·lar abans de cancel·lar aquesta comanda de venda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003317Work Order {0} must be submitted,L&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de presentar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303318Work Orders Created: {0},Ordres de treball creades: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003319Work Summary for {0},Resum de treball per a {0},
3320Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Es requereix Magatzem de treballs en procés abans de Presentar,
3321Workflow,Workflow,
3322Working,Treballant,
3323Working Hours,Hores de Treball,
3324Workstation,Lloc de treball,
3325Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Estació de treball està tancada en les següents dates segons Llista de vacances: {0},
3326Wrapping up,Embolcall,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303327Wrong Password,Contrasenya incorrecta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003328Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Any d'inici o any finalització es solapa amb {0}. Per evitar, configuri l'empresa",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003329You are not authorized to add or update entries before {0},No té permisos per afegir o actualitzar les entrades abans de {0},
3330You are not authorized to approve leaves on Block Dates,No està autoritzat per aprovar els fulls de bloquejar les dates,
3331You are not authorized to set Frozen value,No estàs autoritzat per establir el valor bloquejat,
3332You are not present all day(s) between compensatory leave request days,No estàs present durant els dies o dies entre els dies de sol·licitud de baixa compensatòria,
3333You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No es pot canviar la tarifa si el BOM va cap a un article,
3334You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vostè no pot entrar bo actual a 'Contra entrada de diari' columna,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303335You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Només podeu tenir plans amb el mateix cicle de facturació en una subscripció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003336You can only redeem max {0} points in this order.,Només podeu bescanviar màxims {0} punts en aquest ordre.,
3337You can only renew if your membership expires within 30 days,Només podeu renovar si la vostra pertinença caduca en un termini de 30 dies,
3338You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Només podeu seleccionar un màxim d&#39;una opció a la llista de caselles de verificació.,
3339You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Només podeu enviar Leave Encashment per una quantitat de pagaments vàlida,
3340You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,No es poden bescanviar els punts de fidelitat amb més valor que el Gran Total.,
3341You cannot credit and debit same account at the same time,No es pot configurar el mateix compte com crèdit i dèbit a la vegada,
3342You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,No es pot eliminar l&#39;any fiscal {0}. Any fiscal {0} s&#39;estableix per defecte en la configuració global,
3343You cannot delete Project Type 'External',No es pot eliminar el tipus de projecte &#39;Extern&#39;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303344You cannot edit root node.,No podeu editar el node arrel.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003345You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,No podeu reiniciar una subscripció que no es cancel·la.,
3346You don't have enought Loyalty Points to redeem,No teniu punts de fidelització previstos per bescanviar,
3347You have already assessed for the assessment criteria {}.,Vostè ja ha avaluat pels criteris d&#39;avaluació {}.,
3348You have already selected items from {0} {1},Ja ha seleccionat articles de {0} {1},
3349You have been invited to collaborate on the project: {0},Se li ha convidat a col·laborar en el projecte: {0},
3350You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Has introduït articles duplicats. Si us plau, rectifica-ho i torna a intentar-ho.",
3351You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Heu de ser un usuari diferent de l&#39;administrador amb les funcions Administrador del sistema i l&#39;Administrador d&#39;elements per registrar-se a Marketplace.,
3352You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Heu de ser un usuari amb les funcions del Gestor del sistema i del Gestor d&#39;elements per afegir usuaris al Marketplace.,
3353You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Heu de ser un usuari amb les funcions d&#39;Administrador del sistema i d&#39;Administrador d&#39;elements per registrar-se a Marketplace.,
3354You need to be logged in to access this page,Ha d&#39;estar registrat per accedir a aquesta pàgina,
3355You need to enable Shopping Cart,Has d'habilitar el carro de la compra,
3356You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Perdin registres de factures generades prèviament. Esteu segur que voleu reiniciar aquesta subscripció?,
3357Your Organization,la seva Organització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303358Your cart is Empty,El teu carro està buit,
3359Your email address...,La teva adreça de correu electrònic...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003360Your order is out for delivery!,La teva comanda no està disponible.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303361Your tickets,Les teves entrades,
3362ZIP Code,Codi ZIP,
3363[Error],[Error],
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003364[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (#Form/Item/{0}) està esgotat,
3365`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Bloqueja els estocs més antics que' ha de ser menor de %d dies.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303366based_on,basat en,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003367cannot be greater than 100,no pot ser major que 100,
3368disabled user,desactivat usuari,
3369"e.g. ""Build tools for builders""","per exemple ""Construir eines per als constructors """,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303370"e.g. ""Primary School"" or ""University""","per exemple, &quot;escola primària&quot; o &quot;universitat&quot;",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003371"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per exemple bancària, Efectiu, Targeta de crèdit",
3372hidden,Ocult,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303373modified,modificat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003374old_parent,old_parent,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003375on,En,
3376{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' es desactiva,
3377{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no es troba en l'exercici fiscal {2},
3378{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) no pot ser major que la quantitat planificada ({2}) a l'Ordre de Treball {3},
3379{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} és estudiant inactiu,
3380{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} no està inscrit en el Lot {2},
3381{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} no està inscrit en el curs {2},
3382{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} El Pressupost per al Compte {1} contra {2} {3} és {4}. Es superarà per {5},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303383{0} Digest,{0} Digest,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303384{0} Request for {1},{0} Sol·licitud de {1},
3385{0} Result submittted,{0} Resultat enviat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003386{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Números de sèrie necessaris per Punt {1}. Vostè ha proporcionat {2}.,
3387{0} Student Groups created.,{0} Grups d&#39;estudiants creats.,
3388{0} Students have been enrolled,{0} Els estudiants han estat inscrits,
3389{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura amb data {1} {2},
3390{0} against Purchase Order {1},{0} contra l'Ordre de Compra {1},
3391{0} against Sales Invoice {1},{0} contra factura Vendes {1},
3392{0} against Sales Order {1},{0} en contra d'ordres de venda {1},
3393{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ja assignat a empleat {1} per al període {2} a {3},
3394{0} applicable after {1} working days,{0} aplicable després de {1} dies hàbils,
3395{0} asset cannot be transferred,{0} actiu no es pot transferir,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303396{0} can not be negative,{0} no pot ser negatiu,
3397{0} created,{0} creat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003398"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} té actualment un {1} Quadre de comandament del proveïdor en peu, i les ordres de compra d&#39;aquest proveïdor s&#39;han de fer amb precaució.",
3399"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} té actualment un {1} Quadre de comandament del proveïdor en posició i les RFQs a aquest proveïdor s&#39;han de fer amb precaució.,
3400{0} does not belong to Company {1},{0} no pertany a l'empresa {1},
3401{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no té un horari de pràctica de la salut. Afegiu-lo al mestre de pràctica mèdica,
3402{0} entered twice in Item Tax,{0} entrat dues vegades en l'Impost d'article,
3403{0} for {1},{0} de {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303404{0} has been submitted successfully,{0} s&#39;ha enviat correctament,
3405{0} has fee validity till {1},{0} té validesa de tarifa fins a {1},
3406{0} hours,{0} hores,
3407{0} in row {1},{0} a la fila {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003408{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} està bloquejat perquè aquesta transacció no pugui continuar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303409{0} is mandatory,{0} és obligatori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003410{0} is mandatory for Item {1},{0} és obligatori per l'article {1},
3411{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} és obligatori. És posiible que el registre de Canvi de Divises no s'ha creat per al canvi de {1} a {2}.,
3412{0} is not a stock Item,{0} no és un Article d'estoc,
3413{0} is not a valid Batch Number for Item {1},El Número de Lot {0} de l'Article {1} no és vàlid,
3414{0} is not added in the table,{0} no s&#39;afegeix a la taula,
3415{0} is not in Optional Holiday List,{0} no està a la llista de vacances opcional,
3416{0} is not in a valid Payroll Period,{0} no està en un període de nòmina vàlid,
3417{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} és ara l'Any Fiscal.oer defecte Si us plau, actualitzi el seu navegador perquè el canvi tingui efecte.",
3418{0} is on hold till {1},{0} està en espera fins a {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303419{0} item found.,S&#39;ha trobat {0} element.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003420{0} items found.,S&#39;han trobat {0} articles.,
3421{0} items in progress,{0} articles en procés,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303422{0} items produced,{0} articles produïts,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003423{0} must appear only once,{0} ha d'aparèixer només una vegada,
3424{0} must be negative in return document,{0} ha de ser negatiu en el document de devolució,
3425{0} must be submitted,{0} s&#39;ha de presentar,
3426{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} no està permès transaccionar amb {1}. Canvieu la companyia.,
3427{0} not found for item {1},{0} no s&#39;ha trobat per a l&#39;element {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303428{0} parameter is invalid,El paràmetre {0} no és vàlid,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003429{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entrades de pagament no es poden filtrar per {1},
3430{0} should be a value between 0 and 100,{0} ha de ser un valor entre 0 i 100,
3431{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unitats de [{1}] (# Formulari / article / {1}) que es troba en [{2}] (# Formulari / Magatzem / {2}),
3432{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessària en {2} sobre {3} {4} {5} per completar aquesta transacció.,
3433{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessària en {2} per completar aquesta transacció.,
3434{0} valid serial nos for Item {1},{0} amb números de sèrie vàlids per Punt {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303435{0} variants created.,S&#39;han creat {0} variants.,
3436{0} {1} created,{0} {1} creat,
3437{0} {1} does not exist,{0} {1} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003438{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} ha estat modificat. Si us plau, actualitzia",
3439{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} no s'ha presentat, de manera que l'acció no es pot completar",
3440"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} està associat a {2}, però el compte de partit és {3}",
3441{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} està cancel·lat o tancat,
3442{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} està cancel·lat o parat,
3443{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} està cancel·lat, no es pot completar l'acció",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303444{0} {1} is closed,{0} {1} està tancat,
3445{0} {1} is disabled,{0} {1} està desactivat,
3446{0} {1} is frozen,{0} {1} està congelat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003447{0} {1} is fully billed,{0} {1} està totalment facturat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303448{0} {1} is not active,{0} {1} no està actiu,
3449{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} no està associat amb {2} {3},
3450{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} no està present a l&#39;empresa matriu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003451{0} {1} is not submitted,{0} {1} no está presentat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303452{0} {1} is {2},{0} {1} és {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003453{0} {1} must be submitted,{0} {1} s'ha de Presentar,
3454{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no està en cap any fiscal actiu.,
3455{0} {1} status is {2},L'estat {0} {1} està {2},
3456{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Pèrdues i Guanys&quot; compte de tipus {2} no es permet l&#39;entrada Entrada d&#39;obertura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003457{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El compte {2} no pertany a l'Empresa {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303458{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: el compte {2} està inactiu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003459{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: L'Entrada de Comptabilitat per a {2} només es pot usar amb la moneda: {3},
3460{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Cost és obligatori per l'article {2},
3461{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: es requereix un Centre de Cost per al compte 'Pèrdues i Guanys' {2}. Si us plau, estableix un Centre de Cost per defecte per a la l'Empresa.",
3462{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El Centre de Cost {2} no pertany a l'Empresa {3},
3463{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Es requereix al client contra el compte per cobrar {2},
3464{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Es requereix un import de dèbit o crèdit per {2},
3465{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: es requereix Proveïdor contra el compte per pagar {2},
3466{0}% Billed,{0}% Anunciat,
3467{0}% Delivered,{0}% Lliurat,
3468"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No s&#39;ha trobat el correu electrònic dels empleats, per tant, no correu electrònic enviat",
3469{0}: From {0} of type {1},{0}: Des {0} de tipus {1},
3470{0}: From {1},{0}: Des {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303471{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003472{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no es troba a Detalls de la factura taula,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303473{} of {},{} de {},
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303474Assigned To,Assignat a,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003475Chat,Chat,
3476Completed By,Completat amb,
3477Conditions,Condicions,
3478County,comtat,
3479Day of Week,Dia de la setmana,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003480"Dear System Manager,","Benvolgut Administrador del sistema,",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003481Default Value,Valor per defecte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003482Email Group,Grup correu electrònic,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003483Email Settings,Configuració del correu electrònic,
3484Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled),El correu electrònic no enviat a {0} (donat de baixa / desactivat),
3485Error Message,Missatge d&#39;error,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003486Fieldtype,FieldType,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003487Help Articles,Ajuda a les persones,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003488ID,identificació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003489Images,imatges,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003490Import,Importació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003491Language,Idioma,
3492Likes,Gustos,
3493Merge with existing,Combinar amb existent,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003494Office,Oficina,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003495Orientation,Orientació,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003496Passive,Passiu,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303497Payment Failed,Error en el pagament,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003498Percent,Per cent,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003499Permanent,permanent,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003500Personal,Personal,
3501Plant,Planta,
3502Post,Post,
3503Postal,Postal,
3504Postal Code,Codi Postal,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003505Previous,Anterior,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003506Provider,Proveïdor,
3507Read Only,Només lectura,
3508Recipient,Receptor,
3509Reviews,Ressenyes,
3510Sender,Remitent,
3511Shop,Botiga,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003512Sign Up,Registra&#39;t,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003513Subsidiary,Filial,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003514There is some problem with the file url: {0},Hi ha una mica de problema amb la url de l&#39;arxiu: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003515There were errors while sending email. Please try again.,"Hi ha hagut errors a l'enviar el correu electrònic. Si us plau, torna a intentar-ho.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003516Values Changed,Els valors modificats,
3517or,o,
3518Ageing Range 4,Range 4 de la criança,
3519Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,La quantitat assignada no pot ser superior a la quantitat no ajustada,
3520Allocated amount cannot be negative,L’import assignat no pot ser negatiu,
3521"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","El compte de diferència ha de ser un compte de tipus Actiu / Passiu, ja que aquesta entrada en accions és una entrada d&#39;obertura",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303522Error in some rows,Error en algunes files,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003523Import Successful,Importa èxit,
3524Please save first,Desa primer,
3525Price not found for item {0} in price list {1},Preu que no s&#39;ha trobat per a l&#39;article {0} a la llista de preus {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303526Warehouse Type,Tipus de magatzem,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003527'Date' is required,És necessària la «data»,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303528Benefit,Benefici,
3529Budgets,Pressupostos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003530Bundle Qty,Qty del paquet,
3531Company GSTIN,companyia GSTIN,
3532Company field is required,El camp de l&#39;empresa és obligatori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303533Creating Dimensions...,Creació de dimensions ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003534Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Duplicar l&#39;entrada amb el codi de l&#39;article {0} i el fabricant {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003535Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN no vàlid. L&#39;entrada que heu introduït no coincideix amb el format GSTIN per a titulars d&#39;UIN o proveïdors de serveis OIDAR no residents,
3536Invoice Grand Total,Factura total total,
3537Last carbon check date cannot be a future date,L&#39;última data de revisió del carboni no pot ser una data futura,
3538Make Stock Entry,Fes una entrada en accions,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303539Quality Feedback,Feedback de qualitat,
3540Quality Feedback Template,Plantilla de comentaris de qualitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003541Rules for applying different promotional schemes.,Normes per aplicar diferents règims promocionals.,
3542Shift,Majúscules,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303543Show {0},Mostra {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003544"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Caràcters especials, excepte &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; I &quot;}&quot; no estan permesos en nomenar sèries",
3545Target Details,Detalls de l&#39;objectiu,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003546API,API,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003547Annual,Anual,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303548Approved,Aprovat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003549Change,Canvi,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003550Contact Email,Correu electrònic de contacte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003551Export Type,Tipus d&#39;exportació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303552From Date,Des de la data,
3553Group By,Agrupar per,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003554Importing {0} of {1},Important {0} de {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003555Invalid URL,URL no vàlid,
3556Landscape,Paisatge,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003557Last Sync On,Última sincronització activada,
3558Naming Series,Sèrie de nomenclatura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303559No data to export,No hi ha dades a exportar,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003560Portrait,Retrat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003561Print Heading,Imprimir Capçalera,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303562Scheduler Inactive,Planificador inactiu,
3563Scheduler is inactive. Cannot import data.,El planificador està inactiu. No es poden importar dades.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003564Show Document,Mostra el document,
3565Show Traceback,Mostra el seguiment,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003566Video,Vídeo,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003567Webhook Secret,Secret del webhook,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303568% Of Grand Total,% Del total total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003569'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Es requereix &#39;empleo_field_valu&#39; i &#39;marca de temps&#39;.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303570<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>L’empresa</b> és un filtre obligatori.,
3571<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>De Data</b> és un filtre obligatori.,
3572<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>From Time</b> no pot ser més tard de <b>To Time</b> per {0},
3573<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Fins a la data</b> és un filtre obligatori.,
3574A new appointment has been created for you with {0},S&#39;ha creat una cita nova amb {0},
3575Account Value,Valor del compte,
3576Account is mandatory to get payment entries,El compte és obligatori per obtenir entrades de pagament,
3577Account is not set for the dashboard chart {0},El compte no està definit per al gràfic de tauler {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003578Account {0} does not belong to company {1},El compte {0} no pertany a l'empresa {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303579Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},El compte {0} no existeix al gràfic de tauler {1},
3580Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Compte: <b>{0}</b> és un treball capital en curs i no pot ser actualitzat per Journal Entry,
3581Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Compte: {0} no està permès a l&#39;entrada de pagament,
3582Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,La dimensió comptable <b>{0}</b> és necessària per al compte de &quot;Balanç&quot; {1}.,
3583Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,La dimensió comptable <b>{0}</b> és necessària per al compte &quot;pèrdues i guanys&quot; {1}.,
3584Accounting Masters,Màsters Comptables,
3585Accounting Period overlaps with {0},El període de comptabilitat es superposa amb {0},
3586Activity,Activitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003587Add / Manage Email Accounts.,Afegir / Administrar comptes de correu electrònic.,
3588Add Child,Afegir Nen,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303589Add Loan Security,Afegir seguretat de préstec,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003590Add Multiple,Afegir múltiple,
3591Add Participants,Afegeix participants,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303592Add to Featured Item,Afegeix a l&#39;element destacat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003593Add your review,Afegiu la vostra ressenya,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303594Add/Edit Coupon Conditions,Afegiu / editeu les condicions del cupó,
3595Added to Featured Items,Afegit a articles destacats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003596Added {0} ({1}),Afegit {0} ({1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303597Address Line 1,Adreça Línia 1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003598Addresses,Direccions,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303599Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,La data de finalització de l’entrada ha de ser superior a la data d’inici d’entrada.,
3600Against Loan,Contra el préstec,
3601Against Loan:,Contra el préstec:,
3602All,Tots,
3603All bank transactions have been created,S&#39;han creat totes les transaccions bancàries,
3604All the depreciations has been booked,S&#39;han reservat totes les depreciacions,
3605Allocation Expired!,Assignació caducada!,
3606Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Permet restablir l&#39;Acord de nivell de servei des de la configuració de suport.,
3607Amount of {0} is required for Loan closure,Es necessita una quantitat de {0} per al tancament del préstec,
3608Amount paid cannot be zero,La quantitat pagada no pot ser zero,
3609Applied Coupon Code,Codi de cupó aplicat,
3610Apply Coupon Code,Apliqueu el codi de cupó,
3611Appointment Booking,Reserva de cites,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003612"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Com que hi ha transaccions existents contra l&#39;element {0}, no es pot canviar el valor de {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303613Asset Id,Identificador de l’actiu,
3614Asset Value,Valor d&#39;actiu,
3615Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,L&#39;ajust de valor d&#39;actiu no es pot publicar abans de la data de compra de l&#39;actiu <b>{0}</b> .,
3616Asset {0} does not belongs to the custodian {1},L&#39;actiu {0} no pertany al client {1},
3617Asset {0} does not belongs to the location {1},L&#39;actiu {0} no pertany a la ubicació {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303618At least one of the Applicable Modules should be selected,Cal seleccionar almenys un dels mòduls aplicables,
3619Atleast one asset has to be selected.,S&#39;ha de seleccionar com a mínim un actiu.,
3620Attendance Marked,Assistència marcada,
3621Attendance has been marked as per employee check-ins,L&#39;assistència s&#39;ha marcat segons els check-in dels empleats,
3622Authentication Failed,L&#39;autenticació ha fallat,
3623Automatic Reconciliation,Reconciliació automàtica,
3624Available For Use Date,Disponible per a la data d’ús,
3625Available Stock,Estoc disponible,
3626"Available quantity is {0}, you need {1}","La quantitat disponible és {0}, necessiteu {1}",
3627BOM 1,BOM 1,
3628BOM 2,BOM 2,
3629BOM Comparison Tool,Eina de comparació de BOM,
3630BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Recursió de BOM: {0} no pot ser fill de {1},
3631BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Recurs de BOM: {0} no pot ser pare o fill de {1},
3632Back to Home,De tornada a casa,
3633Back to Messages,Torna als missatges,
3634Bank Data mapper doesn't exist,El mapper de dades bancari no existeix,
3635Bank Details,Detalls del banc,
3636Bank account '{0}' has been synchronized,El compte bancari &quot;{0}&quot; s&#39;ha sincronitzat,
3637Bank account {0} already exists and could not be created again,El compte bancari {0} ja existeix i no es pot tornar a crear,
3638Bank accounts added,S&#39;han afegit comptes bancaris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003639Batch no is required for batched item {0},No es requereix cap lot per a l&#39;element lots {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303640Billing Date,Data de facturació,
3641Billing Interval Count cannot be less than 1,El recompte d’interval de facturació no pot ser inferior a 1,
3642Blue,Blau,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003643Book,llibre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303644Book Appointment,Cita del llibre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003645Brand,Marca comercial,
3646Browse,Explorar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303647Call Connected,Trucada connectada,
3648Call Disconnected,Trucada desconnectada,
3649Call Missed,Truca perduda,
3650Call Summary,Resum de trucada,
3651Call Summary Saved,Resum de trucades Desat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003652Cancelled,CANCERAT,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303653Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,No es pot calcular l&#39;hora d&#39;arribada perquè falta l&#39;adreça del conductor.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003654Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,No es pot optimitzar la ruta com a adreça del conductor.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303655Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,No es pot completar / cancel·lar la tasca {0} com a tasca depenent {1}.,
3656Cannot create loan until application is approved,No es pot crear préstec fins que no s&#39;aprovi l&#39;aplicació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003657Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Si no troba un article a joc. Si us plau seleccioni un altre valor per {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303658"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","No es pot generar l&#39;excés de l&#39;element {0} a la fila {1} més de {2}. Per permetre l&#39;excés de facturació, establiu la quantitat a la configuració del compte",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303659"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Error de planificació de la capacitat, l&#39;hora d&#39;inici planificada no pot ser el mateix que el de finalització",
3660Categories,Categories,
3661Changes in {0},Canvis en {0},
3662Chart,Gràfic,
3663Choose a corresponding payment,Trieu un pagament corresponent,
3664Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Feu clic a l’enllaç següent per verificar el vostre correu electrònic i confirmeu la cita,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003665Close,Close,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303666Communication,Comunicació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003667Compact Item Print,Compacte article Imprimir,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303668Company,Empresa,
3669Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,La companyia d’actius {0} i el document de compra {1} no coincideixen.,
3670Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Compareu els BOM per a canvis en les operacions i matèries primeres,
3671Compare List function takes on list arguments,La funció de llista Llista té arguments en la llista,
3672Complete,Completa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003673Completed,Acabat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303674Completed Quantity,Quantitat completada,
3675Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Connecteu el vostre compte Exotel a ERPNext i feu el seguiment dels registres de trucades,
3676Connect your bank accounts to ERPNext,Connecteu els vostres comptes bancaris a ERPNext,
3677Contact Seller,Contacte amb el venedor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003678Continue,Continuar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303679Cost Center: {0} does not exist,Centre de costos: {0} no existeix,
3680Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,No s&#39;ha pogut establir un acord de nivell de servei {0}.,
3681Country,País,
3682Country Code in File does not match with country code set up in the system,El codi de país al fitxer no coincideix amb el codi de país configurat al sistema,
3683Create New Contact,Crea un contacte nou,
3684Create New Lead,Creeu un servei principal,
3685Create Pick List,Crea una llista de selecció,
3686Create Quality Inspection for Item {0},Creeu una inspecció de qualitat per a l&#39;element {0},
3687Creating Accounts...,Creació de comptes ...,
3688Creating bank entries...,Creació d&#39;entrades bancàries ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303689Credit limit is already defined for the Company {0},El límit de crèdit ja està definit per a l&#39;empresa {0},
3690Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter per enviar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003691Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Intro per enviar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303692Currency,Moneda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003693Current Status,Situació actual,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303694Customer PO,PO del client,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003695Customize,Personalitza,
3696Daily,Diari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303697Date,Data,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003698Date Range,Rang de dates,
3699Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,La data de naixement no pot ser superior a la data d&#39;unió.,
3700Dear,Estimat,
3701Default,Defecte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303702Define coupon codes.,Definiu codis de cupó.,
3703Delayed Days,Dies retardats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003704Delete,Esborrar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303705Delivered Quantity,Quantitat lliurada,
3706Delivery Notes,Notes de lliurament,
3707Depreciated Amount,Import depreciat,
3708Description,Descripció,
3709Designation,Designació,
3710Difference Value,Valor de diferència,
3711Dimension Filter,Filtre de dimensions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003712Disabled,Deshabilitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303713Disbursement and Repayment,Desemborsament i devolució,
3714Distance cannot be greater than 4000 kms,La distància no pot ser superior a 4.000 kms,
3715Do you want to submit the material request,Voleu enviar la sol·licitud de material,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003716Doctype,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303717Document {0} successfully uncleared,El document {0} no ha estat clar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003718Download Template,Descarregar plantilla,
3719Dr,Dr,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003720Due Date,Data De Venciment,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303721Duplicate,Duplicar,
3722Duplicate Project with Tasks,Projecte duplicat amb tasques,
3723Duplicate project has been created,S&#39;ha creat un projecte duplicat,
3724E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON només es pot generar a partir d’un document enviat,
3725E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON només es pot generar a partir del document enviat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003726E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON no es pot generar fins ara a la devolució de vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303727ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext no ha trobat cap entrada de pagament coincident,
3728Earliest Age,Edat més primerenca,
3729Edit Details,Edita els detalls,
3730Edit Profile,Edita el perfil,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003731Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Si el mode de transport és per carretera, no és necessari identificar el número de transport GST o el vehicle",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303732Email,Correu electrònic,
3733Email Campaigns,Campanyes de correu electrònic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003734Employee ID is linked with another instructor,La identificació de l’empleat està enllaçada amb un altre instructor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303735Employee Tax and Benefits,Impostos i prestacions dels empleats,
3736Employee is required while issuing Asset {0},L&#39;empleat és obligatori durant l&#39;emissió d&#39;actiu {0},
3737Employee {0} does not belongs to the company {1},L&#39;empleat {0} no pertany a l&#39;empresa {1},
3738Enable Auto Re-Order,Activa la reordena automàtica,
3739End Date of Agreement can't be less than today.,La data de finalització de l’acord no pot ser inferior a avui.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003740End Time,Hora de finalització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303741Energy Point Leaderboard,Quadre d’energia del punt d’energia,
3742Enter API key in Google Settings.,Introduïu la clau d’API a la configuració de Google.,
3743Enter Supplier,Introduïu el proveïdor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003744Enter Value,Introduir valor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303745Entity Type,Tipus d&#39;entitat,
3746Error,Error,
3747Error in Exotel incoming call,S&#39;ha produït un error en la trucada entrant a Exotel,
3748Error: {0} is mandatory field,Error: {0} és un camp obligatori,
3749Event Link,Enllaç d&#39;esdeveniments,
3750Exception occurred while reconciling {0},S&#39;ha produït una excepció durant la conciliació {0},
3751Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Les dates previstes i de descàrrega no poden ser inferiors a la data de la programació d&#39;admissió,
3752Expire Allocation,Expira l&#39;assignació,
3753Expired,Caducat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003754Export,Exportació,
3755Export not allowed. You need {0} role to export.,No es pot exportar. Cal el rol {0} per a exportar.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303756Failed to add Domain,No s&#39;ha pogut afegir domini,
3757Fetch Items from Warehouse,Obtenir articles de magatzem,
3758Fetching...,S&#39;obté ...,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003759Field,camp,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003760File Manager,Gestor de fitxers,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303761Filters,Filtres,
3762Finding linked payments,Cerca de pagaments enllaçats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303763Fleet Management,Gestió de flotes,
3764Following fields are mandatory to create address:,Els camps següents són obligatoris per crear una adreça:,
3765For Month,Per mes,
3766"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Per a l’element {0} de la fila {1}, el nombre de números de sèrie no coincideix amb la quantitat recollida",
3767For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Per a l&#39;operació {0}: la quantitat ({1}) no pot ser més gran que la quantitat pendent ({2}),
3768For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Per a la quantitat {0} no ha de ser superior a la quantitat de comanda {1},
3769Free item not set in the pricing rule {0},Element gratuït no definit a la regla de preus {0},
3770From Date and To Date are Mandatory,De data i fins a data són obligatoris,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303771From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Cal que des d’un empleat es rebin l’actiu {0} a una ubicació de destinació,
3772Fuel Expense,Despesa de combustible,
3773Future Payment Amount,Import futur de pagament,
3774Future Payment Ref,Pagament futur Ref,
3775Future Payments,Pagaments futurs,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003776GST HSN Code does not exist for one or more items,El codi HSN GST no existeix per a un o diversos articles,
3777Generate E-Way Bill JSON,Genereu el compte JSON per e-Way,
3778Get Items,Obtenir elements,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303779Get Outstanding Documents,Obteniu documents destacats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003780Goal,Meta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303781Greater Than Amount,Més gran que la quantitat,
3782Green,Verd,
3783Group,Grup,
3784Group By Customer,Grup per client,
3785Group By Supplier,Grup per proveïdors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003786Group Node,Group Node,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303787Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Les Magatzems de Grup no es poden utilitzar en transaccions. Canvieu el valor de {0},
3788Help,Ajuda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003789Help Article,ajuda article,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303790"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Us ajuda a mantenir un seguiment de contractes basats en proveïdors, clients i empleats",
3791Helps you manage appointments with your leads,Us ajuda a gestionar les cites amb els vostres clients,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003792Home,casa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303793IBAN is not valid,L&#39;IBAN no és vàlid,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003794Import Data from CSV / Excel files.,Importar dades des de fitxers CSV / Excel.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303795In Progress,En progrés,
3796Incoming call from {0},Trucada entrant de {0},
3797Incorrect Warehouse,Magatzem incorrecte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003798Intermediate,intermedi,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303799Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Codi de barres no vàlid. No hi ha cap article adjunt a aquest codi de barres.,
3800Invalid credentials,Credencials no vàlides,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003801Invite as User,Convida com usuari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303802Issue Priority.,Prioritat de problema.,
3803Issue Type.,Tipus de problema.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003804"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sembla que hi ha un problema amb la configuració de la xarxa del servidor. En cas de fracàs, l&#39;import es reemborsarà al vostre compte.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303805Item Reported,Article reportat,
3806Item listing removed,S&#39;ha eliminat la llista d&#39;elements,
3807Item quantity can not be zero,La quantitat d’element no pot ser zero,
3808Item taxes updated,Impostos d’articles actualitzats,
3809Item {0}: {1} qty produced. ,Element {0}: {1} quantitat produïda.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303810Joining Date can not be greater than Leaving Date,La data de combinació no pot ser superior a la data de sortida,
3811Lab Test Item {0} already exist,L’element de prova de laboratori {0} ja existeix,
3812Last Issue,Últim número,
3813Latest Age,Última Edat,
3814Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,L’aplicació de permís està enllaçada amb les assignacions de permís {0}. La sol·licitud de permís no es pot configurar com a permís sense pagar,
3815Leaves Taken,Fulles agafades,
3816Less Than Amount,Menys que Quantitat,
3817Liabilities,Passiu,
3818Loading...,Carregant ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003819Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,L&#39;import del préstec supera l&#39;import màxim del préstec de {0} segons els valors proposats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303820Loan Applications from customers and employees.,Sol·licituds de préstecs de clients i empleats.,
3821Loan Disbursement,Desemborsament de préstecs,
3822Loan Processes,Processos de préstec,
3823Loan Security,Seguretat del préstec,
3824Loan Security Pledge,Préstec de seguretat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003825Loan Security Pledge Created : {0},Seguretat de préstec creat: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303826Loan Security Price,Preu de seguretat de préstec,
3827Loan Security Price overlapping with {0},Preu de seguretat de préstec sobreposat amb {0},
3828Loan Security Unpledge,Desconnexió de seguretat del préstec,
3829Loan Security Value,Valor de seguretat del préstec,
3830Loan Type for interest and penalty rates,Tipus de préstec per als tipus d’interès i penalitzacions,
3831Loan amount cannot be greater than {0},La quantitat de préstec no pot ser superior a {0},
3832Loan is mandatory,El préstec és obligatori,
3833Loans,Préstecs,
3834Loans provided to customers and employees.,Préstecs proporcionats a clients i empleats.,
3835Location,Ubicació,
3836Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,El tipus de registre és necessari per als registres registrats en el canvi: {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003837Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Sembla que algú li va enviar a un URL incompleta. Si us plau, demanar-los que mirar-hi.",
3838Make Journal Entry,Feu entrada de diari,
3839Make Purchase Invoice,Feu Compra Factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303840Manufactured,Fabricat,
3841Mark Work From Home,Marca el treball des de casa,
3842Master,Mestre,
3843Max strength cannot be less than zero.,La resistència màxima no pot ser inferior a zero.,
3844Maximum attempts for this quiz reached!,S&#39;ha arribat al màxim d&#39;intents d&#39;aquest qüestionari.,
3845Message,Missatge,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003846Missing Values Required,Camps Obligatoris,
3847Mobile No,Número de Mòbil,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303848Mobile Number,Número de mòbil,
3849Month,Mes,
3850Name,Nom,
3851Near you,A prop teu,
3852Net Profit/Loss,Resultat / pèrdua neta,
3853New Expense,Nova despesa,
3854New Invoice,Nova factura,
3855New Payment,Nou pagament,
3856New release date should be in the future,La nova data de llançament hauria de ser en el futur,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003857Newsletter,Newsletter,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303858No Account matched these filters: {},Cap compte ha coincidit amb aquests filtres: {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003859No Employee found for the given employee field value. '{}': {},No s&#39;ha trobat cap empleat pel valor de camp de l&#39;empleat indicat. &#39;{}&#39;: {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303860No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},No s&#39;ha assignat cap full a l&#39;empleat: {0} per al tipus de permís: {1},
3861No communication found.,No s&#39;ha trobat cap comunicació.,
3862No correct answer is set for {0},No s&#39;ha definit cap resposta correcta per a {0},
3863No description,Sense descripció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003864No issue has been raised by the caller.,La persona que ha trucat no ha plantejat cap problema.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303865No items to publish,No hi ha articles a publicar,
3866No outstanding invoices found,No s&#39;ha trobat cap factura pendent,
3867No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,No s&#39;ha trobat cap factura pendent per al {0} {1} que compleixi els filtres que heu especificat.,
3868No outstanding invoices require exchange rate revaluation,No hi ha factures pendents que requereixin una revaloració del tipus de canvi,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003869No reviews yet,Cap comentari encara,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303870No views yet,Encara no hi ha visualitzacions,
3871Non stock items,Articles no existents,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003872Not Allowed,No es permet,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303873Not allowed to create accounting dimension for {0},No es permet crear una dimensió de comptabilitat per a {0},
3874Not permitted. Please disable the Lab Test Template,No permès. Desactiveu la plantilla de prova de laboratori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303875Note,Nota,
3876Notes: ,Notes:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303877On Converting Opportunity,En convertir l&#39;oportunitat,
3878On Purchase Order Submission,Enviament de la comanda de compra,
3879On Sales Order Submission,Enviament de la comanda de venda,
3880On Task Completion,Completat la tasca,
3881On {0} Creation,Creació {0},
3882Only .csv and .xlsx files are supported currently,"Actualment, només són compatibles els fitxers .csv i .xlsx",
3883Only expired allocation can be cancelled,Només es pot cancel·lar l&#39;assignació caducada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003884Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Només els usuaris amb la funció {0} poden crear aplicacions de permís endarrerides,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303885Open,Obert,
3886Open Contact,Contacte obert,
3887Open Lead,Plom Obert,
3888Opening and Closing,Obertura i cloenda,
3889Operating Cost as per Work Order / BOM,Cost operatiu segons l&#39;Ordre de Treball / BOM,
3890Order Amount,Import de la comanda,
3891Page {0} of {1},Pàgina {0} de {1},
3892Paid amount cannot be less than {0},L’import pagat no pot ser inferior a {0},
3893Parent Company must be a group company,La Societat Dominant ha de ser una empresa del grup,
3894Passing Score value should be between 0 and 100,El valor de la puntuació de superació hauria d’estar entre 0 i 100,
3895Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,La política de contrasenya no pot contenir espais ni guionets simultanis. El format es reestructurarà automàticament,
3896Patient History,Historial del pacient,
3897Pause,Pausa,
3898Pay,Pagar,
3899Payment Document Type,Tipus de document de pagament,
3900Payment Name,Nom de pagament,
3901Penalty Amount,Import de la sanció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003902Pending,Pendent,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303903Performance,Rendiment,
3904Period based On,Període basat en,
3905Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Inventari perpetu necessari per a l’empresa {0} per veure aquest informe.,
3906Phone,Telèfon,
3907Pick List,Llista de seleccions,
3908Plaid authentication error,Error d&#39;autenticació de plaid,
3909Plaid public token error,Error de testimoni públic de l&#39;escriptura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003910Plaid transactions sync error,Error de sincronització de transaccions amb plaid,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303911Please check the error log for details about the import errors,Consulteu el registre d’errors per obtenir més detalls sobre els errors d’importació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303912Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,<b>Creeu la configuració de DATEV</b> per a l&#39;empresa <b>{}</b> .,
3913Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Creeu l’entrada del diari d’ajust per l’import {0}.,
3914Please do not create more than 500 items at a time,No creeu més de 500 articles alhora,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003915Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Introduïu el <b>compte de diferència</b> o configureu el <b>compte d&#39;ajust d&#39;estoc</b> predeterminat per a l&#39;empresa {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303916Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Introduïu GSTIN i indiqueu l&#39;adreça de l&#39;empresa {0},
3917Please enter Item Code to get item taxes,Introduïu el codi de l&#39;article per obtenir impostos sobre articles,
3918Please enter Warehouse and Date,Introduïu la data i el magatzem,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303919Please enter the designation,Introduïu la designació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303920Please login as a Marketplace User to edit this item.,Inicieu la sessió com a usuari del Marketplace per editar aquest article.,
3921Please login as a Marketplace User to report this item.,Inicieu la sessió com a usuari del Marketplace per informar d&#39;aquest article.,
3922Please select <b>Template Type</b> to download template,Seleccioneu <b>Tipus de plantilla</b> per baixar la plantilla,
3923Please select Applicant Type first,Seleccioneu primer el tipus d’aplicant,
3924Please select Customer first,Seleccioneu primer el client,
3925Please select Item Code first,Seleccioneu primer el Codi de l’element,
3926Please select Loan Type for company {0},Seleccioneu Tipus de préstec per a l&#39;empresa {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003927Please select a Delivery Note,Seleccioneu un albarà,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303928Please select a Sales Person for item: {0},Seleccioneu una persona de vendes per a l&#39;article: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003929Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Si us plau seleccioneu un altre mètode de pagament. Raya no admet transaccions en moneda &#39;{0}&#39;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303930Please select the customer.,Seleccioneu el client.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003931Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Configureu un proveïdor contra els articles que es consideraran a la comanda de compra.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303932Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Configureu els caps de compte a Configuració de GST per a Compnay {0},
3933Please set an email id for the Lead {0},Configureu un identificador de correu electrònic per al client {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003934Please set default UOM in Stock Settings,Definiu l&#39;UOM per defecte a la configuració d&#39;existències,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303935Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Configureu el filtre en funció de l&#39;element o el magatzem a causa d&#39;una gran quantitat d&#39;entrades.,
3936Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Configureu la programació de la campanya a la campanya {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003937Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Configureu el número de GSTIN vàlid a l&#39;adreça de l&#39;empresa de l&#39;empresa {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303938Please set {0},Definiu {0},customer
3939Please setup a default bank account for company {0},Configureu un compte bancari predeterminat per a l&#39;empresa {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003940Please specify,"Si us plau, especifiqui",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303941Please specify a {0},Especifiqueu un {0},lead
3942Pledge Status,Estat de la promesa,
3943Pledge Time,Temps de promesa,
3944Printing,Impressió,
3945Priority,Prioritat,
3946Priority has been changed to {0}.,La prioritat s&#39;ha canviat a {0}.,
3947Priority {0} has been repeated.,La prioritat {0} s&#39;ha repetit.,
3948Processing XML Files,Processament de fitxers XML,
3949Profitability,Rendibilitat,
3950Project,Projecte,
3951Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Els compromisos proposats són obligatoris per a préstecs garantits,
3952Provide the academic year and set the starting and ending date.,Proporciona el curs acadèmic i estableix la data d’inici i finalització.,
3953Public token is missing for this bank,Falta un testimoni públic per a aquest banc,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003954Publish,Publica,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303955Publish 1 Item,Publica 1 ítem,
3956Publish Items,Publicar articles,
3957Publish More Items,Publica més articles,
3958Publish Your First Items,Publica els teus primers articles,
3959Publish {0} Items,Publica {0} articles,
3960Published Items,Articles publicats,
3961Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},La factura de compra no es pot realitzar amb un recurs existent {0},
3962Purchase Invoices,Factures de compra,
3963Purchase Orders,Ordres de compra,
3964Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,El rebut de compra no té cap element per al qual estigui habilitat la conservació de l&#39;exemple.,
3965Purchase Return,Devolució de compra,
3966Qty of Finished Goods Item,Quantitat d&#39;articles de productes acabats,
3967Qty or Amount is mandatroy for loan security,Quantitat o import és mandatroy per a la seguretat del préstec,
3968Quality Inspection required for Item {0} to submit,Inspecció de qualitat necessària per enviar l&#39;article {0},
3969Quantity to Manufacture,Quantitat a la fabricació,
3970Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},La quantitat a la fabricació no pot ser zero per a l&#39;operació {0},
3971Quarterly,Trimestral,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003972Queued,En cua,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303973Quick Entry,Entrada ràpida,
3974Quiz {0} does not exist,El test {0} no existeix,
3975Quotation Amount,Import de la cotització,
3976Rate or Discount is required for the price discount.,"Per a descompte en el preu, es requereix tarifa o descompte.",
3977Reason,Raó,
3978Reconcile Entries,Reconciliar entrades,
3979Reconcile this account,Reconcilieu aquest compte,
3980Reconciled,Reconciliat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003981Recruitment,reclutament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303982Red,Vermell,
3983Refreshing,Refrescant,
3984Release date must be in the future,La data de llançament ha de ser en el futur,
3985Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,La data de alleujament ha de ser superior o igual a la data d&#39;adhesió,
3986Rename,Canviar el nom,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05303987Rename Not Allowed,Canvia de nom no permès,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303988Repayment Method is mandatory for term loans,El mètode de reemborsament és obligatori per a préstecs a termini,
3989Repayment Start Date is mandatory for term loans,La data d’inici del reemborsament és obligatòria per als préstecs a termini,
3990Report Item,Informe,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003991Report this Item,Informa d&#39;aquest element,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303992Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Quantitat reservada per a subcontractes: quantitat de matèries primeres per fabricar articles subcontractats.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003993Reset,reajustar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303994Reset Service Level Agreement,Restableix el contracte de nivell de servei,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003995Resetting Service Level Agreement.,Restabliment de l&#39;Acord de nivell de servei.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303996Return amount cannot be greater unclaimed amount,L’import de devolució no pot ser un import no reclamat superior,
3997Review,Revisió,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003998Room,habitació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303999Room Type,Tipus d&#39;habitació,
4000Row # ,Fila #,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004001Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Fila # {0}: el magatzem i el magatzem de proveïdors acceptats no poden ser el mateix,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304002Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Fila # {0}: no es pot suprimir l&#39;element {1} que ja s&#39;ha facturat.,
4003Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Fila # {0}: no es pot eliminar l&#39;element {1} que ja s&#39;ha lliurat,
4004Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Fila # {0}: no es pot suprimir l&#39;element {1} que ja s&#39;ha rebut,
4005Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Fila # {0}: no es pot eliminar l&#39;element {1} que té assignada una ordre de treball.,
4006Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Fila # {0}: no es pot eliminar l&#39;element {1} que s&#39;assigna a la comanda de compra del client.,
4007Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Fila # {0}: no es pot seleccionar el magatzem del proveïdor mentre se subministra matèries primeres al subcontractista,
4008Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el centre de cost {1} no pertany a l&#39;empresa {2},
4009Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Fila # {0}: L&#39;operació {1} no es completa per a {2} la quantitat de productes acabats en l&#39;Ordre de Treball {3}. Actualitzeu l&#39;estat de l&#39;operació mitjançant la targeta de treball {4}.,
4010Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Fila # {0}: el document de pagament és necessari per completar la transacció,
4011Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Fila # {0}: el número de sèrie {1} no pertany a la llista de lots {2},
4012Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Fila # {0}: la data de finalització del servei no pot ser anterior a la data de publicació de la factura,
4013Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Fila # {0}: la data d&#39;inici del servei no pot ser superior a la data de finalització del servei,
4014Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Fila # {0}: La data d&#39;inici i finalització del servei és necessària per a la comptabilitat diferida,
4015Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Fila {0}: plantilla d&#39;impostos de l&#39;article no vàlida per a l&#39;element {1},
4016Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: quantitat no disponible per a {4} al magatzem {1} en el moment de la publicació de l&#39;entrada ({2} {3}),
4017Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Fila {0}: l&#39;usuari no ha aplicat la regla {1} a l&#39;element {2},
4018Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Fila {0}: la data de naixement de la comunitat no pot ser superior a l&#39;actualitat.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004019Row({0}): {1} is already discounted in {2},Fila ({0}): {1} ja es descompta a {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304020Rows Added in {0},Línies afegides a {0},
4021Rows Removed in {0},Línies suprimides a {0},
4022Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Límit de quantitat sancionat traspassat per {0} {1},
4023Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},La quantitat de préstec sancionat ja existeix per a {0} contra l&#39;empresa {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004024Save,Guardar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304025Save Item,Desa l&#39;element,
4026Saved Items,Elements desats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004027Search Items ...,Cercar articles ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304028Search for a payment,Cerqueu un pagament,
4029Search for anything ...,Cerqueu qualsevol cosa ...,
4030Search results for,Resultats de la cerca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004031Select All,Selecciona tot,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304032Select Difference Account,Seleccioneu el compte de diferències,
4033Select a Default Priority.,Seleccioneu una prioritat per defecte.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304034Select a company,Seleccioneu una empresa,
4035Select finance book for the item {0} at row {1},Seleccioneu un llibre de finances per a l&#39;element {0} de la fila {1},
4036Select only one Priority as Default.,Seleccioneu només una prioritat com a predeterminada.,
4037Seller Information,Informació del venedor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004038Send,Enviar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304039Send a message,Enviar un missatge,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004040Sending,Enviament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304041Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Envia Mails per dirigir-los o contactar-los en funció d’una programació de la campanya,
4042Serial Number Created,Número de sèrie creat,
4043Serial Numbers Created,Nombres de sèrie creats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004044Serial no(s) required for serialized item {0},No és necessari número de sèrie per a l&#39;element serialitzat {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304045Series,Sèrie,
4046Server Error,Error del servidor,
4047Service Level Agreement has been changed to {0}.,L’acord de nivell de servei s’ha canviat a {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304048Service Level Agreement was reset.,S&#39;ha restablert l&#39;Acord de nivell de servei.,
4049Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Ja existeix un contracte de nivell de servei amb el tipus d&#39;entitat {0} i l&#39;entitat {1}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004050Set,Setembre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304051Set Meta Tags,Estableix les etiquetes meta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304052Set {0} in company {1},Estableix {0} a l&#39;empresa {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004053Setup,Ajustos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304054Setup Wizard,Assistent de configuració,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004055Shift Management,Gestió de canvis,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304056Show Future Payments,Mostra els futurs pagaments,
4057Show Linked Delivery Notes,Mostra alba de lliurament enllaçat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004058Show Sales Person,Espectacle de vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304059Show Stock Ageing Data,Mostra dades d’envelliment d’estoc,
4060Show Warehouse-wise Stock,Mostra el magatzem correcte de magatzem,
4061Size,Mida,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004062Something went wrong while evaluating the quiz.,Alguna cosa va funcionar malament durant la valoració del qüestionari.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004063Sr,sr,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304064Start,Començar,
4065Start Date cannot be before the current date,La data d&#39;inici no pot ser anterior a la data actual,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004066Start Time,Hora d'inici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304067Status,Estat,
4068Status must be Cancelled or Completed,Cal cancel·lar o completar l&#39;estat,
4069Stock Balance Report,Informe de saldos,
4070Stock Entry has been already created against this Pick List,L’entrada d’accions ja s’ha creat en aquesta llista de recollida,
4071Stock Ledger ID,Identificador de registre d&#39;estoc,
4072Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,El valor de les accions ({0}) i el saldo del compte ({1}) no estan sincronitzats per al compte {2} i els magatzems enllaçats.,
4073Stores - {0},Botigues - {0},
4074Student with email {0} does not exist,L’estudiant amb correu electrònic {0} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004075Submit Review,Envieu una revisió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304076Submitted,Enviat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004077Supplier Addresses And Contacts,Adreces i contactes dels proveïdors,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304078Synchronize this account,Sincronitza aquest compte,
4079Tag,Etiqueta,
4080Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,La ubicació de l&#39;objectiu és necessària mentre rep l&#39;actiu {0} d&#39;un empleat,
4081Target Location is required while transferring Asset {0},La ubicació de la destinació és necessària mentre es transfereixen actius {0},
4082Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},La ubicació de la destinació o el treballador és obligatori mentre rep l&#39;actiu {0},
4083Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,La data de finalització de la tasca {0} no pot ser posterior a la data de finalització del projecte.,
4084Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,La {0} data d&#39;inici de la tasca no pot ser posterior a la data de finalització del projecte.,
4085Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Compte fiscal no especificat per a Shopify Tax {0},
4086Tax Total,Total d’impostos,
4087Template,Plantilla,
4088The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',La campanya &#39;{0}&#39; ja existeix per a la {1} &#39;{2}&#39;,
4089The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,La diferència entre el temps i el Temps ha de ser un múltiple de cites,
4090The field Asset Account cannot be blank,El camp Compte d&#39;actius no pot estar en blanc,
4091The field Equity/Liability Account cannot be blank,El camp Compte de responsabilitat / responsabilitat no pot estar en blanc,
4092The following serial numbers were created: <br><br> {0},Es van crear els números de sèrie següents: <br><br> {0},
4093The parent account {0} does not exists in the uploaded template,El compte pare {0} no existeix a la plantilla penjada,
4094The question cannot be duplicate,La pregunta no es pot duplicar,
4095The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,L’entrada de pagament seleccionada s’hauria d’enllaçar amb una transacció bancària creditora,
4096The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,L’entrada de pagament seleccionada s’hauria d’enllaçar amb una transacció bancària deutora,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004097The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,L’import total assignat ({0}) obté més valor que l’import pagat ({1}).,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304098There are no vacancies under staffing plan {0},No hi ha places vacants en el pla de personal {0},
4099This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Aquest Acord de nivell de servei és específic per al client {0},
4100This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Aquesta acció desvincularà aquest compte de qualsevol servei extern que integri ERPNext amb els vostres comptes bancaris. No es pot desfer. Estàs segur?,
4101This bank account is already synchronized,Aquest compte bancari ja està sincronitzat,
4102This bank transaction is already fully reconciled,Aquesta transacció bancària ja està totalment conciliada,
4103This employee already has a log with the same timestamp.{0},Aquest empleat ja té un registre amb la mateixa marca de temps. {0},
4104This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Aquesta pàgina fa un seguiment dels articles que voleu comprar als venedors.,
4105This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Aquesta pàgina fa un seguiment dels vostres articles pels quals els compradors han mostrat cert interès.,
4106Thursday,Dijous,
4107Timing,Cronologia,
4108Title,Títol,
4109"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Per permetre la facturació excessiva, actualitzeu &quot;Indemnització sobre facturació&quot; a la configuració del compte o a l&#39;element.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004110"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Per permetre el rebut / lliurament, actualitzeu &quot;Indemnització de recepció / lliurament&quot; a la configuració de les accions o a l&#39;article.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304111To date needs to be before from date,"Fins a la data, ha de ser abans de la data",
4112Total,Total,
4113Total Early Exits,Total sortides anticipades,
4114Total Late Entries,Total d’entrades tardanes,
4115Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,L&#39;import total de la sol·licitud de pagament no pot ser superior a {0},
4116Total payments amount can't be greater than {},L&#39;import total dels pagaments no pot ser superior a {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004117Totals,Totals,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304118Training Event:,Esdeveniment de formació:,
4119Transactions already retreived from the statement,Les transaccions ja s&#39;han recuperat de l&#39;estat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004120Transfer Material to Supplier,Transferència de material a proveïdor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304121Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,El número de recepció i la data de transport no són obligatoris per al mode de transport escollit,
4122Tuesday,Dimarts,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004123Type,Tipus,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304124Unable to find Salary Component {0},No es pot trobar el component salari {0},
4125Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,No s&#39;ha pogut trobar la franja horària en els propers {0} dies per a l&#39;operació {1}.,
4126Unable to update remote activity,No es pot actualitzar l&#39;activitat remota,
4127Unknown Caller,Trucador desconegut,
4128Unlink external integrations,Desconnecteu les integracions externes,
4129Unmarked Attendance for days,Assistència no marcada durant dies,
4130Unpublish Item,Element inèdit,
4131Unreconciled,No conciliada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004132Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Categoria GST no compatible per a la generació e-Way Bill JSON,
4133Update,Actualització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304134Update Details,Detalls d’actualització,
4135Update Taxes for Items,Actualitzar els impostos dels articles,
4136"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Pengeu un extracte bancari, enllaceu o reconcilieu un compte bancari",
4137Upload a statement,Carregueu una declaració,
4138Use a name that is different from previous project name,Utilitzeu un nom diferent del nom del projecte anterior,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004139User {0} is disabled,L'usuari {0} està deshabilitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304140Users and Permissions,Usuaris i permisos,
4141Vacancies cannot be lower than the current openings,Les places vacants no poden ser inferiors a les obertures actuals,
4142Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Valid From Time ha de ser inferior al Valid Upto Time.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004143Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Taxa de valoració necessària per a l’element {0} a la fila {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304144Values Out Of Sync,Valors fora de sincronització,
4145Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,El tipus de vehicle és obligatori si el mode de transport és per carretera,
4146Vendor Name,Nom del venedor,
4147Verify Email,verificar Correu,
4148View,Veure,
4149View all issues from {0},Veure tots els problemes de {0},
4150View call log,Veure registre de trucades,
4151Warehouse,Magatzem,
4152Warehouse not found against the account {0},No s&#39;ha trobat el magatzem amb el compte {0},
4153Welcome to {0},Benvingut a {0},
4154Why do think this Item should be removed?,Per què creieu que s’ha d’eliminar aquest ítem?,
4155Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Ordre de treball {0}: no s&#39;ha trobat la targeta de treball per a l&#39;operació {1},
4156Workday {0} has been repeated.,La jornada laboral {0} s&#39;ha repetit.,
4157XML Files Processed,Arxius XML processats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004158Year,Any,
4159Yearly,Anual,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304160You,Vostè,
4161You are not allowed to enroll for this course,No teniu permís per inscriure-us en aquest curs,
4162You are not enrolled in program {0},No esteu inscrit al programa {0},
4163You can Feature upto 8 items.,Podeu aparèixer fins a 8 articles.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004164You can also copy-paste this link in your browser,També podeu copiar i enganxar aquest enllaç al teu navegador,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304165You can publish upto 200 items.,Podeu publicar fins a 200 articles.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304166You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Heu d’habilitar la reordena automàtica a Configuració d’accions per mantenir els nivells de reordenament.,
4167You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Heu de ser un proveïdor registrat per generar la factura electrònica,
4168You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Per poder afegir ressenyes, heu d’iniciar la sessió com a usuari del Marketplace.",
4169Your Featured Items,Els vostres articles destacats,
4170Your Items,Els seus articles,
4171Your Profile,El teu perfil,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004172Your rating:,El teu vot:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304173and,i,
4174e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill ja existeix per a aquest document,
4175woocommerce - {0},woocommerce - {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004176{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} El cupó utilitzat són {1}. La quantitat permesa s’esgota,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304177{0} Name,{0} Nom,
4178{0} Operations: {1},{0} Operacions: {1},
4179{0} bank transaction(s) created,S&#39;han creat {0} operacions bancàries,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004180{0} bank transaction(s) created and {1} errors,S&#39;han creat {0} transaccions bancàries i {1} errors,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304181{0} can not be greater than {1},{0} no pot ser superior a {1},
4182{0} conversations,{0} converses,
4183{0} is not a company bank account,{0} no és un compte bancari de l&#39;empresa,
4184{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} no és un node de grup. Seleccioneu un node de grup com a centre de cost parental,
4185{0} is not the default supplier for any items.,{0} no és el proveïdor predeterminat de cap element.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004186{0} is required,{0} és necessari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304187{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} ha de ser inferior a {2},
4188{} is an invalid Attendance Status.,{} és un estat d’assistència no vàlid.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004189{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} és necessari generar Bill JSON per e-Way,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304190"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Motiu perdut no vàlid {0}, crea un motiu nou perdut",
4191Profit This Year,Ànim de lucre aquest any,
4192Total Expense,Despesa Total,
4193Total Expense This Year,Despesa total d’aquest any,
4194Total Income,Ingressos totals,
4195Total Income This Year,Ingressos totals aquest any,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004196Barcode,Codi de barres,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004197Bold,Negre,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004198Center,Centre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304199Clear,Clar,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004200Comment,Comentar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304201Comments,Comentaris,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004202DocType,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304203Download,descarregar,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004204Left,Esquerra,
4205Link,Enllaç,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304206New,Nou,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004207Not Found,Extraviat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304208Print,Imprimir,
4209Reference Name,Nom de referència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004210Refresh,Refrescar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304211Success,Èxit,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004212Time,Temps,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304213Value,Valor,
4214Actual,Actual,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004215Add to Cart,Afegir a la cistella,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304216Days Since Last Order,Dies des de la darrera comanda,
4217In Stock,En estoc,
4218Loan Amount is mandatory,La quantitat de préstec és obligatòria,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004219Mode Of Payment,Forma de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304220No students Found,No s’han trobat estudiants,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004221Not in Stock,No en Stock,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304222Please select a Customer,Seleccioneu un client,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004223Printed On,impresa:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004224Received From,Rebut des,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304225Sales Person,Persona de vendes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004226To date cannot be before From date,Fins a la data no pot ser anterior a partir de la data,
4227Write Off,Cancel,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304228{0} Created,{0} creat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004229Email Id,Identificació de l'email,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004230No,No,
4231Reference Doctype,Reference DocType,
4232User Id,ID d&#39;usuari,
4233Yes,Sí,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004234Actual ,Reial,
4235Add to cart,Afegir a la cistella,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304236Budget,Pressupost,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304237Chart of Accounts,Taula de comptes,
4238Customer database.,Base de dades de clients.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004239Days Since Last order,Dies des de la darrera comanda,
4240Download as JSON,Descarregueu com a Json,
4241End date can not be less than start date,Data de finalització no pot ser inferior a data d'inici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304242For Default Supplier (Optional),Per proveïdor predeterminat (opcional),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004243From date cannot be greater than To date,Des de la data no pot ser superior a la data,
4244Get items from,Obtenir articles de,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304245Group by,Agrupar per,
4246In stock,En estoc,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004247Item name,Nom de l'article,
4248Loan amount is mandatory,La quantitat de préstec és obligatòria,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304249Minimum Qty,Quantitat mínima,
4250More details,Més detalls,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004251Nature of Supplies,Natura dels subministraments,
4252No Items found.,No s’ha trobat cap element.,
4253No employee found,Cap empleat trobat,
4254No students found,No s&#39;han trobat estudiants,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304255Not in stock,No en estoc,
4256Not permitted,No permès,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004257Open Issues ,qüestions obertes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304258Open Projects ,Projectes Oberts,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004259Open To Do ,Obert a fer,
4260Operation Id,Operació ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304261Partially ordered,Parcialment ordenat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004262Please select company first,Si us plau seleccioneu l'empresa primer,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004263Please select patient,Seleccioneu el pacient,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304264Printed On ,Imprès al,
4265Projected qty,Quantitat projectada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004266Sales person,Sales Person,
4267Serial No {0} Created,Serial No {0} creat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004268Source Location is required for the Asset {0},La ubicació d&#39;origen és obligatòria per a l&#39;actiu {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304269Tax Id,Identificació fiscal,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004270To Time,Per Temps,
4271To date cannot be before from date,La data no pot ser anterior a la data,
4272Total Taxable value,Valor imposable total,
4273Upcoming Calendar Events ,Calendari d&#39;Esdeveniments Pròxims,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304274Value or Qty,Valor o quantitat,
4275Variance ,Desacord,
4276Variant of,Variant de,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004277Write off,Cancel,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304278hours,hores,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004279received from,Rebut des,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304280to,a,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004281Cards,Targetes,
4282Percentage,Percentatge,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004283Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,No s&#39;ha pogut configurar els valors predeterminats del país {0}. Contacteu amb support@erpnext.com,
4284Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Fila # {0}: l&#39;element {1} no és un element serialitzat / combinat. No pot tenir un número de sèrie / un lot no.,
4285Please set {0},"Si us plau, estableix {0}",
4286Please set {0},Definiu {0},supplier
4287Draft,Esborrany,"docstatus,=,0"
4288Cancelled,Cancel·lat,"docstatus,=,2"
4289Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configureu un sistema de nom de l’Instructor a Educació&gt; Configuració d’educació,
4290Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Configureu Naming Series per a {0} mitjançant Configuració&gt; Configuració&gt; Sèries de nom,
4291UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Factor de conversió UOM ({0} -&gt; {1}) no trobat per a l&#39;element: {2},
4292Item Code > Item Group > Brand,Codi de l&#39;article&gt; Grup d&#39;elements&gt; Marca,
4293Customer > Customer Group > Territory,Client&gt; Grup de clients&gt; Territori,
4294Supplier > Supplier Type,Proveïdor&gt; Tipus de proveïdor,
4295Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configureu un sistema de nominació dels empleats a Recursos humans&gt; Configuració de recursos humans,
4296Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configureu les sèries de numeració per assistència mitjançant Configuració&gt; Sèries de numeració,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004297The value of {0} differs between Items {1} and {2},El valor de {0} difereix entre els elements {1} i {2},
4298Auto Fetch,Recupera automàtica,
4299Fetch Serial Numbers based on FIFO,Obteniu números de sèrie basats en FIFO,
4300"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Subministraments imposables a l&#39;exterior (diferents de la qualificació zero, nul·la i exempta)",
4301"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","Per permetre tarifes diferents, desactiveu la casella de selecció {0} a {1}.",
4302Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},El valor actual del comptaquilòmetres ha de ser superior al valor de l’últim comptaquilòmetres {0},
4303No additional expenses has been added,No s&#39;ha afegit cap despesa addicional,
4304Asset{} {assets_link} created for {},Recurs {} {assets_link} creat per a {},
4305Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Fila {}: la sèrie de denominació d&#39;actius és obligatòria per a la creació automàtica de l&#39;element {},
4306Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,Recursos no creats per a {0}. Haureu de crear recursos manualment.,
4307{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,{0} {1} té entrades comptables en moneda {2} per a l&#39;empresa {3}. Seleccioneu un compte a cobrar o a pagar amb la moneda {2}.,
4308Invalid Account,Compte no vàlid,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004309Purchase Order Required,Ordre de Compra Obligatori,
4310Purchase Receipt Required,Es requereix rebut de compra,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004311Account Missing,Falta el compte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004312Requested,Comanda,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004313Partially Paid,Parcialment pagat,
4314Invalid Account Currency,La moneda del compte no és vàlida,
4315"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Fila {0}: l&#39;element {1}, la quantitat ha de ser un nombre positiu",
4316"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Definiu {0} per a l&#39;element per lots {1}, que s&#39;utilitza per definir {2} a Envia.",
4317Expiry Date Mandatory,Data de caducitat Obligatòria,
4318Variant Item,Article de la variant,
4319BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,La BOM 1 {0} i la BOM 2 {1} no haurien de ser iguals,
4320Note: Item {0} added multiple times,Nota: l&#39;element {0} s&#39;ha afegit diverses vegades,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004321YouTube,YouTube,
4322Vimeo,Vimeo,
4323Publish Date,Data de publicació,
4324Duration,Durada,
4325Advanced Settings,Configuració avançada,
4326Path,Camí,
4327Components,components,
4328Verified By,Verified Per,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004329Invalid naming series (. missing) for {0},Sèrie de noms no vàlida (. Falta) per a {0},
4330Filter Based On,Filtre basat en,
4331Reqd by date,Reqd per data,
4332Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalid,El número de part del fabricant <b>{0}</b> no és vàlid,
4333Invalid Part Number,Número de peça no vàlid,
4334Select atleast one Social Media from Share on.,Seleccioneu com a mínim una xarxa social de Compartir a.,
4335Invalid Scheduled Time,Temps programat no vàlid,
4336Length Must be less than 280.,La longitud ha de ser inferior a 280.,
4337Error while POSTING {0},Error en POSTAR {0},
4338"Session not valid, Do you want to login?","La sessió no és vàlida, voleu iniciar la sessió?",
4339Session Active,Sessió activa,
4340Session Not Active. Save doc to login.,Sessió no activa. Desa el document per iniciar la sessió.,
4341Error! Failed to get request token.,Error! No s&#39;ha pogut obtenir el testimoni de sol·licitud.,
4342Invalid {0} or {1},{0} o {1} no vàlid,
4343Error! Failed to get access token.,Error! No s&#39;ha pogut obtenir el testimoni d&#39;accés.,
4344Invalid Consumer Key or Consumer Secret Key,Clau del consumidor o clau del consumidor no vàlida,
4345Your Session will be expire in ,La vostra sessió caducarà d&#39;aquí a,
4346 days.,dies.,
4347Session is expired. Save doc to login.,La sessió ha caducat. Desa el document per iniciar la sessió.,
4348Error While Uploading Image,Error en penjar la imatge,
4349You Didn't have permission to access this API,No teníeu permís per accedir a aquesta API,
4350Valid Upto date cannot be before Valid From date,La data d&#39;actualització vàlida no pot ser anterior a la data de vàlid des de,
4351Valid From date not in Fiscal Year {0},Data vàlida des de l&#39;any fiscal {0},
4352Valid Upto date not in Fiscal Year {0},La data d&#39;actualització vàlida no és a l&#39;any fiscal {0},
4353Group Roll No,Rotllo de grup núm,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004354Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenir la mateixa tarifa durant tot el cicle de vendes,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004355"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Fila {1}: la quantitat ({0}) no pot ser una fracció. Per permetre-ho, desactiveu &quot;{2}&quot; a UOM {3}.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004356Must be Whole Number,Ha de ser nombre enter,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004357Please setup Razorpay Plan ID,Configureu l&#39;identificador del pla Razorpay,
4358Contact Creation Failed,La creació del contacte ha fallat,
4359{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} ja existeix per als empleats {1} i el període {2},
4360Leaves Allocated,Fulles assignades,
4361Leaves Expired,Les fulles han caducat,
4362Leave Without Pay does not match with approved {} records,Deixa sense pagar no coincideix amb els registres {} aprovats,
4363Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},La llosa de l&#39;Impost sobre la Renda no s&#39;ha definit a la cessió de l&#39;estructura salarial: {0},
4364Income Tax Slab: {0} is disabled,Llosa de l&#39;impost sobre la renda: {0} està desactivat,
4365Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},La llosa de l&#39;Impost sobre la Renda ha de ser efectiva el dia o abans del període de nòmina Data d&#39;inici: {0},
4366No leave record found for employee {0} on {1},No s&#39;ha trobat cap registre d&#39;excedència per a l&#39;empleat {0} a {1},
4367Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,Fila {0}: es requereix {1} a la taula de despeses per reservar una reclamació de despeses.,
4368Set the default account for the {0} {1},Definiu el compte predeterminat per a {0} {1},
4369(Half Day),(Mig dia),
4370Income Tax Slab,Llosa de l&#39;Impost sobre la Renda,
4371Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Fila núm. {0}: no es pot establir l&#39;import ni la fórmula per al component salarial {1} amb variable basada en el salari imposable,
4372Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,Fila núm. {}: {} De {} hauria de ser {}. Modifiqueu el compte o seleccioneu un altre compte.,
4373Row #{}: Please asign task to a member.,Fila núm. {}: Assigneu la tasca a un membre.,
4374Process Failed,Ha fallat el procés,
4375Tally Migration Error,Error de migració de Tally,
4376Please set Warehouse in Woocommerce Settings,Configureu Magatzem a la configuració de Woocommerce,
4377Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Fila {0}: el magatzem de lliurament ({1}) i el magatzem del client ({2}) no poden ser iguals,
4378Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Fila {0}: la data de venciment a la taula de condicions de pagament no pot ser anterior a la data de publicació,
4379Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,No es pot trobar {} per a l&#39;article {}. Establiu el mateix a la configuració de l&#39;article principal o de valors.,
4380Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Fila núm. {0}: el lot {1} ja ha caducat.,
4381Start Year and End Year are mandatory,L’any inicial i el final de curs són obligatoris,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004382GL Entry,Entrada GL,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004383Cannot allocate more than {0} against payment term {1},No es poden assignar més de {0} contra el termini de pagament {1},
4384The root account {0} must be a group,El compte arrel {0} ha de ser un grup,
4385Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address,La regla d&#39;enviament no s&#39;aplica al país {0} a l&#39;adreça d&#39;enviament,
4386Get Payments from,Obteniu pagaments de,
4387Set Shipping Address or Billing Address,Definiu l&#39;adreça d&#39;enviament o l&#39;adreça de facturació,
4388Consultation Setup,Configuració de la consulta,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004389Fee Validity,Valida tarifes,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004390Laboratory Setup,Configuració del laboratori,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004391Dosage Form,Forma de dosificació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004392Records and History,Registres i història,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004393Patient Medical Record,Registre mèdic del pacient,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004394Rehabilitation,Rehabilitació,
4395Exercise Type,Tipus d’exercici,
4396Exercise Difficulty Level,Nivell de dificultat de l’exercici,
4397Therapy Type,Tipus de teràpia,
4398Therapy Plan,Pla de teràpia,
4399Therapy Session,Sessió de teràpia,
4400Motor Assessment Scale,Escala d’avaluació motora,
4401[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Important] [ERPNext] Errors de reordenament automàtic,
4402"Regards,","Salutacions,",
4403The following {0} were created: {1},Es van crear els següents {0}: {1},
4404Work Orders,Comandes de treball,
4405The {0} {1} created sucessfully,El {0} {1} s&#39;ha creat correctament,
4406Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},No es pot crear l&#39;ordre de treball pel motiu següent:<br> {0},
4407Add items in the Item Locations table,Afegiu elements a la taula Ubicacions d’elements,
4408Update Current Stock,Actualitza l&#39;estoc actual,
4409"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Retenir la mostra es basa en el lot, marqueu Té el lot per conservar la mostra de l&#39;element",
4410Empty,Buit,
4411Currently no stock available in any warehouse,Actualment no hi ha existències disponibles a cap magatzem,
4412BOM Qty,Quantitat BOM,
4413Time logs are required for {0} {1},Calen registres de temps per a {0} {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004414Total Completed Qty,Quantitat total completada,
4415Qty to Manufacture,Quantitat a fabricar,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004416Repay From Salary can be selected only for term loans,La devolució del salari només es pot seleccionar per a préstecs a termini,
4417No valid Loan Security Price found for {0},No s&#39;ha trobat cap preu de seguretat de préstec vàlid per a {0},
4418Loan Account and Payment Account cannot be same,El compte de préstec i el compte de pagament no poden ser els mateixos,
4419Loan Security Pledge can only be created for secured loans,La promesa de seguretat de préstecs només es pot crear per a préstecs garantits,
4420Social Media Campaigns,Campanyes de xarxes socials,
4421From Date can not be greater than To Date,Des de la data no pot ser superior a fins a la data,
4422Please set a Customer linked to the Patient,Configureu un client vinculat al pacient,
4423Customer Not Found,No s&#39;ha trobat el client,
4424Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in ,Configureu l&#39;article consumible del procediment clínic a,
4425Missing Configuration,Falta la configuració,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004426Out Patient Consulting Charge Item,Consultar al pacient Punt de càrrec,
4427Inpatient Visit Charge Item,Article sobre càrrecs de càrrec hospitalari,
4428OP Consulting Charge,OP Consultancy Charge,
4429Inpatient Visit Charge,Càrrec d&#39;estada hospitalària,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004430Appointment Status,Estat de la cita,
4431Test: ,Prova:,
4432Collection Details: ,Detalls de la col·lecció:,
4433{0} out of {1},{0} de {1},
4434Select Therapy Type,Seleccioneu Tipus de teràpia,
4435{0} sessions completed,{0} sessions completades,
4436{0} session completed,S&#39;ha completat la sessió de {0},
4437 out of {0},de {0},
4438Therapy Sessions,Sessions de teràpia,
4439Add Exercise Step,Afegiu l&#39;exercici Pas,
4440Edit Exercise Step,Editeu el pas de l&#39;exercici,
4441Patient Appointments,Cites al pacient,
4442Item with Item Code {0} already exists,L&#39;element amb el codi d&#39;article {0} ja existeix,
4443Registration Fee cannot be negative or zero,La quota d’inscripció no pot ser negativa ni nul·la,
4444Configure a service Item for {0},Configureu un element de servei per a {0},
4445Temperature: ,Temperatura:,
4446Pulse: ,Pols:,
4447Respiratory Rate: ,Freqüència respiratòria:,
4448BP: ,TA:,
4449BMI: ,IMC:,
4450Note: ,Nota:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004451Check Availability,Comprova disponibilitat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004452Please select Patient first,Seleccioneu primer Pacient,
4453Please select a Mode of Payment first,Seleccioneu primer un mode de pagament,
4454Please set the Paid Amount first,Definiu primer l’import pagat,
4455Not Therapies Prescribed,No es prescriuen teràpies,
4456There are no Therapies prescribed for Patient {0},No hi ha teràpies prescrites per al pacient {0},
4457Appointment date and Healthcare Practitioner are Mandatory,La data de la cita i el professional sanitari són obligatoris,
4458No Prescribed Procedures found for the selected Patient,No s&#39;ha trobat cap procediment prescrit per al pacient seleccionat,
4459Please select a Patient first,Seleccioneu primer un pacient,
4460There are no procedure prescribed for ,No hi ha cap procediment prescrit,
4461Prescribed Therapies,Teràpies prescrites,
4462Appointment overlaps with ,La cita es solapa amb,
4463{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.,{0} té una cita programada amb {1} a les {2} amb una durada de {3} minuts.,
4464Appointments Overlapping,Cites que se superposen,
4465Consulting Charges: {0},Càrrecs de consultoria: {0},
4466Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},Cita cancel·lada. Reviseu i cancel·leu la factura {0},
4467Appointment Cancelled.,Cita cancel·lada.,
4468Fee Validity {0} updated.,S&#39;ha actualitzat la validesa de la tarifa {0}.,
4469Practitioner Schedule Not Found,No s’ha trobat l’horari del professional,
4470{0} is on a Half day Leave on {1},{0} és de baixa de mig dia el {1},
4471{0} is on Leave on {1},{0} és a Deixa el {1},
4472{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} no té un horari per a professionals de la salut. Afegiu-lo a Healthcare Practitioner,
4473Healthcare Service Units,Unitats de Servei Sanitari,
4474Complete and Consume,Completar i consumir,
4475Complete {0} and Consume Stock?,Voleu completar {0} i consumir estoc?,
4476Complete {0}?,Voleu completar {0}?,
4477Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,La quantitat d&#39;estoc per iniciar el procediment no està disponible al magatzem {0}. Voleu enregistrar una entrada d’estoc?,
4478{0} as on {1},{0} com a {1},
4479Clinical Procedure ({0}):,Procediment clínic ({0}):,
4480Please set Customer in Patient {0},Configureu el client a Pacient {0},
4481Item {0} is not active,L&#39;element {0} no està actiu,
4482Therapy Plan {0} created successfully.,El pla de teràpia {0} s&#39;ha creat correctament.,
4483Symptoms: ,Símptomes:,
4484No Symptoms,Sense símptomes,
4485Diagnosis: ,Diagnòstic:,
4486No Diagnosis,Sense diagnòstic,
4487Drug(s) Prescribed.,Medicament (s) prescrit (s).,
4488Test(s) Prescribed.,Prova (s) prescrita (s).,
4489Procedure(s) Prescribed.,Procediment prescrit.,
4490Counts Completed: {0},Comptes completats: {0},
4491Patient Assessment,Valoració del pacient,
4492Assessments,Avaluacions,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004493Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Capçaleres (o grups) contra els quals es mantenen els assentaments comptables i els saldos,
4494Account Name,Nom del Compte,
4495Inter Company Account,Compte d&#39;empresa Inter,
4496Parent Account,Compte primària,
4497Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Configurar el Tipus de compte ajuda en la selecció d'aquest compte en les transaccions.,
4498Chargeable,Facturable,
4499Rate at which this tax is applied,Rati a la qual s'aplica aquest impost,
4500Frozen,Bloquejat,
4501"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si el compte està bloquejat, només es permeten entrades alguns usuaris.",
4502Balance must be,El balanç ha de ser,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004503Lft,Lft,
4504Rgt,Rgt,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004505Old Parent,Antic Pare,
4506Include in gross,Incloure en brut,
4507Auditor,Auditor,
4508Accounting Dimension,Dimensió comptable,
4509Dimension Name,Nom de la dimensió,
4510Dimension Defaults,Valors per defecte de la dimensió,
4511Accounting Dimension Detail,Detall de la comptabilitat,
4512Default Dimension,Dimensió predeterminada,
4513Mandatory For Balance Sheet,Obligatori per al balanç,
4514Mandatory For Profit and Loss Account,Obligatori per al compte de pèrdues i guanys,
4515Accounting Period,Període de comptabilitat,
4516Period Name,Nom del període,
4517Closed Documents,Documents tancats,
4518Accounts Settings,Ajustaments de comptabilitat,
4519Settings for Accounts,Ajustaments de Comptes,
4520Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Feu Entrada Comptabilitat Per Cada moviment d'estoc,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004521Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Els usuaris amb aquest rol poden establir comptes bloquejats i crear/modificar els assentaments comptables contra els comptes bloquejats,
4522Determine Address Tax Category From,Determineu la categoria d’impost d’adreces de,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004523Over Billing Allowance (%),Percentatge de facturació superior (%),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004524Credit Controller,Credit Controller,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004525Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Comprovar Proveïdor Nombre de factura Singularitat,
4526Make Payment via Journal Entry,Fa el pagament via entrada de diari,
4527Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Desvinculació de Pagament a la cancel·lació de la factura,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004528Book Asset Depreciation Entry Automatically,Llibre d&#39;Actius entrada Depreciació automàticament,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004529Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Afegiu automàticament impostos i càrrecs de la plantilla d’impost d’ítems,
4530Automatically Fetch Payment Terms,Recupera automàticament els termes de pagament,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004531Show Payment Schedule in Print,Mostra el calendari de pagaments a la impressió,
4532Currency Exchange Settings,Configuració de canvi de divises,
4533Allow Stale Exchange Rates,Permet els tipus d&#39;intercanvi moderats,
4534Stale Days,Stale Days,
4535Report Settings,Configuració de l&#39;informe,
4536Use Custom Cash Flow Format,Utilitzeu el format de flux de caixa personalitzat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004537Allowed To Transact With,Permès transitar amb,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004538SWIFT number,Número SWIFT,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004539Branch Code,Codi de sucursal,
4540Address and Contact,Direcció i Contacte,
4541Address HTML,Adreça HTML,
4542Contact HTML,Contacte HTML,
4543Data Import Configuration,Configuració de la importació de dades,
4544Bank Transaction Mapping,Cartografia de transaccions bancàries,
4545Plaid Access Token,Fitxa d&#39;accés a escoces,
4546Company Account,Compte de l&#39;empresa,
4547Account Subtype,Subtipus del compte,
4548Is Default Account,És el compte per defecte,
4549Is Company Account,És el compte d&#39;empresa,
4550Party Details,Party Details,
4551Account Details,Detalls del compte,
4552IBAN,IBAN,
4553Bank Account No,Compte bancari núm,
4554Integration Details,Detalls de la integració,
4555Integration ID,ID d&#39;integració,
4556Last Integration Date,Última data d’integració,
4557Change this date manually to setup the next synchronization start date,Canvieu aquesta data manualment per configurar la següent data d&#39;inici de sincronització,
4558Mask,Màscara,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004559Bank Account Subtype,Subtipus de compte bancari,
4560Bank Account Type,Tipus de compte bancari,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004561Bank Guarantee,garantia bancària,
4562Bank Guarantee Type,Tipus de Garantia Bancària,
4563Receiving,Recepció,
4564Providing,Proporcionar,
4565Reference Document Name,Nom del document de referència,
4566Validity in Days,Validesa de Dies,
4567Bank Account Info,Informació del compte bancari,
4568Clauses and Conditions,Clàusules i condicions,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004569Other Details,Altres detalls,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004570Bank Guarantee Number,Nombre de Garantia Bancària,
4571Name of Beneficiary,Nom del beneficiari,
4572Margin Money,Marge de diners,
4573Charges Incurred,Despeses incorregudes,
4574Fixed Deposit Number,Número de dipòsit fixat,
4575Account Currency,Compte moneda,
4576Select the Bank Account to reconcile.,Seleccioneu el compte bancari per compatibilitzar-lo.,
4577Include Reconciled Entries,Inclogui els comentaris conciliades,
4578Get Payment Entries,Obtenir registres de pagament,
4579Payment Entries,Les entrades de pagament,
4580Update Clearance Date,Actualització Data Liquidació,
4581Bank Reconciliation Detail,Detall Conciliació Bancària,
4582Cheque Number,Número de Xec,
4583Cheque Date,Data Xec,
4584Statement Header Mapping,Assignació de capçalera de declaració,
4585Statement Headers,Capçaleres d&#39;estatus,
4586Transaction Data Mapping,Mapatge de dades de transaccions,
4587Mapped Items,Objectes assignats,
4588Bank Statement Settings Item,Element de configuració de la declaració del banc,
4589Mapped Header,Capçalera assignada,
4590Bank Header,Capçalera del banc,
4591Bank Statement Transaction Entry,Entrada de transacció de l&#39;extracte bancari,
4592Bank Transaction Entries,Entrades de transaccions bancàries,
4593New Transactions,Noves transaccions,
4594Match Transaction to Invoices,Transacció de coincidència amb les factures,
4595Create New Payment/Journal Entry,Crea un nou pagament / entrada de diari,
4596Submit/Reconcile Payments,Enviar / reconciliació de pagaments,
4597Matching Invoices,Combinació de factures,
4598Payment Invoice Items,Elements de factura de pagament,
4599Reconciled Transactions,Transaccions reconciliades,
4600Bank Statement Transaction Invoice Item,Estat de la factura de la factura de la transacció bancària,
4601Payment Description,Descripció del pagament,
4602Invoice Date,Data de la factura,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004603invoice,factura,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004604Bank Statement Transaction Payment Item,Estat del pagament del pagament de la transacció,
4605outstanding_amount,outstanding_amount,
4606Payment Reference,Referència de pagament,
4607Bank Statement Transaction Settings Item,Paràmetres de la transacció de l&#39;estat del banc,
4608Bank Data,Dades bancàries,
4609Mapped Data Type,Tipus de dades assignats,
4610Mapped Data,Dades assignades,
4611Bank Transaction,Transacció bancària,
4612ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
4613Transaction ID,ID de transacció,
4614Unallocated Amount,Suma sense assignar,
4615Field in Bank Transaction,Camp a la transacció bancària,
4616Column in Bank File,Columna al fitxer del banc,
4617Bank Transaction Payments,Pagaments de transaccions bancàries,
4618Control Action,Acció de control,
4619Applicable on Material Request,Aplicable a la sol·licitud de material,
4620Action if Annual Budget Exceeded on MR,Acció si el pressupost anual es va superar a MR,
4621Warn,Advertir,
4622Ignore,Ignorar,
4623Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Acció si el pressupost mensual acumulat va superar el MR,
4624Applicable on Purchase Order,Aplicable a l&#39;ordre de compra,
4625Action if Annual Budget Exceeded on PO,Acció si el Pressupost Anual va superar la PO,
4626Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Acció si es va superar el pressupost mensual acumulat a la PO,
4627Applicable on booking actual expenses,Aplicable a la reserva de despeses reals,
4628Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Acció si el Pressupost Anual es va superar a Actual,
4629Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Acció si es va superar el pressupost mensual acumulat a Actual,
4630Budget Accounts,comptes Pressupost,
4631Budget Account,compte pressupostària,
4632Budget Amount,pressupost Monto,
4633C-Form,C-Form,
4634ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
4635C-Form No,C-Form No,
4636Received Date,Data de recepció,
4637Quarter,Trimestre,
4638I,jo,
4639II,II,
4640III,III,
4641IV,IV,
4642C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,
4643Invoice No,Número de Factura,
4644Cash Flow Mapper,Cartera de flux d&#39;efectiu,
4645Section Name,Nom de la secció,
4646Section Header,Capçalera de secció,
4647Section Leader,Líder de secció,
4648e.g Adjustments for:,"per exemple, ajustaments per a:",
4649Section Subtotal,Subtotal de secció,
4650Section Footer,Peer de secció,
4651Position,Posició,
4652Cash Flow Mapping,Cartografia del flux d&#39;efectiu,
4653Select Maximum Of 1,Seleccioneu un màxim de 1,
4654Is Finance Cost,El cost financer,
4655Is Working Capital,És capital operatiu,
4656Is Finance Cost Adjustment,L&#39;ajust del cost financer,
4657Is Income Tax Liability,La responsabilitat fiscal de la renda,
4658Is Income Tax Expense,La despesa de l&#39;impost sobre la renda,
4659Cash Flow Mapping Accounts,Comptes de cartografia de fluxos d&#39;efectiu,
4660account,Compte,
4661Cash Flow Mapping Template,Plantilla de cartografia de fluxos d&#39;efectiu,
4662Cash Flow Mapping Template Details,Detalls de la plantilla d&#39;assignació de fluxos d&#39;efectiu,
4663POS-CLO-,POS-CLO-,
4664Custody,Custòdia,
4665Net Amount,Import Net,
4666Cashier Closing Payments,Caixer de tancament de pagaments,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004667Chart of Accounts Importer,Importador de plànols de comptes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004668Import Chart of Accounts from a csv file,Importa la taula de comptes d&#39;un fitxer csv,
4669Attach custom Chart of Accounts file,Adjunteu un fitxer gràfic de comptes personalitzat,
4670Chart Preview,Vista prèvia del gràfic,
4671Chart Tree,Arbre gràfic,
4672Cheque Print Template,Plantilla d&#39;impressió de xecs,
4673Has Print Format,Format d&#39;impressió té,
4674Primary Settings,ajustos primaris,
4675Cheque Size,xec Mida,
4676Regular,regular,
4677Starting position from top edge,posició des de la vora superior de partida,
4678Cheque Width,ample Xec,
4679Cheque Height,xec Alçada,
4680Scanned Cheque,escanejada Xec,
4681Is Account Payable,És compte per pagar,
4682Distance from top edge,Distància des de la vora superior,
4683Distance from left edge,Distància des la vora esquerra,
4684Message to show,Missatge a mostrar,
4685Date Settings,Configuració de la data,
4686Starting location from left edge,Posició inicial des la vora esquerra,
4687Payer Settings,Configuració del pagador,
4688Width of amount in word,Amplada de l&#39;import de paraula,
4689Line spacing for amount in words,interlineat de la suma en paraules,
4690Amount In Figure,A la Figura quantitat,
4691Signatory Position,posició signatari,
4692Closed Document,Document tancat,
4693Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguiment d'Ingressos i Despeses per separat per a les verticals de productes o divisions.,
4694Cost Center Name,Nom del centre de cost,
4695Parent Cost Center,Centre de Cost de Pares,
4696lft,LFT,
4697rgt,RGT,
4698Coupon Code,Codi de cupó,
4699Coupon Name,Nom del cupó,
4700"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","Per exemple, &quot;Oferta estival de vacances d&#39;estiu 2019&quot;",
4701Coupon Type,Tipus de cupó,
4702Promotional,Promocional,
4703Gift Card,Targeta Regal,
4704unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,"exclusiu, per exemple, SAVE20 Per utilitzar-se per obtenir descompte",
4705Validity and Usage,Validesa i ús,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004706Valid From,Vàlid des de,
4707Valid Upto,Fins al vàlid,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004708Maximum Use,Ús màxim,
4709Used,Utilitzat,
4710Coupon Description,Descripció del cupó,
4711Discounted Invoice,Factura amb descompte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004712Debit to,Dèbit a,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004713Exchange Rate Revaluation,Revaloració del tipus de canvi,
4714Get Entries,Obteniu entrades,
4715Exchange Rate Revaluation Account,Compte de revaloració de tipus de canvi,
4716Total Gain/Loss,Pèrdua / guany total,
4717Balance In Account Currency,Saldo en compte de divises,
4718Current Exchange Rate,Tipus de canvi actual,
4719Balance In Base Currency,Saldo en moneda base,
4720New Exchange Rate,Nou tipus de canvi,
4721New Balance In Base Currency,Nou saldo en moneda base,
4722Gain/Loss,Guany / pèrdua,
4723**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Any Fiscal ** representa un exercici financer. Els assentaments comptables i altres transaccions importants es segueixen contra ** Any Fiscal **.,
4724Year Name,Nom Any,
4725"For e.g. 2012, 2012-13","Per exemple, 2012, 2012-13",
4726Year Start Date,Any Data d'Inici,
4727Year End Date,Any Data de finalització,
4728Companies,Empreses,
4729Auto Created,Creada automàticament,
4730Stock User,Fotografia de l&#39;usuari,
4731Fiscal Year Company,Any fiscal Companyia,
4732Debit Amount,Suma Dèbit,
4733Credit Amount,Suma de crèdit,
4734Debit Amount in Account Currency,Suma Dèbit en Compte moneda,
4735Credit Amount in Account Currency,Suma de crèdit en compte Moneda,
4736Voucher Detail No,Número de detall del comprovant,
4737Is Opening,Està obrint,
4738Is Advance,És Avanç,
4739To Rename,Per canviar el nom,
4740GST Account,Compte GST,
4741CGST Account,Compte CGST,
4742SGST Account,Compte SGST,
4743IGST Account,Compte IGST,
4744CESS Account,Compte CESS,
4745Loan Start Date,Data d&#39;inici del préstec,
4746Loan Period (Days),Període de préstec (dies),
4747Loan End Date,Data de finalització del préstec,
4748Bank Charges,Càrrecs bancaris,
4749Short Term Loan Account,Compte de préstec a curt termini,
4750Bank Charges Account,Compte de càrregues bancàries,
4751Accounts Receivable Credit Account,Comptes de crèdit a cobrar,
4752Accounts Receivable Discounted Account,Comptes a rebre amb el descompte,
4753Accounts Receivable Unpaid Account,Comptes a cobrar,
4754Item Tax Template,Plantilla d’impost d’ítems,
4755Tax Rates,Tipus d’impostos,
4756Item Tax Template Detail,Detall de plantilla fiscal,
4757Entry Type,Tipus d&#39;entrada,
4758Inter Company Journal Entry,Entrada de la revista Inter Company,
4759Bank Entry,Entrada Banc,
4760Cash Entry,Entrada Efectiu,
4761Credit Card Entry,Introducció d'una targeta de crèdit,
4762Contra Entry,Entrada Contra,
4763Excise Entry,Entrada impostos especials,
4764Write Off Entry,Escriu Off Entrada,
4765Opening Entry,Entrada Obertura,
4766ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
4767Accounting Entries,Assentaments comptables,
4768Total Debit,Dèbit total,
4769Total Credit,Crèdit Total,
4770Difference (Dr - Cr),Diferència (Dr - Cr),
4771Make Difference Entry,Feu Entrada Diferència,
4772Total Amount Currency,Suma total de divises,
4773Total Amount in Words,Suma total en Paraules,
4774Remark,Observació,
4775Paid Loan,Préstec pagat,
4776Inter Company Journal Entry Reference,Referència de l&#39;entrada de revista a l&#39;empresa Inter,
4777Write Off Based On,Anotació basada en,
4778Get Outstanding Invoices,Rep les factures pendents,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004779Write Off Amount,Import de cancel·lació,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004780Printing Settings,Paràmetres d&#39;impressió,
4781Pay To / Recd From,Pagar a/Rebut de,
4782Payment Order,Ordre de pagament,
4783Subscription Section,Secció de subscripció,
4784Journal Entry Account,Compte entrada de diari,
4785Account Balance,Saldo del compte,
4786Party Balance,Equilibri Partit,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004787Accounting Dimensions,Dimensions comptables,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004788If Income or Expense,Si ingressos o despeses,
4789Exchange Rate,Tipus De Canvi,
4790Debit in Company Currency,Dèbit a Companyia moneda,
4791Credit in Company Currency,Crèdit en moneda Companyia,
4792Payroll Entry,Entrada de nòmina,
4793Employee Advance,Avanç dels empleats,
4794Reference Due Date,Referència Data de venciment,
4795Loyalty Program Tier,Nivell del Programa de fidelització,
4796Redeem Against,Bescanviar contra,
4797Expiry Date,Data De Caducitat,
4798Loyalty Point Entry Redemption,Rescat de l&#39;entrada de punts de lleialtat,
4799Redemption Date,Data de reemborsament,
4800Redeemed Points,Punts redimits,
4801Loyalty Program Name,Nom del programa de fidelització,
4802Loyalty Program Type,Tipus de programa de fidelització,
4803Single Tier Program,Programa de nivell individual,
4804Multiple Tier Program,Programa de nivell múltiple,
4805Customer Territory,Territori de clients,
4806Auto Opt In (For all customers),Opció automàtica (per a tots els clients),
4807Collection Tier,Col.lecció Nivell,
4808Collection Rules,Regles de cobrament,
4809Redemption,Redempció,
4810Conversion Factor,Factor de conversió,
48111 Loyalty Points = How much base currency?,1 Punts de fidelització = Quant moneda base?,
4812Expiry Duration (in days),Durada de caducitat (en dies),
4813Help Section,Secció d&#39;ajuda,
4814Loyalty Program Help,Ajuda del programa de lleialtat,
4815Loyalty Program Collection,Col·lecció de programes de lleialtat,
4816Tier Name,Nom del nivell,
4817Minimum Total Spent,Mínim total gastat,
4818Collection Factor (=1 LP),Factor de recopilació (= 1 LP),
4819For how much spent = 1 Loyalty Point,Quant gasteu = 1 punt de lleialtat,
4820Mode of Payment Account,Mode de Compte de Pagament,
4821Default Account,Compte predeterminat,
4822Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,El compte predeterminada s&#39;actualitzarà automàticament a la factura POS quan aquest mode estigui seleccionat.,
4823**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** Distribució mensual ajuda a distribuir el pressupost / Target a través de mesos si té l&#39;estacionalitat del seu negoci.,
4824Distribution Name,Distribution Name,
4825Name of the Monthly Distribution,Nom de la Distribució Mensual,
4826Monthly Distribution Percentages,Els percentatges de distribució mensuals,
4827Monthly Distribution Percentage,Mensual Distribució percentual,
4828Percentage Allocation,Percentatge d'Assignació,
4829Create Missing Party,Crea partit desaparegut,
4830Create missing customer or supplier.,Crea un client o proveïdor que falti.,
4831Opening Invoice Creation Tool Item,Obrir l&#39;element de la eina de creació de la factura,
4832Temporary Opening Account,Compte d&#39;obertura temporal,
4833Party Account,Compte Partit,
4834Type of Payment,Tipus de Pagament,
4835ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY -YYYY.-,
4836Receive,Rebre,
4837Internal Transfer,transferència interna,
4838Payment Order Status,Estat de l’ordre de pagament,
4839Payment Ordered,Pagament sol·licitat,
4840Payment From / To,El pagament de / a,
4841Company Bank Account,Compte bancari de l&#39;empresa,
4842Party Bank Account,Compte bancari del partit,
4843Account Paid From,De compte de pagament,
4844Account Paid To,Compte pagat fins,
4845Paid Amount (Company Currency),Suma Pagat (Companyia moneda),
4846Received Amount,quantitat rebuda,
4847Received Amount (Company Currency),Quantitat rebuda (Companyia de divises),
4848Get Outstanding Invoice,Obteniu una factura excepcional,
4849Payment References,Referències de pagament,
4850Writeoff,Demanar-ho per escrit,
4851Total Allocated Amount,total assignat,
4852Total Allocated Amount (Company Currency),Total assignat (Companyia de divises),
4853Set Exchange Gain / Loss,Ajust de guany de l&#39;intercanvi / Pèrdua,
4854Difference Amount (Company Currency),Diferència Suma (Companyia de divises),
4855Write Off Difference Amount,Amortitzar import de la diferència,
4856Deductions or Loss,Deduccions o Pèrdua,
4857Payment Deductions or Loss,Les deduccions de pagament o pèrdua,
4858Cheque/Reference Date,Xec / Data de referència,
4859Payment Entry Deduction,El pagament Deducció d&#39;entrada,
4860Payment Entry Reference,El pagament d&#39;entrada de referència,
4861Allocated,Situat,
4862Payment Gateway Account,Compte Passarel·la de Pagament,
4863Payment Account,Compte de Pagament,
4864Default Payment Request Message,Defecte de sol·licitud de pagament del missatge,
4865PMO-,PMO-,
4866Payment Order Type,Tipus de comanda de pagament,
4867Payment Order Reference,Referència de comanda de pagament,
4868Bank Account Details,Detalls del compte bancari,
4869Payment Reconciliation,Reconciliació de Pagaments,
4870Receivable / Payable Account,Compte de cobrament / pagament,
4871Bank / Cash Account,Compte Bancari / Efectiu,
4872From Invoice Date,Des Data de la factura,
4873To Invoice Date,Per Factura,
4874Minimum Invoice Amount,Volum mínim Factura,
4875Maximum Invoice Amount,Import Màxim Factura,
4876System will fetch all the entries if limit value is zero.,El sistema buscarà totes les entrades si el valor límit és zero.,
4877Get Unreconciled Entries,Aconsegueix entrades no reconciliades,
4878Unreconciled Payment Details,Detalls de Pagaments Sense conciliar,
4879Invoice/Journal Entry Details,Factura / Diari Detalls de l'entrada,
4880Payment Reconciliation Invoice,Factura de Pagament de Reconciliació,
4881Invoice Number,Número de factura,
4882Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,
4883Reference Row,referència Fila,
4884Allocated amount,Monto assignat,
4885Payment Request Type,Tipus de sol·licitud de pagament,
4886Outward,Cap a fora,
4887Inward,Endins,
4888ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
4889Transaction Details,Detalls de la transacció,
4890Amount in customer's currency,Suma de la moneda del client,
4891Is a Subscription,És una subscripció,
4892Transaction Currency,moneda de la transacció,
4893Subscription Plans,Plans de subscripció,
4894SWIFT Number,Número SWIFT,
4895Recipient Message And Payment Details,Missatge receptor i formes de pagament,
4896Make Sales Invoice,Fer Factura Vendes,
4897Mute Email,Silenciar-mail,
4898payment_url,payment_url,
4899Payment Gateway Details,Passarel·la de Pagaments detalls,
4900Payment Schedule,Calendari de pagaments,
4901Invoice Portion,Factura de la porció,
4902Payment Amount,Quantitat de pagament,
4903Payment Term Name,Nom del terme de pagament,
4904Due Date Based On,Data de venciment basada,
4905Day(s) after invoice date,Dia (s) després de la data de la factura,
4906Day(s) after the end of the invoice month,Dia (s) després del final del mes de la factura,
4907Month(s) after the end of the invoice month,Mes (s) després del final del mes de la factura,
4908Credit Days,Dies de Crèdit,
4909Credit Months,Mesos de Crèdit,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004910Allocate Payment Based On Payment Terms,Assigneu el pagament en funció de les condicions de pagament,
4911"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Si es marca aquesta casella de selecció, l&#39;import pagat es dividirà i s&#39;assignarà segons els imports del calendari de pagaments per a cada termini de pagament",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004912Payment Terms Template Detail,Detall de plantilla de termes de pagament,
4913Closing Fiscal Year,Tancant l'Any Fiscal,
4914Closing Account Head,Tancant el Compte principal,
4915"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","El capçal compte sota passiu o patrimoni, en el qual serà reservat Guany / Pèrdua",
4916POS Customer Group,POS Grup de Clients,
4917POS Field,Camp POS,
4918POS Item Group,POS Grup d&#39;articles,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004919Company Address,Direcció de l&#39;empresa,
4920Update Stock,Actualització de Stock,
4921Ignore Pricing Rule,Ignorar Regla preus,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004922Applicable for Users,Aplicable per als usuaris,
4923Sales Invoice Payment,El pagament de factures de vendes,
4924Item Groups,els grups d&#39;articles,
4925Only show Items from these Item Groups,Mostra només els articles d’aquests grups d’elements,
4926Customer Groups,Grups de clients,
4927Only show Customer of these Customer Groups,Mostra només el client d’aquests grups de clients,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004928Write Off Account,Escriu Off Compte,
4929Write Off Cost Center,Escriu Off Centre de Cost,
4930Account for Change Amount,Compte per al Canvi Monto,
4931Taxes and Charges,Impostos i càrrecs,
4932Apply Discount On,Aplicar de descompte en les,
4933POS Profile User,Usuari de perfil de TPV,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004934Apply On,Aplicar a,
4935Price or Product Discount,Preu o descompte del producte,
4936Apply Rule On Item Code,Aplica la regla del codi de l&#39;article,
4937Apply Rule On Item Group,Aplica la regla del grup d’elements,
4938Apply Rule On Brand,Aplica la regla sobre la marca,
4939Mixed Conditions,Condicions mixtes,
4940Conditions will be applied on all the selected items combined. ,S’aplicaran les condicions sobre tots els ítems seleccionats combinats.,
4941Is Cumulative,És acumulatiu,
4942Coupon Code Based,Basat en codi de cupó,
4943Discount on Other Item,Descompte en un altre article,
4944Apply Rule On Other,Aplica la regla sobre les altres,
4945Party Information,Informació del partit,
4946Quantity and Amount,Quantitat i quantitat,
4947Min Qty,Quantitat mínima,
4948Max Qty,Quantitat màxima,
4949Min Amt,Amt mín,
4950Max Amt,Max Amt,
4951Period Settings,Configuració del període,
4952Margin,Marge,
4953Margin Type,tipus marge,
4954Margin Rate or Amount,Taxa de marge o Monto,
4955Price Discount Scheme,Règim de descompte de preus,
4956Rate or Discount,Tarifa o descompte,
4957Discount Percentage,%Descompte,
4958Discount Amount,Quantitat de Descompte,
4959For Price List,Per Preu,
4960Product Discount Scheme,Esquema de descompte del producte,
4961Same Item,El mateix article,
4962Free Item,Article gratuït,
4963Threshold for Suggestion,Llindar de suggeriments,
4964System will notify to increase or decrease quantity or amount ,El sistema notificarà per augmentar o disminuir quantitat o quantitat,
4965"Higher the number, higher the priority","Més gran sigui el nombre, més gran és la prioritat",
4966Apply Multiple Pricing Rules,Aplica normes de preus múltiples,
4967Apply Discount on Rate,Apliqueu el descompte sobre la tarifa,
4968Validate Applied Rule,Validar la regla aplicada,
4969Rule Description,Descripció de la regla,
4970Pricing Rule Help,Ajuda de la Regla de preus,
4971Promotional Scheme Id,Identificador del règim promocional,
4972Promotional Scheme,Règim promocional,
4973Pricing Rule Brand,Marca de regla de preus,
4974Pricing Rule Detail,Detall de la regla de preus,
4975Child Docname,Nom del document fill,
4976Rule Applied,Regla aplicada,
4977Pricing Rule Item Code,Codi de l&#39;article de la regla de preus,
4978Pricing Rule Item Group,Grup d’articles de la regla de preus,
4979Price Discount Slabs,Lloses de descompte en preu,
4980Promotional Scheme Price Discount,Escompte de preus en règim promocional,
4981Product Discount Slabs,Lloses de descompte de producte,
4982Promotional Scheme Product Discount,Esquema de promoció Descompte de producte,
4983Min Amount,Import mínim,
4984Max Amount,Import màxim,
4985Discount Type,Tipus de descompte,
4986ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV -YYYY.-,
4987Tax Withholding Category,Categoria de retenció d&#39;impostos,
4988Edit Posting Date and Time,Edita data i hora d&#39;enviament,
4989Is Paid,es paga,
4990Is Return (Debit Note),És retorn (Nota de dèbit),
4991Apply Tax Withholding Amount,Apliqueu la quantitat de retenció d&#39;impostos,
4992Accounting Dimensions ,Dimensions comptables,
4993Supplier Invoice Details,Detalls de la factura del proveïdor,
4994Supplier Invoice Date,Data Factura Proveïdor,
4995Return Against Purchase Invoice,Retorn Contra Compra Factura,
4996Select Supplier Address,Seleccionar adreça del proveïdor,
4997Contact Person,Persona De Contacte,
4998Select Shipping Address,Seleccioneu l&#39;adreça d&#39;enviament,
4999Currency and Price List,Moneda i Preus,
5000Price List Currency,Price List Currency,
5001Price List Exchange Rate,Tipus de canvi per a la llista de preus,
5002Set Accepted Warehouse,Magatzem acceptat,
5003Rejected Warehouse,Magatzem no conformitats,
5004Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magatzem en què es desen les existències dels articles rebutjats,
5005Raw Materials Supplied,Matèries primeres subministrades,
5006Supplier Warehouse,Magatzem Proveïdor,
5007Pricing Rules,Normes de preus,
5008Supplied Items,Articles subministrats,
5009Total (Company Currency),Total (Companyia moneda),
5010Net Total (Company Currency),Net Total (En la moneda de la Companyia),
5011Total Net Weight,Pes net total,
5012Shipping Rule,Regla d'enviament,
5013Purchase Taxes and Charges Template,Compra les taxes i càrrecs Plantilla,
5014Purchase Taxes and Charges,Compra Impostos i Càrrecs,
5015Tax Breakup,desintegració impostos,
5016Taxes and Charges Calculation,Impostos i Càrrecs Càlcul,
5017Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos i Càrrecs Afegits (Divisa de la Companyia),
5018Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos i despeses deduïdes (Companyia moneda),
5019Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impostos i càrrecs (En la moneda de la Companyia),
5020Taxes and Charges Added,Impostos i càrregues afegides,
5021Taxes and Charges Deducted,Impostos i despeses deduïdes,
5022Total Taxes and Charges,Total d'impostos i càrrecs,
5023Additional Discount,Descompte addicional,
5024Apply Additional Discount On,Aplicar addicional de descompte en les,
5025Additional Discount Amount (Company Currency),Import addicional de descompte (moneda Company),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005026Additional Discount Percentage,Percentatge de descompte addicional,
5027Additional Discount Amount,Import de descompte addicional,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005028Grand Total (Company Currency),Total (En la moneda de la companyia),
5029Rounding Adjustment (Company Currency),Ajust d&#39;arrodoniment (moneda d&#39;empresa),
5030Rounded Total (Company Currency),Total arrodonit (en la divisa de la companyia),
5031In Words (Company Currency),En paraules (Divisa de la Companyia),
5032Rounding Adjustment,Ajust de redondeig,
5033In Words,En Paraules,
5034Total Advance,Avanç total,
5035Disable Rounded Total,Desactivar total arrodonit,
5036Cash/Bank Account,Compte de Caixa / Banc,
5037Write Off Amount (Company Currency),Escriu Off Import (Companyia moneda),
5038Set Advances and Allocate (FIFO),Establir avenços i assignar (FIFO),
5039Get Advances Paid,Obtenir bestretes pagades,
5040Advances,Advances,
5041Terms,Condicions,
5042Terms and Conditions1,Termes i Condicions 1,
5043Group same items,Grup mateixos articles,
5044Print Language,Llenguatge d&#39;impressió,
5045"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Una vegada configurat, aquesta factura estarà en espera fins a la data establerta",
5046Credit To,Crèdit Per,
5047Party Account Currency,Compte Partit moneda,
5048Against Expense Account,Contra el Compte de Despeses,
5049Inter Company Invoice Reference,Referència a la factura de la companyia Inter,
5050Is Internal Supplier,És proveïdor intern,
5051Start date of current invoice's period,Data inicial del període de facturació actual,
5052End date of current invoice's period,Data de finalització del període de facturació actual,
5053Update Auto Repeat Reference,Actualitza la referència de repetició automàtica,
5054Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada,
5055Purchase Invoice Item,Compra Factura article,
5056Quantity and Rate,Quantitat i taxa,
5057Received Qty,Quantitat rebuda,
5058Accepted Qty,Quantitat acceptada,
5059Rejected Qty,rebutjat Quantitat,
5060UOM Conversion Factor,UOM factor de conversió,
5061Discount on Price List Rate (%),Descompte Preu de llista Taxa (%),
5062Price List Rate (Company Currency),Tarifa de preus (en la moneda de la companyia),
5063Rate ,Tarifa,
5064Rate (Company Currency),Rate (Companyia moneda),
5065Amount (Company Currency),Import (Companyia moneda),
5066Is Free Item,És l’article gratuït,
5067Net Rate,Taxa neta,
5068Net Rate (Company Currency),Taxa neta (Companyia moneda),
5069Net Amount (Company Currency),Import net (Companyia moneda),
5070Item Tax Amount Included in Value,Element d&#39;import de la quantitat inclòs en el valor,
5071Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Monto Voucher,
5072Raw Materials Supplied Cost,Cost matèries primeres subministrades,
5073Accepted Warehouse,Magatzem Acceptat,
5074Serial No,Número de sèrie,
5075Rejected Serial No,Número de sèrie Rebutjat,
5076Expense Head,Cap de despeses,
5077Is Fixed Asset,És actiu fix,
5078Asset Location,Ubicació de l&#39;actiu,
5079Deferred Expense,Despeses diferides,
5080Deferred Expense Account,Compte de despeses diferit,
5081Service Stop Date,Data de parada del servei,
5082Enable Deferred Expense,Activa la despesa diferida,
5083Service Start Date,Data de començament del servei,
5084Service End Date,Data de finalització del servei,
5085Allow Zero Valuation Rate,Permetre zero taxa de valorització,
5086Item Tax Rate,Element Tipus impositiu,
5087Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Impost taula de detalls descarregui de mestre d'articles com una cadena i emmagatzemada en aquest camp.\n S'utilitza per a les taxes i càrrecs,
5088Purchase Order Item,Ordre de compra d'articles,
5089Purchase Receipt Detail,Detall de rebuda de compra,
5090Item Weight Details,Detalls del pes de l&#39;element,
5091Weight Per Unit,Pes per unitat,
5092Total Weight,Pes total,
5093Weight UOM,UDM del pes,
5094Page Break,Salt de pàgina,
5095Consider Tax or Charge for,Consider Tax or Charge for,
5096Valuation and Total,Valoració i total,
5097Valuation,Valoració,
5098Add or Deduct,Afegir o Deduir,
5099Deduct,Deduir,
5100On Previous Row Amount,A limport de la fila anterior,
5101On Previous Row Total,Total fila anterior,
5102On Item Quantity,Quantitat de l&#39;article,
5103Reference Row #,Referència Fila #,
5104Is this Tax included in Basic Rate?,Aqeust impost està inclòs a la tarifa bàsica?,
5105"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",
5106Account Head,Cap Compte,
5107Tax Amount After Discount Amount,Suma d'impostos Després del Descompte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005108Item Wise Tax Detail ,Article Detall fiscal savi,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005109"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les operacions de compra. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc. \n\n #### Nota \n\n El tipus impositiu es defineix aquí serà el tipus de gravamen general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre.\n\n #### Descripció de les Columnes \n\n 1. Tipus de Càlcul: \n - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica).\n - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total.\n - Actual ** ** (com s'ha esmentat).\n 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost \n 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos.\n 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes).\n 5. Rate: Taxa d'impost.\n Juny. Quantitat: Quantitat d'impost.\n 7. Total: Total acumulat fins aquest punt.\n 8. Introdueixi Row: Si es basa en ""Anterior Fila Total"" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior).\n Setembre. Penseu impost o càrrec per: En aquesta secció es pot especificar si l'impost / càrrega és només per a la valoració (no una part del total) o només per al total (no afegeix valor a l'element) o per tots dos.\n 10. Afegir o deduir: Si vostè vol afegir o deduir l'impost.",
5110Salary Component Account,Compte Nòmina Component,
5111Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Defecte del compte bancari / efectiu s&#39;actualitzarà automàticament en el Salari entrada de diari quan es selecciona aquesta manera.,
5112ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV -YYYY.-,
5113Include Payment (POS),Incloure Pagament (POS),
5114Offline POS Name,Desconnectat Nom POS,
5115Is Return (Credit Note),És retorn (Nota de crèdit),
5116Return Against Sales Invoice,Retorn Contra Vendes Factura,
5117Update Billed Amount in Sales Order,Actualitza la quantitat facturada en l&#39;ordre de venda,
5118Customer PO Details,Detalls de la PO dels clients,
5119Customer's Purchase Order,Àrea de clients Ordre de Compra,
5120Customer's Purchase Order Date,Data de l'ordre de compra del client,
5121Customer Address,Direcció del client,
5122Shipping Address Name,Nom de l'Adreça d'enviament,
5123Company Address Name,Direcció Nom de l&#39;empresa,
5124Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Canvi al qual la divisa del client es converteix la moneda base del client,
5125Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Velocitat a la qual la llista de preus de divises es converteix la moneda base del client,
5126Set Source Warehouse,Magatzem Source Source,
5127Packing List,Llista De Embalatge,
5128Packed Items,Dinar Articles,
5129Product Bundle Help,Producte Bundle Ajuda,
5130Time Sheet List,Llista de fulls de temps,
5131Time Sheets,Els fulls d&#39;assistència,
5132Total Billing Amount,Suma total de facturació,
5133Sales Taxes and Charges Template,Impostos i càrrecs de venda de plantilla,
5134Sales Taxes and Charges,Els impostos i càrrecs de venda,
5135Loyalty Points Redemption,Punts de lleialtat Redenció,
5136Redeem Loyalty Points,Canvieu els punts de fidelització,
5137Redemption Account,Compte de rescat,
5138Redemption Cost Center,Centre de costos de reemborsament,
5139In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En paraules seran visibles un cop que guardi la factura de venda.,
5140Allocate Advances Automatically (FIFO),Assigna avanços automàticament (FIFO),
5141Get Advances Received,Obtenir les bestretes rebudes,
5142Base Change Amount (Company Currency),Base quantitat de canvi (moneda de l&#39;empresa),
5143Write Off Outstanding Amount,Write Off Outstanding Amount,
5144Terms and Conditions Details,Termes i Condicions Detalls,
5145Is Internal Customer,El client intern,
5146Is Discounted,Està descomptat,
5147Unpaid and Discounted,No pagat i amb descompte,
5148Overdue and Discounted,Retardat i descomptat,
5149Accounting Details,Detalls de Comptabilitat,
5150Debit To,Per Dèbit,
5151Is Opening Entry,És assentament d'obertura,
5152C-Form Applicable,C-Form Applicable,
5153Commission Rate (%),Comissió (%),
5154Sales Team1,Equip de Vendes 1,
5155Against Income Account,Contra el Compte d'Ingressos,
5156Sales Invoice Advance,Factura proforma,
5157Advance amount,Quantitat Anticipada,
5158Sales Invoice Item,Factura Sales Item,
5159Customer's Item Code,Del client Codi de l'article,
5160Brand Name,Marca,
5161Qty as per Stock UOM,La quantitat d'existències ha d'estar expresada en la UDM,
5162Discount and Margin,Descompte i Marge,
5163Rate With Margin,Amb la taxa de marge,
5164Discount (%) on Price List Rate with Margin,Descompte (%) sobre el preu de llista tarifa amb Marge,
5165Rate With Margin (Company Currency),Taxa amb marge (moneda d&#39;empresa),
5166Delivered By Supplier,Lliurat per proveïdor,
5167Deferred Revenue,Ingressos diferits,
5168Deferred Revenue Account,Compte d&#39;ingressos diferits,
5169Enable Deferred Revenue,Activa els ingressos diferits,
5170Stock Details,Estoc detalls,
5171Customer Warehouse (Optional),Magatzem al client (opcional),
5172Available Batch Qty at Warehouse,Disponible lot Quantitat en magatzem,
5173Available Qty at Warehouse,Disponible Quantitat en magatzem,
5174Delivery Note Item,Nota de lliurament d'articles,
5175Base Amount (Company Currency),Import base (Companyia de divises),
5176Sales Invoice Timesheet,Factura de venda de parts d&#39;hores,
5177Time Sheet,Horari,
5178Billing Hours,Hores de facturació,
5179Timesheet Detail,Detall de part d&#39;hores,
5180Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Suma d&#39;impostos Després Quantitat de Descompte (Companyia moneda),
5181Item Wise Tax Detail,Detall d'impostos de tots els articles,
5182Parenttype,ParentType,
5183"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les transaccions de venda. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses / ingressos com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc. \n\n #### Nota \n\n La taxa d'impost que definir aquí serà el tipus impositiu general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre.\n\n #### Descripció de les Columnes \n\n 1. Tipus de Càlcul: \n - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica).\n - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total.\n - Actual ** ** (com s'ha esmentat).\n 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost \n 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos.\n 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes).\n 5. Rate: Taxa d'impost.\n Juny. Quantitat: Quantitat d'impost.\n 7. Total: Total acumulat fins aquest punt.\n 8. Introdueixi Row: Si es basa en ""Anterior Fila Total"" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior).\n Setembre. És aquesta Impostos inclosos en Taxa Bàsica?: Marcant això, vol dir que aquest impost no es mostrarà sota de la taula de partides, però serà inclòs en la tarifa bàsica de la taula principal element. Això és útil en la qual desitja donar un preu fix (inclosos tots els impostos) preu als clients.",
5184* Will be calculated in the transaction.,* Es calcularà en la transacció.,
5185From No,Del núm,
5186To No,No,
5187Is Company,És l&#39;empresa,
5188Current State,Estat actual,
5189Purchased,Comprat,
5190From Shareholder,De l&#39;accionista,
5191From Folio No,Des del Folio núm,
5192To Shareholder,A l&#39;accionista,
5193To Folio No,A Folio núm,
5194Equity/Liability Account,Compte de Patrimoni / Responsabilitat,
5195Asset Account,Compte d&#39;actius,
5196(including),(incloent-hi),
5197ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
5198Folio no.,Folio no.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005199Address and Contacts,Adreça i contactes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005200Contact List,Llista de contactes,
5201Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Llista oculta que manté la llista de contactes enllaçats amb l&#39;accionista,
5202Specify conditions to calculate shipping amount,Especifica les condicions d'enviament per calcular l'import del transport,
5203Shipping Rule Label,Regla Etiqueta d'enviament,
5204example: Next Day Shipping,exemple: Enviament Dia següent,
5205Shipping Rule Type,Tipus de regla d&#39;enviament,
5206Shipping Account,Compte d'Enviaments,
5207Calculate Based On,Calcula a causa del,
5208Fixed,S&#39;ha solucionat,
5209Net Weight,Pes Net,
5210Shipping Amount,Total de l'enviament,
5211Shipping Rule Conditions,Condicions d'enviament,
5212Restrict to Countries,Restringeix als països,
5213Valid for Countries,Vàlid per als Països,
5214Shipping Rule Condition,Condicions d'enviaments,
5215A condition for a Shipping Rule,Una condició per a una regla d'enviament,
5216From Value,De Valor,
5217To Value,Per Valor,
5218Shipping Rule Country,Regla País d&#39;enviament,
5219Subscription Period,Període de subscripció,
5220Subscription Start Date,Data d&#39;inici de la subscripció,
5221Cancelation Date,Data de cancel·lació,
5222Trial Period Start Date,Data de començament del període de prova,
5223Trial Period End Date,Període de prova Data de finalització,
5224Current Invoice Start Date,Data d&#39;inici de factura actual,
5225Current Invoice End Date,Data de finalització de la factura actual,
5226Days Until Due,Dies fins a vençuts,
5227Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Nombre de dies que el subscriptor ha de pagar les factures generades per aquesta subscripció,
5228Cancel At End Of Period,Cancel·la al final de període,
5229Generate Invoice At Beginning Of Period,Genera la factura al principi del període,
5230Plans,Plans,
5231Discounts,Descomptes,
5232Additional DIscount Percentage,Percentatge de descompte addicional,
5233Additional DIscount Amount,Import addicional de descompte,
5234Subscription Invoice,Factura de subscripció,
5235Subscription Plan,Pla de subscripció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005236Cost,Cost,
5237Billing Interval,Interval de facturació,
5238Billing Interval Count,Compte d&#39;interval de facturació,
5239"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Nombre d&#39;intervals per al camp d&#39;interval, per exemple, si l&#39;interval és &quot;Dies&quot; i el recompte d&#39;interval de facturació és de 3, es generaran factures cada 3 dies.",
5240Payment Plan,Pla de pagament,
5241Subscription Plan Detail,Detall del pla de subscripció,
5242Plan,Pla,
5243Subscription Settings,Configuració de la subscripció,
5244Grace Period,Període de gràcia,
5245Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,El nombre de dies després de la data de la factura ha passat abans de cancel·lar la subscripció o la subscripció de marca com a no remunerada,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005246Prorate,Prorate,
5247Tax Rule,Regla Fiscal,
5248Tax Type,Tipus d&#39;Impostos,
5249Use for Shopping Cart,L&#39;ús per Compres,
5250Billing City,Facturació Ciutat,
5251Billing County,Comtat de facturació,
5252Billing State,Estat de facturació,
5253Billing Zipcode,Codi Postal de Facturació,
5254Billing Country,Facturació País,
5255Shipping City,Enviaments City,
5256Shipping County,Comtat d&#39;enviament,
5257Shipping State,Estat de l&#39;enviament,
5258Shipping Zipcode,Codi postal d&#39;enviament,
5259Shipping Country,País d&#39;enviament,
5260Tax Withholding Account,Compte de retenció d&#39;impostos,
5261Tax Withholding Rates,Taxes de retenció d&#39;impostos,
5262Rates,Tarifes,
5263Tax Withholding Rate,Taxa de retenció d&#39;impostos,
5264Single Transaction Threshold,Llindar d&#39;una sola transacció,
5265Cumulative Transaction Threshold,Llindar de transacció acumulativa,
5266Agriculture Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi agrícola,
5267Linked Doctype,Doctype enllaçat,
5268Water Analysis,Anàlisi de l&#39;aigua,
5269Soil Analysis,Anàlisi del sòl,
5270Plant Analysis,Anàlisi de plantes,
5271Fertilizer,Fertilitzant,
5272Soil Texture,Textura del sòl,
5273Weather,El temps,
5274Agriculture Manager,Gerent d&#39;Agricultura,
5275Agriculture User,Usuari de l&#39;agricultura,
5276Agriculture Task,Tasca de l&#39;agricultura,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005277Task Name,Nom de tasca,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005278Start Day,Dia d&#39;inici,
5279End Day,Dia final,
5280Holiday Management,Gestió de vacances,
5281Ignore holidays,Ignora les vacances,
5282Previous Business Day,Dia laborable anterior,
5283Next Business Day,Proper dia laborable,
5284Urgent,Urgent,
5285Crop,Cultiu,
5286Crop Name,Nom del cultiu,
5287Scientific Name,Nom científic,
5288"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Podeu definir totes les tasques que cal dur a terme aquí. El camp del dia s&#39;utilitza per esmentar el dia en què s&#39;ha de dur a terme la tasca, 1 és el primer dia, etc.",
5289Crop Spacing,Espaiat de cultiu,
5290Crop Spacing UOM,UOM d&#39;espaiat de cultiu,
5291Row Spacing,Espaiat de fila,
5292Row Spacing UOM,UOM de l&#39;espaiat de files,
5293Perennial,Perenne,
5294Biennial,Biennal,
5295Planting UOM,Plantar UOM,
5296Planting Area,Àrea de plantació,
5297Yield UOM,Rendiment UOM,
5298Materials Required,Materials obligatoris,
5299Produced Items,Articles produïts,
5300Produce,Produir,
5301Byproducts,Subproductes,
5302Linked Location,Ubicació enllaçada,
5303A link to all the Locations in which the Crop is growing,Un enllaç a totes les ubicacions en què el Cultiu creix,
5304This will be day 1 of the crop cycle,Aquest serà el dia 1 del cicle del cultiu,
5305ISO 8601 standard,Estàndard ISO 8601,
5306Cycle Type,Tipus de cicle,
5307Less than a year,Menys d&#39;un any,
5308The minimum length between each plant in the field for optimum growth,La longitud mínima entre cada planta del camp per a un creixement òptim,
5309The minimum distance between rows of plants for optimum growth,La distància mínima entre files de plantes per a un creixement òptim,
5310Detected Diseases,Malalties detectades,
5311List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Llista de malalties detectades al camp. Quan estigui seleccionat, afegirà automàticament una llista de tasques per fer front a la malaltia",
5312Detected Disease,Malaltia detectada,
5313LInked Analysis,Anàlisi lliscada,
5314Disease,Malaltia,
5315Tasks Created,Tasques creades,
5316Common Name,Nom comú,
5317Treatment Task,Tasca del tractament,
5318Treatment Period,Període de tractament,
5319Fertilizer Name,Nom del fertilitzant,
5320Density (if liquid),Densitat (si és líquid),
5321Fertilizer Contents,Contingut de fertilitzants,
5322Fertilizer Content,Contingut d&#39;abonament,
5323Linked Plant Analysis,Anàlisi de plantes enllaçades,
5324Linked Soil Analysis,Anàlisi del sòl enllaçat,
5325Linked Soil Texture,Textura de sòl enllaçada,
5326Collection Datetime,Col · lecció Datetime,
5327Laboratory Testing Datetime,Prova de laboratori Datetime,
5328Result Datetime,Datetime de resultats,
5329Plant Analysis Criterias,Criteris d&#39;anàlisi de plantes,
5330Plant Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi de plantes,
5331Minimum Permissible Value,Valor mínim permès,
5332Maximum Permissible Value,Valor màxim permès,
5333Ca/K,Ca / K,
5334Ca/Mg,Ca / Mg,
5335Mg/K,Mg / K,
5336(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
5337Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
5338Soil Analysis Criterias,Els criteris d&#39;anàlisi del sòl,
5339Soil Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi del sòl,
5340Soil Type,Tipus de sòl,
5341Loamy Sand,Loamy Sand,
5342Sandy Loam,Sandy Loam,
5343Loam,Loam,
5344Silt Loam,Silt Loam,
5345Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam,
5346Clay Loam,Clay Loam,
5347Silty Clay Loam,Silty Clay Loam,
5348Sandy Clay,Sandy Clay,
5349Silty Clay,Silty Clay,
5350Clay Composition (%),Composició de fang (%),
5351Sand Composition (%),Composició de sorra (%),
5352Silt Composition (%),Composició de sèrum (%),
5353Ternary Plot,Parcel·la ternària,
5354Soil Texture Criteria,Criteris de textura del sòl,
5355Type of Sample,Tipus d&#39;exemple,
5356Container,Contenidor,
5357Origin,Origen,
5358Collection Temperature ,Temperatura de recollida,
5359Storage Temperature,Temperatura del magatzem,
5360Appearance,Aparença,
5361Person Responsible,Persona Responsable,
5362Water Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi de l&#39;aigua,
5363Weather Parameter,Paràmetre del temps,
5364ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
5365Asset Owner,Propietari d&#39;actius,
5366Asset Owner Company,Propietari de l&#39;empresa propietària,
5367Custodian,Custòdia,
5368Disposal Date,disposició Data,
5369Journal Entry for Scrap,Entrada de diari de la ferralla,
5370Available-for-use Date,Data disponible per a ús,
5371Calculate Depreciation,Calcula la depreciació,
5372Allow Monthly Depreciation,Permeten la depreciació mensual,
5373Number of Depreciations Booked,Nombre de reserva Depreciacions,
5374Finance Books,Llibres de finances,
5375Straight Line,Línia recta,
5376Double Declining Balance,Doble saldo decreixent,
5377Manual,manual,
5378Value After Depreciation,Valor després de la depreciació,
5379Total Number of Depreciations,Nombre total d&#39;amortitzacions,
5380Frequency of Depreciation (Months),Freqüència de Depreciació (Mesos),
5381Next Depreciation Date,Següent Depreciació Data,
5382Depreciation Schedule,Programació de la depreciació,
5383Depreciation Schedules,programes de depreciació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005384Insurance details,Dades de l’assegurança,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005385Policy number,Número de la policia,
5386Insurer,Assegurador,
5387Insured value,Valor assegurat,
5388Insurance Start Date,Data d&#39;inici de l&#39;assegurança,
5389Insurance End Date,Data de finalització de l&#39;assegurança,
5390Comprehensive Insurance,Assegurança integral,
5391Maintenance Required,Manteniment obligatori,
5392Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Comproveu si Asset requereix manteniment preventiu o calibratge,
5393Booked Fixed Asset,Activat fix reservat,
5394Purchase Receipt Amount,Compreu la quantitat del rebut,
5395Default Finance Book,Llibre financer predeterminat,
5396Quality Manager,Gerent de Qualitat,
5397Asset Category Name,Nom de la categoria d&#39;actius,
5398Depreciation Options,Opcions de depreciació,
5399Enable Capital Work in Progress Accounting,Habiliteu la comptabilitat del Treball de Capital en Progrés,
5400Finance Book Detail,Detall del llibre de finances,
5401Asset Category Account,Compte categoria d&#39;actius,
5402Fixed Asset Account,Compte d&#39;actiu fix,
5403Accumulated Depreciation Account,Compte de depreciació acumulada,
5404Depreciation Expense Account,Compte de despeses de depreciació,
5405Capital Work In Progress Account,Compte de capital en curs de progrés,
5406Asset Finance Book,Asset Finance Book,
5407Written Down Value,Valor escrit per sota,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005408Expected Value After Useful Life,Valor esperat després de la vida útil,
5409Rate of Depreciation,Taxa d’amortització,
5410In Percentage,En percentatge,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005411Maintenance Team,Equip de manteniment,
5412Maintenance Manager Name,Nom del gestor de manteniment,
5413Maintenance Tasks,Tasques de manteniment,
5414Manufacturing User,Usuari de fabricació,
5415Asset Maintenance Log,Registre de manteniment d&#39;actius,
5416ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
5417Maintenance Type,Tipus de Manteniment,
5418Maintenance Status,Estat de manteniment,
5419Planned,Planificat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005420Has Certificate ,Té certificat,
5421Certificate,Certificat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005422Actions performed,Accions realitzades,
5423Asset Maintenance Task,Tasca de manteniment d&#39;actius,
5424Maintenance Task,Tasca de manteniment,
5425Preventive Maintenance,Manteniment preventiu,
5426Calibration,Calibratge,
54272 Yearly,2 Anual,
5428Certificate Required,Certificat obligatori,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005429Assign to Name,Assigna a Nom,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005430Next Due Date,Pròxima data de venciment,
5431Last Completion Date,Última data de finalització,
5432Asset Maintenance Team,Equip de manteniment d&#39;actius,
5433Maintenance Team Name,Nom de l&#39;equip de manteniment,
5434Maintenance Team Members,Membres de l&#39;equip de manteniment,
5435Purpose,Propòsit,
5436Stock Manager,Gerent,
5437Asset Movement Item,Element de moviment d&#39;actius,
5438Source Location,Ubicació de la font,
5439From Employee,D'Empleat,
5440Target Location,Ubicació del destí,
5441To Employee,Per a l&#39;empleat,
5442Asset Repair,Reparació d&#39;actius,
5443ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
5444Failure Date,Data de fracàs,
5445Assign To Name,Assigna al nom,
5446Repair Status,Estat de reparació,
5447Error Description,Descripció de l&#39;error,
5448Downtime,Temps d&#39;inactivitat,
5449Repair Cost,Cost de reparació,
5450Manufacturing Manager,Gerent de Fàbrica,
5451Current Asset Value,Valor actiu actual,
5452New Asset Value,Nou valor d&#39;actius,
5453Make Depreciation Entry,Fer l&#39;entrada de Depreciació,
5454Finance Book Id,Identificador del llibre de finances,
5455Location Name,Nom de la ubicació,
5456Parent Location,Ubicació principal,
5457Is Container,És contenidor,
5458Check if it is a hydroponic unit,Comproveu si és una unitat hidropònica,
5459Location Details,Detalls de la ubicació,
5460Latitude,Latitude,
5461Longitude,Longitud,
5462Area,Àrea,
5463Area UOM,Àrea UOM,
5464Tree Details,Detalls de l&#39;arbre,
5465Maintenance Team Member,Membre de l&#39;equip de manteniment,
5466Team Member,Membre de l&#39;equip,
5467Maintenance Role,Paper de manteniment,
5468Buying Settings,Ajustaments de compra,
5469Settings for Buying Module,Ajustaments del mòdul de Compres,
5470Supplier Naming By,NOmenament de proveïdors per,
5471Default Supplier Group,Grup de proveïdors per defecte,
5472Default Buying Price List,Llista de preus per defecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005473Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Contenidors de matèries primeres de subcontractació basades en,
5474Material Transferred for Subcontract,Material transferit per subcontractar,
5475Over Transfer Allowance (%),Indemnització de transferència (%),
5476Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Percentatge on es pot transferir més en funció de la quantitat ordenada. Per exemple: si heu ordenat 100 unitats. i la vostra quota és del 10%, llavors podreu transferir 110 unitats.",
5477PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD -YYYY.-,
5478Get Items from Open Material Requests,Obtenir elements de sol·licituds obert de materials,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005479Fetch items based on Default Supplier.,Recupereu elements basats en el proveïdor predeterminat.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005480Required By,Requerit per,
5481Order Confirmation No,Confirmació d&#39;ordre no,
5482Order Confirmation Date,Data de confirmació de la comanda,
5483Customer Mobile No,Client Mòbil No,
5484Customer Contact Email,Client de correu electrònic de contacte,
5485Set Target Warehouse,Conjunt de target objectiu,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005486Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.,Estableix &quot;Magatzem&quot; a cada fila de la taula Elements.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005487Supply Raw Materials,Subministrament de Matèries Primeres,
5488Purchase Order Pricing Rule,Regla de preus de compra de comandes,
5489Set Reserve Warehouse,Conjunt de magatzem de reserves,
5490In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En paraules seran visibles un cop que es guardi l'ordre de compra.,
5491Advance Paid,Bestreta pagada,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005492Tracking,Seguiment,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005493% Billed,% Facturat,
5494% Received,% Rebut,
5495Ref SQ,Ref SQ,
5496Inter Company Order Reference,Referència de la comanda entre empreses,
5497Supplier Part Number,PartNumber del proveïdor,
5498Billed Amt,Quantitat facturada,
5499Warehouse and Reference,Magatzem i Referència,
5500To be delivered to customer,Per ser lliurat al client,
5501Material Request Item,Material Request Item,
5502Supplier Quotation Item,Oferta del proveïdor d'article,
5503Against Blanket Order,Contra ordre de manta,
5504Blanket Order,Ordre de manta,
5505Blanket Order Rate,Tarifa de comanda de mantega,
5506Returned Qty,Tornat Quantitat,
5507Purchase Order Item Supplied,Article de l'ordre de compra Subministrat,
5508BOM Detail No,Detall del BOM No,
5509Stock Uom,UDM de l'Estoc,
5510Raw Material Item Code,Matèria Prima Codi de l'article,
5511Supplied Qty,Subministrat Quantitat,
5512Purchase Receipt Item Supplied,Rebut de compra dels articles subministrats,
5513Current Stock,Estoc actual,
5514PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ -YYYY.-,
5515For individual supplier,Per proveïdor individual,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005516Link to Material Requests,Enllaç a sol·licituds de material,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005517Message for Supplier,Missatge per als Proveïdors,
5518Request for Quotation Item,Sol·licitud de Cotització d&#39;articles,
5519Required Date,Data Requerit,
5520Request for Quotation Supplier,Sol·licitud de Cotització Proveïdor,
5521Send Email,Enviar per correu electrònic,
5522Quote Status,Estat de cotització,
5523Download PDF,descarregar PDF,
5524Supplier of Goods or Services.,Proveïdor de productes o serveis.,
5525Name and Type,Nom i Tipus,
5526SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
5527Default Bank Account,Compte bancari per defecte,
5528Is Transporter,És transportista,
5529Represents Company,Representa l&#39;empresa,
5530Supplier Type,Tipus de Proveïdor,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005531Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order,Permet la creació de factures de compra sense ordre de compra,
5532Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt,Permet la creació de factures de compra sense comprovant de compra,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005533Warn RFQs,Adverteu RFQs,
5534Warn POs,Avisa els PO,
5535Prevent RFQs,Evita les RFQ,
5536Prevent POs,Evitar les PO,
5537Billing Currency,Facturació moneda,
5538Default Payment Terms Template,Plantilla de condicions de pagament per defecte,
5539Block Supplier,Proveïdor de blocs,
5540Hold Type,Tipus de retenció,
5541Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Deixeu-ho en blanc si el proveïdor està bloquejat indefinidament,
5542Default Payable Accounts,Comptes per Pagar per defecte,
5543Mention if non-standard payable account,Esmentar si compta per pagar no estàndard,
5544Default Tax Withholding Config,Configuració de retenció d&#39;impostos predeterminada,
5545Supplier Details,Detalls del proveïdor,
5546Statutory info and other general information about your Supplier,Informació legal i altra informació general sobre el Proveïdor,
5547PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN -YYYY.-,
5548Supplier Address,Adreça del Proveïdor,
5549Link to material requests,Enllaç a les sol·licituds de materials,
5550Rounding Adjustment (Company Currency,Ajust d&#39;arrodoniment (moneda d&#39;empresa,
5551Auto Repeat Section,Secció de repetició automàtica,
5552Is Subcontracted,Es subcontracta,
5553Lead Time in days,Termini d&#39;execució en dies,
5554Supplier Score,Puntuació del proveïdor,
5555Indicator Color,Color indicador,
5556Evaluation Period,Període d&#39;avaluació,
5557Per Week,Per setmana,
5558Per Month,Per mes,
5559Per Year,Per any,
5560Scoring Setup,Configuració de puntuacions,
5561Weighting Function,Funció de ponderació,
5562"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Es poden utilitzar variables de quadre de comandament, així com: {total_score} (la puntuació total d&#39;aquest període), {period_number} (el nombre de períodes actuals)",
5563Scoring Standings,Classificació de puntuació,
5564Criteria Setup,Configuració de criteris,
5565Load All Criteria,Carregueu tots els criteris,
5566Scoring Criteria,Criteris de puntuació,
5567Scorecard Actions,Accions de quadre de comandament,
5568Warn for new Request for Quotations,Adverteu una nova sol·licitud de pressupostos,
5569Warn for new Purchase Orders,Adverteix noves comandes de compra,
5570Notify Supplier,Notifica el proveïdor,
5571Notify Employee,Notificar a l&#39;empleat,
5572Supplier Scorecard Criteria,Criteris de quadre de comandament de proveïdors,
5573Criteria Name,Nom del criteri,
5574Max Score,Puntuació màxima,
5575Criteria Formula,Fórmula de criteris,
5576Criteria Weight,Criteris de pes,
5577Supplier Scorecard Period,Període del quadre de subministrament,
5578PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
5579Period Score,Puntuació de períodes,
5580Calculations,Càlculs,
5581Criteria,Criteris,
5582Variables,Les variables,
5583Supplier Scorecard Setup,Configuració del quadre de comandaments del proveïdor,
5584Supplier Scorecard Scoring Criteria,Punts de referència del proveïdor Criteris de puntuació,
5585Score,puntuació,
5586Supplier Scorecard Scoring Standing,Quadre de puntuació de proveïdors,
5587Standing Name,Nom estable,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005588Purple,Porpra,
5589Yellow,Groc,
5590Orange,taronja,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005591Min Grade,Grau mínim,
5592Max Grade,Grau màxim,
5593Warn Purchase Orders,Aviseu comandes de compra,
5594Prevent Purchase Orders,Evitar les comandes de compra,
5595Employee ,Empleat,
5596Supplier Scorecard Scoring Variable,Quadre de puntuació de proveïdors Variable,
5597Variable Name,Nom de la variable,
5598Parameter Name,Nom del paràmetre,
5599Supplier Scorecard Standing,Quadre de comandament del proveïdor,
5600Notify Other,Notificar-ne un altre,
5601Supplier Scorecard Variable,Variable del quadre de comandament del proveïdor,
5602Call Log,Historial de trucades,
5603Received By,Rebuda per,
5604Caller Information,Informació de la trucada,
5605Contact Name,Nom de Contacte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005606Lead ,Dirigir,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005607Lead Name,Nom Plom,
5608Ringing,Sona,
5609Missed,Perdut,
5610Call Duration in seconds,Durada de la trucada en segons,
5611Recording URL,URL de gravació,
5612Communication Medium,Mitjà Comunicació,
5613Communication Medium Type,Tipus de comunicació,
5614Voice,Veu,
5615Catch All,Agafa tot,
5616"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Si no hi ha un timelot assignat, aquest grup la gestionarà la comunicació",
5617Timeslots,Horaris,
5618Communication Medium Timeslot,Media Timeslot de comunicació,
5619Employee Group,Grup d&#39;empleats,
5620Appointment,Cita,
5621Scheduled Time,Temps previst,
5622Unverified,No verificat,
5623Customer Details,Dades del client,
5624Phone Number,Número de telèfon,
5625Skype ID,Identificador d’Skype,
5626Linked Documents,Documents enllaçats,
5627Appointment With,Cita amb,
5628Calendar Event,Calendari Esdeveniment,
5629Appointment Booking Settings,Configuració de reserva de cites,
5630Enable Appointment Scheduling,Activa la programació de cites,
5631Agent Details,Detalls de l&#39;agent,
5632Availability Of Slots,Disponibilitat de ranures,
5633Number of Concurrent Appointments,Nombre de cites simultànies,
5634Agents,Agents,
5635Appointment Details,Detalls de cita,
5636Appointment Duration (In Minutes),Durada de la cita (en minuts),
5637Notify Via Email,Notificar-ho mitjançant correu electrònic,
5638Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Aviseu el client i l’agent per correu electrònic el dia de la cita.,
5639Number of days appointments can be booked in advance,Es poden reservar cites de dies per endavant,
5640Success Settings,Configuració d’èxit,
5641Success Redirect URL,URL de redirecció d&#39;èxit,
5642"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Deixeu en blanc a casa. Això és relatiu a l’URL del lloc, per exemple &quot;sobre&quot; es redirigirà a &quot;https://yoursitename.com/about&quot;",
5643Appointment Booking Slots,Cites de reserva de cites,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005644Day Of Week,Dia de la setmana,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005645From Time ,From Time,
5646Campaign Email Schedule,Programa de correu electrònic de la campanya,
5647Send After (days),Envia després de (dies),
5648Signed,Signat,
5649Party User,Usuari del partit,
5650Unsigned,Sense signar,
5651Fulfilment Status,Estat de compliment,
5652N/A,N / A,
5653Unfulfilled,No s&#39;ha complert,
5654Partially Fulfilled,Completat parcialment,
5655Fulfilled,S&#39;ha completat,
5656Lapsed,Ha caducat,
5657Contract Period,Període del contracte,
5658Signee Details,Detalls del signe,
5659Signee,Signat,
5660Signed On,S&#39;ha iniciat la sessió,
5661Contract Details,Detalls del contracte,
5662Contract Template,Plantilla de contracte,
5663Contract Terms,Termes del contracte,
5664Fulfilment Details,Detalls de compliment,
5665Requires Fulfilment,Requereix compliment,
5666Fulfilment Deadline,Termini de compliment,
5667Fulfilment Terms,Termes de compliment,
5668Contract Fulfilment Checklist,Llista de verificació del compliment del contracte,
5669Requirement,Requisit,
5670Contract Terms and Conditions,Termes i condicions del contracte,
5671Fulfilment Terms and Conditions,Termes i condicions de compliment,
5672Contract Template Fulfilment Terms,Termes de compliment de la plantilla de contracte,
5673Email Campaign,Campanya de correu electrònic,
5674Email Campaign For ,Per a campanya de correu electrònic,
5675Lead is an Organization,El plom és una organització,
5676CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD -YYYY.-,
5677Person Name,Nom de la Persona,
5678Lost Quotation,cita perduda,
5679Interested,Interessat,
5680Converted,Convertit,
5681Do Not Contact,No entri en contacte,
5682From Customer,De Client,
5683Campaign Name,Nom de la campanya,
5684Follow Up,Segueix,
5685Next Contact By,Següent Contactar Per,
5686Next Contact Date,Data del següent contacte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005687Ends On,Acaba el dia,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005688Address & Contact,Direcció i Contacte,
5689Mobile No.,No mòbil,
5690Lead Type,Tipus de client potencial,
5691Channel Partner,Partner de Canal,
5692Consultant,Consultor,
5693Market Segment,Sector de mercat,
5694Industry,Indústria,
5695Request Type,Tipus de sol·licitud,
5696Product Enquiry,Consulta de producte,
5697Request for Information,Sol·licitud d'Informació,
5698Suggestions,Suggeriments,
5699Blog Subscriber,Bloc subscriptor,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005700LinkedIn Settings,Configuració de LinkedIn,
5701Company ID,Identificador d&#39;empresa,
5702OAuth Credentials,Credencials OAuth,
5703Consumer Key,Clau del consumidor,
5704Consumer Secret,Secret del consumidor,
5705User Details,Detalls de l&#39;usuari,
5706Person URN,Persona URN,
5707Session Status,Estat de la sessió,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005708Lost Reason Detail,Detall de la raó perduda,
5709Opportunity Lost Reason,Motiu perdut per l&#39;oportunitat,
5710Potential Sales Deal,Tracte de vendes potencials,
5711CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP -YYYY.-,
5712Opportunity From,Oportunitat De,
5713Customer / Lead Name,nom del Client/Client Potencial,
5714Opportunity Type,Tipus d'Oportunitats,
5715Converted By,Convertit per,
5716Sales Stage,Etapa de vendes,
5717Lost Reason,Raó Perdut,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005718Expected Closing Date,Data de tancament prevista,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005719To Discuss,Per Discutir,
5720With Items,Amb articles,
5721Probability (%),Probabilitat (%),
5722Contact Info,Informació de Contacte,
5723Customer / Lead Address,Client / Direcció Plom,
5724Contact Mobile No,Contacte Mòbil No,
5725Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduïu el nom de la campanya si la font de la investigació és la campanya,
5726Opportunity Date,Data oportunitat,
5727Opportunity Item,Opportunity Item,
5728Basic Rate,Tarifa Bàsica,
5729Stage Name,Nom artistic,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005730Social Media Post,Publicació a les xarxes socials,
5731Post Status,Estat de la publicació,
5732Posted,Publicat,
5733Share On,Comparteix a,
5734Twitter,Twitter,
5735LinkedIn,LinkedIn,
5736Twitter Post Id,Identificador de publicació de Twitter,
5737LinkedIn Post Id,Identificador de publicació de LinkedIn,
5738Tweet,Tweet,
5739Twitter Settings,Configuració de Twitter,
5740API Secret Key,Clau secreta de l&#39;API,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005741Term Name,nom termini,
5742Term Start Date,Termini Data d&#39;Inici,
5743Term End Date,Termini Data de finalització,
5744Academics User,acadèmics usuari,
5745Academic Year Name,Nom Any Acadèmic,
5746Article,Article,
5747LMS User,Usuari de LMS,
5748Assessment Criteria Group,Criteris d&#39;avaluació del Grup,
5749Assessment Group Name,Nom del grup d&#39;avaluació,
5750Parent Assessment Group,Pares Grup d&#39;Avaluació,
5751Assessment Name,nom avaluació,
5752Grading Scale,Escala de Qualificació,
5753Examiner,examinador,
5754Examiner Name,Nom de l&#39;examinador,
5755Supervisor,supervisor,
5756Supervisor Name,Nom del supervisor,
5757Evaluate,Avaluar,
5758Maximum Assessment Score,Puntuació màxima d&#39;Avaluació,
5759Assessment Plan Criteria,Criteris d&#39;avaluació del pla,
5760Maximum Score,puntuació màxima,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005761Result,Resultat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005762Total Score,Puntuació total,
5763Grade,grau,
5764Assessment Result Detail,Avaluació de Resultats Detall,
5765Assessment Result Tool,Eina resultat de l&#39;avaluació,
5766Result HTML,El resultat HTML,
5767Content Activity,Activitat de contingut,
5768Last Activity ,Última activitat,
5769Content Question,Pregunta sobre contingut,
5770Question Link,Enllaç de preguntes,
5771Course Name,Nom del curs,
5772Topics,Temes,
5773Hero Image,Imatge de l&#39;heroi,
5774Default Grading Scale,Escala de Qualificació per defecte,
5775Education Manager,Gerent d&#39;Educació,
5776Course Activity,Activitat del curs,
5777Course Enrollment,Matrícula del curs,
5778Activity Date,Data de l’activitat,
5779Course Assessment Criteria,Criteris d&#39;avaluació del curs,
5780Weightage,Weightage,
5781Course Content,Contingut del curs,
5782Quiz,Test,
5783Program Enrollment,programa d&#39;Inscripció,
5784Enrollment Date,Data d&#39;inscripció,
5785Instructor Name,nom instructor,
5786EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH -YYYY.-,
5787Course Scheduling Tool,Eina de Programació de golf,
5788Course Start Date,Curs Data d&#39;Inici,
5789To TIme,Per Temps,
5790Course End Date,Curs Data de finalització,
5791Course Topic,Tema del curs,
5792Topic,tema,
5793Topic Name,Nom del tema,
5794Education Settings,Configuració educativa,
5795Current Academic Year,Any acadèmic actual,
5796Current Academic Term,Període acadèmic actual,
5797Attendance Freeze Date,L&#39;assistència Freeze Data,
5798Validate Batch for Students in Student Group,Validar lots per a estudiants en grup d&#39;alumnes,
5799"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Per grup d&#39;alumnes amb base de lots, el lot dels estudiants serà vàlida per a tots els estudiants de la inscripció en el programa.",
5800Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validar matriculats Curs per a estudiants en grup d&#39;alumnes,
5801"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Per grup d&#39;alumnes basat curs, aquest serà validat per cada estudiant dels cursos matriculats en el Programa d&#39;Inscripció.",
5802Make Academic Term Mandatory,Fer el mandat acadèmic obligatori,
5803"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Si està habilitat, el camp acadèmic de camp serà obligatori en l&#39;eina d&#39;inscripció del programa.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005804Skip User creation for new Student,Omet la creació d&#39;usuaris per a un nou estudiant,
5805"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","Per defecte, es crea un usuari nou per a cada estudiant nou. Si està activat, no es crearà cap usuari nou quan es creï un estudiant nou.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005806Instructor Records to be created by,Instructor Records a ser creat per,
5807Employee Number,Número d'empleat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005808Fee Category,Fee Categoria,
5809Fee Component,Quota de components,
5810Fees Category,taxes Categoria,
5811Fee Schedule,Llista de tarifes,
5812Fee Structure,Estructura de tarifes,
5813EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
5814Fee Creation Status,Estat de creació de tarifes,
5815In Process,En procés,
5816Send Payment Request Email,Enviar correu electrònic de sol·licitud de pagament,
5817Student Category,categoria estudiant,
5818Fee Breakup for each student,Taxa d&#39;interrupció per cada estudiant,
5819Total Amount per Student,Import total per estudiant,
5820Institution,institució,
5821Fee Schedule Program,Programa de tarifes Programa,
5822Student Batch,lot estudiant,
5823Total Students,Total d&#39;estudiants,
5824Fee Schedule Student Group,Calendari de tarifes Grup d&#39;estudiants,
5825EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
5826EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE -YYYY.-,
5827Include Payment,Inclou el pagament,
5828Send Payment Request,Enviar sol·licitud de pagament,
5829Student Details,Detalls dels estudiants,
5830Student Email,Correu electrònic dels estudiants,
5831Grading Scale Name,Nom Escala de classificació,
5832Grading Scale Intervals,Intervals de classificació en l&#39;escala,
5833Intervals,intervals,
5834Grading Scale Interval,Escala de Qualificació d&#39;interval,
5835Grade Code,codi grau,
5836Threshold,Llindar,
5837Grade Description,grau Descripció,
5838Guardian,tutor,
5839Guardian Name,nom tutor,
5840Alternate Number,nombre alternatiu,
5841Occupation,ocupació,
5842Work Address,Direcció del treball,
5843Guardian Of ,El guarda de,
5844Students,els estudiants,
5845Guardian Interests,Interessos de la guarda,
5846Guardian Interest,guardià interès,
5847Interest,interès,
5848Guardian Student,guardià de l&#39;Estudiant,
5849EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
5850Instructor Log,Registre d&#39;instructors,
5851Other details,Altres detalls,
5852Option,Opció,
5853Is Correct,És correcte,
5854Program Name,Nom del programa,
5855Program Abbreviation,abreviatura programa,
5856Courses,cursos,
5857Is Published,Es publica,
5858Allow Self Enroll,Permetre la matrícula automàtica,
5859Is Featured,Es destaca,
5860Intro Video,Introducció al vídeo,
5861Program Course,curs programa,
5862School House,Casa de l&#39;escola,
5863Boarding Student,Estudiant d&#39;embarcament,
5864Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Comprovar això si l&#39;estudiant està residint a l&#39;alberg de l&#39;Institut.,
5865Walking,per caminar,
5866Institute's Bus,Bus de l&#39;Institut,
5867Public Transport,Transport públic,
5868Self-Driving Vehicle,Vehicle auto-conducció,
5869Pick/Drop by Guardian,Esculli / gota per Guardian,
5870Enrolled courses,cursos matriculats,
5871Program Enrollment Course,I matrícula Programa,
5872Program Enrollment Fee,Programa de quota d&#39;inscripció,
5873Program Enrollment Tool,Eina d&#39;Inscripció Programa,
5874Get Students From,Rep estudiants de,
5875Student Applicant,estudiant sol·licitant,
5876Get Students,obtenir estudiants,
5877Enrollment Details,Detalls d&#39;inscripció,
5878New Program,nou Programa,
5879New Student Batch,Nou lot d&#39;estudiants,
5880Enroll Students,inscriure els estudiants,
5881New Academic Year,Nou Any Acadèmic,
5882New Academic Term,Nou terme acadèmic,
5883Program Enrollment Tool Student,Estudiant Eina d&#39;Inscripció Programa,
5884Student Batch Name,Lot Nom de l&#39;estudiant,
5885Program Fee,tarifa del programa,
5886Question,Pregunta,
5887Single Correct Answer,Resposta única i correcta,
5888Multiple Correct Answer,Resposta correcta múltiple,
5889Quiz Configuration,Configuració del test,
5890Passing Score,Puntuació de superació,
5891Score out of 100,Puntuació sobre 100,
5892Max Attempts,Intents màxims,
5893Enter 0 to waive limit,Introduïu 0 al límit d’exoneració,
5894Grading Basis,Bases de classificació,
5895Latest Highest Score,Puntuació més alta més recent,
5896Latest Attempt,Últim intent,
5897Quiz Activity,Activitat de proves,
5898Enrollment,Matrícula,
5899Pass,Passar,
5900Quiz Question,Pregunta del qüestionari,
5901Quiz Result,Resultat de la prova,
5902Selected Option,Opció seleccionada,
5903Correct,Correcte,
5904Wrong,Mal,
5905Room Name,Nom de la sala,
5906Room Number,Número d&#39;habitació,
5907Seating Capacity,nombre de places,
5908House Name,Nom de la casa,
5909EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU -YYYY.-,
5910Student Mobile Number,Nombre mòbil Estudiant,
5911Joining Date,Data d&#39;incorporació,
5912Blood Group,Grup sanguini,
5913A+,A +,
5914A-,A-,
5915B+,B +,
5916B-,B-,
5917O+,O +,
5918O-,O-,
5919AB+,AB +,
5920AB-,AB-,
5921Nationality,nacionalitat,
5922Home Address,Adreça de casa,
5923Guardian Details,guardià detalls,
5924Guardians,guardians,
5925Sibling Details,Detalls de germans,
5926Siblings,els germans,
5927Exit,Sortida,
5928Date of Leaving,Data de baixa,
5929Leaving Certificate Number,Deixant Nombre de certificat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005930Reason For Leaving,Raó per marxar,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005931Student Admission,Admissió d&#39;Estudiants,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005932Admission Start Date,L&#39;entrada Data d&#39;Inici,
5933Admission End Date,L&#39;entrada Data de finalització,
5934Publish on website,Publicar al lloc web,
5935Eligibility and Details,Elegibilitat i detalls,
5936Student Admission Program,Programa d&#39;admissió dels estudiants,
5937Minimum Age,Edat mínima,
5938Maximum Age,Edat màxima,
5939Application Fee,Taxa de sol·licitud,
5940Naming Series (for Student Applicant),Sèrie de nomenclatura (per Estudiant Sol·licitant),
5941LMS Only,Només LMS,
5942EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
5943Application Status,Estat de la sol·licitud,
5944Application Date,Data de Sol·licitud,
5945Student Attendance Tool,Eina d&#39;assistència dels estudiants,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005946Group Based On,Grup basat en,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005947Students HTML,Els estudiants HTML,
5948Group Based on,Grup d&#39;acord amb,
5949Student Group Name,Nom del grup d&#39;estudiant,
5950Max Strength,força màx,
5951Set 0 for no limit,Ajust 0 indica sense límit,
5952Instructors,els instructors,
5953Student Group Creation Tool,Eina de creació de grup d&#39;alumnes,
5954Leave blank if you make students groups per year,Deixar en blanc si fas grups d&#39;estudiants per any,
5955Get Courses,obtenir Cursos,
5956Separate course based Group for every Batch,Grup basat curs separat per a cada lot,
5957Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deixa sense marcar si no vol tenir en compte per lots alhora que els grups basats en curs.,
5958Student Group Creation Tool Course,Curs eina de creació de grup d&#39;alumnes,
5959Course Code,Codi del curs,
5960Student Group Instructor,Instructor grup d&#39;alumnes,
5961Student Group Student,Estudiant grup d&#39;alumnes,
5962Group Roll Number,Nombre Rotllo Grup,
5963Student Guardian,Guardià de l&#39;estudiant,
5964Relation,Relació,
5965Mother,Mare,
5966Father,pare,
5967Student Language,idioma de l&#39;estudiant,
5968Student Leave Application,Aplicació Deixar estudiant,
5969Mark as Present,Marcar com a present,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005970Student Log,Inicia estudiant,
5971Academic,acadèmic,
5972Achievement,assoliment,
5973Student Report Generation Tool,Eina de generació d&#39;informes per a estudiants,
5974Include All Assessment Group,Inclou tot el grup d&#39;avaluació,
5975Show Marks,Mostra marques,
5976Add letterhead,Afegeix un capçalera,
5977Print Section,Imprimeix la secció,
5978Total Parents Teacher Meeting,Reunió total del professorat dels pares,
5979Attended by Parents,Assistit pels pares,
5980Assessment Terms,Termes d&#39;avaluació,
5981Student Sibling,germà de l&#39;estudiant,
5982Studying in Same Institute,Estudiar en el mateix Institut,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005983NO,NO,
5984YES,SÍ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005985Student Siblings,Els germans dels estudiants,
5986Topic Content,Contingut del tema,
5987Amazon MWS Settings,Configuració d&#39;Amazon MWS,
5988ERPNext Integrations,ERPNext Integracions,
5989Enable Amazon,Activa Amazon,
5990MWS Credentials,Credencials MWS,
5991Seller ID,Identificador del venedor,
5992AWS Access Key ID,Identificador de clau d&#39;accés AWS,
5993MWS Auth Token,MWS Auth Token,
5994Market Place ID,Market Place ID,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005995AE,AE,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005996AU,AU,
5997BR,BR,
5998CA,CA,
5999CN,CN,
6000DE,DE,
6001ES,ES,
6002FR,FR,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006003IN,IN,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006004JP,JP,
6005IT,IT,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006006MX,mx,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006007UK,UK,
6008US,nosaltres,
6009Customer Type,Tipus de client,
6010Market Place Account Group,Grup de comptes del lloc de mercat,
6011After Date,Després de la data,
6012Amazon will synch data updated after this date,Amazon sincronitzarà les dades actualitzades després d&#39;aquesta data,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006013Sync Taxes and Charges,Sincronitza impostos i càrrecs,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006014Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Obteniu una ruptura financera d&#39;impostos i dades de càrregues d&#39;Amazon,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006015Sync Products,Productes de sincronització,
6016Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Sincronitzeu sempre els vostres productes des d’Amazon MWS abans de sincronitzar els detalls de les comandes,
6017Sync Orders,Sincronitza les comandes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006018Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Feu clic en aquest botó per treure les dades de la comanda de venda d&#39;Amazon MWS.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006019Enable Scheduled Sync,Activa la sincronització programada,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006020Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Activeu aquesta opció per habilitar una rutina de sincronització diària programada a través del programador,
6021Max Retry Limit,Límit de repetició màx,
6022Exotel Settings,Configuració exòtica,
6023Account SID,Compte SID,
6024API Token,Títol API,
6025GoCardless Mandate,Mandat sense GoCard,
6026Mandate,Mandat,
6027GoCardless Customer,Client GoCardless,
6028GoCardless Settings,Configuració sense GoCard,
6029Webhooks Secret,Webhooks Secret,
6030Plaid Settings,Configuració del Plaid,
6031Synchronize all accounts every hour,Sincronitza tots els comptes cada hora,
6032Plaid Client ID,Identificador de client de Plaid,
6033Plaid Secret,Plaid Secret,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006034Plaid Environment,Entorn Plaid,
6035sandbox,caixa de sorra,
6036development,desenvolupament,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006037production,producció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006038QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
6039Application Settings,Configuració de l&#39;aplicació,
6040Token Endpoint,Punt final del token,
6041Scope,Abast,
6042Authorization Settings,Configuració de l&#39;autorització,
6043Authorization Endpoint,Endpoint d&#39;autorització,
6044Authorization URL,URL d&#39;autorització,
6045Quickbooks Company ID,Quickbooks Company ID,
6046Company Settings,Configuració de la companyia,
6047Default Shipping Account,Compte d&#39;enviament predeterminat,
6048Default Warehouse,Magatzem predeterminat,
6049Default Cost Center,Centre de cost predeterminat,
6050Undeposited Funds Account,Compte de fons no transferit,
6051Shopify Log,Registre de compres,
6052Request Data,Sol·licitud de dades,
6053Shopify Settings,Configuració de Shopify,
6054status html,Estat html,
6055Enable Shopify,Activa Shopify,
6056App Type,Tipus d&#39;aplicació,
6057Last Sync Datetime,Data de sincronització de la darrera sincronització,
6058Shop URL,Compreu l&#39;URL,
6059eg: frappe.myshopify.com,Per exemple: frappe.myshopify.com,
6060Shared secret,Secret compartit,
6061Webhooks Details,Detalls de Webhooks,
6062Webhooks,Webhooks,
6063Customer Settings,Configuració del client,
6064Default Customer,Client per defecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006065Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,El Grup de clients s&#39;establirà al grup seleccionat mentre sincronitza els clients de Shopify,
6066For Company,Per a l'empresa,
6067Cash Account will used for Sales Invoice creation,El compte de caixa s&#39;utilitzarà per a la creació de factures de vendes,
6068Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Actualitza el preu de Storeify a la llista de preus d&#39;ERPNext,
6069Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Default Warehouse a per crear la comanda de vendes i la nota de lliurament,
6070Sales Order Series,Sèrie de vendes,
6071Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importa les notes de lliurament de Shopify on Shipment,
6072Delivery Note Series,Sèrie de notes de lliurament,
6073Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Importeu la factura de vendes de Shopify si el pagament està marcat,
6074Sales Invoice Series,Sèrie de factures de vendes,
6075Shopify Tax Account,Compte fiscal comptable,
6076Shopify Tax/Shipping Title,Compreu impostos / títol d&#39;enviament,
6077ERPNext Account,Compte ERPNext,
6078Shopify Webhook Detail,Compra el detall Webhook,
6079Webhook ID,Identificador de Webhook,
6080Tally Migration,Migració del compte,
6081Master Data,Dades mestres,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006082"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Dades exportades des de Tally que consisteixen en el pla de comptes, clients, proveïdors, adreces, articles i UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006083Is Master Data Processed,S&#39;han processat les dades mestres,
6084Is Master Data Imported,S’importen les dades principals,
6085Tally Creditors Account,Compte de creditors de comptes,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006086Creditors Account set in Tally,Compte de creditors establert a Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006087Tally Debtors Account,Compte de deutes de compte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006088Debtors Account set in Tally,Compte de deutors establert a Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006089Tally Company,Tally Company,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006090Company Name as per Imported Tally Data,Nom de l’empresa segons les dades Tally importades,
6091Default UOM,UOM per defecte,
6092UOM in case unspecified in imported data,UOM per si no s’especifica a les dades importades,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006093ERPNext Company,Empresa ERPNext,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006094Your Company set in ERPNext,La vostra empresa es va instal·lar a ERPNext,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006095Processed Files,Arxius processats,
6096Parties,Festa,
6097UOMs,UOMS,
6098Vouchers,Vals,
6099Round Off Account,Per arrodonir el compte,
6100Day Book Data,Dades del llibre de dia,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006101Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,Dades del llibre de dia exportades des de Tally que consisteixen en totes les transaccions històriques,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006102Is Day Book Data Processed,Es processen les dades del llibre de dia,
6103Is Day Book Data Imported,S&#39;importen les dades del llibre de dia,
6104Woocommerce Settings,Configuració de Woocommerce,
6105Enable Sync,Habilita la sincronització,
6106Woocommerce Server URL,URL del servidor Woocommerce,
6107Secret,Secret,
6108API consumer key,Clau de consum de l&#39;API,
6109API consumer secret,Secret de consum de l&#39;API,
6110Tax Account,Compte fiscal,
6111Freight and Forwarding Account,Compte de càrrega i transmissió,
6112Creation User,Usuari de creació,
6113"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","L’usuari que s’utilitzarà per crear Clients, Articles i Comandes de Vendes. Aquest usuari hauria de tenir els permisos pertinents.",
6114"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Aquest magatzem s’utilitzarà per crear comandes de venda. El magatzem faller és &quot;Botigues&quot;.,
6115"The fallback series is ""SO-WOO-"".",La sèrie de fallback és &quot;SO-WOO-&quot;.,
6116This company will be used to create Sales Orders.,Aquesta empresa s’utilitzarà per crear comandes de vendes.,
6117Delivery After (Days),Lliurament després de (dies),
6118This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Aquest és el decalatge (dies) predeterminat de la data de lliurament a les comandes de venda. La compensació de retard és de 7 dies des de la data de col·locació de la comanda.,
6119"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Aquest és l&#39;UOM per defecte que s&#39;utilitza per a articles i comandes de vendes. L’UOM de caiguda és &quot;Nos&quot;.,
6120Endpoints,Punts extrems,
6121Endpoint,Punt final,
6122Antibiotic Name,Nom antibiòtic,
6123Healthcare Administrator,Administrador sanitari,
6124Laboratory User,Usuari del laboratori,
6125Is Inpatient,És internat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006126Default Duration (In Minutes),Durada predeterminada (en minuts),
6127Body Part,Part del cos,
6128Body Part Link,Enllaç de la part del cos,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006129HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
6130Procedure Template,Plantilla de procediment,
6131Procedure Prescription,Procediment Prescripció,
6132Service Unit,Unitat de servei,
6133Consumables,Consumibles,
6134Consume Stock,Consumir estoc,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006135Invoice Consumables Separately,Consumibles de factura per separat,
6136Consumption Invoiced,Consum facturat,
6137Consumable Total Amount,Import total consumible,
6138Consumption Details,Detalls del consum,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006139Nursing User,Usuari d&#39;infermeria,
6140Clinical Procedure Item,Article del procediment clínic,
6141Invoice Separately as Consumables,Factura per separat com a consumibles,
6142Transfer Qty,Quantitat de transferència,
6143Actual Qty (at source/target),Actual Quantitat (en origen / destinació),
6144Is Billable,És facturable,
6145Allow Stock Consumption,Permet el consum d&#39;existències,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006146Sample UOM,Mostra UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006147Collection Details,Detalls de la col·lecció,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006148Change In Item,Canvi d&#39;element,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006149Codification Table,Taula de codificació,
6150Complaints,Queixes,
6151Dosage Strength,Força de dosificació,
6152Strength,Força,
6153Drug Prescription,Prescripció per drogues,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006154Drug Name / Description,Nom / descripció del medicament,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006155Dosage,Dosificació,
6156Dosage by Time Interval,Dosificació per interval de temps,
6157Interval,Interval,
6158Interval UOM,Interval UOM,
6159Hour,Hora,
6160Update Schedule,Actualitza la programació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006161Exercise,Exercici,
6162Difficulty Level,Nivell de dificultat,
6163Counts Target,Comptes objectiu,
6164Counts Completed,Comptes completats,
6165Assistance Level,Nivell d&#39;assistència,
6166Active Assist,Assistència activa,
6167Exercise Name,Nom de l’exercici,
6168Body Parts,Parts del cos,
6169Exercise Instructions,Instruccions per fer exercici,
6170Exercise Video,Vídeo d’exercici,
6171Exercise Steps,Passos d’exercici,
6172Steps,Passos,
6173Steps Table,Taula de passos,
6174Exercise Type Step,Tipus d’exercici Pas,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006175Max number of visit,Nombre màxim de visites,
6176Visited yet,Visitat encara,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006177Reference Appointments,Cites de referència,
6178Valid till,Vàlid fins a,
6179Fee Validity Reference,Referència de validesa de la taxa,
6180Basic Details,Detalls bàsics,
6181HLC-PRAC-.YYYY.-,HLC-PRAC-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006182Mobile,Mòbil,
6183Phone (R),Telèfon (R),
6184Phone (Office),Telèfon (oficina),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006185Employee and User Details,Detalls de l’empleat i de l’usuari,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006186Hospital,Hospital,
6187Appointments,Cites,
6188Practitioner Schedules,Horaris professionals,
6189Charges,Càrrecs,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006190Out Patient Consulting Charge,Càrrec de consulta de pacients fora,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006191Default Currency,Moneda per defecte,
6192Healthcare Schedule Time Slot,Horari d&#39;horari d&#39;assistència sanitària,
6193Parent Service Unit,Unitat de servei al pare,
6194Service Unit Type,Tipus d&#39;unitat de servei,
6195Allow Appointments,Permet cites,
6196Allow Overlap,Permet la superposició,
6197Inpatient Occupancy,Ocupació hospitalària,
6198Occupancy Status,Estat d&#39;ocupació,
6199Vacant,Vacant,
6200Occupied,Ocupada,
6201Item Details,Detalls de l'article,
6202UOM Conversion in Hours,Conversió UOM en hores,
6203Rate / UOM,Taxa / UOM,
6204Change in Item,Canvi en l&#39;element,
6205Out Patient Settings,Fora de configuració del pacient,
6206Patient Name By,Nom del pacient mitjançant,
6207Patient Name,Nom del pacient,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006208Link Customer to Patient,Enllaça el client amb el pacient,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006209"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Si està marcada, es crearà un client, assignat a Pacient. Les factures del pacient es crearan contra aquest client. També podeu seleccionar el client existent mentre feu el pacient.",
6210Default Medical Code Standard,Codi per defecte de codi mèdic,
6211Collect Fee for Patient Registration,Recull la tarifa per al registre del pacient,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006212Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,"Si ho comproveu, es crearan nous pacients amb l’estat de Discapacitat per defecte i només s’habilitaran després de facturar la quota de registre.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006213Registration Fee,Quota d&#39;inscripció,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006214Automate Appointment Invoicing,Automatitzar la facturació de cites,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006215Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Gestioneu la factura de cita enviada i cancel·lada automàticament per a la trobada de pacients,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006216Enable Free Follow-ups,Activa el seguiment gratuït,
6217Number of Patient Encounters in Valid Days,Nombre de trobades de pacients en dies vàlids,
6218The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowed,El nombre de seguiments gratuïts (Trobades de pacients en dies vàlids) permesos,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006219Valid Number of Days,Nombre de dies vàlid,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006220Time period (Valid number of days) for free consultations,Període de temps (nombre vàlid de dies) per a consultes gratuïtes,
6221Default Healthcare Service Items,Elements predeterminats del servei sanitari,
6222"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Podeu configurar els articles predeterminats per als càrrecs de consulta de facturació, els articles de consum de procediments i les visites hospitalàries",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006223Clinical Procedure Consumable Item,Procediment clínic Consumible Article,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006224Default Accounts,Comptes per defecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006225Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Compte de renda per defecte que s&#39;utilitzarà si no s&#39;estableix a Healthcare Practitioner per reservar càrrecs de cita.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006226Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,Comptes per cobrar per defecte que s’utilitzaran per reservar els càrrecs de les cites.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006227Out Patient SMS Alerts,Alertes SMS de pacients,
6228Patient Registration,Registre de pacients,
6229Registration Message,Missatge de registre,
6230Confirmation Message,Missatge de confirmació,
6231Avoid Confirmation,Eviteu la confirmació,
6232Do not confirm if appointment is created for the same day,No confirmeu si es crea una cita per al mateix dia,
6233Appointment Reminder,Recordatori de cites,
6234Reminder Message,Missatge de recordatori,
6235Remind Before,Recordeu abans,
6236Laboratory Settings,Configuració del Laboratori,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006237Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Creeu proves de laboratori en enviar factures de vendes,
6238Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,"Si ho marqueu, es crearan proves de laboratori especificades a la factura de venda en enviar-les.",
6239Create Sample Collection document for Lab Test,Creeu un document de recopilació de mostres per a la prova de laboratori,
6240Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,"Si ho marqueu, es crearà un document de recopilació de mostres cada vegada que creeu una prova de laboratori",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006241Employee name and designation in print,Nom de l&#39;empleat i designació en format imprès,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006242Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,Marqueu aquesta opció si voleu que el nom i la designació de l’empleat associats a l’usuari que envia el document s’imprimeixin a l’informe de proves de laboratori.,
6243Do not print or email Lab Tests without Approval,No imprimiu ni envieu per correu electrònic proves de laboratori sense aprovació,
6244Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Si ho marqueu, es restringiran la impressió i el correu electrònic de documents de prova de laboratori tret que tinguin l&#39;estat d&#39;aprovat.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006245Custom Signature in Print,Signatura personalitzada a la impressió,
6246Laboratory SMS Alerts,Alertes SMS de laboratori,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006247Result Printed Message,Missatge imprès de resultats,
6248Result Emailed Message,Resultat Missatge enviat per correu electrònic,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006249Check In,Registrar,
6250Check Out,Sortida,
6251HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
6252A Positive,Un positiu,
6253A Negative,A negatiu,
6254AB Positive,AB Positiu,
6255AB Negative,AB negatiu,
6256B Positive,B Positiu,
6257B Negative,B negatiu,
6258O Positive,O positiu,
6259O Negative,O negatiu,
6260Date of birth,Data de naixement,
6261Admission Scheduled,Admissió programada,
6262Discharge Scheduled,Descàrrega programada,
6263Discharged,Descarregat,
6264Admission Schedule Date,Data d&#39;admissió Data,
6265Admitted Datetime,Datetime admès,
6266Expected Discharge,Alta esperada,
6267Discharge Date,Data de caducitat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006268Lab Prescription,Prescripció del laboratori,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006269Lab Test Name,Nom de la prova de laboratori,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006270Test Created,Prova creada,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006271Submitted Date,Data enviada,
6272Approved Date,Data aprovada,
6273Sample ID,Identificador de mostra,
6274Lab Technician,Tècnic de laboratori,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006275Report Preference,Prefereixen informes,
6276Test Name,Nom de la prova,
6277Test Template,Plantilla de prova,
6278Test Group,Grup de prova,
6279Custom Result,Resultat personalitzat,
6280LabTest Approver,LabTest Approver,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006281Add Test,Afegir prova,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006282Normal Range,Rang normal,
6283Result Format,Format de resultats,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006284Single,Solter,
6285Compound,Compòsit,
6286Descriptive,Descriptiva,
6287Grouped,Agrupats,
6288No Result,sense Resultat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006289This value is updated in the Default Sales Price List.,Aquest valor s&#39;actualitza a la llista de preus de venda predeterminada.,
6290Lab Routine,Rutina de laboratori,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006291Result Value,Valor de resultat,
6292Require Result Value,Requereix un valor de resultat,
6293Normal Test Template,Plantilla de prova normal,
6294Patient Demographics,Demografia del pacient,
6295HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006296Middle Name (optional),Segon nom (opcional),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006297Inpatient Status,Estat d&#39;internament,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006298"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Si l&#39;opció &quot;Enllaça client amb pacient&quot; està marcada a Configuració sanitària i no es selecciona un client existent, es crearà un client per a aquest pacient per registrar les transaccions al mòdul Comptes.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006299Personal and Social History,Història personal i social,
6300Marital Status,Estat Civil,
6301Married,Casat,
6302Divorced,Divorciat,
6303Widow,Viuda,
6304Patient Relation,Relació del pacient,
6305"Allergies, Medical and Surgical History","Al·lèrgies, història mèdica i quirúrgica",
6306Allergies,Al·lèrgies,
6307Medication,Medicaments,
6308Medical History,Historial mèdic,
6309Surgical History,Història quirúrgica,
6310Risk Factors,Factors de risc,
6311Occupational Hazards and Environmental Factors,Riscos laborals i factors ambientals,
6312Other Risk Factors,Altres factors de risc,
6313Patient Details,Detalls del pacient,
6314Additional information regarding the patient,Informació addicional sobre el pacient,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006315HLC-APP-.YYYY.-,HLC-APP-.AAAA.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006316Patient Age,Edat del pacient,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006317Get Prescribed Clinical Procedures,Obteniu procediments clínics prescrits,
6318Therapy,Teràpia,
6319Get Prescribed Therapies,Obteniu teràpies prescrites,
6320Appointment Datetime,Cita Data i hora,
6321Duration (In Minutes),Durada (en minuts),
6322Reference Sales Invoice,Factura de vendes de referència,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006323More Info,Més Info,
6324Referring Practitioner,Practitioner referent,
6325Reminded,Recordat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006326HLC-PA-.YYYY.-,HLC-PA-.AAAA.-,
6327Assessment Template,Plantilla d&#39;avaluació,
6328Assessment Datetime,Avaluació Datetime,
6329Assessment Description,Descripció de l&#39;avaluació,
6330Assessment Sheet,Full d&#39;avaluació,
6331Total Score Obtained,Puntuació total obtinguda,
6332Scale Min,Escala mín,
6333Scale Max,Escala màx,
6334Patient Assessment Detail,Detall de l’avaluació del pacient,
6335Assessment Parameter,Paràmetre d&#39;avaluació,
6336Patient Assessment Parameter,Paràmetre d’avaluació del pacient,
6337Patient Assessment Sheet,Full de valoració del pacient,
6338Patient Assessment Template,Plantilla d&#39;avaluació del pacient,
6339Assessment Parameters,Paràmetres d&#39;avaluació,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006340Parameters,Paràmetres,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006341Assessment Scale,Escala d’avaluació,
6342Scale Minimum,Escala mínima,
6343Scale Maximum,Escala màxima,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006344HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
6345Encounter Date,Data de trobada,
6346Encounter Time,Temps de trobada,
6347Encounter Impression,Impressió de trobada,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006348Symptoms,Símptomes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006349In print,En impressió,
6350Medical Coding,Codificació mèdica,
6351Procedures,Procediments,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006352Therapies,Teràpies,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006353Review Details,Revisa els detalls,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006354Patient Encounter Diagnosis,Diagnòstic de trobada de pacients,
6355Patient Encounter Symptom,Símptoma de trobada de pacients,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006356HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006357Attach Medical Record,Adjunta la història clínica,
6358Reference DocType,DocType de referència,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006359Spouse,Cònjuge,
6360Family,Família,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006361Schedule Details,Detalls de l’horari,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006362Schedule Name,Programar el nom,
6363Time Slots,Tragamonedas de temps,
6364Practitioner Service Unit Schedule,Calendari de la Unitat de Servei de Practitioner,
6365Procedure Name,Nom del procediment,
6366Appointment Booked,Cita prèvia reservada,
6367Procedure Created,Procediment creat,
6368HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
6369Collected By,Recollida per,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006370Particulars,Particulars,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006371Result Component,Component de resultats,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006372HLC-THP-.YYYY.-,HLC-THP-.AAAA.-,
6373Therapy Plan Details,Detalls del pla de teràpia,
6374Total Sessions,Sessions totals,
6375Total Sessions Completed,Total de sessions completades,
6376Therapy Plan Detail,Detall del pla de teràpia,
6377No of Sessions,No de sessions,
6378Sessions Completed,Sessions finalitzades,
6379Tele,Tele,
6380Exercises,Exercicis,
6381Therapy For,Teràpia per a,
6382Add Exercises,Afegiu exercicis,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006383Body Temperature,Temperatura corporal,
6384Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Presència d&#39;una febre (temperatura&gt; 38,5 ° C / 101.3 ° F o temperatura sostinguda&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)",
6385Heart Rate / Pulse,Taxa / pols del cor,
6386Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,El ritme de pols dels adults és entre 50 i 80 batecs per minut.,
6387Respiratory rate,Taxa respiratòria,
6388Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),El rang de referència normal per a un adult és de 16-20 respiracions / minut (RCP 2012),
6389Tongue,Llengua,
6390Coated,Recobert,
6391Very Coated,Molt recobert,
6392Normal,Normal,
6393Furry,Pelut,
6394Cuts,Retalls,
6395Abdomen,Abdomen,
6396Bloated,Bloated,
6397Fluid,Fluid,
6398Constipated,Constipat,
6399Reflexes,Reflexos,
6400Hyper,Hyper,
6401Very Hyper,Molt Hyper,
6402One Sided,Un costat,
6403Blood Pressure (systolic),Pressió sanguínia (sistòlica),
6404Blood Pressure (diastolic),Pressió sanguínia (diastòlica),
6405Blood Pressure,Pressió sanguínea,
6406"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La pressió arterial normal en un adult és d&#39;aproximadament 120 mmHg sistòlica i 80 mmHg diastòlica, abreujada &quot;120/80 mmHg&quot;",
6407Nutrition Values,Valors nutricionals,
6408Height (In Meter),Alçada (en metro),
6409Weight (In Kilogram),Pes (en quilogram),
6410BMI,IMC,
6411Hotel Room,Habitació d&#39;hotel,
6412Hotel Room Type,Tipus d&#39;habitació de l&#39;hotel,
6413Capacity,Capacitat,
6414Extra Bed Capacity,Capacitat de llit supletori,
6415Hotel Manager,Gerent d&#39;hotel,
6416Hotel Room Amenity,Habitació de l&#39;hotel Amenity,
6417Billable,Facturable,
6418Hotel Room Package,Paquet d&#39;habitacions de l&#39;hotel,
6419Amenities,Serveis,
6420Hotel Room Pricing,Preus de l&#39;habitació de l&#39;hotel,
6421Hotel Room Pricing Item,Element de preus de l&#39;habitació de l&#39;hotel,
6422Hotel Room Pricing Package,Paquet de tarifes de l&#39;habitació de l&#39;hotel,
6423Hotel Room Reservation,Reserva d&#39;habitació de l&#39;hotel,
6424Guest Name,Nom d&#39;amfitrió,
6425Late Checkin,Late Checkin,
6426Booked,Reservat,
6427Hotel Reservation User,Usuari de la reserva d&#39;hotel,
6428Hotel Room Reservation Item,Element de reserva d&#39;habitacions de l&#39;hotel,
6429Hotel Settings,Configuració de l&#39;hotel,
6430Default Taxes and Charges,Impostos i Càrrecs per defecte,
6431Default Invoice Naming Series,Sèrie de nomenclatura per facturar per defecte,
6432Additional Salary,Salari addicional,
6433HR,HR,
6434HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
6435Salary Component,component salari,
6436Overwrite Salary Structure Amount,Sobreescriure la quantitat d&#39;estructura salarial,
6437Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Deduïu l&#39;impost complet a la data de nòmina seleccionada,
6438Payroll Date,Data de nòmina,
6439Date on which this component is applied,Data en què s&#39;aplica aquest component,
6440Salary Slip,Slip Salari,
6441Salary Component Type,Tipus de component salarial,
6442HR User,HR User,
6443Appointment Letter,Carta de cita,
6444Job Applicant,Job Applicant,
6445Applicant Name,Nom del sol·licitant,
6446Appointment Date,Data de citació,
6447Appointment Letter Template,Plantilla de carta de cites,
6448Body,Cos,
6449Closing Notes,Notes de cloenda,
6450Appointment Letter content,Cita Contingut de la carta,
6451Appraisal,Avaluació,
6452HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
6453Appraisal Template,Plantilla d'Avaluació,
6454For Employee Name,Per Nom de l'Empleat,
6455Goals,Objectius,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006456Total Score (Out of 5),Puntuació total (de 5),
6457"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Altres observacions, esforç notable que ha d&#39;anar en els registres.",
6458Appraisal Goal,Avaluació Meta,
6459Key Responsibility Area,Àrea de Responsabilitat clau,
6460Weightage (%),Ponderació (%),
6461Score (0-5),Puntuació (0-5),
6462Score Earned,Score Earned,
6463Appraisal Template Title,Títol de plantilla d'avaluació,
6464Appraisal Template Goal,Meta Plantilla Appraisal,
6465KRA,KRA,
6466Key Performance Area,Àrea Clau d'Acompliment,
6467HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
6468On Leave,De baixa,
6469Work From Home,Treball des de casa,
6470Leave Application,Deixar Aplicació,
6471Attendance Date,Assistència Data,
6472Attendance Request,Sol·licitud d&#39;assistència,
6473Late Entry,Entrada tardana,
6474Early Exit,Sortida anticipada,
6475Half Day Date,Medi Dia Data,
6476On Duty,De servei,
6477Explanation,Explicació,
6478Compensatory Leave Request,Sol·licitud de baixa compensatòria,
6479Leave Allocation,Assignació d'absència,
6480Worked On Holiday,Va treballar en vacances,
6481Work From Date,Treball des de la data,
6482Work End Date,Data de finalització de treball,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006483Email Sent To,Correu electrònic enviat a,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006484Select Users,Seleccioneu usuaris,
6485Send Emails At,En enviar correus electrònics,
6486Reminder,Recordatori,
6487Daily Work Summary Group User,Usuari del grup Resum del treball diari,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006488email,correu electrònic,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006489Parent Department,Departament de pares,
6490Leave Block List,Deixa Llista de bloqueig,
6491Days for which Holidays are blocked for this department.,Dies de festa que estan bloquejats per aquest departament.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006492Leave Approver,Aprovador d'absències,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006493Expense Approver,Aprovador de despeses,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006494Department Approver,Departament aprover,
6495Approver,Aprovador,
6496Required Skills,Habilitats obligatòries,
6497Skills,Habilitats,
6498Designation Skill,Habilitat de designació,
6499Skill,Habilitat,
6500Driver,Conductor,
6501HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI -YYYY.-,
6502Suspended,Suspès,
6503Transporter,Transportador,
6504Applicable for external driver,Aplicable per a controlador extern,
6505Cellphone Number,Número de telèfon,
6506License Details,Detalls de la llicència,
6507License Number,Número de llicència,
6508Issuing Date,Data d&#39;emissió,
6509Driving License Categories,Categories de llicències de conducció,
6510Driving License Category,Categoria de llicència de conducció,
6511Fleet Manager,Fleet Manager,
6512Driver licence class,Classe de permís de conduir,
6513HR-EMP-,HR-EMP-,
6514Employment Type,Tipus d'Ocupació,
6515Emergency Contact,Contacte d'Emergència,
6516Emergency Contact Name,Nom del contacte d’emergència,
6517Emergency Phone,Telèfon d'Emergència,
6518ERPNext User,Usuari ERPNext,
6519"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",
6520Create User Permission,Crea permís d&#39;usuari,
6521This will restrict user access to other employee records,Això restringirà l&#39;accés dels usuaris a altres registres dels empleats,
6522Joining Details,Informació d&#39;unió,
6523Offer Date,Data d'Oferta,
6524Confirmation Date,Data de confirmació,
6525Contract End Date,Data de finalització de contracte,
6526Notice (days),Avís (dies),
6527Date Of Retirement,Data de la jubilació,
6528Department and Grade,Departament i grau,
6529Reports to,Informes a,
6530Attendance and Leave Details,Detalls d’assistència i permís,
6531Leave Policy,Deixeu la política,
6532Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Identificació de dispositiu d&#39;assistència (identificació de l&#39;etiqueta biomètrica / RF),
6533Applicable Holiday List,Llista de vacances aplicable,
6534Default Shift,Canvi per defecte,
6535Salary Details,Detalls salarials,
6536Salary Mode,Salary Mode,
6537Bank A/C No.,Número de Compte Corrent,
6538Health Insurance,Assegurança de salut,
6539Health Insurance Provider,Proveïdor d&#39;assegurances de salut,
6540Health Insurance No,Assegurança de Salut No,
6541Prefered Email,preferit per correu electrònic,
6542Personal Email,Email Personal,
6543Permanent Address Is,Adreça permanent,
6544Rented,Llogat,
6545Owned,Propietat de,
6546Permanent Address,Adreça Permanent,
6547Prefered Contact Email,Correu electrònic de contacte preferida,
6548Company Email,Email de l'empresa,
6549Provide Email Address registered in company,Proporcionar adreça de correu electrònic registrada a la companyia,
6550Current Address Is,L'adreça actual és,
6551Current Address,Adreça actual,
6552Personal Bio,Bio personal,
6553Bio / Cover Letter,Bio / Carta de presentació,
6554Short biography for website and other publications.,Breu biografia de la pàgina web i altres publicacions.,
6555Passport Number,Nombre de Passaport,
6556Date of Issue,Data d'emissió,
6557Place of Issue,Lloc de la incidència,
6558Widowed,Vidu,
6559Family Background,Antecedents de família,
6560"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí pot mantenir els detalls de la família com el nom i ocupació dels pares, cònjuge i fills",
6561Health Details,Detalls de la Salut,
6562"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí pot actualitzar l'alçada, el pes, al·lèrgies, problemes mèdics, etc.",
6563Educational Qualification,Capacitació per a l'Educació,
6564Previous Work Experience,Experiència laboral anterior,
6565External Work History,Historial de treball extern,
6566History In Company,Història a la Companyia,
6567Internal Work History,Historial de treball intern,
6568Resignation Letter Date,Carta de renúncia Data,
6569Relieving Date,Data Alleujar,
6570Reason for Leaving,Raons per deixar el,
6571Leave Encashed?,Leave Encashed?,
6572Encashment Date,Data Cobrament,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006573New Workplace,Nou lloc de treball,
6574HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD -YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006575Returned Amount,Import retornat,
6576Claimed,Reclamat,
6577Advance Account,Compte avançat,
6578Employee Attendance Tool,Empleat Eina Assistència,
6579Unmarked Attendance,L&#39;assistència sense marcar,
6580Employees HTML,Els empleats HTML,
6581Marked Attendance,assistència marcada,
6582Marked Attendance HTML,Assistència marcat HTML,
6583Employee Benefit Application,Sol·licitud de prestació d&#39;empleats,
6584Max Benefits (Yearly),Beneficis màxims (anuals),
6585Remaining Benefits (Yearly),Beneficis restants (anuals),
6586Payroll Period,Període de nòmina,
6587Benefits Applied,Beneficis aplicats,
6588Dispensed Amount (Pro-rated),Quantitat distribuïda (prorratejada),
6589Employee Benefit Application Detail,Detall d&#39;aplicació de beneficis d&#39;empleats,
6590Earning Component,Complement guanyador,
6591Pay Against Benefit Claim,Paga contra la reclamació de beneficis,
6592Max Benefit Amount,Import màxim de beneficis,
6593Employee Benefit Claim,Reclamació de prestació d&#39;empleats,
6594Claim Date,Data de reclamació,
6595Benefit Type and Amount,Tipus de benefici i import,
6596Claim Benefit For,Reclamació per benefici,
6597Max Amount Eligible,Import màxim elegible,
6598Expense Proof,Comprovació de despeses,
6599Employee Boarding Activity,Activitat d&#39;embarcament d&#39;empleats,
6600Activity Name,Nom de l&#39;activitat,
6601Task Weight,Pes de tasques,
6602Required for Employee Creation,Obligatori per a la creació d&#39;empleats,
6603Applicable in the case of Employee Onboarding,Aplicable en el cas d&#39;Empleats a bord,
6604Employee Checkin,Registre d’empleats,
6605Log Type,Tipus de registre,
6606OUT,SORTIDA,
6607Location / Device ID,Ubicació / ID del dispositiu,
6608Skip Auto Attendance,Omet la assistència automàtica,
6609Shift Start,Inici Majúscules,
6610Shift End,Final de majúscules,
6611Shift Actual Start,Majúscul Inici inicial,
6612Shift Actual End,Maj final final,
6613Employee Education,Formació Empleat,
6614School/University,Escola / Universitat,
6615Graduate,Graduat,
6616Post Graduate,Postgrau,
6617Under Graduate,Baix de Postgrau,
6618Year of Passing,Any de defunció,
6619Class / Percentage,Classe / Percentatge,
6620Major/Optional Subjects,Major/Optional Subjects,
6621Employee External Work History,Historial de treball d'Empleat extern,
6622Total Experience,Experiència total,
6623Default Leave Policy,Política de sortida predeterminada,
6624Default Salary Structure,Estructura salarial predeterminada,
6625Employee Group Table,Taula de grup d&#39;empleats,
6626ERPNext User ID,ID d&#39;usuari ERPNext,
6627Employee Health Insurance,Assegurança mèdica dels empleats,
6628Health Insurance Name,Nom de l&#39;assegurança mèdica,
6629Employee Incentive,Incentiu a l&#39;empleat,
6630Incentive Amount,Monto Incentiu,
6631Employee Internal Work History,Historial de treball intern de l'empleat,
6632Employee Onboarding,Empleat a bord,
6633Notify users by email,Aviseu els usuaris per correu electrònic,
6634Employee Onboarding Template,Plantilla d&#39;embarcament d&#39;empleats,
6635Activities,Activitats,
6636Employee Onboarding Activity,Activitat d&#39;embarcament d&#39;empleats,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006637Employee Other Income,Altres ingressos dels empleats,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006638Employee Promotion,Promoció d&#39;empleats,
6639Promotion Date,Data de promoció,
6640Employee Promotion Details,Detalls de la promoció dels empleats,
6641Employee Promotion Detail,Detall de la promoció dels empleats,
6642Employee Property History,Historial de la propietat dels empleats,
6643Employee Separation,Separació d&#39;empleats,
6644Employee Separation Template,Plantilla de separació d&#39;empleats,
6645Exit Interview Summary,Surt del resum de la entrevista,
6646Employee Skill,Habilitat dels empleats,
6647Proficiency,Competència,
6648Evaluation Date,Data d&#39;avaluació,
6649Employee Skill Map,Mapa d’habilitats dels empleats,
6650Employee Skills,Habilitats dels empleats,
6651Trainings,Entrenaments,
6652Employee Tax Exemption Category,Categoria d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats,
6653Max Exemption Amount,Import màxim d’exempció,
6654Employee Tax Exemption Declaration,Declaració d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats,
6655Declarations,Declaracions,
6656Total Declared Amount,Import total declarat,
6657Total Exemption Amount,Import total d&#39;exempció,
6658Employee Tax Exemption Declaration Category,Categoria Declaració d&#39;exempció d&#39;impostos dels empleats,
6659Exemption Sub Category,Subcategoria d&#39;exempció,
6660Exemption Category,Categoria d&#39;exempció,
6661Maximum Exempted Amount,Import màxim eximit,
6662Declared Amount,Import declarat,
6663Employee Tax Exemption Proof Submission,Sol·licitud d&#39;exempció d&#39;impostos a l&#39;empleat,
6664Submission Date,Data de presentació,
6665Tax Exemption Proofs,Proves d&#39;exempció d&#39;impostos,
6666Total Actual Amount,Import total real,
6667Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Detall d&#39;enviament de prova d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats,
6668Maximum Exemption Amount,Import màxim d&#39;exempció,
6669Type of Proof,Tipus de prova,
6670Actual Amount,Import real,
6671Employee Tax Exemption Sub Category,Sub categoria d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats,
6672Tax Exemption Category,Categoria d&#39;exempció fiscal,
6673Employee Training,Formació dels empleats,
6674Training Date,Data de formació,
6675Employee Transfer,Transferència d&#39;empleats,
6676Transfer Date,Data de transferència,
6677Employee Transfer Details,Detalls de la transferència d&#39;empleats,
6678Employee Transfer Detail,Detall de transferència d&#39;empleats,
6679Re-allocate Leaves,Torneu a assignar les fulles,
6680Create New Employee Id,Crea una nova identificació d&#39;empleat,
6681New Employee ID,Nou ID d&#39;empleat,
6682Employee Transfer Property,Propietat de transferència d&#39;empleats,
6683HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP -YYYY.-,
6684Expense Taxes and Charges,Despeses i impostos,
6685Total Sanctioned Amount,Suma total Sancionat,
6686Total Advance Amount,Import avançat total,
6687Total Claimed Amount,Suma total del Reclamat,
6688Total Amount Reimbursed,Suma total reemborsat,
6689Vehicle Log,Inicia vehicle,
6690Employees Email Id,Empleats Identificació de l'email,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006691More Details,Més detalls,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006692Expense Claim Account,Compte de Despeses,
6693Expense Claim Advance,Avançament de la reclamació de despeses,
6694Unclaimed amount,Quantitat no reclamada,
6695Expense Claim Detail,Reclamació de detall de despesa,
6696Expense Date,Data de la Despesa,
6697Expense Claim Type,Expense Claim Type,
6698Holiday List Name,Nom de la Llista de vacances,
6699Total Holidays,Vacances totals,
6700Add Weekly Holidays,Afegeix vacances setmanals,
6701Weekly Off,Setmanal Off,
6702Add to Holidays,Afegeix a les vacances,
6703Holidays,Vacances,
6704Clear Table,Taula en blanc,
6705HR Settings,Configuració de recursos humans,
6706Employee Settings,Configuració dels empleats,
6707Retirement Age,Edat de jubilació,
6708Enter retirement age in years,Introdueixi l&#39;edat de jubilació en anys,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006709Stop Birthday Reminders,Aturar recordatoris d'aniversari,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006710Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Aprovació de despeses obligatòria en la reclamació de despeses,
6711Payroll Settings,Ajustaments de Nòmines,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006712Leave,Marxa,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006713Max working hours against Timesheet,Màxim les hores de treball contra la part d&#39;hores,
6714Include holidays in Total no. of Working Days,Inclou vacances en el número total de dies laborables,
6715"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si es marca, número total. de dies de treball s'inclouran els festius, i això reduirà el valor de Salari per dia",
6716"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Si es marca, amaga i inhabilita el camp Total arrodonit als traços de salari",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006717The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance,La fracció dels salaris diaris a pagar per assistència a mig dia,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006718Email Salary Slip to Employee,Enviar correu electrònic am salari a l'empleat,
6719Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Els correus electrònics de lliscament salarial als empleats basades en el correu electrònic preferit seleccionat en Empleat,
6720Encrypt Salary Slips in Emails,Xifra els salts de salari als correus electrònics,
6721"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","La fitxa salarial enviada per correu electrònic a l’empleat estarà protegida amb contrasenya, la contrasenya es generarà en funció de la política de contrasenyes.",
6722Password Policy,Política de contrasenya,
6723<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Exemple:</b> SAL- {primer nom} - {data_of_birth.year} <br> Això generarà una contrasenya com SAL-Jane-1972,
6724Leave Settings,Deixeu els paràmetres,
6725Leave Approval Notification Template,Deixeu la plantilla de notificació d&#39;aprovació,
6726Leave Status Notification Template,Deixeu la plantilla de notificació d&#39;estat,
6727Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Funció permesa per crear una sol·licitud d&#39;excedència retardada,
6728Leave Approver Mandatory In Leave Application,Deixeu l&#39;aprovació obligatòria a l&#39;aplicació Deixar,
6729Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Mostra fulles de tots els membres del departament al calendari,
6730Auto Leave Encashment,Encens automàtic de permís,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006731Hiring Settings,Configuració de la contractació,
6732Check Vacancies On Job Offer Creation,Comproveu les vacants en la creació d’oferta de feina,
6733Identification Document Type,Tipus de document d&#39;identificació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006734Effective from,A partir de,
6735Allow Tax Exemption,Permetre l&#39;exempció fiscal,
6736"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Si està habilitat, es considerarà la declaració d&#39;exempció fiscal per al càlcul de l&#39;impost sobre la renda.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006737Standard Tax Exemption Amount,Import estàndard d’exempció d’impostos,
6738Taxable Salary Slabs,Lloses Salarials Tributables,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006739Taxes and Charges on Income Tax,Impostos i càrrecs per l&#39;Impost sobre la Renda,
6740Other Taxes and Charges,Altres impostos i càrrecs,
6741Income Tax Slab Other Charges,Llosa de l&#39;Impost sobre la Renda Altres Càrrecs,
6742Min Taxable Income,Renda imposable mínima,
6743Max Taxable Income,Renda imposable màxima,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006744Applicant for a Job,Sol·licitant d'ocupació,
6745Accepted,Acceptat,
6746Job Opening,Obertura de treball,
6747Cover Letter,carta de presentació,
6748Resume Attachment,Adjunt currículum vitae,
6749Job Applicant Source,Font sol·licitant del treball,
6750Applicant Email Address,Adreça de correu electrònic del sol·licitant,
6751Awaiting Response,Espera de la resposta,
6752Job Offer Terms,Termes de la oferta de feina,
6753Select Terms and Conditions,Selecciona Termes i Condicions,
6754Printing Details,Impressió Detalls,
6755Job Offer Term,Termini de la oferta de treball,
6756Offer Term,Oferta Termini,
6757Value / Description,Valor / Descripció,
6758Description of a Job Opening,Descripció d'una oferta de treball,
6759Job Title,Títol Professional,
6760Staffing Plan,Pla de personal,
6761Planned number of Positions,Nombre previst de posicions,
6762"Job profile, qualifications required etc.","Perfil del lloc, formació necessària, etc.",
6763HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL -YYYY.-,
6764Allocation,Assignació,
6765New Leaves Allocated,Noves absències Assignades,
6766Add unused leaves from previous allocations,Afegir les fulles no utilitzats de les assignacions anteriors,
6767Unused leaves,Fulles no utilitzades,
6768Total Leaves Allocated,Absències totals assignades,
6769Total Leaves Encashed,Total de fulles encastades,
6770Leave Period,Període d&#39;abandonament,
6771Carry Forwarded Leaves,Portar Fulles reenviats,
6772Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Fulles,
6773HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP -YYYY.-,
6774Leave Balance Before Application,Leave Balance Before Application,
6775Total Leave Days,Dies totals d'absències,
6776Leave Approver Name,Nom de l'aprovador d'absències,
6777Follow via Email,Seguiu per correu electrònic,
6778Block Holidays on important days.,Vacances de Bloc en dies importants.,
6779Leave Block List Name,Deixa Nom Llista de bloqueig,
6780Applies to Company,S'aplica a l'empresa,
6781"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no està habilitada, la llista haurà de ser afegit a cada departament en què s'ha d'aplicar.",
6782Block Days,Bloc de Dies,
6783Stop users from making Leave Applications on following days.,No permetis que els usuaris realitzin Aplicacions d'absències els següents dies.,
6784Leave Block List Dates,Deixa llista de blocs dates,
6785Allow Users,Permetre que usuaris,
6786Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Deixi els següents usuaris per aprovar sol·licituds de llicència per a diversos dies de bloc.,
6787Leave Block List Allowed,Llista d'absències permeses bloquejades,
6788Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,
6789Allow User,Permetre a l'usuari,
6790Leave Block List Date,Deixa Llista de bloqueig Data,
6791Block Date,Bloquejar Data,
6792Leave Control Panel,Deixa Panell de control,
6793Select Employees,Seleccioneu Empleats,
6794Employment Type (optional),Tipus d’ocupació (opcional),
6795Branch (optional),Oficina (opcional),
6796Department (optional),Departament (opcional),
6797Designation (optional),Designació (opcional),
6798Employee Grade (optional),Grau dels empleats (opcional),
6799Employee (optional),Empleat (opcional),
6800Allocate Leaves,Assigna les fulles,
6801Carry Forward,Portar endavant,
6802Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Seleccioneu Carry Forward si també voleu incloure el balanç de l'any fiscal anterior deixa a aquest any fiscal,
6803New Leaves Allocated (In Days),Noves Fulles Assignats (en dies),
6804Allocate,Assignar,
6805Leave Balance,Deixeu el saldo,
6806Encashable days,Dies incondicionals,
6807Encashment Amount,Quantitat de coberta,
6808Leave Ledger Entry,Deixeu l’entrada al registre,
6809Transaction Name,Nom de la transacció,
6810Is Carry Forward,Is Carry Forward,
6811Is Expired,Està caducat,
6812Is Leave Without Pay,Es llicencia sense sou,
6813Holiday List for Optional Leave,Llista de vacances per a la licitació opcional,
6814Leave Allocations,Deixeu les assignacions,
6815Leave Policy Details,Deixeu els detalls de la política,
6816Leave Policy Detail,Deixeu el detall de la política,
6817Annual Allocation,Assignació anual,
6818Leave Type Name,Deixa Tipus Nom,
6819Max Leaves Allowed,Permet les fulles màx,
6820Applicable After (Working Days),Aplicable després (Dies laborables),
6821Maximum Continuous Days Applicable,Dies continus màxims aplicables,
6822Is Optional Leave,L&#39;opció és Deixar,
6823Allow Negative Balance,Permetre balanç negatiu,
6824Include holidays within leaves as leaves,Inclogui les vacances dins de les fulles com les fulles,
6825Is Compensatory,És compensatori,
6826Maximum Carry Forwarded Leaves,Màxim de fulles reenviades,
6827Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Expireu les fulles reenviades (dies),
6828Calculated in days,Calculat en dies,
6829Encashment,Encashment,
6830Allow Encashment,Permetre Encashment,
6831Encashment Threshold Days,Dies de llindar d&#39;encashment,
6832Earned Leave,Sortida guanyada,
6833Is Earned Leave,Es deixa guanyat,
6834Earned Leave Frequency,Freqüència de sortida guanyada,
6835Rounding,Redondeig,
6836Payroll Employee Detail,Detall d&#39;empleat de la nòmina,
6837Payroll Frequency,La nòmina de freqüència,
6838Fortnightly,quinzenal,
6839Bimonthly,bimensual,
6840Employees,empleats,
6841Number Of Employees,Nombre d&#39;empleats,
6842Employee Details,Detalls del Empleat,
6843Validate Attendance,Valideu l&#39;assistència,
6844Salary Slip Based on Timesheet,Sobre la base de nòmina de part d&#39;hores,
6845Select Payroll Period,Seleccioneu el període de nòmina,
6846Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Deducció d&#39;impostos per a beneficis d&#39;empleats no reclamats,
6847Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Deducció d&#39;impostos per a la prova d&#39;exempció d&#39;impostos no enviada,
6848Select Payment Account to make Bank Entry,Seleccionar el compte de pagament per fer l&#39;entrada del Banc,
6849Salary Slips Created,Esclats salaris creats,
6850Salary Slips Submitted,Rebutjos salaris enviats,
6851Payroll Periods,Períodes de nòmina,
6852Payroll Period Date,Període de nòmina Data,
6853Purpose of Travel,Propòsit dels viatges,
6854Retention Bonus,Bonificació de retenció,
6855Bonus Payment Date,Data de pagament addicional,
6856Bonus Amount,Import de la bonificació,
6857Abbr,Abbr,
6858Depends on Payment Days,Depèn dels dies de pagament,
6859Is Tax Applicable,L&#39;impost és aplicable,
6860Variable Based On Taxable Salary,Variable basada en el salari tributari,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006861Exempted from Income Tax,Exempta de l&#39;Impost sobre la Renda,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006862Round to the Nearest Integer,Ronda a l’entitat més propera,
6863Statistical Component,component estadística,
6864"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Si es selecciona, el valor especificat o calculats d&#39;aquest component no contribuirà als ingressos o deduccions. No obstant això, el seu valor pot ser referenciat per altres components que es poden afegir o deduir.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006865Do Not Include in Total,No inclogui en total,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006866Flexible Benefits,Beneficis flexibles,
6867Is Flexible Benefit,És un benefici flexible,
6868Max Benefit Amount (Yearly),Import màxim de beneficis (anual),
6869Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Només impacte fiscal (no es pot reclamar sinó part de la renda imposable),
6870Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Creeu una entrada de pagament separada contra la reclamació de beneficis,
6871Condition and Formula,Condició i fórmula,
6872Amount based on formula,Quantitat basada en la fórmula,
6873Formula,fórmula,
6874Salary Detail,Detall de sous,
6875Component,component,
6876Do not include in total,No s&#39;inclouen en total,
6877Default Amount,Default Amount,
6878Additional Amount,Import addicional,
6879Tax on flexible benefit,Impost sobre el benefici flexible,
6880Tax on additional salary,Impost sobre sou addicional,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006881Salary Structure,Estructura salarial,
6882Working Days,Dies feiners,
6883Salary Slip Timesheet,Part d&#39;hores de salari de lliscament,
6884Total Working Hours,Temps de treball total,
6885Hour Rate,Hour Rate,
6886Bank Account No.,Compte Bancari No.,
6887Earning & Deduction,Guanyar i Deducció,
6888Earnings,Guanys,
6889Deductions,Deduccions,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006890Loan repayment,Amortització del préstec,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006891Employee Loan,préstec empleat,
6892Total Principal Amount,Import total principal,
6893Total Interest Amount,Import total d&#39;interès,
6894Total Loan Repayment,El reemborsament total del préstec,
6895net pay info,Dades de la xarxa de pagament,
6896Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pagament Brut - Deducció total - Pagament de Préstecs,
6897Total in words,Total en paraules,
6898Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,El sou net (en paraules) serà visible un cop que es guardi la nòmina.,
6899Salary Component for timesheet based payroll.,El component salarial per a la nòmina de part d&#39;hores basat.,
6900Leave Encashment Amount Per Day,Deixeu l&#39;import de l&#39;encashment per dia,
6901Max Benefits (Amount),Beneficis màxims (Quantia),
6902Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salary breakup based on Earning and Deduction.,
6903Total Earning,Benefici total,
6904Salary Structure Assignment,Assignació d&#39;Estructura Salarial,
6905Shift Assignment,Assignació de canvis,
6906Shift Type,Tipus de canvi,
6907Shift Request,Sol·licitud de canvi,
6908Enable Auto Attendance,Activa l&#39;assistència automàtica,
6909Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Assistir en una marca basada en la comprovació dels empleats per als empleats assignats a aquest torn.,
6910Auto Attendance Settings,Configuració d&#39;assistència automàtica,
6911Determine Check-in and Check-out,Determineu el registre d&#39;entrada i la sortida,
6912Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Alternar les entrades com IN i OUT durant el mateix torn,
6913Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Basat estrictament en el tipus de registre al registre de la feina,
6914Working Hours Calculation Based On,Basat en el càlcul de les hores de treball,
6915First Check-in and Last Check-out,Primera entrada i darrera sortida,
6916Every Valid Check-in and Check-out,Totes les check-in i check-out vàlides,
6917Begin check-in before shift start time (in minutes),Començar el registre d’entrada abans de l’hora d’inici del torn (en minuts),
6918The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,El temps abans de l&#39;hora d&#39;inici del torn durant el qual es preveu el registre d&#39;entrada dels empleats per assistència.,
6919Allow check-out after shift end time (in minutes),Permet el check out després de l&#39;hora de finalització del torn (en minuts),
6920Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Temps després del final del torn durant el qual es preveu el check-out per assistència.,
6921Working Hours Threshold for Half Day,Llindar d’hores laborals per a mig dia,
6922Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Hores laborals inferiors a les que es marca el mig dia (Zero per desactivar),
6923Working Hours Threshold for Absent,Llindar d’hores de treball per a absents,
6924Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Hores de treball inferiors a les que es marca l’absent. (Zero per desactivar),
6925Process Attendance After,Assistència al procés Després,
6926Attendance will be marked automatically only after this date.,L&#39;assistència es marcarà automàticament només després d&#39;aquesta data.,
6927Last Sync of Checkin,Última sincronització de registre,
6928Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Última connexió amb èxit de la sincronització de registre de treballadors Restabliu-ho només si esteu segurs que tots els registres estan sincronitzats des de totes les ubicacions. Si us plau, no modifiqueu-ho si no esteu segurs.",
6929Grace Period Settings For Auto Attendance,Configuració del període de gràcia per assistència automàtica,
6930Enable Entry Grace Period,Activa el període de gràcia d’entrada,
6931Late Entry Grace Period,Període d’ingrés tardà,
6932The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,L&#39;hora després de l&#39;hora d&#39;inici del torn quan el registre es considera tard (en minuts).,
6933Enable Exit Grace Period,Activa el període de gràcia de sortida,
6934Early Exit Grace Period,Període de gràcia de sortida,
6935The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,El temps abans de l&#39;hora de finalització del torn quan es fa el check-out és precoç (en pocs minuts).,
6936Skill Name,Nom de l&#39;habilitat,
6937Staffing Plan Details,Detalls del pla de personal,
6938Staffing Plan Detail,Detall del pla de personal,
6939Total Estimated Budget,Pressupost total estimat,
6940Vacancies,Ofertes vacants,
6941Estimated Cost Per Position,Cost estimat per posició,
6942Total Estimated Cost,Cost estimat total,
6943Current Count,Compte corrent,
6944Current Openings,Obertures actuals,
6945Number Of Positions,Nombre de posicions,
6946Taxable Salary Slab,Llosa salarial tributària,
6947From Amount,De la quantitat,
6948To Amount,Quantificar,
6949Percent Deduction,Deducció per cent,
6950Training Program,Programa d&#39;entrenament,
6951Event Status,Estat d&#39;esdeveniments,
6952Has Certificate,Té un certificat,
6953Seminar,seminari,
6954Theory,teoria,
6955Workshop,Taller,
6956Conference,conferència,
6957Exam,examen,
6958Internet,Internet,
6959Self-Study,Acte estudi,
6960Advance,Avanç,
6961Trainer Name,nom entrenador,
6962Trainer Email,entrenador correu electrònic,
6963Attendees,els assistents,
6964Employee Emails,Correus electrònics d&#39;empleats,
6965Training Event Employee,Formació dels treballadors Esdeveniment,
6966Invited,convidat,
6967Feedback Submitted,comentaris enviats,
6968Optional,Opcional,
6969Training Result Employee,Empleat Formació Resultat,
6970Travel Itinerary,Itinerari de viatge,
6971Travel From,Des del viatge,
6972Travel To,Viatjar a,
6973Mode of Travel,Mode de viatge,
6974Flight,Vol,
6975Train,Tren,
6976Taxi,Taxi,
6977Rented Car,Cotxe llogat,
6978Meal Preference,Preferència de menjar,
6979Vegetarian,Vegetariana,
6980Non-Vegetarian,No vegetariana,
6981Gluten Free,Sense gluten,
6982Non Diary,No diari,
6983Travel Advance Required,Cal anticipar el viatge,
6984Departure Datetime,Sortida Datetime,
6985Arrival Datetime,Data d&#39;arribada datetime,
6986Lodging Required,Allotjament obligatori,
6987Preferred Area for Lodging,Àrea preferida per a allotjament,
6988Check-in Date,Data d&#39;entrada,
6989Check-out Date,Data de sortida,
6990Travel Request,Sol·licitud de viatge,
6991Travel Type,Tipus de viatge,
6992Domestic,Domèstics,
6993International,Internacional,
6994Travel Funding,Finançament de viatges,
6995Require Full Funding,Demana un finançament total,
6996Fully Sponsored,Totalment patrocinat,
6997"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Patrocinat parcialment, requereix finançament parcial",
6998Copy of Invitation/Announcement,Còpia de Invitació / Anunci,
6999"Details of Sponsor (Name, Location)","Detalls del patrocinador (nom, ubicació)",
7000Identification Document Number,Número de document d&#39;identificació,
7001Any other details,Qualsevol altre detall,
7002Costing Details,Costant els detalls,
7003Costing,Costejament,
7004Event Details,Detalls de l&#39;esdeveniment,
7005Name of Organizer,Nom de l&#39;organitzador,
7006Address of Organizer,Adreça de l&#39;organitzador,
7007Travel Request Costing,Cost de la sol·licitud de viatge,
7008Expense Type,Tipus de despeses,
7009Sponsored Amount,Import patrocinat,
7010Funded Amount,Import finançat,
7011Upload Attendance,Pujar Assistència,
7012Attendance From Date,Assistència des de data,
7013Attendance To Date,Assistència fins a la Data,
7014Get Template,Aconsegueix Plantilla,
7015Import Attendance,Importa Assistència,
7016Upload HTML,Pujar HTML,
7017Vehicle,vehicle,
7018License Plate,Matrícula,
7019Odometer Value (Last),Valor del comptaquilòmetres (última),
7020Acquisition Date,Data d&#39;adquisició,
7021Chassis No,nº de xassís,
7022Vehicle Value,El valor del vehicle,
7023Insurance Details,Detalls d&#39;Assegurances,
7024Insurance Company,Companyia asseguradora,
7025Policy No,sense política,
7026Additional Details,Detalls addicionals,
7027Fuel Type,Tipus de combustible,
7028Petrol,gasolina,
7029Diesel,dièsel,
7030Natural Gas,Gas Natural,
7031Electric,elèctric,
7032Fuel UOM,UOM de combustible,
7033Last Carbon Check,Últim control de Carboni,
7034Wheels,rodes,
7035Doors,portes,
7036HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG -YYYY.-,
7037Odometer Reading,La lectura del odòmetre,
7038Current Odometer value ,Valor actual del comptador,
7039last Odometer Value ,darrer valor Odòmetre,
7040Refuelling Details,Detalls de repostatge,
7041Invoice Ref,Ref factura,
7042Service Details,Detalls del servei,
7043Service Detail,Detall del servei,
7044Vehicle Service,Servei en el vehicle,
7045Service Item,servei d&#39;articles,
7046Brake Oil,oli dels frens,
7047Brake Pad,Pastilla de fre,
7048Clutch Plate,placa d&#39;embragatge,
7049Engine Oil,d&#39;oli del motor,
7050Oil Change,Canviar l&#39;oli,
7051Inspection,inspecció,
7052Mileage,quilometratge,
7053Hub Tracked Item,Element del rastreig del cub,
7054Hub Node,Node Hub,
7055Image List,Llista d&#39;imatges,
7056Item Manager,Administració d&#39;elements,
7057Hub User,Usuari del cub,
7058Hub Password,Contrasenya del concentrador,
7059Hub Users,Usuaris del concentrador,
7060Marketplace Settings,Configuració del mercat,
7061Disable Marketplace,Desactiva el mercat,
7062Marketplace URL (to hide and update label),URL del mercat (per amagar i actualitzar l&#39;etiqueta),
7063Registered,Enregistrat,
7064Sync in Progress,Sincronització en progrés,
7065Hub Seller Name,Nom del venedor del concentrador,
7066Custom Data,Dades personalitzades,
7067Member,Membre,
7068Partially Disbursed,parcialment Desemborsament,
7069Loan Closure Requested,Sol·licitud de tancament del préstec,
7070Repay From Salary,Pagar del seu sou,
7071Loan Details,Detalls de préstec,
7072Loan Type,Tipus de préstec,
7073Loan Amount,Total del préstec,
7074Is Secured Loan,El préstec està garantit,
7075Rate of Interest (%) / Year,Taxa d&#39;interès (%) / Any,
7076Disbursement Date,Data de desemborsament,
7077Disbursed Amount,Import desemborsat,
7078Is Term Loan,És préstec a termini,
7079Repayment Method,Mètode d&#39;amortització,
7080Repay Fixed Amount per Period,Pagar una quantitat fixa per Període,
7081Repay Over Number of Periods,Retornar al llarg Nombre de períodes,
7082Repayment Period in Months,Termini de devolució en Mesos,
7083Monthly Repayment Amount,Quantitat de pagament mensual,
7084Repayment Start Date,Data d&#39;inici del reemborsament,
7085Loan Security Details,Detalls de seguretat del préstec,
7086Maximum Loan Value,Valor màxim del préstec,
7087Account Info,Informació del compte,
7088Loan Account,Compte de préstec,
7089Interest Income Account,Compte d&#39;Utilitat interès,
7090Penalty Income Account,Compte d&#39;ingressos sancionadors,
7091Repayment Schedule,Calendari de reemborsament,
7092Total Payable Amount,La quantitat total a pagar,
7093Total Principal Paid,Principal principal pagat,
7094Total Interest Payable,L&#39;interès total a pagar,
7095Total Amount Paid,Import total pagat,
7096Loan Manager,Gestor de préstecs,
7097Loan Info,Informació sobre préstecs,
7098Rate of Interest,Tipus d&#39;interès,
7099Proposed Pledges,Promesos proposats,
7100Maximum Loan Amount,La quantitat màxima del préstec,
7101Repayment Info,Informació de la devolució,
7102Total Payable Interest,L&#39;interès total a pagar,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007103Against Loan ,Contra el préstec,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007104Loan Interest Accrual,Meritació d’interès de préstec,
7105Amounts,Quantitats,
7106Pending Principal Amount,Import pendent principal,
7107Payable Principal Amount,Import principal pagable,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007108Paid Principal Amount,Import principal pagat,
7109Paid Interest Amount,Import d’interès pagat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007110Process Loan Interest Accrual,Compra d’interessos de préstec de procés,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007111Repayment Schedule Name,Nom de l’horari d’amortització,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007112Regular Payment,Pagament regular,
7113Loan Closure,Tancament del préstec,
7114Payment Details,Detalls del pagament,
7115Interest Payable,Interessos a pagar,
7116Amount Paid,Quantitat pagada,
7117Principal Amount Paid,Import principal pagat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007118Repayment Details,Detalls de la devolució,
7119Loan Repayment Detail,Detall de l’amortització del préstec,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007120Loan Security Name,Nom de seguretat del préstec,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007121Unit Of Measure,Unitat de mesura,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007122Loan Security Code,Codi de seguretat del préstec,
7123Loan Security Type,Tipus de seguretat del préstec,
7124Haircut %,Tall de cabell %,
7125Loan Details,Detalls del préstec,
7126Unpledged,No inclòs,
7127Pledged,Prometut,
7128Partially Pledged,Parcialment compromès,
7129Securities,Valors,
7130Total Security Value,Valor de seguretat total,
7131Loan Security Shortfall,Falta de seguretat del préstec,
7132Loan ,Préstec,
7133Shortfall Time,Temps de falta,
7134America/New_York,Amèrica / New_York,
7135Shortfall Amount,Import de la falta,
7136Security Value ,Valor de seguretat,
7137Process Loan Security Shortfall,Fallada de seguretat del préstec de procés,
7138Loan To Value Ratio,Ràtio de préstec al valor,
7139Unpledge Time,Temps de desunió,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007140Loan Name,Nom del préstec,
7141Rate of Interest (%) Yearly,Taxa d&#39;interès (%) anual,
7142Penalty Interest Rate (%) Per Day,Tipus d’interès de penalització (%) per dia,
7143Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,El tipus d’interès de penalització es percep sobre l’import de l’interès pendent diàriament en cas d’amortització retardada,
7144Grace Period in Days,Període de gràcia en dies,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007145No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,Nombre de dies des de la data de venciment fins a la qual no es cobrarà cap penalització en cas de retard en la devolució del préstec,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007146Pledge,Compromís,
7147Post Haircut Amount,Publicar la quantitat de tall de cabell,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007148Process Type,Tipus de procés,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007149Update Time,Hora d’actualització,
7150Proposed Pledge,Promesa proposada,
7151Total Payment,El pagament total,
7152Balance Loan Amount,Saldo del Préstec Monto,
7153Is Accrued,Es merita,
7154Salary Slip Loan,Préstec antilliscant,
7155Loan Repayment Entry,Entrada de reemborsament del préstec,
7156Sanctioned Loan Amount,Import del préstec sancionat,
7157Sanctioned Amount Limit,Límite de la quantitat sancionada,
7158Unpledge,Desconnectat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007159Haircut,Tall de cabell,
7160MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
7161Generate Schedule,Generar Calendari,
7162Schedules,Horaris,
7163Maintenance Schedule Detail,Detall del Programa de manteniment,
7164Scheduled Date,Data Prevista,
7165Actual Date,Data actual,
7166Maintenance Schedule Item,Programa de manteniment d'articles,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007167Random,Aleatori,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007168No of Visits,Número de Visites,
7169MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
7170Maintenance Date,Manteniment Data,
7171Maintenance Time,Temps de manteniment,
7172Completion Status,Estat de finalització,
7173Partially Completed,Va completar parcialment,
7174Fully Completed,Totalment Acabat,
7175Unscheduled,No programada,
7176Breakdown,Breakdown,
7177Purposes,Propòsits,
7178Customer Feedback,Comentaris del client,
7179Maintenance Visit Purpose,Manteniment Motiu de visita,
7180Work Done,Treballs Realitzats,
7181Against Document No,Contra el document n,
7182Against Document Detail No,Contra Detall del document núm,
7183MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR -YYYY.-,
7184Order Type,Tipus d'ordre,
7185Blanket Order Item,Element de comanda de manta,
7186Ordered Quantity,Quantitat demanada,
7187Item to be manufactured or repacked,Article que es fabricarà o embalarà de nou,
7188Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantitat de punt obtingut després de la fabricació / reempaque de determinades quantitats de matèries primeres,
7189Set rate of sub-assembly item based on BOM,Estableix el tipus d&#39;element de subconjunt basat en BOM,
7190Allow Alternative Item,Permetre un element alternatiu,
7191Item UOM,Article UOM,
7192Conversion Rate,Taxa de conversió,
7193Rate Of Materials Based On,Tarifa de materials basats en,
7194With Operations,Amb Operacions,
7195Manage cost of operations,Administrar cost de les operacions,
7196Transfer Material Against,Transferència de material en contra,
7197Routing,Encaminament,
7198Materials,Materials,
7199Quality Inspection Required,Inspecció de qualitat obligatòria,
7200Quality Inspection Template,Plantilla d&#39;inspecció de qualitat,
7201Scrap,ferralla,
7202Scrap Items,Els productes de rebuig,
7203Operating Cost,Cost de funcionament,
7204Raw Material Cost,Matèria primera Cost,
7205Scrap Material Cost,Cost de materials de rebuig,
7206Operating Cost (Company Currency),Cost de funcionament (Companyia de divises),
7207Raw Material Cost (Company Currency),Cost de la matèria primera (moneda de l&#39;empresa),
7208Scrap Material Cost(Company Currency),El cost del rebuig de materials (Companyia de divises),
7209Total Cost,Cost total,
7210Total Cost (Company Currency),Cost total (moneda de l&#39;empresa),
7211Materials Required (Exploded),Materials necessaris (explotat),
7212Exploded Items,Elements explotats,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007213Show in Website,Mostra al lloc web,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007214Item Image (if not slideshow),Imatge de l'article (si no hi ha presentació de diapositives),
7215Thumbnail,Ungla del polze,
7216Website Specifications,Especificacions del lloc web,
7217Show Items,Mostra elements,
7218Show Operations,Mostra Operacions,
7219Website Description,Descripció del lloc web,
7220BOM Explosion Item,Explosió de BOM d'article,
7221Qty Consumed Per Unit,Quantitat consumida per unitat,
7222Include Item In Manufacturing,Incloure un article a la fabricació,
7223BOM Item,Article BOM,
7224Item operation,Funcionament de l&#39;element,
7225Rate & Amount,Preu i quantitat,
7226Basic Rate (Company Currency),Tarifa Bàsica (En la divisa de la companyia),
7227Scrap %,Scrap%,
7228Original Item,Article original,
7229BOM Operation,BOM Operació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007230Operation Time ,Temps d’operació,
7231In minutes,En qüestió de minuts,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007232Batch Size,Mida del lot,
7233Base Hour Rate(Company Currency),La tarifa bàsica d&#39;Hora (Companyia de divises),
7234Operating Cost(Company Currency),Cost de funcionament (Companyia de divises),
7235BOM Scrap Item,La llista de materials de ferralla d&#39;articles,
7236Basic Amount (Company Currency),Import de base (Companyia de divises),
7237BOM Update Tool,Eina d&#39;actualització de la BOM,
7238"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Reemplaceu una BOM en particular en totes les altres BOM on s&#39;utilitzi. Reemplaçarà l&#39;antic enllaç BOM, actualitzarà els costos i regenerarà la taula &quot;BOM Explosion Item&quot; segons la nova BOM. També actualitza el preu més recent en totes les BOM.",
7239Replace BOM,Reemplaça BOM,
7240Current BOM,BOM actual,
7241The BOM which will be replaced,Llista de materials que serà substituïda,
7242The new BOM after replacement,La nova llista de materials després del reemplaçament,
7243Replace,Reemplaçar,
7244Update latest price in all BOMs,Actualitzeu el preu més recent en totes les BOM,
7245BOM Website Item,BOM lloc web d&#39;articles,
7246BOM Website Operation,Operació Pàgina Web de llista de materials,
7247Operation Time,Temps de funcionament,
7248PO-JOB.#####,POBLACIÓ # #####,
7249Timing Detail,Detall de temporització,
7250Time Logs,Registres de temps,
7251Total Time in Mins,Temps total a Mins,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007252Operation ID,Identificació de l&#39;operació,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007253Transferred Qty,Quantitat Transferida,
7254Job Started,La feina va començar,
7255Started Time,Hora iniciada,
7256Current Time,Hora actual,
7257Job Card Item,Article de la targeta de treball,
7258Job Card Time Log,Registre de temps de la targeta de treball,
7259Time In Mins,Temps a Mins,
7260Completed Qty,Quantitat completada,
7261Manufacturing Settings,Ajustaments de Manufactura,
7262Raw Materials Consumption,Consum de matèries primeres,
7263Allow Multiple Material Consumption,Permet el consum de diversos materials,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007264Backflush Raw Materials Based On,Backflush matèries primeres Based On,
7265Material Transferred for Manufacture,Material transferit per a la Fabricació,
7266Capacity Planning,Planificació de la capacitat,
7267Disable Capacity Planning,Desactiva la planificació de la capacitat,
7268Allow Overtime,Permetre Overtime,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007269Allow Production on Holidays,Permetre Producció en Vacances,
7270Capacity Planning For (Days),Planificació de la capacitat per a (Dies),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007271Default Warehouses for Production,Magatzems per a la producció,
7272Default Work In Progress Warehouse,Per defecte Work In Progress Magatzem,
7273Default Finished Goods Warehouse,Defecte Acabat Productes Magatzem,
7274Default Scrap Warehouse,Magatzem de ferralla predeterminat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007275Overproduction Percentage For Sales Order,Percentatge de superproducció per a l&#39;ordre de vendes,
7276Overproduction Percentage For Work Order,Percentatge de sobreproducció per ordre de treball,
7277Other Settings,altres ajustos,
7278Update BOM Cost Automatically,Actualitza el cost de la BOM automàticament,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007279Material Request Plan Item,Material del pla de sol·licitud de material,
7280Material Request Type,Material de Sol·licitud Tipus,
7281Material Issue,Material Issue,
7282Customer Provided,Atenció al client,
7283Minimum Order Quantity,Quantitat mínima de comanda,
7284Default Workstation,Per defecte l'estació de treball,
7285Production Plan,Pla de producció,
7286MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
7287Get Items From,Obtenir articles de,
7288Get Sales Orders,Rep ordres de venda,
7289Material Request Detail,Detall de sol·licitud de material,
7290Get Material Request,Obtenir Sol·licitud de materials,
7291Material Requests,Les sol·licituds de materials,
7292Get Items For Work Order,Obtenir articles per a l&#39;ordre de treball,
7293Material Request Planning,Sol·licitud de material de planificació,
7294Include Non Stock Items,Inclou articles no existents,
7295Include Subcontracted Items,Inclou articles subcontractats,
7296Ignore Existing Projected Quantity,Ignoreu la quantitat projectada existent,
7297"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Per obtenir més informació sobre la quantitat projectada, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">feu clic aquí</a> .",
7298Download Required Materials,Descarregueu els materials obligatoris,
7299Get Raw Materials For Production,Obtenir matèries primeres per a la producció,
7300Total Planned Qty,Total de quantitats planificades,
7301Total Produced Qty,Quantitat total produïda,
7302Material Requested,Material sol·licitat,
7303Production Plan Item,Pla de Producció d'articles,
7304Make Work Order for Sub Assembly Items,Realitzar una comanda de treball per a articles de subassemblea,
7305"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Si està activat, el sistema crearà l’ordre de treball dels elements explotats en els quals es disposa de BOM.",
7306Planned Start Date,Data d'inici prevista,
7307Quantity and Description,Quantitat i descripció,
7308material_request_item,material_request_item,
7309Product Bundle Item,Producte Bundle article,
7310Production Plan Material Request,Producció Sol·licitud Pla de materials,
7311Production Plan Sales Order,Pla de Producció d'ordres de venda,
7312Sales Order Date,Sol·licitar Sales Data,
7313Routing Name,Nom d&#39;enrutament,
7314MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO -YYYY.-,
7315Item To Manufacture,Article a fabricar,
7316Material Transferred for Manufacturing,Material transferit per a la Fabricació,
7317Manufactured Qty,Quantitat fabricada,
7318Use Multi-Level BOM,Utilitzeu Multi-Nivell BOM,
7319Plan material for sub-assemblies,Material de Pla de subconjunts,
7320Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Omitir el trasllat de material al magatzem WIP,
7321Check if material transfer entry is not required,Comproveu si no es requereix l&#39;entrada de transferència de material,
7322Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Reforça les matèries primeres del magatzem de treball en progrés,
7323Update Consumed Material Cost In Project,Actualitza el cost del material consumit en el projecte,
7324Warehouses,Magatzems,
7325This is a location where raw materials are available.,Aquest és un lloc on hi ha matèries primeres disponibles.,
7326Work-in-Progress Warehouse,Magatzem de treballs en procés,
7327This is a location where operations are executed.,Es tracta d’una ubicació on s’executen operacions.,
7328This is a location where final product stored.,Es tracta d’una ubicació on s’emmagatzema el producte final.,
7329Scrap Warehouse,Magatzem de ferralla,
7330This is a location where scraped materials are stored.,Es tracta d’una ubicació on s’emmagatzemen materials rascats.,
7331Required Items,elements necessaris,
7332Actual Start Date,Data d'inici real,
7333Planned End Date,Planejat Data de finalització,
7334Actual End Date,Data de finalització actual,
7335Operation Cost,Cost d'operació,
7336Planned Operating Cost,Planejat Cost de funcionament,
7337Actual Operating Cost,Cost de funcionament real,
7338Additional Operating Cost,Cost addicional de funcionament,
7339Total Operating Cost,Cost total de funcionament,
7340Manufacture against Material Request,Fabricació contra comanda Material,
7341Work Order Item,Element de comanda de treball,
7342Available Qty at Source Warehouse,Quantitats disponibles a Font Magatzem,
7343Available Qty at WIP Warehouse,Quantitats disponibles en magatzem WIP,
7344Work Order Operation,Operació d&#39;ordres de treball,
7345Operation Description,Descripció de la operació,
7346Operation completed for how many finished goods?,L'operació es va realitzar per la quantitat de productes acabats?,
7347Work in Progress,Treball en curs,
7348Estimated Time and Cost,Temps estimat i cost,
7349Planned Start Time,Planificació de l'hora d'inici,
7350Planned End Time,Planificació de Temps Final,
7351in Minutes,En qüestió de minuts,
7352Actual Time and Cost,Temps real i Cost,
7353Actual Start Time,Temps real d'inici,
7354Actual End Time,Actual Hora de finalització,
7355Updated via 'Time Log',Actualitzat a través de 'Hora de registre',
7356Actual Operation Time,Temps real de funcionament,
7357in Minutes\nUpdated via 'Time Log',en minuts \n Actualitzat a través de 'Hora de registre',
7358(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hora Tarifa / 60) * Temps real de l&#39;Operació,
7359Workstation Name,Nom de l'Estació de treball,
7360Production Capacity,Capacitat de producció,
7361Operating Costs,Costos Operatius,
7362Electricity Cost,Cost d'electricitat,
7363per hour,per hores,
7364Consumable Cost,Cost de consumibles,
7365Rent Cost,Cost de lloguer,
7366Wages,Salari,
7367Wages per hour,Els salaris per hora,
7368Net Hour Rate,Hora taxa neta,
7369Workstation Working Hour,Estació de treball Hores de Treball,
7370Certification Application,Sol·licitud de certificació,
7371Name of Applicant,Nom del sol · licitant,
7372Certification Status,Estat de certificació,
7373Yet to appear,Tot i així aparèixer,
7374Certified,Certificat,
7375Not Certified,No està certificat,
7376USD,USD,
7377INR,INR,
7378Certified Consultant,Consultor certificat,
7379Name of Consultant,Nom del consultor,
7380Certification Validity,Validesa de certificació,
7381Discuss ID,Discuteix l&#39;identificador,
7382GitHub ID,Identificador de GitHub,
7383Non Profit Manager,Gerent sense ànim de lucre,
7384Chapter Head,Capítol Cap,
7385Meetup Embed HTML,Reunió HTML incrustar,
7386chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,capítols / title_name deixar en blanc automàticament després d&#39;emmagatzemar el capítol.,
7387Chapter Members,Membres del capítol,
7388Members,Membres,
7389Chapter Member,Membre del capítol,
7390Website URL,URL del lloc web,
7391Leave Reason,Deixeu la raó,
7392Donor Name,Nom del donant,
7393Donor Type,Tipus de donant,
7394Withdrawn,Retirat,
7395Grant Application Details ,Concediu els detalls de la sol·licitud,
7396Grant Description,Descripció de la subvenció,
7397Requested Amount,Import sol·licitat,
7398Has any past Grant Record,Té algun registre de Grant passat,
7399Show on Website,Mostra al lloc web,
7400Assessment Mark (Out of 10),Marc d&#39;avaluació (de 10),
7401Assessment Manager,Director d&#39;avaluació,
7402Email Notification Sent,Notificació per correu electrònic enviada,
7403NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM -YYYY.-,
7404Membership Expiry Date,Data de venciment de la pertinença,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007405Razorpay Details,Detalls de Razorpay,
7406Subscription ID,Identificador de subscripció,
7407Customer ID,identificació de client,
7408Subscription Activated,S&#39;ha activat la subscripció,
7409Subscription Start ,Inici de la subscripció,
7410Subscription End,Fi de la subscripció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007411Non Profit Member,Membre sense ànim de lucre,
7412Membership Status,Estat de la pertinença,
7413Member Since,Membre des de,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007414Payment ID,Identificador de pagament,
7415Membership Settings,Configuració de la pertinença,
7416Enable RazorPay For Memberships,Activeu RazorPay per a membresies,
7417RazorPay Settings,Configuració de RazorPay,
7418Billing Cycle,Cicle de facturació,
7419Billing Frequency,Freqüència de facturació,
7420"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","El nombre de cicles de facturació pels quals s’hauria de cobrar al client. Per exemple, si un client compra una subscripció d’un any que s’hauria de facturar mensualment, aquest valor hauria de ser 12.",
7421Razorpay Plan ID,Identificador del pla Razorpay,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007422Volunteer Name,Nom del voluntari,
7423Volunteer Type,Tipus de voluntariat,
7424Availability and Skills,Disponibilitat i competències,
7425Availability,Disponibilitat,
7426Weekends,Caps de setmana,
7427Availability Timeslot,Disponibilitat Timeslot,
7428Morning,Al matí,
7429Afternoon,Tarda,
7430Evening,Nit,
7431Anytime,En qualsevol moment,
7432Volunteer Skills,Habilitats de voluntariat,
7433Volunteer Skill,Habilitat voluntària,
7434Homepage,pàgina principal,
7435Hero Section Based On,Basada en la secció d’herois,
7436Homepage Section,Secció de la pàgina principal,
7437Hero Section,Secció Herois,
7438Tag Line,tag Line,
7439Company Tagline for website homepage,Lema de l&#39;empresa per a la pàgina d&#39;inici pàgina web,
7440Company Description for website homepage,Descripció de l&#39;empresa per a la pàgina d&#39;inici pàgina web,
7441Homepage Slideshow,Presentació de diapositives de la pàgina web,
7442"URL for ""All Products""",URL de &quot;Tots els productes&quot;,
7443Products to be shown on website homepage,Els productes que es mostren a la pàgina d&#39;inici pàgina web,
7444Homepage Featured Product,Pàgina d&#39;inici Producte destacat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007445route,ruta,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007446Section Based On,Secció Basada en,
7447Section Cards,Seccions,
7448Number of Columns,Nombre de columnes,
7449Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Nombre de columnes d&#39;aquesta secció. Si es seleccionen 3 columnes, es mostraran 3 cartes per fila.",
7450Section HTML,Secció HTML,
7451Use this field to render any custom HTML in the section.,Utilitzeu aquest camp per mostrar qualsevol HTML personalitzat a la secció.,
7452Section Order,Ordre de secció,
7453"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ordre en quines seccions han d&#39;aparèixer. 0 és primer, 1 és segon i així successivament.",
7454Homepage Section Card,Fitxa de la secció de la pàgina principal,
7455Subtitle,Subtítol,
7456Products Settings,productes Ajustaments,
7457Home Page is Products,Home Page is Products,
7458"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si se selecciona, la pàgina d&#39;inici serà el grup per defecte de l&#39;article per al lloc web",
7459Show Availability Status,Mostra l&#39;estat de disponibilitat,
7460Product Page,Pàgina del producte,
7461Products per Page,Productes per pàgina,
7462Enable Field Filters,Activa els filtres de camp,
7463Item Fields,Camps de l&#39;element,
7464Enable Attribute Filters,Activa els filtres d’atributs,
7465Attributes,Atributs,
7466Hide Variants,Amagueu les variants,
7467Website Attribute,Atribut del lloc web,
7468Attribute,Atribut,
7469Website Filter Field,Camp de filtre del lloc web,
7470Activity Cost,Cost Activitat,
7471Billing Rate,Taxa de facturació,
7472Costing Rate,Pago Rate,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007473title,títol,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007474Projects User,Usuari de Projectes,
7475Default Costing Rate,Taxa d&#39;Incompliment Costea,
7476Default Billing Rate,Per defecte Facturació Tarifa,
7477Dependent Task,Tasca dependent,
7478Project Type,Tipus de Projecte,
7479% Complete Method,Mètode complet%,
7480Task Completion,Finalització de tasques,
7481Task Progress,Grup de Progrés,
7482% Completed,% Completat,
7483From Template,Des de Plantilla,
7484Project will be accessible on the website to these users,Projecte serà accessible a la pàgina web a aquests usuaris,
7485Copied From,de copiat,
7486Start and End Dates,Les dates d&#39;inici i fi,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007487Actual Time (in Hours),Hora real (en hores),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007488Costing and Billing,Càlcul de costos i facturació,
7489Total Costing Amount (via Timesheets),Import total de costos (a través de fulls de temps),
7490Total Expense Claim (via Expense Claims),Reclamació de Despeses totals (a través de reclamacions de despeses),
7491Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Cost total de compra (mitjançant compra de la factura),
7492Total Sales Amount (via Sales Order),Import total de vendes (a través de l&#39;ordre de vendes),
7493Total Billable Amount (via Timesheets),Import total facturat (mitjançant fulls de temps),
7494Total Billed Amount (via Sales Invoices),Import total facturat (mitjançant factures de vendes),
7495Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Cost del material consumit total (a través de l&#39;entrada d&#39;accions),
7496Gross Margin,Marge Brut,
7497Gross Margin %,Marge Brut%,
7498Monitor Progress,Progrés del monitor,
7499Collect Progress,Recopileu el progrés,
7500Frequency To Collect Progress,Freqüència per recollir el progrés,
7501Twice Daily,Dos vegades al dia,
7502First Email,Primer correu electrònic,
7503Second Email,Segon correu electrònic,
7504Time to send,Temps per enviar,
7505Day to Send,Dia per enviar,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007506Message will be sent to the users to get their status on the Project,S’enviarà un missatge als usuaris per obtenir el seu estat al Projecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007507Projects Manager,Gerent de Projectes,
7508Project Template,Plantilla de projecte,
7509Project Template Task,Tasca de plantilla de projecte,
7510Begin On (Days),Comença el dia (dies),
7511Duration (Days),Durada (dies),
7512Project Update,Actualització del projecte,
7513Project User,usuari projecte,
7514View attachments,Mostra els fitxers adjunts,
7515Projects Settings,Configuració dels projectes,
7516Ignore Workstation Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;estació de treball,
7517Ignore User Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;usuari,
7518Ignore Employee Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;empleat,
7519Weight,pes,
7520Parent Task,Tasca dels pares,
7521Timeline,Cronologia,
7522Expected Time (in hours),Temps esperat (en hores),
7523% Progress,% Progrés,
7524Is Milestone,és Milestone,
7525Task Description,Descripció de la tasca,
7526Dependencies,Dependències,
7527Dependent Tasks,Tasques depenents,
7528Depends on Tasks,Depèn de Tasques,
7529Actual Start Date (via Time Sheet),Data d&#39;inici real (a través de fulla d&#39;hores),
7530Actual Time (in hours),Temps real (en hores),
7531Actual End Date (via Time Sheet),Data de finalització real (a través de fulla d&#39;hores),
7532Total Costing Amount (via Time Sheet),Càlcul del cost total Monto (a través de fulla d&#39;hores),
7533Total Expense Claim (via Expense Claim),Reclamació de despeses totals (a través de despeses),
7534Total Billing Amount (via Time Sheet),Facturació quantitat total (a través de fulla d&#39;hores),
7535Review Date,Data de revisió,
7536Closing Date,Data de tancament,
7537Task Depends On,Tasca Depèn de,
7538Task Type,Tipus de tasca,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007539TS-.YYYY.-,TS-.AAAA.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007540Employee Detail,Detall dels empleats,
7541Billing Details,Detalls de facturació,
7542Total Billable Hours,Total d&#39;hores facturables,
7543Total Billed Hours,Total d&#39;hores facturades,
7544Total Costing Amount,Suma càlcul del cost total,
7545Total Billable Amount,Suma total facturable,
7546Total Billed Amount,Suma total Anunciada,
7547% Amount Billed,% Import Facturat,
7548Hrs,hrs,
7549Costing Amount,Pago Monto,
7550Corrective/Preventive,Correctiu / preventiu,
7551Corrective,Correctiu,
7552Preventive,Preventius,
7553Resolution,Resolució,
7554Resolutions,Resolucions,
7555Quality Action Resolution,Resolució d&#39;acció de qualitat,
7556Quality Feedback Parameter,Paràmetre de comentaris de qualitat,
7557Quality Feedback Template Parameter,Paràmetre de plantilla de comentaris de qualitat,
7558Quality Goal,Objectiu de qualitat,
7559Monitoring Frequency,Freqüència de seguiment,
7560Weekday,Dia de la setmana,
7561January-April-July-October,Gener-abril-juliol-octubre,
7562Revision and Revised On,Revisat i revisat,
7563Revision,Revisió,
7564Revised On,Revisat el dia,
7565Objectives,Objectius,
7566Quality Goal Objective,Objectiu de Qualitat,
7567Objective,Objectiu,
7568Agenda,Agenda,
7569Minutes,Acta,
7570Quality Meeting Agenda,Agenda de reunions de qualitat,
7571Quality Meeting Minutes,Actes de reunions de qualitat,
7572Minute,Minut,
7573Parent Procedure,Procediment de pares,
7574Processes,Processos,
7575Quality Procedure Process,Procés de procediment de qualitat,
7576Process Description,Descripció del procés,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007577Child Procedure,Procediment infantil,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007578Link existing Quality Procedure.,Enllaça el procediment de qualitat existent.,
7579Additional Information,Informació adicional,
7580Quality Review Objective,Objectiu de revisió de qualitat,
7581DATEV Settings,Configuració DATEV,
7582Regional,regional,
7583Consultant ID,Identificador de consultor,
7584GST HSN Code,Codi HSN GST,
7585HSN Code,codi HSN,
7586GST Settings,ajustaments GST,
7587GST Summary,Resum GST,
7588GSTIN Email Sent On,GSTIN correu electrònic enviat el,
7589GST Accounts,Comptes GST,
7590B2C Limit,Límit B2C,
7591Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Estableix el valor de la factura per B2C. B2CL i B2CS calculats en funció d&#39;aquest valor de la factura.,
7592GSTR 3B Report,Informe GSTR 3B,
7593January,Gener,
7594February,Febrer,
7595March,Març,
7596April,Abril,
7597May,Maig,
7598June,juny,
7599July,Juliol,
7600August,Agost,
7601September,Setembre,
7602October,Octubre,
7603November,de novembre,
7604December,Desembre,
7605JSON Output,Sortida JSON,
7606Invoices with no Place Of Supply,Factures sense lloc de subministrament,
7607Import Supplier Invoice,Importa factura del proveïdor,
7608Invoice Series,Sèrie de factures,
7609Upload XML Invoices,Carregueu factures XML,
7610Zip File,Arxiu Zip,
7611Import Invoices,Importació de factures,
7612Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Feu clic al botó Importa factures un cop s&#39;hagi unit el fitxer zip al document. Tots els errors relacionats amb el processament es mostraran al registre d’errors.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007613Lower Deduction Certificate,Certificat de deducció inferior,
7614Certificate Details,Detalls del certificat,
7615194A,194A,
7616194C,194C,
7617194D,194D,
7618194H,194H,
7619194I,194I,
7620194J,194J,
7621194LA,194LA,
7622194LBB,194LBB,
7623194LBC,194LBC,
7624Certificate No,Certificat núm,
7625Deductee Details,Detalls del deduït,
7626PAN No,PAN núm,
7627Validity Details,Detalls de validesa,
7628Rate Of TDS As Per Certificate,Taxa de TDS segons el certificat,
7629Certificate Limit,Límit de certificat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007630Invoice Series Prefix,Prefix de la sèrie de factures,
7631Active Menu,Menú actiu,
7632Restaurant Menu,Menú de restaurant,
7633Price List (Auto created),Llista de preus (creada automàticament),
7634Restaurant Manager,Gerent de restaurant,
7635Restaurant Menu Item,Element del menú del restaurant,
7636Restaurant Order Entry,Entrada de comanda de restaurant,
7637Restaurant Table,Taula de restaurants,
7638Click Enter To Add,Feu clic a Intro per afegir,
7639Last Sales Invoice,Factura de la darrera compra,
7640Current Order,Ordre actual,
7641Restaurant Order Entry Item,Element de l&#39;entrada a la comanda del restaurant,
7642Served,Servit,
7643Restaurant Reservation,Reserva de restaurants,
7644Waitlisted,Waitlisted,
7645No Show,No hi ha espectacle,
7646No of People,No de la gent,
7647Reservation Time,Temps de reserva,
7648Reservation End Time,Hora de finalització de la reserva,
7649No of Seats,No de seients,
7650Minimum Seating,Seient mínim,
7651"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Porteu un registre de les campanyes de venda. Porteu un registre de conductors, Cites, comandes de venda, etc de Campanyes per mesurar retorn de la inversió.",
7652SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM -YYYY.-,
7653Campaign Schedules,Horaris de la campanya,
7654Buyer of Goods and Services.,Compradors de Productes i Serveis.,
7655CUST-.YYYY.-,CUST -YYYY.-,
7656Default Company Bank Account,Compte bancari de l&#39;empresa per defecte,
7657From Lead,De client potencial,
7658Account Manager,Gestor de comptes,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007659Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Permet la creació de factures de venda sense comanda de venda,
7660Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Permet la creació de factures de venda sense nota de lliurament,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007661Default Price List,Llista de preus per defecte,
7662Primary Address and Contact Detail,Direcció principal i detall de contacte,
7663"Select, to make the customer searchable with these fields","Seleccioneu, per fer que el client es pugui cercar amb aquests camps",
7664Customer Primary Contact,Contacte principal del client,
7665"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Torneu a seleccionar, si el contacte escollit s&#39;edita després de desar-lo",
7666Customer Primary Address,Direcció principal del client,
7667"Reselect, if the chosen address is edited after save","Torneu a seleccionar, si l&#39;adreça escollida s&#39;edita després de desar-la",
7668Primary Address,Adreça principal,
7669Mention if non-standard receivable account,Esmenteu si compta per cobrar no estàndard,
7670Credit Limit and Payment Terms,Límits de crèdit i termes de pagament,
7671Additional information regarding the customer.,Informació addicional respecte al client.,
7672Sales Partner and Commission,Soci de vendes i de la Comissió,
7673Commission Rate,Percentatge de comissió,
7674Sales Team Details,Detalls de l'Equip de Vendes,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007675Customer POS id,Identificador de TPV del client,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007676Customer Credit Limit,Límit de crèdit al client,
7677Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Comprovació del límit de crèdit bypass a l&#39;ordre de vendes,
7678Industry Type,Tipus d'Indústria,
7679MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
7680Installation Date,Data d'instal·lació,
7681Installation Time,Temps d'instal·lació,
7682Installation Note Item,Nota d'instal·lació de l'article,
7683Installed Qty,Quantitat instal·lada,
7684Lead Source,Origen de clients potencials,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007685Period Start Date,Data d&#39;inici del període,
7686Period End Date,Data de finalització del període,
7687Cashier,Caixer,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007688Difference,Diferència,
7689Modes of Payment,Modes de pagament,
7690Linked Invoices,Factures enllaçades,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007691POS Closing Voucher Details,Detalls de vou tancament de la TPV,
7692Collected Amount,Import acumulat,
7693Expected Amount,Quantia esperada,
7694POS Closing Voucher Invoices,Factures de vals de tancament de punt de venda,
7695Quantity of Items,Quantitat d&#39;articles,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007696"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Grup Global de l&#39;** ** Els productes que en un altre article ** **. Això és útil si vostè està empaquetant unes determinades Articles ** ** en un paquet i mantenir un balanç dels ** Els productes envasats ** i no l&#39;agregat ** ** Article. El paquet ** ** Article tindrà &quot;És l&#39;arxiu d&#39;articles&quot; com &quot;No&quot; i &quot;És article de vendes&quot; com &quot;Sí&quot;. Per exemple: Si vostè està venent ordinadors portàtils i motxilles per separat i tenen un preu especial si el client compra a la vegada, llavors l&#39;ordinador portàtil + Motxilla serà un nou paquet de productes d&#39;articles. Nota: BOM = Llista de materials",
7697Parent Item,Article Pare,
7698List items that form the package.,Llista d'articles que formen el paquet.,
7699SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
7700Quotation To,Oferta per,
7701Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Rati a la qual es converteix la divisa del client es converteix en la moneda base de la companyia,
7702Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Valor pel qual la divisa de la llista de preus es converteix a la moneda base de la companyia,
7703Additional Discount and Coupon Code,Codi de descompte addicional i cupó,
7704Referral Sales Partner,Soci de vendes de derivacions,
7705In Words will be visible once you save the Quotation.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la Cotització.,
7706Term Details,Detalls termini,
7707Quotation Item,Cita d'article,
7708Against Doctype,Contra Doctype,
7709Against Docname,Contra DocName,
7710Additional Notes,Notes addicionals,
7711SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
7712Skip Delivery Note,Omet el lliurament,
7713In Words will be visible once you save the Sales Order.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la comanda de vendes.,
7714Track this Sales Order against any Project,Seguir aquesta Ordre Vendes cap algun projecte,
7715Billing and Delivery Status,Facturació i Lliurament Estat,
7716Not Delivered,No Lliurat,
7717Fully Delivered,Totalment Lliurat,
7718Partly Delivered,Parcialment Lliurat,
7719Not Applicable,No Aplicable,
7720% Delivered,% Lliurat,
7721% of materials delivered against this Sales Order,% de materials lliurats d'aquesta Ordre de Venda,
7722% of materials billed against this Sales Order,% de materials facturats d'aquesta Ordre de Venda,
7723Not Billed,No Anunciat,
7724Fully Billed,Totalment Anunciat,
7725Partly Billed,Parcialment Facturat,
7726Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Assegureu-vos de lliurament a partir de la sèrie produïda No.,
7727Supplier delivers to Customer,Proveïdor lliura al Client,
7728Delivery Warehouse,Magatzem Lliurament,
7729Planned Quantity,Quantitat planificada,
7730For Production,Per Producció,
7731Work Order Qty,Quantitat de comanda de treball,
7732Produced Quantity,Quantitat produïda,
7733Used for Production Plan,S'utilitza per al Pla de Producció,
7734Sales Partner Type,Tipus de partner de vendes,
7735Contact No.,Número de Contacte,
7736Contribution (%),Contribució (%),
7737Contribution to Net Total,Contribució neta total,
7738Selling Settings,La venda d'Ajustaments,
7739Settings for Selling Module,Ajustos Mòdul de vendes,
7740Customer Naming By,Customer Naming By,
7741Campaign Naming By,Naming de Campanya Per,
7742Default Customer Group,Grup predeterminat Client,
7743Default Territory,Territori per defecte,
7744Close Opportunity After Days,Tancar Oportunitat Després Dies,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007745Default Quotation Validity Days,Dates de validesa de cotització per defecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007746Sales Update Frequency,Freqüència d&#39;actualització de vendes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007747Each Transaction,Cada transacció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007748SMS Center,Centre d'SMS,
7749Send To,Enviar a,
7750All Contact,Tots els contactes,
7751All Customer Contact,Contacte tot client,
7752All Supplier Contact,Contacte de Tot el Proveïdor,
7753All Sales Partner Contact,Tot soci de vendes Contacte,
7754All Lead (Open),Tots els clients potencials (Obert),
7755All Employee (Active),Tot Empleat (Actiu),
7756All Sales Person,Tot el personal de vendes,
7757Create Receiver List,Crear Llista de receptors,
7758Receiver List,Llista de receptors,
7759Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Els missatges de més de 160 caràcters es divideixen en diversos missatges,
7760Total Characters,Personatges totals,
7761Total Message(s),Total Missatge(s),
7762Authorization Control,Control d'Autorització,
7763Authorization Rule,Regla d'Autorització,
7764Average Discount,Descompte Mig,
7765Customerwise Discount,Customerwise Descompte,
7766Itemwise Discount,Descompte d'articles,
7767Customer or Item,Client o article,
7768Customer / Item Name,Client / Nom de l'article,
7769Authorized Value,Valor Autoritzat,
7770Applicable To (Role),Aplicable a (Rol),
7771Applicable To (Employee),Aplicable a (Empleat),
7772Applicable To (User),Aplicable a (Usuari),
7773Applicable To (Designation),Aplicable a (Designació),
7774Approving Role (above authorized value),Aprovar Rol (per sobre del valor autoritzat),
7775Approving User (above authorized value),L&#39;aprovació de l&#39;usuari (per sobre del valor autoritzat),
7776Brand Defaults,Defectes de marca,
7777Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entitat Legal / Subsidiari amb un gràfic separat de comptes que pertanyen a l'Organització.,
7778Change Abbreviation,Canvi Abreviatura,
7779Parent Company,Empresa matriu,
7780Default Values,Valors Predeterminats,
7781Default Holiday List,Per defecte Llista de vacances,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007782Default Selling Terms,Condicions de venda predeterminades,
7783Default Buying Terms,Condicions de compra per defecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007784Create Chart Of Accounts Based On,Crear pla de comptes basada en,
7785Standard Template,plantilla estàndard,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007786Existing Company,Empresa existent,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007787Chart Of Accounts Template,Gràfic de la plantilla de Comptes,
7788Existing Company ,companyia existent,
7789Date of Establishment,Data d&#39;establiment,
7790Sales Settings,Configuració de vendes,
7791Monthly Sales Target,Objectiu de vendes mensuals,
7792Sales Monthly History,Historial mensual de vendes,
7793Transactions Annual History,Transaccions Historial anual,
7794Total Monthly Sales,Vendes mensuals totals,
7795Default Cash Account,Compte de Tresoreria predeterminat,
7796Default Receivable Account,Predeterminat Compte per Cobrar,
7797Round Off Cost Center,Completen centres de cost,
7798Discount Allowed Account,Compte permès amb descompte,
7799Discount Received Account,Compte rebut amb descompte,
7800Exchange Gain / Loss Account,Guany de canvi de compte / Pèrdua,
7801Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Compte de guany / pèrdua d&#39;intercanvi no realitzat,
7802Allow Account Creation Against Child Company,Permet la creació de comptes contra l&#39;empresa infantil,
7803Default Payable Account,Compte per Pagar per defecte,
7804Default Employee Advance Account,Compte anticipat d&#39;empleats per defecte,
7805Default Cost of Goods Sold Account,Cost per defecte del compte mercaderies venudes,
7806Default Income Account,Compte d'Ingressos predeterminat,
7807Default Deferred Revenue Account,Compte d&#39;ingressos diferits per defecte,
7808Default Deferred Expense Account,Compte de desplaçament diferit predeterminat,
7809Default Payroll Payable Account,La nòmina per defecte del compte per pagar,
7810Default Expense Claim Payable Account,Compte pagable per reclamació de despeses predeterminat,
7811Stock Settings,Ajustaments d'estocs,
7812Enable Perpetual Inventory,Habilitar Inventari Permanent,
7813Default Inventory Account,Compte d&#39;inventari per defecte,
7814Stock Adjustment Account,Compte d'Ajust d'estocs,
7815Fixed Asset Depreciation Settings,Configuració de depreciació dels immobles,
7816Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Sèrie per a l&#39;entrada de depreciació d&#39;actius (entrada de diari),
7817Gain/Loss Account on Asset Disposal,Compte guany / pèrdua en la disposició d&#39;actius,
7818Asset Depreciation Cost Center,Centre de l&#39;amortització del cost dels actius,
7819Budget Detail,Detall del Pressupost,
7820Exception Budget Approver Role,Excepció paper de l&#39;aprovació pressupostària,
7821Company Info,Qui Som,
7822For reference only.,Només de referència.,
7823Company Logo,Logotip de l&#39;empresa,
7824Date of Incorporation,Data d&#39;incorporació,
7825Date of Commencement,Data de començament,
7826Phone No,Telèfon No,
7827Company Description,Descripció de l&#39;empresa,
7828Registration Details,Detalls de registre,
7829Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Els números de registre de l'empresa per la seva referència. Nombres d'impostos, etc.",
7830Delete Company Transactions,Eliminar Transaccions Empresa,
7831Currency Exchange,Valor de Canvi de divisa,
7832Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar Tipus de canvi per convertir una moneda en una altra,
7833From Currency,De la divisa,
7834To Currency,Per moneda,
7835For Buying,Per a la compra,
7836For Selling,Per vendre,
7837Customer Group Name,Nom del grup al Client,
7838Parent Customer Group,Pares Grup de Clients,
7839Only leaf nodes are allowed in transaction,Només els nodes fulla es permet l'entrada de transaccions,
7840Mention if non-standard receivable account applicable,Esmenteu si compta per cobrar no estàndard aplicable,
7841Credit Limits,Límits de crèdit,
7842Email Digest,Butlletí per correu electrònic,
7843Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periòdics resumits per correu electrònic.,
7844Email Digest Settings,Ajustos del processador d'emails,
7845How frequently?,Amb quina freqüència?,
7846Next email will be sent on:,El següent correu electrònic s'enviarà a:,
7847Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correu electrònic no serà enviat als usuaris amb discapacitat,
7848Profit & Loss,D&#39;pèrdues i guanys,
7849New Income,nou Ingrés,
7850New Expenses,Les noves despeses,
7851Annual Income,Renda anual,
7852Annual Expenses,Les despeses anuals,
7853Bank Balance,Balanç de Banc,
7854Bank Credit Balance,Saldo de crèdit bancari,
7855Receivables,Cobrables,
7856Payables,Comptes per Pagar,
7857Sales Orders to Bill,Ordres de vendes a factures,
7858Purchase Orders to Bill,Compra d&#39;ordres per facturar,
7859New Sales Orders,Noves ordres de venda,
7860New Purchase Orders,Noves ordres de compra,
7861Sales Orders to Deliver,Comandes de vendes a lliurar,
7862Purchase Orders to Receive,Ordres de compra per rebre,
7863New Purchase Invoice,Nova factura de compra,
7864New Quotations,Noves Cites,
7865Open Quotations,Cites obertes,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007866Open Issues,Números oberts,
7867Open Projects,Projectes oberts,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007868Purchase Orders Items Overdue,Ordres de compra Elements pendents,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007869Upcoming Calendar Events,Pròxims esdeveniments del calendari,
7870Open To Do,Obert a fer,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007871Add Quote,Afegir Cita,
7872Global Defaults,Valors per defecte globals,
7873Default Company,Companyia defecte,
7874Current Fiscal Year,Any fiscal actual,
7875Default Distance Unit,Unitat de distància predeterminada,
7876Hide Currency Symbol,Amaga Símbol de moneda,
7877Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No mostrar qualsevol símbol com $ etc costat de monedes.,
7878"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si ho desactives, el camp 'Arrodonir Total' no serà visible a cap transacció",
7879Disable In Words,En desactivar Paraules,
7880"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si desactivat, &quot;en les paraules de camp no serà visible en qualsevol transacció",
7881Item Classification,Classificació d'articles,
7882General Settings,Configuració general,
7883Item Group Name,Nom del Grup d'Articles,
7884Parent Item Group,Grup d'articles pare,
7885Item Group Defaults,Element Defaults del grup d&#39;elements,
7886Item Tax,Impost d'article,
7887Check this if you want to show in website,Seleccioneu aquesta opció si voleu que aparegui en el lloc web,
7888Show this slideshow at the top of the page,Mostra aquesta presentació de diapositives a la part superior de la pàgina,
7889HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que apareixerà a la part superior de la llista de productes.,
7890Set prefix for numbering series on your transactions,Establir prefix de numeracions seriades a les transaccions,
7891Setup Series,Sèrie d'instal·lació,
7892Select Transaction,Seleccionar Transacció,
7893Help HTML,Ajuda HTML,
7894Series List for this Transaction,Llista de Sèries per a aquesta transacció,
7895User must always select,Usuari sempre ha de seleccionar,
7896Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccioneu aquesta opció si voleu obligar l'usuari a seleccionar una sèrie abans de desar. No hi haurà cap valor per defecte si marca aquesta.,
7897Update Series,Actualitza Sèries,
7898Change the starting / current sequence number of an existing series.,Canviar el número de seqüència inicial/actual d'una sèrie existent.,
7899Prefix,Prefix,
7900Current Value,Valor actual,
7901This is the number of the last created transaction with this prefix,Aquest és el nombre de l'última transacció creat amb aquest prefix,
7902Update Series Number,Actualització Nombre Sèries,
7903Quotation Lost Reason,Cita Perduda Raó,
7904A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuïdor de tercers / distribuïdor / comissió de l'agent / de la filial / distribuïdor que ven els productes de les empreses d'una comissió.,
7905Sales Partner Name,Nom del revenedor,
7906Partner Type,Tipus de Partner,
7907Address & Contacts,Direcció i contactes,
7908Address Desc,Descripció de direcció,
7909Contact Desc,Descripció del Contacte,
7910Sales Partner Target,Sales Partner Target,
7911Targets,Blancs,
7912Show In Website,Mostra en el lloc web,
7913Referral Code,Codi de Referència,
7914To Track inbound purchase,Per fer el seguiment de la compra entrant,
7915Logo,Logo,
7916Partner website,lloc web de col·laboradors,
7917All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Totes les transaccions de venda es poden etiquetar contra múltiples venedors ** ** perquè pugui establir i monitoritzar metes.,
7918Name and Employee ID,Nom i ID d'empleat,
7919Sales Person Name,Nom del venedor,
7920Parent Sales Person,Parent Sales Person,
7921Select company name first.,Seleccioneu el nom de l'empresa en primer lloc.,
7922Sales Person Targets,Objectius persona de vendes,
7923Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establir Grup d'articles per aquest venedor.,
7924Supplier Group Name,Nom del grup del proveïdor,
7925Parent Supplier Group,Grup de proveïdors de pares,
7926Target Detail,Detall Target,
7927Target Qty,Objectiu Quantitat,
7928Target Amount,Objectiu Monto,
7929Target Distribution,Target Distribution,
7930"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Termes i Condicions que es poden afegir a compres i vendes estàndard.\n\n Exemples: \n\n 1. Validesa de l'oferta.\n 1. Condicions de pagament (per avançat, el crèdit, part antelació etc.).\n 1. Què és extra (o per pagar pel client).\n 1. / Avisos servei Seguretat.\n 1. Garantia si n'hi ha.\n 1. Política de les voltes.\n 1. Termes d'enviament, si escau.\n 1. Formes de disputes que aborden, indemnització, responsabilitat, etc. \n 1. Adreça i contacte de la seva empresa.",
7931Applicable Modules,Mòduls aplicables,
7932Terms and Conditions Help,Termes i Condicions Ajuda,
7933Classification of Customers by region,Classificació dels clients per regió,
7934Territory Name,Nom del Territori,
7935Parent Territory,Parent Territory,
7936Territory Manager,Gerent de Territory,
7937For reference,Per referència,
7938Territory Targets,Objectius Territori,
7939Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Pressupostos Set-Group savi article sobre aquest territori. També pot incloure l'estacionalitat mitjançant l'establiment de la Distribució.,
7940UOM Name,Nom UDM,
7941Check this to disallow fractions. (for Nos),Habiliteu aquesta opció per no permetre fraccions. (Per números),
7942Website Item Group,Lloc web Grup d'articles,
7943Cross Listing of Item in multiple groups,Creu Fitxa d'article en diversos grups,
7944Default settings for Shopping Cart,Ajustos predeterminats del Carro de Compres,
7945Enable Shopping Cart,Habilita Compres,
7946Display Settings,Configuració de pantalla,
7947Show Public Attachments,Mostra adjunts Públiques,
7948Show Price,Mostra preu,
7949Show Stock Availability,Mostra la disponibilitat d&#39;existències,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007950Show Contact Us Button,Mostra el botó de contacte,
7951Show Stock Quantity,Mostra la quantitat d&#39;existències,
7952Show Apply Coupon Code,Mostra Aplica el codi de cupó,
7953Allow items not in stock to be added to cart,Permetre afegir articles a la cistella,
7954Prices will not be shown if Price List is not set,Els preus no es mostren si la llista de preus no s&#39;ha establert,
7955Quotation Series,Sèrie Cotització,
7956Checkout Settings,Comanda Ajustaments,
7957Enable Checkout,habilitar Comanda,
7958Payment Success Url,Pagament URL Èxit,
7959After payment completion redirect user to selected page.,Després de la realització del pagament redirigir l&#39;usuari a la pàgina seleccionada.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007960Batch Details,Detalls del lot,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007961Batch ID,Identificació de lots,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007962image,imatge,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007963Parent Batch,lots dels pares,
7964Manufacturing Date,Data de fabricació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007965Batch Quantity,Quantitat per lots,
7966Batch UOM,Lote UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007967Source Document Type,Font de Tipus de Document,
7968Source Document Name,Font Nom del document,
7969Batch Description,Descripció lots,
7970Bin,Paperera,
7971Reserved Quantity,Quantitat reservades,
7972Actual Quantity,Quantitat real,
7973Requested Quantity,quantitat sol·licitada,
7974Reserved Qty for sub contract,Quant reservat per subcontractació,
7975Moving Average Rate,Moving Average Rate,
7976FCFS Rate,FCFS Rate,
7977Customs Tariff Number,Nombre aranzel duaner,
7978Tariff Number,Nombre de tarifes,
7979Delivery To,Lliurar a,
7980MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN -YYYY.-,
7981Is Return,És la tornada,
7982Issue Credit Note,Nota de crèdit d&#39;emissió,
7983Return Against Delivery Note,Retorn Contra lliurament Nota,
7984Customer's Purchase Order No,Del client Ordre de Compra No,
7985Billing Address Name,Nom de l'adressa de facturació,
7986Required only for sample item.,Només és necessari per l'article de mostra.,
7987"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si ha creat una plantilla estàndard de les taxes i càrrecs de venda de plantilla, escollir un i feu clic al botó de sota.",
7988In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules seran visibles un cop que es guarda l'albarà de lliurament.,
7989In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules (exportació) seran visibles quan es desi l'albarà de lliurament.,
7990Transporter Info,Informació del transportista,
7991Driver Name,Nom del controlador,
7992Track this Delivery Note against any Project,Seguir aquesta nota de lliurament contra qualsevol projecte,
7993Inter Company Reference,Referència entre empreses,
7994Print Without Amount,Imprimir Sense Monto,
7995% Installed,% Instal·lat,
7996% of materials delivered against this Delivery Note,% de materials lliurats d'aquesta Nota de Lliurament,
7997Installation Status,Estat d'instal·lació,
7998Excise Page Number,Excise Page Number,
7999Instructions,Instruccions,
8000From Warehouse,De Magatzem,
8001Against Sales Order,Contra l'Ordre de Venda,
8002Against Sales Order Item,Contra l'Ordre de Venda d'articles,
8003Against Sales Invoice,Contra la factura de venda,
8004Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venda d'articles,
8005Available Batch Qty at From Warehouse,Quantitat de lots disponibles a De Magatzem,
8006Available Qty at From Warehouse,Disponible Quantitat a partir de Magatzem,
8007Delivery Settings,Configuració de lliurament,
8008Dispatch Settings,Configuració de l&#39;enviament,
8009Dispatch Notification Template,Plantilla de notificació d&#39;enviaments,
8010Dispatch Notification Attachment,Adjunt de notificació de distribució,
8011Leave blank to use the standard Delivery Note format,Deixeu-vos en blanc per utilitzar el format de nota de lliurament estàndard,
8012Send with Attachment,Envia amb adjunt,
8013Delay between Delivery Stops,Retard entre les parades de lliurament,
8014Delivery Stop,Parada de lliurament,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008015Lock,Bloqueig,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008016Visited,Visitat,
8017Order Information,Informació de comandes,
8018Contact Information,Informació de contacte,
8019Email sent to,Correu electrònic enviat a,
8020Dispatch Information,Informació d&#39;enviaments,
8021Estimated Arrival,Arribada estimada,
8022MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
8023Initial Email Notification Sent,Notificació de correu electrònic inicial enviada,
8024Delivery Details,Detalls del lliurament,
8025Driver Email,Correu electrònic del conductor,
8026Driver Address,Adreça del conductor,
8027Total Estimated Distance,Distància estimada total,
8028Distance UOM,UOM de distància,
8029Departure Time,Hora de sortida,
8030Delivery Stops,Els terminis de lliurament,
8031Calculate Estimated Arrival Times,Calcular els temps estimats d&#39;arribada,
8032Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Utilitzeu l’API de Google Maps Direction per calcular els temps d’arribada estimats,
8033Optimize Route,Optimitza la ruta,
8034Use Google Maps Direction API to optimize route,Utilitzeu l&#39;API de Google Maps Direction per optimitzar la ruta,
8035In Transit,En trànsit,
8036Fulfillment User,Usuari de compliment,
8037"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producte o un servei que es compra, es ven o es manté en estoc.",
8038STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM -YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008039Variant Of,Variant de,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008040"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si l'article és una variant d'un altre article llavors descripció, imatges, preus, impostos etc s'establirà a partir de la plantilla a menys que s'especifiqui explícitament",
8041Is Item from Hub,És l&#39;element del centre,
8042Default Unit of Measure,Unitat de mesura per defecte,
8043Maintain Stock,Mantenir Stock,
8044Standard Selling Rate,Estàndard tipus venedor,
8045Auto Create Assets on Purchase,Creació automàtica d’actius en compra,
8046Asset Naming Series,Sèrie de nomenclatura d&#39;actius,
8047Over Delivery/Receipt Allowance (%),Indemnització de lliurament / recepció (%),
8048Barcodes,Codis de barres,
8049Shelf Life In Days,Vida útil en dies,
8050End of Life,Final de la Vida,
8051Default Material Request Type,El material predeterminat Tipus de sol·licitud,
8052Valuation Method,Mètode de Valoració,
8053FIFO,FIFO,
8054Moving Average,Mitjana Mòbil,
8055Warranty Period (in days),Període de garantia (en dies),
8056Auto re-order,Acte reordenar,
8057Reorder level based on Warehouse,Nivell de comanda basat en Magatzem,
8058Will also apply for variants unless overrridden,També s'aplicarà per a les variants menys overrridden,
8059Units of Measure,Unitats de mesura,
8060Will also apply for variants,També s'aplicarà per a les variants,
8061Serial Nos and Batches,Nº de sèrie i lots,
8062Has Batch No,Té número de lot,
8063Automatically Create New Batch,Crear nou lot de forma automàtica,
8064Batch Number Series,Batch Number Sèries,
8065"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Exemple: ABCD. #####. Si s&#39;estableix la sèrie i el lot no es menciona en les transaccions, es crearà un nombre automàtic de lot en funció d&#39;aquesta sèrie. Si sempre voleu esmentar explícitament No per a aquest element, deixeu-lo en blanc. Nota: aquesta configuració tindrà prioritat sobre el Prefix de la sèrie de noms a la configuració de valors.",
8066Has Expiry Date,Té data de caducitat,
8067Retain Sample,Conserveu la mostra,
8068Max Sample Quantity,Quantitat màxima de mostra,
8069Maximum sample quantity that can be retained,Quantitat màxima de mostra que es pot conservar,
8070Has Serial No,No té de sèrie,
8071Serial Number Series,Nombre de sèrie de la sèrie,
8072"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple :. ABCD ##### \n Si la sèrie s'estableix i Nombre de sèrie no s'esmenta en les transaccions, nombre de sèrie a continuació automàtica es crearà sobre la base d'aquesta sèrie. Si sempre vol esmentar explícitament els números de sèrie per a aquest article. deixeu en blanc.",
8073Variants,Variants,
8074Has Variants,Té variants,
8075"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si aquest article té variants, llavors no pot ser seleccionada en les comandes de venda, etc.",
8076Variant Based On,En variant basada,
8077Item Attribute,Element Atribut,
8078"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Vendes, Compra, Valors comptables",
8079Item Defaults,Defaults de l&#39;element,
8080"Purchase, Replenishment Details","Detalls de compra, reposició",
8081Is Purchase Item,És Compra d'articles,
8082Default Purchase Unit of Measure,Unitat de compra predeterminada de la mesura,
8083Minimum Order Qty,Quantitat de comanda mínima,
8084Minimum quantity should be as per Stock UOM,La quantitat mínima hauria de ser segons la UOM d&#39;acció,
8085Average time taken by the supplier to deliver,Temps mitjà pel proveïdor per lliurar,
8086Is Customer Provided Item,És el producte subministrat pel client,
8087Delivered by Supplier (Drop Ship),Lliurat pel proveïdor (nau),
8088Supplier Items,Articles Proveïdor,
8089Foreign Trade Details,Detalls estrangera Comerç,
8090Country of Origin,País d&#39;origen,
8091Sales Details,Detalls de venda,
8092Default Sales Unit of Measure,Unitat de vendes predeterminada de mesura,
8093Is Sales Item,És article de venda,
8094Max Discount (%),Descompte màxim (%),
8095No of Months,No de mesos,
8096Customer Items,Articles de clients,
8097Inspection Criteria,Criteris d'Inspecció,
8098Inspection Required before Purchase,Inspecció requerida abans de la compra,
8099Inspection Required before Delivery,Inspecció requerida abans del lliurament,
8100Default BOM,BOM predeterminat,
8101Supply Raw Materials for Purchase,Materials Subministrament primeres per a la Compra,
8102If subcontracted to a vendor,Si subcontractat a un proveïdor,
8103Customer Code,Codi de Client,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008104Default Item Manufacturer,Fabricant d&#39;articles predeterminats,
8105Default Manufacturer Part No,Referència del fabricant per defecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008106Show in Website (Variant),Mostra en el lloc web (variant),
8107Items with higher weightage will be shown higher,Els productes amb major coeficient de ponderació se li apareixen més alta,
8108Show a slideshow at the top of the page,Mostra una presentació de diapositives a la part superior de la pàgina,
8109Website Image,Imatge del lloc web,
8110Website Warehouse,Lloc Web del magatzem,
8111"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostra ""En estock"" o ""No en estoc"", basat en l'estoc disponible en aquest magatzem.",
8112Website Item Groups,Grups d'article del Web,
8113List this Item in multiple groups on the website.,Fes una llista d'articles en diversos grups en el lloc web.,
8114Copy From Item Group,Copiar del Grup d'Articles,
8115Website Content,Contingut del lloc web,
8116You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Podeu utilitzar qualsevol marca de Bootstrap 4 vàlida en aquest camp. Es mostrarà a la vostra pàgina d’elements.,
8117Total Projected Qty,Quantitat total projectada,
8118Hub Publishing Details,Detalls de publicació del Hub,
8119Publish in Hub,Publicar en el Hub,
8120Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar article a hub.erpnext.com,
8121Hub Category to Publish,Categoria de concentradora per publicar,
8122Hub Warehouse,Hub Warehouse,
8123"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publica &quot;En existència&quot; o &quot;No està en existència&quot; al Hub basant-se en les existències disponibles en aquest magatzem.,
8124Synced With Hub,Sincronitzat amb Hub,
8125Item Alternative,Element alternatiu,
8126Alternative Item Code,Codi d&#39;element alternatiu,
8127Two-way,Dues vies,
8128Alternative Item Name,Nom de l&#39;element alternatiu,
8129Attribute Name,Nom del Atribut,
8130Numeric Values,Els valors numèrics,
8131From Range,De Gamma,
8132Increment,Increment,
8133To Range,Per Abast,
8134Item Attribute Values,Element Valors d'atributs,
8135Item Attribute Value,Element Atribut Valor,
8136Attribute Value,Atribut Valor,
8137Abbreviation,Abreviatura,
8138"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Això s'afegeix al Codi de l'article de la variant. Per exemple, si la seva abreviatura és ""SM"", i el codi de l'article és ""samarreta"", el codi de l'article de la variant serà ""SAMARRETA-SM""",
8139Item Barcode,Codi de barres d'article,
8140Barcode Type,Tipus de codi de barres,
8141EAN,EAN,
8142UPC-A,UPC-A,
8143Item Customer Detail,Item Customer Detail,
8144"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per comoditat dels clients, aquests codis es poden utilitzar en formats d'impressió, com factures i albarans",
8145Ref Code,Codi de Referència,
8146Item Default,Element per defecte,
8147Purchase Defaults,Compra de valors per defecte,
8148Default Buying Cost Center,Centres de cost de compres predeterminat,
8149Default Supplier,Per defecte Proveïdor,
8150Default Expense Account,Compte de Despeses predeterminat,
8151Sales Defaults,Defaults de vendes,
8152Default Selling Cost Center,Per defecte Centre de Cost de Venda,
8153Item Manufacturer,article Fabricant,
8154Item Price,Preu d'article,
8155Packing Unit,Unitat d&#39;embalatge,
8156Quantity that must be bought or sold per UOM,Quantitat que s&#39;ha de comprar o vendre per UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008157Item Quality Inspection Parameter,Article de qualitat de paràmetres d'Inspecció,
8158Acceptance Criteria,Criteris d'acceptació,
8159Item Reorder,Punt de reorden,
8160Check in (group),El procés de registre (grup),
8161Request for,sol·licitud de,
8162Re-order Level,Re-Order Nivell,
8163Re-order Qty,Re-Quantitat,
8164Item Supplier,Article Proveïdor,
8165Item Variant,Article Variant,
8166Item Variant Attribute,Article Variant Atribut,
8167Do not update variants on save,No actualitzeu les variants en desar,
8168Fields will be copied over only at time of creation.,Els camps es copiaran només en el moment de la creació.,
8169Allow Rename Attribute Value,Permet canviar el nom del valor de l&#39;atribut,
8170Rename Attribute Value in Item Attribute.,Canvieu el nom del valor de l&#39;atribut a l&#39;atribut de l&#39;element.,
8171Copy Fields to Variant,Copia els camps a la variant,
8172Item Website Specification,Especificacions d'article al Web,
8173Table for Item that will be shown in Web Site,Taula d'article que es mostra en el lloc web,
8174Landed Cost Item,Landed Cost article,
8175Receipt Document Type,Rebut de Tipus de Document,
8176Receipt Document,la recepció de documents,
8177Applicable Charges,Càrrecs aplicables,
8178Purchase Receipt Item,Rebut de compra d'articles,
8179Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost rebut de compra,
8180Landed Cost Taxes and Charges,Impostos i Càrrecs Landed Cost,
8181Landed Cost Voucher,Val Landed Cost,
8182MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV -YYYY.-,
8183Purchase Receipts,Rebut de compra,
8184Purchase Receipt Items,Rebut de compra d'articles,
8185Get Items From Purchase Receipts,Obtenir els articles des dels rebuts de compra,
8186Distribute Charges Based On,Distribuir els càrrecs en base a,
8187Landed Cost Help,Landed Cost Ajuda,
8188Manufacturers used in Items,Fabricants utilitzats en articles,
8189Limited to 12 characters,Limitat a 12 caràcters,
8190MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR.- AAAA.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008191Partially Ordered,Parcialment ordenat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008192Transferred,transferit,
8193% Ordered,Demanem%,
8194Terms and Conditions Content,Contingut de Termes i Condicions,
8195Quantity and Warehouse,Quantitat i Magatzem,
8196Lead Time Date,Termini d'execució Data,
8197Min Order Qty,Quantitat de comanda mínima,
8198Packed Item,Article amb embalatge,
8199To Warehouse (Optional),Per magatzems (Opcional),
8200Actual Batch Quantity,Quantitat actual de lots,
8201Prevdoc DocType,Prevdoc Doctype,
8202Parent Detail docname,Docname Detall de Pares,
8203"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar albarans paquets que es lliuraran. S'utilitza per notificar el nombre de paquets, el contingut del paquet i el seu pes.",
8204Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquet és una part d'aquest lliurament (Només Projecte),
8205MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-SIYY.-,
8206From Package No.,Del paquet número,
8207Identification of the package for the delivery (for print),La identificació del paquet per al lliurament (per imprimir),
8208To Package No.,Al paquet No.,
8209If more than one package of the same type (for print),Si més d'un paquet del mateix tipus (per impressió),
8210Package Weight Details,Pes del paquet Detalls,
8211The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El pes net d'aquest paquet. (Calculats automàticament com la suma del pes net d'articles),
8212Net Weight UOM,Pes net UOM,
8213Gross Weight,Pes Brut,
8214The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),"El pes brut del paquet. En general, el pes net + embalatge pes del material. (Per imprimir)",
8215Gross Weight UOM,Pes brut UDM,
8216Packing Slip Item,Albarà d'article,
8217DN Detail,Detall DN,
8218STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK -YYYY.-,
8219Material Transfer for Manufacture,Transferència de material per a la fabricació,
8220Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,La quantitat de matèries primeres es decidirà en funció de la quantitat de l’article de productes acabats,
8221Parent Warehouse,Magatzem dels pares,
8222Items under this warehouse will be suggested,Es proposa que hi hagi articles en aquest magatzem,
8223Get Item Locations,Obteniu ubicacions d’elements,
8224Item Locations,Ubicacions de l’element,
8225Pick List Item,Escolliu l&#39;element de la llista,
8226Picked Qty,Escollit Qty,
8227Price List Master,Llista de preus Mestre,
8228Price List Name,nom de la llista de preus,
8229Price Not UOM Dependent,Preu no dependent de UOM,
8230Applicable for Countries,Aplicable per als Països,
8231Price List Country,Preu de llista País,
8232MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
8233Supplier Delivery Note,Nota de lliurament del proveïdor,
8234Time at which materials were received,Moment en què es van rebre els materials,
8235Return Against Purchase Receipt,Retorn Contra Compra Rebut,
8236Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Equivalència a la qual la divisa del proveïdor es converteixen a la moneda base de la companyia,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008237Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.,Estableix &quot;Magatzem acceptat&quot; a cada fila de la taula d&#39;elements.,
8238Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.,Estableix &quot;Magatzem rebutjat&quot; a cada fila de la taula d&#39;elements.,
8239Raw Materials Consumed,Matèries primeres consumides,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008240Get Current Stock,Obtenir Stock actual,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008241Consumed Items,Articles consumits,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008242Add / Edit Taxes and Charges,Afegeix / Edita les taxes i càrrecs,
8243Auto Repeat Detail,Detall automàtic de repetició,
8244Transporter Details,Detalls Transporter,
8245Vehicle Number,Nombre de vehicles,
8246Vehicle Date,Data de Vehicles,
8247Received and Accepted,Rebut i acceptat,
8248Accepted Quantity,Quantitat Acceptada,
8249Rejected Quantity,Quantitat Rebutjada,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008250Accepted Qty as per Stock UOM,Quantitat acceptada segons UOM d’estoc,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008251Sample Quantity,Quantitat de mostra,
8252Rate and Amount,Taxa i Quantitat,
8253MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
8254Report Date,Data de l'informe,
8255Inspection Type,Tipus d'Inspecció,
8256Item Serial No,Número de sèrie d'article,
8257Sample Size,Mida de la mostra,
8258Inspected By,Inspeccionat per,
8259Readings,Lectures,
8260Quality Inspection Reading,Qualitat de Lectura d'Inspecció,
8261Reading 1,Lectura 1,
8262Reading 2,Lectura 2,
8263Reading 3,Lectura 3,
8264Reading 4,Reading 4,
8265Reading 5,Lectura 5,
8266Reading 6,Lectura 6,
8267Reading 7,Lectura 7,
8268Reading 8,Lectura 8,
8269Reading 9,Lectura 9,
8270Reading 10,Reading 10,
8271Quality Inspection Template Name,Nom de plantilla d&#39;inspecció de qualitat,
8272Quick Stock Balance,Saldo de valors ràpids,
8273Available Quantity,Quantitat disponible,
8274Distinct unit of an Item,Unitat diferent d'un article,
8275Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magatzem només es pot canviar a través d'entrada d'estoc / Nota de lliurament / recepció de compra,
8276Purchase / Manufacture Details,Compra / Detalls de Fabricació,
8277Creation Document Type,Creació de tipus de document,
8278Creation Document No,Creació document nº,
8279Creation Date,Data de creació,
8280Creation Time,Hora de creació,
8281Asset Details,Detalls de l&#39;actiu,
8282Asset Status,Estat d&#39;actius,
8283Delivery Document Type,Tipus de document de lliurament,
8284Delivery Document No,Lliurament document nº,
8285Delivery Time,Temps de Lliurament,
8286Invoice Details,Detalls de la factura,
8287Warranty / AMC Details,Detalls de la Garantia/AMC,
8288Warranty Expiry Date,Data final de garantia,
8289AMC Expiry Date,AMC Data de caducitat,
8290Under Warranty,Sota Garantia,
8291Out of Warranty,Fora de la Garantia,
8292Under AMC,Sota AMC,
8293Out of AMC,Fora d'AMC,
8294Warranty Period (Days),Període de garantia (Dies),
8295Serial No Details,Serial No Detalls,
8296MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
8297Stock Entry Type,Tipus d’entrada d’accions,
8298Stock Entry (Outward GIT),Entrada d&#39;accions (GIT exterior),
8299Material Consumption for Manufacture,Consum de material per a la fabricació,
8300Repack,Torneu a embalar,
8301Send to Subcontractor,Envia al subcontractista,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008302Delivery Note No,Número d'albarà de lliurament,
8303Sales Invoice No,Factura No,
8304Purchase Receipt No,Número de rebut de compra,
8305Inspection Required,Inspecció requerida,
8306From BOM,A partir de la llista de materials,
8307For Quantity,Per Quantitat,
8308As per Stock UOM,Segons Stock UDM,
8309Including items for sub assemblies,Incloent articles per subconjunts,
8310Default Source Warehouse,Magatzem d'origen predeterminat,
8311Source Warehouse Address,Adreça del magatzem de fonts,
8312Default Target Warehouse,Magatzem de destí predeterminat,
8313Target Warehouse Address,Adreça de destinació de magatzem,
8314Update Rate and Availability,Actualització de tarifes i disponibilitat,
8315Total Incoming Value,Valor Total entrant,
8316Total Outgoing Value,Valor Total sortint,
8317Total Value Difference (Out - In),Diferència Total Valor (Out - En),
8318Additional Costs,Despeses addicionals,
8319Total Additional Costs,Total de despeses addicionals,
8320Customer or Supplier Details,Client o proveïdor Detalls,
8321Per Transferred,Per transferits,
8322Stock Entry Detail,Detall de les entrades d'estoc,
8323Basic Rate (as per Stock UOM),Taxa Bàsica (segons de la UOM),
8324Basic Amount,Suma Bàsic,
8325Additional Cost,Cost addicional,
8326Serial No / Batch,Número de sèrie / lot,
8327BOM No. for a Finished Good Item,BOM No. de producte acabat d'article,
8328Material Request used to make this Stock Entry,Sol·licitud de material utilitzat per fer aquesta entrada Stock,
8329Subcontracted Item,Article subcontractat,
8330Against Stock Entry,Contra l&#39;entrada en accions,
8331Stock Entry Child,Entrada d’accions d’infants,
8332PO Supplied Item,Article enviat per PO,
8333Reference Purchase Receipt,Recepció de compra de referència,
8334Stock Ledger Entry,Ledger entrada Stock,
8335Outgoing Rate,Sortint Rate,
8336Actual Qty After Transaction,Actual Quantitat Després de Transacció,
8337Stock Value Difference,Diferència del valor d'estoc,
8338Stock Queue (FIFO),Estoc de cua (FIFO),
8339Is Cancelled,Està cancel·lat,
8340Stock Reconciliation,Reconciliació d'Estoc,
8341This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Aquesta eina us ajuda a actualitzar o corregir la quantitat i la valoració dels estocs en el sistema. Normalment s'utilitza per sincronitzar els valors del sistema i el que realment hi ha en els magatzems.,
8342MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO -YYYY.-,
8343Reconciliation JSON,Reconciliació JSON,
8344Stock Reconciliation Item,Estoc Reconciliació article,
8345Before reconciliation,Abans de la reconciliació,
8346Current Serial No,Número de sèrie actual,
8347Current Valuation Rate,Valoració actual Taxa,
8348Current Amount,suma actual,
8349Quantity Difference,quantitat Diferència,
8350Amount Difference,diferència suma,
8351Item Naming By,Article Naming Per,
8352Default Item Group,Grup d'articles predeterminat,
8353Default Stock UOM,UDM d'estoc predeterminat,
8354Sample Retention Warehouse,Mostres de retenció de mostres,
8355Default Valuation Method,Mètode de valoració predeterminat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008356Show Barcode Field,Mostra Camp de codi de barres,
8357Convert Item Description to Clean HTML,Converteix la descripció de l&#39;element per netejar HTML,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008358Allow Negative Stock,Permetre existències negatives,
8359Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Ajusta automàticament els números de sèrie basat en FIFO,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008360Auto Material Request,Sol·licitud de material automàtica,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008361Inter Warehouse Transfer Settings,Configuració de la transferència entre magatzems,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008362Freeze Stock Entries,Freeze Imatges entrades,
8363Stock Frozen Upto,Estoc bloquejat fins a,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008364Batch Identification,Identificació per lots,
8365Use Naming Series,Utilitzeu la sèrie de noms,
8366Naming Series Prefix,Assignació de noms del prefix de la sèrie,
8367UOM Category,Categoria UOM,
8368UOM Conversion Detail,Detall UOM Conversió,
8369Variant Field,Camp de variants,
8370A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Magatzem lògic contra el qual es fan les entrades en existències.,
8371Warehouse Detail,Detall Magatzem,
8372Warehouse Name,Nom Magatzem,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008373Warehouse Contact Info,Informació del contacte del magatzem,
8374PIN,PIN,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008375ISS-.YYYY.-,ISS-.AAAA.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008376Raised By (Email),Raised By (Email),
8377Issue Type,Tipus d&#39;emissió,
8378Issue Split From,Divisió d&#39;emissions,
8379Service Level,Nivell de servei,
8380Response By,Resposta de,
8381Response By Variance,Resposta per variació,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008382Ongoing,En marxa,
8383Resolution By,Resolució de,
8384Resolution By Variance,Resolució per variació,
8385Service Level Agreement Creation,Creació de contracte de nivell de servei,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008386First Responded On,Primer respost el,
8387Resolution Details,Resolució Detalls,
8388Opening Date,Data d'obertura,
8389Opening Time,Temps d'obertura,
8390Resolution Date,Resolució Data,
8391Via Customer Portal,A través del portal del client,
8392Support Team,Equip de suport,
8393Issue Priority,Prioritat de problema,
8394Service Day,Dia del servei,
8395Workday,Jornada laboral,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008396Default Priority,Prioritat per defecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008397Priorities,Prioritats,
8398Support Hours,Horari d&#39;assistència,
8399Support and Resolution,Suport i resolució,
8400Default Service Level Agreement,Acord de nivell de servei per defecte,
8401Entity,Entitat,
8402Agreement Details,Detalls de l&#39;acord,
8403Response and Resolution Time,Temps de resposta i resolució,
8404Service Level Priority,Prioritat de nivell de servei,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008405Resolution Time,Temps de resolució,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008406Support Search Source,Recolza la font de cerca,
8407Source Type,Tipus de font,
8408Query Route String,Quadre de ruta de la consulta,
8409Search Term Param Name,Nom del paràmetre de cerca del paràmetre,
8410Response Options,Opcions de resposta,
8411Response Result Key Path,Ruta de la clau de resultats de resposta,
8412Post Route String,Cadena de ruta de publicació,
8413Post Route Key List,Llista de claus de la ruta de publicació,
8414Post Title Key,Títol del títol de publicació,
8415Post Description Key,Clau per a la descripció del lloc,
8416Link Options,Opcions d&#39;enllaç,
8417Source DocType,Font DocType,
8418Result Title Field,Camp del títol del resultat,
8419Result Preview Field,Camp de vista prèvia de resultats,
8420Result Route Field,Camp de ruta del resultat,
8421Service Level Agreements,Acords de nivell de servei,
8422Track Service Level Agreement,Seguiment de l’acord de nivell de servei,
8423Allow Resetting Service Level Agreement,Permet restablir el contracte de nivell de servei,
8424Close Issue After Days,Tancar Problema Després Dies,
8425Auto close Issue after 7 days,Tancament automàtic d&#39;emissió després de 7 dies,
8426Support Portal,Portal de suport,
8427Get Started Sections,Comença les seccions,
8428Show Latest Forum Posts,Mostra les darreres publicacions del fòrum,
8429Forum Posts,Missatges del Fòrum,
8430Forum URL,URL del fòrum,
8431Get Latest Query,Obtenir l&#39;última consulta,
8432Response Key List,Llista de claus de resposta,
8433Post Route Key,Clau de la ruta de publicació,
8434Search APIs,API de cerca,
8435SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN -YYYY.-,
8436Issue Date,Data De Assumpte,
8437Item and Warranty Details,Objecte i de garantia Detalls,
8438Warranty / AMC Status,Garantia / Estat de l'AMC,
8439Resolved By,Resolta Per,
8440Service Address,Adreça de Servei,
8441If different than customer address,Si és diferent de la direcció del client,
8442Raised By,Raised By,
8443From Company,Des de l'empresa,
8444Rename Tool,Eina de canvi de nom,
8445Utilities,Utilitats,
8446Type of document to rename.,Tipus de document per canviar el nom.,
8447File to Rename,Arxiu per canviar el nom de,
8448"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjunta el fitxer .csv amb dues columnes, una per al nom antic i un altre per al nou nom",
8449Rename Log,Canviar el nom de registre,
8450SMS Log,SMS Log,
8451Sender Name,Nom del remitent,
8452Sent On,Enviar on,
8453No of Requested SMS,No de SMS sol·licitada,
8454Requested Numbers,Números sol·licitats,
8455No of Sent SMS,No d'SMS enviats,
8456Sent To,Enviat A,
8457Absent Student Report,Informe de l&#39;alumne absent,
8458Assessment Plan Status,Estat del pla d&#39;avaluació,
8459Asset Depreciation Ledger,La depreciació d&#39;actius Ledger,
8460Asset Depreciations and Balances,Les depreciacions d&#39;actius i saldos,
8461Available Stock for Packing Items,Estoc disponible per articles d'embalatge,
8462Bank Clearance Summary,Resum Liquidació del Banc,
8463Bank Remittance,Remesió bancària,
8464Batch Item Expiry Status,Lots article Estat de caducitat,
8465Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History,
8466BOM Explorer,Explorador de BOM,
8467BOM Search,BOM Cercar,
8468BOM Stock Calculated,BOM Stock Calculated,
8469BOM Variance Report,Informe de variació de la BOM,
8470Campaign Efficiency,eficiència campanya,
8471Cash Flow,Flux d&#39;Efectiu,
8472Completed Work Orders,Comandes de treball realitzats,
8473To Produce,Per a Produir,
8474Produced,Produït,
8475Consolidated Financial Statement,Estat financer consolidat,
8476Course wise Assessment Report,Informe d&#39;avaluació el més prudent,
8477Customer Acquisition and Loyalty,Captació i Fidelització,
8478Customer Credit Balance,Saldo de crèdit al Client,
8479Customer Ledger Summary,Resum comptable,
8480Customer-wise Item Price,Preu de l’article en relació amb el client,
8481Customers Without Any Sales Transactions,Clients sense transaccions de vendes,
8482Daily Timesheet Summary,Resum diari d&#39;hores,
8483Daily Work Summary Replies,Resum del treball diari Respostes,
8484DATEV,DATEV,
8485Delayed Item Report,Informe de l&#39;article retardat,
8486Delayed Order Report,Informe de comanda retardat,
8487Delivered Items To Be Billed,Articles lliurats pendents de facturar,
8488Delivery Note Trends,Nota de lliurament Trends,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008489Electronic Invoice Register,Registre de factures electròniques,
8490Employee Advance Summary,Resum avançat dels empleats,
8491Employee Billing Summary,Resum de facturació dels empleats,
8492Employee Birthday,Aniversari d'Empleat,
8493Employee Information,Informació de l'empleat,
8494Employee Leave Balance,Balanç d'absències d'empleat,
8495Employee Leave Balance Summary,Resum del balanç de baixa dels empleats,
8496Employees working on a holiday,Els empleats que treballen en un dia festiu,
8497Eway Bill,Eway Bill,
8498Expiring Memberships,Expiració de membresies,
8499Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures comptables [FEC],
8500Final Assessment Grades,Qualificacions d&#39;avaluació final,
8501Fixed Asset Register,Registre d’actius fixos,
8502Gross and Net Profit Report,Informe de benefici brut i net,
8503GST Itemised Purchase Register,GST per elements de Compra Registre,
8504GST Itemised Sales Register,GST Detallat registre de vendes,
8505GST Purchase Register,GST Compra Registre,
8506GST Sales Register,GST Registre de Vendes,
8507GSTR-1,GSTR-1,
8508GSTR-2,GSTR-2,
8509Hotel Room Occupancy,Ocupació de l&#39;habitació de l&#39;hotel,
8510HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wise-summary of outward supplies,
8511Inactive Customers,Els clients inactius,
8512Inactive Sales Items,Articles de venda inactius,
8513IRS 1099,IRS 1099,
8514Issued Items Against Work Order,Articles publicats contra l&#39;ordre de treball,
8515Projected Quantity as Source,Quantitat projectada com Font,
8516Item Balance (Simple),Saldo de l&#39;element (senzill),
8517Item Price Stock,Preu del preu de l&#39;article,
8518Item Prices,Preus de l'article,
8519Item Shortage Report,Informe d'escassetat d'articles,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008520Item Variant Details,Detalls de la variant de l&#39;element,
8521Item-wise Price List Rate,Llista de Preus de tarifa d'article,
8522Item-wise Purchase History,Historial de compres d'articles,
8523Item-wise Purchase Register,Registre de compra d'articles,
8524Item-wise Sales History,Història Sales Item-savi,
8525Item-wise Sales Register,Tema-savi Vendes Registre,
8526Items To Be Requested,Articles que s'han de demanar,
8527Reserved,Reservat,
8528Itemwise Recommended Reorder Level,Nivell d'articles recomanat per a tornar a passar comanda,
8529Lead Details,Detalls del client potencial,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008530Lead Owner Efficiency,Eficiència plom propietari,
8531Loan Repayment and Closure,Devolució i tancament del préstec,
8532Loan Security Status,Estat de seguretat del préstec,
8533Lost Opportunity,Oportunitat perduda,
8534Maintenance Schedules,Programes de manteniment,
8535Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Les sol·licituds de material per als quals no es creen Ofertes de Proveïdor,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008536Monthly Attendance Sheet,Full d'Assistència Mensual,
8537Open Work Orders,Ordres de treball obertes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008538Qty to Deliver,Quantitat a lliurar,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008539Patient Appointment Analytics,Anàlisi de cites del pacient,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008540Payment Period Based On Invoice Date,Període de pagament basat en Data de la factura,
8541Pending SO Items For Purchase Request,A l'espera dels Articles de la SO per la sol·licitud de compra,
8542Procurement Tracker,Seguidor de compres,
8543Product Bundle Balance,Saldo de paquets de productes,
8544Production Analytics,Anàlisi de producció,
8545Profit and Loss Statement,Guanys i Pèrdues,
8546Profitability Analysis,Compte de resultats,
8547Project Billing Summary,Resum de facturació del projecte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008548Project wise Stock Tracking,Seguiment de valors del projecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008549Project wise Stock Tracking ,Projecte savi Stock Seguiment,
8550Prospects Engaged But Not Converted,Perspectives Enganxat Però no es converteix,
8551Purchase Analytics,Anàlisi de Compres,
8552Purchase Invoice Trends,Tendències de les Factures de Compra,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008553Qty to Receive,Quantitat a Rebre,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008554Received Qty Amount,Quantitat rebuda,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008555Billed Qty,Qty facturat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008556Purchase Order Trends,Compra Tendències Sol·licitar,
8557Purchase Receipt Trends,Purchase Receipt Trends,
8558Purchase Register,Compra de Registre,
8559Quotation Trends,Quotation Trends,
8560Quoted Item Comparison,Citat article Comparació,
8561Received Items To Be Billed,Articles rebuts per a facturar,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008562Qty to Order,Quantitat de comanda,
8563Requested Items To Be Transferred,Articles sol·licitats per a ser transferits,
8564Qty to Transfer,Quantitat a Transferir,
8565Salary Register,salari Registre,
8566Sales Analytics,Analytics de venda,
8567Sales Invoice Trends,Tendències de Factures de Vendes,
8568Sales Order Trends,Sales Order Trends,
8569Sales Partner Commission Summary,Resum de la comissió de socis comercials,
8570Sales Partner Target Variance based on Item Group,Variant objectiu del soci de vendes basat en el grup d&#39;ítems,
8571Sales Partner Transaction Summary,Resum de transaccions amb socis de vendes,
8572Sales Partners Commission,Comissió dels revenedors,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008573Invoiced Amount (Exclusive Tax),Import facturat (impost exclusiu),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008574Average Commission Rate,Comissió de Tarifes mitjana,
8575Sales Payment Summary,Resum de pagaments de vendes,
8576Sales Person Commission Summary,Resum de la Comissió de Persona de Vendes,
8577Sales Person Target Variance Based On Item Group,Persona de venda Variació objectiu basada en el grup d’elements,
8578Sales Person-wise Transaction Summary,Resum de transaccions de vendes Persona-savi,
8579Sales Register,Registre de vendes,
8580Serial No Service Contract Expiry,Número de sèrie del contracte de venciment del servei,
8581Serial No Status,Estat del número de sèrie,
8582Serial No Warranty Expiry,Venciment de la garantia del número de sèrie,
8583Stock Ageing,Estoc Envelliment,
8584Stock and Account Value Comparison,Comparació de valors i accions,
8585Stock Projected Qty,Quantitat d'estoc previst,
8586Student and Guardian Contact Details,Alumne i tutor detalls de contacte,
8587Student Batch-Wise Attendance,Discontinu assistència dels estudiants,
8588Student Fee Collection,Cobrament de l&#39;Estudiant,
8589Student Monthly Attendance Sheet,Estudiant Full d&#39;Assistència Mensual,
8590Subcontracted Item To Be Received,A rebre el document subcontractat,
8591Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Matèries primeres subcontractades a transferir,
8592Supplier Ledger Summary,Resum comptable de proveïdors,
8593Supplier-Wise Sales Analytics,Proveïdor-Wise Vendes Analytics,
8594Support Hour Distribution,Distribució horària de suport,
8595TDS Computation Summary,Resum de còmput de TDS,
8596TDS Payable Monthly,TDS mensuals pagables,
8597Territory Target Variance Based On Item Group,Variació objectiu del territori en funció del grup d&#39;ítems,
8598Territory-wise Sales,Vendes pròpies pel territori,
8599Total Stock Summary,Resum de la total,
8600Trial Balance,Balanç provisional,
8601Trial Balance (Simple),Saldo de prova (simple),
8602Trial Balance for Party,Balanç de comprovació per a la festa,
8603Unpaid Expense Claim,Reclamació de despeses no pagats,
8604Warehouse wise Item Balance Age and Value,Equilibri de l&#39;edat i valor del magatzem,
8605Work Order Stock Report,Informe d&#39;accions de la comanda de treball,
8606Work Orders in Progress,Ordres de treball en progrés,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008607Validation Error,Error de validació,
8608Automatically Process Deferred Accounting Entry,Processar automàticament l&#39;entrada comptable diferida,
8609Bank Clearance,Liquidació bancària,
8610Bank Clearance Detail,Detall de liquidació bancària,
8611Update Cost Center Name / Number,Actualitzeu el nom / número del centre de costos,
8612Journal Entry Template,Plantilla d’entrada de diari,
8613Template Title,Títol de la plantilla,
8614Journal Entry Type,Tipus d’entrada de diari,
8615Journal Entry Template Account,Compte de plantilla d’entrada de diari,
8616Process Deferred Accounting,Procés de comptabilitat diferida,
8617Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,No es pot crear l&#39;entrada manual. Desactiveu l&#39;entrada automàtica per a la comptabilitat diferida a la configuració dels comptes i torneu-ho a provar,
8618End date cannot be before start date,La data de finalització no pot ser anterior a la data d&#39;inici,
8619Total Counts Targeted,Recompte total orientat,
8620Total Counts Completed,Recompte total realitzat,
8621Counts Targeted: {0},Comptes orientats: {0},
8622Payment Account is mandatory,El compte de pagament és obligatori,
8623"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Si es marca, l&#39;import íntegre es descomptarà de la renda imposable abans de calcular l&#39;impost sobre la renda sense cap declaració ni presentació de proves.",
8624Disbursement Details,Detalls del desemborsament,
8625Material Request Warehouse,Sol·licitud de material Magatzem,
8626Select warehouse for material requests,Seleccioneu un magatzem per a sol·licituds de material,
8627Transfer Materials For Warehouse {0},Transferència de materials per a magatzem {0},
8628Production Plan Material Request Warehouse,Pla de producció Sol·licitud de material Magatzem,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008629Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Estableix &quot;Magatzem font&quot; a cada fila de la taula d&#39;elements.,
8630Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Estableix &quot;Magatzem objectiu&quot; a cada fila de la taula d&#39;elements.,
8631Show Cancelled Entries,Mostra les entrades cancel·lades,
8632Backdated Stock Entry,Entrada d’accions amb data de tornada,
8633Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Fila núm. {}: La moneda de {} - {} no coincideix amb la moneda de l&#39;empresa.,
8634{} Assets created for {},{} Recursos creats per a {},
8635{0} Number {1} is already used in {2} {3},El {0} número {1} ja s&#39;utilitza a {2} {3},
8636Update Bank Clearance Dates,Actualitza les dates de liquidació bancària,
8637Healthcare Practitioner: ,Metge professional:,
8638Lab Test Conducted: ,Prova de laboratori realitzada:,
8639Lab Test Event: ,Esdeveniment de prova de laboratori:,
8640Lab Test Result: ,Resultat de la prova de laboratori:,
8641Clinical Procedure conducted: ,Procediment clínic realitzat:,
8642Therapy Session Charges: {0},Càrrecs de la sessió de teràpia: {0},
8643Therapy: ,Teràpia:,
8644Therapy Plan: ,Pla de teràpia:,
8645Total Counts Targeted: ,Recompte total objectiu:,
8646Total Counts Completed: ,Recompte total realitzat:,
8647Andaman and Nicobar Islands,Illes Andaman i Nicobar,
8648Andhra Pradesh,Andhra Pradesh,
8649Arunachal Pradesh,Arunachal Pradesh,
8650Assam,Assam,
8651Bihar,Bihar,
8652Chandigarh,Chandigarh,
8653Chhattisgarh,Chhattisgarh,
8654Dadra and Nagar Haveli,Dadra i Nagar Haveli,
8655Daman and Diu,Daman i Diu,
8656Delhi,Delhi,
8657Goa,Goa,
8658Gujarat,Gujarat,
8659Haryana,Hariana,
8660Himachal Pradesh,Himachal Pradesh,
8661Jammu and Kashmir,Jammu i Caixmir,
8662Jharkhand,Jharkhand,
8663Karnataka,Karnataka,
8664Kerala,Kerala,
8665Lakshadweep Islands,Illes Lakshadweep,
8666Madhya Pradesh,Madhya Pradesh,
8667Maharashtra,Maharashtra,
8668Manipur,Manipur,
8669Meghalaya,Meghalaya,
8670Mizoram,Mizoram,
8671Nagaland,Nagaland,
8672Odisha,Odisha,
8673Other Territory,Un altre territori,
8674Pondicherry,Pondicherry,
8675Punjab,Punjab,
8676Rajasthan,Rajasthan,
8677Sikkim,Sikkim,
8678Tamil Nadu,Tamil Nadu,
8679Telangana,Telangana,
8680Tripura,Tripura,
8681Uttar Pradesh,Uttar Pradesh,
8682Uttarakhand,Uttarakhand,
8683West Bengal,Bengala Occidental,
8684Is Mandatory,És obligatori,
8685Published on,Publicat el,
8686Service Received But Not Billed,Servei rebut però no facturat,
8687Deferred Accounting Settings,Configuració de comptabilitat diferida,
8688Book Deferred Entries Based On,Llibre d&#39;entrades diferides basades en,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008689Days,Dies,
8690Months,Mesos,
8691Book Deferred Entries Via Journal Entry,Entrades diferides de llibres mitjançant entrada de diari,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008692Submit Journal Entries,Enviar entrades de diari,
8693If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Si no es marca aquesta opció, les entrades de diari es desaran en un esborrany i s’hauran d’enviar manualment",
8694Enable Distributed Cost Center,Activa el centre de costos distribuït,
8695Distributed Cost Center,Centre de costos distribuït,
8696Dunning,Dunning,
8697DUNN-.MM.-.YY.-,DUNN-.MM .-. YY.-,
8698Overdue Days,Dies vençuts,
8699Dunning Type,Tipus Dunning,
8700Dunning Fee,Tarifa de Dunning,
8701Dunning Amount,Quantitat Dunning,
8702Resolved,Resolt,
8703Unresolved,No resolt,
8704Printing Setting,Configuració d&#39;impressió,
8705Body Text,Text del cos,
8706Closing Text,Tancament del text,
8707Resolve,Resoldre,
8708Dunning Letter Text,Text de la carta Dunning,
8709Is Default Language,És l&#39;idioma predeterminat,
8710Letter or Email Body Text,Text corporal de carta o correu electrònic,
8711Letter or Email Closing Text,Text de tancament de carta o correu electrònic,
8712Body and Closing Text Help,Ajuda del cos i del text de tancament,
8713Overdue Interval,Interval vencit,
8714Dunning Letter,Carta Dunning,
8715"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Aquesta secció permet a l&#39;usuari configurar el text del cos i de tancament de la carta Dunning per al tipus Dunning en funció del llenguatge, que es pot utilitzar a Imprimir.",
8716Reference Detail No,Núm. Detall de referència,
8717Custom Remarks,Observacions personalitzades,
8718Please select a Company first.,Seleccioneu primer una empresa.,
8719"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Fila núm. {0}: el tipus de document de referència ha de ser una de les comandes de vendes, la factura de vendes, l&#39;entrada del diari o la reducció",
8720POS Closing Entry,Entrada de tancament de TPV,
8721POS Opening Entry,Entrada d&#39;obertura TPV,
8722POS Transactions,Transaccions TPV,
8723POS Closing Entry Detail,Detall de l&#39;entrada de tancament del TPV,
8724Opening Amount,Import inicial,
8725Closing Amount,Import de tancament,
8726POS Closing Entry Taxes,TPV Tancant els impostos d’entrada,
8727POS Invoice,Factura TPV,
8728ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.AAAA.-,
8729Consolidated Sales Invoice,Factura de vendes consolidada,
8730Return Against POS Invoice,Torna contra la factura TPV,
8731Consolidated,Consolidat,
8732POS Invoice Item,Article de factura TPV,
8733POS Invoice Merge Log,Registre de combinació de factures TPV,
8734POS Invoices,Factures TPV,
8735Consolidated Credit Note,Nota de crèdit consolidada,
8736POS Invoice Reference,Referència de factura TPV,
8737Set Posting Date,Estableix la data de publicació,
8738Opening Balance Details,Detalls del saldo inicial,
8739POS Opening Entry Detail,Detall de l&#39;entrada d&#39;obertura del TPV,
8740POS Payment Method,Forma de pagament TPV,
8741Payment Methods,Mètodes de Pagament,
8742Process Statement Of Accounts,Tramitació de l&#39;estat de comptes,
8743General Ledger Filters,Filtres de llibres majors,
8744Customers,Clients,
8745Select Customers By,Seleccioneu Clients per,
8746Fetch Customers,Obteniu clients,
8747Send To Primary Contact,Envia al contacte principal,
8748Print Preferences,Preferències d’impressió,
8749Include Ageing Summary,Inclou el resum de l&#39;envelliment,
8750Enable Auto Email,Activa el correu electrònic automàtic,
8751Filter Duration (Months),Durada del filtre (mesos),
8752CC To,CC a,
8753Help Text,Text d&#39;ajuda,
8754Emails Queued,Correus electrònics a la cua,
8755Process Statement Of Accounts Customer,Tractament de l&#39;estat de comptes del client,
8756Billing Email,Correu electrònic de facturació,
8757Primary Contact Email,Correu electrònic de contacte principal,
8758PSOA Cost Center,Centre de costos PSOA,
8759PSOA Project,Projecte PSOA,
8760ACC-PINV-RET-.YYYY.-,ACC-PINV-RET-.AAAA.-,
8761Supplier GSTIN,Proveïdor GSTIN,
8762Place of Supply,Lloc de subministrament,
8763Select Billing Address,Seleccioneu Adreça de facturació,
8764GST Details,Detalls de GST,
8765GST Category,Categoria GST,
8766Registered Regular,Registrat habitualment,
8767Registered Composition,Composició registrada,
8768Unregistered,No registrat,
8769SEZ,SEZ,
8770Overseas,A l’estranger,
8771UIN Holders,Titulars d&#39;UIN,
8772With Payment of Tax,Amb pagament d’impostos,
8773Without Payment of Tax,Sense pagament d’impostos,
8774Invoice Copy,Còpia de la factura,
8775Original for Recipient,Original per al destinatari,
8776Duplicate for Transporter,Duplicat per a Transporter,
8777Duplicate for Supplier,Duplicat per a proveïdor,
8778Triplicate for Supplier,Triplicat per a proveïdor,
8779Reverse Charge,Revertir la carga,
8780Y,Y,
8781N,N,
8782E-commerce GSTIN,Comerç electrònic GSTIN,
8783Reason For Issuing document,Motiu de l&#39;emissió del document,
878401-Sales Return,01-Devolució de vendes,
878502-Post Sale Discount,02-Descompte per venda posterior,
878603-Deficiency in services,03-Deficiència de serveis,
878704-Correction in Invoice,04-Correcció de la factura,
878805-Change in POS,05-Canvi de TPV,
878906-Finalization of Provisional assessment,06-Finalització de l’avaluació provisional,
879007-Others,07-Altres,
8791Eligibility For ITC,Elegibilitat per al ITC,
8792Input Service Distributor,Distribuïdor de serveis d’entrada,
8793Import Of Service,Importació de serveis,
8794Import Of Capital Goods,Importació de béns d’equip,
8795Ineligible,No aptes,
8796All Other ITC,Tots els altres ITC,
8797Availed ITC Integrated Tax,Impost integrat ITC disponible,
8798Availed ITC Central Tax,Impost central ITC disponible,
8799Availed ITC State/UT Tax,Impost ITC State / UT disponible,
8800Availed ITC Cess,Cess ITC disponible,
8801Is Nil Rated or Exempted,Té una valoració nul·la o s’eximeix,
8802Is Non GST,No és GST,
8803ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.AAAA.-,
8804E-Way Bill No.,E-Way Bill núm.,
8805Is Consolidated,Es consolida,
8806Billing Address GSTIN,Adreça de facturació GSTIN,
8807Customer GSTIN,Client GSTIN,
8808GST Transporter ID,Identificador de transportista GST,
8809Distance (in km),Distància (en km),
8810Road,Carretera,
8811Air,Aire,
8812Rail,Carril,
8813Ship,Vaixell,
8814GST Vehicle Type,Tipus de vehicle GST,
8815Over Dimensional Cargo (ODC),Càrrega sobredimensional (ODC),
8816Consumer,Consumidor,
8817Deemed Export,Exportació estimada,
8818Port Code,Codi de port,
8819 Shipping Bill Number,Número de factura d’enviament,
8820Shipping Bill Date,Data de facturació d’enviament,
8821Subscription End Date,Data de finalització de la subscripció,
8822Follow Calendar Months,Segueix els mesos del calendari,
8823If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Si es marca aquesta opció, es crearan les noves factures posteriors a les dates d’inici del mes natural i del trimestre, independentment de la data d’inici de la factura actual",
8824Generate New Invoices Past Due Date,Genereu factures noves amb venciment,
8825New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Les factures noves es generaran segons la programació, fins i tot si les factures actuals no s’han pagat o s’han acabat la data de venciment",
8826Document Type ,tipus de document,
8827Subscription Price Based On,Preu de subscripció basat en,
8828Fixed Rate,Tarifa fixa,
8829Based On Price List,Basat en la llista de preus,
8830Monthly Rate,Tarifa mensual,
8831Cancel Subscription After Grace Period,Cancel·la la subscripció després del període de gràcia,
8832Source State,Estat d&#39;origen,
8833Is Inter State,És Inter State,
8834Purchase Details,Detalls de la compra,
8835Depreciation Posting Date,Data de publicació de l’amortització,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008836"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ","Per defecte, el nom del proveïdor s’estableix segons el nom del proveïdor introduït. Si voleu que els proveïdors siguin nomenats per un",
8837 choose the 'Naming Series' option.,trieu l&#39;opció &quot;Sèrie de noms&quot;.,
8838Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Configureu la llista de preus predeterminada quan creeu una nova transacció de compra. Els preus dels articles s’obtindran d’aquesta llista de preus.,
8839"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Si aquesta opció està configurada com a &quot;Sí&quot;, ERPNext us impedirà crear una factura o un rebut de compra sense crear primer una comanda de compra. Aquesta configuració es pot anul·lar per a un proveïdor concret si activeu la casella de selecció &quot;Permet la creació de factures de compra sense comanda de compra&quot; al mestre del proveïdor.",
8840"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Si aquesta opció està configurada com a &quot;Sí&quot;, ERPNext us impedirà crear una factura de compra sense haver de crear primer un comprovant de compra. Aquesta configuració es pot anul·lar per a un proveïdor concret si activeu la casella de selecció &quot;Permet la creació de factures de compra sense comprovant de compra&quot; al mestre del proveïdor.",
8841Quantity & Stock,Quantitat i estoc,
8842Call Details,Detalls de la trucada,
8843Authorised By,Autoritzat per,
8844Signee (Company),Destinatari (empresa),
8845Signed By (Company),Signat per (empresa),
8846First Response Time,Temps de primera resposta,
8847Request For Quotation,Sol · licitud de pressupost,
8848Opportunity Lost Reason Detail,Detall de la raó perduda de l’oportunitat,
8849Access Token Secret,Accediu al secret del testimoni,
8850Add to Topics,Afegeix a temes,
8851...Adding Article to Topics,... Addició d&#39;article a temes,
8852Add Article to Topics,Afegeix un article a temes,
8853This article is already added to the existing topics,Aquest article ja s&#39;ha afegit als temes existents,
8854Add to Programs,Afegeix a Programes,
8855Programs,Programes,
8856...Adding Course to Programs,... Afegir curs a programes,
8857Add Course to Programs,Afegeix curs als programes,
8858This course is already added to the existing programs,Aquest curs ja s’afegeix als programes existents,
8859Learning Management System Settings,Configuració del sistema de gestió de l&#39;aprenentatge,
8860Enable Learning Management System,Activa el sistema de gestió de l&#39;aprenentatge,
8861Learning Management System Title,Títol del sistema de gestió de l’aprenentatge,
8862...Adding Quiz to Topics,... Addició de qüestionari a temes,
8863Add Quiz to Topics,Afegiu un qüestionari a temes,
8864This quiz is already added to the existing topics,Aquest qüestionari ja s&#39;ha afegit als temes existents,
8865Enable Admission Application,Activa la sol·licitud d&#39;admissió,
8866EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.AAAA.-,
8867Marking attendance,Assistència marcada,
8868Add Guardians to Email Group,Afegiu Guardians al grup de correu electrònic,
8869Attendance Based On,Assistència basada en,
8870Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,Marqueu aquesta opció per marcar l&#39;estudiant com a present en cas que l&#39;estudiant no assisteixi a l&#39;institut per participar o representi l&#39;institut en cap cas.,
8871Add to Courses,Afegeix a cursos,
8872...Adding Topic to Courses,... Afegint un tema als cursos,
8873Add Topic to Courses,Afegeix tema als cursos,
8874This topic is already added to the existing courses,Aquest tema ja s’afegeix als cursos existents,
8875"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Si Shopify no té cap client a la comanda, mentre sincronitza les comandes, el sistema considerarà el client per defecte de la comanda",
8876The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"El sistema defineix els comptes automàticament, però confirma aquests valors predeterminats",
8877Default Round Off Account,Compte d&#39;arrodoniment predeterminat,
8878Failed Import Log,Error de registre d&#39;importació,
8879Fixed Error Log,S&#39;ha corregit el registre d&#39;errors,
8880Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,"L&#39;empresa {0} ja existeix. Si continueu, se sobreescriurà l&#39;empresa i el pla de comptes",
8881Meta Data,Meta dades,
8882Unresolve,No resoldre,
8883Create Document,Crea un document,
8884Mark as unresolved,Marca com a no resolt,
8885TaxJar Settings,Configuració de TaxJar,
8886Sandbox Mode,Mode Sandbox,
8887Enable Tax Calculation,Activa el càlcul dels impostos,
8888Create TaxJar Transaction,Creeu una transacció TaxJar,
8889Credentials,Credencials,
8890Live API Key,Clau d&#39;API en directe,
8891Sandbox API Key,Clau API Sandbox,
8892Configuration,Configuració,
8893Tax Account Head,Cap de compte fiscal,
8894Shipping Account Head,Cap de compte d&#39;enviament,
8895Practitioner Name,Nom del practicant,
8896Enter a name for the Clinical Procedure Template,Introduïu un nom per a la plantilla de procediment clínic,
8897Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,Establiu el codi d&#39;article que s&#39;utilitzarà per facturar el procediment clínic.,
8898Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Seleccioneu un grup d&#39;elements per a l&#39;element de procediment clínic.,
8899Clinical Procedure Rate,Taxa de procediment clínic,
8900Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,Comproveu-ho si el procediment clínic és facturable i també establiu la tarifa.,
8901Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,Comproveu-ho si el procediment clínic utilitza consumibles. Feu clic a,
8902 to know more,per saber-ne més,
8903"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","També podeu configurar el departament mèdic de la plantilla. Després de desar el document, es crearà automàticament un article per facturar aquest procediment clínic. A continuació, podeu utilitzar aquesta plantilla mentre creeu procediments clínics per a pacients. Les plantilles us estalvien d&#39;emplenar dades redundants cada vegada. També podeu crear plantilles per a altres operacions, com ara proves de laboratori, sessions de teràpia, etc.",
8904Descriptive Test Result,Resultat de la prova descriptiva,
8905Allow Blank,Permet en blanc,
8906Descriptive Test Template,Plantilla de prova descriptiva,
8907"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Si voleu fer un seguiment de la nòmina i altres operacions HRMS per a un professional, creeu un empleat i enllaceu-lo aquí.",
8908Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,Establiu el calendari de professionals que acabeu de crear. S’utilitzarà durant la reserva de cites.,
8909Create a service item for Out Patient Consulting.,Creeu un element de servei per a la consulta de pacients externs.,
8910"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Si aquest professional de la salut treballa per al departament d’hospitalització, creeu un article de servei per a visites d’hospitalització.",
8911Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Definiu el càrrec de consulta per a pacients fora d’aquest professional.,
8912"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Si aquest professional de la salut també treballa per al departament d’hospitalització, fixeu el càrrec de visita per a aquest professional.",
8913"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Si es marca, es crearà un client per a cada pacient. Les factures del pacient es crearan contra aquest client. També podeu seleccionar el client existent mentre creeu un pacient. Aquest camp està marcat per defecte.",
8914Collect Registration Fee,Cobra la quota de registre,
8915"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Si el vostre centre sanitari factura els registres de pacients, podeu comprovar-ho i establir la tarifa de registre al camp següent. Si ho comproveu, es crearan nous pacients amb l’estat de Discapacitat per defecte i només s’habilitaran després de facturar la quota de registre.",
8916Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,"Si ho comproveu, es crearà automàticament una factura de vendes sempre que es reservi una cita per a un pacient.",
8917Healthcare Service Items,Articles de serveis sanitaris,
8918"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ","Podeu crear un article de servei per al càrrec de visita hospitalitzada i configurar-lo aquí. De la mateixa manera, podeu configurar altres articles del servei sanitari per a la facturació en aquesta secció. Feu clic a",
8919Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Configureu els comptes predeterminats per al centre sanitari,
8920"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Si voleu anul·lar la configuració dels comptes predeterminats i configurar els comptes d’ingressos i deutes per a assistència sanitària, podeu fer-ho aquí.",
8921Out Patient SMS alerts,Alertes SMS per a pacients,
8922"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Si voleu enviar una alerta per SMS al registre del pacient, podeu activar aquesta opció. De manera similar, podeu configurar alertes SMS de pacient per a altres funcions en aquesta secció. Feu clic a",
8923Admission Order Details,Detalls de la comanda d’admissió,
8924Admission Ordered For,Admissió ordenada,
8925Expected Length of Stay,Durada prevista de l&#39;estada,
8926Admission Service Unit Type,Tipus d&#39;unitat de servei d&#39;admissió,
8927Healthcare Practitioner (Primary),Practicant sanitari (primària),
8928Healthcare Practitioner (Secondary),Practicant sanitari (secundària),
8929Admission Instruction,Instrucció d’admissió,
8930Chief Complaint,Queixa principal,
8931Medications,Medicaments,
8932Investigations,Investigacions,
8933Discharge Detials,Detalls de descàrrega,
8934Discharge Ordered Date,Data de la comanda de descàrrega,
8935Discharge Instructions,Instruccions de descàrrega,
8936Follow Up Date,Data de seguiment,
8937Discharge Notes,Notes de descàrrega,
8938Processing Inpatient Discharge,Tramitació de l’alta hospitalària,
8939Processing Patient Admission,Tramitació de l’admissió del pacient,
8940Check-in time cannot be greater than the current time,L’hora d’entrada no pot ser superior a l’hora actual,
8941Process Transfer,Transferència de processos,
8942HLC-LAB-.YYYY.-,HLC-LAB-.AAAA.-,
8943Expected Result Date,Data de resultat prevista,
8944Expected Result Time,Temps de resultat esperat,
8945Printed on,Imprès a,
8946Requesting Practitioner,Practicant sol·licitant,
8947Requesting Department,Departament sol·licitant,
8948Employee (Lab Technician),Empleat (tècnic de laboratori),
8949Lab Technician Name,Nom del tècnic de laboratori,
8950Lab Technician Designation,Designació de tècnic de laboratori,
8951Compound Test Result,Resultat de la prova composta,
8952Organism Test Result,Resultat de la prova d’organisme,
8953Sensitivity Test Result,Resultat de la prova de sensibilitat,
8954Worksheet Print,Impressió del full de treball,
8955Worksheet Instructions,Instruccions del full de treball,
8956Result Legend Print,Impressió de llegenda de resultats,
8957Print Position,Posició d’impressió,
8958Bottom,Part inferior,
8959Top,Superior,
8960Both,Tots dos,
8961Result Legend,Llegenda del resultat,
8962Lab Tests,Proves de laboratori,
8963No Lab Tests found for the Patient {0},No s&#39;ha trobat cap prova de laboratori per al pacient {0},
8964"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","No heu enviat SMS, faltava el número de mòbil del pacient o el contingut del missatge.",
8965No Lab Tests created,No s&#39;ha creat cap prova de laboratori,
8966Creating Lab Tests...,S&#39;estan creant proves de laboratori ...,
8967Lab Test Group Template,Plantilla de grup de proves de laboratori,
8968Add New Line,Afegeix una línia nova,
8969Secondary UOM,UOM secundària,
8970"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Individual</b> : resultats que només requereixen una entrada única.<br> <b>Compost</b> : resultats que requereixen diverses entrades d&#39;esdeveniments.<br> <b>Descriptiu</b> : proves que tenen múltiples components de resultat amb entrada manual de resultats.<br> <b>Agrupats</b> : plantilles de prova que són un grup d&#39;altres plantilles de prova.<br> <b>Cap resultat</b> : es poden demanar i facturar proves sense resultats, però no es crearà cap prova de laboratori. per exemple. Subproves de resultats agrupats",
8971"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Si no està marcat, l&#39;article no estarà disponible a Factures de vendes per facturar, però es podrà utilitzar en la creació de proves de grup.",
8972Description ,Descripció,
8973Descriptive Test,Prova descriptiva,
8974Group Tests,Proves de grup,
8975Instructions to be printed on the worksheet,Instruccions per imprimir al full de treball,
8976"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.",La informació que ajudi a interpretar fàcilment l&#39;informe de la prova s&#39;imprimirà com a part del resultat de la prova de laboratori.,
8977Normal Test Result,Resultat normal de la prova,
8978Secondary UOM Result,Resultat UOM secundari,
8979Italic,Cursiva,
8980Underline,Subratllar,
8981Organism,Organisme,
8982Organism Test Item,Article de prova d’organisme,
8983Colony Population,Població de colònies,
8984Colony UOM,Colònia UOM,
8985Tobacco Consumption (Past),Consum de tabac (passat),
8986Tobacco Consumption (Present),Consum de tabac (present),
8987Alcohol Consumption (Past),Consum d&#39;alcohol (passat),
8988Alcohol Consumption (Present),Consum d’alcohol (present),
8989Billing Item,Article de facturació,
8990Medical Codes,Codis mèdics,
8991Clinical Procedures,Procediments clínics,
8992Order Admission,Admissió de la comanda,
8993Scheduling Patient Admission,Programació de l’ingrés del pacient,
8994Order Discharge,Descàrrega de la comanda,
8995Sample Details,Detalls de la mostra,
8996Collected On,Recollit el,
8997No. of prints,Nombre d&#39;impressions,
8998Number of prints required for labelling the samples,Nombre d&#39;impressions necessàries per etiquetar les mostres,
8999HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.AAAA.-,
9000In Time,En el temps,
9001Out Time,Temps fora,
9002Payroll Cost Center,Centre de costos de nòmines,
9003Approvers,Aprovadors,
9004The first Approver in the list will be set as the default Approver.,El primer aprovador de la llista s&#39;establirà com a aprovador predeterminat.,
9005Shift Request Approver,Aprovador de sol·licituds de torn,
9006PAN Number,Número PAN,
9007Provident Fund Account,Compte de fons de previsió,
9008MICR Code,Codi MICR,
9009Repay unclaimed amount from salary,Reemborsar l’import no reclamat del salari,
9010Deduction from salary,Deducció del salari,
9011Expired Leaves,Fulles caducades,
9012Reference No,Número de referència,
9013Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,El percentatge de tall de cabell és la diferència percentual entre el valor de mercat del títol de préstec i el valor atribuït a aquest títol quan s’utilitza com a garantia d’aquest préstec.,
9014Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,La ràtio de préstec a valor expressa la relació entre l’import del préstec i el valor de la garantia compromesa. Es produirà un dèficit de seguretat del préstec si aquesta baixa per sota del valor especificat per a qualsevol préstec,
9015If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Si no es comprova això, el préstec per defecte es considerarà un préstec a la demanda",
9016This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,Aquest compte s’utilitza per reservar els pagaments de préstecs del prestatari i també per desemborsar préstecs al prestatari,
9017This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,Aquest compte és un compte de capital que s’utilitza per assignar capital per al compte de desemborsament del préstec,
9018This account will be used for booking loan interest accruals,Aquest compte s’utilitzarà per reservar meritacions d’interessos del préstec,
9019This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,Aquest compte s&#39;utilitzarà per a les penalitzacions de reserva imposades a causa de les amortitzacions endarrerides,
9020Variant BOM,Matèria Variant,
9021Template Item,Element de plantilla,
9022Select template item,Seleccioneu un element de plantilla,
9023Select variant item code for the template item {0},Seleccioneu el codi de l&#39;element variant per a l&#39;element de la plantilla {0},
9024Downtime Entry,Entrada de temps d&#39;inactivitat,
9025DT-,DT-,
9026Workstation / Machine,Estació de treball / màquina,
9027Operator,Operador,
9028In Mins,A Mins,
9029Downtime Reason,Raó del temps d&#39;inactivitat,
9030Stop Reason,Atura la raó,
9031Excessive machine set up time,Temps excessiu de configuració de la màquina,
9032Unplanned machine maintenance,Manteniment no planificat de la màquina,
9033On-machine press checks,Comprovacions de premsa a màquina,
9034Machine operator errors,Errors de l&#39;operador de la màquina,
9035Machine malfunction,Mal funcionament de la màquina,
9036Electricity down,Electricitat baixada,
9037Operation Row Number,Número de fila d&#39;operació,
9038Operation {0} added multiple times in the work order {1},L&#39;operació {0} s&#39;ha afegit diverses vegades a l&#39;ordre de treball {1},
9039"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Si es marca, es poden utilitzar diversos materials per a una sola comanda de treball. Això és útil si es fabriquen un o més productes que consumeixen molt de temps.",
9040Backflush Raw Materials,Backflush Matèries Primeres,
9041"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","L’entrada d’estoc del tipus &quot;Fabricació&quot; es coneix com a retroaigua. Les matèries primeres que es consumeixen per fabricar productes acabats es coneixen com a retroefluents.<br><br> En crear Entrada de fabricació, els articles de matèria primera es retroactiven en funció de la llista de material de l&#39;article de producció. Si voleu que els elements de matèria primera es retroactiven en funció de l&#39;entrada de transferència de material feta amb aquesta ordre de treball, podeu establir-la en aquest camp.",
9042Work In Progress Warehouse,Magatzem Work In Progress,
9043This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Aquest magatzem s&#39;actualitzarà automàticament al camp Magatzem en curs de les comandes de treball.,
9044Finished Goods Warehouse,Magatzem de productes acabats,
9045This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Aquest magatzem s&#39;actualitzarà automàticament al camp Magatzem objectiu de l&#39;Ordre de treball.,
9046"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Si s’activa, el cost de la llista de materials s’actualitzarà automàticament en funció de la taxa de valoració / tarifa de la llista de preus / taxa d’última compra de les matèries primeres.",
9047Source Warehouses (Optional),Magatzems d&#39;origen (opcional),
9048"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","El sistema recollirà els materials dels magatzems seleccionats. Si no s&#39;especifica, el sistema crearà una sol·licitud de compra de material.",
9049Lead Time,Temps de lliurament,
9050PAN Details,Detalls del PAN,
9051Create Customer,Crear client,
9052Invoicing,Facturació,
9053Enable Auto Invoicing,Activa la facturació automàtica,
9054Send Membership Acknowledgement,Envia un agraïment a la pertinença,
9055Send Invoice with Email,Enviar factura amb correu electrònic,
9056Membership Print Format,Format d’impressió de pertinença,
9057Invoice Print Format,Format d&#39;impressió de factures,
9058Revoke <Key></Key>,Revocar&lt;Key&gt;&lt;/Key&gt;,
9059You can learn more about memberships in the manual. ,Podeu obtenir més informació sobre els abonaments al manual.,
9060ERPNext Docs,Documents ERPNext,
9061Regenerate Webhook Secret,Regenereu el secret de Webhook,
9062Generate Webhook Secret,Genereu secret de Webhook,
9063Copy Webhook URL,Copia l&#39;URL de Webhook,
9064Linked Item,Element enllaçat,
9065Is Recurring,És recurrent,
9066HRA Exemption,Exempció HRA,
9067Monthly House Rent,Lloguer mensual de la casa,
9068Rented in Metro City,Es lloga a Metro City,
9069HRA as per Salary Structure,HRA segons l&#39;estructura salarial,
9070Annual HRA Exemption,Exempció HRA anual,
9071Monthly HRA Exemption,Exempció HRA mensual,
9072House Rent Payment Amount,Import del pagament del lloguer de la casa,
9073Rented From Date,Llogat a partir de la data,
9074Rented To Date,Llogat fins avui,
9075Monthly Eligible Amount,Import elegible mensual,
9076Total Eligible HRA Exemption,Exempció HRA total elegible,
9077Validating Employee Attendance...,Validació de l&#39;assistència dels empleats ...,
9078Submitting Salary Slips and creating Journal Entry...,Enviant fulls salarials i creant entrada de diari ...,
9079Calculate Payroll Working Days Based On,Calculeu els dies laborables de nòmina en funció de,
9080Consider Unmarked Attendance As,Penseu en l&#39;assistència no marcada,
9081Fraction of Daily Salary for Half Day,Fracció del salari diari durant mitja jornada,
9082Component Type,Tipus de component,
9083Provident Fund,fons de previsió,
9084Additional Provident Fund,Fons de previsió addicional,
9085Provident Fund Loan,Préstec del Fons Provident,
9086Professional Tax,Impost professional,
9087Is Income Tax Component,És un component de l&#39;Impost sobre la Renda,
9088Component properties and references ,Propietats i referències dels components,
9089Additional Salary ,Salari addicional,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009090Unmarked days,Dies sense marcar,
9091Absent Days,Dies absents,
9092Conditions and Formula variable and example,Condició i variable de fórmula i exemple,
9093Feedback By,Opinió de,
9094MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.AAAA .-. MM .-. DD.-,
9095Manufacturing Section,Secció de fabricació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009096"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","Per defecte, el nom del client s&#39;estableix segons el nom complet introduït. Si voleu que els clients siguin nomenats per un",
9097Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Configureu la llista de preus predeterminada quan creeu una nova transacció de vendes. Els preus dels articles s’obtindran d’aquesta llista de preus.,
9098"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Si aquesta opció està configurada com a &quot;Sí&quot;, ERPNext us impedirà crear una factura de venda o una nota de lliurament sense crear primer una comanda de venda. Aquesta configuració es pot anul·lar per a un client concret si activeu la casella de selecció &quot;Permet la creació de factures de venda sense comanda de venda&quot; al mestre del client.",
9099"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Si aquesta opció està configurada com a &quot;Sí&quot;, ERPNext us impedirà crear una factura de vendes sense haver de crear abans una nota de lliurament. Aquesta configuració es pot anul·lar per a un client concret si activeu la casella de selecció &quot;Permet la creació de factures de venda sense nota de lliurament&quot; al mestre del client.",
9100Default Warehouse for Sales Return,Magatzem predeterminat per a la devolució de vendes,
9101Default In Transit Warehouse,Valor predeterminat al magatzem de trànsit,
9102Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,Activeu l&#39;inventari perpetu per a articles sense accions,
9103HRA Settings,Configuració HRA,
9104Basic Component,Component bàsic,
9105HRA Component,Component HRA,
9106Arrear Component,Component endarrerit,
9107Please enter the company name to confirm,Introduïu el nom de l’empresa per confirmar,
9108Quotation Lost Reason Detail,Cita Detall del motiu perdut,
9109Enable Variants,Activa les variants,
9110Save Quotations as Draft,Desa les ofertes com a esborrany,
9111MAT-DN-RET-.YYYY.-,MAT-DN-RET-.AAAA.-,
9112Please Select a Customer,Seleccioneu un client,
9113Against Delivery Note Item,Contra l&#39;article de nota de lliurament,
9114Is Non GST ,No és GST,
9115Image Description,Descripció de la imatge,
9116Transfer Status,Estat de la transferència,
9117MAT-PR-RET-.YYYY.-,MAT-PR-RET-.YYYY.-,
9118Track this Purchase Receipt against any Project,Feu un seguiment d’aquest comprovant de compra contra qualsevol projecte,
9119Please Select a Supplier,Seleccioneu un proveïdor,
9120Add to Transit,Afegeix a Transit,
9121Set Basic Rate Manually,Estableix la tarifa bàsica manualment,
9122"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ","Per defecte, el nom de l’article s’estableix segons el codi d’article introduït. Si voleu que els articles siguin nomenats per",
9123Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Definiu un magatzem predeterminat per a transaccions d&#39;inventari. Això s’obtindrà al magatzem predeterminat del mestre d’elements.,
9124"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Això permetrà que els articles en estoc es mostrin en valors negatius. L&#39;ús d&#39;aquesta opció depèn del vostre cas d&#39;ús. Amb aquesta opció desmarcada, el sistema avisa abans d’obstruir una transacció que provoca accions negatives.",
9125Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Trieu entre els mètodes de valoració FIFO i de mitjana mòbil. Feu clic a,
9126 to know more about them.,per saber-ne més.,
9127Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,Mostra el camp &quot;Escaneja codi de barres&quot; a sobre de cada taula infantil per inserir elements amb facilitat.,
9128"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Els números de sèrie de les existències s’establiran automàticament en funció dels articles introduïts en funció del primer d’entrada en sortida de transaccions com factures de compra / venda, albarans de lliurament, etc.",
9129"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Si es deixa en blanc, es considerarà el compte de magatzem principal o el valor predeterminat de l&#39;empresa en les transaccions",
9130Service Level Agreement Details,Detalls de l&#39;acord de nivell de servei,
9131Service Level Agreement Status,Estat de l&#39;acord de nivell de servei,
9132On Hold Since,En espera Des de,
9133Total Hold Time,Temps total de retenció,
9134Response Details,Detalls de la resposta,
9135Average Response Time,Temps mitjà de resposta,
9136User Resolution Time,Temps de resolució de l&#39;usuari,
9137SLA is on hold since {0},L&#39;SLA està en espera des del dia {0},
9138Pause SLA On Status,Posa en pausa l&#39;estat de l&#39;SLA,
9139Pause SLA On,Posa en pausa l&#39;SLA,
9140Greetings Section,Secció de salutacions,
9141Greeting Title,Títol de salutació,
9142Greeting Subtitle,Salutació del subtítol,
9143Youtube ID,Identificador de Youtube,
9144Youtube Statistics,Estadístiques de Youtube,
9145Views,Vistes,
9146Dislikes,No m&#39;agrada,
9147Video Settings,Configuració del vídeo,
9148Enable YouTube Tracking,Activa el seguiment de YouTube,
914930 mins,30 minuts,
91501 hr,1 hora,
91516 hrs,6 hores,
9152Patient Progress,Progrés del pacient,
9153Targetted,Orientat,
9154Score Obtained,Puntuació obtinguda,
9155Sessions,Sessions,
9156Average Score,Puntuació mitjana,
9157Select Assessment Template,Seleccioneu una plantilla d&#39;avaluació,
9158 out of ,fora de,
9159Select Assessment Parameter,Seleccioneu Paràmetre d&#39;avaluació,
9160Gender: ,Gènere:,
9161Contact: ,Contacte:,
9162Total Therapy Sessions: ,Total de sessions de teràpia:,
9163Monthly Therapy Sessions: ,Sessions mensuals de teràpia:,
9164Patient Profile,Perfil del pacient,
9165Point Of Sale,Punt de venda,
9166Email sent successfully.,El correu electrònic s&#39;ha enviat correctament.,
9167Search by invoice id or customer name,Cerqueu per identificador de factura o nom de client,
9168Invoice Status,Estat de la factura,
9169Filter by invoice status,Filtra per estat de factura,
9170Select item group,Seleccioneu el grup d’elements,
9171No items found. Scan barcode again.,No s&#39;ha trobat cap element. Torneu a escanejar el codi de barres.,
9172"Search by customer name, phone, email.","Cerca per nom de client, telèfon, correu electrònic.",
9173Enter discount percentage.,Introduïu el percentatge de descompte.,
9174Discount cannot be greater than 100%,El descompte no pot ser superior al 100%,
9175Enter customer's email,Introduïu el correu electrònic del client,
9176Enter customer's phone number,Introduïu el número de telèfon del client,
9177Customer contact updated successfully.,El contacte amb el client s’ha actualitzat correctament.,
9178Item will be removed since no serial / batch no selected.,L&#39;element s&#39;eliminarà ja que no s&#39;ha seleccionat cap lot o sèrie.,
9179Discount (%),Descompte (%),
9180You cannot submit the order without payment.,No podeu enviar la comanda sense pagament.,
9181You cannot submit empty order.,No podeu enviar una comanda buida.,
9182To Be Paid,Cobrar,
9183Create POS Opening Entry,Crea una entrada d&#39;obertura de TPV,
9184Please add Mode of payments and opening balance details.,Afegiu els detalls del mode de pagament i del saldo inicial.,
9185Toggle Recent Orders,Commuta les comandes recents,
9186Save as Draft,Desa com a esborrany,
9187You must add atleast one item to save it as draft.,Heu d&#39;afegir almenys un element per desar-lo com a esborrany.,
9188There was an error saving the document.,S&#39;ha produït un error en desar el document.,
9189You must select a customer before adding an item.,Heu de seleccionar un client abans d&#39;afegir un article.,
9190Please Select a Company,Seleccioneu una empresa,
9191Active Leads,Leads actius,
9192Please Select a Company.,Seleccioneu una empresa.,
9193BOM Operations Time,Temps d&#39;operacions de la matèria,
9194BOM ID,Identificador de la matèria,
9195BOM Item Code,Codi de l&#39;article BOM,
9196Time (In Mins),Temps (en minuts),
9197Sub-assembly BOM Count,Recompte BOM del subconjunt,
9198View Type,Tipus de visualització,
9199Total Delivered Amount,Import total lliurat,
9200Downtime Analysis,Anàlisi del temps d&#39;inactivitat,
9201Machine,Màquina,
9202Downtime (In Hours),Temps d&#39;inactivitat (en hores),
9203Employee Analytics,Anàlisi dels empleats,
9204"""From date"" can not be greater than or equal to ""To date""",&quot;Des de la data&quot; no pot ser superior ni igual a &quot;Fins a la data&quot;,
9205Exponential Smoothing Forecasting,Previsió de suavització exponencial,
9206First Response Time for Issues,Temps de primera resposta per a problemes,
9207First Response Time for Opportunity,Temps de primera resposta per a l&#39;oportunitat,
9208Depreciatied Amount,Import depreciat,
9209Period Based On,Període basat en,
9210Date Based On,Data basada en,
9211{0} and {1} are mandatory,{0} i {1} són obligatoris,
9212Consider Accounting Dimensions,Considereu les dimensions comptables,
9213Income Tax Deductions,Deduccions de l&#39;Impost sobre la Renda,
9214Income Tax Component,Component de l&#39;Impost sobre la Renda,
9215Income Tax Amount,Import de l&#39;Impost sobre la Renda,
9216Reserved Quantity for Production,Quantitat reservada per a la producció,
9217Projected Quantity,Quantitat projectada,
9218 Total Sales Amount,Import total de vendes,
9219Job Card Summary,Resum de la targeta de treball,
9220Id,Id,
9221Time Required (In Mins),Temps necessari (en minuts),
9222From Posting Date,Des de la data de publicació,
9223To Posting Date,Fins a la data de publicació,
9224No records found,No s&#39;ha trobat cap registre,
9225Customer/Lead Name,Nom del client / client potencial,
9226Unmarked Days,Dies sense marcar,
9227Jan,Gener,
9228Feb,Febrer,
9229Mar,desfigurar,
9230Apr,Abr,
9231Aug,Agost,
9232Sep,Set,
9233Oct,Octubre,
9234Nov,Novembre,
9235Dec,Des,
9236Summarized View,Vista resumida,
9237Production Planning Report,Informe de planificació de la producció,
9238Order Qty,Quantitat de comanda,
9239Raw Material Code,Codi de matèries primeres,
9240Raw Material Name,Nom de la matèria primera,
9241Allotted Qty,Quantitat assignada,
9242Expected Arrival Date,Data d&#39;arribada prevista,
9243Arrival Quantity,Quantitat d&#39;arribada,
9244Raw Material Warehouse,Magatzem de matèries primeres,
9245Order By,Demanat per,
9246Include Sub-assembly Raw Materials,Incloeu matèries primeres del subconjunt,
9247Professional Tax Deductions,Deduccions fiscals professionals,
9248Program wise Fee Collection,Recollida de tarifes per programa,
9249Fees Collected,Tarifes cobrades,
9250Project Summary,Resum del projecte,
9251Total Tasks,Tasques totals,
9252Tasks Completed,Tasques completades,
9253Tasks Overdue,Tasques vençudes,
9254Completion,Finalització,
9255Provident Fund Deductions,Deduccions de fons de previsió,
9256Purchase Order Analysis,Anàlisi de comandes de compra,
9257From and To Dates are required.,Es requereixen dates de sortida i arribada.,
9258To Date cannot be before From Date.,Fins a la data no pot ser anterior a la data de sortida.,
9259Qty to Bill,Quantitat de factura,
9260Group by Purchase Order,Agrupa per ordre de compra,
9261 Purchase Value,Valor de compra,
9262Total Received Amount,Import total rebut,
9263Quality Inspection Summary,Resum de la inspecció de qualitat,
9264 Quoted Amount,Import citat,
9265Lead Time (Days),Temps de lliurament (dies),
9266Include Expired,Inclou Caducat,
9267Recruitment Analytics,Analítica de contractació,
9268Applicant name,Nom del sol · licitant,
9269Job Offer status,Estat de l’oferta de treball,
9270On Date,A la data,
9271Requested Items to Order and Receive,Articles sol·licitats per demanar i rebre,
9272Salary Payments Based On Payment Mode,Pagaments salarials en funció del mode de pagament,
9273Salary Payments via ECS,Pagaments salarials mitjançant ECS,
9274Account No,Núm de compte,
9275IFSC,IFSC,
9276MICR,MICR,
9277Sales Order Analysis,Anàlisi de comandes de venda,
9278Amount Delivered,Import lliurat,
9279Delay (in Days),Retard (en dies),
9280Group by Sales Order,Agrupa per comanda de venda,
9281 Sales Value,Valor de vendes,
9282Stock Qty vs Serial No Count,Quantitat d’estoc vs recompte en sèrie,
9283Serial No Count,Sèrie sense recompte,
9284Work Order Summary,Resum de la comanda de treball,
9285Produce Qty,Produeix la quantitat,
9286Lead Time (in mins),Temps de lliurament (en minuts),
9287Charts Based On,Gràfics basats en,
9288YouTube Interactions,Interaccions de YouTube,
9289Published Date,Data de publicació,
9290Barnch,Barnch,
9291Select a Company,Seleccioneu una empresa,
9292Opportunity {0} created,S&#39;ha creat l&#39;oportunitat {0},
9293Kindly select the company first,Seleccioneu primer l&#39;empresa,
9294Please enter From Date and To Date to generate JSON,Introduïu Des de la data i fins a la data per generar JSON,
9295PF Account,Compte PF,
9296PF Amount,Import de PF,
9297Additional PF,PF addicional,
9298PF Loan,Préstec PF,
9299Download DATEV File,Descarregueu el fitxer DATEV,
9300Numero has not set in the XML file,Numero no s&#39;ha definit al fitxer XML,
9301Inward Supplies(liable to reverse charge),Subministraments interns (susceptible de revertir la càrrega),
9302This is based on the course schedules of this Instructor,Això es basa en els horaris del curs d’aquest instructor,
9303Course and Assessment,Curs i avaluació,
9304Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,El curs {0} s&#39;ha afegit amb èxit a tots els programes seleccionats.,
9305Programs updated,Programes actualitzats,
9306Program and Course,Programa i curs,
9307{0} or {1} is mandatory,{0} o {1} és obligatori,
9308Mandatory Fields,Camps obligatoris,
9309Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Estudiant {0}: {1} no pertany al grup d&#39;estudiants {2},
9310Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},El registre d&#39;assistència estudiantil {0} ja existeix contra l&#39;estudiant {1},
9311Duplicate Entry,Entrada duplicada,
9312Course and Fee,Curs i Tarifa,
9313Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,No és elegible per a l’admissió a aquest programa segons la data de naixement,
9314Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,El tema {0} s&#39;ha afegit amb èxit a tots els cursos seleccionats.,
9315Courses updated,Cursos actualitzats,
9316{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} s&#39;ha afegit correctament a tots els temes seleccionats.,
9317Topics updated,Temes actualitzats,
9318Academic Term and Program,Terme acadèmic i programa,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009319Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,Elimineu aquest element i proveu d&#39;enviar-lo de nou o actualitzeu l&#39;hora de publicació.,
9320Failed to Authenticate the API key.,No s&#39;ha pogut autenticar la clau API.,
9321Invalid Credentials,Credencials no vàlides,
9322URL can only be a string,L&#39;URL només pot ser una cadena,
9323"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Aquí teniu el secret del webhook, que només es mostrarà una vegada.",
9324The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,"El pagament d&#39;aquesta subscripció no es paga. Per generar factura, empleneu les dades de pagament",
9325An invoice is already linked to this document,Ja hi ha una factura enllaçada amb aquest document,
9326No customer linked to member {},Cap client enllaçat amb el membre {},
9327You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Heu d’establir el <b>compte de dèbit</b> a Configuració de membres,
9328You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Heu d’establir l’ <b>empresa predeterminada</b> per a la facturació a la configuració de la pertinença,
9329You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Heu d’habilitar l’ <b>enviament de correu electrònic</b> de confirmació a la configuració de la pertinença,
9330Error creating membership entry for {0},Error en crear l&#39;entrada de membre per a {0},
9331A customer is already linked to this Member,Un client ja està vinculat a aquest membre,
9332End Date must not be lesser than Start Date,La data de finalització no pot ser inferior a la data d’inici,
9333Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},L&#39;empleat {0} ja té Active Shift {1}: {2},
9334 from {0},de {0},
9335 to {0},a {0},
9336Please select Employee first.,Seleccioneu primer Empleat.,
9337Please set {0} for the Employee or for Department: {1},Definiu {0} per a l&#39;empleat o per al departament: {1},
9338To Date should be greater than From Date,Fins a la data ha de ser superior a la data de sortida,
9339Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Integració dels empleats: {0} ja és per al sol·licitant de feina: {1},
9340Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Oferta de feina: {0} ja és per al sol·licitant de feina: {1},
9341Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Només es pot enviar la sol·licitud de canvi amb l&#39;estat &quot;Aprovat&quot; i &quot;Rebutjat&quot;,
9342Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Tasca de torn: {0} creada per a empleat: {1},
9343You can not request for your Default Shift: {0},No podeu sol·licitar el canvi per defecte: {0},
9344Only Approvers can Approve this Request.,Només els aprovadors poden aprovar aquesta sol·licitud.,
9345Asset Value Analytics,Anàlisi del valor dels recursos,
9346Category-wise Asset Value,Valor dels actius segons la categoria,
9347Total Assets,Els actius totals,
9348New Assets (This Year),Actius nous (aquest any),
9349Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,Fila núm. {}: La data de publicació de l&#39;amortització no ha de ser igual a la data disponible per a l&#39;ús.,
9350Incorrect Date,Data incorrecta,
9351Invalid Gross Purchase Amount,Import brut de la compra no vàlid,
9352There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,Hi ha manteniment actiu o reparacions de l’actiu. Heu de completar-los tots abans de cancel·lar el recurs.,
9353% Complete,% Complet,
9354Back to Course,Tornar al curs,
9355Finish Topic,Finalitza el tema,
9356Mins,Mins,
9357by,per,
9358Back to,Tornar,
9359Enrolling...,S&#39;està inscrivint ...,
9360You have successfully enrolled for the program ,Us heu inscrit amb èxit al programa,
9361Enrolled,Inscrit,
9362Watch Intro,Mireu Introducció,
9363We're here to help!,Som aquí per ajudar-vos.,
9364Frequently Read Articles,Articles de lectura freqüent,
9365Please set a default company address,Definiu una adreça predeterminada de l&#39;empresa,
9366{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} no és un estat vàlid. Comproveu si hi ha errors tipogràfics o introduïu el codi ISO del vostre estat.,
9367Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,S&#39;ha produït un error en analitzar el pla de comptes: assegureu-vos que no hi hagi dos comptes amb el mateix nom,
9368Plaid invalid request error,Error de sol·licitud no vàlid a quadres,
9369Please check your Plaid client ID and secret values,Comproveu el vostre identificador de client Plaid i els valors secrets,
9370Bank transaction creation error,Error de creació de transaccions bancàries,
9371Unit of Measurement,Unitat de mesura,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009372Fiscal Year {0} Does Not Exist,L’any fiscal {0} no existeix,
9373Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Fila núm. {0}: l&#39;article retornat {1} no existeix a {2} {3},
9374Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Els càrrecs per tipus de taxació no es poden marcar com a Inclosius,
9375You do not have permissions to {} items in a {}.,No teniu permisos per {} elements d&#39;un {}.,
9376Insufficient Permissions,Permisos insuficients,
9377You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,No es pot actualitzar segons les condicions establertes a {} Workflow.,
9378Expense Account Missing,Falta un compte de despeses,
9379{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} no és un valor vàlid per a l&#39;atribut {1} de l&#39;element {2}.,
9380Invalid Value,Valor no vàlid,
9381The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,El valor {0} ja està assignat a un element existent {1}.,
9382"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","Per continuar editant aquest valor d&#39;atribut, activeu {0} a Configuració de la variant de l&#39;element.",
9383Edit Not Allowed,L&#39;edició no es permet,
9384Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Fila núm. {0}: l&#39;article {1} ja s&#39;ha rebut completament a la comanda de compra {2},
9385You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},No podeu crear ni cancel·lar cap entrada comptable durant el període comptable tancat {0},
9386POS Invoice should have {} field checked.,La factura TPV hauria d&#39;haver marcat el camp {}.,
9387Invalid Item,Article no vàlid,
9388Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,Fila núm. {}: No podeu afegir quantitats postives en una factura de devolució. Traieu l&#39;element {} per completar la devolució.,
9389The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,El compte de canvi seleccionat {} no pertany a l&#39;empresa {}.,
9390Atleast one invoice has to be selected.,Cal seleccionar una factura com a mínim.,
9391Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,Els mètodes de pagament són obligatoris. Afegiu com a mínim una forma de pagament.,
9392Please select a default mode of payment,Seleccioneu un mode de pagament predeterminat,
9393You can only select one mode of payment as default,Només podeu seleccionar un mode de pagament per defecte,
9394Missing Account,Falta un compte,
9395Customers not selected.,Clients no seleccionats.,
9396Statement of Accounts,Estat de comptes,
9397Ageing Report Based On ,Informe sobre envelliment basat en,
9398Please enter distributed cost center,Introduïu el centre de cost distribuït,
9399Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,L’assignació percentual total per al centre de cost distribuït ha de ser igual a 100,
9400Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,No es pot habilitar el centre de costos distribuït per a un centre de costos ja assignat en un altre centre de costos distribuït,
9401Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,No es pot afegir el Centre de costos principal al Centre de costos distribuït,
9402A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,No es pot afegir un centre de costos distribuït a la taula d&#39;assignació del centre de costos distribuït.,
9403Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,El centre de costos amb el centre de costos distribuït habilitat no es pot convertir en grup,
9404Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,El centre de costos ja assignat en un centre de costos distribuït no es pot convertir en grup,
9405Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,La data d&#39;inici del període de prova no pot ser posterior a la data d&#39;inici de la subscripció,
9406Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,La data de finalització de la subscripció ha de ser posterior a {0} segons el pla de subscripció,
9407Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,La data de finalització de la subscripció és obligatòria per seguir els mesos naturals,
9408Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Fila núm. {}: La factura TPV {} no està en contra del client {},
9409Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Fila núm. {}: La factura TPV {} encara no s&#39;ha enviat,
9410Row #{}: POS Invoice {} has been {},Fila núm. {}: La factura TPV {} ha estat {},
9411No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},No s&#39;ha trobat cap proveïdor per a les transaccions entre empreses que representi l&#39;empresa {0},
9412No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},No s&#39;ha trobat cap client per a les transaccions entre empreses que representi l&#39;empresa {0},
9413Invalid Period,Període no vàlid,
9414Selected POS Opening Entry should be open.,L&#39;entrada d&#39;obertura del TPV seleccionat hauria d&#39;estar oberta.,
9415Invalid Opening Entry,Entrada d&#39;obertura no vàlida,
9416Please set a Company,Configureu una empresa,
9417"Sorry, this coupon code's validity has not started","Ho sentim, la validesa d&#39;aquest codi de cupó no s&#39;ha iniciat",
9418"Sorry, this coupon code's validity has expired","Ho sentim, la validesa d&#39;aquest codi de cupó ha caducat",
9419"Sorry, this coupon code is no longer valid","Ho sentim, aquest codi de cupó ja no és vàlid",
9420For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,"Per a la condició &quot;Aplica la regla a altres&quot;, el camp {0} és obligatori",
9421{1} Not in Stock,{1} No en estoc,
9422Only {0} in Stock for item {1},Només {0} en estoc per a l&#39;article {1},
9423Please enter a coupon code,Introduïu un codi de cupó,
9424Please enter a valid coupon code,Introduïu un codi de cupó vàlid,
9425Invalid Child Procedure,Procediment infantil no vàlid,
9426Import Italian Supplier Invoice.,Importa la factura del proveïdor italià.,
9427"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.",El percentatge de valoració de l&#39;article {0} és obligatori per fer les entrades comptables de {1} {2}.,
9428 Here are the options to proceed:,Aquí teniu les opcions per continuar:,
9429"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Si l&#39;element està transaccionant com a element de taxa de valoració zero en aquesta entrada, activeu &quot;Permet la taxa de valoració zero&quot; a la taula {0} Article.",
9430"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Si no, podeu cancel·lar / enviar aquesta entrada",
9431 performing either one below:,realitzant qualsevol de les següents:,
9432Create an incoming stock transaction for the Item.,Creeu una transacció d&#39;accions entrants per a l&#39;article.,
9433Mention Valuation Rate in the Item master.,Esmentar la taxa de valoració al document principal.,
9434Valuation Rate Missing,Falta la taxa de valoració,
9435Serial Nos Required,Es requereixen els números de sèrie,
9436Quantity Mismatch,Desajust quantitari,
9437"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Reposteu els articles i actualitzeu la llista de selecció per continuar. Per deixar de fer-ho, cancel·leu la llista de selecció.",
9438Out of Stock,Esgotat,
9439{0} units of Item {1} is not available.,{0} unitats de l&#39;article {1} no estan disponibles.,
9440Item for row {0} does not match Material Request,L&#39;element de la fila {0} no coincideix amb la sol·licitud de material,
9441Warehouse for row {0} does not match Material Request,El magatzem de la fila {0} no coincideix amb la sol·licitud de material,
9442Accounting Entry for Service,Entrada comptable del servei,
9443All items have already been Invoiced/Returned,Tots els articles ja han estat facturats / retornats,
9444All these items have already been Invoiced/Returned,Tots aquests articles ja han estat facturats / retornats,
9445Stock Reconciliations,Conciliacions d’estocs,
9446Merge not allowed,No es permet combinar,
9447The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Els atributs suprimits següents existeixen a les variants, però no a la plantilla. Podeu suprimir les variants o mantenir els atributs a la plantilla.",
9448Variant Items,Elements de la variant,
9449Variant Attribute Error,Error d&#39;atribut de variant,
9450The serial no {0} does not belong to item {1},El número de sèrie {0} no pertany a l&#39;element {1},
9451There is no batch found against the {0}: {1},No s&#39;ha trobat cap lot al {0}: {1},
9452Completed Operation,Operació finalitzada,
9453Work Order Analysis,Anàlisi d’ordre de treball,
9454Quality Inspection Analysis,Anàlisi de la inspecció de qualitat,
9455Pending Work Order,Ordre de treball pendent,
9456Last Month Downtime Analysis,Anàlisi del temps d’aturada del mes passat,
9457Work Order Qty Analysis,Anàlisi de la quantitat de comandes de treball,
9458Job Card Analysis,Anàlisi de la targeta de treball,
9459Monthly Total Work Orders,Total de comandes de treball mensuals,
9460Monthly Completed Work Orders,Comandes de treball finalitzades mensualment,
9461Ongoing Job Cards,Targetes de treball en curs,
9462Monthly Quality Inspections,Inspeccions mensuals de qualitat,
9463(Forecast),(Previsió),
9464Total Demand (Past Data),Demanda total (dades anteriors),
9465Total Forecast (Past Data),Previsió total (dades anteriors),
9466Total Forecast (Future Data),Previsió total (dades futures),
9467Based On Document,Basat en el document,
9468Based On Data ( in years ),Basat en dades (en anys),
9469Smoothing Constant,Suavitzant constant,
9470Please fill the Sales Orders table,Empleneu la taula de comandes de venda,
9471Sales Orders Required,Es requereixen comandes de venda,
9472Please fill the Material Requests table,Empleneu la taula de sol·licituds de material,
9473Material Requests Required,Es requereixen sol·licituds de material,
9474Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,Els articles a fabricar són obligatoris per extreure les matèries primeres associades.,
9475Items Required,Elements necessaris,
9476Operation {0} does not belong to the work order {1},L&#39;operació {0} no pertany a l&#39;ordre de treball {1},
9477Print UOM after Quantity,Imprimiu UOM després de Quantity,
9478Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,Definiu un compte {0} predeterminat per a l&#39;inventari perpetu dels articles que no estiguin en estoc,
9479Loan Security {0} added multiple times,La seguretat del préstec {0} s&#39;ha afegit diverses vegades,
9480Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Els títols de préstec amb una ràtio LTV diferent no es poden empenyorar contra un préstec,
9481Qty or Amount is mandatory for loan security!,Quantitat o import és obligatori per a la seguretat del préstec.,
9482Only submittted unpledge requests can be approved,Només es poden aprovar les sol·licituds unpledge enviades,
9483Interest Amount or Principal Amount is mandatory,L’interès o l’import del capital són obligatoris,
9484Disbursed Amount cannot be greater than {0},La quantitat desemborsada no pot ser superior a {0},
9485Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,Fila {0}: seguretat del préstec {1} afegida diverses vegades,
9486Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,Fila núm. {0}: l&#39;article secundari no ha de ser un paquet de productes. Traieu l&#39;element {1} i deseu,
9487Credit limit reached for customer {0},S&#39;ha assolit el límit de crèdit per al client {0},
9488Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,No s&#39;ha pogut crear el client automàticament perquè falten els camps obligatoris següents:,
9489Please create Customer from Lead {0}.,Creeu client des de Lead {0}.,
9490Mandatory Missing,Falta obligatòriament,
9491Please set Payroll based on in Payroll settings,Configureu la nòmina segons la configuració de nòmines,
9492Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Salari addicional: {0} ja existeix per al component salari: {1} per al període {2} i {3},
9493From Date can not be greater than To Date.,Des de la data no pot ser superior a fins a la data.,
9494Payroll date can not be less than employee's joining date.,La data de nòmina no pot ser inferior a la data d’adhesió dels empleats.,
9495From date can not be less than employee's joining date.,La data de sortida no pot ser inferior a la data d’adhesió dels empleats.,
9496To date can not be greater than employee's relieving date.,Fins ara no pot ser superior a la data d’alleujament dels empleats.,
9497Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,La data de nòmina no pot ser superior a la data d’alleujament dels empleats.,
9498Row #{0}: Please enter the result value for {1},Fila núm. {0}: introduïu el valor del resultat per a {1},
9499Mandatory Results,Resultats obligatoris,
9500Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,Es necessita una factura de vendes o una trobada de pacients per crear proves de laboratori,
9501Insufficient Data,Dades insuficients,
9502Lab Test(s) {0} created successfully,Les proves de laboratori {0} s&#39;han creat correctament,
9503Test :,Prova:,
9504Sample Collection {0} has been created,S&#39;ha creat la col·lecció de mostres {0},
9505Normal Range: ,Rang normal:,
9506Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Fila núm. {0}: la data i hora de sortida no pot ser inferior a la data i hora d’entrada,
9507"Missing required details, did not create Inpatient Record",Falta la informació requerida i no ha creat el registre d’hospitalització,
9508Unbilled Invoices,Factures sense facturar,
9509Standard Selling Rate should be greater than zero.,La taxa de venda estàndard ha de ser superior a zero.,
9510Conversion Factor is mandatory,El factor de conversió és obligatori,
9511Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Fila núm. {0}: el factor de conversió és obligatori,
9512Sample Quantity cannot be negative or 0,La quantitat de mostra no pot ser negativa ni 0,
9513Invalid Quantity,Quantitat no vàlida,
9514"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Estableix els valors predeterminats per al grup de clients, el territori i la llista de preus de venda a Configuració de venda",
9515{0} on {1},{0} a {1},
9516{0} with {1},{0} amb {1},
9517Appointment Confirmation Message Not Sent,Missatge de confirmació de cita no enviat,
9518"SMS not sent, please check SMS Settings","No s&#39;ha enviat l&#39;SMS, comproveu la configuració d&#39;SMS",
9519Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},El tipus d&#39;unitat de servei sanitari no pot tenir tant {0} com {1},
9520Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},El tipus d&#39;unitat de servei sanitari ha de permetre almenys un entre {0} i {1},
9521Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Definiu el temps de resposta i el temps de resolució per a la prioritat {0} a la fila {1}.,
9522Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,El temps de resposta per a la {0} prioritat de la fila {1} no pot ser superior al temps de resolució.,
9523{0} is not enabled in {1},{0} no està habilitat a {1},
9524Group by Material Request,Agrupa per petició de material,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009525Email Sent to Supplier {0},Correu electrònic enviat al proveïdor {0},
9526"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","L&#39;accés a la sol·licitud de pressupost des del portal està desactivat. Per permetre l&#39;accés, activeu-lo a Configuració del portal.",
9527Supplier Quotation {0} Created,S&#39;ha creat la cotització del proveïdor {0},
9528Valid till Date cannot be before Transaction Date,La data vàlida fins a la data no pot ser anterior a la data de la transacció,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05309529Unlink Advance Payment on Cancellation of Order,Desenllaçar el pagament anticipat de la cancel·lació de la comanda,
9530"Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'","Expressió simple de Python, exemple: territori! = &quot;Tots els territoris&quot;",
9531Sales Contributions and Incentives,Contribucions a la venda i incentius,
9532Sourced by Supplier,Proveït pel proveïdor,
9533Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0},El pes total assignat ha de ser del 100%.<br> És {0},
9534Account {0} exists in parent company {1}.,El compte {0} existeix a l&#39;empresa matriu {1}.,
9535"To overrule this, enable '{0}' in company {1}","Per anul·lar això, activeu &quot;{0}&quot; a l&#39;empresa {1}",
9536Invalid condition expression,Expressió de condició no vàlida,
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309537Please Select a Company First,Seleccioneu primer una empresa,
9538Please Select Both Company and Party Type First,Seleccioneu primer el tipus d’empresa i de festa,
9539Provide the invoice portion in percent,Proporcioneu la part de la factura en percentatge,
9540Give number of days according to prior selection,Indiqueu el nombre de dies segons la selecció prèvia,
9541Email Details,Detalls del correu electrònic,
9542"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Seleccioneu una felicitació per al receptor. Per exemple, senyor, senyora, etc.",
9543Preview Email,Vista prèvia del correu electrònic,
9544Please select a Supplier,Seleccioneu un proveïdor,
9545Supplier Lead Time (days),Temps de lliurament del proveïdor (dies),
9546"Home, Work, etc.","Llar, feina, etc.",
9547Exit Interview Held On,Surt de l&#39;entrevista realitzada,
9548Condition and formula,Condició i fórmula,
9549Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Estableix &quot;Magatzem objectiu&quot; a cada fila de la taula Elements.,
9550Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Estableix &quot;Magatzem font&quot; a cada fila de la taula Elements.,
9551POS Register,Registre TPV,
9552"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","No es pot filtrar segons el perfil de TPV, si s&#39;agrupa per perfil de TPV",
9553"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","No es pot filtrar en funció del client, si s&#39;agrupa per client",
9554"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier","No es pot filtrar segons el Caixer, si s&#39;agrupa per Caixer",
9555Payment Method,Mètode de pagament,
9556"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","No es pot filtrar en funció del mètode de pagament, si s&#39;agrupa per mètode de pagament",
9557Supplier Quotation Comparison,Comparació de pressupostos de proveïdors,
9558Price per Unit (Stock UOM),Preu per unitat (UOM d’estoc),
9559Group by Supplier,Grup per proveïdor,
9560Group by Item,Agrupa per ítem,
9561Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Recordeu establir {field_label}. És obligatori per {reglament}.,
9562Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},La data d&#39;inscripció no pot ser anterior a la data d&#39;inici de l&#39;any acadèmic {0},
9563Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},La data d&#39;inscripció no pot ser posterior a la data de finalització del període acadèmic {0},
9564Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},La data d&#39;inscripció no pot ser anterior a la data d&#39;inici del període acadèmic {0},
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309565Future Posting Not Allowed,No es permeten publicacions futures,
9566"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","Per activar la comptabilitat de treballs en capital,",
9567you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,heu de seleccionar el compte de capital en curs a la taula de comptes,
9568You can also set default CWIP account in Company {},També podeu definir un compte CWIP predeterminat a Company {},
9569The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,Es pot accedir a la sol·licitud de pressupost fent clic al botó següent,
9570Regards,Salutacions,
9571Please click on the following button to set your new password,Feu clic al botó següent per configurar la vostra nova contrasenya,
9572Update Password,Actualitza la contrasenya,
9573Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},Fila núm. {}: El percentatge de vendes de l&#39;article {} és inferior al seu {}. La venda {} hauria de ser mínima {},
9574You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,També podeu desactivar la validació de preus de venda a {} per evitar aquesta validació.,
9575Invalid Selling Price,Preu de venda no vàlid,
9576Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,L’adreça ha d’estar vinculada a una empresa. Afegiu una fila per a Empresa a la taula Enllaços.,
9577Company Not Linked,Empresa no vinculada,
9578Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Importeu un pla de comptes de fitxers CSV / Excel,
9579Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',La quantitat completada no pot ser superior a &quot;Quantitat per fabricar&quot;,
9580"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email","Fila {0}: per al proveïdor {1}, cal enviar una adreça electrònica per enviar un correu electrònic",
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05309581"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically","Si està activat, el sistema publicarà automàticament les entrades comptables per a l&#39;inventari",
9582Accounts Frozen Till Date,Comptes Frozen fins a la data,
9583Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below,Les entrades comptables estan congelades fins aquesta data. Ningú pot crear o modificar entrades excepte usuaris amb el rol especificat a continuació,
9584Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries,Funció permesa per establir comptes congelats i editar entrades congelades,
9585Address used to determine Tax Category in transactions,Adreça utilitzada per determinar la categoria fiscal en les transaccions,
9586"The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 ","El percentatge que se us permet facturar més per l&#39;import ordenat. Per exemple, si el valor de la comanda és de 100 USD per a un article i la tolerància s&#39;estableix en un 10%, podeu facturar fins a 110 USD.",
9587This role is allowed to submit transactions that exceed credit limits,Aquesta funció permet enviar transaccions que superin els límits de crèdit,
9588"If ""Months"" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month","Si se selecciona &quot;Mesos&quot;, es reservarà una quantitat fixa com a ingrés o despesa diferida per a cada mes, independentment del nombre de dies d&#39;un mes. Es prorratejarà si no es registren ingressos o despeses diferits durant tot un mes",
9589"If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense","Si no es marca aquesta opció, es crearan entrades GL directes per registrar els ingressos o despeses diferits",
9590Show Inclusive Tax in Print,Mostrar impostos inclosos a la impressió,
9591Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documents,Seleccioneu aquesta opció només si heu configurat els documents del Mapeador de fluxos d&#39;efectiu,
9592Payment Channel,Canal de pagament,
9593Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,Es requereix una comanda de compra per a la creació de factures i rebuts de compra?,
9594Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,Es requereix un rebut de compra per a la creació de factures de compra?,
9595Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,Mantingueu la mateixa tarifa durant tot el cicle de compra,
9596Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,Permet afegir l&#39;article diverses vegades en una transacció,
9597Suppliers,Proveïdors,
9598Send Emails to Suppliers,Enviar correus electrònics als proveïdors,
9599Select a Supplier,Seleccioneu un proveïdor,
9600Cannot mark attendance for future dates.,No es pot marcar l&#39;assistència per a properes dates.,
9601Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1},Voleu actualitzar l&#39;assistència?<br> Present: {0}<br> Absent: {1},
9602Mpesa Settings,Configuració de Mpesa,
9603Initiator Name,Nom de l&#39;iniciador,
9604Till Number,Fins al número,
9605Sandbox,Sandbox,
9606 Online PassKey,PassKey en línia,
9607Security Credential,Credencial de seguretat,
9608Get Account Balance,Obteniu el saldo del compte,
9609Please set the initiator name and the security credential,Definiu el nom de l&#39;iniciador i la credencial de seguretat,
9610Inpatient Medication Entry,Entrada de medicaments hospitalaris,
9611HLC-IME-.YYYY.-,HLC-IME-.AAAA.-,
9612Item Code (Drug),Codi de l&#39;article (droga),
9613Medication Orders,Comandes de medicaments,
9614Get Pending Medication Orders,Obteniu comandes de medicaments pendents,
9615Inpatient Medication Orders,Comandes de medicaments hospitalaris,
9616Medication Warehouse,Magatzem de medicaments,
9617Warehouse from where medication stock should be consumed,Magatzem des d&#39;on s&#39;ha de consumir material de medicació,
9618Fetching Pending Medication Orders,Recuperació de comandes de medicaments pendents,
9619Inpatient Medication Entry Detail,Detall d’entrada de medicaments hospitalaris,
9620Medication Details,Detalls de la medicació,
9621Drug Code,Codi de drogues,
9622Drug Name,Nom del medicament,
9623Against Inpatient Medication Order,Ordre contra la medicació hospitalària,
9624Against Inpatient Medication Order Entry,Contra l’entrada d’ordre de medicaments hospitalaris,
9625Inpatient Medication Order,Ordre de medicació hospitalària,
9626HLC-IMO-.YYYY.-,HLC-IMO-.YYYY.-,
9627Total Orders,Total de comandes,
9628Completed Orders,Comandes completades,
9629Add Medication Orders,Afegiu comandes de medicaments,
9630Adding Order Entries,Afegint entrades de comanda,
9631{0} medication orders completed,S&#39;han completat {0} comandes de medicaments,
9632{0} medication order completed,S&#39;ha completat la {0} comanda de medicament,
9633Inpatient Medication Order Entry,Entrada d’ordres de medicaments hospitalaris,
9634Is Order Completed,S&#39;ha completat la comanda,
9635Employee Records to Be Created By,Registres d&#39;empleats a crear,
9636Employee records are created using the selected field,Els registres dels empleats es creen mitjançant el camp seleccionat,
9637Don't send employee birthday reminders,No envieu recordatoris d’aniversari dels empleats,
9638Restrict Backdated Leave Applications,Restringeix les sol·licituds d&#39;abandonament actualitzades,
9639Sequence ID,Identificador de seqüència,
9640Sequence Id,Id. De seqüència,
9641Allow multiple material consumptions against a Work Order,Permetre diversos consums de material contra una comanda de treball,
9642Plan time logs outside Workstation working hours,Planifiqueu els registres horaris fora de l’horari laboral de l’estació de treball,
9643Plan operations X days in advance,Planifiqueu les operacions X dies abans,
9644Time Between Operations (Mins),Temps entre operacions (minuts),
9645Default: 10 mins,Per defecte: 10 minuts,
9646Overproduction for Sales and Work Order,Superproducció per a vendes i ordres de treball,
9647"Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials","Actualitzeu el cost de la llista de material automàticament mitjançant el planificador, en funció de la darrera taxa de valoració / tarifa de llista de preus / taxa de darrera compra de matèries primeres",
9648Purchase Order already created for all Sales Order items,La comanda de compra ja s&#39;ha creat per a tots els articles de la comanda de venda,
9649Select Items,Seleccioneu elements,
9650Against Default Supplier,Contra el proveïdor predeterminat,
9651Auto close Opportunity after the no. of days mentioned above,Tancament automàtic Oportunitat després del núm. de dies esmentats anteriorment,
9652Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,Cal fer una comanda de venda per a la creació de factures i lliuraments de lliurament?,
9653Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,Cal fer un lliurament per a la creació de factures de vendes?,
9654How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,Amb quina freqüència s&#39;han d&#39;actualitzar Project i Companyia en funció de les transaccions de vendes?,
9655Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,Permetre a l&#39;usuari editar la tarifa de llista de preus en transaccions,
9656Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,Permet afegir l&#39;article diverses vegades en una transacció,
9657Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order,Permetre diverses comandes de venda contra una comanda de compra d&#39;un client,
9658Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate,Valideu el preu de venda de l’article contra la taxa de compra o la taxa de valoració,
9659Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions,Amaga l&#39;identificador fiscal del client de les transaccions de vendes,
9660"The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.","El percentatge que se us permet rebre o lliurar més en relació amb la quantitat demanada. Per exemple, si heu demanat 100 unitats i el vostre subsidi és del 10%, podreu rebre 110 unitats.",
9661Action If Quality Inspection Is Not Submitted,Acció si no s&#39;envia la inspecció de qualitat,
9662Auto Insert Price List Rate If Missing,Insereix una tarifa de llista de preus si falta,
9663Automatically Set Serial Nos Based on FIFO,Estableix automàticament els números de sèrie basats en FIFO,
9664Set Qty in Transactions Based on Serial No Input,Definiu la quantitat a les transaccions basades en cap entrada de sèrie,
9665Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level,Augmenteu la sol·licitud de material quan l&#39;estoc assoleixi el nivell de reordenació,
9666Notify by Email on Creation of Automatic Material Request,Notifiqueu per correu electrònic la creació de sol·licitud automàtica de material,
9667Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice,Permet la transferència de material des de l’albarà a la factura de venda,
9668Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice,Permet la transferència de material des del rebut de compra a la factura de compra,
9669Freeze Stocks Older Than (Days),Congelar les existències de més de (dies),
9670Role Allowed to Edit Frozen Stock,Rol permès per editar material congelat,
9671The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amount,L&#39;import no assignat de l&#39;entrada de pagament {0} és superior a l&#39;import no assignat de la transacció bancària,
9672Payment Received,Pagament rebut,
9673Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0},No es pot marcar l&#39;assistència fora del curs acadèmic {0},
9674Student is already enrolled via Course Enrollment {0},L&#39;estudiant ja està inscrit a través de la matrícula del curs {0},
9675Attendance cannot be marked for future dates.,No es pot marcar l&#39;assistència per a dates futures.,
9676Please add programs to enable admission application.,Afegiu programes per habilitar la sol·licitud d&#39;admissió.,
9677The following employees are currently still reporting to {0}:,"Actualment, els empleats següents segueixen informant a {0}:",
9678Please make sure the employees above report to another Active employee.,Assegureu-vos que els empleats anteriors informin a un altre empleat actiu.,
9679Cannot Relieve Employee,No es pot alleujar els empleats,
9680Please enter {0},Introduïu {0},
9681Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}',Seleccioneu una altra forma de pagament. Mpesa no admet transaccions en moneda &quot;{0}&quot;,
9682Transaction Error,Error de transacció,
9683Mpesa Express Transaction Error,Error de transacció Mpesa Express,
9684"Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more details",Problema detectat amb la configuració de Mpesa. Consulteu els registres d&#39;errors per obtenir més informació,
9685Mpesa Express Error,Error Mpesa Express,
9686Account Balance Processing Error,Error de processament del saldo del compte,
9687Please check your configuration and try again,Comproveu la configuració i torneu-ho a provar,
9688Mpesa Account Balance Processing Error,Error de processament del saldo del compte Mpesa,
9689Balance Details,Detalls del saldo,
9690Current Balance,Balanç actual,
9691Available Balance,Saldo disponible,
9692Reserved Balance,Saldo reservat,
9693Uncleared Balance,Saldo no esborrat,
9694Payment related to {0} is not completed,El pagament relacionat amb {0} no s&#39;ha completat,
9695Row #{}: Serial No{}. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Fila núm. {}: Número de sèrie {}. {} ja s&#39;ha transaccionat a una altra factura TPV. Seleccioneu el número de sèrie vàlid.,
9696Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Fila núm. {}: Codi d&#39;article: {} no està disponible al magatzem {}.,
9697Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Fila núm. {}: Quantitat d&#39;estoc insuficient per al codi de l&#39;article: {} sota magatzem {}. Quantitat disponible {}.,
9698Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,Fila núm. {}: Seleccioneu un número de sèrie i feu un lot contra l&#39;element: {} o traieu-lo per completar la transacció.,
9699Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.,Fila núm. {}: No s&#39;ha seleccionat cap número de sèrie per a l&#39;element: {}. Seleccioneu-ne un o suprimiu-lo per completar la transacció.,
9700Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.,Fila núm. {}: No s&#39;ha seleccionat cap lot per a l&#39;element: {}. Seleccioneu un lot o traieu-lo per completar la transacció.,
9701Payment amount cannot be less than or equal to 0,L’import del pagament no pot ser inferior ni igual a 0,
9702Please enter the phone number first,Introduïu primer el número de telèfon,
9703Row #{}: {} {} does not exist.,Fila núm. {}: {} {} No existeix.,
9704Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Fila núm. {0}: {1} és necessària per crear les factures d&#39;obertura {2},
9705You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details,Teníeu {} errors en crear les factures d&#39;obertura. Consulteu {} per obtenir més informació,
9706Error Occured,S&#39;ha produït un error,
9707Opening Invoice Creation In Progress,Obertura de la creació de factures en curs,
9708Creating {} out of {} {},S&#39;està creant {} de {} {},
9709(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.,"(El número de sèrie: {0}) no es pot consumir, ja que es reserva per completar la comanda de vendes {1}.",
9710Item {0} {1},Element {0} {1},
9711Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.,La darrera transacció de valors de l&#39;article {0} al magatzem {1} va ser el {2}.,
9712Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.,Les transaccions en estoc de l&#39;article {0} al magatzem {1} no es poden publicar abans d&#39;aquest moment.,
9713Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable Ledger,No es permet la publicació de futures transaccions d’accions a causa del llibre immutable,
9714A BOM with name {0} already exists for item {1}.,Ja existeix una llista de materials amb el nom {0} per a l&#39;element {1}.,
9715{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support,{0} {1} Heu canviat el nom de l&#39;element? Poseu-vos en contacte amb l’administrador / assistència tècnica,
9716At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2},A la fila núm. {0}: l&#39;identificador de seqüència {1} no pot ser inferior a l&#39;identificador de seqüència de fila anterior {2},
9717The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}),El valor {0} ({1}) ha de ser igual a {2} ({3}),
9718"{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.","{0}, completeu l&#39;operació {1} abans de l&#39;operació {2}.",
9719Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.,"No es pot garantir el lliurament pel número de sèrie, ja que s&#39;afegeix l&#39;article {0} amb i sense Garantir el lliurament pel número de sèrie.",
9720Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial No,L&#39;element {0} no té cap número de sèrie. Només es poden lliurar els articles serialitzats segons el número de sèrie,
9721No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured,No s&#39;ha trobat cap llista de materials activa per a l&#39;element {0}. No es pot garantir el lliurament per número de sèrie,
9722No pending medication orders found for selected criteria,No s&#39;han trobat comandes de medicaments pendents per als criteris seleccionats,
9723From Date cannot be after the current date.,Data de sortida no pot ser posterior a la data actual.,
9724To Date cannot be after the current date.,Fins a la data no pot ser posterior a la data actual.,
9725From Time cannot be after the current time.,From Time no pot ser posterior a l&#39;hora actual.,
9726To Time cannot be after the current time.,To Time no pot ser posterior a l&#39;hora actual.,
9727Stock Entry {0} created and ,S&#39;ha creat l&#39;entrada de valors {0} i,
9728Inpatient Medication Orders updated successfully,Les comandes de medicaments interns s’han actualitzat correctament,
9729Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1},Fila {0}: no es pot crear una entrada de medicament hospitalari contra una comanda de medicament hospitalari cancel·lada {1},
9730Row {0}: This Medication Order is already marked as completed,Fila {0}: aquesta comanda de medicaments ja està marcada com a completada,
9731Quantity not available for {0} in warehouse {1},Quantitat no disponible per a {0} al magatzem {1},
9732Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,Habiliteu Permet l&#39;acció negativa a la configuració d&#39;estoc o creeu l&#39;entrada d&#39;estoc per continuar.,
9733No Inpatient Record found against patient {0},No s&#39;ha trobat cap registre d&#39;hospitalització del pacient {0},
9734An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Ja existeix una ordre de medicació hospitalària {0} contra la trobada de pacients {1}.,