blob: cc36c6f5632c188ea1a119de79417b7fa553fc31 [file] [log] [blame]
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","El producte subministrat pel client" no pot ser també article de compra,
2"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","L'element subministrat pel client" no pot tenir un percentatge de valoració,
3"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""És actiu fix"" no pot estar sense marcar, ja que hi ha registre d'actius contra l'element",
4'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basat En' i 'Agrupar Per' no pot ser el mateix,
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dies Des de la Darrera Comanda' ha de ser més gran que o igual a zero,
6'Entries' cannot be empty,'Entrades' no pot estar buit,
7'From Date' is required,'Des de la data' és obligatori,
8'From Date' must be after 'To Date','Des de la data' ha de ser després de 'A data',
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Té Num de Sèrie' no pot ser 'Sí' per a items que no estan a l'estoc,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053010'Opening','Obertura',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000011'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Per al cas núm ' no pot ser inferior a 'De Cas No.'",
12'To Date' is required,'A Data' es requereix,
13'Total',"Total",
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Actualització d'Estoc""no es pot comprovar perquè els articles no es lliuren a través de {0}",
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualització d'Estoc 'no es pot comprovar en venda d'actius fixos",
16) for {0},) per {0},
171 exact match.,1 partit exacte.,
1890-Above,Per sobre de 90-,
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Hi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o el nom del Grup de Clients",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053020A Default Service Level Agreement already exists.,Ja existeix un acord de nivell de servei per defecte.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000021A Lead requires either a person's name or an organization's name,Un client principal requereix el nom d’una persona o el nom d’una organització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053022A customer with the same name already exists,Ja existeix un client amb el mateix nom,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000023A question must have more than one options,Una pregunta ha de tenir més d'una opció,
24A qustion must have at least one correct options,Una qustion ha de tenir almenys una opció correcta,
25A {0} exists between {1} and {2} (,Hi ha {0} entre {1} i {2} (,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000026A4,A4,
27API Endpoint,Endpoint API,
28API Key,API Key,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000029Abbr can not be blank or space,Abbr no pot estar en blanc o l'espai,
30Abbreviation already used for another company,Abreviatura ja utilitzat per una altra empresa,
31Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no pot tenir més de 5 caràcters,
32Abbreviation is mandatory,Abreviatura és obligatori,
33About the Company,Sobre la companyia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053034About your company,Sobre la vostra empresa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000035Above,Per sobre de,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053036Absent,Absent,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000037Academic Term,període acadèmic,
38Academic Term: ,Terme acadèmic:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053039Academic Year,Any escolar,
40Academic Year: ,Any escolar:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000041Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},+ Acceptat Rebutjat Quantitat ha de ser igual a la quantitat rebuda per article {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000042Access Token,Token d'accés,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053043Accessable Value,Valor accessible,
44Account,Compte,
45Account Number,Número de compte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000046Account Number {0} already used in account {1},Número del compte {0} ja utilitzat al compte {1},
47Account Pay Only,Només compte de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053048Account Type,Tipus de compte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000049Account Type for {0} must be {1},Tipus de compte per {0} ha de ser {1},
50"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","El saldo del compte ja està en crèdit, no tens permisos per establir-lo com 'El balanç ha de ser ""com ""Dèbit """,
51"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo del compte ja en dèbit, no se li permet establir ""El balanç ha de ser"" com ""crèdit""",
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,El número de compte del compte {0} no està disponible. <br> Configureu el vostre Gràfic de comptes correctament.,
53Account with child nodes cannot be converted to ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot convertir en llibre major,
54Account with child nodes cannot be set as ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot establir com a llibre major,
55Account with existing transaction can not be converted to group.,Compta amb la transacció existent no es pot convertir en grup.,
56Account with existing transaction can not be deleted,Un compte amb transaccions no es pot eliminar,
57Account with existing transaction cannot be converted to ledger,El Compte de la transacció existent no es pot convertir a llibre major,
58Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} no pertany a la companyia: {1},
59Account {0} does not belongs to company {1},Compte {0} no pertany a la companyia de {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053060Account {0} does not exist,El compte {0} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000061Account {0} does not exists,{0} no existeix Compte,
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Compte {0} no coincideix amb el de la seva empresa {1} en la manera de compte: {2},
63Account {0} has been entered multiple times,Compte {0} s&#39;ha introduït diverses vegades,
64Account {0} is added in the child company {1},El compte {0} s&#39;afegeix a l&#39;empresa infantil {1},
65Account {0} is frozen,El compte {0} està bloquejat,
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Compte {0} no és vàlid. Compte moneda ha de ser {1},
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat,
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: el compte Pare {1} no pertany a la companyia: {2},
69Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: el compte superior {1} no existeix,
70Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: No es pot assignar com compte principal,
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,El compte: {0} només pot ser actualitzat a través de transaccions d'estoc,
72Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte: {0} amb la divisa: {1} no es pot seleccionar,
73Accountant,Accountant,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053074Accounting,Comptabilitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000075Accounting Entry for Asset,Entrada de comptabilitat per actius,
76Accounting Entry for Stock,Entrada Comptabilitat de Stock,
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Entrada de Comptabilitat per a {0}: {1} només pot fer-se en moneda: {2},
78Accounting Ledger,Comptabilitat principal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053079Accounting journal entries.,Entrades de diari de comptabilitat.,
80Accounts,Comptes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000081Accounts Manager,Gerent de Comptes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000082Accounts Payable,Comptes Per Pagar,
83Accounts Payable Summary,Comptes per Pagar Resum,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053084Accounts Receivable,Comptes per cobrar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000085Accounts Receivable Summary,Comptes per Cobrar Resum,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000086Accounts User,Comptes d'usuari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053087Accounts table cannot be blank.,La taula de comptes no pot estar en blanc.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000088Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Salari de la publicació de la periodificació de {0} a {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053089Accumulated Depreciation,Depreciació acumulada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000090Accumulated Depreciation Amount,La depreciació acumulada Import,
91Accumulated Depreciation as on,La depreciació acumulada com a,
92Accumulated Monthly,acumulat Mensual,
93Accumulated Values,Els valors acumulats,
94Accumulated Values in Group Company,Valors acumulats a la companyia del grup,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053095Achieved ({}),Assolit ({}),
96Action,Acció,
97Action Initialised,Acció inicialitzada,
98Actions,Accions,
99Active,Actiu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Hi Cost Activitat d&#39;Empleat {0} contra el Tipus d&#39;Activitat - {1},
101Activity Cost per Employee,Cost Activitat per Empleat,
102Activity Type,Tipus d'activitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530103Actual Cost,Cost real,
104Actual Delivery Date,Data de lliurament real,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000105Actual Qty,Actual Quantitat,
106Actual Qty is mandatory,La quantitat actual és obligatòria,
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Quantitat real {0} / tot esperant Quantitat {1},
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Actual Quantitat: Quantitat disponible al magatzem.,
109Actual qty in stock,Cant que aquesta en estoc,
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Impost de tipus real no pot ser inclòs en el preu de l&#39;article a la fila {0},
111Add,Afegir,
112Add / Edit Prices,Afegeix / Edita Preus,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530113Add All Suppliers,Afegeix tots els proveïdors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000114Add Comment,Afegir comentari,
115Add Customers,Afegir Clients,
116Add Employees,Afegir Empleats,
117Add Item,Afegeix element,
118Add Items,Afegir els articles,
119Add Leads,Add Leads,
120Add Multiple Tasks,Afegeix diverses tasques,
121Add Row,Afegir fila,
122Add Sales Partners,Afegiu socis de vendes,
123Add Serial No,Afegir Número de sèrie,
124Add Students,Afegir estudiants,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530125Add Suppliers,Afegeix proveïdors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000126Add Time Slots,Afegeix franges horàries,
127Add Timesheets,Afegir parts d&#39;hores,
128Add Timeslots,Afegeix Timeslots,
129Add Users to Marketplace,Afegiu usuaris al mercat,
130Add a new address,Afegeix una nova adreça,
131Add cards or custom sections on homepage,Afegiu targetes o seccions personalitzades a la pàgina principal,
132Add more items or open full form,Afegir més elements o forma totalment oberta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530133Add notes,Afegiu notes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000134Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Afegir la resta de la seva organització com als seus usuaris. També podeu afegir convidar els clients al seu portal amb l&#39;addició d&#39;ells des Contactes,
135Add to Details,Afegeix als detalls,
136Add/Remove Recipients,Afegir / Treure Destinataris,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530137Added,Afegit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000138Added to details,S&#39;ha afegit als detalls,
139Added {0} users,S&#39;han afegit {0} usuaris,
140Additional Salary Component Exists.,Existeix un component salarial addicional.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000141Address,Adreça,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000142Address Line 2,Adreça Línia 2,
143Address Name,nom direcció,
144Address Title,Direcció Títol,
145Address Type,Tipus d'adreça,
146Administrative Expenses,Despeses d'Administració,
147Administrative Officer,Oficial Administratiu,
148Administrator,Administrador,
149Admission,admissió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530150Admission and Enrollment,Admissió i matrícula,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000151Admissions for {0},Les admissions per {0},
152Admit,Admit,
153Admitted,acceptat,
154Advance Amount,Quantitat Anticipada,
155Advance Payments,Pagaments avançats,
156Advance account currency should be same as company currency {0},La moneda del compte avançada hauria de ser igual que la moneda de l&#39;empresa {0},
157Advance amount cannot be greater than {0} {1},quantitat d&#39;avanç no pot ser més gran que {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530158Advertising,Publicitat,
159Aerospace,Aeroespacial,
160Against,Contra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000161Against Account,Contra Compte,
162Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Diari entrada {0} no té cap {1} entrada inigualable,
163Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra Diari entrada {0} ja s'ajusta contra algun altre bo,
164Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat,
165Against Voucher,Contra justificant,
166Against Voucher Type,Contra el val tipus,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530167Age,Edat,
168Age (Days),Edat (dies),
169Ageing Based On,Envelliment basat en,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000170Ageing Range 1,Rang Envelliment 1,
171Ageing Range 2,Rang 2 Envelliment,
172Ageing Range 3,Rang 3 Envelliment,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530173Agriculture,Agricultura,
174Agriculture (beta),Agricultura (beta),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000175Airline,Aerolínia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530176All Accounts,Tots els comptes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000177All Addresses.,Totes les direccions.,
178All Assessment Groups,Tots els grups d&#39;avaluació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530179All BOMs,Totes les llistes de materials,
180All Contacts.,Tots els contactes.,
181All Customer Groups,Tots els grups de clients,
182All Day,Tot el dia,
183All Departments,Tots els departaments,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000184All Healthcare Service Units,Totes les unitats de serveis sanitaris,
185All Item Groups,Tots els grups d'articles,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530186All Jobs,Tots els treballs,
187All Products,Tots els productes,
188All Products or Services.,Tots els productes o serveis.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000189All Student Admissions,Tots Admissió d&#39;Estudiants,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530190All Supplier Groups,Tots els grups de proveïdors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000191All Supplier scorecards.,Tots els quadres de comandament del proveïdor.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530192All Territories,Tots els territoris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000193All Warehouses,tots els cellers,
194All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Totes les comunicacions incloses i superiors a aquesta, s&#39;han de traslladar al nou número",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000195All items have already been transferred for this Work Order.,Ja s&#39;han transferit tots els ítems per a aquesta Ordre de treball.,
196All other ITC,Tots els altres TIC,
197All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Tota la tasca obligatòria per a la creació d&#39;empleats encara no s&#39;ha fet.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000198Allocate Payment Amount,Distribuir l&#39;import de pagament,
199Allocated Amount,Monto assignat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530200Allocated Leaves,Fulles assignades,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000201Allocating leaves...,Allocant fulles ...,
202Already record exists for the item {0},Ja existeix un registre per a l&#39;element {0},
203"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Ja heu definit el valor per defecte al perfil de pos {0} per a l&#39;usuari {1}, amabilitat per defecte",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530204Alternate Item,Element alternatiu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000205Alternative item must not be same as item code,L&#39;element alternatiu no ha de ser el mateix que el codi de l&#39;element,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000206Amended From,Modificada Des de,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530207Amount,Quantitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000208Amount After Depreciation,Després quantitat Depreciació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530209Amount of Integrated Tax,Import de l’impost integrat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000210Amount of TDS Deducted,Import de TDS deduït,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530211Amount should not be less than zero.,La quantitat no ha de ser inferior a zero.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000212Amount to Bill,La quantitat a Bill,
213Amount {0} {1} against {2} {3},Suma {0} {1} {2} contra {3},
214Amount {0} {1} deducted against {2},Suma {0} {1} presenta disminuint {2},
215Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Suma {0} {1} transferit des {2} a {3},
216Amount {0} {1} {2} {3},Suma {0} {1} {2} {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530217Amt,Amt,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000218"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Hi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles",
219An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Un terme acadèmic amb això &#39;Any Acadèmic&#39; {0} i &#39;Nom terme&#39; {1} ja existeix. Si us plau, modificar aquestes entrades i torneu a intentar.",
220An error occurred during the update process,S&#39;ha produït un error durant el procés d&#39;actualització,
221"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Hi ha un element amb el mateix nom ({0}), canvieu el nom de grup d'articles o canviar el nom de l'element",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530222Analyst,Analista,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000223Analytics,analítica,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530224Annual Billing: {0},Facturació anual: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000225Annual Salary,Salari Anual,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530226Anonymous,Anònim,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000227Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Un altre rècord pressupostari &#39;{0}&#39; ja existeix contra {1} &#39;{2}&#39; i compte &#39;{3}&#39; per a l&#39;any fiscal {4},
228Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Una altra entrada Període de Tancament {0} s'ha fet després de {1},
229Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Hi ha una altra Sales Person {0} amb el mateix ID d&#39;empleat,
230Antibiotic,Antibiòtics,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530231Apparel & Accessories,Roba i accessoris,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000232Applicable For,Aplicable per,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530233"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Aplicable si l&#39;empresa és SpA, SApA o SRL",
234Applicable if the company is a limited liability company,Aplicable si l&#39;empresa és una societat de responsabilitat limitada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000235Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Aplicable si l&#39;empresa és una persona física o privada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530236Applicant,Sol · licitant,
237Applicant Type,Tipus de sol·licitant,
238Application of Funds (Assets),Aplicació de fons (actius),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000239Application period cannot be across two allocation records,El període d&#39;aplicació no pot estar en dos registres d&#39;assignació,
240Application period cannot be outside leave allocation period,Període d&#39;aplicació no pot ser període d&#39;assignació llicència fos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530241Applied,Aplicat,
242Apply Now,Aplicar ara,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000243Appointment Confirmation,Confirmació de cita,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530244Appointment Duration (mins),Durada de la cita (minuts),
245Appointment Type,Tipus de cita,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000246Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,S&#39;ha cancel·lat la cita {0} i la factura de vendes {1},
247Appointments and Encounters,Nomenaments i trobades,
248Appointments and Patient Encounters,Nomenaments i trobades de pacients,
249Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} creat per Empleat {1} en l'interval de dates determinat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530250Apprentice,Aprenent,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000251Approval Status,Estat d'aprovació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000252Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estat d'aprovació ha de ser ""Aprovat"" o ""Rebutjat""",
253Approve,aprovar,
254Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol d'aprovador no pot ser el mateix que el rol al que la regla s'ha d'aplicar,
255Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,
256"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Les aplicacions que utilitzin la clau actual no podran accedir, segurament?",
257Are you sure you want to cancel this appointment?,Estàs segur que vols cancel·lar aquesta cita?,
258Arrear,arriar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530259As Examiner,Com a examinador,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000260As On Date,Com en la data,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530261As Supervisor,Com a supervisor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000262As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Segons les regles 42 i 43 de les normes CGST,
263As per section 17(5),Segons l’apartat 17 (5),
264As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,"Segons la seva Estructura Salarial assignada, no pot sol·licitar beneficis",
265Assessment,valoració,
266Assessment Criteria,Criteris d&#39;avaluació,
267Assessment Group,Grup d&#39;avaluació,
268Assessment Group: ,Grup d&#39;avaluació:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530269Assessment Plan,Pla d&#39;avaluació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000270Assessment Plan Name,Nom del pla d&#39;avaluació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530271Assessment Report,Informe d&#39;avaluació,
272Assessment Reports,Informes d&#39;avaluació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000273Assessment Result,avaluació de resultat,
274Assessment Result record {0} already exists.,El registre del resultat de l&#39;avaluació {0} ja existeix.,
275Asset,Basa,
276Asset Category,categoria actius,
277Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoria actiu és obligatori per a la partida de l&#39;actiu fix,
278Asset Maintenance,Manteniment d&#39;actius,
279Asset Movement,moviment actiu,
280Asset Movement record {0} created,registrar el moviment d&#39;actius {0} creat,
281Asset Name,Nom d&#39;actius,
282Asset Received But Not Billed,Asset rebut però no facturat,
283Asset Value Adjustment,Ajust del valor d&#39;actius,
284"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Actiu no es pot cancel·lar, com ja ho és {0}",
285Asset scrapped via Journal Entry {0},Actius rebutjat a través d&#39;entrada de diari {0},
286"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Actius {0} no pot ser rebutjada, com ja ho és {1}",
287Asset {0} does not belong to company {1},Actius {0} no pertany a l&#39;empresa {1},
288Asset {0} must be submitted,Actius {0} ha de ser presentat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530289Assets,Actius,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000290Assign,Assignar,
291Assign Salary Structure,Assigna l&#39;estructura salarial,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000292Assign To,Assignar a,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000293Assign to Employees,Assigna a empleats,
294Assigning Structures...,Assignació d&#39;estructures ...,
295Associate,Associat,
296At least one mode of payment is required for POS invoice.,Es requereix com a mínim una manera de pagament de la factura POS.,
297Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Almenys un element ha de introduir-se amb quantitat negativa en el document de devolució,
298Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Has de marcar compra o venda,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530299Atleast one warehouse is mandatory,Almenys un magatzem és obligatori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000300Attach Logo,Adjuntar Logo,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000301Attachment,Accessori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530302Attachments,Adjunts,
303Attendance,Assistència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000304Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Assistència Des de la data i Assistència a la data és obligatori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000305Attendance can not be marked for future dates,No es poden entrar assistències per dates futures,
306Attendance date can not be less than employee's joining date,data de l&#39;assistència no pot ser inferior a la data d&#39;unir-se als empleats,
307Attendance for employee {0} is already marked,Assistència per a l'empleat {0} ja està marcat,
308Attendance for employee {0} is already marked for this day,L&#39;assistència per a l&#39;empleat {0} ja està marcat per al dia d&#39;avui,
309Attendance has been marked successfully.,L&#39;assistència ha estat marcada amb èxit.,
310Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,L&#39;assistència no s&#39;ha enviat per a {0} ja que és una festa.,
311Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,L&#39;assistència no s&#39;ha enviat per {0} com {1} en excedència.,
312Attribute table is mandatory,Taula d&#39;atributs és obligatori,
313Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} seleccionat diverses vegades en la taula Atributs,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000314Author,autor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000315Authorized Signatory,Signant Autoritzat,
316Auto Material Requests Generated,Les sol·licituds de material auto generada,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000317Auto Repeat,Repetició automàtica,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000318Auto repeat document updated,S&#39;ha actualitzat el document de repetició automàtica,
319Automotive,Automòbil,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530320Available,Disponible,
321Available Leaves,Fulles disponibles,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000322Available Qty,Disponible Quantitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530323Available Selling,Venda disponible,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000324Available for use date is required,Disponible per a la data d&#39;ús,
325Available slots,Escletxes disponibles,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530326Available {0},Disponible {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000327Available-for-use Date should be after purchase date,La data d&#39;ús disponible ha de ser després de la data de compra,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530328Average Age,Edat Mitjana,
329Average Rate,Tarifa mitjana,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000330Avg Daily Outgoing,Mitjana diària sortint,
331Avg. Buying Price List Rate,Mitjana Preu de la tarifa de compra,
332Avg. Selling Price List Rate,Mitjana Preu de la venda de tarifes,
333Avg. Selling Rate,Avg. La venda de Tarifa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530334BOM,BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000335BOM Browser,BOM Browser,
336BOM No,No BOM,
337BOM Rate,BOM Rate,
338BOM Stock Report,La llista de materials d&#39;Informe,
339BOM and Manufacturing Quantity are required,Llista de materials i de fabricació es requereixen Quantitat,
340BOM does not contain any stock item,BOM no conté cap article comuna,
341BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} no pertany a Punt {1},
342BOM {0} must be active,BOM {0} ha d'estar activa,
343BOM {0} must be submitted,BOM {0} ha de ser presentat,
344Balance,Equilibri,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530345Balance (Dr - Cr),Equilibri (Dr - Cr),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000346Balance ({0}),Equilibri ({0}),
347Balance Qty,Saldo Quantitat,
348Balance Sheet,Balanç,
349Balance Value,Valor Saldo,
350Balance for Account {0} must always be {1},Balanç per compte {0} ha de ser sempre {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530351Bank,Banc,
352Bank Account,Compte bancari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000353Bank Accounts,Comptes bancaris,
354Bank Draft,Lletra bancària,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530355Bank Entries,Entrades bancàries,
356Bank Name,Nom del banc,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000357Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530358Bank Reconciliation,Conciliació bancària,
359Bank Reconciliation Statement,Declaració de conciliació bancària,
360Bank Statement,Extracte de compte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000361Bank Statement Settings,Configuració de la declaració del banc,
362Bank Statement balance as per General Ledger,Equilibri extracte bancari segons Comptabilitat General,
363Bank account cannot be named as {0},Compte bancari no pot ser nomenat com {0},
364Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Operacions bancàries / efectiu contra la part que pertanyin a,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530365Banking,Banca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000366Banking and Payments,De bancs i pagaments,
367Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} ja utilitzat en el punt {1},
368Barcode {0} is not a valid {1} code,El codi de barres {0} no és un codi vàlid {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530369Base,Base,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000370Base URL,URL base,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530371Based On,Basat en,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000372Based On Payment Terms,Basat en termes de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530373Basic,Bàsic,
374Batch,Lot,
375Batch Entries,Entrades per lots,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000376Batch ID is mandatory,Identificació del lot és obligatori,
377Batch Inventory,Inventari de lots,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530378Batch Name,Nom del lot,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000379Batch No,Lot número,
380Batch number is mandatory for Item {0},Nombre de lot és obligatori per Punt {0},
381Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de {1} article ha expirat.,
382Batch {0} of Item {1} is disabled.,El lot {0} de l&#39;element {1} està desactivat.,
383Batch: ,Lote:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530384Batches,Lots,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000385Become a Seller,Converteix-te en venedor,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000386Beginner,principiant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000387Bill,projecte de llei,
388Bill Date,Data de la factura,
389Bill No,Factura Número,
390Bill of Materials,Llista de materials,
391Bill of Materials (BOM),Llista de materials (BOM),
392Billable Hours,Hores factibles,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530393Billed,Facturat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000394Billed Amount,Quantitat facturada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530395Billing,Facturació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000396Billing Address,Direcció De Enviament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530397Billing Address is same as Shipping Address,L’adreça de facturació és la mateixa que l’adreça d’enviament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000398Billing Amount,Facturació Monto,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530399Billing Status,Estat de facturació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000400Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturació ha de ser igual a la moneda de la companyia per defecte o la moneda del compte de partit,
401Bills raised by Suppliers.,Bills plantejades pels proveïdors.,
402Bills raised to Customers.,Factures enviades als clients.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530403Biotechnology,Biotecnologia,
404Birthday Reminder,Recordatori d&#39;aniversari,
405Black,Negre,
406Blanket Orders from Costumers.,Comandes de manta de clients.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000407Block Invoice,Factura de bloc,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530408Boms,Boms,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000409Bonus Payment Date cannot be a past date,La data de pagament addicional no pot ser una data passada,
410Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Tant la data d&#39;inici del període de prova com la data de finalització del període de prova s&#39;han d&#39;establir,
411Both Warehouse must belong to same Company,Tant Magatzem ha de pertànyer al mateix Company,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530412Branch,Branca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000413Broadcasting,Radiodifusió,
414Brokerage,Corretatge,
415Browse BOM,Navegar per llista de materials,
416Budget Against,contra pressupost,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530417Budget List,Llista de pressupostos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000418Budget Variance Report,Pressupost Variància Reportar,
419Budget cannot be assigned against Group Account {0},Pressupost no es pot assignar contra comptes de grup {0},
420"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Pressupost no es pot assignar en contra {0}, ja que no és un compte d&#39;ingressos o despeses",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530421Buildings,Edificis,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000422Bundle items at time of sale.,Articles agrupats en el moment de la venda.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530423Business Development Manager,Gerent de Desenvolupament de Negocis,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000424Buy,comprar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530425Buying,Compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000426Buying Amount,Import Comprar,
427Buying Price List,Llista de preus de compra,
428Buying Rate,Tarifa de compra,
429"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530430By {0},Per {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000431Bypass credit check at Sales Order ,Comprovació de desviació de crèdit a l&#39;ordre de vendes,
432C-Form records,Registres C-Form,
433C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma no és aplicable per a la factura: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530434CEO,CEO,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000435CESS Amount,Import del CESS,
436CGST Amount,Import de CGST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530437CRM,CRM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000438CWIP Account,Compte de CWIP,
439Calculated Bank Statement balance,Calculat equilibri extracte bancari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530440Calls,Trucades,
441Campaign,Campanya,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000442Can be approved by {0},Pot ser aprovat per {0},
443"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No es pot filtrar en funció del compte, si agrupats per Compte",
444"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",
445"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","No es pot marcar el registre hospitalari descarregat, hi ha factures no facturades {0}",
446Can only make payment against unbilled {0},Només es pot fer el pagament contra facturats {0},
447Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Pot referir fila només si el tipus de càrrega és 'On Anterior Suma Fila ""o"" Anterior Fila Total'",
448"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","No es pot canviar el mètode de valoració, ja que hi ha transaccions en contra d&#39;alguns articles que no tenen el seu propi mètode de valoració",
449Can't create standard criteria. Please rename the criteria,No es poden crear criteris estàndard. Canvia el nom dels criteris,
450Cancel,Cancel·la,
451Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel·la material Visita {0} abans de cancel·lar aquest reclam de garantia,
452Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel·la Visites Materials {0} abans de cancel·lar aquesta visita de manteniment,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530453Cancel Subscription,Cancel·la la subscripció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000454Cancel the journal entry {0} first,Anul·la primer l&#39;entrada del diari {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530455Canceled,Cancel·lat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000456"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","No es pot enviar, els empleats deixen de marcar l&#39;assistència",
457Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,No es pot convertir en un element d&#39;actiu fix quan es creï Stock Ledger.,
458Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No es pot cancel·lar perquè l'entrada d'estoc {0} ja ha estat Presentada,
459Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,No es pot cancel·lar la transacció per a l&#39;ordre de treball finalitzat.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530460Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},No es pot cancel·lar {0} {1} perquè el número de sèrie {2} no pertany al magatzem {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000461Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,No es poden canviar els atributs després de la transacció d&#39;accions. Realitzeu un element nou i transfereixi valors al nou element,
462Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No es poden canviar les dates de l'any finscal (inici i fi) una vegada ha estat desat,
463Cannot change Service Stop Date for item in row {0},No es pot canviar la data de parada del servei per a l&#39;element a la fila {0},
464Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No es poden canviar les propietats de variants després de la transacció d&#39;accions. Haureu de fer un nou element per fer-ho.,
465"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No es pot canviar moneda per defecte de l'empresa, perquè hi ha operacions existents. Les transaccions han de ser cancel·lades a canviar la moneda per defecte.",
466Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},No es pot canviar l&#39;estat d&#39;estudiant {0} està vinculada amb l&#39;aplicació de l&#39;estudiant {1},
467Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No es pot convertir de centres de cost per al llibre major, ja que té nodes secundaris",
468Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No es pot encoberta al grup perquè es selecciona Tipus de compte.,
469Cannot create Retention Bonus for left Employees,No es pot crear un bonificador de retenció per als empleats de l&#39;esquerra,
470Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,No es pot crear un viatge de lliurament a partir dels documents d&#39;esborrany.,
471Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No es pot desactivar o cancel·lar BOM ja que està vinculat amb altres llistes de materials,
472"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No es pot declarar com perdut, perquè s'han fet ofertes",
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No es pot deduir quan categoria és per a 'Valoració' o 'Valoració i Total',
474Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',No es pot deduir que és la categoria de &#39;de Valoració &quot;o&quot; Vaulation i Total&#39;,
475"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No es pot eliminar de sèrie n {0}, ja que s&#39;utilitza en les transaccions de valors",
476Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No es pot inscriure més de {0} estudiants d&#39;aquest grup d&#39;estudiants.,
477Cannot find Item with this barcode,No es pot trobar cap element amb aquest codi de barres,
478Cannot find active Leave Period,No es pot trobar el període d&#39;abandonament actiu,
479Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No es pot produir més Article {0} que en la quantitat de comandes de client {1},
480Cannot promote Employee with status Left,No es pot promocionar l&#39;empleat amb estatus d&#39;esquerra,
481Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No es pot fer referència número de la fila superior o igual al nombre de fila actual d'aquest tipus de càrrega,
482Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No es pot seleccionar el tipus de càrrega com 'Suma de la fila anterior' o 'Total de la fila anterior' per la primera fila,
483Cannot set a received RFQ to No Quote,No es pot establir una RFQ rebuda a cap quota,
484Cannot set as Lost as Sales Order is made.,No es pot establir tan perdut com està feta d'ordres de venda.,
485Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No es pot establir l'autorització sobre la base de Descompte per {0},
486Cannot set multiple Item Defaults for a company.,No es poden establir diversos valors per defecte d&#39;elements per a una empresa.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530487Cannot set quantity less than delivered quantity,No es pot establir la quantitat inferior a la quantitat lliurada,
488Cannot set quantity less than received quantity,No es pot establir la quantitat inferior a la quantitat rebuda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000489Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,No es pot configurar el camp <b>{0}</b> per copiar-ne les variants,
490Cannot transfer Employee with status Left,No es pot transferir l&#39;empleat amb l&#39;estat Esquerra,
491Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No es pot {0} {1} {2} sense cap factura pendent negatiu,
492Capital Equipments,Capital Equipments,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530493Capital Stock,Capital social,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000494Capital Work in Progress,Capital treball en progrés,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530495Cart,Carro,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000496Cart is Empty,El carret està buit,
497Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Cas No (s) ja en ús. Intenta Cas n {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530498Cash,Efectiu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000499Cash Flow Statement,Estat de fluxos d&#39;efectiu,
500Cash Flow from Financing,Flux de caixa de finançament,
501Cash Flow from Investing,Flux d&#39;efectiu d&#39;inversió,
502Cash Flow from Operations,Flux de caixa operatiu,
503Cash In Hand,Efectiu disponible,
504Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Diners en efectiu o compte bancari és obligatòria per a realitzar el registre de pagaments,
505Cashier Closing,Tancament de caixers,
506Casual Leave,Deixar Casual,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000507Category,Categoria,
508Category Name,Nom de categoria,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530509Caution,Precaució,
510Central Tax,Impost central,
511Certification,Certificació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000512Cess,Cessar,
513Change Amount,Import de canvi,
514Change Item Code,Canvieu el codi de l&#39;element,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000515Change Release Date,Canvia la data de llançament,
516Change Template Code,Canvieu el codi de la plantilla,
517Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,No es permet canviar el grup de clients del client seleccionat.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530518Chapter,Capítol,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000519Chapter information.,Informació del capítol.,
520Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Càrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate,
521Chargeble,Càrrec,
522Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Els càrrecs s'actualitzen amb els rebuts de compra contra cada un dels articles,
523"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Els càrrecs es distribuiran proporcionalment basen en Quantitat o import de l'article, segons la teva selecció",
524Chart Of Accounts,Pla General de Comptabilitat,
525Chart of Cost Centers,Gràfic de centres de cost,
526Check all,Marqueu totes les,
527Checkout,caixa,
528Chemical,Químic,
529Cheque,Xec,
530Cheque/Reference No,Xec / No. de Referència,
531Cheques Required,Xecs obligatoris,
532Cheques and Deposits incorrectly cleared,Els xecs i dipòsits esborren de forma incorrecta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000533Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Existeix una tasca infantil per a aquesta tasca. No podeu suprimir aquesta tasca.,
534Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Els nodes fills només poden ser creats sota els nodes de tipus &quot;grup&quot;,
535Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,existeix magatzem nen per a aquest magatzem. No es pot eliminar aquest magatzem.,
536Circular Reference Error,Referència Circular Error,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000537City,Ciutat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000538City/Town,Ciutat / Poble,
539Claimed Amount,Quantia reclamada,
540Clay,Clay,
541Clear filters,Esborra filtres,
542Clear values,Neteja els valors,
543Clearance Date,Data Liquidació,
544Clearance Date not mentioned,No s'esmenta l'espai de dates,
545Clearance Date updated,Liquidació Data s&#39;actualitza,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000546Client,Client,
547Client ID,ID de client,
548Client Secret,secreta de client,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530549Clinical Procedure,Procediment clínic,
550Clinical Procedure Template,Plantilla de procediment clínic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000551Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Tancar Balanç i llibre Guany o Pèrdua.,
552Close Loan,Préstec tancat,
553Close the POS,Tanca el TPV,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530554Closed,Tancat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000555Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,ordre tancat no es pot cancel·lar. Unclose per cancel·lar.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530556Closing (Cr),Tancament (Cr),
557Closing (Dr),Tancament (Dr),
558Closing (Opening + Total),Tancament (obertura + total),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000559Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Compte {0} Cloenda ha de ser de Responsabilitat / Patrimoni,
560Closing Balance,Balanç de cloenda,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000561Code,Codi,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530562Collapse All,Col · lapsar tot,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000563Color,Color,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530564Colour,Color,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000565Combined invoice portion must equal 100%,La part de facturació combinada ha de ser igual al 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530566Commercial,Comercial,
567Commission,Comissió,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000568Commission Rate %,Taxa de la Comissió%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530569Commission on Sales,Comissió de Vendes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000570Commission rate cannot be greater than 100,La Comissió no pot ser major que 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530571Community Forum,Fòrum de la comunitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000572Company (not Customer or Supplier) master.,Companyia (no client o proveïdor) mestre.,
573Company Abbreviation,Abreviatura de l'empresa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530574Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,L&#39;abreviatura de l&#39;empresa no pot tenir més de 5 caràcters,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000575Company Name,Nom de l'Empresa,
576Company Name cannot be Company,Nom de l&#39;empresa no pot ser l&#39;empresa,
577Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les monedes d&#39;empreses d&#39;ambdues companyies han de coincidir amb les transaccions entre empreses.,
578Company is manadatory for company account,La companyia és manadatura per compte d&#39;empresa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530579Company name not same,El nom de l&#39;empresa no és el mateix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000580Company {0} does not exist,Companyia {0} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000581Compensatory Off,Compensatori,
582Compensatory leave request days not in valid holidays,Dates de sol · licitud de baixa compensatòria no en vacances vàlides,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530583Complaint,Queixa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000584Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completat Quantitat no pot ser major que 'Cant de Fabricació',
585Completion Date,Data d'acabament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530586Computer,Ordinador,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000587Condition,Condició,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000588Configure,Configurar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530589Configure {0},Configura {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000590Confirmed orders from Customers.,Comandes en ferm dels clients.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530591Connect Amazon with ERPNext,Connecteu Amazon amb ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000592Connect Shopify with ERPNext,Connecta Shopify amb ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530593Connect to Quickbooks,Connecteu-vos a Quickbooks,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000594Connected to QuickBooks,Connectat a QuickBooks,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530595Connecting to QuickBooks,Connexió a QuickBooks,
596Consultation,Consulta,
597Consultations,Consultes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000598Consulting,Consulting,
599Consumable,Consumible,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530600Consumed,Consumit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000601Consumed Amount,Quantitat consumida,
602Consumed Qty,Quantitat utilitzada,
603Consumer Products,Productes de Consum,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000604Contact,Contacte,
605Contact Details,Detalls de contacte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530606Contact Number,Nombre de contacte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000607Contact Us,Contacta amb nosaltres,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000608Content,Contingut,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000609Content Masters,Mestres de contingut,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000610Content Type,Tipus de Contingut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530611Continue Configuration,Continua la configuració,
612Contract,Contracte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000613Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Data de finalització del contracte ha de ser major que la data d'inici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530614Contribution %,Contribució%,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000615Contribution Amount,Quantitat aportada,
616Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversió per a la unitat de mesura per defecte ha de ser d'1 a la fila {0},
617Conversion rate cannot be 0 or 1,La taxa de conversió no pot ser 0 o 1,
618Convert to Group,Convertir el Grup,
619Convert to Non-Group,Convertir la no-Group,
620Cosmetics,Productes cosmètics,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530621Cost Center,Centre de cost,
622Cost Center Number,Número del centre de costos,
623Cost Center and Budgeting,Centre de costos i pressupostos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000624Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Es requereix de centres de cost a la fila {0} en Impostos taula per al tipus {1},
625Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de costos amb transaccions existents no es pot convertir en grup,
626Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centre de costos de les transaccions existents no es pot convertir en llibre major,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530627Cost Centers,Centres de costos,
628Cost Updated,Cost actualitzat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000629Cost as on,costar en,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530630Cost of Delivered Items,Cost dels articles lliurats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000631Cost of Goods Sold,Cost de Vendes,
632Cost of Issued Items,Cost d'articles Emeses,
633Cost of New Purchase,Cost de Compra de Nova,
634Cost of Purchased Items,El cost d'articles comprats,
635Cost of Scrapped Asset,Cost d&#39;Actius Scrapped,
636Cost of Sold Asset,Cost d&#39;actiu venut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530637Cost of various activities,Cost de diverses activitats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000638"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","No s&#39;ha pogut crear la Nota de crèdit de manera automàtica, desmarqueu &quot;Nota de crèdit d&#39;emissió&quot; i torneu a enviar-la",
639Could not generate Secret,No es pot generar secret,
640Could not retrieve information for {0}.,No s&#39;ha pogut obtenir la informació de {0}.,
641Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,No s&#39;ha pogut resoldre la funció de puntuació de criteris per a {0}. Assegureu-vos que la fórmula sigui vàlida.,
642Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,No s&#39;ha pogut resoldre la funció de puntuació ponderada. Assegureu-vos que la fórmula sigui vàlida.,
643Could not submit some Salary Slips,No s&#39;han pogut enviar alguns esborranys salarials,
644"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No s&#39;ha pogut actualitzar valors, factura conté els articles de l&#39;enviament de la gota.",
645Country wise default Address Templates,País savi defecte Plantilles de direcció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530646Course,Curs,
647Course Code: ,Codi del curs:,
648Course Enrollment {0} does not exists,La inscripció al curs {0} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000649Course Schedule,Horari del curs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530650Course: ,Curs:,
651Cr,Cr,
652Create,Crear,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000653Create BOM,Creeu BOM,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530654Create Delivery Trip,Crea un viatge de lliurament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000655Create Disbursement Entry,Creeu entrada de desemborsament,
656Create Employee,Crear empleat,
657Create Employee Records,Crear registres d&#39;empleats,
658"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Crear registres dels empleats per gestionar les fulles, les reclamacions de despeses i nòmina",
659Create Fee Schedule,Creeu una programació de tarifes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530660Create Fees,Crea tarifes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000661Create Inter Company Journal Entry,Creeu l&#39;entrada del diari d&#39;Inter Company,
662Create Invoice,Crea factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530663Create Invoices,Crea factures,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000664Create Job Card,Crea la targeta de treball,
665Create Journal Entry,Crea entrada de diari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000666Create Lead,Crea el plom,
667Create Leads,crear Vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530668Create Maintenance Visit,Crea una visita de manteniment,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000669Create Material Request,Crea sol·licitud de material,
670Create Multiple,Crea diversos,
671Create Opening Sales and Purchase Invoices,Creeu les factures de compra i venda d&#39;obertura,
672Create Payment Entries,Creeu entrades de pagament,
673Create Payment Entry,Creeu una entrada de pagament,
674Create Print Format,Crear Format d&#39;impressió,
675Create Purchase Order,Crea un ordre de compra,
676Create Purchase Orders,Crear ordres de compra,
677Create Quotation,Crear Cotització,
678Create Salary Slip,Crear fulla de nòmina,
679Create Salary Slips,Creeu Rebaixes salarials,
680Create Sales Invoice,Crea factura de vendes,
681Create Sales Order,Crea una comanda de vendes,
682Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Creeu comandes de vendes per ajudar-vos a planificar el vostre treball i a lliurar-lo puntualment,
683Create Sample Retention Stock Entry,Creeu una entrada d’estoc de retenció d’exemple,
684Create Student,Crear estudiant,
685Create Student Batch,Crea lot lot d’estudiants,
686Create Student Groups,Crear grups d&#39;estudiants,
687Create Supplier Quotation,Creeu una cotització del proveïdor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530688Create Tax Template,Crea una plantilla d’impostos,
689Create Timesheet,Crea un full de temps,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000690Create User,crear usuari,
691Create Users,crear usuaris,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530692Create Variant,Crea una variant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000693Create Variants,Crear Variants,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000694"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creació i gestió de resums de correu electrònic diàries, setmanals i mensuals.",
695Create customer quotes,Crear cites de clients,
696Create rules to restrict transactions based on values.,Crear regles per restringir les transaccions basades en valors.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000697Created By,Creat per,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000698Created {0} scorecards for {1} between: ,S&#39;ha creat {0} quadres de paràgraf per {1} entre:,
699Creating Company and Importing Chart of Accounts,Creació de l&#39;empresa i importació de gràfics de comptes,
700Creating Fees,Creació de tarifes,
701Creating Payment Entries......,Creació d&#39;entrades de pagament ...,
702Creating Salary Slips...,Creació d&#39;assentaments salaris ...,
703Creating student groups,La creació de grups d&#39;estudiants,
704Creating {0} Invoice,S&#39;està creant {0} factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530705Credit,Crèdit,
706Credit ({0}),Crèdit ({0}),
707Credit Account,Compte de crèdit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000708Credit Balance,Saldo creditor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530709Credit Card,Targeta de crèdit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000710Credit Days cannot be a negative number,Els dies de crèdit no poden ser un nombre negatiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530711Credit Limit,Límit de crèdit,
712Credit Note,Nota de crèdit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000713Credit Note Amount,Nota de Crèdit Monto,
714Credit Note Issued,Nota de Crèdit Publicat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530715Credit Note {0} has been created automatically,La nota de crèdit {0} s&#39;ha creat automàticament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000716Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),S&#39;ha creuat el límit de crèdit per al client {0} ({1} / {2}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530717Creditors,Creditors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000718Criteria weights must add up to 100%,Els pesos dels criteris han de sumar fins al 100%,
719Crop Cycle,Cicle de cultius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530720Crops & Lands,Cultius i terres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000721Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,L&#39;intercanvi de divises ha de ser aplicable per a la compra o per a la venda.,
722Currency can not be changed after making entries using some other currency,Moneda no es pot canviar després de fer entrades utilitzant alguna altra moneda,
723Currency exchange rate master.,Tipus de canvi principal.,
724Currency for {0} must be {1},Moneda per {0} ha de ser {1},
725Currency is required for Price List {0},Informa de la divisa pera la Llista de preus {0},
726Currency of the Closing Account must be {0},Divisa del compte de clausura ha de ser {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530727Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La moneda de la llista de preus {0} ha de ser {1} o {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000728Currency should be same as Price List Currency: {0},La moneda ha de ser igual que la llista de preus Moneda: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000729Current,actual,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000730Current Assets,Actiu Corrent,
731Current BOM and New BOM can not be same,El BOM actual i el nou no poden ser el mateix,
732Current Job Openings,Ofertes d&#39;ocupació actuals,
733Current Liabilities,Passiu exigible,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530734Current Qty,Quantitat actual,
735Current invoice {0} is missing,Falta la factura actual {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000736Custom HTML,HTML personalitzat,
737Custom?,Personalitzada?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530738Customer,Client,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000739Customer Addresses And Contacts,Adreces de clients i contactes,
740Customer Contact,Client Contacte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530741Customer Database.,Base de dades de clients.,
742Customer Group,Grup de clients,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000743Customer LPO,Client LPO,
744Customer LPO No.,Número de LPO del client,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530745Customer Name,Nom del client,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000746Customer POS Id,Aneu client POS,
747Customer Service,Servei Al Client,
748Customer and Supplier,Clients i Proveïdors,
749Customer is required,Es requereix client,
750Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,El client no està inscrit en cap programa de lleialtat,
751Customer required for 'Customerwise Discount',Client requereix per a 'Descompte Customerwise',
752Customer {0} does not belong to project {1},Client {0} no pertany a projectar {1},
753Customer {0} is created.,S&#39;ha creat el client {0}.,
754Customers in Queue,Els clients en cua,
755Customize Homepage Sections,Personalització de les seccions de la pàgina principal,
756Customizing Forms,Formes Personalització,
757Daily Project Summary for {0},Resum diari del projecte per a {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530758Daily Reminders,Recordatoris diaris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000759Daily Work Summary,Resum diari de Treball,
760Daily Work Summary Group,Grup de treball diari de resum,
761Data Import and Export,Les dades d&#39;importació i exportació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530762Data Import and Settings,Importació i configuració de dades,
763Database of potential customers.,Base de dades de clients potencials.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000764Date Format,Format de data,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000765Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de la jubilació ha de ser major que la data del contracte,
766Date is repeated,Data repetida,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530767Date of Birth,Data de naixement,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000768Date of Birth cannot be greater than today.,Data de naixement no pot ser més gran que l&#39;actual.,
769Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,La data de començament hauria de ser superior a la data d&#39;incorporació,
770Date of Joining,Data d'ingrés,
771Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data d'ingrés ha de ser major que la data de naixement,
772Date of Transaction,Data de la transacció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000773Datetime,Data i hora,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000774Day,dia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000775Debit,Dèbit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530776Debit ({0}),Deute ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000777Debit A/C Number,Número A / C de dèbit,
778Debit Account,Compte Dèbit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530779Debit Note,Nota de dèbit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000780Debit Note Amount,Nota de dèbit Quantitat,
781Debit Note Issued,Nota de dèbit Publicat,
782Debit To is required,Es requereix dèbit per,
783Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Dèbit i Crèdit no és igual per a {0} # {1}. La diferència és {2}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530784Debtors,Deutors,
785Debtors ({0}),Deutors ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000786Declare Lost,Declara perdut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530787Deduction,Deducció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000788Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Hi Cost per defecte per al tipus d&#39;activitat Activitat - {0},
789Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Per defecte la llista de materials ({0}) ha d&#39;estar actiu per aquest material o la seva plantilla,
790Default BOM for {0} not found,BOM per defecte per {0} no trobat,
791Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Per defecte la llista de materials que no es troba d&#39;article {0} i {1} Projecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000792Default Letter Head,Capçalera per defecte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000793Default Tax Template,Plantilla d&#39;impostos predeterminada,
794Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unitat de mesura per defecte per a l&#39;article {0} no es pot canviar directament perquè ja ha realitzat alguna transacció (s) amb una altra UOM. Vostè haurà de crear un nou element a utilitzar un UOM predeterminat diferent.,
795Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unitat de mesura per defecte per Variant &#39;{0}&#39; ha de ser el mateix que a la plantilla &#39;{1}&#39;,
796Default settings for buying transactions.,Ajustos predeterminats per a transaccions de compra.,
797Default settings for selling transactions.,Ajustos predeterminats per a les transaccions de venda,
798Default tax templates for sales and purchase are created.,Es creen plantilles d&#39;impostos predeterminades per a vendes i compra.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000799Defaults,Predeterminats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530800Defense,Defensa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000801Define Project type.,Defineix el tipus de projecte.,
802Define budget for a financial year.,Definir pressupost per a un exercici.,
803Define various loan types,Definir diversos tipus de préstecs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530804Del,Del,
805Delay in payment (Days),Retard en el pagament (dies),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000806Delete all the Transactions for this Company,Eliminar totes les transaccions per aquesta empresa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000807Deletion is not permitted for country {0},La supressió no està permesa per al país {0},
808Delivered,Alliberat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530809Delivered Amount,Quantitat lliurada,
810Delivered Qty,Quantitat lliurada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000811Delivered: {0},Lliurat: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530812Delivery,Lliurament,
813Delivery Date,Data de lliurament,
814Delivery Note,Nota de lliurament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000815Delivery Note {0} is not submitted,La Nota de lliurament {0} no està presentada,
816Delivery Note {0} must not be submitted,La Nota de lliurament {0} no es pot presentar,
817Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Albarans {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
818Delivery Notes {0} updated,Notes de lliurament {0} actualitzades,
819Delivery Status,Estat de l'enviament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530820Delivery Trip,Viatge de lliurament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000821Delivery warehouse required for stock item {0},Magatzem de lliurament requerit per tema de valors {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530822Department,Departament,
823Department Stores,Grans magatzems,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000824Depreciation,Depreciació,
825Depreciation Amount,import de l&#39;amortització,
826Depreciation Amount during the period,Import de l&#39;amortització durant el període,
827Depreciation Date,La depreciació Data,
828Depreciation Eliminated due to disposal of assets,La depreciació Eliminat causa de la disposició dels béns,
829Depreciation Entry,Entrada depreciació,
830Depreciation Method,Mètode de depreciació,
831Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Fila de depreciació {0}: la data d&#39;inici de la depreciació s&#39;introdueix com data passada,
832Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Fila d&#39;amortització {0}: el valor esperat després de vida útil ha de ser superior o igual a {1},
833Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,La fila de depreciació {0}: la següent data de la depreciació no pot ser abans de la data d&#39;ús disponible,
834Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Fila d&#39;amortització {0}: la següent data de depreciació no pot ser abans de la data de compra,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530835Designer,Dissenyador,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000836Detailed Reason,Motiu detallat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530837Details,Detalls,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000838Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Els detalls dels subministraments externs i els subministraments interiors poden generar una càrrega inversa,
839Details of the operations carried out.,Els detalls de les operacions realitzades.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530840Diagnosis,Diagnòstic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000841Did not find any item called {0},No s&#39;ha trobat cap element anomenat {0},
842Diff Qty,Diff Qty,
843Difference Account,Compte de diferències,
844"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Compte diferència ha de ser un tipus de compte d&#39;Actius / Passius, ja que aquest arxiu reconciliació és una entrada d&#39;Obertura",
845Difference Amount,Diferència Monto,
846Difference Amount must be zero,Diferència La quantitat ha de ser zero,
847Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UDMs diferents per als articles provocarà pesos nets (Total) erronis. Assegureu-vos que pes net de cada article és de la mateixa UDM.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530848Direct Expenses,Despeses directes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000849Direct Income,Ingrés Directe,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000850Disable,Desactiva,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000851Disabled template must not be default template,plantilla persones amb discapacitat no ha de ser plantilla per defecte,
852Disburse Loan,Préstec de desemborsament,
853Disbursed,Desemborsament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530854Disc,Disc,
855Discharge,Alta,
856Discount,Descompte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000857Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El percentatge de descompte es pot aplicar ja sigui contra una llista de preus o per a tot Llista de Preus.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000858Discount must be less than 100,Descompte ha de ser inferior a 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530859Diseases & Fertilizers,Malalties i fertilitzants,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000860Dispatch,Despatx,
861Dispatch Notification,Notificació d&#39;enviaments,
862Dispatch State,Estat de l&#39;enviament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530863Distance,Distància,
864Distribution,Distribució,
865Distributor,Distribuïdor,
866Dividends Paid,Dividends pagats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000867Do you really want to restore this scrapped asset?,De veres voleu restaurar aquest actiu rebutjat?,
868Do you really want to scrap this asset?,De veres voleu rebutjar aquest actiu?,
869Do you want to notify all the customers by email?,Vols notificar a tots els clients per correu electrònic?,
870Doc Date,Data de doc,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530871Doc Name,Nom del document,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000872Doc Type,Tipus Doc,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530873Docs Search,Cerca de documents,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000874Document Name,Nom del document,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530875Document Status,Estat del document,
876Document Type,tipus de document,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000877Domain,Domini,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530878Domains,Dominis,
879Done,Fet,
880Donor,Donant,
881Donor Type information.,Informació del tipus de donant.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000882Donor information.,Informació de donants.,
883Download JSON,Descarregueu JSON,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530884Draft,Esborrany,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000885Drop Ship,Nau de la gota,
886Drug,Drogues,
887Due / Reference Date cannot be after {0},A causa / Data de referència no pot ser posterior a {0},
888Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,La data de venciment no pot ser anterior a la data de publicació / factura del proveïdor,
889Due Date is mandatory,Data de venciment és obligatori,
890Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Entrada duplicada. Si us plau, consulteu Regla d'autorització {0}",
891Duplicate Serial No entered for Item {0},Número de sèrie duplicat per l'article {0},
892Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplicar grup de clients que es troba a la taula de grups cutomer,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530893Duplicate entry,Entrada duplicada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000894Duplicate item group found in the item group table,grup d&#39;articles duplicat trobat en la taula de grup d&#39;articles,
895Duplicate roll number for student {0},nombre de rotllo duplicat per a l&#39;estudiant {0},
896Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} amb el mateix {1},
897Duplicate {0} found in the table,Duplicar {0} que es troba a la taula,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530898Duration in Days,Durada en dies,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000899Duties and Taxes,Taxes i impostos,
900E-Invoicing Information Missing,Informació de facturació electrònica que falta,
901ERPNext Demo,demostració ERPNext,
902ERPNext Settings,Configuració ERPNext,
903Earliest,Earliest,
904Earnest Money,Diners Earnest,
905Earning,Guany,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530906Edit,Edita,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000907Edit Publishing Details,Edita els detalls de la publicació,
908"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Editeu a la pàgina completa per obtenir més opcions com a actius, números de sèrie, lots, etc.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530909Education,Educació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000910Either location or employee must be required,Tant la ubicació com l&#39;empleat han de ser obligatoris,
911Either target qty or target amount is mandatory,Cal la Quantitat destí i la origen,
912Either target qty or target amount is mandatory.,Tan quantitat destí com Quantitat són obligatoris.,
913Electrical,Elèctric,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530914Electronic Equipments,Equips electrònics,
915Electronics,Electrònica,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000916Eligible ITC,ITC elegible,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000917Email Account,Compte de correu electrònic,
918Email Address,Correu electrònic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000919"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adreça de correu electrònic ha de ser únic, ja existeix per {0}",
920Email Digest: ,Enviar Resum:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530921Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Els recordatoris de correu electrònic s&#39;enviaran a totes les parts amb contactes de correu electrònic,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000922Email Sent,Correu electrònic enviat,
923Email Template,Plantilla de correu electrònic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000924Email not found in default contact,No s&#39;ha trobat el correu electrònic al contacte predeterminat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530925Email sent to {0},Correu electrònic enviat a {0},
926Employee,Empleat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000927Employee A/C Number,Número d&#39;A / C de l&#39;empleat,
928Employee Advances,Avantatges dels empleats,
929Employee Benefits,Beneficis als empleats,
930Employee Grade,Grau d&#39;empleat,
931Employee ID,Identificació d’empleat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530932Employee Lifecycle,Cicle de vida dels empleats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000933Employee Name,Nom de l'Empleat,
934Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,La promoció dels empleats no es pot enviar abans de la data de la promoció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530935Employee Referral,Referències de feina,
936Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,La transferència d&#39;empleats no es pot enviar abans de la data de transferència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000937Employee cannot report to himself.,Empleat no pot informar-se a si mateix.,
938Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empleat rellevat en {0} ha de ser establert com 'Esquerra',
939Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"L&#39;estat de l&#39;empleat no es pot configurar com a &quot;esquerre&quot;, ja que els empleats següents estan informant actualment amb aquest empleat:",
940Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},L&#39;empleat {0} ja ha enviat un apllication {1} per al període de nòmina {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530941Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,L&#39;empleat {0} ja ha sol·licitat {1} entre {2} i {3}:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000942Employee {0} has no maximum benefit amount,L&#39;empleat {0} no té cap benefici màxim,
943Employee {0} is not active or does not exist,L'Empleat {0} no està actiu o no existeix,
944Employee {0} is on Leave on {1},L&#39;empleat {0} està en Leave on {1},
945Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,L&#39;empleat {0} del grau {1} no té una política d&#39;abandonament predeterminat,
946Employee {0} on Half day on {1},Empleat {0} del mig dia del {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000947Enable,Permetre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000948Enable / disable currencies.,Activar / desactivar les divises.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000949Enabled,Activat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000950"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitació d &#39; «ús de Compres&#39;, com cistella de la compra és activat i ha d&#39;haver almenys una regla fiscal per Compres",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530951End Date,Data de finalització,
952End Date can not be less than Start Date,La data de finalització no pot ser inferior a la data d&#39;inici,
953End Date cannot be before Start Date.,La data de finalització no pot ser abans de la data d&#39;inici.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000954End Year,De cap d&#39;any,
955End Year cannot be before Start Year,Any de finalització no pot ser anterior inici any,
956End on,Finalitza,
957End time cannot be before start time,L’hora de finalització no pot ser abans de l’hora d’inici,
958Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Finalitza la data no pot ser abans de la següent data de contacte.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530959Energy,Energia,
960Engineer,Enginyer,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000961Enough Parts to Build,Peces suficient per construir,
962Enroll,inscriure,
963Enrolling student,estudiant que s&#39;inscriu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530964Enrolling students,Inscripció d&#39;estudiants,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000965Enter depreciation details,Introduïu detalls de la depreciació,
966Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Introduïu el número de garantia bancària abans de presentar-lo.,
967Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Introduïu el nom del Beneficiari abans de presentar-lo.,
968Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Introduïu el nom del banc o de la institució creditícia abans de presentar-lo.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530969Enter value betweeen {0} and {1},Introduïu el valor entre {0} i {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530970Entertainment & Leisure,Entreteniment i oci,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000971Entertainment Expenses,Despeses d'Entreteniment,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530972Equity,Equitat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000973Error Log,Registre d&#39;errors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000974Error evaluating the criteria formula,S&#39;ha produït un error en avaluar la fórmula de criteris,
975Error in formula or condition: {0},Error en la fórmula o condició: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000976Error: Not a valid id?,Error: No és un document d&#39;identitat vàlid?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530977Estimated Cost,Cost estimat,
978Evaluation,Avaluació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000979"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Fins i tot si hi ha diverses regles de preus amb major prioritat, s'apliquen prioritats internes:",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000980Event,Esdeveniment,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530981Event Location,Ubicació de l&#39;esdeveniment,
982Event Name,Nom de l&#39;esdeveniment,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000983Exchange Gain/Loss,Guany en Canvi / Pèrdua,
984Exchange Rate Revaluation master.,Mestre de revaloració de tipus de canvi.,
985Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Tipus de canvi ha de ser el mateix que {0} {1} ({2}),
986Excise Invoice,Impostos Especials Factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530987Execution,Execució,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000988Executive Search,Cerca d'Executius,
989Expand All,expandir tots,
990Expected Delivery Date,Data de lliurament esperada,
991Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La data de lliurament prevista hauria de ser posterior a la data de la comanda de vendes,
992Expected End Date,Esperat Data de finalització,
993Expected Hrs,Hores esperades,
994Expected Start Date,Data prevista d'inici,
995Expense,Despesa,
996Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"El compte de despeses / diferències ({0}) ha de ser un compte ""Guany o Pèrdua '",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530997Expense Account,Compte de despeses,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000998Expense Claim,Compte de despeses,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530999Expense Claim for Vehicle Log {0},Reclamació de despeses per al registre de vehicles {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001000Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Relació de despeses {0} ja existeix per al registre de vehicles,
1001Expense Claims,Les reclamacions de despeses,
1002Expense account is mandatory for item {0},El compte de despeses és obligatòria per a cada element {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301003Expenses,Despeses,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001004Expenses Included In Asset Valuation,Despeses incloses en la valoració d&#39;actius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301005Expenses Included In Valuation,Despeses incloses en la valoració,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001006Expired Batches,Llançaments caducats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301007Expires On,Caduca el,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001008Expiring On,S&#39;està caducant,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301009Expiry (In Days),Caducitat (en dies),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001010Explore,Explorar,
1011Export E-Invoices,Exporta factures electròniques,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301012Extra Large,Extra gran,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001013Extra Small,Extra Petit,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001014Fail,Falla,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301015Failed,Fracassat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001016Failed to create website,No s&#39;ha pogut crear el lloc web,
1017Failed to install presets,No s&#39;ha pogut instal·lar els valors predeterminats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301018Failed to login,No s&#39;ha pogut iniciar la sessió,
1019Failed to setup company,No s&#39;ha pogut configurar l&#39;empresa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001020Failed to setup defaults,No s&#39;ha pogut configurar els valors predeterminats de la configuració,
1021Failed to setup post company fixtures,No s&#39;ha pogut configurar els accessoris post company,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001022Fax,Fax,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001023Fee,quota,
1024Fee Created,Taxa creada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301025Fee Creation Failed,Error en la creació de tarifes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001026Fee Creation Pending,Creació de tarifes pendents,
1027Fee Records Created - {0},Els registres d&#39;honoraris creats - {0},
1028Feedback,Resposta,
1029Fees,taxes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001030Female,Dona,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001031Fetch Data,Obteniu dades,
1032Fetch Subscription Updates,Obteniu actualitzacions de subscripció,
1033Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),
1034Fetching records......,Recuperació de registres ......,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001035Field Name,Nom del camp,
1036Fieldname,FIELDNAME,
1037Fields,Camps,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001038Fill the form and save it,Ompliu el formulari i deseu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301039Filter Employees By (Optional),Filtra els empleats per (opcional),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001040"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtre de camps de fila # {0}: el nom de camp <b>{1}</b> ha de ser del tipus &quot;Enllaç&quot; o &quot;Taula multiSelect&quot;,
1041Filter Total Zero Qty,Nombre total de filtres zero,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301042Finance Book,Llibre de finances,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001043Financial / accounting year.,Exercici comptabilitat /.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301044Financial Services,Serveis financers,
1045Financial Statements,Estats financers,
1046Financial Year,Any financer,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001047Finish,acabat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301048Finished Good,Acabat bé,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001049Finished Good Item Code,Codi de l&#39;element bo acabat,
1050Finished Goods,Béns Acabats,
1051Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Article Acabat {0} ha de ser introduït per a l&#39;entrada Tipus de Fabricació,
1052Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,La quantitat de producte acabada <b>{0}</b> i la quantitat <b>{1}</b> no pot ser diferent,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001053First Name,Nom,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001054"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","El règim fiscal és obligatori, cal establir el règim fiscal a l&#39;empresa {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301055Fiscal Year,Any fiscal,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001056Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,La data de finalització de l&#39;any fiscal hauria de ser un any després de la data d&#39;inici de l&#39;any fiscal,
1057Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Any fiscal Data d'Inici i Final de l'exercici fiscal data ja es troben en l'Any Fiscal {0},
1058Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,La data d&#39;inici de l&#39;any fiscal hauria de ser un any abans que la data de finalització de l&#39;any fiscal,
1059Fiscal Year {0} does not exist,Any fiscal {0} no existeix,
1060Fiscal Year {0} is required,Any fiscal {0} és necessari,
1061Fiscal Year {0} not found,Any fiscal {0} no trobat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001062Fixed Asset,Actius Fixos,
1063Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Actius Fixos L&#39;article ha de ser una posició no de magatzem.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301064Fixed Assets,Actius fixos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001065Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Després de sol·licituds de materials s&#39;han plantejat de forma automàtica segons el nivell de re-ordre de l&#39;article,
1066Following accounts might be selected in GST Settings:,Els comptes següents es podrien seleccionar a Configuració de GST:,
1067Following course schedules were created,Es van crear els horaris dels cursos següents,
1068Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,L&#39;element següent {0} no està marcat com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem des del vostre ítem principal,
1069Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Els següents elements {0} no estan marcats com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem des del vostre ítem principal,
1070Food,Menjar,
1071"Food, Beverage & Tobacco","Alimentació, begudes i tabac",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301072For,Per,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001073"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pels articles &#39;Producte Bundle&#39;, Magatzem, Serial No i lots No serà considerat en el quadre &#39;Packing List&#39;. Si Warehouse i lots No són les mateixes per a tots els elements d&#39;embalatge per a qualsevol element &#39;Producte Bundle&#39;, aquests valors es poden introduir a la taula principal de l&#39;article, els valors es copiaran a la taula &quot;Packing List &#39;.",
1074For Employee,Per als Empleats,
1075For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Per Quantitat (Fabricat Quantitat) és obligatori,
1076For Supplier,Per Proveïdor,
1077For Warehouse,Per Magatzem,
1078For Warehouse is required before Submit,Cal informar del magatzem destí abans de presentar,
1079"For an item {0}, quantity must be negative number","Per a un element {0}, la quantitat ha de ser un número negatiu",
1080"For an item {0}, quantity must be positive number","Per a un element {0}, la quantitat ha de ser un número positiu",
1081"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Per a la targeta de treball {0}, només podeu fer l&#39;entrada al material &quot;Tipus de transferència de material per a la fabricació&quot;",
1082"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Per a la fila {0} a {1}. Per incloure {2} en la taxa d&#39;article, files {3} també han de ser inclosos",
1083For row {0}: Enter Planned Qty,Per a la fila {0}: introduïu el qty planificat,
1084"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, només els comptes de crèdit es poden vincular amb un altre seient de dèbit",
1085"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Per {0}, només els comptes de dèbit poden ser enllaçats amb una altra entrada de crèdit",
1086Form View,Vista de formularis,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301087Forum Activity,Activitat del fòrum,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001088Free item code is not selected,El codi de l’element gratuït no està seleccionat,
1089Freight and Forwarding Charges,Freight and Forwarding Charges,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001090Frequency,Freqüència,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301091Friday,Divendres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001092From,Des,
1093From Address 1,Des de l&#39;adreça 1,
1094From Address 2,Des de l&#39;adreça 2,
1095From Currency and To Currency cannot be same,Des moneda i moneda no pot ser el mateix,
1096From Date and To Date lie in different Fiscal Year,A partir de data i data es troben en diferents exercicis,
1097From Date cannot be greater than To Date,De la data no pot ser més gran que A Data,
1098From Date must be before To Date,A partir de la data ha de ser abans Per Data,
1099From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de la data ha de ser dins de l'any fiscal. Suposant De Data = {0},
1100From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Des de la data {0} no es pot produir després de l&#39;alleujament de l&#39;empleat Data {1},
1101From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Des de la data {0} no es pot fer abans de la data d&#39;incorporació de l&#39;empleat {1},
1102From Datetime,A partir de data i hora,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301103From Delivery Note,De la nota de lliurament,
1104From Fiscal Year,Des de l&#39;any fiscal,
1105From GSTIN,De GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001106From Party Name,Del nom del partit,
1107From Pin Code,Des del codi del PIN,
1108From Place,Des de la Plaça,
1109From Range has to be less than To Range,De Gamma ha de ser menor que en la nostra gamma,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301110From State,De l&#39;Estat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001111From Time,From Time,
1112From Time Should Be Less Than To Time,Des del temps hauria de ser menys que el temps,
1113From Time cannot be greater than To Time.,Des del temps no pot ser més gran que en tant.,
1114"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","D’un proveïdor en règim de composició, ha valorat Exempt i Nil",
1115From and To dates required,Des i Fins a la data sol·licitada,
1116From date can not be less than employee's joining date,La data no pot ser inferior a la data d&#39;entrada de l&#39;empleat,
1117From value must be less than to value in row {0},De valor ha de ser inferior al valor de la fila {0},
1118From {0} | {1} {2},Des {0} | {1} {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301119Fuel Price,Preu del combustible,
1120Fuel Qty,Quantitat de combustible,
1121Fulfillment,Realització,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001122Full,Complet,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301123Full Name,Nom complet,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001124Full-time,Temps complet,
1125Fully Depreciated,Estant totalment amortitzats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301126Furnitures and Fixtures,Mobles i accessoris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001127"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Altres comptes es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups",
1128Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Centres de costos addicionals es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups",
1129Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Només es poden crear més nodes amb el tipus 'Grup',
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301130Future dates not allowed,No es permeten dates futures,
1131GSTIN,GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001132GSTR3B-Form,Formulari GSTR3B,
1133Gain/Loss on Asset Disposal,Guany / Pèrdua per venda d&#39;actius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301134Gantt Chart,Diagrama de Gantt,
1135Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de totes les tasques.,
1136Gender,Gènere,
1137General,General,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001138General Ledger,Comptabilitat General,
1139Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generar sol·licituds de materials (MRP) i comandes de treball.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301140Generate Secret,Genera el secret,
1141Get Details From Declaration,Obteniu detalls de la declaració,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001142Get Employees,Obtenir empleats,
1143Get Invocies,Obteniu invocacions,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301144Get Invoices,Obteniu factures,
1145Get Invoices based on Filters,Obteniu factures basades en filtres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001146Get Items from BOM,Obtenir elements de la llista de materials,
1147Get Items from Healthcare Services,Obtenir articles dels serveis sanitaris,
1148Get Items from Prescriptions,Obtenir articles de les receptes,
1149Get Items from Product Bundle,Obtenir elements del paquet del producte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301150Get Suppliers,Obteniu proveïdors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001151Get Suppliers By,Obteniu proveïdors per,
1152Get Updates,Obtenir actualitzacions,
1153Get customers from,Obteniu clients,
1154Get from Patient Encounter,Obtenir de Trobada de pacients,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301155Getting Started,Començant,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001156GitHub Sync ID,Identificador de sincronització de GitHub,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001157Global settings for all manufacturing processes.,La configuració global per a tots els processos de fabricació.,
1158Go to the Desktop and start using ERPNext,Aneu a l&#39;escriptori i començar a utilitzar ERPNext,
1159GoCardless SEPA Mandate,Mandat de SEPA GoCardless,
1160GoCardless payment gateway settings,Configuració de la passarel·la de pagament GoCardless,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301161Goal and Procedure,Objectiu i procediment,
1162Goals cannot be empty,Els objectius no poden estar buits,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001163Goods In Transit,Béns en trànsit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301164Goods Transferred,Transferència de mercaderies,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001165Goods and Services Tax (GST India),Béns i serveis (GST Índia),
1166Goods are already received against the outward entry {0},Les mercaderies ja es reben amb l&#39;entrada exterior {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301167Government,Govern,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001168Grand Total,Gran Total,
1169Grant,Concessió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301170Grant Application,Sol·licitud de subvenció,
1171Grant Leaves,Fulles de subvenció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001172Grant information.,Concedeix informació.,
1173Grocery,Botiga,
1174Gross Pay,Sou brut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301175Gross Profit,Benefici brut,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001176Gross Profit %,Benefici Brut%,
1177Gross Profit / Loss,Utilitat Bruta / Pèrdua,
1178Gross Purchase Amount,Compra import brut,
1179Gross Purchase Amount is mandatory,Compra import brut és obligatori,
1180Group by Account,Agrupa Per Comptes,
1181Group by Party,Grup per partit,
1182Group by Voucher,Agrupa per comprovants,
1183Group by Voucher (Consolidated),Grup per val (consolidat),
1184Group node warehouse is not allowed to select for transactions,magatzem node de grup no se li permet seleccionar per a les transaccions,
1185Group to Non-Group,Grup de No-Grup,
1186Group your students in batches,Agrupar seus estudiants en lots,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301187Groups,Grups,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001188Guardian1 Email ID,Guardian1 ID de correu electrònic,
1189Guardian1 Mobile No,Sense Guardian1 mòbil,
1190Guardian1 Name,nom Guardian1,
1191Guardian2 Email ID,Guardian2 ID de correu electrònic,
1192Guardian2 Mobile No,Sense Guardian2 mòbil,
1193Guardian2 Name,nom Guardian2,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001194Guest,Convidat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301195HR Manager,Gerent de Recursos Humans,
1196HSN,HSN,
1197HSN/SAC,HSN / SAC,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001198Half Day,Medi Dia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301199Half Day Date is mandatory,La data de mig dia és obligatòria,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001200Half Day Date should be between From Date and To Date,Mig dia de la data ha d&#39;estar entre De la data i Fins a la data,
1201Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,La data de mig dia ha d&#39;estar entre el treball des de la data i la data de finalització del treball,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001202Half Yearly,Semestrals,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001203Half day date should be in between from date and to date,La data de mig dia ha d&#39;estar entre la data i la data,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301204Half-Yearly,Semestral,
1205Hardware,Maquinari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001206Head of Marketing and Sales,Director de Màrqueting i Vendes,
1207Health Care,Sanitari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301208Healthcare,Atenció sanitària,
1209Healthcare (beta),Assistència sanitària (beta),
1210Healthcare Practitioner,Practicant sanitari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001211Healthcare Practitioner not available on {0},L&#39;assistent sanitari no està disponible a {0},
1212Healthcare Practitioner {0} not available on {1},L&#39;assistent sanitari {0} no està disponible el {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301213Healthcare Service Unit,Unitat de serveis sanitaris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001214Healthcare Service Unit Tree,Servei d&#39;atenció mèdica Unitat arbre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301215Healthcare Service Unit Type,Tipus d&#39;unitat de servei sanitari,
1216Healthcare Services,Serveis sanitaris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001217Healthcare Settings,Configuració assistencial,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301218Hello,Hola,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001219Help Results for,Resultats d&#39;Ajuda per a,
1220High,Alt,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301221High Sensitivity,Alta sensibilitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001222Hold,Mantenir,
1223Hold Invoice,Mantenir la factura,
1224Holiday,Festiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301225Holiday List,Llista de vacances,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001226Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Les habitacions de tipus {0} de l&#39;hotel no estan disponibles a {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301227Hotels,Hotels,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001228Hourly,Hora per hora,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301229Hours,Hores,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001230House rent paid days overlapping with {0},Lloguer de casa dies pagats sobreposats a {0},
1231House rented dates required for exemption calculation,Data de lloguer de casa necessària per al càlcul d&#39;exempció,
1232House rented dates should be atleast 15 days apart,Les dates llogades de la casa han de ser almenys de 15 dies separades,
1233How Pricing Rule is applied?,Com s'aplica la regla de preus?,
1234Hub Category,Categoria de concentrador,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001235Hub Sync ID,Identificador de sincronització del concentrador,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301236Human Resource,Recursos humans,
1237Human Resources,Recursos humans,
1238IFSC Code,Codi IFSC,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001239IGST Amount,Import de l&#39;IGST,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001240IP Address,Adreça IP,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001241ITC Available (whether in full op part),TIC disponible (en qualsevol part opcional),
1242ITC Reversed,ITC invertit,
1243Identifying Decision Makers,Identificació de fabricants de decisions,
1244"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Si s&#39;activa Auto Opt In, els clients es connectaran automàticament al Programa de fidelització (en desar)",
1245"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte.",
1246"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si es selecciona la regla de preus per a &quot;Tarifa&quot;, sobreescriurà la llista de preus. La tarifa de la tarifa de preus és la tarifa final, de manera que no s&#39;ha d&#39;aplicar un descompte addicional. Per tant, en transaccions com ara Ordre de vendes, Ordre de compra, etc., s&#39;obtindrà en el camp &quot;Tarifa&quot;, en lloc del camp &quot;Tarifa de tarifes de preus&quot;.",
1247"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o més regles de preus es troben basats en les condicions anteriors, s'aplica Prioritat. La prioritat és un nombre entre 0 a 20 mentre que el valor per defecte és zero (en blanc). Un nombre més alt significa que va a prevaler si hi ha diverses regles de preus amb mateixes condicions.",
1248"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Si expiració il·limitada dels Punts de fidelització, mantingueu la durada de caducitat buida o 0.",
1249"If you have any questions, please get back to us.","Si vostè té alguna pregunta, si us plau tornar a nosaltres.",
1250Ignore Existing Ordered Qty,Ignoreu la quantitat ordenada existent,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001251Image,Imatge,
1252Image View,Veure imatges,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301253Import Data,Importa dades,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001254Import Day Book Data,Importa les dades del llibre de dia,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001255Import Log,Importa registre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001256Import Master Data,Importa dades de mestre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301257Import in Bulk,Importació a granel,
1258Import of goods,Importació de mercaderies,
1259Import of services,Importació de serveis,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001260Importing Items and UOMs,Importació d&#39;elements i OIM,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301261Importing Parties and Addresses,Importació de parts i adreces,
1262In Maintenance,En manteniment,
1263In Production,En producció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001264In Qty,En Quantitat,
1265In Stock Qty,En estoc Quantitat,
1266In Stock: ,En Stock:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301267In Value,En valor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001268"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","En el cas del programa de diversos nivells, els clients seran assignats automàticament al nivell corresponent segons el seu gastat",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001269Inactive,Inactiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301270Incentives,Incentius,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001271Include Default Book Entries,Inclou les entrades de llibres predeterminats,
1272Include Exploded Items,Inclou articles explotats,
1273Include POS Transactions,Inclou transaccions de POS,
1274Include UOM,Inclou UOM,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301275Included in Gross Profit,Inclòs en el benefici brut,
1276Income,Ingressos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001277Income Account,Compte d'ingressos,
1278Income Tax,Impost sobre els guanys,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301279Incoming,Entrant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001280Incoming Rate,Incoming Rate,
1281Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrecte d'entrades del llibre major. És possible que hi hagi seleccionat un compte erroni en la transacció.,
1282Increment cannot be 0,Increment no pot ser 0,
1283Increment for Attribute {0} cannot be 0,Increment de Atribut {0} no pot ser 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301284Indirect Expenses,Despeses indirectes,
1285Indirect Income,Ingressos indirectes,
1286Individual,Individual,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001287Ineligible ITC,TIC no elegible,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301288Initiated,Iniciada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001289Inpatient Record,Registre d&#39;hospitalització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301290Insert,Insereix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001291Installation Note,Nota d'instal·lació,
1292Installation Note {0} has already been submitted,La Nota d'Instal·lació {0} ja s'ha presentat,
1293Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data d'instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament d'article {0},
1294Installing presets,Instal·lació de valors predeterminats,
1295Institute Abbreviation,Institut Abreviatura,
1296Institute Name,nom Institut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301297Instructor,Instructor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001298Insufficient Stock,insuficient Stock,
1299Insurance Start date should be less than Insurance End date,data d&#39;inici d&#39;assegurança ha de ser inferior a la data d&#39;Assegurances Fi,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301300Integrated Tax,Impost integrat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001301Inter-State Supplies,Subministraments entre Estats,
1302Interest Amount,Suma d&#39;interès,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001303Interests,interessos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301304Intern,Intern,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001305Internet Publishing,Publicant a Internet,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301306Intra-State Supplies,Subministraments intraestatals,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001307Introduction,Introducció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301308Invalid Attribute,Atribut no vàlid,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001309Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ordre de manta no vàlid per al client i l&#39;article seleccionats,
1310Invalid Company for Inter Company Transaction.,Empresa no vàlida per a transaccions entre empreses.,
1311Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN no vàlid. Un GSTIN ha de tenir 15 caràcters.,
1312Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN no vàlid. Els dos primers dígits de GSTIN haurien de coincidir amb el número d&#39;estat {0}.,
1313Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN no vàlid. L&#39;entrada que heu introduït no coincideix amb el format de GSTIN.,
1314Invalid Posting Time,Hora de publicació no vàlida,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301315Invalid attribute {0} {1},Atribut no vàlid {0} {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001316Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantitat no vàlid per a l'aricle {0}. Quantitat ha de ser major que 0.,
1317Invalid reference {0} {1},Invàlid referència {0} {1},
1318Invalid {0},No vàlida {0},
1319Invalid {0} for Inter Company Transaction.,{0} no vàlid per a transaccions entre empreses.,
1320Invalid {0}: {1},No vàlida {0}: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301321Inventory,Inventari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001322Investment Banking,Banca d'Inversió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301323Investments,Inversions,
1324Invoice,Factura,
1325Invoice Created,Factura creada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001326Invoice Discounting,Descompte de factura,
1327Invoice Patient Registration,Facturació Registre de pacients,
1328Invoice Posting Date,Data de la factura d&#39;enviament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301329Invoice Type,Tipus de factura,
1330Invoice already created for all billing hours,Factura ja creada per a totes les hores de facturació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001331Invoice can't be made for zero billing hour,La factura no es pot fer per zero hores de facturació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301332Invoice {0} no longer exists,La factura {0} ja no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001333Invoiced,Facturació,
1334Invoiced Amount,Quantitat facturada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301335Invoices,Factures,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001336Invoices for Costumers.,Factures per als clients.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001337Inward supplies from ISD,Subministraments interiors de ISD,
1338Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Subministraments interns susceptibles de recàrrega inversa (que no siguin 1 i 2 anteriors),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001339Is Active,Està actiu,
1340Is Default,És per defecte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001341Is Existing Asset,És existent d&#39;actius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301342Is Frozen,Està congelat,
1343Is Group,És el grup,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001344Issue,Incidència,
1345Issue Material,Material Issue,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301346Issued,Emès,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001347Issues,Qüestions,
1348It is needed to fetch Item Details.,Es necessita a cercar Detalls de l&#39;article.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301349Item,Article,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001350Item 1,Article 1,
1351Item 2,Article 2,
1352Item 3,Article 3,
1353Item 4,Article 4,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301354Item 5,Tema 5,
1355Item Cart,Cistella d&#39;articles,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001356Item Code,Codi de l'article,
1357Item Code cannot be changed for Serial No.,El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie,
1358Item Code required at Row No {0},Codi de l'article necessari a la fila n {0},
1359Item Description,Descripció de l'Article,
1360Item Group,Grup d'articles,
1361Item Group Tree,Arbre de grups d'article,
1362Item Group not mentioned in item master for item {0},Grup L'article no esmenta en mestre d'articles per a l'article {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301363Item Name,Nom de l&#39;ítem,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001364Item Price added for {0} in Price List {1},Article Preu afegit per {0} en Preu de llista {1},
1365"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","El preu de l&#39;element apareix diverses vegades segons la llista de preus, proveïdor / client, moneda, element, UOM, quantia i dates.",
1366Item Price updated for {0} in Price List {1},Article Preu s&#39;actualitza per {0} de la llista de preus {1},
1367Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,L&#39;element fila {0}: {1} {2} no existeix a la taula superior de &#39;{1}&#39;,
1368Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La fila de l'impost d'article {0} ha de tenir en compte el tipus d'impostos o ingressos o despeses o imposable,
1369Item Template,Plantilla d&#39;elements,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301370Item Variant Settings,Configuració de la variant de l&#39;element,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001371Item Variant {0} already exists with same attributes,Article Variant {0} ja existeix amb els mateixos atributs,
1372Item Variants,Variants de l&#39;article,
1373Item Variants updated,Variants d&#39;elements actualitzats,
1374Item has variants.,L&#39;article té variants.,
1375Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article ha de ser afegit usant 'Obtenir elements de rebuts de compra' botó,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001376Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La taxa de valorització de l'article es torna a calcular tenint en compte landed cost voucher amount,
1377Item variant {0} exists with same attributes,Hi ha la variant d&#39;article {0} amb mateixos atributs,
1378Item {0} does not exist,Article {0} no existeix,
1379Item {0} does not exist in the system or has expired,L'Article {0} no existeix en el sistema o ha caducat,
1380Item {0} has already been returned,Article {0} ja s'ha tornat,
1381Item {0} has been disabled,Element {0} ha estat desactivat,
1382Item {0} has reached its end of life on {1},Article {0} ha arribat a la seva fi de vida del {1},
1383Item {0} ignored since it is not a stock item,Article {0} ignorat ja que no és un article d'estoc,
1384"Item {0} is a template, please select one of its variants","Article {0} és una plantilla, per favor seleccioni una de les seves variants",
1385Item {0} is cancelled,L'article {0} està cancel·lat,
1386Item {0} is disabled,Article {0} està deshabilitat,
1387Item {0} is not a serialized Item,Article {0} no és un article serialitzat,
1388Item {0} is not a stock Item,Article {0} no és un article d'estoc,
1389Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida,
1390Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'Article {0} no està configurat per a números de sèrie. Comprova la configuració d'articles,
1391Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'Article {0} no està configurat per números de sèrie. La columna ha d'estar en blanc,
1392Item {0} must be a Fixed Asset Item,Element {0} ha de ser un element d&#39;actiu fix,
1393Item {0} must be a Sub-contracted Item,Article {0} ha de ser un subcontractada article,
1394Item {0} must be a non-stock item,Element {0} ha de ser una posició no de magatzem,
1395Item {0} must be a stock Item,Article {0} ha de ser un d'article de l'estoc,
1396Item {0} not found,Article {0} no trobat,
1397Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} no es troba en &#39;matèries primeres subministrades&#39; taula en l&#39;Ordre de Compra {1},
1398Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Article {0}: Quantitat ordenada {1} no pot ser menor que el qty comanda mínima {2} (definit en l&#39;article).,
1399Item: {0} does not exist in the system,Article: {0} no existeix en el sistema,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301400Items,Articles,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001401Items Filter,Filtre elements,
1402Items and Pricing,Articles i preus,
1403Items for Raw Material Request,Articles per a sol·licitud de matèries primeres,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301404Job Card,Targeta de treball,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001405Job Description,Descripció del Treball,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301406Job Offer,Oferta de treball,
1407Job card {0} created,S&#39;ha creat la targeta de treball {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001408Jobs,ocupacions,
1409Join,unir-se,
1410Journal Entries {0} are un-linked,Entrades de diari {0} són no enllaçat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301411Journal Entry,Entrada de diari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001412Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Seient {0} no té compte {1} o ja compara amb un altre bo,
1413Kanban Board,Junta Kanban,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301414Key Reports,Informes clau,
1415LMS Activity,Activitat LMS,
1416Lab Test,Prova de laboratori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301417Lab Test Report,Informe de prova de laboratori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001418Lab Test Sample,Exemple de prova de laboratori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301419Lab Test Template,Plantilla de prova de laboratori,
1420Lab Test UOM,Prova de laboratori UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001421Lab Tests and Vital Signs,Proves de laboratori i signes vitals,
1422Lab result datetime cannot be before testing datetime,El resultat del laboratori no es pot fer abans de provar datetime,
1423Lab testing datetime cannot be before collection datetime,La prova de laboratori datetime no pot ser abans de la data de cobrament,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001424Label,Etiqueta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301425Laboratory,Laboratori,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001426Language Name,Nom d&#39;idioma,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301427Large,Gran,
1428Last Communication,Última comunicació,
1429Last Communication Date,Darrera data de comunicació,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001430Last Name,Cognoms,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001431Last Order Amount,Darrera Quantitat de l'ordre,
1432Last Order Date,Darrera Data de comanda,
1433Last Purchase Price,Darrer preu de compra,
1434Last Purchase Rate,Darrera Compra Rate,
1435Latest,Més recent,
1436Latest price updated in all BOMs,Últim preu actualitzat a totes les BOM,
1437Lead,Client potencial,
1438Lead Count,Comptador de plom,
1439Lead Owner,Responsable del client potencial,
1440Lead Owner cannot be same as the Lead,Propietari plom no pot ser la mateixa que la de plom,
1441Lead Time Days,Temps de Lliurament Dies,
1442Lead to Quotation,El plom a la Petició,
1443"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Cables ajuden a obtenir negoci, posar tots els seus contactes i més com els seus clients potencials",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301444Learn,Aprendre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001445Leave Approval Notification,Deixeu la notificació d&#39;aprovació,
1446Leave Blocked,Absència bloquejada,
1447Leave Encashment,deixa Cobrament,
1448Leave Management,Deixa Gestió,
1449Leave Status Notification,Deixeu la notificació d&#39;estat,
1450Leave Type,Tipus de llicència,
1451Leave Type is madatory,El tipus de sort és madatorio,
1452Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Deixa Tipus {0} no pot ser assignat ja que es deixa sense paga,
1453Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Deixar tipus {0} no es poden enviar-portar,
1454Leave Type {0} is not encashable,El tipus de sortida {0} no es pot encaixar,
1455Leave Without Pay,Absències sense sou,
1456Leave and Attendance,Deixa i Assistència,
1457Leave application {0} already exists against the student {1},Deixar l&#39;aplicació {0} ja existeix contra l&#39;estudiant {1},
1458"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixi no poden ser distribuïdes abans {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d&#39;assignació de permís {1}",
1459"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixa no pot aplicar / cancel·lada abans de {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d&#39;assignació de permís {1}",
1460Leave of type {0} cannot be longer than {1},Una absència del tipus {0} no pot ser de més de {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301461Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Deixeu el camp buit per fer comandes de compra per a tots els proveïdors,
1462Leaves,Fulles,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001463Leaves Allocated Successfully for {0},Les fulles Numerat amb èxit per {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301464Leaves has been granted sucessfully,Les fulles s&#39;han concedit amb èxit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001465Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les fulles han de ser assignats en múltiples de 0,5",
1466Leaves per Year,Deixa per any,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301467Ledger,Llibre major,
1468Legal,Legal,
1469Legal Expenses,Despeses legals,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001470Letter Head,Capçalera de la carta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001471Letter Heads for print templates.,Caps de lletres per a les plantilles d'impressió.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001472Level,Nivell,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301473Liability,Responsabilitat,
1474License,Llicència,
1475Lifecycle,Cicle de vida,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001476Limit,límit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001477Limit Crossed,límit creuades,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301478Link to Material Request,Enllaç a la sol·licitud de material,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001479List of all share transactions,Llista de totes les transaccions d&#39;accions,
1480List of available Shareholders with folio numbers,Llista d&#39;accionistes disponibles amb números de foli,
1481Loading Payment System,S&#39;està carregant el sistema de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301482Loan,Préstec,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001483Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Suma del préstec no pot excedir quantitat màxima del préstec de {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301484Loan Application,Sol·licitud de préstec,
1485Loan Management,Gestió de préstecs,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001486Loan Repayment,reemborsament dels préstecs,
1487Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,La data d’inici del préstec i el període de préstec són obligatoris per guardar el descompte de la factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301488Loans (Liabilities),Préstecs (passius),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001489Loans and Advances (Assets),Préstecs i bestretes (Actius),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301490Local,Local,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001491Log,Sessió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301492Logs for maintaining sms delivery status,Registres per mantenir l&#39;estat de lliurament de SMS,
1493Lost,Perdut,
1494Lost Reasons,Motius perduts,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001495Low,Sota,
1496Low Sensitivity,Baixa sensibilitat,
1497Lower Income,Lower Income,
1498Loyalty Amount,Import de fidelització,
1499Loyalty Point Entry,Entrada de punts de lleialtat,
1500Loyalty Points,Punts de fidelització,
1501"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Els punts de fidelització es calcularan a partir del fet gastat (a través de la factura de vendes), segons el factor de recollida esmentat.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301502Loyalty Points: {0},Punts de fidelitat: {0},
1503Loyalty Program,Programa de fidelització,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001504Main,Inici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301505Maintenance,Manteniment,
1506Maintenance Log,Registre de manteniment,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001507Maintenance Manager,Gerent de Manteniment,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301508Maintenance Schedule,Programa de manteniment,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001509Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de manteniment no es genera per a tots els articles Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació""",
1510Maintenance Schedule {0} exists against {1},Programa de manteniment {0} existeix en contra de {1},
1511Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de manteniment {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
1512Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,L&#39;estat de manteniment s&#39;ha de cancel·lar o completar per enviar,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001513Maintenance User,Usuari de Manteniment,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001514Maintenance Visit,Manteniment Visita,
1515Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manteniment Visita {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
1516Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data d'inici de manteniment no pot ser abans de la data de lliurament pel número de sèrie {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301517Make,Fer,
1518Make Payment,Fer pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001519Make project from a template.,Realitza el projecte a partir d’una plantilla.,
1520Making Stock Entries,Fer comentaris Imatges,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001521Male,Home,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001522Manage Customer Group Tree.,Administrar grup Client arbre.,
1523Manage Sales Partners.,Administrar Punts de vendes.,
1524Manage Sales Person Tree.,Organigrama de vendes,
1525Manage Territory Tree.,Administrar Territori arbre.,
1526Manage your orders,Gestionar les seves comandes,
1527Management,Administració,
1528Manager,Gerent,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301529Managing Projects,Gestió de projectes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001530Managing Subcontracting,Subcontractació Gestió,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001531Mandatory,Obligatori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301532Mandatory field - Academic Year,Camp obligatori - Any acadèmic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001533Mandatory field - Get Students From,Camp obligatori - Obtenir estudiants de,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301534Mandatory field - Program,Camp obligatori - Programa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001535Manufacture,Manufactura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301536Manufacturer,Fabricant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001537Manufacturer Part Number,PartNumber del fabricant,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301538Manufacturing,Fabricació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001539Manufacturing Quantity is mandatory,Quantitat de fabricació és obligatori,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001540Mapping,Cartografia,
1541Mapping Type,Tipus de cartografia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001542Mark Absent,Marc Absent,
1543Mark Attendance,Mark Attendance,
1544Mark Half Day,Medi Dia Marcos,
1545Mark Present,Marc Present,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301546Marketing,Màrqueting,
1547Marketing Expenses,Despeses de màrqueting,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001548Marketplace,Marketplace,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301549Marketplace Error,Error del mercat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301550Masters,Màsters,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001551Match Payments with Invoices,Els pagaments dels partits amb les factures,
1552Match non-linked Invoices and Payments.,Coincideixen amb les factures i pagaments no vinculats.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301553Material,Material,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001554Material Consumption,Consum de material,
1555Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,El consum de material no està establert en la configuració de fabricació.,
1556Material Receipt,Recepció de materials,
1557Material Request,Sol·licitud de materials,
1558Material Request Date,Data de sol·licitud de materials,
1559Material Request No,Número de sol·licitud de Material,
1560"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Sol·licitud de material no creada, com a quantitat de matèries primeres ja disponible.",
1561Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Per l'article {1} es poden fer un màxim de {0} sol·licituds de materials destinats a l'ordre de venda {2},
1562Material Request to Purchase Order,Sol·licitud de materials d&#39;Ordre de Compra,
1563Material Request {0} is cancelled or stopped,Material de Sol·licitud {0} es cancel·la o s'atura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301564Material Request {0} submitted.,S&#39;ha enviat la sol·licitud de material {0}.,
1565Material Transfer,Transferència de material,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001566Material Transferred,Material transferit,
1567Material to Supplier,Materials de Proveïdor,
1568Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},La quantitat màxima d&#39;exempció no pot ser superior a la quantitat màxima d&#39;exempció {0} de la categoria d&#39;exempció fiscal {1},
1569Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Els beneficis màxims haurien de ser més grans que zero per repartir beneficis,
1570Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descompte màxim permès per l'article: {0} és {1}%,
1571Max: {0},Max: {0},
1572Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Es poden conservar mostres màximes: {0} per a lots {1} i element {2}.,
1573Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,S&#39;han conservat les mostres màximes ({0}) per al lot {1} i l&#39;element {2} en lot {3}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301574Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},La quantitat màxima elegible per al component {0} supera {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001575Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},La quantitat màxima de beneficis del component {0} supera {1},
1576Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},La quantitat de benefici màxim de l&#39;empleat {0} supera {1},
1577Maximum discount for Item {0} is {1}%,El descompte màxim per a l&#39;element {0} és {1}%,
1578Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},La permís màxim permès en el tipus d&#39;abandonament {0} és {1},
1579Medical,Metge,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301580Medical Code,Codi mèdic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001581Medical Code Standard,Codi mèdic estàndard,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301582Medical Department,Departament mèdic,
1583Medical Record,Registre mèdic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001584Medium,Medium,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301585Meeting,Reunió,
1586Member Activity,Activitat membre,
1587Member ID,Identificador de membre,
1588Member Name,Nom de membre,
1589Member information.,Informació dels membres.,
1590Membership,Membres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001591Membership Details,Detalls de membres,
1592Membership ID,ID de membre,
1593Membership Type,Tipus de pertinença,
1594Memebership Details,Detalls de Memebership,
1595Memebership Type Details,Detalls del tipus Memebership,
1596Merge,Fusionar,
1597Merge Account,Compte de fusió,
1598Merge with Existing Account,Combinar-se amb el compte existent,
1599"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusió només és possible si les propietats són les mateixes en tots dos registres. És el Grup, Tipus Arrel, Company",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001600Message Examples,Exemples de missatges,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301601Message Sent,Missatge enviat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001602Method,Mètode,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001603Middle Income,Ingrés Mig,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001604Middle Name,Segon nom,
1605Middle Name (Optional),Cognom 1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001606Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt no pot ser major que Max Amt,
1607Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantitat mínima no pot ser major que Quantitat màxima,
1608Minimum Lead Age (Days),El plom sobre l&#39;edat mínima (Dies),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301609Miscellaneous Expenses,Despeses diverses,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001610Missing Currency Exchange Rates for {0},Manca de canvi de moneda per {0},
1611Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Falta la plantilla de correu electrònic per enviar-la. Establiu-ne una a la Configuració de lliurament.,
1612"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Falta el valor de Password, clau d&#39;API o URL de Shopify",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301613Mode of Payment,Mode de pagament,
1614Mode of Payments,Mode de pagament,
1615Mode of Transport,Mode de transport,
1616Mode of Transportation,Mode de transport,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001617Mode of payment is required to make a payment,Forma de pagament es requereix per fer un pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301618Model,Model,
1619Moderate Sensitivity,Sensibilitat moderada,
1620Monday,Dilluns,
1621Monthly,Mensual,
1622Monthly Distribution,Distribució mensual,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001623Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Quantitat Mensual La devolució no pot ser més gran que Suma del préstec,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301624More,Més,
1625More Information,Més informació,
1626More than one selection for {0} not allowed,No s’admeten més d’una selecció per a {0},
1627More...,Més ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001628Motion Picture & Video,Cinema i vídeo,
1629Move,moviment,
1630Move Item,moure element,
1631Multi Currency,Multi moneda,
1632Multiple Item prices.,Múltiples Preus d'articles,
1633Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,S&#39;ha trobat un programa de lleialtat múltiple per al client. Seleccioneu manualment.,
1634"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Regles Preu múltiples existeix amb el mateix criteri, si us plau, resoldre els conflictes mitjançant l&#39;assignació de prioritat. Regles de preus: {0}",
1635Multiple Variants,Variants múltiples,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001636Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Hi ha diversos exercicis per a la data {0}. Si us plau, estableix la companyia en l&#39;exercici fiscal",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301637Music,Música,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001638My Account,El meu compte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001639Name error: {0},Nom d&#39;error: {0},
1640Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nom del nou compte. Nota: Si us plau no crear comptes de clients i proveïdors,
1641Name or Email is mandatory,Nom o Email és obligatori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301642Nature Of Supplies,Natura dels subministraments,
1643Navigating,Navegació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001644Needs Analysis,Necessita anàlisi,
1645Negative Quantity is not allowed,No s'admenten quantitats negatives,
1646Negative Valuation Rate is not allowed,No es permeten els ràtios de valoració negatius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301647Negotiation/Review,Negociació / revisió,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001648Net Asset value as on,El valor net d&#39;actius com a,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301649Net Cash from Financing,Efectiu net de finançament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001650Net Cash from Investing,Efectiu net d&#39;inversió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301651Net Cash from Operations,Efectiu net de les operacions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001652Net Change in Accounts Payable,Canvi net en comptes per pagar,
1653Net Change in Accounts Receivable,Canvi net en els comptes per cobrar,
1654Net Change in Cash,Canvi Net en Efectiu,
1655Net Change in Equity,Canvi en el Patrimoni Net,
1656Net Change in Fixed Asset,Canvi net en actius fixos,
1657Net Change in Inventory,Canvi net en l&#39;Inventari,
1658Net ITC Available(A) - (B),TIC net disponible (A) - (B),
1659Net Pay,Pay Net,
1660Net Pay cannot be less than 0,Pay Net no pot ser menor que 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301661Net Profit,Benefici net,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001662Net Salary Amount,Import net del salari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301663Net Total,Total net,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001664Net pay cannot be negative,Salari net no pot ser negatiu,
1665New Account Name,Nou Nom de compte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301666New Address,Nova adreça,
1667New BOM,Nova llista de materials,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001668New Batch ID (Optional),Nou lot d&#39;identificació (opcional),
1669New Batch Qty,Nou lot Quantitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301670New Company,Nova empresa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001671New Cost Center Name,Nou nom de centres de cost,
1672New Customer Revenue,Nous ingressos al Client,
1673New Customers,Clients Nous,
1674New Department,Nou departament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301675New Employee,Nou empleat,
1676New Location,Nova ubicació,
1677New Quality Procedure,Nou procediment de qualitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001678New Sales Invoice,Nova factura de venda,
1679New Sales Person Name,Nom nou encarregat de vendes,
1680New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nou Nombre de sèrie no pot tenir Warehouse. Magatzem ha de ser ajustat per Stock entrada o rebut de compra,
1681New Warehouse Name,Magatzem nou nom,
1682New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nou límit de crèdit és menor que la quantitat pendent actual per al client. límit de crèdit ha de ser almenys {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301683New task,Nova tasca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001684New {0} pricing rules are created,Es creen noves regles de preus {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301685Newsletters,Butlletins,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001686Newspaper Publishers,Editors de Newspapers,
1687Next,Següent,
1688Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Per següent Contacte no pot ser la mateixa que la de plom Adreça de correu electrònic,
1689Next Contact Date cannot be in the past,Següent Contacte La data no pot ser en el passat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301690Next Steps,Propers passos,
1691No Action,Sense acció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001692No Customers yet!,Els clients no hi ha encara!,
1693No Data,No hi ha dades,
1694No Delivery Note selected for Customer {},No s&#39;ha seleccionat cap nota de lliurament per al client {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301695No Employee Found,Cap empleat trobat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001696No Item with Barcode {0},Número d'article amb Codi de barres {0},
1697No Item with Serial No {0},No Element amb Serial No {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001698No Items available for transfer,Sense articles disponibles per a la transferència,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301699No Items selected for transfer,No hi ha elements seleccionats per a la transferència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001700No Items to pack,No hi ha articles per embalar,
1701No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hi ha articles amb la llista de materials per a la fabricació de,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301702No Items with Bill of Materials.,No hi ha articles amb la factura de materials.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001703No Permission,No permission,
1704No Quote,Sense pressupost,
1705No Remarks,Sense Observacions,
1706No Result to submit,Cap resultat per enviar,
1707No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},No s&#39;ha assignat cap estructura salarial assignada a l&#39;empleat {0} en una data determinada {1},
1708No Staffing Plans found for this Designation,No hi ha plans de personal per a aquesta designació,
1709No Student Groups created.,No hi ha grups d&#39;estudiants van crear.,
1710No Students in,No Estudiants en,
1711No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,No es registren dades de retenció d&#39;impostos per a l&#39;actual exercici fiscal.,
1712No Work Orders created,No s&#39;ha creat cap Ordre de treball,
1713No accounting entries for the following warehouses,No hi ha assentaments comptables per als següents magatzems,
1714No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sense estructura activa o salari per defecte trobat d&#39;empleat {0} per a les dates indicades,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001715No contacts with email IDs found.,No s&#39;han trobat contactes amb identificadors de correu electrònic.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301716No data for this period,No hi ha dades per a aquest període,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001717No description given,Cap descripció donada,
1718No employees for the mentioned criteria,Cap empleat pels criteris esmentats,
1719No gain or loss in the exchange rate,Sense guany o pèrdua en el tipus de canvi,
1720No items listed,No hi ha elements que s&#39;enumeren,
1721No items to be received are overdue,No hi ha elements pendents de rebre,
1722No material request created,No s&#39;ha creat cap sol·licitud de material,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301723No more updates,No hi ha més actualitzacions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001724No of Interactions,No d&#39;interaccions,
1725No of Shares,No d&#39;accions,
1726No pending Material Requests found to link for the given items.,No s&#39;ha trobat cap sol·licitud de material pendent per enllaçar per als ítems indicats.,
1727No products found,No s&#39;han trobat productes,
1728No products found.,No s&#39;han trobat productes.,
1729No record found,No s'ha trobat registre,
1730No records found in the Invoice table,No es troben en la taula de registres de factures,
1731No records found in the Payment table,No hi ha registres a la taula de Pagaments,
1732No replies from,No hi ha respostes des,
1733No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,No s&#39;ha trobat resoldre salarial per presentar els criteris seleccionats anteriorment o el resguard salarial ja presentat,
1734No tasks,No hi ha tasques,
1735No time sheets,De llistes d&#39;assistència,
1736No values,Sense valors,
1737No {0} found for Inter Company Transactions.,No s&#39;ha trobat {0} per a les transaccions de l&#39;empresa Inter.,
1738Non GST Inward Supplies,Subministraments interiors no GST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301739Non Profit,Sense ànim de lucre,
1740Non Profit (beta),Sense ànim de lucre (beta),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001741Non-GST outward supplies,Subministraments externs no GST,
1742Non-Group to Group,No al Grup Grup,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001743None,Cap,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001744None of the items have any change in quantity or value.,Cap dels articles tenen qualsevol canvi en la quantitat o el valor.,
1745Nos,Ens,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301746Not Available,No disponible,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301747Not Marked,No marcat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001748Not Paid and Not Delivered,"No satisfets, i no lliurats",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301749Not Permitted,No permès,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001750Not Started,Sense començar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301751Not active,No actiu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001752Not allow to set alternative item for the item {0},No permetis establir un element alternatiu per a l&#39;element {0},
1753Not allowed to update stock transactions older than {0},No es permet actualitzar les transaccions de valors més grans de {0},
1754Not authorized to edit frozen Account {0},No autoritzat per editar el compte bloquejat {0},
1755Not authroized since {0} exceeds limits,No distribuïdor oficial autoritzat des {0} excedeix els límits,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001756Not permitted for {0},No està permès per {0},
1757"Not permitted, configure Lab Test Template as required","No està permès, configureu la Plantilla de prova de laboratori segons sigui necessari",
1758Not permitted. Please disable the Service Unit Type,No permès. Desactiveu el tipus d&#39;unitat de servei,
1759Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: A causa / Data de referència supera permesos dies de crèdit de clients per {0} dia (es),
1760Note: Item {0} entered multiple times,Nota: L'article {0} entrat diverses vegades,
1761Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: L'entrada de pagament no es crearà perquè no s'ha especificat 'Caixa o compte bancari""",
1762Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota: El sistema no verificarà el lliurament excessiva i l'excés de reserves per Punt {0} com la quantitat o la quantitat és 0,
1763Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},
1764Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: aquest centre de costos és un Grup. No es poden fer anotacions en compte als grups.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301765Note: {0},Nota: {0},
1766Notes,Notes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001767Nothing is included in gross,No s’inclou res en brut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301768Nothing more to show.,Res més que mostrar.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001769Nothing to change,Res per canviar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301770Notice Period,Període de notificació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001771Notify Customers via Email,Notifica als clients per correu electrònic,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001772Number,Número,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001773Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre de Depreciacions reserva no pot ser més gran que el nombre total d&#39;amortitzacions,
1774Number of Interaction,Nombre d&#39;Interacció,
1775Number of Order,Número d'ordre,
1776"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Nombre de compte nou, s&#39;inclourà al nom del compte com a prefix",
1777"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Nombre de nou Centre de costos, s&#39;inclourà al nom del centre de costos com a prefix",
1778Number of root accounts cannot be less than 4,El nombre de comptes root no pot ser inferior a 4,
1779Odometer,comptaquilòmetres,
1780Office Equipments,Material d'oficina,
1781Office Maintenance Expenses,Despeses de manteniment d'oficines,
1782Office Rent,lloguer de l'oficina,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301783On Hold,En espera,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001784On Net Total,En total net,
1785One customer can be part of only single Loyalty Program.,Un client pot formar part de l&#39;únic programa de lleialtat únic.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301786Online Auctions,Subhastes en línia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001787Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Només Deixa aplicacions amb estat &quot;Aprovat&quot; i &quot;Rebutjat&quot; pot ser presentat,
1788"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Només es seleccionarà el sol·licitant d&#39;estudiants amb l&#39;estat &quot;Aprovat&quot; a la taula següent.,
1789Only users with {0} role can register on Marketplace,Només els usuaris amb {0} funció poden registrar-se a Marketplace,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001790Open BOM {0},Obrir la llista de materials {0},
1791Open Item {0},Obrir element {0},
1792Open Notifications,Obrir Notificacions,
1793Open Orders,Comandes obertes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301794Open a new ticket,Obriu un nou bitllet,
1795Opening,Obertura,
1796Opening (Cr),Obertura (Cr),
1797Opening (Dr),Obertura (Dr),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001798Opening Accounting Balance,Obertura de Balanç de Comptabilitat,
1799Opening Accumulated Depreciation,L&#39;obertura de la depreciació acumulada,
1800Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},L&#39;obertura de la depreciació acumulada ha de ser inferior a igual a {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301801Opening Balance,Saldo d&#39;obertura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001802Opening Balance Equity,Saldo inicial Equitat,
1803Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Data i Data de Tancament d&#39;obertura ha de ser dins el mateix any fiscal,
1804Opening Date should be before Closing Date,Data d&#39;obertura ha de ser abans de la data de Tancament,
1805Opening Entry Journal,Revista d&#39;obertura,
1806Opening Invoice Creation Tool,Obrir l&#39;eina de creació de la factura,
1807Opening Invoice Item,Obertura de l&#39;element de la factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301808Opening Invoices,Obertura de factures,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001809Opening Invoices Summary,Obrir el resum de factures,
1810Opening Qty,Quantitat d'obertura,
1811Opening Stock,l&#39;obertura de la,
1812Opening Stock Balance,Obertura de la balança,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301813Opening Value,Valor d&#39;obertura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001814Opening {0} Invoice created,S&#39;ha creat la factura {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301815Operation,Operació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001816Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de funcionament ha de ser major que 0 per a l&#39;operació {0},
1817"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operació {0} ja que qualsevol temps de treball disponibles a l&#39;estació de treball {1}, trencar l&#39;operació en múltiples operacions",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301818Operations,Operacions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001819Operations cannot be left blank,Les operacions no poden deixar-se en blanc,
1820Opp Count,Comte del OPP,
1821Opp/Lead %,OPP /% Plom,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301822Opportunities,Oportunitats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001823Opportunities by lead source,Oportunitats per font de plom,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301824Opportunity,Oportunitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001825Opportunity Amount,Import de l&#39;oportunitat,
1826Optional Holiday List not set for leave period {0},Llista de vacances opcional no establerta per al període de descans {0},
1827"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Estableix moneda per defecte de l&#39;empresa, si no s&#39;especifica.",
1828Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Aquest ajust s'utilitza per filtrar en diverses transaccions.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001829Options,Opcions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001830Order Count,Recompte de sol·licituds,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301831Order Entry,Entrada de comanda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001832Order Value,Valor de l&#39;ordre,
1833Order rescheduled for sync,Ordre reorganitzat per sincronitzar,
1834Order/Quot %,Comanda / quot%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301835Ordered,Ordenat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001836Ordered Qty,Quantitat demanada,
1837"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Demanem Quantitat: Quantitat va ordenar a la venda, però no va rebre.",
1838Orders,Ordres,
1839Orders released for production.,Comandes llançades per a la producció.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301840Organization,Organització,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001841Organization Name,Nom de l'organització,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001842Other,Un altre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301843Other Reports,Altres informes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001844"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Altres subministraments externs (Nil, eximitat)",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301845Others,Altres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001846Out Qty,Quantitat de sortida,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301847Out Value,Valor fora,
1848Out of Order,No funciona,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001849Outgoing,Extravertida,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301850Outstanding,Excepcional,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001851Outstanding Amount,Quantitat Pendent,
1852Outstanding Amt,Excel·lent Amt,
1853Outstanding Cheques and Deposits to clear,Xecs pendents i Dipòsits per aclarir,
1854Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excedent per {0} no pot ser menor que zero ({1}),
1855Outward taxable supplies(zero rated),Subministraments passius imposables (qualificació zero),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301856Overdue,Endarrerit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001857Overlap in scoring between {0} and {1},Superposició entre puntuació entre {0} i {1},
1858Overlapping conditions found between:,La superposició de les condicions trobades entre:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301859Owner,Propietari,
1860PAN,PAN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001861PO already created for all sales order items,OP ja creat per a tots els articles de comanda de vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301862POS,TPV,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001863POS Profile,POS Perfil,
1864POS Profile is required to use Point-of-Sale,El perfil de la TPV és obligatori per utilitzar Point-of-Sale,
1865POS Profile required to make POS Entry,POS perfil requerit per fer l&#39;entrada POS,
1866POS Settings,Configuració de la TPV,
1867Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Quantitat embalada ha de ser igual a la quantitat d'articles per {0} a la fila {1},
1868Packing Slip,Llista de presència,
1869Packing Slip(s) cancelled,Fulla(s) d'embalatge cancel·lat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301870Paid,Pagat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001871Paid Amount,Quantitat pagada,
1872Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat pendent negativa total de {0},
1873Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Quantitat pagada + s'amortitza La quantitat no pot ser més gran que la Gran Total,
1874Paid and Not Delivered,A càrrec i no lliurats,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001875Parameter,Paràmetre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001876Parent Item {0} must not be a Stock Item,Article Pare {0} no ha de ser un arxiu d&#39;articles,
1877Parents Teacher Meeting Attendance,Assistència a la reunió del professorat dels pares,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301878Part-time,Temps parcial,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001879Partially Depreciated,parcialment depreciables,
1880Partially Received,Parcialment rebut,
1881Party,Party,
1882Party Name,Nom del partit,
1883Party Type,Tipus Partit,
1884Party Type and Party is mandatory for {0} account,El tipus de festa i la festa són obligatoris per al compte {0},
1885Party Type is mandatory,Tipus del partit és obligatori,
1886Party is mandatory,Part és obligatòria,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001887Password,Contrasenya,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001888Password policy for Salary Slips is not set,La política de contrasenya dels salaris no està definida,
1889Past Due Date,Data vençuda,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301890Patient,Pacient,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001891Patient Appointment,Cita del pacient,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301892Patient Encounter,Trobada de pacients,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001893Patient not found,Pacient no trobat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301894Pay Remaining,Pagament restant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001895Pay {0} {1},Pagueu {0} {1},
1896Payable,Pagador,
1897Payable Account,Compte per Pagar,
1898Payable Amount,Import pagable,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301899Payment,Pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001900Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Pagament cancel·lat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301901Payment Confirmation,Confirmació de pagament,
1902Payment Date,Data de pagament,
1903Payment Days,Dies de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001904Payment Document,El pagament del document,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301905Payment Due Date,Data de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001906Payment Entries {0} are un-linked,Les entrades de pagament {0} són no-relacionat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301907Payment Entry,Entrada de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001908Payment Entry already exists,Entrada de pagament ja existeix,
1909Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagament ha estat modificat després es va tirar d'ell. Si us plau, tiri d'ella de nou.",
1910Payment Entry is already created,Ja està creat Entrada Pagament,
1911Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"El pagament ha fallat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001912Payment Gateway,Passarel·la de Pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001913"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Pagament de comptes de porta d&#39;enllaç no es crea, si us plau crear una manualment.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001914Payment Gateway Name,Nom de la passarel·la de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001915Payment Mode,Mètode de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001916Payment Receipt Note,Pagament de rebuts Nota,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301917Payment Request,Sol·licitud de pagament,
1918Payment Request for {0},Sol·licitud de pagament de {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001919Payment Tems,Targetes de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301920Payment Term,Termini de pagament,
1921Payment Terms,Condicions de pagament,
1922Payment Terms Template,Plantilla de condicions de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001923Payment Terms based on conditions,Condicions de pagament en funció de les condicions,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301924Payment Type,Tipus de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001925"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipus de pagament ha de ser un Rebre, Pagar i Transferència interna",
1926Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagament contra {0} {1} no pot ser més gran que Destacat Suma {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301927Payment of {0} from {1} to {2},Pagament de {0} de {1} a {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001928Payment request {0} created,S&#39;ha creat la {0} sol·licitud de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301929Payments,Pagaments,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001930Payroll,nòmina de sous,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301931Payroll Number,Número de nòmina,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001932Payroll Payable,nòmina per pagar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001933Payslip,rebut de sou,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301934Pending Activities,Activitats pendents,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001935Pending Amount,A l'espera de l'Import,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301936Pending Leaves,Fulles pendents,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001937Pending Qty,Pendent Quantitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301938Pending Quantity,Quantitat pendent,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001939Pending Review,Pendent de Revisió,
1940Pending activities for today,Activitats pendents per avui,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301941Pension Funds,Fons de pensions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001942Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentatge d'assignació ha de ser igual a 100%,
1943Perception Analysis,Anàlisi de percepció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301944Period,Període,
1945Period Closing Entry,Entrada de tancament de període,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001946Period Closing Voucher,Comprovant de tancament de període,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301947Periodicity,Periodicitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001948Personal Details,Dades Personals,
1949Pharmaceutical,Farmacèutic,
1950Pharmaceuticals,Farmacèutics,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301951Physician,Metge,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001952Piecework,Treball a preu fet,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001953Pincode,Codi PIN,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301954Place Of Supply (State/UT),Lloc de subministrament (Estat / UT),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001955Place Order,Poseu l&#39;ordre,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001956Plan Name,Nom del pla,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001957Plan for maintenance visits.,Pla de visites de manteniment.,
1958Planned Qty,Planificada Quantitat,
1959"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Quantitat planificada: quantitat, per la qual s’ha augmentat l’ordre de treball, però està pendent de ser fabricada.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301960Planning,Planificació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001961Plants and Machineries,Les plantes i maquinàries,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301962Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Establiu el grup de proveïdors a la configuració de compra.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001963Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Afegiu un compte d&#39;obertura temporal al gràfic de comptes,
1964Please add the account to root level Company - ,Afegiu el compte a l’empresa root a nivell -,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301965Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Afegiu els beneficis restants {0} a qualsevol dels components existents,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001966Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Si us plau, consulti l&#39;opció Multi moneda per permetre comptes amb una altra moneda",
1967Please click on 'Generate Schedule',"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació""",
1968Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació 'per reservar números de sèrie per l'article {0}",
1969Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Si us plau, feu clic a ""Generar la Llista d'aconseguir horari",
1970Please confirm once you have completed your training,Confirmeu una vegada hagueu completat la vostra formació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001971Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Creeu un rebut de compra o una factura de compra per a l&#39;element {0},
1972Please define grade for Threshold 0%,"Si us plau, defineixi el grau de Llindar 0%",
1973Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Activeu les despeses actuals aplicables a la reserva,
1974Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Activa Aplicable en l&#39;ordre de compra i aplicable a la reserva de despeses reals,
1975Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Activeu el compte entrant per defecte abans de crear el grup de treball de treball diari,
1976Please enable pop-ups,"Si us plau, activa elements emergents",
1977Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Si us plau, introdueixi 'subcontractació' com Sí o No",
1978Please enter API Consumer Key,Introduïu la clau de consumidor de l&#39;API,
1979Please enter API Consumer Secret,Introduïu el secret del consumidor de l&#39;API,
1980Please enter Account for Change Amount,"Si us plau, introdueixi el compte per al Canvi Monto",
1981Please enter Approving Role or Approving User,Si us plau entra el rol d'aprovació o l'usuari aprovador,
1982Please enter Cost Center,Si us plau entra el centre de cost,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301983Please enter Delivery Date,Introduïu la data de lliurament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001984Please enter Employee Id of this sales person,Introdueixi Empleat Id d&#39;aquest venedor,
1985Please enter Expense Account,Si us plau ingressi Compte de Despeses,
1986Please enter Item Code to get Batch Number,"Si us plau, introdueixi el codi d&#39;article per obtenir el nombre de lot",
1987Please enter Item Code to get batch no,"Si us plau, introduïu el codi d'article per obtenir lots no",
1988Please enter Item first,Si us plau entra primer l'article,
1989Please enter Maintaince Details first,Si us plau entra primer els detalls de manteniment,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001990Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Si us plau entra la quantitat Planificada per l'article {0} a la fila {1},
1991Please enter Preferred Contact Email,"Si us plau, introdueixi preferit del contacte de correu electrònic",
1992Please enter Production Item first,Si us plau indica primer l'Article a Producció,
1993Please enter Purchase Receipt first,Si us plau primer entra el rebut de compra,
1994Please enter Receipt Document,"Si us plau, introdueixi recepció de documents",
1995Please enter Reference date,"Si us plau, introduïu la data de referència",
1996Please enter Repayment Periods,"Si us plau, introdueixi terminis d&#39;amortització",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301997Please enter Reqd by Date,Introduïu Reqd per data,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001998Please enter Woocommerce Server URL,Introduïu l&#39;URL del servidor Woocommerce,
1999Please enter Write Off Account,Si us plau indica el Compte d'annotació,
2000Please enter atleast 1 invoice in the table,"Si us plau, introdueixi almenys 1 factura a la taula",
2001Please enter company first,Si us plau ingressi empresa primer,
2002Please enter company name first,Si us plau introdueix el nom de l'empresa primer,
2003Please enter default currency in Company Master,Si us plau ingressi moneda per defecte en l'empresa Mestre,
2004Please enter message before sending,"Si us plau, escriviu el missatge abans d'enviar-",
2005Please enter parent cost center,"Si us plau, introduïu el centre de cost dels pares",
2006Please enter quantity for Item {0},Introduïu la quantitat d'articles per {0},
2007Please enter relieving date.,Please enter relieving date.,
2008Please enter repayment Amount,"Si us plau, ingressi la suma d&#39;amortització",
2009Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Si us plau, introdueixi Any vàlida Financera dates inicial i final",
2010Please enter valid email address,"Si us plau, introdueixi l&#39;adreça de correu electrònic vàlida",
2011Please enter {0} first,"Si us plau, introdueixi {0} primer",
2012Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Ompliu tots els detalls per generar el resultat de l’avaluació.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302013Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identifiqueu / creeu un compte (grup) per al tipus - {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002014Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identifiqueu / creeu el compte (Ledger) del tipus - {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002015Please login as another user to register on Marketplace,Inicieu sessió com un altre usuari per registrar-se a Marketplace,
2016Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Si us plau, assegureu-vos que realment voleu esborrar totes les transaccions d&#39;aquesta empresa. Les seves dades mestres romandran tal com és. Aquesta acció no es pot desfer.",
2017Please mention Basic and HRA component in Company,Esmenteu el component bàsic i HRA a l&#39;empresa,
2018Please mention Round Off Account in Company,"Si us plau, Compte Off rodona a l&#39;empresa",
2019Please mention Round Off Cost Center in Company,"Si us plau, Ronda Off de centres de cost en l&#39;empresa",
2020Please mention no of visits required,"Si us plau, no de visites requerides",
2021Please mention the Lead Name in Lead {0},"Si us plau, mencioneu el nom principal al client {0}",
2022Please pull items from Delivery Note,"Si us plau, tiri d'articles de lliurament Nota",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002023Please register the SIREN number in the company information file,"Si us plau, registri el número SIREN en el fitxer d&#39;informació de l&#39;empresa",
2024Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Si us plau, elimini aquest Factura {0} de C-Form {1}",
2025Please save the patient first,Deseu primer el pacient,
2026Please save the report again to rebuild or update,Torneu a guardar l’informe per reconstruir o actualitzar,
2027"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Seleccioneu suma assignat, Tipus factura i número de factura en almenys una fila",
2028Please select Apply Discount On,Seleccioneu Aplicar descompte en les,
2029Please select BOM against item {0},Selecciona BOM contra l&#39;element {0},
2030Please select BOM for Item in Row {0},Seleccioneu la llista de materials per a l&#39;article a la fila {0},
2031Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleccioneu la llista de materials en el camp de llista de materials per al punt {0},
2032Please select Category first,"Si us plau, Selecciona primer la Categoria",
2033Please select Charge Type first,Seleccioneu Tipus de Càrrec primer,
2034Please select Company,Seleccioneu de l&#39;empresa,
2035Please select Company and Designation,Seleccioneu Companyia i Designació,
2036Please select Company and Party Type first,Seleccioneu de l'empresa i el Partit Tipus primer,
2037Please select Company and Posting Date to getting entries,Seleccioneu Companyia i Data de publicació per obtenir entrades,
2038Please select Company first,Si us plau seleccioneu l'empresa primer,
2039Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Seleccioneu Data de finalització del registre de manteniment d&#39;actius completat,
2040Please select Completion Date for Completed Repair,Seleccioneu Data de finalització de la reparació completada,
2041Please select Course,Seleccioneu de golf,
2042Please select Drug,Seleccioneu medicaments,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302043Please select Employee,Seleccioneu Empleat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002044Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Seleccioneu empresa ja existent per a la creació del pla de comptes,
2045Please select Healthcare Service,Seleccioneu Atenció mèdica,
2046"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Seleccioneu l&#39;ítem on &quot;És de la Element&quot; és &quot;No&quot; i &quot;És d&#39;articles de venda&quot; és &quot;Sí&quot;, i no hi ha un altre paquet de producte",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302047Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Seleccioneu Estat de manteniment com a finalitzat o suprimiu la data de finalització,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002048Please select Party Type first,Seleccioneu Partit Tipus primer,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002049Please select Patient,Seleccioneu Pacient,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302050Please select Patient to get Lab Tests,Seleccioneu Pacient per obtenir proves de laboratori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002051Please select Posting Date before selecting Party,Seleccioneu Data d&#39;entrada abans de seleccionar la festa,
2052Please select Posting Date first,Seleccioneu Data de comptabilització primer,
2053Please select Price List,Seleccionla llista de preus,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302054Please select Program,Seleccioneu Programa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002055Please select Qty against item {0},Seleccioneu Qty contra l&#39;element {0},
2056Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleccioneu primer el magatzem de conservació de mostra a la configuració de valors,
2057Please select Start Date and End Date for Item {0},Seleccioneu data d'inici i data de finalització per a l'article {0},
2058Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Si us plau, seleccioneu Admissió d&#39;estudiants que és obligatòria per al sol·licitant estudiant pagat",
2059Please select a BOM,Seleccioneu un BOM,
2060Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccioneu un lot d&#39;articles per {0}. No és possible trobar un únic lot que compleix amb aquest requisit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302061Please select a Company,Seleccioneu una empresa,
2062Please select a batch,Seleccioneu un lot,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002063Please select a csv file,Seleccioneu un arxiu csv,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302064Please select a field to edit from numpad,Seleccioneu un camp per editar des del teclat numèric,
2065Please select a table,Seleccioneu una taula,
2066Please select a valid Date,Seleccioneu una data vàlida,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002067Please select a value for {0} quotation_to {1},Please select a value for {0} quotation_to {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302068Please select a warehouse,Seleccioneu un magatzem,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302069Please select at least one domain.,Seleccioneu com a mínim un domini.,
2070Please select correct account,Seleccioneu el compte correcte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002071Please select date,Si us plau seleccioni la data,
2072Please select item code,Seleccioneu el codi de l'article,
2073Please select month and year,Selecciona el mes i l'any,
2074Please select prefix first,Seleccioneu el prefix primer,
2075Please select the Company,Seleccioneu la Companyia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002076Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Seleccioneu el tipus de programa de nivell múltiple per a més d&#39;una regla de recopilació.,
2077Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Si us plau, seleccioneu el grup d&#39;avaluació que no sigui &#39;Tots els grups d&#39;avaluació&#39;",
2078Please select the document type first,Si us plau. Primer seleccioneu el tipus de document,
2079Please select weekly off day,Si us plau seleccioni el dia lliure setmanal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302080Please select {0},Seleccioneu {0},
2081Please select {0} first,Seleccioneu {0} primer,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002082Please set 'Apply Additional Discount On',"Si us plau, estableix &quot;Aplicar descompte addicional en &#39;",
2083Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajust &#39;Centre de l&#39;amortització del cost de l&#39;actiu&#39; a l&#39;empresa {0},
2084Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ajust &#39;Compte / Pèrdua de beneficis per alienacions d&#39;actius&#39; en la seva empresa {0},
2085Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Establiu un compte al magatzem {0} o el compte d&#39;inventari predeterminat a la companyia {1},
2086Please set B2C Limit in GST Settings.,Establiu el límit B2C a la configuració de GST.,
2087Please set Company,Si us plau ajust l&#39;empresa,
2088Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Si us plau ajust empresa de filtres en blanc si és Agrupa per &#39;empresa&#39;,
2089Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Si us plau, estableix nòmina compte per pagar per defecte en l&#39;empresa {0}",
2090Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Si us plau, estableix els comptes relacionats de depreciació d&#39;actius en Categoria {0} o de la seva empresa {1}",
2091Please set Email Address,"Si us plau, estableix Adreça de correu electrònic",
2092Please set GST Accounts in GST Settings,Establiu els Comptes GST a la configuració de GST,
2093Please set Hotel Room Rate on {},Estableix la tarifa de l&#39;habitació de l&#39;hotel a {},
2094Please set Number of Depreciations Booked,"Si us plau, ajusteu el número d&#39;amortitzacions Reservats",
2095Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Establiu el compte de guany / pèrdua de l&#39;Exchange no realitzat a l&#39;empresa {0},
2096Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Si us plau, estableix camp ID d'usuari en un registre d'empleat per establir Rol d'empleat",
2097Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Si us plau, estableix una llista predeterminada de festa per Empleat {0} o de la seva empresa {1}",
2098Please set account in Warehouse {0},Establiu el compte a Magatzem {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302099Please set an active menu for Restaurant {0},Establiu un menú actiu per al Restaurant {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002100Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Estableix el compte associat a la categoria de retenció d&#39;impostos {0} contra la companyia {1},
2101Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Establiu almenys una fila a la taula d’impostos i càrrecs,
2102Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}",
2103Please set default account in Salary Component {0},Si us plau valor predeterminat en compte Salari El component {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002104Please set default customer in Restaurant Settings,Establiu el client predeterminat a la Configuració del restaurant,
2105Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d&#39;aprovació a la configuració de recursos humans.,
2106Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d&#39;estat a la configuració de recursos humans.,
2107Please set default {0} in Company {1},Si us plau ajust per defecte {0} a l&#39;empresa {1},
2108Please set filter based on Item or Warehouse,"Si us plau, configurar el filtre basada en l&#39;apartat o Magatzem",
2109Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Establiu la política d&#39;abandonament per al treballador {0} en el registre de l&#39;empleat / grau,
2110Please set recurring after saving,Si us plau conjunt recurrent després de guardar,
2111Please set the Company,Si us plau ajust la Companyia,
2112Please set the Customer Address,Definiu l&#39;adreça del client,
2113Please set the Date Of Joining for employee {0},Si us plau ajust la data d&#39;incorporació dels empleats {0},
2114Please set the Default Cost Center in {0} company.,Establiu el Centre de costos per defecte a {0} empresa.,
2115Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Configureu l&#39;identificador de correu electrònic de l&#39;estudiant per enviar la sol·licitud de pagament,
2116Please set the Item Code first,Configureu primer el codi de l&#39;element,
2117Please set the Payment Schedule,Definiu la planificació de pagaments,
2118Please set the series to be used.,Estableix la sèrie a utilitzar.,
2119Please set {0} for address {1},Definiu {0} per a l&#39;adreça {1},
2120Please setup Students under Student Groups,Configureu els estudiants sota grups d&#39;estudiants,
2121Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Compartiu els vostres comentaris a la formació fent clic a &quot;Feedback de formació&quot; i, a continuació, &quot;Nou&quot;",
2122Please specify Company,"Si us plau, especifiqui l'empresa",
2123Please specify Company to proceed,"Si us plau, especifiqui l'empresa per a procedir",
2124Please specify a valid 'From Case No.',"Si us plau, especifica un 'Des del Cas Número' vàlid",
2125Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Si us plau, especifiqueu un ID de fila vàlida per a la fila {0} a la taula {1}",
2126Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Si us plau, especifiqui almenys un atribut a la taula d&#39;atributs",
2127Please specify currency in Company,"Si us plau, especifiqui la moneda a l'empresa",
2128Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Si us plau especificar Quantitat o valoració de tipus o ambdós,
2129Please specify from/to range,"Si us plau, especifiqui des de / fins oscil·lar",
2130Please supply the specified items at the best possible rates,Si us plau subministrar els elements especificats en les millors taxes possibles,
2131Please update your status for this training event,Actualitzeu el vostre estat per a aquest esdeveniment d&#39;entrenament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302132Please wait 3 days before resending the reminder.,Espereu 3 dies abans de tornar a enviar el recordatori.,
2133Point of Sale,Punt de venda,
2134Point-of-Sale,Punt de venda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002135Point-of-Sale Profile,Punt de Venda Perfil,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302136Portal,Portal,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002137Portal Settings,Característiques del portal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302138Possible Supplier,Possible proveïdor,
2139Postal Expenses,Despeses postals,
2140Posting Date,Data de publicació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002141Posting Date cannot be future date,Data d&#39;entrada no pot ser data futura,
2142Posting Time,Temps d'enviament,
2143Posting date and posting time is mandatory,Data de publicació i l'hora de publicar és obligatori,
2144Posting timestamp must be after {0},Data i hora d'enviament ha de ser posterior a {0},
2145Potential opportunities for selling.,Els possibles oportunitats de venda.,
2146Practitioner Schedule,Horari de practicants,
2147Pre Sales,abans de la compra,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302148Preference,Preferència,
2149Prescribed Procedures,Procediments prescrits,
2150Prescription,Prescripció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002151Prescription Dosage,Dosificació de recepta,
2152Prescription Duration,Durada de la prescripció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302153Prescriptions,Prescripcions,
2154Present,Present,
2155Prev,Anterior,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002156Preview,Preestrena,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002157Preview Salary Slip,Salari vista prèvia de lliscament,
2158Previous Financial Year is not closed,Exercici anterior no està tancada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302159Price,Preu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002160Price List,Llista de preus,
2161Price List Currency not selected,No s'ha escollit una divisa per la llista de preus,
2162Price List Rate,Preu de llista Rate,
2163Price List master.,Màster Llista de Preus.,
2164Price List must be applicable for Buying or Selling,Llista de preus ha de ser aplicable per comprar o vendre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002165Price List {0} is disabled or does not exist,El preu de llista {0} està desactivat o no existeix,
2166Price or product discount slabs are required,Es requereixen lloses de descompte per preu o producte,
2167Pricing,la fixació de preus,
2168Pricing Rule,Regla preus,
2169"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regla preus es selecciona per primera basada en 'Aplicar On' camp, que pot ser d'article, grup d'articles o Marca.",
2170"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regla de preus està feta per a sobreescriure la llista de preus/defineix percentatge de descompte, en base a algun criteri.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302171Pricing Rule {0} is updated,S&#39;ha actualitzat la regla de preus {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002172Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regles de les tarifes es filtren més basat en la quantitat.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002173Primary Address Details,Detalls de l&#39;adreça principal,
2174Primary Contact Details,Detalls de contacte primaris,
2175Principal Amount,Suma de Capital,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002176Print Format,Format d'impressió,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002177Print IRS 1099 Forms,Imprimeix formularis IRS 1099,
2178Print Report Card,Impressió de la targeta d&#39;informe,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002179Print Settings,Paràmetres d'impressió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302180Print and Stationery,Impressió i papereria,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002181Print settings updated in respective print format,Els paràmetres d&#39;impressió actualitzats en format d&#39;impressió respectiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302182Print taxes with zero amount,Imprimiu impostos amb import zero,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002183Printing and Branding,Printing and Branding,
2184Private Equity,Private Equity,
2185Privilege Leave,Privilege Leave,
2186Probation,Probation,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302187Probationary Period,Període de prova,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002188Procedure,Procediment,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002189Process Day Book Data,Processa les dades del llibre del dia,
2190Process Master Data,Processar les dades principals,
2191Processing Chart of Accounts and Parties,Carta de processament de comptes i parts,
2192Processing Items and UOMs,Processament d&#39;elements i UOMs,
2193Processing Party Addresses,Processament d&#39;adreces d&#39;un partit,
2194Processing Vouchers,Elaboració de vals,
2195Procurement,obtenció,
2196Produced Qty,Quant produït,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302197Product,Producte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002198Product Bundle,Bundle Producte,
2199Product Search,Cercar producte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302200Production,Producció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002201Production Item,Element Producció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302202Products,Productes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002203Profit and Loss,Pèrdues i Guanys,
2204Profit for the year,Benefici de l&#39;exercici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302205Program,Programa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002206Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,El programa a l&#39;Estructura de tarifes i al grup d&#39;estudiants {0} són diferents.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302207Program {0} does not exist.,El programa {0} no existeix.,
2208Program: ,Programa:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002209Progress % for a task cannot be more than 100.,% D&#39;avanç per a una tasca no pot contenir més de 100.,
2210Project Collaboration Invitation,Invitació del Projecte de Col·laboració,
2211Project Id,Identificació del projecte,
2212Project Manager,Gerent De Projecte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302213Project Name,nom del projecte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002214Project Start Date,Projecte Data d'Inici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302215Project Status,Estat del projecte,
2216Project Summary for {0},Resum del projecte per a {0},
2217Project Update.,Actualització del projecte.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002218Project Value,Valor de Projecte,
2219Project activity / task.,Activitat del projecte / tasca.,
2220Project master.,Projecte mestre.,
2221Project-wise data is not available for Quotation,Dades-Project savi no està disponible per a la cita,
2222Projected,Projectat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302223Projected Qty,Quantitat projectada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002224Projected Quantity Formula,Fórmula de quantitat projectada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302225Projects,Projectes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002226Property,Propietat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002227Property already added,La propietat ja s&#39;ha afegit,
2228Proposal Writing,Redacció de propostes,
2229Proposal/Price Quote,Cita de preu de proposta / preu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302230Prospecting,Prospecció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002231Provisional Profit / Loss (Credit),Compte de guanys / pèrdues provisional (Crèdit),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302232Publications,Publicacions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002233Publish Items on Website,Publicar articles per pàgina web,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002234Published,Publicat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002235Publishing,Publicant,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302236Purchase,Compra,
2237Purchase Amount,Import de la compra,
2238Purchase Date,Data de compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002239Purchase Invoice,Factura de Compra,
2240Purchase Invoice {0} is already submitted,La Factura de compra {0} ja està Presentada,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002241Purchase Manager,Gerent de Compres,
2242Purchase Master Manager,Administraodr principal de compres,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302243Purchase Order,Ordre de compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002244Purchase Order Amount,Import de la comanda de compra,
2245Purchase Order Amount(Company Currency),Import de la comanda de compra (moneda de l&#39;empresa),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302246Purchase Order Date,Data de comanda de compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002247Purchase Order Items not received on time,Els articles de la comanda de compra no s&#39;han rebut a temps,
2248Purchase Order number required for Item {0},Número d'ordre de Compra per {0},
2249Purchase Order to Payment,Ordre de compra de Pagament,
2250Purchase Order {0} is not submitted,Ordre de Compra {0} no es presenta,
2251Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les ordres de compra no estan permeses per {0} a causa d&#39;un quadre de comandament de peu de {1}.,
2252Purchase Orders given to Suppliers.,Ordres de compra donades a Proveïdors.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302253Purchase Price List,Llista de preus de compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002254Purchase Receipt,Albarà de compra,
2255Purchase Receipt {0} is not submitted,El rebut de compra {0} no està presentat,
2256Purchase Tax Template,Compra Plantilla Tributària,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002257Purchase User,Usuari de compres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002258Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les ordres de compra li ajudarà a planificar i donar seguiment a les seves compres,
2259Purchasing,adquisitiu,
2260Purpose must be one of {0},Propòsit ha de ser un de {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302261Qty,Quantitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002262Qty To Manufacture,Quantitat a fabricar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302263Qty Total,Quantitat total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002264Qty for {0},Quantitat de {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302265Qualification,Qualificació,
2266Quality,Qualitat,
2267Quality Action,Acció de qualitat,
2268Quality Goal.,Objectiu de qualitat.,
2269Quality Inspection,Inspecció de qualitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002270Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Inspecció de qualitat: {0} no s&#39;envia per a l&#39;element: {1} a la fila {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302271Quality Management,Gestió de la qualitat,
2272Quality Meeting,Reunió de qualitat,
2273Quality Procedure,Procediment de qualitat,
2274Quality Procedure.,Procediment de qualitat.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002275Quality Review,Revisió de qualitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302276Quantity,Quantitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002277Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantitat d'articles per {0} ha de ser menor de {1},
2278Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantitat a la fila {0} ({1}) ha de ser igual que la quantitat fabricada {2},
2279Quantity must be less than or equal to {0},La quantitat ha de ser menor que o igual a {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002280Quantity must not be more than {0},La quantitat no ha de ser més de {0},
2281Quantity required for Item {0} in row {1},Quantitat necessària per Punt {0} a la fila {1},
2282Quantity should be greater than 0,Quantitat ha de ser més gran que 0,
2283Quantity to Make,Quantitat a fer,
2284Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantitat de Fabricació ha de ser major que 0.,
2285Quantity to Produce,Quantitat a produir,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302286Quantity to Produce can not be less than Zero,La quantitat per produir no pot ser inferior a zero,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002287Query Options,Opcions de consulta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002288Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,En espera per reemplaçar la BOM. Pot trigar uns minuts.,
2289Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,En cua per actualitzar l&#39;últim preu en tota la factura de materials. Pot trigar uns quants minuts.,
2290Quick Journal Entry,Seient Ràpida,
2291Quot Count,Comte quot,
2292Quot/Lead %,Quot /% Plom,
2293Quotation,Oferta,
2294Quotation {0} is cancelled,L'annotació {0} està cancel·lada,
2295Quotation {0} not of type {1},Cita {0} no del tipus {1},
2296Quotations,Cites,
2297"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les cites són propostes, les ofertes que ha enviat als seus clients",
2298Quotations received from Suppliers.,Ofertes rebudes dels proveïdors.,
2299Quotations: ,cites:,
2300Quotes to Leads or Customers.,Cotitzacions a clients potencials o a clients.,
2301RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Les RFQ no estan permeses per {0} a causa d&#39;un quadre de comandament de peu de {1},
2302Range,Abast,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302303Rate,Tarifa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002304Rate:,Valoració:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002305Rating,classificació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302306Raw Material,Matèria primera,
2307Raw Materials,Matèries primeres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002308Raw Materials cannot be blank.,Matèries primeres no poden estar en blanc.,
2309Re-open,Torna a obrir,
2310Read blog,Llegir bloc,
2311Read the ERPNext Manual,Llegiu el Manual ERPNext,
2312Reading Uploaded File,Llegint el fitxer carregat,
2313Real Estate,Real Estate,
2314Reason For Putting On Hold,Motiu per posar-los en espera,
2315Reason for Hold,Motiu de la retenció,
2316Reason for hold: ,Motiu de la retenció:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302317Receipt,Rebut,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002318Receipt document must be submitted,document de recepció ha de ser presentat,
2319Receivable,Compte per cobrar,
2320Receivable Account,Compte per Cobrar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302321Received,Rebut,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002322Received On,Rebuda el,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302323Received Quantity,Quantitat rebuda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002324Received Stock Entries,Entrades en accions rebudes,
2325Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La llista de receptors és buida. Si us plau, crea la Llista de receptors",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002326Recipients,Destinataris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002327Reconcile,Conciliar,
2328"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registre de totes les comunicacions de tipus de correu electrònic, telèfon, xat, visita, etc.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302329Records,Registres,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002330Redirect URL,URL de redireccionament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002331Ref,Àrbitre,
2332Ref Date,Ref Data,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002333Reference,referència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002334Reference #{0} dated {1},Referència #{0} amb data {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002335Reference Date,Data de Referència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002336Reference Doctype must be one of {0},Referència Doctype ha de ser un {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302337Reference Document,Document de referència,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002338Reference Document Type,Referència Tipus de document,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002339Reference No & Reference Date is required for {0},No de referència i obres de consulta Data es requereix per {0},
2340Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,No de referència i data de referència és obligatòria per a les transaccions bancàries,
2341Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference No és obligatori si introduir Data de Referència,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302342Reference No.,Número de referència.,
2343Reference Number,Número de referència,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002344Reference Owner,referència propietari,
2345Reference Type,Tipus de referència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002346"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referència: {0}, Codi de l&#39;article: {1} i el Client: {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302347References,Referències,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002348Refresh Token,actualitzar Token,
2349Region,Regió,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002350Register,Registre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302351Reject,Rebutjar,
2352Rejected,Rebutjat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002353Related,connex,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302354Relation with Guardian1,Relació amb Guardian1,
2355Relation with Guardian2,Relació amb Guardian2,
2356Release Date,Data de publicació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002357Reload Linked Analysis,Torneu a carregar l&#39;anàlisi enllaçat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302358Remaining,Restant,
2359Remaining Balance,El saldo restant,
2360Remarks,Observacions,
2361Reminder to update GSTIN Sent,Recordatori per actualitzar GSTIN Enviat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002362Remove item if charges is not applicable to that item,Treure article si els càrrecs no és aplicable a aquest,
2363Removed items with no change in quantity or value.,Elements retirats sense canvi en la quantitat o el valor.,
2364Reopen,Reobrir,
2365Reorder Level,Nivell de Reabastecimiento,
2366Reorder Qty,Quantitat per a generar comanda,
2367Repeat Customer Revenue,Repetiu els ingressos dels clients,
2368Repeat Customers,Repetiu els Clients,
2369Replace BOM and update latest price in all BOMs,Substituïu BOM i actualitzeu el preu més recent en totes les BOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002370Replied,Respost,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302371Replies,Respostes,
2372Report,Informe,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002373Report Builder,Generador d'informes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002374Report Type,Tipus d'informe,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002375Report Type is mandatory,Tipus d'informe és obligatori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302376Reports,Informes,
2377Reqd By Date,Reqd per data,
2378Reqd Qty,Reqd Qty,
2379Request for Quotation,Sol · licitud de pressupost,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002380Request for Quotations,Sol·licitud de Cites,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302381Request for Raw Materials,Sol·licitud de matèries primeres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002382Request for purchase.,Sol·licitud de venda.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302383Request for quotation.,Sol · licitud de pressupost.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002384Requested Qty,Sol·licitat Quantitat,
2385"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Quantitat Sol·licitada: Quantitat sol·licitada per a la compra, però sense demanar.",
2386Requesting Site,Sol·licitant el lloc,
2387Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Sol·licitant el pagament contra {0} {1} per la quantitat {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302388Requestor,Sol·licitant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002389Required On,Requerit Per,
2390Required Qty,Quantitat necessària,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302391Required Quantity,Quantitat necessària,
2392Reschedule,Reprogramar,
2393Research,Recerca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002394Research & Development,Investigació i Desenvolupament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302395Researcher,Investigador,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002396Resend Payment Email,Torneu a enviar el pagament per correu electrònic,
2397Reserve Warehouse,Reserva Magatzem,
2398Reserved Qty,Reservats Quantitat,
2399Reserved Qty for Production,Quantitat reservada per a la Producció,
2400Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Quantitat reservada per a la producció: quantitat de matèries primeres per fabricar articles de fabricació.,
2401"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservats Quantitat: Quantitat va ordenar a la venda, però no entregat.",
2402Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,El magatzem reservat és obligatori per l&#39;element {0} en matèries primeres subministrades,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302403Reserved for manufacturing,Reservat per a la fabricació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002404Reserved for sale,Mantinguts per a la venda,
2405Reserved for sub contracting,Reservat per subcontractació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302406Resistant,Resistent,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002407Resolve error and upload again.,Resol l’error i torna a carregar-lo.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302408Responsibilities,Responsabilitats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002409Rest Of The World,Resta del món,
2410Restart Subscription,Reinicia la subscripció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302411Restaurant,Restaurant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002412Result Date,Data de resultats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302413Result already Submitted,Resultat ja enviat,
2414Resume,Resum,
2415Retail,Venda al detall,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002416Retail & Wholesale,Al detall i a l'engròs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302417Retail Operations,Operacions minoristes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002418Retained Earnings,Guanys Retingudes,
2419Retention Stock Entry,Retenció d&#39;existències,
2420Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Retenció d&#39;existències ja creades o la quantitat de mostra no subministrada,
2421Return,Retorn,
2422Return / Credit Note,Retorn / Nota de Crèdit,
2423Return / Debit Note,Retorn / dèbit Nota,
2424Returns,les devolucions,
2425Reverse Journal Entry,Entrada periòdica inversa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302426Review Invitation Sent,Revisa la invitació enviada,
2427Review and Action,Revisió i acció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002428Role,Rol,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302429Rooms Booked,Habitacions reservades,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002430Root Company,Empresa d’arrel,
2431Root Type,Escrigui root,
2432Root Type is mandatory,Root Type is mandatory,
2433Root cannot be edited.,Root no es pot editar.,
2434Root cannot have a parent cost center,Root no pot tenir un centre de costos pares,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302435Round Off,Arrodonir,
2436Rounded Total,Total arrodonit,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002437Route,Ruta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302438Row # {0}: ,Fila # {0}:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002439Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila # {0}: Lot No ha de ser igual a {1} {2},
2440Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No es pot tornar més de {1} per a l&#39;article {2},
2441Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Fila # {0}: taxa no pot ser més gran que la taxa utilitzada en {1} {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002442Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila # {0}: Nombre de sèrie és obligatori,
2443Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila # {0}: Nombre de sèrie {1} no coincideix amb {2} {3},
2444Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser negativa,
2445Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser positiva,
2446Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el compte {1} no pertany a l&#39;empresa {2},
2447Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila # {0}: quantitat assignada no pot ser més gran que la quantitat pendent.,
2448"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila # {0}: l&#39;element {1} no pot ser presentat, el que ja és {2}",
2449Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Fila # {0}: no es pot establir la tarifa si la quantitat és superior a la quantitat facturada per l&#39;article {1}.,
2450Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Fila # {0}: data de liquidació {1} no pot ser anterior Xec Data {2},
2451Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Fila # {0}: Duplicar entrada a les Referències {1} {2},
2452Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fila # {0}: la data de lliurament prevista no pot ser abans de la data de la comanda de compra,
2453Row #{0}: Item added,Fila # {0}: element afegit,
2454Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Fila # {0}: Seient {1} no té en compte {2} o ja compara amb un altre bo,
2455Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila # {0}: No es permet canviar de proveïdors com l&#39;Ordre de Compra ja existeix,
2456Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila # {0}: Configureu la quantitat de comanda,
2457Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1},
2458Row #{0}: Qty increased by 1,Fila # {0}: quantitat augmentada en 1,
2459Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Taxa ha de ser el mateix que {1}: {2} ({3} / {4}),
2460Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Fila # {0}: el tipus de document de referència ha de ser un de reclam de despeses o d&#39;entrada de diari,
2461"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser un l&#39;ordre de compra, factura de compra o d&#39;entrada de diari",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002462Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: No aprovat Quantitat no es pot introduir en la Compra de Retorn,
2463Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila # {0}: Magatzem Rebutjat és obligatori en la partida rebutjada {1},
2464Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,La fila # {0}: la reqd per data no pot ser abans de la data de la transacció,
2465Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila # {0}: Conjunt de Proveïdors per a l&#39;element {1},
2466Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Fila # {0}: l&#39;estat ha de ser {1} per descomptar la factura {2},
2467"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila # {0}: El lot {1} té solament {2} Quant. Si us plau seleccioni un altre lot que té {3} Cant disponible o dividir la fila en diverses files, per lliurar / tema des de diversos lots",
2468Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictes Timings amb fila {1},
2469Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila # {0}: {1} no pot ser negatiu per a l&#39;element {2},
2470Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Fila n {0}: Munto no pot ser major que l&#39;espera Monto al Compte de despeses de {1}. A l&#39;espera de Monto és {2},
2471Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Fila {0}: es requereix operació contra l&#39;element de la matèria primera {1},
2472Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},La fila {0} # quantitat assignada {1} no pot ser major que la quantitat no reclamada {2},
2473Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La fila {0} # L&#39;element {1} no es pot transferir més de {2} contra l&#39;ordre de compra {3},
2474Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,La fila {0} # Quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat sol·licitada,
2475Row {0}: Activity Type is mandatory.,Fila {0}: Tipus d&#39;activitat és obligatòria.,
2476Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avanç contra el Client ha de ser de crèdit,
2477Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avanç contra el Proveïdor ha de afeblir,
2478Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a la quantitat d&#39;entrada de pagament {2},
2479Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a quantitat pendent de facturar {2},
2480Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada Reordenar ja existeix per aquest magatzem {1},
2481Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Llista de materials que no es troba per a l&#39;element {1},
2482Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: el factor de conversió és obligatori,
2483Row {0}: Cost center is required for an item {1},Fila {0}: es requereix centre de costos per a un element {1},
2484Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: entrada de crèdit no pot vincular amb un {1},
2485Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la llista de materials # {1} ha de ser igual a la moneda seleccionada {2},
2486Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: seient de dèbit no pot vincular amb un {1},
2487Row {0}: Depreciation Start Date is required,Fila {0}: la data d&#39;inici de la depreciació és obligatòria,
2488Row {0}: Enter location for the asset item {1},Fila {0}: introduïu la ubicació de l&#39;element d&#39;actiu {1},
2489Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipus de canvi és obligatori,
2490Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Fila {0}: el valor esperat després de la vida útil ha de ser inferior a la quantitat bruta de compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002491Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Fila {0}: Del temps i el temps és obligatori.,
2492Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Fila {0}: Del temps i Temps de {1} es solapen amb {2},
2493Row {0}: From time must be less than to time,Fila {0}: el temps ha de ser menor que el temps,
2494Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Fila {0}: valor Hores ha de ser més gran que zero.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302495Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: referència no vàlida {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002496Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Fila {0}: Festa / Compte no coincideix amb {1} / {2} en {3} {4},
2497Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: Partit Tipus i Partit es requereix per al compte per cobrar / pagar {1},
2498Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pagament contra Vendes / Ordre de Compra sempre ha d'estar marcat com a pagamet anticipat (bestreta),
2499Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Si us plau, vegeu ""És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació.",
2500Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Fila {0}: especifiqueu la raó d’exempció d’impostos en els impostos i els càrrecs de venda,
2501Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Fila {0}: estableix el mode de pagament a la planificació de pagaments,
2502Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Fila {0}: configureu el codi correcte al mode de pagament {1},
2503Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Quantitat és obligatori,
2504Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Fila {0}: s&#39;ha rebutjat la inspecció de qualitat per a l&#39;element {1},
2505Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: UOM factor de conversió és obligatori,
2506Row {0}: select the workstation against the operation {1},Fila {0}: seleccioneu l&#39;estació de treball contra l&#39;operació {1},
2507Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Nombres de sèrie obligatoris per a l&#39;element {2}. Heu proporcionat {3}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302508Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,La fila {0}: {1} és necessària per crear les factures d&#39;obertura {2},
2509Row {0}: {1} must be greater than 0,La fila {0}: {1} ha de ser superior a 0,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002510Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincideix amb {3},
2511Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Data d'inici ha de ser anterior Data de finalització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302512Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},S&#39;han trobat files amb dates de venciment duplicades en altres files: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002513Rules for adding shipping costs.,Regles per afegir les despeses d'enviament.,
2514Rules for applying pricing and discount.,Regles per a l'aplicació de preus i descomptes.,
2515S.O. No.,S.O. No.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302516SGST Amount,Import SGST,
2517SO Qty,SO Qty,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002518Safety Stock,seguretat de la,
2519Salary,Salari,
2520Salary Slip ID,Salari Slip ID,
2521Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nòmina dels empleats {0} ja creat per a aquest període,
2522Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},La relliscada de sou de l&#39;empleat {0} ja creat per al full de temps {1},
2523Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Slip de pagament enviat per al període de {0} a {1},
2524Salary Structure Assignment for Employee already exists,L&#39;assignació d&#39;estructura salarial per als empleats ja existeix,
2525Salary Structure Missing,Falta Estructura salarial,
2526Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,L’estructura salarial s’ha de presentar abans de la presentació de la declaració d’emissió d’impostos,
2527Salary Structure not found for employee {0} and date {1},No s&#39;ha trobat l&#39;estructura salarial per a l&#39;empleat {0} i la data {1},
2528Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,L&#39;Estructura salarial hauria de tenir un (s) component (s) de benefici flexible per dispensar l&#39;import del benefici,
2529"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salari ja processada per al període entre {0} i {1}, Deixa període d&#39;aplicació no pot estar entre aquest interval de dates.",
2530Sales,Venda,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302531Sales Account,Compte de vendes,
2532Sales Expenses,Despeses de venda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002533Sales Funnel,Sales Funnel,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302534Sales Invoice,Factura de vendes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002535Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ja s'ha presentat,
2536Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} ha de ser cancel·lada abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002537Sales Manager,Gerent De Vendes,
2538Sales Master Manager,Gerent de vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302539Sales Order,Ordre de venda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002540Sales Order Item,Sol·licitar Sales Item,
2541Sales Order required for Item {0},Ordres de venda requerides per l'article {0},
2542Sales Order to Payment,Ordres de venda al Pagament,
2543Sales Order {0} is not submitted,Comanda de client {0} no es presenta,
2544Sales Order {0} is not valid,Vendes Sol·licitar {0} no és vàlid,
2545Sales Order {0} is {1},Vendes Sol·licitar {0} és {1},
2546Sales Orders,Ordres de venda,
2547Sales Partner,Soci de vendes,
2548Sales Pipeline,pipeline vendes,
2549Sales Price List,Llista de preus de venda,
2550Sales Return,Devolucions de vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302551Sales Summary,Resum de vendes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002552Sales Tax Template,Plantilla d&#39;Impost a les Vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302553Sales Team,Equip de vendes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002554Sales User,Usuari de vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302555Sales and Returns,Vendes i devolucions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002556Sales campaigns.,Campanyes de venda.,
2557Sales orders are not available for production,Les comandes de venda no estan disponibles per a la seva producció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002558Salutation,Salutació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002559Same Company is entered more than once,Igual Company s&#39;introdueix més d&#39;una vegada,
2560Same item cannot be entered multiple times.,El mateix article no es pot introduir diverses vegades.,
2561Same supplier has been entered multiple times,Mateix proveïdor s&#39;ha introduït diverses vegades,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002562Sample,Mostra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002563Sample Collection,Col.lecció de mostres,
2564Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La quantitat de mostra {0} no pot ser més de la quantitat rebuda {1},
2565Sanctioned,sancionada,
2566Sanctioned Amount,Sanctioned Amount,
2567Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Import sancionat no pot ser major que la reclamació Quantitat a la fila {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302568Sand,Sorra,
2569Saturday,Dissabte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002570Saved,Saved,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302571Saving {0},S&#39;està desant {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002572Scan Barcode,Escanejar codi de barres,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302573Schedule,Horari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002574Schedule Admission,Horari d&#39;admissió,
2575Schedule Course,Calendari de Cursos,
2576Schedule Date,Horari Data,
2577Schedule Discharge,Horari d&#39;alta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302578Scheduled,Programat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002579Scheduled Upto,Programat fins a,
2580"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Programes per a {0} superposicions, voleu continuar després de saltar les ranures superposades?",
2581Score cannot be greater than Maximum Score,Els resultats no pot ser més gran que puntuació màxim,
2582Score must be less than or equal to 5,Score ha de ser menor que o igual a 5,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302583Scorecards,Quadres de comandament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002584Scrapped,rebutjat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302585Search,Cerca,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302586Search Results,Resultats de la cerca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002587Search Sub Assemblies,Assemblees Cercar Sub,
2588"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Cerca per codi d&#39;article, número de sèrie, no per lots o codi de barres",
2589"Seasonality for setting budgets, targets etc.","L'estacionalitat d'establir pressupostos, objectius, etc.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002590Secret Key,clau secreta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302591Secretary,Secretari,
2592Section Code,Codi de secció,
2593Secured Loans,Préstecs garantits,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002594Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302595Securities and Deposits,Valors i dipòsits,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002596See All Articles,Veure tots els articles,
2597See all open tickets,Veure tots els bitllets oberts,
2598See past orders,Consulteu ordres anteriors,
2599See past quotations,Consulteu cites anteriors,
2600Select,Seleccionar,
2601Select Alternate Item,Selecciona un element alternatiu,
2602Select Attribute Values,Seleccioneu els valors de l&#39;atribut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302603Select BOM,Seleccioneu la llista de materials,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002604Select BOM and Qty for Production,Seleccioneu la llista de materials i d&#39;Unitats de Producció,
2605"Select BOM, Qty and For Warehouse","Seleccioneu BOM, Qty i For Warehouse",
2606Select Batch,Seleccioneu lot,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302607Select Batch Numbers,Seleccioneu els números de lot,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002608Select Brand...,Seleccioneu una marca ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302609Select Company,Seleccioneu l&#39;empresa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002610Select Company...,Seleccioneu l'empresa ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302611Select Customer,Seleccioneu el client,
2612Select Days,Seleccioneu Dies,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002613Select Default Supplier,Tria un proveïdor predeterminat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002614Select DocType,Seleccioneu doctype,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002615Select Fiscal Year...,Seleccioneu l'Any Fiscal ...,
2616Select Item (optional),Selecciona l&#39;element (opcional),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302617Select Items based on Delivery Date,Seleccioneu els elements segons la data de lliurament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002618Select Items to Manufacture,Seleccionar articles a Fabricació,
2619Select Loyalty Program,Seleccioneu Programa de fidelització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302620Select Patient,Seleccioneu el pacient,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002621Select Possible Supplier,Seleccionar Possible Proveïdor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302622Select Property,Seleccioneu la propietat,
2623Select Quantity,Seleccioneu Quantitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002624Select Serial Numbers,Seleccionar números de sèrie,
2625Select Target Warehouse,Selecciona una destinació de dipòsit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302626Select Warehouse...,Seleccioneu Magatzem ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002627Select an account to print in account currency,Seleccioneu un compte per imprimir a la moneda del compte,
2628Select an employee to get the employee advance.,Seleccioneu un empleat per fer avançar l&#39;empleat.,
2629Select at least one value from each of the attributes.,Seleccioneu com a mínim un valor de cadascun dels atributs.,
2630Select change amount account,Seleccioneu el canvi import del compte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302631Select company first,Seleccioneu l&#39;empresa primer,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002632Select students manually for the Activity based Group,Estudiants seleccionats de forma manual per al grup basat en activitats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302633Select the customer or supplier.,Seleccioneu el client o el proveïdor.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002634Select the nature of your business.,Seleccioneu la naturalesa del seu negoci.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302635Select the program first,Seleccioneu primer el programa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002636Select to add Serial Number.,Seleccioneu per afegir número de sèrie.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302637Select your Domains,Seleccioneu els vostres dominis,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002638Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La llista de preus seleccionada hauria de comprovar els camps comprats i venuts.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302639Sell,Vendre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002640Selling,Vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302641Selling Amount,Quantitat de venda,
2642Selling Price List,Llista de preus de venda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002643Selling Rate,Velocitat de venda,
2644"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002645Send Grant Review Email,Envieu un correu electrònic de revisió de la subvenció,
2646Send Now,Enviar ara,
2647Send SMS,Enviar SMS,
2648Send Supplier Emails,Enviar missatges de correu electrònic del proveïdor,
2649Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS massiu als seus contactes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302650Sensitivity,Sensibilitat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002651Sent,Enviat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002652Serial #,Serial #,
2653Serial No and Batch,Número de sèrie i de lot,
2654Serial No is mandatory for Item {0},Nombre de sèrie és obligatòria per Punt {0},
2655Serial No {0} does not belong to Batch {1},El número de sèrie {0} no pertany a Batch {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302656Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de sèrie {0} no pertany a la nota de lliurament {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002657Serial No {0} does not belong to Item {1},El número de Sèrie {0} no pertany a l'article {1},
2658Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} no pertany al Magatzem {1},
2659Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Número de sèrie {0} no pertany a cap magatzem,
2660Serial No {0} does not exist,El número de sèrie {0} no existeix,
2661Serial No {0} has already been received,Nombre de sèrie {0} ja s'ha rebut,
2662Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} està sota contracte de manteniment fins {1},
2663Serial No {0} is under warranty upto {1},El número de sèrie {0} està en garantia fins {1},
2664Serial No {0} not found,Serial No {0} no trobat,
2665Serial No {0} not in stock,El número de sèrie {0} no està en estoc,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302666Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de sèrie {0} quantitat {1} no pot ser una fracció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002667Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nº de Sèrie Necessari per article serialitzat {0},
2668Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de sèrie: {0} ja es fa referència en factura de venda: {1},
2669Serial Numbers,Nombres de sèrie,
2670Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Números de sèrie en fila {0} no coincideix amb la nota de lliurament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002671Serial no {0} has been already returned,El número de sèrie {0} ja no s&#39;ha retornat,
2672Serial number {0} entered more than once,Nombre de sèrie {0} va entrar més d'una vegada,
2673Serialized Inventory,Inventari serialitzat,
2674Series Updated,Sèries Actualitzat,
2675Series Updated Successfully,Sèrie actualitzat correctament,
2676Series is mandatory,Sèries és obligatori,
2677Series {0} already used in {1},La sèrie {0} ja s'utilitza a {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302678Service,Servei,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002679Service Expense,despesa servei,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302680Service Level Agreement,Acord de nivell de servei,
2681Service Level Agreement.,Acord de nivell de servei.,
2682Service Level.,Nivell de servei.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002683Service Stop Date cannot be after Service End Date,La data de parada del servei no pot ser després de la data de finalització del servei,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302684Service Stop Date cannot be before Service Start Date,La data de parada del servei no pot ser abans de la data d&#39;inici del servei,
2685Services,Serveis,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002686"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establir valors predeterminats com a Empresa, vigència actual any fiscal, etc.",
2687Set Details,Estableix els detalls,
2688Set New Release Date,Estableix una nova data de llançament,
2689Set Project and all Tasks to status {0}?,Voleu definir el projecte i totes les tasques a l&#39;estat {0}?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302690Set Status,Definiu l&#39;estat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002691Set Tax Rule for shopping cart,Estableixi la regla fiscal de carret de la compra,
2692Set as Closed,Establir com Tancada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302693Set as Completed,Estableix com a completat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002694Set as Default,Estableix com a predeterminat,
2695Set as Lost,Establir com a Perdut,
2696Set as Open,Posar com a obert,
2697Set default inventory account for perpetual inventory,Establir compte d&#39;inventari predeterminat d&#39;inventari perpetu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002698Set this if the customer is a Public Administration company.,Definiu-lo si el client és una empresa d’administració pública,
2699Set {0} in asset category {1} or company {2},Estableix {0} a la categoria d&#39;actius {1} o a l&#39;empresa {2},
2700"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Configura els esdeveniments a {0}, ja que l&#39;empleat que estigui connectat a la continuació venedors no té un ID d&#39;usuari {1}",
2701Setting defaults,Configuració de valors predeterminats,
2702Setting up Email,Configuració de Correu,
2703Setting up Email Account,Configuració de comptes de correu electrònic,
2704Setting up Employees,Configuració d&#39;Empleats,
2705Setting up Taxes,Configuració d&#39;Impostos,
2706Setting up company,Empresa de creació,
2707Settings,Ajustos,
2708"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustaments per a la compra en línia, com les normes d'enviament, llista de preus, etc.",
2709Settings for website homepage,Ajustos per a la pàgina d&#39;inici pàgina web,
2710Settings for website product listing,Configuració per a la llista de productes de llocs web,
2711Settled,Assentat,
2712Setup Gateway accounts.,Configuració de comptes de porta d&#39;enllaç.,
2713Setup SMS gateway settings,Paràmetres de configuració de Porta de SMS,
2714Setup cheque dimensions for printing,dimensions de verificació de configuració per a la impressió,
2715Setup default values for POS Invoices,Configuració dels valors predeterminats per a les factures de POS,
2716Setup mode of POS (Online / Offline),Mode de configuració de TPV (en línia o fora de línia),
2717Setup your Institute in ERPNext,Configura el vostre institut a ERPNext,
2718Share Balance,Comparteix equilibri,
2719Share Ledger,Comparteix el compilador,
2720Share Management,Gestió d&#39;accions,
2721Share Transfer,Transferència d&#39;accions,
2722Share Type,Tipus de compartició,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302723Shareholder,Accionista,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002724Ship To State,Enviament a estat,
2725Shipments,Els enviaments,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302726Shipping,Enviament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002727Shipping Address,Adreça d'nviament,
2728"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","L&#39;adreça d&#39;enviament no té país, que es requereix per a aquesta regla d&#39;enviament",
2729Shipping rule only applicable for Buying,La norma d&#39;enviament només és aplicable per a la compra,
2730Shipping rule only applicable for Selling,La norma d&#39;enviament només és aplicable per a la venda,
2731Shopify Supplier,Compreu proveïdor,
2732Shopping Cart,Carro De La Compra,
2733Shopping Cart Settings,Ajustaments de la cistella de la compra,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002734Short Name,Nom curt,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002735Shortage Qty,Quantitat escassetat,
2736Show Completed,Espectacle finalitzat,
2737Show Cumulative Amount,Mostra la quantitat acumulativa,
2738Show Employee,Mostrar empleat,
2739Show Open,Mostra oberts,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302740Show Opening Entries,Mostra les entrades d&#39;obertura,
2741Show Payment Details,Mostra els detalls del pagament,
2742Show Return Entries,Mostra les entrades de retorn,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002743Show Salary Slip,Slip Mostra Salari,
2744Show Variant Attributes,Mostra atributs de variants,
2745Show Variants,Mostra variants,
2746Show closed,Mostra tancada,
2747Show exploded view,Mostra la vista desplegada,
2748Show only POS,Mostra només TPV,
2749Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostra P &amp; L saldos sense tancar l&#39;exercici fiscal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302750Show zero values,Mostra valors zero,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002751Sick Leave,Baixa per malaltia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302752Silt,Silt,
2753Single Variant,Variant única,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002754Single unit of an Item.,Unitat individual d'un article,
2755"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Excepte l&#39;assignació de la permís per als següents empleats, ja que ja existeixen registres d&#39;assignació de permisos contra ells. {0}",
2756"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Saltar l&#39;assignació d&#39;estructura salarial per als empleats següents, ja que els registres d&#39;assignació d&#39;estructura salarial ja existeixen. {0}",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002757Slideshow,Slideshow,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002758Slots for {0} are not added to the schedule,Les ranures per a {0} no s&#39;afegeixen a la programació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302759Small,Petit,
2760Soap & Detergent,Sabó i detergent,
2761Software,Programari,
2762Software Developer,Desenvolupador de programari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002763Softwares,programaris,
2764Soil compositions do not add up to 100,Les composicions del sòl no contenen fins a 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302765Sold,Venut,
2766Some emails are invalid,Alguns correus electrònics no són vàlids,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002767Some information is missing,falta informació,
2768Something went wrong!,Quelcom ha fallat!,
2769"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ho sentim, els números de sèrie no es poden combinar",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302770Source,Font,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002771Source Name,font Nom,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002772Source Warehouse,Magatzem d'origen,
2773Source and Target Location cannot be same,La ubicació d&#39;origen i de destinació no pot ser igual,
2774Source and target warehouse cannot be same for row {0},Font i el magatzem de destinació no pot ser igual per fila {0},
2775Source and target warehouse must be different,Origen i destí de dipòsit han de ser diferents,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302776Source of Funds (Liabilities),Font dels fons (passius),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002777Source warehouse is mandatory for row {0},Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0},
2778Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM especificat {0} no existeix la partida {1},
2779Split,divisió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302780Split Batch,Split Batch,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002781Split Issue,Esdeveniment dividit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302782Sports,Esports,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002783Staffing Plan {0} already exist for designation {1},El pla de plantilla {0} ja existeix per a la designació {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002784Standard,Estàndard,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002785Standard Buying,Compra Standard,
2786Standard Selling,Standard Selling,
2787Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condicions contractuals estàndard per Vendes o la compra.,
2788Start Date,Data De Inici,
2789Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,La data d’inici de l’acord no pot ser superior o igual a la data de finalització.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302790Start Year,Any d&#39;inici,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002791"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Les dates d’inici i finalització no es troben en un període de nòmina vàlid, no es poden calcular {0}",
2792"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Les dates d&#39;inici i final no estan en un període de nòmina vàlid, no es pot calcular {0}.",
2793Start date should be less than end date for Item {0},La data d'inici ha de ser anterior a la data de finalització per l'article {0},
2794Start date should be less than end date for task {0},La data d&#39;inici hauria de ser inferior a la data de finalització de la tasca {0},
2795Start day is greater than end day in task '{0}',El dia d&#39;inici és superior al final del dia a la tasca &#39;{0}&#39;,
2796Start on,Comença,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302797State,Estat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002798State/UT Tax,Impost estatal / UT,
2799Statement of Account,Estat de compte,
2800Status must be one of {0},Estat ha de ser un {0},
2801Stock,Estoc,
2802Stock Adjustment,Ajust d'estoc,
2803Stock Analytics,Imatges Analytics,
2804Stock Assets,Actius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302805Stock Available,Stock disponible,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002806Stock Balance,Saldos d'estoc,
2807Stock Entries already created for Work Order ,Entrades de valors ja creades per a la comanda de treball,
2808Stock Entry,Entrada estoc,
2809Stock Entry {0} created,De l&#39;entrada {0} creat,
2810Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no es presenta,
2811Stock Expenses,Despeses d'estoc,
2812Stock In Hand,A la mà de la,
2813Stock Items,stockItems,
2814Stock Ledger,Ledger Stock,
2815Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Les entrades d'ajust d'estocs i les entrades de GL estan inserits en els rebuts de compra seleccionats,
2816Stock Levels,Els nivells d&#39;existències,
2817Stock Liabilities,Stock Liabilities,
2818Stock Options,Opcions sobre accions,
2819Stock Qty,existència Quantitat,
2820Stock Received But Not Billed,Estoc Rebudes però no facturats,
2821Stock Reports,Informes d&#39;arxiu,
2822Stock Summary,Resum de la,
2823Stock Transactions,Les transaccions de valors,
2824Stock UOM,UDM de l'Estoc,
2825Stock Value,Estoc Valor,
2826Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Estoc equilibri en Lot {0} es convertirà en negativa {1} per a la partida {2} a Magatzem {3},
2827Stock cannot be updated against Delivery Note {0},L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0},
2828Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock no es pot actualitzar en contra rebut de compra {0},
2829Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Estoc no pot existir per al punt {0} ja té variants,
2830Stock transactions before {0} are frozen,Operacions borsàries abans de {0} es congelen,
2831Stop,Aturi,
2832Stopped,Detingut,
2833"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","No es pot cancel·lar la comanda de treball parada, sense desactivar-lo primer a cancel·lar",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302834Stores,Botigues,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002835Structures have been assigned successfully,S&#39;han assignat estructures amb èxit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302836Student,Estudiant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002837Student Activity,Activitat de l&#39;estudiant,
2838Student Address,Direcció de l&#39;estudiant,
2839Student Admissions,Admissió d&#39;Estudiants,
2840Student Attendance,Assistència de l&#39;estudiant,
2841"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Els lots dels estudiants ajuden a realitzar un seguiment d&#39;assistència, avaluacions i quotes per als estudiants",
2842Student Email Address,Estudiant Adreça de correu electrònic,
2843Student Email ID,Estudiant ID de correu electrònic,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302844Student Group,Grup d&#39;estudiants,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002845Student Group Strength,Força grup d&#39;alumnes,
2846Student Group is already updated.,Grup d&#39;alumnes ja està actualitzat.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302847Student Group: ,Grup d&#39;estudiants:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002848Student ID,Identificació de l&#39;estudiant,
2849Student ID: ,Identificador de l&#39;estudiant:,
2850Student LMS Activity,Activitat LMS dels estudiants,
2851Student Mobile No.,Nº d&#39;Estudiants mòbil,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302852Student Name,Nom de l&#39;estudiant,
2853Student Name: ,Nom de l&#39;estudiant:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002854Student Report Card,Targeta d&#39;informe dels estudiants,
2855Student is already enrolled.,Estudiant ja està inscrit.,
2856Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Estudiant {0} - {1} apareix en múltiples ocasions consecutives {2} i {3},
2857Student {0} does not belong to group {1},L&#39;estudiant {0} no pertany al grup {1},
2858Student {0} exist against student applicant {1},Estudiant {0} existeix contra l&#39;estudiant sol·licitant {1},
2859"Students are at the heart of the system, add all your students","Els estudiants estan en el cor del sistema, se sumen tots els seus estudiants",
2860Sub Assemblies,Sub Assemblies,
2861Sub Type,Sub Tipus,
2862Sub-contracting,la subcontractació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302863Subcontract,Subcontracte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002864Subject,Subjecte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302865Submit,Presentar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002866Submit Proof,Envieu la prova,
2867Submit Salary Slip,Presentar nòmina,
2868Submit this Work Order for further processing.,Envieu aquesta Ordre de treball per a un posterior processament.,
2869Submit this to create the Employee record,Envieu això per crear el registre d&#39;empleats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002870Submitting Salary Slips...,S&#39;estan enviant resguards salaris ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302871Subscription,Subscripció,
2872Subscription Management,Gestió de subscripcions,
2873Subscriptions,Subscripcions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002874Subtotal,total parcial,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002875Successful,Èxit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002876Successfully Reconciled,Reconciliats amb èxit,
2877Successfully Set Supplier,S&#39;ha establert el proveïdor amb èxit,
2878Successfully created payment entries,S&#39;ha creat una entrada de pagament creada,
2879Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminat correctament totes les transaccions relacionades amb aquesta empresa!,
2880Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma de les puntuacions de criteris d&#39;avaluació ha de ser {0}.,
2881Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de punts per a totes les metes ha de ser 100. És {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002882Summary,Resum,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002883Summary for this month and pending activities,Resum per a aquest mes i activitats pendents,
2884Summary for this week and pending activities,Resum per a aquesta setmana i activitats pendents,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302885Sunday,Diumenge,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002886Suplier,suplir,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302887Supplier,Proveïdor,
2888Supplier Group,Grup de proveïdors,
2889Supplier Group master.,Mestre del grup de proveïdors.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002890Supplier Id,Identificador de Proveïdor,
2891Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Factura Proveïdor La data no pot ser major que la data de publicació,
2892Supplier Invoice No,Número de Factura de Proveïdor,
2893Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Proveïdor de factura no existeix en la factura de la compra {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302894Supplier Name,Nom del proveïdor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002895Supplier Part No,Proveïdor de part,
2896Supplier Quotation,Cita Proveïdor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302897Supplier Scorecard,Quadre de comandament del proveïdor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002898Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magatzem obligatori per rebut de compra de subcontractació de proveïdors,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302899Supplier database.,Base de dades de proveïdors.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002900Supplier {0} not found in {1},El proveïdor {0} no s&#39;ha trobat a {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302901Supplier(s),Proveïdor (s),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002902Supplies made to UIN holders,Subministraments realitzats als titulars d’UIN,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302903Supplies made to Unregistered Persons,Subministraments realitzats a persones no registrades,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002904Suppliies made to Composition Taxable Persons,Complements realitzats per a la composició de persones imposables,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302905Supply Type,Tipus de subministrament,
2906Support,Suport,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002907Support Analytics,Suport Analytics,
2908Support Settings,Configuració de respatller,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302909Support Tickets,Entrades de suport,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002910Support queries from customers.,Consultes de suport de clients.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302911Susceptible,Susceptible,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002912Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,S&#39;ha desactivat temporalment la sincronització perquè s&#39;han superat els recessos màxims,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302913Syntax error in condition: {0},Error de sintaxi en la condició: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002914Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxi en la fórmula o condició: {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002915System Manager,Administrador del sistema,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002916TDS Rate %,TDS percentatge%,
2917Tap items to add them here,Toc els articles a afegir aquí,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002918Target,Objectiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302919Target ({}),Objectiu ({}),
2920Target On,Target On,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002921Target Warehouse,Magatzem destí,
2922Target warehouse is mandatory for row {0},Magatzem destí obligatori per a la fila {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302923Task,Tasca,
2924Tasks,Tasques,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002925Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),S&#39;han creat tasques per gestionar la {0} malaltia (a la fila {1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302926Tax,Impost,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002927Tax Assets,Actius per impostos,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002928Tax Category,Categoria Tributària,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002929Tax Category for overriding tax rates.,Categoria de l’impost per a taxes impositives superiors.,
2930"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Categoria impost ha estat canviat a &quot;total&quot; perquè tots els articles són articles no estan en estoc,
2931Tax ID,Identificació Tributària,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302932Tax Id: ,Identificació fiscal:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002933Tax Rate,Tax Rate,
2934Tax Rule Conflicts with {0},Conflictes norma fiscal amb {0},
2935Tax Rule for transactions.,Regla fiscal per a les transaccions.,
2936Tax Template is mandatory.,Plantilla d&#39;impostos és obligatori.,
2937Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Taxes de retenció d&#39;impostos que s&#39;aplicaran sobre les transaccions.,
2938Tax template for buying transactions.,Plantilla d'Impostos per a les transaccions de compres,
2939Tax template for item tax rates.,Plantilla d’impostos per tipus d’impost d’ítems.,
2940Tax template for selling transactions.,Plantilla d'Impostos per a la venda de les transaccions.,
2941Taxable Amount,base imposable,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302942Taxes,Impostos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002943Team Updates,actualitzacions equip,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302944Technology,Tecnologia,
2945Telecommunications,Telecomunicacions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002946Telephone Expenses,Despeses telefòniques,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302947Television,Televisió,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002948Template Name,Nom de la plantilla,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302949Template of terms or contract.,Plantilla de termes o contracte.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002950Templates of supplier scorecard criteria.,Plantilles de criteri de quadre de comandament de proveïdors.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302951Templates of supplier scorecard variables.,Plantilles de variables de quadre de comandament de proveïdors.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002952Templates of supplier standings.,Plantilles de classificació dels proveïdors.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302953Temporarily on Hold,Temporalment en espera,
2954Temporary,Temporal,
2955Temporary Accounts,Comptes temporals,
2956Temporary Opening,Obertura temporal,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002957Terms and Conditions,Condicions,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302958Terms and Conditions Template,Plantilla de termes i condicions,
2959Territory,Territori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302960Test,Prova,
2961Thank you,Gràcies,
2962Thank you for your business!,Gràcies pel teu negoci!,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002963The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,El &quot;Des del paquet&quot; el camp no ha d&#39;estar buit ni el valor és inferior a 1.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302964The Brand,La marca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002965The Item {0} cannot have Batch,L'article {0} no pot tenir per lots,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302966The Loyalty Program isn't valid for the selected company,El programa de fidelització no és vàlid per a l&#39;empresa seleccionada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302967The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,El termini de pagament a la fila {0} és possiblement un duplicat.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002968The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"La data final de durada no pot ser anterior a la data d&#39;inici Termini. Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
2969The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"La data final de durada no pot ser posterior a la data de cap d&#39;any de l&#39;any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
2970The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"El Termini Data d&#39;inici no pot ser anterior a la data d&#39;inici d&#39;any de l&#39;any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
2971The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"L&#39;Any Data de finalització no pot ser anterior a la data d&#39;inici d&#39;any. Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
2972The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,L&#39;import de {0} establert en aquesta sol·licitud de pagament és diferent de l&#39;import calculat de tots els plans de pagament: {1}. Assegureu-vos que això sigui correcte abans de presentar el document.,
2973The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El dia (s) en el qual està sol·licitant la llicència són els dies festius. Vostè no necessita sol·licitar l&#39;excedència.,
2974The field From Shareholder cannot be blank,El camp De l&#39;Accionista no pot estar en blanc,
2975The field To Shareholder cannot be blank,El camp A l&#39;Accionista no pot estar en blanc,
2976The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Els camps de l&#39;accionista i l&#39;accionista no es poden deixar en blanc,
2977The folio numbers are not matching,Els números del foli no coincideixen,
2978The holiday on {0} is not between From Date and To Date,El dia de festa en {0} no és entre De la data i Fins a la data,
2979The name of the institute for which you are setting up this system.,El nom de l&#39;institut per al qual està configurant aquest sistema.,
2980The name of your company for which you are setting up this system.,El nom de la teva empresa per a la qual està creant aquest sistema.,
2981The number of shares and the share numbers are inconsistent,El nombre d&#39;accions i els números d&#39;accions són incompatibles,
2982The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,El compte de la passarel·la de pagament del pla {0} és diferent del compte de la passarel·la de pagament en aquesta sol·licitud de pagament,
2983The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La sol·licitud de cotització es pot accedir fent clic al següent enllaç,
2984The selected BOMs are not for the same item,Les llistes de materials seleccionats no són per al mateix article,
2985The selected item cannot have Batch,L'element seleccionat no pot tenir per lots,
2986The seller and the buyer cannot be the same,El venedor i el comprador no poden ser iguals,
2987The shareholder does not belong to this company,L&#39;accionista no pertany a aquesta empresa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302988The shares already exist,Les accions ja existeixen,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002989The shares don't exist with the {0},Les accions no existeixen amb {0},
2990"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","La tasca es va obtenir com a tasca de fons. En cas que hi hagi algun problema sobre el processament en segon pla, el sistema afegirà un comentari sobre l&#39;error d&#39;aquesta reconciliació d&#39;existències i tornarà a la fase d&#39;esborrany.",
2991"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc.",
2992"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Hi ha incongruències entre la taxa, la de les accions i l&#39;import calculat",
2993There are more holidays than working days this month.,Hi ha més vacances que els dies de treball aquest mes.,
2994There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Pot haver-hi un factor de recopilació múltiple basat en el total gastat. Però el factor de conversió per a la redempció serà sempre igual per a tots els nivells.,
2995There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Només pot haver 1 compte per l&#39;empresa en {0} {1},
2996"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Només pot haver-hi una Enviament Condició de regla amb 0 o valor en blanc de ""valor""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302997There is no leave period in between {0} and {1},No hi ha cap període de descans entre {0} i {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002998There is not enough leave balance for Leave Type {0},There is not enough leave balance for Leave Type {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302999There is nothing to edit.,No hi ha res a editar.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003000There isn't any item variant for the selected item,No hi ha cap variant d&#39;element per a l&#39;element seleccionat,
3001"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sembla que hi ha un problema amb la configuració GoCardless del servidor. No us preocupeu, en cas de fracàs, l&#39;import es reemborsarà al vostre compte.",
3002There were errors creating Course Schedule,S&#39;ha produït un error en crear un calendari de cursos,
3003There were errors.,Hi han hagut errors.,
3004This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Aquest article és una plantilla i no es pot utilitzar en les transaccions. Atributs article es copiaran en les variants menys que s'estableix 'No Copy',
3005This Item is a Variant of {0} (Template).,Aquest article és una variant de {0} (plantilla).,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303006This Month's Summary,Resum d&#39;aquest mes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003007This Week's Summary,Resum de la setmana,
3008This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Aquesta acció aturarà la facturació futura. Estàs segur que vols cancel·lar aquesta subscripció?,
3009This covers all scorecards tied to this Setup,Cobreix totes les taules de seguiment vinculades a aquesta configuració,
3010This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Aquest document està per sobre del límit de {0} {1} per a l&#39;element {4}. Estàs fent una altra {3} contra el mateix {2}?,
3011This is a root account and cannot be edited.,Es tracta d'un compte principal i no es pot editar.,
3012This is a root customer group and cannot be edited.,Es tracta d'un grup de clients de l'arrel i no es pot editar.,
3013This is a root department and cannot be edited.,Aquest és un departament de l&#39;arrel i no es pot editar.,
3014This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Aquesta és una unitat de servei d&#39;assistència sanitària racial i no es pot editar.,
3015This is a root item group and cannot be edited.,This is a root item group and cannot be edited.,
3016This is a root sales person and cannot be edited.,Es tracta d'una persona de les vendes de l'arrel i no es pot editar.,
3017This is a root supplier group and cannot be edited.,Aquest és un grup de proveïdors root i no es pot editar.,
3018This is a root territory and cannot be edited.,This is a root territory and cannot be edited.,
3019This is an example website auto-generated from ERPNext,Aquest és un lloc web d'exemple d'auto-generada a partir ERPNext,
3020This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Això es basa en els registres contra aquest vehicle. Veure cronologia avall per saber més,
3021This is based on stock movement. See {0} for details,Això es basa en el moviment de valors. Veure {0} per a més detalls,
3022This is based on the Time Sheets created against this project,Això es basa en la taula de temps creats en contra d&#39;aquest projecte,
3023This is based on the attendance of this Employee,Això es basa en la presència d&#39;aquest empleat,
3024This is based on the attendance of this Student,Això es basa en la presència d&#39;aquest Estudiant,
3025This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Això es basa en transaccions en contra d&#39;aquest client. Veure cronologia avall per saber més,
3026This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Això es basa en les transaccions contra aquest Practicant de Salut.,
3027This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Això es basa en operacions contra aquest pacient. Vegeu la línia de temps a continuació per obtenir detalls,
3028This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Això es basa en transaccions contra aquesta persona comercial. Vegeu la línia de temps a continuació per obtenir detalls,
3029This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Això es basa en transaccions amb aquest proveïdor. Veure cronologia avall per saber més,
3030This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Això enviarà Slips salarials i crear ingressos de periodificació acumulats. Voleu continuar?,
3031This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Aquest {0} conflictes amb {1} de {2} {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303032Time Sheet for manufacturing.,Full de temps per a la fabricació.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003033Time Tracking,temps de seguiment,
3034"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","S&#39;ha saltat la ranura de temps, la ranura {0} a {1} es solapa amb la ranura {2} a {3}",
3035Time slots added,S&#39;han afegit franges horàries,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303036Time(in mins),Temps (en minuts),
3037Timer,Temporitzador,
3038Timer exceeded the given hours.,El temporitzador va superar les hores indicades.,
3039Timesheet,Horari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003040Timesheet for tasks.,Part d&#39;hores per a les tasques.,
3041Timesheet {0} is already completed or cancelled,Part d&#39;hores {0} ja s&#39;hagi completat o cancel·lat,
3042Timesheets,taula de temps,
3043"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Taula de temps ajuden a mantenir la noció del temps, el cost i la facturació d&#39;activitats realitzades pel seu equip",
3044Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títols per a plantilles d'impressió, per exemple, factura proforma.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303045To,A,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003046To Address 1,Adreça 1,
3047To Address 2,Adreça 2,
3048To Bill,Per Bill,
3049To Date,Fins La Data,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003050To Date cannot be before From Date,Fins a la data no pot ser anterior a partir de la data,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303051To Date cannot be less than From Date,La data no pot ser inferior a la data,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003052To Date must be greater than From Date,Fins a Data ha de ser superior a Des de Data,
3053To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Per a la data ha d'estar dins de l'any fiscal. Suposant Per Data = {0},
3054To Datetime,To Datetime,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303055To Deliver,Per lliurar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003056To Deliver and Bill,Per Lliurar i Bill,
3057To Fiscal Year,A l&#39;any fiscal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303058To GSTIN,A GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003059To Party Name,Nom del partit,
3060To Pin Code,Per fer clic al codi,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303061To Place,Ficar,
3062To Receive,Rebre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003063To Receive and Bill,Per Rebre i Bill,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303064To State,Estat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003065To Warehouse,Magatzem destí,
3066To create a Payment Request reference document is required,Per a crear una sol·licitud de pagament es requereix document de referència,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303067To date can not be equal or less than from date,Fins a la data no pot ser igual o inferior a la data,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003068To date can not be less than from date,Fins a la data no pot ser inferior a la data,
3069To date can not greater than employee's relieving date,Fins a la data no pot ser superior a la data d&#39;alliberament de l&#39;empleat,
3070"To filter based on Party, select Party Type first","Per filtrar la base de la festa, seleccioneu Partit Escrigui primer",
3071"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Per obtenir el millor de ERPNext, us recomanem que es prengui un temps i veure aquests vídeos d&#39;ajuda.",
3072"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos",
3073To make Customer based incentive schemes.,Fer esquemes d&#39;incentius basats en clients.,
3074"To merge, following properties must be same for both items","Per fusionar, propietats han de ser el mateix per a tots dos articles",
3075"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per no aplicar la Regla de preus en una transacció en particular, totes les normes sobre tarifes aplicables han de ser desactivats.",
3076"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per establir aquest any fiscal predeterminat, feu clic a ""Estableix com a predeterminat""",
3077To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Per visualitzar els registres de punts de fidelització assignats a un client.,
3078To {0},Per {0},
3079To {0} | {1} {2},Per {0} | {1} {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303080Toggle Filters,Canviar els filtres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003081Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Massa columnes. Exporta l'informe i utilitza una aplicació de full de càlcul.,
3082Tools,Instruments,
3083Total (Credit),Total (de crèdit),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303084Total (Without Tax),Total (sense impostos),
3085Total Absent,Total absent,
3086Total Achieved,Total aconseguit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003087Total Actual,Actual total,
3088Total Allocated Leaves,Total Allocated Leaves,
3089Total Amount,Quantitat total,
3090Total Amount Credited,Import total acreditat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003091Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total d&#39;comissions aplicables en la compra Taula de rebuts Els articles han de ser iguals que les taxes totals i càrrecs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303092Total Budget,Pressupost total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003093Total Collected: {0},Total recopilat: {0},
3094Total Commission,Total Comissió,
3095Total Contribution Amount: {0},Import total de la contribució: {0},
3096Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,L&#39;import total de crèdit / de deute hauria de ser igual que l&#39;entrada de diari enllaçada,
3097Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Dèbit total ha de ser igual al total de crèdit. La diferència és {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303098Total Deduction,Deducció total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003099Total Invoiced Amount,Suma total facturada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303100Total Leaves,Fulles totals,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003101Total Order Considered,Total de la comanda Considerat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303102Total Order Value,Valor total de la comanda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003103Total Outgoing,Sortint total,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303104Total Outstanding,Total pendent,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003105Total Outstanding Amount,Total Monto Pendent,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303106Total Outstanding: {0},Total pendent: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003107Total Paid Amount,Suma total de pagament,
3108Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,L&#39;import total del pagament en el calendari de pagaments ha de ser igual a Grand / Rounded Total,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303109Total Payments,Total de pagaments,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003110Total Present,Present total,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303111Total Qty,Quantitat total,
3112Total Quantity,Quantitat total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003113Total Revenue,Ingressos totals,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303114Total Student,Total d&#39;estudiants,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003115Total Target,Totals de l'objectiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303116Total Tax,Impost total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003117Total Taxable Amount,Import total impost,
3118Total Taxable Value,Valor total imposable,
3119Total Unpaid: {0},Total no pagat: {0},
3120Total Variance,Variància total,
3121Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Coeficient de ponderació total de tots els criteris d&#39;avaluació ha de ser del 100%,
3122Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),avanç total ({0}) contra l&#39;Ordre {1} no pot ser major que el total general ({2}),
3123Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,L&#39;import total anticipat no pot ser superior a l&#39;import total reclamat,
3124Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,L&#39;import anticipat total no pot ser superior al total de la quantitat sancionada,
3125Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Les fulles assignades totals són més dies que l&#39;assignació màxima de {0} leave type per a l&#39;empleat {1} en el període,
3126Total allocated leaves are more than days in the period,Total de fulles assignats més de dia en el període,
3127Total allocated percentage for sales team should be 100,El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303128Total cannot be zero,El total no pot ser zero,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003129Total contribution percentage should be equal to 100,El percentatge total de contribució hauria de ser igual a 100,
3130Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Import total del component de benefici flexible {0} no ha de ser inferior al màxim de beneficis {1},
3131Total hours: {0},Total hores: {0},
3132Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Les fulles totals assignades són obligatòries per al tipus Leave {0},
3133Total weightage assigned should be 100%. It is {0},El pes total assignat ha de ser 100%. És {0},
3134Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total d&#39;hores de treball no han de ser més grans que les hores de treball max {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303135Total {0} ({1}),Total {0} ({1}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003136"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total d&#39;{0} per a tots els elements és zero, pot ser que vostè ha de canviar a &quot;Distribuir els càrrecs basats en &#39;",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303137Total(Amt),Total (Amt),
3138Total(Qty),Total (Quantitat),
3139Traceability,Traçabilitat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003140Traceback,Rastrejar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003141Track Leads by Lead Source.,Seguiment de conductes per Lead Source.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303142Training,Formació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003143Training Event,Esdeveniment de Capacitació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303144Training Events,Esdeveniments de formació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003145Training Feedback,Formació de vots,
3146Training Result,formació Resultat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303147Transaction,Transacció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003148Transaction Date,Data de Transacció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303149Transaction Type,Tipus de transacció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003150Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moneda de la transacció ha de ser la mateixa que la moneda de pagament de porta d&#39;enllaç,
3151Transaction not allowed against stopped Work Order {0},No s&#39;ha permès la transacció contra l&#39;ordre de treball aturat {0},
3152Transaction reference no {0} dated {1},Referència de la transacció no {0} {1} datat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303153Transactions,Transaccions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003154Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Les transaccions només poden ser esborrats pel creador de la Companyia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303155Transfer,Transferència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003156Transfer Material,Transferir material,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303157Transfer Type,Tipus de transferència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003158Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un actiu d&#39;un magatzem a un altre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303159Transfered,Transferit,
3160Transferred Quantity,Quantitat transferida,
3161Transport Receipt Date,Data de recepció del transport,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003162Transport Receipt No,Recepció del transport no,
3163Transportation,Transports,
3164Transporter ID,Identificador del transportista,
3165Transporter Name,Nom Transportista,
3166Travel,Viatges,
3167Travel Expenses,Despeses de viatge,
3168Tree Type,Tipus Arbre,
3169Tree of Bill of Materials,Arbre de la llista de materials,
3170Tree of Item Groups.,Arbre dels grups d'articles.,
3171Tree of Procedures,Arbre de procediments,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303172Tree of Quality Procedures.,Arbre de procediments de qualitat.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003173Tree of financial Cost Centers.,Arbre de Centres de costos financers.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303174Tree of financial accounts.,Arbre dels comptes financers.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003175Treshold {0}% appears more than once,Llindar {0}% apareix més d&#39;una vegada,
3176Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Període de prova Data de finalització No pot ser abans de la data de començament del període de prova,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303177Trialling,Trialling,
3178Type of Business,Tipus de negoci,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003179Types of activities for Time Logs,Tipus d&#39;activitats per als registres de temps,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303180UOM,UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003181UOM Conversion factor is required in row {0},Es requereix el factor de conversió de la UOM a la fila {0},
3182UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003183URL,URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003184Unable to find DocType {0},No es pot trobar DocType {0},
3185Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"No s&#39;ha pogut trobar el tipus de canvi per a {0} a {1} per a la data clau {2}. Si us plau, crear un registre de canvi manual",
3186Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,No s&#39;ha pogut trobar la puntuació a partir de {0}. Has de tenir puntuacions de peu que abasten 0 a 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303187Unable to find variable: ,No es pot trobar la variable:,
3188Unblock Invoice,Desbloqueja la factura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003189Uncheck all,desactivar tot,
3190Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Sense tancar els anys fiscals guanys / pèrdues (de crèdit),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303191Unit,Unitat,
3192Unit of Measure,Unitat de mesura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003193Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,La unitat de mesura {0} s'ha introduït més d'una vegada a la taula de valors de conversió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303194Unknown,Desconegut,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003195Unpaid,No pagat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303196Unsecured Loans,Préstecs sense garantia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003197Unsubscribe from this Email Digest,Donar-se de baixa d&#39;aquest butlletí per correu electrònic,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003198Unsubscribed,No subscriure,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003199Until,Fins,
3200Unverified Webhook Data,Dades Webhook no verificades,
3201Update Account Name / Number,Actualitza el nom / número del compte,
3202Update Account Number / Name,Actualitza el número / nom del compte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003203Update Cost,Actualització de Costos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003204Update Items,Actualitza elements,
3205Update Print Format,Format d&#39;impressió d&#39;actualització,
3206Update Response,Actualitza la resposta,
3207Update bank payment dates with journals.,Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes.,
3208Update in progress. It might take a while.,Actualització en progrés. Pot trigar un temps.,
3209Update rate as per last purchase,Taxa d&#39;actualització segons l&#39;última compra,
3210Update stock must be enable for the purchase invoice {0},L&#39;actualització de valors ha de ser habilitada per a la factura de compra {0},
3211Updating Variants...,S&#39;estan actualitzant les variants ...,
3212Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Puja el teu cap lletra i logotip. (Pots editar més tard).,
3213Upper Income,Ingrés Alt,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003214Use Sandbox,ús Sandbox,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003215Used Leaves,Fulles utilitzades,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303216User,Usuari,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003217User ID,ID d'usuari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003218User ID not set for Employee {0},ID d'usuari no entrat per l'Empleat {0},
3219User Remark,Observació de l'usuari,
3220User has not applied rule on the invoice {0},L&#39;usuari no ha aplicat regla a la factura {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303221User {0} already exists,L&#39;usuari {0} ja existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003222User {0} created,S&#39;ha creat l&#39;usuari {0},
3223User {0} does not exist,L'usuari {0} no existeix,
3224User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,L&#39;usuari {0} no té cap perfil de POS per defecte. Comprova la configuració predeterminada a la fila {1} per a aquest usuari.,
3225User {0} is already assigned to Employee {1},L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1},
3226User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},L&#39;usuari {0} ja està assignat a Healthcare Practitioner {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303227Users,Usuaris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003228Utility Expenses,Despeses de serveis públics,
3229Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Vàlid des de la data ha de ser inferior a Vàlid fins a la data.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303230Valid Till,Vàlid fins a,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003231Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,"Per als acumulatius, els camps vàlids i vàlids no són obligatoris",
3232Valid from date must be less than valid upto date,La data vàlida ha de ser inferior a la data vàlida fins a la data,
3233Valid till date cannot be before transaction date,Vàlid fins a la data no pot ser abans de la data de la transacció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003234Validity,Validesa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003235Validity period of this quotation has ended.,El període de validesa d&#39;aquesta cita ha finalitzat.,
3236Valuation Rate,Tarifa de Valoració,
3237Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Valoració dels tipus és obligatòria si l&#39;obertura Stock entrar,
3238Valuation type charges can not marked as Inclusive,Càrrecs de tipus de valoració no poden marcat com Inclòs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303239Value Or Qty,Valor o quantitat,
3240Value Proposition,Proposició de valor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003241Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valor de l&#39;atribut {0} ha d&#39;estar dins del rang de {1} a {2} en els increments de {3} per a l&#39;article {4},
3242Value missing,Valor que falta,
3243Value must be between {0} and {1},El valor ha d&#39;estar entre {0} i {1},
3244"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Valors dels subministraments interns exempts, no classificats i no GST",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303245Variable,Variable,
3246Variance,Desacord,
3247Variance ({}),Desacord ({}),
3248Variant,Variant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003249Variant Attributes,Atributs Variant,
3250Variant Based On cannot be changed,La variant basada en no es pot canviar,
3251Variant Details Report,Informe de detalls de variants,
3252Variant creation has been queued.,S&#39;ha creat la creació de variants.,
3253Vehicle Expenses,Les despeses de vehicles,
3254Vehicle No,Vehicle n,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303255Vehicle Type,Tipus de vehicle,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003256Vehicle/Bus Number,Vehicle / Nombre Bus,
3257Venture Capital,Venture Capital,
3258View Chart of Accounts,Veure el gràfic de comptes,
3259View Fees Records,Veure registres de tarifes,
3260View Form,Formulari de visualització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303261View Lab Tests,Veure proves de laboratori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003262View Leads,Veure ofertes,
3263View Ledger,Veure Ledger,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303264View Now,Veure ara,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003265View a list of all the help videos,Veure una llista de tots els vídeos d&#39;ajuda,
3266View in Cart,veure Cistella,
3267Visit report for maintenance call.,Visita informe de presa de manteniment.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303268Visit the forums,Visiteu els fòrums,
3269Vital Signs,Signes vitals,
3270Volunteer,Voluntari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003271Volunteer Type information.,Informació del tipus de voluntariat.,
3272Volunteer information.,Informació voluntària.,
3273Voucher #,Comprovant #,
3274Voucher No,Número de comprovant,
3275Voucher Type,Tipus de Vals,
3276WIP Warehouse,WIP Magatzem,
3277Walk In,Walk In,
3278Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,El Magatzem no es pot eliminar perquè hi ha entrades al llibre major d'existències d'aquest magatzem.,
3279Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magatzem no pot ser canviat pel Nº de Sèrie,
3280Warehouse is mandatory,Magatzem és obligatori,
3281Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El magatzem és obligatòria per l'article d'estoc {0} a la fila {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303282Warehouse not found in the system,Magatzem no trobat al sistema,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003283"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Es necessita un magatzem a la fila No {0}, definiu el magatzem predeterminat per a l&#39;element {1} per a l&#39;empresa {2}",
3284Warehouse required for stock Item {0},Magatzem necessari per a l'article d'estoc {0},
3285Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magatzem {0} no es pot eliminar com existeix quantitat d'article {1},
3286Warehouse {0} does not belong to company {1},Magatzem {0} no pertany a l'empresa {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303287Warehouse {0} does not exist,El magatzem {0} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003288"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magatzem {0} no està vinculada a cap compte, si us plau esmentar el compte en el registre de magatzem o un conjunt predeterminat compte d&#39;inventari en companyia {1}.",
3289Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Magatzems amb nodes secundaris no poden ser convertits en llibre major,
3290Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Complexos de transacció existents no poden ser convertits en grup.,
3291Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Complexos de dipòsit de transaccions existents no es poden convertir en el llibre major.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303292Warning,Advertència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003293Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Hi ha un altre {0} # {1} contra l&#39;entrada de població {2}: Són els,
3294Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Avís: certificat SSL no vàlid en la inclinació {0},
3295Warning: Invalid attachment {0},Advertència: no vàlida Adjunt {0},
3296Warning: Leave application contains following block dates,Advertència: Deixa aplicació conté dates bloc,
3297Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertència: La quantitat de Material sol·licitada és inferior a la Quantitat mínima,
3298Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Són els Vendes Sol·licitar {0} ja existeix en contra del client Ordre de Compra {1},
3299Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303300Warranty,Garantia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003301Warranty Claim,Reclamació de la Garantia,
3302Warranty Claim against Serial No.,Reclamació de garantia davant el No. de sèrie,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303303Website,Lloc web,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003304Website Image should be a public file or website URL,Lloc web imatge ha de ser un arxiu públic o URL del lloc web,
3305Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Lloc web Imatge {0} unit a l&#39;article {1} no es pot trobar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303306Website Listing,Llistat de llocs web,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003307Website Manager,Gestor de la Pàgina web,
3308Website Settings,Configuració del lloc web,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303309Wednesday,Dimecres,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003310Week,setmana,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003311Weekdays,Dies laborables,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303312Weekly,Setmanal,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003313"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","S'esmenta Pes, \n Si us plau, ""Pes UOM"" massa",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003314Welcome email sent,Correu electrònic de benvinguda enviat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303315Welcome to ERPNext,Benvingut a ERPNext,
3316What do you need help with?,En què necessites ajuda?,
3317What does it do?,Què fa?,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003318Where manufacturing operations are carried.,On es realitzen les operacions de fabricació.,
3319"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Durant la creació d&#39;un compte per a la companyia infantil {0}, no s&#39;ha trobat el compte pare {1}. Creeu el compte pare al COA corresponent",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303320White,Blanc,
3321Wire Transfer,Transferència bancària,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003322WooCommerce Products,Productes WooCommerce,
3323Work In Progress,Treball en curs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303324Work Order,Ordre de treball,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003325Work Order already created for all items with BOM,Ordre de treball ja creada per a tots els articles amb BOM,
3326Work Order cannot be raised against a Item Template,L&#39;Ordre de treball no es pot plantar contra una plantilla d&#39;elements,
3327Work Order has been {0},L&#39;ordre de treball ha estat {0},
3328Work Order not created,No s&#39;ha creat l&#39;ordre de treball,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303329Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de cancel·lar abans de cancel·lar aquesta comanda de venda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003330Work Order {0} must be submitted,L&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de presentar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303331Work Orders Created: {0},Ordres de treball creades: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003332Work Summary for {0},Resum de treball per a {0},
3333Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Es requereix Magatzem de treballs en procés abans de Presentar,
3334Workflow,Workflow,
3335Working,Treballant,
3336Working Hours,Hores de Treball,
3337Workstation,Lloc de treball,
3338Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Estació de treball està tancada en les següents dates segons Llista de vacances: {0},
3339Wrapping up,Embolcall,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303340Wrong Password,Contrasenya incorrecta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003341Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Any d'inici o any finalització es solapa amb {0}. Per evitar, configuri l'empresa",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003342You are not authorized to add or update entries before {0},No té permisos per afegir o actualitzar les entrades abans de {0},
3343You are not authorized to approve leaves on Block Dates,No està autoritzat per aprovar els fulls de bloquejar les dates,
3344You are not authorized to set Frozen value,No estàs autoritzat per establir el valor bloquejat,
3345You are not present all day(s) between compensatory leave request days,No estàs present durant els dies o dies entre els dies de sol·licitud de baixa compensatòria,
3346You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No es pot canviar la tarifa si el BOM va cap a un article,
3347You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vostè no pot entrar bo actual a 'Contra entrada de diari' columna,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303348You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Només podeu tenir plans amb el mateix cicle de facturació en una subscripció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003349You can only redeem max {0} points in this order.,Només podeu bescanviar màxims {0} punts en aquest ordre.,
3350You can only renew if your membership expires within 30 days,Només podeu renovar si la vostra pertinença caduca en un termini de 30 dies,
3351You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Només podeu seleccionar un màxim d&#39;una opció a la llista de caselles de verificació.,
3352You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Només podeu enviar Leave Encashment per una quantitat de pagaments vàlida,
3353You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,No es poden bescanviar els punts de fidelitat amb més valor que el Gran Total.,
3354You cannot credit and debit same account at the same time,No es pot configurar el mateix compte com crèdit i dèbit a la vegada,
3355You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,No es pot eliminar l&#39;any fiscal {0}. Any fiscal {0} s&#39;estableix per defecte en la configuració global,
3356You cannot delete Project Type 'External',No es pot eliminar el tipus de projecte &#39;Extern&#39;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303357You cannot edit root node.,No podeu editar el node arrel.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003358You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,No podeu reiniciar una subscripció que no es cancel·la.,
3359You don't have enought Loyalty Points to redeem,No teniu punts de fidelització previstos per bescanviar,
3360You have already assessed for the assessment criteria {}.,Vostè ja ha avaluat pels criteris d&#39;avaluació {}.,
3361You have already selected items from {0} {1},Ja ha seleccionat articles de {0} {1},
3362You have been invited to collaborate on the project: {0},Se li ha convidat a col·laborar en el projecte: {0},
3363You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Has introduït articles duplicats. Si us plau, rectifica-ho i torna a intentar-ho.",
3364You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Heu de ser un usuari diferent de l&#39;administrador amb les funcions Administrador del sistema i l&#39;Administrador d&#39;elements per registrar-se a Marketplace.,
3365You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Heu de ser un usuari amb les funcions del Gestor del sistema i del Gestor d&#39;elements per afegir usuaris al Marketplace.,
3366You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Heu de ser un usuari amb les funcions d&#39;Administrador del sistema i d&#39;Administrador d&#39;elements per registrar-se a Marketplace.,
3367You need to be logged in to access this page,Ha d&#39;estar registrat per accedir a aquesta pàgina,
3368You need to enable Shopping Cart,Has d'habilitar el carro de la compra,
3369You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Perdin registres de factures generades prèviament. Esteu segur que voleu reiniciar aquesta subscripció?,
3370Your Organization,la seva Organització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303371Your cart is Empty,El teu carro està buit,
3372Your email address...,La teva adreça de correu electrònic...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003373Your order is out for delivery!,La teva comanda no està disponible.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303374Your tickets,Les teves entrades,
3375ZIP Code,Codi ZIP,
3376[Error],[Error],
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003377[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (#Form/Item/{0}) està esgotat,
3378`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Bloqueja els estocs més antics que' ha de ser menor de %d dies.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303379based_on,basat en,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003380cannot be greater than 100,no pot ser major que 100,
3381disabled user,desactivat usuari,
3382"e.g. ""Build tools for builders""","per exemple ""Construir eines per als constructors """,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303383"e.g. ""Primary School"" or ""University""","per exemple, &quot;escola primària&quot; o &quot;universitat&quot;",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003384"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per exemple bancària, Efectiu, Targeta de crèdit",
3385hidden,Ocult,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303386modified,modificat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003387old_parent,old_parent,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003388on,En,
3389{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' es desactiva,
3390{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no es troba en l'exercici fiscal {2},
3391{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) no pot ser major que la quantitat planificada ({2}) a l'Ordre de Treball {3},
3392{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} és estudiant inactiu,
3393{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} no està inscrit en el Lot {2},
3394{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} no està inscrit en el curs {2},
3395{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} El Pressupost per al Compte {1} contra {2} {3} és {4}. Es superarà per {5},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303396{0} Digest,{0} Digest,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303397{0} Request for {1},{0} Sol·licitud de {1},
3398{0} Result submittted,{0} Resultat enviat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003399{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Números de sèrie necessaris per Punt {1}. Vostè ha proporcionat {2}.,
3400{0} Student Groups created.,{0} Grups d&#39;estudiants creats.,
3401{0} Students have been enrolled,{0} Els estudiants han estat inscrits,
3402{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura amb data {1} {2},
3403{0} against Purchase Order {1},{0} contra l'Ordre de Compra {1},
3404{0} against Sales Invoice {1},{0} contra factura Vendes {1},
3405{0} against Sales Order {1},{0} en contra d'ordres de venda {1},
3406{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ja assignat a empleat {1} per al període {2} a {3},
3407{0} applicable after {1} working days,{0} aplicable després de {1} dies hàbils,
3408{0} asset cannot be transferred,{0} actiu no es pot transferir,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303409{0} can not be negative,{0} no pot ser negatiu,
3410{0} created,{0} creat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003411"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} té actualment un {1} Quadre de comandament del proveïdor en peu, i les ordres de compra d&#39;aquest proveïdor s&#39;han de fer amb precaució.",
3412"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} té actualment un {1} Quadre de comandament del proveïdor en posició i les RFQs a aquest proveïdor s&#39;han de fer amb precaució.,
3413{0} does not belong to Company {1},{0} no pertany a l'empresa {1},
3414{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no té un horari de pràctica de la salut. Afegiu-lo al mestre de pràctica mèdica,
3415{0} entered twice in Item Tax,{0} entrat dues vegades en l'Impost d'article,
3416{0} for {1},{0} de {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303417{0} has been submitted successfully,{0} s&#39;ha enviat correctament,
3418{0} has fee validity till {1},{0} té validesa de tarifa fins a {1},
3419{0} hours,{0} hores,
3420{0} in row {1},{0} a la fila {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003421{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} està bloquejat perquè aquesta transacció no pugui continuar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303422{0} is mandatory,{0} és obligatori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003423{0} is mandatory for Item {1},{0} és obligatori per l'article {1},
3424{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} és obligatori. És posiible que el registre de Canvi de Divises no s'ha creat per al canvi de {1} a {2}.,
3425{0} is not a stock Item,{0} no és un Article d'estoc,
3426{0} is not a valid Batch Number for Item {1},El Número de Lot {0} de l'Article {1} no és vàlid,
3427{0} is not added in the table,{0} no s&#39;afegeix a la taula,
3428{0} is not in Optional Holiday List,{0} no està a la llista de vacances opcional,
3429{0} is not in a valid Payroll Period,{0} no està en un període de nòmina vàlid,
3430{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} és ara l'Any Fiscal.oer defecte Si us plau, actualitzi el seu navegador perquè el canvi tingui efecte.",
3431{0} is on hold till {1},{0} està en espera fins a {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303432{0} item found.,S&#39;ha trobat {0} element.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003433{0} items found.,S&#39;han trobat {0} articles.,
3434{0} items in progress,{0} articles en procés,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303435{0} items produced,{0} articles produïts,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003436{0} must appear only once,{0} ha d'aparèixer només una vegada,
3437{0} must be negative in return document,{0} ha de ser negatiu en el document de devolució,
3438{0} must be submitted,{0} s&#39;ha de presentar,
3439{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} no està permès transaccionar amb {1}. Canvieu la companyia.,
3440{0} not found for item {1},{0} no s&#39;ha trobat per a l&#39;element {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303441{0} parameter is invalid,El paràmetre {0} no és vàlid,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003442{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entrades de pagament no es poden filtrar per {1},
3443{0} should be a value between 0 and 100,{0} ha de ser un valor entre 0 i 100,
3444{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unitats de [{1}] (# Formulari / article / {1}) que es troba en [{2}] (# Formulari / Magatzem / {2}),
3445{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessària en {2} sobre {3} {4} {5} per completar aquesta transacció.,
3446{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessària en {2} per completar aquesta transacció.,
3447{0} valid serial nos for Item {1},{0} amb números de sèrie vàlids per Punt {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303448{0} variants created.,S&#39;han creat {0} variants.,
3449{0} {1} created,{0} {1} creat,
3450{0} {1} does not exist,{0} {1} no existeix,
3451{0} {1} does not exist.,{0} {1} no existeix.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003452{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} ha estat modificat. Si us plau, actualitzia",
3453{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} no s'ha presentat, de manera que l'acció no es pot completar",
3454"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} està associat a {2}, però el compte de partit és {3}",
3455{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} està cancel·lat o tancat,
3456{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} està cancel·lat o parat,
3457{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} està cancel·lat, no es pot completar l'acció",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303458{0} {1} is closed,{0} {1} està tancat,
3459{0} {1} is disabled,{0} {1} està desactivat,
3460{0} {1} is frozen,{0} {1} està congelat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003461{0} {1} is fully billed,{0} {1} està totalment facturat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303462{0} {1} is not active,{0} {1} no està actiu,
3463{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} no està associat amb {2} {3},
3464{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} no està present a l&#39;empresa matriu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003465{0} {1} is not submitted,{0} {1} no está presentat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303466{0} {1} is {2},{0} {1} és {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003467{0} {1} must be submitted,{0} {1} s'ha de Presentar,
3468{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no està en cap any fiscal actiu.,
3469{0} {1} status is {2},L'estat {0} {1} està {2},
3470{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Pèrdues i Guanys&quot; compte de tipus {2} no es permet l&#39;entrada Entrada d&#39;obertura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003471{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El compte {2} no pertany a l'Empresa {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303472{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: el compte {2} està inactiu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003473{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: L'Entrada de Comptabilitat per a {2} només es pot usar amb la moneda: {3},
3474{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Cost és obligatori per l'article {2},
3475{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: es requereix un Centre de Cost per al compte 'Pèrdues i Guanys' {2}. Si us plau, estableix un Centre de Cost per defecte per a la l'Empresa.",
3476{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El Centre de Cost {2} no pertany a l'Empresa {3},
3477{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Es requereix al client contra el compte per cobrar {2},
3478{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Es requereix un import de dèbit o crèdit per {2},
3479{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: es requereix Proveïdor contra el compte per pagar {2},
3480{0}% Billed,{0}% Anunciat,
3481{0}% Delivered,{0}% Lliurat,
3482"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No s&#39;ha trobat el correu electrònic dels empleats, per tant, no correu electrònic enviat",
3483{0}: From {0} of type {1},{0}: Des {0} de tipus {1},
3484{0}: From {1},{0}: Des {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303485{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003486{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no es troba a Detalls de la factura taula,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303487{} of {},{} de {},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003488Chat,Chat,
3489Completed By,Completat amb,
3490Conditions,Condicions,
3491County,comtat,
3492Day of Week,Dia de la setmana,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003493"Dear System Manager,","Benvolgut Administrador del sistema,",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003494Default Value,Valor per defecte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003495Email Group,Grup correu electrònic,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003496Email Settings,Configuració del correu electrònic,
3497Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled),El correu electrònic no enviat a {0} (donat de baixa / desactivat),
3498Error Message,Missatge d&#39;error,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003499Fieldtype,FieldType,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003500Help Articles,Ajuda a les persones,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003501ID,identificació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003502Images,imatges,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003503Import,Importació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003504Language,Idioma,
3505Likes,Gustos,
3506Merge with existing,Combinar amb existent,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003507Office,Oficina,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003508Orientation,Orientació,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003509Passive,Passiu,
3510Percent,Per cent,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003511Permanent,permanent,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003512Personal,Personal,
3513Plant,Planta,
3514Post,Post,
3515Postal,Postal,
3516Postal Code,Codi Postal,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003517Previous,Anterior,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003518Provider,Proveïdor,
3519Read Only,Només lectura,
3520Recipient,Receptor,
3521Reviews,Ressenyes,
3522Sender,Remitent,
3523Shop,Botiga,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003524Sign Up,Registra&#39;t,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003525Subsidiary,Filial,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003526There is some problem with the file url: {0},Hi ha una mica de problema amb la url de l&#39;arxiu: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003527There were errors while sending email. Please try again.,"Hi ha hagut errors a l'enviar el correu electrònic. Si us plau, torna a intentar-ho.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003528Values Changed,Els valors modificats,
3529or,o,
3530Ageing Range 4,Range 4 de la criança,
3531Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,La quantitat assignada no pot ser superior a la quantitat no ajustada,
3532Allocated amount cannot be negative,L’import assignat no pot ser negatiu,
3533"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","El compte de diferència ha de ser un compte de tipus Actiu / Passiu, ja que aquesta entrada en accions és una entrada d&#39;obertura",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303534Error in some rows,Error en algunes files,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003535Import Successful,Importa èxit,
3536Please save first,Desa primer,
3537Price not found for item {0} in price list {1},Preu que no s&#39;ha trobat per a l&#39;article {0} a la llista de preus {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303538Warehouse Type,Tipus de magatzem,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003539'Date' is required,És necessària la «data»,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303540Benefit,Benefici,
3541Budgets,Pressupostos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003542Bundle Qty,Qty del paquet,
3543Company GSTIN,companyia GSTIN,
3544Company field is required,El camp de l&#39;empresa és obligatori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303545Creating Dimensions...,Creació de dimensions ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003546Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Duplicar l&#39;entrada amb el codi de l&#39;article {0} i el fabricant {1},
3547Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importa el gràfic de comptes de fitxers CSV / Excel,
3548Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN no vàlid. L&#39;entrada que heu introduït no coincideix amb el format GSTIN per a titulars d&#39;UIN o proveïdors de serveis OIDAR no residents,
3549Invoice Grand Total,Factura total total,
3550Last carbon check date cannot be a future date,L&#39;última data de revisió del carboni no pot ser una data futura,
3551Make Stock Entry,Fes una entrada en accions,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303552Quality Feedback,Feedback de qualitat,
3553Quality Feedback Template,Plantilla de comentaris de qualitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003554Rules for applying different promotional schemes.,Normes per aplicar diferents règims promocionals.,
3555Shift,Majúscules,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303556Show {0},Mostra {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003557"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Caràcters especials, excepte &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; I &quot;}&quot; no estan permesos en nomenar sèries",
3558Target Details,Detalls de l&#39;objectiu,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003559API,API,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003560Annual,Anual,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303561Approved,Aprovat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003562Change,Canvi,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003563Contact Email,Correu electrònic de contacte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003564Export Type,Tipus d&#39;exportació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303565From Date,Des de la data,
3566Group By,Agrupar per,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003567Importing {0} of {1},Important {0} de {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003568Invalid URL,URL no vàlid,
3569Landscape,Paisatge,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003570Last Sync On,Última sincronització activada,
3571Naming Series,Sèrie de nomenclatura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303572No data to export,No hi ha dades a exportar,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003573Portrait,Retrat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003574Print Heading,Imprimir Capçalera,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003575Show Document,Mostra el document,
3576Show Traceback,Mostra el seguiment,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003577Video,Vídeo,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003578Webhook Secret,Secret del webhook,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303579% Of Grand Total,% Del total total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003580'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Es requereix &#39;empleo_field_valu&#39; i &#39;marca de temps&#39;.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303581<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>L’empresa</b> és un filtre obligatori.,
3582<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>De Data</b> és un filtre obligatori.,
3583<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>From Time</b> no pot ser més tard de <b>To Time</b> per {0},
3584<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Fins a la data</b> és un filtre obligatori.,
3585A new appointment has been created for you with {0},S&#39;ha creat una cita nova amb {0},
3586Account Value,Valor del compte,
3587Account is mandatory to get payment entries,El compte és obligatori per obtenir entrades de pagament,
3588Account is not set for the dashboard chart {0},El compte no està definit per al gràfic de tauler {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003589Account {0} does not belong to company {1},El compte {0} no pertany a l'empresa {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303590Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},El compte {0} no existeix al gràfic de tauler {1},
3591Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Compte: <b>{0}</b> és un treball capital en curs i no pot ser actualitzat per Journal Entry,
3592Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Compte: {0} no està permès a l&#39;entrada de pagament,
3593Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,La dimensió comptable <b>{0}</b> és necessària per al compte de &quot;Balanç&quot; {1}.,
3594Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,La dimensió comptable <b>{0}</b> és necessària per al compte &quot;pèrdues i guanys&quot; {1}.,
3595Accounting Masters,Màsters Comptables,
3596Accounting Period overlaps with {0},El període de comptabilitat es superposa amb {0},
3597Activity,Activitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003598Add / Manage Email Accounts.,Afegir / Administrar comptes de correu electrònic.,
3599Add Child,Afegir Nen,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303600Add Loan Security,Afegir seguretat de préstec,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003601Add Multiple,Afegir múltiple,
3602Add Participants,Afegeix participants,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303603Add to Featured Item,Afegeix a l&#39;element destacat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003604Add your review,Afegiu la vostra ressenya,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303605Add/Edit Coupon Conditions,Afegiu / editeu les condicions del cupó,
3606Added to Featured Items,Afegit a articles destacats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003607Added {0} ({1}),Afegit {0} ({1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303608Address Line 1,Adreça Línia 1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003609Addresses,Direccions,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303610Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,La data de finalització de l’entrada ha de ser superior a la data d’inici d’entrada.,
3611Against Loan,Contra el préstec,
3612Against Loan:,Contra el préstec:,
3613All,Tots,
3614All bank transactions have been created,S&#39;han creat totes les transaccions bancàries,
3615All the depreciations has been booked,S&#39;han reservat totes les depreciacions,
3616Allocation Expired!,Assignació caducada!,
3617Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Permet restablir l&#39;Acord de nivell de servei des de la configuració de suport.,
3618Amount of {0} is required for Loan closure,Es necessita una quantitat de {0} per al tancament del préstec,
3619Amount paid cannot be zero,La quantitat pagada no pot ser zero,
3620Applied Coupon Code,Codi de cupó aplicat,
3621Apply Coupon Code,Apliqueu el codi de cupó,
3622Appointment Booking,Reserva de cites,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003623"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Com que hi ha transaccions existents contra l&#39;element {0}, no es pot canviar el valor de {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303624Asset Id,Identificador de l’actiu,
3625Asset Value,Valor d&#39;actiu,
3626Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,L&#39;ajust de valor d&#39;actiu no es pot publicar abans de la data de compra de l&#39;actiu <b>{0}</b> .,
3627Asset {0} does not belongs to the custodian {1},L&#39;actiu {0} no pertany al client {1},
3628Asset {0} does not belongs to the location {1},L&#39;actiu {0} no pertany a la ubicació {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303629At least one of the Applicable Modules should be selected,Cal seleccionar almenys un dels mòduls aplicables,
3630Atleast one asset has to be selected.,S&#39;ha de seleccionar com a mínim un actiu.,
3631Attendance Marked,Assistència marcada,
3632Attendance has been marked as per employee check-ins,L&#39;assistència s&#39;ha marcat segons els check-in dels empleats,
3633Authentication Failed,L&#39;autenticació ha fallat,
3634Automatic Reconciliation,Reconciliació automàtica,
3635Available For Use Date,Disponible per a la data d’ús,
3636Available Stock,Estoc disponible,
3637"Available quantity is {0}, you need {1}","La quantitat disponible és {0}, necessiteu {1}",
3638BOM 1,BOM 1,
3639BOM 2,BOM 2,
3640BOM Comparison Tool,Eina de comparació de BOM,
3641BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Recursió de BOM: {0} no pot ser fill de {1},
3642BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Recurs de BOM: {0} no pot ser pare o fill de {1},
3643Back to Home,De tornada a casa,
3644Back to Messages,Torna als missatges,
3645Bank Data mapper doesn't exist,El mapper de dades bancari no existeix,
3646Bank Details,Detalls del banc,
3647Bank account '{0}' has been synchronized,El compte bancari &quot;{0}&quot; s&#39;ha sincronitzat,
3648Bank account {0} already exists and could not be created again,El compte bancari {0} ja existeix i no es pot tornar a crear,
3649Bank accounts added,S&#39;han afegit comptes bancaris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003650Batch no is required for batched item {0},No es requereix cap lot per a l&#39;element lots {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303651Billing Date,Data de facturació,
3652Billing Interval Count cannot be less than 1,El recompte d’interval de facturació no pot ser inferior a 1,
3653Blue,Blau,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003654Book,llibre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303655Book Appointment,Cita del llibre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003656Brand,Marca comercial,
3657Browse,Explorar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303658Call Connected,Trucada connectada,
3659Call Disconnected,Trucada desconnectada,
3660Call Missed,Truca perduda,
3661Call Summary,Resum de trucada,
3662Call Summary Saved,Resum de trucades Desat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003663Cancelled,CANCERAT,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303664Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,No es pot calcular l&#39;hora d&#39;arribada perquè falta l&#39;adreça del conductor.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003665Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,No es pot optimitzar la ruta com a adreça del conductor.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303666Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,No es pot completar / cancel·lar la tasca {0} com a tasca depenent {1}.,
3667Cannot create loan until application is approved,No es pot crear préstec fins que no s&#39;aprovi l&#39;aplicació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003668Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Si no troba un article a joc. Si us plau seleccioni un altre valor per {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303669"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","No es pot generar l&#39;excés de l&#39;element {0} a la fila {1} més de {2}. Per permetre l&#39;excés de facturació, establiu la quantitat a la configuració del compte",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303670"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Error de planificació de la capacitat, l&#39;hora d&#39;inici planificada no pot ser el mateix que el de finalització",
3671Categories,Categories,
3672Changes in {0},Canvis en {0},
3673Chart,Gràfic,
3674Choose a corresponding payment,Trieu un pagament corresponent,
3675Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Feu clic a l’enllaç següent per verificar el vostre correu electrònic i confirmeu la cita,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003676Close,Close,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303677Communication,Comunicació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003678Compact Item Print,Compacte article Imprimir,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303679Company,Empresa,
3680Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,La companyia d’actius {0} i el document de compra {1} no coincideixen.,
3681Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Compareu els BOM per a canvis en les operacions i matèries primeres,
3682Compare List function takes on list arguments,La funció de llista Llista té arguments en la llista,
3683Complete,Completa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003684Completed,Acabat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303685Completed Quantity,Quantitat completada,
3686Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Connecteu el vostre compte Exotel a ERPNext i feu el seguiment dels registres de trucades,
3687Connect your bank accounts to ERPNext,Connecteu els vostres comptes bancaris a ERPNext,
3688Contact Seller,Contacte amb el venedor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003689Continue,Continuar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303690Cost Center: {0} does not exist,Centre de costos: {0} no existeix,
3691Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,No s&#39;ha pogut establir un acord de nivell de servei {0}.,
3692Country,País,
3693Country Code in File does not match with country code set up in the system,El codi de país al fitxer no coincideix amb el codi de país configurat al sistema,
3694Create New Contact,Crea un contacte nou,
3695Create New Lead,Creeu un servei principal,
3696Create Pick List,Crea una llista de selecció,
3697Create Quality Inspection for Item {0},Creeu una inspecció de qualitat per a l&#39;element {0},
3698Creating Accounts...,Creació de comptes ...,
3699Creating bank entries...,Creació d&#39;entrades bancàries ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003700Creating {0},S&#39;està creant {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303701Credit limit is already defined for the Company {0},El límit de crèdit ja està definit per a l&#39;empresa {0},
3702Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter per enviar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003703Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Intro per enviar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303704Currency,Moneda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003705Current Status,Situació actual,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303706Customer PO,PO del client,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003707Customize,Personalitza,
3708Daily,Diari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303709Date,Data,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003710Date Range,Rang de dates,
3711Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,La data de naixement no pot ser superior a la data d&#39;unió.,
3712Dear,Estimat,
3713Default,Defecte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303714Define coupon codes.,Definiu codis de cupó.,
3715Delayed Days,Dies retardats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003716Delete,Esborrar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303717Delivered Quantity,Quantitat lliurada,
3718Delivery Notes,Notes de lliurament,
3719Depreciated Amount,Import depreciat,
3720Description,Descripció,
3721Designation,Designació,
3722Difference Value,Valor de diferència,
3723Dimension Filter,Filtre de dimensions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003724Disabled,Deshabilitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303725Disbursement and Repayment,Desemborsament i devolució,
3726Distance cannot be greater than 4000 kms,La distància no pot ser superior a 4.000 kms,
3727Do you want to submit the material request,Voleu enviar la sol·licitud de material,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003728Doctype,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303729Document {0} successfully uncleared,El document {0} no ha estat clar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003730Download Template,Descarregar plantilla,
3731Dr,Dr,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003732Due Date,Data De Venciment,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303733Duplicate,Duplicar,
3734Duplicate Project with Tasks,Projecte duplicat amb tasques,
3735Duplicate project has been created,S&#39;ha creat un projecte duplicat,
3736E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON només es pot generar a partir d’un document enviat,
3737E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON només es pot generar a partir del document enviat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003738E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON no es pot generar fins ara a la devolució de vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303739ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext no ha trobat cap entrada de pagament coincident,
3740Earliest Age,Edat més primerenca,
3741Edit Details,Edita els detalls,
3742Edit Profile,Edita el perfil,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003743Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Si el mode de transport és per carretera, no és necessari identificar el número de transport GST o el vehicle",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303744Email,Correu electrònic,
3745Email Campaigns,Campanyes de correu electrònic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003746Employee ID is linked with another instructor,La identificació de l’empleat està enllaçada amb un altre instructor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303747Employee Tax and Benefits,Impostos i prestacions dels empleats,
3748Employee is required while issuing Asset {0},L&#39;empleat és obligatori durant l&#39;emissió d&#39;actiu {0},
3749Employee {0} does not belongs to the company {1},L&#39;empleat {0} no pertany a l&#39;empresa {1},
3750Enable Auto Re-Order,Activa la reordena automàtica,
3751End Date of Agreement can't be less than today.,La data de finalització de l’acord no pot ser inferior a avui.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003752End Time,Hora de finalització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303753Energy Point Leaderboard,Quadre d’energia del punt d’energia,
3754Enter API key in Google Settings.,Introduïu la clau d’API a la configuració de Google.,
3755Enter Supplier,Introduïu el proveïdor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003756Enter Value,Introduir valor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303757Entity Type,Tipus d&#39;entitat,
3758Error,Error,
3759Error in Exotel incoming call,S&#39;ha produït un error en la trucada entrant a Exotel,
3760Error: {0} is mandatory field,Error: {0} és un camp obligatori,
3761Event Link,Enllaç d&#39;esdeveniments,
3762Exception occurred while reconciling {0},S&#39;ha produït una excepció durant la conciliació {0},
3763Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Les dates previstes i de descàrrega no poden ser inferiors a la data de la programació d&#39;admissió,
3764Expire Allocation,Expira l&#39;assignació,
3765Expired,Caducat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003766Export,Exportació,
3767Export not allowed. You need {0} role to export.,No es pot exportar. Cal el rol {0} per a exportar.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303768Failed to add Domain,No s&#39;ha pogut afegir domini,
3769Fetch Items from Warehouse,Obtenir articles de magatzem,
3770Fetching...,S&#39;obté ...,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003771Field,camp,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003772File Manager,Gestor de fitxers,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303773Filters,Filtres,
3774Finding linked payments,Cerca de pagaments enllaçats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303775Fleet Management,Gestió de flotes,
3776Following fields are mandatory to create address:,Els camps següents són obligatoris per crear una adreça:,
3777For Month,Per mes,
3778"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Per a l’element {0} de la fila {1}, el nombre de números de sèrie no coincideix amb la quantitat recollida",
3779For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Per a l&#39;operació {0}: la quantitat ({1}) no pot ser més gran que la quantitat pendent ({2}),
3780For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Per a la quantitat {0} no ha de ser superior a la quantitat de comanda {1},
3781Free item not set in the pricing rule {0},Element gratuït no definit a la regla de preus {0},
3782From Date and To Date are Mandatory,De data i fins a data són obligatoris,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303783From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Cal que des d’un empleat es rebin l’actiu {0} a una ubicació de destinació,
3784Fuel Expense,Despesa de combustible,
3785Future Payment Amount,Import futur de pagament,
3786Future Payment Ref,Pagament futur Ref,
3787Future Payments,Pagaments futurs,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003788GST HSN Code does not exist for one or more items,El codi HSN GST no existeix per a un o diversos articles,
3789Generate E-Way Bill JSON,Genereu el compte JSON per e-Way,
3790Get Items,Obtenir elements,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303791Get Outstanding Documents,Obteniu documents destacats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003792Goal,Meta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303793Greater Than Amount,Més gran que la quantitat,
3794Green,Verd,
3795Group,Grup,
3796Group By Customer,Grup per client,
3797Group By Supplier,Grup per proveïdors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003798Group Node,Group Node,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303799Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Les Magatzems de Grup no es poden utilitzar en transaccions. Canvieu el valor de {0},
3800Help,Ajuda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003801Help Article,ajuda article,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303802"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Us ajuda a mantenir un seguiment de contractes basats en proveïdors, clients i empleats",
3803Helps you manage appointments with your leads,Us ajuda a gestionar les cites amb els vostres clients,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003804Home,casa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303805IBAN is not valid,L&#39;IBAN no és vàlid,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003806Import Data from CSV / Excel files.,Importar dades des de fitxers CSV / Excel.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303807In Progress,En progrés,
3808Incoming call from {0},Trucada entrant de {0},
3809Incorrect Warehouse,Magatzem incorrecte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003810Intermediate,intermedi,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303811Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Codi de barres no vàlid. No hi ha cap article adjunt a aquest codi de barres.,
3812Invalid credentials,Credencials no vàlides,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003813Invite as User,Convida com usuari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303814Issue Priority.,Prioritat de problema.,
3815Issue Type.,Tipus de problema.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003816"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sembla que hi ha un problema amb la configuració de la xarxa del servidor. En cas de fracàs, l&#39;import es reemborsarà al vostre compte.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303817Item Reported,Article reportat,
3818Item listing removed,S&#39;ha eliminat la llista d&#39;elements,
3819Item quantity can not be zero,La quantitat d’element no pot ser zero,
3820Item taxes updated,Impostos d’articles actualitzats,
3821Item {0}: {1} qty produced. ,Element {0}: {1} quantitat produïda.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303822Joining Date can not be greater than Leaving Date,La data de combinació no pot ser superior a la data de sortida,
3823Lab Test Item {0} already exist,L’element de prova de laboratori {0} ja existeix,
3824Last Issue,Últim número,
3825Latest Age,Última Edat,
3826Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,L’aplicació de permís està enllaçada amb les assignacions de permís {0}. La sol·licitud de permís no es pot configurar com a permís sense pagar,
3827Leaves Taken,Fulles agafades,
3828Less Than Amount,Menys que Quantitat,
3829Liabilities,Passiu,
3830Loading...,Carregant ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003831Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,L&#39;import del préstec supera l&#39;import màxim del préstec de {0} segons els valors proposats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303832Loan Applications from customers and employees.,Sol·licituds de préstecs de clients i empleats.,
3833Loan Disbursement,Desemborsament de préstecs,
3834Loan Processes,Processos de préstec,
3835Loan Security,Seguretat del préstec,
3836Loan Security Pledge,Préstec de seguretat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003837Loan Security Pledge Created : {0},Seguretat de préstec creat: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303838Loan Security Price,Preu de seguretat de préstec,
3839Loan Security Price overlapping with {0},Preu de seguretat de préstec sobreposat amb {0},
3840Loan Security Unpledge,Desconnexió de seguretat del préstec,
3841Loan Security Value,Valor de seguretat del préstec,
3842Loan Type for interest and penalty rates,Tipus de préstec per als tipus d’interès i penalitzacions,
3843Loan amount cannot be greater than {0},La quantitat de préstec no pot ser superior a {0},
3844Loan is mandatory,El préstec és obligatori,
3845Loans,Préstecs,
3846Loans provided to customers and employees.,Préstecs proporcionats a clients i empleats.,
3847Location,Ubicació,
3848Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,El tipus de registre és necessari per als registres registrats en el canvi: {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003849Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Sembla que algú li va enviar a un URL incompleta. Si us plau, demanar-los que mirar-hi.",
3850Make Journal Entry,Feu entrada de diari,
3851Make Purchase Invoice,Feu Compra Factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303852Manufactured,Fabricat,
3853Mark Work From Home,Marca el treball des de casa,
3854Master,Mestre,
3855Max strength cannot be less than zero.,La resistència màxima no pot ser inferior a zero.,
3856Maximum attempts for this quiz reached!,S&#39;ha arribat al màxim d&#39;intents d&#39;aquest qüestionari.,
3857Message,Missatge,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003858Missing Values Required,Camps Obligatoris,
3859Mobile No,Número de Mòbil,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303860Mobile Number,Número de mòbil,
3861Month,Mes,
3862Name,Nom,
3863Near you,A prop teu,
3864Net Profit/Loss,Resultat / pèrdua neta,
3865New Expense,Nova despesa,
3866New Invoice,Nova factura,
3867New Payment,Nou pagament,
3868New release date should be in the future,La nova data de llançament hauria de ser en el futur,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003869Newsletter,Newsletter,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303870No Account matched these filters: {},Cap compte ha coincidit amb aquests filtres: {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003871No Employee found for the given employee field value. '{}': {},No s&#39;ha trobat cap empleat pel valor de camp de l&#39;empleat indicat. &#39;{}&#39;: {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303872No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},No s&#39;ha assignat cap full a l&#39;empleat: {0} per al tipus de permís: {1},
3873No communication found.,No s&#39;ha trobat cap comunicació.,
3874No correct answer is set for {0},No s&#39;ha definit cap resposta correcta per a {0},
3875No description,Sense descripció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003876No issue has been raised by the caller.,La persona que ha trucat no ha plantejat cap problema.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303877No items to publish,No hi ha articles a publicar,
3878No outstanding invoices found,No s&#39;ha trobat cap factura pendent,
3879No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,No s&#39;ha trobat cap factura pendent per al {0} {1} que compleixi els filtres que heu especificat.,
3880No outstanding invoices require exchange rate revaluation,No hi ha factures pendents que requereixin una revaloració del tipus de canvi,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003881No reviews yet,Cap comentari encara,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303882No views yet,Encara no hi ha visualitzacions,
3883Non stock items,Articles no existents,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003884Not Allowed,No es permet,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303885Not allowed to create accounting dimension for {0},No es permet crear una dimensió de comptabilitat per a {0},
3886Not permitted. Please disable the Lab Test Template,No permès. Desactiveu la plantilla de prova de laboratori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303887Note,Nota,
3888Notes: ,Notes:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303889On Converting Opportunity,En convertir l&#39;oportunitat,
3890On Purchase Order Submission,Enviament de la comanda de compra,
3891On Sales Order Submission,Enviament de la comanda de venda,
3892On Task Completion,Completat la tasca,
3893On {0} Creation,Creació {0},
3894Only .csv and .xlsx files are supported currently,"Actualment, només són compatibles els fitxers .csv i .xlsx",
3895Only expired allocation can be cancelled,Només es pot cancel·lar l&#39;assignació caducada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003896Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Només els usuaris amb la funció {0} poden crear aplicacions de permís endarrerides,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303897Open,Obert,
3898Open Contact,Contacte obert,
3899Open Lead,Plom Obert,
3900Opening and Closing,Obertura i cloenda,
3901Operating Cost as per Work Order / BOM,Cost operatiu segons l&#39;Ordre de Treball / BOM,
3902Order Amount,Import de la comanda,
3903Page {0} of {1},Pàgina {0} de {1},
3904Paid amount cannot be less than {0},L’import pagat no pot ser inferior a {0},
3905Parent Company must be a group company,La Societat Dominant ha de ser una empresa del grup,
3906Passing Score value should be between 0 and 100,El valor de la puntuació de superació hauria d’estar entre 0 i 100,
3907Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,La política de contrasenya no pot contenir espais ni guionets simultanis. El format es reestructurarà automàticament,
3908Patient History,Historial del pacient,
3909Pause,Pausa,
3910Pay,Pagar,
3911Payment Document Type,Tipus de document de pagament,
3912Payment Name,Nom de pagament,
3913Penalty Amount,Import de la sanció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003914Pending,Pendent,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303915Performance,Rendiment,
3916Period based On,Període basat en,
3917Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Inventari perpetu necessari per a l’empresa {0} per veure aquest informe.,
3918Phone,Telèfon,
3919Pick List,Llista de seleccions,
3920Plaid authentication error,Error d&#39;autenticació de plaid,
3921Plaid public token error,Error de testimoni públic de l&#39;escriptura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003922Plaid transactions sync error,Error de sincronització de transaccions amb plaid,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303923Please check the error log for details about the import errors,Consulteu el registre d’errors per obtenir més detalls sobre els errors d’importació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003924Please click on the following link to set your new password,"Si us plau, feu clic al següent enllaç per configurar la nova contrasenya",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303925Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,<b>Creeu la configuració de DATEV</b> per a l&#39;empresa <b>{}</b> .,
3926Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Creeu l’entrada del diari d’ajust per l’import {0}.,
3927Please do not create more than 500 items at a time,No creeu més de 500 articles alhora,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003928Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Introduïu el <b>compte de diferència</b> o configureu el <b>compte d&#39;ajust d&#39;estoc</b> predeterminat per a l&#39;empresa {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303929Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Introduïu GSTIN i indiqueu l&#39;adreça de l&#39;empresa {0},
3930Please enter Item Code to get item taxes,Introduïu el codi de l&#39;article per obtenir impostos sobre articles,
3931Please enter Warehouse and Date,Introduïu la data i el magatzem,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303932Please enter the designation,Introduïu la designació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303933Please login as a Marketplace User to edit this item.,Inicieu la sessió com a usuari del Marketplace per editar aquest article.,
3934Please login as a Marketplace User to report this item.,Inicieu la sessió com a usuari del Marketplace per informar d&#39;aquest article.,
3935Please select <b>Template Type</b> to download template,Seleccioneu <b>Tipus de plantilla</b> per baixar la plantilla,
3936Please select Applicant Type first,Seleccioneu primer el tipus d’aplicant,
3937Please select Customer first,Seleccioneu primer el client,
3938Please select Item Code first,Seleccioneu primer el Codi de l’element,
3939Please select Loan Type for company {0},Seleccioneu Tipus de préstec per a l&#39;empresa {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003940Please select a Delivery Note,Seleccioneu un albarà,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303941Please select a Sales Person for item: {0},Seleccioneu una persona de vendes per a l&#39;article: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003942Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Si us plau seleccioneu un altre mètode de pagament. Raya no admet transaccions en moneda &#39;{0}&#39;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303943Please select the customer.,Seleccioneu el client.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003944Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Configureu un proveïdor contra els articles que es consideraran a la comanda de compra.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303945Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Configureu els caps de compte a Configuració de GST per a Compnay {0},
3946Please set an email id for the Lead {0},Configureu un identificador de correu electrònic per al client {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003947Please set default UOM in Stock Settings,Definiu l&#39;UOM per defecte a la configuració d&#39;existències,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303948Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Configureu el filtre en funció de l&#39;element o el magatzem a causa d&#39;una gran quantitat d&#39;entrades.,
3949Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Configureu la programació de la campanya a la campanya {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003950Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Configureu el número de GSTIN vàlid a l&#39;adreça de l&#39;empresa de l&#39;empresa {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303951Please set {0},Definiu {0},customer
3952Please setup a default bank account for company {0},Configureu un compte bancari predeterminat per a l&#39;empresa {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003953Please specify,"Si us plau, especifiqui",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303954Please specify a {0},Especifiqueu un {0},lead
3955Pledge Status,Estat de la promesa,
3956Pledge Time,Temps de promesa,
3957Printing,Impressió,
3958Priority,Prioritat,
3959Priority has been changed to {0}.,La prioritat s&#39;ha canviat a {0}.,
3960Priority {0} has been repeated.,La prioritat {0} s&#39;ha repetit.,
3961Processing XML Files,Processament de fitxers XML,
3962Profitability,Rendibilitat,
3963Project,Projecte,
3964Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Els compromisos proposats són obligatoris per a préstecs garantits,
3965Provide the academic year and set the starting and ending date.,Proporciona el curs acadèmic i estableix la data d’inici i finalització.,
3966Public token is missing for this bank,Falta un testimoni públic per a aquest banc,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003967Publish,Publica,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303968Publish 1 Item,Publica 1 ítem,
3969Publish Items,Publicar articles,
3970Publish More Items,Publica més articles,
3971Publish Your First Items,Publica els teus primers articles,
3972Publish {0} Items,Publica {0} articles,
3973Published Items,Articles publicats,
3974Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},La factura de compra no es pot realitzar amb un recurs existent {0},
3975Purchase Invoices,Factures de compra,
3976Purchase Orders,Ordres de compra,
3977Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,El rebut de compra no té cap element per al qual estigui habilitat la conservació de l&#39;exemple.,
3978Purchase Return,Devolució de compra,
3979Qty of Finished Goods Item,Quantitat d&#39;articles de productes acabats,
3980Qty or Amount is mandatroy for loan security,Quantitat o import és mandatroy per a la seguretat del préstec,
3981Quality Inspection required for Item {0} to submit,Inspecció de qualitat necessària per enviar l&#39;article {0},
3982Quantity to Manufacture,Quantitat a la fabricació,
3983Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},La quantitat a la fabricació no pot ser zero per a l&#39;operació {0},
3984Quarterly,Trimestral,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003985Queued,En cua,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303986Quick Entry,Entrada ràpida,
3987Quiz {0} does not exist,El test {0} no existeix,
3988Quotation Amount,Import de la cotització,
3989Rate or Discount is required for the price discount.,"Per a descompte en el preu, es requereix tarifa o descompte.",
3990Reason,Raó,
3991Reconcile Entries,Reconciliar entrades,
3992Reconcile this account,Reconcilieu aquest compte,
3993Reconciled,Reconciliat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003994Recruitment,reclutament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303995Red,Vermell,
3996Refreshing,Refrescant,
3997Release date must be in the future,La data de llançament ha de ser en el futur,
3998Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,La data de alleujament ha de ser superior o igual a la data d&#39;adhesió,
3999Rename,Canviar el nom,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304000Repayment Method is mandatory for term loans,El mètode de reemborsament és obligatori per a préstecs a termini,
4001Repayment Start Date is mandatory for term loans,La data d’inici del reemborsament és obligatòria per als préstecs a termini,
4002Report Item,Informe,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004003Report this Item,Informa d&#39;aquest element,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304004Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Quantitat reservada per a subcontractes: quantitat de matèries primeres per fabricar articles subcontractats.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004005Reset,reajustar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304006Reset Service Level Agreement,Restableix el contracte de nivell de servei,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004007Resetting Service Level Agreement.,Restabliment de l&#39;Acord de nivell de servei.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304008Return amount cannot be greater unclaimed amount,L’import de devolució no pot ser un import no reclamat superior,
4009Review,Revisió,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004010Room,habitació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304011Room Type,Tipus d&#39;habitació,
4012Row # ,Fila #,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004013Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Fila # {0}: el magatzem i el magatzem de proveïdors acceptats no poden ser el mateix,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304014Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Fila # {0}: no es pot suprimir l&#39;element {1} que ja s&#39;ha facturat.,
4015Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Fila # {0}: no es pot eliminar l&#39;element {1} que ja s&#39;ha lliurat,
4016Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Fila # {0}: no es pot suprimir l&#39;element {1} que ja s&#39;ha rebut,
4017Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Fila # {0}: no es pot eliminar l&#39;element {1} que té assignada una ordre de treball.,
4018Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Fila # {0}: no es pot eliminar l&#39;element {1} que s&#39;assigna a la comanda de compra del client.,
4019Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Fila # {0}: no es pot seleccionar el magatzem del proveïdor mentre se subministra matèries primeres al subcontractista,
4020Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el centre de cost {1} no pertany a l&#39;empresa {2},
4021Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Fila # {0}: L&#39;operació {1} no es completa per a {2} la quantitat de productes acabats en l&#39;Ordre de Treball {3}. Actualitzeu l&#39;estat de l&#39;operació mitjançant la targeta de treball {4}.,
4022Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Fila # {0}: el document de pagament és necessari per completar la transacció,
4023Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Fila # {0}: el número de sèrie {1} no pertany a la llista de lots {2},
4024Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Fila # {0}: la data de finalització del servei no pot ser anterior a la data de publicació de la factura,
4025Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Fila # {0}: la data d&#39;inici del servei no pot ser superior a la data de finalització del servei,
4026Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Fila # {0}: La data d&#39;inici i finalització del servei és necessària per a la comptabilitat diferida,
4027Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Fila {0}: plantilla d&#39;impostos de l&#39;article no vàlida per a l&#39;element {1},
4028Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: quantitat no disponible per a {4} al magatzem {1} en el moment de la publicació de l&#39;entrada ({2} {3}),
4029Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Fila {0}: l&#39;usuari no ha aplicat la regla {1} a l&#39;element {2},
4030Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Fila {0}: la data de naixement de la comunitat no pot ser superior a l&#39;actualitat.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004031Row({0}): {1} is already discounted in {2},Fila ({0}): {1} ja es descompta a {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304032Rows Added in {0},Línies afegides a {0},
4033Rows Removed in {0},Línies suprimides a {0},
4034Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Límit de quantitat sancionat traspassat per {0} {1},
4035Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},La quantitat de préstec sancionat ja existeix per a {0} contra l&#39;empresa {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004036Save,Guardar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304037Save Item,Desa l&#39;element,
4038Saved Items,Elements desats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004039Search Items ...,Cercar articles ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304040Search for a payment,Cerqueu un pagament,
4041Search for anything ...,Cerqueu qualsevol cosa ...,
4042Search results for,Resultats de la cerca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004043Select All,Selecciona tot,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304044Select Difference Account,Seleccioneu el compte de diferències,
4045Select a Default Priority.,Seleccioneu una prioritat per defecte.,
4046Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Seleccioneu un proveïdor de la llista de proveïdors predeterminada dels articles següents.,
4047Select a company,Seleccioneu una empresa,
4048Select finance book for the item {0} at row {1},Seleccioneu un llibre de finances per a l&#39;element {0} de la fila {1},
4049Select only one Priority as Default.,Seleccioneu només una prioritat com a predeterminada.,
4050Seller Information,Informació del venedor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004051Send,Enviar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304052Send a message,Enviar un missatge,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004053Sending,Enviament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304054Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Envia Mails per dirigir-los o contactar-los en funció d’una programació de la campanya,
4055Serial Number Created,Número de sèrie creat,
4056Serial Numbers Created,Nombres de sèrie creats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004057Serial no(s) required for serialized item {0},No és necessari número de sèrie per a l&#39;element serialitzat {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304058Series,Sèrie,
4059Server Error,Error del servidor,
4060Service Level Agreement has been changed to {0}.,L’acord de nivell de servei s’ha canviat a {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304061Service Level Agreement was reset.,S&#39;ha restablert l&#39;Acord de nivell de servei.,
4062Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Ja existeix un contracte de nivell de servei amb el tipus d&#39;entitat {0} i l&#39;entitat {1}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004063Set,Setembre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304064Set Meta Tags,Estableix les etiquetes meta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304065Set {0} in company {1},Estableix {0} a l&#39;empresa {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004066Setup,Ajustos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304067Setup Wizard,Assistent de configuració,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004068Shift Management,Gestió de canvis,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304069Show Future Payments,Mostra els futurs pagaments,
4070Show Linked Delivery Notes,Mostra alba de lliurament enllaçat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004071Show Sales Person,Espectacle de vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304072Show Stock Ageing Data,Mostra dades d’envelliment d’estoc,
4073Show Warehouse-wise Stock,Mostra el magatzem correcte de magatzem,
4074Size,Mida,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004075Something went wrong while evaluating the quiz.,Alguna cosa va funcionar malament durant la valoració del qüestionari.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004076Sr,sr,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304077Start,Començar,
4078Start Date cannot be before the current date,La data d&#39;inici no pot ser anterior a la data actual,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004079Start Time,Hora d'inici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304080Status,Estat,
4081Status must be Cancelled or Completed,Cal cancel·lar o completar l&#39;estat,
4082Stock Balance Report,Informe de saldos,
4083Stock Entry has been already created against this Pick List,L’entrada d’accions ja s’ha creat en aquesta llista de recollida,
4084Stock Ledger ID,Identificador de registre d&#39;estoc,
4085Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,El valor de les accions ({0}) i el saldo del compte ({1}) no estan sincronitzats per al compte {2} i els magatzems enllaçats.,
4086Stores - {0},Botigues - {0},
4087Student with email {0} does not exist,L’estudiant amb correu electrònic {0} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004088Submit Review,Envieu una revisió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304089Submitted,Enviat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004090Supplier Addresses And Contacts,Adreces i contactes dels proveïdors,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304091Synchronize this account,Sincronitza aquest compte,
4092Tag,Etiqueta,
4093Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,La ubicació de l&#39;objectiu és necessària mentre rep l&#39;actiu {0} d&#39;un empleat,
4094Target Location is required while transferring Asset {0},La ubicació de la destinació és necessària mentre es transfereixen actius {0},
4095Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},La ubicació de la destinació o el treballador és obligatori mentre rep l&#39;actiu {0},
4096Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,La data de finalització de la tasca {0} no pot ser posterior a la data de finalització del projecte.,
4097Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,La {0} data d&#39;inici de la tasca no pot ser posterior a la data de finalització del projecte.,
4098Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Compte fiscal no especificat per a Shopify Tax {0},
4099Tax Total,Total d’impostos,
4100Template,Plantilla,
4101The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',La campanya &#39;{0}&#39; ja existeix per a la {1} &#39;{2}&#39;,
4102The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,La diferència entre el temps i el Temps ha de ser un múltiple de cites,
4103The field Asset Account cannot be blank,El camp Compte d&#39;actius no pot estar en blanc,
4104The field Equity/Liability Account cannot be blank,El camp Compte de responsabilitat / responsabilitat no pot estar en blanc,
4105The following serial numbers were created: <br><br> {0},Es van crear els números de sèrie següents: <br><br> {0},
4106The parent account {0} does not exists in the uploaded template,El compte pare {0} no existeix a la plantilla penjada,
4107The question cannot be duplicate,La pregunta no es pot duplicar,
4108The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,L’entrada de pagament seleccionada s’hauria d’enllaçar amb una transacció bancària creditora,
4109The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,L’entrada de pagament seleccionada s’hauria d’enllaçar amb una transacció bancària deutora,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004110The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,L’import total assignat ({0}) obté més valor que l’import pagat ({1}).,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304111There are no vacancies under staffing plan {0},No hi ha places vacants en el pla de personal {0},
4112This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Aquest Acord de nivell de servei és específic per al client {0},
4113This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Aquesta acció desvincularà aquest compte de qualsevol servei extern que integri ERPNext amb els vostres comptes bancaris. No es pot desfer. Estàs segur?,
4114This bank account is already synchronized,Aquest compte bancari ja està sincronitzat,
4115This bank transaction is already fully reconciled,Aquesta transacció bancària ja està totalment conciliada,
4116This employee already has a log with the same timestamp.{0},Aquest empleat ja té un registre amb la mateixa marca de temps. {0},
4117This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Aquesta pàgina fa un seguiment dels articles que voleu comprar als venedors.,
4118This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Aquesta pàgina fa un seguiment dels vostres articles pels quals els compradors han mostrat cert interès.,
4119Thursday,Dijous,
4120Timing,Cronologia,
4121Title,Títol,
4122"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Per permetre la facturació excessiva, actualitzeu &quot;Indemnització sobre facturació&quot; a la configuració del compte o a l&#39;element.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004123"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Per permetre el rebut / lliurament, actualitzeu &quot;Indemnització de recepció / lliurament&quot; a la configuració de les accions o a l&#39;article.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304124To date needs to be before from date,"Fins a la data, ha de ser abans de la data",
4125Total,Total,
4126Total Early Exits,Total sortides anticipades,
4127Total Late Entries,Total d’entrades tardanes,
4128Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,L&#39;import total de la sol·licitud de pagament no pot ser superior a {0},
4129Total payments amount can't be greater than {},L&#39;import total dels pagaments no pot ser superior a {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004130Totals,Totals,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304131Training Event:,Esdeveniment de formació:,
4132Transactions already retreived from the statement,Les transaccions ja s&#39;han recuperat de l&#39;estat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004133Transfer Material to Supplier,Transferència de material a proveïdor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304134Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,El número de recepció i la data de transport no són obligatoris per al mode de transport escollit,
4135Tuesday,Dimarts,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004136Type,Tipus,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304137Unable to find Salary Component {0},No es pot trobar el component salari {0},
4138Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,No s&#39;ha pogut trobar la franja horària en els propers {0} dies per a l&#39;operació {1}.,
4139Unable to update remote activity,No es pot actualitzar l&#39;activitat remota,
4140Unknown Caller,Trucador desconegut,
4141Unlink external integrations,Desconnecteu les integracions externes,
4142Unmarked Attendance for days,Assistència no marcada durant dies,
4143Unpublish Item,Element inèdit,
4144Unreconciled,No conciliada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004145Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Categoria GST no compatible per a la generació e-Way Bill JSON,
4146Update,Actualització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304147Update Details,Detalls d’actualització,
4148Update Taxes for Items,Actualitzar els impostos dels articles,
4149"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Pengeu un extracte bancari, enllaceu o reconcilieu un compte bancari",
4150Upload a statement,Carregueu una declaració,
4151Use a name that is different from previous project name,Utilitzeu un nom diferent del nom del projecte anterior,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004152User {0} is disabled,L'usuari {0} està deshabilitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304153Users and Permissions,Usuaris i permisos,
4154Vacancies cannot be lower than the current openings,Les places vacants no poden ser inferiors a les obertures actuals,
4155Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Valid From Time ha de ser inferior al Valid Upto Time.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004156Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Taxa de valoració necessària per a l’element {0} a la fila {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304157Values Out Of Sync,Valors fora de sincronització,
4158Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,El tipus de vehicle és obligatori si el mode de transport és per carretera,
4159Vendor Name,Nom del venedor,
4160Verify Email,verificar Correu,
4161View,Veure,
4162View all issues from {0},Veure tots els problemes de {0},
4163View call log,Veure registre de trucades,
4164Warehouse,Magatzem,
4165Warehouse not found against the account {0},No s&#39;ha trobat el magatzem amb el compte {0},
4166Welcome to {0},Benvingut a {0},
4167Why do think this Item should be removed?,Per què creieu que s’ha d’eliminar aquest ítem?,
4168Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Ordre de treball {0}: no s&#39;ha trobat la targeta de treball per a l&#39;operació {1},
4169Workday {0} has been repeated.,La jornada laboral {0} s&#39;ha repetit.,
4170XML Files Processed,Arxius XML processats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004171Year,Any,
4172Yearly,Anual,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304173You,Vostè,
4174You are not allowed to enroll for this course,No teniu permís per inscriure-us en aquest curs,
4175You are not enrolled in program {0},No esteu inscrit al programa {0},
4176You can Feature upto 8 items.,Podeu aparèixer fins a 8 articles.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004177You can also copy-paste this link in your browser,També podeu copiar i enganxar aquest enllaç al teu navegador,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304178You can publish upto 200 items.,Podeu publicar fins a 200 articles.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304179You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Heu d’habilitar la reordena automàtica a Configuració d’accions per mantenir els nivells de reordenament.,
4180You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Heu de ser un proveïdor registrat per generar la factura electrònica,
4181You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Per poder afegir ressenyes, heu d’iniciar la sessió com a usuari del Marketplace.",
4182Your Featured Items,Els vostres articles destacats,
4183Your Items,Els seus articles,
4184Your Profile,El teu perfil,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004185Your rating:,El teu vot:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304186and,i,
4187e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill ja existeix per a aquest document,
4188woocommerce - {0},woocommerce - {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004189{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} El cupó utilitzat són {1}. La quantitat permesa s’esgota,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304190{0} Name,{0} Nom,
4191{0} Operations: {1},{0} Operacions: {1},
4192{0} bank transaction(s) created,S&#39;han creat {0} operacions bancàries,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004193{0} bank transaction(s) created and {1} errors,S&#39;han creat {0} transaccions bancàries i {1} errors,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304194{0} can not be greater than {1},{0} no pot ser superior a {1},
4195{0} conversations,{0} converses,
4196{0} is not a company bank account,{0} no és un compte bancari de l&#39;empresa,
4197{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} no és un node de grup. Seleccioneu un node de grup com a centre de cost parental,
4198{0} is not the default supplier for any items.,{0} no és el proveïdor predeterminat de cap element.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004199{0} is required,{0} és necessari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304200{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} ha de ser inferior a {2},
4201{} is an invalid Attendance Status.,{} és un estat d’assistència no vàlid.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004202{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} és necessari generar Bill JSON per e-Way,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304203"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Motiu perdut no vàlid {0}, crea un motiu nou perdut",
4204Profit This Year,Ànim de lucre aquest any,
4205Total Expense,Despesa Total,
4206Total Expense This Year,Despesa total d’aquest any,
4207Total Income,Ingressos totals,
4208Total Income This Year,Ingressos totals aquest any,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004209Barcode,Codi de barres,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004210Bold,Negre,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004211Center,Centre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304212Clear,Clar,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004213Comment,Comentar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304214Comments,Comentaris,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004215DocType,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304216Download,descarregar,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004217Left,Esquerra,
4218Link,Enllaç,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304219New,Nou,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004220Not Found,Extraviat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304221Print,Imprimir,
4222Reference Name,Nom de referència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004223Refresh,Refrescar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304224Success,Èxit,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004225Time,Temps,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304226Value,Valor,
4227Actual,Actual,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004228Add to Cart,Afegir a la cistella,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304229Days Since Last Order,Dies des de la darrera comanda,
4230In Stock,En estoc,
4231Loan Amount is mandatory,La quantitat de préstec és obligatòria,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004232Mode Of Payment,Forma de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304233No students Found,No s’han trobat estudiants,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004234Not in Stock,No en Stock,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304235Please select a Customer,Seleccioneu un client,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004236Printed On,impresa:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004237Received From,Rebut des,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304238Sales Person,Persona de vendes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004239To date cannot be before From date,Fins a la data no pot ser anterior a partir de la data,
4240Write Off,Cancel,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304241{0} Created,{0} creat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004242Email Id,Identificació de l'email,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004243No,No,
4244Reference Doctype,Reference DocType,
4245User Id,ID d&#39;usuari,
4246Yes,Sí,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004247Actual ,Reial,
4248Add to cart,Afegir a la cistella,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304249Budget,Pressupost,
4250Chart Of Accounts Importer,Gràfic de l&#39;importador de comptes,
4251Chart of Accounts,Taula de comptes,
4252Customer database.,Base de dades de clients.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004253Days Since Last order,Dies des de la darrera comanda,
4254Download as JSON,Descarregueu com a Json,
4255End date can not be less than start date,Data de finalització no pot ser inferior a data d'inici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304256For Default Supplier (Optional),Per proveïdor predeterminat (opcional),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004257From date cannot be greater than To date,Des de la data no pot ser superior a la data,
4258Get items from,Obtenir articles de,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304259Group by,Agrupar per,
4260In stock,En estoc,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004261Item name,Nom de l'article,
4262Loan amount is mandatory,La quantitat de préstec és obligatòria,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304263Minimum Qty,Quantitat mínima,
4264More details,Més detalls,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004265Nature of Supplies,Natura dels subministraments,
4266No Items found.,No s’ha trobat cap element.,
4267No employee found,Cap empleat trobat,
4268No students found,No s&#39;han trobat estudiants,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304269Not in stock,No en estoc,
4270Not permitted,No permès,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004271Open Issues ,qüestions obertes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304272Open Projects ,Projectes Oberts,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004273Open To Do ,Obert a fer,
4274Operation Id,Operació ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304275Partially ordered,Parcialment ordenat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004276Please select company first,Si us plau seleccioneu l'empresa primer,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004277Please select patient,Seleccioneu el pacient,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304278Printed On ,Imprès al,
4279Projected qty,Quantitat projectada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004280Sales person,Sales Person,
4281Serial No {0} Created,Serial No {0} creat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004282Source Location is required for the Asset {0},La ubicació d&#39;origen és obligatòria per a l&#39;actiu {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304283Tax Id,Identificació fiscal,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004284To Time,Per Temps,
4285To date cannot be before from date,La data no pot ser anterior a la data,
4286Total Taxable value,Valor imposable total,
4287Upcoming Calendar Events ,Calendari d&#39;Esdeveniments Pròxims,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304288Value or Qty,Valor o quantitat,
4289Variance ,Desacord,
4290Variant of,Variant de,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004291Write off,Cancel,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304292hours,hores,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004293received from,Rebut des,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304294to,a,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004295Cards,Targetes,
4296Percentage,Percentatge,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004297Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,No s&#39;ha pogut configurar els valors predeterminats del país {0}. Contacteu amb support@erpnext.com,
4298Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Fila # {0}: l&#39;element {1} no és un element serialitzat / combinat. No pot tenir un número de sèrie / un lot no.,
4299Please set {0},"Si us plau, estableix {0}",
4300Please set {0},Definiu {0},supplier
4301Draft,Esborrany,"docstatus,=,0"
4302Cancelled,Cancel·lat,"docstatus,=,2"
4303Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configureu un sistema de nom de l’Instructor a Educació&gt; Configuració d’educació,
4304Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Configureu Naming Series per a {0} mitjançant Configuració&gt; Configuració&gt; Sèries de nom,
4305UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Factor de conversió UOM ({0} -&gt; {1}) no trobat per a l&#39;element: {2},
4306Item Code > Item Group > Brand,Codi de l&#39;article&gt; Grup d&#39;elements&gt; Marca,
4307Customer > Customer Group > Territory,Client&gt; Grup de clients&gt; Territori,
4308Supplier > Supplier Type,Proveïdor&gt; Tipus de proveïdor,
4309Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configureu un sistema de nominació dels empleats a Recursos humans&gt; Configuració de recursos humans,
4310Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configureu les sèries de numeració per assistència mitjançant Configuració&gt; Sèries de numeració,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004311The value of {0} differs between Items {1} and {2},El valor de {0} difereix entre els elements {1} i {2},
4312Auto Fetch,Recupera automàtica,
4313Fetch Serial Numbers based on FIFO,Obteniu números de sèrie basats en FIFO,
4314"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Subministraments imposables a l&#39;exterior (diferents de la qualificació zero, nul·la i exempta)",
4315"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","Per permetre tarifes diferents, desactiveu la casella de selecció {0} a {1}.",
4316Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},El valor actual del comptaquilòmetres ha de ser superior al valor de l’últim comptaquilòmetres {0},
4317No additional expenses has been added,No s&#39;ha afegit cap despesa addicional,
4318Asset{} {assets_link} created for {},Recurs {} {assets_link} creat per a {},
4319Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Fila {}: la sèrie de denominació d&#39;actius és obligatòria per a la creació automàtica de l&#39;element {},
4320Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,Recursos no creats per a {0}. Haureu de crear recursos manualment.,
4321{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,{0} {1} té entrades comptables en moneda {2} per a l&#39;empresa {3}. Seleccioneu un compte a cobrar o a pagar amb la moneda {2}.,
4322Invalid Account,Compte no vàlid,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004323Purchase Order Required,Ordre de Compra Obligatori,
4324Purchase Receipt Required,Es requereix rebut de compra,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004325Account Missing,Falta el compte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004326Requested,Comanda,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004327Partially Paid,Parcialment pagat,
4328Invalid Account Currency,La moneda del compte no és vàlida,
4329"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Fila {0}: l&#39;element {1}, la quantitat ha de ser un nombre positiu",
4330"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Definiu {0} per a l&#39;element per lots {1}, que s&#39;utilitza per definir {2} a Envia.",
4331Expiry Date Mandatory,Data de caducitat Obligatòria,
4332Variant Item,Article de la variant,
4333BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,La BOM 1 {0} i la BOM 2 {1} no haurien de ser iguals,
4334Note: Item {0} added multiple times,Nota: l&#39;element {0} s&#39;ha afegit diverses vegades,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004335YouTube,YouTube,
4336Vimeo,Vimeo,
4337Publish Date,Data de publicació,
4338Duration,Durada,
4339Advanced Settings,Configuració avançada,
4340Path,Camí,
4341Components,components,
4342Verified By,Verified Per,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004343Invalid naming series (. missing) for {0},Sèrie de noms no vàlida (. Falta) per a {0},
4344Filter Based On,Filtre basat en,
4345Reqd by date,Reqd per data,
4346Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalid,El número de part del fabricant <b>{0}</b> no és vàlid,
4347Invalid Part Number,Número de peça no vàlid,
4348Select atleast one Social Media from Share on.,Seleccioneu com a mínim una xarxa social de Compartir a.,
4349Invalid Scheduled Time,Temps programat no vàlid,
4350Length Must be less than 280.,La longitud ha de ser inferior a 280.,
4351Error while POSTING {0},Error en POSTAR {0},
4352"Session not valid, Do you want to login?","La sessió no és vàlida, voleu iniciar la sessió?",
4353Session Active,Sessió activa,
4354Session Not Active. Save doc to login.,Sessió no activa. Desa el document per iniciar la sessió.,
4355Error! Failed to get request token.,Error! No s&#39;ha pogut obtenir el testimoni de sol·licitud.,
4356Invalid {0} or {1},{0} o {1} no vàlid,
4357Error! Failed to get access token.,Error! No s&#39;ha pogut obtenir el testimoni d&#39;accés.,
4358Invalid Consumer Key or Consumer Secret Key,Clau del consumidor o clau del consumidor no vàlida,
4359Your Session will be expire in ,La vostra sessió caducarà d&#39;aquí a,
4360 days.,dies.,
4361Session is expired. Save doc to login.,La sessió ha caducat. Desa el document per iniciar la sessió.,
4362Error While Uploading Image,Error en penjar la imatge,
4363You Didn't have permission to access this API,No teníeu permís per accedir a aquesta API,
4364Valid Upto date cannot be before Valid From date,La data d&#39;actualització vàlida no pot ser anterior a la data de vàlid des de,
4365Valid From date not in Fiscal Year {0},Data vàlida des de l&#39;any fiscal {0},
4366Valid Upto date not in Fiscal Year {0},La data d&#39;actualització vàlida no és a l&#39;any fiscal {0},
4367Group Roll No,Rotllo de grup núm,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004368Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenir la mateixa tarifa durant tot el cicle de vendes,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004369"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Fila {1}: la quantitat ({0}) no pot ser una fracció. Per permetre-ho, desactiveu &quot;{2}&quot; a UOM {3}.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004370Must be Whole Number,Ha de ser nombre enter,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004371Please setup Razorpay Plan ID,Configureu l&#39;identificador del pla Razorpay,
4372Contact Creation Failed,La creació del contacte ha fallat,
4373{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} ja existeix per als empleats {1} i el període {2},
4374Leaves Allocated,Fulles assignades,
4375Leaves Expired,Les fulles han caducat,
4376Leave Without Pay does not match with approved {} records,Deixa sense pagar no coincideix amb els registres {} aprovats,
4377Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},La llosa de l&#39;Impost sobre la Renda no s&#39;ha definit a la cessió de l&#39;estructura salarial: {0},
4378Income Tax Slab: {0} is disabled,Llosa de l&#39;impost sobre la renda: {0} està desactivat,
4379Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},La llosa de l&#39;Impost sobre la Renda ha de ser efectiva el dia o abans del període de nòmina Data d&#39;inici: {0},
4380No leave record found for employee {0} on {1},No s&#39;ha trobat cap registre d&#39;excedència per a l&#39;empleat {0} a {1},
4381Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,Fila {0}: es requereix {1} a la taula de despeses per reservar una reclamació de despeses.,
4382Set the default account for the {0} {1},Definiu el compte predeterminat per a {0} {1},
4383(Half Day),(Mig dia),
4384Income Tax Slab,Llosa de l&#39;Impost sobre la Renda,
4385Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Fila núm. {0}: no es pot establir l&#39;import ni la fórmula per al component salarial {1} amb variable basada en el salari imposable,
4386Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,Fila núm. {}: {} De {} hauria de ser {}. Modifiqueu el compte o seleccioneu un altre compte.,
4387Row #{}: Please asign task to a member.,Fila núm. {}: Assigneu la tasca a un membre.,
4388Process Failed,Ha fallat el procés,
4389Tally Migration Error,Error de migració de Tally,
4390Please set Warehouse in Woocommerce Settings,Configureu Magatzem a la configuració de Woocommerce,
4391Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Fila {0}: el magatzem de lliurament ({1}) i el magatzem del client ({2}) no poden ser iguals,
4392Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Fila {0}: la data de venciment a la taula de condicions de pagament no pot ser anterior a la data de publicació,
4393Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,No es pot trobar {} per a l&#39;article {}. Establiu el mateix a la configuració de l&#39;article principal o de valors.,
4394Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Fila núm. {0}: el lot {1} ja ha caducat.,
4395Start Year and End Year are mandatory,L’any inicial i el final de curs són obligatoris,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004396GL Entry,Entrada GL,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004397Cannot allocate more than {0} against payment term {1},No es poden assignar més de {0} contra el termini de pagament {1},
4398The root account {0} must be a group,El compte arrel {0} ha de ser un grup,
4399Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address,La regla d&#39;enviament no s&#39;aplica al país {0} a l&#39;adreça d&#39;enviament,
4400Get Payments from,Obteniu pagaments de,
4401Set Shipping Address or Billing Address,Definiu l&#39;adreça d&#39;enviament o l&#39;adreça de facturació,
4402Consultation Setup,Configuració de la consulta,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004403Fee Validity,Valida tarifes,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004404Laboratory Setup,Configuració del laboratori,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004405Dosage Form,Forma de dosificació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004406Records and History,Registres i història,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004407Patient Medical Record,Registre mèdic del pacient,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004408Rehabilitation,Rehabilitació,
4409Exercise Type,Tipus d’exercici,
4410Exercise Difficulty Level,Nivell de dificultat de l’exercici,
4411Therapy Type,Tipus de teràpia,
4412Therapy Plan,Pla de teràpia,
4413Therapy Session,Sessió de teràpia,
4414Motor Assessment Scale,Escala d’avaluació motora,
4415[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Important] [ERPNext] Errors de reordenament automàtic,
4416"Regards,","Salutacions,",
4417The following {0} were created: {1},Es van crear els següents {0}: {1},
4418Work Orders,Comandes de treball,
4419The {0} {1} created sucessfully,El {0} {1} s&#39;ha creat correctament,
4420Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},No es pot crear l&#39;ordre de treball pel motiu següent:<br> {0},
4421Add items in the Item Locations table,Afegiu elements a la taula Ubicacions d’elements,
4422Update Current Stock,Actualitza l&#39;estoc actual,
4423"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Retenir la mostra es basa en el lot, marqueu Té el lot per conservar la mostra de l&#39;element",
4424Empty,Buit,
4425Currently no stock available in any warehouse,Actualment no hi ha existències disponibles a cap magatzem,
4426BOM Qty,Quantitat BOM,
4427Time logs are required for {0} {1},Calen registres de temps per a {0} {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004428Total Completed Qty,Quantitat total completada,
4429Qty to Manufacture,Quantitat a fabricar,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004430Repay From Salary can be selected only for term loans,La devolució del salari només es pot seleccionar per a préstecs a termini,
4431No valid Loan Security Price found for {0},No s&#39;ha trobat cap preu de seguretat de préstec vàlid per a {0},
4432Loan Account and Payment Account cannot be same,El compte de préstec i el compte de pagament no poden ser els mateixos,
4433Loan Security Pledge can only be created for secured loans,La promesa de seguretat de préstecs només es pot crear per a préstecs garantits,
4434Social Media Campaigns,Campanyes de xarxes socials,
4435From Date can not be greater than To Date,Des de la data no pot ser superior a fins a la data,
4436Please set a Customer linked to the Patient,Configureu un client vinculat al pacient,
4437Customer Not Found,No s&#39;ha trobat el client,
4438Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in ,Configureu l&#39;article consumible del procediment clínic a,
4439Missing Configuration,Falta la configuració,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004440Out Patient Consulting Charge Item,Consultar al pacient Punt de càrrec,
4441Inpatient Visit Charge Item,Article sobre càrrecs de càrrec hospitalari,
4442OP Consulting Charge,OP Consultancy Charge,
4443Inpatient Visit Charge,Càrrec d&#39;estada hospitalària,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004444Appointment Status,Estat de la cita,
4445Test: ,Prova:,
4446Collection Details: ,Detalls de la col·lecció:,
4447{0} out of {1},{0} de {1},
4448Select Therapy Type,Seleccioneu Tipus de teràpia,
4449{0} sessions completed,{0} sessions completades,
4450{0} session completed,S&#39;ha completat la sessió de {0},
4451 out of {0},de {0},
4452Therapy Sessions,Sessions de teràpia,
4453Add Exercise Step,Afegiu l&#39;exercici Pas,
4454Edit Exercise Step,Editeu el pas de l&#39;exercici,
4455Patient Appointments,Cites al pacient,
4456Item with Item Code {0} already exists,L&#39;element amb el codi d&#39;article {0} ja existeix,
4457Registration Fee cannot be negative or zero,La quota d’inscripció no pot ser negativa ni nul·la,
4458Configure a service Item for {0},Configureu un element de servei per a {0},
4459Temperature: ,Temperatura:,
4460Pulse: ,Pols:,
4461Respiratory Rate: ,Freqüència respiratòria:,
4462BP: ,TA:,
4463BMI: ,IMC:,
4464Note: ,Nota:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004465Check Availability,Comprova disponibilitat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004466Please select Patient first,Seleccioneu primer Pacient,
4467Please select a Mode of Payment first,Seleccioneu primer un mode de pagament,
4468Please set the Paid Amount first,Definiu primer l’import pagat,
4469Not Therapies Prescribed,No es prescriuen teràpies,
4470There are no Therapies prescribed for Patient {0},No hi ha teràpies prescrites per al pacient {0},
4471Appointment date and Healthcare Practitioner are Mandatory,La data de la cita i el professional sanitari són obligatoris,
4472No Prescribed Procedures found for the selected Patient,No s&#39;ha trobat cap procediment prescrit per al pacient seleccionat,
4473Please select a Patient first,Seleccioneu primer un pacient,
4474There are no procedure prescribed for ,No hi ha cap procediment prescrit,
4475Prescribed Therapies,Teràpies prescrites,
4476Appointment overlaps with ,La cita es solapa amb,
4477{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.,{0} té una cita programada amb {1} a les {2} amb una durada de {3} minuts.,
4478Appointments Overlapping,Cites que se superposen,
4479Consulting Charges: {0},Càrrecs de consultoria: {0},
4480Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},Cita cancel·lada. Reviseu i cancel·leu la factura {0},
4481Appointment Cancelled.,Cita cancel·lada.,
4482Fee Validity {0} updated.,S&#39;ha actualitzat la validesa de la tarifa {0}.,
4483Practitioner Schedule Not Found,No s’ha trobat l’horari del professional,
4484{0} is on a Half day Leave on {1},{0} és de baixa de mig dia el {1},
4485{0} is on Leave on {1},{0} és a Deixa el {1},
4486{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} no té un horari per a professionals de la salut. Afegiu-lo a Healthcare Practitioner,
4487Healthcare Service Units,Unitats de Servei Sanitari,
4488Complete and Consume,Completar i consumir,
4489Complete {0} and Consume Stock?,Voleu completar {0} i consumir estoc?,
4490Complete {0}?,Voleu completar {0}?,
4491Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,La quantitat d&#39;estoc per iniciar el procediment no està disponible al magatzem {0}. Voleu enregistrar una entrada d’estoc?,
4492{0} as on {1},{0} com a {1},
4493Clinical Procedure ({0}):,Procediment clínic ({0}):,
4494Please set Customer in Patient {0},Configureu el client a Pacient {0},
4495Item {0} is not active,L&#39;element {0} no està actiu,
4496Therapy Plan {0} created successfully.,El pla de teràpia {0} s&#39;ha creat correctament.,
4497Symptoms: ,Símptomes:,
4498No Symptoms,Sense símptomes,
4499Diagnosis: ,Diagnòstic:,
4500No Diagnosis,Sense diagnòstic,
4501Drug(s) Prescribed.,Medicament (s) prescrit (s).,
4502Test(s) Prescribed.,Prova (s) prescrita (s).,
4503Procedure(s) Prescribed.,Procediment prescrit.,
4504Counts Completed: {0},Comptes completats: {0},
4505Patient Assessment,Valoració del pacient,
4506Assessments,Avaluacions,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004507Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Capçaleres (o grups) contra els quals es mantenen els assentaments comptables i els saldos,
4508Account Name,Nom del Compte,
4509Inter Company Account,Compte d&#39;empresa Inter,
4510Parent Account,Compte primària,
4511Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Configurar el Tipus de compte ajuda en la selecció d'aquest compte en les transaccions.,
4512Chargeable,Facturable,
4513Rate at which this tax is applied,Rati a la qual s'aplica aquest impost,
4514Frozen,Bloquejat,
4515"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si el compte està bloquejat, només es permeten entrades alguns usuaris.",
4516Balance must be,El balanç ha de ser,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004517Lft,Lft,
4518Rgt,Rgt,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004519Old Parent,Antic Pare,
4520Include in gross,Incloure en brut,
4521Auditor,Auditor,
4522Accounting Dimension,Dimensió comptable,
4523Dimension Name,Nom de la dimensió,
4524Dimension Defaults,Valors per defecte de la dimensió,
4525Accounting Dimension Detail,Detall de la comptabilitat,
4526Default Dimension,Dimensió predeterminada,
4527Mandatory For Balance Sheet,Obligatori per al balanç,
4528Mandatory For Profit and Loss Account,Obligatori per al compte de pèrdues i guanys,
4529Accounting Period,Període de comptabilitat,
4530Period Name,Nom del període,
4531Closed Documents,Documents tancats,
4532Accounts Settings,Ajustaments de comptabilitat,
4533Settings for Accounts,Ajustaments de Comptes,
4534Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Feu Entrada Comptabilitat Per Cada moviment d'estoc,
4535"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si està activat, el sistema comptabilitza els assentaments comptables per a l'inventari automàticament.",
4536Accounts Frozen Upto,Comptes bloquejats fins a,
4537"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Assentament comptable congelat fins ara, ningú pot fer / modificar entrada excepte paper s'especifica a continuació.",
4538Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Paper deixa forjar congelats Comptes i editar les entrades congelades,
4539Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Els usuaris amb aquest rol poden establir comptes bloquejats i crear/modificar els assentaments comptables contra els comptes bloquejats,
4540Determine Address Tax Category From,Determineu la categoria d’impost d’adreces de,
4541Address used to determine Tax Category in transactions.,Adreça utilitzada per determinar la categoria d’impost en les transaccions.,
4542Over Billing Allowance (%),Percentatge de facturació superior (%),
4543Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Percentatge de facturació superior a l’import sol·licitat. Per exemple: si el valor de la comanda és de 100 dòlars per a un article i la tolerància s’estableix com a 10%, podreu facturar per 110 $.",
4544Credit Controller,Credit Controller,
4545Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol al que es permet presentar les transaccions que excedeixin els límits de crèdit establerts.,
4546Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Comprovar Proveïdor Nombre de factura Singularitat,
4547Make Payment via Journal Entry,Fa el pagament via entrada de diari,
4548Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Desvinculació de Pagament a la cancel·lació de la factura,
4549Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Desconnectar de pagament anticipat per cancel·lació de la comanda,
4550Book Asset Depreciation Entry Automatically,Llibre d&#39;Actius entrada Depreciació automàticament,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004551Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Afegiu automàticament impostos i càrrecs de la plantilla d’impost d’ítems,
4552Automatically Fetch Payment Terms,Recupera automàticament els termes de pagament,
4553Show Inclusive Tax In Print,Mostra impostos inclosos en impressió,
4554Show Payment Schedule in Print,Mostra el calendari de pagaments a la impressió,
4555Currency Exchange Settings,Configuració de canvi de divises,
4556Allow Stale Exchange Rates,Permet els tipus d&#39;intercanvi moderats,
4557Stale Days,Stale Days,
4558Report Settings,Configuració de l&#39;informe,
4559Use Custom Cash Flow Format,Utilitzeu el format de flux de caixa personalitzat,
4560Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Seleccioneu només si heu configurat els documents del cartera de flux d&#39;efectiu,
4561Allowed To Transact With,Permès transitar amb,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004562SWIFT number,Número SWIFT,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004563Branch Code,Codi de sucursal,
4564Address and Contact,Direcció i Contacte,
4565Address HTML,Adreça HTML,
4566Contact HTML,Contacte HTML,
4567Data Import Configuration,Configuració de la importació de dades,
4568Bank Transaction Mapping,Cartografia de transaccions bancàries,
4569Plaid Access Token,Fitxa d&#39;accés a escoces,
4570Company Account,Compte de l&#39;empresa,
4571Account Subtype,Subtipus del compte,
4572Is Default Account,És el compte per defecte,
4573Is Company Account,És el compte d&#39;empresa,
4574Party Details,Party Details,
4575Account Details,Detalls del compte,
4576IBAN,IBAN,
4577Bank Account No,Compte bancari núm,
4578Integration Details,Detalls de la integració,
4579Integration ID,ID d&#39;integració,
4580Last Integration Date,Última data d’integració,
4581Change this date manually to setup the next synchronization start date,Canvieu aquesta data manualment per configurar la següent data d&#39;inici de sincronització,
4582Mask,Màscara,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004583Bank Account Subtype,Subtipus de compte bancari,
4584Bank Account Type,Tipus de compte bancari,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004585Bank Guarantee,garantia bancària,
4586Bank Guarantee Type,Tipus de Garantia Bancària,
4587Receiving,Recepció,
4588Providing,Proporcionar,
4589Reference Document Name,Nom del document de referència,
4590Validity in Days,Validesa de Dies,
4591Bank Account Info,Informació del compte bancari,
4592Clauses and Conditions,Clàusules i condicions,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004593Other Details,Altres detalls,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004594Bank Guarantee Number,Nombre de Garantia Bancària,
4595Name of Beneficiary,Nom del beneficiari,
4596Margin Money,Marge de diners,
4597Charges Incurred,Despeses incorregudes,
4598Fixed Deposit Number,Número de dipòsit fixat,
4599Account Currency,Compte moneda,
4600Select the Bank Account to reconcile.,Seleccioneu el compte bancari per compatibilitzar-lo.,
4601Include Reconciled Entries,Inclogui els comentaris conciliades,
4602Get Payment Entries,Obtenir registres de pagament,
4603Payment Entries,Les entrades de pagament,
4604Update Clearance Date,Actualització Data Liquidació,
4605Bank Reconciliation Detail,Detall Conciliació Bancària,
4606Cheque Number,Número de Xec,
4607Cheque Date,Data Xec,
4608Statement Header Mapping,Assignació de capçalera de declaració,
4609Statement Headers,Capçaleres d&#39;estatus,
4610Transaction Data Mapping,Mapatge de dades de transaccions,
4611Mapped Items,Objectes assignats,
4612Bank Statement Settings Item,Element de configuració de la declaració del banc,
4613Mapped Header,Capçalera assignada,
4614Bank Header,Capçalera del banc,
4615Bank Statement Transaction Entry,Entrada de transacció de l&#39;extracte bancari,
4616Bank Transaction Entries,Entrades de transaccions bancàries,
4617New Transactions,Noves transaccions,
4618Match Transaction to Invoices,Transacció de coincidència amb les factures,
4619Create New Payment/Journal Entry,Crea un nou pagament / entrada de diari,
4620Submit/Reconcile Payments,Enviar / reconciliació de pagaments,
4621Matching Invoices,Combinació de factures,
4622Payment Invoice Items,Elements de factura de pagament,
4623Reconciled Transactions,Transaccions reconciliades,
4624Bank Statement Transaction Invoice Item,Estat de la factura de la factura de la transacció bancària,
4625Payment Description,Descripció del pagament,
4626Invoice Date,Data de la factura,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004627invoice,factura,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004628Bank Statement Transaction Payment Item,Estat del pagament del pagament de la transacció,
4629outstanding_amount,outstanding_amount,
4630Payment Reference,Referència de pagament,
4631Bank Statement Transaction Settings Item,Paràmetres de la transacció de l&#39;estat del banc,
4632Bank Data,Dades bancàries,
4633Mapped Data Type,Tipus de dades assignats,
4634Mapped Data,Dades assignades,
4635Bank Transaction,Transacció bancària,
4636ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
4637Transaction ID,ID de transacció,
4638Unallocated Amount,Suma sense assignar,
4639Field in Bank Transaction,Camp a la transacció bancària,
4640Column in Bank File,Columna al fitxer del banc,
4641Bank Transaction Payments,Pagaments de transaccions bancàries,
4642Control Action,Acció de control,
4643Applicable on Material Request,Aplicable a la sol·licitud de material,
4644Action if Annual Budget Exceeded on MR,Acció si el pressupost anual es va superar a MR,
4645Warn,Advertir,
4646Ignore,Ignorar,
4647Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Acció si el pressupost mensual acumulat va superar el MR,
4648Applicable on Purchase Order,Aplicable a l&#39;ordre de compra,
4649Action if Annual Budget Exceeded on PO,Acció si el Pressupost Anual va superar la PO,
4650Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Acció si es va superar el pressupost mensual acumulat a la PO,
4651Applicable on booking actual expenses,Aplicable a la reserva de despeses reals,
4652Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Acció si el Pressupost Anual es va superar a Actual,
4653Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Acció si es va superar el pressupost mensual acumulat a Actual,
4654Budget Accounts,comptes Pressupost,
4655Budget Account,compte pressupostària,
4656Budget Amount,pressupost Monto,
4657C-Form,C-Form,
4658ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
4659C-Form No,C-Form No,
4660Received Date,Data de recepció,
4661Quarter,Trimestre,
4662I,jo,
4663II,II,
4664III,III,
4665IV,IV,
4666C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,
4667Invoice No,Número de Factura,
4668Cash Flow Mapper,Cartera de flux d&#39;efectiu,
4669Section Name,Nom de la secció,
4670Section Header,Capçalera de secció,
4671Section Leader,Líder de secció,
4672e.g Adjustments for:,"per exemple, ajustaments per a:",
4673Section Subtotal,Subtotal de secció,
4674Section Footer,Peer de secció,
4675Position,Posició,
4676Cash Flow Mapping,Cartografia del flux d&#39;efectiu,
4677Select Maximum Of 1,Seleccioneu un màxim de 1,
4678Is Finance Cost,El cost financer,
4679Is Working Capital,És capital operatiu,
4680Is Finance Cost Adjustment,L&#39;ajust del cost financer,
4681Is Income Tax Liability,La responsabilitat fiscal de la renda,
4682Is Income Tax Expense,La despesa de l&#39;impost sobre la renda,
4683Cash Flow Mapping Accounts,Comptes de cartografia de fluxos d&#39;efectiu,
4684account,Compte,
4685Cash Flow Mapping Template,Plantilla de cartografia de fluxos d&#39;efectiu,
4686Cash Flow Mapping Template Details,Detalls de la plantilla d&#39;assignació de fluxos d&#39;efectiu,
4687POS-CLO-,POS-CLO-,
4688Custody,Custòdia,
4689Net Amount,Import Net,
4690Cashier Closing Payments,Caixer de tancament de pagaments,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004691Chart of Accounts Importer,Importador de plànols de comptes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004692Import Chart of Accounts from a csv file,Importa la taula de comptes d&#39;un fitxer csv,
4693Attach custom Chart of Accounts file,Adjunteu un fitxer gràfic de comptes personalitzat,
4694Chart Preview,Vista prèvia del gràfic,
4695Chart Tree,Arbre gràfic,
4696Cheque Print Template,Plantilla d&#39;impressió de xecs,
4697Has Print Format,Format d&#39;impressió té,
4698Primary Settings,ajustos primaris,
4699Cheque Size,xec Mida,
4700Regular,regular,
4701Starting position from top edge,posició des de la vora superior de partida,
4702Cheque Width,ample Xec,
4703Cheque Height,xec Alçada,
4704Scanned Cheque,escanejada Xec,
4705Is Account Payable,És compte per pagar,
4706Distance from top edge,Distància des de la vora superior,
4707Distance from left edge,Distància des la vora esquerra,
4708Message to show,Missatge a mostrar,
4709Date Settings,Configuració de la data,
4710Starting location from left edge,Posició inicial des la vora esquerra,
4711Payer Settings,Configuració del pagador,
4712Width of amount in word,Amplada de l&#39;import de paraula,
4713Line spacing for amount in words,interlineat de la suma en paraules,
4714Amount In Figure,A la Figura quantitat,
4715Signatory Position,posició signatari,
4716Closed Document,Document tancat,
4717Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguiment d'Ingressos i Despeses per separat per a les verticals de productes o divisions.,
4718Cost Center Name,Nom del centre de cost,
4719Parent Cost Center,Centre de Cost de Pares,
4720lft,LFT,
4721rgt,RGT,
4722Coupon Code,Codi de cupó,
4723Coupon Name,Nom del cupó,
4724"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","Per exemple, &quot;Oferta estival de vacances d&#39;estiu 2019&quot;",
4725Coupon Type,Tipus de cupó,
4726Promotional,Promocional,
4727Gift Card,Targeta Regal,
4728unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,"exclusiu, per exemple, SAVE20 Per utilitzar-se per obtenir descompte",
4729Validity and Usage,Validesa i ús,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004730Valid From,Vàlid des de,
4731Valid Upto,Fins al vàlid,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004732Maximum Use,Ús màxim,
4733Used,Utilitzat,
4734Coupon Description,Descripció del cupó,
4735Discounted Invoice,Factura amb descompte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004736Debit to,Dèbit a,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004737Exchange Rate Revaluation,Revaloració del tipus de canvi,
4738Get Entries,Obteniu entrades,
4739Exchange Rate Revaluation Account,Compte de revaloració de tipus de canvi,
4740Total Gain/Loss,Pèrdua / guany total,
4741Balance In Account Currency,Saldo en compte de divises,
4742Current Exchange Rate,Tipus de canvi actual,
4743Balance In Base Currency,Saldo en moneda base,
4744New Exchange Rate,Nou tipus de canvi,
4745New Balance In Base Currency,Nou saldo en moneda base,
4746Gain/Loss,Guany / pèrdua,
4747**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Any Fiscal ** representa un exercici financer. Els assentaments comptables i altres transaccions importants es segueixen contra ** Any Fiscal **.,
4748Year Name,Nom Any,
4749"For e.g. 2012, 2012-13","Per exemple, 2012, 2012-13",
4750Year Start Date,Any Data d'Inici,
4751Year End Date,Any Data de finalització,
4752Companies,Empreses,
4753Auto Created,Creada automàticament,
4754Stock User,Fotografia de l&#39;usuari,
4755Fiscal Year Company,Any fiscal Companyia,
4756Debit Amount,Suma Dèbit,
4757Credit Amount,Suma de crèdit,
4758Debit Amount in Account Currency,Suma Dèbit en Compte moneda,
4759Credit Amount in Account Currency,Suma de crèdit en compte Moneda,
4760Voucher Detail No,Número de detall del comprovant,
4761Is Opening,Està obrint,
4762Is Advance,És Avanç,
4763To Rename,Per canviar el nom,
4764GST Account,Compte GST,
4765CGST Account,Compte CGST,
4766SGST Account,Compte SGST,
4767IGST Account,Compte IGST,
4768CESS Account,Compte CESS,
4769Loan Start Date,Data d&#39;inici del préstec,
4770Loan Period (Days),Període de préstec (dies),
4771Loan End Date,Data de finalització del préstec,
4772Bank Charges,Càrrecs bancaris,
4773Short Term Loan Account,Compte de préstec a curt termini,
4774Bank Charges Account,Compte de càrregues bancàries,
4775Accounts Receivable Credit Account,Comptes de crèdit a cobrar,
4776Accounts Receivable Discounted Account,Comptes a rebre amb el descompte,
4777Accounts Receivable Unpaid Account,Comptes a cobrar,
4778Item Tax Template,Plantilla d’impost d’ítems,
4779Tax Rates,Tipus d’impostos,
4780Item Tax Template Detail,Detall de plantilla fiscal,
4781Entry Type,Tipus d&#39;entrada,
4782Inter Company Journal Entry,Entrada de la revista Inter Company,
4783Bank Entry,Entrada Banc,
4784Cash Entry,Entrada Efectiu,
4785Credit Card Entry,Introducció d'una targeta de crèdit,
4786Contra Entry,Entrada Contra,
4787Excise Entry,Entrada impostos especials,
4788Write Off Entry,Escriu Off Entrada,
4789Opening Entry,Entrada Obertura,
4790ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
4791Accounting Entries,Assentaments comptables,
4792Total Debit,Dèbit total,
4793Total Credit,Crèdit Total,
4794Difference (Dr - Cr),Diferència (Dr - Cr),
4795Make Difference Entry,Feu Entrada Diferència,
4796Total Amount Currency,Suma total de divises,
4797Total Amount in Words,Suma total en Paraules,
4798Remark,Observació,
4799Paid Loan,Préstec pagat,
4800Inter Company Journal Entry Reference,Referència de l&#39;entrada de revista a l&#39;empresa Inter,
4801Write Off Based On,Anotació basada en,
4802Get Outstanding Invoices,Rep les factures pendents,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004803Write Off Amount,Import de cancel·lació,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004804Printing Settings,Paràmetres d&#39;impressió,
4805Pay To / Recd From,Pagar a/Rebut de,
4806Payment Order,Ordre de pagament,
4807Subscription Section,Secció de subscripció,
4808Journal Entry Account,Compte entrada de diari,
4809Account Balance,Saldo del compte,
4810Party Balance,Equilibri Partit,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004811Accounting Dimensions,Dimensions comptables,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004812If Income or Expense,Si ingressos o despeses,
4813Exchange Rate,Tipus De Canvi,
4814Debit in Company Currency,Dèbit a Companyia moneda,
4815Credit in Company Currency,Crèdit en moneda Companyia,
4816Payroll Entry,Entrada de nòmina,
4817Employee Advance,Avanç dels empleats,
4818Reference Due Date,Referència Data de venciment,
4819Loyalty Program Tier,Nivell del Programa de fidelització,
4820Redeem Against,Bescanviar contra,
4821Expiry Date,Data De Caducitat,
4822Loyalty Point Entry Redemption,Rescat de l&#39;entrada de punts de lleialtat,
4823Redemption Date,Data de reemborsament,
4824Redeemed Points,Punts redimits,
4825Loyalty Program Name,Nom del programa de fidelització,
4826Loyalty Program Type,Tipus de programa de fidelització,
4827Single Tier Program,Programa de nivell individual,
4828Multiple Tier Program,Programa de nivell múltiple,
4829Customer Territory,Territori de clients,
4830Auto Opt In (For all customers),Opció automàtica (per a tots els clients),
4831Collection Tier,Col.lecció Nivell,
4832Collection Rules,Regles de cobrament,
4833Redemption,Redempció,
4834Conversion Factor,Factor de conversió,
48351 Loyalty Points = How much base currency?,1 Punts de fidelització = Quant moneda base?,
4836Expiry Duration (in days),Durada de caducitat (en dies),
4837Help Section,Secció d&#39;ajuda,
4838Loyalty Program Help,Ajuda del programa de lleialtat,
4839Loyalty Program Collection,Col·lecció de programes de lleialtat,
4840Tier Name,Nom del nivell,
4841Minimum Total Spent,Mínim total gastat,
4842Collection Factor (=1 LP),Factor de recopilació (= 1 LP),
4843For how much spent = 1 Loyalty Point,Quant gasteu = 1 punt de lleialtat,
4844Mode of Payment Account,Mode de Compte de Pagament,
4845Default Account,Compte predeterminat,
4846Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,El compte predeterminada s&#39;actualitzarà automàticament a la factura POS quan aquest mode estigui seleccionat.,
4847**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** Distribució mensual ajuda a distribuir el pressupost / Target a través de mesos si té l&#39;estacionalitat del seu negoci.,
4848Distribution Name,Distribution Name,
4849Name of the Monthly Distribution,Nom de la Distribució Mensual,
4850Monthly Distribution Percentages,Els percentatges de distribució mensuals,
4851Monthly Distribution Percentage,Mensual Distribució percentual,
4852Percentage Allocation,Percentatge d'Assignació,
4853Create Missing Party,Crea partit desaparegut,
4854Create missing customer or supplier.,Crea un client o proveïdor que falti.,
4855Opening Invoice Creation Tool Item,Obrir l&#39;element de la eina de creació de la factura,
4856Temporary Opening Account,Compte d&#39;obertura temporal,
4857Party Account,Compte Partit,
4858Type of Payment,Tipus de Pagament,
4859ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY -YYYY.-,
4860Receive,Rebre,
4861Internal Transfer,transferència interna,
4862Payment Order Status,Estat de l’ordre de pagament,
4863Payment Ordered,Pagament sol·licitat,
4864Payment From / To,El pagament de / a,
4865Company Bank Account,Compte bancari de l&#39;empresa,
4866Party Bank Account,Compte bancari del partit,
4867Account Paid From,De compte de pagament,
4868Account Paid To,Compte pagat fins,
4869Paid Amount (Company Currency),Suma Pagat (Companyia moneda),
4870Received Amount,quantitat rebuda,
4871Received Amount (Company Currency),Quantitat rebuda (Companyia de divises),
4872Get Outstanding Invoice,Obteniu una factura excepcional,
4873Payment References,Referències de pagament,
4874Writeoff,Demanar-ho per escrit,
4875Total Allocated Amount,total assignat,
4876Total Allocated Amount (Company Currency),Total assignat (Companyia de divises),
4877Set Exchange Gain / Loss,Ajust de guany de l&#39;intercanvi / Pèrdua,
4878Difference Amount (Company Currency),Diferència Suma (Companyia de divises),
4879Write Off Difference Amount,Amortitzar import de la diferència,
4880Deductions or Loss,Deduccions o Pèrdua,
4881Payment Deductions or Loss,Les deduccions de pagament o pèrdua,
4882Cheque/Reference Date,Xec / Data de referència,
4883Payment Entry Deduction,El pagament Deducció d&#39;entrada,
4884Payment Entry Reference,El pagament d&#39;entrada de referència,
4885Allocated,Situat,
4886Payment Gateway Account,Compte Passarel·la de Pagament,
4887Payment Account,Compte de Pagament,
4888Default Payment Request Message,Defecte de sol·licitud de pagament del missatge,
4889PMO-,PMO-,
4890Payment Order Type,Tipus de comanda de pagament,
4891Payment Order Reference,Referència de comanda de pagament,
4892Bank Account Details,Detalls del compte bancari,
4893Payment Reconciliation,Reconciliació de Pagaments,
4894Receivable / Payable Account,Compte de cobrament / pagament,
4895Bank / Cash Account,Compte Bancari / Efectiu,
4896From Invoice Date,Des Data de la factura,
4897To Invoice Date,Per Factura,
4898Minimum Invoice Amount,Volum mínim Factura,
4899Maximum Invoice Amount,Import Màxim Factura,
4900System will fetch all the entries if limit value is zero.,El sistema buscarà totes les entrades si el valor límit és zero.,
4901Get Unreconciled Entries,Aconsegueix entrades no reconciliades,
4902Unreconciled Payment Details,Detalls de Pagaments Sense conciliar,
4903Invoice/Journal Entry Details,Factura / Diari Detalls de l'entrada,
4904Payment Reconciliation Invoice,Factura de Pagament de Reconciliació,
4905Invoice Number,Número de factura,
4906Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,
4907Reference Row,referència Fila,
4908Allocated amount,Monto assignat,
4909Payment Request Type,Tipus de sol·licitud de pagament,
4910Outward,Cap a fora,
4911Inward,Endins,
4912ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
4913Transaction Details,Detalls de la transacció,
4914Amount in customer's currency,Suma de la moneda del client,
4915Is a Subscription,És una subscripció,
4916Transaction Currency,moneda de la transacció,
4917Subscription Plans,Plans de subscripció,
4918SWIFT Number,Número SWIFT,
4919Recipient Message And Payment Details,Missatge receptor i formes de pagament,
4920Make Sales Invoice,Fer Factura Vendes,
4921Mute Email,Silenciar-mail,
4922payment_url,payment_url,
4923Payment Gateway Details,Passarel·la de Pagaments detalls,
4924Payment Schedule,Calendari de pagaments,
4925Invoice Portion,Factura de la porció,
4926Payment Amount,Quantitat de pagament,
4927Payment Term Name,Nom del terme de pagament,
4928Due Date Based On,Data de venciment basada,
4929Day(s) after invoice date,Dia (s) després de la data de la factura,
4930Day(s) after the end of the invoice month,Dia (s) després del final del mes de la factura,
4931Month(s) after the end of the invoice month,Mes (s) després del final del mes de la factura,
4932Credit Days,Dies de Crèdit,
4933Credit Months,Mesos de Crèdit,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004934Allocate Payment Based On Payment Terms,Assigneu el pagament en funció de les condicions de pagament,
4935"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Si es marca aquesta casella de selecció, l&#39;import pagat es dividirà i s&#39;assignarà segons els imports del calendari de pagaments per a cada termini de pagament",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004936Payment Terms Template Detail,Detall de plantilla de termes de pagament,
4937Closing Fiscal Year,Tancant l'Any Fiscal,
4938Closing Account Head,Tancant el Compte principal,
4939"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","El capçal compte sota passiu o patrimoni, en el qual serà reservat Guany / Pèrdua",
4940POS Customer Group,POS Grup de Clients,
4941POS Field,Camp POS,
4942POS Item Group,POS Grup d&#39;articles,
4943[Select],[Seleccionar],
4944Company Address,Direcció de l&#39;empresa,
4945Update Stock,Actualització de Stock,
4946Ignore Pricing Rule,Ignorar Regla preus,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004947Applicable for Users,Aplicable per als usuaris,
4948Sales Invoice Payment,El pagament de factures de vendes,
4949Item Groups,els grups d&#39;articles,
4950Only show Items from these Item Groups,Mostra només els articles d’aquests grups d’elements,
4951Customer Groups,Grups de clients,
4952Only show Customer of these Customer Groups,Mostra només el client d’aquests grups de clients,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004953Write Off Account,Escriu Off Compte,
4954Write Off Cost Center,Escriu Off Centre de Cost,
4955Account for Change Amount,Compte per al Canvi Monto,
4956Taxes and Charges,Impostos i càrrecs,
4957Apply Discount On,Aplicar de descompte en les,
4958POS Profile User,Usuari de perfil de TPV,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004959Apply On,Aplicar a,
4960Price or Product Discount,Preu o descompte del producte,
4961Apply Rule On Item Code,Aplica la regla del codi de l&#39;article,
4962Apply Rule On Item Group,Aplica la regla del grup d’elements,
4963Apply Rule On Brand,Aplica la regla sobre la marca,
4964Mixed Conditions,Condicions mixtes,
4965Conditions will be applied on all the selected items combined. ,S’aplicaran les condicions sobre tots els ítems seleccionats combinats.,
4966Is Cumulative,És acumulatiu,
4967Coupon Code Based,Basat en codi de cupó,
4968Discount on Other Item,Descompte en un altre article,
4969Apply Rule On Other,Aplica la regla sobre les altres,
4970Party Information,Informació del partit,
4971Quantity and Amount,Quantitat i quantitat,
4972Min Qty,Quantitat mínima,
4973Max Qty,Quantitat màxima,
4974Min Amt,Amt mín,
4975Max Amt,Max Amt,
4976Period Settings,Configuració del període,
4977Margin,Marge,
4978Margin Type,tipus marge,
4979Margin Rate or Amount,Taxa de marge o Monto,
4980Price Discount Scheme,Règim de descompte de preus,
4981Rate or Discount,Tarifa o descompte,
4982Discount Percentage,%Descompte,
4983Discount Amount,Quantitat de Descompte,
4984For Price List,Per Preu,
4985Product Discount Scheme,Esquema de descompte del producte,
4986Same Item,El mateix article,
4987Free Item,Article gratuït,
4988Threshold for Suggestion,Llindar de suggeriments,
4989System will notify to increase or decrease quantity or amount ,El sistema notificarà per augmentar o disminuir quantitat o quantitat,
4990"Higher the number, higher the priority","Més gran sigui el nombre, més gran és la prioritat",
4991Apply Multiple Pricing Rules,Aplica normes de preus múltiples,
4992Apply Discount on Rate,Apliqueu el descompte sobre la tarifa,
4993Validate Applied Rule,Validar la regla aplicada,
4994Rule Description,Descripció de la regla,
4995Pricing Rule Help,Ajuda de la Regla de preus,
4996Promotional Scheme Id,Identificador del règim promocional,
4997Promotional Scheme,Règim promocional,
4998Pricing Rule Brand,Marca de regla de preus,
4999Pricing Rule Detail,Detall de la regla de preus,
5000Child Docname,Nom del document fill,
5001Rule Applied,Regla aplicada,
5002Pricing Rule Item Code,Codi de l&#39;article de la regla de preus,
5003Pricing Rule Item Group,Grup d’articles de la regla de preus,
5004Price Discount Slabs,Lloses de descompte en preu,
5005Promotional Scheme Price Discount,Escompte de preus en règim promocional,
5006Product Discount Slabs,Lloses de descompte de producte,
5007Promotional Scheme Product Discount,Esquema de promoció Descompte de producte,
5008Min Amount,Import mínim,
5009Max Amount,Import màxim,
5010Discount Type,Tipus de descompte,
5011ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV -YYYY.-,
5012Tax Withholding Category,Categoria de retenció d&#39;impostos,
5013Edit Posting Date and Time,Edita data i hora d&#39;enviament,
5014Is Paid,es paga,
5015Is Return (Debit Note),És retorn (Nota de dèbit),
5016Apply Tax Withholding Amount,Apliqueu la quantitat de retenció d&#39;impostos,
5017Accounting Dimensions ,Dimensions comptables,
5018Supplier Invoice Details,Detalls de la factura del proveïdor,
5019Supplier Invoice Date,Data Factura Proveïdor,
5020Return Against Purchase Invoice,Retorn Contra Compra Factura,
5021Select Supplier Address,Seleccionar adreça del proveïdor,
5022Contact Person,Persona De Contacte,
5023Select Shipping Address,Seleccioneu l&#39;adreça d&#39;enviament,
5024Currency and Price List,Moneda i Preus,
5025Price List Currency,Price List Currency,
5026Price List Exchange Rate,Tipus de canvi per a la llista de preus,
5027Set Accepted Warehouse,Magatzem acceptat,
5028Rejected Warehouse,Magatzem no conformitats,
5029Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magatzem en què es desen les existències dels articles rebutjats,
5030Raw Materials Supplied,Matèries primeres subministrades,
5031Supplier Warehouse,Magatzem Proveïdor,
5032Pricing Rules,Normes de preus,
5033Supplied Items,Articles subministrats,
5034Total (Company Currency),Total (Companyia moneda),
5035Net Total (Company Currency),Net Total (En la moneda de la Companyia),
5036Total Net Weight,Pes net total,
5037Shipping Rule,Regla d'enviament,
5038Purchase Taxes and Charges Template,Compra les taxes i càrrecs Plantilla,
5039Purchase Taxes and Charges,Compra Impostos i Càrrecs,
5040Tax Breakup,desintegració impostos,
5041Taxes and Charges Calculation,Impostos i Càrrecs Càlcul,
5042Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos i Càrrecs Afegits (Divisa de la Companyia),
5043Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos i despeses deduïdes (Companyia moneda),
5044Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impostos i càrrecs (En la moneda de la Companyia),
5045Taxes and Charges Added,Impostos i càrregues afegides,
5046Taxes and Charges Deducted,Impostos i despeses deduïdes,
5047Total Taxes and Charges,Total d'impostos i càrrecs,
5048Additional Discount,Descompte addicional,
5049Apply Additional Discount On,Aplicar addicional de descompte en les,
5050Additional Discount Amount (Company Currency),Import addicional de descompte (moneda Company),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005051Additional Discount Percentage,Percentatge de descompte addicional,
5052Additional Discount Amount,Import de descompte addicional,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005053Grand Total (Company Currency),Total (En la moneda de la companyia),
5054Rounding Adjustment (Company Currency),Ajust d&#39;arrodoniment (moneda d&#39;empresa),
5055Rounded Total (Company Currency),Total arrodonit (en la divisa de la companyia),
5056In Words (Company Currency),En paraules (Divisa de la Companyia),
5057Rounding Adjustment,Ajust de redondeig,
5058In Words,En Paraules,
5059Total Advance,Avanç total,
5060Disable Rounded Total,Desactivar total arrodonit,
5061Cash/Bank Account,Compte de Caixa / Banc,
5062Write Off Amount (Company Currency),Escriu Off Import (Companyia moneda),
5063Set Advances and Allocate (FIFO),Establir avenços i assignar (FIFO),
5064Get Advances Paid,Obtenir bestretes pagades,
5065Advances,Advances,
5066Terms,Condicions,
5067Terms and Conditions1,Termes i Condicions 1,
5068Group same items,Grup mateixos articles,
5069Print Language,Llenguatge d&#39;impressió,
5070"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Una vegada configurat, aquesta factura estarà en espera fins a la data establerta",
5071Credit To,Crèdit Per,
5072Party Account Currency,Compte Partit moneda,
5073Against Expense Account,Contra el Compte de Despeses,
5074Inter Company Invoice Reference,Referència a la factura de la companyia Inter,
5075Is Internal Supplier,És proveïdor intern,
5076Start date of current invoice's period,Data inicial del període de facturació actual,
5077End date of current invoice's period,Data de finalització del període de facturació actual,
5078Update Auto Repeat Reference,Actualitza la referència de repetició automàtica,
5079Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada,
5080Purchase Invoice Item,Compra Factura article,
5081Quantity and Rate,Quantitat i taxa,
5082Received Qty,Quantitat rebuda,
5083Accepted Qty,Quantitat acceptada,
5084Rejected Qty,rebutjat Quantitat,
5085UOM Conversion Factor,UOM factor de conversió,
5086Discount on Price List Rate (%),Descompte Preu de llista Taxa (%),
5087Price List Rate (Company Currency),Tarifa de preus (en la moneda de la companyia),
5088Rate ,Tarifa,
5089Rate (Company Currency),Rate (Companyia moneda),
5090Amount (Company Currency),Import (Companyia moneda),
5091Is Free Item,És l’article gratuït,
5092Net Rate,Taxa neta,
5093Net Rate (Company Currency),Taxa neta (Companyia moneda),
5094Net Amount (Company Currency),Import net (Companyia moneda),
5095Item Tax Amount Included in Value,Element d&#39;import de la quantitat inclòs en el valor,
5096Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Monto Voucher,
5097Raw Materials Supplied Cost,Cost matèries primeres subministrades,
5098Accepted Warehouse,Magatzem Acceptat,
5099Serial No,Número de sèrie,
5100Rejected Serial No,Número de sèrie Rebutjat,
5101Expense Head,Cap de despeses,
5102Is Fixed Asset,És actiu fix,
5103Asset Location,Ubicació de l&#39;actiu,
5104Deferred Expense,Despeses diferides,
5105Deferred Expense Account,Compte de despeses diferit,
5106Service Stop Date,Data de parada del servei,
5107Enable Deferred Expense,Activa la despesa diferida,
5108Service Start Date,Data de començament del servei,
5109Service End Date,Data de finalització del servei,
5110Allow Zero Valuation Rate,Permetre zero taxa de valorització,
5111Item Tax Rate,Element Tipus impositiu,
5112Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Impost taula de detalls descarregui de mestre d'articles com una cadena i emmagatzemada en aquest camp.\n S'utilitza per a les taxes i càrrecs,
5113Purchase Order Item,Ordre de compra d'articles,
5114Purchase Receipt Detail,Detall de rebuda de compra,
5115Item Weight Details,Detalls del pes de l&#39;element,
5116Weight Per Unit,Pes per unitat,
5117Total Weight,Pes total,
5118Weight UOM,UDM del pes,
5119Page Break,Salt de pàgina,
5120Consider Tax or Charge for,Consider Tax or Charge for,
5121Valuation and Total,Valoració i total,
5122Valuation,Valoració,
5123Add or Deduct,Afegir o Deduir,
5124Deduct,Deduir,
5125On Previous Row Amount,A limport de la fila anterior,
5126On Previous Row Total,Total fila anterior,
5127On Item Quantity,Quantitat de l&#39;article,
5128Reference Row #,Referència Fila #,
5129Is this Tax included in Basic Rate?,Aqeust impost està inclòs a la tarifa bàsica?,
5130"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",
5131Account Head,Cap Compte,
5132Tax Amount After Discount Amount,Suma d'impostos Després del Descompte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005133Item Wise Tax Detail ,Article Detall fiscal savi,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005134"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les operacions de compra. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc. \n\n #### Nota \n\n El tipus impositiu es defineix aquí serà el tipus de gravamen general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre.\n\n #### Descripció de les Columnes \n\n 1. Tipus de Càlcul: \n - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica).\n - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total.\n - Actual ** ** (com s'ha esmentat).\n 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost \n 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos.\n 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes).\n 5. Rate: Taxa d'impost.\n Juny. Quantitat: Quantitat d'impost.\n 7. Total: Total acumulat fins aquest punt.\n 8. Introdueixi Row: Si es basa en ""Anterior Fila Total"" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior).\n Setembre. Penseu impost o càrrec per: En aquesta secció es pot especificar si l'impost / càrrega és només per a la valoració (no una part del total) o només per al total (no afegeix valor a l'element) o per tots dos.\n 10. Afegir o deduir: Si vostè vol afegir o deduir l'impost.",
5135Salary Component Account,Compte Nòmina Component,
5136Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Defecte del compte bancari / efectiu s&#39;actualitzarà automàticament en el Salari entrada de diari quan es selecciona aquesta manera.,
5137ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV -YYYY.-,
5138Include Payment (POS),Incloure Pagament (POS),
5139Offline POS Name,Desconnectat Nom POS,
5140Is Return (Credit Note),És retorn (Nota de crèdit),
5141Return Against Sales Invoice,Retorn Contra Vendes Factura,
5142Update Billed Amount in Sales Order,Actualitza la quantitat facturada en l&#39;ordre de venda,
5143Customer PO Details,Detalls de la PO dels clients,
5144Customer's Purchase Order,Àrea de clients Ordre de Compra,
5145Customer's Purchase Order Date,Data de l'ordre de compra del client,
5146Customer Address,Direcció del client,
5147Shipping Address Name,Nom de l'Adreça d'enviament,
5148Company Address Name,Direcció Nom de l&#39;empresa,
5149Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Canvi al qual la divisa del client es converteix la moneda base del client,
5150Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Velocitat a la qual la llista de preus de divises es converteix la moneda base del client,
5151Set Source Warehouse,Magatzem Source Source,
5152Packing List,Llista De Embalatge,
5153Packed Items,Dinar Articles,
5154Product Bundle Help,Producte Bundle Ajuda,
5155Time Sheet List,Llista de fulls de temps,
5156Time Sheets,Els fulls d&#39;assistència,
5157Total Billing Amount,Suma total de facturació,
5158Sales Taxes and Charges Template,Impostos i càrrecs de venda de plantilla,
5159Sales Taxes and Charges,Els impostos i càrrecs de venda,
5160Loyalty Points Redemption,Punts de lleialtat Redenció,
5161Redeem Loyalty Points,Canvieu els punts de fidelització,
5162Redemption Account,Compte de rescat,
5163Redemption Cost Center,Centre de costos de reemborsament,
5164In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En paraules seran visibles un cop que guardi la factura de venda.,
5165Allocate Advances Automatically (FIFO),Assigna avanços automàticament (FIFO),
5166Get Advances Received,Obtenir les bestretes rebudes,
5167Base Change Amount (Company Currency),Base quantitat de canvi (moneda de l&#39;empresa),
5168Write Off Outstanding Amount,Write Off Outstanding Amount,
5169Terms and Conditions Details,Termes i Condicions Detalls,
5170Is Internal Customer,El client intern,
5171Is Discounted,Està descomptat,
5172Unpaid and Discounted,No pagat i amb descompte,
5173Overdue and Discounted,Retardat i descomptat,
5174Accounting Details,Detalls de Comptabilitat,
5175Debit To,Per Dèbit,
5176Is Opening Entry,És assentament d'obertura,
5177C-Form Applicable,C-Form Applicable,
5178Commission Rate (%),Comissió (%),
5179Sales Team1,Equip de Vendes 1,
5180Against Income Account,Contra el Compte d'Ingressos,
5181Sales Invoice Advance,Factura proforma,
5182Advance amount,Quantitat Anticipada,
5183Sales Invoice Item,Factura Sales Item,
5184Customer's Item Code,Del client Codi de l'article,
5185Brand Name,Marca,
5186Qty as per Stock UOM,La quantitat d'existències ha d'estar expresada en la UDM,
5187Discount and Margin,Descompte i Marge,
5188Rate With Margin,Amb la taxa de marge,
5189Discount (%) on Price List Rate with Margin,Descompte (%) sobre el preu de llista tarifa amb Marge,
5190Rate With Margin (Company Currency),Taxa amb marge (moneda d&#39;empresa),
5191Delivered By Supplier,Lliurat per proveïdor,
5192Deferred Revenue,Ingressos diferits,
5193Deferred Revenue Account,Compte d&#39;ingressos diferits,
5194Enable Deferred Revenue,Activa els ingressos diferits,
5195Stock Details,Estoc detalls,
5196Customer Warehouse (Optional),Magatzem al client (opcional),
5197Available Batch Qty at Warehouse,Disponible lot Quantitat en magatzem,
5198Available Qty at Warehouse,Disponible Quantitat en magatzem,
5199Delivery Note Item,Nota de lliurament d'articles,
5200Base Amount (Company Currency),Import base (Companyia de divises),
5201Sales Invoice Timesheet,Factura de venda de parts d&#39;hores,
5202Time Sheet,Horari,
5203Billing Hours,Hores de facturació,
5204Timesheet Detail,Detall de part d&#39;hores,
5205Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Suma d&#39;impostos Després Quantitat de Descompte (Companyia moneda),
5206Item Wise Tax Detail,Detall d'impostos de tots els articles,
5207Parenttype,ParentType,
5208"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les transaccions de venda. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses / ingressos com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc. \n\n #### Nota \n\n La taxa d'impost que definir aquí serà el tipus impositiu general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre.\n\n #### Descripció de les Columnes \n\n 1. Tipus de Càlcul: \n - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica).\n - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total.\n - Actual ** ** (com s'ha esmentat).\n 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost \n 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos.\n 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes).\n 5. Rate: Taxa d'impost.\n Juny. Quantitat: Quantitat d'impost.\n 7. Total: Total acumulat fins aquest punt.\n 8. Introdueixi Row: Si es basa en ""Anterior Fila Total"" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior).\n Setembre. És aquesta Impostos inclosos en Taxa Bàsica?: Marcant això, vol dir que aquest impost no es mostrarà sota de la taula de partides, però serà inclòs en la tarifa bàsica de la taula principal element. Això és útil en la qual desitja donar un preu fix (inclosos tots els impostos) preu als clients.",
5209* Will be calculated in the transaction.,* Es calcularà en la transacció.,
5210From No,Del núm,
5211To No,No,
5212Is Company,És l&#39;empresa,
5213Current State,Estat actual,
5214Purchased,Comprat,
5215From Shareholder,De l&#39;accionista,
5216From Folio No,Des del Folio núm,
5217To Shareholder,A l&#39;accionista,
5218To Folio No,A Folio núm,
5219Equity/Liability Account,Compte de Patrimoni / Responsabilitat,
5220Asset Account,Compte d&#39;actius,
5221(including),(incloent-hi),
5222ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
5223Folio no.,Folio no.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005224Address and Contacts,Adreça i contactes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005225Contact List,Llista de contactes,
5226Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Llista oculta que manté la llista de contactes enllaçats amb l&#39;accionista,
5227Specify conditions to calculate shipping amount,Especifica les condicions d'enviament per calcular l'import del transport,
5228Shipping Rule Label,Regla Etiqueta d'enviament,
5229example: Next Day Shipping,exemple: Enviament Dia següent,
5230Shipping Rule Type,Tipus de regla d&#39;enviament,
5231Shipping Account,Compte d'Enviaments,
5232Calculate Based On,Calcula a causa del,
5233Fixed,S&#39;ha solucionat,
5234Net Weight,Pes Net,
5235Shipping Amount,Total de l'enviament,
5236Shipping Rule Conditions,Condicions d'enviament,
5237Restrict to Countries,Restringeix als països,
5238Valid for Countries,Vàlid per als Països,
5239Shipping Rule Condition,Condicions d'enviaments,
5240A condition for a Shipping Rule,Una condició per a una regla d'enviament,
5241From Value,De Valor,
5242To Value,Per Valor,
5243Shipping Rule Country,Regla País d&#39;enviament,
5244Subscription Period,Període de subscripció,
5245Subscription Start Date,Data d&#39;inici de la subscripció,
5246Cancelation Date,Data de cancel·lació,
5247Trial Period Start Date,Data de començament del període de prova,
5248Trial Period End Date,Període de prova Data de finalització,
5249Current Invoice Start Date,Data d&#39;inici de factura actual,
5250Current Invoice End Date,Data de finalització de la factura actual,
5251Days Until Due,Dies fins a vençuts,
5252Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Nombre de dies que el subscriptor ha de pagar les factures generades per aquesta subscripció,
5253Cancel At End Of Period,Cancel·la al final de període,
5254Generate Invoice At Beginning Of Period,Genera la factura al principi del període,
5255Plans,Plans,
5256Discounts,Descomptes,
5257Additional DIscount Percentage,Percentatge de descompte addicional,
5258Additional DIscount Amount,Import addicional de descompte,
5259Subscription Invoice,Factura de subscripció,
5260Subscription Plan,Pla de subscripció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005261Cost,Cost,
5262Billing Interval,Interval de facturació,
5263Billing Interval Count,Compte d&#39;interval de facturació,
5264"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Nombre d&#39;intervals per al camp d&#39;interval, per exemple, si l&#39;interval és &quot;Dies&quot; i el recompte d&#39;interval de facturació és de 3, es generaran factures cada 3 dies.",
5265Payment Plan,Pla de pagament,
5266Subscription Plan Detail,Detall del pla de subscripció,
5267Plan,Pla,
5268Subscription Settings,Configuració de la subscripció,
5269Grace Period,Període de gràcia,
5270Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,El nombre de dies després de la data de la factura ha passat abans de cancel·lar la subscripció o la subscripció de marca com a no remunerada,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005271Prorate,Prorate,
5272Tax Rule,Regla Fiscal,
5273Tax Type,Tipus d&#39;Impostos,
5274Use for Shopping Cart,L&#39;ús per Compres,
5275Billing City,Facturació Ciutat,
5276Billing County,Comtat de facturació,
5277Billing State,Estat de facturació,
5278Billing Zipcode,Codi Postal de Facturació,
5279Billing Country,Facturació País,
5280Shipping City,Enviaments City,
5281Shipping County,Comtat d&#39;enviament,
5282Shipping State,Estat de l&#39;enviament,
5283Shipping Zipcode,Codi postal d&#39;enviament,
5284Shipping Country,País d&#39;enviament,
5285Tax Withholding Account,Compte de retenció d&#39;impostos,
5286Tax Withholding Rates,Taxes de retenció d&#39;impostos,
5287Rates,Tarifes,
5288Tax Withholding Rate,Taxa de retenció d&#39;impostos,
5289Single Transaction Threshold,Llindar d&#39;una sola transacció,
5290Cumulative Transaction Threshold,Llindar de transacció acumulativa,
5291Agriculture Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi agrícola,
5292Linked Doctype,Doctype enllaçat,
5293Water Analysis,Anàlisi de l&#39;aigua,
5294Soil Analysis,Anàlisi del sòl,
5295Plant Analysis,Anàlisi de plantes,
5296Fertilizer,Fertilitzant,
5297Soil Texture,Textura del sòl,
5298Weather,El temps,
5299Agriculture Manager,Gerent d&#39;Agricultura,
5300Agriculture User,Usuari de l&#39;agricultura,
5301Agriculture Task,Tasca de l&#39;agricultura,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005302Task Name,Nom de tasca,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005303Start Day,Dia d&#39;inici,
5304End Day,Dia final,
5305Holiday Management,Gestió de vacances,
5306Ignore holidays,Ignora les vacances,
5307Previous Business Day,Dia laborable anterior,
5308Next Business Day,Proper dia laborable,
5309Urgent,Urgent,
5310Crop,Cultiu,
5311Crop Name,Nom del cultiu,
5312Scientific Name,Nom científic,
5313"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Podeu definir totes les tasques que cal dur a terme aquí. El camp del dia s&#39;utilitza per esmentar el dia en què s&#39;ha de dur a terme la tasca, 1 és el primer dia, etc.",
5314Crop Spacing,Espaiat de cultiu,
5315Crop Spacing UOM,UOM d&#39;espaiat de cultiu,
5316Row Spacing,Espaiat de fila,
5317Row Spacing UOM,UOM de l&#39;espaiat de files,
5318Perennial,Perenne,
5319Biennial,Biennal,
5320Planting UOM,Plantar UOM,
5321Planting Area,Àrea de plantació,
5322Yield UOM,Rendiment UOM,
5323Materials Required,Materials obligatoris,
5324Produced Items,Articles produïts,
5325Produce,Produir,
5326Byproducts,Subproductes,
5327Linked Location,Ubicació enllaçada,
5328A link to all the Locations in which the Crop is growing,Un enllaç a totes les ubicacions en què el Cultiu creix,
5329This will be day 1 of the crop cycle,Aquest serà el dia 1 del cicle del cultiu,
5330ISO 8601 standard,Estàndard ISO 8601,
5331Cycle Type,Tipus de cicle,
5332Less than a year,Menys d&#39;un any,
5333The minimum length between each plant in the field for optimum growth,La longitud mínima entre cada planta del camp per a un creixement òptim,
5334The minimum distance between rows of plants for optimum growth,La distància mínima entre files de plantes per a un creixement òptim,
5335Detected Diseases,Malalties detectades,
5336List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Llista de malalties detectades al camp. Quan estigui seleccionat, afegirà automàticament una llista de tasques per fer front a la malaltia",
5337Detected Disease,Malaltia detectada,
5338LInked Analysis,Anàlisi lliscada,
5339Disease,Malaltia,
5340Tasks Created,Tasques creades,
5341Common Name,Nom comú,
5342Treatment Task,Tasca del tractament,
5343Treatment Period,Període de tractament,
5344Fertilizer Name,Nom del fertilitzant,
5345Density (if liquid),Densitat (si és líquid),
5346Fertilizer Contents,Contingut de fertilitzants,
5347Fertilizer Content,Contingut d&#39;abonament,
5348Linked Plant Analysis,Anàlisi de plantes enllaçades,
5349Linked Soil Analysis,Anàlisi del sòl enllaçat,
5350Linked Soil Texture,Textura de sòl enllaçada,
5351Collection Datetime,Col · lecció Datetime,
5352Laboratory Testing Datetime,Prova de laboratori Datetime,
5353Result Datetime,Datetime de resultats,
5354Plant Analysis Criterias,Criteris d&#39;anàlisi de plantes,
5355Plant Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi de plantes,
5356Minimum Permissible Value,Valor mínim permès,
5357Maximum Permissible Value,Valor màxim permès,
5358Ca/K,Ca / K,
5359Ca/Mg,Ca / Mg,
5360Mg/K,Mg / K,
5361(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
5362Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
5363Soil Analysis Criterias,Els criteris d&#39;anàlisi del sòl,
5364Soil Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi del sòl,
5365Soil Type,Tipus de sòl,
5366Loamy Sand,Loamy Sand,
5367Sandy Loam,Sandy Loam,
5368Loam,Loam,
5369Silt Loam,Silt Loam,
5370Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam,
5371Clay Loam,Clay Loam,
5372Silty Clay Loam,Silty Clay Loam,
5373Sandy Clay,Sandy Clay,
5374Silty Clay,Silty Clay,
5375Clay Composition (%),Composició de fang (%),
5376Sand Composition (%),Composició de sorra (%),
5377Silt Composition (%),Composició de sèrum (%),
5378Ternary Plot,Parcel·la ternària,
5379Soil Texture Criteria,Criteris de textura del sòl,
5380Type of Sample,Tipus d&#39;exemple,
5381Container,Contenidor,
5382Origin,Origen,
5383Collection Temperature ,Temperatura de recollida,
5384Storage Temperature,Temperatura del magatzem,
5385Appearance,Aparença,
5386Person Responsible,Persona Responsable,
5387Water Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi de l&#39;aigua,
5388Weather Parameter,Paràmetre del temps,
5389ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
5390Asset Owner,Propietari d&#39;actius,
5391Asset Owner Company,Propietari de l&#39;empresa propietària,
5392Custodian,Custòdia,
5393Disposal Date,disposició Data,
5394Journal Entry for Scrap,Entrada de diari de la ferralla,
5395Available-for-use Date,Data disponible per a ús,
5396Calculate Depreciation,Calcula la depreciació,
5397Allow Monthly Depreciation,Permeten la depreciació mensual,
5398Number of Depreciations Booked,Nombre de reserva Depreciacions,
5399Finance Books,Llibres de finances,
5400Straight Line,Línia recta,
5401Double Declining Balance,Doble saldo decreixent,
5402Manual,manual,
5403Value After Depreciation,Valor després de la depreciació,
5404Total Number of Depreciations,Nombre total d&#39;amortitzacions,
5405Frequency of Depreciation (Months),Freqüència de Depreciació (Mesos),
5406Next Depreciation Date,Següent Depreciació Data,
5407Depreciation Schedule,Programació de la depreciació,
5408Depreciation Schedules,programes de depreciació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005409Insurance details,Dades de l’assegurança,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005410Policy number,Número de la policia,
5411Insurer,Assegurador,
5412Insured value,Valor assegurat,
5413Insurance Start Date,Data d&#39;inici de l&#39;assegurança,
5414Insurance End Date,Data de finalització de l&#39;assegurança,
5415Comprehensive Insurance,Assegurança integral,
5416Maintenance Required,Manteniment obligatori,
5417Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Comproveu si Asset requereix manteniment preventiu o calibratge,
5418Booked Fixed Asset,Activat fix reservat,
5419Purchase Receipt Amount,Compreu la quantitat del rebut,
5420Default Finance Book,Llibre financer predeterminat,
5421Quality Manager,Gerent de Qualitat,
5422Asset Category Name,Nom de la categoria d&#39;actius,
5423Depreciation Options,Opcions de depreciació,
5424Enable Capital Work in Progress Accounting,Habiliteu la comptabilitat del Treball de Capital en Progrés,
5425Finance Book Detail,Detall del llibre de finances,
5426Asset Category Account,Compte categoria d&#39;actius,
5427Fixed Asset Account,Compte d&#39;actiu fix,
5428Accumulated Depreciation Account,Compte de depreciació acumulada,
5429Depreciation Expense Account,Compte de despeses de depreciació,
5430Capital Work In Progress Account,Compte de capital en curs de progrés,
5431Asset Finance Book,Asset Finance Book,
5432Written Down Value,Valor escrit per sota,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005433Expected Value After Useful Life,Valor esperat després de la vida útil,
5434Rate of Depreciation,Taxa d’amortització,
5435In Percentage,En percentatge,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005436Maintenance Team,Equip de manteniment,
5437Maintenance Manager Name,Nom del gestor de manteniment,
5438Maintenance Tasks,Tasques de manteniment,
5439Manufacturing User,Usuari de fabricació,
5440Asset Maintenance Log,Registre de manteniment d&#39;actius,
5441ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
5442Maintenance Type,Tipus de Manteniment,
5443Maintenance Status,Estat de manteniment,
5444Planned,Planificat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005445Has Certificate ,Té certificat,
5446Certificate,Certificat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005447Actions performed,Accions realitzades,
5448Asset Maintenance Task,Tasca de manteniment d&#39;actius,
5449Maintenance Task,Tasca de manteniment,
5450Preventive Maintenance,Manteniment preventiu,
5451Calibration,Calibratge,
54522 Yearly,2 Anual,
5453Certificate Required,Certificat obligatori,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005454Assign to Name,Assigna a Nom,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005455Next Due Date,Pròxima data de venciment,
5456Last Completion Date,Última data de finalització,
5457Asset Maintenance Team,Equip de manteniment d&#39;actius,
5458Maintenance Team Name,Nom de l&#39;equip de manteniment,
5459Maintenance Team Members,Membres de l&#39;equip de manteniment,
5460Purpose,Propòsit,
5461Stock Manager,Gerent,
5462Asset Movement Item,Element de moviment d&#39;actius,
5463Source Location,Ubicació de la font,
5464From Employee,D'Empleat,
5465Target Location,Ubicació del destí,
5466To Employee,Per a l&#39;empleat,
5467Asset Repair,Reparació d&#39;actius,
5468ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
5469Failure Date,Data de fracàs,
5470Assign To Name,Assigna al nom,
5471Repair Status,Estat de reparació,
5472Error Description,Descripció de l&#39;error,
5473Downtime,Temps d&#39;inactivitat,
5474Repair Cost,Cost de reparació,
5475Manufacturing Manager,Gerent de Fàbrica,
5476Current Asset Value,Valor actiu actual,
5477New Asset Value,Nou valor d&#39;actius,
5478Make Depreciation Entry,Fer l&#39;entrada de Depreciació,
5479Finance Book Id,Identificador del llibre de finances,
5480Location Name,Nom de la ubicació,
5481Parent Location,Ubicació principal,
5482Is Container,És contenidor,
5483Check if it is a hydroponic unit,Comproveu si és una unitat hidropònica,
5484Location Details,Detalls de la ubicació,
5485Latitude,Latitude,
5486Longitude,Longitud,
5487Area,Àrea,
5488Area UOM,Àrea UOM,
5489Tree Details,Detalls de l&#39;arbre,
5490Maintenance Team Member,Membre de l&#39;equip de manteniment,
5491Team Member,Membre de l&#39;equip,
5492Maintenance Role,Paper de manteniment,
5493Buying Settings,Ajustaments de compra,
5494Settings for Buying Module,Ajustaments del mòdul de Compres,
5495Supplier Naming By,NOmenament de proveïdors per,
5496Default Supplier Group,Grup de proveïdors per defecte,
5497Default Buying Price List,Llista de preus per defecte,
5498Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantenir mateix ritme durant tot el cicle de compra,
5499Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permetre article a afegir diverses vegades en una transacció,
5500Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Contenidors de matèries primeres de subcontractació basades en,
5501Material Transferred for Subcontract,Material transferit per subcontractar,
5502Over Transfer Allowance (%),Indemnització de transferència (%),
5503Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Percentatge on es pot transferir més en funció de la quantitat ordenada. Per exemple: si heu ordenat 100 unitats. i la vostra quota és del 10%, llavors podreu transferir 110 unitats.",
5504PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD -YYYY.-,
5505Get Items from Open Material Requests,Obtenir elements de sol·licituds obert de materials,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005506Fetch items based on Default Supplier.,Recupereu elements basats en el proveïdor predeterminat.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005507Required By,Requerit per,
5508Order Confirmation No,Confirmació d&#39;ordre no,
5509Order Confirmation Date,Data de confirmació de la comanda,
5510Customer Mobile No,Client Mòbil No,
5511Customer Contact Email,Client de correu electrònic de contacte,
5512Set Target Warehouse,Conjunt de target objectiu,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005513Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.,Estableix &quot;Magatzem&quot; a cada fila de la taula Elements.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005514Supply Raw Materials,Subministrament de Matèries Primeres,
5515Purchase Order Pricing Rule,Regla de preus de compra de comandes,
5516Set Reserve Warehouse,Conjunt de magatzem de reserves,
5517In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En paraules seran visibles un cop que es guardi l'ordre de compra.,
5518Advance Paid,Bestreta pagada,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005519Tracking,Seguiment,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005520% Billed,% Facturat,
5521% Received,% Rebut,
5522Ref SQ,Ref SQ,
5523Inter Company Order Reference,Referència de la comanda entre empreses,
5524Supplier Part Number,PartNumber del proveïdor,
5525Billed Amt,Quantitat facturada,
5526Warehouse and Reference,Magatzem i Referència,
5527To be delivered to customer,Per ser lliurat al client,
5528Material Request Item,Material Request Item,
5529Supplier Quotation Item,Oferta del proveïdor d'article,
5530Against Blanket Order,Contra ordre de manta,
5531Blanket Order,Ordre de manta,
5532Blanket Order Rate,Tarifa de comanda de mantega,
5533Returned Qty,Tornat Quantitat,
5534Purchase Order Item Supplied,Article de l'ordre de compra Subministrat,
5535BOM Detail No,Detall del BOM No,
5536Stock Uom,UDM de l'Estoc,
5537Raw Material Item Code,Matèria Prima Codi de l'article,
5538Supplied Qty,Subministrat Quantitat,
5539Purchase Receipt Item Supplied,Rebut de compra dels articles subministrats,
5540Current Stock,Estoc actual,
5541PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ -YYYY.-,
5542For individual supplier,Per proveïdor individual,
5543Supplier Detail,Detall del proveïdor,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005544Link to Material Requests,Enllaç a sol·licituds de material,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005545Message for Supplier,Missatge per als Proveïdors,
5546Request for Quotation Item,Sol·licitud de Cotització d&#39;articles,
5547Required Date,Data Requerit,
5548Request for Quotation Supplier,Sol·licitud de Cotització Proveïdor,
5549Send Email,Enviar per correu electrònic,
5550Quote Status,Estat de cotització,
5551Download PDF,descarregar PDF,
5552Supplier of Goods or Services.,Proveïdor de productes o serveis.,
5553Name and Type,Nom i Tipus,
5554SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
5555Default Bank Account,Compte bancari per defecte,
5556Is Transporter,És transportista,
5557Represents Company,Representa l&#39;empresa,
5558Supplier Type,Tipus de Proveïdor,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005559Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order,Permet la creació de factures de compra sense ordre de compra,
5560Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt,Permet la creació de factures de compra sense comprovant de compra,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005561Warn RFQs,Adverteu RFQs,
5562Warn POs,Avisa els PO,
5563Prevent RFQs,Evita les RFQ,
5564Prevent POs,Evitar les PO,
5565Billing Currency,Facturació moneda,
5566Default Payment Terms Template,Plantilla de condicions de pagament per defecte,
5567Block Supplier,Proveïdor de blocs,
5568Hold Type,Tipus de retenció,
5569Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Deixeu-ho en blanc si el proveïdor està bloquejat indefinidament,
5570Default Payable Accounts,Comptes per Pagar per defecte,
5571Mention if non-standard payable account,Esmentar si compta per pagar no estàndard,
5572Default Tax Withholding Config,Configuració de retenció d&#39;impostos predeterminada,
5573Supplier Details,Detalls del proveïdor,
5574Statutory info and other general information about your Supplier,Informació legal i altra informació general sobre el Proveïdor,
5575PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN -YYYY.-,
5576Supplier Address,Adreça del Proveïdor,
5577Link to material requests,Enllaç a les sol·licituds de materials,
5578Rounding Adjustment (Company Currency,Ajust d&#39;arrodoniment (moneda d&#39;empresa,
5579Auto Repeat Section,Secció de repetició automàtica,
5580Is Subcontracted,Es subcontracta,
5581Lead Time in days,Termini d&#39;execució en dies,
5582Supplier Score,Puntuació del proveïdor,
5583Indicator Color,Color indicador,
5584Evaluation Period,Període d&#39;avaluació,
5585Per Week,Per setmana,
5586Per Month,Per mes,
5587Per Year,Per any,
5588Scoring Setup,Configuració de puntuacions,
5589Weighting Function,Funció de ponderació,
5590"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Es poden utilitzar variables de quadre de comandament, així com: {total_score} (la puntuació total d&#39;aquest període), {period_number} (el nombre de períodes actuals)",
5591Scoring Standings,Classificació de puntuació,
5592Criteria Setup,Configuració de criteris,
5593Load All Criteria,Carregueu tots els criteris,
5594Scoring Criteria,Criteris de puntuació,
5595Scorecard Actions,Accions de quadre de comandament,
5596Warn for new Request for Quotations,Adverteu una nova sol·licitud de pressupostos,
5597Warn for new Purchase Orders,Adverteix noves comandes de compra,
5598Notify Supplier,Notifica el proveïdor,
5599Notify Employee,Notificar a l&#39;empleat,
5600Supplier Scorecard Criteria,Criteris de quadre de comandament de proveïdors,
5601Criteria Name,Nom del criteri,
5602Max Score,Puntuació màxima,
5603Criteria Formula,Fórmula de criteris,
5604Criteria Weight,Criteris de pes,
5605Supplier Scorecard Period,Període del quadre de subministrament,
5606PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
5607Period Score,Puntuació de períodes,
5608Calculations,Càlculs,
5609Criteria,Criteris,
5610Variables,Les variables,
5611Supplier Scorecard Setup,Configuració del quadre de comandaments del proveïdor,
5612Supplier Scorecard Scoring Criteria,Punts de referència del proveïdor Criteris de puntuació,
5613Score,puntuació,
5614Supplier Scorecard Scoring Standing,Quadre de puntuació de proveïdors,
5615Standing Name,Nom estable,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005616Purple,Porpra,
5617Yellow,Groc,
5618Orange,taronja,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005619Min Grade,Grau mínim,
5620Max Grade,Grau màxim,
5621Warn Purchase Orders,Aviseu comandes de compra,
5622Prevent Purchase Orders,Evitar les comandes de compra,
5623Employee ,Empleat,
5624Supplier Scorecard Scoring Variable,Quadre de puntuació de proveïdors Variable,
5625Variable Name,Nom de la variable,
5626Parameter Name,Nom del paràmetre,
5627Supplier Scorecard Standing,Quadre de comandament del proveïdor,
5628Notify Other,Notificar-ne un altre,
5629Supplier Scorecard Variable,Variable del quadre de comandament del proveïdor,
5630Call Log,Historial de trucades,
5631Received By,Rebuda per,
5632Caller Information,Informació de la trucada,
5633Contact Name,Nom de Contacte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005634Lead ,Dirigir,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005635Lead Name,Nom Plom,
5636Ringing,Sona,
5637Missed,Perdut,
5638Call Duration in seconds,Durada de la trucada en segons,
5639Recording URL,URL de gravació,
5640Communication Medium,Mitjà Comunicació,
5641Communication Medium Type,Tipus de comunicació,
5642Voice,Veu,
5643Catch All,Agafa tot,
5644"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Si no hi ha un timelot assignat, aquest grup la gestionarà la comunicació",
5645Timeslots,Horaris,
5646Communication Medium Timeslot,Media Timeslot de comunicació,
5647Employee Group,Grup d&#39;empleats,
5648Appointment,Cita,
5649Scheduled Time,Temps previst,
5650Unverified,No verificat,
5651Customer Details,Dades del client,
5652Phone Number,Número de telèfon,
5653Skype ID,Identificador d’Skype,
5654Linked Documents,Documents enllaçats,
5655Appointment With,Cita amb,
5656Calendar Event,Calendari Esdeveniment,
5657Appointment Booking Settings,Configuració de reserva de cites,
5658Enable Appointment Scheduling,Activa la programació de cites,
5659Agent Details,Detalls de l&#39;agent,
5660Availability Of Slots,Disponibilitat de ranures,
5661Number of Concurrent Appointments,Nombre de cites simultànies,
5662Agents,Agents,
5663Appointment Details,Detalls de cita,
5664Appointment Duration (In Minutes),Durada de la cita (en minuts),
5665Notify Via Email,Notificar-ho mitjançant correu electrònic,
5666Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Aviseu el client i l’agent per correu electrònic el dia de la cita.,
5667Number of days appointments can be booked in advance,Es poden reservar cites de dies per endavant,
5668Success Settings,Configuració d’èxit,
5669Success Redirect URL,URL de redirecció d&#39;èxit,
5670"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Deixeu en blanc a casa. Això és relatiu a l’URL del lloc, per exemple &quot;sobre&quot; es redirigirà a &quot;https://yoursitename.com/about&quot;",
5671Appointment Booking Slots,Cites de reserva de cites,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005672Day Of Week,Dia de la setmana,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005673From Time ,From Time,
5674Campaign Email Schedule,Programa de correu electrònic de la campanya,
5675Send After (days),Envia després de (dies),
5676Signed,Signat,
5677Party User,Usuari del partit,
5678Unsigned,Sense signar,
5679Fulfilment Status,Estat de compliment,
5680N/A,N / A,
5681Unfulfilled,No s&#39;ha complert,
5682Partially Fulfilled,Completat parcialment,
5683Fulfilled,S&#39;ha completat,
5684Lapsed,Ha caducat,
5685Contract Period,Període del contracte,
5686Signee Details,Detalls del signe,
5687Signee,Signat,
5688Signed On,S&#39;ha iniciat la sessió,
5689Contract Details,Detalls del contracte,
5690Contract Template,Plantilla de contracte,
5691Contract Terms,Termes del contracte,
5692Fulfilment Details,Detalls de compliment,
5693Requires Fulfilment,Requereix compliment,
5694Fulfilment Deadline,Termini de compliment,
5695Fulfilment Terms,Termes de compliment,
5696Contract Fulfilment Checklist,Llista de verificació del compliment del contracte,
5697Requirement,Requisit,
5698Contract Terms and Conditions,Termes i condicions del contracte,
5699Fulfilment Terms and Conditions,Termes i condicions de compliment,
5700Contract Template Fulfilment Terms,Termes de compliment de la plantilla de contracte,
5701Email Campaign,Campanya de correu electrònic,
5702Email Campaign For ,Per a campanya de correu electrònic,
5703Lead is an Organization,El plom és una organització,
5704CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD -YYYY.-,
5705Person Name,Nom de la Persona,
5706Lost Quotation,cita perduda,
5707Interested,Interessat,
5708Converted,Convertit,
5709Do Not Contact,No entri en contacte,
5710From Customer,De Client,
5711Campaign Name,Nom de la campanya,
5712Follow Up,Segueix,
5713Next Contact By,Següent Contactar Per,
5714Next Contact Date,Data del següent contacte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005715Ends On,Acaba el dia,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005716Address & Contact,Direcció i Contacte,
5717Mobile No.,No mòbil,
5718Lead Type,Tipus de client potencial,
5719Channel Partner,Partner de Canal,
5720Consultant,Consultor,
5721Market Segment,Sector de mercat,
5722Industry,Indústria,
5723Request Type,Tipus de sol·licitud,
5724Product Enquiry,Consulta de producte,
5725Request for Information,Sol·licitud d'Informació,
5726Suggestions,Suggeriments,
5727Blog Subscriber,Bloc subscriptor,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005728LinkedIn Settings,Configuració de LinkedIn,
5729Company ID,Identificador d&#39;empresa,
5730OAuth Credentials,Credencials OAuth,
5731Consumer Key,Clau del consumidor,
5732Consumer Secret,Secret del consumidor,
5733User Details,Detalls de l&#39;usuari,
5734Person URN,Persona URN,
5735Session Status,Estat de la sessió,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005736Lost Reason Detail,Detall de la raó perduda,
5737Opportunity Lost Reason,Motiu perdut per l&#39;oportunitat,
5738Potential Sales Deal,Tracte de vendes potencials,
5739CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP -YYYY.-,
5740Opportunity From,Oportunitat De,
5741Customer / Lead Name,nom del Client/Client Potencial,
5742Opportunity Type,Tipus d'Oportunitats,
5743Converted By,Convertit per,
5744Sales Stage,Etapa de vendes,
5745Lost Reason,Raó Perdut,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005746Expected Closing Date,Data de tancament prevista,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005747To Discuss,Per Discutir,
5748With Items,Amb articles,
5749Probability (%),Probabilitat (%),
5750Contact Info,Informació de Contacte,
5751Customer / Lead Address,Client / Direcció Plom,
5752Contact Mobile No,Contacte Mòbil No,
5753Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduïu el nom de la campanya si la font de la investigació és la campanya,
5754Opportunity Date,Data oportunitat,
5755Opportunity Item,Opportunity Item,
5756Basic Rate,Tarifa Bàsica,
5757Stage Name,Nom artistic,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005758Social Media Post,Publicació a les xarxes socials,
5759Post Status,Estat de la publicació,
5760Posted,Publicat,
5761Share On,Comparteix a,
5762Twitter,Twitter,
5763LinkedIn,LinkedIn,
5764Twitter Post Id,Identificador de publicació de Twitter,
5765LinkedIn Post Id,Identificador de publicació de LinkedIn,
5766Tweet,Tweet,
5767Twitter Settings,Configuració de Twitter,
5768API Secret Key,Clau secreta de l&#39;API,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005769Term Name,nom termini,
5770Term Start Date,Termini Data d&#39;Inici,
5771Term End Date,Termini Data de finalització,
5772Academics User,acadèmics usuari,
5773Academic Year Name,Nom Any Acadèmic,
5774Article,Article,
5775LMS User,Usuari de LMS,
5776Assessment Criteria Group,Criteris d&#39;avaluació del Grup,
5777Assessment Group Name,Nom del grup d&#39;avaluació,
5778Parent Assessment Group,Pares Grup d&#39;Avaluació,
5779Assessment Name,nom avaluació,
5780Grading Scale,Escala de Qualificació,
5781Examiner,examinador,
5782Examiner Name,Nom de l&#39;examinador,
5783Supervisor,supervisor,
5784Supervisor Name,Nom del supervisor,
5785Evaluate,Avaluar,
5786Maximum Assessment Score,Puntuació màxima d&#39;Avaluació,
5787Assessment Plan Criteria,Criteris d&#39;avaluació del pla,
5788Maximum Score,puntuació màxima,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005789Result,Resultat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005790Total Score,Puntuació total,
5791Grade,grau,
5792Assessment Result Detail,Avaluació de Resultats Detall,
5793Assessment Result Tool,Eina resultat de l&#39;avaluació,
5794Result HTML,El resultat HTML,
5795Content Activity,Activitat de contingut,
5796Last Activity ,Última activitat,
5797Content Question,Pregunta sobre contingut,
5798Question Link,Enllaç de preguntes,
5799Course Name,Nom del curs,
5800Topics,Temes,
5801Hero Image,Imatge de l&#39;heroi,
5802Default Grading Scale,Escala de Qualificació per defecte,
5803Education Manager,Gerent d&#39;Educació,
5804Course Activity,Activitat del curs,
5805Course Enrollment,Matrícula del curs,
5806Activity Date,Data de l’activitat,
5807Course Assessment Criteria,Criteris d&#39;avaluació del curs,
5808Weightage,Weightage,
5809Course Content,Contingut del curs,
5810Quiz,Test,
5811Program Enrollment,programa d&#39;Inscripció,
5812Enrollment Date,Data d&#39;inscripció,
5813Instructor Name,nom instructor,
5814EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH -YYYY.-,
5815Course Scheduling Tool,Eina de Programació de golf,
5816Course Start Date,Curs Data d&#39;Inici,
5817To TIme,Per Temps,
5818Course End Date,Curs Data de finalització,
5819Course Topic,Tema del curs,
5820Topic,tema,
5821Topic Name,Nom del tema,
5822Education Settings,Configuració educativa,
5823Current Academic Year,Any acadèmic actual,
5824Current Academic Term,Període acadèmic actual,
5825Attendance Freeze Date,L&#39;assistència Freeze Data,
5826Validate Batch for Students in Student Group,Validar lots per a estudiants en grup d&#39;alumnes,
5827"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Per grup d&#39;alumnes amb base de lots, el lot dels estudiants serà vàlida per a tots els estudiants de la inscripció en el programa.",
5828Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validar matriculats Curs per a estudiants en grup d&#39;alumnes,
5829"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Per grup d&#39;alumnes basat curs, aquest serà validat per cada estudiant dels cursos matriculats en el Programa d&#39;Inscripció.",
5830Make Academic Term Mandatory,Fer el mandat acadèmic obligatori,
5831"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Si està habilitat, el camp acadèmic de camp serà obligatori en l&#39;eina d&#39;inscripció del programa.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005832Skip User creation for new Student,Omet la creació d&#39;usuaris per a un nou estudiant,
5833"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","Per defecte, es crea un usuari nou per a cada estudiant nou. Si està activat, no es crearà cap usuari nou quan es creï un estudiant nou.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005834Instructor Records to be created by,Instructor Records a ser creat per,
5835Employee Number,Número d'empleat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005836Fee Category,Fee Categoria,
5837Fee Component,Quota de components,
5838Fees Category,taxes Categoria,
5839Fee Schedule,Llista de tarifes,
5840Fee Structure,Estructura de tarifes,
5841EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
5842Fee Creation Status,Estat de creació de tarifes,
5843In Process,En procés,
5844Send Payment Request Email,Enviar correu electrònic de sol·licitud de pagament,
5845Student Category,categoria estudiant,
5846Fee Breakup for each student,Taxa d&#39;interrupció per cada estudiant,
5847Total Amount per Student,Import total per estudiant,
5848Institution,institució,
5849Fee Schedule Program,Programa de tarifes Programa,
5850Student Batch,lot estudiant,
5851Total Students,Total d&#39;estudiants,
5852Fee Schedule Student Group,Calendari de tarifes Grup d&#39;estudiants,
5853EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
5854EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE -YYYY.-,
5855Include Payment,Inclou el pagament,
5856Send Payment Request,Enviar sol·licitud de pagament,
5857Student Details,Detalls dels estudiants,
5858Student Email,Correu electrònic dels estudiants,
5859Grading Scale Name,Nom Escala de classificació,
5860Grading Scale Intervals,Intervals de classificació en l&#39;escala,
5861Intervals,intervals,
5862Grading Scale Interval,Escala de Qualificació d&#39;interval,
5863Grade Code,codi grau,
5864Threshold,Llindar,
5865Grade Description,grau Descripció,
5866Guardian,tutor,
5867Guardian Name,nom tutor,
5868Alternate Number,nombre alternatiu,
5869Occupation,ocupació,
5870Work Address,Direcció del treball,
5871Guardian Of ,El guarda de,
5872Students,els estudiants,
5873Guardian Interests,Interessos de la guarda,
5874Guardian Interest,guardià interès,
5875Interest,interès,
5876Guardian Student,guardià de l&#39;Estudiant,
5877EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
5878Instructor Log,Registre d&#39;instructors,
5879Other details,Altres detalls,
5880Option,Opció,
5881Is Correct,És correcte,
5882Program Name,Nom del programa,
5883Program Abbreviation,abreviatura programa,
5884Courses,cursos,
5885Is Published,Es publica,
5886Allow Self Enroll,Permetre la matrícula automàtica,
5887Is Featured,Es destaca,
5888Intro Video,Introducció al vídeo,
5889Program Course,curs programa,
5890School House,Casa de l&#39;escola,
5891Boarding Student,Estudiant d&#39;embarcament,
5892Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Comprovar això si l&#39;estudiant està residint a l&#39;alberg de l&#39;Institut.,
5893Walking,per caminar,
5894Institute's Bus,Bus de l&#39;Institut,
5895Public Transport,Transport públic,
5896Self-Driving Vehicle,Vehicle auto-conducció,
5897Pick/Drop by Guardian,Esculli / gota per Guardian,
5898Enrolled courses,cursos matriculats,
5899Program Enrollment Course,I matrícula Programa,
5900Program Enrollment Fee,Programa de quota d&#39;inscripció,
5901Program Enrollment Tool,Eina d&#39;Inscripció Programa,
5902Get Students From,Rep estudiants de,
5903Student Applicant,estudiant sol·licitant,
5904Get Students,obtenir estudiants,
5905Enrollment Details,Detalls d&#39;inscripció,
5906New Program,nou Programa,
5907New Student Batch,Nou lot d&#39;estudiants,
5908Enroll Students,inscriure els estudiants,
5909New Academic Year,Nou Any Acadèmic,
5910New Academic Term,Nou terme acadèmic,
5911Program Enrollment Tool Student,Estudiant Eina d&#39;Inscripció Programa,
5912Student Batch Name,Lot Nom de l&#39;estudiant,
5913Program Fee,tarifa del programa,
5914Question,Pregunta,
5915Single Correct Answer,Resposta única i correcta,
5916Multiple Correct Answer,Resposta correcta múltiple,
5917Quiz Configuration,Configuració del test,
5918Passing Score,Puntuació de superació,
5919Score out of 100,Puntuació sobre 100,
5920Max Attempts,Intents màxims,
5921Enter 0 to waive limit,Introduïu 0 al límit d’exoneració,
5922Grading Basis,Bases de classificació,
5923Latest Highest Score,Puntuació més alta més recent,
5924Latest Attempt,Últim intent,
5925Quiz Activity,Activitat de proves,
5926Enrollment,Matrícula,
5927Pass,Passar,
5928Quiz Question,Pregunta del qüestionari,
5929Quiz Result,Resultat de la prova,
5930Selected Option,Opció seleccionada,
5931Correct,Correcte,
5932Wrong,Mal,
5933Room Name,Nom de la sala,
5934Room Number,Número d&#39;habitació,
5935Seating Capacity,nombre de places,
5936House Name,Nom de la casa,
5937EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU -YYYY.-,
5938Student Mobile Number,Nombre mòbil Estudiant,
5939Joining Date,Data d&#39;incorporació,
5940Blood Group,Grup sanguini,
5941A+,A +,
5942A-,A-,
5943B+,B +,
5944B-,B-,
5945O+,O +,
5946O-,O-,
5947AB+,AB +,
5948AB-,AB-,
5949Nationality,nacionalitat,
5950Home Address,Adreça de casa,
5951Guardian Details,guardià detalls,
5952Guardians,guardians,
5953Sibling Details,Detalls de germans,
5954Siblings,els germans,
5955Exit,Sortida,
5956Date of Leaving,Data de baixa,
5957Leaving Certificate Number,Deixant Nombre de certificat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005958Reason For Leaving,Raó per marxar,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005959Student Admission,Admissió d&#39;Estudiants,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005960Admission Start Date,L&#39;entrada Data d&#39;Inici,
5961Admission End Date,L&#39;entrada Data de finalització,
5962Publish on website,Publicar al lloc web,
5963Eligibility and Details,Elegibilitat i detalls,
5964Student Admission Program,Programa d&#39;admissió dels estudiants,
5965Minimum Age,Edat mínima,
5966Maximum Age,Edat màxima,
5967Application Fee,Taxa de sol·licitud,
5968Naming Series (for Student Applicant),Sèrie de nomenclatura (per Estudiant Sol·licitant),
5969LMS Only,Només LMS,
5970EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
5971Application Status,Estat de la sol·licitud,
5972Application Date,Data de Sol·licitud,
5973Student Attendance Tool,Eina d&#39;assistència dels estudiants,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005974Group Based On,Grup basat en,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005975Students HTML,Els estudiants HTML,
5976Group Based on,Grup d&#39;acord amb,
5977Student Group Name,Nom del grup d&#39;estudiant,
5978Max Strength,força màx,
5979Set 0 for no limit,Ajust 0 indica sense límit,
5980Instructors,els instructors,
5981Student Group Creation Tool,Eina de creació de grup d&#39;alumnes,
5982Leave blank if you make students groups per year,Deixar en blanc si fas grups d&#39;estudiants per any,
5983Get Courses,obtenir Cursos,
5984Separate course based Group for every Batch,Grup basat curs separat per a cada lot,
5985Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deixa sense marcar si no vol tenir en compte per lots alhora que els grups basats en curs.,
5986Student Group Creation Tool Course,Curs eina de creació de grup d&#39;alumnes,
5987Course Code,Codi del curs,
5988Student Group Instructor,Instructor grup d&#39;alumnes,
5989Student Group Student,Estudiant grup d&#39;alumnes,
5990Group Roll Number,Nombre Rotllo Grup,
5991Student Guardian,Guardià de l&#39;estudiant,
5992Relation,Relació,
5993Mother,Mare,
5994Father,pare,
5995Student Language,idioma de l&#39;estudiant,
5996Student Leave Application,Aplicació Deixar estudiant,
5997Mark as Present,Marcar com a present,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005998Student Log,Inicia estudiant,
5999Academic,acadèmic,
6000Achievement,assoliment,
6001Student Report Generation Tool,Eina de generació d&#39;informes per a estudiants,
6002Include All Assessment Group,Inclou tot el grup d&#39;avaluació,
6003Show Marks,Mostra marques,
6004Add letterhead,Afegeix un capçalera,
6005Print Section,Imprimeix la secció,
6006Total Parents Teacher Meeting,Reunió total del professorat dels pares,
6007Attended by Parents,Assistit pels pares,
6008Assessment Terms,Termes d&#39;avaluació,
6009Student Sibling,germà de l&#39;estudiant,
6010Studying in Same Institute,Estudiar en el mateix Institut,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006011NO,NO,
6012YES,SÍ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006013Student Siblings,Els germans dels estudiants,
6014Topic Content,Contingut del tema,
6015Amazon MWS Settings,Configuració d&#39;Amazon MWS,
6016ERPNext Integrations,ERPNext Integracions,
6017Enable Amazon,Activa Amazon,
6018MWS Credentials,Credencials MWS,
6019Seller ID,Identificador del venedor,
6020AWS Access Key ID,Identificador de clau d&#39;accés AWS,
6021MWS Auth Token,MWS Auth Token,
6022Market Place ID,Market Place ID,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006023AE,AE,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006024AU,AU,
6025BR,BR,
6026CA,CA,
6027CN,CN,
6028DE,DE,
6029ES,ES,
6030FR,FR,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006031IN,IN,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006032JP,JP,
6033IT,IT,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006034MX,mx,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006035UK,UK,
6036US,nosaltres,
6037Customer Type,Tipus de client,
6038Market Place Account Group,Grup de comptes del lloc de mercat,
6039After Date,Després de la data,
6040Amazon will synch data updated after this date,Amazon sincronitzarà les dades actualitzades després d&#39;aquesta data,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006041Sync Taxes and Charges,Sincronitza impostos i càrrecs,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006042Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Obteniu una ruptura financera d&#39;impostos i dades de càrregues d&#39;Amazon,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006043Sync Products,Productes de sincronització,
6044Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Sincronitzeu sempre els vostres productes des d’Amazon MWS abans de sincronitzar els detalls de les comandes,
6045Sync Orders,Sincronitza les comandes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006046Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Feu clic en aquest botó per treure les dades de la comanda de venda d&#39;Amazon MWS.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006047Enable Scheduled Sync,Activa la sincronització programada,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006048Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Activeu aquesta opció per habilitar una rutina de sincronització diària programada a través del programador,
6049Max Retry Limit,Límit de repetició màx,
6050Exotel Settings,Configuració exòtica,
6051Account SID,Compte SID,
6052API Token,Títol API,
6053GoCardless Mandate,Mandat sense GoCard,
6054Mandate,Mandat,
6055GoCardless Customer,Client GoCardless,
6056GoCardless Settings,Configuració sense GoCard,
6057Webhooks Secret,Webhooks Secret,
6058Plaid Settings,Configuració del Plaid,
6059Synchronize all accounts every hour,Sincronitza tots els comptes cada hora,
6060Plaid Client ID,Identificador de client de Plaid,
6061Plaid Secret,Plaid Secret,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006062Plaid Environment,Entorn Plaid,
6063sandbox,caixa de sorra,
6064development,desenvolupament,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006065production,producció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006066QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
6067Application Settings,Configuració de l&#39;aplicació,
6068Token Endpoint,Punt final del token,
6069Scope,Abast,
6070Authorization Settings,Configuració de l&#39;autorització,
6071Authorization Endpoint,Endpoint d&#39;autorització,
6072Authorization URL,URL d&#39;autorització,
6073Quickbooks Company ID,Quickbooks Company ID,
6074Company Settings,Configuració de la companyia,
6075Default Shipping Account,Compte d&#39;enviament predeterminat,
6076Default Warehouse,Magatzem predeterminat,
6077Default Cost Center,Centre de cost predeterminat,
6078Undeposited Funds Account,Compte de fons no transferit,
6079Shopify Log,Registre de compres,
6080Request Data,Sol·licitud de dades,
6081Shopify Settings,Configuració de Shopify,
6082status html,Estat html,
6083Enable Shopify,Activa Shopify,
6084App Type,Tipus d&#39;aplicació,
6085Last Sync Datetime,Data de sincronització de la darrera sincronització,
6086Shop URL,Compreu l&#39;URL,
6087eg: frappe.myshopify.com,Per exemple: frappe.myshopify.com,
6088Shared secret,Secret compartit,
6089Webhooks Details,Detalls de Webhooks,
6090Webhooks,Webhooks,
6091Customer Settings,Configuració del client,
6092Default Customer,Client per defecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006093Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,El Grup de clients s&#39;establirà al grup seleccionat mentre sincronitza els clients de Shopify,
6094For Company,Per a l'empresa,
6095Cash Account will used for Sales Invoice creation,El compte de caixa s&#39;utilitzarà per a la creació de factures de vendes,
6096Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Actualitza el preu de Storeify a la llista de preus d&#39;ERPNext,
6097Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Default Warehouse a per crear la comanda de vendes i la nota de lliurament,
6098Sales Order Series,Sèrie de vendes,
6099Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importa les notes de lliurament de Shopify on Shipment,
6100Delivery Note Series,Sèrie de notes de lliurament,
6101Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Importeu la factura de vendes de Shopify si el pagament està marcat,
6102Sales Invoice Series,Sèrie de factures de vendes,
6103Shopify Tax Account,Compte fiscal comptable,
6104Shopify Tax/Shipping Title,Compreu impostos / títol d&#39;enviament,
6105ERPNext Account,Compte ERPNext,
6106Shopify Webhook Detail,Compra el detall Webhook,
6107Webhook ID,Identificador de Webhook,
6108Tally Migration,Migració del compte,
6109Master Data,Dades mestres,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006110"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Dades exportades des de Tally que consisteixen en el pla de comptes, clients, proveïdors, adreces, articles i UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006111Is Master Data Processed,S&#39;han processat les dades mestres,
6112Is Master Data Imported,S’importen les dades principals,
6113Tally Creditors Account,Compte de creditors de comptes,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006114Creditors Account set in Tally,Compte de creditors establert a Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006115Tally Debtors Account,Compte de deutes de compte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006116Debtors Account set in Tally,Compte de deutors establert a Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006117Tally Company,Tally Company,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006118Company Name as per Imported Tally Data,Nom de l’empresa segons les dades Tally importades,
6119Default UOM,UOM per defecte,
6120UOM in case unspecified in imported data,UOM per si no s’especifica a les dades importades,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006121ERPNext Company,Empresa ERPNext,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006122Your Company set in ERPNext,La vostra empresa es va instal·lar a ERPNext,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006123Processed Files,Arxius processats,
6124Parties,Festa,
6125UOMs,UOMS,
6126Vouchers,Vals,
6127Round Off Account,Per arrodonir el compte,
6128Day Book Data,Dades del llibre de dia,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006129Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,Dades del llibre de dia exportades des de Tally que consisteixen en totes les transaccions històriques,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006130Is Day Book Data Processed,Es processen les dades del llibre de dia,
6131Is Day Book Data Imported,S&#39;importen les dades del llibre de dia,
6132Woocommerce Settings,Configuració de Woocommerce,
6133Enable Sync,Habilita la sincronització,
6134Woocommerce Server URL,URL del servidor Woocommerce,
6135Secret,Secret,
6136API consumer key,Clau de consum de l&#39;API,
6137API consumer secret,Secret de consum de l&#39;API,
6138Tax Account,Compte fiscal,
6139Freight and Forwarding Account,Compte de càrrega i transmissió,
6140Creation User,Usuari de creació,
6141"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","L’usuari que s’utilitzarà per crear Clients, Articles i Comandes de Vendes. Aquest usuari hauria de tenir els permisos pertinents.",
6142"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Aquest magatzem s’utilitzarà per crear comandes de venda. El magatzem faller és &quot;Botigues&quot;.,
6143"The fallback series is ""SO-WOO-"".",La sèrie de fallback és &quot;SO-WOO-&quot;.,
6144This company will be used to create Sales Orders.,Aquesta empresa s’utilitzarà per crear comandes de vendes.,
6145Delivery After (Days),Lliurament després de (dies),
6146This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Aquest és el decalatge (dies) predeterminat de la data de lliurament a les comandes de venda. La compensació de retard és de 7 dies des de la data de col·locació de la comanda.,
6147"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Aquest és l&#39;UOM per defecte que s&#39;utilitza per a articles i comandes de vendes. L’UOM de caiguda és &quot;Nos&quot;.,
6148Endpoints,Punts extrems,
6149Endpoint,Punt final,
6150Antibiotic Name,Nom antibiòtic,
6151Healthcare Administrator,Administrador sanitari,
6152Laboratory User,Usuari del laboratori,
6153Is Inpatient,És internat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006154Default Duration (In Minutes),Durada predeterminada (en minuts),
6155Body Part,Part del cos,
6156Body Part Link,Enllaç de la part del cos,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006157HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
6158Procedure Template,Plantilla de procediment,
6159Procedure Prescription,Procediment Prescripció,
6160Service Unit,Unitat de servei,
6161Consumables,Consumibles,
6162Consume Stock,Consumir estoc,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006163Invoice Consumables Separately,Consumibles de factura per separat,
6164Consumption Invoiced,Consum facturat,
6165Consumable Total Amount,Import total consumible,
6166Consumption Details,Detalls del consum,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006167Nursing User,Usuari d&#39;infermeria,
6168Clinical Procedure Item,Article del procediment clínic,
6169Invoice Separately as Consumables,Factura per separat com a consumibles,
6170Transfer Qty,Quantitat de transferència,
6171Actual Qty (at source/target),Actual Quantitat (en origen / destinació),
6172Is Billable,És facturable,
6173Allow Stock Consumption,Permet el consum d&#39;existències,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006174Sample UOM,Mostra UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006175Collection Details,Detalls de la col·lecció,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006176Change In Item,Canvi d&#39;element,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006177Codification Table,Taula de codificació,
6178Complaints,Queixes,
6179Dosage Strength,Força de dosificació,
6180Strength,Força,
6181Drug Prescription,Prescripció per drogues,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006182Drug Name / Description,Nom / descripció del medicament,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006183Dosage,Dosificació,
6184Dosage by Time Interval,Dosificació per interval de temps,
6185Interval,Interval,
6186Interval UOM,Interval UOM,
6187Hour,Hora,
6188Update Schedule,Actualitza la programació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006189Exercise,Exercici,
6190Difficulty Level,Nivell de dificultat,
6191Counts Target,Comptes objectiu,
6192Counts Completed,Comptes completats,
6193Assistance Level,Nivell d&#39;assistència,
6194Active Assist,Assistència activa,
6195Exercise Name,Nom de l’exercici,
6196Body Parts,Parts del cos,
6197Exercise Instructions,Instruccions per fer exercici,
6198Exercise Video,Vídeo d’exercici,
6199Exercise Steps,Passos d’exercici,
6200Steps,Passos,
6201Steps Table,Taula de passos,
6202Exercise Type Step,Tipus d’exercici Pas,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006203Max number of visit,Nombre màxim de visites,
6204Visited yet,Visitat encara,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006205Reference Appointments,Cites de referència,
6206Valid till,Vàlid fins a,
6207Fee Validity Reference,Referència de validesa de la taxa,
6208Basic Details,Detalls bàsics,
6209HLC-PRAC-.YYYY.-,HLC-PRAC-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006210Mobile,Mòbil,
6211Phone (R),Telèfon (R),
6212Phone (Office),Telèfon (oficina),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006213Employee and User Details,Detalls de l’empleat i de l’usuari,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006214Hospital,Hospital,
6215Appointments,Cites,
6216Practitioner Schedules,Horaris professionals,
6217Charges,Càrrecs,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006218Out Patient Consulting Charge,Càrrec de consulta de pacients fora,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006219Default Currency,Moneda per defecte,
6220Healthcare Schedule Time Slot,Horari d&#39;horari d&#39;assistència sanitària,
6221Parent Service Unit,Unitat de servei al pare,
6222Service Unit Type,Tipus d&#39;unitat de servei,
6223Allow Appointments,Permet cites,
6224Allow Overlap,Permet la superposició,
6225Inpatient Occupancy,Ocupació hospitalària,
6226Occupancy Status,Estat d&#39;ocupació,
6227Vacant,Vacant,
6228Occupied,Ocupada,
6229Item Details,Detalls de l'article,
6230UOM Conversion in Hours,Conversió UOM en hores,
6231Rate / UOM,Taxa / UOM,
6232Change in Item,Canvi en l&#39;element,
6233Out Patient Settings,Fora de configuració del pacient,
6234Patient Name By,Nom del pacient mitjançant,
6235Patient Name,Nom del pacient,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006236Link Customer to Patient,Enllaça el client amb el pacient,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006237"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Si està marcada, es crearà un client, assignat a Pacient. Les factures del pacient es crearan contra aquest client. També podeu seleccionar el client existent mentre feu el pacient.",
6238Default Medical Code Standard,Codi per defecte de codi mèdic,
6239Collect Fee for Patient Registration,Recull la tarifa per al registre del pacient,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006240Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,"Si ho comproveu, es crearan nous pacients amb l’estat de Discapacitat per defecte i només s’habilitaran després de facturar la quota de registre.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006241Registration Fee,Quota d&#39;inscripció,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006242Automate Appointment Invoicing,Automatitzar la facturació de cites,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006243Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Gestioneu la factura de cita enviada i cancel·lada automàticament per a la trobada de pacients,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006244Enable Free Follow-ups,Activa el seguiment gratuït,
6245Number of Patient Encounters in Valid Days,Nombre de trobades de pacients en dies vàlids,
6246The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowed,El nombre de seguiments gratuïts (Trobades de pacients en dies vàlids) permesos,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006247Valid Number of Days,Nombre de dies vàlid,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006248Time period (Valid number of days) for free consultations,Període de temps (nombre vàlid de dies) per a consultes gratuïtes,
6249Default Healthcare Service Items,Elements predeterminats del servei sanitari,
6250"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Podeu configurar els articles predeterminats per als càrrecs de consulta de facturació, els articles de consum de procediments i les visites hospitalàries",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006251Clinical Procedure Consumable Item,Procediment clínic Consumible Article,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006252Default Accounts,Comptes per defecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006253Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Compte de renda per defecte que s&#39;utilitzarà si no s&#39;estableix a Healthcare Practitioner per reservar càrrecs de cita.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006254Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,Comptes per cobrar per defecte que s’utilitzaran per reservar els càrrecs de les cites.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006255Out Patient SMS Alerts,Alertes SMS de pacients,
6256Patient Registration,Registre de pacients,
6257Registration Message,Missatge de registre,
6258Confirmation Message,Missatge de confirmació,
6259Avoid Confirmation,Eviteu la confirmació,
6260Do not confirm if appointment is created for the same day,No confirmeu si es crea una cita per al mateix dia,
6261Appointment Reminder,Recordatori de cites,
6262Reminder Message,Missatge de recordatori,
6263Remind Before,Recordeu abans,
6264Laboratory Settings,Configuració del Laboratori,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006265Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Creeu proves de laboratori en enviar factures de vendes,
6266Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,"Si ho marqueu, es crearan proves de laboratori especificades a la factura de venda en enviar-les.",
6267Create Sample Collection document for Lab Test,Creeu un document de recopilació de mostres per a la prova de laboratori,
6268Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,"Si ho marqueu, es crearà un document de recopilació de mostres cada vegada que creeu una prova de laboratori",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006269Employee name and designation in print,Nom de l&#39;empleat i designació en format imprès,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006270Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,Marqueu aquesta opció si voleu que el nom i la designació de l’empleat associats a l’usuari que envia el document s’imprimeixin a l’informe de proves de laboratori.,
6271Do not print or email Lab Tests without Approval,No imprimiu ni envieu per correu electrònic proves de laboratori sense aprovació,
6272Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Si ho marqueu, es restringiran la impressió i el correu electrònic de documents de prova de laboratori tret que tinguin l&#39;estat d&#39;aprovat.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006273Custom Signature in Print,Signatura personalitzada a la impressió,
6274Laboratory SMS Alerts,Alertes SMS de laboratori,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006275Result Printed Message,Missatge imprès de resultats,
6276Result Emailed Message,Resultat Missatge enviat per correu electrònic,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006277Check In,Registrar,
6278Check Out,Sortida,
6279HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
6280A Positive,Un positiu,
6281A Negative,A negatiu,
6282AB Positive,AB Positiu,
6283AB Negative,AB negatiu,
6284B Positive,B Positiu,
6285B Negative,B negatiu,
6286O Positive,O positiu,
6287O Negative,O negatiu,
6288Date of birth,Data de naixement,
6289Admission Scheduled,Admissió programada,
6290Discharge Scheduled,Descàrrega programada,
6291Discharged,Descarregat,
6292Admission Schedule Date,Data d&#39;admissió Data,
6293Admitted Datetime,Datetime admès,
6294Expected Discharge,Alta esperada,
6295Discharge Date,Data de caducitat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006296Lab Prescription,Prescripció del laboratori,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006297Lab Test Name,Nom de la prova de laboratori,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006298Test Created,Prova creada,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006299Submitted Date,Data enviada,
6300Approved Date,Data aprovada,
6301Sample ID,Identificador de mostra,
6302Lab Technician,Tècnic de laboratori,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006303Report Preference,Prefereixen informes,
6304Test Name,Nom de la prova,
6305Test Template,Plantilla de prova,
6306Test Group,Grup de prova,
6307Custom Result,Resultat personalitzat,
6308LabTest Approver,LabTest Approver,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006309Add Test,Afegir prova,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006310Normal Range,Rang normal,
6311Result Format,Format de resultats,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006312Single,Solter,
6313Compound,Compòsit,
6314Descriptive,Descriptiva,
6315Grouped,Agrupats,
6316No Result,sense Resultat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006317This value is updated in the Default Sales Price List.,Aquest valor s&#39;actualitza a la llista de preus de venda predeterminada.,
6318Lab Routine,Rutina de laboratori,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006319Result Value,Valor de resultat,
6320Require Result Value,Requereix un valor de resultat,
6321Normal Test Template,Plantilla de prova normal,
6322Patient Demographics,Demografia del pacient,
6323HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006324Middle Name (optional),Segon nom (opcional),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006325Inpatient Status,Estat d&#39;internament,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006326"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Si l&#39;opció &quot;Enllaça client amb pacient&quot; està marcada a Configuració sanitària i no es selecciona un client existent, es crearà un client per a aquest pacient per registrar les transaccions al mòdul Comptes.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006327Personal and Social History,Història personal i social,
6328Marital Status,Estat Civil,
6329Married,Casat,
6330Divorced,Divorciat,
6331Widow,Viuda,
6332Patient Relation,Relació del pacient,
6333"Allergies, Medical and Surgical History","Al·lèrgies, història mèdica i quirúrgica",
6334Allergies,Al·lèrgies,
6335Medication,Medicaments,
6336Medical History,Historial mèdic,
6337Surgical History,Història quirúrgica,
6338Risk Factors,Factors de risc,
6339Occupational Hazards and Environmental Factors,Riscos laborals i factors ambientals,
6340Other Risk Factors,Altres factors de risc,
6341Patient Details,Detalls del pacient,
6342Additional information regarding the patient,Informació addicional sobre el pacient,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006343HLC-APP-.YYYY.-,HLC-APP-.AAAA.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006344Patient Age,Edat del pacient,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006345Get Prescribed Clinical Procedures,Obteniu procediments clínics prescrits,
6346Therapy,Teràpia,
6347Get Prescribed Therapies,Obteniu teràpies prescrites,
6348Appointment Datetime,Cita Data i hora,
6349Duration (In Minutes),Durada (en minuts),
6350Reference Sales Invoice,Factura de vendes de referència,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006351More Info,Més Info,
6352Referring Practitioner,Practitioner referent,
6353Reminded,Recordat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006354HLC-PA-.YYYY.-,HLC-PA-.AAAA.-,
6355Assessment Template,Plantilla d&#39;avaluació,
6356Assessment Datetime,Avaluació Datetime,
6357Assessment Description,Descripció de l&#39;avaluació,
6358Assessment Sheet,Full d&#39;avaluació,
6359Total Score Obtained,Puntuació total obtinguda,
6360Scale Min,Escala mín,
6361Scale Max,Escala màx,
6362Patient Assessment Detail,Detall de l’avaluació del pacient,
6363Assessment Parameter,Paràmetre d&#39;avaluació,
6364Patient Assessment Parameter,Paràmetre d’avaluació del pacient,
6365Patient Assessment Sheet,Full de valoració del pacient,
6366Patient Assessment Template,Plantilla d&#39;avaluació del pacient,
6367Assessment Parameters,Paràmetres d&#39;avaluació,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006368Parameters,Paràmetres,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006369Assessment Scale,Escala d’avaluació,
6370Scale Minimum,Escala mínima,
6371Scale Maximum,Escala màxima,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006372HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
6373Encounter Date,Data de trobada,
6374Encounter Time,Temps de trobada,
6375Encounter Impression,Impressió de trobada,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006376Symptoms,Símptomes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006377In print,En impressió,
6378Medical Coding,Codificació mèdica,
6379Procedures,Procediments,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006380Therapies,Teràpies,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006381Review Details,Revisa els detalls,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006382Patient Encounter Diagnosis,Diagnòstic de trobada de pacients,
6383Patient Encounter Symptom,Símptoma de trobada de pacients,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006384HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006385Attach Medical Record,Adjunta la història clínica,
6386Reference DocType,DocType de referència,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006387Spouse,Cònjuge,
6388Family,Família,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006389Schedule Details,Detalls de l’horari,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006390Schedule Name,Programar el nom,
6391Time Slots,Tragamonedas de temps,
6392Practitioner Service Unit Schedule,Calendari de la Unitat de Servei de Practitioner,
6393Procedure Name,Nom del procediment,
6394Appointment Booked,Cita prèvia reservada,
6395Procedure Created,Procediment creat,
6396HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
6397Collected By,Recollida per,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006398Particulars,Particulars,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006399Result Component,Component de resultats,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006400HLC-THP-.YYYY.-,HLC-THP-.AAAA.-,
6401Therapy Plan Details,Detalls del pla de teràpia,
6402Total Sessions,Sessions totals,
6403Total Sessions Completed,Total de sessions completades,
6404Therapy Plan Detail,Detall del pla de teràpia,
6405No of Sessions,No de sessions,
6406Sessions Completed,Sessions finalitzades,
6407Tele,Tele,
6408Exercises,Exercicis,
6409Therapy For,Teràpia per a,
6410Add Exercises,Afegiu exercicis,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006411Body Temperature,Temperatura corporal,
6412Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Presència d&#39;una febre (temperatura&gt; 38,5 ° C / 101.3 ° F o temperatura sostinguda&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)",
6413Heart Rate / Pulse,Taxa / pols del cor,
6414Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,El ritme de pols dels adults és entre 50 i 80 batecs per minut.,
6415Respiratory rate,Taxa respiratòria,
6416Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),El rang de referència normal per a un adult és de 16-20 respiracions / minut (RCP 2012),
6417Tongue,Llengua,
6418Coated,Recobert,
6419Very Coated,Molt recobert,
6420Normal,Normal,
6421Furry,Pelut,
6422Cuts,Retalls,
6423Abdomen,Abdomen,
6424Bloated,Bloated,
6425Fluid,Fluid,
6426Constipated,Constipat,
6427Reflexes,Reflexos,
6428Hyper,Hyper,
6429Very Hyper,Molt Hyper,
6430One Sided,Un costat,
6431Blood Pressure (systolic),Pressió sanguínia (sistòlica),
6432Blood Pressure (diastolic),Pressió sanguínia (diastòlica),
6433Blood Pressure,Pressió sanguínea,
6434"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La pressió arterial normal en un adult és d&#39;aproximadament 120 mmHg sistòlica i 80 mmHg diastòlica, abreujada &quot;120/80 mmHg&quot;",
6435Nutrition Values,Valors nutricionals,
6436Height (In Meter),Alçada (en metro),
6437Weight (In Kilogram),Pes (en quilogram),
6438BMI,IMC,
6439Hotel Room,Habitació d&#39;hotel,
6440Hotel Room Type,Tipus d&#39;habitació de l&#39;hotel,
6441Capacity,Capacitat,
6442Extra Bed Capacity,Capacitat de llit supletori,
6443Hotel Manager,Gerent d&#39;hotel,
6444Hotel Room Amenity,Habitació de l&#39;hotel Amenity,
6445Billable,Facturable,
6446Hotel Room Package,Paquet d&#39;habitacions de l&#39;hotel,
6447Amenities,Serveis,
6448Hotel Room Pricing,Preus de l&#39;habitació de l&#39;hotel,
6449Hotel Room Pricing Item,Element de preus de l&#39;habitació de l&#39;hotel,
6450Hotel Room Pricing Package,Paquet de tarifes de l&#39;habitació de l&#39;hotel,
6451Hotel Room Reservation,Reserva d&#39;habitació de l&#39;hotel,
6452Guest Name,Nom d&#39;amfitrió,
6453Late Checkin,Late Checkin,
6454Booked,Reservat,
6455Hotel Reservation User,Usuari de la reserva d&#39;hotel,
6456Hotel Room Reservation Item,Element de reserva d&#39;habitacions de l&#39;hotel,
6457Hotel Settings,Configuració de l&#39;hotel,
6458Default Taxes and Charges,Impostos i Càrrecs per defecte,
6459Default Invoice Naming Series,Sèrie de nomenclatura per facturar per defecte,
6460Additional Salary,Salari addicional,
6461HR,HR,
6462HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
6463Salary Component,component salari,
6464Overwrite Salary Structure Amount,Sobreescriure la quantitat d&#39;estructura salarial,
6465Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Deduïu l&#39;impost complet a la data de nòmina seleccionada,
6466Payroll Date,Data de nòmina,
6467Date on which this component is applied,Data en què s&#39;aplica aquest component,
6468Salary Slip,Slip Salari,
6469Salary Component Type,Tipus de component salarial,
6470HR User,HR User,
6471Appointment Letter,Carta de cita,
6472Job Applicant,Job Applicant,
6473Applicant Name,Nom del sol·licitant,
6474Appointment Date,Data de citació,
6475Appointment Letter Template,Plantilla de carta de cites,
6476Body,Cos,
6477Closing Notes,Notes de cloenda,
6478Appointment Letter content,Cita Contingut de la carta,
6479Appraisal,Avaluació,
6480HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
6481Appraisal Template,Plantilla d'Avaluació,
6482For Employee Name,Per Nom de l'Empleat,
6483Goals,Objectius,
6484Calculate Total Score,Calcular Puntuació total,
6485Total Score (Out of 5),Puntuació total (de 5),
6486"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Altres observacions, esforç notable que ha d&#39;anar en els registres.",
6487Appraisal Goal,Avaluació Meta,
6488Key Responsibility Area,Àrea de Responsabilitat clau,
6489Weightage (%),Ponderació (%),
6490Score (0-5),Puntuació (0-5),
6491Score Earned,Score Earned,
6492Appraisal Template Title,Títol de plantilla d'avaluació,
6493Appraisal Template Goal,Meta Plantilla Appraisal,
6494KRA,KRA,
6495Key Performance Area,Àrea Clau d'Acompliment,
6496HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
6497On Leave,De baixa,
6498Work From Home,Treball des de casa,
6499Leave Application,Deixar Aplicació,
6500Attendance Date,Assistència Data,
6501Attendance Request,Sol·licitud d&#39;assistència,
6502Late Entry,Entrada tardana,
6503Early Exit,Sortida anticipada,
6504Half Day Date,Medi Dia Data,
6505On Duty,De servei,
6506Explanation,Explicació,
6507Compensatory Leave Request,Sol·licitud de baixa compensatòria,
6508Leave Allocation,Assignació d'absència,
6509Worked On Holiday,Va treballar en vacances,
6510Work From Date,Treball des de la data,
6511Work End Date,Data de finalització de treball,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006512Email Sent To,Correu electrònic enviat a,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006513Select Users,Seleccioneu usuaris,
6514Send Emails At,En enviar correus electrònics,
6515Reminder,Recordatori,
6516Daily Work Summary Group User,Usuari del grup Resum del treball diari,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006517email,correu electrònic,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006518Parent Department,Departament de pares,
6519Leave Block List,Deixa Llista de bloqueig,
6520Days for which Holidays are blocked for this department.,Dies de festa que estan bloquejats per aquest departament.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006521Leave Approver,Aprovador d'absències,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006522Expense Approver,Aprovador de despeses,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006523Department Approver,Departament aprover,
6524Approver,Aprovador,
6525Required Skills,Habilitats obligatòries,
6526Skills,Habilitats,
6527Designation Skill,Habilitat de designació,
6528Skill,Habilitat,
6529Driver,Conductor,
6530HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI -YYYY.-,
6531Suspended,Suspès,
6532Transporter,Transportador,
6533Applicable for external driver,Aplicable per a controlador extern,
6534Cellphone Number,Número de telèfon,
6535License Details,Detalls de la llicència,
6536License Number,Número de llicència,
6537Issuing Date,Data d&#39;emissió,
6538Driving License Categories,Categories de llicències de conducció,
6539Driving License Category,Categoria de llicència de conducció,
6540Fleet Manager,Fleet Manager,
6541Driver licence class,Classe de permís de conduir,
6542HR-EMP-,HR-EMP-,
6543Employment Type,Tipus d'Ocupació,
6544Emergency Contact,Contacte d'Emergència,
6545Emergency Contact Name,Nom del contacte d’emergència,
6546Emergency Phone,Telèfon d'Emergència,
6547ERPNext User,Usuari ERPNext,
6548"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",
6549Create User Permission,Crea permís d&#39;usuari,
6550This will restrict user access to other employee records,Això restringirà l&#39;accés dels usuaris a altres registres dels empleats,
6551Joining Details,Informació d&#39;unió,
6552Offer Date,Data d'Oferta,
6553Confirmation Date,Data de confirmació,
6554Contract End Date,Data de finalització de contracte,
6555Notice (days),Avís (dies),
6556Date Of Retirement,Data de la jubilació,
6557Department and Grade,Departament i grau,
6558Reports to,Informes a,
6559Attendance and Leave Details,Detalls d’assistència i permís,
6560Leave Policy,Deixeu la política,
6561Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Identificació de dispositiu d&#39;assistència (identificació de l&#39;etiqueta biomètrica / RF),
6562Applicable Holiday List,Llista de vacances aplicable,
6563Default Shift,Canvi per defecte,
6564Salary Details,Detalls salarials,
6565Salary Mode,Salary Mode,
6566Bank A/C No.,Número de Compte Corrent,
6567Health Insurance,Assegurança de salut,
6568Health Insurance Provider,Proveïdor d&#39;assegurances de salut,
6569Health Insurance No,Assegurança de Salut No,
6570Prefered Email,preferit per correu electrònic,
6571Personal Email,Email Personal,
6572Permanent Address Is,Adreça permanent,
6573Rented,Llogat,
6574Owned,Propietat de,
6575Permanent Address,Adreça Permanent,
6576Prefered Contact Email,Correu electrònic de contacte preferida,
6577Company Email,Email de l'empresa,
6578Provide Email Address registered in company,Proporcionar adreça de correu electrònic registrada a la companyia,
6579Current Address Is,L'adreça actual és,
6580Current Address,Adreça actual,
6581Personal Bio,Bio personal,
6582Bio / Cover Letter,Bio / Carta de presentació,
6583Short biography for website and other publications.,Breu biografia de la pàgina web i altres publicacions.,
6584Passport Number,Nombre de Passaport,
6585Date of Issue,Data d'emissió,
6586Place of Issue,Lloc de la incidència,
6587Widowed,Vidu,
6588Family Background,Antecedents de família,
6589"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí pot mantenir els detalls de la família com el nom i ocupació dels pares, cònjuge i fills",
6590Health Details,Detalls de la Salut,
6591"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí pot actualitzar l'alçada, el pes, al·lèrgies, problemes mèdics, etc.",
6592Educational Qualification,Capacitació per a l'Educació,
6593Previous Work Experience,Experiència laboral anterior,
6594External Work History,Historial de treball extern,
6595History In Company,Història a la Companyia,
6596Internal Work History,Historial de treball intern,
6597Resignation Letter Date,Carta de renúncia Data,
6598Relieving Date,Data Alleujar,
6599Reason for Leaving,Raons per deixar el,
6600Leave Encashed?,Leave Encashed?,
6601Encashment Date,Data Cobrament,
6602Exit Interview Details,Detalls de l'entrevista final,
6603Held On,Held On,
6604Reason for Resignation,Motiu del cessament,
6605Better Prospects,Millors perspectives,
6606Health Concerns,Problemes de Salut,
6607New Workplace,Nou lloc de treball,
6608HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD -YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006609Returned Amount,Import retornat,
6610Claimed,Reclamat,
6611Advance Account,Compte avançat,
6612Employee Attendance Tool,Empleat Eina Assistència,
6613Unmarked Attendance,L&#39;assistència sense marcar,
6614Employees HTML,Els empleats HTML,
6615Marked Attendance,assistència marcada,
6616Marked Attendance HTML,Assistència marcat HTML,
6617Employee Benefit Application,Sol·licitud de prestació d&#39;empleats,
6618Max Benefits (Yearly),Beneficis màxims (anuals),
6619Remaining Benefits (Yearly),Beneficis restants (anuals),
6620Payroll Period,Període de nòmina,
6621Benefits Applied,Beneficis aplicats,
6622Dispensed Amount (Pro-rated),Quantitat distribuïda (prorratejada),
6623Employee Benefit Application Detail,Detall d&#39;aplicació de beneficis d&#39;empleats,
6624Earning Component,Complement guanyador,
6625Pay Against Benefit Claim,Paga contra la reclamació de beneficis,
6626Max Benefit Amount,Import màxim de beneficis,
6627Employee Benefit Claim,Reclamació de prestació d&#39;empleats,
6628Claim Date,Data de reclamació,
6629Benefit Type and Amount,Tipus de benefici i import,
6630Claim Benefit For,Reclamació per benefici,
6631Max Amount Eligible,Import màxim elegible,
6632Expense Proof,Comprovació de despeses,
6633Employee Boarding Activity,Activitat d&#39;embarcament d&#39;empleats,
6634Activity Name,Nom de l&#39;activitat,
6635Task Weight,Pes de tasques,
6636Required for Employee Creation,Obligatori per a la creació d&#39;empleats,
6637Applicable in the case of Employee Onboarding,Aplicable en el cas d&#39;Empleats a bord,
6638Employee Checkin,Registre d’empleats,
6639Log Type,Tipus de registre,
6640OUT,SORTIDA,
6641Location / Device ID,Ubicació / ID del dispositiu,
6642Skip Auto Attendance,Omet la assistència automàtica,
6643Shift Start,Inici Majúscules,
6644Shift End,Final de majúscules,
6645Shift Actual Start,Majúscul Inici inicial,
6646Shift Actual End,Maj final final,
6647Employee Education,Formació Empleat,
6648School/University,Escola / Universitat,
6649Graduate,Graduat,
6650Post Graduate,Postgrau,
6651Under Graduate,Baix de Postgrau,
6652Year of Passing,Any de defunció,
6653Class / Percentage,Classe / Percentatge,
6654Major/Optional Subjects,Major/Optional Subjects,
6655Employee External Work History,Historial de treball d'Empleat extern,
6656Total Experience,Experiència total,
6657Default Leave Policy,Política de sortida predeterminada,
6658Default Salary Structure,Estructura salarial predeterminada,
6659Employee Group Table,Taula de grup d&#39;empleats,
6660ERPNext User ID,ID d&#39;usuari ERPNext,
6661Employee Health Insurance,Assegurança mèdica dels empleats,
6662Health Insurance Name,Nom de l&#39;assegurança mèdica,
6663Employee Incentive,Incentiu a l&#39;empleat,
6664Incentive Amount,Monto Incentiu,
6665Employee Internal Work History,Historial de treball intern de l'empleat,
6666Employee Onboarding,Empleat a bord,
6667Notify users by email,Aviseu els usuaris per correu electrònic,
6668Employee Onboarding Template,Plantilla d&#39;embarcament d&#39;empleats,
6669Activities,Activitats,
6670Employee Onboarding Activity,Activitat d&#39;embarcament d&#39;empleats,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006671Employee Other Income,Altres ingressos dels empleats,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006672Employee Promotion,Promoció d&#39;empleats,
6673Promotion Date,Data de promoció,
6674Employee Promotion Details,Detalls de la promoció dels empleats,
6675Employee Promotion Detail,Detall de la promoció dels empleats,
6676Employee Property History,Historial de la propietat dels empleats,
6677Employee Separation,Separació d&#39;empleats,
6678Employee Separation Template,Plantilla de separació d&#39;empleats,
6679Exit Interview Summary,Surt del resum de la entrevista,
6680Employee Skill,Habilitat dels empleats,
6681Proficiency,Competència,
6682Evaluation Date,Data d&#39;avaluació,
6683Employee Skill Map,Mapa d’habilitats dels empleats,
6684Employee Skills,Habilitats dels empleats,
6685Trainings,Entrenaments,
6686Employee Tax Exemption Category,Categoria d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats,
6687Max Exemption Amount,Import màxim d’exempció,
6688Employee Tax Exemption Declaration,Declaració d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats,
6689Declarations,Declaracions,
6690Total Declared Amount,Import total declarat,
6691Total Exemption Amount,Import total d&#39;exempció,
6692Employee Tax Exemption Declaration Category,Categoria Declaració d&#39;exempció d&#39;impostos dels empleats,
6693Exemption Sub Category,Subcategoria d&#39;exempció,
6694Exemption Category,Categoria d&#39;exempció,
6695Maximum Exempted Amount,Import màxim eximit,
6696Declared Amount,Import declarat,
6697Employee Tax Exemption Proof Submission,Sol·licitud d&#39;exempció d&#39;impostos a l&#39;empleat,
6698Submission Date,Data de presentació,
6699Tax Exemption Proofs,Proves d&#39;exempció d&#39;impostos,
6700Total Actual Amount,Import total real,
6701Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Detall d&#39;enviament de prova d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats,
6702Maximum Exemption Amount,Import màxim d&#39;exempció,
6703Type of Proof,Tipus de prova,
6704Actual Amount,Import real,
6705Employee Tax Exemption Sub Category,Sub categoria d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats,
6706Tax Exemption Category,Categoria d&#39;exempció fiscal,
6707Employee Training,Formació dels empleats,
6708Training Date,Data de formació,
6709Employee Transfer,Transferència d&#39;empleats,
6710Transfer Date,Data de transferència,
6711Employee Transfer Details,Detalls de la transferència d&#39;empleats,
6712Employee Transfer Detail,Detall de transferència d&#39;empleats,
6713Re-allocate Leaves,Torneu a assignar les fulles,
6714Create New Employee Id,Crea una nova identificació d&#39;empleat,
6715New Employee ID,Nou ID d&#39;empleat,
6716Employee Transfer Property,Propietat de transferència d&#39;empleats,
6717HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP -YYYY.-,
6718Expense Taxes and Charges,Despeses i impostos,
6719Total Sanctioned Amount,Suma total Sancionat,
6720Total Advance Amount,Import avançat total,
6721Total Claimed Amount,Suma total del Reclamat,
6722Total Amount Reimbursed,Suma total reemborsat,
6723Vehicle Log,Inicia vehicle,
6724Employees Email Id,Empleats Identificació de l'email,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006725More Details,Més detalls,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006726Expense Claim Account,Compte de Despeses,
6727Expense Claim Advance,Avançament de la reclamació de despeses,
6728Unclaimed amount,Quantitat no reclamada,
6729Expense Claim Detail,Reclamació de detall de despesa,
6730Expense Date,Data de la Despesa,
6731Expense Claim Type,Expense Claim Type,
6732Holiday List Name,Nom de la Llista de vacances,
6733Total Holidays,Vacances totals,
6734Add Weekly Holidays,Afegeix vacances setmanals,
6735Weekly Off,Setmanal Off,
6736Add to Holidays,Afegeix a les vacances,
6737Holidays,Vacances,
6738Clear Table,Taula en blanc,
6739HR Settings,Configuració de recursos humans,
6740Employee Settings,Configuració dels empleats,
6741Retirement Age,Edat de jubilació,
6742Enter retirement age in years,Introdueixi l&#39;edat de jubilació en anys,
6743Employee Records to be created by,Registres d'empleats a ser creats per,
6744Employee record is created using selected field. ,Es crea el registre d'empleat utilitzant el camp seleccionat.,
6745Stop Birthday Reminders,Aturar recordatoris d'aniversari,
6746Don't send Employee Birthday Reminders,No envieu Empleat recordatoris d'aniversari,
6747Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Aprovació de despeses obligatòria en la reclamació de despeses,
6748Payroll Settings,Ajustaments de Nòmines,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006749Leave,Marxa,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006750Max working hours against Timesheet,Màxim les hores de treball contra la part d&#39;hores,
6751Include holidays in Total no. of Working Days,Inclou vacances en el número total de dies laborables,
6752"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si es marca, número total. de dies de treball s'inclouran els festius, i això reduirà el valor de Salari per dia",
6753"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Si es marca, amaga i inhabilita el camp Total arrodonit als traços de salari",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006754The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance,La fracció dels salaris diaris a pagar per assistència a mig dia,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006755Email Salary Slip to Employee,Enviar correu electrònic am salari a l'empleat,
6756Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Els correus electrònics de lliscament salarial als empleats basades en el correu electrònic preferit seleccionat en Empleat,
6757Encrypt Salary Slips in Emails,Xifra els salts de salari als correus electrònics,
6758"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","La fitxa salarial enviada per correu electrònic a l’empleat estarà protegida amb contrasenya, la contrasenya es generarà en funció de la política de contrasenyes.",
6759Password Policy,Política de contrasenya,
6760<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Exemple:</b> SAL- {primer nom} - {data_of_birth.year} <br> Això generarà una contrasenya com SAL-Jane-1972,
6761Leave Settings,Deixeu els paràmetres,
6762Leave Approval Notification Template,Deixeu la plantilla de notificació d&#39;aprovació,
6763Leave Status Notification Template,Deixeu la plantilla de notificació d&#39;estat,
6764Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Funció permesa per crear una sol·licitud d&#39;excedència retardada,
6765Leave Approver Mandatory In Leave Application,Deixeu l&#39;aprovació obligatòria a l&#39;aplicació Deixar,
6766Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Mostra fulles de tots els membres del departament al calendari,
6767Auto Leave Encashment,Encens automàtic de permís,
6768Restrict Backdated Leave Application,Restringiu la sol·licitud d&#39;excedència retardada,
6769Hiring Settings,Configuració de la contractació,
6770Check Vacancies On Job Offer Creation,Comproveu les vacants en la creació d’oferta de feina,
6771Identification Document Type,Tipus de document d&#39;identificació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006772Effective from,A partir de,
6773Allow Tax Exemption,Permetre l&#39;exempció fiscal,
6774"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Si està habilitat, es considerarà la declaració d&#39;exempció fiscal per al càlcul de l&#39;impost sobre la renda.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006775Standard Tax Exemption Amount,Import estàndard d’exempció d’impostos,
6776Taxable Salary Slabs,Lloses Salarials Tributables,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006777Taxes and Charges on Income Tax,Impostos i càrrecs per l&#39;Impost sobre la Renda,
6778Other Taxes and Charges,Altres impostos i càrrecs,
6779Income Tax Slab Other Charges,Llosa de l&#39;Impost sobre la Renda Altres Càrrecs,
6780Min Taxable Income,Renda imposable mínima,
6781Max Taxable Income,Renda imposable màxima,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006782Applicant for a Job,Sol·licitant d'ocupació,
6783Accepted,Acceptat,
6784Job Opening,Obertura de treball,
6785Cover Letter,carta de presentació,
6786Resume Attachment,Adjunt currículum vitae,
6787Job Applicant Source,Font sol·licitant del treball,
6788Applicant Email Address,Adreça de correu electrònic del sol·licitant,
6789Awaiting Response,Espera de la resposta,
6790Job Offer Terms,Termes de la oferta de feina,
6791Select Terms and Conditions,Selecciona Termes i Condicions,
6792Printing Details,Impressió Detalls,
6793Job Offer Term,Termini de la oferta de treball,
6794Offer Term,Oferta Termini,
6795Value / Description,Valor / Descripció,
6796Description of a Job Opening,Descripció d'una oferta de treball,
6797Job Title,Títol Professional,
6798Staffing Plan,Pla de personal,
6799Planned number of Positions,Nombre previst de posicions,
6800"Job profile, qualifications required etc.","Perfil del lloc, formació necessària, etc.",
6801HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL -YYYY.-,
6802Allocation,Assignació,
6803New Leaves Allocated,Noves absències Assignades,
6804Add unused leaves from previous allocations,Afegir les fulles no utilitzats de les assignacions anteriors,
6805Unused leaves,Fulles no utilitzades,
6806Total Leaves Allocated,Absències totals assignades,
6807Total Leaves Encashed,Total de fulles encastades,
6808Leave Period,Període d&#39;abandonament,
6809Carry Forwarded Leaves,Portar Fulles reenviats,
6810Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Fulles,
6811HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP -YYYY.-,
6812Leave Balance Before Application,Leave Balance Before Application,
6813Total Leave Days,Dies totals d'absències,
6814Leave Approver Name,Nom de l'aprovador d'absències,
6815Follow via Email,Seguiu per correu electrònic,
6816Block Holidays on important days.,Vacances de Bloc en dies importants.,
6817Leave Block List Name,Deixa Nom Llista de bloqueig,
6818Applies to Company,S'aplica a l'empresa,
6819"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no està habilitada, la llista haurà de ser afegit a cada departament en què s'ha d'aplicar.",
6820Block Days,Bloc de Dies,
6821Stop users from making Leave Applications on following days.,No permetis que els usuaris realitzin Aplicacions d'absències els següents dies.,
6822Leave Block List Dates,Deixa llista de blocs dates,
6823Allow Users,Permetre que usuaris,
6824Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Deixi els següents usuaris per aprovar sol·licituds de llicència per a diversos dies de bloc.,
6825Leave Block List Allowed,Llista d'absències permeses bloquejades,
6826Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,
6827Allow User,Permetre a l'usuari,
6828Leave Block List Date,Deixa Llista de bloqueig Data,
6829Block Date,Bloquejar Data,
6830Leave Control Panel,Deixa Panell de control,
6831Select Employees,Seleccioneu Empleats,
6832Employment Type (optional),Tipus d’ocupació (opcional),
6833Branch (optional),Oficina (opcional),
6834Department (optional),Departament (opcional),
6835Designation (optional),Designació (opcional),
6836Employee Grade (optional),Grau dels empleats (opcional),
6837Employee (optional),Empleat (opcional),
6838Allocate Leaves,Assigna les fulles,
6839Carry Forward,Portar endavant,
6840Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Seleccioneu Carry Forward si també voleu incloure el balanç de l'any fiscal anterior deixa a aquest any fiscal,
6841New Leaves Allocated (In Days),Noves Fulles Assignats (en dies),
6842Allocate,Assignar,
6843Leave Balance,Deixeu el saldo,
6844Encashable days,Dies incondicionals,
6845Encashment Amount,Quantitat de coberta,
6846Leave Ledger Entry,Deixeu l’entrada al registre,
6847Transaction Name,Nom de la transacció,
6848Is Carry Forward,Is Carry Forward,
6849Is Expired,Està caducat,
6850Is Leave Without Pay,Es llicencia sense sou,
6851Holiday List for Optional Leave,Llista de vacances per a la licitació opcional,
6852Leave Allocations,Deixeu les assignacions,
6853Leave Policy Details,Deixeu els detalls de la política,
6854Leave Policy Detail,Deixeu el detall de la política,
6855Annual Allocation,Assignació anual,
6856Leave Type Name,Deixa Tipus Nom,
6857Max Leaves Allowed,Permet les fulles màx,
6858Applicable After (Working Days),Aplicable després (Dies laborables),
6859Maximum Continuous Days Applicable,Dies continus màxims aplicables,
6860Is Optional Leave,L&#39;opció és Deixar,
6861Allow Negative Balance,Permetre balanç negatiu,
6862Include holidays within leaves as leaves,Inclogui les vacances dins de les fulles com les fulles,
6863Is Compensatory,És compensatori,
6864Maximum Carry Forwarded Leaves,Màxim de fulles reenviades,
6865Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Expireu les fulles reenviades (dies),
6866Calculated in days,Calculat en dies,
6867Encashment,Encashment,
6868Allow Encashment,Permetre Encashment,
6869Encashment Threshold Days,Dies de llindar d&#39;encashment,
6870Earned Leave,Sortida guanyada,
6871Is Earned Leave,Es deixa guanyat,
6872Earned Leave Frequency,Freqüència de sortida guanyada,
6873Rounding,Redondeig,
6874Payroll Employee Detail,Detall d&#39;empleat de la nòmina,
6875Payroll Frequency,La nòmina de freqüència,
6876Fortnightly,quinzenal,
6877Bimonthly,bimensual,
6878Employees,empleats,
6879Number Of Employees,Nombre d&#39;empleats,
6880Employee Details,Detalls del Empleat,
6881Validate Attendance,Valideu l&#39;assistència,
6882Salary Slip Based on Timesheet,Sobre la base de nòmina de part d&#39;hores,
6883Select Payroll Period,Seleccioneu el període de nòmina,
6884Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Deducció d&#39;impostos per a beneficis d&#39;empleats no reclamats,
6885Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Deducció d&#39;impostos per a la prova d&#39;exempció d&#39;impostos no enviada,
6886Select Payment Account to make Bank Entry,Seleccionar el compte de pagament per fer l&#39;entrada del Banc,
6887Salary Slips Created,Esclats salaris creats,
6888Salary Slips Submitted,Rebutjos salaris enviats,
6889Payroll Periods,Períodes de nòmina,
6890Payroll Period Date,Període de nòmina Data,
6891Purpose of Travel,Propòsit dels viatges,
6892Retention Bonus,Bonificació de retenció,
6893Bonus Payment Date,Data de pagament addicional,
6894Bonus Amount,Import de la bonificació,
6895Abbr,Abbr,
6896Depends on Payment Days,Depèn dels dies de pagament,
6897Is Tax Applicable,L&#39;impost és aplicable,
6898Variable Based On Taxable Salary,Variable basada en el salari tributari,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006899Exempted from Income Tax,Exempta de l&#39;Impost sobre la Renda,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006900Round to the Nearest Integer,Ronda a l’entitat més propera,
6901Statistical Component,component estadística,
6902"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Si es selecciona, el valor especificat o calculats d&#39;aquest component no contribuirà als ingressos o deduccions. No obstant això, el seu valor pot ser referenciat per altres components que es poden afegir o deduir.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006903Do Not Include in Total,No inclogui en total,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006904Flexible Benefits,Beneficis flexibles,
6905Is Flexible Benefit,És un benefici flexible,
6906Max Benefit Amount (Yearly),Import màxim de beneficis (anual),
6907Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Només impacte fiscal (no es pot reclamar sinó part de la renda imposable),
6908Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Creeu una entrada de pagament separada contra la reclamació de beneficis,
6909Condition and Formula,Condició i fórmula,
6910Amount based on formula,Quantitat basada en la fórmula,
6911Formula,fórmula,
6912Salary Detail,Detall de sous,
6913Component,component,
6914Do not include in total,No s&#39;inclouen en total,
6915Default Amount,Default Amount,
6916Additional Amount,Import addicional,
6917Tax on flexible benefit,Impost sobre el benefici flexible,
6918Tax on additional salary,Impost sobre sou addicional,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006919Salary Structure,Estructura salarial,
6920Working Days,Dies feiners,
6921Salary Slip Timesheet,Part d&#39;hores de salari de lliscament,
6922Total Working Hours,Temps de treball total,
6923Hour Rate,Hour Rate,
6924Bank Account No.,Compte Bancari No.,
6925Earning & Deduction,Guanyar i Deducció,
6926Earnings,Guanys,
6927Deductions,Deduccions,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006928Loan repayment,Amortització del préstec,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006929Employee Loan,préstec empleat,
6930Total Principal Amount,Import total principal,
6931Total Interest Amount,Import total d&#39;interès,
6932Total Loan Repayment,El reemborsament total del préstec,
6933net pay info,Dades de la xarxa de pagament,
6934Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pagament Brut - Deducció total - Pagament de Préstecs,
6935Total in words,Total en paraules,
6936Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,El sou net (en paraules) serà visible un cop que es guardi la nòmina.,
6937Salary Component for timesheet based payroll.,El component salarial per a la nòmina de part d&#39;hores basat.,
6938Leave Encashment Amount Per Day,Deixeu l&#39;import de l&#39;encashment per dia,
6939Max Benefits (Amount),Beneficis màxims (Quantia),
6940Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salary breakup based on Earning and Deduction.,
6941Total Earning,Benefici total,
6942Salary Structure Assignment,Assignació d&#39;Estructura Salarial,
6943Shift Assignment,Assignació de canvis,
6944Shift Type,Tipus de canvi,
6945Shift Request,Sol·licitud de canvi,
6946Enable Auto Attendance,Activa l&#39;assistència automàtica,
6947Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Assistir en una marca basada en la comprovació dels empleats per als empleats assignats a aquest torn.,
6948Auto Attendance Settings,Configuració d&#39;assistència automàtica,
6949Determine Check-in and Check-out,Determineu el registre d&#39;entrada i la sortida,
6950Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Alternar les entrades com IN i OUT durant el mateix torn,
6951Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Basat estrictament en el tipus de registre al registre de la feina,
6952Working Hours Calculation Based On,Basat en el càlcul de les hores de treball,
6953First Check-in and Last Check-out,Primera entrada i darrera sortida,
6954Every Valid Check-in and Check-out,Totes les check-in i check-out vàlides,
6955Begin check-in before shift start time (in minutes),Començar el registre d’entrada abans de l’hora d’inici del torn (en minuts),
6956The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,El temps abans de l&#39;hora d&#39;inici del torn durant el qual es preveu el registre d&#39;entrada dels empleats per assistència.,
6957Allow check-out after shift end time (in minutes),Permet el check out després de l&#39;hora de finalització del torn (en minuts),
6958Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Temps després del final del torn durant el qual es preveu el check-out per assistència.,
6959Working Hours Threshold for Half Day,Llindar d’hores laborals per a mig dia,
6960Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Hores laborals inferiors a les que es marca el mig dia (Zero per desactivar),
6961Working Hours Threshold for Absent,Llindar d’hores de treball per a absents,
6962Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Hores de treball inferiors a les que es marca l’absent. (Zero per desactivar),
6963Process Attendance After,Assistència al procés Després,
6964Attendance will be marked automatically only after this date.,L&#39;assistència es marcarà automàticament només després d&#39;aquesta data.,
6965Last Sync of Checkin,Última sincronització de registre,
6966Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Última connexió amb èxit de la sincronització de registre de treballadors Restabliu-ho només si esteu segurs que tots els registres estan sincronitzats des de totes les ubicacions. Si us plau, no modifiqueu-ho si no esteu segurs.",
6967Grace Period Settings For Auto Attendance,Configuració del període de gràcia per assistència automàtica,
6968Enable Entry Grace Period,Activa el període de gràcia d’entrada,
6969Late Entry Grace Period,Període d’ingrés tardà,
6970The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,L&#39;hora després de l&#39;hora d&#39;inici del torn quan el registre es considera tard (en minuts).,
6971Enable Exit Grace Period,Activa el període de gràcia de sortida,
6972Early Exit Grace Period,Període de gràcia de sortida,
6973The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,El temps abans de l&#39;hora de finalització del torn quan es fa el check-out és precoç (en pocs minuts).,
6974Skill Name,Nom de l&#39;habilitat,
6975Staffing Plan Details,Detalls del pla de personal,
6976Staffing Plan Detail,Detall del pla de personal,
6977Total Estimated Budget,Pressupost total estimat,
6978Vacancies,Ofertes vacants,
6979Estimated Cost Per Position,Cost estimat per posició,
6980Total Estimated Cost,Cost estimat total,
6981Current Count,Compte corrent,
6982Current Openings,Obertures actuals,
6983Number Of Positions,Nombre de posicions,
6984Taxable Salary Slab,Llosa salarial tributària,
6985From Amount,De la quantitat,
6986To Amount,Quantificar,
6987Percent Deduction,Deducció per cent,
6988Training Program,Programa d&#39;entrenament,
6989Event Status,Estat d&#39;esdeveniments,
6990Has Certificate,Té un certificat,
6991Seminar,seminari,
6992Theory,teoria,
6993Workshop,Taller,
6994Conference,conferència,
6995Exam,examen,
6996Internet,Internet,
6997Self-Study,Acte estudi,
6998Advance,Avanç,
6999Trainer Name,nom entrenador,
7000Trainer Email,entrenador correu electrònic,
7001Attendees,els assistents,
7002Employee Emails,Correus electrònics d&#39;empleats,
7003Training Event Employee,Formació dels treballadors Esdeveniment,
7004Invited,convidat,
7005Feedback Submitted,comentaris enviats,
7006Optional,Opcional,
7007Training Result Employee,Empleat Formació Resultat,
7008Travel Itinerary,Itinerari de viatge,
7009Travel From,Des del viatge,
7010Travel To,Viatjar a,
7011Mode of Travel,Mode de viatge,
7012Flight,Vol,
7013Train,Tren,
7014Taxi,Taxi,
7015Rented Car,Cotxe llogat,
7016Meal Preference,Preferència de menjar,
7017Vegetarian,Vegetariana,
7018Non-Vegetarian,No vegetariana,
7019Gluten Free,Sense gluten,
7020Non Diary,No diari,
7021Travel Advance Required,Cal anticipar el viatge,
7022Departure Datetime,Sortida Datetime,
7023Arrival Datetime,Data d&#39;arribada datetime,
7024Lodging Required,Allotjament obligatori,
7025Preferred Area for Lodging,Àrea preferida per a allotjament,
7026Check-in Date,Data d&#39;entrada,
7027Check-out Date,Data de sortida,
7028Travel Request,Sol·licitud de viatge,
7029Travel Type,Tipus de viatge,
7030Domestic,Domèstics,
7031International,Internacional,
7032Travel Funding,Finançament de viatges,
7033Require Full Funding,Demana un finançament total,
7034Fully Sponsored,Totalment patrocinat,
7035"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Patrocinat parcialment, requereix finançament parcial",
7036Copy of Invitation/Announcement,Còpia de Invitació / Anunci,
7037"Details of Sponsor (Name, Location)","Detalls del patrocinador (nom, ubicació)",
7038Identification Document Number,Número de document d&#39;identificació,
7039Any other details,Qualsevol altre detall,
7040Costing Details,Costant els detalls,
7041Costing,Costejament,
7042Event Details,Detalls de l&#39;esdeveniment,
7043Name of Organizer,Nom de l&#39;organitzador,
7044Address of Organizer,Adreça de l&#39;organitzador,
7045Travel Request Costing,Cost de la sol·licitud de viatge,
7046Expense Type,Tipus de despeses,
7047Sponsored Amount,Import patrocinat,
7048Funded Amount,Import finançat,
7049Upload Attendance,Pujar Assistència,
7050Attendance From Date,Assistència des de data,
7051Attendance To Date,Assistència fins a la Data,
7052Get Template,Aconsegueix Plantilla,
7053Import Attendance,Importa Assistència,
7054Upload HTML,Pujar HTML,
7055Vehicle,vehicle,
7056License Plate,Matrícula,
7057Odometer Value (Last),Valor del comptaquilòmetres (última),
7058Acquisition Date,Data d&#39;adquisició,
7059Chassis No,nº de xassís,
7060Vehicle Value,El valor del vehicle,
7061Insurance Details,Detalls d&#39;Assegurances,
7062Insurance Company,Companyia asseguradora,
7063Policy No,sense política,
7064Additional Details,Detalls addicionals,
7065Fuel Type,Tipus de combustible,
7066Petrol,gasolina,
7067Diesel,dièsel,
7068Natural Gas,Gas Natural,
7069Electric,elèctric,
7070Fuel UOM,UOM de combustible,
7071Last Carbon Check,Últim control de Carboni,
7072Wheels,rodes,
7073Doors,portes,
7074HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG -YYYY.-,
7075Odometer Reading,La lectura del odòmetre,
7076Current Odometer value ,Valor actual del comptador,
7077last Odometer Value ,darrer valor Odòmetre,
7078Refuelling Details,Detalls de repostatge,
7079Invoice Ref,Ref factura,
7080Service Details,Detalls del servei,
7081Service Detail,Detall del servei,
7082Vehicle Service,Servei en el vehicle,
7083Service Item,servei d&#39;articles,
7084Brake Oil,oli dels frens,
7085Brake Pad,Pastilla de fre,
7086Clutch Plate,placa d&#39;embragatge,
7087Engine Oil,d&#39;oli del motor,
7088Oil Change,Canviar l&#39;oli,
7089Inspection,inspecció,
7090Mileage,quilometratge,
7091Hub Tracked Item,Element del rastreig del cub,
7092Hub Node,Node Hub,
7093Image List,Llista d&#39;imatges,
7094Item Manager,Administració d&#39;elements,
7095Hub User,Usuari del cub,
7096Hub Password,Contrasenya del concentrador,
7097Hub Users,Usuaris del concentrador,
7098Marketplace Settings,Configuració del mercat,
7099Disable Marketplace,Desactiva el mercat,
7100Marketplace URL (to hide and update label),URL del mercat (per amagar i actualitzar l&#39;etiqueta),
7101Registered,Enregistrat,
7102Sync in Progress,Sincronització en progrés,
7103Hub Seller Name,Nom del venedor del concentrador,
7104Custom Data,Dades personalitzades,
7105Member,Membre,
7106Partially Disbursed,parcialment Desemborsament,
7107Loan Closure Requested,Sol·licitud de tancament del préstec,
7108Repay From Salary,Pagar del seu sou,
7109Loan Details,Detalls de préstec,
7110Loan Type,Tipus de préstec,
7111Loan Amount,Total del préstec,
7112Is Secured Loan,El préstec està garantit,
7113Rate of Interest (%) / Year,Taxa d&#39;interès (%) / Any,
7114Disbursement Date,Data de desemborsament,
7115Disbursed Amount,Import desemborsat,
7116Is Term Loan,És préstec a termini,
7117Repayment Method,Mètode d&#39;amortització,
7118Repay Fixed Amount per Period,Pagar una quantitat fixa per Període,
7119Repay Over Number of Periods,Retornar al llarg Nombre de períodes,
7120Repayment Period in Months,Termini de devolució en Mesos,
7121Monthly Repayment Amount,Quantitat de pagament mensual,
7122Repayment Start Date,Data d&#39;inici del reemborsament,
7123Loan Security Details,Detalls de seguretat del préstec,
7124Maximum Loan Value,Valor màxim del préstec,
7125Account Info,Informació del compte,
7126Loan Account,Compte de préstec,
7127Interest Income Account,Compte d&#39;Utilitat interès,
7128Penalty Income Account,Compte d&#39;ingressos sancionadors,
7129Repayment Schedule,Calendari de reemborsament,
7130Total Payable Amount,La quantitat total a pagar,
7131Total Principal Paid,Principal principal pagat,
7132Total Interest Payable,L&#39;interès total a pagar,
7133Total Amount Paid,Import total pagat,
7134Loan Manager,Gestor de préstecs,
7135Loan Info,Informació sobre préstecs,
7136Rate of Interest,Tipus d&#39;interès,
7137Proposed Pledges,Promesos proposats,
7138Maximum Loan Amount,La quantitat màxima del préstec,
7139Repayment Info,Informació de la devolució,
7140Total Payable Interest,L&#39;interès total a pagar,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007141Against Loan ,Contra el préstec,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007142Loan Interest Accrual,Meritació d’interès de préstec,
7143Amounts,Quantitats,
7144Pending Principal Amount,Import pendent principal,
7145Payable Principal Amount,Import principal pagable,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007146Paid Principal Amount,Import principal pagat,
7147Paid Interest Amount,Import d’interès pagat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007148Process Loan Interest Accrual,Compra d’interessos de préstec de procés,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007149Repayment Schedule Name,Nom de l’horari d’amortització,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007150Regular Payment,Pagament regular,
7151Loan Closure,Tancament del préstec,
7152Payment Details,Detalls del pagament,
7153Interest Payable,Interessos a pagar,
7154Amount Paid,Quantitat pagada,
7155Principal Amount Paid,Import principal pagat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007156Repayment Details,Detalls de la devolució,
7157Loan Repayment Detail,Detall de l’amortització del préstec,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007158Loan Security Name,Nom de seguretat del préstec,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007159Unit Of Measure,Unitat de mesura,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007160Loan Security Code,Codi de seguretat del préstec,
7161Loan Security Type,Tipus de seguretat del préstec,
7162Haircut %,Tall de cabell %,
7163Loan Details,Detalls del préstec,
7164Unpledged,No inclòs,
7165Pledged,Prometut,
7166Partially Pledged,Parcialment compromès,
7167Securities,Valors,
7168Total Security Value,Valor de seguretat total,
7169Loan Security Shortfall,Falta de seguretat del préstec,
7170Loan ,Préstec,
7171Shortfall Time,Temps de falta,
7172America/New_York,Amèrica / New_York,
7173Shortfall Amount,Import de la falta,
7174Security Value ,Valor de seguretat,
7175Process Loan Security Shortfall,Fallada de seguretat del préstec de procés,
7176Loan To Value Ratio,Ràtio de préstec al valor,
7177Unpledge Time,Temps de desunió,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007178Loan Name,Nom del préstec,
7179Rate of Interest (%) Yearly,Taxa d&#39;interès (%) anual,
7180Penalty Interest Rate (%) Per Day,Tipus d’interès de penalització (%) per dia,
7181Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,El tipus d’interès de penalització es percep sobre l’import de l’interès pendent diàriament en cas d’amortització retardada,
7182Grace Period in Days,Període de gràcia en dies,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007183No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,Nombre de dies des de la data de venciment fins a la qual no es cobrarà cap penalització en cas de retard en la devolució del préstec,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007184Pledge,Compromís,
7185Post Haircut Amount,Publicar la quantitat de tall de cabell,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007186Process Type,Tipus de procés,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007187Update Time,Hora d’actualització,
7188Proposed Pledge,Promesa proposada,
7189Total Payment,El pagament total,
7190Balance Loan Amount,Saldo del Préstec Monto,
7191Is Accrued,Es merita,
7192Salary Slip Loan,Préstec antilliscant,
7193Loan Repayment Entry,Entrada de reemborsament del préstec,
7194Sanctioned Loan Amount,Import del préstec sancionat,
7195Sanctioned Amount Limit,Límite de la quantitat sancionada,
7196Unpledge,Desconnectat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007197Haircut,Tall de cabell,
7198MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
7199Generate Schedule,Generar Calendari,
7200Schedules,Horaris,
7201Maintenance Schedule Detail,Detall del Programa de manteniment,
7202Scheduled Date,Data Prevista,
7203Actual Date,Data actual,
7204Maintenance Schedule Item,Programa de manteniment d'articles,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007205Random,Aleatori,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007206No of Visits,Número de Visites,
7207MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
7208Maintenance Date,Manteniment Data,
7209Maintenance Time,Temps de manteniment,
7210Completion Status,Estat de finalització,
7211Partially Completed,Va completar parcialment,
7212Fully Completed,Totalment Acabat,
7213Unscheduled,No programada,
7214Breakdown,Breakdown,
7215Purposes,Propòsits,
7216Customer Feedback,Comentaris del client,
7217Maintenance Visit Purpose,Manteniment Motiu de visita,
7218Work Done,Treballs Realitzats,
7219Against Document No,Contra el document n,
7220Against Document Detail No,Contra Detall del document núm,
7221MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR -YYYY.-,
7222Order Type,Tipus d'ordre,
7223Blanket Order Item,Element de comanda de manta,
7224Ordered Quantity,Quantitat demanada,
7225Item to be manufactured or repacked,Article que es fabricarà o embalarà de nou,
7226Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantitat de punt obtingut després de la fabricació / reempaque de determinades quantitats de matèries primeres,
7227Set rate of sub-assembly item based on BOM,Estableix el tipus d&#39;element de subconjunt basat en BOM,
7228Allow Alternative Item,Permetre un element alternatiu,
7229Item UOM,Article UOM,
7230Conversion Rate,Taxa de conversió,
7231Rate Of Materials Based On,Tarifa de materials basats en,
7232With Operations,Amb Operacions,
7233Manage cost of operations,Administrar cost de les operacions,
7234Transfer Material Against,Transferència de material en contra,
7235Routing,Encaminament,
7236Materials,Materials,
7237Quality Inspection Required,Inspecció de qualitat obligatòria,
7238Quality Inspection Template,Plantilla d&#39;inspecció de qualitat,
7239Scrap,ferralla,
7240Scrap Items,Els productes de rebuig,
7241Operating Cost,Cost de funcionament,
7242Raw Material Cost,Matèria primera Cost,
7243Scrap Material Cost,Cost de materials de rebuig,
7244Operating Cost (Company Currency),Cost de funcionament (Companyia de divises),
7245Raw Material Cost (Company Currency),Cost de la matèria primera (moneda de l&#39;empresa),
7246Scrap Material Cost(Company Currency),El cost del rebuig de materials (Companyia de divises),
7247Total Cost,Cost total,
7248Total Cost (Company Currency),Cost total (moneda de l&#39;empresa),
7249Materials Required (Exploded),Materials necessaris (explotat),
7250Exploded Items,Elements explotats,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007251Show in Website,Mostra al lloc web,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007252Item Image (if not slideshow),Imatge de l'article (si no hi ha presentació de diapositives),
7253Thumbnail,Ungla del polze,
7254Website Specifications,Especificacions del lloc web,
7255Show Items,Mostra elements,
7256Show Operations,Mostra Operacions,
7257Website Description,Descripció del lloc web,
7258BOM Explosion Item,Explosió de BOM d'article,
7259Qty Consumed Per Unit,Quantitat consumida per unitat,
7260Include Item In Manufacturing,Incloure un article a la fabricació,
7261BOM Item,Article BOM,
7262Item operation,Funcionament de l&#39;element,
7263Rate & Amount,Preu i quantitat,
7264Basic Rate (Company Currency),Tarifa Bàsica (En la divisa de la companyia),
7265Scrap %,Scrap%,
7266Original Item,Article original,
7267BOM Operation,BOM Operació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007268Operation Time ,Temps d’operació,
7269In minutes,En qüestió de minuts,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007270Batch Size,Mida del lot,
7271Base Hour Rate(Company Currency),La tarifa bàsica d&#39;Hora (Companyia de divises),
7272Operating Cost(Company Currency),Cost de funcionament (Companyia de divises),
7273BOM Scrap Item,La llista de materials de ferralla d&#39;articles,
7274Basic Amount (Company Currency),Import de base (Companyia de divises),
7275BOM Update Tool,Eina d&#39;actualització de la BOM,
7276"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Reemplaceu una BOM en particular en totes les altres BOM on s&#39;utilitzi. Reemplaçarà l&#39;antic enllaç BOM, actualitzarà els costos i regenerarà la taula &quot;BOM Explosion Item&quot; segons la nova BOM. També actualitza el preu més recent en totes les BOM.",
7277Replace BOM,Reemplaça BOM,
7278Current BOM,BOM actual,
7279The BOM which will be replaced,Llista de materials que serà substituïda,
7280The new BOM after replacement,La nova llista de materials després del reemplaçament,
7281Replace,Reemplaçar,
7282Update latest price in all BOMs,Actualitzeu el preu més recent en totes les BOM,
7283BOM Website Item,BOM lloc web d&#39;articles,
7284BOM Website Operation,Operació Pàgina Web de llista de materials,
7285Operation Time,Temps de funcionament,
7286PO-JOB.#####,POBLACIÓ # #####,
7287Timing Detail,Detall de temporització,
7288Time Logs,Registres de temps,
7289Total Time in Mins,Temps total a Mins,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007290Operation ID,Identificació de l&#39;operació,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007291Transferred Qty,Quantitat Transferida,
7292Job Started,La feina va començar,
7293Started Time,Hora iniciada,
7294Current Time,Hora actual,
7295Job Card Item,Article de la targeta de treball,
7296Job Card Time Log,Registre de temps de la targeta de treball,
7297Time In Mins,Temps a Mins,
7298Completed Qty,Quantitat completada,
7299Manufacturing Settings,Ajustaments de Manufactura,
7300Raw Materials Consumption,Consum de matèries primeres,
7301Allow Multiple Material Consumption,Permet el consum de diversos materials,
7302Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Permet el consum múltiple de material contra una comanda de treball,
7303Backflush Raw Materials Based On,Backflush matèries primeres Based On,
7304Material Transferred for Manufacture,Material transferit per a la Fabricació,
7305Capacity Planning,Planificació de la capacitat,
7306Disable Capacity Planning,Desactiva la planificació de la capacitat,
7307Allow Overtime,Permetre Overtime,
7308Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planegi registres de temps fora de les hores de treball Estació de treball.,
7309Allow Production on Holidays,Permetre Producció en Vacances,
7310Capacity Planning For (Days),Planificació de la capacitat per a (Dies),
7311Try planning operations for X days in advance.,Intenta operacions per a la planificació de X dies d&#39;antelació.,
7312Time Between Operations (in mins),Temps entre operacions (en minuts),
7313Default 10 mins,Per defecte 10 minuts,
7314Default Warehouses for Production,Magatzems per a la producció,
7315Default Work In Progress Warehouse,Per defecte Work In Progress Magatzem,
7316Default Finished Goods Warehouse,Defecte Acabat Productes Magatzem,
7317Default Scrap Warehouse,Magatzem de ferralla predeterminat,
7318Over Production for Sales and Work Order,Sobre producció per ordre de vendes i treball,
7319Overproduction Percentage For Sales Order,Percentatge de superproducció per a l&#39;ordre de vendes,
7320Overproduction Percentage For Work Order,Percentatge de sobreproducció per ordre de treball,
7321Other Settings,altres ajustos,
7322Update BOM Cost Automatically,Actualitza el cost de la BOM automàticament,
7323"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Actualitza el cost de la BOM automàticament mitjançant Scheduler, en funció de la taxa de valoració / tarifa de preu més recent / la darrera tarifa de compra de matèries primeres.",
7324Material Request Plan Item,Material del pla de sol·licitud de material,
7325Material Request Type,Material de Sol·licitud Tipus,
7326Material Issue,Material Issue,
7327Customer Provided,Atenció al client,
7328Minimum Order Quantity,Quantitat mínima de comanda,
7329Default Workstation,Per defecte l'estació de treball,
7330Production Plan,Pla de producció,
7331MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
7332Get Items From,Obtenir articles de,
7333Get Sales Orders,Rep ordres de venda,
7334Material Request Detail,Detall de sol·licitud de material,
7335Get Material Request,Obtenir Sol·licitud de materials,
7336Material Requests,Les sol·licituds de materials,
7337Get Items For Work Order,Obtenir articles per a l&#39;ordre de treball,
7338Material Request Planning,Sol·licitud de material de planificació,
7339Include Non Stock Items,Inclou articles no existents,
7340Include Subcontracted Items,Inclou articles subcontractats,
7341Ignore Existing Projected Quantity,Ignoreu la quantitat projectada existent,
7342"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Per obtenir més informació sobre la quantitat projectada, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">feu clic aquí</a> .",
7343Download Required Materials,Descarregueu els materials obligatoris,
7344Get Raw Materials For Production,Obtenir matèries primeres per a la producció,
7345Total Planned Qty,Total de quantitats planificades,
7346Total Produced Qty,Quantitat total produïda,
7347Material Requested,Material sol·licitat,
7348Production Plan Item,Pla de Producció d'articles,
7349Make Work Order for Sub Assembly Items,Realitzar una comanda de treball per a articles de subassemblea,
7350"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Si està activat, el sistema crearà l’ordre de treball dels elements explotats en els quals es disposa de BOM.",
7351Planned Start Date,Data d'inici prevista,
7352Quantity and Description,Quantitat i descripció,
7353material_request_item,material_request_item,
7354Product Bundle Item,Producte Bundle article,
7355Production Plan Material Request,Producció Sol·licitud Pla de materials,
7356Production Plan Sales Order,Pla de Producció d'ordres de venda,
7357Sales Order Date,Sol·licitar Sales Data,
7358Routing Name,Nom d&#39;enrutament,
7359MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO -YYYY.-,
7360Item To Manufacture,Article a fabricar,
7361Material Transferred for Manufacturing,Material transferit per a la Fabricació,
7362Manufactured Qty,Quantitat fabricada,
7363Use Multi-Level BOM,Utilitzeu Multi-Nivell BOM,
7364Plan material for sub-assemblies,Material de Pla de subconjunts,
7365Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Omitir el trasllat de material al magatzem WIP,
7366Check if material transfer entry is not required,Comproveu si no es requereix l&#39;entrada de transferència de material,
7367Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Reforça les matèries primeres del magatzem de treball en progrés,
7368Update Consumed Material Cost In Project,Actualitza el cost del material consumit en el projecte,
7369Warehouses,Magatzems,
7370This is a location where raw materials are available.,Aquest és un lloc on hi ha matèries primeres disponibles.,
7371Work-in-Progress Warehouse,Magatzem de treballs en procés,
7372This is a location where operations are executed.,Es tracta d’una ubicació on s’executen operacions.,
7373This is a location where final product stored.,Es tracta d’una ubicació on s’emmagatzema el producte final.,
7374Scrap Warehouse,Magatzem de ferralla,
7375This is a location where scraped materials are stored.,Es tracta d’una ubicació on s’emmagatzemen materials rascats.,
7376Required Items,elements necessaris,
7377Actual Start Date,Data d'inici real,
7378Planned End Date,Planejat Data de finalització,
7379Actual End Date,Data de finalització actual,
7380Operation Cost,Cost d'operació,
7381Planned Operating Cost,Planejat Cost de funcionament,
7382Actual Operating Cost,Cost de funcionament real,
7383Additional Operating Cost,Cost addicional de funcionament,
7384Total Operating Cost,Cost total de funcionament,
7385Manufacture against Material Request,Fabricació contra comanda Material,
7386Work Order Item,Element de comanda de treball,
7387Available Qty at Source Warehouse,Quantitats disponibles a Font Magatzem,
7388Available Qty at WIP Warehouse,Quantitats disponibles en magatzem WIP,
7389Work Order Operation,Operació d&#39;ordres de treball,
7390Operation Description,Descripció de la operació,
7391Operation completed for how many finished goods?,L'operació es va realitzar per la quantitat de productes acabats?,
7392Work in Progress,Treball en curs,
7393Estimated Time and Cost,Temps estimat i cost,
7394Planned Start Time,Planificació de l'hora d'inici,
7395Planned End Time,Planificació de Temps Final,
7396in Minutes,En qüestió de minuts,
7397Actual Time and Cost,Temps real i Cost,
7398Actual Start Time,Temps real d'inici,
7399Actual End Time,Actual Hora de finalització,
7400Updated via 'Time Log',Actualitzat a través de 'Hora de registre',
7401Actual Operation Time,Temps real de funcionament,
7402in Minutes\nUpdated via 'Time Log',en minuts \n Actualitzat a través de 'Hora de registre',
7403(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hora Tarifa / 60) * Temps real de l&#39;Operació,
7404Workstation Name,Nom de l'Estació de treball,
7405Production Capacity,Capacitat de producció,
7406Operating Costs,Costos Operatius,
7407Electricity Cost,Cost d'electricitat,
7408per hour,per hores,
7409Consumable Cost,Cost de consumibles,
7410Rent Cost,Cost de lloguer,
7411Wages,Salari,
7412Wages per hour,Els salaris per hora,
7413Net Hour Rate,Hora taxa neta,
7414Workstation Working Hour,Estació de treball Hores de Treball,
7415Certification Application,Sol·licitud de certificació,
7416Name of Applicant,Nom del sol · licitant,
7417Certification Status,Estat de certificació,
7418Yet to appear,Tot i així aparèixer,
7419Certified,Certificat,
7420Not Certified,No està certificat,
7421USD,USD,
7422INR,INR,
7423Certified Consultant,Consultor certificat,
7424Name of Consultant,Nom del consultor,
7425Certification Validity,Validesa de certificació,
7426Discuss ID,Discuteix l&#39;identificador,
7427GitHub ID,Identificador de GitHub,
7428Non Profit Manager,Gerent sense ànim de lucre,
7429Chapter Head,Capítol Cap,
7430Meetup Embed HTML,Reunió HTML incrustar,
7431chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,capítols / title_name deixar en blanc automàticament després d&#39;emmagatzemar el capítol.,
7432Chapter Members,Membres del capítol,
7433Members,Membres,
7434Chapter Member,Membre del capítol,
7435Website URL,URL del lloc web,
7436Leave Reason,Deixeu la raó,
7437Donor Name,Nom del donant,
7438Donor Type,Tipus de donant,
7439Withdrawn,Retirat,
7440Grant Application Details ,Concediu els detalls de la sol·licitud,
7441Grant Description,Descripció de la subvenció,
7442Requested Amount,Import sol·licitat,
7443Has any past Grant Record,Té algun registre de Grant passat,
7444Show on Website,Mostra al lloc web,
7445Assessment Mark (Out of 10),Marc d&#39;avaluació (de 10),
7446Assessment Manager,Director d&#39;avaluació,
7447Email Notification Sent,Notificació per correu electrònic enviada,
7448NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM -YYYY.-,
7449Membership Expiry Date,Data de venciment de la pertinença,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007450Razorpay Details,Detalls de Razorpay,
7451Subscription ID,Identificador de subscripció,
7452Customer ID,identificació de client,
7453Subscription Activated,S&#39;ha activat la subscripció,
7454Subscription Start ,Inici de la subscripció,
7455Subscription End,Fi de la subscripció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007456Non Profit Member,Membre sense ànim de lucre,
7457Membership Status,Estat de la pertinença,
7458Member Since,Membre des de,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007459Payment ID,Identificador de pagament,
7460Membership Settings,Configuració de la pertinença,
7461Enable RazorPay For Memberships,Activeu RazorPay per a membresies,
7462RazorPay Settings,Configuració de RazorPay,
7463Billing Cycle,Cicle de facturació,
7464Billing Frequency,Freqüència de facturació,
7465"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","El nombre de cicles de facturació pels quals s’hauria de cobrar al client. Per exemple, si un client compra una subscripció d’un any que s’hauria de facturar mensualment, aquest valor hauria de ser 12.",
7466Razorpay Plan ID,Identificador del pla Razorpay,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007467Volunteer Name,Nom del voluntari,
7468Volunteer Type,Tipus de voluntariat,
7469Availability and Skills,Disponibilitat i competències,
7470Availability,Disponibilitat,
7471Weekends,Caps de setmana,
7472Availability Timeslot,Disponibilitat Timeslot,
7473Morning,Al matí,
7474Afternoon,Tarda,
7475Evening,Nit,
7476Anytime,En qualsevol moment,
7477Volunteer Skills,Habilitats de voluntariat,
7478Volunteer Skill,Habilitat voluntària,
7479Homepage,pàgina principal,
7480Hero Section Based On,Basada en la secció d’herois,
7481Homepage Section,Secció de la pàgina principal,
7482Hero Section,Secció Herois,
7483Tag Line,tag Line,
7484Company Tagline for website homepage,Lema de l&#39;empresa per a la pàgina d&#39;inici pàgina web,
7485Company Description for website homepage,Descripció de l&#39;empresa per a la pàgina d&#39;inici pàgina web,
7486Homepage Slideshow,Presentació de diapositives de la pàgina web,
7487"URL for ""All Products""",URL de &quot;Tots els productes&quot;,
7488Products to be shown on website homepage,Els productes que es mostren a la pàgina d&#39;inici pàgina web,
7489Homepage Featured Product,Pàgina d&#39;inici Producte destacat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007490route,ruta,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007491Section Based On,Secció Basada en,
7492Section Cards,Seccions,
7493Number of Columns,Nombre de columnes,
7494Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Nombre de columnes d&#39;aquesta secció. Si es seleccionen 3 columnes, es mostraran 3 cartes per fila.",
7495Section HTML,Secció HTML,
7496Use this field to render any custom HTML in the section.,Utilitzeu aquest camp per mostrar qualsevol HTML personalitzat a la secció.,
7497Section Order,Ordre de secció,
7498"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ordre en quines seccions han d&#39;aparèixer. 0 és primer, 1 és segon i així successivament.",
7499Homepage Section Card,Fitxa de la secció de la pàgina principal,
7500Subtitle,Subtítol,
7501Products Settings,productes Ajustaments,
7502Home Page is Products,Home Page is Products,
7503"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si se selecciona, la pàgina d&#39;inici serà el grup per defecte de l&#39;article per al lloc web",
7504Show Availability Status,Mostra l&#39;estat de disponibilitat,
7505Product Page,Pàgina del producte,
7506Products per Page,Productes per pàgina,
7507Enable Field Filters,Activa els filtres de camp,
7508Item Fields,Camps de l&#39;element,
7509Enable Attribute Filters,Activa els filtres d’atributs,
7510Attributes,Atributs,
7511Hide Variants,Amagueu les variants,
7512Website Attribute,Atribut del lloc web,
7513Attribute,Atribut,
7514Website Filter Field,Camp de filtre del lloc web,
7515Activity Cost,Cost Activitat,
7516Billing Rate,Taxa de facturació,
7517Costing Rate,Pago Rate,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007518title,títol,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007519Projects User,Usuari de Projectes,
7520Default Costing Rate,Taxa d&#39;Incompliment Costea,
7521Default Billing Rate,Per defecte Facturació Tarifa,
7522Dependent Task,Tasca dependent,
7523Project Type,Tipus de Projecte,
7524% Complete Method,Mètode complet%,
7525Task Completion,Finalització de tasques,
7526Task Progress,Grup de Progrés,
7527% Completed,% Completat,
7528From Template,Des de Plantilla,
7529Project will be accessible on the website to these users,Projecte serà accessible a la pàgina web a aquests usuaris,
7530Copied From,de copiat,
7531Start and End Dates,Les dates d&#39;inici i fi,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007532Actual Time (in Hours),Hora real (en hores),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007533Costing and Billing,Càlcul de costos i facturació,
7534Total Costing Amount (via Timesheets),Import total de costos (a través de fulls de temps),
7535Total Expense Claim (via Expense Claims),Reclamació de Despeses totals (a través de reclamacions de despeses),
7536Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Cost total de compra (mitjançant compra de la factura),
7537Total Sales Amount (via Sales Order),Import total de vendes (a través de l&#39;ordre de vendes),
7538Total Billable Amount (via Timesheets),Import total facturat (mitjançant fulls de temps),
7539Total Billed Amount (via Sales Invoices),Import total facturat (mitjançant factures de vendes),
7540Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Cost del material consumit total (a través de l&#39;entrada d&#39;accions),
7541Gross Margin,Marge Brut,
7542Gross Margin %,Marge Brut%,
7543Monitor Progress,Progrés del monitor,
7544Collect Progress,Recopileu el progrés,
7545Frequency To Collect Progress,Freqüència per recollir el progrés,
7546Twice Daily,Dos vegades al dia,
7547First Email,Primer correu electrònic,
7548Second Email,Segon correu electrònic,
7549Time to send,Temps per enviar,
7550Day to Send,Dia per enviar,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007551Message will be sent to the users to get their status on the Project,S’enviarà un missatge als usuaris per obtenir el seu estat al Projecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007552Projects Manager,Gerent de Projectes,
7553Project Template,Plantilla de projecte,
7554Project Template Task,Tasca de plantilla de projecte,
7555Begin On (Days),Comença el dia (dies),
7556Duration (Days),Durada (dies),
7557Project Update,Actualització del projecte,
7558Project User,usuari projecte,
7559View attachments,Mostra els fitxers adjunts,
7560Projects Settings,Configuració dels projectes,
7561Ignore Workstation Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;estació de treball,
7562Ignore User Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;usuari,
7563Ignore Employee Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;empleat,
7564Weight,pes,
7565Parent Task,Tasca dels pares,
7566Timeline,Cronologia,
7567Expected Time (in hours),Temps esperat (en hores),
7568% Progress,% Progrés,
7569Is Milestone,és Milestone,
7570Task Description,Descripció de la tasca,
7571Dependencies,Dependències,
7572Dependent Tasks,Tasques depenents,
7573Depends on Tasks,Depèn de Tasques,
7574Actual Start Date (via Time Sheet),Data d&#39;inici real (a través de fulla d&#39;hores),
7575Actual Time (in hours),Temps real (en hores),
7576Actual End Date (via Time Sheet),Data de finalització real (a través de fulla d&#39;hores),
7577Total Costing Amount (via Time Sheet),Càlcul del cost total Monto (a través de fulla d&#39;hores),
7578Total Expense Claim (via Expense Claim),Reclamació de despeses totals (a través de despeses),
7579Total Billing Amount (via Time Sheet),Facturació quantitat total (a través de fulla d&#39;hores),
7580Review Date,Data de revisió,
7581Closing Date,Data de tancament,
7582Task Depends On,Tasca Depèn de,
7583Task Type,Tipus de tasca,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007584TS-.YYYY.-,TS-.AAAA.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007585Employee Detail,Detall dels empleats,
7586Billing Details,Detalls de facturació,
7587Total Billable Hours,Total d&#39;hores facturables,
7588Total Billed Hours,Total d&#39;hores facturades,
7589Total Costing Amount,Suma càlcul del cost total,
7590Total Billable Amount,Suma total facturable,
7591Total Billed Amount,Suma total Anunciada,
7592% Amount Billed,% Import Facturat,
7593Hrs,hrs,
7594Costing Amount,Pago Monto,
7595Corrective/Preventive,Correctiu / preventiu,
7596Corrective,Correctiu,
7597Preventive,Preventius,
7598Resolution,Resolució,
7599Resolutions,Resolucions,
7600Quality Action Resolution,Resolució d&#39;acció de qualitat,
7601Quality Feedback Parameter,Paràmetre de comentaris de qualitat,
7602Quality Feedback Template Parameter,Paràmetre de plantilla de comentaris de qualitat,
7603Quality Goal,Objectiu de qualitat,
7604Monitoring Frequency,Freqüència de seguiment,
7605Weekday,Dia de la setmana,
7606January-April-July-October,Gener-abril-juliol-octubre,
7607Revision and Revised On,Revisat i revisat,
7608Revision,Revisió,
7609Revised On,Revisat el dia,
7610Objectives,Objectius,
7611Quality Goal Objective,Objectiu de Qualitat,
7612Objective,Objectiu,
7613Agenda,Agenda,
7614Minutes,Acta,
7615Quality Meeting Agenda,Agenda de reunions de qualitat,
7616Quality Meeting Minutes,Actes de reunions de qualitat,
7617Minute,Minut,
7618Parent Procedure,Procediment de pares,
7619Processes,Processos,
7620Quality Procedure Process,Procés de procediment de qualitat,
7621Process Description,Descripció del procés,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007622Child Procedure,Procediment infantil,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007623Link existing Quality Procedure.,Enllaça el procediment de qualitat existent.,
7624Additional Information,Informació adicional,
7625Quality Review Objective,Objectiu de revisió de qualitat,
7626DATEV Settings,Configuració DATEV,
7627Regional,regional,
7628Consultant ID,Identificador de consultor,
7629GST HSN Code,Codi HSN GST,
7630HSN Code,codi HSN,
7631GST Settings,ajustaments GST,
7632GST Summary,Resum GST,
7633GSTIN Email Sent On,GSTIN correu electrònic enviat el,
7634GST Accounts,Comptes GST,
7635B2C Limit,Límit B2C,
7636Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Estableix el valor de la factura per B2C. B2CL i B2CS calculats en funció d&#39;aquest valor de la factura.,
7637GSTR 3B Report,Informe GSTR 3B,
7638January,Gener,
7639February,Febrer,
7640March,Març,
7641April,Abril,
7642May,Maig,
7643June,juny,
7644July,Juliol,
7645August,Agost,
7646September,Setembre,
7647October,Octubre,
7648November,de novembre,
7649December,Desembre,
7650JSON Output,Sortida JSON,
7651Invoices with no Place Of Supply,Factures sense lloc de subministrament,
7652Import Supplier Invoice,Importa factura del proveïdor,
7653Invoice Series,Sèrie de factures,
7654Upload XML Invoices,Carregueu factures XML,
7655Zip File,Arxiu Zip,
7656Import Invoices,Importació de factures,
7657Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Feu clic al botó Importa factures un cop s&#39;hagi unit el fitxer zip al document. Tots els errors relacionats amb el processament es mostraran al registre d’errors.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007658Lower Deduction Certificate,Certificat de deducció inferior,
7659Certificate Details,Detalls del certificat,
7660194A,194A,
7661194C,194C,
7662194D,194D,
7663194H,194H,
7664194I,194I,
7665194J,194J,
7666194LA,194LA,
7667194LBB,194LBB,
7668194LBC,194LBC,
7669Certificate No,Certificat núm,
7670Deductee Details,Detalls del deduït,
7671PAN No,PAN núm,
7672Validity Details,Detalls de validesa,
7673Rate Of TDS As Per Certificate,Taxa de TDS segons el certificat,
7674Certificate Limit,Límit de certificat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007675Invoice Series Prefix,Prefix de la sèrie de factures,
7676Active Menu,Menú actiu,
7677Restaurant Menu,Menú de restaurant,
7678Price List (Auto created),Llista de preus (creada automàticament),
7679Restaurant Manager,Gerent de restaurant,
7680Restaurant Menu Item,Element del menú del restaurant,
7681Restaurant Order Entry,Entrada de comanda de restaurant,
7682Restaurant Table,Taula de restaurants,
7683Click Enter To Add,Feu clic a Intro per afegir,
7684Last Sales Invoice,Factura de la darrera compra,
7685Current Order,Ordre actual,
7686Restaurant Order Entry Item,Element de l&#39;entrada a la comanda del restaurant,
7687Served,Servit,
7688Restaurant Reservation,Reserva de restaurants,
7689Waitlisted,Waitlisted,
7690No Show,No hi ha espectacle,
7691No of People,No de la gent,
7692Reservation Time,Temps de reserva,
7693Reservation End Time,Hora de finalització de la reserva,
7694No of Seats,No de seients,
7695Minimum Seating,Seient mínim,
7696"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Porteu un registre de les campanyes de venda. Porteu un registre de conductors, Cites, comandes de venda, etc de Campanyes per mesurar retorn de la inversió.",
7697SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM -YYYY.-,
7698Campaign Schedules,Horaris de la campanya,
7699Buyer of Goods and Services.,Compradors de Productes i Serveis.,
7700CUST-.YYYY.-,CUST -YYYY.-,
7701Default Company Bank Account,Compte bancari de l&#39;empresa per defecte,
7702From Lead,De client potencial,
7703Account Manager,Gestor de comptes,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007704Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Permet la creació de factures de venda sense comanda de venda,
7705Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Permet la creació de factures de venda sense nota de lliurament,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007706Default Price List,Llista de preus per defecte,
7707Primary Address and Contact Detail,Direcció principal i detall de contacte,
7708"Select, to make the customer searchable with these fields","Seleccioneu, per fer que el client es pugui cercar amb aquests camps",
7709Customer Primary Contact,Contacte principal del client,
7710"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Torneu a seleccionar, si el contacte escollit s&#39;edita després de desar-lo",
7711Customer Primary Address,Direcció principal del client,
7712"Reselect, if the chosen address is edited after save","Torneu a seleccionar, si l&#39;adreça escollida s&#39;edita després de desar-la",
7713Primary Address,Adreça principal,
7714Mention if non-standard receivable account,Esmenteu si compta per cobrar no estàndard,
7715Credit Limit and Payment Terms,Límits de crèdit i termes de pagament,
7716Additional information regarding the customer.,Informació addicional respecte al client.,
7717Sales Partner and Commission,Soci de vendes i de la Comissió,
7718Commission Rate,Percentatge de comissió,
7719Sales Team Details,Detalls de l'Equip de Vendes,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007720Customer POS id,Identificador de TPV del client,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007721Customer Credit Limit,Límit de crèdit al client,
7722Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Comprovació del límit de crèdit bypass a l&#39;ordre de vendes,
7723Industry Type,Tipus d'Indústria,
7724MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
7725Installation Date,Data d'instal·lació,
7726Installation Time,Temps d'instal·lació,
7727Installation Note Item,Nota d'instal·lació de l'article,
7728Installed Qty,Quantitat instal·lada,
7729Lead Source,Origen de clients potencials,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007730Period Start Date,Data d&#39;inici del període,
7731Period End Date,Data de finalització del període,
7732Cashier,Caixer,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007733Difference,Diferència,
7734Modes of Payment,Modes de pagament,
7735Linked Invoices,Factures enllaçades,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007736POS Closing Voucher Details,Detalls de vou tancament de la TPV,
7737Collected Amount,Import acumulat,
7738Expected Amount,Quantia esperada,
7739POS Closing Voucher Invoices,Factures de vals de tancament de punt de venda,
7740Quantity of Items,Quantitat d&#39;articles,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007741"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Grup Global de l&#39;** ** Els productes que en un altre article ** **. Això és útil si vostè està empaquetant unes determinades Articles ** ** en un paquet i mantenir un balanç dels ** Els productes envasats ** i no l&#39;agregat ** ** Article. El paquet ** ** Article tindrà &quot;És l&#39;arxiu d&#39;articles&quot; com &quot;No&quot; i &quot;És article de vendes&quot; com &quot;Sí&quot;. Per exemple: Si vostè està venent ordinadors portàtils i motxilles per separat i tenen un preu especial si el client compra a la vegada, llavors l&#39;ordinador portàtil + Motxilla serà un nou paquet de productes d&#39;articles. Nota: BOM = Llista de materials",
7742Parent Item,Article Pare,
7743List items that form the package.,Llista d'articles que formen el paquet.,
7744SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
7745Quotation To,Oferta per,
7746Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Rati a la qual es converteix la divisa del client es converteix en la moneda base de la companyia,
7747Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Valor pel qual la divisa de la llista de preus es converteix a la moneda base de la companyia,
7748Additional Discount and Coupon Code,Codi de descompte addicional i cupó,
7749Referral Sales Partner,Soci de vendes de derivacions,
7750In Words will be visible once you save the Quotation.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la Cotització.,
7751Term Details,Detalls termini,
7752Quotation Item,Cita d'article,
7753Against Doctype,Contra Doctype,
7754Against Docname,Contra DocName,
7755Additional Notes,Notes addicionals,
7756SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
7757Skip Delivery Note,Omet el lliurament,
7758In Words will be visible once you save the Sales Order.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la comanda de vendes.,
7759Track this Sales Order against any Project,Seguir aquesta Ordre Vendes cap algun projecte,
7760Billing and Delivery Status,Facturació i Lliurament Estat,
7761Not Delivered,No Lliurat,
7762Fully Delivered,Totalment Lliurat,
7763Partly Delivered,Parcialment Lliurat,
7764Not Applicable,No Aplicable,
7765% Delivered,% Lliurat,
7766% of materials delivered against this Sales Order,% de materials lliurats d'aquesta Ordre de Venda,
7767% of materials billed against this Sales Order,% de materials facturats d'aquesta Ordre de Venda,
7768Not Billed,No Anunciat,
7769Fully Billed,Totalment Anunciat,
7770Partly Billed,Parcialment Facturat,
7771Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Assegureu-vos de lliurament a partir de la sèrie produïda No.,
7772Supplier delivers to Customer,Proveïdor lliura al Client,
7773Delivery Warehouse,Magatzem Lliurament,
7774Planned Quantity,Quantitat planificada,
7775For Production,Per Producció,
7776Work Order Qty,Quantitat de comanda de treball,
7777Produced Quantity,Quantitat produïda,
7778Used for Production Plan,S'utilitza per al Pla de Producció,
7779Sales Partner Type,Tipus de partner de vendes,
7780Contact No.,Número de Contacte,
7781Contribution (%),Contribució (%),
7782Contribution to Net Total,Contribució neta total,
7783Selling Settings,La venda d'Ajustaments,
7784Settings for Selling Module,Ajustos Mòdul de vendes,
7785Customer Naming By,Customer Naming By,
7786Campaign Naming By,Naming de Campanya Per,
7787Default Customer Group,Grup predeterminat Client,
7788Default Territory,Territori per defecte,
7789Close Opportunity After Days,Tancar Oportunitat Després Dies,
7790Auto close Opportunity after 15 days,Tancament automàtic després de 15 dies d&#39;Oportunitats,
7791Default Quotation Validity Days,Dates de validesa de cotització per defecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007792Sales Update Frequency,Freqüència d&#39;actualització de vendes,
7793How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Amb quina freqüència s&#39;ha de projectar i actualitzar l&#39;empresa en funció de les transaccions comercials.,
7794Each Transaction,Cada transacció,
7795Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permetre a l'usuari editar la Llista de Preus de Tarifa en transaccions,
7796Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Permetre diverses ordres de venda en contra d&#39;un client Ordre de Compra,
7797Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validar preu de venda per a l&#39;article contra la Tarifa de compra o taxa de valorització,
7798Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Amaga ID d&#39;Impostos del client segons Transaccions de venda,
7799SMS Center,Centre d'SMS,
7800Send To,Enviar a,
7801All Contact,Tots els contactes,
7802All Customer Contact,Contacte tot client,
7803All Supplier Contact,Contacte de Tot el Proveïdor,
7804All Sales Partner Contact,Tot soci de vendes Contacte,
7805All Lead (Open),Tots els clients potencials (Obert),
7806All Employee (Active),Tot Empleat (Actiu),
7807All Sales Person,Tot el personal de vendes,
7808Create Receiver List,Crear Llista de receptors,
7809Receiver List,Llista de receptors,
7810Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Els missatges de més de 160 caràcters es divideixen en diversos missatges,
7811Total Characters,Personatges totals,
7812Total Message(s),Total Missatge(s),
7813Authorization Control,Control d'Autorització,
7814Authorization Rule,Regla d'Autorització,
7815Average Discount,Descompte Mig,
7816Customerwise Discount,Customerwise Descompte,
7817Itemwise Discount,Descompte d'articles,
7818Customer or Item,Client o article,
7819Customer / Item Name,Client / Nom de l'article,
7820Authorized Value,Valor Autoritzat,
7821Applicable To (Role),Aplicable a (Rol),
7822Applicable To (Employee),Aplicable a (Empleat),
7823Applicable To (User),Aplicable a (Usuari),
7824Applicable To (Designation),Aplicable a (Designació),
7825Approving Role (above authorized value),Aprovar Rol (per sobre del valor autoritzat),
7826Approving User (above authorized value),L&#39;aprovació de l&#39;usuari (per sobre del valor autoritzat),
7827Brand Defaults,Defectes de marca,
7828Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entitat Legal / Subsidiari amb un gràfic separat de comptes que pertanyen a l'Organització.,
7829Change Abbreviation,Canvi Abreviatura,
7830Parent Company,Empresa matriu,
7831Default Values,Valors Predeterminats,
7832Default Holiday List,Per defecte Llista de vacances,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007833Default Selling Terms,Condicions de venda predeterminades,
7834Default Buying Terms,Condicions de compra per defecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007835Create Chart Of Accounts Based On,Crear pla de comptes basada en,
7836Standard Template,plantilla estàndard,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007837Existing Company,Empresa existent,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007838Chart Of Accounts Template,Gràfic de la plantilla de Comptes,
7839Existing Company ,companyia existent,
7840Date of Establishment,Data d&#39;establiment,
7841Sales Settings,Configuració de vendes,
7842Monthly Sales Target,Objectiu de vendes mensuals,
7843Sales Monthly History,Historial mensual de vendes,
7844Transactions Annual History,Transaccions Historial anual,
7845Total Monthly Sales,Vendes mensuals totals,
7846Default Cash Account,Compte de Tresoreria predeterminat,
7847Default Receivable Account,Predeterminat Compte per Cobrar,
7848Round Off Cost Center,Completen centres de cost,
7849Discount Allowed Account,Compte permès amb descompte,
7850Discount Received Account,Compte rebut amb descompte,
7851Exchange Gain / Loss Account,Guany de canvi de compte / Pèrdua,
7852Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Compte de guany / pèrdua d&#39;intercanvi no realitzat,
7853Allow Account Creation Against Child Company,Permet la creació de comptes contra l&#39;empresa infantil,
7854Default Payable Account,Compte per Pagar per defecte,
7855Default Employee Advance Account,Compte anticipat d&#39;empleats per defecte,
7856Default Cost of Goods Sold Account,Cost per defecte del compte mercaderies venudes,
7857Default Income Account,Compte d'Ingressos predeterminat,
7858Default Deferred Revenue Account,Compte d&#39;ingressos diferits per defecte,
7859Default Deferred Expense Account,Compte de desplaçament diferit predeterminat,
7860Default Payroll Payable Account,La nòmina per defecte del compte per pagar,
7861Default Expense Claim Payable Account,Compte pagable per reclamació de despeses predeterminat,
7862Stock Settings,Ajustaments d'estocs,
7863Enable Perpetual Inventory,Habilitar Inventari Permanent,
7864Default Inventory Account,Compte d&#39;inventari per defecte,
7865Stock Adjustment Account,Compte d'Ajust d'estocs,
7866Fixed Asset Depreciation Settings,Configuració de depreciació dels immobles,
7867Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Sèrie per a l&#39;entrada de depreciació d&#39;actius (entrada de diari),
7868Gain/Loss Account on Asset Disposal,Compte guany / pèrdua en la disposició d&#39;actius,
7869Asset Depreciation Cost Center,Centre de l&#39;amortització del cost dels actius,
7870Budget Detail,Detall del Pressupost,
7871Exception Budget Approver Role,Excepció paper de l&#39;aprovació pressupostària,
7872Company Info,Qui Som,
7873For reference only.,Només de referència.,
7874Company Logo,Logotip de l&#39;empresa,
7875Date of Incorporation,Data d&#39;incorporació,
7876Date of Commencement,Data de començament,
7877Phone No,Telèfon No,
7878Company Description,Descripció de l&#39;empresa,
7879Registration Details,Detalls de registre,
7880Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Els números de registre de l'empresa per la seva referència. Nombres d'impostos, etc.",
7881Delete Company Transactions,Eliminar Transaccions Empresa,
7882Currency Exchange,Valor de Canvi de divisa,
7883Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar Tipus de canvi per convertir una moneda en una altra,
7884From Currency,De la divisa,
7885To Currency,Per moneda,
7886For Buying,Per a la compra,
7887For Selling,Per vendre,
7888Customer Group Name,Nom del grup al Client,
7889Parent Customer Group,Pares Grup de Clients,
7890Only leaf nodes are allowed in transaction,Només els nodes fulla es permet l'entrada de transaccions,
7891Mention if non-standard receivable account applicable,Esmenteu si compta per cobrar no estàndard aplicable,
7892Credit Limits,Límits de crèdit,
7893Email Digest,Butlletí per correu electrònic,
7894Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periòdics resumits per correu electrònic.,
7895Email Digest Settings,Ajustos del processador d'emails,
7896How frequently?,Amb quina freqüència?,
7897Next email will be sent on:,El següent correu electrònic s'enviarà a:,
7898Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correu electrònic no serà enviat als usuaris amb discapacitat,
7899Profit & Loss,D&#39;pèrdues i guanys,
7900New Income,nou Ingrés,
7901New Expenses,Les noves despeses,
7902Annual Income,Renda anual,
7903Annual Expenses,Les despeses anuals,
7904Bank Balance,Balanç de Banc,
7905Bank Credit Balance,Saldo de crèdit bancari,
7906Receivables,Cobrables,
7907Payables,Comptes per Pagar,
7908Sales Orders to Bill,Ordres de vendes a factures,
7909Purchase Orders to Bill,Compra d&#39;ordres per facturar,
7910New Sales Orders,Noves ordres de venda,
7911New Purchase Orders,Noves ordres de compra,
7912Sales Orders to Deliver,Comandes de vendes a lliurar,
7913Purchase Orders to Receive,Ordres de compra per rebre,
7914New Purchase Invoice,Nova factura de compra,
7915New Quotations,Noves Cites,
7916Open Quotations,Cites obertes,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007917Open Issues,Números oberts,
7918Open Projects,Projectes oberts,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007919Purchase Orders Items Overdue,Ordres de compra Elements pendents,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007920Upcoming Calendar Events,Pròxims esdeveniments del calendari,
7921Open To Do,Obert a fer,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007922Add Quote,Afegir Cita,
7923Global Defaults,Valors per defecte globals,
7924Default Company,Companyia defecte,
7925Current Fiscal Year,Any fiscal actual,
7926Default Distance Unit,Unitat de distància predeterminada,
7927Hide Currency Symbol,Amaga Símbol de moneda,
7928Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No mostrar qualsevol símbol com $ etc costat de monedes.,
7929"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si ho desactives, el camp 'Arrodonir Total' no serà visible a cap transacció",
7930Disable In Words,En desactivar Paraules,
7931"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si desactivat, &quot;en les paraules de camp no serà visible en qualsevol transacció",
7932Item Classification,Classificació d'articles,
7933General Settings,Configuració general,
7934Item Group Name,Nom del Grup d'Articles,
7935Parent Item Group,Grup d'articles pare,
7936Item Group Defaults,Element Defaults del grup d&#39;elements,
7937Item Tax,Impost d'article,
7938Check this if you want to show in website,Seleccioneu aquesta opció si voleu que aparegui en el lloc web,
7939Show this slideshow at the top of the page,Mostra aquesta presentació de diapositives a la part superior de la pàgina,
7940HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que apareixerà a la part superior de la llista de productes.,
7941Set prefix for numbering series on your transactions,Establir prefix de numeracions seriades a les transaccions,
7942Setup Series,Sèrie d'instal·lació,
7943Select Transaction,Seleccionar Transacció,
7944Help HTML,Ajuda HTML,
7945Series List for this Transaction,Llista de Sèries per a aquesta transacció,
7946User must always select,Usuari sempre ha de seleccionar,
7947Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccioneu aquesta opció si voleu obligar l'usuari a seleccionar una sèrie abans de desar. No hi haurà cap valor per defecte si marca aquesta.,
7948Update Series,Actualitza Sèries,
7949Change the starting / current sequence number of an existing series.,Canviar el número de seqüència inicial/actual d'una sèrie existent.,
7950Prefix,Prefix,
7951Current Value,Valor actual,
7952This is the number of the last created transaction with this prefix,Aquest és el nombre de l'última transacció creat amb aquest prefix,
7953Update Series Number,Actualització Nombre Sèries,
7954Quotation Lost Reason,Cita Perduda Raó,
7955A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuïdor de tercers / distribuïdor / comissió de l'agent / de la filial / distribuïdor que ven els productes de les empreses d'una comissió.,
7956Sales Partner Name,Nom del revenedor,
7957Partner Type,Tipus de Partner,
7958Address & Contacts,Direcció i contactes,
7959Address Desc,Descripció de direcció,
7960Contact Desc,Descripció del Contacte,
7961Sales Partner Target,Sales Partner Target,
7962Targets,Blancs,
7963Show In Website,Mostra en el lloc web,
7964Referral Code,Codi de Referència,
7965To Track inbound purchase,Per fer el seguiment de la compra entrant,
7966Logo,Logo,
7967Partner website,lloc web de col·laboradors,
7968All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Totes les transaccions de venda es poden etiquetar contra múltiples venedors ** ** perquè pugui establir i monitoritzar metes.,
7969Name and Employee ID,Nom i ID d'empleat,
7970Sales Person Name,Nom del venedor,
7971Parent Sales Person,Parent Sales Person,
7972Select company name first.,Seleccioneu el nom de l'empresa en primer lloc.,
7973Sales Person Targets,Objectius persona de vendes,
7974Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establir Grup d'articles per aquest venedor.,
7975Supplier Group Name,Nom del grup del proveïdor,
7976Parent Supplier Group,Grup de proveïdors de pares,
7977Target Detail,Detall Target,
7978Target Qty,Objectiu Quantitat,
7979Target Amount,Objectiu Monto,
7980Target Distribution,Target Distribution,
7981"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Termes i Condicions que es poden afegir a compres i vendes estàndard.\n\n Exemples: \n\n 1. Validesa de l'oferta.\n 1. Condicions de pagament (per avançat, el crèdit, part antelació etc.).\n 1. Què és extra (o per pagar pel client).\n 1. / Avisos servei Seguretat.\n 1. Garantia si n'hi ha.\n 1. Política de les voltes.\n 1. Termes d'enviament, si escau.\n 1. Formes de disputes que aborden, indemnització, responsabilitat, etc. \n 1. Adreça i contacte de la seva empresa.",
7982Applicable Modules,Mòduls aplicables,
7983Terms and Conditions Help,Termes i Condicions Ajuda,
7984Classification of Customers by region,Classificació dels clients per regió,
7985Territory Name,Nom del Territori,
7986Parent Territory,Parent Territory,
7987Territory Manager,Gerent de Territory,
7988For reference,Per referència,
7989Territory Targets,Objectius Territori,
7990Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Pressupostos Set-Group savi article sobre aquest territori. També pot incloure l'estacionalitat mitjançant l'establiment de la Distribució.,
7991UOM Name,Nom UDM,
7992Check this to disallow fractions. (for Nos),Habiliteu aquesta opció per no permetre fraccions. (Per números),
7993Website Item Group,Lloc web Grup d'articles,
7994Cross Listing of Item in multiple groups,Creu Fitxa d'article en diversos grups,
7995Default settings for Shopping Cart,Ajustos predeterminats del Carro de Compres,
7996Enable Shopping Cart,Habilita Compres,
7997Display Settings,Configuració de pantalla,
7998Show Public Attachments,Mostra adjunts Públiques,
7999Show Price,Mostra preu,
8000Show Stock Availability,Mostra la disponibilitat d&#39;existències,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008001Show Contact Us Button,Mostra el botó de contacte,
8002Show Stock Quantity,Mostra la quantitat d&#39;existències,
8003Show Apply Coupon Code,Mostra Aplica el codi de cupó,
8004Allow items not in stock to be added to cart,Permetre afegir articles a la cistella,
8005Prices will not be shown if Price List is not set,Els preus no es mostren si la llista de preus no s&#39;ha establert,
8006Quotation Series,Sèrie Cotització,
8007Checkout Settings,Comanda Ajustaments,
8008Enable Checkout,habilitar Comanda,
8009Payment Success Url,Pagament URL Èxit,
8010After payment completion redirect user to selected page.,Després de la realització del pagament redirigir l&#39;usuari a la pàgina seleccionada.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008011Batch Details,Detalls del lot,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008012Batch ID,Identificació de lots,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008013image,imatge,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008014Parent Batch,lots dels pares,
8015Manufacturing Date,Data de fabricació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008016Batch Quantity,Quantitat per lots,
8017Batch UOM,Lote UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008018Source Document Type,Font de Tipus de Document,
8019Source Document Name,Font Nom del document,
8020Batch Description,Descripció lots,
8021Bin,Paperera,
8022Reserved Quantity,Quantitat reservades,
8023Actual Quantity,Quantitat real,
8024Requested Quantity,quantitat sol·licitada,
8025Reserved Qty for sub contract,Quant reservat per subcontractació,
8026Moving Average Rate,Moving Average Rate,
8027FCFS Rate,FCFS Rate,
8028Customs Tariff Number,Nombre aranzel duaner,
8029Tariff Number,Nombre de tarifes,
8030Delivery To,Lliurar a,
8031MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN -YYYY.-,
8032Is Return,És la tornada,
8033Issue Credit Note,Nota de crèdit d&#39;emissió,
8034Return Against Delivery Note,Retorn Contra lliurament Nota,
8035Customer's Purchase Order No,Del client Ordre de Compra No,
8036Billing Address Name,Nom de l'adressa de facturació,
8037Required only for sample item.,Només és necessari per l'article de mostra.,
8038"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si ha creat una plantilla estàndard de les taxes i càrrecs de venda de plantilla, escollir un i feu clic al botó de sota.",
8039In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules seran visibles un cop que es guarda l'albarà de lliurament.,
8040In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules (exportació) seran visibles quan es desi l'albarà de lliurament.,
8041Transporter Info,Informació del transportista,
8042Driver Name,Nom del controlador,
8043Track this Delivery Note against any Project,Seguir aquesta nota de lliurament contra qualsevol projecte,
8044Inter Company Reference,Referència entre empreses,
8045Print Without Amount,Imprimir Sense Monto,
8046% Installed,% Instal·lat,
8047% of materials delivered against this Delivery Note,% de materials lliurats d'aquesta Nota de Lliurament,
8048Installation Status,Estat d'instal·lació,
8049Excise Page Number,Excise Page Number,
8050Instructions,Instruccions,
8051From Warehouse,De Magatzem,
8052Against Sales Order,Contra l'Ordre de Venda,
8053Against Sales Order Item,Contra l'Ordre de Venda d'articles,
8054Against Sales Invoice,Contra la factura de venda,
8055Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venda d'articles,
8056Available Batch Qty at From Warehouse,Quantitat de lots disponibles a De Magatzem,
8057Available Qty at From Warehouse,Disponible Quantitat a partir de Magatzem,
8058Delivery Settings,Configuració de lliurament,
8059Dispatch Settings,Configuració de l&#39;enviament,
8060Dispatch Notification Template,Plantilla de notificació d&#39;enviaments,
8061Dispatch Notification Attachment,Adjunt de notificació de distribució,
8062Leave blank to use the standard Delivery Note format,Deixeu-vos en blanc per utilitzar el format de nota de lliurament estàndard,
8063Send with Attachment,Envia amb adjunt,
8064Delay between Delivery Stops,Retard entre les parades de lliurament,
8065Delivery Stop,Parada de lliurament,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008066Lock,Bloqueig,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008067Visited,Visitat,
8068Order Information,Informació de comandes,
8069Contact Information,Informació de contacte,
8070Email sent to,Correu electrònic enviat a,
8071Dispatch Information,Informació d&#39;enviaments,
8072Estimated Arrival,Arribada estimada,
8073MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
8074Initial Email Notification Sent,Notificació de correu electrònic inicial enviada,
8075Delivery Details,Detalls del lliurament,
8076Driver Email,Correu electrònic del conductor,
8077Driver Address,Adreça del conductor,
8078Total Estimated Distance,Distància estimada total,
8079Distance UOM,UOM de distància,
8080Departure Time,Hora de sortida,
8081Delivery Stops,Els terminis de lliurament,
8082Calculate Estimated Arrival Times,Calcular els temps estimats d&#39;arribada,
8083Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Utilitzeu l’API de Google Maps Direction per calcular els temps d’arribada estimats,
8084Optimize Route,Optimitza la ruta,
8085Use Google Maps Direction API to optimize route,Utilitzeu l&#39;API de Google Maps Direction per optimitzar la ruta,
8086In Transit,En trànsit,
8087Fulfillment User,Usuari de compliment,
8088"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producte o un servei que es compra, es ven o es manté en estoc.",
8089STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM -YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008090Variant Of,Variant de,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008091"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si l'article és una variant d'un altre article llavors descripció, imatges, preus, impostos etc s'establirà a partir de la plantilla a menys que s'especifiqui explícitament",
8092Is Item from Hub,És l&#39;element del centre,
8093Default Unit of Measure,Unitat de mesura per defecte,
8094Maintain Stock,Mantenir Stock,
8095Standard Selling Rate,Estàndard tipus venedor,
8096Auto Create Assets on Purchase,Creació automàtica d’actius en compra,
8097Asset Naming Series,Sèrie de nomenclatura d&#39;actius,
8098Over Delivery/Receipt Allowance (%),Indemnització de lliurament / recepció (%),
8099Barcodes,Codis de barres,
8100Shelf Life In Days,Vida útil en dies,
8101End of Life,Final de la Vida,
8102Default Material Request Type,El material predeterminat Tipus de sol·licitud,
8103Valuation Method,Mètode de Valoració,
8104FIFO,FIFO,
8105Moving Average,Mitjana Mòbil,
8106Warranty Period (in days),Període de garantia (en dies),
8107Auto re-order,Acte reordenar,
8108Reorder level based on Warehouse,Nivell de comanda basat en Magatzem,
8109Will also apply for variants unless overrridden,També s'aplicarà per a les variants menys overrridden,
8110Units of Measure,Unitats de mesura,
8111Will also apply for variants,També s'aplicarà per a les variants,
8112Serial Nos and Batches,Nº de sèrie i lots,
8113Has Batch No,Té número de lot,
8114Automatically Create New Batch,Crear nou lot de forma automàtica,
8115Batch Number Series,Batch Number Sèries,
8116"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Exemple: ABCD. #####. Si s&#39;estableix la sèrie i el lot no es menciona en les transaccions, es crearà un nombre automàtic de lot en funció d&#39;aquesta sèrie. Si sempre voleu esmentar explícitament No per a aquest element, deixeu-lo en blanc. Nota: aquesta configuració tindrà prioritat sobre el Prefix de la sèrie de noms a la configuració de valors.",
8117Has Expiry Date,Té data de caducitat,
8118Retain Sample,Conserveu la mostra,
8119Max Sample Quantity,Quantitat màxima de mostra,
8120Maximum sample quantity that can be retained,Quantitat màxima de mostra que es pot conservar,
8121Has Serial No,No té de sèrie,
8122Serial Number Series,Nombre de sèrie de la sèrie,
8123"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple :. ABCD ##### \n Si la sèrie s'estableix i Nombre de sèrie no s'esmenta en les transaccions, nombre de sèrie a continuació automàtica es crearà sobre la base d'aquesta sèrie. Si sempre vol esmentar explícitament els números de sèrie per a aquest article. deixeu en blanc.",
8124Variants,Variants,
8125Has Variants,Té variants,
8126"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si aquest article té variants, llavors no pot ser seleccionada en les comandes de venda, etc.",
8127Variant Based On,En variant basada,
8128Item Attribute,Element Atribut,
8129"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Vendes, Compra, Valors comptables",
8130Item Defaults,Defaults de l&#39;element,
8131"Purchase, Replenishment Details","Detalls de compra, reposició",
8132Is Purchase Item,És Compra d'articles,
8133Default Purchase Unit of Measure,Unitat de compra predeterminada de la mesura,
8134Minimum Order Qty,Quantitat de comanda mínima,
8135Minimum quantity should be as per Stock UOM,La quantitat mínima hauria de ser segons la UOM d&#39;acció,
8136Average time taken by the supplier to deliver,Temps mitjà pel proveïdor per lliurar,
8137Is Customer Provided Item,És el producte subministrat pel client,
8138Delivered by Supplier (Drop Ship),Lliurat pel proveïdor (nau),
8139Supplier Items,Articles Proveïdor,
8140Foreign Trade Details,Detalls estrangera Comerç,
8141Country of Origin,País d&#39;origen,
8142Sales Details,Detalls de venda,
8143Default Sales Unit of Measure,Unitat de vendes predeterminada de mesura,
8144Is Sales Item,És article de venda,
8145Max Discount (%),Descompte màxim (%),
8146No of Months,No de mesos,
8147Customer Items,Articles de clients,
8148Inspection Criteria,Criteris d'Inspecció,
8149Inspection Required before Purchase,Inspecció requerida abans de la compra,
8150Inspection Required before Delivery,Inspecció requerida abans del lliurament,
8151Default BOM,BOM predeterminat,
8152Supply Raw Materials for Purchase,Materials Subministrament primeres per a la Compra,
8153If subcontracted to a vendor,Si subcontractat a un proveïdor,
8154Customer Code,Codi de Client,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008155Default Item Manufacturer,Fabricant d&#39;articles predeterminats,
8156Default Manufacturer Part No,Referència del fabricant per defecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008157Show in Website (Variant),Mostra en el lloc web (variant),
8158Items with higher weightage will be shown higher,Els productes amb major coeficient de ponderació se li apareixen més alta,
8159Show a slideshow at the top of the page,Mostra una presentació de diapositives a la part superior de la pàgina,
8160Website Image,Imatge del lloc web,
8161Website Warehouse,Lloc Web del magatzem,
8162"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostra ""En estock"" o ""No en estoc"", basat en l'estoc disponible en aquest magatzem.",
8163Website Item Groups,Grups d'article del Web,
8164List this Item in multiple groups on the website.,Fes una llista d'articles en diversos grups en el lloc web.,
8165Copy From Item Group,Copiar del Grup d'Articles,
8166Website Content,Contingut del lloc web,
8167You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Podeu utilitzar qualsevol marca de Bootstrap 4 vàlida en aquest camp. Es mostrarà a la vostra pàgina d’elements.,
8168Total Projected Qty,Quantitat total projectada,
8169Hub Publishing Details,Detalls de publicació del Hub,
8170Publish in Hub,Publicar en el Hub,
8171Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar article a hub.erpnext.com,
8172Hub Category to Publish,Categoria de concentradora per publicar,
8173Hub Warehouse,Hub Warehouse,
8174"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publica &quot;En existència&quot; o &quot;No està en existència&quot; al Hub basant-se en les existències disponibles en aquest magatzem.,
8175Synced With Hub,Sincronitzat amb Hub,
8176Item Alternative,Element alternatiu,
8177Alternative Item Code,Codi d&#39;element alternatiu,
8178Two-way,Dues vies,
8179Alternative Item Name,Nom de l&#39;element alternatiu,
8180Attribute Name,Nom del Atribut,
8181Numeric Values,Els valors numèrics,
8182From Range,De Gamma,
8183Increment,Increment,
8184To Range,Per Abast,
8185Item Attribute Values,Element Valors d'atributs,
8186Item Attribute Value,Element Atribut Valor,
8187Attribute Value,Atribut Valor,
8188Abbreviation,Abreviatura,
8189"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Això s'afegeix al Codi de l'article de la variant. Per exemple, si la seva abreviatura és ""SM"", i el codi de l'article és ""samarreta"", el codi de l'article de la variant serà ""SAMARRETA-SM""",
8190Item Barcode,Codi de barres d'article,
8191Barcode Type,Tipus de codi de barres,
8192EAN,EAN,
8193UPC-A,UPC-A,
8194Item Customer Detail,Item Customer Detail,
8195"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per comoditat dels clients, aquests codis es poden utilitzar en formats d'impressió, com factures i albarans",
8196Ref Code,Codi de Referència,
8197Item Default,Element per defecte,
8198Purchase Defaults,Compra de valors per defecte,
8199Default Buying Cost Center,Centres de cost de compres predeterminat,
8200Default Supplier,Per defecte Proveïdor,
8201Default Expense Account,Compte de Despeses predeterminat,
8202Sales Defaults,Defaults de vendes,
8203Default Selling Cost Center,Per defecte Centre de Cost de Venda,
8204Item Manufacturer,article Fabricant,
8205Item Price,Preu d'article,
8206Packing Unit,Unitat d&#39;embalatge,
8207Quantity that must be bought or sold per UOM,Quantitat que s&#39;ha de comprar o vendre per UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008208Item Quality Inspection Parameter,Article de qualitat de paràmetres d'Inspecció,
8209Acceptance Criteria,Criteris d'acceptació,
8210Item Reorder,Punt de reorden,
8211Check in (group),El procés de registre (grup),
8212Request for,sol·licitud de,
8213Re-order Level,Re-Order Nivell,
8214Re-order Qty,Re-Quantitat,
8215Item Supplier,Article Proveïdor,
8216Item Variant,Article Variant,
8217Item Variant Attribute,Article Variant Atribut,
8218Do not update variants on save,No actualitzeu les variants en desar,
8219Fields will be copied over only at time of creation.,Els camps es copiaran només en el moment de la creació.,
8220Allow Rename Attribute Value,Permet canviar el nom del valor de l&#39;atribut,
8221Rename Attribute Value in Item Attribute.,Canvieu el nom del valor de l&#39;atribut a l&#39;atribut de l&#39;element.,
8222Copy Fields to Variant,Copia els camps a la variant,
8223Item Website Specification,Especificacions d'article al Web,
8224Table for Item that will be shown in Web Site,Taula d'article que es mostra en el lloc web,
8225Landed Cost Item,Landed Cost article,
8226Receipt Document Type,Rebut de Tipus de Document,
8227Receipt Document,la recepció de documents,
8228Applicable Charges,Càrrecs aplicables,
8229Purchase Receipt Item,Rebut de compra d'articles,
8230Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost rebut de compra,
8231Landed Cost Taxes and Charges,Impostos i Càrrecs Landed Cost,
8232Landed Cost Voucher,Val Landed Cost,
8233MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV -YYYY.-,
8234Purchase Receipts,Rebut de compra,
8235Purchase Receipt Items,Rebut de compra d'articles,
8236Get Items From Purchase Receipts,Obtenir els articles des dels rebuts de compra,
8237Distribute Charges Based On,Distribuir els càrrecs en base a,
8238Landed Cost Help,Landed Cost Ajuda,
8239Manufacturers used in Items,Fabricants utilitzats en articles,
8240Limited to 12 characters,Limitat a 12 caràcters,
8241MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR.- AAAA.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008242Set Warehouse,Establir magatzem,
8243Sets 'For Warehouse' in each row of the Items table.,Estableix &quot;Per a magatzem&quot; a cada fila de la taula Elements.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008244Requested For,Requerida Per,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008245Partially Ordered,Parcialment ordenat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008246Transferred,transferit,
8247% Ordered,Demanem%,
8248Terms and Conditions Content,Contingut de Termes i Condicions,
8249Quantity and Warehouse,Quantitat i Magatzem,
8250Lead Time Date,Termini d'execució Data,
8251Min Order Qty,Quantitat de comanda mínima,
8252Packed Item,Article amb embalatge,
8253To Warehouse (Optional),Per magatzems (Opcional),
8254Actual Batch Quantity,Quantitat actual de lots,
8255Prevdoc DocType,Prevdoc Doctype,
8256Parent Detail docname,Docname Detall de Pares,
8257"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar albarans paquets que es lliuraran. S'utilitza per notificar el nombre de paquets, el contingut del paquet i el seu pes.",
8258Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquet és una part d'aquest lliurament (Només Projecte),
8259MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-SIYY.-,
8260From Package No.,Del paquet número,
8261Identification of the package for the delivery (for print),La identificació del paquet per al lliurament (per imprimir),
8262To Package No.,Al paquet No.,
8263If more than one package of the same type (for print),Si més d'un paquet del mateix tipus (per impressió),
8264Package Weight Details,Pes del paquet Detalls,
8265The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El pes net d'aquest paquet. (Calculats automàticament com la suma del pes net d'articles),
8266Net Weight UOM,Pes net UOM,
8267Gross Weight,Pes Brut,
8268The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),"El pes brut del paquet. En general, el pes net + embalatge pes del material. (Per imprimir)",
8269Gross Weight UOM,Pes brut UDM,
8270Packing Slip Item,Albarà d'article,
8271DN Detail,Detall DN,
8272STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK -YYYY.-,
8273Material Transfer for Manufacture,Transferència de material per a la fabricació,
8274Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,La quantitat de matèries primeres es decidirà en funció de la quantitat de l’article de productes acabats,
8275Parent Warehouse,Magatzem dels pares,
8276Items under this warehouse will be suggested,Es proposa que hi hagi articles en aquest magatzem,
8277Get Item Locations,Obteniu ubicacions d’elements,
8278Item Locations,Ubicacions de l’element,
8279Pick List Item,Escolliu l&#39;element de la llista,
8280Picked Qty,Escollit Qty,
8281Price List Master,Llista de preus Mestre,
8282Price List Name,nom de la llista de preus,
8283Price Not UOM Dependent,Preu no dependent de UOM,
8284Applicable for Countries,Aplicable per als Països,
8285Price List Country,Preu de llista País,
8286MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
8287Supplier Delivery Note,Nota de lliurament del proveïdor,
8288Time at which materials were received,Moment en què es van rebre els materials,
8289Return Against Purchase Receipt,Retorn Contra Compra Rebut,
8290Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Equivalència a la qual la divisa del proveïdor es converteixen a la moneda base de la companyia,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008291Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.,Estableix &quot;Magatzem acceptat&quot; a cada fila de la taula d&#39;elements.,
8292Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.,Estableix &quot;Magatzem rebutjat&quot; a cada fila de la taula d&#39;elements.,
8293Raw Materials Consumed,Matèries primeres consumides,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008294Get Current Stock,Obtenir Stock actual,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008295Consumed Items,Articles consumits,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008296Add / Edit Taxes and Charges,Afegeix / Edita les taxes i càrrecs,
8297Auto Repeat Detail,Detall automàtic de repetició,
8298Transporter Details,Detalls Transporter,
8299Vehicle Number,Nombre de vehicles,
8300Vehicle Date,Data de Vehicles,
8301Received and Accepted,Rebut i acceptat,
8302Accepted Quantity,Quantitat Acceptada,
8303Rejected Quantity,Quantitat Rebutjada,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008304Accepted Qty as per Stock UOM,Quantitat acceptada segons UOM d’estoc,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008305Sample Quantity,Quantitat de mostra,
8306Rate and Amount,Taxa i Quantitat,
8307MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
8308Report Date,Data de l'informe,
8309Inspection Type,Tipus d'Inspecció,
8310Item Serial No,Número de sèrie d'article,
8311Sample Size,Mida de la mostra,
8312Inspected By,Inspeccionat per,
8313Readings,Lectures,
8314Quality Inspection Reading,Qualitat de Lectura d'Inspecció,
8315Reading 1,Lectura 1,
8316Reading 2,Lectura 2,
8317Reading 3,Lectura 3,
8318Reading 4,Reading 4,
8319Reading 5,Lectura 5,
8320Reading 6,Lectura 6,
8321Reading 7,Lectura 7,
8322Reading 8,Lectura 8,
8323Reading 9,Lectura 9,
8324Reading 10,Reading 10,
8325Quality Inspection Template Name,Nom de plantilla d&#39;inspecció de qualitat,
8326Quick Stock Balance,Saldo de valors ràpids,
8327Available Quantity,Quantitat disponible,
8328Distinct unit of an Item,Unitat diferent d'un article,
8329Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magatzem només es pot canviar a través d'entrada d'estoc / Nota de lliurament / recepció de compra,
8330Purchase / Manufacture Details,Compra / Detalls de Fabricació,
8331Creation Document Type,Creació de tipus de document,
8332Creation Document No,Creació document nº,
8333Creation Date,Data de creació,
8334Creation Time,Hora de creació,
8335Asset Details,Detalls de l&#39;actiu,
8336Asset Status,Estat d&#39;actius,
8337Delivery Document Type,Tipus de document de lliurament,
8338Delivery Document No,Lliurament document nº,
8339Delivery Time,Temps de Lliurament,
8340Invoice Details,Detalls de la factura,
8341Warranty / AMC Details,Detalls de la Garantia/AMC,
8342Warranty Expiry Date,Data final de garantia,
8343AMC Expiry Date,AMC Data de caducitat,
8344Under Warranty,Sota Garantia,
8345Out of Warranty,Fora de la Garantia,
8346Under AMC,Sota AMC,
8347Out of AMC,Fora d'AMC,
8348Warranty Period (Days),Període de garantia (Dies),
8349Serial No Details,Serial No Detalls,
8350MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
8351Stock Entry Type,Tipus d’entrada d’accions,
8352Stock Entry (Outward GIT),Entrada d&#39;accions (GIT exterior),
8353Material Consumption for Manufacture,Consum de material per a la fabricació,
8354Repack,Torneu a embalar,
8355Send to Subcontractor,Envia al subcontractista,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008356Delivery Note No,Número d'albarà de lliurament,
8357Sales Invoice No,Factura No,
8358Purchase Receipt No,Número de rebut de compra,
8359Inspection Required,Inspecció requerida,
8360From BOM,A partir de la llista de materials,
8361For Quantity,Per Quantitat,
8362As per Stock UOM,Segons Stock UDM,
8363Including items for sub assemblies,Incloent articles per subconjunts,
8364Default Source Warehouse,Magatzem d'origen predeterminat,
8365Source Warehouse Address,Adreça del magatzem de fonts,
8366Default Target Warehouse,Magatzem de destí predeterminat,
8367Target Warehouse Address,Adreça de destinació de magatzem,
8368Update Rate and Availability,Actualització de tarifes i disponibilitat,
8369Total Incoming Value,Valor Total entrant,
8370Total Outgoing Value,Valor Total sortint,
8371Total Value Difference (Out - In),Diferència Total Valor (Out - En),
8372Additional Costs,Despeses addicionals,
8373Total Additional Costs,Total de despeses addicionals,
8374Customer or Supplier Details,Client o proveïdor Detalls,
8375Per Transferred,Per transferits,
8376Stock Entry Detail,Detall de les entrades d'estoc,
8377Basic Rate (as per Stock UOM),Taxa Bàsica (segons de la UOM),
8378Basic Amount,Suma Bàsic,
8379Additional Cost,Cost addicional,
8380Serial No / Batch,Número de sèrie / lot,
8381BOM No. for a Finished Good Item,BOM No. de producte acabat d'article,
8382Material Request used to make this Stock Entry,Sol·licitud de material utilitzat per fer aquesta entrada Stock,
8383Subcontracted Item,Article subcontractat,
8384Against Stock Entry,Contra l&#39;entrada en accions,
8385Stock Entry Child,Entrada d’accions d’infants,
8386PO Supplied Item,Article enviat per PO,
8387Reference Purchase Receipt,Recepció de compra de referència,
8388Stock Ledger Entry,Ledger entrada Stock,
8389Outgoing Rate,Sortint Rate,
8390Actual Qty After Transaction,Actual Quantitat Després de Transacció,
8391Stock Value Difference,Diferència del valor d'estoc,
8392Stock Queue (FIFO),Estoc de cua (FIFO),
8393Is Cancelled,Està cancel·lat,
8394Stock Reconciliation,Reconciliació d'Estoc,
8395This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Aquesta eina us ajuda a actualitzar o corregir la quantitat i la valoració dels estocs en el sistema. Normalment s'utilitza per sincronitzar els valors del sistema i el que realment hi ha en els magatzems.,
8396MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO -YYYY.-,
8397Reconciliation JSON,Reconciliació JSON,
8398Stock Reconciliation Item,Estoc Reconciliació article,
8399Before reconciliation,Abans de la reconciliació,
8400Current Serial No,Número de sèrie actual,
8401Current Valuation Rate,Valoració actual Taxa,
8402Current Amount,suma actual,
8403Quantity Difference,quantitat Diferència,
8404Amount Difference,diferència suma,
8405Item Naming By,Article Naming Per,
8406Default Item Group,Grup d'articles predeterminat,
8407Default Stock UOM,UDM d'estoc predeterminat,
8408Sample Retention Warehouse,Mostres de retenció de mostres,
8409Default Valuation Method,Mètode de valoració predeterminat,
8410Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentatge que se li permet rebre o lliurar més en contra de la quantitat demanada. Per exemple: Si vostè ha demanat 100 unitats. i el subsidi és de 10%, llavors se li permet rebre 110 unitats.",
8411Action if Quality inspection is not submitted,Acció si no es presenta la inspecció de qualitat,
8412Show Barcode Field,Mostra Camp de codi de barres,
8413Convert Item Description to Clean HTML,Converteix la descripció de l&#39;element per netejar HTML,
8414Auto insert Price List rate if missing,Acte inserit taxa Llista de Preus si falta,
8415Allow Negative Stock,Permetre existències negatives,
8416Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Ajusta automàticament els números de sèrie basat en FIFO,
8417Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Establir Qty en les transaccions basades en la entrada sense sèrie,
8418Auto Material Request,Sol·licitud de material automàtica,
8419Raise Material Request when stock reaches re-order level,Llevant Sol·licitud de material quan l'acció arriba al nivell de re-ordre,
8420Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificació per correu electrònic a la creació de la Sol·licitud de materials automàtica,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008421Inter Warehouse Transfer Settings,Configuració de la transferència entre magatzems,
8422Allow Material Transfer From Delivery Note and Sales Invoice,Permet la transferència de material des de l’albarà i la factura de venda,
8423Allow Material Transfer From Purchase Receipt and Purchase Invoice,Permet la transferència de material des del rebut de compra i la factura de compra,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008424Freeze Stock Entries,Freeze Imatges entrades,
8425Stock Frozen Upto,Estoc bloquejat fins a,
8426Freeze Stocks Older Than [Days],Congela els estocs més vells de [dies],
8427Role Allowed to edit frozen stock,Paper animals d'editar estoc congelat,
8428Batch Identification,Identificació per lots,
8429Use Naming Series,Utilitzeu la sèrie de noms,
8430Naming Series Prefix,Assignació de noms del prefix de la sèrie,
8431UOM Category,Categoria UOM,
8432UOM Conversion Detail,Detall UOM Conversió,
8433Variant Field,Camp de variants,
8434A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Magatzem lògic contra el qual es fan les entrades en existències.,
8435Warehouse Detail,Detall Magatzem,
8436Warehouse Name,Nom Magatzem,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008437Warehouse Contact Info,Informació del contacte del magatzem,
8438PIN,PIN,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008439ISS-.YYYY.-,ISS-.AAAA.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008440Raised By (Email),Raised By (Email),
8441Issue Type,Tipus d&#39;emissió,
8442Issue Split From,Divisió d&#39;emissions,
8443Service Level,Nivell de servei,
8444Response By,Resposta de,
8445Response By Variance,Resposta per variació,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008446Ongoing,En marxa,
8447Resolution By,Resolució de,
8448Resolution By Variance,Resolució per variació,
8449Service Level Agreement Creation,Creació de contracte de nivell de servei,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008450First Responded On,Primer respost el,
8451Resolution Details,Resolució Detalls,
8452Opening Date,Data d'obertura,
8453Opening Time,Temps d'obertura,
8454Resolution Date,Resolució Data,
8455Via Customer Portal,A través del portal del client,
8456Support Team,Equip de suport,
8457Issue Priority,Prioritat de problema,
8458Service Day,Dia del servei,
8459Workday,Jornada laboral,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008460Default Priority,Prioritat per defecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008461Priorities,Prioritats,
8462Support Hours,Horari d&#39;assistència,
8463Support and Resolution,Suport i resolució,
8464Default Service Level Agreement,Acord de nivell de servei per defecte,
8465Entity,Entitat,
8466Agreement Details,Detalls de l&#39;acord,
8467Response and Resolution Time,Temps de resposta i resolució,
8468Service Level Priority,Prioritat de nivell de servei,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008469Resolution Time,Temps de resolució,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008470Support Search Source,Recolza la font de cerca,
8471Source Type,Tipus de font,
8472Query Route String,Quadre de ruta de la consulta,
8473Search Term Param Name,Nom del paràmetre de cerca del paràmetre,
8474Response Options,Opcions de resposta,
8475Response Result Key Path,Ruta de la clau de resultats de resposta,
8476Post Route String,Cadena de ruta de publicació,
8477Post Route Key List,Llista de claus de la ruta de publicació,
8478Post Title Key,Títol del títol de publicació,
8479Post Description Key,Clau per a la descripció del lloc,
8480Link Options,Opcions d&#39;enllaç,
8481Source DocType,Font DocType,
8482Result Title Field,Camp del títol del resultat,
8483Result Preview Field,Camp de vista prèvia de resultats,
8484Result Route Field,Camp de ruta del resultat,
8485Service Level Agreements,Acords de nivell de servei,
8486Track Service Level Agreement,Seguiment de l’acord de nivell de servei,
8487Allow Resetting Service Level Agreement,Permet restablir el contracte de nivell de servei,
8488Close Issue After Days,Tancar Problema Després Dies,
8489Auto close Issue after 7 days,Tancament automàtic d&#39;emissió després de 7 dies,
8490Support Portal,Portal de suport,
8491Get Started Sections,Comença les seccions,
8492Show Latest Forum Posts,Mostra les darreres publicacions del fòrum,
8493Forum Posts,Missatges del Fòrum,
8494Forum URL,URL del fòrum,
8495Get Latest Query,Obtenir l&#39;última consulta,
8496Response Key List,Llista de claus de resposta,
8497Post Route Key,Clau de la ruta de publicació,
8498Search APIs,API de cerca,
8499SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN -YYYY.-,
8500Issue Date,Data De Assumpte,
8501Item and Warranty Details,Objecte i de garantia Detalls,
8502Warranty / AMC Status,Garantia / Estat de l'AMC,
8503Resolved By,Resolta Per,
8504Service Address,Adreça de Servei,
8505If different than customer address,Si és diferent de la direcció del client,
8506Raised By,Raised By,
8507From Company,Des de l'empresa,
8508Rename Tool,Eina de canvi de nom,
8509Utilities,Utilitats,
8510Type of document to rename.,Tipus de document per canviar el nom.,
8511File to Rename,Arxiu per canviar el nom de,
8512"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjunta el fitxer .csv amb dues columnes, una per al nom antic i un altre per al nou nom",
8513Rename Log,Canviar el nom de registre,
8514SMS Log,SMS Log,
8515Sender Name,Nom del remitent,
8516Sent On,Enviar on,
8517No of Requested SMS,No de SMS sol·licitada,
8518Requested Numbers,Números sol·licitats,
8519No of Sent SMS,No d'SMS enviats,
8520Sent To,Enviat A,
8521Absent Student Report,Informe de l&#39;alumne absent,
8522Assessment Plan Status,Estat del pla d&#39;avaluació,
8523Asset Depreciation Ledger,La depreciació d&#39;actius Ledger,
8524Asset Depreciations and Balances,Les depreciacions d&#39;actius i saldos,
8525Available Stock for Packing Items,Estoc disponible per articles d'embalatge,
8526Bank Clearance Summary,Resum Liquidació del Banc,
8527Bank Remittance,Remesió bancària,
8528Batch Item Expiry Status,Lots article Estat de caducitat,
8529Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History,
8530BOM Explorer,Explorador de BOM,
8531BOM Search,BOM Cercar,
8532BOM Stock Calculated,BOM Stock Calculated,
8533BOM Variance Report,Informe de variació de la BOM,
8534Campaign Efficiency,eficiència campanya,
8535Cash Flow,Flux d&#39;Efectiu,
8536Completed Work Orders,Comandes de treball realitzats,
8537To Produce,Per a Produir,
8538Produced,Produït,
8539Consolidated Financial Statement,Estat financer consolidat,
8540Course wise Assessment Report,Informe d&#39;avaluació el més prudent,
8541Customer Acquisition and Loyalty,Captació i Fidelització,
8542Customer Credit Balance,Saldo de crèdit al Client,
8543Customer Ledger Summary,Resum comptable,
8544Customer-wise Item Price,Preu de l’article en relació amb el client,
8545Customers Without Any Sales Transactions,Clients sense transaccions de vendes,
8546Daily Timesheet Summary,Resum diari d&#39;hores,
8547Daily Work Summary Replies,Resum del treball diari Respostes,
8548DATEV,DATEV,
8549Delayed Item Report,Informe de l&#39;article retardat,
8550Delayed Order Report,Informe de comanda retardat,
8551Delivered Items To Be Billed,Articles lliurats pendents de facturar,
8552Delivery Note Trends,Nota de lliurament Trends,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008553Electronic Invoice Register,Registre de factures electròniques,
8554Employee Advance Summary,Resum avançat dels empleats,
8555Employee Billing Summary,Resum de facturació dels empleats,
8556Employee Birthday,Aniversari d'Empleat,
8557Employee Information,Informació de l'empleat,
8558Employee Leave Balance,Balanç d'absències d'empleat,
8559Employee Leave Balance Summary,Resum del balanç de baixa dels empleats,
8560Employees working on a holiday,Els empleats que treballen en un dia festiu,
8561Eway Bill,Eway Bill,
8562Expiring Memberships,Expiració de membresies,
8563Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures comptables [FEC],
8564Final Assessment Grades,Qualificacions d&#39;avaluació final,
8565Fixed Asset Register,Registre d’actius fixos,
8566Gross and Net Profit Report,Informe de benefici brut i net,
8567GST Itemised Purchase Register,GST per elements de Compra Registre,
8568GST Itemised Sales Register,GST Detallat registre de vendes,
8569GST Purchase Register,GST Compra Registre,
8570GST Sales Register,GST Registre de Vendes,
8571GSTR-1,GSTR-1,
8572GSTR-2,GSTR-2,
8573Hotel Room Occupancy,Ocupació de l&#39;habitació de l&#39;hotel,
8574HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wise-summary of outward supplies,
8575Inactive Customers,Els clients inactius,
8576Inactive Sales Items,Articles de venda inactius,
8577IRS 1099,IRS 1099,
8578Issued Items Against Work Order,Articles publicats contra l&#39;ordre de treball,
8579Projected Quantity as Source,Quantitat projectada com Font,
8580Item Balance (Simple),Saldo de l&#39;element (senzill),
8581Item Price Stock,Preu del preu de l&#39;article,
8582Item Prices,Preus de l'article,
8583Item Shortage Report,Informe d'escassetat d'articles,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008584Item Variant Details,Detalls de la variant de l&#39;element,
8585Item-wise Price List Rate,Llista de Preus de tarifa d'article,
8586Item-wise Purchase History,Historial de compres d'articles,
8587Item-wise Purchase Register,Registre de compra d'articles,
8588Item-wise Sales History,Història Sales Item-savi,
8589Item-wise Sales Register,Tema-savi Vendes Registre,
8590Items To Be Requested,Articles que s'han de demanar,
8591Reserved,Reservat,
8592Itemwise Recommended Reorder Level,Nivell d'articles recomanat per a tornar a passar comanda,
8593Lead Details,Detalls del client potencial,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008594Lead Owner Efficiency,Eficiència plom propietari,
8595Loan Repayment and Closure,Devolució i tancament del préstec,
8596Loan Security Status,Estat de seguretat del préstec,
8597Lost Opportunity,Oportunitat perduda,
8598Maintenance Schedules,Programes de manteniment,
8599Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Les sol·licituds de material per als quals no es creen Ofertes de Proveïdor,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008600Monthly Attendance Sheet,Full d'Assistència Mensual,
8601Open Work Orders,Ordres de treball obertes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008602Qty to Deliver,Quantitat a lliurar,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008603Patient Appointment Analytics,Anàlisi de cites del pacient,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008604Payment Period Based On Invoice Date,Període de pagament basat en Data de la factura,
8605Pending SO Items For Purchase Request,A l'espera dels Articles de la SO per la sol·licitud de compra,
8606Procurement Tracker,Seguidor de compres,
8607Product Bundle Balance,Saldo de paquets de productes,
8608Production Analytics,Anàlisi de producció,
8609Profit and Loss Statement,Guanys i Pèrdues,
8610Profitability Analysis,Compte de resultats,
8611Project Billing Summary,Resum de facturació del projecte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008612Project wise Stock Tracking,Seguiment de valors del projecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008613Project wise Stock Tracking ,Projecte savi Stock Seguiment,
8614Prospects Engaged But Not Converted,Perspectives Enganxat Però no es converteix,
8615Purchase Analytics,Anàlisi de Compres,
8616Purchase Invoice Trends,Tendències de les Factures de Compra,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008617Qty to Receive,Quantitat a Rebre,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008618Received Qty Amount,Quantitat rebuda,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008619Billed Qty,Qty facturat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008620Purchase Order Trends,Compra Tendències Sol·licitar,
8621Purchase Receipt Trends,Purchase Receipt Trends,
8622Purchase Register,Compra de Registre,
8623Quotation Trends,Quotation Trends,
8624Quoted Item Comparison,Citat article Comparació,
8625Received Items To Be Billed,Articles rebuts per a facturar,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008626Qty to Order,Quantitat de comanda,
8627Requested Items To Be Transferred,Articles sol·licitats per a ser transferits,
8628Qty to Transfer,Quantitat a Transferir,
8629Salary Register,salari Registre,
8630Sales Analytics,Analytics de venda,
8631Sales Invoice Trends,Tendències de Factures de Vendes,
8632Sales Order Trends,Sales Order Trends,
8633Sales Partner Commission Summary,Resum de la comissió de socis comercials,
8634Sales Partner Target Variance based on Item Group,Variant objectiu del soci de vendes basat en el grup d&#39;ítems,
8635Sales Partner Transaction Summary,Resum de transaccions amb socis de vendes,
8636Sales Partners Commission,Comissió dels revenedors,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008637Invoiced Amount (Exclusive Tax),Import facturat (impost exclusiu),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008638Average Commission Rate,Comissió de Tarifes mitjana,
8639Sales Payment Summary,Resum de pagaments de vendes,
8640Sales Person Commission Summary,Resum de la Comissió de Persona de Vendes,
8641Sales Person Target Variance Based On Item Group,Persona de venda Variació objectiu basada en el grup d’elements,
8642Sales Person-wise Transaction Summary,Resum de transaccions de vendes Persona-savi,
8643Sales Register,Registre de vendes,
8644Serial No Service Contract Expiry,Número de sèrie del contracte de venciment del servei,
8645Serial No Status,Estat del número de sèrie,
8646Serial No Warranty Expiry,Venciment de la garantia del número de sèrie,
8647Stock Ageing,Estoc Envelliment,
8648Stock and Account Value Comparison,Comparació de valors i accions,
8649Stock Projected Qty,Quantitat d'estoc previst,
8650Student and Guardian Contact Details,Alumne i tutor detalls de contacte,
8651Student Batch-Wise Attendance,Discontinu assistència dels estudiants,
8652Student Fee Collection,Cobrament de l&#39;Estudiant,
8653Student Monthly Attendance Sheet,Estudiant Full d&#39;Assistència Mensual,
8654Subcontracted Item To Be Received,A rebre el document subcontractat,
8655Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Matèries primeres subcontractades a transferir,
8656Supplier Ledger Summary,Resum comptable de proveïdors,
8657Supplier-Wise Sales Analytics,Proveïdor-Wise Vendes Analytics,
8658Support Hour Distribution,Distribució horària de suport,
8659TDS Computation Summary,Resum de còmput de TDS,
8660TDS Payable Monthly,TDS mensuals pagables,
8661Territory Target Variance Based On Item Group,Variació objectiu del territori en funció del grup d&#39;ítems,
8662Territory-wise Sales,Vendes pròpies pel territori,
8663Total Stock Summary,Resum de la total,
8664Trial Balance,Balanç provisional,
8665Trial Balance (Simple),Saldo de prova (simple),
8666Trial Balance for Party,Balanç de comprovació per a la festa,
8667Unpaid Expense Claim,Reclamació de despeses no pagats,
8668Warehouse wise Item Balance Age and Value,Equilibri de l&#39;edat i valor del magatzem,
8669Work Order Stock Report,Informe d&#39;accions de la comanda de treball,
8670Work Orders in Progress,Ordres de treball en progrés,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008671Validation Error,Error de validació,
8672Automatically Process Deferred Accounting Entry,Processar automàticament l&#39;entrada comptable diferida,
8673Bank Clearance,Liquidació bancària,
8674Bank Clearance Detail,Detall de liquidació bancària,
8675Update Cost Center Name / Number,Actualitzeu el nom / número del centre de costos,
8676Journal Entry Template,Plantilla d’entrada de diari,
8677Template Title,Títol de la plantilla,
8678Journal Entry Type,Tipus d’entrada de diari,
8679Journal Entry Template Account,Compte de plantilla d’entrada de diari,
8680Process Deferred Accounting,Procés de comptabilitat diferida,
8681Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,No es pot crear l&#39;entrada manual. Desactiveu l&#39;entrada automàtica per a la comptabilitat diferida a la configuració dels comptes i torneu-ho a provar,
8682End date cannot be before start date,La data de finalització no pot ser anterior a la data d&#39;inici,
8683Total Counts Targeted,Recompte total orientat,
8684Total Counts Completed,Recompte total realitzat,
8685Counts Targeted: {0},Comptes orientats: {0},
8686Payment Account is mandatory,El compte de pagament és obligatori,
8687"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Si es marca, l&#39;import íntegre es descomptarà de la renda imposable abans de calcular l&#39;impost sobre la renda sense cap declaració ni presentació de proves.",
8688Disbursement Details,Detalls del desemborsament,
8689Material Request Warehouse,Sol·licitud de material Magatzem,
8690Select warehouse for material requests,Seleccioneu un magatzem per a sol·licituds de material,
8691Transfer Materials For Warehouse {0},Transferència de materials per a magatzem {0},
8692Production Plan Material Request Warehouse,Pla de producció Sol·licitud de material Magatzem,
8693Set From Warehouse,Establert des del magatzem,
8694Source Warehouse (Material Transfer),Magatzem font (transferència de material),
8695Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Estableix &quot;Magatzem font&quot; a cada fila de la taula d&#39;elements.,
8696Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Estableix &quot;Magatzem objectiu&quot; a cada fila de la taula d&#39;elements.,
8697Show Cancelled Entries,Mostra les entrades cancel·lades,
8698Backdated Stock Entry,Entrada d’accions amb data de tornada,
8699Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Fila núm. {}: La moneda de {} - {} no coincideix amb la moneda de l&#39;empresa.,
8700{} Assets created for {},{} Recursos creats per a {},
8701{0} Number {1} is already used in {2} {3},El {0} número {1} ja s&#39;utilitza a {2} {3},
8702Update Bank Clearance Dates,Actualitza les dates de liquidació bancària,
8703Healthcare Practitioner: ,Metge professional:,
8704Lab Test Conducted: ,Prova de laboratori realitzada:,
8705Lab Test Event: ,Esdeveniment de prova de laboratori:,
8706Lab Test Result: ,Resultat de la prova de laboratori:,
8707Clinical Procedure conducted: ,Procediment clínic realitzat:,
8708Therapy Session Charges: {0},Càrrecs de la sessió de teràpia: {0},
8709Therapy: ,Teràpia:,
8710Therapy Plan: ,Pla de teràpia:,
8711Total Counts Targeted: ,Recompte total objectiu:,
8712Total Counts Completed: ,Recompte total realitzat:,
8713Andaman and Nicobar Islands,Illes Andaman i Nicobar,
8714Andhra Pradesh,Andhra Pradesh,
8715Arunachal Pradesh,Arunachal Pradesh,
8716Assam,Assam,
8717Bihar,Bihar,
8718Chandigarh,Chandigarh,
8719Chhattisgarh,Chhattisgarh,
8720Dadra and Nagar Haveli,Dadra i Nagar Haveli,
8721Daman and Diu,Daman i Diu,
8722Delhi,Delhi,
8723Goa,Goa,
8724Gujarat,Gujarat,
8725Haryana,Hariana,
8726Himachal Pradesh,Himachal Pradesh,
8727Jammu and Kashmir,Jammu i Caixmir,
8728Jharkhand,Jharkhand,
8729Karnataka,Karnataka,
8730Kerala,Kerala,
8731Lakshadweep Islands,Illes Lakshadweep,
8732Madhya Pradesh,Madhya Pradesh,
8733Maharashtra,Maharashtra,
8734Manipur,Manipur,
8735Meghalaya,Meghalaya,
8736Mizoram,Mizoram,
8737Nagaland,Nagaland,
8738Odisha,Odisha,
8739Other Territory,Un altre territori,
8740Pondicherry,Pondicherry,
8741Punjab,Punjab,
8742Rajasthan,Rajasthan,
8743Sikkim,Sikkim,
8744Tamil Nadu,Tamil Nadu,
8745Telangana,Telangana,
8746Tripura,Tripura,
8747Uttar Pradesh,Uttar Pradesh,
8748Uttarakhand,Uttarakhand,
8749West Bengal,Bengala Occidental,
8750Is Mandatory,És obligatori,
8751Published on,Publicat el,
8752Service Received But Not Billed,Servei rebut però no facturat,
8753Deferred Accounting Settings,Configuració de comptabilitat diferida,
8754Book Deferred Entries Based On,Llibre d&#39;entrades diferides basades en,
8755"If ""Months"" is selected then fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of number of days in a month. Will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month.","Si se selecciona &quot;Mesos&quot;, es reservarà l&#39;import fix com a despeses o ingressos diferits per a cada mes, independentment del nombre de dies d&#39;un mes. Es prorratejarà si no es registren ingressos o despeses diferits durant tot un mes.",
8756Days,Dies,
8757Months,Mesos,
8758Book Deferred Entries Via Journal Entry,Entrades diferides de llibres mitjançant entrada de diari,
8759If this is unchecked direct GL Entries will be created to book Deferred Revenue/Expense,"Si no es marca aquesta opció, es crearan entrades GL directes per reservar ingressos / despeses diferides",
8760Submit Journal Entries,Enviar entrades de diari,
8761If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Si no es marca aquesta opció, les entrades de diari es desaran en un esborrany i s’hauran d’enviar manualment",
8762Enable Distributed Cost Center,Activa el centre de costos distribuït,
8763Distributed Cost Center,Centre de costos distribuït,
8764Dunning,Dunning,
8765DUNN-.MM.-.YY.-,DUNN-.MM .-. YY.-,
8766Overdue Days,Dies vençuts,
8767Dunning Type,Tipus Dunning,
8768Dunning Fee,Tarifa de Dunning,
8769Dunning Amount,Quantitat Dunning,
8770Resolved,Resolt,
8771Unresolved,No resolt,
8772Printing Setting,Configuració d&#39;impressió,
8773Body Text,Text del cos,
8774Closing Text,Tancament del text,
8775Resolve,Resoldre,
8776Dunning Letter Text,Text de la carta Dunning,
8777Is Default Language,És l&#39;idioma predeterminat,
8778Letter or Email Body Text,Text corporal de carta o correu electrònic,
8779Letter or Email Closing Text,Text de tancament de carta o correu electrònic,
8780Body and Closing Text Help,Ajuda del cos i del text de tancament,
8781Overdue Interval,Interval vencit,
8782Dunning Letter,Carta Dunning,
8783"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Aquesta secció permet a l&#39;usuari configurar el text del cos i de tancament de la carta Dunning per al tipus Dunning en funció del llenguatge, que es pot utilitzar a Imprimir.",
8784Reference Detail No,Núm. Detall de referència,
8785Custom Remarks,Observacions personalitzades,
8786Please select a Company first.,Seleccioneu primer una empresa.,
8787"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Fila núm. {0}: el tipus de document de referència ha de ser una de les comandes de vendes, la factura de vendes, l&#39;entrada del diari o la reducció",
8788POS Closing Entry,Entrada de tancament de TPV,
8789POS Opening Entry,Entrada d&#39;obertura TPV,
8790POS Transactions,Transaccions TPV,
8791POS Closing Entry Detail,Detall de l&#39;entrada de tancament del TPV,
8792Opening Amount,Import inicial,
8793Closing Amount,Import de tancament,
8794POS Closing Entry Taxes,TPV Tancant els impostos d’entrada,
8795POS Invoice,Factura TPV,
8796ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.AAAA.-,
8797Consolidated Sales Invoice,Factura de vendes consolidada,
8798Return Against POS Invoice,Torna contra la factura TPV,
8799Consolidated,Consolidat,
8800POS Invoice Item,Article de factura TPV,
8801POS Invoice Merge Log,Registre de combinació de factures TPV,
8802POS Invoices,Factures TPV,
8803Consolidated Credit Note,Nota de crèdit consolidada,
8804POS Invoice Reference,Referència de factura TPV,
8805Set Posting Date,Estableix la data de publicació,
8806Opening Balance Details,Detalls del saldo inicial,
8807POS Opening Entry Detail,Detall de l&#39;entrada d&#39;obertura del TPV,
8808POS Payment Method,Forma de pagament TPV,
8809Payment Methods,Mètodes de Pagament,
8810Process Statement Of Accounts,Tramitació de l&#39;estat de comptes,
8811General Ledger Filters,Filtres de llibres majors,
8812Customers,Clients,
8813Select Customers By,Seleccioneu Clients per,
8814Fetch Customers,Obteniu clients,
8815Send To Primary Contact,Envia al contacte principal,
8816Print Preferences,Preferències d’impressió,
8817Include Ageing Summary,Inclou el resum de l&#39;envelliment,
8818Enable Auto Email,Activa el correu electrònic automàtic,
8819Filter Duration (Months),Durada del filtre (mesos),
8820CC To,CC a,
8821Help Text,Text d&#39;ajuda,
8822Emails Queued,Correus electrònics a la cua,
8823Process Statement Of Accounts Customer,Tractament de l&#39;estat de comptes del client,
8824Billing Email,Correu electrònic de facturació,
8825Primary Contact Email,Correu electrònic de contacte principal,
8826PSOA Cost Center,Centre de costos PSOA,
8827PSOA Project,Projecte PSOA,
8828ACC-PINV-RET-.YYYY.-,ACC-PINV-RET-.AAAA.-,
8829Supplier GSTIN,Proveïdor GSTIN,
8830Place of Supply,Lloc de subministrament,
8831Select Billing Address,Seleccioneu Adreça de facturació,
8832GST Details,Detalls de GST,
8833GST Category,Categoria GST,
8834Registered Regular,Registrat habitualment,
8835Registered Composition,Composició registrada,
8836Unregistered,No registrat,
8837SEZ,SEZ,
8838Overseas,A l’estranger,
8839UIN Holders,Titulars d&#39;UIN,
8840With Payment of Tax,Amb pagament d’impostos,
8841Without Payment of Tax,Sense pagament d’impostos,
8842Invoice Copy,Còpia de la factura,
8843Original for Recipient,Original per al destinatari,
8844Duplicate for Transporter,Duplicat per a Transporter,
8845Duplicate for Supplier,Duplicat per a proveïdor,
8846Triplicate for Supplier,Triplicat per a proveïdor,
8847Reverse Charge,Revertir la carga,
8848Y,Y,
8849N,N,
8850E-commerce GSTIN,Comerç electrònic GSTIN,
8851Reason For Issuing document,Motiu de l&#39;emissió del document,
885201-Sales Return,01-Devolució de vendes,
885302-Post Sale Discount,02-Descompte per venda posterior,
885403-Deficiency in services,03-Deficiència de serveis,
885504-Correction in Invoice,04-Correcció de la factura,
885605-Change in POS,05-Canvi de TPV,
885706-Finalization of Provisional assessment,06-Finalització de l’avaluació provisional,
885807-Others,07-Altres,
8859Eligibility For ITC,Elegibilitat per al ITC,
8860Input Service Distributor,Distribuïdor de serveis d’entrada,
8861Import Of Service,Importació de serveis,
8862Import Of Capital Goods,Importació de béns d’equip,
8863Ineligible,No aptes,
8864All Other ITC,Tots els altres ITC,
8865Availed ITC Integrated Tax,Impost integrat ITC disponible,
8866Availed ITC Central Tax,Impost central ITC disponible,
8867Availed ITC State/UT Tax,Impost ITC State / UT disponible,
8868Availed ITC Cess,Cess ITC disponible,
8869Is Nil Rated or Exempted,Té una valoració nul·la o s’eximeix,
8870Is Non GST,No és GST,
8871ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.AAAA.-,
8872E-Way Bill No.,E-Way Bill núm.,
8873Is Consolidated,Es consolida,
8874Billing Address GSTIN,Adreça de facturació GSTIN,
8875Customer GSTIN,Client GSTIN,
8876GST Transporter ID,Identificador de transportista GST,
8877Distance (in km),Distància (en km),
8878Road,Carretera,
8879Air,Aire,
8880Rail,Carril,
8881Ship,Vaixell,
8882GST Vehicle Type,Tipus de vehicle GST,
8883Over Dimensional Cargo (ODC),Càrrega sobredimensional (ODC),
8884Consumer,Consumidor,
8885Deemed Export,Exportació estimada,
8886Port Code,Codi de port,
8887 Shipping Bill Number,Número de factura d’enviament,
8888Shipping Bill Date,Data de facturació d’enviament,
8889Subscription End Date,Data de finalització de la subscripció,
8890Follow Calendar Months,Segueix els mesos del calendari,
8891If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Si es marca aquesta opció, es crearan les noves factures posteriors a les dates d’inici del mes natural i del trimestre, independentment de la data d’inici de la factura actual",
8892Generate New Invoices Past Due Date,Genereu factures noves amb venciment,
8893New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Les factures noves es generaran segons la programació, fins i tot si les factures actuals no s’han pagat o s’han acabat la data de venciment",
8894Document Type ,tipus de document,
8895Subscription Price Based On,Preu de subscripció basat en,
8896Fixed Rate,Tarifa fixa,
8897Based On Price List,Basat en la llista de preus,
8898Monthly Rate,Tarifa mensual,
8899Cancel Subscription After Grace Period,Cancel·la la subscripció després del període de gràcia,
8900Source State,Estat d&#39;origen,
8901Is Inter State,És Inter State,
8902Purchase Details,Detalls de la compra,
8903Depreciation Posting Date,Data de publicació de l’amortització,
8904Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation,Es requereix una comanda de compra per a la creació de factures i rebuts de compra,
8905Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation,Es requereix un comprovant de compra per a la creació de factures de compra,
8906"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ","Per defecte, el nom del proveïdor s’estableix segons el nom del proveïdor introduït. Si voleu que els proveïdors siguin nomenats per un",
8907 choose the 'Naming Series' option.,trieu l&#39;opció &quot;Sèrie de noms&quot;.,
8908Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Configureu la llista de preus predeterminada quan creeu una nova transacció de compra. Els preus dels articles s’obtindran d’aquesta llista de preus.,
8909"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Si aquesta opció està configurada com a &quot;Sí&quot;, ERPNext us impedirà crear una factura o un rebut de compra sense crear primer una comanda de compra. Aquesta configuració es pot anul·lar per a un proveïdor concret si activeu la casella de selecció &quot;Permet la creació de factures de compra sense comanda de compra&quot; al mestre del proveïdor.",
8910"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Si aquesta opció està configurada com a &quot;Sí&quot;, ERPNext us impedirà crear una factura de compra sense haver de crear primer un comprovant de compra. Aquesta configuració es pot anul·lar per a un proveïdor concret si activeu la casella de selecció &quot;Permet la creació de factures de compra sense comprovant de compra&quot; al mestre del proveïdor.",
8911Quantity & Stock,Quantitat i estoc,
8912Call Details,Detalls de la trucada,
8913Authorised By,Autoritzat per,
8914Signee (Company),Destinatari (empresa),
8915Signed By (Company),Signat per (empresa),
8916First Response Time,Temps de primera resposta,
8917Request For Quotation,Sol · licitud de pressupost,
8918Opportunity Lost Reason Detail,Detall de la raó perduda de l’oportunitat,
8919Access Token Secret,Accediu al secret del testimoni,
8920Add to Topics,Afegeix a temes,
8921...Adding Article to Topics,... Addició d&#39;article a temes,
8922Add Article to Topics,Afegeix un article a temes,
8923This article is already added to the existing topics,Aquest article ja s&#39;ha afegit als temes existents,
8924Add to Programs,Afegeix a Programes,
8925Programs,Programes,
8926...Adding Course to Programs,... Afegir curs a programes,
8927Add Course to Programs,Afegeix curs als programes,
8928This course is already added to the existing programs,Aquest curs ja s’afegeix als programes existents,
8929Learning Management System Settings,Configuració del sistema de gestió de l&#39;aprenentatge,
8930Enable Learning Management System,Activa el sistema de gestió de l&#39;aprenentatge,
8931Learning Management System Title,Títol del sistema de gestió de l’aprenentatge,
8932...Adding Quiz to Topics,... Addició de qüestionari a temes,
8933Add Quiz to Topics,Afegiu un qüestionari a temes,
8934This quiz is already added to the existing topics,Aquest qüestionari ja s&#39;ha afegit als temes existents,
8935Enable Admission Application,Activa la sol·licitud d&#39;admissió,
8936EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.AAAA.-,
8937Marking attendance,Assistència marcada,
8938Add Guardians to Email Group,Afegiu Guardians al grup de correu electrònic,
8939Attendance Based On,Assistència basada en,
8940Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,Marqueu aquesta opció per marcar l&#39;estudiant com a present en cas que l&#39;estudiant no assisteixi a l&#39;institut per participar o representi l&#39;institut en cap cas.,
8941Add to Courses,Afegeix a cursos,
8942...Adding Topic to Courses,... Afegint un tema als cursos,
8943Add Topic to Courses,Afegeix tema als cursos,
8944This topic is already added to the existing courses,Aquest tema ja s’afegeix als cursos existents,
8945"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Si Shopify no té cap client a la comanda, mentre sincronitza les comandes, el sistema considerarà el client per defecte de la comanda",
8946The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"El sistema defineix els comptes automàticament, però confirma aquests valors predeterminats",
8947Default Round Off Account,Compte d&#39;arrodoniment predeterminat,
8948Failed Import Log,Error de registre d&#39;importació,
8949Fixed Error Log,S&#39;ha corregit el registre d&#39;errors,
8950Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,"L&#39;empresa {0} ja existeix. Si continueu, se sobreescriurà l&#39;empresa i el pla de comptes",
8951Meta Data,Meta dades,
8952Unresolve,No resoldre,
8953Create Document,Crea un document,
8954Mark as unresolved,Marca com a no resolt,
8955TaxJar Settings,Configuració de TaxJar,
8956Sandbox Mode,Mode Sandbox,
8957Enable Tax Calculation,Activa el càlcul dels impostos,
8958Create TaxJar Transaction,Creeu una transacció TaxJar,
8959Credentials,Credencials,
8960Live API Key,Clau d&#39;API en directe,
8961Sandbox API Key,Clau API Sandbox,
8962Configuration,Configuració,
8963Tax Account Head,Cap de compte fiscal,
8964Shipping Account Head,Cap de compte d&#39;enviament,
8965Practitioner Name,Nom del practicant,
8966Enter a name for the Clinical Procedure Template,Introduïu un nom per a la plantilla de procediment clínic,
8967Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,Establiu el codi d&#39;article que s&#39;utilitzarà per facturar el procediment clínic.,
8968Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Seleccioneu un grup d&#39;elements per a l&#39;element de procediment clínic.,
8969Clinical Procedure Rate,Taxa de procediment clínic,
8970Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,Comproveu-ho si el procediment clínic és facturable i també establiu la tarifa.,
8971Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,Comproveu-ho si el procediment clínic utilitza consumibles. Feu clic a,
8972 to know more,per saber-ne més,
8973"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","També podeu configurar el departament mèdic de la plantilla. Després de desar el document, es crearà automàticament un article per facturar aquest procediment clínic. A continuació, podeu utilitzar aquesta plantilla mentre creeu procediments clínics per a pacients. Les plantilles us estalvien d&#39;emplenar dades redundants cada vegada. També podeu crear plantilles per a altres operacions, com ara proves de laboratori, sessions de teràpia, etc.",
8974Descriptive Test Result,Resultat de la prova descriptiva,
8975Allow Blank,Permet en blanc,
8976Descriptive Test Template,Plantilla de prova descriptiva,
8977"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Si voleu fer un seguiment de la nòmina i altres operacions HRMS per a un professional, creeu un empleat i enllaceu-lo aquí.",
8978Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,Establiu el calendari de professionals que acabeu de crear. S’utilitzarà durant la reserva de cites.,
8979Create a service item for Out Patient Consulting.,Creeu un element de servei per a la consulta de pacients externs.,
8980"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Si aquest professional de la salut treballa per al departament d’hospitalització, creeu un article de servei per a visites d’hospitalització.",
8981Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Definiu el càrrec de consulta per a pacients fora d’aquest professional.,
8982"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Si aquest professional de la salut també treballa per al departament d’hospitalització, fixeu el càrrec de visita per a aquest professional.",
8983"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Si es marca, es crearà un client per a cada pacient. Les factures del pacient es crearan contra aquest client. També podeu seleccionar el client existent mentre creeu un pacient. Aquest camp està marcat per defecte.",
8984Collect Registration Fee,Cobra la quota de registre,
8985"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Si el vostre centre sanitari factura els registres de pacients, podeu comprovar-ho i establir la tarifa de registre al camp següent. Si ho comproveu, es crearan nous pacients amb l’estat de Discapacitat per defecte i només s’habilitaran després de facturar la quota de registre.",
8986Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,"Si ho comproveu, es crearà automàticament una factura de vendes sempre que es reservi una cita per a un pacient.",
8987Healthcare Service Items,Articles de serveis sanitaris,
8988"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ","Podeu crear un article de servei per al càrrec de visita hospitalitzada i configurar-lo aquí. De la mateixa manera, podeu configurar altres articles del servei sanitari per a la facturació en aquesta secció. Feu clic a",
8989Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Configureu els comptes predeterminats per al centre sanitari,
8990"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Si voleu anul·lar la configuració dels comptes predeterminats i configurar els comptes d’ingressos i deutes per a assistència sanitària, podeu fer-ho aquí.",
8991Out Patient SMS alerts,Alertes SMS per a pacients,
8992"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Si voleu enviar una alerta per SMS al registre del pacient, podeu activar aquesta opció. De manera similar, podeu configurar alertes SMS de pacient per a altres funcions en aquesta secció. Feu clic a",
8993Admission Order Details,Detalls de la comanda d’admissió,
8994Admission Ordered For,Admissió ordenada,
8995Expected Length of Stay,Durada prevista de l&#39;estada,
8996Admission Service Unit Type,Tipus d&#39;unitat de servei d&#39;admissió,
8997Healthcare Practitioner (Primary),Practicant sanitari (primària),
8998Healthcare Practitioner (Secondary),Practicant sanitari (secundària),
8999Admission Instruction,Instrucció d’admissió,
9000Chief Complaint,Queixa principal,
9001Medications,Medicaments,
9002Investigations,Investigacions,
9003Discharge Detials,Detalls de descàrrega,
9004Discharge Ordered Date,Data de la comanda de descàrrega,
9005Discharge Instructions,Instruccions de descàrrega,
9006Follow Up Date,Data de seguiment,
9007Discharge Notes,Notes de descàrrega,
9008Processing Inpatient Discharge,Tramitació de l’alta hospitalària,
9009Processing Patient Admission,Tramitació de l’admissió del pacient,
9010Check-in time cannot be greater than the current time,L’hora d’entrada no pot ser superior a l’hora actual,
9011Process Transfer,Transferència de processos,
9012HLC-LAB-.YYYY.-,HLC-LAB-.AAAA.-,
9013Expected Result Date,Data de resultat prevista,
9014Expected Result Time,Temps de resultat esperat,
9015Printed on,Imprès a,
9016Requesting Practitioner,Practicant sol·licitant,
9017Requesting Department,Departament sol·licitant,
9018Employee (Lab Technician),Empleat (tècnic de laboratori),
9019Lab Technician Name,Nom del tècnic de laboratori,
9020Lab Technician Designation,Designació de tècnic de laboratori,
9021Compound Test Result,Resultat de la prova composta,
9022Organism Test Result,Resultat de la prova d’organisme,
9023Sensitivity Test Result,Resultat de la prova de sensibilitat,
9024Worksheet Print,Impressió del full de treball,
9025Worksheet Instructions,Instruccions del full de treball,
9026Result Legend Print,Impressió de llegenda de resultats,
9027Print Position,Posició d’impressió,
9028Bottom,Part inferior,
9029Top,Superior,
9030Both,Tots dos,
9031Result Legend,Llegenda del resultat,
9032Lab Tests,Proves de laboratori,
9033No Lab Tests found for the Patient {0},No s&#39;ha trobat cap prova de laboratori per al pacient {0},
9034"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","No heu enviat SMS, faltava el número de mòbil del pacient o el contingut del missatge.",
9035No Lab Tests created,No s&#39;ha creat cap prova de laboratori,
9036Creating Lab Tests...,S&#39;estan creant proves de laboratori ...,
9037Lab Test Group Template,Plantilla de grup de proves de laboratori,
9038Add New Line,Afegeix una línia nova,
9039Secondary UOM,UOM secundària,
9040"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Individual</b> : resultats que només requereixen una entrada única.<br> <b>Compost</b> : resultats que requereixen diverses entrades d&#39;esdeveniments.<br> <b>Descriptiu</b> : proves que tenen múltiples components de resultat amb entrada manual de resultats.<br> <b>Agrupats</b> : plantilles de prova que són un grup d&#39;altres plantilles de prova.<br> <b>Cap resultat</b> : es poden demanar i facturar proves sense resultats, però no es crearà cap prova de laboratori. per exemple. Subproves de resultats agrupats",
9041"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Si no està marcat, l&#39;article no estarà disponible a Factures de vendes per facturar, però es podrà utilitzar en la creació de proves de grup.",
9042Description ,Descripció,
9043Descriptive Test,Prova descriptiva,
9044Group Tests,Proves de grup,
9045Instructions to be printed on the worksheet,Instruccions per imprimir al full de treball,
9046"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.",La informació que ajudi a interpretar fàcilment l&#39;informe de la prova s&#39;imprimirà com a part del resultat de la prova de laboratori.,
9047Normal Test Result,Resultat normal de la prova,
9048Secondary UOM Result,Resultat UOM secundari,
9049Italic,Cursiva,
9050Underline,Subratllar,
9051Organism,Organisme,
9052Organism Test Item,Article de prova d’organisme,
9053Colony Population,Població de colònies,
9054Colony UOM,Colònia UOM,
9055Tobacco Consumption (Past),Consum de tabac (passat),
9056Tobacco Consumption (Present),Consum de tabac (present),
9057Alcohol Consumption (Past),Consum d&#39;alcohol (passat),
9058Alcohol Consumption (Present),Consum d’alcohol (present),
9059Billing Item,Article de facturació,
9060Medical Codes,Codis mèdics,
9061Clinical Procedures,Procediments clínics,
9062Order Admission,Admissió de la comanda,
9063Scheduling Patient Admission,Programació de l’ingrés del pacient,
9064Order Discharge,Descàrrega de la comanda,
9065Sample Details,Detalls de la mostra,
9066Collected On,Recollit el,
9067No. of prints,Nombre d&#39;impressions,
9068Number of prints required for labelling the samples,Nombre d&#39;impressions necessàries per etiquetar les mostres,
9069HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.AAAA.-,
9070In Time,En el temps,
9071Out Time,Temps fora,
9072Payroll Cost Center,Centre de costos de nòmines,
9073Approvers,Aprovadors,
9074The first Approver in the list will be set as the default Approver.,El primer aprovador de la llista s&#39;establirà com a aprovador predeterminat.,
9075Shift Request Approver,Aprovador de sol·licituds de torn,
9076PAN Number,Número PAN,
9077Provident Fund Account,Compte de fons de previsió,
9078MICR Code,Codi MICR,
9079Repay unclaimed amount from salary,Reemborsar l’import no reclamat del salari,
9080Deduction from salary,Deducció del salari,
9081Expired Leaves,Fulles caducades,
9082Reference No,Número de referència,
9083Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,El percentatge de tall de cabell és la diferència percentual entre el valor de mercat del títol de préstec i el valor atribuït a aquest títol quan s’utilitza com a garantia d’aquest préstec.,
9084Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,La ràtio de préstec a valor expressa la relació entre l’import del préstec i el valor de la garantia compromesa. Es produirà un dèficit de seguretat del préstec si aquesta baixa per sota del valor especificat per a qualsevol préstec,
9085If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Si no es comprova això, el préstec per defecte es considerarà un préstec a la demanda",
9086This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,Aquest compte s’utilitza per reservar els pagaments de préstecs del prestatari i també per desemborsar préstecs al prestatari,
9087This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,Aquest compte és un compte de capital que s’utilitza per assignar capital per al compte de desemborsament del préstec,
9088This account will be used for booking loan interest accruals,Aquest compte s’utilitzarà per reservar meritacions d’interessos del préstec,
9089This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,Aquest compte s&#39;utilitzarà per a les penalitzacions de reserva imposades a causa de les amortitzacions endarrerides,
9090Variant BOM,Matèria Variant,
9091Template Item,Element de plantilla,
9092Select template item,Seleccioneu un element de plantilla,
9093Select variant item code for the template item {0},Seleccioneu el codi de l&#39;element variant per a l&#39;element de la plantilla {0},
9094Downtime Entry,Entrada de temps d&#39;inactivitat,
9095DT-,DT-,
9096Workstation / Machine,Estació de treball / màquina,
9097Operator,Operador,
9098In Mins,A Mins,
9099Downtime Reason,Raó del temps d&#39;inactivitat,
9100Stop Reason,Atura la raó,
9101Excessive machine set up time,Temps excessiu de configuració de la màquina,
9102Unplanned machine maintenance,Manteniment no planificat de la màquina,
9103On-machine press checks,Comprovacions de premsa a màquina,
9104Machine operator errors,Errors de l&#39;operador de la màquina,
9105Machine malfunction,Mal funcionament de la màquina,
9106Electricity down,Electricitat baixada,
9107Operation Row Number,Número de fila d&#39;operació,
9108Operation {0} added multiple times in the work order {1},L&#39;operació {0} s&#39;ha afegit diverses vegades a l&#39;ordre de treball {1},
9109"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Si es marca, es poden utilitzar diversos materials per a una sola comanda de treball. Això és útil si es fabriquen un o més productes que consumeixen molt de temps.",
9110Backflush Raw Materials,Backflush Matèries Primeres,
9111"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","L’entrada d’estoc del tipus &quot;Fabricació&quot; es coneix com a retroaigua. Les matèries primeres que es consumeixen per fabricar productes acabats es coneixen com a retroefluents.<br><br> En crear Entrada de fabricació, els articles de matèria primera es retroactiven en funció de la llista de material de l&#39;article de producció. Si voleu que els elements de matèria primera es retroactiven en funció de l&#39;entrada de transferència de material feta amb aquesta ordre de treball, podeu establir-la en aquest camp.",
9112Work In Progress Warehouse,Magatzem Work In Progress,
9113This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Aquest magatzem s&#39;actualitzarà automàticament al camp Magatzem en curs de les comandes de treball.,
9114Finished Goods Warehouse,Magatzem de productes acabats,
9115This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Aquest magatzem s&#39;actualitzarà automàticament al camp Magatzem objectiu de l&#39;Ordre de treball.,
9116"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Si s’activa, el cost de la llista de materials s’actualitzarà automàticament en funció de la taxa de valoració / tarifa de la llista de preus / taxa d’última compra de les matèries primeres.",
9117Source Warehouses (Optional),Magatzems d&#39;origen (opcional),
9118"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","El sistema recollirà els materials dels magatzems seleccionats. Si no s&#39;especifica, el sistema crearà una sol·licitud de compra de material.",
9119Lead Time,Temps de lliurament,
9120PAN Details,Detalls del PAN,
9121Create Customer,Crear client,
9122Invoicing,Facturació,
9123Enable Auto Invoicing,Activa la facturació automàtica,
9124Send Membership Acknowledgement,Envia un agraïment a la pertinença,
9125Send Invoice with Email,Enviar factura amb correu electrònic,
9126Membership Print Format,Format d’impressió de pertinença,
9127Invoice Print Format,Format d&#39;impressió de factures,
9128Revoke <Key></Key>,Revocar&lt;Key&gt;&lt;/Key&gt;,
9129You can learn more about memberships in the manual. ,Podeu obtenir més informació sobre els abonaments al manual.,
9130ERPNext Docs,Documents ERPNext,
9131Regenerate Webhook Secret,Regenereu el secret de Webhook,
9132Generate Webhook Secret,Genereu secret de Webhook,
9133Copy Webhook URL,Copia l&#39;URL de Webhook,
9134Linked Item,Element enllaçat,
9135Is Recurring,És recurrent,
9136HRA Exemption,Exempció HRA,
9137Monthly House Rent,Lloguer mensual de la casa,
9138Rented in Metro City,Es lloga a Metro City,
9139HRA as per Salary Structure,HRA segons l&#39;estructura salarial,
9140Annual HRA Exemption,Exempció HRA anual,
9141Monthly HRA Exemption,Exempció HRA mensual,
9142House Rent Payment Amount,Import del pagament del lloguer de la casa,
9143Rented From Date,Llogat a partir de la data,
9144Rented To Date,Llogat fins avui,
9145Monthly Eligible Amount,Import elegible mensual,
9146Total Eligible HRA Exemption,Exempció HRA total elegible,
9147Validating Employee Attendance...,Validació de l&#39;assistència dels empleats ...,
9148Submitting Salary Slips and creating Journal Entry...,Enviant fulls salarials i creant entrada de diari ...,
9149Calculate Payroll Working Days Based On,Calculeu els dies laborables de nòmina en funció de,
9150Consider Unmarked Attendance As,Penseu en l&#39;assistència no marcada,
9151Fraction of Daily Salary for Half Day,Fracció del salari diari durant mitja jornada,
9152Component Type,Tipus de component,
9153Provident Fund,fons de previsió,
9154Additional Provident Fund,Fons de previsió addicional,
9155Provident Fund Loan,Préstec del Fons Provident,
9156Professional Tax,Impost professional,
9157Is Income Tax Component,És un component de l&#39;Impost sobre la Renda,
9158Component properties and references ,Propietats i referències dels components,
9159Additional Salary ,Salari addicional,
9160Condtion and formula,Condició i fórmula,
9161Unmarked days,Dies sense marcar,
9162Absent Days,Dies absents,
9163Conditions and Formula variable and example,Condició i variable de fórmula i exemple,
9164Feedback By,Opinió de,
9165MTNG-.YYYY.-.MM.-.DD.-,MTNG-.AAAA .-. MM .-. DD.-,
9166Manufacturing Section,Secció de fabricació,
9167Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation,Es requereix una comanda de venda per a la creació de factures i lliuraments de lliurament,
9168Delivery Note Required for Sales Invoice Creation,Es requereix un lliurament per a la creació de factures de vendes,
9169"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","Per defecte, el nom del client s&#39;estableix segons el nom complet introduït. Si voleu que els clients siguin nomenats per un",
9170Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Configureu la llista de preus predeterminada quan creeu una nova transacció de vendes. Els preus dels articles s’obtindran d’aquesta llista de preus.,
9171"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Si aquesta opció està configurada com a &quot;Sí&quot;, ERPNext us impedirà crear una factura de venda o una nota de lliurament sense crear primer una comanda de venda. Aquesta configuració es pot anul·lar per a un client concret si activeu la casella de selecció &quot;Permet la creació de factures de venda sense comanda de venda&quot; al mestre del client.",
9172"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Si aquesta opció està configurada com a &quot;Sí&quot;, ERPNext us impedirà crear una factura de vendes sense haver de crear abans una nota de lliurament. Aquesta configuració es pot anul·lar per a un client concret si activeu la casella de selecció &quot;Permet la creació de factures de venda sense nota de lliurament&quot; al mestre del client.",
9173Default Warehouse for Sales Return,Magatzem predeterminat per a la devolució de vendes,
9174Default In Transit Warehouse,Valor predeterminat al magatzem de trànsit,
9175Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,Activeu l&#39;inventari perpetu per a articles sense accions,
9176HRA Settings,Configuració HRA,
9177Basic Component,Component bàsic,
9178HRA Component,Component HRA,
9179Arrear Component,Component endarrerit,
9180Please enter the company name to confirm,Introduïu el nom de l’empresa per confirmar,
9181Quotation Lost Reason Detail,Cita Detall del motiu perdut,
9182Enable Variants,Activa les variants,
9183Save Quotations as Draft,Desa les ofertes com a esborrany,
9184MAT-DN-RET-.YYYY.-,MAT-DN-RET-.AAAA.-,
9185Please Select a Customer,Seleccioneu un client,
9186Against Delivery Note Item,Contra l&#39;article de nota de lliurament,
9187Is Non GST ,No és GST,
9188Image Description,Descripció de la imatge,
9189Transfer Status,Estat de la transferència,
9190MAT-PR-RET-.YYYY.-,MAT-PR-RET-.YYYY.-,
9191Track this Purchase Receipt against any Project,Feu un seguiment d’aquest comprovant de compra contra qualsevol projecte,
9192Please Select a Supplier,Seleccioneu un proveïdor,
9193Add to Transit,Afegeix a Transit,
9194Set Basic Rate Manually,Estableix la tarifa bàsica manualment,
9195"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ","Per defecte, el nom de l’article s’estableix segons el codi d’article introduït. Si voleu que els articles siguin nomenats per",
9196Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Definiu un magatzem predeterminat per a transaccions d&#39;inventari. Això s’obtindrà al magatzem predeterminat del mestre d’elements.,
9197"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Això permetrà que els articles en estoc es mostrin en valors negatius. L&#39;ús d&#39;aquesta opció depèn del vostre cas d&#39;ús. Amb aquesta opció desmarcada, el sistema avisa abans d’obstruir una transacció que provoca accions negatives.",
9198Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Trieu entre els mètodes de valoració FIFO i de mitjana mòbil. Feu clic a,
9199 to know more about them.,per saber-ne més.,
9200Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,Mostra el camp &quot;Escaneja codi de barres&quot; a sobre de cada taula infantil per inserir elements amb facilitat.,
9201"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Els números de sèrie de les existències s’establiran automàticament en funció dels articles introduïts en funció del primer d’entrada en sortida de transaccions com factures de compra / venda, albarans de lliurament, etc.",
9202"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Si es deixa en blanc, es considerarà el compte de magatzem principal o el valor predeterminat de l&#39;empresa en les transaccions",
9203Service Level Agreement Details,Detalls de l&#39;acord de nivell de servei,
9204Service Level Agreement Status,Estat de l&#39;acord de nivell de servei,
9205On Hold Since,En espera Des de,
9206Total Hold Time,Temps total de retenció,
9207Response Details,Detalls de la resposta,
9208Average Response Time,Temps mitjà de resposta,
9209User Resolution Time,Temps de resolució de l&#39;usuari,
9210SLA is on hold since {0},L&#39;SLA està en espera des del dia {0},
9211Pause SLA On Status,Posa en pausa l&#39;estat de l&#39;SLA,
9212Pause SLA On,Posa en pausa l&#39;SLA,
9213Greetings Section,Secció de salutacions,
9214Greeting Title,Títol de salutació,
9215Greeting Subtitle,Salutació del subtítol,
9216Youtube ID,Identificador de Youtube,
9217Youtube Statistics,Estadístiques de Youtube,
9218Views,Vistes,
9219Dislikes,No m&#39;agrada,
9220Video Settings,Configuració del vídeo,
9221Enable YouTube Tracking,Activa el seguiment de YouTube,
922230 mins,30 minuts,
92231 hr,1 hora,
92246 hrs,6 hores,
9225Patient Progress,Progrés del pacient,
9226Targetted,Orientat,
9227Score Obtained,Puntuació obtinguda,
9228Sessions,Sessions,
9229Average Score,Puntuació mitjana,
9230Select Assessment Template,Seleccioneu una plantilla d&#39;avaluació,
9231 out of ,fora de,
9232Select Assessment Parameter,Seleccioneu Paràmetre d&#39;avaluació,
9233Gender: ,Gènere:,
9234Contact: ,Contacte:,
9235Total Therapy Sessions: ,Total de sessions de teràpia:,
9236Monthly Therapy Sessions: ,Sessions mensuals de teràpia:,
9237Patient Profile,Perfil del pacient,
9238Point Of Sale,Punt de venda,
9239Email sent successfully.,El correu electrònic s&#39;ha enviat correctament.,
9240Search by invoice id or customer name,Cerqueu per identificador de factura o nom de client,
9241Invoice Status,Estat de la factura,
9242Filter by invoice status,Filtra per estat de factura,
9243Select item group,Seleccioneu el grup d’elements,
9244No items found. Scan barcode again.,No s&#39;ha trobat cap element. Torneu a escanejar el codi de barres.,
9245"Search by customer name, phone, email.","Cerca per nom de client, telèfon, correu electrònic.",
9246Enter discount percentage.,Introduïu el percentatge de descompte.,
9247Discount cannot be greater than 100%,El descompte no pot ser superior al 100%,
9248Enter customer's email,Introduïu el correu electrònic del client,
9249Enter customer's phone number,Introduïu el número de telèfon del client,
9250Customer contact updated successfully.,El contacte amb el client s’ha actualitzat correctament.,
9251Item will be removed since no serial / batch no selected.,L&#39;element s&#39;eliminarà ja que no s&#39;ha seleccionat cap lot o sèrie.,
9252Discount (%),Descompte (%),
9253You cannot submit the order without payment.,No podeu enviar la comanda sense pagament.,
9254You cannot submit empty order.,No podeu enviar una comanda buida.,
9255To Be Paid,Cobrar,
9256Create POS Opening Entry,Crea una entrada d&#39;obertura de TPV,
9257Please add Mode of payments and opening balance details.,Afegiu els detalls del mode de pagament i del saldo inicial.,
9258Toggle Recent Orders,Commuta les comandes recents,
9259Save as Draft,Desa com a esborrany,
9260You must add atleast one item to save it as draft.,Heu d&#39;afegir almenys un element per desar-lo com a esborrany.,
9261There was an error saving the document.,S&#39;ha produït un error en desar el document.,
9262You must select a customer before adding an item.,Heu de seleccionar un client abans d&#39;afegir un article.,
9263Please Select a Company,Seleccioneu una empresa,
9264Active Leads,Leads actius,
9265Please Select a Company.,Seleccioneu una empresa.,
9266BOM Operations Time,Temps d&#39;operacions de la matèria,
9267BOM ID,Identificador de la matèria,
9268BOM Item Code,Codi de l&#39;article BOM,
9269Time (In Mins),Temps (en minuts),
9270Sub-assembly BOM Count,Recompte BOM del subconjunt,
9271View Type,Tipus de visualització,
9272Total Delivered Amount,Import total lliurat,
9273Downtime Analysis,Anàlisi del temps d&#39;inactivitat,
9274Machine,Màquina,
9275Downtime (In Hours),Temps d&#39;inactivitat (en hores),
9276Employee Analytics,Anàlisi dels empleats,
9277"""From date"" can not be greater than or equal to ""To date""",&quot;Des de la data&quot; no pot ser superior ni igual a &quot;Fins a la data&quot;,
9278Exponential Smoothing Forecasting,Previsió de suavització exponencial,
9279First Response Time for Issues,Temps de primera resposta per a problemes,
9280First Response Time for Opportunity,Temps de primera resposta per a l&#39;oportunitat,
9281Depreciatied Amount,Import depreciat,
9282Period Based On,Període basat en,
9283Date Based On,Data basada en,
9284{0} and {1} are mandatory,{0} i {1} són obligatoris,
9285Consider Accounting Dimensions,Considereu les dimensions comptables,
9286Income Tax Deductions,Deduccions de l&#39;Impost sobre la Renda,
9287Income Tax Component,Component de l&#39;Impost sobre la Renda,
9288Income Tax Amount,Import de l&#39;Impost sobre la Renda,
9289Reserved Quantity for Production,Quantitat reservada per a la producció,
9290Projected Quantity,Quantitat projectada,
9291 Total Sales Amount,Import total de vendes,
9292Job Card Summary,Resum de la targeta de treball,
9293Id,Id,
9294Time Required (In Mins),Temps necessari (en minuts),
9295From Posting Date,Des de la data de publicació,
9296To Posting Date,Fins a la data de publicació,
9297No records found,No s&#39;ha trobat cap registre,
9298Customer/Lead Name,Nom del client / client potencial,
9299Unmarked Days,Dies sense marcar,
9300Jan,Gener,
9301Feb,Febrer,
9302Mar,desfigurar,
9303Apr,Abr,
9304Aug,Agost,
9305Sep,Set,
9306Oct,Octubre,
9307Nov,Novembre,
9308Dec,Des,
9309Summarized View,Vista resumida,
9310Production Planning Report,Informe de planificació de la producció,
9311Order Qty,Quantitat de comanda,
9312Raw Material Code,Codi de matèries primeres,
9313Raw Material Name,Nom de la matèria primera,
9314Allotted Qty,Quantitat assignada,
9315Expected Arrival Date,Data d&#39;arribada prevista,
9316Arrival Quantity,Quantitat d&#39;arribada,
9317Raw Material Warehouse,Magatzem de matèries primeres,
9318Order By,Demanat per,
9319Include Sub-assembly Raw Materials,Incloeu matèries primeres del subconjunt,
9320Professional Tax Deductions,Deduccions fiscals professionals,
9321Program wise Fee Collection,Recollida de tarifes per programa,
9322Fees Collected,Tarifes cobrades,
9323Project Summary,Resum del projecte,
9324Total Tasks,Tasques totals,
9325Tasks Completed,Tasques completades,
9326Tasks Overdue,Tasques vençudes,
9327Completion,Finalització,
9328Provident Fund Deductions,Deduccions de fons de previsió,
9329Purchase Order Analysis,Anàlisi de comandes de compra,
9330From and To Dates are required.,Es requereixen dates de sortida i arribada.,
9331To Date cannot be before From Date.,Fins a la data no pot ser anterior a la data de sortida.,
9332Qty to Bill,Quantitat de factura,
9333Group by Purchase Order,Agrupa per ordre de compra,
9334 Purchase Value,Valor de compra,
9335Total Received Amount,Import total rebut,
9336Quality Inspection Summary,Resum de la inspecció de qualitat,
9337 Quoted Amount,Import citat,
9338Lead Time (Days),Temps de lliurament (dies),
9339Include Expired,Inclou Caducat,
9340Recruitment Analytics,Analítica de contractació,
9341Applicant name,Nom del sol · licitant,
9342Job Offer status,Estat de l’oferta de treball,
9343On Date,A la data,
9344Requested Items to Order and Receive,Articles sol·licitats per demanar i rebre,
9345Salary Payments Based On Payment Mode,Pagaments salarials en funció del mode de pagament,
9346Salary Payments via ECS,Pagaments salarials mitjançant ECS,
9347Account No,Núm de compte,
9348IFSC,IFSC,
9349MICR,MICR,
9350Sales Order Analysis,Anàlisi de comandes de venda,
9351Amount Delivered,Import lliurat,
9352Delay (in Days),Retard (en dies),
9353Group by Sales Order,Agrupa per comanda de venda,
9354 Sales Value,Valor de vendes,
9355Stock Qty vs Serial No Count,Quantitat d’estoc vs recompte en sèrie,
9356Serial No Count,Sèrie sense recompte,
9357Work Order Summary,Resum de la comanda de treball,
9358Produce Qty,Produeix la quantitat,
9359Lead Time (in mins),Temps de lliurament (en minuts),
9360Charts Based On,Gràfics basats en,
9361YouTube Interactions,Interaccions de YouTube,
9362Published Date,Data de publicació,
9363Barnch,Barnch,
9364Select a Company,Seleccioneu una empresa,
9365Opportunity {0} created,S&#39;ha creat l&#39;oportunitat {0},
9366Kindly select the company first,Seleccioneu primer l&#39;empresa,
9367Please enter From Date and To Date to generate JSON,Introduïu Des de la data i fins a la data per generar JSON,
9368PF Account,Compte PF,
9369PF Amount,Import de PF,
9370Additional PF,PF addicional,
9371PF Loan,Préstec PF,
9372Download DATEV File,Descarregueu el fitxer DATEV,
9373Numero has not set in the XML file,Numero no s&#39;ha definit al fitxer XML,
9374Inward Supplies(liable to reverse charge),Subministraments interns (susceptible de revertir la càrrega),
9375This is based on the course schedules of this Instructor,Això es basa en els horaris del curs d’aquest instructor,
9376Course and Assessment,Curs i avaluació,
9377Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,El curs {0} s&#39;ha afegit amb èxit a tots els programes seleccionats.,
9378Programs updated,Programes actualitzats,
9379Program and Course,Programa i curs,
9380{0} or {1} is mandatory,{0} o {1} és obligatori,
9381Mandatory Fields,Camps obligatoris,
9382Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Estudiant {0}: {1} no pertany al grup d&#39;estudiants {2},
9383Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},El registre d&#39;assistència estudiantil {0} ja existeix contra l&#39;estudiant {1},
9384Duplicate Entry,Entrada duplicada,
9385Course and Fee,Curs i Tarifa,
9386Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,No és elegible per a l’admissió a aquest programa segons la data de naixement,
9387Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,El tema {0} s&#39;ha afegit amb èxit a tots els cursos seleccionats.,
9388Courses updated,Cursos actualitzats,
9389{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} s&#39;ha afegit correctament a tots els temes seleccionats.,
9390Topics updated,Temes actualitzats,
9391Academic Term and Program,Terme acadèmic i programa,
9392Last Stock Transaction for item {0} was on {1}.,La darrera transacció de valors de l&#39;article {0} va ser el {1}.,
9393Stock Transactions for Item {0} cannot be posted before this time.,Les transaccions borsàries de l&#39;article {0} no es poden publicar abans d&#39;aquest moment.,
9394Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,Elimineu aquest element i proveu d&#39;enviar-lo de nou o actualitzeu l&#39;hora de publicació.,
9395Failed to Authenticate the API key.,No s&#39;ha pogut autenticar la clau API.,
9396Invalid Credentials,Credencials no vàlides,
9397URL can only be a string,L&#39;URL només pot ser una cadena,
9398"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Aquí teniu el secret del webhook, que només es mostrarà una vegada.",
9399The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,"El pagament d&#39;aquesta subscripció no es paga. Per generar factura, empleneu les dades de pagament",
9400An invoice is already linked to this document,Ja hi ha una factura enllaçada amb aquest document,
9401No customer linked to member {},Cap client enllaçat amb el membre {},
9402You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Heu d’establir el <b>compte de dèbit</b> a Configuració de membres,
9403You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Heu d’establir l’ <b>empresa predeterminada</b> per a la facturació a la configuració de la pertinença,
9404You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Heu d’habilitar l’ <b>enviament de correu electrònic</b> de confirmació a la configuració de la pertinença,
9405Error creating membership entry for {0},Error en crear l&#39;entrada de membre per a {0},
9406A customer is already linked to this Member,Un client ja està vinculat a aquest membre,
9407End Date must not be lesser than Start Date,La data de finalització no pot ser inferior a la data d’inici,
9408Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},L&#39;empleat {0} ja té Active Shift {1}: {2},
9409 from {0},de {0},
9410 to {0},a {0},
9411Please select Employee first.,Seleccioneu primer Empleat.,
9412Please set {0} for the Employee or for Department: {1},Definiu {0} per a l&#39;empleat o per al departament: {1},
9413To Date should be greater than From Date,Fins a la data ha de ser superior a la data de sortida,
9414Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Integració dels empleats: {0} ja és per al sol·licitant de feina: {1},
9415Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Oferta de feina: {0} ja és per al sol·licitant de feina: {1},
9416Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Només es pot enviar la sol·licitud de canvi amb l&#39;estat &quot;Aprovat&quot; i &quot;Rebutjat&quot;,
9417Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Tasca de torn: {0} creada per a empleat: {1},
9418You can not request for your Default Shift: {0},No podeu sol·licitar el canvi per defecte: {0},
9419Only Approvers can Approve this Request.,Només els aprovadors poden aprovar aquesta sol·licitud.,
9420Asset Value Analytics,Anàlisi del valor dels recursos,
9421Category-wise Asset Value,Valor dels actius segons la categoria,
9422Total Assets,Els actius totals,
9423New Assets (This Year),Actius nous (aquest any),
9424Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,Fila núm. {}: La data de publicació de l&#39;amortització no ha de ser igual a la data disponible per a l&#39;ús.,
9425Incorrect Date,Data incorrecta,
9426Invalid Gross Purchase Amount,Import brut de la compra no vàlid,
9427There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,Hi ha manteniment actiu o reparacions de l’actiu. Heu de completar-los tots abans de cancel·lar el recurs.,
9428% Complete,% Complet,
9429Back to Course,Tornar al curs,
9430Finish Topic,Finalitza el tema,
9431Mins,Mins,
9432by,per,
9433Back to,Tornar,
9434Enrolling...,S&#39;està inscrivint ...,
9435You have successfully enrolled for the program ,Us heu inscrit amb èxit al programa,
9436Enrolled,Inscrit,
9437Watch Intro,Mireu Introducció,
9438We're here to help!,Som aquí per ajudar-vos.,
9439Frequently Read Articles,Articles de lectura freqüent,
9440Please set a default company address,Definiu una adreça predeterminada de l&#39;empresa,
9441{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} no és un estat vàlid. Comproveu si hi ha errors tipogràfics o introduïu el codi ISO del vostre estat.,
9442Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,S&#39;ha produït un error en analitzar el pla de comptes: assegureu-vos que no hi hagi dos comptes amb el mateix nom,
9443Plaid invalid request error,Error de sol·licitud no vàlid a quadres,
9444Please check your Plaid client ID and secret values,Comproveu el vostre identificador de client Plaid i els valors secrets,
9445Bank transaction creation error,Error de creació de transaccions bancàries,
9446Unit of Measurement,Unitat de mesura,
9447Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling rate should be atleast {},Fila núm. {}: El percentatge de venda de l&#39;article {} és inferior al seu {}. El percentatge de vendes ha de ser mínim {},
9448Fiscal Year {0} Does Not Exist,L’any fiscal {0} no existeix,
9449Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Fila núm. {0}: l&#39;article retornat {1} no existeix a {2} {3},
9450Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Els càrrecs per tipus de taxació no es poden marcar com a Inclosius,
9451You do not have permissions to {} items in a {}.,No teniu permisos per {} elements d&#39;un {}.,
9452Insufficient Permissions,Permisos insuficients,
9453You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,No es pot actualitzar segons les condicions establertes a {} Workflow.,
9454Expense Account Missing,Falta un compte de despeses,
9455{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} no és un valor vàlid per a l&#39;atribut {1} de l&#39;element {2}.,
9456Invalid Value,Valor no vàlid,
9457The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,El valor {0} ja està assignat a un element existent {1}.,
9458"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","Per continuar editant aquest valor d&#39;atribut, activeu {0} a Configuració de la variant de l&#39;element.",
9459Edit Not Allowed,L&#39;edició no es permet,
9460Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Fila núm. {0}: l&#39;article {1} ja s&#39;ha rebut completament a la comanda de compra {2},
9461You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},No podeu crear ni cancel·lar cap entrada comptable durant el període comptable tancat {0},
9462POS Invoice should have {} field checked.,La factura TPV hauria d&#39;haver marcat el camp {}.,
9463Invalid Item,Article no vàlid,
9464Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,Fila núm. {}: No podeu afegir quantitats postives en una factura de devolució. Traieu l&#39;element {} per completar la devolució.,
9465The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,El compte de canvi seleccionat {} no pertany a l&#39;empresa {}.,
9466Atleast one invoice has to be selected.,Cal seleccionar una factura com a mínim.,
9467Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,Els mètodes de pagament són obligatoris. Afegiu com a mínim una forma de pagament.,
9468Please select a default mode of payment,Seleccioneu un mode de pagament predeterminat,
9469You can only select one mode of payment as default,Només podeu seleccionar un mode de pagament per defecte,
9470Missing Account,Falta un compte,
9471Customers not selected.,Clients no seleccionats.,
9472Statement of Accounts,Estat de comptes,
9473Ageing Report Based On ,Informe sobre envelliment basat en,
9474Please enter distributed cost center,Introduïu el centre de cost distribuït,
9475Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,L’assignació percentual total per al centre de cost distribuït ha de ser igual a 100,
9476Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,No es pot habilitar el centre de costos distribuït per a un centre de costos ja assignat en un altre centre de costos distribuït,
9477Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,No es pot afegir el Centre de costos principal al Centre de costos distribuït,
9478A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,No es pot afegir un centre de costos distribuït a la taula d&#39;assignació del centre de costos distribuït.,
9479Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,El centre de costos amb el centre de costos distribuït habilitat no es pot convertir en grup,
9480Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,El centre de costos ja assignat en un centre de costos distribuït no es pot convertir en grup,
9481Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,La data d&#39;inici del període de prova no pot ser posterior a la data d&#39;inici de la subscripció,
9482Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,La data de finalització de la subscripció ha de ser posterior a {0} segons el pla de subscripció,
9483Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,La data de finalització de la subscripció és obligatòria per seguir els mesos naturals,
9484Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Fila núm. {}: La factura TPV {} no està en contra del client {},
9485Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Fila núm. {}: La factura TPV {} encara no s&#39;ha enviat,
9486Row #{}: POS Invoice {} has been {},Fila núm. {}: La factura TPV {} ha estat {},
9487No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},No s&#39;ha trobat cap proveïdor per a les transaccions entre empreses que representi l&#39;empresa {0},
9488No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},No s&#39;ha trobat cap client per a les transaccions entre empreses que representi l&#39;empresa {0},
9489Invalid Period,Període no vàlid,
9490Selected POS Opening Entry should be open.,L&#39;entrada d&#39;obertura del TPV seleccionat hauria d&#39;estar oberta.,
9491Invalid Opening Entry,Entrada d&#39;obertura no vàlida,
9492Please set a Company,Configureu una empresa,
9493"Sorry, this coupon code's validity has not started","Ho sentim, la validesa d&#39;aquest codi de cupó no s&#39;ha iniciat",
9494"Sorry, this coupon code's validity has expired","Ho sentim, la validesa d&#39;aquest codi de cupó ha caducat",
9495"Sorry, this coupon code is no longer valid","Ho sentim, aquest codi de cupó ja no és vàlid",
9496For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,"Per a la condició &quot;Aplica la regla a altres&quot;, el camp {0} és obligatori",
9497{1} Not in Stock,{1} No en estoc,
9498Only {0} in Stock for item {1},Només {0} en estoc per a l&#39;article {1},
9499Please enter a coupon code,Introduïu un codi de cupó,
9500Please enter a valid coupon code,Introduïu un codi de cupó vàlid,
9501Invalid Child Procedure,Procediment infantil no vàlid,
9502Import Italian Supplier Invoice.,Importa la factura del proveïdor italià.,
9503"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.",El percentatge de valoració de l&#39;article {0} és obligatori per fer les entrades comptables de {1} {2}.,
9504 Here are the options to proceed:,Aquí teniu les opcions per continuar:,
9505"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Si l&#39;element està transaccionant com a element de taxa de valoració zero en aquesta entrada, activeu &quot;Permet la taxa de valoració zero&quot; a la taula {0} Article.",
9506"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Si no, podeu cancel·lar / enviar aquesta entrada",
9507 performing either one below:,realitzant qualsevol de les següents:,
9508Create an incoming stock transaction for the Item.,Creeu una transacció d&#39;accions entrants per a l&#39;article.,
9509Mention Valuation Rate in the Item master.,Esmentar la taxa de valoració al document principal.,
9510Valuation Rate Missing,Falta la taxa de valoració,
9511Serial Nos Required,Es requereixen els números de sèrie,
9512Quantity Mismatch,Desajust quantitari,
9513"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Reposteu els articles i actualitzeu la llista de selecció per continuar. Per deixar de fer-ho, cancel·leu la llista de selecció.",
9514Out of Stock,Esgotat,
9515{0} units of Item {1} is not available.,{0} unitats de l&#39;article {1} no estan disponibles.,
9516Item for row {0} does not match Material Request,L&#39;element de la fila {0} no coincideix amb la sol·licitud de material,
9517Warehouse for row {0} does not match Material Request,El magatzem de la fila {0} no coincideix amb la sol·licitud de material,
9518Accounting Entry for Service,Entrada comptable del servei,
9519All items have already been Invoiced/Returned,Tots els articles ja han estat facturats / retornats,
9520All these items have already been Invoiced/Returned,Tots aquests articles ja han estat facturats / retornats,
9521Stock Reconciliations,Conciliacions d’estocs,
9522Merge not allowed,No es permet combinar,
9523The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Els atributs suprimits següents existeixen a les variants, però no a la plantilla. Podeu suprimir les variants o mantenir els atributs a la plantilla.",
9524Variant Items,Elements de la variant,
9525Variant Attribute Error,Error d&#39;atribut de variant,
9526The serial no {0} does not belong to item {1},El número de sèrie {0} no pertany a l&#39;element {1},
9527There is no batch found against the {0}: {1},No s&#39;ha trobat cap lot al {0}: {1},
9528Completed Operation,Operació finalitzada,
9529Work Order Analysis,Anàlisi d’ordre de treball,
9530Quality Inspection Analysis,Anàlisi de la inspecció de qualitat,
9531Pending Work Order,Ordre de treball pendent,
9532Last Month Downtime Analysis,Anàlisi del temps d’aturada del mes passat,
9533Work Order Qty Analysis,Anàlisi de la quantitat de comandes de treball,
9534Job Card Analysis,Anàlisi de la targeta de treball,
9535Monthly Total Work Orders,Total de comandes de treball mensuals,
9536Monthly Completed Work Orders,Comandes de treball finalitzades mensualment,
9537Ongoing Job Cards,Targetes de treball en curs,
9538Monthly Quality Inspections,Inspeccions mensuals de qualitat,
9539(Forecast),(Previsió),
9540Total Demand (Past Data),Demanda total (dades anteriors),
9541Total Forecast (Past Data),Previsió total (dades anteriors),
9542Total Forecast (Future Data),Previsió total (dades futures),
9543Based On Document,Basat en el document,
9544Based On Data ( in years ),Basat en dades (en anys),
9545Smoothing Constant,Suavitzant constant,
9546Please fill the Sales Orders table,Empleneu la taula de comandes de venda,
9547Sales Orders Required,Es requereixen comandes de venda,
9548Please fill the Material Requests table,Empleneu la taula de sol·licituds de material,
9549Material Requests Required,Es requereixen sol·licituds de material,
9550Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,Els articles a fabricar són obligatoris per extreure les matèries primeres associades.,
9551Items Required,Elements necessaris,
9552Operation {0} does not belong to the work order {1},L&#39;operació {0} no pertany a l&#39;ordre de treball {1},
9553Print UOM after Quantity,Imprimiu UOM després de Quantity,
9554Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,Definiu un compte {0} predeterminat per a l&#39;inventari perpetu dels articles que no estiguin en estoc,
9555Loan Security {0} added multiple times,La seguretat del préstec {0} s&#39;ha afegit diverses vegades,
9556Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Els títols de préstec amb una ràtio LTV diferent no es poden empenyorar contra un préstec,
9557Qty or Amount is mandatory for loan security!,Quantitat o import és obligatori per a la seguretat del préstec.,
9558Only submittted unpledge requests can be approved,Només es poden aprovar les sol·licituds unpledge enviades,
9559Interest Amount or Principal Amount is mandatory,L’interès o l’import del capital són obligatoris,
9560Disbursed Amount cannot be greater than {0},La quantitat desemborsada no pot ser superior a {0},
9561Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,Fila {0}: seguretat del préstec {1} afegida diverses vegades,
9562Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,Fila núm. {0}: l&#39;article secundari no ha de ser un paquet de productes. Traieu l&#39;element {1} i deseu,
9563Credit limit reached for customer {0},S&#39;ha assolit el límit de crèdit per al client {0},
9564Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,No s&#39;ha pogut crear el client automàticament perquè falten els camps obligatoris següents:,
9565Please create Customer from Lead {0}.,Creeu client des de Lead {0}.,
9566Mandatory Missing,Falta obligatòriament,
9567Please set Payroll based on in Payroll settings,Configureu la nòmina segons la configuració de nòmines,
9568Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Salari addicional: {0} ja existeix per al component salari: {1} per al període {2} i {3},
9569From Date can not be greater than To Date.,Des de la data no pot ser superior a fins a la data.,
9570Payroll date can not be less than employee's joining date.,La data de nòmina no pot ser inferior a la data d’adhesió dels empleats.,
9571From date can not be less than employee's joining date.,La data de sortida no pot ser inferior a la data d’adhesió dels empleats.,
9572To date can not be greater than employee's relieving date.,Fins ara no pot ser superior a la data d’alleujament dels empleats.,
9573Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,La data de nòmina no pot ser superior a la data d’alleujament dels empleats.,
9574Row #{0}: Please enter the result value for {1},Fila núm. {0}: introduïu el valor del resultat per a {1},
9575Mandatory Results,Resultats obligatoris,
9576Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,Es necessita una factura de vendes o una trobada de pacients per crear proves de laboratori,
9577Insufficient Data,Dades insuficients,
9578Lab Test(s) {0} created successfully,Les proves de laboratori {0} s&#39;han creat correctament,
9579Test :,Prova:,
9580Sample Collection {0} has been created,S&#39;ha creat la col·lecció de mostres {0},
9581Normal Range: ,Rang normal:,
9582Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Fila núm. {0}: la data i hora de sortida no pot ser inferior a la data i hora d’entrada,
9583"Missing required details, did not create Inpatient Record",Falta la informació requerida i no ha creat el registre d’hospitalització,
9584Unbilled Invoices,Factures sense facturar,
9585Standard Selling Rate should be greater than zero.,La taxa de venda estàndard ha de ser superior a zero.,
9586Conversion Factor is mandatory,El factor de conversió és obligatori,
9587Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Fila núm. {0}: el factor de conversió és obligatori,
9588Sample Quantity cannot be negative or 0,La quantitat de mostra no pot ser negativa ni 0,
9589Invalid Quantity,Quantitat no vàlida,
9590"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Estableix els valors predeterminats per al grup de clients, el territori i la llista de preus de venda a Configuració de venda",
9591{0} on {1},{0} a {1},
9592{0} with {1},{0} amb {1},
9593Appointment Confirmation Message Not Sent,Missatge de confirmació de cita no enviat,
9594"SMS not sent, please check SMS Settings","No s&#39;ha enviat l&#39;SMS, comproveu la configuració d&#39;SMS",
9595Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},El tipus d&#39;unitat de servei sanitari no pot tenir tant {0} com {1},
9596Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},El tipus d&#39;unitat de servei sanitari ha de permetre almenys un entre {0} i {1},
9597Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Definiu el temps de resposta i el temps de resolució per a la prioritat {0} a la fila {1}.,
9598Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,El temps de resposta per a la {0} prioritat de la fila {1} no pot ser superior al temps de resolució.,
9599{0} is not enabled in {1},{0} no està habilitat a {1},
9600Group by Material Request,Agrupa per petició de material,
9601"Row {0}: For Supplier {0}, Email Address is Required to Send Email","Fila {0}: per al proveïdor {0}, cal enviar una adreça de correu electrònic",
9602Email Sent to Supplier {0},Correu electrònic enviat al proveïdor {0},
9603"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","L&#39;accés a la sol·licitud de pressupost des del portal està desactivat. Per permetre l&#39;accés, activeu-lo a Configuració del portal.",
9604Supplier Quotation {0} Created,S&#39;ha creat la cotització del proveïdor {0},
9605Valid till Date cannot be before Transaction Date,La data vàlida fins a la data no pot ser anterior a la data de la transacció,