blob: 18fa52a2b7946c0123a1acccc8025b4ca09ca664 [file] [log] [blame]
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","El producte subministrat pel client" no pot ser també article de compra,
2"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","L'element subministrat pel client" no pot tenir un percentatge de valoració,
3"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""És actiu fix"" no pot estar sense marcar, ja que hi ha registre d'actius contra l'element",
4'Based On' and 'Group By' can not be same,'Basat En' i 'Agrupar Per' no pot ser el mateix,
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dies Des de la Darrera Comanda' ha de ser més gran que o igual a zero,
6'Entries' cannot be empty,'Entrades' no pot estar buit,
7'From Date' is required,'Des de la data' és obligatori,
8'From Date' must be after 'To Date','Des de la data' ha de ser després de 'A data',
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Té Num de Sèrie' no pot ser 'Sí' per a items que no estan a l'estoc,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053010'Opening','Obertura',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000011'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Per al cas núm ' no pot ser inferior a 'De Cas No.'",
12'To Date' is required,'A Data' es requereix,
13'Total',"Total",
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Actualització d'Estoc""no es pot comprovar perquè els articles no es lliuren a través de {0}",
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualització d'Estoc 'no es pot comprovar en venda d'actius fixos",
16) for {0},) per {0},
171 exact match.,1 partit exacte.,
1890-Above,Per sobre de 90-,
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Hi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o el nom del Grup de Clients",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053020A Default Service Level Agreement already exists.,Ja existeix un acord de nivell de servei per defecte.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000021A Lead requires either a person's name or an organization's name,Un client principal requereix el nom d’una persona o el nom d’una organització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053022A customer with the same name already exists,Ja existeix un client amb el mateix nom,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000023A question must have more than one options,Una pregunta ha de tenir més d'una opció,
24A qustion must have at least one correct options,Una qustion ha de tenir almenys una opció correcta,
25A {0} exists between {1} and {2} (,Hi ha {0} entre {1} i {2} (,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000026A4,A4,
27API Endpoint,Endpoint API,
28API Key,API Key,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000029Abbr can not be blank or space,Abbr no pot estar en blanc o l'espai,
30Abbreviation already used for another company,Abreviatura ja utilitzat per una altra empresa,
31Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no pot tenir més de 5 caràcters,
32Abbreviation is mandatory,Abreviatura és obligatori,
33About the Company,Sobre la companyia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053034About your company,Sobre la vostra empresa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000035Above,Per sobre de,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053036Absent,Absent,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000037Academic Term,període acadèmic,
38Academic Term: ,Terme acadèmic:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053039Academic Year,Any escolar,
40Academic Year: ,Any escolar:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000041Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},+ Acceptat Rebutjat Quantitat ha de ser igual a la quantitat rebuda per article {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000042Access Token,Token d'accés,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053043Accessable Value,Valor accessible,
44Account,Compte,
45Account Number,Número de compte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000046Account Number {0} already used in account {1},Número del compte {0} ja utilitzat al compte {1},
47Account Pay Only,Només compte de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053048Account Type,Tipus de compte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000049Account Type for {0} must be {1},Tipus de compte per {0} ha de ser {1},
50"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","El saldo del compte ja està en crèdit, no tens permisos per establir-lo com 'El balanç ha de ser ""com ""Dèbit """,
51"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo del compte ja en dèbit, no se li permet establir ""El balanç ha de ser"" com ""crèdit""",
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,El número de compte del compte {0} no està disponible. <br> Configureu el vostre Gràfic de comptes correctament.,
53Account with child nodes cannot be converted to ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot convertir en llibre major,
54Account with child nodes cannot be set as ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot establir com a llibre major,
55Account with existing transaction can not be converted to group.,Compta amb la transacció existent no es pot convertir en grup.,
56Account with existing transaction can not be deleted,Un compte amb transaccions no es pot eliminar,
57Account with existing transaction cannot be converted to ledger,El Compte de la transacció existent no es pot convertir a llibre major,
58Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} no pertany a la companyia: {1},
59Account {0} does not belongs to company {1},Compte {0} no pertany a la companyia de {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053060Account {0} does not exist,El compte {0} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000061Account {0} does not exists,{0} no existeix Compte,
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Compte {0} no coincideix amb el de la seva empresa {1} en la manera de compte: {2},
63Account {0} has been entered multiple times,Compte {0} s&#39;ha introduït diverses vegades,
64Account {0} is added in the child company {1},El compte {0} s&#39;afegeix a l&#39;empresa infantil {1},
65Account {0} is frozen,El compte {0} està bloquejat,
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Compte {0} no és vàlid. Compte moneda ha de ser {1},
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat,
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: el compte Pare {1} no pertany a la companyia: {2},
69Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: el compte superior {1} no existeix,
70Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: No es pot assignar com compte principal,
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,El compte: {0} només pot ser actualitzat a través de transaccions d'estoc,
72Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Compte: {0} amb la divisa: {1} no es pot seleccionar,
73Accountant,Accountant,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053074Accounting,Comptabilitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000075Accounting Entry for Asset,Entrada de comptabilitat per actius,
76Accounting Entry for Stock,Entrada Comptabilitat de Stock,
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Entrada de Comptabilitat per a {0}: {1} només pot fer-se en moneda: {2},
78Accounting Ledger,Comptabilitat principal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053079Accounting journal entries.,Entrades de diari de comptabilitat.,
80Accounts,Comptes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000081Accounts Manager,Gerent de Comptes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000082Accounts Payable,Comptes Per Pagar,
83Accounts Payable Summary,Comptes per Pagar Resum,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053084Accounts Receivable,Comptes per cobrar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000085Accounts Receivable Summary,Comptes per Cobrar Resum,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000086Accounts User,Comptes d'usuari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053087Accounts table cannot be blank.,La taula de comptes no pot estar en blanc.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000088Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Salari de la publicació de la periodificació de {0} a {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053089Accumulated Depreciation,Depreciació acumulada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000090Accumulated Depreciation Amount,La depreciació acumulada Import,
91Accumulated Depreciation as on,La depreciació acumulada com a,
92Accumulated Monthly,acumulat Mensual,
93Accumulated Values,Els valors acumulats,
94Accumulated Values in Group Company,Valors acumulats a la companyia del grup,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053095Achieved ({}),Assolit ({}),
96Action,Acció,
97Action Initialised,Acció inicialitzada,
98Actions,Accions,
99Active,Actiu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Hi Cost Activitat d&#39;Empleat {0} contra el Tipus d&#39;Activitat - {1},
101Activity Cost per Employee,Cost Activitat per Empleat,
102Activity Type,Tipus d'activitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530103Actual Cost,Cost real,
104Actual Delivery Date,Data de lliurament real,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000105Actual Qty,Actual Quantitat,
106Actual Qty is mandatory,La quantitat actual és obligatòria,
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Quantitat real {0} / tot esperant Quantitat {1},
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Actual Quantitat: Quantitat disponible al magatzem.,
109Actual qty in stock,Cant que aquesta en estoc,
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Impost de tipus real no pot ser inclòs en el preu de l&#39;article a la fila {0},
111Add,Afegir,
112Add / Edit Prices,Afegeix / Edita Preus,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000113Add Comment,Afegir comentari,
114Add Customers,Afegir Clients,
115Add Employees,Afegir Empleats,
116Add Item,Afegeix element,
117Add Items,Afegir els articles,
118Add Leads,Add Leads,
119Add Multiple Tasks,Afegeix diverses tasques,
120Add Row,Afegir fila,
121Add Sales Partners,Afegiu socis de vendes,
122Add Serial No,Afegir Número de sèrie,
123Add Students,Afegir estudiants,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530124Add Suppliers,Afegeix proveïdors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000125Add Time Slots,Afegeix franges horàries,
126Add Timesheets,Afegir parts d&#39;hores,
127Add Timeslots,Afegeix Timeslots,
128Add Users to Marketplace,Afegiu usuaris al mercat,
129Add a new address,Afegeix una nova adreça,
130Add cards or custom sections on homepage,Afegiu targetes o seccions personalitzades a la pàgina principal,
131Add more items or open full form,Afegir més elements o forma totalment oberta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530132Add notes,Afegiu notes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Afegir la resta de la seva organització com als seus usuaris. També podeu afegir convidar els clients al seu portal amb l&#39;addició d&#39;ells des Contactes,
134Add to Details,Afegeix als detalls,
135Add/Remove Recipients,Afegir / Treure Destinataris,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530136Added,Afegit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000137Added to details,S&#39;ha afegit als detalls,
138Added {0} users,S&#39;han afegit {0} usuaris,
139Additional Salary Component Exists.,Existeix un component salarial addicional.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000140Address,Adreça,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000141Address Line 2,Adreça Línia 2,
142Address Name,nom direcció,
143Address Title,Direcció Títol,
144Address Type,Tipus d'adreça,
145Administrative Expenses,Despeses d'Administració,
146Administrative Officer,Oficial Administratiu,
147Administrator,Administrador,
148Admission,admissió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530149Admission and Enrollment,Admissió i matrícula,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000150Admissions for {0},Les admissions per {0},
151Admit,Admit,
152Admitted,acceptat,
153Advance Amount,Quantitat Anticipada,
154Advance Payments,Pagaments avançats,
155Advance account currency should be same as company currency {0},La moneda del compte avançada hauria de ser igual que la moneda de l&#39;empresa {0},
156Advance amount cannot be greater than {0} {1},quantitat d&#39;avanç no pot ser més gran que {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530157Advertising,Publicitat,
158Aerospace,Aeroespacial,
159Against,Contra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000160Against Account,Contra Compte,
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Diari entrada {0} no té cap {1} entrada inigualable,
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra Diari entrada {0} ja s'ajusta contra algun altre bo,
163Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat,
164Against Voucher,Contra justificant,
165Against Voucher Type,Contra el val tipus,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530166Age,Edat,
167Age (Days),Edat (dies),
168Ageing Based On,Envelliment basat en,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000169Ageing Range 1,Rang Envelliment 1,
170Ageing Range 2,Rang 2 Envelliment,
171Ageing Range 3,Rang 3 Envelliment,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530172Agriculture,Agricultura,
173Agriculture (beta),Agricultura (beta),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000174Airline,Aerolínia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530175All Accounts,Tots els comptes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000176All Addresses.,Totes les direccions.,
177All Assessment Groups,Tots els grups d&#39;avaluació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530178All BOMs,Totes les llistes de materials,
179All Contacts.,Tots els contactes.,
180All Customer Groups,Tots els grups de clients,
181All Day,Tot el dia,
182All Departments,Tots els departaments,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000183All Healthcare Service Units,Totes les unitats de serveis sanitaris,
184All Item Groups,Tots els grups d'articles,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530185All Jobs,Tots els treballs,
186All Products,Tots els productes,
187All Products or Services.,Tots els productes o serveis.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000188All Student Admissions,Tots Admissió d&#39;Estudiants,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530189All Supplier Groups,Tots els grups de proveïdors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000190All Supplier scorecards.,Tots els quadres de comandament del proveïdor.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530191All Territories,Tots els territoris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000192All Warehouses,tots els cellers,
193All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Totes les comunicacions incloses i superiors a aquesta, s&#39;han de traslladar al nou número",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000194All items have already been transferred for this Work Order.,Ja s&#39;han transferit tots els ítems per a aquesta Ordre de treball.,
195All other ITC,Tots els altres TIC,
196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Tota la tasca obligatòria per a la creació d&#39;empleats encara no s&#39;ha fet.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000197Allocate Payment Amount,Distribuir l&#39;import de pagament,
198Allocated Amount,Monto assignat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530199Allocated Leaves,Fulles assignades,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000200Allocating leaves...,Allocant fulles ...,
201Already record exists for the item {0},Ja existeix un registre per a l&#39;element {0},
202"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Ja heu definit el valor per defecte al perfil de pos {0} per a l&#39;usuari {1}, amabilitat per defecte",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530203Alternate Item,Element alternatiu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000204Alternative item must not be same as item code,L&#39;element alternatiu no ha de ser el mateix que el codi de l&#39;element,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000205Amended From,Modificada Des de,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530206Amount,Quantitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000207Amount After Depreciation,Després quantitat Depreciació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530208Amount of Integrated Tax,Import de l’impost integrat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000209Amount of TDS Deducted,Import de TDS deduït,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530210Amount should not be less than zero.,La quantitat no ha de ser inferior a zero.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000211Amount to Bill,La quantitat a Bill,
212Amount {0} {1} against {2} {3},Suma {0} {1} {2} contra {3},
213Amount {0} {1} deducted against {2},Suma {0} {1} presenta disminuint {2},
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Suma {0} {1} transferit des {2} a {3},
215Amount {0} {1} {2} {3},Suma {0} {1} {2} {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530216Amt,Amt,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000217"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Hi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles",
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Un terme acadèmic amb això &#39;Any Acadèmic&#39; {0} i &#39;Nom terme&#39; {1} ja existeix. Si us plau, modificar aquestes entrades i torneu a intentar.",
219An error occurred during the update process,S&#39;ha produït un error durant el procés d&#39;actualització,
220"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Hi ha un element amb el mateix nom ({0}), canvieu el nom de grup d'articles o canviar el nom de l'element",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530221Analyst,Analista,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000222Analytics,analítica,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530223Annual Billing: {0},Facturació anual: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000224Annual Salary,Salari Anual,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530225Anonymous,Anònim,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Un altre rècord pressupostari &#39;{0}&#39; ja existeix contra {1} &#39;{2}&#39; i compte &#39;{3}&#39; per a l&#39;any fiscal {4},
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Una altra entrada Període de Tancament {0} s'ha fet després de {1},
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Hi ha una altra Sales Person {0} amb el mateix ID d&#39;empleat,
229Antibiotic,Antibiòtics,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530230Apparel & Accessories,Roba i accessoris,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000231Applicable For,Aplicable per,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530232"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Aplicable si l&#39;empresa és SpA, SApA o SRL",
233Applicable if the company is a limited liability company,Aplicable si l&#39;empresa és una societat de responsabilitat limitada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000234Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Aplicable si l&#39;empresa és una persona física o privada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530235Applicant,Sol · licitant,
236Applicant Type,Tipus de sol·licitant,
237Application of Funds (Assets),Aplicació de fons (actius),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000238Application period cannot be across two allocation records,El període d&#39;aplicació no pot estar en dos registres d&#39;assignació,
239Application period cannot be outside leave allocation period,Període d&#39;aplicació no pot ser període d&#39;assignació llicència fos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530240Applied,Aplicat,
241Apply Now,Aplicar ara,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000242Appointment Confirmation,Confirmació de cita,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530243Appointment Duration (mins),Durada de la cita (minuts),
244Appointment Type,Tipus de cita,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000245Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,S&#39;ha cancel·lat la cita {0} i la factura de vendes {1},
246Appointments and Encounters,Nomenaments i trobades,
247Appointments and Patient Encounters,Nomenaments i trobades de pacients,
248Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} creat per Empleat {1} en l'interval de dates determinat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530249Apprentice,Aprenent,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000250Approval Status,Estat d'aprovació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000251Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estat d'aprovació ha de ser ""Aprovat"" o ""Rebutjat""",
252Approve,aprovar,
253Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol d'aprovador no pot ser el mateix que el rol al que la regla s'ha d'aplicar,
254Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,
255"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Les aplicacions que utilitzin la clau actual no podran accedir, segurament?",
256Are you sure you want to cancel this appointment?,Estàs segur que vols cancel·lar aquesta cita?,
257Arrear,arriar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530258As Examiner,Com a examinador,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000259As On Date,Com en la data,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530260As Supervisor,Com a supervisor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000261As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Segons les regles 42 i 43 de les normes CGST,
262As per section 17(5),Segons l’apartat 17 (5),
263As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,"Segons la seva Estructura Salarial assignada, no pot sol·licitar beneficis",
264Assessment,valoració,
265Assessment Criteria,Criteris d&#39;avaluació,
266Assessment Group,Grup d&#39;avaluació,
267Assessment Group: ,Grup d&#39;avaluació:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530268Assessment Plan,Pla d&#39;avaluació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000269Assessment Plan Name,Nom del pla d&#39;avaluació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530270Assessment Report,Informe d&#39;avaluació,
271Assessment Reports,Informes d&#39;avaluació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000272Assessment Result,avaluació de resultat,
273Assessment Result record {0} already exists.,El registre del resultat de l&#39;avaluació {0} ja existeix.,
274Asset,Basa,
275Asset Category,categoria actius,
276Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Categoria actiu és obligatori per a la partida de l&#39;actiu fix,
277Asset Maintenance,Manteniment d&#39;actius,
278Asset Movement,moviment actiu,
279Asset Movement record {0} created,registrar el moviment d&#39;actius {0} creat,
280Asset Name,Nom d&#39;actius,
281Asset Received But Not Billed,Asset rebut però no facturat,
282Asset Value Adjustment,Ajust del valor d&#39;actius,
283"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Actiu no es pot cancel·lar, com ja ho és {0}",
284Asset scrapped via Journal Entry {0},Actius rebutjat a través d&#39;entrada de diari {0},
285"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Actius {0} no pot ser rebutjada, com ja ho és {1}",
286Asset {0} does not belong to company {1},Actius {0} no pertany a l&#39;empresa {1},
287Asset {0} must be submitted,Actius {0} ha de ser presentat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530288Assets,Actius,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000289Assign,Assignar,
290Assign Salary Structure,Assigna l&#39;estructura salarial,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000291Assign To,Assignar a,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000292Assign to Employees,Assigna a empleats,
293Assigning Structures...,Assignació d&#39;estructures ...,
294Associate,Associat,
295At least one mode of payment is required for POS invoice.,Es requereix com a mínim una manera de pagament de la factura POS.,
296Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Almenys un element ha de introduir-se amb quantitat negativa en el document de devolució,
297Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Has de marcar compra o venda,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530298Atleast one warehouse is mandatory,Almenys un magatzem és obligatori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000299Attach Logo,Adjuntar Logo,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000300Attachment,Accessori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530301Attachments,Adjunts,
302Attendance,Assistència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000303Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Assistència Des de la data i Assistència a la data és obligatori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000304Attendance can not be marked for future dates,No es poden entrar assistències per dates futures,
305Attendance date can not be less than employee's joining date,data de l&#39;assistència no pot ser inferior a la data d&#39;unir-se als empleats,
306Attendance for employee {0} is already marked,Assistència per a l'empleat {0} ja està marcat,
307Attendance for employee {0} is already marked for this day,L&#39;assistència per a l&#39;empleat {0} ja està marcat per al dia d&#39;avui,
308Attendance has been marked successfully.,L&#39;assistència ha estat marcada amb èxit.,
309Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,L&#39;assistència no s&#39;ha enviat per a {0} ja que és una festa.,
310Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,L&#39;assistència no s&#39;ha enviat per {0} com {1} en excedència.,
311Attribute table is mandatory,Taula d&#39;atributs és obligatori,
312Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} seleccionat diverses vegades en la taula Atributs,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000313Author,autor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000314Authorized Signatory,Signant Autoritzat,
315Auto Material Requests Generated,Les sol·licituds de material auto generada,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000316Auto Repeat,Repetició automàtica,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000317Auto repeat document updated,S&#39;ha actualitzat el document de repetició automàtica,
318Automotive,Automòbil,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530319Available,Disponible,
320Available Leaves,Fulles disponibles,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000321Available Qty,Disponible Quantitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530322Available Selling,Venda disponible,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000323Available for use date is required,Disponible per a la data d&#39;ús,
324Available slots,Escletxes disponibles,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530325Available {0},Disponible {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000326Available-for-use Date should be after purchase date,La data d&#39;ús disponible ha de ser després de la data de compra,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530327Average Age,Edat Mitjana,
328Average Rate,Tarifa mitjana,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000329Avg Daily Outgoing,Mitjana diària sortint,
330Avg. Buying Price List Rate,Mitjana Preu de la tarifa de compra,
331Avg. Selling Price List Rate,Mitjana Preu de la venda de tarifes,
332Avg. Selling Rate,Avg. La venda de Tarifa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530333BOM,BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000334BOM Browser,BOM Browser,
335BOM No,No BOM,
336BOM Rate,BOM Rate,
337BOM Stock Report,La llista de materials d&#39;Informe,
338BOM and Manufacturing Quantity are required,Llista de materials i de fabricació es requereixen Quantitat,
339BOM does not contain any stock item,BOM no conté cap article comuna,
340BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} no pertany a Punt {1},
341BOM {0} must be active,BOM {0} ha d'estar activa,
342BOM {0} must be submitted,BOM {0} ha de ser presentat,
343Balance,Equilibri,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530344Balance (Dr - Cr),Equilibri (Dr - Cr),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000345Balance ({0}),Equilibri ({0}),
346Balance Qty,Saldo Quantitat,
347Balance Sheet,Balanç,
348Balance Value,Valor Saldo,
349Balance for Account {0} must always be {1},Balanç per compte {0} ha de ser sempre {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530350Bank,Banc,
351Bank Account,Compte bancari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000352Bank Accounts,Comptes bancaris,
353Bank Draft,Lletra bancària,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530354Bank Entries,Entrades bancàries,
355Bank Name,Nom del banc,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000356Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530357Bank Reconciliation,Conciliació bancària,
358Bank Reconciliation Statement,Declaració de conciliació bancària,
359Bank Statement,Extracte de compte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000360Bank Statement Settings,Configuració de la declaració del banc,
361Bank Statement balance as per General Ledger,Equilibri extracte bancari segons Comptabilitat General,
362Bank account cannot be named as {0},Compte bancari no pot ser nomenat com {0},
363Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Operacions bancàries / efectiu contra la part que pertanyin a,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530364Banking,Banca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000365Banking and Payments,De bancs i pagaments,
366Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} ja utilitzat en el punt {1},
367Barcode {0} is not a valid {1} code,El codi de barres {0} no és un codi vàlid {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530368Base,Base,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000369Base URL,URL base,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530370Based On,Basat en,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000371Based On Payment Terms,Basat en termes de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530372Basic,Bàsic,
373Batch,Lot,
374Batch Entries,Entrades per lots,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000375Batch ID is mandatory,Identificació del lot és obligatori,
376Batch Inventory,Inventari de lots,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530377Batch Name,Nom del lot,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000378Batch No,Lot número,
379Batch number is mandatory for Item {0},Nombre de lot és obligatori per Punt {0},
380Batch {0} of Item {1} has expired.,Lot {0} de {1} article ha expirat.,
381Batch {0} of Item {1} is disabled.,El lot {0} de l&#39;element {1} està desactivat.,
382Batch: ,Lote:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530383Batches,Lots,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000384Become a Seller,Converteix-te en venedor,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000385Beginner,principiant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000386Bill,projecte de llei,
387Bill Date,Data de la factura,
388Bill No,Factura Número,
389Bill of Materials,Llista de materials,
390Bill of Materials (BOM),Llista de materials (BOM),
391Billable Hours,Hores factibles,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530392Billed,Facturat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000393Billed Amount,Quantitat facturada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530394Billing,Facturació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000395Billing Address,Direcció De Enviament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530396Billing Address is same as Shipping Address,L’adreça de facturació és la mateixa que l’adreça d’enviament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000397Billing Amount,Facturació Monto,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530398Billing Status,Estat de facturació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000399Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,La moneda de facturació ha de ser igual a la moneda de la companyia per defecte o la moneda del compte de partit,
400Bills raised by Suppliers.,Bills plantejades pels proveïdors.,
401Bills raised to Customers.,Factures enviades als clients.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530402Biotechnology,Biotecnologia,
403Birthday Reminder,Recordatori d&#39;aniversari,
404Black,Negre,
405Blanket Orders from Costumers.,Comandes de manta de clients.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000406Block Invoice,Factura de bloc,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530407Boms,Boms,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000408Bonus Payment Date cannot be a past date,La data de pagament addicional no pot ser una data passada,
409Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Tant la data d&#39;inici del període de prova com la data de finalització del període de prova s&#39;han d&#39;establir,
410Both Warehouse must belong to same Company,Tant Magatzem ha de pertànyer al mateix Company,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530411Branch,Branca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000412Broadcasting,Radiodifusió,
413Brokerage,Corretatge,
414Browse BOM,Navegar per llista de materials,
415Budget Against,contra pressupost,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530416Budget List,Llista de pressupostos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000417Budget Variance Report,Pressupost Variància Reportar,
418Budget cannot be assigned against Group Account {0},Pressupost no es pot assignar contra comptes de grup {0},
419"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Pressupost no es pot assignar en contra {0}, ja que no és un compte d&#39;ingressos o despeses",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530420Buildings,Edificis,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000421Bundle items at time of sale.,Articles agrupats en el moment de la venda.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530422Business Development Manager,Gerent de Desenvolupament de Negocis,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000423Buy,comprar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530424Buying,Compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000425Buying Amount,Import Comprar,
426Buying Price List,Llista de preus de compra,
427Buying Rate,Tarifa de compra,
428"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530429By {0},Per {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000430Bypass credit check at Sales Order ,Comprovació de desviació de crèdit a l&#39;ordre de vendes,
431C-Form records,Registres C-Form,
432C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma no és aplicable per a la factura: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530433CEO,CEO,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000434CESS Amount,Import del CESS,
435CGST Amount,Import de CGST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530436CRM,CRM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000437CWIP Account,Compte de CWIP,
438Calculated Bank Statement balance,Calculat equilibri extracte bancari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530439Calls,Trucades,
440Campaign,Campanya,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000441Can be approved by {0},Pot ser aprovat per {0},
442"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No es pot filtrar en funció del compte, si agrupats per Compte",
443"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",
444"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","No es pot marcar el registre hospitalari descarregat, hi ha factures no facturades {0}",
445Can only make payment against unbilled {0},Només es pot fer el pagament contra facturats {0},
446Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Pot referir fila només si el tipus de càrrega és 'On Anterior Suma Fila ""o"" Anterior Fila Total'",
447"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","No es pot canviar el mètode de valoració, ja que hi ha transaccions en contra d&#39;alguns articles que no tenen el seu propi mètode de valoració",
448Can't create standard criteria. Please rename the criteria,No es poden crear criteris estàndard. Canvia el nom dels criteris,
449Cancel,Cancel·la,
450Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel·la material Visita {0} abans de cancel·lar aquest reclam de garantia,
451Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel·la Visites Materials {0} abans de cancel·lar aquesta visita de manteniment,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530452Cancel Subscription,Cancel·la la subscripció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000453Cancel the journal entry {0} first,Anul·la primer l&#39;entrada del diari {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530454Canceled,Cancel·lat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000455"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","No es pot enviar, els empleats deixen de marcar l&#39;assistència",
456Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,No es pot convertir en un element d&#39;actiu fix quan es creï Stock Ledger.,
457Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No es pot cancel·lar perquè l'entrada d'estoc {0} ja ha estat Presentada,
458Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,No es pot cancel·lar la transacció per a l&#39;ordre de treball finalitzat.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530459Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},No es pot cancel·lar {0} {1} perquè el número de sèrie {2} no pertany al magatzem {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000460Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,No es poden canviar els atributs després de la transacció d&#39;accions. Realitzeu un element nou i transfereixi valors al nou element,
461Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No es poden canviar les dates de l'any finscal (inici i fi) una vegada ha estat desat,
462Cannot change Service Stop Date for item in row {0},No es pot canviar la data de parada del servei per a l&#39;element a la fila {0},
463Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No es poden canviar les propietats de variants després de la transacció d&#39;accions. Haureu de fer un nou element per fer-ho.,
464"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No es pot canviar moneda per defecte de l'empresa, perquè hi ha operacions existents. Les transaccions han de ser cancel·lades a canviar la moneda per defecte.",
465Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},No es pot canviar l&#39;estat d&#39;estudiant {0} està vinculada amb l&#39;aplicació de l&#39;estudiant {1},
466Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No es pot convertir de centres de cost per al llibre major, ja que té nodes secundaris",
467Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No es pot encoberta al grup perquè es selecciona Tipus de compte.,
468Cannot create Retention Bonus for left Employees,No es pot crear un bonificador de retenció per als empleats de l&#39;esquerra,
469Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,No es pot crear un viatge de lliurament a partir dels documents d&#39;esborrany.,
470Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No es pot desactivar o cancel·lar BOM ja que està vinculat amb altres llistes de materials,
471"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No es pot declarar com perdut, perquè s'han fet ofertes",
472Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No es pot deduir quan categoria és per a 'Valoració' o 'Valoració i Total',
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',No es pot deduir que és la categoria de &#39;de Valoració &quot;o&quot; Vaulation i Total&#39;,
474"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","No es pot eliminar de sèrie n {0}, ja que s&#39;utilitza en les transaccions de valors",
475Cannot enroll more than {0} students for this student group.,No es pot inscriure més de {0} estudiants d&#39;aquest grup d&#39;estudiants.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000476Cannot find active Leave Period,No es pot trobar el període d&#39;abandonament actiu,
477Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No es pot produir més Article {0} que en la quantitat de comandes de client {1},
478Cannot promote Employee with status Left,No es pot promocionar l&#39;empleat amb estatus d&#39;esquerra,
479Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No es pot fer referència número de la fila superior o igual al nombre de fila actual d'aquest tipus de càrrega,
480Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No es pot seleccionar el tipus de càrrega com 'Suma de la fila anterior' o 'Total de la fila anterior' per la primera fila,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000481Cannot set as Lost as Sales Order is made.,No es pot establir tan perdut com està feta d'ordres de venda.,
482Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No es pot establir l'autorització sobre la base de Descompte per {0},
483Cannot set multiple Item Defaults for a company.,No es poden establir diversos valors per defecte d&#39;elements per a una empresa.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530484Cannot set quantity less than delivered quantity,No es pot establir la quantitat inferior a la quantitat lliurada,
485Cannot set quantity less than received quantity,No es pot establir la quantitat inferior a la quantitat rebuda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000486Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,No es pot configurar el camp <b>{0}</b> per copiar-ne les variants,
487Cannot transfer Employee with status Left,No es pot transferir l&#39;empleat amb l&#39;estat Esquerra,
488Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,No es pot {0} {1} {2} sense cap factura pendent negatiu,
489Capital Equipments,Capital Equipments,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530490Capital Stock,Capital social,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000491Capital Work in Progress,Capital treball en progrés,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530492Cart,Carro,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000493Cart is Empty,El carret està buit,
494Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Cas No (s) ja en ús. Intenta Cas n {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530495Cash,Efectiu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000496Cash Flow Statement,Estat de fluxos d&#39;efectiu,
497Cash Flow from Financing,Flux de caixa de finançament,
498Cash Flow from Investing,Flux d&#39;efectiu d&#39;inversió,
499Cash Flow from Operations,Flux de caixa operatiu,
500Cash In Hand,Efectiu disponible,
501Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Diners en efectiu o compte bancari és obligatòria per a realitzar el registre de pagaments,
502Cashier Closing,Tancament de caixers,
503Casual Leave,Deixar Casual,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000504Category,Categoria,
505Category Name,Nom de categoria,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530506Caution,Precaució,
507Central Tax,Impost central,
508Certification,Certificació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000509Cess,Cessar,
510Change Amount,Import de canvi,
511Change Item Code,Canvieu el codi de l&#39;element,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000512Change Release Date,Canvia la data de llançament,
513Change Template Code,Canvieu el codi de la plantilla,
514Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,No es permet canviar el grup de clients del client seleccionat.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530515Chapter,Capítol,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000516Chapter information.,Informació del capítol.,
517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Càrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate,
518Chargeble,Càrrec,
519Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Els càrrecs s'actualitzen amb els rebuts de compra contra cada un dels articles,
520"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Els càrrecs es distribuiran proporcionalment basen en Quantitat o import de l'article, segons la teva selecció",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000521Chart of Cost Centers,Gràfic de centres de cost,
522Check all,Marqueu totes les,
523Checkout,caixa,
524Chemical,Químic,
525Cheque,Xec,
526Cheque/Reference No,Xec / No. de Referència,
527Cheques Required,Xecs obligatoris,
528Cheques and Deposits incorrectly cleared,Els xecs i dipòsits esborren de forma incorrecta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000529Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Existeix una tasca infantil per a aquesta tasca. No podeu suprimir aquesta tasca.,
530Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Els nodes fills només poden ser creats sota els nodes de tipus &quot;grup&quot;,
531Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,existeix magatzem nen per a aquest magatzem. No es pot eliminar aquest magatzem.,
532Circular Reference Error,Referència Circular Error,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000533City,Ciutat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000534City/Town,Ciutat / Poble,
535Claimed Amount,Quantia reclamada,
536Clay,Clay,
537Clear filters,Esborra filtres,
538Clear values,Neteja els valors,
539Clearance Date,Data Liquidació,
540Clearance Date not mentioned,No s'esmenta l'espai de dates,
541Clearance Date updated,Liquidació Data s&#39;actualitza,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000542Client,Client,
543Client ID,ID de client,
544Client Secret,secreta de client,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530545Clinical Procedure,Procediment clínic,
546Clinical Procedure Template,Plantilla de procediment clínic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000547Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Tancar Balanç i llibre Guany o Pèrdua.,
548Close Loan,Préstec tancat,
549Close the POS,Tanca el TPV,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530550Closed,Tancat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000551Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,ordre tancat no es pot cancel·lar. Unclose per cancel·lar.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530552Closing (Cr),Tancament (Cr),
553Closing (Dr),Tancament (Dr),
554Closing (Opening + Total),Tancament (obertura + total),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000555Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Compte {0} Cloenda ha de ser de Responsabilitat / Patrimoni,
556Closing Balance,Balanç de cloenda,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000557Code,Codi,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530558Collapse All,Col · lapsar tot,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000559Color,Color,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530560Colour,Color,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000561Combined invoice portion must equal 100%,La part de facturació combinada ha de ser igual al 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530562Commercial,Comercial,
563Commission,Comissió,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000564Commission Rate %,Taxa de la Comissió%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530565Commission on Sales,Comissió de Vendes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000566Commission rate cannot be greater than 100,La Comissió no pot ser major que 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530567Community Forum,Fòrum de la comunitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000568Company (not Customer or Supplier) master.,Companyia (no client o proveïdor) mestre.,
569Company Abbreviation,Abreviatura de l'empresa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530570Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,L&#39;abreviatura de l&#39;empresa no pot tenir més de 5 caràcters,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000571Company Name,Nom de l'Empresa,
572Company Name cannot be Company,Nom de l&#39;empresa no pot ser l&#39;empresa,
573Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les monedes d&#39;empreses d&#39;ambdues companyies han de coincidir amb les transaccions entre empreses.,
574Company is manadatory for company account,La companyia és manadatura per compte d&#39;empresa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530575Company name not same,El nom de l&#39;empresa no és el mateix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000576Company {0} does not exist,Companyia {0} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000577Compensatory Off,Compensatori,
578Compensatory leave request days not in valid holidays,Dates de sol · licitud de baixa compensatòria no en vacances vàlides,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530579Complaint,Queixa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000580Completion Date,Data d'acabament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530581Computer,Ordinador,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000582Condition,Condició,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000583Configure,Configurar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530584Configure {0},Configura {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000585Confirmed orders from Customers.,Comandes en ferm dels clients.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530586Connect Amazon with ERPNext,Connecteu Amazon amb ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000587Connect Shopify with ERPNext,Connecta Shopify amb ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530588Connect to Quickbooks,Connecteu-vos a Quickbooks,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000589Connected to QuickBooks,Connectat a QuickBooks,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530590Connecting to QuickBooks,Connexió a QuickBooks,
591Consultation,Consulta,
592Consultations,Consultes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000593Consulting,Consulting,
594Consumable,Consumible,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530595Consumed,Consumit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000596Consumed Amount,Quantitat consumida,
597Consumed Qty,Quantitat utilitzada,
598Consumer Products,Productes de Consum,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000599Contact,Contacte,
600Contact Details,Detalls de contacte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530601Contact Number,Nombre de contacte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000602Contact Us,Contacta amb nosaltres,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000603Content,Contingut,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000604Content Masters,Mestres de contingut,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000605Content Type,Tipus de Contingut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530606Continue Configuration,Continua la configuració,
607Contract,Contracte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000608Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Data de finalització del contracte ha de ser major que la data d'inici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530609Contribution %,Contribució%,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000610Contribution Amount,Quantitat aportada,
611Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversió per a la unitat de mesura per defecte ha de ser d'1 a la fila {0},
612Conversion rate cannot be 0 or 1,La taxa de conversió no pot ser 0 o 1,
613Convert to Group,Convertir el Grup,
614Convert to Non-Group,Convertir la no-Group,
615Cosmetics,Productes cosmètics,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530616Cost Center,Centre de cost,
617Cost Center Number,Número del centre de costos,
618Cost Center and Budgeting,Centre de costos i pressupostos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000619Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Es requereix de centres de cost a la fila {0} en Impostos taula per al tipus {1},
620Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de costos amb transaccions existents no es pot convertir en grup,
621Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centre de costos de les transaccions existents no es pot convertir en llibre major,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530622Cost Centers,Centres de costos,
623Cost Updated,Cost actualitzat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000624Cost as on,costar en,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530625Cost of Delivered Items,Cost dels articles lliurats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000626Cost of Goods Sold,Cost de Vendes,
627Cost of Issued Items,Cost d'articles Emeses,
628Cost of New Purchase,Cost de Compra de Nova,
629Cost of Purchased Items,El cost d'articles comprats,
630Cost of Scrapped Asset,Cost d&#39;Actius Scrapped,
631Cost of Sold Asset,Cost d&#39;actiu venut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530632Cost of various activities,Cost de diverses activitats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000633"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","No s&#39;ha pogut crear la Nota de crèdit de manera automàtica, desmarqueu &quot;Nota de crèdit d&#39;emissió&quot; i torneu a enviar-la",
634Could not generate Secret,No es pot generar secret,
635Could not retrieve information for {0}.,No s&#39;ha pogut obtenir la informació de {0}.,
636Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,No s&#39;ha pogut resoldre la funció de puntuació de criteris per a {0}. Assegureu-vos que la fórmula sigui vàlida.,
637Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,No s&#39;ha pogut resoldre la funció de puntuació ponderada. Assegureu-vos que la fórmula sigui vàlida.,
638Could not submit some Salary Slips,No s&#39;han pogut enviar alguns esborranys salarials,
639"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","No s&#39;ha pogut actualitzar valors, factura conté els articles de l&#39;enviament de la gota.",
640Country wise default Address Templates,País savi defecte Plantilles de direcció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530641Course,Curs,
642Course Code: ,Codi del curs:,
643Course Enrollment {0} does not exists,La inscripció al curs {0} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000644Course Schedule,Horari del curs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530645Course: ,Curs:,
646Cr,Cr,
647Create,Crear,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000648Create BOM,Creeu BOM,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530649Create Delivery Trip,Crea un viatge de lliurament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000650Create Disbursement Entry,Creeu entrada de desemborsament,
651Create Employee,Crear empleat,
652Create Employee Records,Crear registres d&#39;empleats,
653"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Crear registres dels empleats per gestionar les fulles, les reclamacions de despeses i nòmina",
654Create Fee Schedule,Creeu una programació de tarifes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530655Create Fees,Crea tarifes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000656Create Inter Company Journal Entry,Creeu l&#39;entrada del diari d&#39;Inter Company,
657Create Invoice,Crea factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530658Create Invoices,Crea factures,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000659Create Job Card,Crea la targeta de treball,
660Create Journal Entry,Crea entrada de diari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000661Create Lead,Crea el plom,
662Create Leads,crear Vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530663Create Maintenance Visit,Crea una visita de manteniment,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000664Create Material Request,Crea sol·licitud de material,
665Create Multiple,Crea diversos,
666Create Opening Sales and Purchase Invoices,Creeu les factures de compra i venda d&#39;obertura,
667Create Payment Entries,Creeu entrades de pagament,
668Create Payment Entry,Creeu una entrada de pagament,
669Create Print Format,Crear Format d&#39;impressió,
670Create Purchase Order,Crea un ordre de compra,
671Create Purchase Orders,Crear ordres de compra,
672Create Quotation,Crear Cotització,
673Create Salary Slip,Crear fulla de nòmina,
674Create Salary Slips,Creeu Rebaixes salarials,
675Create Sales Invoice,Crea factura de vendes,
676Create Sales Order,Crea una comanda de vendes,
677Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Creeu comandes de vendes per ajudar-vos a planificar el vostre treball i a lliurar-lo puntualment,
678Create Sample Retention Stock Entry,Creeu una entrada d’estoc de retenció d’exemple,
679Create Student,Crear estudiant,
680Create Student Batch,Crea lot lot d’estudiants,
681Create Student Groups,Crear grups d&#39;estudiants,
682Create Supplier Quotation,Creeu una cotització del proveïdor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530683Create Tax Template,Crea una plantilla d’impostos,
684Create Timesheet,Crea un full de temps,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000685Create User,crear usuari,
686Create Users,crear usuaris,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530687Create Variant,Crea una variant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000688Create Variants,Crear Variants,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000689"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creació i gestió de resums de correu electrònic diàries, setmanals i mensuals.",
690Create customer quotes,Crear cites de clients,
691Create rules to restrict transactions based on values.,Crear regles per restringir les transaccions basades en valors.,
692Created {0} scorecards for {1} between: ,S&#39;ha creat {0} quadres de paràgraf per {1} entre:,
693Creating Company and Importing Chart of Accounts,Creació de l&#39;empresa i importació de gràfics de comptes,
694Creating Fees,Creació de tarifes,
695Creating Payment Entries......,Creació d&#39;entrades de pagament ...,
696Creating Salary Slips...,Creació d&#39;assentaments salaris ...,
697Creating student groups,La creació de grups d&#39;estudiants,
698Creating {0} Invoice,S&#39;està creant {0} factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530699Credit,Crèdit,
700Credit ({0}),Crèdit ({0}),
701Credit Account,Compte de crèdit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000702Credit Balance,Saldo creditor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530703Credit Card,Targeta de crèdit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000704Credit Days cannot be a negative number,Els dies de crèdit no poden ser un nombre negatiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530705Credit Limit,Límit de crèdit,
706Credit Note,Nota de crèdit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000707Credit Note Amount,Nota de Crèdit Monto,
708Credit Note Issued,Nota de Crèdit Publicat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530709Credit Note {0} has been created automatically,La nota de crèdit {0} s&#39;ha creat automàticament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000710Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),S&#39;ha creuat el límit de crèdit per al client {0} ({1} / {2}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530711Creditors,Creditors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000712Criteria weights must add up to 100%,Els pesos dels criteris han de sumar fins al 100%,
713Crop Cycle,Cicle de cultius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530714Crops & Lands,Cultius i terres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000715Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,L&#39;intercanvi de divises ha de ser aplicable per a la compra o per a la venda.,
716Currency can not be changed after making entries using some other currency,Moneda no es pot canviar després de fer entrades utilitzant alguna altra moneda,
717Currency exchange rate master.,Tipus de canvi principal.,
718Currency for {0} must be {1},Moneda per {0} ha de ser {1},
719Currency is required for Price List {0},Informa de la divisa pera la Llista de preus {0},
720Currency of the Closing Account must be {0},Divisa del compte de clausura ha de ser {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530721Currency of the price list {0} must be {1} or {2},La moneda de la llista de preus {0} ha de ser {1} o {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000722Currency should be same as Price List Currency: {0},La moneda ha de ser igual que la llista de preus Moneda: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000723Current,actual,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000724Current Assets,Actiu Corrent,
725Current BOM and New BOM can not be same,El BOM actual i el nou no poden ser el mateix,
726Current Job Openings,Ofertes d&#39;ocupació actuals,
727Current Liabilities,Passiu exigible,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530728Current Qty,Quantitat actual,
729Current invoice {0} is missing,Falta la factura actual {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000730Custom HTML,HTML personalitzat,
731Custom?,Personalitzada?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530732Customer,Client,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000733Customer Addresses And Contacts,Adreces de clients i contactes,
734Customer Contact,Client Contacte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530735Customer Database.,Base de dades de clients.,
736Customer Group,Grup de clients,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000737Customer LPO,Client LPO,
738Customer LPO No.,Número de LPO del client,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530739Customer Name,Nom del client,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000740Customer POS Id,Aneu client POS,
741Customer Service,Servei Al Client,
742Customer and Supplier,Clients i Proveïdors,
743Customer is required,Es requereix client,
744Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,El client no està inscrit en cap programa de lleialtat,
745Customer required for 'Customerwise Discount',Client requereix per a 'Descompte Customerwise',
746Customer {0} does not belong to project {1},Client {0} no pertany a projectar {1},
747Customer {0} is created.,S&#39;ha creat el client {0}.,
748Customers in Queue,Els clients en cua,
749Customize Homepage Sections,Personalització de les seccions de la pàgina principal,
750Customizing Forms,Formes Personalització,
751Daily Project Summary for {0},Resum diari del projecte per a {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530752Daily Reminders,Recordatoris diaris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000753Daily Work Summary,Resum diari de Treball,
754Daily Work Summary Group,Grup de treball diari de resum,
755Data Import and Export,Les dades d&#39;importació i exportació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530756Data Import and Settings,Importació i configuració de dades,
757Database of potential customers.,Base de dades de clients potencials.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000758Date Format,Format de data,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000759Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de la jubilació ha de ser major que la data del contracte,
760Date is repeated,Data repetida,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530761Date of Birth,Data de naixement,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000762Date of Birth cannot be greater than today.,Data de naixement no pot ser més gran que l&#39;actual.,
763Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,La data de començament hauria de ser superior a la data d&#39;incorporació,
764Date of Joining,Data d'ingrés,
765Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data d'ingrés ha de ser major que la data de naixement,
766Date of Transaction,Data de la transacció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000767Datetime,Data i hora,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000768Day,dia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000769Debit,Dèbit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530770Debit ({0}),Deute ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000771Debit A/C Number,Número A / C de dèbit,
772Debit Account,Compte Dèbit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530773Debit Note,Nota de dèbit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000774Debit Note Amount,Nota de dèbit Quantitat,
775Debit Note Issued,Nota de dèbit Publicat,
776Debit To is required,Es requereix dèbit per,
777Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Dèbit i Crèdit no és igual per a {0} # {1}. La diferència és {2}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530778Debtors,Deutors,
779Debtors ({0}),Deutors ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000780Declare Lost,Declara perdut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530781Deduction,Deducció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000782Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Hi Cost per defecte per al tipus d&#39;activitat Activitat - {0},
783Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Per defecte la llista de materials ({0}) ha d&#39;estar actiu per aquest material o la seva plantilla,
784Default BOM for {0} not found,BOM per defecte per {0} no trobat,
785Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Per defecte la llista de materials que no es troba d&#39;article {0} i {1} Projecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000786Default Letter Head,Capçalera per defecte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000787Default Tax Template,Plantilla d&#39;impostos predeterminada,
788Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Unitat de mesura per defecte per a l&#39;article {0} no es pot canviar directament perquè ja ha realitzat alguna transacció (s) amb una altra UOM. Vostè haurà de crear un nou element a utilitzar un UOM predeterminat diferent.,
789Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Unitat de mesura per defecte per Variant &#39;{0}&#39; ha de ser el mateix que a la plantilla &#39;{1}&#39;,
790Default settings for buying transactions.,Ajustos predeterminats per a transaccions de compra.,
791Default settings for selling transactions.,Ajustos predeterminats per a les transaccions de venda,
792Default tax templates for sales and purchase are created.,Es creen plantilles d&#39;impostos predeterminades per a vendes i compra.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000793Defaults,Predeterminats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530794Defense,Defensa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000795Define Project type.,Defineix el tipus de projecte.,
796Define budget for a financial year.,Definir pressupost per a un exercici.,
797Define various loan types,Definir diversos tipus de préstecs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530798Del,Del,
799Delay in payment (Days),Retard en el pagament (dies),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000800Delete all the Transactions for this Company,Eliminar totes les transaccions per aquesta empresa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000801Deletion is not permitted for country {0},La supressió no està permesa per al país {0},
802Delivered,Alliberat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530803Delivered Amount,Quantitat lliurada,
804Delivered Qty,Quantitat lliurada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000805Delivered: {0},Lliurat: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530806Delivery,Lliurament,
807Delivery Date,Data de lliurament,
808Delivery Note,Nota de lliurament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000809Delivery Note {0} is not submitted,La Nota de lliurament {0} no està presentada,
810Delivery Note {0} must not be submitted,La Nota de lliurament {0} no es pot presentar,
811Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Albarans {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
812Delivery Notes {0} updated,Notes de lliurament {0} actualitzades,
813Delivery Status,Estat de l'enviament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530814Delivery Trip,Viatge de lliurament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000815Delivery warehouse required for stock item {0},Magatzem de lliurament requerit per tema de valors {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530816Department,Departament,
817Department Stores,Grans magatzems,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000818Depreciation,Depreciació,
819Depreciation Amount,import de l&#39;amortització,
820Depreciation Amount during the period,Import de l&#39;amortització durant el període,
821Depreciation Date,La depreciació Data,
822Depreciation Eliminated due to disposal of assets,La depreciació Eliminat causa de la disposició dels béns,
823Depreciation Entry,Entrada depreciació,
824Depreciation Method,Mètode de depreciació,
825Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Fila de depreciació {0}: la data d&#39;inici de la depreciació s&#39;introdueix com data passada,
826Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Fila d&#39;amortització {0}: el valor esperat després de vida útil ha de ser superior o igual a {1},
827Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,La fila de depreciació {0}: la següent data de la depreciació no pot ser abans de la data d&#39;ús disponible,
828Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Fila d&#39;amortització {0}: la següent data de depreciació no pot ser abans de la data de compra,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530829Designer,Dissenyador,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000830Detailed Reason,Motiu detallat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530831Details,Detalls,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000832Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Els detalls dels subministraments externs i els subministraments interiors poden generar una càrrega inversa,
833Details of the operations carried out.,Els detalls de les operacions realitzades.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530834Diagnosis,Diagnòstic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000835Did not find any item called {0},No s&#39;ha trobat cap element anomenat {0},
836Diff Qty,Diff Qty,
837Difference Account,Compte de diferències,
838"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Compte diferència ha de ser un tipus de compte d&#39;Actius / Passius, ja que aquest arxiu reconciliació és una entrada d&#39;Obertura",
839Difference Amount,Diferència Monto,
840Difference Amount must be zero,Diferència La quantitat ha de ser zero,
841Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UDMs diferents per als articles provocarà pesos nets (Total) erronis. Assegureu-vos que pes net de cada article és de la mateixa UDM.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530842Direct Expenses,Despeses directes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000843Direct Income,Ingrés Directe,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000844Disable,Desactiva,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000845Disabled template must not be default template,plantilla persones amb discapacitat no ha de ser plantilla per defecte,
846Disburse Loan,Préstec de desemborsament,
847Disbursed,Desemborsament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530848Disc,Disc,
849Discharge,Alta,
850Discount,Descompte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000851Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El percentatge de descompte es pot aplicar ja sigui contra una llista de preus o per a tot Llista de Preus.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000852Discount must be less than 100,Descompte ha de ser inferior a 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530853Diseases & Fertilizers,Malalties i fertilitzants,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000854Dispatch,Despatx,
855Dispatch Notification,Notificació d&#39;enviaments,
856Dispatch State,Estat de l&#39;enviament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530857Distance,Distància,
858Distribution,Distribució,
859Distributor,Distribuïdor,
860Dividends Paid,Dividends pagats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000861Do you really want to restore this scrapped asset?,De veres voleu restaurar aquest actiu rebutjat?,
862Do you really want to scrap this asset?,De veres voleu rebutjar aquest actiu?,
863Do you want to notify all the customers by email?,Vols notificar a tots els clients per correu electrònic?,
864Doc Date,Data de doc,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530865Doc Name,Nom del document,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000866Doc Type,Tipus Doc,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530867Docs Search,Cerca de documents,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000868Document Name,Nom del document,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530869Document Status,Estat del document,
870Document Type,tipus de document,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000871Domain,Domini,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530872Domains,Dominis,
873Done,Fet,
874Donor,Donant,
875Donor Type information.,Informació del tipus de donant.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000876Donor information.,Informació de donants.,
877Download JSON,Descarregueu JSON,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530878Draft,Esborrany,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000879Drop Ship,Nau de la gota,
880Drug,Drogues,
881Due / Reference Date cannot be after {0},A causa / Data de referència no pot ser posterior a {0},
882Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,La data de venciment no pot ser anterior a la data de publicació / factura del proveïdor,
883Due Date is mandatory,Data de venciment és obligatori,
884Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Entrada duplicada. Si us plau, consulteu Regla d'autorització {0}",
885Duplicate Serial No entered for Item {0},Número de sèrie duplicat per l'article {0},
886Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplicar grup de clients que es troba a la taula de grups cutomer,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530887Duplicate entry,Entrada duplicada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000888Duplicate item group found in the item group table,grup d&#39;articles duplicat trobat en la taula de grup d&#39;articles,
889Duplicate roll number for student {0},nombre de rotllo duplicat per a l&#39;estudiant {0},
890Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} amb el mateix {1},
891Duplicate {0} found in the table,Duplicar {0} que es troba a la taula,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530892Duration in Days,Durada en dies,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000893Duties and Taxes,Taxes i impostos,
894E-Invoicing Information Missing,Informació de facturació electrònica que falta,
895ERPNext Demo,demostració ERPNext,
896ERPNext Settings,Configuració ERPNext,
897Earliest,Earliest,
898Earnest Money,Diners Earnest,
899Earning,Guany,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530900Edit,Edita,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000901Edit Publishing Details,Edita els detalls de la publicació,
902"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Editeu a la pàgina completa per obtenir més opcions com a actius, números de sèrie, lots, etc.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530903Education,Educació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000904Either location or employee must be required,Tant la ubicació com l&#39;empleat han de ser obligatoris,
905Either target qty or target amount is mandatory,Cal la Quantitat destí i la origen,
906Either target qty or target amount is mandatory.,Tan quantitat destí com Quantitat són obligatoris.,
907Electrical,Elèctric,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530908Electronic Equipments,Equips electrònics,
909Electronics,Electrònica,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000910Eligible ITC,ITC elegible,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000911Email Account,Compte de correu electrònic,
912Email Address,Correu electrònic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000913"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adreça de correu electrònic ha de ser únic, ja existeix per {0}",
914Email Digest: ,Enviar Resum:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530915Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Els recordatoris de correu electrònic s&#39;enviaran a totes les parts amb contactes de correu electrònic,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000916Email Sent,Correu electrònic enviat,
917Email Template,Plantilla de correu electrònic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000918Email not found in default contact,No s&#39;ha trobat el correu electrònic al contacte predeterminat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530919Email sent to {0},Correu electrònic enviat a {0},
920Employee,Empleat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000921Employee A/C Number,Número d&#39;A / C de l&#39;empleat,
922Employee Advances,Avantatges dels empleats,
923Employee Benefits,Beneficis als empleats,
924Employee Grade,Grau d&#39;empleat,
925Employee ID,Identificació d’empleat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530926Employee Lifecycle,Cicle de vida dels empleats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000927Employee Name,Nom de l'Empleat,
928Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,La promoció dels empleats no es pot enviar abans de la data de la promoció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530929Employee Referral,Referències de feina,
930Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,La transferència d&#39;empleats no es pot enviar abans de la data de transferència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000931Employee cannot report to himself.,Empleat no pot informar-se a si mateix.,
932Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empleat rellevat en {0} ha de ser establert com 'Esquerra',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000933Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},L&#39;empleat {0} ja ha enviat un apllication {1} per al període de nòmina {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530934Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,L&#39;empleat {0} ja ha sol·licitat {1} entre {2} i {3}:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000935Employee {0} has no maximum benefit amount,L&#39;empleat {0} no té cap benefici màxim,
936Employee {0} is not active or does not exist,L'Empleat {0} no està actiu o no existeix,
937Employee {0} is on Leave on {1},L&#39;empleat {0} està en Leave on {1},
938Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,L&#39;empleat {0} del grau {1} no té una política d&#39;abandonament predeterminat,
939Employee {0} on Half day on {1},Empleat {0} del mig dia del {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000940Enable,Permetre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000941Enable / disable currencies.,Activar / desactivar les divises.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000942Enabled,Activat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000943"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Habilitació d &#39; «ús de Compres&#39;, com cistella de la compra és activat i ha d&#39;haver almenys una regla fiscal per Compres",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530944End Date,Data de finalització,
945End Date can not be less than Start Date,La data de finalització no pot ser inferior a la data d&#39;inici,
946End Date cannot be before Start Date.,La data de finalització no pot ser abans de la data d&#39;inici.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000947End Year,De cap d&#39;any,
948End Year cannot be before Start Year,Any de finalització no pot ser anterior inici any,
949End on,Finalitza,
950End time cannot be before start time,L’hora de finalització no pot ser abans de l’hora d’inici,
951Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Finalitza la data no pot ser abans de la següent data de contacte.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530952Energy,Energia,
953Engineer,Enginyer,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000954Enough Parts to Build,Peces suficient per construir,
955Enroll,inscriure,
956Enrolling student,estudiant que s&#39;inscriu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530957Enrolling students,Inscripció d&#39;estudiants,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000958Enter depreciation details,Introduïu detalls de la depreciació,
959Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Introduïu el número de garantia bancària abans de presentar-lo.,
960Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Introduïu el nom del Beneficiari abans de presentar-lo.,
961Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Introduïu el nom del banc o de la institució creditícia abans de presentar-lo.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530962Enter value betweeen {0} and {1},Introduïu el valor entre {0} i {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530963Entertainment & Leisure,Entreteniment i oci,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000964Entertainment Expenses,Despeses d'Entreteniment,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530965Equity,Equitat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000966Error Log,Registre d&#39;errors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000967Error evaluating the criteria formula,S&#39;ha produït un error en avaluar la fórmula de criteris,
968Error in formula or condition: {0},Error en la fórmula o condició: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000969Error: Not a valid id?,Error: No és un document d&#39;identitat vàlid?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530970Estimated Cost,Cost estimat,
971Evaluation,Avaluació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000972"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Fins i tot si hi ha diverses regles de preus amb major prioritat, s'apliquen prioritats internes:",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000973Event,Esdeveniment,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530974Event Location,Ubicació de l&#39;esdeveniment,
975Event Name,Nom de l&#39;esdeveniment,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000976Exchange Gain/Loss,Guany en Canvi / Pèrdua,
977Exchange Rate Revaluation master.,Mestre de revaloració de tipus de canvi.,
978Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Tipus de canvi ha de ser el mateix que {0} {1} ({2}),
979Excise Invoice,Impostos Especials Factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530980Execution,Execució,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000981Executive Search,Cerca d'Executius,
982Expand All,expandir tots,
983Expected Delivery Date,Data de lliurament esperada,
984Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,La data de lliurament prevista hauria de ser posterior a la data de la comanda de vendes,
985Expected End Date,Esperat Data de finalització,
986Expected Hrs,Hores esperades,
987Expected Start Date,Data prevista d'inici,
988Expense,Despesa,
989Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"El compte de despeses / diferències ({0}) ha de ser un compte ""Guany o Pèrdua '",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530990Expense Account,Compte de despeses,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000991Expense Claim,Compte de despeses,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530992Expense Claim for Vehicle Log {0},Reclamació de despeses per al registre de vehicles {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000993Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Relació de despeses {0} ja existeix per al registre de vehicles,
994Expense Claims,Les reclamacions de despeses,
995Expense account is mandatory for item {0},El compte de despeses és obligatòria per a cada element {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530996Expenses,Despeses,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000997Expenses Included In Asset Valuation,Despeses incloses en la valoració d&#39;actius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530998Expenses Included In Valuation,Despeses incloses en la valoració,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000999Expired Batches,Llançaments caducats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301000Expires On,Caduca el,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001001Expiring On,S&#39;està caducant,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301002Expiry (In Days),Caducitat (en dies),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001003Explore,Explorar,
1004Export E-Invoices,Exporta factures electròniques,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301005Extra Large,Extra gran,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001006Extra Small,Extra Petit,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001007Fail,Falla,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301008Failed,Fracassat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001009Failed to create website,No s&#39;ha pogut crear el lloc web,
1010Failed to install presets,No s&#39;ha pogut instal·lar els valors predeterminats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301011Failed to login,No s&#39;ha pogut iniciar la sessió,
1012Failed to setup company,No s&#39;ha pogut configurar l&#39;empresa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001013Failed to setup defaults,No s&#39;ha pogut configurar els valors predeterminats de la configuració,
1014Failed to setup post company fixtures,No s&#39;ha pogut configurar els accessoris post company,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001015Fax,Fax,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001016Fee,quota,
1017Fee Created,Taxa creada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301018Fee Creation Failed,Error en la creació de tarifes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001019Fee Creation Pending,Creació de tarifes pendents,
1020Fee Records Created - {0},Els registres d&#39;honoraris creats - {0},
1021Feedback,Resposta,
1022Fees,taxes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001023Female,Dona,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001024Fetch Data,Obteniu dades,
1025Fetch Subscription Updates,Obteniu actualitzacions de subscripció,
1026Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),
1027Fetching records......,Recuperació de registres ......,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001028Field Name,Nom del camp,
1029Fieldname,FIELDNAME,
1030Fields,Camps,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001031Fill the form and save it,Ompliu el formulari i deseu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301032Filter Employees By (Optional),Filtra els empleats per (opcional),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001033"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtre de camps de fila # {0}: el nom de camp <b>{1}</b> ha de ser del tipus &quot;Enllaç&quot; o &quot;Taula multiSelect&quot;,
1034Filter Total Zero Qty,Nombre total de filtres zero,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301035Finance Book,Llibre de finances,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001036Financial / accounting year.,Exercici comptabilitat /.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301037Financial Services,Serveis financers,
1038Financial Statements,Estats financers,
1039Financial Year,Any financer,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001040Finish,acabat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301041Finished Good,Acabat bé,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001042Finished Good Item Code,Codi de l&#39;element bo acabat,
1043Finished Goods,Béns Acabats,
1044Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Article Acabat {0} ha de ser introduït per a l&#39;entrada Tipus de Fabricació,
1045Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,La quantitat de producte acabada <b>{0}</b> i la quantitat <b>{1}</b> no pot ser diferent,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001046First Name,Nom,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001047"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","El règim fiscal és obligatori, cal establir el règim fiscal a l&#39;empresa {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301048Fiscal Year,Any fiscal,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001049Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,La data de finalització de l&#39;any fiscal hauria de ser un any després de la data d&#39;inici de l&#39;any fiscal,
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Any fiscal Data d'Inici i Final de l'exercici fiscal data ja es troben en l'Any Fiscal {0},
1051Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,La data d&#39;inici de l&#39;any fiscal hauria de ser un any abans que la data de finalització de l&#39;any fiscal,
1052Fiscal Year {0} does not exist,Any fiscal {0} no existeix,
1053Fiscal Year {0} is required,Any fiscal {0} és necessari,
1054Fiscal Year {0} not found,Any fiscal {0} no trobat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001055Fixed Asset,Actius Fixos,
1056Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Actius Fixos L&#39;article ha de ser una posició no de magatzem.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301057Fixed Assets,Actius fixos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001058Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Després de sol·licituds de materials s&#39;han plantejat de forma automàtica segons el nivell de re-ordre de l&#39;article,
1059Following accounts might be selected in GST Settings:,Els comptes següents es podrien seleccionar a Configuració de GST:,
1060Following course schedules were created,Es van crear els horaris dels cursos següents,
1061Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,L&#39;element següent {0} no està marcat com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem des del vostre ítem principal,
1062Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Els següents elements {0} no estan marcats com a {1} element. Podeu habilitar-los com a {1} ítem des del vostre ítem principal,
1063Food,Menjar,
1064"Food, Beverage & Tobacco","Alimentació, begudes i tabac",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301065For,Per,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001066"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pels articles &#39;Producte Bundle&#39;, Magatzem, Serial No i lots No serà considerat en el quadre &#39;Packing List&#39;. Si Warehouse i lots No són les mateixes per a tots els elements d&#39;embalatge per a qualsevol element &#39;Producte Bundle&#39;, aquests valors es poden introduir a la taula principal de l&#39;article, els valors es copiaran a la taula &quot;Packing List &#39;.",
1067For Employee,Per als Empleats,
1068For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Per Quantitat (Fabricat Quantitat) és obligatori,
1069For Supplier,Per Proveïdor,
1070For Warehouse,Per Magatzem,
1071For Warehouse is required before Submit,Cal informar del magatzem destí abans de presentar,
1072"For an item {0}, quantity must be negative number","Per a un element {0}, la quantitat ha de ser un número negatiu",
1073"For an item {0}, quantity must be positive number","Per a un element {0}, la quantitat ha de ser un número positiu",
1074"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Per a la targeta de treball {0}, només podeu fer l&#39;entrada al material &quot;Tipus de transferència de material per a la fabricació&quot;",
1075"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Per a la fila {0} a {1}. Per incloure {2} en la taxa d&#39;article, files {3} també han de ser inclosos",
1076For row {0}: Enter Planned Qty,Per a la fila {0}: introduïu el qty planificat,
1077"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, només els comptes de crèdit es poden vincular amb un altre seient de dèbit",
1078"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Per {0}, només els comptes de dèbit poden ser enllaçats amb una altra entrada de crèdit",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301079Forum Activity,Activitat del fòrum,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001080Free item code is not selected,El codi de l’element gratuït no està seleccionat,
1081Freight and Forwarding Charges,Freight and Forwarding Charges,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001082Frequency,Freqüència,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301083Friday,Divendres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001084From,Des,
1085From Address 1,Des de l&#39;adreça 1,
1086From Address 2,Des de l&#39;adreça 2,
1087From Currency and To Currency cannot be same,Des moneda i moneda no pot ser el mateix,
1088From Date and To Date lie in different Fiscal Year,A partir de data i data es troben en diferents exercicis,
1089From Date cannot be greater than To Date,De la data no pot ser més gran que A Data,
1090From Date must be before To Date,A partir de la data ha de ser abans Per Data,
1091From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de la data ha de ser dins de l'any fiscal. Suposant De Data = {0},
1092From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Des de la data {0} no es pot produir després de l&#39;alleujament de l&#39;empleat Data {1},
1093From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Des de la data {0} no es pot fer abans de la data d&#39;incorporació de l&#39;empleat {1},
1094From Datetime,A partir de data i hora,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301095From Delivery Note,De la nota de lliurament,
1096From Fiscal Year,Des de l&#39;any fiscal,
1097From GSTIN,De GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001098From Party Name,Del nom del partit,
1099From Pin Code,Des del codi del PIN,
1100From Place,Des de la Plaça,
1101From Range has to be less than To Range,De Gamma ha de ser menor que en la nostra gamma,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301102From State,De l&#39;Estat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001103From Time,From Time,
1104From Time Should Be Less Than To Time,Des del temps hauria de ser menys que el temps,
1105From Time cannot be greater than To Time.,Des del temps no pot ser més gran que en tant.,
1106"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","D’un proveïdor en règim de composició, ha valorat Exempt i Nil",
1107From and To dates required,Des i Fins a la data sol·licitada,
1108From date can not be less than employee's joining date,La data no pot ser inferior a la data d&#39;entrada de l&#39;empleat,
1109From value must be less than to value in row {0},De valor ha de ser inferior al valor de la fila {0},
1110From {0} | {1} {2},Des {0} | {1} {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301111Fuel Price,Preu del combustible,
1112Fuel Qty,Quantitat de combustible,
1113Fulfillment,Realització,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001114Full,Complet,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301115Full Name,Nom complet,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001116Full-time,Temps complet,
1117Fully Depreciated,Estant totalment amortitzats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301118Furnitures and Fixtures,Mobles i accessoris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001119"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Altres comptes es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups",
1120Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Centres de costos addicionals es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups",
1121Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Només es poden crear més nodes amb el tipus 'Grup',
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301122Future dates not allowed,No es permeten dates futures,
1123GSTIN,GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001124GSTR3B-Form,Formulari GSTR3B,
1125Gain/Loss on Asset Disposal,Guany / Pèrdua per venda d&#39;actius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301126Gantt Chart,Diagrama de Gantt,
1127Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de totes les tasques.,
1128Gender,Gènere,
1129General,General,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001130General Ledger,Comptabilitat General,
1131Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generar sol·licituds de materials (MRP) i comandes de treball.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301132Generate Secret,Genera el secret,
1133Get Details From Declaration,Obteniu detalls de la declaració,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001134Get Employees,Obtenir empleats,
1135Get Invocies,Obteniu invocacions,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301136Get Invoices,Obteniu factures,
1137Get Invoices based on Filters,Obteniu factures basades en filtres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001138Get Items from BOM,Obtenir elements de la llista de materials,
1139Get Items from Healthcare Services,Obtenir articles dels serveis sanitaris,
1140Get Items from Prescriptions,Obtenir articles de les receptes,
1141Get Items from Product Bundle,Obtenir elements del paquet del producte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301142Get Suppliers,Obteniu proveïdors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001143Get Suppliers By,Obteniu proveïdors per,
1144Get Updates,Obtenir actualitzacions,
1145Get customers from,Obteniu clients,
1146Get from Patient Encounter,Obtenir de Trobada de pacients,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301147Getting Started,Començant,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001148GitHub Sync ID,Identificador de sincronització de GitHub,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001149Global settings for all manufacturing processes.,La configuració global per a tots els processos de fabricació.,
1150Go to the Desktop and start using ERPNext,Aneu a l&#39;escriptori i començar a utilitzar ERPNext,
1151GoCardless SEPA Mandate,Mandat de SEPA GoCardless,
1152GoCardless payment gateway settings,Configuració de la passarel·la de pagament GoCardless,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301153Goal and Procedure,Objectiu i procediment,
1154Goals cannot be empty,Els objectius no poden estar buits,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001155Goods In Transit,Béns en trànsit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301156Goods Transferred,Transferència de mercaderies,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001157Goods and Services Tax (GST India),Béns i serveis (GST Índia),
1158Goods are already received against the outward entry {0},Les mercaderies ja es reben amb l&#39;entrada exterior {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301159Government,Govern,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001160Grand Total,Gran Total,
1161Grant,Concessió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301162Grant Application,Sol·licitud de subvenció,
1163Grant Leaves,Fulles de subvenció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001164Grant information.,Concedeix informació.,
1165Grocery,Botiga,
1166Gross Pay,Sou brut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301167Gross Profit,Benefici brut,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001168Gross Profit %,Benefici Brut%,
1169Gross Profit / Loss,Utilitat Bruta / Pèrdua,
1170Gross Purchase Amount,Compra import brut,
1171Gross Purchase Amount is mandatory,Compra import brut és obligatori,
1172Group by Account,Agrupa Per Comptes,
1173Group by Party,Grup per partit,
1174Group by Voucher,Agrupa per comprovants,
1175Group by Voucher (Consolidated),Grup per val (consolidat),
1176Group node warehouse is not allowed to select for transactions,magatzem node de grup no se li permet seleccionar per a les transaccions,
1177Group to Non-Group,Grup de No-Grup,
1178Group your students in batches,Agrupar seus estudiants en lots,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301179Groups,Grups,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001180Guardian1 Email ID,Guardian1 ID de correu electrònic,
1181Guardian1 Mobile No,Sense Guardian1 mòbil,
1182Guardian1 Name,nom Guardian1,
1183Guardian2 Email ID,Guardian2 ID de correu electrònic,
1184Guardian2 Mobile No,Sense Guardian2 mòbil,
1185Guardian2 Name,nom Guardian2,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001186Guest,Convidat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301187HR Manager,Gerent de Recursos Humans,
1188HSN,HSN,
1189HSN/SAC,HSN / SAC,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001190Half Day,Medi Dia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301191Half Day Date is mandatory,La data de mig dia és obligatòria,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001192Half Day Date should be between From Date and To Date,Mig dia de la data ha d&#39;estar entre De la data i Fins a la data,
1193Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,La data de mig dia ha d&#39;estar entre el treball des de la data i la data de finalització del treball,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001194Half Yearly,Semestrals,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001195Half day date should be in between from date and to date,La data de mig dia ha d&#39;estar entre la data i la data,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301196Half-Yearly,Semestral,
1197Hardware,Maquinari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001198Head of Marketing and Sales,Director de Màrqueting i Vendes,
1199Health Care,Sanitari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301200Healthcare,Atenció sanitària,
1201Healthcare (beta),Assistència sanitària (beta),
1202Healthcare Practitioner,Practicant sanitari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001203Healthcare Practitioner not available on {0},L&#39;assistent sanitari no està disponible a {0},
1204Healthcare Practitioner {0} not available on {1},L&#39;assistent sanitari {0} no està disponible el {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301205Healthcare Service Unit,Unitat de serveis sanitaris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001206Healthcare Service Unit Tree,Servei d&#39;atenció mèdica Unitat arbre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301207Healthcare Service Unit Type,Tipus d&#39;unitat de servei sanitari,
1208Healthcare Services,Serveis sanitaris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001209Healthcare Settings,Configuració assistencial,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301210Hello,Hola,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001211Help Results for,Resultats d&#39;Ajuda per a,
1212High,Alt,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301213High Sensitivity,Alta sensibilitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001214Hold,Mantenir,
1215Hold Invoice,Mantenir la factura,
1216Holiday,Festiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301217Holiday List,Llista de vacances,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001218Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Les habitacions de tipus {0} de l&#39;hotel no estan disponibles a {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301219Hotels,Hotels,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001220Hourly,Hora per hora,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301221Hours,Hores,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001222House rent paid days overlapping with {0},Lloguer de casa dies pagats sobreposats a {0},
1223House rented dates required for exemption calculation,Data de lloguer de casa necessària per al càlcul d&#39;exempció,
1224House rented dates should be atleast 15 days apart,Les dates llogades de la casa han de ser almenys de 15 dies separades,
1225How Pricing Rule is applied?,Com s'aplica la regla de preus?,
1226Hub Category,Categoria de concentrador,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001227Hub Sync ID,Identificador de sincronització del concentrador,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301228Human Resource,Recursos humans,
1229Human Resources,Recursos humans,
1230IFSC Code,Codi IFSC,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001231IGST Amount,Import de l&#39;IGST,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001232IP Address,Adreça IP,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001233ITC Available (whether in full op part),TIC disponible (en qualsevol part opcional),
1234ITC Reversed,ITC invertit,
1235Identifying Decision Makers,Identificació de fabricants de decisions,
1236"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Si s&#39;activa Auto Opt In, els clients es connectaran automàticament al Programa de fidelització (en desar)",
1237"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte.",
1238"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si es selecciona la regla de preus per a &quot;Tarifa&quot;, sobreescriurà la llista de preus. La tarifa de la tarifa de preus és la tarifa final, de manera que no s&#39;ha d&#39;aplicar un descompte addicional. Per tant, en transaccions com ara Ordre de vendes, Ordre de compra, etc., s&#39;obtindrà en el camp &quot;Tarifa&quot;, en lloc del camp &quot;Tarifa de tarifes de preus&quot;.",
1239"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o més regles de preus es troben basats en les condicions anteriors, s'aplica Prioritat. La prioritat és un nombre entre 0 a 20 mentre que el valor per defecte és zero (en blanc). Un nombre més alt significa que va a prevaler si hi ha diverses regles de preus amb mateixes condicions.",
1240"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Si expiració il·limitada dels Punts de fidelització, mantingueu la durada de caducitat buida o 0.",
1241"If you have any questions, please get back to us.","Si vostè té alguna pregunta, si us plau tornar a nosaltres.",
1242Ignore Existing Ordered Qty,Ignoreu la quantitat ordenada existent,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001243Image,Imatge,
1244Image View,Veure imatges,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301245Import Data,Importa dades,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001246Import Day Book Data,Importa les dades del llibre de dia,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001247Import Log,Importa registre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001248Import Master Data,Importa dades de mestre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301249Import in Bulk,Importació a granel,
1250Import of goods,Importació de mercaderies,
1251Import of services,Importació de serveis,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001252Importing Items and UOMs,Importació d&#39;elements i OIM,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301253Importing Parties and Addresses,Importació de parts i adreces,
1254In Maintenance,En manteniment,
1255In Production,En producció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001256In Qty,En Quantitat,
1257In Stock Qty,En estoc Quantitat,
1258In Stock: ,En Stock:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301259In Value,En valor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001260"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","En el cas del programa de diversos nivells, els clients seran assignats automàticament al nivell corresponent segons el seu gastat",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001261Inactive,Inactiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301262Incentives,Incentius,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001263Include Default Book Entries,Inclou les entrades de llibres predeterminats,
1264Include Exploded Items,Inclou articles explotats,
1265Include POS Transactions,Inclou transaccions de POS,
1266Include UOM,Inclou UOM,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301267Included in Gross Profit,Inclòs en el benefici brut,
1268Income,Ingressos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001269Income Account,Compte d'ingressos,
1270Income Tax,Impost sobre els guanys,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301271Incoming,Entrant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001272Incoming Rate,Incoming Rate,
1273Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrecte d'entrades del llibre major. És possible que hi hagi seleccionat un compte erroni en la transacció.,
1274Increment cannot be 0,Increment no pot ser 0,
1275Increment for Attribute {0} cannot be 0,Increment de Atribut {0} no pot ser 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301276Indirect Expenses,Despeses indirectes,
1277Indirect Income,Ingressos indirectes,
1278Individual,Individual,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001279Ineligible ITC,TIC no elegible,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301280Initiated,Iniciada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001281Inpatient Record,Registre d&#39;hospitalització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301282Insert,Insereix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001283Installation Note,Nota d'instal·lació,
1284Installation Note {0} has already been submitted,La Nota d'Instal·lació {0} ja s'ha presentat,
1285Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data d'instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament d'article {0},
1286Installing presets,Instal·lació de valors predeterminats,
1287Institute Abbreviation,Institut Abreviatura,
1288Institute Name,nom Institut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301289Instructor,Instructor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001290Insufficient Stock,insuficient Stock,
1291Insurance Start date should be less than Insurance End date,data d&#39;inici d&#39;assegurança ha de ser inferior a la data d&#39;Assegurances Fi,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301292Integrated Tax,Impost integrat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001293Inter-State Supplies,Subministraments entre Estats,
1294Interest Amount,Suma d&#39;interès,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001295Interests,interessos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301296Intern,Intern,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001297Internet Publishing,Publicant a Internet,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301298Intra-State Supplies,Subministraments intraestatals,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001299Introduction,Introducció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301300Invalid Attribute,Atribut no vàlid,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001301Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ordre de manta no vàlid per al client i l&#39;article seleccionats,
1302Invalid Company for Inter Company Transaction.,Empresa no vàlida per a transaccions entre empreses.,
1303Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN no vàlid. Un GSTIN ha de tenir 15 caràcters.,
1304Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN no vàlid. Els dos primers dígits de GSTIN haurien de coincidir amb el número d&#39;estat {0}.,
1305Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN no vàlid. L&#39;entrada que heu introduït no coincideix amb el format de GSTIN.,
1306Invalid Posting Time,Hora de publicació no vàlida,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301307Invalid attribute {0} {1},Atribut no vàlid {0} {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001308Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantitat no vàlid per a l'aricle {0}. Quantitat ha de ser major que 0.,
1309Invalid reference {0} {1},Invàlid referència {0} {1},
1310Invalid {0},No vàlida {0},
1311Invalid {0} for Inter Company Transaction.,{0} no vàlid per a transaccions entre empreses.,
1312Invalid {0}: {1},No vàlida {0}: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301313Inventory,Inventari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001314Investment Banking,Banca d'Inversió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301315Investments,Inversions,
1316Invoice,Factura,
1317Invoice Created,Factura creada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001318Invoice Discounting,Descompte de factura,
1319Invoice Patient Registration,Facturació Registre de pacients,
1320Invoice Posting Date,Data de la factura d&#39;enviament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301321Invoice Type,Tipus de factura,
1322Invoice already created for all billing hours,Factura ja creada per a totes les hores de facturació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001323Invoice can't be made for zero billing hour,La factura no es pot fer per zero hores de facturació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301324Invoice {0} no longer exists,La factura {0} ja no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001325Invoiced,Facturació,
1326Invoiced Amount,Quantitat facturada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301327Invoices,Factures,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001328Invoices for Costumers.,Factures per als clients.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001329Inward supplies from ISD,Subministraments interiors de ISD,
1330Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Subministraments interns susceptibles de recàrrega inversa (que no siguin 1 i 2 anteriors),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001331Is Active,Està actiu,
1332Is Default,És per defecte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001333Is Existing Asset,És existent d&#39;actius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301334Is Frozen,Està congelat,
1335Is Group,És el grup,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001336Issue,Incidència,
1337Issue Material,Material Issue,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301338Issued,Emès,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001339Issues,Qüestions,
1340It is needed to fetch Item Details.,Es necessita a cercar Detalls de l&#39;article.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301341Item,Article,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001342Item 1,Article 1,
1343Item 2,Article 2,
1344Item 3,Article 3,
1345Item 4,Article 4,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301346Item 5,Tema 5,
1347Item Cart,Cistella d&#39;articles,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001348Item Code,Codi de l'article,
1349Item Code cannot be changed for Serial No.,El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie,
1350Item Code required at Row No {0},Codi de l'article necessari a la fila n {0},
1351Item Description,Descripció de l'Article,
1352Item Group,Grup d'articles,
1353Item Group Tree,Arbre de grups d'article,
1354Item Group not mentioned in item master for item {0},Grup L'article no esmenta en mestre d'articles per a l'article {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301355Item Name,Nom de l&#39;ítem,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001356Item Price added for {0} in Price List {1},Article Preu afegit per {0} en Preu de llista {1},
1357"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","El preu de l&#39;element apareix diverses vegades segons la llista de preus, proveïdor / client, moneda, element, UOM, quantia i dates.",
1358Item Price updated for {0} in Price List {1},Article Preu s&#39;actualitza per {0} de la llista de preus {1},
1359Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,L&#39;element fila {0}: {1} {2} no existeix a la taula superior de &#39;{1}&#39;,
1360Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La fila de l'impost d'article {0} ha de tenir en compte el tipus d'impostos o ingressos o despeses o imposable,
1361Item Template,Plantilla d&#39;elements,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301362Item Variant Settings,Configuració de la variant de l&#39;element,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001363Item Variant {0} already exists with same attributes,Article Variant {0} ja existeix amb els mateixos atributs,
1364Item Variants,Variants de l&#39;article,
1365Item Variants updated,Variants d&#39;elements actualitzats,
1366Item has variants.,L&#39;article té variants.,
1367Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article ha de ser afegit usant 'Obtenir elements de rebuts de compra' botó,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001368Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La taxa de valorització de l'article es torna a calcular tenint en compte landed cost voucher amount,
1369Item variant {0} exists with same attributes,Hi ha la variant d&#39;article {0} amb mateixos atributs,
1370Item {0} does not exist,Article {0} no existeix,
1371Item {0} does not exist in the system or has expired,L'Article {0} no existeix en el sistema o ha caducat,
1372Item {0} has already been returned,Article {0} ja s'ha tornat,
1373Item {0} has been disabled,Element {0} ha estat desactivat,
1374Item {0} has reached its end of life on {1},Article {0} ha arribat a la seva fi de vida del {1},
1375Item {0} ignored since it is not a stock item,Article {0} ignorat ja que no és un article d'estoc,
1376"Item {0} is a template, please select one of its variants","Article {0} és una plantilla, per favor seleccioni una de les seves variants",
1377Item {0} is cancelled,L'article {0} està cancel·lat,
1378Item {0} is disabled,Article {0} està deshabilitat,
1379Item {0} is not a serialized Item,Article {0} no és un article serialitzat,
1380Item {0} is not a stock Item,Article {0} no és un article d'estoc,
1381Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida,
1382Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'Article {0} no està configurat per a números de sèrie. Comprova la configuració d'articles,
1383Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'Article {0} no està configurat per números de sèrie. La columna ha d'estar en blanc,
1384Item {0} must be a Fixed Asset Item,Element {0} ha de ser un element d&#39;actiu fix,
1385Item {0} must be a Sub-contracted Item,Article {0} ha de ser un subcontractada article,
1386Item {0} must be a non-stock item,Element {0} ha de ser una posició no de magatzem,
1387Item {0} must be a stock Item,Article {0} ha de ser un d'article de l'estoc,
1388Item {0} not found,Article {0} no trobat,
1389Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} no es troba en &#39;matèries primeres subministrades&#39; taula en l&#39;Ordre de Compra {1},
1390Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Article {0}: Quantitat ordenada {1} no pot ser menor que el qty comanda mínima {2} (definit en l&#39;article).,
1391Item: {0} does not exist in the system,Article: {0} no existeix en el sistema,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301392Items,Articles,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001393Items Filter,Filtre elements,
1394Items and Pricing,Articles i preus,
1395Items for Raw Material Request,Articles per a sol·licitud de matèries primeres,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301396Job Card,Targeta de treball,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001397Job Description,Descripció del Treball,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301398Job Offer,Oferta de treball,
1399Job card {0} created,S&#39;ha creat la targeta de treball {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001400Jobs,ocupacions,
1401Join,unir-se,
1402Journal Entries {0} are un-linked,Entrades de diari {0} són no enllaçat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301403Journal Entry,Entrada de diari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001404Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Seient {0} no té compte {1} o ja compara amb un altre bo,
1405Kanban Board,Junta Kanban,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301406Key Reports,Informes clau,
1407LMS Activity,Activitat LMS,
1408Lab Test,Prova de laboratori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301409Lab Test Report,Informe de prova de laboratori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001410Lab Test Sample,Exemple de prova de laboratori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301411Lab Test Template,Plantilla de prova de laboratori,
1412Lab Test UOM,Prova de laboratori UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001413Lab Tests and Vital Signs,Proves de laboratori i signes vitals,
1414Lab result datetime cannot be before testing datetime,El resultat del laboratori no es pot fer abans de provar datetime,
1415Lab testing datetime cannot be before collection datetime,La prova de laboratori datetime no pot ser abans de la data de cobrament,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001416Label,Etiqueta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301417Laboratory,Laboratori,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001418Language Name,Nom d&#39;idioma,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301419Large,Gran,
1420Last Communication,Última comunicació,
1421Last Communication Date,Darrera data de comunicació,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001422Last Name,Cognoms,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001423Last Order Amount,Darrera Quantitat de l'ordre,
1424Last Order Date,Darrera Data de comanda,
1425Last Purchase Price,Darrer preu de compra,
1426Last Purchase Rate,Darrera Compra Rate,
1427Latest,Més recent,
1428Latest price updated in all BOMs,Últim preu actualitzat a totes les BOM,
1429Lead,Client potencial,
1430Lead Count,Comptador de plom,
1431Lead Owner,Responsable del client potencial,
1432Lead Owner cannot be same as the Lead,Propietari plom no pot ser la mateixa que la de plom,
1433Lead Time Days,Temps de Lliurament Dies,
1434Lead to Quotation,El plom a la Petició,
1435"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Cables ajuden a obtenir negoci, posar tots els seus contactes i més com els seus clients potencials",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301436Learn,Aprendre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001437Leave Approval Notification,Deixeu la notificació d&#39;aprovació,
1438Leave Blocked,Absència bloquejada,
1439Leave Encashment,deixa Cobrament,
1440Leave Management,Deixa Gestió,
1441Leave Status Notification,Deixeu la notificació d&#39;estat,
1442Leave Type,Tipus de llicència,
1443Leave Type is madatory,El tipus de sort és madatorio,
1444Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Deixa Tipus {0} no pot ser assignat ja que es deixa sense paga,
1445Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Deixar tipus {0} no es poden enviar-portar,
1446Leave Type {0} is not encashable,El tipus de sortida {0} no es pot encaixar,
1447Leave Without Pay,Absències sense sou,
1448Leave and Attendance,Deixa i Assistència,
1449Leave application {0} already exists against the student {1},Deixar l&#39;aplicació {0} ja existeix contra l&#39;estudiant {1},
1450"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixi no poden ser distribuïdes abans {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d&#39;assignació de permís {1}",
1451"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Deixa no pot aplicar / cancel·lada abans de {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d&#39;assignació de permís {1}",
1452Leave of type {0} cannot be longer than {1},Una absència del tipus {0} no pot ser de més de {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301453Leaves,Fulles,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001454Leaves Allocated Successfully for {0},Les fulles Numerat amb èxit per {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301455Leaves has been granted sucessfully,Les fulles s&#39;han concedit amb èxit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001456Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les fulles han de ser assignats en múltiples de 0,5",
1457Leaves per Year,Deixa per any,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301458Ledger,Llibre major,
1459Legal,Legal,
1460Legal Expenses,Despeses legals,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001461Letter Head,Capçalera de la carta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001462Letter Heads for print templates.,Caps de lletres per a les plantilles d'impressió.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001463Level,Nivell,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301464Liability,Responsabilitat,
1465License,Llicència,
1466Lifecycle,Cicle de vida,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001467Limit,límit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001468Limit Crossed,límit creuades,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301469Link to Material Request,Enllaç a la sol·licitud de material,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001470List of all share transactions,Llista de totes les transaccions d&#39;accions,
1471List of available Shareholders with folio numbers,Llista d&#39;accionistes disponibles amb números de foli,
1472Loading Payment System,S&#39;està carregant el sistema de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301473Loan,Préstec,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001474Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Suma del préstec no pot excedir quantitat màxima del préstec de {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301475Loan Application,Sol·licitud de préstec,
1476Loan Management,Gestió de préstecs,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001477Loan Repayment,reemborsament dels préstecs,
1478Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,La data d’inici del préstec i el període de préstec són obligatoris per guardar el descompte de la factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301479Loans (Liabilities),Préstecs (passius),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001480Loans and Advances (Assets),Préstecs i bestretes (Actius),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301481Local,Local,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001482Log,Sessió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301483Logs for maintaining sms delivery status,Registres per mantenir l&#39;estat de lliurament de SMS,
1484Lost,Perdut,
1485Lost Reasons,Motius perduts,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001486Low,Sota,
1487Low Sensitivity,Baixa sensibilitat,
1488Lower Income,Lower Income,
1489Loyalty Amount,Import de fidelització,
1490Loyalty Point Entry,Entrada de punts de lleialtat,
1491Loyalty Points,Punts de fidelització,
1492"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Els punts de fidelització es calcularan a partir del fet gastat (a través de la factura de vendes), segons el factor de recollida esmentat.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301493Loyalty Points: {0},Punts de fidelitat: {0},
1494Loyalty Program,Programa de fidelització,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001495Main,Inici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301496Maintenance,Manteniment,
1497Maintenance Log,Registre de manteniment,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001498Maintenance Manager,Gerent de Manteniment,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301499Maintenance Schedule,Programa de manteniment,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001500Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de manteniment no es genera per a tots els articles Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació""",
1501Maintenance Schedule {0} exists against {1},Programa de manteniment {0} existeix en contra de {1},
1502Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de manteniment {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
1503Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,L&#39;estat de manteniment s&#39;ha de cancel·lar o completar per enviar,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001504Maintenance User,Usuari de Manteniment,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001505Maintenance Visit,Manteniment Visita,
1506Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manteniment Visita {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
1507Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data d'inici de manteniment no pot ser abans de la data de lliurament pel número de sèrie {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301508Make,Fer,
1509Make Payment,Fer pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001510Make project from a template.,Realitza el projecte a partir d’una plantilla.,
1511Making Stock Entries,Fer comentaris Imatges,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001512Male,Home,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001513Manage Customer Group Tree.,Administrar grup Client arbre.,
1514Manage Sales Partners.,Administrar Punts de vendes.,
1515Manage Sales Person Tree.,Organigrama de vendes,
1516Manage Territory Tree.,Administrar Territori arbre.,
1517Manage your orders,Gestionar les seves comandes,
1518Management,Administració,
1519Manager,Gerent,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301520Managing Projects,Gestió de projectes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001521Managing Subcontracting,Subcontractació Gestió,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001522Mandatory,Obligatori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301523Mandatory field - Academic Year,Camp obligatori - Any acadèmic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001524Mandatory field - Get Students From,Camp obligatori - Obtenir estudiants de,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301525Mandatory field - Program,Camp obligatori - Programa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001526Manufacture,Manufactura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301527Manufacturer,Fabricant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001528Manufacturer Part Number,PartNumber del fabricant,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301529Manufacturing,Fabricació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001530Manufacturing Quantity is mandatory,Quantitat de fabricació és obligatori,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001531Mapping,Cartografia,
1532Mapping Type,Tipus de cartografia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001533Mark Absent,Marc Absent,
1534Mark Attendance,Mark Attendance,
1535Mark Half Day,Medi Dia Marcos,
1536Mark Present,Marc Present,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301537Marketing,Màrqueting,
1538Marketing Expenses,Despeses de màrqueting,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001539Marketplace,Marketplace,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301540Marketplace Error,Error del mercat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301541Masters,Màsters,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001542Match Payments with Invoices,Els pagaments dels partits amb les factures,
1543Match non-linked Invoices and Payments.,Coincideixen amb les factures i pagaments no vinculats.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301544Material,Material,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001545Material Consumption,Consum de material,
1546Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,El consum de material no està establert en la configuració de fabricació.,
1547Material Receipt,Recepció de materials,
1548Material Request,Sol·licitud de materials,
1549Material Request Date,Data de sol·licitud de materials,
1550Material Request No,Número de sol·licitud de Material,
1551"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Sol·licitud de material no creada, com a quantitat de matèries primeres ja disponible.",
1552Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Per l'article {1} es poden fer un màxim de {0} sol·licituds de materials destinats a l'ordre de venda {2},
1553Material Request to Purchase Order,Sol·licitud de materials d&#39;Ordre de Compra,
1554Material Request {0} is cancelled or stopped,Material de Sol·licitud {0} es cancel·la o s'atura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301555Material Request {0} submitted.,S&#39;ha enviat la sol·licitud de material {0}.,
1556Material Transfer,Transferència de material,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001557Material Transferred,Material transferit,
1558Material to Supplier,Materials de Proveïdor,
1559Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},La quantitat màxima d&#39;exempció no pot ser superior a la quantitat màxima d&#39;exempció {0} de la categoria d&#39;exempció fiscal {1},
1560Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Els beneficis màxims haurien de ser més grans que zero per repartir beneficis,
1561Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descompte màxim permès per l'article: {0} és {1}%,
1562Max: {0},Max: {0},
1563Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Es poden conservar mostres màximes: {0} per a lots {1} i element {2}.,
1564Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,S&#39;han conservat les mostres màximes ({0}) per al lot {1} i l&#39;element {2} en lot {3}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301565Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},La quantitat màxima elegible per al component {0} supera {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001566Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},La quantitat màxima de beneficis del component {0} supera {1},
1567Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},La quantitat de benefici màxim de l&#39;empleat {0} supera {1},
1568Maximum discount for Item {0} is {1}%,El descompte màxim per a l&#39;element {0} és {1}%,
1569Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},La permís màxim permès en el tipus d&#39;abandonament {0} és {1},
1570Medical,Metge,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301571Medical Code,Codi mèdic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001572Medical Code Standard,Codi mèdic estàndard,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301573Medical Department,Departament mèdic,
1574Medical Record,Registre mèdic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001575Medium,Medium,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301576Meeting,Reunió,
1577Member Activity,Activitat membre,
1578Member ID,Identificador de membre,
1579Member Name,Nom de membre,
1580Member information.,Informació dels membres.,
1581Membership,Membres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001582Membership Details,Detalls de membres,
1583Membership ID,ID de membre,
1584Membership Type,Tipus de pertinença,
1585Memebership Details,Detalls de Memebership,
1586Memebership Type Details,Detalls del tipus Memebership,
1587Merge,Fusionar,
1588Merge Account,Compte de fusió,
1589Merge with Existing Account,Combinar-se amb el compte existent,
1590"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusió només és possible si les propietats són les mateixes en tots dos registres. És el Grup, Tipus Arrel, Company",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001591Message Examples,Exemples de missatges,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301592Message Sent,Missatge enviat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001593Method,Mètode,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001594Middle Income,Ingrés Mig,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001595Middle Name,Segon nom,
1596Middle Name (Optional),Cognom 1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001597Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt no pot ser major que Max Amt,
1598Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantitat mínima no pot ser major que Quantitat màxima,
1599Minimum Lead Age (Days),El plom sobre l&#39;edat mínima (Dies),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301600Miscellaneous Expenses,Despeses diverses,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001601Missing Currency Exchange Rates for {0},Manca de canvi de moneda per {0},
1602Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Falta la plantilla de correu electrònic per enviar-la. Establiu-ne una a la Configuració de lliurament.,
1603"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Falta el valor de Password, clau d&#39;API o URL de Shopify",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301604Mode of Payment,Mode de pagament,
1605Mode of Payments,Mode de pagament,
1606Mode of Transport,Mode de transport,
1607Mode of Transportation,Mode de transport,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001608Mode of payment is required to make a payment,Forma de pagament es requereix per fer un pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301609Model,Model,
1610Moderate Sensitivity,Sensibilitat moderada,
1611Monday,Dilluns,
1612Monthly,Mensual,
1613Monthly Distribution,Distribució mensual,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001614Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Quantitat Mensual La devolució no pot ser més gran que Suma del préstec,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301615More,Més,
1616More Information,Més informació,
1617More than one selection for {0} not allowed,No s’admeten més d’una selecció per a {0},
1618More...,Més ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001619Motion Picture & Video,Cinema i vídeo,
1620Move,moviment,
1621Move Item,moure element,
1622Multi Currency,Multi moneda,
1623Multiple Item prices.,Múltiples Preus d'articles,
1624Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,S&#39;ha trobat un programa de lleialtat múltiple per al client. Seleccioneu manualment.,
1625"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Regles Preu múltiples existeix amb el mateix criteri, si us plau, resoldre els conflictes mitjançant l&#39;assignació de prioritat. Regles de preus: {0}",
1626Multiple Variants,Variants múltiples,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001627Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Hi ha diversos exercicis per a la data {0}. Si us plau, estableix la companyia en l&#39;exercici fiscal",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301628Music,Música,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001629My Account,El meu compte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001630Name error: {0},Nom d&#39;error: {0},
1631Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nom del nou compte. Nota: Si us plau no crear comptes de clients i proveïdors,
1632Name or Email is mandatory,Nom o Email és obligatori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301633Nature Of Supplies,Natura dels subministraments,
1634Navigating,Navegació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001635Needs Analysis,Necessita anàlisi,
1636Negative Quantity is not allowed,No s'admenten quantitats negatives,
1637Negative Valuation Rate is not allowed,No es permeten els ràtios de valoració negatius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301638Negotiation/Review,Negociació / revisió,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001639Net Asset value as on,El valor net d&#39;actius com a,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301640Net Cash from Financing,Efectiu net de finançament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001641Net Cash from Investing,Efectiu net d&#39;inversió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301642Net Cash from Operations,Efectiu net de les operacions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001643Net Change in Accounts Payable,Canvi net en comptes per pagar,
1644Net Change in Accounts Receivable,Canvi net en els comptes per cobrar,
1645Net Change in Cash,Canvi Net en Efectiu,
1646Net Change in Equity,Canvi en el Patrimoni Net,
1647Net Change in Fixed Asset,Canvi net en actius fixos,
1648Net Change in Inventory,Canvi net en l&#39;Inventari,
1649Net ITC Available(A) - (B),TIC net disponible (A) - (B),
1650Net Pay,Pay Net,
1651Net Pay cannot be less than 0,Pay Net no pot ser menor que 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301652Net Profit,Benefici net,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001653Net Salary Amount,Import net del salari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301654Net Total,Total net,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001655Net pay cannot be negative,Salari net no pot ser negatiu,
1656New Account Name,Nou Nom de compte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301657New Address,Nova adreça,
1658New BOM,Nova llista de materials,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001659New Batch ID (Optional),Nou lot d&#39;identificació (opcional),
1660New Batch Qty,Nou lot Quantitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301661New Company,Nova empresa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001662New Cost Center Name,Nou nom de centres de cost,
1663New Customer Revenue,Nous ingressos al Client,
1664New Customers,Clients Nous,
1665New Department,Nou departament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301666New Employee,Nou empleat,
1667New Location,Nova ubicació,
1668New Quality Procedure,Nou procediment de qualitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001669New Sales Invoice,Nova factura de venda,
1670New Sales Person Name,Nom nou encarregat de vendes,
1671New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nou Nombre de sèrie no pot tenir Warehouse. Magatzem ha de ser ajustat per Stock entrada o rebut de compra,
1672New Warehouse Name,Magatzem nou nom,
1673New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nou límit de crèdit és menor que la quantitat pendent actual per al client. límit de crèdit ha de ser almenys {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301674New task,Nova tasca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001675New {0} pricing rules are created,Es creen noves regles de preus {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301676Newsletters,Butlletins,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001677Newspaper Publishers,Editors de Newspapers,
1678Next,Següent,
1679Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Per següent Contacte no pot ser la mateixa que la de plom Adreça de correu electrònic,
1680Next Contact Date cannot be in the past,Següent Contacte La data no pot ser en el passat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301681Next Steps,Propers passos,
1682No Action,Sense acció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001683No Customers yet!,Els clients no hi ha encara!,
1684No Data,No hi ha dades,
1685No Delivery Note selected for Customer {},No s&#39;ha seleccionat cap nota de lliurament per al client {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301686No Employee Found,Cap empleat trobat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001687No Item with Barcode {0},Número d'article amb Codi de barres {0},
1688No Item with Serial No {0},No Element amb Serial No {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001689No Items available for transfer,Sense articles disponibles per a la transferència,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301690No Items selected for transfer,No hi ha elements seleccionats per a la transferència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001691No Items to pack,No hi ha articles per embalar,
1692No Items with Bill of Materials to Manufacture,No hi ha articles amb la llista de materials per a la fabricació de,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301693No Items with Bill of Materials.,No hi ha articles amb la factura de materials.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001694No Permission,No permission,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001695No Remarks,Sense Observacions,
1696No Result to submit,Cap resultat per enviar,
1697No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},No s&#39;ha assignat cap estructura salarial assignada a l&#39;empleat {0} en una data determinada {1},
1698No Staffing Plans found for this Designation,No hi ha plans de personal per a aquesta designació,
1699No Student Groups created.,No hi ha grups d&#39;estudiants van crear.,
1700No Students in,No Estudiants en,
1701No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,No es registren dades de retenció d&#39;impostos per a l&#39;actual exercici fiscal.,
1702No Work Orders created,No s&#39;ha creat cap Ordre de treball,
1703No accounting entries for the following warehouses,No hi ha assentaments comptables per als següents magatzems,
1704No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Sense estructura activa o salari per defecte trobat d&#39;empleat {0} per a les dates indicades,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001705No contacts with email IDs found.,No s&#39;han trobat contactes amb identificadors de correu electrònic.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301706No data for this period,No hi ha dades per a aquest període,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001707No description given,Cap descripció donada,
1708No employees for the mentioned criteria,Cap empleat pels criteris esmentats,
1709No gain or loss in the exchange rate,Sense guany o pèrdua en el tipus de canvi,
1710No items listed,No hi ha elements que s&#39;enumeren,
1711No items to be received are overdue,No hi ha elements pendents de rebre,
1712No material request created,No s&#39;ha creat cap sol·licitud de material,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301713No more updates,No hi ha més actualitzacions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001714No of Interactions,No d&#39;interaccions,
1715No of Shares,No d&#39;accions,
1716No pending Material Requests found to link for the given items.,No s&#39;ha trobat cap sol·licitud de material pendent per enllaçar per als ítems indicats.,
1717No products found,No s&#39;han trobat productes,
1718No products found.,No s&#39;han trobat productes.,
1719No record found,No s'ha trobat registre,
1720No records found in the Invoice table,No es troben en la taula de registres de factures,
1721No records found in the Payment table,No hi ha registres a la taula de Pagaments,
1722No replies from,No hi ha respostes des,
1723No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,No s&#39;ha trobat resoldre salarial per presentar els criteris seleccionats anteriorment o el resguard salarial ja presentat,
1724No tasks,No hi ha tasques,
1725No time sheets,De llistes d&#39;assistència,
1726No values,Sense valors,
1727No {0} found for Inter Company Transactions.,No s&#39;ha trobat {0} per a les transaccions de l&#39;empresa Inter.,
1728Non GST Inward Supplies,Subministraments interiors no GST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301729Non Profit,Sense ànim de lucre,
1730Non Profit (beta),Sense ànim de lucre (beta),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001731Non-GST outward supplies,Subministraments externs no GST,
1732Non-Group to Group,No al Grup Grup,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001733None,Cap,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001734None of the items have any change in quantity or value.,Cap dels articles tenen qualsevol canvi en la quantitat o el valor.,
1735Nos,Ens,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301736Not Available,No disponible,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301737Not Marked,No marcat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001738Not Paid and Not Delivered,"No satisfets, i no lliurats",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301739Not Permitted,No permès,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001740Not Started,Sense començar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301741Not active,No actiu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001742Not allow to set alternative item for the item {0},No permetis establir un element alternatiu per a l&#39;element {0},
1743Not allowed to update stock transactions older than {0},No es permet actualitzar les transaccions de valors més grans de {0},
1744Not authorized to edit frozen Account {0},No autoritzat per editar el compte bloquejat {0},
1745Not authroized since {0} exceeds limits,No distribuïdor oficial autoritzat des {0} excedeix els límits,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001746Not permitted for {0},No està permès per {0},
1747"Not permitted, configure Lab Test Template as required","No està permès, configureu la Plantilla de prova de laboratori segons sigui necessari",
1748Not permitted. Please disable the Service Unit Type,No permès. Desactiveu el tipus d&#39;unitat de servei,
1749Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: A causa / Data de referència supera permesos dies de crèdit de clients per {0} dia (es),
1750Note: Item {0} entered multiple times,Nota: L'article {0} entrat diverses vegades,
1751Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: L'entrada de pagament no es crearà perquè no s'ha especificat 'Caixa o compte bancari""",
1752Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota: El sistema no verificarà el lliurament excessiva i l'excés de reserves per Punt {0} com la quantitat o la quantitat és 0,
1753Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},
1754Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: aquest centre de costos és un Grup. No es poden fer anotacions en compte als grups.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301755Note: {0},Nota: {0},
1756Notes,Notes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001757Nothing is included in gross,No s’inclou res en brut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301758Nothing more to show.,Res més que mostrar.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001759Nothing to change,Res per canviar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301760Notice Period,Període de notificació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001761Notify Customers via Email,Notifica als clients per correu electrònic,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001762Number,Número,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001763Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Nombre de Depreciacions reserva no pot ser més gran que el nombre total d&#39;amortitzacions,
1764Number of Interaction,Nombre d&#39;Interacció,
1765Number of Order,Número d'ordre,
1766"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Nombre de compte nou, s&#39;inclourà al nom del compte com a prefix",
1767"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Nombre de nou Centre de costos, s&#39;inclourà al nom del centre de costos com a prefix",
1768Number of root accounts cannot be less than 4,El nombre de comptes root no pot ser inferior a 4,
1769Odometer,comptaquilòmetres,
1770Office Equipments,Material d'oficina,
1771Office Maintenance Expenses,Despeses de manteniment d'oficines,
1772Office Rent,lloguer de l'oficina,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301773On Hold,En espera,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001774On Net Total,En total net,
1775One customer can be part of only single Loyalty Program.,Un client pot formar part de l&#39;únic programa de lleialtat únic.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301776Online Auctions,Subhastes en línia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001777Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Només Deixa aplicacions amb estat &quot;Aprovat&quot; i &quot;Rebutjat&quot; pot ser presentat,
1778"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Només es seleccionarà el sol·licitant d&#39;estudiants amb l&#39;estat &quot;Aprovat&quot; a la taula següent.,
1779Only users with {0} role can register on Marketplace,Només els usuaris amb {0} funció poden registrar-se a Marketplace,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001780Open BOM {0},Obrir la llista de materials {0},
1781Open Item {0},Obrir element {0},
1782Open Notifications,Obrir Notificacions,
1783Open Orders,Comandes obertes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301784Open a new ticket,Obriu un nou bitllet,
1785Opening,Obertura,
1786Opening (Cr),Obertura (Cr),
1787Opening (Dr),Obertura (Dr),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001788Opening Accounting Balance,Obertura de Balanç de Comptabilitat,
1789Opening Accumulated Depreciation,L&#39;obertura de la depreciació acumulada,
1790Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},L&#39;obertura de la depreciació acumulada ha de ser inferior a igual a {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301791Opening Balance,Saldo d&#39;obertura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001792Opening Balance Equity,Saldo inicial Equitat,
1793Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Data i Data de Tancament d&#39;obertura ha de ser dins el mateix any fiscal,
1794Opening Date should be before Closing Date,Data d&#39;obertura ha de ser abans de la data de Tancament,
1795Opening Entry Journal,Revista d&#39;obertura,
1796Opening Invoice Creation Tool,Obrir l&#39;eina de creació de la factura,
1797Opening Invoice Item,Obertura de l&#39;element de la factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301798Opening Invoices,Obertura de factures,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001799Opening Invoices Summary,Obrir el resum de factures,
1800Opening Qty,Quantitat d'obertura,
1801Opening Stock,l&#39;obertura de la,
1802Opening Stock Balance,Obertura de la balança,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301803Opening Value,Valor d&#39;obertura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001804Opening {0} Invoice created,S&#39;ha creat la factura {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301805Operation,Operació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001806Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Temps de funcionament ha de ser major que 0 per a l&#39;operació {0},
1807"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operació {0} ja que qualsevol temps de treball disponibles a l&#39;estació de treball {1}, trencar l&#39;operació en múltiples operacions",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301808Operations,Operacions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001809Operations cannot be left blank,Les operacions no poden deixar-se en blanc,
1810Opp Count,Comte del OPP,
1811Opp/Lead %,OPP /% Plom,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301812Opportunities,Oportunitats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001813Opportunities by lead source,Oportunitats per font de plom,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301814Opportunity,Oportunitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001815Opportunity Amount,Import de l&#39;oportunitat,
1816Optional Holiday List not set for leave period {0},Llista de vacances opcional no establerta per al període de descans {0},
1817"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Estableix moneda per defecte de l&#39;empresa, si no s&#39;especifica.",
1818Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Aquest ajust s'utilitza per filtrar en diverses transaccions.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001819Options,Opcions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001820Order Count,Recompte de sol·licituds,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301821Order Entry,Entrada de comanda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001822Order Value,Valor de l&#39;ordre,
1823Order rescheduled for sync,Ordre reorganitzat per sincronitzar,
1824Order/Quot %,Comanda / quot%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301825Ordered,Ordenat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001826Ordered Qty,Quantitat demanada,
1827"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Demanem Quantitat: Quantitat va ordenar a la venda, però no va rebre.",
1828Orders,Ordres,
1829Orders released for production.,Comandes llançades per a la producció.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301830Organization,Organització,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001831Organization Name,Nom de l'organització,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001832Other,Un altre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301833Other Reports,Altres informes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001834"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Altres subministraments externs (Nil, eximitat)",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301835Others,Altres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001836Out Qty,Quantitat de sortida,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301837Out Value,Valor fora,
1838Out of Order,No funciona,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001839Outgoing,Extravertida,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301840Outstanding,Excepcional,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001841Outstanding Amount,Quantitat Pendent,
1842Outstanding Amt,Excel·lent Amt,
1843Outstanding Cheques and Deposits to clear,Xecs pendents i Dipòsits per aclarir,
1844Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excedent per {0} no pot ser menor que zero ({1}),
1845Outward taxable supplies(zero rated),Subministraments passius imposables (qualificació zero),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301846Overdue,Endarrerit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001847Overlap in scoring between {0} and {1},Superposició entre puntuació entre {0} i {1},
1848Overlapping conditions found between:,La superposició de les condicions trobades entre:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301849Owner,Propietari,
1850PAN,PAN,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301851POS,TPV,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001852POS Profile,POS Perfil,
1853POS Profile is required to use Point-of-Sale,El perfil de la TPV és obligatori per utilitzar Point-of-Sale,
1854POS Profile required to make POS Entry,POS perfil requerit per fer l&#39;entrada POS,
1855POS Settings,Configuració de la TPV,
1856Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Quantitat embalada ha de ser igual a la quantitat d'articles per {0} a la fila {1},
1857Packing Slip,Llista de presència,
1858Packing Slip(s) cancelled,Fulla(s) d'embalatge cancel·lat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301859Paid,Pagat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001860Paid Amount,Quantitat pagada,
1861Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},La quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat pendent negativa total de {0},
1862Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Quantitat pagada + s'amortitza La quantitat no pot ser més gran que la Gran Total,
1863Paid and Not Delivered,A càrrec i no lliurats,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001864Parameter,Paràmetre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001865Parent Item {0} must not be a Stock Item,Article Pare {0} no ha de ser un arxiu d&#39;articles,
1866Parents Teacher Meeting Attendance,Assistència a la reunió del professorat dels pares,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301867Part-time,Temps parcial,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001868Partially Depreciated,parcialment depreciables,
1869Partially Received,Parcialment rebut,
1870Party,Party,
1871Party Name,Nom del partit,
1872Party Type,Tipus Partit,
1873Party Type and Party is mandatory for {0} account,El tipus de festa i la festa són obligatoris per al compte {0},
1874Party Type is mandatory,Tipus del partit és obligatori,
1875Party is mandatory,Part és obligatòria,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001876Password,Contrasenya,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001877Password policy for Salary Slips is not set,La política de contrasenya dels salaris no està definida,
1878Past Due Date,Data vençuda,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301879Patient,Pacient,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001880Patient Appointment,Cita del pacient,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301881Patient Encounter,Trobada de pacients,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001882Patient not found,Pacient no trobat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301883Pay Remaining,Pagament restant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001884Pay {0} {1},Pagueu {0} {1},
1885Payable,Pagador,
1886Payable Account,Compte per Pagar,
1887Payable Amount,Import pagable,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301888Payment,Pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001889Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Pagament cancel·lat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301890Payment Confirmation,Confirmació de pagament,
1891Payment Date,Data de pagament,
1892Payment Days,Dies de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001893Payment Document,El pagament del document,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301894Payment Due Date,Data de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001895Payment Entries {0} are un-linked,Les entrades de pagament {0} són no-relacionat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301896Payment Entry,Entrada de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001897Payment Entry already exists,Entrada de pagament ja existeix,
1898Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagament ha estat modificat després es va tirar d'ell. Si us plau, tiri d'ella de nou.",
1899Payment Entry is already created,Ja està creat Entrada Pagament,
1900Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"El pagament ha fallat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001901Payment Gateway,Passarel·la de Pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001902"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Pagament de comptes de porta d&#39;enllaç no es crea, si us plau crear una manualment.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001903Payment Gateway Name,Nom de la passarel·la de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001904Payment Mode,Mètode de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001905Payment Receipt Note,Pagament de rebuts Nota,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301906Payment Request,Sol·licitud de pagament,
1907Payment Request for {0},Sol·licitud de pagament de {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001908Payment Tems,Targetes de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301909Payment Term,Termini de pagament,
1910Payment Terms,Condicions de pagament,
1911Payment Terms Template,Plantilla de condicions de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001912Payment Terms based on conditions,Condicions de pagament en funció de les condicions,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301913Payment Type,Tipus de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001914"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Tipus de pagament ha de ser un Rebre, Pagar i Transferència interna",
1915Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagament contra {0} {1} no pot ser més gran que Destacat Suma {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301916Payment of {0} from {1} to {2},Pagament de {0} de {1} a {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001917Payment request {0} created,S&#39;ha creat la {0} sol·licitud de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301918Payments,Pagaments,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001919Payroll,nòmina de sous,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301920Payroll Number,Número de nòmina,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001921Payroll Payable,nòmina per pagar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001922Payslip,rebut de sou,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301923Pending Activities,Activitats pendents,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001924Pending Amount,A l'espera de l'Import,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301925Pending Leaves,Fulles pendents,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001926Pending Qty,Pendent Quantitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301927Pending Quantity,Quantitat pendent,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001928Pending Review,Pendent de Revisió,
1929Pending activities for today,Activitats pendents per avui,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301930Pension Funds,Fons de pensions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001931Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentatge d'assignació ha de ser igual a 100%,
1932Perception Analysis,Anàlisi de percepció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301933Period,Període,
1934Period Closing Entry,Entrada de tancament de període,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001935Period Closing Voucher,Comprovant de tancament de període,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301936Periodicity,Periodicitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001937Personal Details,Dades Personals,
1938Pharmaceutical,Farmacèutic,
1939Pharmaceuticals,Farmacèutics,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301940Physician,Metge,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001941Piecework,Treball a preu fet,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001942Pincode,Codi PIN,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301943Place Of Supply (State/UT),Lloc de subministrament (Estat / UT),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001944Place Order,Poseu l&#39;ordre,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001945Plan Name,Nom del pla,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001946Plan for maintenance visits.,Pla de visites de manteniment.,
1947Planned Qty,Planificada Quantitat,
1948"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Quantitat planificada: quantitat, per la qual s’ha augmentat l’ordre de treball, però està pendent de ser fabricada.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301949Planning,Planificació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001950Plants and Machineries,Les plantes i maquinàries,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301951Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Establiu el grup de proveïdors a la configuració de compra.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001952Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Afegiu un compte d&#39;obertura temporal al gràfic de comptes,
1953Please add the account to root level Company - ,Afegiu el compte a l’empresa root a nivell -,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301954Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Afegiu els beneficis restants {0} a qualsevol dels components existents,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001955Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Si us plau, consulti l&#39;opció Multi moneda per permetre comptes amb una altra moneda",
1956Please click on 'Generate Schedule',"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació""",
1957Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació 'per reservar números de sèrie per l'article {0}",
1958Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Si us plau, feu clic a ""Generar la Llista d'aconseguir horari",
1959Please confirm once you have completed your training,Confirmeu una vegada hagueu completat la vostra formació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001960Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Creeu un rebut de compra o una factura de compra per a l&#39;element {0},
1961Please define grade for Threshold 0%,"Si us plau, defineixi el grau de Llindar 0%",
1962Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Activeu les despeses actuals aplicables a la reserva,
1963Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Activa Aplicable en l&#39;ordre de compra i aplicable a la reserva de despeses reals,
1964Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Activeu el compte entrant per defecte abans de crear el grup de treball de treball diari,
1965Please enable pop-ups,"Si us plau, activa elements emergents",
1966Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Si us plau, introdueixi 'subcontractació' com Sí o No",
1967Please enter API Consumer Key,Introduïu la clau de consumidor de l&#39;API,
1968Please enter API Consumer Secret,Introduïu el secret del consumidor de l&#39;API,
1969Please enter Account for Change Amount,"Si us plau, introdueixi el compte per al Canvi Monto",
1970Please enter Approving Role or Approving User,Si us plau entra el rol d'aprovació o l'usuari aprovador,
1971Please enter Cost Center,Si us plau entra el centre de cost,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301972Please enter Delivery Date,Introduïu la data de lliurament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001973Please enter Employee Id of this sales person,Introdueixi Empleat Id d&#39;aquest venedor,
1974Please enter Expense Account,Si us plau ingressi Compte de Despeses,
1975Please enter Item Code to get Batch Number,"Si us plau, introdueixi el codi d&#39;article per obtenir el nombre de lot",
1976Please enter Item Code to get batch no,"Si us plau, introduïu el codi d'article per obtenir lots no",
1977Please enter Item first,Si us plau entra primer l'article,
1978Please enter Maintaince Details first,Si us plau entra primer els detalls de manteniment,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001979Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Si us plau entra la quantitat Planificada per l'article {0} a la fila {1},
1980Please enter Preferred Contact Email,"Si us plau, introdueixi preferit del contacte de correu electrònic",
1981Please enter Production Item first,Si us plau indica primer l'Article a Producció,
1982Please enter Purchase Receipt first,Si us plau primer entra el rebut de compra,
1983Please enter Receipt Document,"Si us plau, introdueixi recepció de documents",
1984Please enter Reference date,"Si us plau, introduïu la data de referència",
1985Please enter Repayment Periods,"Si us plau, introdueixi terminis d&#39;amortització",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301986Please enter Reqd by Date,Introduïu Reqd per data,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001987Please enter Woocommerce Server URL,Introduïu l&#39;URL del servidor Woocommerce,
1988Please enter Write Off Account,Si us plau indica el Compte d'annotació,
1989Please enter atleast 1 invoice in the table,"Si us plau, introdueixi almenys 1 factura a la taula",
1990Please enter company first,Si us plau ingressi empresa primer,
1991Please enter company name first,Si us plau introdueix el nom de l'empresa primer,
1992Please enter default currency in Company Master,Si us plau ingressi moneda per defecte en l'empresa Mestre,
1993Please enter message before sending,"Si us plau, escriviu el missatge abans d'enviar-",
1994Please enter parent cost center,"Si us plau, introduïu el centre de cost dels pares",
1995Please enter quantity for Item {0},Introduïu la quantitat d'articles per {0},
1996Please enter relieving date.,Please enter relieving date.,
1997Please enter repayment Amount,"Si us plau, ingressi la suma d&#39;amortització",
1998Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Si us plau, introdueixi Any vàlida Financera dates inicial i final",
1999Please enter valid email address,"Si us plau, introdueixi l&#39;adreça de correu electrònic vàlida",
2000Please enter {0} first,"Si us plau, introdueixi {0} primer",
2001Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Ompliu tots els detalls per generar el resultat de l’avaluació.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302002Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identifiqueu / creeu un compte (grup) per al tipus - {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002003Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Identifiqueu / creeu el compte (Ledger) del tipus - {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002004Please login as another user to register on Marketplace,Inicieu sessió com un altre usuari per registrar-se a Marketplace,
2005Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Si us plau, assegureu-vos que realment voleu esborrar totes les transaccions d&#39;aquesta empresa. Les seves dades mestres romandran tal com és. Aquesta acció no es pot desfer.",
2006Please mention Basic and HRA component in Company,Esmenteu el component bàsic i HRA a l&#39;empresa,
2007Please mention Round Off Account in Company,"Si us plau, Compte Off rodona a l&#39;empresa",
2008Please mention Round Off Cost Center in Company,"Si us plau, Ronda Off de centres de cost en l&#39;empresa",
2009Please mention no of visits required,"Si us plau, no de visites requerides",
2010Please mention the Lead Name in Lead {0},"Si us plau, mencioneu el nom principal al client {0}",
2011Please pull items from Delivery Note,"Si us plau, tiri d'articles de lliurament Nota",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002012Please register the SIREN number in the company information file,"Si us plau, registri el número SIREN en el fitxer d&#39;informació de l&#39;empresa",
2013Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Si us plau, elimini aquest Factura {0} de C-Form {1}",
2014Please save the patient first,Deseu primer el pacient,
2015Please save the report again to rebuild or update,Torneu a guardar l’informe per reconstruir o actualitzar,
2016"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Seleccioneu suma assignat, Tipus factura i número de factura en almenys una fila",
2017Please select Apply Discount On,Seleccioneu Aplicar descompte en les,
2018Please select BOM against item {0},Selecciona BOM contra l&#39;element {0},
2019Please select BOM for Item in Row {0},Seleccioneu la llista de materials per a l&#39;article a la fila {0},
2020Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleccioneu la llista de materials en el camp de llista de materials per al punt {0},
2021Please select Category first,"Si us plau, Selecciona primer la Categoria",
2022Please select Charge Type first,Seleccioneu Tipus de Càrrec primer,
2023Please select Company,Seleccioneu de l&#39;empresa,
2024Please select Company and Designation,Seleccioneu Companyia i Designació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002025Please select Company and Posting Date to getting entries,Seleccioneu Companyia i Data de publicació per obtenir entrades,
2026Please select Company first,Si us plau seleccioneu l'empresa primer,
2027Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Seleccioneu Data de finalització del registre de manteniment d&#39;actius completat,
2028Please select Completion Date for Completed Repair,Seleccioneu Data de finalització de la reparació completada,
2029Please select Course,Seleccioneu de golf,
2030Please select Drug,Seleccioneu medicaments,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302031Please select Employee,Seleccioneu Empleat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002032Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Seleccioneu empresa ja existent per a la creació del pla de comptes,
2033Please select Healthcare Service,Seleccioneu Atenció mèdica,
2034"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Seleccioneu l&#39;ítem on &quot;És de la Element&quot; és &quot;No&quot; i &quot;És d&#39;articles de venda&quot; és &quot;Sí&quot;, i no hi ha un altre paquet de producte",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302035Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Seleccioneu Estat de manteniment com a finalitzat o suprimiu la data de finalització,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002036Please select Party Type first,Seleccioneu Partit Tipus primer,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002037Please select Patient,Seleccioneu Pacient,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302038Please select Patient to get Lab Tests,Seleccioneu Pacient per obtenir proves de laboratori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002039Please select Posting Date before selecting Party,Seleccioneu Data d&#39;entrada abans de seleccionar la festa,
2040Please select Posting Date first,Seleccioneu Data de comptabilització primer,
2041Please select Price List,Seleccionla llista de preus,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302042Please select Program,Seleccioneu Programa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002043Please select Qty against item {0},Seleccioneu Qty contra l&#39;element {0},
2044Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Seleccioneu primer el magatzem de conservació de mostra a la configuració de valors,
2045Please select Start Date and End Date for Item {0},Seleccioneu data d'inici i data de finalització per a l'article {0},
2046Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Si us plau, seleccioneu Admissió d&#39;estudiants que és obligatòria per al sol·licitant estudiant pagat",
2047Please select a BOM,Seleccioneu un BOM,
2048Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Seleccioneu un lot d&#39;articles per {0}. No és possible trobar un únic lot que compleix amb aquest requisit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302049Please select a Company,Seleccioneu una empresa,
2050Please select a batch,Seleccioneu un lot,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002051Please select a csv file,Seleccioneu un arxiu csv,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302052Please select a field to edit from numpad,Seleccioneu un camp per editar des del teclat numèric,
2053Please select a table,Seleccioneu una taula,
2054Please select a valid Date,Seleccioneu una data vàlida,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002055Please select a value for {0} quotation_to {1},Please select a value for {0} quotation_to {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302056Please select a warehouse,Seleccioneu un magatzem,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302057Please select at least one domain.,Seleccioneu com a mínim un domini.,
2058Please select correct account,Seleccioneu el compte correcte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002059Please select date,Si us plau seleccioni la data,
2060Please select item code,Seleccioneu el codi de l'article,
2061Please select month and year,Selecciona el mes i l'any,
2062Please select prefix first,Seleccioneu el prefix primer,
2063Please select the Company,Seleccioneu la Companyia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002064Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Seleccioneu el tipus de programa de nivell múltiple per a més d&#39;una regla de recopilació.,
2065Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Si us plau, seleccioneu el grup d&#39;avaluació que no sigui &#39;Tots els grups d&#39;avaluació&#39;",
2066Please select the document type first,Si us plau. Primer seleccioneu el tipus de document,
2067Please select weekly off day,Si us plau seleccioni el dia lliure setmanal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302068Please select {0},Seleccioneu {0},
2069Please select {0} first,Seleccioneu {0} primer,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002070Please set 'Apply Additional Discount On',"Si us plau, estableix &quot;Aplicar descompte addicional en &#39;",
2071Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ajust &#39;Centre de l&#39;amortització del cost de l&#39;actiu&#39; a l&#39;empresa {0},
2072Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ajust &#39;Compte / Pèrdua de beneficis per alienacions d&#39;actius&#39; en la seva empresa {0},
2073Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Establiu un compte al magatzem {0} o el compte d&#39;inventari predeterminat a la companyia {1},
2074Please set B2C Limit in GST Settings.,Establiu el límit B2C a la configuració de GST.,
2075Please set Company,Si us plau ajust l&#39;empresa,
2076Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Si us plau ajust empresa de filtres en blanc si és Agrupa per &#39;empresa&#39;,
2077Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Si us plau, estableix nòmina compte per pagar per defecte en l&#39;empresa {0}",
2078Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Si us plau, estableix els comptes relacionats de depreciació d&#39;actius en Categoria {0} o de la seva empresa {1}",
2079Please set Email Address,"Si us plau, estableix Adreça de correu electrònic",
2080Please set GST Accounts in GST Settings,Establiu els Comptes GST a la configuració de GST,
2081Please set Hotel Room Rate on {},Estableix la tarifa de l&#39;habitació de l&#39;hotel a {},
2082Please set Number of Depreciations Booked,"Si us plau, ajusteu el número d&#39;amortitzacions Reservats",
2083Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Establiu el compte de guany / pèrdua de l&#39;Exchange no realitzat a l&#39;empresa {0},
2084Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Si us plau, estableix camp ID d'usuari en un registre d'empleat per establir Rol d'empleat",
2085Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Si us plau, estableix una llista predeterminada de festa per Empleat {0} o de la seva empresa {1}",
2086Please set account in Warehouse {0},Establiu el compte a Magatzem {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302087Please set an active menu for Restaurant {0},Establiu un menú actiu per al Restaurant {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002088Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Estableix el compte associat a la categoria de retenció d&#39;impostos {0} contra la companyia {1},
2089Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Establiu almenys una fila a la taula d’impostos i càrrecs,
2090Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}",
2091Please set default account in Salary Component {0},Si us plau valor predeterminat en compte Salari El component {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002092Please set default customer in Restaurant Settings,Establiu el client predeterminat a la Configuració del restaurant,
2093Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d&#39;aprovació a la configuració de recursos humans.,
2094Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Establiu la plantilla predeterminada per deixar la notificació d&#39;estat a la configuració de recursos humans.,
2095Please set default {0} in Company {1},Si us plau ajust per defecte {0} a l&#39;empresa {1},
2096Please set filter based on Item or Warehouse,"Si us plau, configurar el filtre basada en l&#39;apartat o Magatzem",
2097Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Establiu la política d&#39;abandonament per al treballador {0} en el registre de l&#39;empleat / grau,
2098Please set recurring after saving,Si us plau conjunt recurrent després de guardar,
2099Please set the Company,Si us plau ajust la Companyia,
2100Please set the Customer Address,Definiu l&#39;adreça del client,
2101Please set the Date Of Joining for employee {0},Si us plau ajust la data d&#39;incorporació dels empleats {0},
2102Please set the Default Cost Center in {0} company.,Establiu el Centre de costos per defecte a {0} empresa.,
2103Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Configureu l&#39;identificador de correu electrònic de l&#39;estudiant per enviar la sol·licitud de pagament,
2104Please set the Item Code first,Configureu primer el codi de l&#39;element,
2105Please set the Payment Schedule,Definiu la planificació de pagaments,
2106Please set the series to be used.,Estableix la sèrie a utilitzar.,
2107Please set {0} for address {1},Definiu {0} per a l&#39;adreça {1},
2108Please setup Students under Student Groups,Configureu els estudiants sota grups d&#39;estudiants,
2109Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Compartiu els vostres comentaris a la formació fent clic a &quot;Feedback de formació&quot; i, a continuació, &quot;Nou&quot;",
2110Please specify Company,"Si us plau, especifiqui l'empresa",
2111Please specify Company to proceed,"Si us plau, especifiqui l'empresa per a procedir",
2112Please specify a valid 'From Case No.',"Si us plau, especifica un 'Des del Cas Número' vàlid",
2113Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Si us plau, especifiqueu un ID de fila vàlida per a la fila {0} a la taula {1}",
2114Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Si us plau, especifiqui almenys un atribut a la taula d&#39;atributs",
2115Please specify currency in Company,"Si us plau, especifiqui la moneda a l'empresa",
2116Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Si us plau especificar Quantitat o valoració de tipus o ambdós,
2117Please specify from/to range,"Si us plau, especifiqui des de / fins oscil·lar",
2118Please supply the specified items at the best possible rates,Si us plau subministrar els elements especificats en les millors taxes possibles,
2119Please update your status for this training event,Actualitzeu el vostre estat per a aquest esdeveniment d&#39;entrenament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302120Please wait 3 days before resending the reminder.,Espereu 3 dies abans de tornar a enviar el recordatori.,
2121Point of Sale,Punt de venda,
2122Point-of-Sale,Punt de venda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002123Point-of-Sale Profile,Punt de Venda Perfil,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302124Portal,Portal,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002125Portal Settings,Característiques del portal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302126Possible Supplier,Possible proveïdor,
2127Postal Expenses,Despeses postals,
2128Posting Date,Data de publicació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002129Posting Date cannot be future date,Data d&#39;entrada no pot ser data futura,
2130Posting Time,Temps d'enviament,
2131Posting date and posting time is mandatory,Data de publicació i l'hora de publicar és obligatori,
2132Posting timestamp must be after {0},Data i hora d'enviament ha de ser posterior a {0},
2133Potential opportunities for selling.,Els possibles oportunitats de venda.,
2134Practitioner Schedule,Horari de practicants,
2135Pre Sales,abans de la compra,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302136Preference,Preferència,
2137Prescribed Procedures,Procediments prescrits,
2138Prescription,Prescripció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002139Prescription Dosage,Dosificació de recepta,
2140Prescription Duration,Durada de la prescripció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302141Prescriptions,Prescripcions,
2142Present,Present,
2143Prev,Anterior,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002144Preview,Preestrena,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002145Preview Salary Slip,Salari vista prèvia de lliscament,
2146Previous Financial Year is not closed,Exercici anterior no està tancada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302147Price,Preu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002148Price List,Llista de preus,
2149Price List Currency not selected,No s'ha escollit una divisa per la llista de preus,
2150Price List Rate,Preu de llista Rate,
2151Price List master.,Màster Llista de Preus.,
2152Price List must be applicable for Buying or Selling,Llista de preus ha de ser aplicable per comprar o vendre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002153Price List {0} is disabled or does not exist,El preu de llista {0} està desactivat o no existeix,
2154Price or product discount slabs are required,Es requereixen lloses de descompte per preu o producte,
2155Pricing,la fixació de preus,
2156Pricing Rule,Regla preus,
2157"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regla preus es selecciona per primera basada en 'Aplicar On' camp, que pot ser d'article, grup d'articles o Marca.",
2158"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regla de preus està feta per a sobreescriure la llista de preus/defineix percentatge de descompte, en base a algun criteri.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302159Pricing Rule {0} is updated,S&#39;ha actualitzat la regla de preus {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002160Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regles de les tarifes es filtren més basat en la quantitat.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002161Primary Address Details,Detalls de l&#39;adreça principal,
2162Primary Contact Details,Detalls de contacte primaris,
2163Principal Amount,Suma de Capital,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002164Print Format,Format d'impressió,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002165Print IRS 1099 Forms,Imprimeix formularis IRS 1099,
2166Print Report Card,Impressió de la targeta d&#39;informe,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002167Print Settings,Paràmetres d'impressió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302168Print and Stationery,Impressió i papereria,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002169Print settings updated in respective print format,Els paràmetres d&#39;impressió actualitzats en format d&#39;impressió respectiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302170Print taxes with zero amount,Imprimiu impostos amb import zero,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002171Printing and Branding,Printing and Branding,
2172Private Equity,Private Equity,
2173Privilege Leave,Privilege Leave,
2174Probation,Probation,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302175Probationary Period,Període de prova,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002176Procedure,Procediment,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002177Process Day Book Data,Processa les dades del llibre del dia,
2178Process Master Data,Processar les dades principals,
2179Processing Chart of Accounts and Parties,Carta de processament de comptes i parts,
2180Processing Items and UOMs,Processament d&#39;elements i UOMs,
2181Processing Party Addresses,Processament d&#39;adreces d&#39;un partit,
2182Processing Vouchers,Elaboració de vals,
2183Procurement,obtenció,
2184Produced Qty,Quant produït,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302185Product,Producte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002186Product Bundle,Bundle Producte,
2187Product Search,Cercar producte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302188Production,Producció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002189Production Item,Element Producció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302190Products,Productes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002191Profit and Loss,Pèrdues i Guanys,
2192Profit for the year,Benefici de l&#39;exercici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302193Program,Programa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002194Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,El programa a l&#39;Estructura de tarifes i al grup d&#39;estudiants {0} són diferents.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302195Program {0} does not exist.,El programa {0} no existeix.,
2196Program: ,Programa:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002197Progress % for a task cannot be more than 100.,% D&#39;avanç per a una tasca no pot contenir més de 100.,
2198Project Collaboration Invitation,Invitació del Projecte de Col·laboració,
2199Project Id,Identificació del projecte,
2200Project Manager,Gerent De Projecte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302201Project Name,nom del projecte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002202Project Start Date,Projecte Data d'Inici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302203Project Status,Estat del projecte,
2204Project Summary for {0},Resum del projecte per a {0},
2205Project Update.,Actualització del projecte.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002206Project Value,Valor de Projecte,
2207Project activity / task.,Activitat del projecte / tasca.,
2208Project master.,Projecte mestre.,
2209Project-wise data is not available for Quotation,Dades-Project savi no està disponible per a la cita,
2210Projected,Projectat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302211Projected Qty,Quantitat projectada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002212Projected Quantity Formula,Fórmula de quantitat projectada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302213Projects,Projectes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002214Property,Propietat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002215Property already added,La propietat ja s&#39;ha afegit,
2216Proposal Writing,Redacció de propostes,
2217Proposal/Price Quote,Cita de preu de proposta / preu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302218Prospecting,Prospecció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002219Provisional Profit / Loss (Credit),Compte de guanys / pèrdues provisional (Crèdit),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302220Publications,Publicacions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002221Publish Items on Website,Publicar articles per pàgina web,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002222Published,Publicat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002223Publishing,Publicant,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302224Purchase,Compra,
2225Purchase Amount,Import de la compra,
2226Purchase Date,Data de compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002227Purchase Invoice,Factura de Compra,
2228Purchase Invoice {0} is already submitted,La Factura de compra {0} ja està Presentada,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002229Purchase Manager,Gerent de Compres,
2230Purchase Master Manager,Administraodr principal de compres,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302231Purchase Order,Ordre de compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002232Purchase Order Amount,Import de la comanda de compra,
2233Purchase Order Amount(Company Currency),Import de la comanda de compra (moneda de l&#39;empresa),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302234Purchase Order Date,Data de comanda de compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002235Purchase Order Items not received on time,Els articles de la comanda de compra no s&#39;han rebut a temps,
2236Purchase Order number required for Item {0},Número d'ordre de Compra per {0},
2237Purchase Order to Payment,Ordre de compra de Pagament,
2238Purchase Order {0} is not submitted,Ordre de Compra {0} no es presenta,
2239Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Les ordres de compra no estan permeses per {0} a causa d&#39;un quadre de comandament de peu de {1}.,
2240Purchase Orders given to Suppliers.,Ordres de compra donades a Proveïdors.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302241Purchase Price List,Llista de preus de compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002242Purchase Receipt,Albarà de compra,
2243Purchase Receipt {0} is not submitted,El rebut de compra {0} no està presentat,
2244Purchase Tax Template,Compra Plantilla Tributària,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002245Purchase User,Usuari de compres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002246Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Les ordres de compra li ajudarà a planificar i donar seguiment a les seves compres,
2247Purchasing,adquisitiu,
2248Purpose must be one of {0},Propòsit ha de ser un de {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302249Qty,Quantitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002250Qty To Manufacture,Quantitat a fabricar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302251Qty Total,Quantitat total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002252Qty for {0},Quantitat de {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302253Qualification,Qualificació,
2254Quality,Qualitat,
2255Quality Action,Acció de qualitat,
2256Quality Goal.,Objectiu de qualitat.,
2257Quality Inspection,Inspecció de qualitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002258Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Inspecció de qualitat: {0} no s&#39;envia per a l&#39;element: {1} a la fila {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302259Quality Management,Gestió de la qualitat,
2260Quality Meeting,Reunió de qualitat,
2261Quality Procedure,Procediment de qualitat,
2262Quality Procedure.,Procediment de qualitat.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002263Quality Review,Revisió de qualitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302264Quantity,Quantitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002265Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantitat d'articles per {0} ha de ser menor de {1},
2266Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantitat a la fila {0} ({1}) ha de ser igual que la quantitat fabricada {2},
2267Quantity must be less than or equal to {0},La quantitat ha de ser menor que o igual a {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002268Quantity must not be more than {0},La quantitat no ha de ser més de {0},
2269Quantity required for Item {0} in row {1},Quantitat necessària per Punt {0} a la fila {1},
2270Quantity should be greater than 0,Quantitat ha de ser més gran que 0,
2271Quantity to Make,Quantitat a fer,
2272Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Quantitat de Fabricació ha de ser major que 0.,
2273Quantity to Produce,Quantitat a produir,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302274Quantity to Produce can not be less than Zero,La quantitat per produir no pot ser inferior a zero,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002275Query Options,Opcions de consulta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002276Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,En espera per reemplaçar la BOM. Pot trigar uns minuts.,
2277Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,En cua per actualitzar l&#39;últim preu en tota la factura de materials. Pot trigar uns quants minuts.,
2278Quick Journal Entry,Seient Ràpida,
2279Quot Count,Comte quot,
2280Quot/Lead %,Quot /% Plom,
2281Quotation,Oferta,
2282Quotation {0} is cancelled,L'annotació {0} està cancel·lada,
2283Quotation {0} not of type {1},Cita {0} no del tipus {1},
2284Quotations,Cites,
2285"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Les cites són propostes, les ofertes que ha enviat als seus clients",
2286Quotations received from Suppliers.,Ofertes rebudes dels proveïdors.,
2287Quotations: ,cites:,
2288Quotes to Leads or Customers.,Cotitzacions a clients potencials o a clients.,
2289RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Les RFQ no estan permeses per {0} a causa d&#39;un quadre de comandament de peu de {1},
2290Range,Abast,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302291Rate,Tarifa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002292Rate:,Valoració:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002293Rating,classificació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302294Raw Material,Matèria primera,
2295Raw Materials,Matèries primeres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002296Raw Materials cannot be blank.,Matèries primeres no poden estar en blanc.,
2297Re-open,Torna a obrir,
2298Read blog,Llegir bloc,
2299Read the ERPNext Manual,Llegiu el Manual ERPNext,
2300Reading Uploaded File,Llegint el fitxer carregat,
2301Real Estate,Real Estate,
2302Reason For Putting On Hold,Motiu per posar-los en espera,
2303Reason for Hold,Motiu de la retenció,
2304Reason for hold: ,Motiu de la retenció:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302305Receipt,Rebut,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002306Receipt document must be submitted,document de recepció ha de ser presentat,
2307Receivable,Compte per cobrar,
2308Receivable Account,Compte per Cobrar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302309Received,Rebut,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002310Received On,Rebuda el,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302311Received Quantity,Quantitat rebuda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002312Received Stock Entries,Entrades en accions rebudes,
2313Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La llista de receptors és buida. Si us plau, crea la Llista de receptors",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002314Recipients,Destinataris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002315Reconcile,Conciliar,
2316"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registre de totes les comunicacions de tipus de correu electrònic, telèfon, xat, visita, etc.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302317Records,Registres,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002318Redirect URL,URL de redireccionament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002319Ref,Àrbitre,
2320Ref Date,Ref Data,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002321Reference,referència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002322Reference #{0} dated {1},Referència #{0} amb data {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002323Reference Date,Data de Referència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002324Reference Doctype must be one of {0},Referència Doctype ha de ser un {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302325Reference Document,Document de referència,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002326Reference Document Type,Referència Tipus de document,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002327Reference No & Reference Date is required for {0},No de referència i obres de consulta Data es requereix per {0},
2328Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,No de referència i data de referència és obligatòria per a les transaccions bancàries,
2329Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference No és obligatori si introduir Data de Referència,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302330Reference No.,Número de referència.,
2331Reference Number,Número de referència,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002332Reference Owner,referència propietari,
2333Reference Type,Tipus de referència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002334"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referència: {0}, Codi de l&#39;article: {1} i el Client: {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302335References,Referències,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002336Refresh Token,actualitzar Token,
2337Region,Regió,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002338Register,Registre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302339Reject,Rebutjar,
2340Rejected,Rebutjat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002341Related,connex,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302342Relation with Guardian1,Relació amb Guardian1,
2343Relation with Guardian2,Relació amb Guardian2,
2344Release Date,Data de publicació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002345Reload Linked Analysis,Torneu a carregar l&#39;anàlisi enllaçat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302346Remaining,Restant,
2347Remaining Balance,El saldo restant,
2348Remarks,Observacions,
2349Reminder to update GSTIN Sent,Recordatori per actualitzar GSTIN Enviat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002350Remove item if charges is not applicable to that item,Treure article si els càrrecs no és aplicable a aquest,
2351Removed items with no change in quantity or value.,Elements retirats sense canvi en la quantitat o el valor.,
2352Reopen,Reobrir,
2353Reorder Level,Nivell de Reabastecimiento,
2354Reorder Qty,Quantitat per a generar comanda,
2355Repeat Customer Revenue,Repetiu els ingressos dels clients,
2356Repeat Customers,Repetiu els Clients,
2357Replace BOM and update latest price in all BOMs,Substituïu BOM i actualitzeu el preu més recent en totes les BOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002358Replied,Respost,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302359Replies,Respostes,
2360Report,Informe,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002361Report Builder,Generador d'informes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002362Report Type,Tipus d'informe,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002363Report Type is mandatory,Tipus d'informe és obligatori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302364Reports,Informes,
2365Reqd By Date,Reqd per data,
2366Reqd Qty,Reqd Qty,
2367Request for Quotation,Sol · licitud de pressupost,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002368Request for Quotations,Sol·licitud de Cites,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302369Request for Raw Materials,Sol·licitud de matèries primeres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002370Request for purchase.,Sol·licitud de venda.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302371Request for quotation.,Sol · licitud de pressupost.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002372Requested Qty,Sol·licitat Quantitat,
2373"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Quantitat Sol·licitada: Quantitat sol·licitada per a la compra, però sense demanar.",
2374Requesting Site,Sol·licitant el lloc,
2375Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Sol·licitant el pagament contra {0} {1} per la quantitat {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302376Requestor,Sol·licitant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002377Required On,Requerit Per,
2378Required Qty,Quantitat necessària,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302379Required Quantity,Quantitat necessària,
2380Reschedule,Reprogramar,
2381Research,Recerca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002382Research & Development,Investigació i Desenvolupament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302383Researcher,Investigador,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002384Resend Payment Email,Torneu a enviar el pagament per correu electrònic,
2385Reserve Warehouse,Reserva Magatzem,
2386Reserved Qty,Reservats Quantitat,
2387Reserved Qty for Production,Quantitat reservada per a la Producció,
2388Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Quantitat reservada per a la producció: quantitat de matèries primeres per fabricar articles de fabricació.,
2389"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservats Quantitat: Quantitat va ordenar a la venda, però no entregat.",
2390Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,El magatzem reservat és obligatori per l&#39;element {0} en matèries primeres subministrades,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302391Reserved for manufacturing,Reservat per a la fabricació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002392Reserved for sale,Mantinguts per a la venda,
2393Reserved for sub contracting,Reservat per subcontractació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302394Resistant,Resistent,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002395Resolve error and upload again.,Resol l’error i torna a carregar-lo.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302396Responsibilities,Responsabilitats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002397Rest Of The World,Resta del món,
2398Restart Subscription,Reinicia la subscripció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302399Restaurant,Restaurant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002400Result Date,Data de resultats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302401Result already Submitted,Resultat ja enviat,
2402Resume,Resum,
2403Retail,Venda al detall,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002404Retail & Wholesale,Al detall i a l'engròs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302405Retail Operations,Operacions minoristes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002406Retained Earnings,Guanys Retingudes,
2407Retention Stock Entry,Retenció d&#39;existències,
2408Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Retenció d&#39;existències ja creades o la quantitat de mostra no subministrada,
2409Return,Retorn,
2410Return / Credit Note,Retorn / Nota de Crèdit,
2411Return / Debit Note,Retorn / dèbit Nota,
2412Returns,les devolucions,
2413Reverse Journal Entry,Entrada periòdica inversa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302414Review Invitation Sent,Revisa la invitació enviada,
2415Review and Action,Revisió i acció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002416Role,Rol,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302417Rooms Booked,Habitacions reservades,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002418Root Company,Empresa d’arrel,
2419Root Type,Escrigui root,
2420Root Type is mandatory,Root Type is mandatory,
2421Root cannot be edited.,Root no es pot editar.,
2422Root cannot have a parent cost center,Root no pot tenir un centre de costos pares,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302423Round Off,Arrodonir,
2424Rounded Total,Total arrodonit,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002425Route,Ruta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302426Row # {0}: ,Fila # {0}:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002427Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Fila # {0}: Lot No ha de ser igual a {1} {2},
2428Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Fila # {0}: No es pot tornar més de {1} per a l&#39;article {2},
2429Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Fila # {0}: taxa no pot ser més gran que la taxa utilitzada en {1} {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002430Row # {0}: Serial No is mandatory,Fila # {0}: Nombre de sèrie és obligatori,
2431Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Fila # {0}: Nombre de sèrie {1} no coincideix amb {2} {3},
2432Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser negativa,
2433Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Fila # {0} (Taula de pagaments): la quantitat ha de ser positiva,
2434Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el compte {1} no pertany a l&#39;empresa {2},
2435Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Fila # {0}: quantitat assignada no pot ser més gran que la quantitat pendent.,
2436"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Fila # {0}: l&#39;element {1} no pot ser presentat, el que ja és {2}",
2437Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Fila # {0}: no es pot establir la tarifa si la quantitat és superior a la quantitat facturada per l&#39;article {1}.,
2438Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Fila # {0}: data de liquidació {1} no pot ser anterior Xec Data {2},
2439Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Fila # {0}: Duplicar entrada a les Referències {1} {2},
2440Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fila # {0}: la data de lliurament prevista no pot ser abans de la data de la comanda de compra,
2441Row #{0}: Item added,Fila # {0}: element afegit,
2442Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Fila # {0}: Seient {1} no té en compte {2} o ja compara amb un altre bo,
2443Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Fila # {0}: No es permet canviar de proveïdors com l&#39;Ordre de Compra ja existeix,
2444Row #{0}: Please set reorder quantity,Fila # {0}: Configureu la quantitat de comanda,
2445Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1},
2446Row #{0}: Qty increased by 1,Fila # {0}: quantitat augmentada en 1,
2447Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Taxa ha de ser el mateix que {1}: {2} ({3} / {4}),
2448Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Fila # {0}: el tipus de document de referència ha de ser un de reclam de despeses o d&#39;entrada de diari,
2449"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser un l&#39;ordre de compra, factura de compra o d&#39;entrada de diari",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002450Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: No aprovat Quantitat no es pot introduir en la Compra de Retorn,
2451Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Fila # {0}: Magatzem Rebutjat és obligatori en la partida rebutjada {1},
2452Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,La fila # {0}: la reqd per data no pot ser abans de la data de la transacció,
2453Row #{0}: Set Supplier for item {1},Fila # {0}: Conjunt de Proveïdors per a l&#39;element {1},
2454Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Fila # {0}: l&#39;estat ha de ser {1} per descomptar la factura {2},
2455"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Fila # {0}: El lot {1} té solament {2} Quant. Si us plau seleccioni un altre lot que té {3} Cant disponible o dividir la fila en diverses files, per lliurar / tema des de diversos lots",
2456Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictes Timings amb fila {1},
2457Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Fila # {0}: {1} no pot ser negatiu per a l&#39;element {2},
2458Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Fila n {0}: Munto no pot ser major que l&#39;espera Monto al Compte de despeses de {1}. A l&#39;espera de Monto és {2},
2459Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Fila {0}: es requereix operació contra l&#39;element de la matèria primera {1},
2460Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},La fila {0} # quantitat assignada {1} no pot ser major que la quantitat no reclamada {2},
2461Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},La fila {0} # L&#39;element {1} no es pot transferir més de {2} contra l&#39;ordre de compra {3},
2462Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,La fila {0} # Quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat sol·licitada,
2463Row {0}: Activity Type is mandatory.,Fila {0}: Tipus d&#39;activitat és obligatòria.,
2464Row {0}: Advance against Customer must be credit,Fila {0}: Avanç contra el Client ha de ser de crèdit,
2465Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Fila {0}: Avanç contra el Proveïdor ha de afeblir,
2466Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a la quantitat d&#39;entrada de pagament {2},
2467Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a quantitat pendent de facturar {2},
2468Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada Reordenar ja existeix per aquest magatzem {1},
2469Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Fila {0}: Llista de materials que no es troba per a l&#39;element {1},
2470Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: el factor de conversió és obligatori,
2471Row {0}: Cost center is required for an item {1},Fila {0}: es requereix centre de costos per a un element {1},
2472Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: entrada de crèdit no pot vincular amb un {1},
2473Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Fila {0}: Divisa de la llista de materials # {1} ha de ser igual a la moneda seleccionada {2},
2474Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: seient de dèbit no pot vincular amb un {1},
2475Row {0}: Depreciation Start Date is required,Fila {0}: la data d&#39;inici de la depreciació és obligatòria,
2476Row {0}: Enter location for the asset item {1},Fila {0}: introduïu la ubicació de l&#39;element d&#39;actiu {1},
2477Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Fila {0}: Tipus de canvi és obligatori,
2478Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Fila {0}: el valor esperat després de la vida útil ha de ser inferior a la quantitat bruta de compra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002479Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Fila {0}: Del temps i el temps és obligatori.,
2480Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Fila {0}: Del temps i Temps de {1} es solapen amb {2},
2481Row {0}: From time must be less than to time,Fila {0}: el temps ha de ser menor que el temps,
2482Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Fila {0}: valor Hores ha de ser més gran que zero.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302483Row {0}: Invalid reference {1},Fila {0}: referència no vàlida {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002484Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Fila {0}: Festa / Compte no coincideix amb {1} / {2} en {3} {4},
2485Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: Partit Tipus i Partit es requereix per al compte per cobrar / pagar {1},
2486Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pagament contra Vendes / Ordre de Compra sempre ha d'estar marcat com a pagamet anticipat (bestreta),
2487Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Si us plau, vegeu ""És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació.",
2488Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Fila {0}: especifiqueu la raó d’exempció d’impostos en els impostos i els càrrecs de venda,
2489Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Fila {0}: estableix el mode de pagament a la planificació de pagaments,
2490Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Fila {0}: configureu el codi correcte al mode de pagament {1},
2491Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Quantitat és obligatori,
2492Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Fila {0}: s&#39;ha rebutjat la inspecció de qualitat per a l&#39;element {1},
2493Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: UOM factor de conversió és obligatori,
2494Row {0}: select the workstation against the operation {1},Fila {0}: seleccioneu l&#39;estació de treball contra l&#39;operació {1},
2495Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Fila {0}: {1} Nombres de sèrie obligatoris per a l&#39;element {2}. Heu proporcionat {3}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302496Row {0}: {1} must be greater than 0,La fila {0}: {1} ha de ser superior a 0,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002497Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincideix amb {3},
2498Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Data d'inici ha de ser anterior Data de finalització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302499Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},S&#39;han trobat files amb dates de venciment duplicades en altres files: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002500Rules for adding shipping costs.,Regles per afegir les despeses d'enviament.,
2501Rules for applying pricing and discount.,Regles per a l'aplicació de preus i descomptes.,
2502S.O. No.,S.O. No.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302503SGST Amount,Import SGST,
2504SO Qty,SO Qty,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002505Safety Stock,seguretat de la,
2506Salary,Salari,
2507Salary Slip ID,Salari Slip ID,
2508Salary Slip of employee {0} already created for this period,Nòmina dels empleats {0} ja creat per a aquest període,
2509Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},La relliscada de sou de l&#39;empleat {0} ja creat per al full de temps {1},
2510Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Slip de pagament enviat per al període de {0} a {1},
2511Salary Structure Assignment for Employee already exists,L&#39;assignació d&#39;estructura salarial per als empleats ja existeix,
2512Salary Structure Missing,Falta Estructura salarial,
2513Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,L’estructura salarial s’ha de presentar abans de la presentació de la declaració d’emissió d’impostos,
2514Salary Structure not found for employee {0} and date {1},No s&#39;ha trobat l&#39;estructura salarial per a l&#39;empleat {0} i la data {1},
2515Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,L&#39;Estructura salarial hauria de tenir un (s) component (s) de benefici flexible per dispensar l&#39;import del benefici,
2516"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Salari ja processada per al període entre {0} i {1}, Deixa període d&#39;aplicació no pot estar entre aquest interval de dates.",
2517Sales,Venda,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302518Sales Account,Compte de vendes,
2519Sales Expenses,Despeses de venda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002520Sales Funnel,Sales Funnel,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302521Sales Invoice,Factura de vendes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002522Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ja s'ha presentat,
2523Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} ha de ser cancel·lada abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002524Sales Manager,Gerent De Vendes,
2525Sales Master Manager,Gerent de vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302526Sales Order,Ordre de venda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002527Sales Order Item,Sol·licitar Sales Item,
2528Sales Order required for Item {0},Ordres de venda requerides per l'article {0},
2529Sales Order to Payment,Ordres de venda al Pagament,
2530Sales Order {0} is not submitted,Comanda de client {0} no es presenta,
2531Sales Order {0} is not valid,Vendes Sol·licitar {0} no és vàlid,
2532Sales Order {0} is {1},Vendes Sol·licitar {0} és {1},
2533Sales Orders,Ordres de venda,
2534Sales Partner,Soci de vendes,
2535Sales Pipeline,pipeline vendes,
2536Sales Price List,Llista de preus de venda,
2537Sales Return,Devolucions de vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302538Sales Summary,Resum de vendes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002539Sales Tax Template,Plantilla d&#39;Impost a les Vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302540Sales Team,Equip de vendes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002541Sales User,Usuari de vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302542Sales and Returns,Vendes i devolucions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002543Sales campaigns.,Campanyes de venda.,
2544Sales orders are not available for production,Les comandes de venda no estan disponibles per a la seva producció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002545Salutation,Salutació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002546Same Company is entered more than once,Igual Company s&#39;introdueix més d&#39;una vegada,
2547Same item cannot be entered multiple times.,El mateix article no es pot introduir diverses vegades.,
2548Same supplier has been entered multiple times,Mateix proveïdor s&#39;ha introduït diverses vegades,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002549Sample,Mostra,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002550Sample Collection,Col.lecció de mostres,
2551Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},La quantitat de mostra {0} no pot ser més de la quantitat rebuda {1},
2552Sanctioned,sancionada,
2553Sanctioned Amount,Sanctioned Amount,
2554Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Import sancionat no pot ser major que la reclamació Quantitat a la fila {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302555Sand,Sorra,
2556Saturday,Dissabte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002557Saved,Saved,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302558Saving {0},S&#39;està desant {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002559Scan Barcode,Escanejar codi de barres,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302560Schedule,Horari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002561Schedule Admission,Horari d&#39;admissió,
2562Schedule Course,Calendari de Cursos,
2563Schedule Date,Horari Data,
2564Schedule Discharge,Horari d&#39;alta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302565Scheduled,Programat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002566Scheduled Upto,Programat fins a,
2567"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Programes per a {0} superposicions, voleu continuar després de saltar les ranures superposades?",
2568Score cannot be greater than Maximum Score,Els resultats no pot ser més gran que puntuació màxim,
2569Score must be less than or equal to 5,Score ha de ser menor que o igual a 5,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302570Scorecards,Quadres de comandament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002571Scrapped,rebutjat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302572Search,Cerca,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302573Search Results,Resultats de la cerca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002574Search Sub Assemblies,Assemblees Cercar Sub,
2575"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Cerca per codi d&#39;article, número de sèrie, no per lots o codi de barres",
2576"Seasonality for setting budgets, targets etc.","L'estacionalitat d'establir pressupostos, objectius, etc.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002577Secret Key,clau secreta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302578Secretary,Secretari,
2579Section Code,Codi de secció,
2580Secured Loans,Préstecs garantits,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002581Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302582Securities and Deposits,Valors i dipòsits,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002583See All Articles,Veure tots els articles,
2584See all open tickets,Veure tots els bitllets oberts,
2585See past orders,Consulteu ordres anteriors,
2586See past quotations,Consulteu cites anteriors,
2587Select,Seleccionar,
2588Select Alternate Item,Selecciona un element alternatiu,
2589Select Attribute Values,Seleccioneu els valors de l&#39;atribut,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302590Select BOM,Seleccioneu la llista de materials,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002591Select BOM and Qty for Production,Seleccioneu la llista de materials i d&#39;Unitats de Producció,
2592"Select BOM, Qty and For Warehouse","Seleccioneu BOM, Qty i For Warehouse",
2593Select Batch,Seleccioneu lot,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302594Select Batch Numbers,Seleccioneu els números de lot,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002595Select Brand...,Seleccioneu una marca ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302596Select Company,Seleccioneu l&#39;empresa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002597Select Company...,Seleccioneu l'empresa ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302598Select Customer,Seleccioneu el client,
2599Select Days,Seleccioneu Dies,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002600Select Default Supplier,Tria un proveïdor predeterminat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002601Select DocType,Seleccioneu doctype,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002602Select Fiscal Year...,Seleccioneu l'Any Fiscal ...,
2603Select Item (optional),Selecciona l&#39;element (opcional),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302604Select Items based on Delivery Date,Seleccioneu els elements segons la data de lliurament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002605Select Items to Manufacture,Seleccionar articles a Fabricació,
2606Select Loyalty Program,Seleccioneu Programa de fidelització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302607Select Patient,Seleccioneu el pacient,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002608Select Possible Supplier,Seleccionar Possible Proveïdor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302609Select Property,Seleccioneu la propietat,
2610Select Quantity,Seleccioneu Quantitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002611Select Serial Numbers,Seleccionar números de sèrie,
2612Select Target Warehouse,Selecciona una destinació de dipòsit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302613Select Warehouse...,Seleccioneu Magatzem ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002614Select an account to print in account currency,Seleccioneu un compte per imprimir a la moneda del compte,
2615Select an employee to get the employee advance.,Seleccioneu un empleat per fer avançar l&#39;empleat.,
2616Select at least one value from each of the attributes.,Seleccioneu com a mínim un valor de cadascun dels atributs.,
2617Select change amount account,Seleccioneu el canvi import del compte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302618Select company first,Seleccioneu l&#39;empresa primer,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002619Select students manually for the Activity based Group,Estudiants seleccionats de forma manual per al grup basat en activitats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302620Select the customer or supplier.,Seleccioneu el client o el proveïdor.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002621Select the nature of your business.,Seleccioneu la naturalesa del seu negoci.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302622Select the program first,Seleccioneu primer el programa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002623Select to add Serial Number.,Seleccioneu per afegir número de sèrie.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302624Select your Domains,Seleccioneu els vostres dominis,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002625Selected Price List should have buying and selling fields checked.,La llista de preus seleccionada hauria de comprovar els camps comprats i venuts.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302626Sell,Vendre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002627Selling,Vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302628Selling Amount,Quantitat de venda,
2629Selling Price List,Llista de preus de venda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002630Selling Rate,Velocitat de venda,
2631"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002632Send Grant Review Email,Envieu un correu electrònic de revisió de la subvenció,
2633Send Now,Enviar ara,
2634Send SMS,Enviar SMS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002635Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS massiu als seus contactes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302636Sensitivity,Sensibilitat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002637Sent,Enviat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002638Serial No and Batch,Número de sèrie i de lot,
2639Serial No is mandatory for Item {0},Nombre de sèrie és obligatòria per Punt {0},
2640Serial No {0} does not belong to Batch {1},El número de sèrie {0} no pertany a Batch {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302641Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de sèrie {0} no pertany a la nota de lliurament {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002642Serial No {0} does not belong to Item {1},El número de Sèrie {0} no pertany a l'article {1},
2643Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} no pertany al Magatzem {1},
2644Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Número de sèrie {0} no pertany a cap magatzem,
2645Serial No {0} does not exist,El número de sèrie {0} no existeix,
2646Serial No {0} has already been received,Nombre de sèrie {0} ja s'ha rebut,
2647Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} està sota contracte de manteniment fins {1},
2648Serial No {0} is under warranty upto {1},El número de sèrie {0} està en garantia fins {1},
2649Serial No {0} not found,Serial No {0} no trobat,
2650Serial No {0} not in stock,El número de sèrie {0} no està en estoc,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302651Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de sèrie {0} quantitat {1} no pot ser una fracció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002652Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nº de Sèrie Necessari per article serialitzat {0},
2653Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de sèrie: {0} ja es fa referència en factura de venda: {1},
2654Serial Numbers,Nombres de sèrie,
2655Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Números de sèrie en fila {0} no coincideix amb la nota de lliurament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002656Serial no {0} has been already returned,El número de sèrie {0} ja no s&#39;ha retornat,
2657Serial number {0} entered more than once,Nombre de sèrie {0} va entrar més d'una vegada,
2658Serialized Inventory,Inventari serialitzat,
2659Series Updated,Sèries Actualitzat,
2660Series Updated Successfully,Sèrie actualitzat correctament,
2661Series is mandatory,Sèries és obligatori,
2662Series {0} already used in {1},La sèrie {0} ja s'utilitza a {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302663Service,Servei,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002664Service Expense,despesa servei,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302665Service Level Agreement,Acord de nivell de servei,
2666Service Level Agreement.,Acord de nivell de servei.,
2667Service Level.,Nivell de servei.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002668Service Stop Date cannot be after Service End Date,La data de parada del servei no pot ser després de la data de finalització del servei,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302669Service Stop Date cannot be before Service Start Date,La data de parada del servei no pot ser abans de la data d&#39;inici del servei,
2670Services,Serveis,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002671"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establir valors predeterminats com a Empresa, vigència actual any fiscal, etc.",
2672Set Details,Estableix els detalls,
2673Set New Release Date,Estableix una nova data de llançament,
2674Set Project and all Tasks to status {0}?,Voleu definir el projecte i totes les tasques a l&#39;estat {0}?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302675Set Status,Definiu l&#39;estat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002676Set Tax Rule for shopping cart,Estableixi la regla fiscal de carret de la compra,
2677Set as Closed,Establir com Tancada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302678Set as Completed,Estableix com a completat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002679Set as Default,Estableix com a predeterminat,
2680Set as Lost,Establir com a Perdut,
2681Set as Open,Posar com a obert,
2682Set default inventory account for perpetual inventory,Establir compte d&#39;inventari predeterminat d&#39;inventari perpetu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002683Set this if the customer is a Public Administration company.,Definiu-lo si el client és una empresa d’administració pública,
2684Set {0} in asset category {1} or company {2},Estableix {0} a la categoria d&#39;actius {1} o a l&#39;empresa {2},
2685"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Configura els esdeveniments a {0}, ja que l&#39;empleat que estigui connectat a la continuació venedors no té un ID d&#39;usuari {1}",
2686Setting defaults,Configuració de valors predeterminats,
2687Setting up Email,Configuració de Correu,
2688Setting up Email Account,Configuració de comptes de correu electrònic,
2689Setting up Employees,Configuració d&#39;Empleats,
2690Setting up Taxes,Configuració d&#39;Impostos,
2691Setting up company,Empresa de creació,
2692Settings,Ajustos,
2693"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustaments per a la compra en línia, com les normes d'enviament, llista de preus, etc.",
2694Settings for website homepage,Ajustos per a la pàgina d&#39;inici pàgina web,
2695Settings for website product listing,Configuració per a la llista de productes de llocs web,
2696Settled,Assentat,
2697Setup Gateway accounts.,Configuració de comptes de porta d&#39;enllaç.,
2698Setup SMS gateway settings,Paràmetres de configuració de Porta de SMS,
2699Setup cheque dimensions for printing,dimensions de verificació de configuració per a la impressió,
2700Setup default values for POS Invoices,Configuració dels valors predeterminats per a les factures de POS,
2701Setup mode of POS (Online / Offline),Mode de configuració de TPV (en línia o fora de línia),
2702Setup your Institute in ERPNext,Configura el vostre institut a ERPNext,
2703Share Balance,Comparteix equilibri,
2704Share Ledger,Comparteix el compilador,
2705Share Management,Gestió d&#39;accions,
2706Share Transfer,Transferència d&#39;accions,
2707Share Type,Tipus de compartició,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302708Shareholder,Accionista,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002709Ship To State,Enviament a estat,
2710Shipments,Els enviaments,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302711Shipping,Enviament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002712Shipping Address,Adreça d'nviament,
2713"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","L&#39;adreça d&#39;enviament no té país, que es requereix per a aquesta regla d&#39;enviament",
2714Shipping rule only applicable for Buying,La norma d&#39;enviament només és aplicable per a la compra,
2715Shipping rule only applicable for Selling,La norma d&#39;enviament només és aplicable per a la venda,
2716Shopify Supplier,Compreu proveïdor,
2717Shopping Cart,Carro De La Compra,
2718Shopping Cart Settings,Ajustaments de la cistella de la compra,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002719Short Name,Nom curt,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002720Shortage Qty,Quantitat escassetat,
2721Show Completed,Espectacle finalitzat,
2722Show Cumulative Amount,Mostra la quantitat acumulativa,
2723Show Employee,Mostrar empleat,
2724Show Open,Mostra oberts,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302725Show Opening Entries,Mostra les entrades d&#39;obertura,
2726Show Payment Details,Mostra els detalls del pagament,
2727Show Return Entries,Mostra les entrades de retorn,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002728Show Salary Slip,Slip Mostra Salari,
2729Show Variant Attributes,Mostra atributs de variants,
2730Show Variants,Mostra variants,
2731Show closed,Mostra tancada,
2732Show exploded view,Mostra la vista desplegada,
2733Show only POS,Mostra només TPV,
2734Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostra P &amp; L saldos sense tancar l&#39;exercici fiscal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302735Show zero values,Mostra valors zero,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002736Sick Leave,Baixa per malaltia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302737Silt,Silt,
2738Single Variant,Variant única,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002739Single unit of an Item.,Unitat individual d'un article,
2740"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Excepte l&#39;assignació de la permís per als següents empleats, ja que ja existeixen registres d&#39;assignació de permisos contra ells. {0}",
2741"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Saltar l&#39;assignació d&#39;estructura salarial per als empleats següents, ja que els registres d&#39;assignació d&#39;estructura salarial ja existeixen. {0}",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002742Slideshow,Slideshow,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002743Slots for {0} are not added to the schedule,Les ranures per a {0} no s&#39;afegeixen a la programació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302744Small,Petit,
2745Soap & Detergent,Sabó i detergent,
2746Software,Programari,
2747Software Developer,Desenvolupador de programari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002748Softwares,programaris,
2749Soil compositions do not add up to 100,Les composicions del sòl no contenen fins a 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302750Sold,Venut,
2751Some emails are invalid,Alguns correus electrònics no són vàlids,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002752Some information is missing,falta informació,
2753Something went wrong!,Quelcom ha fallat!,
2754"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ho sentim, els números de sèrie no es poden combinar",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302755Source,Font,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002756Source Name,font Nom,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002757Source Warehouse,Magatzem d'origen,
2758Source and Target Location cannot be same,La ubicació d&#39;origen i de destinació no pot ser igual,
2759Source and target warehouse cannot be same for row {0},Font i el magatzem de destinació no pot ser igual per fila {0},
2760Source and target warehouse must be different,Origen i destí de dipòsit han de ser diferents,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302761Source of Funds (Liabilities),Font dels fons (passius),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002762Source warehouse is mandatory for row {0},Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0},
2763Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM especificat {0} no existeix la partida {1},
2764Split,divisió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302765Split Batch,Split Batch,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002766Split Issue,Esdeveniment dividit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302767Sports,Esports,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002768Staffing Plan {0} already exist for designation {1},El pla de plantilla {0} ja existeix per a la designació {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002769Standard,Estàndard,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002770Standard Buying,Compra Standard,
2771Standard Selling,Standard Selling,
2772Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condicions contractuals estàndard per Vendes o la compra.,
2773Start Date,Data De Inici,
2774Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,La data d’inici de l’acord no pot ser superior o igual a la data de finalització.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302775Start Year,Any d&#39;inici,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002776"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Les dates d’inici i finalització no es troben en un període de nòmina vàlid, no es poden calcular {0}",
2777"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Les dates d&#39;inici i final no estan en un període de nòmina vàlid, no es pot calcular {0}.",
2778Start date should be less than end date for Item {0},La data d'inici ha de ser anterior a la data de finalització per l'article {0},
2779Start date should be less than end date for task {0},La data d&#39;inici hauria de ser inferior a la data de finalització de la tasca {0},
2780Start day is greater than end day in task '{0}',El dia d&#39;inici és superior al final del dia a la tasca &#39;{0}&#39;,
2781Start on,Comença,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302782State,Estat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002783State/UT Tax,Impost estatal / UT,
2784Statement of Account,Estat de compte,
2785Status must be one of {0},Estat ha de ser un {0},
2786Stock,Estoc,
2787Stock Adjustment,Ajust d'estoc,
2788Stock Analytics,Imatges Analytics,
2789Stock Assets,Actius,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302790Stock Available,Stock disponible,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002791Stock Balance,Saldos d'estoc,
2792Stock Entries already created for Work Order ,Entrades de valors ja creades per a la comanda de treball,
2793Stock Entry,Entrada estoc,
2794Stock Entry {0} created,De l&#39;entrada {0} creat,
2795Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no es presenta,
2796Stock Expenses,Despeses d'estoc,
2797Stock In Hand,A la mà de la,
2798Stock Items,stockItems,
2799Stock Ledger,Ledger Stock,
2800Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Les entrades d'ajust d'estocs i les entrades de GL estan inserits en els rebuts de compra seleccionats,
2801Stock Levels,Els nivells d&#39;existències,
2802Stock Liabilities,Stock Liabilities,
2803Stock Options,Opcions sobre accions,
2804Stock Qty,existència Quantitat,
2805Stock Received But Not Billed,Estoc Rebudes però no facturats,
2806Stock Reports,Informes d&#39;arxiu,
2807Stock Summary,Resum de la,
2808Stock Transactions,Les transaccions de valors,
2809Stock UOM,UDM de l'Estoc,
2810Stock Value,Estoc Valor,
2811Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Estoc equilibri en Lot {0} es convertirà en negativa {1} per a la partida {2} a Magatzem {3},
2812Stock cannot be updated against Delivery Note {0},L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0},
2813Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock no es pot actualitzar en contra rebut de compra {0},
2814Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Estoc no pot existir per al punt {0} ja té variants,
2815Stock transactions before {0} are frozen,Operacions borsàries abans de {0} es congelen,
2816Stop,Aturi,
2817Stopped,Detingut,
2818"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","No es pot cancel·lar la comanda de treball parada, sense desactivar-lo primer a cancel·lar",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302819Stores,Botigues,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002820Structures have been assigned successfully,S&#39;han assignat estructures amb èxit,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302821Student,Estudiant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002822Student Activity,Activitat de l&#39;estudiant,
2823Student Address,Direcció de l&#39;estudiant,
2824Student Admissions,Admissió d&#39;Estudiants,
2825Student Attendance,Assistència de l&#39;estudiant,
2826"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Els lots dels estudiants ajuden a realitzar un seguiment d&#39;assistència, avaluacions i quotes per als estudiants",
2827Student Email Address,Estudiant Adreça de correu electrònic,
2828Student Email ID,Estudiant ID de correu electrònic,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302829Student Group,Grup d&#39;estudiants,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002830Student Group Strength,Força grup d&#39;alumnes,
2831Student Group is already updated.,Grup d&#39;alumnes ja està actualitzat.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302832Student Group: ,Grup d&#39;estudiants:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002833Student ID,Identificació de l&#39;estudiant,
2834Student ID: ,Identificador de l&#39;estudiant:,
2835Student LMS Activity,Activitat LMS dels estudiants,
2836Student Mobile No.,Nº d&#39;Estudiants mòbil,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302837Student Name,Nom de l&#39;estudiant,
2838Student Name: ,Nom de l&#39;estudiant:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002839Student Report Card,Targeta d&#39;informe dels estudiants,
2840Student is already enrolled.,Estudiant ja està inscrit.,
2841Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Estudiant {0} - {1} apareix en múltiples ocasions consecutives {2} i {3},
2842Student {0} does not belong to group {1},L&#39;estudiant {0} no pertany al grup {1},
2843Student {0} exist against student applicant {1},Estudiant {0} existeix contra l&#39;estudiant sol·licitant {1},
2844"Students are at the heart of the system, add all your students","Els estudiants estan en el cor del sistema, se sumen tots els seus estudiants",
2845Sub Assemblies,Sub Assemblies,
2846Sub Type,Sub Tipus,
2847Sub-contracting,la subcontractació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302848Subcontract,Subcontracte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002849Subject,Subjecte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302850Submit,Presentar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002851Submit Proof,Envieu la prova,
2852Submit Salary Slip,Presentar nòmina,
2853Submit this Work Order for further processing.,Envieu aquesta Ordre de treball per a un posterior processament.,
2854Submit this to create the Employee record,Envieu això per crear el registre d&#39;empleats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002855Submitting Salary Slips...,S&#39;estan enviant resguards salaris ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302856Subscription,Subscripció,
2857Subscription Management,Gestió de subscripcions,
2858Subscriptions,Subscripcions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002859Subtotal,total parcial,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002860Successful,Èxit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002861Successfully Reconciled,Reconciliats amb èxit,
2862Successfully Set Supplier,S&#39;ha establert el proveïdor amb èxit,
2863Successfully created payment entries,S&#39;ha creat una entrada de pagament creada,
2864Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminat correctament totes les transaccions relacionades amb aquesta empresa!,
2865Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma de les puntuacions de criteris d&#39;avaluació ha de ser {0}.,
2866Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de punts per a totes les metes ha de ser 100. És {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002867Summary,Resum,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002868Summary for this month and pending activities,Resum per a aquest mes i activitats pendents,
2869Summary for this week and pending activities,Resum per a aquesta setmana i activitats pendents,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302870Sunday,Diumenge,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002871Suplier,suplir,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302872Supplier,Proveïdor,
2873Supplier Group,Grup de proveïdors,
2874Supplier Group master.,Mestre del grup de proveïdors.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002875Supplier Id,Identificador de Proveïdor,
2876Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Factura Proveïdor La data no pot ser major que la data de publicació,
2877Supplier Invoice No,Número de Factura de Proveïdor,
2878Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Proveïdor de factura no existeix en la factura de la compra {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302879Supplier Name,Nom del proveïdor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002880Supplier Part No,Proveïdor de part,
2881Supplier Quotation,Cita Proveïdor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302882Supplier Scorecard,Quadre de comandament del proveïdor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002883Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magatzem obligatori per rebut de compra de subcontractació de proveïdors,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302884Supplier database.,Base de dades de proveïdors.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002885Supplier {0} not found in {1},El proveïdor {0} no s&#39;ha trobat a {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302886Supplier(s),Proveïdor (s),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002887Supplies made to UIN holders,Subministraments realitzats als titulars d’UIN,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302888Supplies made to Unregistered Persons,Subministraments realitzats a persones no registrades,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002889Suppliies made to Composition Taxable Persons,Complements realitzats per a la composició de persones imposables,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302890Supply Type,Tipus de subministrament,
2891Support,Suport,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002892Support Analytics,Suport Analytics,
2893Support Settings,Configuració de respatller,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302894Support Tickets,Entrades de suport,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002895Support queries from customers.,Consultes de suport de clients.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302896Susceptible,Susceptible,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002897Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,S&#39;ha desactivat temporalment la sincronització perquè s&#39;han superat els recessos màxims,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302898Syntax error in condition: {0},Error de sintaxi en la condició: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002899Syntax error in formula or condition: {0},Error de sintaxi en la fórmula o condició: {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002900System Manager,Administrador del sistema,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002901TDS Rate %,TDS percentatge%,
2902Tap items to add them here,Toc els articles a afegir aquí,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002903Target,Objectiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302904Target ({}),Objectiu ({}),
2905Target On,Target On,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002906Target Warehouse,Magatzem destí,
2907Target warehouse is mandatory for row {0},Magatzem destí obligatori per a la fila {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302908Task,Tasca,
2909Tasks,Tasques,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002910Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),S&#39;han creat tasques per gestionar la {0} malaltia (a la fila {1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302911Tax,Impost,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002912Tax Assets,Actius per impostos,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002913Tax Category,Categoria Tributària,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002914Tax Category for overriding tax rates.,Categoria de l’impost per a taxes impositives superiors.,
2915"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Categoria impost ha estat canviat a &quot;total&quot; perquè tots els articles són articles no estan en estoc,
2916Tax ID,Identificació Tributària,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302917Tax Id: ,Identificació fiscal:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002918Tax Rate,Tax Rate,
2919Tax Rule Conflicts with {0},Conflictes norma fiscal amb {0},
2920Tax Rule for transactions.,Regla fiscal per a les transaccions.,
2921Tax Template is mandatory.,Plantilla d&#39;impostos és obligatori.,
2922Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Taxes de retenció d&#39;impostos que s&#39;aplicaran sobre les transaccions.,
2923Tax template for buying transactions.,Plantilla d'Impostos per a les transaccions de compres,
2924Tax template for item tax rates.,Plantilla d’impostos per tipus d’impost d’ítems.,
2925Tax template for selling transactions.,Plantilla d'Impostos per a la venda de les transaccions.,
2926Taxable Amount,base imposable,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302927Taxes,Impostos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002928Team Updates,actualitzacions equip,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302929Technology,Tecnologia,
2930Telecommunications,Telecomunicacions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002931Telephone Expenses,Despeses telefòniques,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302932Television,Televisió,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002933Template Name,Nom de la plantilla,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302934Template of terms or contract.,Plantilla de termes o contracte.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002935Templates of supplier scorecard criteria.,Plantilles de criteri de quadre de comandament de proveïdors.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302936Templates of supplier scorecard variables.,Plantilles de variables de quadre de comandament de proveïdors.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002937Templates of supplier standings.,Plantilles de classificació dels proveïdors.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302938Temporarily on Hold,Temporalment en espera,
2939Temporary,Temporal,
2940Temporary Accounts,Comptes temporals,
2941Temporary Opening,Obertura temporal,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002942Terms and Conditions,Condicions,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302943Terms and Conditions Template,Plantilla de termes i condicions,
2944Territory,Territori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302945Test,Prova,
2946Thank you,Gràcies,
2947Thank you for your business!,Gràcies pel teu negoci!,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002948The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,El &quot;Des del paquet&quot; el camp no ha d&#39;estar buit ni el valor és inferior a 1.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302949The Brand,La marca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002950The Item {0} cannot have Batch,L'article {0} no pot tenir per lots,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302951The Loyalty Program isn't valid for the selected company,El programa de fidelització no és vàlid per a l&#39;empresa seleccionada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302952The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,El termini de pagament a la fila {0} és possiblement un duplicat.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002953The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"La data final de durada no pot ser anterior a la data d&#39;inici Termini. Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
2954The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"La data final de durada no pot ser posterior a la data de cap d&#39;any de l&#39;any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
2955The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"El Termini Data d&#39;inici no pot ser anterior a la data d&#39;inici d&#39;any de l&#39;any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
2956The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"L&#39;Any Data de finalització no pot ser anterior a la data d&#39;inici d&#39;any. Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.",
2957The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,L&#39;import de {0} establert en aquesta sol·licitud de pagament és diferent de l&#39;import calculat de tots els plans de pagament: {1}. Assegureu-vos que això sigui correcte abans de presentar el document.,
2958The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,El dia (s) en el qual està sol·licitant la llicència són els dies festius. Vostè no necessita sol·licitar l&#39;excedència.,
2959The field From Shareholder cannot be blank,El camp De l&#39;Accionista no pot estar en blanc,
2960The field To Shareholder cannot be blank,El camp A l&#39;Accionista no pot estar en blanc,
2961The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Els camps de l&#39;accionista i l&#39;accionista no es poden deixar en blanc,
2962The folio numbers are not matching,Els números del foli no coincideixen,
2963The holiday on {0} is not between From Date and To Date,El dia de festa en {0} no és entre De la data i Fins a la data,
2964The name of the institute for which you are setting up this system.,El nom de l&#39;institut per al qual està configurant aquest sistema.,
2965The name of your company for which you are setting up this system.,El nom de la teva empresa per a la qual està creant aquest sistema.,
2966The number of shares and the share numbers are inconsistent,El nombre d&#39;accions i els números d&#39;accions són incompatibles,
2967The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,El compte de la passarel·la de pagament del pla {0} és diferent del compte de la passarel·la de pagament en aquesta sol·licitud de pagament,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002968The selected BOMs are not for the same item,Les llistes de materials seleccionats no són per al mateix article,
2969The selected item cannot have Batch,L'element seleccionat no pot tenir per lots,
2970The seller and the buyer cannot be the same,El venedor i el comprador no poden ser iguals,
2971The shareholder does not belong to this company,L&#39;accionista no pertany a aquesta empresa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302972The shares already exist,Les accions ja existeixen,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002973The shares don't exist with the {0},Les accions no existeixen amb {0},
2974"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","La tasca es va obtenir com a tasca de fons. En cas que hi hagi algun problema sobre el processament en segon pla, el sistema afegirà un comentari sobre l&#39;error d&#39;aquesta reconciliació d&#39;existències i tornarà a la fase d&#39;esborrany.",
2975"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc.",
2976"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Hi ha incongruències entre la taxa, la de les accions i l&#39;import calculat",
2977There are more holidays than working days this month.,Hi ha més vacances que els dies de treball aquest mes.,
2978There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Pot haver-hi un factor de recopilació múltiple basat en el total gastat. Però el factor de conversió per a la redempció serà sempre igual per a tots els nivells.,
2979There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Només pot haver 1 compte per l&#39;empresa en {0} {1},
2980"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Només pot haver-hi una Enviament Condició de regla amb 0 o valor en blanc de ""valor""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302981There is no leave period in between {0} and {1},No hi ha cap període de descans entre {0} i {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002982There is not enough leave balance for Leave Type {0},There is not enough leave balance for Leave Type {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302983There is nothing to edit.,No hi ha res a editar.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002984There isn't any item variant for the selected item,No hi ha cap variant d&#39;element per a l&#39;element seleccionat,
2985"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sembla que hi ha un problema amb la configuració GoCardless del servidor. No us preocupeu, en cas de fracàs, l&#39;import es reemborsarà al vostre compte.",
2986There were errors creating Course Schedule,S&#39;ha produït un error en crear un calendari de cursos,
2987There were errors.,Hi han hagut errors.,
2988This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Aquest article és una plantilla i no es pot utilitzar en les transaccions. Atributs article es copiaran en les variants menys que s'estableix 'No Copy',
2989This Item is a Variant of {0} (Template).,Aquest article és una variant de {0} (plantilla).,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302990This Month's Summary,Resum d&#39;aquest mes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002991This Week's Summary,Resum de la setmana,
2992This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Aquesta acció aturarà la facturació futura. Estàs segur que vols cancel·lar aquesta subscripció?,
2993This covers all scorecards tied to this Setup,Cobreix totes les taules de seguiment vinculades a aquesta configuració,
2994This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Aquest document està per sobre del límit de {0} {1} per a l&#39;element {4}. Estàs fent una altra {3} contra el mateix {2}?,
2995This is a root account and cannot be edited.,Es tracta d'un compte principal i no es pot editar.,
2996This is a root customer group and cannot be edited.,Es tracta d'un grup de clients de l'arrel i no es pot editar.,
2997This is a root department and cannot be edited.,Aquest és un departament de l&#39;arrel i no es pot editar.,
2998This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Aquesta és una unitat de servei d&#39;assistència sanitària racial i no es pot editar.,
2999This is a root item group and cannot be edited.,This is a root item group and cannot be edited.,
3000This is a root sales person and cannot be edited.,Es tracta d'una persona de les vendes de l'arrel i no es pot editar.,
3001This is a root supplier group and cannot be edited.,Aquest és un grup de proveïdors root i no es pot editar.,
3002This is a root territory and cannot be edited.,This is a root territory and cannot be edited.,
3003This is an example website auto-generated from ERPNext,Aquest és un lloc web d'exemple d'auto-generada a partir ERPNext,
3004This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Això es basa en els registres contra aquest vehicle. Veure cronologia avall per saber més,
3005This is based on stock movement. See {0} for details,Això es basa en el moviment de valors. Veure {0} per a més detalls,
3006This is based on the Time Sheets created against this project,Això es basa en la taula de temps creats en contra d&#39;aquest projecte,
3007This is based on the attendance of this Employee,Això es basa en la presència d&#39;aquest empleat,
3008This is based on the attendance of this Student,Això es basa en la presència d&#39;aquest Estudiant,
3009This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Això es basa en transaccions en contra d&#39;aquest client. Veure cronologia avall per saber més,
3010This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Això es basa en les transaccions contra aquest Practicant de Salut.,
3011This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Això es basa en operacions contra aquest pacient. Vegeu la línia de temps a continuació per obtenir detalls,
3012This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Això es basa en transaccions contra aquesta persona comercial. Vegeu la línia de temps a continuació per obtenir detalls,
3013This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Això es basa en transaccions amb aquest proveïdor. Veure cronologia avall per saber més,
3014This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Això enviarà Slips salarials i crear ingressos de periodificació acumulats. Voleu continuar?,
3015This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Aquest {0} conflictes amb {1} de {2} {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303016Time Sheet for manufacturing.,Full de temps per a la fabricació.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003017Time Tracking,temps de seguiment,
3018"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","S&#39;ha saltat la ranura de temps, la ranura {0} a {1} es solapa amb la ranura {2} a {3}",
3019Time slots added,S&#39;han afegit franges horàries,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303020Time(in mins),Temps (en minuts),
3021Timer,Temporitzador,
3022Timer exceeded the given hours.,El temporitzador va superar les hores indicades.,
3023Timesheet,Horari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003024Timesheet for tasks.,Part d&#39;hores per a les tasques.,
3025Timesheet {0} is already completed or cancelled,Part d&#39;hores {0} ja s&#39;hagi completat o cancel·lat,
3026Timesheets,taula de temps,
3027"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Taula de temps ajuden a mantenir la noció del temps, el cost i la facturació d&#39;activitats realitzades pel seu equip",
3028Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títols per a plantilles d'impressió, per exemple, factura proforma.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303029To,A,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003030To Address 1,Adreça 1,
3031To Address 2,Adreça 2,
3032To Bill,Per Bill,
3033To Date,Fins La Data,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003034To Date cannot be before From Date,Fins a la data no pot ser anterior a partir de la data,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303035To Date cannot be less than From Date,La data no pot ser inferior a la data,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003036To Date must be greater than From Date,Fins a Data ha de ser superior a Des de Data,
3037To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Per a la data ha d'estar dins de l'any fiscal. Suposant Per Data = {0},
3038To Datetime,To Datetime,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303039To Deliver,Per lliurar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003040To Deliver and Bill,Per Lliurar i Bill,
3041To Fiscal Year,A l&#39;any fiscal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303042To GSTIN,A GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003043To Party Name,Nom del partit,
3044To Pin Code,Per fer clic al codi,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303045To Place,Ficar,
3046To Receive,Rebre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003047To Receive and Bill,Per Rebre i Bill,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303048To State,Estat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003049To Warehouse,Magatzem destí,
3050To create a Payment Request reference document is required,Per a crear una sol·licitud de pagament es requereix document de referència,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303051To date can not be equal or less than from date,Fins a la data no pot ser igual o inferior a la data,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003052To date can not be less than from date,Fins a la data no pot ser inferior a la data,
3053To date can not greater than employee's relieving date,Fins a la data no pot ser superior a la data d&#39;alliberament de l&#39;empleat,
3054"To filter based on Party, select Party Type first","Per filtrar la base de la festa, seleccioneu Partit Escrigui primer",
3055"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Per obtenir el millor de ERPNext, us recomanem que es prengui un temps i veure aquests vídeos d&#39;ajuda.",
3056"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos",
3057To make Customer based incentive schemes.,Fer esquemes d&#39;incentius basats en clients.,
3058"To merge, following properties must be same for both items","Per fusionar, propietats han de ser el mateix per a tots dos articles",
3059"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per no aplicar la Regla de preus en una transacció en particular, totes les normes sobre tarifes aplicables han de ser desactivats.",
3060"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per establir aquest any fiscal predeterminat, feu clic a ""Estableix com a predeterminat""",
3061To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Per visualitzar els registres de punts de fidelització assignats a un client.,
3062To {0},Per {0},
3063To {0} | {1} {2},Per {0} | {1} {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303064Toggle Filters,Canviar els filtres,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003065Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Massa columnes. Exporta l'informe i utilitza una aplicació de full de càlcul.,
3066Tools,Instruments,
3067Total (Credit),Total (de crèdit),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303068Total (Without Tax),Total (sense impostos),
3069Total Absent,Total absent,
3070Total Achieved,Total aconseguit,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003071Total Actual,Actual total,
3072Total Allocated Leaves,Total Allocated Leaves,
3073Total Amount,Quantitat total,
3074Total Amount Credited,Import total acreditat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003075Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total d&#39;comissions aplicables en la compra Taula de rebuts Els articles han de ser iguals que les taxes totals i càrrecs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303076Total Budget,Pressupost total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003077Total Collected: {0},Total recopilat: {0},
3078Total Commission,Total Comissió,
3079Total Contribution Amount: {0},Import total de la contribució: {0},
3080Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,L&#39;import total de crèdit / de deute hauria de ser igual que l&#39;entrada de diari enllaçada,
3081Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Dèbit total ha de ser igual al total de crèdit. La diferència és {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303082Total Deduction,Deducció total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003083Total Invoiced Amount,Suma total facturada,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303084Total Leaves,Fulles totals,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003085Total Order Considered,Total de la comanda Considerat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303086Total Order Value,Valor total de la comanda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003087Total Outgoing,Sortint total,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303088Total Outstanding,Total pendent,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003089Total Outstanding Amount,Total Monto Pendent,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303090Total Outstanding: {0},Total pendent: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003091Total Paid Amount,Suma total de pagament,
3092Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,L&#39;import total del pagament en el calendari de pagaments ha de ser igual a Grand / Rounded Total,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303093Total Payments,Total de pagaments,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003094Total Present,Present total,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303095Total Qty,Quantitat total,
3096Total Quantity,Quantitat total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003097Total Revenue,Ingressos totals,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303098Total Student,Total d&#39;estudiants,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003099Total Target,Totals de l'objectiu,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303100Total Tax,Impost total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003101Total Taxable Amount,Import total impost,
3102Total Taxable Value,Valor total imposable,
3103Total Unpaid: {0},Total no pagat: {0},
3104Total Variance,Variància total,
3105Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Coeficient de ponderació total de tots els criteris d&#39;avaluació ha de ser del 100%,
3106Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),avanç total ({0}) contra l&#39;Ordre {1} no pot ser major que el total general ({2}),
3107Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,L&#39;import total anticipat no pot ser superior a l&#39;import total reclamat,
3108Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,L&#39;import anticipat total no pot ser superior al total de la quantitat sancionada,
3109Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Les fulles assignades totals són més dies que l&#39;assignació màxima de {0} leave type per a l&#39;empleat {1} en el període,
3110Total allocated leaves are more than days in the period,Total de fulles assignats més de dia en el període,
3111Total allocated percentage for sales team should be 100,El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303112Total cannot be zero,El total no pot ser zero,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003113Total contribution percentage should be equal to 100,El percentatge total de contribució hauria de ser igual a 100,
3114Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Import total del component de benefici flexible {0} no ha de ser inferior al màxim de beneficis {1},
3115Total hours: {0},Total hores: {0},
3116Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Les fulles totals assignades són obligatòries per al tipus Leave {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003117Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total d&#39;hores de treball no han de ser més grans que les hores de treball max {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303118Total {0} ({1}),Total {0} ({1}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003119"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total d&#39;{0} per a tots els elements és zero, pot ser que vostè ha de canviar a &quot;Distribuir els càrrecs basats en &#39;",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303120Total(Amt),Total (Amt),
3121Total(Qty),Total (Quantitat),
3122Traceability,Traçabilitat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003123Traceback,Rastrejar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003124Track Leads by Lead Source.,Seguiment de conductes per Lead Source.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303125Training,Formació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003126Training Event,Esdeveniment de Capacitació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303127Training Events,Esdeveniments de formació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003128Training Feedback,Formació de vots,
3129Training Result,formació Resultat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303130Transaction,Transacció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003131Transaction Date,Data de Transacció,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303132Transaction Type,Tipus de transacció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003133Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Moneda de la transacció ha de ser la mateixa que la moneda de pagament de porta d&#39;enllaç,
3134Transaction not allowed against stopped Work Order {0},No s&#39;ha permès la transacció contra l&#39;ordre de treball aturat {0},
3135Transaction reference no {0} dated {1},Referència de la transacció no {0} {1} datat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303136Transactions,Transaccions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003137Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Les transaccions només poden ser esborrats pel creador de la Companyia,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303138Transfer,Transferència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003139Transfer Material,Transferir material,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303140Transfer Type,Tipus de transferència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003141Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir un actiu d&#39;un magatzem a un altre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303142Transfered,Transferit,
3143Transferred Quantity,Quantitat transferida,
3144Transport Receipt Date,Data de recepció del transport,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003145Transport Receipt No,Recepció del transport no,
3146Transportation,Transports,
3147Transporter ID,Identificador del transportista,
3148Transporter Name,Nom Transportista,
3149Travel,Viatges,
3150Travel Expenses,Despeses de viatge,
3151Tree Type,Tipus Arbre,
3152Tree of Bill of Materials,Arbre de la llista de materials,
3153Tree of Item Groups.,Arbre dels grups d'articles.,
3154Tree of Procedures,Arbre de procediments,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303155Tree of Quality Procedures.,Arbre de procediments de qualitat.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003156Tree of financial Cost Centers.,Arbre de Centres de costos financers.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303157Tree of financial accounts.,Arbre dels comptes financers.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003158Treshold {0}% appears more than once,Llindar {0}% apareix més d&#39;una vegada,
3159Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Període de prova Data de finalització No pot ser abans de la data de començament del període de prova,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303160Trialling,Trialling,
3161Type of Business,Tipus de negoci,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003162Types of activities for Time Logs,Tipus d&#39;activitats per als registres de temps,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303163UOM,UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003164UOM Conversion factor is required in row {0},Es requereix el factor de conversió de la UOM a la fila {0},
3165UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003166URL,URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003167Unable to find DocType {0},No es pot trobar DocType {0},
3168Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"No s&#39;ha pogut trobar el tipus de canvi per a {0} a {1} per a la data clau {2}. Si us plau, crear un registre de canvi manual",
3169Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,No s&#39;ha pogut trobar la puntuació a partir de {0}. Has de tenir puntuacions de peu que abasten 0 a 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303170Unable to find variable: ,No es pot trobar la variable:,
3171Unblock Invoice,Desbloqueja la factura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003172Uncheck all,desactivar tot,
3173Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Sense tancar els anys fiscals guanys / pèrdues (de crèdit),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303174Unit,Unitat,
3175Unit of Measure,Unitat de mesura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003176Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,La unitat de mesura {0} s'ha introduït més d'una vegada a la taula de valors de conversió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303177Unknown,Desconegut,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003178Unpaid,No pagat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303179Unsecured Loans,Préstecs sense garantia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003180Unsubscribe from this Email Digest,Donar-se de baixa d&#39;aquest butlletí per correu electrònic,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003181Unsubscribed,No subscriure,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003182Until,Fins,
3183Unverified Webhook Data,Dades Webhook no verificades,
3184Update Account Name / Number,Actualitza el nom / número del compte,
3185Update Account Number / Name,Actualitza el número / nom del compte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003186Update Cost,Actualització de Costos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003187Update Items,Actualitza elements,
3188Update Print Format,Format d&#39;impressió d&#39;actualització,
3189Update Response,Actualitza la resposta,
3190Update bank payment dates with journals.,Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes.,
3191Update in progress. It might take a while.,Actualització en progrés. Pot trigar un temps.,
3192Update rate as per last purchase,Taxa d&#39;actualització segons l&#39;última compra,
3193Update stock must be enable for the purchase invoice {0},L&#39;actualització de valors ha de ser habilitada per a la factura de compra {0},
3194Updating Variants...,S&#39;estan actualitzant les variants ...,
3195Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Puja el teu cap lletra i logotip. (Pots editar més tard).,
3196Upper Income,Ingrés Alt,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003197Use Sandbox,ús Sandbox,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003198Used Leaves,Fulles utilitzades,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303199User,Usuari,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003200User ID,ID d'usuari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003201User ID not set for Employee {0},ID d'usuari no entrat per l'Empleat {0},
3202User Remark,Observació de l'usuari,
3203User has not applied rule on the invoice {0},L&#39;usuari no ha aplicat regla a la factura {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303204User {0} already exists,L&#39;usuari {0} ja existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003205User {0} created,S&#39;ha creat l&#39;usuari {0},
3206User {0} does not exist,L'usuari {0} no existeix,
3207User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,L&#39;usuari {0} no té cap perfil de POS per defecte. Comprova la configuració predeterminada a la fila {1} per a aquest usuari.,
3208User {0} is already assigned to Employee {1},L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1},
3209User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},L&#39;usuari {0} ja està assignat a Healthcare Practitioner {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303210Users,Usuaris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003211Utility Expenses,Despeses de serveis públics,
3212Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Vàlid des de la data ha de ser inferior a Vàlid fins a la data.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303213Valid Till,Vàlid fins a,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003214Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,"Per als acumulatius, els camps vàlids i vàlids no són obligatoris",
3215Valid from date must be less than valid upto date,La data vàlida ha de ser inferior a la data vàlida fins a la data,
3216Valid till date cannot be before transaction date,Vàlid fins a la data no pot ser abans de la data de la transacció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003217Validity,Validesa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003218Validity period of this quotation has ended.,El període de validesa d&#39;aquesta cita ha finalitzat.,
3219Valuation Rate,Tarifa de Valoració,
3220Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Valoració dels tipus és obligatòria si l&#39;obertura Stock entrar,
3221Valuation type charges can not marked as Inclusive,Càrrecs de tipus de valoració no poden marcat com Inclòs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303222Value Or Qty,Valor o quantitat,
3223Value Proposition,Proposició de valor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003224Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Valor de l&#39;atribut {0} ha d&#39;estar dins del rang de {1} a {2} en els increments de {3} per a l&#39;article {4},
3225Value missing,Valor que falta,
3226Value must be between {0} and {1},El valor ha d&#39;estar entre {0} i {1},
3227"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Valors dels subministraments interns exempts, no classificats i no GST",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303228Variable,Variable,
3229Variance,Desacord,
3230Variance ({}),Desacord ({}),
3231Variant,Variant,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003232Variant Attributes,Atributs Variant,
3233Variant Based On cannot be changed,La variant basada en no es pot canviar,
3234Variant Details Report,Informe de detalls de variants,
3235Variant creation has been queued.,S&#39;ha creat la creació de variants.,
3236Vehicle Expenses,Les despeses de vehicles,
3237Vehicle No,Vehicle n,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303238Vehicle Type,Tipus de vehicle,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003239Vehicle/Bus Number,Vehicle / Nombre Bus,
3240Venture Capital,Venture Capital,
3241View Chart of Accounts,Veure el gràfic de comptes,
3242View Fees Records,Veure registres de tarifes,
3243View Form,Formulari de visualització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303244View Lab Tests,Veure proves de laboratori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003245View Leads,Veure ofertes,
3246View Ledger,Veure Ledger,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303247View Now,Veure ara,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003248View a list of all the help videos,Veure una llista de tots els vídeos d&#39;ajuda,
3249View in Cart,veure Cistella,
3250Visit report for maintenance call.,Visita informe de presa de manteniment.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303251Visit the forums,Visiteu els fòrums,
3252Vital Signs,Signes vitals,
3253Volunteer,Voluntari,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003254Volunteer Type information.,Informació del tipus de voluntariat.,
3255Volunteer information.,Informació voluntària.,
3256Voucher #,Comprovant #,
3257Voucher No,Número de comprovant,
3258Voucher Type,Tipus de Vals,
3259WIP Warehouse,WIP Magatzem,
3260Walk In,Walk In,
3261Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,El Magatzem no es pot eliminar perquè hi ha entrades al llibre major d'existències d'aquest magatzem.,
3262Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magatzem no pot ser canviat pel Nº de Sèrie,
3263Warehouse is mandatory,Magatzem és obligatori,
3264Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El magatzem és obligatòria per l'article d'estoc {0} a la fila {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303265Warehouse not found in the system,Magatzem no trobat al sistema,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003266"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Es necessita un magatzem a la fila No {0}, definiu el magatzem predeterminat per a l&#39;element {1} per a l&#39;empresa {2}",
3267Warehouse required for stock Item {0},Magatzem necessari per a l'article d'estoc {0},
3268Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magatzem {0} no es pot eliminar com existeix quantitat d'article {1},
3269Warehouse {0} does not belong to company {1},Magatzem {0} no pertany a l'empresa {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303270Warehouse {0} does not exist,El magatzem {0} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003271"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magatzem {0} no està vinculada a cap compte, si us plau esmentar el compte en el registre de magatzem o un conjunt predeterminat compte d&#39;inventari en companyia {1}.",
3272Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Magatzems amb nodes secundaris no poden ser convertits en llibre major,
3273Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Complexos de transacció existents no poden ser convertits en grup.,
3274Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Complexos de dipòsit de transaccions existents no es poden convertir en el llibre major.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303275Warning,Advertència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003276Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Hi ha un altre {0} # {1} contra l&#39;entrada de població {2}: Són els,
3277Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Avís: certificat SSL no vàlid en la inclinació {0},
3278Warning: Invalid attachment {0},Advertència: no vàlida Adjunt {0},
3279Warning: Leave application contains following block dates,Advertència: Deixa aplicació conté dates bloc,
3280Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertència: La quantitat de Material sol·licitada és inferior a la Quantitat mínima,
3281Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Són els Vendes Sol·licitar {0} ja existeix en contra del client Ordre de Compra {1},
3282Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303283Warranty,Garantia,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003284Warranty Claim,Reclamació de la Garantia,
3285Warranty Claim against Serial No.,Reclamació de garantia davant el No. de sèrie,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303286Website,Lloc web,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003287Website Image should be a public file or website URL,Lloc web imatge ha de ser un arxiu públic o URL del lloc web,
3288Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Lloc web Imatge {0} unit a l&#39;article {1} no es pot trobar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303289Website Listing,Llistat de llocs web,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003290Website Manager,Gestor de la Pàgina web,
3291Website Settings,Configuració del lloc web,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303292Wednesday,Dimecres,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003293Week,setmana,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003294Weekdays,Dies laborables,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303295Weekly,Setmanal,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003296"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","S'esmenta Pes, \n Si us plau, ""Pes UOM"" massa",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003297Welcome email sent,Correu electrònic de benvinguda enviat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303298Welcome to ERPNext,Benvingut a ERPNext,
3299What do you need help with?,En què necessites ajuda?,
3300What does it do?,Què fa?,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003301Where manufacturing operations are carried.,On es realitzen les operacions de fabricació.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303302White,Blanc,
3303Wire Transfer,Transferència bancària,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003304WooCommerce Products,Productes WooCommerce,
3305Work In Progress,Treball en curs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303306Work Order,Ordre de treball,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003307Work Order already created for all items with BOM,Ordre de treball ja creada per a tots els articles amb BOM,
3308Work Order cannot be raised against a Item Template,L&#39;Ordre de treball no es pot plantar contra una plantilla d&#39;elements,
3309Work Order has been {0},L&#39;ordre de treball ha estat {0},
3310Work Order not created,No s&#39;ha creat l&#39;ordre de treball,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303311Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,L&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de cancel·lar abans de cancel·lar aquesta comanda de venda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003312Work Order {0} must be submitted,L&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de presentar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303313Work Orders Created: {0},Ordres de treball creades: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003314Work Summary for {0},Resum de treball per a {0},
3315Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Es requereix Magatzem de treballs en procés abans de Presentar,
3316Workflow,Workflow,
3317Working,Treballant,
3318Working Hours,Hores de Treball,
3319Workstation,Lloc de treball,
3320Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Estació de treball està tancada en les següents dates segons Llista de vacances: {0},
3321Wrapping up,Embolcall,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303322Wrong Password,Contrasenya incorrecta,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003323Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Any d'inici o any finalització es solapa amb {0}. Per evitar, configuri l'empresa",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003324You are not authorized to add or update entries before {0},No té permisos per afegir o actualitzar les entrades abans de {0},
3325You are not authorized to approve leaves on Block Dates,No està autoritzat per aprovar els fulls de bloquejar les dates,
3326You are not authorized to set Frozen value,No estàs autoritzat per establir el valor bloquejat,
3327You are not present all day(s) between compensatory leave request days,No estàs present durant els dies o dies entre els dies de sol·licitud de baixa compensatòria,
3328You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No es pot canviar la tarifa si el BOM va cap a un article,
3329You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vostè no pot entrar bo actual a 'Contra entrada de diari' columna,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303330You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Només podeu tenir plans amb el mateix cicle de facturació en una subscripció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003331You can only redeem max {0} points in this order.,Només podeu bescanviar màxims {0} punts en aquest ordre.,
3332You can only renew if your membership expires within 30 days,Només podeu renovar si la vostra pertinença caduca en un termini de 30 dies,
3333You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Només podeu seleccionar un màxim d&#39;una opció a la llista de caselles de verificació.,
3334You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Només podeu enviar Leave Encashment per una quantitat de pagaments vàlida,
3335You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,No es poden bescanviar els punts de fidelitat amb més valor que el Gran Total.,
3336You cannot credit and debit same account at the same time,No es pot configurar el mateix compte com crèdit i dèbit a la vegada,
3337You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,No es pot eliminar l&#39;any fiscal {0}. Any fiscal {0} s&#39;estableix per defecte en la configuració global,
3338You cannot delete Project Type 'External',No es pot eliminar el tipus de projecte &#39;Extern&#39;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303339You cannot edit root node.,No podeu editar el node arrel.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003340You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,No podeu reiniciar una subscripció que no es cancel·la.,
3341You don't have enought Loyalty Points to redeem,No teniu punts de fidelització previstos per bescanviar,
3342You have already assessed for the assessment criteria {}.,Vostè ja ha avaluat pels criteris d&#39;avaluació {}.,
3343You have already selected items from {0} {1},Ja ha seleccionat articles de {0} {1},
3344You have been invited to collaborate on the project: {0},Se li ha convidat a col·laborar en el projecte: {0},
3345You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Has introduït articles duplicats. Si us plau, rectifica-ho i torna a intentar-ho.",
3346You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Heu de ser un usuari diferent de l&#39;administrador amb les funcions Administrador del sistema i l&#39;Administrador d&#39;elements per registrar-se a Marketplace.,
3347You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Heu de ser un usuari amb les funcions del Gestor del sistema i del Gestor d&#39;elements per afegir usuaris al Marketplace.,
3348You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Heu de ser un usuari amb les funcions d&#39;Administrador del sistema i d&#39;Administrador d&#39;elements per registrar-se a Marketplace.,
3349You need to be logged in to access this page,Ha d&#39;estar registrat per accedir a aquesta pàgina,
3350You need to enable Shopping Cart,Has d'habilitar el carro de la compra,
3351You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Perdin registres de factures generades prèviament. Esteu segur que voleu reiniciar aquesta subscripció?,
3352Your Organization,la seva Organització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303353Your cart is Empty,El teu carro està buit,
3354Your email address...,La teva adreça de correu electrònic...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003355Your order is out for delivery!,La teva comanda no està disponible.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303356Your tickets,Les teves entrades,
3357ZIP Code,Codi ZIP,
3358[Error],[Error],
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003359[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (#Form/Item/{0}) està esgotat,
3360`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Bloqueja els estocs més antics que' ha de ser menor de %d dies.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303361based_on,basat en,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003362cannot be greater than 100,no pot ser major que 100,
3363disabled user,desactivat usuari,
3364"e.g. ""Build tools for builders""","per exemple ""Construir eines per als constructors """,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303365"e.g. ""Primary School"" or ""University""","per exemple, &quot;escola primària&quot; o &quot;universitat&quot;",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003366"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per exemple bancària, Efectiu, Targeta de crèdit",
3367hidden,Ocult,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303368modified,modificat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003369old_parent,old_parent,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003370on,En,
3371{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' es desactiva,
3372{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no es troba en l'exercici fiscal {2},
3373{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) no pot ser major que la quantitat planificada ({2}) a l'Ordre de Treball {3},
3374{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} és estudiant inactiu,
3375{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} no està inscrit en el Lot {2},
3376{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} no està inscrit en el curs {2},
3377{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} El Pressupost per al Compte {1} contra {2} {3} és {4}. Es superarà per {5},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303378{0} Digest,{0} Digest,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303379{0} Request for {1},{0} Sol·licitud de {1},
3380{0} Result submittted,{0} Resultat enviat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003381{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Números de sèrie necessaris per Punt {1}. Vostè ha proporcionat {2}.,
3382{0} Student Groups created.,{0} Grups d&#39;estudiants creats.,
3383{0} Students have been enrolled,{0} Els estudiants han estat inscrits,
3384{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura amb data {1} {2},
3385{0} against Purchase Order {1},{0} contra l'Ordre de Compra {1},
3386{0} against Sales Invoice {1},{0} contra factura Vendes {1},
3387{0} against Sales Order {1},{0} en contra d'ordres de venda {1},
3388{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ja assignat a empleat {1} per al període {2} a {3},
3389{0} applicable after {1} working days,{0} aplicable després de {1} dies hàbils,
3390{0} asset cannot be transferred,{0} actiu no es pot transferir,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303391{0} can not be negative,{0} no pot ser negatiu,
3392{0} created,{0} creat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003393"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} té actualment un {1} Quadre de comandament del proveïdor en peu, i les ordres de compra d&#39;aquest proveïdor s&#39;han de fer amb precaució.",
3394"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} té actualment un {1} Quadre de comandament del proveïdor en posició i les RFQs a aquest proveïdor s&#39;han de fer amb precaució.,
3395{0} does not belong to Company {1},{0} no pertany a l'empresa {1},
3396{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} no té un horari de pràctica de la salut. Afegiu-lo al mestre de pràctica mèdica,
3397{0} entered twice in Item Tax,{0} entrat dues vegades en l'Impost d'article,
3398{0} for {1},{0} de {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303399{0} has been submitted successfully,{0} s&#39;ha enviat correctament,
3400{0} has fee validity till {1},{0} té validesa de tarifa fins a {1},
3401{0} hours,{0} hores,
3402{0} in row {1},{0} a la fila {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003403{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} està bloquejat perquè aquesta transacció no pugui continuar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303404{0} is mandatory,{0} és obligatori,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003405{0} is mandatory for Item {1},{0} és obligatori per l'article {1},
3406{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} és obligatori. És posiible que el registre de Canvi de Divises no s'ha creat per al canvi de {1} a {2}.,
3407{0} is not a stock Item,{0} no és un Article d'estoc,
3408{0} is not a valid Batch Number for Item {1},El Número de Lot {0} de l'Article {1} no és vàlid,
3409{0} is not added in the table,{0} no s&#39;afegeix a la taula,
3410{0} is not in Optional Holiday List,{0} no està a la llista de vacances opcional,
3411{0} is not in a valid Payroll Period,{0} no està en un període de nòmina vàlid,
3412{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} és ara l'Any Fiscal.oer defecte Si us plau, actualitzi el seu navegador perquè el canvi tingui efecte.",
3413{0} is on hold till {1},{0} està en espera fins a {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303414{0} item found.,S&#39;ha trobat {0} element.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003415{0} items found.,S&#39;han trobat {0} articles.,
3416{0} items in progress,{0} articles en procés,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303417{0} items produced,{0} articles produïts,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003418{0} must appear only once,{0} ha d'aparèixer només una vegada,
3419{0} must be negative in return document,{0} ha de ser negatiu en el document de devolució,
3420{0} must be submitted,{0} s&#39;ha de presentar,
3421{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} no està permès transaccionar amb {1}. Canvieu la companyia.,
3422{0} not found for item {1},{0} no s&#39;ha trobat per a l&#39;element {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303423{0} parameter is invalid,El paràmetre {0} no és vàlid,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003424{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} entrades de pagament no es poden filtrar per {1},
3425{0} should be a value between 0 and 100,{0} ha de ser un valor entre 0 i 100,
3426{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unitats de [{1}] (# Formulari / article / {1}) que es troba en [{2}] (# Formulari / Magatzem / {2}),
3427{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessària en {2} sobre {3} {4} {5} per completar aquesta transacció.,
3428{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} unitats de {1} necessària en {2} per completar aquesta transacció.,
3429{0} valid serial nos for Item {1},{0} amb números de sèrie vàlids per Punt {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303430{0} variants created.,S&#39;han creat {0} variants.,
3431{0} {1} created,{0} {1} creat,
3432{0} {1} does not exist,{0} {1} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003433{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} ha estat modificat. Si us plau, actualitzia",
3434{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} no s'ha presentat, de manera que l'acció no es pot completar",
3435"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} està associat a {2}, però el compte de partit és {3}",
3436{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} està cancel·lat o tancat,
3437{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} està cancel·lat o parat,
3438{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} està cancel·lat, no es pot completar l'acció",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303439{0} {1} is closed,{0} {1} està tancat,
3440{0} {1} is disabled,{0} {1} està desactivat,
3441{0} {1} is frozen,{0} {1} està congelat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003442{0} {1} is fully billed,{0} {1} està totalment facturat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303443{0} {1} is not active,{0} {1} no està actiu,
3444{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} no està associat amb {2} {3},
3445{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} no està present a l&#39;empresa matriu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003446{0} {1} is not submitted,{0} {1} no está presentat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303447{0} {1} is {2},{0} {1} és {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003448{0} {1} must be submitted,{0} {1} s'ha de Presentar,
3449{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no està en cap any fiscal actiu.,
3450{0} {1} status is {2},L'estat {0} {1} està {2},
3451{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Pèrdues i Guanys&quot; compte de tipus {2} no es permet l&#39;entrada Entrada d&#39;obertura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003452{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El compte {2} no pertany a l'Empresa {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303453{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: el compte {2} està inactiu,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003454{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: L'Entrada de Comptabilitat per a {2} només es pot usar amb la moneda: {3},
3455{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Cost és obligatori per l'article {2},
3456{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: es requereix un Centre de Cost per al compte 'Pèrdues i Guanys' {2}. Si us plau, estableix un Centre de Cost per defecte per a la l'Empresa.",
3457{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: El Centre de Cost {2} no pertany a l'Empresa {3},
3458{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Es requereix al client contra el compte per cobrar {2},
3459{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Es requereix un import de dèbit o crèdit per {2},
3460{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: es requereix Proveïdor contra el compte per pagar {2},
3461{0}% Billed,{0}% Anunciat,
3462{0}% Delivered,{0}% Lliurat,
3463"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: No s&#39;ha trobat el correu electrònic dels empleats, per tant, no correu electrònic enviat",
3464{0}: From {0} of type {1},{0}: Des {0} de tipus {1},
3465{0}: From {1},{0}: Des {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303466{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003467{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no es troba a Detalls de la factura taula,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303468{} of {},{} de {},
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303469Assigned To,Assignat a,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003470Chat,Chat,
3471Completed By,Completat amb,
3472Conditions,Condicions,
3473County,comtat,
3474Day of Week,Dia de la setmana,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003475"Dear System Manager,","Benvolgut Administrador del sistema,",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003476Default Value,Valor per defecte,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003477Email Group,Grup correu electrònic,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003478Email Settings,Configuració del correu electrònic,
3479Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled),El correu electrònic no enviat a {0} (donat de baixa / desactivat),
3480Error Message,Missatge d&#39;error,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003481Fieldtype,FieldType,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003482Help Articles,Ajuda a les persones,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003483ID,identificació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003484Images,imatges,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003485Import,Importació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003486Language,Idioma,
3487Likes,Gustos,
3488Merge with existing,Combinar amb existent,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003489Office,Oficina,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003490Orientation,Orientació,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05303491Parent,Pare,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003492Passive,Passiu,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303493Payment Failed,Error en el pagament,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003494Percent,Per cent,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003495Permanent,permanent,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003496Personal,Personal,
3497Plant,Planta,
3498Post,Post,
3499Postal,Postal,
3500Postal Code,Codi Postal,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003501Previous,Anterior,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003502Provider,Proveïdor,
3503Read Only,Només lectura,
3504Recipient,Receptor,
3505Reviews,Ressenyes,
3506Sender,Remitent,
3507Shop,Botiga,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003508Sign Up,Registra&#39;t,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003509Subsidiary,Filial,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003510There is some problem with the file url: {0},Hi ha una mica de problema amb la url de l&#39;arxiu: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003511There were errors while sending email. Please try again.,"Hi ha hagut errors a l'enviar el correu electrònic. Si us plau, torna a intentar-ho.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003512Values Changed,Els valors modificats,
3513or,o,
3514Ageing Range 4,Range 4 de la criança,
3515Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,La quantitat assignada no pot ser superior a la quantitat no ajustada,
3516Allocated amount cannot be negative,L’import assignat no pot ser negatiu,
3517"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","El compte de diferència ha de ser un compte de tipus Actiu / Passiu, ja que aquesta entrada en accions és una entrada d&#39;obertura",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303518Error in some rows,Error en algunes files,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003519Import Successful,Importa èxit,
3520Please save first,Desa primer,
3521Price not found for item {0} in price list {1},Preu que no s&#39;ha trobat per a l&#39;article {0} a la llista de preus {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303522Warehouse Type,Tipus de magatzem,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003523'Date' is required,És necessària la «data»,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303524Benefit,Benefici,
3525Budgets,Pressupostos,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003526Bundle Qty,Qty del paquet,
3527Company GSTIN,companyia GSTIN,
3528Company field is required,El camp de l&#39;empresa és obligatori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303529Creating Dimensions...,Creació de dimensions ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003530Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Duplicar l&#39;entrada amb el codi de l&#39;article {0} i el fabricant {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003531Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN no vàlid. L&#39;entrada que heu introduït no coincideix amb el format GSTIN per a titulars d&#39;UIN o proveïdors de serveis OIDAR no residents,
3532Invoice Grand Total,Factura total total,
3533Last carbon check date cannot be a future date,L&#39;última data de revisió del carboni no pot ser una data futura,
3534Make Stock Entry,Fes una entrada en accions,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303535Quality Feedback,Feedback de qualitat,
3536Quality Feedback Template,Plantilla de comentaris de qualitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003537Rules for applying different promotional schemes.,Normes per aplicar diferents règims promocionals.,
3538Shift,Majúscules,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303539Show {0},Mostra {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003540"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Caràcters especials, excepte &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; I &quot;}&quot; no estan permesos en nomenar sèries",
3541Target Details,Detalls de l&#39;objectiu,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05303542{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} ja té un procediment progenitor {1}.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003543API,API,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003544Annual,Anual,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303545Approved,Aprovat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003546Change,Canvi,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003547Contact Email,Correu electrònic de contacte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003548Export Type,Tipus d&#39;exportació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303549From Date,Des de la data,
3550Group By,Agrupar per,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003551Importing {0} of {1},Important {0} de {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003552Invalid URL,URL no vàlid,
3553Landscape,Paisatge,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003554Last Sync On,Última sincronització activada,
3555Naming Series,Sèrie de nomenclatura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303556No data to export,No hi ha dades a exportar,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003557Portrait,Retrat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003558Print Heading,Imprimir Capçalera,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303559Scheduler Inactive,Planificador inactiu,
3560Scheduler is inactive. Cannot import data.,El planificador està inactiu. No es poden importar dades.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003561Show Document,Mostra el document,
3562Show Traceback,Mostra el seguiment,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003563Video,Vídeo,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003564Webhook Secret,Secret del webhook,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303565% Of Grand Total,% Del total total,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003566'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Es requereix &#39;empleo_field_valu&#39; i &#39;marca de temps&#39;.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303567<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>L’empresa</b> és un filtre obligatori.,
3568<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>De Data</b> és un filtre obligatori.,
3569<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>From Time</b> no pot ser més tard de <b>To Time</b> per {0},
3570<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Fins a la data</b> és un filtre obligatori.,
3571A new appointment has been created for you with {0},S&#39;ha creat una cita nova amb {0},
3572Account Value,Valor del compte,
3573Account is mandatory to get payment entries,El compte és obligatori per obtenir entrades de pagament,
3574Account is not set for the dashboard chart {0},El compte no està definit per al gràfic de tauler {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003575Account {0} does not belong to company {1},El compte {0} no pertany a l'empresa {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303576Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},El compte {0} no existeix al gràfic de tauler {1},
3577Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Compte: <b>{0}</b> és un treball capital en curs i no pot ser actualitzat per Journal Entry,
3578Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Compte: {0} no està permès a l&#39;entrada de pagament,
3579Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,La dimensió comptable <b>{0}</b> és necessària per al compte de &quot;Balanç&quot; {1}.,
3580Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,La dimensió comptable <b>{0}</b> és necessària per al compte &quot;pèrdues i guanys&quot; {1}.,
3581Accounting Masters,Màsters Comptables,
3582Accounting Period overlaps with {0},El període de comptabilitat es superposa amb {0},
3583Activity,Activitat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003584Add / Manage Email Accounts.,Afegir / Administrar comptes de correu electrònic.,
3585Add Child,Afegir Nen,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303586Add Loan Security,Afegir seguretat de préstec,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003587Add Multiple,Afegir múltiple,
3588Add Participants,Afegeix participants,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303589Add to Featured Item,Afegeix a l&#39;element destacat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003590Add your review,Afegiu la vostra ressenya,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303591Add/Edit Coupon Conditions,Afegiu / editeu les condicions del cupó,
3592Added to Featured Items,Afegit a articles destacats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003593Added {0} ({1}),Afegit {0} ({1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303594Address Line 1,Adreça Línia 1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003595Addresses,Direccions,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303596Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,La data de finalització de l’entrada ha de ser superior a la data d’inici d’entrada.,
3597Against Loan,Contra el préstec,
3598Against Loan:,Contra el préstec:,
3599All,Tots,
3600All bank transactions have been created,S&#39;han creat totes les transaccions bancàries,
3601All the depreciations has been booked,S&#39;han reservat totes les depreciacions,
3602Allocation Expired!,Assignació caducada!,
3603Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Permet restablir l&#39;Acord de nivell de servei des de la configuració de suport.,
3604Amount of {0} is required for Loan closure,Es necessita una quantitat de {0} per al tancament del préstec,
3605Amount paid cannot be zero,La quantitat pagada no pot ser zero,
3606Applied Coupon Code,Codi de cupó aplicat,
3607Apply Coupon Code,Apliqueu el codi de cupó,
3608Appointment Booking,Reserva de cites,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003609"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Com que hi ha transaccions existents contra l&#39;element {0}, no es pot canviar el valor de {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303610Asset Id,Identificador de l’actiu,
3611Asset Value,Valor d&#39;actiu,
3612Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,L&#39;ajust de valor d&#39;actiu no es pot publicar abans de la data de compra de l&#39;actiu <b>{0}</b> .,
3613Asset {0} does not belongs to the custodian {1},L&#39;actiu {0} no pertany al client {1},
3614Asset {0} does not belongs to the location {1},L&#39;actiu {0} no pertany a la ubicació {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303615At least one of the Applicable Modules should be selected,Cal seleccionar almenys un dels mòduls aplicables,
3616Atleast one asset has to be selected.,S&#39;ha de seleccionar com a mínim un actiu.,
3617Attendance Marked,Assistència marcada,
3618Attendance has been marked as per employee check-ins,L&#39;assistència s&#39;ha marcat segons els check-in dels empleats,
3619Authentication Failed,L&#39;autenticació ha fallat,
3620Automatic Reconciliation,Reconciliació automàtica,
3621Available For Use Date,Disponible per a la data d’ús,
3622Available Stock,Estoc disponible,
3623"Available quantity is {0}, you need {1}","La quantitat disponible és {0}, necessiteu {1}",
3624BOM 1,BOM 1,
3625BOM 2,BOM 2,
3626BOM Comparison Tool,Eina de comparació de BOM,
3627BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Recursió de BOM: {0} no pot ser fill de {1},
3628BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Recurs de BOM: {0} no pot ser pare o fill de {1},
3629Back to Home,De tornada a casa,
3630Back to Messages,Torna als missatges,
3631Bank Data mapper doesn't exist,El mapper de dades bancari no existeix,
3632Bank Details,Detalls del banc,
3633Bank account '{0}' has been synchronized,El compte bancari &quot;{0}&quot; s&#39;ha sincronitzat,
3634Bank account {0} already exists and could not be created again,El compte bancari {0} ja existeix i no es pot tornar a crear,
3635Bank accounts added,S&#39;han afegit comptes bancaris,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003636Batch no is required for batched item {0},No es requereix cap lot per a l&#39;element lots {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303637Billing Date,Data de facturació,
3638Billing Interval Count cannot be less than 1,El recompte d’interval de facturació no pot ser inferior a 1,
3639Blue,Blau,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003640Book,llibre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303641Book Appointment,Cita del llibre,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003642Brand,Marca comercial,
3643Browse,Explorar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303644Call Connected,Trucada connectada,
3645Call Disconnected,Trucada desconnectada,
3646Call Missed,Truca perduda,
3647Call Summary,Resum de trucada,
3648Call Summary Saved,Resum de trucades Desat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003649Cancelled,CANCERAT,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303650Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,No es pot calcular l&#39;hora d&#39;arribada perquè falta l&#39;adreça del conductor.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003651Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,No es pot optimitzar la ruta com a adreça del conductor.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303652Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,No es pot completar / cancel·lar la tasca {0} com a tasca depenent {1}.,
3653Cannot create loan until application is approved,No es pot crear préstec fins que no s&#39;aprovi l&#39;aplicació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003654Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Si no troba un article a joc. Si us plau seleccioni un altre valor per {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303655"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","No es pot generar l&#39;excés de l&#39;element {0} a la fila {1} més de {2}. Per permetre l&#39;excés de facturació, establiu la quantitat a la configuració del compte",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303656"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Error de planificació de la capacitat, l&#39;hora d&#39;inici planificada no pot ser el mateix que el de finalització",
3657Categories,Categories,
3658Changes in {0},Canvis en {0},
3659Chart,Gràfic,
3660Choose a corresponding payment,Trieu un pagament corresponent,
3661Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Feu clic a l’enllaç següent per verificar el vostre correu electrònic i confirmeu la cita,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003662Close,Close,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303663Communication,Comunicació,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003664Compact Item Print,Compacte article Imprimir,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303665Company,Empresa,
3666Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,La companyia d’actius {0} i el document de compra {1} no coincideixen.,
3667Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Compareu els BOM per a canvis en les operacions i matèries primeres,
3668Compare List function takes on list arguments,La funció de llista Llista té arguments en la llista,
3669Complete,Completa,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003670Completed,Acabat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303671Completed Quantity,Quantitat completada,
3672Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Connecteu el vostre compte Exotel a ERPNext i feu el seguiment dels registres de trucades,
3673Connect your bank accounts to ERPNext,Connecteu els vostres comptes bancaris a ERPNext,
3674Contact Seller,Contacte amb el venedor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003675Continue,Continuar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303676Cost Center: {0} does not exist,Centre de costos: {0} no existeix,
3677Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,No s&#39;ha pogut establir un acord de nivell de servei {0}.,
3678Country,País,
3679Country Code in File does not match with country code set up in the system,El codi de país al fitxer no coincideix amb el codi de país configurat al sistema,
3680Create New Contact,Crea un contacte nou,
3681Create New Lead,Creeu un servei principal,
3682Create Pick List,Crea una llista de selecció,
3683Create Quality Inspection for Item {0},Creeu una inspecció de qualitat per a l&#39;element {0},
3684Creating Accounts...,Creació de comptes ...,
3685Creating bank entries...,Creació d&#39;entrades bancàries ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303686Credit limit is already defined for the Company {0},El límit de crèdit ja està definit per a l&#39;empresa {0},
3687Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter per enviar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003688Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Intro per enviar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303689Currency,Moneda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003690Current Status,Situació actual,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303691Customer PO,PO del client,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003692Customize,Personalitza,
3693Daily,Diari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303694Date,Data,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003695Date Range,Rang de dates,
3696Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,La data de naixement no pot ser superior a la data d&#39;unió.,
3697Dear,Estimat,
3698Default,Defecte,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303699Define coupon codes.,Definiu codis de cupó.,
3700Delayed Days,Dies retardats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003701Delete,Esborrar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303702Delivered Quantity,Quantitat lliurada,
3703Delivery Notes,Notes de lliurament,
3704Depreciated Amount,Import depreciat,
3705Description,Descripció,
3706Designation,Designació,
3707Difference Value,Valor de diferència,
3708Dimension Filter,Filtre de dimensions,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003709Disabled,Deshabilitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303710Disbursement and Repayment,Desemborsament i devolució,
3711Distance cannot be greater than 4000 kms,La distància no pot ser superior a 4.000 kms,
3712Do you want to submit the material request,Voleu enviar la sol·licitud de material,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003713Doctype,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303714Document {0} successfully uncleared,El document {0} no ha estat clar,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003715Download Template,Descarregar plantilla,
3716Dr,Dr,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003717Due Date,Data De Venciment,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303718Duplicate,Duplicar,
3719Duplicate Project with Tasks,Projecte duplicat amb tasques,
3720Duplicate project has been created,S&#39;ha creat un projecte duplicat,
3721E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON només es pot generar a partir d’un document enviat,
3722E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON només es pot generar a partir del document enviat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003723E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON no es pot generar fins ara a la devolució de vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303724ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext no ha trobat cap entrada de pagament coincident,
3725Earliest Age,Edat més primerenca,
3726Edit Details,Edita els detalls,
3727Edit Profile,Edita el perfil,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003728Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Si el mode de transport és per carretera, no és necessari identificar el número de transport GST o el vehicle",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303729Email,Correu electrònic,
3730Email Campaigns,Campanyes de correu electrònic,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003731Employee ID is linked with another instructor,La identificació de l’empleat està enllaçada amb un altre instructor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303732Employee Tax and Benefits,Impostos i prestacions dels empleats,
3733Employee is required while issuing Asset {0},L&#39;empleat és obligatori durant l&#39;emissió d&#39;actiu {0},
3734Employee {0} does not belongs to the company {1},L&#39;empleat {0} no pertany a l&#39;empresa {1},
3735Enable Auto Re-Order,Activa la reordena automàtica,
3736End Date of Agreement can't be less than today.,La data de finalització de l’acord no pot ser inferior a avui.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003737End Time,Hora de finalització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303738Energy Point Leaderboard,Quadre d’energia del punt d’energia,
3739Enter API key in Google Settings.,Introduïu la clau d’API a la configuració de Google.,
3740Enter Supplier,Introduïu el proveïdor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003741Enter Value,Introduir valor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303742Entity Type,Tipus d&#39;entitat,
3743Error,Error,
3744Error in Exotel incoming call,S&#39;ha produït un error en la trucada entrant a Exotel,
3745Error: {0} is mandatory field,Error: {0} és un camp obligatori,
3746Event Link,Enllaç d&#39;esdeveniments,
3747Exception occurred while reconciling {0},S&#39;ha produït una excepció durant la conciliació {0},
3748Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Les dates previstes i de descàrrega no poden ser inferiors a la data de la programació d&#39;admissió,
3749Expire Allocation,Expira l&#39;assignació,
3750Expired,Caducat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003751Export,Exportació,
3752Export not allowed. You need {0} role to export.,No es pot exportar. Cal el rol {0} per a exportar.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303753Failed to add Domain,No s&#39;ha pogut afegir domini,
3754Fetch Items from Warehouse,Obtenir articles de magatzem,
3755Fetching...,S&#39;obté ...,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003756Field,camp,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003757File Manager,Gestor de fitxers,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303758Filters,Filtres,
3759Finding linked payments,Cerca de pagaments enllaçats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303760Fleet Management,Gestió de flotes,
3761Following fields are mandatory to create address:,Els camps següents són obligatoris per crear una adreça:,
3762For Month,Per mes,
3763"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Per a l’element {0} de la fila {1}, el nombre de números de sèrie no coincideix amb la quantitat recollida",
3764For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Per a l&#39;operació {0}: la quantitat ({1}) no pot ser més gran que la quantitat pendent ({2}),
3765For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Per a la quantitat {0} no ha de ser superior a la quantitat de comanda {1},
3766Free item not set in the pricing rule {0},Element gratuït no definit a la regla de preus {0},
3767From Date and To Date are Mandatory,De data i fins a data són obligatoris,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303768From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Cal que des d’un empleat es rebin l’actiu {0} a una ubicació de destinació,
3769Fuel Expense,Despesa de combustible,
3770Future Payment Amount,Import futur de pagament,
3771Future Payment Ref,Pagament futur Ref,
3772Future Payments,Pagaments futurs,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003773GST HSN Code does not exist for one or more items,El codi HSN GST no existeix per a un o diversos articles,
3774Generate E-Way Bill JSON,Genereu el compte JSON per e-Way,
3775Get Items,Obtenir elements,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303776Get Outstanding Documents,Obteniu documents destacats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003777Goal,Meta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303778Greater Than Amount,Més gran que la quantitat,
3779Green,Verd,
3780Group,Grup,
3781Group By Customer,Grup per client,
3782Group By Supplier,Grup per proveïdors,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003783Group Node,Group Node,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303784Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Les Magatzems de Grup no es poden utilitzar en transaccions. Canvieu el valor de {0},
3785Help,Ajuda,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003786Help Article,ajuda article,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303787"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Us ajuda a mantenir un seguiment de contractes basats en proveïdors, clients i empleats",
3788Helps you manage appointments with your leads,Us ajuda a gestionar les cites amb els vostres clients,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003789Home,casa,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303790IBAN is not valid,L&#39;IBAN no és vàlid,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003791Import Data from CSV / Excel files.,Importar dades des de fitxers CSV / Excel.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303792In Progress,En progrés,
3793Incoming call from {0},Trucada entrant de {0},
3794Incorrect Warehouse,Magatzem incorrecte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003795Intermediate,intermedi,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303796Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Codi de barres no vàlid. No hi ha cap article adjunt a aquest codi de barres.,
3797Invalid credentials,Credencials no vàlides,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003798Invite as User,Convida com usuari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303799Issue Priority.,Prioritat de problema.,
3800Issue Type.,Tipus de problema.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003801"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Sembla que hi ha un problema amb la configuració de la xarxa del servidor. En cas de fracàs, l&#39;import es reemborsarà al vostre compte.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303802Item Reported,Article reportat,
3803Item listing removed,S&#39;ha eliminat la llista d&#39;elements,
3804Item quantity can not be zero,La quantitat d’element no pot ser zero,
3805Item taxes updated,Impostos d’articles actualitzats,
3806Item {0}: {1} qty produced. ,Element {0}: {1} quantitat produïda.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303807Joining Date can not be greater than Leaving Date,La data de combinació no pot ser superior a la data de sortida,
3808Lab Test Item {0} already exist,L’element de prova de laboratori {0} ja existeix,
3809Last Issue,Últim número,
3810Latest Age,Última Edat,
3811Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,L’aplicació de permís està enllaçada amb les assignacions de permís {0}. La sol·licitud de permís no es pot configurar com a permís sense pagar,
3812Leaves Taken,Fulles agafades,
3813Less Than Amount,Menys que Quantitat,
3814Liabilities,Passiu,
3815Loading...,Carregant ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003816Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,L&#39;import del préstec supera l&#39;import màxim del préstec de {0} segons els valors proposats,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303817Loan Applications from customers and employees.,Sol·licituds de préstecs de clients i empleats.,
3818Loan Disbursement,Desemborsament de préstecs,
3819Loan Processes,Processos de préstec,
3820Loan Security,Seguretat del préstec,
3821Loan Security Pledge,Préstec de seguretat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003822Loan Security Pledge Created : {0},Seguretat de préstec creat: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303823Loan Security Price,Preu de seguretat de préstec,
3824Loan Security Price overlapping with {0},Preu de seguretat de préstec sobreposat amb {0},
3825Loan Security Unpledge,Desconnexió de seguretat del préstec,
3826Loan Security Value,Valor de seguretat del préstec,
3827Loan Type for interest and penalty rates,Tipus de préstec per als tipus d’interès i penalitzacions,
3828Loan amount cannot be greater than {0},La quantitat de préstec no pot ser superior a {0},
3829Loan is mandatory,El préstec és obligatori,
3830Loans,Préstecs,
3831Loans provided to customers and employees.,Préstecs proporcionats a clients i empleats.,
3832Location,Ubicació,
3833Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,El tipus de registre és necessari per als registres registrats en el canvi: {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003834Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Sembla que algú li va enviar a un URL incompleta. Si us plau, demanar-los que mirar-hi.",
3835Make Journal Entry,Feu entrada de diari,
3836Make Purchase Invoice,Feu Compra Factura,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303837Manufactured,Fabricat,
3838Mark Work From Home,Marca el treball des de casa,
3839Master,Mestre,
3840Max strength cannot be less than zero.,La resistència màxima no pot ser inferior a zero.,
3841Maximum attempts for this quiz reached!,S&#39;ha arribat al màxim d&#39;intents d&#39;aquest qüestionari.,
3842Message,Missatge,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003843Missing Values Required,Camps Obligatoris,
3844Mobile No,Número de Mòbil,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303845Mobile Number,Número de mòbil,
3846Month,Mes,
3847Name,Nom,
3848Near you,A prop teu,
3849Net Profit/Loss,Resultat / pèrdua neta,
3850New Expense,Nova despesa,
3851New Invoice,Nova factura,
3852New Payment,Nou pagament,
3853New release date should be in the future,La nova data de llançament hauria de ser en el futur,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003854Newsletter,Newsletter,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303855No Account matched these filters: {},Cap compte ha coincidit amb aquests filtres: {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003856No Employee found for the given employee field value. '{}': {},No s&#39;ha trobat cap empleat pel valor de camp de l&#39;empleat indicat. &#39;{}&#39;: {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303857No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},No s&#39;ha assignat cap full a l&#39;empleat: {0} per al tipus de permís: {1},
3858No communication found.,No s&#39;ha trobat cap comunicació.,
3859No correct answer is set for {0},No s&#39;ha definit cap resposta correcta per a {0},
3860No description,Sense descripció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003861No issue has been raised by the caller.,La persona que ha trucat no ha plantejat cap problema.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303862No items to publish,No hi ha articles a publicar,
3863No outstanding invoices found,No s&#39;ha trobat cap factura pendent,
3864No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,No s&#39;ha trobat cap factura pendent per al {0} {1} que compleixi els filtres que heu especificat.,
3865No outstanding invoices require exchange rate revaluation,No hi ha factures pendents que requereixin una revaloració del tipus de canvi,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003866No reviews yet,Cap comentari encara,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303867No views yet,Encara no hi ha visualitzacions,
3868Non stock items,Articles no existents,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003869Not Allowed,No es permet,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303870Not allowed to create accounting dimension for {0},No es permet crear una dimensió de comptabilitat per a {0},
3871Not permitted. Please disable the Lab Test Template,No permès. Desactiveu la plantilla de prova de laboratori,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303872Note,Nota,
3873Notes: ,Notes:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303874On Converting Opportunity,En convertir l&#39;oportunitat,
3875On Purchase Order Submission,Enviament de la comanda de compra,
3876On Sales Order Submission,Enviament de la comanda de venda,
3877On Task Completion,Completat la tasca,
3878On {0} Creation,Creació {0},
3879Only .csv and .xlsx files are supported currently,"Actualment, només són compatibles els fitxers .csv i .xlsx",
3880Only expired allocation can be cancelled,Només es pot cancel·lar l&#39;assignació caducada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003881Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Només els usuaris amb la funció {0} poden crear aplicacions de permís endarrerides,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303882Open,Obert,
3883Open Contact,Contacte obert,
3884Open Lead,Plom Obert,
3885Opening and Closing,Obertura i cloenda,
3886Operating Cost as per Work Order / BOM,Cost operatiu segons l&#39;Ordre de Treball / BOM,
3887Order Amount,Import de la comanda,
3888Page {0} of {1},Pàgina {0} de {1},
3889Paid amount cannot be less than {0},L’import pagat no pot ser inferior a {0},
3890Parent Company must be a group company,La Societat Dominant ha de ser una empresa del grup,
3891Passing Score value should be between 0 and 100,El valor de la puntuació de superació hauria d’estar entre 0 i 100,
3892Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,La política de contrasenya no pot contenir espais ni guionets simultanis. El format es reestructurarà automàticament,
3893Patient History,Historial del pacient,
3894Pause,Pausa,
3895Pay,Pagar,
3896Payment Document Type,Tipus de document de pagament,
3897Payment Name,Nom de pagament,
3898Penalty Amount,Import de la sanció,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003899Pending,Pendent,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303900Performance,Rendiment,
3901Period based On,Període basat en,
3902Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Inventari perpetu necessari per a l’empresa {0} per veure aquest informe.,
3903Phone,Telèfon,
3904Pick List,Llista de seleccions,
3905Plaid authentication error,Error d&#39;autenticació de plaid,
3906Plaid public token error,Error de testimoni públic de l&#39;escriptura,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003907Plaid transactions sync error,Error de sincronització de transaccions amb plaid,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303908Please check the error log for details about the import errors,Consulteu el registre d’errors per obtenir més detalls sobre els errors d’importació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303909Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,<b>Creeu la configuració de DATEV</b> per a l&#39;empresa <b>{}</b> .,
3910Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Creeu l’entrada del diari d’ajust per l’import {0}.,
3911Please do not create more than 500 items at a time,No creeu més de 500 articles alhora,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003912Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Introduïu el <b>compte de diferència</b> o configureu el <b>compte d&#39;ajust d&#39;estoc</b> predeterminat per a l&#39;empresa {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303913Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Introduïu GSTIN i indiqueu l&#39;adreça de l&#39;empresa {0},
3914Please enter Item Code to get item taxes,Introduïu el codi de l&#39;article per obtenir impostos sobre articles,
3915Please enter Warehouse and Date,Introduïu la data i el magatzem,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303916Please enter the designation,Introduïu la designació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303917Please login as a Marketplace User to edit this item.,Inicieu la sessió com a usuari del Marketplace per editar aquest article.,
3918Please login as a Marketplace User to report this item.,Inicieu la sessió com a usuari del Marketplace per informar d&#39;aquest article.,
3919Please select <b>Template Type</b> to download template,Seleccioneu <b>Tipus de plantilla</b> per baixar la plantilla,
3920Please select Applicant Type first,Seleccioneu primer el tipus d’aplicant,
3921Please select Customer first,Seleccioneu primer el client,
3922Please select Item Code first,Seleccioneu primer el Codi de l’element,
3923Please select Loan Type for company {0},Seleccioneu Tipus de préstec per a l&#39;empresa {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003924Please select a Delivery Note,Seleccioneu un albarà,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303925Please select a Sales Person for item: {0},Seleccioneu una persona de vendes per a l&#39;article: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003926Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Si us plau seleccioneu un altre mètode de pagament. Raya no admet transaccions en moneda &#39;{0}&#39;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303927Please select the customer.,Seleccioneu el client.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003928Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Configureu un proveïdor contra els articles que es consideraran a la comanda de compra.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303929Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Configureu els caps de compte a Configuració de GST per a Compnay {0},
3930Please set an email id for the Lead {0},Configureu un identificador de correu electrònic per al client {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003931Please set default UOM in Stock Settings,Definiu l&#39;UOM per defecte a la configuració d&#39;existències,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303932Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Configureu el filtre en funció de l&#39;element o el magatzem a causa d&#39;una gran quantitat d&#39;entrades.,
3933Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Configureu la programació de la campanya a la campanya {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003934Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Configureu el número de GSTIN vàlid a l&#39;adreça de l&#39;empresa de l&#39;empresa {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303935Please set {0},Definiu {0},customer
3936Please setup a default bank account for company {0},Configureu un compte bancari predeterminat per a l&#39;empresa {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003937Please specify,"Si us plau, especifiqui",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303938Please specify a {0},Especifiqueu un {0},lead
3939Pledge Status,Estat de la promesa,
3940Pledge Time,Temps de promesa,
3941Printing,Impressió,
3942Priority,Prioritat,
3943Priority has been changed to {0}.,La prioritat s&#39;ha canviat a {0}.,
3944Priority {0} has been repeated.,La prioritat {0} s&#39;ha repetit.,
3945Processing XML Files,Processament de fitxers XML,
3946Profitability,Rendibilitat,
3947Project,Projecte,
3948Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Els compromisos proposats són obligatoris per a préstecs garantits,
3949Provide the academic year and set the starting and ending date.,Proporciona el curs acadèmic i estableix la data d’inici i finalització.,
3950Public token is missing for this bank,Falta un testimoni públic per a aquest banc,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003951Publish,Publica,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303952Publish 1 Item,Publica 1 ítem,
3953Publish Items,Publicar articles,
3954Publish More Items,Publica més articles,
3955Publish Your First Items,Publica els teus primers articles,
3956Publish {0} Items,Publica {0} articles,
3957Published Items,Articles publicats,
3958Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},La factura de compra no es pot realitzar amb un recurs existent {0},
3959Purchase Invoices,Factures de compra,
3960Purchase Orders,Ordres de compra,
3961Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,El rebut de compra no té cap element per al qual estigui habilitat la conservació de l&#39;exemple.,
3962Purchase Return,Devolució de compra,
3963Qty of Finished Goods Item,Quantitat d&#39;articles de productes acabats,
3964Qty or Amount is mandatroy for loan security,Quantitat o import és mandatroy per a la seguretat del préstec,
3965Quality Inspection required for Item {0} to submit,Inspecció de qualitat necessària per enviar l&#39;article {0},
3966Quantity to Manufacture,Quantitat a la fabricació,
3967Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},La quantitat a la fabricació no pot ser zero per a l&#39;operació {0},
3968Quarterly,Trimestral,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003969Queued,En cua,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303970Quick Entry,Entrada ràpida,
3971Quiz {0} does not exist,El test {0} no existeix,
3972Quotation Amount,Import de la cotització,
3973Rate or Discount is required for the price discount.,"Per a descompte en el preu, es requereix tarifa o descompte.",
3974Reason,Raó,
3975Reconcile Entries,Reconciliar entrades,
3976Reconcile this account,Reconcilieu aquest compte,
3977Reconciled,Reconciliat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003978Recruitment,reclutament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303979Red,Vermell,
3980Refreshing,Refrescant,
3981Release date must be in the future,La data de llançament ha de ser en el futur,
3982Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,La data de alleujament ha de ser superior o igual a la data d&#39;adhesió,
3983Rename,Canviar el nom,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05303984Rename Not Allowed,Canvia de nom no permès,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303985Repayment Method is mandatory for term loans,El mètode de reemborsament és obligatori per a préstecs a termini,
3986Repayment Start Date is mandatory for term loans,La data d’inici del reemborsament és obligatòria per als préstecs a termini,
3987Report Item,Informe,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003988Report this Item,Informa d&#39;aquest element,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303989Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Quantitat reservada per a subcontractes: quantitat de matèries primeres per fabricar articles subcontractats.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003990Reset,reajustar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303991Reset Service Level Agreement,Restableix el contracte de nivell de servei,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003992Resetting Service Level Agreement.,Restabliment de l&#39;Acord de nivell de servei.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303993Return amount cannot be greater unclaimed amount,L’import de devolució no pot ser un import no reclamat superior,
3994Review,Revisió,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003995Room,habitació,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303996Room Type,Tipus d&#39;habitació,
3997Row # ,Fila #,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003998Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Fila # {0}: el magatzem i el magatzem de proveïdors acceptats no poden ser el mateix,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303999Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Fila # {0}: no es pot suprimir l&#39;element {1} que ja s&#39;ha facturat.,
4000Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Fila # {0}: no es pot eliminar l&#39;element {1} que ja s&#39;ha lliurat,
4001Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Fila # {0}: no es pot suprimir l&#39;element {1} que ja s&#39;ha rebut,
4002Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Fila # {0}: no es pot eliminar l&#39;element {1} que té assignada una ordre de treball.,
4003Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Fila # {0}: no es pot eliminar l&#39;element {1} que s&#39;assigna a la comanda de compra del client.,
4004Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Fila # {0}: no es pot seleccionar el magatzem del proveïdor mentre se subministra matèries primeres al subcontractista,
4005Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Fila # {0}: el centre de cost {1} no pertany a l&#39;empresa {2},
4006Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Fila # {0}: L&#39;operació {1} no es completa per a {2} la quantitat de productes acabats en l&#39;Ordre de Treball {3}. Actualitzeu l&#39;estat de l&#39;operació mitjançant la targeta de treball {4}.,
4007Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Fila # {0}: el document de pagament és necessari per completar la transacció,
4008Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Fila # {0}: el número de sèrie {1} no pertany a la llista de lots {2},
4009Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Fila # {0}: la data de finalització del servei no pot ser anterior a la data de publicació de la factura,
4010Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Fila # {0}: la data d&#39;inici del servei no pot ser superior a la data de finalització del servei,
4011Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Fila # {0}: La data d&#39;inici i finalització del servei és necessària per a la comptabilitat diferida,
4012Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Fila {0}: plantilla d&#39;impostos de l&#39;article no vàlida per a l&#39;element {1},
4013Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Fila {0}: quantitat no disponible per a {4} al magatzem {1} en el moment de la publicació de l&#39;entrada ({2} {3}),
4014Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Fila {0}: l&#39;usuari no ha aplicat la regla {1} a l&#39;element {2},
4015Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Fila {0}: la data de naixement de la comunitat no pot ser superior a l&#39;actualitat.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004016Row({0}): {1} is already discounted in {2},Fila ({0}): {1} ja es descompta a {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304017Rows Added in {0},Línies afegides a {0},
4018Rows Removed in {0},Línies suprimides a {0},
4019Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Límit de quantitat sancionat traspassat per {0} {1},
4020Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},La quantitat de préstec sancionat ja existeix per a {0} contra l&#39;empresa {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004021Save,Guardar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304022Save Item,Desa l&#39;element,
4023Saved Items,Elements desats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004024Search Items ...,Cercar articles ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304025Search for a payment,Cerqueu un pagament,
4026Search for anything ...,Cerqueu qualsevol cosa ...,
4027Search results for,Resultats de la cerca,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004028Select All,Selecciona tot,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304029Select Difference Account,Seleccioneu el compte de diferències,
4030Select a Default Priority.,Seleccioneu una prioritat per defecte.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304031Select a company,Seleccioneu una empresa,
4032Select finance book for the item {0} at row {1},Seleccioneu un llibre de finances per a l&#39;element {0} de la fila {1},
4033Select only one Priority as Default.,Seleccioneu només una prioritat com a predeterminada.,
4034Seller Information,Informació del venedor,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004035Send,Enviar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304036Send a message,Enviar un missatge,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004037Sending,Enviament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304038Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Envia Mails per dirigir-los o contactar-los en funció d’una programació de la campanya,
4039Serial Number Created,Número de sèrie creat,
4040Serial Numbers Created,Nombres de sèrie creats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004041Serial no(s) required for serialized item {0},No és necessari número de sèrie per a l&#39;element serialitzat {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304042Series,Sèrie,
4043Server Error,Error del servidor,
4044Service Level Agreement has been changed to {0}.,L’acord de nivell de servei s’ha canviat a {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304045Service Level Agreement was reset.,S&#39;ha restablert l&#39;Acord de nivell de servei.,
4046Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Ja existeix un contracte de nivell de servei amb el tipus d&#39;entitat {0} i l&#39;entitat {1}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004047Set,Setembre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304048Set Meta Tags,Estableix les etiquetes meta,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304049Set {0} in company {1},Estableix {0} a l&#39;empresa {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004050Setup,Ajustos,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304051Setup Wizard,Assistent de configuració,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004052Shift Management,Gestió de canvis,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304053Show Future Payments,Mostra els futurs pagaments,
4054Show Linked Delivery Notes,Mostra alba de lliurament enllaçat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004055Show Sales Person,Espectacle de vendes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304056Show Stock Ageing Data,Mostra dades d’envelliment d’estoc,
4057Show Warehouse-wise Stock,Mostra el magatzem correcte de magatzem,
4058Size,Mida,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004059Something went wrong while evaluating the quiz.,Alguna cosa va funcionar malament durant la valoració del qüestionari.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004060Sr,sr,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304061Start,Començar,
4062Start Date cannot be before the current date,La data d&#39;inici no pot ser anterior a la data actual,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004063Start Time,Hora d'inici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304064Status,Estat,
4065Status must be Cancelled or Completed,Cal cancel·lar o completar l&#39;estat,
4066Stock Balance Report,Informe de saldos,
4067Stock Entry has been already created against this Pick List,L’entrada d’accions ja s’ha creat en aquesta llista de recollida,
4068Stock Ledger ID,Identificador de registre d&#39;estoc,
4069Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,El valor de les accions ({0}) i el saldo del compte ({1}) no estan sincronitzats per al compte {2} i els magatzems enllaçats.,
4070Stores - {0},Botigues - {0},
4071Student with email {0} does not exist,L’estudiant amb correu electrònic {0} no existeix,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004072Submit Review,Envieu una revisió,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304073Submitted,Enviat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004074Supplier Addresses And Contacts,Adreces i contactes dels proveïdors,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304075Synchronize this account,Sincronitza aquest compte,
4076Tag,Etiqueta,
4077Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,La ubicació de l&#39;objectiu és necessària mentre rep l&#39;actiu {0} d&#39;un empleat,
4078Target Location is required while transferring Asset {0},La ubicació de la destinació és necessària mentre es transfereixen actius {0},
4079Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},La ubicació de la destinació o el treballador és obligatori mentre rep l&#39;actiu {0},
4080Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,La data de finalització de la tasca {0} no pot ser posterior a la data de finalització del projecte.,
4081Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,La {0} data d&#39;inici de la tasca no pot ser posterior a la data de finalització del projecte.,
4082Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Compte fiscal no especificat per a Shopify Tax {0},
4083Tax Total,Total d’impostos,
4084Template,Plantilla,
4085The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',La campanya &#39;{0}&#39; ja existeix per a la {1} &#39;{2}&#39;,
4086The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,La diferència entre el temps i el Temps ha de ser un múltiple de cites,
4087The field Asset Account cannot be blank,El camp Compte d&#39;actius no pot estar en blanc,
4088The field Equity/Liability Account cannot be blank,El camp Compte de responsabilitat / responsabilitat no pot estar en blanc,
4089The following serial numbers were created: <br><br> {0},Es van crear els números de sèrie següents: <br><br> {0},
4090The parent account {0} does not exists in the uploaded template,El compte pare {0} no existeix a la plantilla penjada,
4091The question cannot be duplicate,La pregunta no es pot duplicar,
4092The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,L’entrada de pagament seleccionada s’hauria d’enllaçar amb una transacció bancària creditora,
4093The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,L’entrada de pagament seleccionada s’hauria d’enllaçar amb una transacció bancària deutora,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004094The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,L’import total assignat ({0}) obté més valor que l’import pagat ({1}).,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304095There are no vacancies under staffing plan {0},No hi ha places vacants en el pla de personal {0},
4096This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Aquest Acord de nivell de servei és específic per al client {0},
4097This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Aquesta acció desvincularà aquest compte de qualsevol servei extern que integri ERPNext amb els vostres comptes bancaris. No es pot desfer. Estàs segur?,
4098This bank account is already synchronized,Aquest compte bancari ja està sincronitzat,
4099This bank transaction is already fully reconciled,Aquesta transacció bancària ja està totalment conciliada,
4100This employee already has a log with the same timestamp.{0},Aquest empleat ja té un registre amb la mateixa marca de temps. {0},
4101This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Aquesta pàgina fa un seguiment dels articles que voleu comprar als venedors.,
4102This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Aquesta pàgina fa un seguiment dels vostres articles pels quals els compradors han mostrat cert interès.,
4103Thursday,Dijous,
4104Timing,Cronologia,
4105Title,Títol,
4106"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Per permetre la facturació excessiva, actualitzeu &quot;Indemnització sobre facturació&quot; a la configuració del compte o a l&#39;element.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004107"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Per permetre el rebut / lliurament, actualitzeu &quot;Indemnització de recepció / lliurament&quot; a la configuració de les accions o a l&#39;article.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304108To date needs to be before from date,"Fins a la data, ha de ser abans de la data",
4109Total,Total,
4110Total Early Exits,Total sortides anticipades,
4111Total Late Entries,Total d’entrades tardanes,
4112Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,L&#39;import total de la sol·licitud de pagament no pot ser superior a {0},
4113Total payments amount can't be greater than {},L&#39;import total dels pagaments no pot ser superior a {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004114Totals,Totals,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304115Training Event:,Esdeveniment de formació:,
4116Transactions already retreived from the statement,Les transaccions ja s&#39;han recuperat de l&#39;estat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004117Transfer Material to Supplier,Transferència de material a proveïdor,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304118Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,El número de recepció i la data de transport no són obligatoris per al mode de transport escollit,
4119Tuesday,Dimarts,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004120Type,Tipus,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304121Unable to find Salary Component {0},No es pot trobar el component salari {0},
4122Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,No s&#39;ha pogut trobar la franja horària en els propers {0} dies per a l&#39;operació {1}.,
4123Unable to update remote activity,No es pot actualitzar l&#39;activitat remota,
4124Unknown Caller,Trucador desconegut,
4125Unlink external integrations,Desconnecteu les integracions externes,
4126Unmarked Attendance for days,Assistència no marcada durant dies,
4127Unpublish Item,Element inèdit,
4128Unreconciled,No conciliada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004129Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Categoria GST no compatible per a la generació e-Way Bill JSON,
4130Update,Actualització,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304131Update Details,Detalls d’actualització,
4132Update Taxes for Items,Actualitzar els impostos dels articles,
4133"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Pengeu un extracte bancari, enllaceu o reconcilieu un compte bancari",
4134Upload a statement,Carregueu una declaració,
4135Use a name that is different from previous project name,Utilitzeu un nom diferent del nom del projecte anterior,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004136User {0} is disabled,L'usuari {0} està deshabilitat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304137Users and Permissions,Usuaris i permisos,
4138Vacancies cannot be lower than the current openings,Les places vacants no poden ser inferiors a les obertures actuals,
4139Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Valid From Time ha de ser inferior al Valid Upto Time.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004140Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Taxa de valoració necessària per a l’element {0} a la fila {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304141Values Out Of Sync,Valors fora de sincronització,
4142Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,El tipus de vehicle és obligatori si el mode de transport és per carretera,
4143Vendor Name,Nom del venedor,
4144Verify Email,verificar Correu,
4145View,Veure,
4146View all issues from {0},Veure tots els problemes de {0},
4147View call log,Veure registre de trucades,
4148Warehouse,Magatzem,
4149Warehouse not found against the account {0},No s&#39;ha trobat el magatzem amb el compte {0},
4150Welcome to {0},Benvingut a {0},
4151Why do think this Item should be removed?,Per què creieu que s’ha d’eliminar aquest ítem?,
4152Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Ordre de treball {0}: no s&#39;ha trobat la targeta de treball per a l&#39;operació {1},
4153Workday {0} has been repeated.,La jornada laboral {0} s&#39;ha repetit.,
4154XML Files Processed,Arxius XML processats,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004155Year,Any,
4156Yearly,Anual,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304157You,Vostè,
4158You are not allowed to enroll for this course,No teniu permís per inscriure-us en aquest curs,
4159You are not enrolled in program {0},No esteu inscrit al programa {0},
4160You can Feature upto 8 items.,Podeu aparèixer fins a 8 articles.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004161You can also copy-paste this link in your browser,També podeu copiar i enganxar aquest enllaç al teu navegador,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304162You can publish upto 200 items.,Podeu publicar fins a 200 articles.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304163You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Heu d’habilitar la reordena automàtica a Configuració d’accions per mantenir els nivells de reordenament.,
4164You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Heu de ser un proveïdor registrat per generar la factura electrònica,
4165You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Per poder afegir ressenyes, heu d’iniciar la sessió com a usuari del Marketplace.",
4166Your Featured Items,Els vostres articles destacats,
4167Your Items,Els seus articles,
4168Your Profile,El teu perfil,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004169Your rating:,El teu vot:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304170and,i,
4171e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill ja existeix per a aquest document,
4172woocommerce - {0},woocommerce - {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004173{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} El cupó utilitzat són {1}. La quantitat permesa s’esgota,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304174{0} Name,{0} Nom,
4175{0} Operations: {1},{0} Operacions: {1},
4176{0} bank transaction(s) created,S&#39;han creat {0} operacions bancàries,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004177{0} bank transaction(s) created and {1} errors,S&#39;han creat {0} transaccions bancàries i {1} errors,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304178{0} can not be greater than {1},{0} no pot ser superior a {1},
4179{0} conversations,{0} converses,
4180{0} is not a company bank account,{0} no és un compte bancari de l&#39;empresa,
4181{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} no és un node de grup. Seleccioneu un node de grup com a centre de cost parental,
4182{0} is not the default supplier for any items.,{0} no és el proveïdor predeterminat de cap element.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004183{0} is required,{0} és necessari,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304184{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} ha de ser inferior a {2},
4185{} is an invalid Attendance Status.,{} és un estat d’assistència no vàlid.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004186{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} és necessari generar Bill JSON per e-Way,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304187"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Motiu perdut no vàlid {0}, crea un motiu nou perdut",
4188Profit This Year,Ànim de lucre aquest any,
4189Total Expense,Despesa Total,
4190Total Expense This Year,Despesa total d’aquest any,
4191Total Income,Ingressos totals,
4192Total Income This Year,Ingressos totals aquest any,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004193Barcode,Codi de barres,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004194Bold,Negre,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004195Center,Centre,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304196Clear,Clar,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004197Comment,Comentar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304198Comments,Comentaris,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004199DocType,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304200Download,descarregar,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004201Left,Esquerra,
4202Link,Enllaç,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304203New,Nou,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004204Not Found,Extraviat,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304205Print,Imprimir,
4206Reference Name,Nom de referència,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004207Refresh,Refrescar,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304208Success,Èxit,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004209Time,Temps,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304210Value,Valor,
4211Actual,Actual,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004212Add to Cart,Afegir a la cistella,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304213Days Since Last Order,Dies des de la darrera comanda,
4214In Stock,En estoc,
4215Loan Amount is mandatory,La quantitat de préstec és obligatòria,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004216Mode Of Payment,Forma de pagament,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304217No students Found,No s’han trobat estudiants,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004218Not in Stock,No en Stock,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304219Please select a Customer,Seleccioneu un client,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004220Printed On,impresa:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004221Received From,Rebut des,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304222Sales Person,Persona de vendes,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004223To date cannot be before From date,Fins a la data no pot ser anterior a partir de la data,
4224Write Off,Cancel,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304225{0} Created,{0} creat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004226Email Id,Identificació de l'email,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004227No,No,
4228Reference Doctype,Reference DocType,
4229User Id,ID d&#39;usuari,
4230Yes,Sí,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004231Actual ,Reial,
4232Add to cart,Afegir a la cistella,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304233Budget,Pressupost,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304234Chart of Accounts,Taula de comptes,
4235Customer database.,Base de dades de clients.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004236Days Since Last order,Dies des de la darrera comanda,
4237Download as JSON,Descarregueu com a Json,
4238End date can not be less than start date,Data de finalització no pot ser inferior a data d'inici,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304239For Default Supplier (Optional),Per proveïdor predeterminat (opcional),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004240From date cannot be greater than To date,Des de la data no pot ser superior a la data,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304241Group by,Agrupar per,
4242In stock,En estoc,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004243Item name,Nom de l'article,
4244Loan amount is mandatory,La quantitat de préstec és obligatòria,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304245Minimum Qty,Quantitat mínima,
4246More details,Més detalls,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004247Nature of Supplies,Natura dels subministraments,
4248No Items found.,No s’ha trobat cap element.,
4249No employee found,Cap empleat trobat,
4250No students found,No s&#39;han trobat estudiants,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304251Not in stock,No en estoc,
4252Not permitted,No permès,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004253Open Issues ,qüestions obertes,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304254Open Projects ,Projectes Oberts,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004255Open To Do ,Obert a fer,
4256Operation Id,Operació ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304257Partially ordered,Parcialment ordenat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004258Please select company first,Si us plau seleccioneu l'empresa primer,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004259Please select patient,Seleccioneu el pacient,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304260Printed On ,Imprès al,
4261Projected qty,Quantitat projectada,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004262Sales person,Sales Person,
4263Serial No {0} Created,Serial No {0} creat,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004264Source Location is required for the Asset {0},La ubicació d&#39;origen és obligatòria per a l&#39;actiu {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304265Tax Id,Identificació fiscal,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004266To Time,Per Temps,
4267To date cannot be before from date,La data no pot ser anterior a la data,
4268Total Taxable value,Valor imposable total,
4269Upcoming Calendar Events ,Calendari d&#39;Esdeveniments Pròxims,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304270Value or Qty,Valor o quantitat,
4271Variance ,Desacord,
4272Variant of,Variant de,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004273Write off,Cancel,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304274hours,hores,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004275received from,Rebut des,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304276to,a,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004277Cards,Targetes,
4278Percentage,Percentatge,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004279Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,No s&#39;ha pogut configurar els valors predeterminats del país {0}. Contacteu amb support@erpnext.com,
4280Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Fila # {0}: l&#39;element {1} no és un element serialitzat / combinat. No pot tenir un número de sèrie / un lot no.,
4281Please set {0},"Si us plau, estableix {0}",
4282Please set {0},Definiu {0},supplier
4283Draft,Esborrany,"docstatus,=,0"
4284Cancelled,Cancel·lat,"docstatus,=,2"
4285Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Configureu un sistema de nom de l’Instructor a Educació&gt; Configuració d’educació,
4286Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Configureu Naming Series per a {0} mitjançant Configuració&gt; Configuració&gt; Sèries de nom,
4287UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Factor de conversió UOM ({0} -&gt; {1}) no trobat per a l&#39;element: {2},
4288Item Code > Item Group > Brand,Codi de l&#39;article&gt; Grup d&#39;elements&gt; Marca,
4289Customer > Customer Group > Territory,Client&gt; Grup de clients&gt; Territori,
4290Supplier > Supplier Type,Proveïdor&gt; Tipus de proveïdor,
4291Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Configureu un sistema de nominació dels empleats a Recursos humans&gt; Configuració de recursos humans,
4292Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Configureu les sèries de numeració per assistència mitjançant Configuració&gt; Sèries de numeració,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004293The value of {0} differs between Items {1} and {2},El valor de {0} difereix entre els elements {1} i {2},
4294Auto Fetch,Recupera automàtica,
4295Fetch Serial Numbers based on FIFO,Obteniu números de sèrie basats en FIFO,
4296"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Subministraments imposables a l&#39;exterior (diferents de la qualificació zero, nul·la i exempta)",
4297"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","Per permetre tarifes diferents, desactiveu la casella de selecció {0} a {1}.",
4298Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},El valor actual del comptaquilòmetres ha de ser superior al valor de l’últim comptaquilòmetres {0},
4299No additional expenses has been added,No s&#39;ha afegit cap despesa addicional,
4300Asset{} {assets_link} created for {},Recurs {} {assets_link} creat per a {},
4301Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Fila {}: la sèrie de denominació d&#39;actius és obligatòria per a la creació automàtica de l&#39;element {},
4302Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,Recursos no creats per a {0}. Haureu de crear recursos manualment.,
4303{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,{0} {1} té entrades comptables en moneda {2} per a l&#39;empresa {3}. Seleccioneu un compte a cobrar o a pagar amb la moneda {2}.,
4304Invalid Account,Compte no vàlid,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004305Purchase Order Required,Ordre de Compra Obligatori,
4306Purchase Receipt Required,Es requereix rebut de compra,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004307Account Missing,Falta el compte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004308Requested,Comanda,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004309Partially Paid,Parcialment pagat,
4310Invalid Account Currency,La moneda del compte no és vàlida,
4311"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Fila {0}: l&#39;element {1}, la quantitat ha de ser un nombre positiu",
4312"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Definiu {0} per a l&#39;element per lots {1}, que s&#39;utilitza per definir {2} a Envia.",
4313Expiry Date Mandatory,Data de caducitat Obligatòria,
4314Variant Item,Article de la variant,
4315BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,La BOM 1 {0} i la BOM 2 {1} no haurien de ser iguals,
4316Note: Item {0} added multiple times,Nota: l&#39;element {0} s&#39;ha afegit diverses vegades,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004317YouTube,YouTube,
4318Vimeo,Vimeo,
4319Publish Date,Data de publicació,
4320Duration,Durada,
4321Advanced Settings,Configuració avançada,
4322Path,Camí,
4323Components,components,
4324Verified By,Verified Per,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004325Invalid naming series (. missing) for {0},Sèrie de noms no vàlida (. Falta) per a {0},
4326Filter Based On,Filtre basat en,
4327Reqd by date,Reqd per data,
4328Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalid,El número de part del fabricant <b>{0}</b> no és vàlid,
4329Invalid Part Number,Número de peça no vàlid,
4330Select atleast one Social Media from Share on.,Seleccioneu com a mínim una xarxa social de Compartir a.,
4331Invalid Scheduled Time,Temps programat no vàlid,
4332Length Must be less than 280.,La longitud ha de ser inferior a 280.,
4333Error while POSTING {0},Error en POSTAR {0},
4334"Session not valid, Do you want to login?","La sessió no és vàlida, voleu iniciar la sessió?",
4335Session Active,Sessió activa,
4336Session Not Active. Save doc to login.,Sessió no activa. Desa el document per iniciar la sessió.,
4337Error! Failed to get request token.,Error! No s&#39;ha pogut obtenir el testimoni de sol·licitud.,
4338Invalid {0} or {1},{0} o {1} no vàlid,
4339Error! Failed to get access token.,Error! No s&#39;ha pogut obtenir el testimoni d&#39;accés.,
4340Invalid Consumer Key or Consumer Secret Key,Clau del consumidor o clau del consumidor no vàlida,
4341Your Session will be expire in ,La vostra sessió caducarà d&#39;aquí a,
4342 days.,dies.,
4343Session is expired. Save doc to login.,La sessió ha caducat. Desa el document per iniciar la sessió.,
4344Error While Uploading Image,Error en penjar la imatge,
4345You Didn't have permission to access this API,No teníeu permís per accedir a aquesta API,
4346Valid Upto date cannot be before Valid From date,La data d&#39;actualització vàlida no pot ser anterior a la data de vàlid des de,
4347Valid From date not in Fiscal Year {0},Data vàlida des de l&#39;any fiscal {0},
4348Valid Upto date not in Fiscal Year {0},La data d&#39;actualització vàlida no és a l&#39;any fiscal {0},
4349Group Roll No,Rotllo de grup núm,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004350Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenir la mateixa tarifa durant tot el cicle de vendes,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004351"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Fila {1}: la quantitat ({0}) no pot ser una fracció. Per permetre-ho, desactiveu &quot;{2}&quot; a UOM {3}.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004352Must be Whole Number,Ha de ser nombre enter,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004353Please setup Razorpay Plan ID,Configureu l&#39;identificador del pla Razorpay,
4354Contact Creation Failed,La creació del contacte ha fallat,
4355{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} ja existeix per als empleats {1} i el període {2},
4356Leaves Allocated,Fulles assignades,
4357Leaves Expired,Les fulles han caducat,
4358Leave Without Pay does not match with approved {} records,Deixa sense pagar no coincideix amb els registres {} aprovats,
4359Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},La llosa de l&#39;Impost sobre la Renda no s&#39;ha definit a la cessió de l&#39;estructura salarial: {0},
4360Income Tax Slab: {0} is disabled,Llosa de l&#39;impost sobre la renda: {0} està desactivat,
4361Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},La llosa de l&#39;Impost sobre la Renda ha de ser efectiva el dia o abans del període de nòmina Data d&#39;inici: {0},
4362No leave record found for employee {0} on {1},No s&#39;ha trobat cap registre d&#39;excedència per a l&#39;empleat {0} a {1},
4363Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,Fila {0}: es requereix {1} a la taula de despeses per reservar una reclamació de despeses.,
4364Set the default account for the {0} {1},Definiu el compte predeterminat per a {0} {1},
4365(Half Day),(Mig dia),
4366Income Tax Slab,Llosa de l&#39;Impost sobre la Renda,
4367Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Fila núm. {0}: no es pot establir l&#39;import ni la fórmula per al component salarial {1} amb variable basada en el salari imposable,
4368Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,Fila núm. {}: {} De {} hauria de ser {}. Modifiqueu el compte o seleccioneu un altre compte.,
4369Row #{}: Please asign task to a member.,Fila núm. {}: Assigneu la tasca a un membre.,
4370Process Failed,Ha fallat el procés,
4371Tally Migration Error,Error de migració de Tally,
4372Please set Warehouse in Woocommerce Settings,Configureu Magatzem a la configuració de Woocommerce,
4373Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Fila {0}: el magatzem de lliurament ({1}) i el magatzem del client ({2}) no poden ser iguals,
4374Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Fila {0}: la data de venciment a la taula de condicions de pagament no pot ser anterior a la data de publicació,
4375Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,No es pot trobar {} per a l&#39;article {}. Establiu el mateix a la configuració de l&#39;article principal o de valors.,
4376Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Fila núm. {0}: el lot {1} ja ha caducat.,
4377Start Year and End Year are mandatory,L’any inicial i el final de curs són obligatoris,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004378GL Entry,Entrada GL,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004379Cannot allocate more than {0} against payment term {1},No es poden assignar més de {0} contra el termini de pagament {1},
4380The root account {0} must be a group,El compte arrel {0} ha de ser un grup,
4381Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address,La regla d&#39;enviament no s&#39;aplica al país {0} a l&#39;adreça d&#39;enviament,
4382Get Payments from,Obteniu pagaments de,
4383Set Shipping Address or Billing Address,Definiu l&#39;adreça d&#39;enviament o l&#39;adreça de facturació,
4384Consultation Setup,Configuració de la consulta,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004385Fee Validity,Valida tarifes,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004386Laboratory Setup,Configuració del laboratori,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004387Dosage Form,Forma de dosificació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004388Records and History,Registres i història,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004389Patient Medical Record,Registre mèdic del pacient,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004390Rehabilitation,Rehabilitació,
4391Exercise Type,Tipus d’exercici,
4392Exercise Difficulty Level,Nivell de dificultat de l’exercici,
4393Therapy Type,Tipus de teràpia,
4394Therapy Plan,Pla de teràpia,
4395Therapy Session,Sessió de teràpia,
4396Motor Assessment Scale,Escala d’avaluació motora,
4397[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Important] [ERPNext] Errors de reordenament automàtic,
4398"Regards,","Salutacions,",
4399The following {0} were created: {1},Es van crear els següents {0}: {1},
4400Work Orders,Comandes de treball,
4401The {0} {1} created sucessfully,El {0} {1} s&#39;ha creat correctament,
4402Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},No es pot crear l&#39;ordre de treball pel motiu següent:<br> {0},
4403Add items in the Item Locations table,Afegiu elements a la taula Ubicacions d’elements,
4404Update Current Stock,Actualitza l&#39;estoc actual,
4405"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Retenir la mostra es basa en el lot, marqueu Té el lot per conservar la mostra de l&#39;element",
4406Empty,Buit,
4407Currently no stock available in any warehouse,Actualment no hi ha existències disponibles a cap magatzem,
4408BOM Qty,Quantitat BOM,
4409Time logs are required for {0} {1},Calen registres de temps per a {0} {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004410Total Completed Qty,Quantitat total completada,
4411Qty to Manufacture,Quantitat a fabricar,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004412Repay From Salary can be selected only for term loans,La devolució del salari només es pot seleccionar per a préstecs a termini,
4413No valid Loan Security Price found for {0},No s&#39;ha trobat cap preu de seguretat de préstec vàlid per a {0},
4414Loan Account and Payment Account cannot be same,El compte de préstec i el compte de pagament no poden ser els mateixos,
4415Loan Security Pledge can only be created for secured loans,La promesa de seguretat de préstecs només es pot crear per a préstecs garantits,
4416Social Media Campaigns,Campanyes de xarxes socials,
4417From Date can not be greater than To Date,Des de la data no pot ser superior a fins a la data,
4418Please set a Customer linked to the Patient,Configureu un client vinculat al pacient,
4419Customer Not Found,No s&#39;ha trobat el client,
4420Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in ,Configureu l&#39;article consumible del procediment clínic a,
4421Missing Configuration,Falta la configuració,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004422Out Patient Consulting Charge Item,Consultar al pacient Punt de càrrec,
4423Inpatient Visit Charge Item,Article sobre càrrecs de càrrec hospitalari,
4424OP Consulting Charge,OP Consultancy Charge,
4425Inpatient Visit Charge,Càrrec d&#39;estada hospitalària,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004426Appointment Status,Estat de la cita,
4427Test: ,Prova:,
4428Collection Details: ,Detalls de la col·lecció:,
4429{0} out of {1},{0} de {1},
4430Select Therapy Type,Seleccioneu Tipus de teràpia,
4431{0} sessions completed,{0} sessions completades,
4432{0} session completed,S&#39;ha completat la sessió de {0},
4433 out of {0},de {0},
4434Therapy Sessions,Sessions de teràpia,
4435Add Exercise Step,Afegiu l&#39;exercici Pas,
4436Edit Exercise Step,Editeu el pas de l&#39;exercici,
4437Patient Appointments,Cites al pacient,
4438Item with Item Code {0} already exists,L&#39;element amb el codi d&#39;article {0} ja existeix,
4439Registration Fee cannot be negative or zero,La quota d’inscripció no pot ser negativa ni nul·la,
4440Configure a service Item for {0},Configureu un element de servei per a {0},
4441Temperature: ,Temperatura:,
4442Pulse: ,Pols:,
4443Respiratory Rate: ,Freqüència respiratòria:,
4444BP: ,TA:,
4445BMI: ,IMC:,
4446Note: ,Nota:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004447Check Availability,Comprova disponibilitat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004448Please select Patient first,Seleccioneu primer Pacient,
4449Please select a Mode of Payment first,Seleccioneu primer un mode de pagament,
4450Please set the Paid Amount first,Definiu primer l’import pagat,
4451Not Therapies Prescribed,No es prescriuen teràpies,
4452There are no Therapies prescribed for Patient {0},No hi ha teràpies prescrites per al pacient {0},
4453Appointment date and Healthcare Practitioner are Mandatory,La data de la cita i el professional sanitari són obligatoris,
4454No Prescribed Procedures found for the selected Patient,No s&#39;ha trobat cap procediment prescrit per al pacient seleccionat,
4455Please select a Patient first,Seleccioneu primer un pacient,
4456There are no procedure prescribed for ,No hi ha cap procediment prescrit,
4457Prescribed Therapies,Teràpies prescrites,
4458Appointment overlaps with ,La cita es solapa amb,
4459{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.,{0} té una cita programada amb {1} a les {2} amb una durada de {3} minuts.,
4460Appointments Overlapping,Cites que se superposen,
4461Consulting Charges: {0},Càrrecs de consultoria: {0},
4462Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},Cita cancel·lada. Reviseu i cancel·leu la factura {0},
4463Appointment Cancelled.,Cita cancel·lada.,
4464Fee Validity {0} updated.,S&#39;ha actualitzat la validesa de la tarifa {0}.,
4465Practitioner Schedule Not Found,No s’ha trobat l’horari del professional,
4466{0} is on a Half day Leave on {1},{0} és de baixa de mig dia el {1},
4467{0} is on Leave on {1},{0} és a Deixa el {1},
4468{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} no té un horari per a professionals de la salut. Afegiu-lo a Healthcare Practitioner,
4469Healthcare Service Units,Unitats de Servei Sanitari,
4470Complete and Consume,Completar i consumir,
4471Complete {0} and Consume Stock?,Voleu completar {0} i consumir estoc?,
4472Complete {0}?,Voleu completar {0}?,
4473Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,La quantitat d&#39;estoc per iniciar el procediment no està disponible al magatzem {0}. Voleu enregistrar una entrada d’estoc?,
4474{0} as on {1},{0} com a {1},
4475Clinical Procedure ({0}):,Procediment clínic ({0}):,
4476Please set Customer in Patient {0},Configureu el client a Pacient {0},
4477Item {0} is not active,L&#39;element {0} no està actiu,
4478Therapy Plan {0} created successfully.,El pla de teràpia {0} s&#39;ha creat correctament.,
4479Symptoms: ,Símptomes:,
4480No Symptoms,Sense símptomes,
4481Diagnosis: ,Diagnòstic:,
4482No Diagnosis,Sense diagnòstic,
4483Drug(s) Prescribed.,Medicament (s) prescrit (s).,
4484Test(s) Prescribed.,Prova (s) prescrita (s).,
4485Procedure(s) Prescribed.,Procediment prescrit.,
4486Counts Completed: {0},Comptes completats: {0},
4487Patient Assessment,Valoració del pacient,
4488Assessments,Avaluacions,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004489Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Capçaleres (o grups) contra els quals es mantenen els assentaments comptables i els saldos,
4490Account Name,Nom del Compte,
4491Inter Company Account,Compte d&#39;empresa Inter,
4492Parent Account,Compte primària,
4493Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Configurar el Tipus de compte ajuda en la selecció d'aquest compte en les transaccions.,
4494Chargeable,Facturable,
4495Rate at which this tax is applied,Rati a la qual s'aplica aquest impost,
4496Frozen,Bloquejat,
4497"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si el compte està bloquejat, només es permeten entrades alguns usuaris.",
4498Balance must be,El balanç ha de ser,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004499Lft,Lft,
4500Rgt,Rgt,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004501Old Parent,Antic Pare,
4502Include in gross,Incloure en brut,
4503Auditor,Auditor,
4504Accounting Dimension,Dimensió comptable,
4505Dimension Name,Nom de la dimensió,
4506Dimension Defaults,Valors per defecte de la dimensió,
4507Accounting Dimension Detail,Detall de la comptabilitat,
4508Default Dimension,Dimensió predeterminada,
4509Mandatory For Balance Sheet,Obligatori per al balanç,
4510Mandatory For Profit and Loss Account,Obligatori per al compte de pèrdues i guanys,
4511Accounting Period,Període de comptabilitat,
4512Period Name,Nom del període,
4513Closed Documents,Documents tancats,
4514Accounts Settings,Ajustaments de comptabilitat,
4515Settings for Accounts,Ajustaments de Comptes,
4516Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Feu Entrada Comptabilitat Per Cada moviment d'estoc,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004517Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Els usuaris amb aquest rol poden establir comptes bloquejats i crear/modificar els assentaments comptables contra els comptes bloquejats,
4518Determine Address Tax Category From,Determineu la categoria d’impost d’adreces de,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004519Over Billing Allowance (%),Percentatge de facturació superior (%),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004520Credit Controller,Credit Controller,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004521Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Comprovar Proveïdor Nombre de factura Singularitat,
4522Make Payment via Journal Entry,Fa el pagament via entrada de diari,
4523Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Desvinculació de Pagament a la cancel·lació de la factura,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004524Book Asset Depreciation Entry Automatically,Llibre d&#39;Actius entrada Depreciació automàticament,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004525Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Afegiu automàticament impostos i càrrecs de la plantilla d’impost d’ítems,
4526Automatically Fetch Payment Terms,Recupera automàticament els termes de pagament,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004527Show Payment Schedule in Print,Mostra el calendari de pagaments a la impressió,
4528Currency Exchange Settings,Configuració de canvi de divises,
4529Allow Stale Exchange Rates,Permet els tipus d&#39;intercanvi moderats,
4530Stale Days,Stale Days,
4531Report Settings,Configuració de l&#39;informe,
4532Use Custom Cash Flow Format,Utilitzeu el format de flux de caixa personalitzat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004533Allowed To Transact With,Permès transitar amb,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004534SWIFT number,Número SWIFT,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004535Branch Code,Codi de sucursal,
4536Address and Contact,Direcció i Contacte,
4537Address HTML,Adreça HTML,
4538Contact HTML,Contacte HTML,
4539Data Import Configuration,Configuració de la importació de dades,
4540Bank Transaction Mapping,Cartografia de transaccions bancàries,
4541Plaid Access Token,Fitxa d&#39;accés a escoces,
4542Company Account,Compte de l&#39;empresa,
4543Account Subtype,Subtipus del compte,
4544Is Default Account,És el compte per defecte,
4545Is Company Account,És el compte d&#39;empresa,
4546Party Details,Party Details,
4547Account Details,Detalls del compte,
4548IBAN,IBAN,
4549Bank Account No,Compte bancari núm,
4550Integration Details,Detalls de la integració,
4551Integration ID,ID d&#39;integració,
4552Last Integration Date,Última data d’integració,
4553Change this date manually to setup the next synchronization start date,Canvieu aquesta data manualment per configurar la següent data d&#39;inici de sincronització,
4554Mask,Màscara,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004555Bank Account Subtype,Subtipus de compte bancari,
4556Bank Account Type,Tipus de compte bancari,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004557Bank Guarantee,garantia bancària,
4558Bank Guarantee Type,Tipus de Garantia Bancària,
4559Receiving,Recepció,
4560Providing,Proporcionar,
4561Reference Document Name,Nom del document de referència,
4562Validity in Days,Validesa de Dies,
4563Bank Account Info,Informació del compte bancari,
4564Clauses and Conditions,Clàusules i condicions,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004565Other Details,Altres detalls,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004566Bank Guarantee Number,Nombre de Garantia Bancària,
4567Name of Beneficiary,Nom del beneficiari,
4568Margin Money,Marge de diners,
4569Charges Incurred,Despeses incorregudes,
4570Fixed Deposit Number,Número de dipòsit fixat,
4571Account Currency,Compte moneda,
4572Select the Bank Account to reconcile.,Seleccioneu el compte bancari per compatibilitzar-lo.,
4573Include Reconciled Entries,Inclogui els comentaris conciliades,
4574Get Payment Entries,Obtenir registres de pagament,
4575Payment Entries,Les entrades de pagament,
4576Update Clearance Date,Actualització Data Liquidació,
4577Bank Reconciliation Detail,Detall Conciliació Bancària,
4578Cheque Number,Número de Xec,
4579Cheque Date,Data Xec,
4580Statement Header Mapping,Assignació de capçalera de declaració,
4581Statement Headers,Capçaleres d&#39;estatus,
4582Transaction Data Mapping,Mapatge de dades de transaccions,
4583Mapped Items,Objectes assignats,
4584Bank Statement Settings Item,Element de configuració de la declaració del banc,
4585Mapped Header,Capçalera assignada,
4586Bank Header,Capçalera del banc,
4587Bank Statement Transaction Entry,Entrada de transacció de l&#39;extracte bancari,
4588Bank Transaction Entries,Entrades de transaccions bancàries,
4589New Transactions,Noves transaccions,
4590Match Transaction to Invoices,Transacció de coincidència amb les factures,
4591Create New Payment/Journal Entry,Crea un nou pagament / entrada de diari,
4592Submit/Reconcile Payments,Enviar / reconciliació de pagaments,
4593Matching Invoices,Combinació de factures,
4594Payment Invoice Items,Elements de factura de pagament,
4595Reconciled Transactions,Transaccions reconciliades,
4596Bank Statement Transaction Invoice Item,Estat de la factura de la factura de la transacció bancària,
4597Payment Description,Descripció del pagament,
4598Invoice Date,Data de la factura,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004599invoice,factura,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004600Bank Statement Transaction Payment Item,Estat del pagament del pagament de la transacció,
4601outstanding_amount,outstanding_amount,
4602Payment Reference,Referència de pagament,
4603Bank Statement Transaction Settings Item,Paràmetres de la transacció de l&#39;estat del banc,
4604Bank Data,Dades bancàries,
4605Mapped Data Type,Tipus de dades assignats,
4606Mapped Data,Dades assignades,
4607Bank Transaction,Transacció bancària,
4608ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
4609Transaction ID,ID de transacció,
4610Unallocated Amount,Suma sense assignar,
4611Field in Bank Transaction,Camp a la transacció bancària,
4612Column in Bank File,Columna al fitxer del banc,
4613Bank Transaction Payments,Pagaments de transaccions bancàries,
4614Control Action,Acció de control,
4615Applicable on Material Request,Aplicable a la sol·licitud de material,
4616Action if Annual Budget Exceeded on MR,Acció si el pressupost anual es va superar a MR,
4617Warn,Advertir,
4618Ignore,Ignorar,
4619Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Acció si el pressupost mensual acumulat va superar el MR,
4620Applicable on Purchase Order,Aplicable a l&#39;ordre de compra,
4621Action if Annual Budget Exceeded on PO,Acció si el Pressupost Anual va superar la PO,
4622Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Acció si es va superar el pressupost mensual acumulat a la PO,
4623Applicable on booking actual expenses,Aplicable a la reserva de despeses reals,
4624Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Acció si el Pressupost Anual es va superar a Actual,
4625Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Acció si es va superar el pressupost mensual acumulat a Actual,
4626Budget Accounts,comptes Pressupost,
4627Budget Account,compte pressupostària,
4628Budget Amount,pressupost Monto,
4629C-Form,C-Form,
4630ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
4631C-Form No,C-Form No,
4632Received Date,Data de recepció,
4633Quarter,Trimestre,
4634I,jo,
4635II,II,
4636III,III,
4637IV,IV,
4638C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,
4639Invoice No,Número de Factura,
4640Cash Flow Mapper,Cartera de flux d&#39;efectiu,
4641Section Name,Nom de la secció,
4642Section Header,Capçalera de secció,
4643Section Leader,Líder de secció,
4644e.g Adjustments for:,"per exemple, ajustaments per a:",
4645Section Subtotal,Subtotal de secció,
4646Section Footer,Peer de secció,
4647Position,Posició,
4648Cash Flow Mapping,Cartografia del flux d&#39;efectiu,
4649Select Maximum Of 1,Seleccioneu un màxim de 1,
4650Is Finance Cost,El cost financer,
4651Is Working Capital,És capital operatiu,
4652Is Finance Cost Adjustment,L&#39;ajust del cost financer,
4653Is Income Tax Liability,La responsabilitat fiscal de la renda,
4654Is Income Tax Expense,La despesa de l&#39;impost sobre la renda,
4655Cash Flow Mapping Accounts,Comptes de cartografia de fluxos d&#39;efectiu,
4656account,Compte,
4657Cash Flow Mapping Template,Plantilla de cartografia de fluxos d&#39;efectiu,
4658Cash Flow Mapping Template Details,Detalls de la plantilla d&#39;assignació de fluxos d&#39;efectiu,
4659POS-CLO-,POS-CLO-,
4660Custody,Custòdia,
4661Net Amount,Import Net,
4662Cashier Closing Payments,Caixer de tancament de pagaments,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004663Chart of Accounts Importer,Importador de plànols de comptes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004664Import Chart of Accounts from a csv file,Importa la taula de comptes d&#39;un fitxer csv,
4665Attach custom Chart of Accounts file,Adjunteu un fitxer gràfic de comptes personalitzat,
4666Chart Preview,Vista prèvia del gràfic,
4667Chart Tree,Arbre gràfic,
4668Cheque Print Template,Plantilla d&#39;impressió de xecs,
4669Has Print Format,Format d&#39;impressió té,
4670Primary Settings,ajustos primaris,
4671Cheque Size,xec Mida,
4672Regular,regular,
4673Starting position from top edge,posició des de la vora superior de partida,
4674Cheque Width,ample Xec,
4675Cheque Height,xec Alçada,
4676Scanned Cheque,escanejada Xec,
4677Is Account Payable,És compte per pagar,
4678Distance from top edge,Distància des de la vora superior,
4679Distance from left edge,Distància des la vora esquerra,
4680Message to show,Missatge a mostrar,
4681Date Settings,Configuració de la data,
4682Starting location from left edge,Posició inicial des la vora esquerra,
4683Payer Settings,Configuració del pagador,
4684Width of amount in word,Amplada de l&#39;import de paraula,
4685Line spacing for amount in words,interlineat de la suma en paraules,
4686Amount In Figure,A la Figura quantitat,
4687Signatory Position,posició signatari,
4688Closed Document,Document tancat,
4689Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguiment d'Ingressos i Despeses per separat per a les verticals de productes o divisions.,
4690Cost Center Name,Nom del centre de cost,
4691Parent Cost Center,Centre de Cost de Pares,
4692lft,LFT,
4693rgt,RGT,
4694Coupon Code,Codi de cupó,
4695Coupon Name,Nom del cupó,
4696"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","Per exemple, &quot;Oferta estival de vacances d&#39;estiu 2019&quot;",
4697Coupon Type,Tipus de cupó,
4698Promotional,Promocional,
4699Gift Card,Targeta Regal,
4700unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,"exclusiu, per exemple, SAVE20 Per utilitzar-se per obtenir descompte",
4701Validity and Usage,Validesa i ús,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004702Valid From,Vàlid des de,
4703Valid Upto,Fins al vàlid,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004704Maximum Use,Ús màxim,
4705Used,Utilitzat,
4706Coupon Description,Descripció del cupó,
4707Discounted Invoice,Factura amb descompte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004708Debit to,Dèbit a,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004709Exchange Rate Revaluation,Revaloració del tipus de canvi,
4710Get Entries,Obteniu entrades,
4711Exchange Rate Revaluation Account,Compte de revaloració de tipus de canvi,
4712Total Gain/Loss,Pèrdua / guany total,
4713Balance In Account Currency,Saldo en compte de divises,
4714Current Exchange Rate,Tipus de canvi actual,
4715Balance In Base Currency,Saldo en moneda base,
4716New Exchange Rate,Nou tipus de canvi,
4717New Balance In Base Currency,Nou saldo en moneda base,
4718Gain/Loss,Guany / pèrdua,
4719**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Any Fiscal ** representa un exercici financer. Els assentaments comptables i altres transaccions importants es segueixen contra ** Any Fiscal **.,
4720Year Name,Nom Any,
4721"For e.g. 2012, 2012-13","Per exemple, 2012, 2012-13",
4722Year Start Date,Any Data d'Inici,
4723Year End Date,Any Data de finalització,
4724Companies,Empreses,
4725Auto Created,Creada automàticament,
4726Stock User,Fotografia de l&#39;usuari,
4727Fiscal Year Company,Any fiscal Companyia,
4728Debit Amount,Suma Dèbit,
4729Credit Amount,Suma de crèdit,
4730Debit Amount in Account Currency,Suma Dèbit en Compte moneda,
4731Credit Amount in Account Currency,Suma de crèdit en compte Moneda,
4732Voucher Detail No,Número de detall del comprovant,
4733Is Opening,Està obrint,
4734Is Advance,És Avanç,
4735To Rename,Per canviar el nom,
4736GST Account,Compte GST,
4737CGST Account,Compte CGST,
4738SGST Account,Compte SGST,
4739IGST Account,Compte IGST,
4740CESS Account,Compte CESS,
4741Loan Start Date,Data d&#39;inici del préstec,
4742Loan Period (Days),Període de préstec (dies),
4743Loan End Date,Data de finalització del préstec,
4744Bank Charges,Càrrecs bancaris,
4745Short Term Loan Account,Compte de préstec a curt termini,
4746Bank Charges Account,Compte de càrregues bancàries,
4747Accounts Receivable Credit Account,Comptes de crèdit a cobrar,
4748Accounts Receivable Discounted Account,Comptes a rebre amb el descompte,
4749Accounts Receivable Unpaid Account,Comptes a cobrar,
4750Item Tax Template,Plantilla d’impost d’ítems,
4751Tax Rates,Tipus d’impostos,
4752Item Tax Template Detail,Detall de plantilla fiscal,
4753Entry Type,Tipus d&#39;entrada,
4754Inter Company Journal Entry,Entrada de la revista Inter Company,
4755Bank Entry,Entrada Banc,
4756Cash Entry,Entrada Efectiu,
4757Credit Card Entry,Introducció d'una targeta de crèdit,
4758Contra Entry,Entrada Contra,
4759Excise Entry,Entrada impostos especials,
4760Write Off Entry,Escriu Off Entrada,
4761Opening Entry,Entrada Obertura,
4762ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
4763Accounting Entries,Assentaments comptables,
4764Total Debit,Dèbit total,
4765Total Credit,Crèdit Total,
4766Difference (Dr - Cr),Diferència (Dr - Cr),
4767Make Difference Entry,Feu Entrada Diferència,
4768Total Amount Currency,Suma total de divises,
4769Total Amount in Words,Suma total en Paraules,
4770Remark,Observació,
4771Paid Loan,Préstec pagat,
4772Inter Company Journal Entry Reference,Referència de l&#39;entrada de revista a l&#39;empresa Inter,
4773Write Off Based On,Anotació basada en,
4774Get Outstanding Invoices,Rep les factures pendents,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004775Write Off Amount,Import de cancel·lació,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004776Printing Settings,Paràmetres d&#39;impressió,
4777Pay To / Recd From,Pagar a/Rebut de,
4778Payment Order,Ordre de pagament,
4779Subscription Section,Secció de subscripció,
4780Journal Entry Account,Compte entrada de diari,
4781Account Balance,Saldo del compte,
4782Party Balance,Equilibri Partit,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004783Accounting Dimensions,Dimensions comptables,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004784If Income or Expense,Si ingressos o despeses,
4785Exchange Rate,Tipus De Canvi,
4786Debit in Company Currency,Dèbit a Companyia moneda,
4787Credit in Company Currency,Crèdit en moneda Companyia,
4788Payroll Entry,Entrada de nòmina,
4789Employee Advance,Avanç dels empleats,
4790Reference Due Date,Referència Data de venciment,
4791Loyalty Program Tier,Nivell del Programa de fidelització,
4792Redeem Against,Bescanviar contra,
4793Expiry Date,Data De Caducitat,
4794Loyalty Point Entry Redemption,Rescat de l&#39;entrada de punts de lleialtat,
4795Redemption Date,Data de reemborsament,
4796Redeemed Points,Punts redimits,
4797Loyalty Program Name,Nom del programa de fidelització,
4798Loyalty Program Type,Tipus de programa de fidelització,
4799Single Tier Program,Programa de nivell individual,
4800Multiple Tier Program,Programa de nivell múltiple,
4801Customer Territory,Territori de clients,
4802Auto Opt In (For all customers),Opció automàtica (per a tots els clients),
4803Collection Tier,Col.lecció Nivell,
4804Collection Rules,Regles de cobrament,
4805Redemption,Redempció,
4806Conversion Factor,Factor de conversió,
48071 Loyalty Points = How much base currency?,1 Punts de fidelització = Quant moneda base?,
4808Expiry Duration (in days),Durada de caducitat (en dies),
4809Help Section,Secció d&#39;ajuda,
4810Loyalty Program Help,Ajuda del programa de lleialtat,
4811Loyalty Program Collection,Col·lecció de programes de lleialtat,
4812Tier Name,Nom del nivell,
4813Minimum Total Spent,Mínim total gastat,
4814Collection Factor (=1 LP),Factor de recopilació (= 1 LP),
4815For how much spent = 1 Loyalty Point,Quant gasteu = 1 punt de lleialtat,
4816Mode of Payment Account,Mode de Compte de Pagament,
4817Default Account,Compte predeterminat,
4818Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,El compte predeterminada s&#39;actualitzarà automàticament a la factura POS quan aquest mode estigui seleccionat.,
4819**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** ** Distribució mensual ajuda a distribuir el pressupost / Target a través de mesos si té l&#39;estacionalitat del seu negoci.,
4820Distribution Name,Distribution Name,
4821Name of the Monthly Distribution,Nom de la Distribució Mensual,
4822Monthly Distribution Percentages,Els percentatges de distribució mensuals,
4823Monthly Distribution Percentage,Mensual Distribució percentual,
4824Percentage Allocation,Percentatge d'Assignació,
4825Create Missing Party,Crea partit desaparegut,
4826Create missing customer or supplier.,Crea un client o proveïdor que falti.,
4827Opening Invoice Creation Tool Item,Obrir l&#39;element de la eina de creació de la factura,
4828Temporary Opening Account,Compte d&#39;obertura temporal,
4829Party Account,Compte Partit,
4830Type of Payment,Tipus de Pagament,
4831ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY -YYYY.-,
4832Receive,Rebre,
4833Internal Transfer,transferència interna,
4834Payment Order Status,Estat de l’ordre de pagament,
4835Payment Ordered,Pagament sol·licitat,
4836Payment From / To,El pagament de / a,
4837Company Bank Account,Compte bancari de l&#39;empresa,
4838Party Bank Account,Compte bancari del partit,
4839Account Paid From,De compte de pagament,
4840Account Paid To,Compte pagat fins,
4841Paid Amount (Company Currency),Suma Pagat (Companyia moneda),
4842Received Amount,quantitat rebuda,
4843Received Amount (Company Currency),Quantitat rebuda (Companyia de divises),
4844Get Outstanding Invoice,Obteniu una factura excepcional,
4845Payment References,Referències de pagament,
4846Writeoff,Demanar-ho per escrit,
4847Total Allocated Amount,total assignat,
4848Total Allocated Amount (Company Currency),Total assignat (Companyia de divises),
4849Set Exchange Gain / Loss,Ajust de guany de l&#39;intercanvi / Pèrdua,
4850Difference Amount (Company Currency),Diferència Suma (Companyia de divises),
4851Write Off Difference Amount,Amortitzar import de la diferència,
4852Deductions or Loss,Deduccions o Pèrdua,
4853Payment Deductions or Loss,Les deduccions de pagament o pèrdua,
4854Cheque/Reference Date,Xec / Data de referència,
4855Payment Entry Deduction,El pagament Deducció d&#39;entrada,
4856Payment Entry Reference,El pagament d&#39;entrada de referència,
4857Allocated,Situat,
4858Payment Gateway Account,Compte Passarel·la de Pagament,
4859Payment Account,Compte de Pagament,
4860Default Payment Request Message,Defecte de sol·licitud de pagament del missatge,
4861PMO-,PMO-,
4862Payment Order Type,Tipus de comanda de pagament,
4863Payment Order Reference,Referència de comanda de pagament,
4864Bank Account Details,Detalls del compte bancari,
4865Payment Reconciliation,Reconciliació de Pagaments,
4866Receivable / Payable Account,Compte de cobrament / pagament,
4867Bank / Cash Account,Compte Bancari / Efectiu,
4868From Invoice Date,Des Data de la factura,
4869To Invoice Date,Per Factura,
4870Minimum Invoice Amount,Volum mínim Factura,
4871Maximum Invoice Amount,Import Màxim Factura,
4872System will fetch all the entries if limit value is zero.,El sistema buscarà totes les entrades si el valor límit és zero.,
4873Get Unreconciled Entries,Aconsegueix entrades no reconciliades,
4874Unreconciled Payment Details,Detalls de Pagaments Sense conciliar,
4875Invoice/Journal Entry Details,Factura / Diari Detalls de l'entrada,
4876Payment Reconciliation Invoice,Factura de Pagament de Reconciliació,
4877Invoice Number,Número de factura,
4878Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,
4879Reference Row,referència Fila,
4880Allocated amount,Monto assignat,
4881Payment Request Type,Tipus de sol·licitud de pagament,
4882Outward,Cap a fora,
4883Inward,Endins,
4884ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
4885Transaction Details,Detalls de la transacció,
4886Amount in customer's currency,Suma de la moneda del client,
4887Is a Subscription,És una subscripció,
4888Transaction Currency,moneda de la transacció,
4889Subscription Plans,Plans de subscripció,
4890SWIFT Number,Número SWIFT,
4891Recipient Message And Payment Details,Missatge receptor i formes de pagament,
4892Make Sales Invoice,Fer Factura Vendes,
4893Mute Email,Silenciar-mail,
4894payment_url,payment_url,
4895Payment Gateway Details,Passarel·la de Pagaments detalls,
4896Payment Schedule,Calendari de pagaments,
4897Invoice Portion,Factura de la porció,
4898Payment Amount,Quantitat de pagament,
4899Payment Term Name,Nom del terme de pagament,
4900Due Date Based On,Data de venciment basada,
4901Day(s) after invoice date,Dia (s) després de la data de la factura,
4902Day(s) after the end of the invoice month,Dia (s) després del final del mes de la factura,
4903Month(s) after the end of the invoice month,Mes (s) després del final del mes de la factura,
4904Credit Days,Dies de Crèdit,
4905Credit Months,Mesos de Crèdit,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004906Allocate Payment Based On Payment Terms,Assigneu el pagament en funció de les condicions de pagament,
4907"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Si es marca aquesta casella de selecció, l&#39;import pagat es dividirà i s&#39;assignarà segons els imports del calendari de pagaments per a cada termini de pagament",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004908Payment Terms Template Detail,Detall de plantilla de termes de pagament,
4909Closing Fiscal Year,Tancant l'Any Fiscal,
4910Closing Account Head,Tancant el Compte principal,
4911"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","El capçal compte sota passiu o patrimoni, en el qual serà reservat Guany / Pèrdua",
4912POS Customer Group,POS Grup de Clients,
4913POS Field,Camp POS,
4914POS Item Group,POS Grup d&#39;articles,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004915Company Address,Direcció de l&#39;empresa,
4916Update Stock,Actualització de Stock,
4917Ignore Pricing Rule,Ignorar Regla preus,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004918Applicable for Users,Aplicable per als usuaris,
4919Sales Invoice Payment,El pagament de factures de vendes,
4920Item Groups,els grups d&#39;articles,
4921Only show Items from these Item Groups,Mostra només els articles d’aquests grups d’elements,
4922Customer Groups,Grups de clients,
4923Only show Customer of these Customer Groups,Mostra només el client d’aquests grups de clients,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004924Write Off Account,Escriu Off Compte,
4925Write Off Cost Center,Escriu Off Centre de Cost,
4926Account for Change Amount,Compte per al Canvi Monto,
4927Taxes and Charges,Impostos i càrrecs,
4928Apply Discount On,Aplicar de descompte en les,
4929POS Profile User,Usuari de perfil de TPV,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004930Apply On,Aplicar a,
4931Price or Product Discount,Preu o descompte del producte,
4932Apply Rule On Item Code,Aplica la regla del codi de l&#39;article,
4933Apply Rule On Item Group,Aplica la regla del grup d’elements,
4934Apply Rule On Brand,Aplica la regla sobre la marca,
4935Mixed Conditions,Condicions mixtes,
4936Conditions will be applied on all the selected items combined. ,S’aplicaran les condicions sobre tots els ítems seleccionats combinats.,
4937Is Cumulative,És acumulatiu,
4938Coupon Code Based,Basat en codi de cupó,
4939Discount on Other Item,Descompte en un altre article,
4940Apply Rule On Other,Aplica la regla sobre les altres,
4941Party Information,Informació del partit,
4942Quantity and Amount,Quantitat i quantitat,
4943Min Qty,Quantitat mínima,
4944Max Qty,Quantitat màxima,
4945Min Amt,Amt mín,
4946Max Amt,Max Amt,
4947Period Settings,Configuració del període,
4948Margin,Marge,
4949Margin Type,tipus marge,
4950Margin Rate or Amount,Taxa de marge o Monto,
4951Price Discount Scheme,Règim de descompte de preus,
4952Rate or Discount,Tarifa o descompte,
4953Discount Percentage,%Descompte,
4954Discount Amount,Quantitat de Descompte,
4955For Price List,Per Preu,
4956Product Discount Scheme,Esquema de descompte del producte,
4957Same Item,El mateix article,
4958Free Item,Article gratuït,
4959Threshold for Suggestion,Llindar de suggeriments,
4960System will notify to increase or decrease quantity or amount ,El sistema notificarà per augmentar o disminuir quantitat o quantitat,
4961"Higher the number, higher the priority","Més gran sigui el nombre, més gran és la prioritat",
4962Apply Multiple Pricing Rules,Aplica normes de preus múltiples,
4963Apply Discount on Rate,Apliqueu el descompte sobre la tarifa,
4964Validate Applied Rule,Validar la regla aplicada,
4965Rule Description,Descripció de la regla,
4966Pricing Rule Help,Ajuda de la Regla de preus,
4967Promotional Scheme Id,Identificador del règim promocional,
4968Promotional Scheme,Règim promocional,
4969Pricing Rule Brand,Marca de regla de preus,
4970Pricing Rule Detail,Detall de la regla de preus,
4971Child Docname,Nom del document fill,
4972Rule Applied,Regla aplicada,
4973Pricing Rule Item Code,Codi de l&#39;article de la regla de preus,
4974Pricing Rule Item Group,Grup d’articles de la regla de preus,
4975Price Discount Slabs,Lloses de descompte en preu,
4976Promotional Scheme Price Discount,Escompte de preus en règim promocional,
4977Product Discount Slabs,Lloses de descompte de producte,
4978Promotional Scheme Product Discount,Esquema de promoció Descompte de producte,
4979Min Amount,Import mínim,
4980Max Amount,Import màxim,
4981Discount Type,Tipus de descompte,
4982ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV -YYYY.-,
4983Tax Withholding Category,Categoria de retenció d&#39;impostos,
4984Edit Posting Date and Time,Edita data i hora d&#39;enviament,
4985Is Paid,es paga,
4986Is Return (Debit Note),És retorn (Nota de dèbit),
4987Apply Tax Withholding Amount,Apliqueu la quantitat de retenció d&#39;impostos,
4988Accounting Dimensions ,Dimensions comptables,
4989Supplier Invoice Details,Detalls de la factura del proveïdor,
4990Supplier Invoice Date,Data Factura Proveïdor,
4991Return Against Purchase Invoice,Retorn Contra Compra Factura,
4992Select Supplier Address,Seleccionar adreça del proveïdor,
4993Contact Person,Persona De Contacte,
4994Select Shipping Address,Seleccioneu l&#39;adreça d&#39;enviament,
4995Currency and Price List,Moneda i Preus,
4996Price List Currency,Price List Currency,
4997Price List Exchange Rate,Tipus de canvi per a la llista de preus,
4998Set Accepted Warehouse,Magatzem acceptat,
4999Rejected Warehouse,Magatzem no conformitats,
5000Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magatzem en què es desen les existències dels articles rebutjats,
5001Raw Materials Supplied,Matèries primeres subministrades,
5002Supplier Warehouse,Magatzem Proveïdor,
5003Pricing Rules,Normes de preus,
5004Supplied Items,Articles subministrats,
5005Total (Company Currency),Total (Companyia moneda),
5006Net Total (Company Currency),Net Total (En la moneda de la Companyia),
5007Total Net Weight,Pes net total,
5008Shipping Rule,Regla d'enviament,
5009Purchase Taxes and Charges Template,Compra les taxes i càrrecs Plantilla,
5010Purchase Taxes and Charges,Compra Impostos i Càrrecs,
5011Tax Breakup,desintegració impostos,
5012Taxes and Charges Calculation,Impostos i Càrrecs Càlcul,
5013Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos i Càrrecs Afegits (Divisa de la Companyia),
5014Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos i despeses deduïdes (Companyia moneda),
5015Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impostos i càrrecs (En la moneda de la Companyia),
5016Taxes and Charges Added,Impostos i càrregues afegides,
5017Taxes and Charges Deducted,Impostos i despeses deduïdes,
5018Total Taxes and Charges,Total d'impostos i càrrecs,
5019Additional Discount,Descompte addicional,
5020Apply Additional Discount On,Aplicar addicional de descompte en les,
5021Additional Discount Amount (Company Currency),Import addicional de descompte (moneda Company),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005022Additional Discount Percentage,Percentatge de descompte addicional,
5023Additional Discount Amount,Import de descompte addicional,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005024Grand Total (Company Currency),Total (En la moneda de la companyia),
5025Rounding Adjustment (Company Currency),Ajust d&#39;arrodoniment (moneda d&#39;empresa),
5026Rounded Total (Company Currency),Total arrodonit (en la divisa de la companyia),
5027In Words (Company Currency),En paraules (Divisa de la Companyia),
5028Rounding Adjustment,Ajust de redondeig,
5029In Words,En Paraules,
5030Total Advance,Avanç total,
5031Disable Rounded Total,Desactivar total arrodonit,
5032Cash/Bank Account,Compte de Caixa / Banc,
5033Write Off Amount (Company Currency),Escriu Off Import (Companyia moneda),
5034Set Advances and Allocate (FIFO),Establir avenços i assignar (FIFO),
5035Get Advances Paid,Obtenir bestretes pagades,
5036Advances,Advances,
5037Terms,Condicions,
5038Terms and Conditions1,Termes i Condicions 1,
5039Group same items,Grup mateixos articles,
5040Print Language,Llenguatge d&#39;impressió,
5041"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Una vegada configurat, aquesta factura estarà en espera fins a la data establerta",
5042Credit To,Crèdit Per,
5043Party Account Currency,Compte Partit moneda,
5044Against Expense Account,Contra el Compte de Despeses,
5045Inter Company Invoice Reference,Referència a la factura de la companyia Inter,
5046Is Internal Supplier,És proveïdor intern,
5047Start date of current invoice's period,Data inicial del període de facturació actual,
5048End date of current invoice's period,Data de finalització del període de facturació actual,
5049Update Auto Repeat Reference,Actualitza la referència de repetició automàtica,
5050Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada,
5051Purchase Invoice Item,Compra Factura article,
5052Quantity and Rate,Quantitat i taxa,
5053Received Qty,Quantitat rebuda,
5054Accepted Qty,Quantitat acceptada,
5055Rejected Qty,rebutjat Quantitat,
5056UOM Conversion Factor,UOM factor de conversió,
5057Discount on Price List Rate (%),Descompte Preu de llista Taxa (%),
5058Price List Rate (Company Currency),Tarifa de preus (en la moneda de la companyia),
5059Rate ,Tarifa,
5060Rate (Company Currency),Rate (Companyia moneda),
5061Amount (Company Currency),Import (Companyia moneda),
5062Is Free Item,És l’article gratuït,
5063Net Rate,Taxa neta,
5064Net Rate (Company Currency),Taxa neta (Companyia moneda),
5065Net Amount (Company Currency),Import net (Companyia moneda),
5066Item Tax Amount Included in Value,Element d&#39;import de la quantitat inclòs en el valor,
5067Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Monto Voucher,
5068Raw Materials Supplied Cost,Cost matèries primeres subministrades,
5069Accepted Warehouse,Magatzem Acceptat,
5070Serial No,Número de sèrie,
5071Rejected Serial No,Número de sèrie Rebutjat,
5072Expense Head,Cap de despeses,
5073Is Fixed Asset,És actiu fix,
5074Asset Location,Ubicació de l&#39;actiu,
5075Deferred Expense,Despeses diferides,
5076Deferred Expense Account,Compte de despeses diferit,
5077Service Stop Date,Data de parada del servei,
5078Enable Deferred Expense,Activa la despesa diferida,
5079Service Start Date,Data de començament del servei,
5080Service End Date,Data de finalització del servei,
5081Allow Zero Valuation Rate,Permetre zero taxa de valorització,
5082Item Tax Rate,Element Tipus impositiu,
5083Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Impost taula de detalls descarregui de mestre d'articles com una cadena i emmagatzemada en aquest camp.\n S'utilitza per a les taxes i càrrecs,
5084Purchase Order Item,Ordre de compra d'articles,
5085Purchase Receipt Detail,Detall de rebuda de compra,
5086Item Weight Details,Detalls del pes de l&#39;element,
5087Weight Per Unit,Pes per unitat,
5088Total Weight,Pes total,
5089Weight UOM,UDM del pes,
5090Page Break,Salt de pàgina,
5091Consider Tax or Charge for,Consider Tax or Charge for,
5092Valuation and Total,Valoració i total,
5093Valuation,Valoració,
5094Add or Deduct,Afegir o Deduir,
5095Deduct,Deduir,
5096On Previous Row Amount,A limport de la fila anterior,
5097On Previous Row Total,Total fila anterior,
5098On Item Quantity,Quantitat de l&#39;article,
5099Reference Row #,Referència Fila #,
5100Is this Tax included in Basic Rate?,Aqeust impost està inclòs a la tarifa bàsica?,
5101"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",
5102Account Head,Cap Compte,
5103Tax Amount After Discount Amount,Suma d'impostos Després del Descompte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005104Item Wise Tax Detail ,Article Detall fiscal savi,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005105"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les operacions de compra. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc. \n\n #### Nota \n\n El tipus impositiu es defineix aquí serà el tipus de gravamen general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre.\n\n #### Descripció de les Columnes \n\n 1. Tipus de Càlcul: \n - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica).\n - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total.\n - Actual ** ** (com s'ha esmentat).\n 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost \n 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos.\n 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes).\n 5. Rate: Taxa d'impost.\n Juny. Quantitat: Quantitat d'impost.\n 7. Total: Total acumulat fins aquest punt.\n 8. Introdueixi Row: Si es basa en ""Anterior Fila Total"" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior).\n Setembre. Penseu impost o càrrec per: En aquesta secció es pot especificar si l'impost / càrrega és només per a la valoració (no una part del total) o només per al total (no afegeix valor a l'element) o per tots dos.\n 10. Afegir o deduir: Si vostè vol afegir o deduir l'impost.",
5106Salary Component Account,Compte Nòmina Component,
5107Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Defecte del compte bancari / efectiu s&#39;actualitzarà automàticament en el Salari entrada de diari quan es selecciona aquesta manera.,
5108ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV -YYYY.-,
5109Include Payment (POS),Incloure Pagament (POS),
5110Offline POS Name,Desconnectat Nom POS,
5111Is Return (Credit Note),És retorn (Nota de crèdit),
5112Return Against Sales Invoice,Retorn Contra Vendes Factura,
5113Update Billed Amount in Sales Order,Actualitza la quantitat facturada en l&#39;ordre de venda,
5114Customer PO Details,Detalls de la PO dels clients,
5115Customer's Purchase Order,Àrea de clients Ordre de Compra,
5116Customer's Purchase Order Date,Data de l'ordre de compra del client,
5117Customer Address,Direcció del client,
5118Shipping Address Name,Nom de l'Adreça d'enviament,
5119Company Address Name,Direcció Nom de l&#39;empresa,
5120Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Canvi al qual la divisa del client es converteix la moneda base del client,
5121Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Velocitat a la qual la llista de preus de divises es converteix la moneda base del client,
5122Set Source Warehouse,Magatzem Source Source,
5123Packing List,Llista De Embalatge,
5124Packed Items,Dinar Articles,
5125Product Bundle Help,Producte Bundle Ajuda,
5126Time Sheet List,Llista de fulls de temps,
5127Time Sheets,Els fulls d&#39;assistència,
5128Total Billing Amount,Suma total de facturació,
5129Sales Taxes and Charges Template,Impostos i càrrecs de venda de plantilla,
5130Sales Taxes and Charges,Els impostos i càrrecs de venda,
5131Loyalty Points Redemption,Punts de lleialtat Redenció,
5132Redeem Loyalty Points,Canvieu els punts de fidelització,
5133Redemption Account,Compte de rescat,
5134Redemption Cost Center,Centre de costos de reemborsament,
5135In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En paraules seran visibles un cop que guardi la factura de venda.,
5136Allocate Advances Automatically (FIFO),Assigna avanços automàticament (FIFO),
5137Get Advances Received,Obtenir les bestretes rebudes,
5138Base Change Amount (Company Currency),Base quantitat de canvi (moneda de l&#39;empresa),
5139Write Off Outstanding Amount,Write Off Outstanding Amount,
5140Terms and Conditions Details,Termes i Condicions Detalls,
5141Is Internal Customer,El client intern,
5142Is Discounted,Està descomptat,
5143Unpaid and Discounted,No pagat i amb descompte,
5144Overdue and Discounted,Retardat i descomptat,
5145Accounting Details,Detalls de Comptabilitat,
5146Debit To,Per Dèbit,
5147Is Opening Entry,És assentament d'obertura,
5148C-Form Applicable,C-Form Applicable,
5149Commission Rate (%),Comissió (%),
5150Sales Team1,Equip de Vendes 1,
5151Against Income Account,Contra el Compte d'Ingressos,
5152Sales Invoice Advance,Factura proforma,
5153Advance amount,Quantitat Anticipada,
5154Sales Invoice Item,Factura Sales Item,
5155Customer's Item Code,Del client Codi de l'article,
5156Brand Name,Marca,
5157Qty as per Stock UOM,La quantitat d'existències ha d'estar expresada en la UDM,
5158Discount and Margin,Descompte i Marge,
5159Rate With Margin,Amb la taxa de marge,
5160Discount (%) on Price List Rate with Margin,Descompte (%) sobre el preu de llista tarifa amb Marge,
5161Rate With Margin (Company Currency),Taxa amb marge (moneda d&#39;empresa),
5162Delivered By Supplier,Lliurat per proveïdor,
5163Deferred Revenue,Ingressos diferits,
5164Deferred Revenue Account,Compte d&#39;ingressos diferits,
5165Enable Deferred Revenue,Activa els ingressos diferits,
5166Stock Details,Estoc detalls,
5167Customer Warehouse (Optional),Magatzem al client (opcional),
5168Available Batch Qty at Warehouse,Disponible lot Quantitat en magatzem,
5169Available Qty at Warehouse,Disponible Quantitat en magatzem,
5170Delivery Note Item,Nota de lliurament d'articles,
5171Base Amount (Company Currency),Import base (Companyia de divises),
5172Sales Invoice Timesheet,Factura de venda de parts d&#39;hores,
5173Time Sheet,Horari,
5174Billing Hours,Hores de facturació,
5175Timesheet Detail,Detall de part d&#39;hores,
5176Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Suma d&#39;impostos Després Quantitat de Descompte (Companyia moneda),
5177Item Wise Tax Detail,Detall d'impostos de tots els articles,
5178Parenttype,ParentType,
5179"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les transaccions de venda. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses / ingressos com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc. \n\n #### Nota \n\n La taxa d'impost que definir aquí serà el tipus impositiu general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre.\n\n #### Descripció de les Columnes \n\n 1. Tipus de Càlcul: \n - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica).\n - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total.\n - Actual ** ** (com s'ha esmentat).\n 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost \n 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos.\n 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes).\n 5. Rate: Taxa d'impost.\n Juny. Quantitat: Quantitat d'impost.\n 7. Total: Total acumulat fins aquest punt.\n 8. Introdueixi Row: Si es basa en ""Anterior Fila Total"" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior).\n Setembre. És aquesta Impostos inclosos en Taxa Bàsica?: Marcant això, vol dir que aquest impost no es mostrarà sota de la taula de partides, però serà inclòs en la tarifa bàsica de la taula principal element. Això és útil en la qual desitja donar un preu fix (inclosos tots els impostos) preu als clients.",
5180* Will be calculated in the transaction.,* Es calcularà en la transacció.,
5181From No,Del núm,
5182To No,No,
5183Is Company,És l&#39;empresa,
5184Current State,Estat actual,
5185Purchased,Comprat,
5186From Shareholder,De l&#39;accionista,
5187From Folio No,Des del Folio núm,
5188To Shareholder,A l&#39;accionista,
5189To Folio No,A Folio núm,
5190Equity/Liability Account,Compte de Patrimoni / Responsabilitat,
5191Asset Account,Compte d&#39;actius,
5192(including),(incloent-hi),
5193ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
5194Folio no.,Folio no.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005195Address and Contacts,Adreça i contactes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005196Contact List,Llista de contactes,
5197Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Llista oculta que manté la llista de contactes enllaçats amb l&#39;accionista,
5198Specify conditions to calculate shipping amount,Especifica les condicions d'enviament per calcular l'import del transport,
5199Shipping Rule Label,Regla Etiqueta d'enviament,
5200example: Next Day Shipping,exemple: Enviament Dia següent,
5201Shipping Rule Type,Tipus de regla d&#39;enviament,
5202Shipping Account,Compte d'Enviaments,
5203Calculate Based On,Calcula a causa del,
5204Fixed,S&#39;ha solucionat,
5205Net Weight,Pes Net,
5206Shipping Amount,Total de l'enviament,
5207Shipping Rule Conditions,Condicions d'enviament,
5208Restrict to Countries,Restringeix als països,
5209Valid for Countries,Vàlid per als Països,
5210Shipping Rule Condition,Condicions d'enviaments,
5211A condition for a Shipping Rule,Una condició per a una regla d'enviament,
5212From Value,De Valor,
5213To Value,Per Valor,
5214Shipping Rule Country,Regla País d&#39;enviament,
5215Subscription Period,Període de subscripció,
5216Subscription Start Date,Data d&#39;inici de la subscripció,
5217Cancelation Date,Data de cancel·lació,
5218Trial Period Start Date,Data de començament del període de prova,
5219Trial Period End Date,Període de prova Data de finalització,
5220Current Invoice Start Date,Data d&#39;inici de factura actual,
5221Current Invoice End Date,Data de finalització de la factura actual,
5222Days Until Due,Dies fins a vençuts,
5223Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Nombre de dies que el subscriptor ha de pagar les factures generades per aquesta subscripció,
5224Cancel At End Of Period,Cancel·la al final de període,
5225Generate Invoice At Beginning Of Period,Genera la factura al principi del període,
5226Plans,Plans,
5227Discounts,Descomptes,
5228Additional DIscount Percentage,Percentatge de descompte addicional,
5229Additional DIscount Amount,Import addicional de descompte,
5230Subscription Invoice,Factura de subscripció,
5231Subscription Plan,Pla de subscripció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005232Cost,Cost,
5233Billing Interval,Interval de facturació,
5234Billing Interval Count,Compte d&#39;interval de facturació,
5235"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Nombre d&#39;intervals per al camp d&#39;interval, per exemple, si l&#39;interval és &quot;Dies&quot; i el recompte d&#39;interval de facturació és de 3, es generaran factures cada 3 dies.",
5236Payment Plan,Pla de pagament,
5237Subscription Plan Detail,Detall del pla de subscripció,
5238Plan,Pla,
5239Subscription Settings,Configuració de la subscripció,
5240Grace Period,Període de gràcia,
5241Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,El nombre de dies després de la data de la factura ha passat abans de cancel·lar la subscripció o la subscripció de marca com a no remunerada,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005242Prorate,Prorate,
5243Tax Rule,Regla Fiscal,
5244Tax Type,Tipus d&#39;Impostos,
5245Use for Shopping Cart,L&#39;ús per Compres,
5246Billing City,Facturació Ciutat,
5247Billing County,Comtat de facturació,
5248Billing State,Estat de facturació,
5249Billing Zipcode,Codi Postal de Facturació,
5250Billing Country,Facturació País,
5251Shipping City,Enviaments City,
5252Shipping County,Comtat d&#39;enviament,
5253Shipping State,Estat de l&#39;enviament,
5254Shipping Zipcode,Codi postal d&#39;enviament,
5255Shipping Country,País d&#39;enviament,
5256Tax Withholding Account,Compte de retenció d&#39;impostos,
5257Tax Withholding Rates,Taxes de retenció d&#39;impostos,
5258Rates,Tarifes,
5259Tax Withholding Rate,Taxa de retenció d&#39;impostos,
5260Single Transaction Threshold,Llindar d&#39;una sola transacció,
5261Cumulative Transaction Threshold,Llindar de transacció acumulativa,
5262Agriculture Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi agrícola,
5263Linked Doctype,Doctype enllaçat,
5264Water Analysis,Anàlisi de l&#39;aigua,
5265Soil Analysis,Anàlisi del sòl,
5266Plant Analysis,Anàlisi de plantes,
5267Fertilizer,Fertilitzant,
5268Soil Texture,Textura del sòl,
5269Weather,El temps,
5270Agriculture Manager,Gerent d&#39;Agricultura,
5271Agriculture User,Usuari de l&#39;agricultura,
5272Agriculture Task,Tasca de l&#39;agricultura,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005273Task Name,Nom de tasca,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005274Start Day,Dia d&#39;inici,
5275End Day,Dia final,
5276Holiday Management,Gestió de vacances,
5277Ignore holidays,Ignora les vacances,
5278Previous Business Day,Dia laborable anterior,
5279Next Business Day,Proper dia laborable,
5280Urgent,Urgent,
5281Crop,Cultiu,
5282Crop Name,Nom del cultiu,
5283Scientific Name,Nom científic,
5284"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Podeu definir totes les tasques que cal dur a terme aquí. El camp del dia s&#39;utilitza per esmentar el dia en què s&#39;ha de dur a terme la tasca, 1 és el primer dia, etc.",
5285Crop Spacing,Espaiat de cultiu,
5286Crop Spacing UOM,UOM d&#39;espaiat de cultiu,
5287Row Spacing,Espaiat de fila,
5288Row Spacing UOM,UOM de l&#39;espaiat de files,
5289Perennial,Perenne,
5290Biennial,Biennal,
5291Planting UOM,Plantar UOM,
5292Planting Area,Àrea de plantació,
5293Yield UOM,Rendiment UOM,
5294Materials Required,Materials obligatoris,
5295Produced Items,Articles produïts,
5296Produce,Produir,
5297Byproducts,Subproductes,
5298Linked Location,Ubicació enllaçada,
5299A link to all the Locations in which the Crop is growing,Un enllaç a totes les ubicacions en què el Cultiu creix,
5300This will be day 1 of the crop cycle,Aquest serà el dia 1 del cicle del cultiu,
5301ISO 8601 standard,Estàndard ISO 8601,
5302Cycle Type,Tipus de cicle,
5303Less than a year,Menys d&#39;un any,
5304The minimum length between each plant in the field for optimum growth,La longitud mínima entre cada planta del camp per a un creixement òptim,
5305The minimum distance between rows of plants for optimum growth,La distància mínima entre files de plantes per a un creixement òptim,
5306Detected Diseases,Malalties detectades,
5307List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Llista de malalties detectades al camp. Quan estigui seleccionat, afegirà automàticament una llista de tasques per fer front a la malaltia",
5308Detected Disease,Malaltia detectada,
5309LInked Analysis,Anàlisi lliscada,
5310Disease,Malaltia,
5311Tasks Created,Tasques creades,
5312Common Name,Nom comú,
5313Treatment Task,Tasca del tractament,
5314Treatment Period,Període de tractament,
5315Fertilizer Name,Nom del fertilitzant,
5316Density (if liquid),Densitat (si és líquid),
5317Fertilizer Contents,Contingut de fertilitzants,
5318Fertilizer Content,Contingut d&#39;abonament,
5319Linked Plant Analysis,Anàlisi de plantes enllaçades,
5320Linked Soil Analysis,Anàlisi del sòl enllaçat,
5321Linked Soil Texture,Textura de sòl enllaçada,
5322Collection Datetime,Col · lecció Datetime,
5323Laboratory Testing Datetime,Prova de laboratori Datetime,
5324Result Datetime,Datetime de resultats,
5325Plant Analysis Criterias,Criteris d&#39;anàlisi de plantes,
5326Plant Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi de plantes,
5327Minimum Permissible Value,Valor mínim permès,
5328Maximum Permissible Value,Valor màxim permès,
5329Ca/K,Ca / K,
5330Ca/Mg,Ca / Mg,
5331Mg/K,Mg / K,
5332(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
5333Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
5334Soil Analysis Criterias,Els criteris d&#39;anàlisi del sòl,
5335Soil Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi del sòl,
5336Soil Type,Tipus de sòl,
5337Loamy Sand,Loamy Sand,
5338Sandy Loam,Sandy Loam,
5339Loam,Loam,
5340Silt Loam,Silt Loam,
5341Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam,
5342Clay Loam,Clay Loam,
5343Silty Clay Loam,Silty Clay Loam,
5344Sandy Clay,Sandy Clay,
5345Silty Clay,Silty Clay,
5346Clay Composition (%),Composició de fang (%),
5347Sand Composition (%),Composició de sorra (%),
5348Silt Composition (%),Composició de sèrum (%),
5349Ternary Plot,Parcel·la ternària,
5350Soil Texture Criteria,Criteris de textura del sòl,
5351Type of Sample,Tipus d&#39;exemple,
5352Container,Contenidor,
5353Origin,Origen,
5354Collection Temperature ,Temperatura de recollida,
5355Storage Temperature,Temperatura del magatzem,
5356Appearance,Aparença,
5357Person Responsible,Persona Responsable,
5358Water Analysis Criteria,Criteris d&#39;anàlisi de l&#39;aigua,
5359Weather Parameter,Paràmetre del temps,
5360ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
5361Asset Owner,Propietari d&#39;actius,
5362Asset Owner Company,Propietari de l&#39;empresa propietària,
5363Custodian,Custòdia,
5364Disposal Date,disposició Data,
5365Journal Entry for Scrap,Entrada de diari de la ferralla,
5366Available-for-use Date,Data disponible per a ús,
5367Calculate Depreciation,Calcula la depreciació,
5368Allow Monthly Depreciation,Permeten la depreciació mensual,
5369Number of Depreciations Booked,Nombre de reserva Depreciacions,
5370Finance Books,Llibres de finances,
5371Straight Line,Línia recta,
5372Double Declining Balance,Doble saldo decreixent,
5373Manual,manual,
5374Value After Depreciation,Valor després de la depreciació,
5375Total Number of Depreciations,Nombre total d&#39;amortitzacions,
5376Frequency of Depreciation (Months),Freqüència de Depreciació (Mesos),
5377Next Depreciation Date,Següent Depreciació Data,
5378Depreciation Schedule,Programació de la depreciació,
5379Depreciation Schedules,programes de depreciació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005380Insurance details,Dades de l’assegurança,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005381Policy number,Número de la policia,
5382Insurer,Assegurador,
5383Insured value,Valor assegurat,
5384Insurance Start Date,Data d&#39;inici de l&#39;assegurança,
5385Insurance End Date,Data de finalització de l&#39;assegurança,
5386Comprehensive Insurance,Assegurança integral,
5387Maintenance Required,Manteniment obligatori,
5388Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Comproveu si Asset requereix manteniment preventiu o calibratge,
5389Booked Fixed Asset,Activat fix reservat,
5390Purchase Receipt Amount,Compreu la quantitat del rebut,
5391Default Finance Book,Llibre financer predeterminat,
5392Quality Manager,Gerent de Qualitat,
5393Asset Category Name,Nom de la categoria d&#39;actius,
5394Depreciation Options,Opcions de depreciació,
5395Enable Capital Work in Progress Accounting,Habiliteu la comptabilitat del Treball de Capital en Progrés,
5396Finance Book Detail,Detall del llibre de finances,
5397Asset Category Account,Compte categoria d&#39;actius,
5398Fixed Asset Account,Compte d&#39;actiu fix,
5399Accumulated Depreciation Account,Compte de depreciació acumulada,
5400Depreciation Expense Account,Compte de despeses de depreciació,
5401Capital Work In Progress Account,Compte de capital en curs de progrés,
5402Asset Finance Book,Asset Finance Book,
5403Written Down Value,Valor escrit per sota,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005404Expected Value After Useful Life,Valor esperat després de la vida útil,
5405Rate of Depreciation,Taxa d’amortització,
5406In Percentage,En percentatge,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005407Maintenance Team,Equip de manteniment,
5408Maintenance Manager Name,Nom del gestor de manteniment,
5409Maintenance Tasks,Tasques de manteniment,
5410Manufacturing User,Usuari de fabricació,
5411Asset Maintenance Log,Registre de manteniment d&#39;actius,
5412ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
5413Maintenance Type,Tipus de Manteniment,
5414Maintenance Status,Estat de manteniment,
5415Planned,Planificat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005416Has Certificate ,Té certificat,
5417Certificate,Certificat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005418Actions performed,Accions realitzades,
5419Asset Maintenance Task,Tasca de manteniment d&#39;actius,
5420Maintenance Task,Tasca de manteniment,
5421Preventive Maintenance,Manteniment preventiu,
5422Calibration,Calibratge,
54232 Yearly,2 Anual,
5424Certificate Required,Certificat obligatori,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005425Assign to Name,Assigna a Nom,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005426Next Due Date,Pròxima data de venciment,
5427Last Completion Date,Última data de finalització,
5428Asset Maintenance Team,Equip de manteniment d&#39;actius,
5429Maintenance Team Name,Nom de l&#39;equip de manteniment,
5430Maintenance Team Members,Membres de l&#39;equip de manteniment,
5431Purpose,Propòsit,
5432Stock Manager,Gerent,
5433Asset Movement Item,Element de moviment d&#39;actius,
5434Source Location,Ubicació de la font,
5435From Employee,D'Empleat,
5436Target Location,Ubicació del destí,
5437To Employee,Per a l&#39;empleat,
5438Asset Repair,Reparació d&#39;actius,
5439ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
5440Failure Date,Data de fracàs,
5441Assign To Name,Assigna al nom,
5442Repair Status,Estat de reparació,
5443Error Description,Descripció de l&#39;error,
5444Downtime,Temps d&#39;inactivitat,
5445Repair Cost,Cost de reparació,
5446Manufacturing Manager,Gerent de Fàbrica,
5447Current Asset Value,Valor actiu actual,
5448New Asset Value,Nou valor d&#39;actius,
5449Make Depreciation Entry,Fer l&#39;entrada de Depreciació,
5450Finance Book Id,Identificador del llibre de finances,
5451Location Name,Nom de la ubicació,
5452Parent Location,Ubicació principal,
5453Is Container,És contenidor,
5454Check if it is a hydroponic unit,Comproveu si és una unitat hidropònica,
5455Location Details,Detalls de la ubicació,
5456Latitude,Latitude,
5457Longitude,Longitud,
5458Area,Àrea,
5459Area UOM,Àrea UOM,
5460Tree Details,Detalls de l&#39;arbre,
5461Maintenance Team Member,Membre de l&#39;equip de manteniment,
5462Team Member,Membre de l&#39;equip,
5463Maintenance Role,Paper de manteniment,
5464Buying Settings,Ajustaments de compra,
5465Settings for Buying Module,Ajustaments del mòdul de Compres,
5466Supplier Naming By,NOmenament de proveïdors per,
5467Default Supplier Group,Grup de proveïdors per defecte,
5468Default Buying Price List,Llista de preus per defecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005469Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Contenidors de matèries primeres de subcontractació basades en,
5470Material Transferred for Subcontract,Material transferit per subcontractar,
5471Over Transfer Allowance (%),Indemnització de transferència (%),
5472Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Percentatge on es pot transferir més en funció de la quantitat ordenada. Per exemple: si heu ordenat 100 unitats. i la vostra quota és del 10%, llavors podreu transferir 110 unitats.",
5473PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD -YYYY.-,
5474Get Items from Open Material Requests,Obtenir elements de sol·licituds obert de materials,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005475Fetch items based on Default Supplier.,Recupereu elements basats en el proveïdor predeterminat.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005476Required By,Requerit per,
5477Order Confirmation No,Confirmació d&#39;ordre no,
5478Order Confirmation Date,Data de confirmació de la comanda,
5479Customer Mobile No,Client Mòbil No,
5480Customer Contact Email,Client de correu electrònic de contacte,
5481Set Target Warehouse,Conjunt de target objectiu,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005482Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.,Estableix &quot;Magatzem&quot; a cada fila de la taula Elements.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005483Supply Raw Materials,Subministrament de Matèries Primeres,
5484Purchase Order Pricing Rule,Regla de preus de compra de comandes,
5485Set Reserve Warehouse,Conjunt de magatzem de reserves,
5486In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En paraules seran visibles un cop que es guardi l'ordre de compra.,
5487Advance Paid,Bestreta pagada,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005488Tracking,Seguiment,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005489% Billed,% Facturat,
5490% Received,% Rebut,
5491Ref SQ,Ref SQ,
5492Inter Company Order Reference,Referència de la comanda entre empreses,
5493Supplier Part Number,PartNumber del proveïdor,
5494Billed Amt,Quantitat facturada,
5495Warehouse and Reference,Magatzem i Referència,
5496To be delivered to customer,Per ser lliurat al client,
5497Material Request Item,Material Request Item,
5498Supplier Quotation Item,Oferta del proveïdor d'article,
5499Against Blanket Order,Contra ordre de manta,
5500Blanket Order,Ordre de manta,
5501Blanket Order Rate,Tarifa de comanda de mantega,
5502Returned Qty,Tornat Quantitat,
5503Purchase Order Item Supplied,Article de l'ordre de compra Subministrat,
5504BOM Detail No,Detall del BOM No,
5505Stock Uom,UDM de l'Estoc,
5506Raw Material Item Code,Matèria Prima Codi de l'article,
5507Supplied Qty,Subministrat Quantitat,
5508Purchase Receipt Item Supplied,Rebut de compra dels articles subministrats,
5509Current Stock,Estoc actual,
5510PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ -YYYY.-,
5511For individual supplier,Per proveïdor individual,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005512Link to Material Requests,Enllaç a sol·licituds de material,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005513Message for Supplier,Missatge per als Proveïdors,
5514Request for Quotation Item,Sol·licitud de Cotització d&#39;articles,
5515Required Date,Data Requerit,
5516Request for Quotation Supplier,Sol·licitud de Cotització Proveïdor,
5517Send Email,Enviar per correu electrònic,
5518Quote Status,Estat de cotització,
5519Download PDF,descarregar PDF,
5520Supplier of Goods or Services.,Proveïdor de productes o serveis.,
5521Name and Type,Nom i Tipus,
5522SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
5523Default Bank Account,Compte bancari per defecte,
5524Is Transporter,És transportista,
5525Represents Company,Representa l&#39;empresa,
5526Supplier Type,Tipus de Proveïdor,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005527Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order,Permet la creació de factures de compra sense ordre de compra,
5528Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt,Permet la creació de factures de compra sense comprovant de compra,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005529Warn RFQs,Adverteu RFQs,
5530Warn POs,Avisa els PO,
5531Prevent RFQs,Evita les RFQ,
5532Prevent POs,Evitar les PO,
5533Billing Currency,Facturació moneda,
5534Default Payment Terms Template,Plantilla de condicions de pagament per defecte,
5535Block Supplier,Proveïdor de blocs,
5536Hold Type,Tipus de retenció,
5537Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Deixeu-ho en blanc si el proveïdor està bloquejat indefinidament,
5538Default Payable Accounts,Comptes per Pagar per defecte,
5539Mention if non-standard payable account,Esmentar si compta per pagar no estàndard,
5540Default Tax Withholding Config,Configuració de retenció d&#39;impostos predeterminada,
5541Supplier Details,Detalls del proveïdor,
5542Statutory info and other general information about your Supplier,Informació legal i altra informació general sobre el Proveïdor,
5543PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN -YYYY.-,
5544Supplier Address,Adreça del Proveïdor,
5545Link to material requests,Enllaç a les sol·licituds de materials,
5546Rounding Adjustment (Company Currency,Ajust d&#39;arrodoniment (moneda d&#39;empresa,
5547Auto Repeat Section,Secció de repetició automàtica,
5548Is Subcontracted,Es subcontracta,
5549Lead Time in days,Termini d&#39;execució en dies,
5550Supplier Score,Puntuació del proveïdor,
5551Indicator Color,Color indicador,
5552Evaluation Period,Període d&#39;avaluació,
5553Per Week,Per setmana,
5554Per Month,Per mes,
5555Per Year,Per any,
5556Scoring Setup,Configuració de puntuacions,
5557Weighting Function,Funció de ponderació,
5558"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Es poden utilitzar variables de quadre de comandament, així com: {total_score} (la puntuació total d&#39;aquest període), {period_number} (el nombre de períodes actuals)",
5559Scoring Standings,Classificació de puntuació,
5560Criteria Setup,Configuració de criteris,
5561Load All Criteria,Carregueu tots els criteris,
5562Scoring Criteria,Criteris de puntuació,
5563Scorecard Actions,Accions de quadre de comandament,
5564Warn for new Request for Quotations,Adverteu una nova sol·licitud de pressupostos,
5565Warn for new Purchase Orders,Adverteix noves comandes de compra,
5566Notify Supplier,Notifica el proveïdor,
5567Notify Employee,Notificar a l&#39;empleat,
5568Supplier Scorecard Criteria,Criteris de quadre de comandament de proveïdors,
5569Criteria Name,Nom del criteri,
5570Max Score,Puntuació màxima,
5571Criteria Formula,Fórmula de criteris,
5572Criteria Weight,Criteris de pes,
5573Supplier Scorecard Period,Període del quadre de subministrament,
5574PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
5575Period Score,Puntuació de períodes,
5576Calculations,Càlculs,
5577Criteria,Criteris,
5578Variables,Les variables,
5579Supplier Scorecard Setup,Configuració del quadre de comandaments del proveïdor,
5580Supplier Scorecard Scoring Criteria,Punts de referència del proveïdor Criteris de puntuació,
5581Score,puntuació,
5582Supplier Scorecard Scoring Standing,Quadre de puntuació de proveïdors,
5583Standing Name,Nom estable,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005584Purple,Porpra,
5585Yellow,Groc,
5586Orange,taronja,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005587Min Grade,Grau mínim,
5588Max Grade,Grau màxim,
5589Warn Purchase Orders,Aviseu comandes de compra,
5590Prevent Purchase Orders,Evitar les comandes de compra,
5591Employee ,Empleat,
5592Supplier Scorecard Scoring Variable,Quadre de puntuació de proveïdors Variable,
5593Variable Name,Nom de la variable,
5594Parameter Name,Nom del paràmetre,
5595Supplier Scorecard Standing,Quadre de comandament del proveïdor,
5596Notify Other,Notificar-ne un altre,
5597Supplier Scorecard Variable,Variable del quadre de comandament del proveïdor,
5598Call Log,Historial de trucades,
5599Received By,Rebuda per,
5600Caller Information,Informació de la trucada,
5601Contact Name,Nom de Contacte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005602Lead ,Dirigir,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005603Lead Name,Nom Plom,
5604Ringing,Sona,
5605Missed,Perdut,
5606Call Duration in seconds,Durada de la trucada en segons,
5607Recording URL,URL de gravació,
5608Communication Medium,Mitjà Comunicació,
5609Communication Medium Type,Tipus de comunicació,
5610Voice,Veu,
5611Catch All,Agafa tot,
5612"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Si no hi ha un timelot assignat, aquest grup la gestionarà la comunicació",
5613Timeslots,Horaris,
5614Communication Medium Timeslot,Media Timeslot de comunicació,
5615Employee Group,Grup d&#39;empleats,
5616Appointment,Cita,
5617Scheduled Time,Temps previst,
5618Unverified,No verificat,
5619Customer Details,Dades del client,
5620Phone Number,Número de telèfon,
5621Skype ID,Identificador d’Skype,
5622Linked Documents,Documents enllaçats,
5623Appointment With,Cita amb,
5624Calendar Event,Calendari Esdeveniment,
5625Appointment Booking Settings,Configuració de reserva de cites,
5626Enable Appointment Scheduling,Activa la programació de cites,
5627Agent Details,Detalls de l&#39;agent,
5628Availability Of Slots,Disponibilitat de ranures,
5629Number of Concurrent Appointments,Nombre de cites simultànies,
5630Agents,Agents,
5631Appointment Details,Detalls de cita,
5632Appointment Duration (In Minutes),Durada de la cita (en minuts),
5633Notify Via Email,Notificar-ho mitjançant correu electrònic,
5634Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Aviseu el client i l’agent per correu electrònic el dia de la cita.,
5635Number of days appointments can be booked in advance,Es poden reservar cites de dies per endavant,
5636Success Settings,Configuració d’èxit,
5637Success Redirect URL,URL de redirecció d&#39;èxit,
5638"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Deixeu en blanc a casa. Això és relatiu a l’URL del lloc, per exemple &quot;sobre&quot; es redirigirà a &quot;https://yoursitename.com/about&quot;",
5639Appointment Booking Slots,Cites de reserva de cites,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005640Day Of Week,Dia de la setmana,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005641From Time ,From Time,
5642Campaign Email Schedule,Programa de correu electrònic de la campanya,
5643Send After (days),Envia després de (dies),
5644Signed,Signat,
5645Party User,Usuari del partit,
5646Unsigned,Sense signar,
5647Fulfilment Status,Estat de compliment,
5648N/A,N / A,
5649Unfulfilled,No s&#39;ha complert,
5650Partially Fulfilled,Completat parcialment,
5651Fulfilled,S&#39;ha completat,
5652Lapsed,Ha caducat,
5653Contract Period,Període del contracte,
5654Signee Details,Detalls del signe,
5655Signee,Signat,
5656Signed On,S&#39;ha iniciat la sessió,
5657Contract Details,Detalls del contracte,
5658Contract Template,Plantilla de contracte,
5659Contract Terms,Termes del contracte,
5660Fulfilment Details,Detalls de compliment,
5661Requires Fulfilment,Requereix compliment,
5662Fulfilment Deadline,Termini de compliment,
5663Fulfilment Terms,Termes de compliment,
5664Contract Fulfilment Checklist,Llista de verificació del compliment del contracte,
5665Requirement,Requisit,
5666Contract Terms and Conditions,Termes i condicions del contracte,
5667Fulfilment Terms and Conditions,Termes i condicions de compliment,
5668Contract Template Fulfilment Terms,Termes de compliment de la plantilla de contracte,
5669Email Campaign,Campanya de correu electrònic,
5670Email Campaign For ,Per a campanya de correu electrònic,
5671Lead is an Organization,El plom és una organització,
5672CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD -YYYY.-,
5673Person Name,Nom de la Persona,
5674Lost Quotation,cita perduda,
5675Interested,Interessat,
5676Converted,Convertit,
5677Do Not Contact,No entri en contacte,
5678From Customer,De Client,
5679Campaign Name,Nom de la campanya,
5680Follow Up,Segueix,
5681Next Contact By,Següent Contactar Per,
5682Next Contact Date,Data del següent contacte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005683Ends On,Acaba el dia,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005684Address & Contact,Direcció i Contacte,
5685Mobile No.,No mòbil,
5686Lead Type,Tipus de client potencial,
5687Channel Partner,Partner de Canal,
5688Consultant,Consultor,
5689Market Segment,Sector de mercat,
5690Industry,Indústria,
5691Request Type,Tipus de sol·licitud,
5692Product Enquiry,Consulta de producte,
5693Request for Information,Sol·licitud d'Informació,
5694Suggestions,Suggeriments,
5695Blog Subscriber,Bloc subscriptor,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005696LinkedIn Settings,Configuració de LinkedIn,
5697Company ID,Identificador d&#39;empresa,
5698OAuth Credentials,Credencials OAuth,
5699Consumer Key,Clau del consumidor,
5700Consumer Secret,Secret del consumidor,
5701User Details,Detalls de l&#39;usuari,
5702Person URN,Persona URN,
5703Session Status,Estat de la sessió,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005704Lost Reason Detail,Detall de la raó perduda,
5705Opportunity Lost Reason,Motiu perdut per l&#39;oportunitat,
5706Potential Sales Deal,Tracte de vendes potencials,
5707CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP -YYYY.-,
5708Opportunity From,Oportunitat De,
5709Customer / Lead Name,nom del Client/Client Potencial,
5710Opportunity Type,Tipus d'Oportunitats,
5711Converted By,Convertit per,
5712Sales Stage,Etapa de vendes,
5713Lost Reason,Raó Perdut,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005714Expected Closing Date,Data de tancament prevista,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005715To Discuss,Per Discutir,
5716With Items,Amb articles,
5717Probability (%),Probabilitat (%),
5718Contact Info,Informació de Contacte,
5719Customer / Lead Address,Client / Direcció Plom,
5720Contact Mobile No,Contacte Mòbil No,
5721Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduïu el nom de la campanya si la font de la investigació és la campanya,
5722Opportunity Date,Data oportunitat,
5723Opportunity Item,Opportunity Item,
5724Basic Rate,Tarifa Bàsica,
5725Stage Name,Nom artistic,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005726Social Media Post,Publicació a les xarxes socials,
5727Post Status,Estat de la publicació,
5728Posted,Publicat,
5729Share On,Comparteix a,
5730Twitter,Twitter,
5731LinkedIn,LinkedIn,
5732Twitter Post Id,Identificador de publicació de Twitter,
5733LinkedIn Post Id,Identificador de publicació de LinkedIn,
5734Tweet,Tweet,
5735Twitter Settings,Configuració de Twitter,
5736API Secret Key,Clau secreta de l&#39;API,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005737Term Name,nom termini,
5738Term Start Date,Termini Data d&#39;Inici,
5739Term End Date,Termini Data de finalització,
5740Academics User,acadèmics usuari,
5741Academic Year Name,Nom Any Acadèmic,
5742Article,Article,
5743LMS User,Usuari de LMS,
5744Assessment Criteria Group,Criteris d&#39;avaluació del Grup,
5745Assessment Group Name,Nom del grup d&#39;avaluació,
5746Parent Assessment Group,Pares Grup d&#39;Avaluació,
5747Assessment Name,nom avaluació,
5748Grading Scale,Escala de Qualificació,
5749Examiner,examinador,
5750Examiner Name,Nom de l&#39;examinador,
5751Supervisor,supervisor,
5752Supervisor Name,Nom del supervisor,
5753Evaluate,Avaluar,
5754Maximum Assessment Score,Puntuació màxima d&#39;Avaluació,
5755Assessment Plan Criteria,Criteris d&#39;avaluació del pla,
5756Maximum Score,puntuació màxima,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005757Result,Resultat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005758Total Score,Puntuació total,
5759Grade,grau,
5760Assessment Result Detail,Avaluació de Resultats Detall,
5761Assessment Result Tool,Eina resultat de l&#39;avaluació,
5762Result HTML,El resultat HTML,
5763Content Activity,Activitat de contingut,
5764Last Activity ,Última activitat,
5765Content Question,Pregunta sobre contingut,
5766Question Link,Enllaç de preguntes,
5767Course Name,Nom del curs,
5768Topics,Temes,
5769Hero Image,Imatge de l&#39;heroi,
5770Default Grading Scale,Escala de Qualificació per defecte,
5771Education Manager,Gerent d&#39;Educació,
5772Course Activity,Activitat del curs,
5773Course Enrollment,Matrícula del curs,
5774Activity Date,Data de l’activitat,
5775Course Assessment Criteria,Criteris d&#39;avaluació del curs,
5776Weightage,Weightage,
5777Course Content,Contingut del curs,
5778Quiz,Test,
5779Program Enrollment,programa d&#39;Inscripció,
5780Enrollment Date,Data d&#39;inscripció,
5781Instructor Name,nom instructor,
5782EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH -YYYY.-,
5783Course Scheduling Tool,Eina de Programació de golf,
5784Course Start Date,Curs Data d&#39;Inici,
5785To TIme,Per Temps,
5786Course End Date,Curs Data de finalització,
5787Course Topic,Tema del curs,
5788Topic,tema,
5789Topic Name,Nom del tema,
5790Education Settings,Configuració educativa,
5791Current Academic Year,Any acadèmic actual,
5792Current Academic Term,Període acadèmic actual,
5793Attendance Freeze Date,L&#39;assistència Freeze Data,
5794Validate Batch for Students in Student Group,Validar lots per a estudiants en grup d&#39;alumnes,
5795"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Per grup d&#39;alumnes amb base de lots, el lot dels estudiants serà vàlida per a tots els estudiants de la inscripció en el programa.",
5796Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validar matriculats Curs per a estudiants en grup d&#39;alumnes,
5797"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Per grup d&#39;alumnes basat curs, aquest serà validat per cada estudiant dels cursos matriculats en el Programa d&#39;Inscripció.",
5798Make Academic Term Mandatory,Fer el mandat acadèmic obligatori,
5799"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Si està habilitat, el camp acadèmic de camp serà obligatori en l&#39;eina d&#39;inscripció del programa.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005800Skip User creation for new Student,Omet la creació d&#39;usuaris per a un nou estudiant,
5801"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","Per defecte, es crea un usuari nou per a cada estudiant nou. Si està activat, no es crearà cap usuari nou quan es creï un estudiant nou.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005802Instructor Records to be created by,Instructor Records a ser creat per,
5803Employee Number,Número d'empleat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005804Fee Category,Fee Categoria,
5805Fee Component,Quota de components,
5806Fees Category,taxes Categoria,
5807Fee Schedule,Llista de tarifes,
5808Fee Structure,Estructura de tarifes,
5809EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
5810Fee Creation Status,Estat de creació de tarifes,
5811In Process,En procés,
5812Send Payment Request Email,Enviar correu electrònic de sol·licitud de pagament,
5813Student Category,categoria estudiant,
5814Fee Breakup for each student,Taxa d&#39;interrupció per cada estudiant,
5815Total Amount per Student,Import total per estudiant,
5816Institution,institució,
5817Fee Schedule Program,Programa de tarifes Programa,
5818Student Batch,lot estudiant,
5819Total Students,Total d&#39;estudiants,
5820Fee Schedule Student Group,Calendari de tarifes Grup d&#39;estudiants,
5821EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
5822EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE -YYYY.-,
5823Include Payment,Inclou el pagament,
5824Send Payment Request,Enviar sol·licitud de pagament,
5825Student Details,Detalls dels estudiants,
5826Student Email,Correu electrònic dels estudiants,
5827Grading Scale Name,Nom Escala de classificació,
5828Grading Scale Intervals,Intervals de classificació en l&#39;escala,
5829Intervals,intervals,
5830Grading Scale Interval,Escala de Qualificació d&#39;interval,
5831Grade Code,codi grau,
5832Threshold,Llindar,
5833Grade Description,grau Descripció,
5834Guardian,tutor,
5835Guardian Name,nom tutor,
5836Alternate Number,nombre alternatiu,
5837Occupation,ocupació,
5838Work Address,Direcció del treball,
5839Guardian Of ,El guarda de,
5840Students,els estudiants,
5841Guardian Interests,Interessos de la guarda,
5842Guardian Interest,guardià interès,
5843Interest,interès,
5844Guardian Student,guardià de l&#39;Estudiant,
5845EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
5846Instructor Log,Registre d&#39;instructors,
5847Other details,Altres detalls,
5848Option,Opció,
5849Is Correct,És correcte,
5850Program Name,Nom del programa,
5851Program Abbreviation,abreviatura programa,
5852Courses,cursos,
5853Is Published,Es publica,
5854Allow Self Enroll,Permetre la matrícula automàtica,
5855Is Featured,Es destaca,
5856Intro Video,Introducció al vídeo,
5857Program Course,curs programa,
5858School House,Casa de l&#39;escola,
5859Boarding Student,Estudiant d&#39;embarcament,
5860Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Comprovar això si l&#39;estudiant està residint a l&#39;alberg de l&#39;Institut.,
5861Walking,per caminar,
5862Institute's Bus,Bus de l&#39;Institut,
5863Public Transport,Transport públic,
5864Self-Driving Vehicle,Vehicle auto-conducció,
5865Pick/Drop by Guardian,Esculli / gota per Guardian,
5866Enrolled courses,cursos matriculats,
5867Program Enrollment Course,I matrícula Programa,
5868Program Enrollment Fee,Programa de quota d&#39;inscripció,
5869Program Enrollment Tool,Eina d&#39;Inscripció Programa,
5870Get Students From,Rep estudiants de,
5871Student Applicant,estudiant sol·licitant,
5872Get Students,obtenir estudiants,
5873Enrollment Details,Detalls d&#39;inscripció,
5874New Program,nou Programa,
5875New Student Batch,Nou lot d&#39;estudiants,
5876Enroll Students,inscriure els estudiants,
5877New Academic Year,Nou Any Acadèmic,
5878New Academic Term,Nou terme acadèmic,
5879Program Enrollment Tool Student,Estudiant Eina d&#39;Inscripció Programa,
5880Student Batch Name,Lot Nom de l&#39;estudiant,
5881Program Fee,tarifa del programa,
5882Question,Pregunta,
5883Single Correct Answer,Resposta única i correcta,
5884Multiple Correct Answer,Resposta correcta múltiple,
5885Quiz Configuration,Configuració del test,
5886Passing Score,Puntuació de superació,
5887Score out of 100,Puntuació sobre 100,
5888Max Attempts,Intents màxims,
5889Enter 0 to waive limit,Introduïu 0 al límit d’exoneració,
5890Grading Basis,Bases de classificació,
5891Latest Highest Score,Puntuació més alta més recent,
5892Latest Attempt,Últim intent,
5893Quiz Activity,Activitat de proves,
5894Enrollment,Matrícula,
5895Pass,Passar,
5896Quiz Question,Pregunta del qüestionari,
5897Quiz Result,Resultat de la prova,
5898Selected Option,Opció seleccionada,
5899Correct,Correcte,
5900Wrong,Mal,
5901Room Name,Nom de la sala,
5902Room Number,Número d&#39;habitació,
5903Seating Capacity,nombre de places,
5904House Name,Nom de la casa,
5905EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU -YYYY.-,
5906Student Mobile Number,Nombre mòbil Estudiant,
5907Joining Date,Data d&#39;incorporació,
5908Blood Group,Grup sanguini,
5909A+,A +,
5910A-,A-,
5911B+,B +,
5912B-,B-,
5913O+,O +,
5914O-,O-,
5915AB+,AB +,
5916AB-,AB-,
5917Nationality,nacionalitat,
5918Home Address,Adreça de casa,
5919Guardian Details,guardià detalls,
5920Guardians,guardians,
5921Sibling Details,Detalls de germans,
5922Siblings,els germans,
5923Exit,Sortida,
5924Date of Leaving,Data de baixa,
5925Leaving Certificate Number,Deixant Nombre de certificat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005926Reason For Leaving,Raó per marxar,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005927Student Admission,Admissió d&#39;Estudiants,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005928Admission Start Date,L&#39;entrada Data d&#39;Inici,
5929Admission End Date,L&#39;entrada Data de finalització,
5930Publish on website,Publicar al lloc web,
5931Eligibility and Details,Elegibilitat i detalls,
5932Student Admission Program,Programa d&#39;admissió dels estudiants,
5933Minimum Age,Edat mínima,
5934Maximum Age,Edat màxima,
5935Application Fee,Taxa de sol·licitud,
5936Naming Series (for Student Applicant),Sèrie de nomenclatura (per Estudiant Sol·licitant),
5937LMS Only,Només LMS,
5938EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
5939Application Status,Estat de la sol·licitud,
5940Application Date,Data de Sol·licitud,
5941Student Attendance Tool,Eina d&#39;assistència dels estudiants,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005942Group Based On,Grup basat en,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005943Students HTML,Els estudiants HTML,
5944Group Based on,Grup d&#39;acord amb,
5945Student Group Name,Nom del grup d&#39;estudiant,
5946Max Strength,força màx,
5947Set 0 for no limit,Ajust 0 indica sense límit,
5948Instructors,els instructors,
5949Student Group Creation Tool,Eina de creació de grup d&#39;alumnes,
5950Leave blank if you make students groups per year,Deixar en blanc si fas grups d&#39;estudiants per any,
5951Get Courses,obtenir Cursos,
5952Separate course based Group for every Batch,Grup basat curs separat per a cada lot,
5953Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deixa sense marcar si no vol tenir en compte per lots alhora que els grups basats en curs.,
5954Student Group Creation Tool Course,Curs eina de creació de grup d&#39;alumnes,
5955Course Code,Codi del curs,
5956Student Group Instructor,Instructor grup d&#39;alumnes,
5957Student Group Student,Estudiant grup d&#39;alumnes,
5958Group Roll Number,Nombre Rotllo Grup,
5959Student Guardian,Guardià de l&#39;estudiant,
5960Relation,Relació,
5961Mother,Mare,
5962Father,pare,
5963Student Language,idioma de l&#39;estudiant,
5964Student Leave Application,Aplicació Deixar estudiant,
5965Mark as Present,Marcar com a present,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005966Student Log,Inicia estudiant,
5967Academic,acadèmic,
5968Achievement,assoliment,
5969Student Report Generation Tool,Eina de generació d&#39;informes per a estudiants,
5970Include All Assessment Group,Inclou tot el grup d&#39;avaluació,
5971Show Marks,Mostra marques,
5972Add letterhead,Afegeix un capçalera,
5973Print Section,Imprimeix la secció,
5974Total Parents Teacher Meeting,Reunió total del professorat dels pares,
5975Attended by Parents,Assistit pels pares,
5976Assessment Terms,Termes d&#39;avaluació,
5977Student Sibling,germà de l&#39;estudiant,
5978Studying in Same Institute,Estudiar en el mateix Institut,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005979NO,NO,
5980YES,SÍ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005981Student Siblings,Els germans dels estudiants,
5982Topic Content,Contingut del tema,
5983Amazon MWS Settings,Configuració d&#39;Amazon MWS,
5984ERPNext Integrations,ERPNext Integracions,
5985Enable Amazon,Activa Amazon,
5986MWS Credentials,Credencials MWS,
5987Seller ID,Identificador del venedor,
5988AWS Access Key ID,Identificador de clau d&#39;accés AWS,
5989MWS Auth Token,MWS Auth Token,
5990Market Place ID,Market Place ID,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005991AE,AE,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005992AU,AU,
5993BR,BR,
5994CA,CA,
5995CN,CN,
5996DE,DE,
5997ES,ES,
5998FR,FR,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005999IN,IN,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006000JP,JP,
6001IT,IT,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006002MX,mx,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006003UK,UK,
6004US,nosaltres,
6005Customer Type,Tipus de client,
6006Market Place Account Group,Grup de comptes del lloc de mercat,
6007After Date,Després de la data,
6008Amazon will synch data updated after this date,Amazon sincronitzarà les dades actualitzades després d&#39;aquesta data,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006009Sync Taxes and Charges,Sincronitza impostos i càrrecs,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006010Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Obteniu una ruptura financera d&#39;impostos i dades de càrregues d&#39;Amazon,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006011Sync Products,Productes de sincronització,
6012Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Sincronitzeu sempre els vostres productes des d’Amazon MWS abans de sincronitzar els detalls de les comandes,
6013Sync Orders,Sincronitza les comandes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006014Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Feu clic en aquest botó per treure les dades de la comanda de venda d&#39;Amazon MWS.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006015Enable Scheduled Sync,Activa la sincronització programada,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006016Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Activeu aquesta opció per habilitar una rutina de sincronització diària programada a través del programador,
6017Max Retry Limit,Límit de repetició màx,
6018Exotel Settings,Configuració exòtica,
6019Account SID,Compte SID,
6020API Token,Títol API,
6021GoCardless Mandate,Mandat sense GoCard,
6022Mandate,Mandat,
6023GoCardless Customer,Client GoCardless,
6024GoCardless Settings,Configuració sense GoCard,
6025Webhooks Secret,Webhooks Secret,
6026Plaid Settings,Configuració del Plaid,
6027Synchronize all accounts every hour,Sincronitza tots els comptes cada hora,
6028Plaid Client ID,Identificador de client de Plaid,
6029Plaid Secret,Plaid Secret,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006030Plaid Environment,Entorn Plaid,
6031sandbox,caixa de sorra,
6032development,desenvolupament,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006033production,producció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006034QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
6035Application Settings,Configuració de l&#39;aplicació,
6036Token Endpoint,Punt final del token,
6037Scope,Abast,
6038Authorization Settings,Configuració de l&#39;autorització,
6039Authorization Endpoint,Endpoint d&#39;autorització,
6040Authorization URL,URL d&#39;autorització,
6041Quickbooks Company ID,Quickbooks Company ID,
6042Company Settings,Configuració de la companyia,
6043Default Shipping Account,Compte d&#39;enviament predeterminat,
6044Default Warehouse,Magatzem predeterminat,
6045Default Cost Center,Centre de cost predeterminat,
6046Undeposited Funds Account,Compte de fons no transferit,
6047Shopify Log,Registre de compres,
6048Request Data,Sol·licitud de dades,
6049Shopify Settings,Configuració de Shopify,
6050status html,Estat html,
6051Enable Shopify,Activa Shopify,
6052App Type,Tipus d&#39;aplicació,
6053Last Sync Datetime,Data de sincronització de la darrera sincronització,
6054Shop URL,Compreu l&#39;URL,
6055eg: frappe.myshopify.com,Per exemple: frappe.myshopify.com,
6056Shared secret,Secret compartit,
6057Webhooks Details,Detalls de Webhooks,
6058Webhooks,Webhooks,
6059Customer Settings,Configuració del client,
6060Default Customer,Client per defecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006061Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,El Grup de clients s&#39;establirà al grup seleccionat mentre sincronitza els clients de Shopify,
6062For Company,Per a l'empresa,
6063Cash Account will used for Sales Invoice creation,El compte de caixa s&#39;utilitzarà per a la creació de factures de vendes,
6064Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Actualitza el preu de Storeify a la llista de preus d&#39;ERPNext,
6065Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Default Warehouse a per crear la comanda de vendes i la nota de lliurament,
6066Sales Order Series,Sèrie de vendes,
6067Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importa les notes de lliurament de Shopify on Shipment,
6068Delivery Note Series,Sèrie de notes de lliurament,
6069Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Importeu la factura de vendes de Shopify si el pagament està marcat,
6070Sales Invoice Series,Sèrie de factures de vendes,
6071Shopify Tax Account,Compte fiscal comptable,
6072Shopify Tax/Shipping Title,Compreu impostos / títol d&#39;enviament,
6073ERPNext Account,Compte ERPNext,
6074Shopify Webhook Detail,Compra el detall Webhook,
6075Webhook ID,Identificador de Webhook,
6076Tally Migration,Migració del compte,
6077Master Data,Dades mestres,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006078"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Dades exportades des de Tally que consisteixen en el pla de comptes, clients, proveïdors, adreces, articles i UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006079Is Master Data Processed,S&#39;han processat les dades mestres,
6080Is Master Data Imported,S’importen les dades principals,
6081Tally Creditors Account,Compte de creditors de comptes,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006082Creditors Account set in Tally,Compte de creditors establert a Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006083Tally Debtors Account,Compte de deutes de compte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006084Debtors Account set in Tally,Compte de deutors establert a Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006085Tally Company,Tally Company,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006086Company Name as per Imported Tally Data,Nom de l’empresa segons les dades Tally importades,
6087Default UOM,UOM per defecte,
6088UOM in case unspecified in imported data,UOM per si no s’especifica a les dades importades,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006089ERPNext Company,Empresa ERPNext,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006090Your Company set in ERPNext,La vostra empresa es va instal·lar a ERPNext,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006091Processed Files,Arxius processats,
6092Parties,Festa,
6093UOMs,UOMS,
6094Vouchers,Vals,
6095Round Off Account,Per arrodonir el compte,
6096Day Book Data,Dades del llibre de dia,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006097Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,Dades del llibre de dia exportades des de Tally que consisteixen en totes les transaccions històriques,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006098Is Day Book Data Processed,Es processen les dades del llibre de dia,
6099Is Day Book Data Imported,S&#39;importen les dades del llibre de dia,
6100Woocommerce Settings,Configuració de Woocommerce,
6101Enable Sync,Habilita la sincronització,
6102Woocommerce Server URL,URL del servidor Woocommerce,
6103Secret,Secret,
6104API consumer key,Clau de consum de l&#39;API,
6105API consumer secret,Secret de consum de l&#39;API,
6106Tax Account,Compte fiscal,
6107Freight and Forwarding Account,Compte de càrrega i transmissió,
6108Creation User,Usuari de creació,
6109"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","L’usuari que s’utilitzarà per crear Clients, Articles i Comandes de Vendes. Aquest usuari hauria de tenir els permisos pertinents.",
6110"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Aquest magatzem s’utilitzarà per crear comandes de venda. El magatzem faller és &quot;Botigues&quot;.,
6111"The fallback series is ""SO-WOO-"".",La sèrie de fallback és &quot;SO-WOO-&quot;.,
6112This company will be used to create Sales Orders.,Aquesta empresa s’utilitzarà per crear comandes de vendes.,
6113Delivery After (Days),Lliurament després de (dies),
6114This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Aquest és el decalatge (dies) predeterminat de la data de lliurament a les comandes de venda. La compensació de retard és de 7 dies des de la data de col·locació de la comanda.,
6115"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Aquest és l&#39;UOM per defecte que s&#39;utilitza per a articles i comandes de vendes. L’UOM de caiguda és &quot;Nos&quot;.,
6116Endpoints,Punts extrems,
6117Endpoint,Punt final,
6118Antibiotic Name,Nom antibiòtic,
6119Healthcare Administrator,Administrador sanitari,
6120Laboratory User,Usuari del laboratori,
6121Is Inpatient,És internat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006122Default Duration (In Minutes),Durada predeterminada (en minuts),
6123Body Part,Part del cos,
6124Body Part Link,Enllaç de la part del cos,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006125HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
6126Procedure Template,Plantilla de procediment,
6127Procedure Prescription,Procediment Prescripció,
6128Service Unit,Unitat de servei,
6129Consumables,Consumibles,
6130Consume Stock,Consumir estoc,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006131Invoice Consumables Separately,Consumibles de factura per separat,
6132Consumption Invoiced,Consum facturat,
6133Consumable Total Amount,Import total consumible,
6134Consumption Details,Detalls del consum,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006135Nursing User,Usuari d&#39;infermeria,
6136Clinical Procedure Item,Article del procediment clínic,
6137Invoice Separately as Consumables,Factura per separat com a consumibles,
6138Transfer Qty,Quantitat de transferència,
6139Actual Qty (at source/target),Actual Quantitat (en origen / destinació),
6140Is Billable,És facturable,
6141Allow Stock Consumption,Permet el consum d&#39;existències,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006142Sample UOM,Mostra UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006143Collection Details,Detalls de la col·lecció,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006144Change In Item,Canvi d&#39;element,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006145Codification Table,Taula de codificació,
6146Complaints,Queixes,
6147Dosage Strength,Força de dosificació,
6148Strength,Força,
6149Drug Prescription,Prescripció per drogues,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006150Drug Name / Description,Nom / descripció del medicament,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006151Dosage,Dosificació,
6152Dosage by Time Interval,Dosificació per interval de temps,
6153Interval,Interval,
6154Interval UOM,Interval UOM,
6155Hour,Hora,
6156Update Schedule,Actualitza la programació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006157Exercise,Exercici,
6158Difficulty Level,Nivell de dificultat,
6159Counts Target,Comptes objectiu,
6160Counts Completed,Comptes completats,
6161Assistance Level,Nivell d&#39;assistència,
6162Active Assist,Assistència activa,
6163Exercise Name,Nom de l’exercici,
6164Body Parts,Parts del cos,
6165Exercise Instructions,Instruccions per fer exercici,
6166Exercise Video,Vídeo d’exercici,
6167Exercise Steps,Passos d’exercici,
6168Steps,Passos,
6169Steps Table,Taula de passos,
6170Exercise Type Step,Tipus d’exercici Pas,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006171Max number of visit,Nombre màxim de visites,
6172Visited yet,Visitat encara,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006173Reference Appointments,Cites de referència,
6174Valid till,Vàlid fins a,
6175Fee Validity Reference,Referència de validesa de la taxa,
6176Basic Details,Detalls bàsics,
6177HLC-PRAC-.YYYY.-,HLC-PRAC-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006178Mobile,Mòbil,
6179Phone (R),Telèfon (R),
6180Phone (Office),Telèfon (oficina),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006181Employee and User Details,Detalls de l’empleat i de l’usuari,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006182Hospital,Hospital,
6183Appointments,Cites,
6184Practitioner Schedules,Horaris professionals,
6185Charges,Càrrecs,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006186Out Patient Consulting Charge,Càrrec de consulta de pacients fora,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006187Default Currency,Moneda per defecte,
6188Healthcare Schedule Time Slot,Horari d&#39;horari d&#39;assistència sanitària,
6189Parent Service Unit,Unitat de servei al pare,
6190Service Unit Type,Tipus d&#39;unitat de servei,
6191Allow Appointments,Permet cites,
6192Allow Overlap,Permet la superposició,
6193Inpatient Occupancy,Ocupació hospitalària,
6194Occupancy Status,Estat d&#39;ocupació,
6195Vacant,Vacant,
6196Occupied,Ocupada,
6197Item Details,Detalls de l'article,
6198UOM Conversion in Hours,Conversió UOM en hores,
6199Rate / UOM,Taxa / UOM,
6200Change in Item,Canvi en l&#39;element,
6201Out Patient Settings,Fora de configuració del pacient,
6202Patient Name By,Nom del pacient mitjançant,
6203Patient Name,Nom del pacient,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006204Link Customer to Patient,Enllaça el client amb el pacient,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006205"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Si està marcada, es crearà un client, assignat a Pacient. Les factures del pacient es crearan contra aquest client. També podeu seleccionar el client existent mentre feu el pacient.",
6206Default Medical Code Standard,Codi per defecte de codi mèdic,
6207Collect Fee for Patient Registration,Recull la tarifa per al registre del pacient,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006208Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,"Si ho comproveu, es crearan nous pacients amb l’estat de Discapacitat per defecte i només s’habilitaran després de facturar la quota de registre.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006209Registration Fee,Quota d&#39;inscripció,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006210Automate Appointment Invoicing,Automatitzar la facturació de cites,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006211Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Gestioneu la factura de cita enviada i cancel·lada automàticament per a la trobada de pacients,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006212Enable Free Follow-ups,Activa el seguiment gratuït,
6213Number of Patient Encounters in Valid Days,Nombre de trobades de pacients en dies vàlids,
6214The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowed,El nombre de seguiments gratuïts (Trobades de pacients en dies vàlids) permesos,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006215Valid Number of Days,Nombre de dies vàlid,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006216Time period (Valid number of days) for free consultations,Període de temps (nombre vàlid de dies) per a consultes gratuïtes,
6217Default Healthcare Service Items,Elements predeterminats del servei sanitari,
6218"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Podeu configurar els articles predeterminats per als càrrecs de consulta de facturació, els articles de consum de procediments i les visites hospitalàries",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006219Clinical Procedure Consumable Item,Procediment clínic Consumible Article,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006220Default Accounts,Comptes per defecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006221Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Compte de renda per defecte que s&#39;utilitzarà si no s&#39;estableix a Healthcare Practitioner per reservar càrrecs de cita.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006222Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,Comptes per cobrar per defecte que s’utilitzaran per reservar els càrrecs de les cites.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006223Out Patient SMS Alerts,Alertes SMS de pacients,
6224Patient Registration,Registre de pacients,
6225Registration Message,Missatge de registre,
6226Confirmation Message,Missatge de confirmació,
6227Avoid Confirmation,Eviteu la confirmació,
6228Do not confirm if appointment is created for the same day,No confirmeu si es crea una cita per al mateix dia,
6229Appointment Reminder,Recordatori de cites,
6230Reminder Message,Missatge de recordatori,
6231Remind Before,Recordeu abans,
6232Laboratory Settings,Configuració del Laboratori,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006233Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Creeu proves de laboratori en enviar factures de vendes,
6234Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,"Si ho marqueu, es crearan proves de laboratori especificades a la factura de venda en enviar-les.",
6235Create Sample Collection document for Lab Test,Creeu un document de recopilació de mostres per a la prova de laboratori,
6236Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,"Si ho marqueu, es crearà un document de recopilació de mostres cada vegada que creeu una prova de laboratori",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006237Employee name and designation in print,Nom de l&#39;empleat i designació en format imprès,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006238Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,Marqueu aquesta opció si voleu que el nom i la designació de l’empleat associats a l’usuari que envia el document s’imprimeixin a l’informe de proves de laboratori.,
6239Do not print or email Lab Tests without Approval,No imprimiu ni envieu per correu electrònic proves de laboratori sense aprovació,
6240Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Si ho marqueu, es restringiran la impressió i el correu electrònic de documents de prova de laboratori tret que tinguin l&#39;estat d&#39;aprovat.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006241Custom Signature in Print,Signatura personalitzada a la impressió,
6242Laboratory SMS Alerts,Alertes SMS de laboratori,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006243Result Printed Message,Missatge imprès de resultats,
6244Result Emailed Message,Resultat Missatge enviat per correu electrònic,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006245Check In,Registrar,
6246Check Out,Sortida,
6247HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
6248A Positive,Un positiu,
6249A Negative,A negatiu,
6250AB Positive,AB Positiu,
6251AB Negative,AB negatiu,
6252B Positive,B Positiu,
6253B Negative,B negatiu,
6254O Positive,O positiu,
6255O Negative,O negatiu,
6256Date of birth,Data de naixement,
6257Admission Scheduled,Admissió programada,
6258Discharge Scheduled,Descàrrega programada,
6259Discharged,Descarregat,
6260Admission Schedule Date,Data d&#39;admissió Data,
6261Admitted Datetime,Datetime admès,
6262Expected Discharge,Alta esperada,
6263Discharge Date,Data de caducitat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006264Lab Prescription,Prescripció del laboratori,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006265Lab Test Name,Nom de la prova de laboratori,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006266Test Created,Prova creada,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006267Submitted Date,Data enviada,
6268Approved Date,Data aprovada,
6269Sample ID,Identificador de mostra,
6270Lab Technician,Tècnic de laboratori,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006271Report Preference,Prefereixen informes,
6272Test Name,Nom de la prova,
6273Test Template,Plantilla de prova,
6274Test Group,Grup de prova,
6275Custom Result,Resultat personalitzat,
6276LabTest Approver,LabTest Approver,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006277Add Test,Afegir prova,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006278Normal Range,Rang normal,
6279Result Format,Format de resultats,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006280Single,Solter,
6281Compound,Compòsit,
6282Descriptive,Descriptiva,
6283Grouped,Agrupats,
6284No Result,sense Resultat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006285This value is updated in the Default Sales Price List.,Aquest valor s&#39;actualitza a la llista de preus de venda predeterminada.,
6286Lab Routine,Rutina de laboratori,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006287Result Value,Valor de resultat,
6288Require Result Value,Requereix un valor de resultat,
6289Normal Test Template,Plantilla de prova normal,
6290Patient Demographics,Demografia del pacient,
6291HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006292Middle Name (optional),Segon nom (opcional),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006293Inpatient Status,Estat d&#39;internament,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006294"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Si l&#39;opció &quot;Enllaça client amb pacient&quot; està marcada a Configuració sanitària i no es selecciona un client existent, es crearà un client per a aquest pacient per registrar les transaccions al mòdul Comptes.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006295Personal and Social History,Història personal i social,
6296Marital Status,Estat Civil,
6297Married,Casat,
6298Divorced,Divorciat,
6299Widow,Viuda,
6300Patient Relation,Relació del pacient,
6301"Allergies, Medical and Surgical History","Al·lèrgies, història mèdica i quirúrgica",
6302Allergies,Al·lèrgies,
6303Medication,Medicaments,
6304Medical History,Historial mèdic,
6305Surgical History,Història quirúrgica,
6306Risk Factors,Factors de risc,
6307Occupational Hazards and Environmental Factors,Riscos laborals i factors ambientals,
6308Other Risk Factors,Altres factors de risc,
6309Patient Details,Detalls del pacient,
6310Additional information regarding the patient,Informació addicional sobre el pacient,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006311HLC-APP-.YYYY.-,HLC-APP-.AAAA.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006312Patient Age,Edat del pacient,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006313Get Prescribed Clinical Procedures,Obteniu procediments clínics prescrits,
6314Therapy,Teràpia,
6315Get Prescribed Therapies,Obteniu teràpies prescrites,
6316Appointment Datetime,Cita Data i hora,
6317Duration (In Minutes),Durada (en minuts),
6318Reference Sales Invoice,Factura de vendes de referència,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006319More Info,Més Info,
6320Referring Practitioner,Practitioner referent,
6321Reminded,Recordat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006322HLC-PA-.YYYY.-,HLC-PA-.AAAA.-,
6323Assessment Template,Plantilla d&#39;avaluació,
6324Assessment Datetime,Avaluació Datetime,
6325Assessment Description,Descripció de l&#39;avaluació,
6326Assessment Sheet,Full d&#39;avaluació,
6327Total Score Obtained,Puntuació total obtinguda,
6328Scale Min,Escala mín,
6329Scale Max,Escala màx,
6330Patient Assessment Detail,Detall de l’avaluació del pacient,
6331Assessment Parameter,Paràmetre d&#39;avaluació,
6332Patient Assessment Parameter,Paràmetre d’avaluació del pacient,
6333Patient Assessment Sheet,Full de valoració del pacient,
6334Patient Assessment Template,Plantilla d&#39;avaluació del pacient,
6335Assessment Parameters,Paràmetres d&#39;avaluació,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006336Parameters,Paràmetres,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006337Assessment Scale,Escala d’avaluació,
6338Scale Minimum,Escala mínima,
6339Scale Maximum,Escala màxima,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006340HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
6341Encounter Date,Data de trobada,
6342Encounter Time,Temps de trobada,
6343Encounter Impression,Impressió de trobada,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006344Symptoms,Símptomes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006345In print,En impressió,
6346Medical Coding,Codificació mèdica,
6347Procedures,Procediments,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006348Therapies,Teràpies,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006349Review Details,Revisa els detalls,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006350Patient Encounter Diagnosis,Diagnòstic de trobada de pacients,
6351Patient Encounter Symptom,Símptoma de trobada de pacients,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006352HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006353Attach Medical Record,Adjunta la història clínica,
6354Reference DocType,DocType de referència,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006355Spouse,Cònjuge,
6356Family,Família,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006357Schedule Details,Detalls de l’horari,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006358Schedule Name,Programar el nom,
6359Time Slots,Tragamonedas de temps,
6360Practitioner Service Unit Schedule,Calendari de la Unitat de Servei de Practitioner,
6361Procedure Name,Nom del procediment,
6362Appointment Booked,Cita prèvia reservada,
6363Procedure Created,Procediment creat,
6364HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
6365Collected By,Recollida per,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006366Particulars,Particulars,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006367Result Component,Component de resultats,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006368HLC-THP-.YYYY.-,HLC-THP-.AAAA.-,
6369Therapy Plan Details,Detalls del pla de teràpia,
6370Total Sessions,Sessions totals,
6371Total Sessions Completed,Total de sessions completades,
6372Therapy Plan Detail,Detall del pla de teràpia,
6373No of Sessions,No de sessions,
6374Sessions Completed,Sessions finalitzades,
6375Tele,Tele,
6376Exercises,Exercicis,
6377Therapy For,Teràpia per a,
6378Add Exercises,Afegiu exercicis,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006379Body Temperature,Temperatura corporal,
6380Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Presència d&#39;una febre (temperatura&gt; 38,5 ° C / 101.3 ° F o temperatura sostinguda&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)",
6381Heart Rate / Pulse,Taxa / pols del cor,
6382Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,El ritme de pols dels adults és entre 50 i 80 batecs per minut.,
6383Respiratory rate,Taxa respiratòria,
6384Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),El rang de referència normal per a un adult és de 16-20 respiracions / minut (RCP 2012),
6385Tongue,Llengua,
6386Coated,Recobert,
6387Very Coated,Molt recobert,
6388Normal,Normal,
6389Furry,Pelut,
6390Cuts,Retalls,
6391Abdomen,Abdomen,
6392Bloated,Bloated,
6393Fluid,Fluid,
6394Constipated,Constipat,
6395Reflexes,Reflexos,
6396Hyper,Hyper,
6397Very Hyper,Molt Hyper,
6398One Sided,Un costat,
6399Blood Pressure (systolic),Pressió sanguínia (sistòlica),
6400Blood Pressure (diastolic),Pressió sanguínia (diastòlica),
6401Blood Pressure,Pressió sanguínea,
6402"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","La pressió arterial normal en un adult és d&#39;aproximadament 120 mmHg sistòlica i 80 mmHg diastòlica, abreujada &quot;120/80 mmHg&quot;",
6403Nutrition Values,Valors nutricionals,
6404Height (In Meter),Alçada (en metro),
6405Weight (In Kilogram),Pes (en quilogram),
6406BMI,IMC,
6407Hotel Room,Habitació d&#39;hotel,
6408Hotel Room Type,Tipus d&#39;habitació de l&#39;hotel,
6409Capacity,Capacitat,
6410Extra Bed Capacity,Capacitat de llit supletori,
6411Hotel Manager,Gerent d&#39;hotel,
6412Hotel Room Amenity,Habitació de l&#39;hotel Amenity,
6413Billable,Facturable,
6414Hotel Room Package,Paquet d&#39;habitacions de l&#39;hotel,
6415Amenities,Serveis,
6416Hotel Room Pricing,Preus de l&#39;habitació de l&#39;hotel,
6417Hotel Room Pricing Item,Element de preus de l&#39;habitació de l&#39;hotel,
6418Hotel Room Pricing Package,Paquet de tarifes de l&#39;habitació de l&#39;hotel,
6419Hotel Room Reservation,Reserva d&#39;habitació de l&#39;hotel,
6420Guest Name,Nom d&#39;amfitrió,
6421Late Checkin,Late Checkin,
6422Booked,Reservat,
6423Hotel Reservation User,Usuari de la reserva d&#39;hotel,
6424Hotel Room Reservation Item,Element de reserva d&#39;habitacions de l&#39;hotel,
6425Hotel Settings,Configuració de l&#39;hotel,
6426Default Taxes and Charges,Impostos i Càrrecs per defecte,
6427Default Invoice Naming Series,Sèrie de nomenclatura per facturar per defecte,
6428Additional Salary,Salari addicional,
6429HR,HR,
6430HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
6431Salary Component,component salari,
6432Overwrite Salary Structure Amount,Sobreescriure la quantitat d&#39;estructura salarial,
6433Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Deduïu l&#39;impost complet a la data de nòmina seleccionada,
6434Payroll Date,Data de nòmina,
6435Date on which this component is applied,Data en què s&#39;aplica aquest component,
6436Salary Slip,Slip Salari,
6437Salary Component Type,Tipus de component salarial,
6438HR User,HR User,
6439Appointment Letter,Carta de cita,
6440Job Applicant,Job Applicant,
6441Applicant Name,Nom del sol·licitant,
6442Appointment Date,Data de citació,
6443Appointment Letter Template,Plantilla de carta de cites,
6444Body,Cos,
6445Closing Notes,Notes de cloenda,
6446Appointment Letter content,Cita Contingut de la carta,
6447Appraisal,Avaluació,
6448HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
6449Appraisal Template,Plantilla d'Avaluació,
6450For Employee Name,Per Nom de l'Empleat,
6451Goals,Objectius,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006452Total Score (Out of 5),Puntuació total (de 5),
6453"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Altres observacions, esforç notable que ha d&#39;anar en els registres.",
6454Appraisal Goal,Avaluació Meta,
6455Key Responsibility Area,Àrea de Responsabilitat clau,
6456Weightage (%),Ponderació (%),
6457Score (0-5),Puntuació (0-5),
6458Score Earned,Score Earned,
6459Appraisal Template Title,Títol de plantilla d'avaluació,
6460Appraisal Template Goal,Meta Plantilla Appraisal,
6461KRA,KRA,
6462Key Performance Area,Àrea Clau d'Acompliment,
6463HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
6464On Leave,De baixa,
6465Work From Home,Treball des de casa,
6466Leave Application,Deixar Aplicació,
6467Attendance Date,Assistència Data,
6468Attendance Request,Sol·licitud d&#39;assistència,
6469Late Entry,Entrada tardana,
6470Early Exit,Sortida anticipada,
6471Half Day Date,Medi Dia Data,
6472On Duty,De servei,
6473Explanation,Explicació,
6474Compensatory Leave Request,Sol·licitud de baixa compensatòria,
6475Leave Allocation,Assignació d'absència,
6476Worked On Holiday,Va treballar en vacances,
6477Work From Date,Treball des de la data,
6478Work End Date,Data de finalització de treball,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006479Email Sent To,Correu electrònic enviat a,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006480Select Users,Seleccioneu usuaris,
6481Send Emails At,En enviar correus electrònics,
6482Reminder,Recordatori,
6483Daily Work Summary Group User,Usuari del grup Resum del treball diari,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006484email,correu electrònic,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006485Parent Department,Departament de pares,
6486Leave Block List,Deixa Llista de bloqueig,
6487Days for which Holidays are blocked for this department.,Dies de festa que estan bloquejats per aquest departament.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006488Leave Approver,Aprovador d'absències,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006489Expense Approver,Aprovador de despeses,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006490Department Approver,Departament aprover,
6491Approver,Aprovador,
6492Required Skills,Habilitats obligatòries,
6493Skills,Habilitats,
6494Designation Skill,Habilitat de designació,
6495Skill,Habilitat,
6496Driver,Conductor,
6497HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI -YYYY.-,
6498Suspended,Suspès,
6499Transporter,Transportador,
6500Applicable for external driver,Aplicable per a controlador extern,
6501Cellphone Number,Número de telèfon,
6502License Details,Detalls de la llicència,
6503License Number,Número de llicència,
6504Issuing Date,Data d&#39;emissió,
6505Driving License Categories,Categories de llicències de conducció,
6506Driving License Category,Categoria de llicència de conducció,
6507Fleet Manager,Fleet Manager,
6508Driver licence class,Classe de permís de conduir,
6509HR-EMP-,HR-EMP-,
6510Employment Type,Tipus d'Ocupació,
6511Emergency Contact,Contacte d'Emergència,
6512Emergency Contact Name,Nom del contacte d’emergència,
6513Emergency Phone,Telèfon d'Emergència,
6514ERPNext User,Usuari ERPNext,
6515"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",
6516Create User Permission,Crea permís d&#39;usuari,
6517This will restrict user access to other employee records,Això restringirà l&#39;accés dels usuaris a altres registres dels empleats,
6518Joining Details,Informació d&#39;unió,
6519Offer Date,Data d'Oferta,
6520Confirmation Date,Data de confirmació,
6521Contract End Date,Data de finalització de contracte,
6522Notice (days),Avís (dies),
6523Date Of Retirement,Data de la jubilació,
6524Department and Grade,Departament i grau,
6525Reports to,Informes a,
6526Attendance and Leave Details,Detalls d’assistència i permís,
6527Leave Policy,Deixeu la política,
6528Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Identificació de dispositiu d&#39;assistència (identificació de l&#39;etiqueta biomètrica / RF),
6529Applicable Holiday List,Llista de vacances aplicable,
6530Default Shift,Canvi per defecte,
6531Salary Details,Detalls salarials,
6532Salary Mode,Salary Mode,
6533Bank A/C No.,Número de Compte Corrent,
6534Health Insurance,Assegurança de salut,
6535Health Insurance Provider,Proveïdor d&#39;assegurances de salut,
6536Health Insurance No,Assegurança de Salut No,
6537Prefered Email,preferit per correu electrònic,
6538Personal Email,Email Personal,
6539Permanent Address Is,Adreça permanent,
6540Rented,Llogat,
6541Owned,Propietat de,
6542Permanent Address,Adreça Permanent,
6543Prefered Contact Email,Correu electrònic de contacte preferida,
6544Company Email,Email de l'empresa,
6545Provide Email Address registered in company,Proporcionar adreça de correu electrònic registrada a la companyia,
6546Current Address Is,L'adreça actual és,
6547Current Address,Adreça actual,
6548Personal Bio,Bio personal,
6549Bio / Cover Letter,Bio / Carta de presentació,
6550Short biography for website and other publications.,Breu biografia de la pàgina web i altres publicacions.,
6551Passport Number,Nombre de Passaport,
6552Date of Issue,Data d'emissió,
6553Place of Issue,Lloc de la incidència,
6554Widowed,Vidu,
6555Family Background,Antecedents de família,
6556"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí pot mantenir els detalls de la família com el nom i ocupació dels pares, cònjuge i fills",
6557Health Details,Detalls de la Salut,
6558"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí pot actualitzar l'alçada, el pes, al·lèrgies, problemes mèdics, etc.",
6559Educational Qualification,Capacitació per a l'Educació,
6560Previous Work Experience,Experiència laboral anterior,
6561External Work History,Historial de treball extern,
6562History In Company,Història a la Companyia,
6563Internal Work History,Historial de treball intern,
6564Resignation Letter Date,Carta de renúncia Data,
6565Relieving Date,Data Alleujar,
6566Reason for Leaving,Raons per deixar el,
6567Leave Encashed?,Leave Encashed?,
6568Encashment Date,Data Cobrament,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006569New Workplace,Nou lloc de treball,
6570HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD -YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006571Returned Amount,Import retornat,
6572Claimed,Reclamat,
6573Advance Account,Compte avançat,
6574Employee Attendance Tool,Empleat Eina Assistència,
6575Unmarked Attendance,L&#39;assistència sense marcar,
6576Employees HTML,Els empleats HTML,
6577Marked Attendance,assistència marcada,
6578Marked Attendance HTML,Assistència marcat HTML,
6579Employee Benefit Application,Sol·licitud de prestació d&#39;empleats,
6580Max Benefits (Yearly),Beneficis màxims (anuals),
6581Remaining Benefits (Yearly),Beneficis restants (anuals),
6582Payroll Period,Període de nòmina,
6583Benefits Applied,Beneficis aplicats,
6584Dispensed Amount (Pro-rated),Quantitat distribuïda (prorratejada),
6585Employee Benefit Application Detail,Detall d&#39;aplicació de beneficis d&#39;empleats,
6586Earning Component,Complement guanyador,
6587Pay Against Benefit Claim,Paga contra la reclamació de beneficis,
6588Max Benefit Amount,Import màxim de beneficis,
6589Employee Benefit Claim,Reclamació de prestació d&#39;empleats,
6590Claim Date,Data de reclamació,
6591Benefit Type and Amount,Tipus de benefici i import,
6592Claim Benefit For,Reclamació per benefici,
6593Max Amount Eligible,Import màxim elegible,
6594Expense Proof,Comprovació de despeses,
6595Employee Boarding Activity,Activitat d&#39;embarcament d&#39;empleats,
6596Activity Name,Nom de l&#39;activitat,
6597Task Weight,Pes de tasques,
6598Required for Employee Creation,Obligatori per a la creació d&#39;empleats,
6599Applicable in the case of Employee Onboarding,Aplicable en el cas d&#39;Empleats a bord,
6600Employee Checkin,Registre d’empleats,
6601Log Type,Tipus de registre,
6602OUT,SORTIDA,
6603Location / Device ID,Ubicació / ID del dispositiu,
6604Skip Auto Attendance,Omet la assistència automàtica,
6605Shift Start,Inici Majúscules,
6606Shift End,Final de majúscules,
6607Shift Actual Start,Majúscul Inici inicial,
6608Shift Actual End,Maj final final,
6609Employee Education,Formació Empleat,
6610School/University,Escola / Universitat,
6611Graduate,Graduat,
6612Post Graduate,Postgrau,
6613Under Graduate,Baix de Postgrau,
6614Year of Passing,Any de defunció,
6615Class / Percentage,Classe / Percentatge,
6616Major/Optional Subjects,Major/Optional Subjects,
6617Employee External Work History,Historial de treball d'Empleat extern,
6618Total Experience,Experiència total,
6619Default Leave Policy,Política de sortida predeterminada,
6620Default Salary Structure,Estructura salarial predeterminada,
6621Employee Group Table,Taula de grup d&#39;empleats,
6622ERPNext User ID,ID d&#39;usuari ERPNext,
6623Employee Health Insurance,Assegurança mèdica dels empleats,
6624Health Insurance Name,Nom de l&#39;assegurança mèdica,
6625Employee Incentive,Incentiu a l&#39;empleat,
6626Incentive Amount,Monto Incentiu,
6627Employee Internal Work History,Historial de treball intern de l'empleat,
6628Employee Onboarding,Empleat a bord,
6629Notify users by email,Aviseu els usuaris per correu electrònic,
6630Employee Onboarding Template,Plantilla d&#39;embarcament d&#39;empleats,
6631Activities,Activitats,
6632Employee Onboarding Activity,Activitat d&#39;embarcament d&#39;empleats,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006633Employee Other Income,Altres ingressos dels empleats,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006634Employee Promotion,Promoció d&#39;empleats,
6635Promotion Date,Data de promoció,
6636Employee Promotion Details,Detalls de la promoció dels empleats,
6637Employee Promotion Detail,Detall de la promoció dels empleats,
6638Employee Property History,Historial de la propietat dels empleats,
6639Employee Separation,Separació d&#39;empleats,
6640Employee Separation Template,Plantilla de separació d&#39;empleats,
6641Exit Interview Summary,Surt del resum de la entrevista,
6642Employee Skill,Habilitat dels empleats,
6643Proficiency,Competència,
6644Evaluation Date,Data d&#39;avaluació,
6645Employee Skill Map,Mapa d’habilitats dels empleats,
6646Employee Skills,Habilitats dels empleats,
6647Trainings,Entrenaments,
6648Employee Tax Exemption Category,Categoria d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats,
6649Max Exemption Amount,Import màxim d’exempció,
6650Employee Tax Exemption Declaration,Declaració d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats,
6651Declarations,Declaracions,
6652Total Declared Amount,Import total declarat,
6653Total Exemption Amount,Import total d&#39;exempció,
6654Employee Tax Exemption Declaration Category,Categoria Declaració d&#39;exempció d&#39;impostos dels empleats,
6655Exemption Sub Category,Subcategoria d&#39;exempció,
6656Exemption Category,Categoria d&#39;exempció,
6657Maximum Exempted Amount,Import màxim eximit,
6658Declared Amount,Import declarat,
6659Employee Tax Exemption Proof Submission,Sol·licitud d&#39;exempció d&#39;impostos a l&#39;empleat,
6660Submission Date,Data de presentació,
6661Tax Exemption Proofs,Proves d&#39;exempció d&#39;impostos,
6662Total Actual Amount,Import total real,
6663Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Detall d&#39;enviament de prova d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats,
6664Maximum Exemption Amount,Import màxim d&#39;exempció,
6665Type of Proof,Tipus de prova,
6666Actual Amount,Import real,
6667Employee Tax Exemption Sub Category,Sub categoria d&#39;exempció d&#39;impostos als empleats,
6668Tax Exemption Category,Categoria d&#39;exempció fiscal,
6669Employee Training,Formació dels empleats,
6670Training Date,Data de formació,
6671Employee Transfer,Transferència d&#39;empleats,
6672Transfer Date,Data de transferència,
6673Employee Transfer Details,Detalls de la transferència d&#39;empleats,
6674Employee Transfer Detail,Detall de transferència d&#39;empleats,
6675Re-allocate Leaves,Torneu a assignar les fulles,
6676Create New Employee Id,Crea una nova identificació d&#39;empleat,
6677New Employee ID,Nou ID d&#39;empleat,
6678Employee Transfer Property,Propietat de transferència d&#39;empleats,
6679HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP -YYYY.-,
6680Expense Taxes and Charges,Despeses i impostos,
6681Total Sanctioned Amount,Suma total Sancionat,
6682Total Advance Amount,Import avançat total,
6683Total Claimed Amount,Suma total del Reclamat,
6684Total Amount Reimbursed,Suma total reemborsat,
6685Vehicle Log,Inicia vehicle,
6686Employees Email Id,Empleats Identificació de l'email,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006687More Details,Més detalls,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006688Expense Claim Account,Compte de Despeses,
6689Expense Claim Advance,Avançament de la reclamació de despeses,
6690Unclaimed amount,Quantitat no reclamada,
6691Expense Claim Detail,Reclamació de detall de despesa,
6692Expense Date,Data de la Despesa,
6693Expense Claim Type,Expense Claim Type,
6694Holiday List Name,Nom de la Llista de vacances,
6695Total Holidays,Vacances totals,
6696Add Weekly Holidays,Afegeix vacances setmanals,
6697Weekly Off,Setmanal Off,
6698Add to Holidays,Afegeix a les vacances,
6699Holidays,Vacances,
6700Clear Table,Taula en blanc,
6701HR Settings,Configuració de recursos humans,
6702Employee Settings,Configuració dels empleats,
6703Retirement Age,Edat de jubilació,
6704Enter retirement age in years,Introdueixi l&#39;edat de jubilació en anys,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006705Stop Birthday Reminders,Aturar recordatoris d'aniversari,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006706Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Aprovació de despeses obligatòria en la reclamació de despeses,
6707Payroll Settings,Ajustaments de Nòmines,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006708Leave,Marxa,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006709Max working hours against Timesheet,Màxim les hores de treball contra la part d&#39;hores,
6710Include holidays in Total no. of Working Days,Inclou vacances en el número total de dies laborables,
6711"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si es marca, número total. de dies de treball s'inclouran els festius, i això reduirà el valor de Salari per dia",
6712"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Si es marca, amaga i inhabilita el camp Total arrodonit als traços de salari",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006713The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance,La fracció dels salaris diaris a pagar per assistència a mig dia,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006714Email Salary Slip to Employee,Enviar correu electrònic am salari a l'empleat,
6715Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Els correus electrònics de lliscament salarial als empleats basades en el correu electrònic preferit seleccionat en Empleat,
6716Encrypt Salary Slips in Emails,Xifra els salts de salari als correus electrònics,
6717"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","La fitxa salarial enviada per correu electrònic a l’empleat estarà protegida amb contrasenya, la contrasenya es generarà en funció de la política de contrasenyes.",
6718Password Policy,Política de contrasenya,
6719<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Exemple:</b> SAL- {primer nom} - {data_of_birth.year} <br> Això generarà una contrasenya com SAL-Jane-1972,
6720Leave Settings,Deixeu els paràmetres,
6721Leave Approval Notification Template,Deixeu la plantilla de notificació d&#39;aprovació,
6722Leave Status Notification Template,Deixeu la plantilla de notificació d&#39;estat,
6723Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Funció permesa per crear una sol·licitud d&#39;excedència retardada,
6724Leave Approver Mandatory In Leave Application,Deixeu l&#39;aprovació obligatòria a l&#39;aplicació Deixar,
6725Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Mostra fulles de tots els membres del departament al calendari,
6726Auto Leave Encashment,Encens automàtic de permís,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006727Hiring Settings,Configuració de la contractació,
6728Check Vacancies On Job Offer Creation,Comproveu les vacants en la creació d’oferta de feina,
6729Identification Document Type,Tipus de document d&#39;identificació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006730Effective from,A partir de,
6731Allow Tax Exemption,Permetre l&#39;exempció fiscal,
6732"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Si està habilitat, es considerarà la declaració d&#39;exempció fiscal per al càlcul de l&#39;impost sobre la renda.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006733Standard Tax Exemption Amount,Import estàndard d’exempció d’impostos,
6734Taxable Salary Slabs,Lloses Salarials Tributables,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006735Taxes and Charges on Income Tax,Impostos i càrrecs per l&#39;Impost sobre la Renda,
6736Other Taxes and Charges,Altres impostos i càrrecs,
6737Income Tax Slab Other Charges,Llosa de l&#39;Impost sobre la Renda Altres Càrrecs,
6738Min Taxable Income,Renda imposable mínima,
6739Max Taxable Income,Renda imposable màxima,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006740Applicant for a Job,Sol·licitant d'ocupació,
6741Accepted,Acceptat,
6742Job Opening,Obertura de treball,
6743Cover Letter,carta de presentació,
6744Resume Attachment,Adjunt currículum vitae,
6745Job Applicant Source,Font sol·licitant del treball,
6746Applicant Email Address,Adreça de correu electrònic del sol·licitant,
6747Awaiting Response,Espera de la resposta,
6748Job Offer Terms,Termes de la oferta de feina,
6749Select Terms and Conditions,Selecciona Termes i Condicions,
6750Printing Details,Impressió Detalls,
6751Job Offer Term,Termini de la oferta de treball,
6752Offer Term,Oferta Termini,
6753Value / Description,Valor / Descripció,
6754Description of a Job Opening,Descripció d'una oferta de treball,
6755Job Title,Títol Professional,
6756Staffing Plan,Pla de personal,
6757Planned number of Positions,Nombre previst de posicions,
6758"Job profile, qualifications required etc.","Perfil del lloc, formació necessària, etc.",
6759HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL -YYYY.-,
6760Allocation,Assignació,
6761New Leaves Allocated,Noves absències Assignades,
6762Add unused leaves from previous allocations,Afegir les fulles no utilitzats de les assignacions anteriors,
6763Unused leaves,Fulles no utilitzades,
6764Total Leaves Allocated,Absències totals assignades,
6765Total Leaves Encashed,Total de fulles encastades,
6766Leave Period,Període d&#39;abandonament,
6767Carry Forwarded Leaves,Portar Fulles reenviats,
6768Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Fulles,
6769HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP -YYYY.-,
6770Leave Balance Before Application,Leave Balance Before Application,
6771Total Leave Days,Dies totals d'absències,
6772Leave Approver Name,Nom de l'aprovador d'absències,
6773Follow via Email,Seguiu per correu electrònic,
6774Block Holidays on important days.,Vacances de Bloc en dies importants.,
6775Leave Block List Name,Deixa Nom Llista de bloqueig,
6776Applies to Company,S'aplica a l'empresa,
6777"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no està habilitada, la llista haurà de ser afegit a cada departament en què s'ha d'aplicar.",
6778Block Days,Bloc de Dies,
6779Stop users from making Leave Applications on following days.,No permetis que els usuaris realitzin Aplicacions d'absències els següents dies.,
6780Leave Block List Dates,Deixa llista de blocs dates,
6781Allow Users,Permetre que usuaris,
6782Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Deixi els següents usuaris per aprovar sol·licituds de llicència per a diversos dies de bloc.,
6783Leave Block List Allowed,Llista d'absències permeses bloquejades,
6784Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,
6785Allow User,Permetre a l'usuari,
6786Leave Block List Date,Deixa Llista de bloqueig Data,
6787Block Date,Bloquejar Data,
6788Leave Control Panel,Deixa Panell de control,
6789Select Employees,Seleccioneu Empleats,
6790Employment Type (optional),Tipus d’ocupació (opcional),
6791Branch (optional),Oficina (opcional),
6792Department (optional),Departament (opcional),
6793Designation (optional),Designació (opcional),
6794Employee Grade (optional),Grau dels empleats (opcional),
6795Employee (optional),Empleat (opcional),
6796Allocate Leaves,Assigna les fulles,
6797Carry Forward,Portar endavant,
6798Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Seleccioneu Carry Forward si també voleu incloure el balanç de l'any fiscal anterior deixa a aquest any fiscal,
6799New Leaves Allocated (In Days),Noves Fulles Assignats (en dies),
6800Allocate,Assignar,
6801Leave Balance,Deixeu el saldo,
6802Encashable days,Dies incondicionals,
6803Encashment Amount,Quantitat de coberta,
6804Leave Ledger Entry,Deixeu l’entrada al registre,
6805Transaction Name,Nom de la transacció,
6806Is Carry Forward,Is Carry Forward,
6807Is Expired,Està caducat,
6808Is Leave Without Pay,Es llicencia sense sou,
6809Holiday List for Optional Leave,Llista de vacances per a la licitació opcional,
6810Leave Allocations,Deixeu les assignacions,
6811Leave Policy Details,Deixeu els detalls de la política,
6812Leave Policy Detail,Deixeu el detall de la política,
6813Annual Allocation,Assignació anual,
6814Leave Type Name,Deixa Tipus Nom,
6815Max Leaves Allowed,Permet les fulles màx,
6816Applicable After (Working Days),Aplicable després (Dies laborables),
6817Maximum Continuous Days Applicable,Dies continus màxims aplicables,
6818Is Optional Leave,L&#39;opció és Deixar,
6819Allow Negative Balance,Permetre balanç negatiu,
6820Include holidays within leaves as leaves,Inclogui les vacances dins de les fulles com les fulles,
6821Is Compensatory,És compensatori,
6822Maximum Carry Forwarded Leaves,Màxim de fulles reenviades,
6823Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Expireu les fulles reenviades (dies),
6824Calculated in days,Calculat en dies,
6825Encashment,Encashment,
6826Allow Encashment,Permetre Encashment,
6827Encashment Threshold Days,Dies de llindar d&#39;encashment,
6828Earned Leave,Sortida guanyada,
6829Is Earned Leave,Es deixa guanyat,
6830Earned Leave Frequency,Freqüència de sortida guanyada,
6831Rounding,Redondeig,
6832Payroll Employee Detail,Detall d&#39;empleat de la nòmina,
6833Payroll Frequency,La nòmina de freqüència,
6834Fortnightly,quinzenal,
6835Bimonthly,bimensual,
6836Employees,empleats,
6837Number Of Employees,Nombre d&#39;empleats,
6838Employee Details,Detalls del Empleat,
6839Validate Attendance,Valideu l&#39;assistència,
6840Salary Slip Based on Timesheet,Sobre la base de nòmina de part d&#39;hores,
6841Select Payroll Period,Seleccioneu el període de nòmina,
6842Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Deducció d&#39;impostos per a beneficis d&#39;empleats no reclamats,
6843Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Deducció d&#39;impostos per a la prova d&#39;exempció d&#39;impostos no enviada,
6844Select Payment Account to make Bank Entry,Seleccionar el compte de pagament per fer l&#39;entrada del Banc,
6845Salary Slips Created,Esclats salaris creats,
6846Salary Slips Submitted,Rebutjos salaris enviats,
6847Payroll Periods,Períodes de nòmina,
6848Payroll Period Date,Període de nòmina Data,
6849Purpose of Travel,Propòsit dels viatges,
6850Retention Bonus,Bonificació de retenció,
6851Bonus Payment Date,Data de pagament addicional,
6852Bonus Amount,Import de la bonificació,
6853Abbr,Abbr,
6854Depends on Payment Days,Depèn dels dies de pagament,
6855Is Tax Applicable,L&#39;impost és aplicable,
6856Variable Based On Taxable Salary,Variable basada en el salari tributari,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006857Exempted from Income Tax,Exempta de l&#39;Impost sobre la Renda,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006858Round to the Nearest Integer,Ronda a l’entitat més propera,
6859Statistical Component,component estadística,
6860"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Si es selecciona, el valor especificat o calculats d&#39;aquest component no contribuirà als ingressos o deduccions. No obstant això, el seu valor pot ser referenciat per altres components que es poden afegir o deduir.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006861Do Not Include in Total,No inclogui en total,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006862Flexible Benefits,Beneficis flexibles,
6863Is Flexible Benefit,És un benefici flexible,
6864Max Benefit Amount (Yearly),Import màxim de beneficis (anual),
6865Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Només impacte fiscal (no es pot reclamar sinó part de la renda imposable),
6866Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Creeu una entrada de pagament separada contra la reclamació de beneficis,
6867Condition and Formula,Condició i fórmula,
6868Amount based on formula,Quantitat basada en la fórmula,
6869Formula,fórmula,
6870Salary Detail,Detall de sous,
6871Component,component,
6872Do not include in total,No s&#39;inclouen en total,
6873Default Amount,Default Amount,
6874Additional Amount,Import addicional,
6875Tax on flexible benefit,Impost sobre el benefici flexible,
6876Tax on additional salary,Impost sobre sou addicional,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006877Salary Structure,Estructura salarial,
6878Working Days,Dies feiners,
6879Salary Slip Timesheet,Part d&#39;hores de salari de lliscament,
6880Total Working Hours,Temps de treball total,
6881Hour Rate,Hour Rate,
6882Bank Account No.,Compte Bancari No.,
6883Earning & Deduction,Guanyar i Deducció,
6884Earnings,Guanys,
6885Deductions,Deduccions,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006886Loan repayment,Amortització del préstec,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006887Employee Loan,préstec empleat,
6888Total Principal Amount,Import total principal,
6889Total Interest Amount,Import total d&#39;interès,
6890Total Loan Repayment,El reemborsament total del préstec,
6891net pay info,Dades de la xarxa de pagament,
6892Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pagament Brut - Deducció total - Pagament de Préstecs,
6893Total in words,Total en paraules,
6894Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,El sou net (en paraules) serà visible un cop que es guardi la nòmina.,
6895Salary Component for timesheet based payroll.,El component salarial per a la nòmina de part d&#39;hores basat.,
6896Leave Encashment Amount Per Day,Deixeu l&#39;import de l&#39;encashment per dia,
6897Max Benefits (Amount),Beneficis màxims (Quantia),
6898Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salary breakup based on Earning and Deduction.,
6899Total Earning,Benefici total,
6900Salary Structure Assignment,Assignació d&#39;Estructura Salarial,
6901Shift Assignment,Assignació de canvis,
6902Shift Type,Tipus de canvi,
6903Shift Request,Sol·licitud de canvi,
6904Enable Auto Attendance,Activa l&#39;assistència automàtica,
6905Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Assistir en una marca basada en la comprovació dels empleats per als empleats assignats a aquest torn.,
6906Auto Attendance Settings,Configuració d&#39;assistència automàtica,
6907Determine Check-in and Check-out,Determineu el registre d&#39;entrada i la sortida,
6908Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Alternar les entrades com IN i OUT durant el mateix torn,
6909Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Basat estrictament en el tipus de registre al registre de la feina,
6910Working Hours Calculation Based On,Basat en el càlcul de les hores de treball,
6911First Check-in and Last Check-out,Primera entrada i darrera sortida,
6912Every Valid Check-in and Check-out,Totes les check-in i check-out vàlides,
6913Begin check-in before shift start time (in minutes),Començar el registre d’entrada abans de l’hora d’inici del torn (en minuts),
6914The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,El temps abans de l&#39;hora d&#39;inici del torn durant el qual es preveu el registre d&#39;entrada dels empleats per assistència.,
6915Allow check-out after shift end time (in minutes),Permet el check out després de l&#39;hora de finalització del torn (en minuts),
6916Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Temps després del final del torn durant el qual es preveu el check-out per assistència.,
6917Working Hours Threshold for Half Day,Llindar d’hores laborals per a mig dia,
6918Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Hores laborals inferiors a les que es marca el mig dia (Zero per desactivar),
6919Working Hours Threshold for Absent,Llindar d’hores de treball per a absents,
6920Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Hores de treball inferiors a les que es marca l’absent. (Zero per desactivar),
6921Process Attendance After,Assistència al procés Després,
6922Attendance will be marked automatically only after this date.,L&#39;assistència es marcarà automàticament només després d&#39;aquesta data.,
6923Last Sync of Checkin,Última sincronització de registre,
6924Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Última connexió amb èxit de la sincronització de registre de treballadors Restabliu-ho només si esteu segurs que tots els registres estan sincronitzats des de totes les ubicacions. Si us plau, no modifiqueu-ho si no esteu segurs.",
6925Grace Period Settings For Auto Attendance,Configuració del període de gràcia per assistència automàtica,
6926Enable Entry Grace Period,Activa el període de gràcia d’entrada,
6927Late Entry Grace Period,Període d’ingrés tardà,
6928The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,L&#39;hora després de l&#39;hora d&#39;inici del torn quan el registre es considera tard (en minuts).,
6929Enable Exit Grace Period,Activa el període de gràcia de sortida,
6930Early Exit Grace Period,Període de gràcia de sortida,
6931The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,El temps abans de l&#39;hora de finalització del torn quan es fa el check-out és precoç (en pocs minuts).,
6932Skill Name,Nom de l&#39;habilitat,
6933Staffing Plan Details,Detalls del pla de personal,
6934Staffing Plan Detail,Detall del pla de personal,
6935Total Estimated Budget,Pressupost total estimat,
6936Vacancies,Ofertes vacants,
6937Estimated Cost Per Position,Cost estimat per posició,
6938Total Estimated Cost,Cost estimat total,
6939Current Count,Compte corrent,
6940Current Openings,Obertures actuals,
6941Number Of Positions,Nombre de posicions,
6942Taxable Salary Slab,Llosa salarial tributària,
6943From Amount,De la quantitat,
6944To Amount,Quantificar,
6945Percent Deduction,Deducció per cent,
6946Training Program,Programa d&#39;entrenament,
6947Event Status,Estat d&#39;esdeveniments,
6948Has Certificate,Té un certificat,
6949Seminar,seminari,
6950Theory,teoria,
6951Workshop,Taller,
6952Conference,conferència,
6953Exam,examen,
6954Internet,Internet,
6955Self-Study,Acte estudi,
6956Advance,Avanç,
6957Trainer Name,nom entrenador,
6958Trainer Email,entrenador correu electrònic,
6959Attendees,els assistents,
6960Employee Emails,Correus electrònics d&#39;empleats,
6961Training Event Employee,Formació dels treballadors Esdeveniment,
6962Invited,convidat,
6963Feedback Submitted,comentaris enviats,
6964Optional,Opcional,
6965Training Result Employee,Empleat Formació Resultat,
6966Travel Itinerary,Itinerari de viatge,
6967Travel From,Des del viatge,
6968Travel To,Viatjar a,
6969Mode of Travel,Mode de viatge,
6970Flight,Vol,
6971Train,Tren,
6972Taxi,Taxi,
6973Rented Car,Cotxe llogat,
6974Meal Preference,Preferència de menjar,
6975Vegetarian,Vegetariana,
6976Non-Vegetarian,No vegetariana,
6977Gluten Free,Sense gluten,
6978Non Diary,No diari,
6979Travel Advance Required,Cal anticipar el viatge,
6980Departure Datetime,Sortida Datetime,
6981Arrival Datetime,Data d&#39;arribada datetime,
6982Lodging Required,Allotjament obligatori,
6983Preferred Area for Lodging,Àrea preferida per a allotjament,
6984Check-in Date,Data d&#39;entrada,
6985Check-out Date,Data de sortida,
6986Travel Request,Sol·licitud de viatge,
6987Travel Type,Tipus de viatge,
6988Domestic,Domèstics,
6989International,Internacional,
6990Travel Funding,Finançament de viatges,
6991Require Full Funding,Demana un finançament total,
6992Fully Sponsored,Totalment patrocinat,
6993"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Patrocinat parcialment, requereix finançament parcial",
6994Copy of Invitation/Announcement,Còpia de Invitació / Anunci,
6995"Details of Sponsor (Name, Location)","Detalls del patrocinador (nom, ubicació)",
6996Identification Document Number,Número de document d&#39;identificació,
6997Any other details,Qualsevol altre detall,
6998Costing Details,Costant els detalls,
6999Costing,Costejament,
7000Event Details,Detalls de l&#39;esdeveniment,
7001Name of Organizer,Nom de l&#39;organitzador,
7002Address of Organizer,Adreça de l&#39;organitzador,
7003Travel Request Costing,Cost de la sol·licitud de viatge,
7004Expense Type,Tipus de despeses,
7005Sponsored Amount,Import patrocinat,
7006Funded Amount,Import finançat,
7007Upload Attendance,Pujar Assistència,
7008Attendance From Date,Assistència des de data,
7009Attendance To Date,Assistència fins a la Data,
7010Get Template,Aconsegueix Plantilla,
7011Import Attendance,Importa Assistència,
7012Upload HTML,Pujar HTML,
7013Vehicle,vehicle,
7014License Plate,Matrícula,
7015Odometer Value (Last),Valor del comptaquilòmetres (última),
7016Acquisition Date,Data d&#39;adquisició,
7017Chassis No,nº de xassís,
7018Vehicle Value,El valor del vehicle,
7019Insurance Details,Detalls d&#39;Assegurances,
7020Insurance Company,Companyia asseguradora,
7021Policy No,sense política,
7022Additional Details,Detalls addicionals,
7023Fuel Type,Tipus de combustible,
7024Petrol,gasolina,
7025Diesel,dièsel,
7026Natural Gas,Gas Natural,
7027Electric,elèctric,
7028Fuel UOM,UOM de combustible,
7029Last Carbon Check,Últim control de Carboni,
7030Wheels,rodes,
7031Doors,portes,
7032HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG -YYYY.-,
7033Odometer Reading,La lectura del odòmetre,
7034Current Odometer value ,Valor actual del comptador,
7035last Odometer Value ,darrer valor Odòmetre,
7036Refuelling Details,Detalls de repostatge,
7037Invoice Ref,Ref factura,
7038Service Details,Detalls del servei,
7039Service Detail,Detall del servei,
7040Vehicle Service,Servei en el vehicle,
7041Service Item,servei d&#39;articles,
7042Brake Oil,oli dels frens,
7043Brake Pad,Pastilla de fre,
7044Clutch Plate,placa d&#39;embragatge,
7045Engine Oil,d&#39;oli del motor,
7046Oil Change,Canviar l&#39;oli,
7047Inspection,inspecció,
7048Mileage,quilometratge,
7049Hub Tracked Item,Element del rastreig del cub,
7050Hub Node,Node Hub,
7051Image List,Llista d&#39;imatges,
7052Item Manager,Administració d&#39;elements,
7053Hub User,Usuari del cub,
7054Hub Password,Contrasenya del concentrador,
7055Hub Users,Usuaris del concentrador,
7056Marketplace Settings,Configuració del mercat,
7057Disable Marketplace,Desactiva el mercat,
7058Marketplace URL (to hide and update label),URL del mercat (per amagar i actualitzar l&#39;etiqueta),
7059Registered,Enregistrat,
7060Sync in Progress,Sincronització en progrés,
7061Hub Seller Name,Nom del venedor del concentrador,
7062Custom Data,Dades personalitzades,
7063Member,Membre,
7064Partially Disbursed,parcialment Desemborsament,
7065Loan Closure Requested,Sol·licitud de tancament del préstec,
7066Repay From Salary,Pagar del seu sou,
7067Loan Details,Detalls de préstec,
7068Loan Type,Tipus de préstec,
7069Loan Amount,Total del préstec,
7070Is Secured Loan,El préstec està garantit,
7071Rate of Interest (%) / Year,Taxa d&#39;interès (%) / Any,
7072Disbursement Date,Data de desemborsament,
7073Disbursed Amount,Import desemborsat,
7074Is Term Loan,És préstec a termini,
7075Repayment Method,Mètode d&#39;amortització,
7076Repay Fixed Amount per Period,Pagar una quantitat fixa per Període,
7077Repay Over Number of Periods,Retornar al llarg Nombre de períodes,
7078Repayment Period in Months,Termini de devolució en Mesos,
7079Monthly Repayment Amount,Quantitat de pagament mensual,
7080Repayment Start Date,Data d&#39;inici del reemborsament,
7081Loan Security Details,Detalls de seguretat del préstec,
7082Maximum Loan Value,Valor màxim del préstec,
7083Account Info,Informació del compte,
7084Loan Account,Compte de préstec,
7085Interest Income Account,Compte d&#39;Utilitat interès,
7086Penalty Income Account,Compte d&#39;ingressos sancionadors,
7087Repayment Schedule,Calendari de reemborsament,
7088Total Payable Amount,La quantitat total a pagar,
7089Total Principal Paid,Principal principal pagat,
7090Total Interest Payable,L&#39;interès total a pagar,
7091Total Amount Paid,Import total pagat,
7092Loan Manager,Gestor de préstecs,
7093Loan Info,Informació sobre préstecs,
7094Rate of Interest,Tipus d&#39;interès,
7095Proposed Pledges,Promesos proposats,
7096Maximum Loan Amount,La quantitat màxima del préstec,
7097Repayment Info,Informació de la devolució,
7098Total Payable Interest,L&#39;interès total a pagar,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007099Against Loan ,Contra el préstec,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007100Loan Interest Accrual,Meritació d’interès de préstec,
7101Amounts,Quantitats,
7102Pending Principal Amount,Import pendent principal,
7103Payable Principal Amount,Import principal pagable,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007104Paid Principal Amount,Import principal pagat,
7105Paid Interest Amount,Import d’interès pagat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007106Process Loan Interest Accrual,Compra d’interessos de préstec de procés,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007107Repayment Schedule Name,Nom de l’horari d’amortització,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007108Regular Payment,Pagament regular,
7109Loan Closure,Tancament del préstec,
7110Payment Details,Detalls del pagament,
7111Interest Payable,Interessos a pagar,
7112Amount Paid,Quantitat pagada,
7113Principal Amount Paid,Import principal pagat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007114Repayment Details,Detalls de la devolució,
7115Loan Repayment Detail,Detall de l’amortització del préstec,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007116Loan Security Name,Nom de seguretat del préstec,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007117Unit Of Measure,Unitat de mesura,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007118Loan Security Code,Codi de seguretat del préstec,
7119Loan Security Type,Tipus de seguretat del préstec,
7120Haircut %,Tall de cabell %,
7121Loan Details,Detalls del préstec,
7122Unpledged,No inclòs,
7123Pledged,Prometut,
7124Partially Pledged,Parcialment compromès,
7125Securities,Valors,
7126Total Security Value,Valor de seguretat total,
7127Loan Security Shortfall,Falta de seguretat del préstec,
7128Loan ,Préstec,
7129Shortfall Time,Temps de falta,
7130America/New_York,Amèrica / New_York,
7131Shortfall Amount,Import de la falta,
7132Security Value ,Valor de seguretat,
7133Process Loan Security Shortfall,Fallada de seguretat del préstec de procés,
7134Loan To Value Ratio,Ràtio de préstec al valor,
7135Unpledge Time,Temps de desunió,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007136Loan Name,Nom del préstec,
7137Rate of Interest (%) Yearly,Taxa d&#39;interès (%) anual,
7138Penalty Interest Rate (%) Per Day,Tipus d’interès de penalització (%) per dia,
7139Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,El tipus d’interès de penalització es percep sobre l’import de l’interès pendent diàriament en cas d’amortització retardada,
7140Grace Period in Days,Període de gràcia en dies,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007141No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,Nombre de dies des de la data de venciment fins a la qual no es cobrarà cap penalització en cas de retard en la devolució del préstec,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007142Pledge,Compromís,
7143Post Haircut Amount,Publicar la quantitat de tall de cabell,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007144Process Type,Tipus de procés,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007145Update Time,Hora d’actualització,
7146Proposed Pledge,Promesa proposada,
7147Total Payment,El pagament total,
7148Balance Loan Amount,Saldo del Préstec Monto,
7149Is Accrued,Es merita,
7150Salary Slip Loan,Préstec antilliscant,
7151Loan Repayment Entry,Entrada de reemborsament del préstec,
7152Sanctioned Loan Amount,Import del préstec sancionat,
7153Sanctioned Amount Limit,Límite de la quantitat sancionada,
7154Unpledge,Desconnectat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007155Haircut,Tall de cabell,
7156MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
7157Generate Schedule,Generar Calendari,
7158Schedules,Horaris,
7159Maintenance Schedule Detail,Detall del Programa de manteniment,
7160Scheduled Date,Data Prevista,
7161Actual Date,Data actual,
7162Maintenance Schedule Item,Programa de manteniment d'articles,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007163Random,Aleatori,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007164No of Visits,Número de Visites,
7165MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
7166Maintenance Date,Manteniment Data,
7167Maintenance Time,Temps de manteniment,
7168Completion Status,Estat de finalització,
7169Partially Completed,Va completar parcialment,
7170Fully Completed,Totalment Acabat,
7171Unscheduled,No programada,
7172Breakdown,Breakdown,
7173Purposes,Propòsits,
7174Customer Feedback,Comentaris del client,
7175Maintenance Visit Purpose,Manteniment Motiu de visita,
7176Work Done,Treballs Realitzats,
7177Against Document No,Contra el document n,
7178Against Document Detail No,Contra Detall del document núm,
7179MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR -YYYY.-,
7180Order Type,Tipus d'ordre,
7181Blanket Order Item,Element de comanda de manta,
7182Ordered Quantity,Quantitat demanada,
7183Item to be manufactured or repacked,Article que es fabricarà o embalarà de nou,
7184Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantitat de punt obtingut després de la fabricació / reempaque de determinades quantitats de matèries primeres,
7185Set rate of sub-assembly item based on BOM,Estableix el tipus d&#39;element de subconjunt basat en BOM,
7186Allow Alternative Item,Permetre un element alternatiu,
7187Item UOM,Article UOM,
7188Conversion Rate,Taxa de conversió,
7189Rate Of Materials Based On,Tarifa de materials basats en,
7190With Operations,Amb Operacions,
7191Manage cost of operations,Administrar cost de les operacions,
7192Transfer Material Against,Transferència de material en contra,
7193Routing,Encaminament,
7194Materials,Materials,
7195Quality Inspection Required,Inspecció de qualitat obligatòria,
7196Quality Inspection Template,Plantilla d&#39;inspecció de qualitat,
7197Scrap,ferralla,
7198Scrap Items,Els productes de rebuig,
7199Operating Cost,Cost de funcionament,
7200Raw Material Cost,Matèria primera Cost,
7201Scrap Material Cost,Cost de materials de rebuig,
7202Operating Cost (Company Currency),Cost de funcionament (Companyia de divises),
7203Raw Material Cost (Company Currency),Cost de la matèria primera (moneda de l&#39;empresa),
7204Scrap Material Cost(Company Currency),El cost del rebuig de materials (Companyia de divises),
7205Total Cost,Cost total,
7206Total Cost (Company Currency),Cost total (moneda de l&#39;empresa),
7207Materials Required (Exploded),Materials necessaris (explotat),
7208Exploded Items,Elements explotats,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007209Show in Website,Mostra al lloc web,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007210Item Image (if not slideshow),Imatge de l'article (si no hi ha presentació de diapositives),
7211Thumbnail,Ungla del polze,
7212Website Specifications,Especificacions del lloc web,
7213Show Items,Mostra elements,
7214Show Operations,Mostra Operacions,
7215Website Description,Descripció del lloc web,
7216BOM Explosion Item,Explosió de BOM d'article,
7217Qty Consumed Per Unit,Quantitat consumida per unitat,
7218Include Item In Manufacturing,Incloure un article a la fabricació,
7219BOM Item,Article BOM,
7220Item operation,Funcionament de l&#39;element,
7221Rate & Amount,Preu i quantitat,
7222Basic Rate (Company Currency),Tarifa Bàsica (En la divisa de la companyia),
7223Scrap %,Scrap%,
7224Original Item,Article original,
7225BOM Operation,BOM Operació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007226Operation Time ,Temps d’operació,
7227In minutes,En qüestió de minuts,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007228Batch Size,Mida del lot,
7229Base Hour Rate(Company Currency),La tarifa bàsica d&#39;Hora (Companyia de divises),
7230Operating Cost(Company Currency),Cost de funcionament (Companyia de divises),
7231BOM Scrap Item,La llista de materials de ferralla d&#39;articles,
7232Basic Amount (Company Currency),Import de base (Companyia de divises),
7233BOM Update Tool,Eina d&#39;actualització de la BOM,
7234"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Reemplaceu una BOM en particular en totes les altres BOM on s&#39;utilitzi. Reemplaçarà l&#39;antic enllaç BOM, actualitzarà els costos i regenerarà la taula &quot;BOM Explosion Item&quot; segons la nova BOM. També actualitza el preu més recent en totes les BOM.",
7235Replace BOM,Reemplaça BOM,
7236Current BOM,BOM actual,
7237The BOM which will be replaced,Llista de materials que serà substituïda,
7238The new BOM after replacement,La nova llista de materials després del reemplaçament,
7239Replace,Reemplaçar,
7240Update latest price in all BOMs,Actualitzeu el preu més recent en totes les BOM,
7241BOM Website Item,BOM lloc web d&#39;articles,
7242BOM Website Operation,Operació Pàgina Web de llista de materials,
7243Operation Time,Temps de funcionament,
7244PO-JOB.#####,POBLACIÓ # #####,
7245Timing Detail,Detall de temporització,
7246Time Logs,Registres de temps,
7247Total Time in Mins,Temps total a Mins,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007248Operation ID,Identificació de l&#39;operació,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007249Transferred Qty,Quantitat Transferida,
7250Job Started,La feina va començar,
7251Started Time,Hora iniciada,
7252Current Time,Hora actual,
7253Job Card Item,Article de la targeta de treball,
7254Job Card Time Log,Registre de temps de la targeta de treball,
7255Time In Mins,Temps a Mins,
7256Completed Qty,Quantitat completada,
7257Manufacturing Settings,Ajustaments de Manufactura,
7258Raw Materials Consumption,Consum de matèries primeres,
7259Allow Multiple Material Consumption,Permet el consum de diversos materials,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007260Backflush Raw Materials Based On,Backflush matèries primeres Based On,
7261Material Transferred for Manufacture,Material transferit per a la Fabricació,
7262Capacity Planning,Planificació de la capacitat,
7263Disable Capacity Planning,Desactiva la planificació de la capacitat,
7264Allow Overtime,Permetre Overtime,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007265Allow Production on Holidays,Permetre Producció en Vacances,
7266Capacity Planning For (Days),Planificació de la capacitat per a (Dies),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007267Default Warehouses for Production,Magatzems per a la producció,
7268Default Work In Progress Warehouse,Per defecte Work In Progress Magatzem,
7269Default Finished Goods Warehouse,Defecte Acabat Productes Magatzem,
7270Default Scrap Warehouse,Magatzem de ferralla predeterminat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007271Overproduction Percentage For Sales Order,Percentatge de superproducció per a l&#39;ordre de vendes,
7272Overproduction Percentage For Work Order,Percentatge de sobreproducció per ordre de treball,
7273Other Settings,altres ajustos,
7274Update BOM Cost Automatically,Actualitza el cost de la BOM automàticament,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007275Material Request Plan Item,Material del pla de sol·licitud de material,
7276Material Request Type,Material de Sol·licitud Tipus,
7277Material Issue,Material Issue,
7278Customer Provided,Atenció al client,
7279Minimum Order Quantity,Quantitat mínima de comanda,
7280Default Workstation,Per defecte l'estació de treball,
7281Production Plan,Pla de producció,
7282MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
7283Get Items From,Obtenir articles de,
7284Get Sales Orders,Rep ordres de venda,
7285Material Request Detail,Detall de sol·licitud de material,
7286Get Material Request,Obtenir Sol·licitud de materials,
7287Material Requests,Les sol·licituds de materials,
7288Get Items For Work Order,Obtenir articles per a l&#39;ordre de treball,
7289Material Request Planning,Sol·licitud de material de planificació,
7290Include Non Stock Items,Inclou articles no existents,
7291Include Subcontracted Items,Inclou articles subcontractats,
7292Ignore Existing Projected Quantity,Ignoreu la quantitat projectada existent,
7293"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Per obtenir més informació sobre la quantitat projectada, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">feu clic aquí</a> .",
7294Download Required Materials,Descarregueu els materials obligatoris,
7295Get Raw Materials For Production,Obtenir matèries primeres per a la producció,
7296Total Planned Qty,Total de quantitats planificades,
7297Total Produced Qty,Quantitat total produïda,
7298Material Requested,Material sol·licitat,
7299Production Plan Item,Pla de Producció d'articles,
7300Make Work Order for Sub Assembly Items,Realitzar una comanda de treball per a articles de subassemblea,
7301"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Si està activat, el sistema crearà l’ordre de treball dels elements explotats en els quals es disposa de BOM.",
7302Planned Start Date,Data d'inici prevista,
7303Quantity and Description,Quantitat i descripció,
7304material_request_item,material_request_item,
7305Product Bundle Item,Producte Bundle article,
7306Production Plan Material Request,Producció Sol·licitud Pla de materials,
7307Production Plan Sales Order,Pla de Producció d'ordres de venda,
7308Sales Order Date,Sol·licitar Sales Data,
7309Routing Name,Nom d&#39;enrutament,
7310MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO -YYYY.-,
7311Item To Manufacture,Article a fabricar,
7312Material Transferred for Manufacturing,Material transferit per a la Fabricació,
7313Manufactured Qty,Quantitat fabricada,
7314Use Multi-Level BOM,Utilitzeu Multi-Nivell BOM,
7315Plan material for sub-assemblies,Material de Pla de subconjunts,
7316Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Omitir el trasllat de material al magatzem WIP,
7317Check if material transfer entry is not required,Comproveu si no es requereix l&#39;entrada de transferència de material,
7318Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Reforça les matèries primeres del magatzem de treball en progrés,
7319Update Consumed Material Cost In Project,Actualitza el cost del material consumit en el projecte,
7320Warehouses,Magatzems,
7321This is a location where raw materials are available.,Aquest és un lloc on hi ha matèries primeres disponibles.,
7322Work-in-Progress Warehouse,Magatzem de treballs en procés,
7323This is a location where operations are executed.,Es tracta d’una ubicació on s’executen operacions.,
7324This is a location where final product stored.,Es tracta d’una ubicació on s’emmagatzema el producte final.,
7325Scrap Warehouse,Magatzem de ferralla,
7326This is a location where scraped materials are stored.,Es tracta d’una ubicació on s’emmagatzemen materials rascats.,
7327Required Items,elements necessaris,
7328Actual Start Date,Data d'inici real,
7329Planned End Date,Planejat Data de finalització,
7330Actual End Date,Data de finalització actual,
7331Operation Cost,Cost d'operació,
7332Planned Operating Cost,Planejat Cost de funcionament,
7333Actual Operating Cost,Cost de funcionament real,
7334Additional Operating Cost,Cost addicional de funcionament,
7335Total Operating Cost,Cost total de funcionament,
7336Manufacture against Material Request,Fabricació contra comanda Material,
7337Work Order Item,Element de comanda de treball,
7338Available Qty at Source Warehouse,Quantitats disponibles a Font Magatzem,
7339Available Qty at WIP Warehouse,Quantitats disponibles en magatzem WIP,
7340Work Order Operation,Operació d&#39;ordres de treball,
7341Operation Description,Descripció de la operació,
7342Operation completed for how many finished goods?,L'operació es va realitzar per la quantitat de productes acabats?,
7343Work in Progress,Treball en curs,
7344Estimated Time and Cost,Temps estimat i cost,
7345Planned Start Time,Planificació de l'hora d'inici,
7346Planned End Time,Planificació de Temps Final,
7347in Minutes,En qüestió de minuts,
7348Actual Time and Cost,Temps real i Cost,
7349Actual Start Time,Temps real d'inici,
7350Actual End Time,Actual Hora de finalització,
7351Updated via 'Time Log',Actualitzat a través de 'Hora de registre',
7352Actual Operation Time,Temps real de funcionament,
7353in Minutes\nUpdated via 'Time Log',en minuts \n Actualitzat a través de 'Hora de registre',
7354(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Hora Tarifa / 60) * Temps real de l&#39;Operació,
7355Workstation Name,Nom de l'Estació de treball,
7356Production Capacity,Capacitat de producció,
7357Operating Costs,Costos Operatius,
7358Electricity Cost,Cost d'electricitat,
7359per hour,per hores,
7360Consumable Cost,Cost de consumibles,
7361Rent Cost,Cost de lloguer,
7362Wages,Salari,
7363Wages per hour,Els salaris per hora,
7364Net Hour Rate,Hora taxa neta,
7365Workstation Working Hour,Estació de treball Hores de Treball,
7366Certification Application,Sol·licitud de certificació,
7367Name of Applicant,Nom del sol · licitant,
7368Certification Status,Estat de certificació,
7369Yet to appear,Tot i així aparèixer,
7370Certified,Certificat,
7371Not Certified,No està certificat,
7372USD,USD,
7373INR,INR,
7374Certified Consultant,Consultor certificat,
7375Name of Consultant,Nom del consultor,
7376Certification Validity,Validesa de certificació,
7377Discuss ID,Discuteix l&#39;identificador,
7378GitHub ID,Identificador de GitHub,
7379Non Profit Manager,Gerent sense ànim de lucre,
7380Chapter Head,Capítol Cap,
7381Meetup Embed HTML,Reunió HTML incrustar,
7382chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,capítols / title_name deixar en blanc automàticament després d&#39;emmagatzemar el capítol.,
7383Chapter Members,Membres del capítol,
7384Members,Membres,
7385Chapter Member,Membre del capítol,
7386Website URL,URL del lloc web,
7387Leave Reason,Deixeu la raó,
7388Donor Name,Nom del donant,
7389Donor Type,Tipus de donant,
7390Withdrawn,Retirat,
7391Grant Application Details ,Concediu els detalls de la sol·licitud,
7392Grant Description,Descripció de la subvenció,
7393Requested Amount,Import sol·licitat,
7394Has any past Grant Record,Té algun registre de Grant passat,
7395Show on Website,Mostra al lloc web,
7396Assessment Mark (Out of 10),Marc d&#39;avaluació (de 10),
7397Assessment Manager,Director d&#39;avaluació,
7398Email Notification Sent,Notificació per correu electrònic enviada,
7399NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM -YYYY.-,
7400Membership Expiry Date,Data de venciment de la pertinença,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007401Razorpay Details,Detalls de Razorpay,
7402Subscription ID,Identificador de subscripció,
7403Customer ID,identificació de client,
7404Subscription Activated,S&#39;ha activat la subscripció,
7405Subscription Start ,Inici de la subscripció,
7406Subscription End,Fi de la subscripció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007407Non Profit Member,Membre sense ànim de lucre,
7408Membership Status,Estat de la pertinença,
7409Member Since,Membre des de,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007410Payment ID,Identificador de pagament,
7411Membership Settings,Configuració de la pertinença,
7412Enable RazorPay For Memberships,Activeu RazorPay per a membresies,
7413RazorPay Settings,Configuració de RazorPay,
7414Billing Cycle,Cicle de facturació,
7415Billing Frequency,Freqüència de facturació,
7416"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","El nombre de cicles de facturació pels quals s’hauria de cobrar al client. Per exemple, si un client compra una subscripció d’un any que s’hauria de facturar mensualment, aquest valor hauria de ser 12.",
7417Razorpay Plan ID,Identificador del pla Razorpay,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007418Volunteer Name,Nom del voluntari,
7419Volunteer Type,Tipus de voluntariat,
7420Availability and Skills,Disponibilitat i competències,
7421Availability,Disponibilitat,
7422Weekends,Caps de setmana,
7423Availability Timeslot,Disponibilitat Timeslot,
7424Morning,Al matí,
7425Afternoon,Tarda,
7426Evening,Nit,
7427Anytime,En qualsevol moment,
7428Volunteer Skills,Habilitats de voluntariat,
7429Volunteer Skill,Habilitat voluntària,
7430Homepage,pàgina principal,
7431Hero Section Based On,Basada en la secció d’herois,
7432Homepage Section,Secció de la pàgina principal,
7433Hero Section,Secció Herois,
7434Tag Line,tag Line,
7435Company Tagline for website homepage,Lema de l&#39;empresa per a la pàgina d&#39;inici pàgina web,
7436Company Description for website homepage,Descripció de l&#39;empresa per a la pàgina d&#39;inici pàgina web,
7437Homepage Slideshow,Presentació de diapositives de la pàgina web,
7438"URL for ""All Products""",URL de &quot;Tots els productes&quot;,
7439Products to be shown on website homepage,Els productes que es mostren a la pàgina d&#39;inici pàgina web,
7440Homepage Featured Product,Pàgina d&#39;inici Producte destacat,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007441route,ruta,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007442Section Based On,Secció Basada en,
7443Section Cards,Seccions,
7444Number of Columns,Nombre de columnes,
7445Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Nombre de columnes d&#39;aquesta secció. Si es seleccionen 3 columnes, es mostraran 3 cartes per fila.",
7446Section HTML,Secció HTML,
7447Use this field to render any custom HTML in the section.,Utilitzeu aquest camp per mostrar qualsevol HTML personalitzat a la secció.,
7448Section Order,Ordre de secció,
7449"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ordre en quines seccions han d&#39;aparèixer. 0 és primer, 1 és segon i així successivament.",
7450Homepage Section Card,Fitxa de la secció de la pàgina principal,
7451Subtitle,Subtítol,
7452Products Settings,productes Ajustaments,
7453Home Page is Products,Home Page is Products,
7454"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Si se selecciona, la pàgina d&#39;inici serà el grup per defecte de l&#39;article per al lloc web",
7455Show Availability Status,Mostra l&#39;estat de disponibilitat,
7456Product Page,Pàgina del producte,
7457Products per Page,Productes per pàgina,
7458Enable Field Filters,Activa els filtres de camp,
7459Item Fields,Camps de l&#39;element,
7460Enable Attribute Filters,Activa els filtres d’atributs,
7461Attributes,Atributs,
7462Hide Variants,Amagueu les variants,
7463Website Attribute,Atribut del lloc web,
7464Attribute,Atribut,
7465Website Filter Field,Camp de filtre del lloc web,
7466Activity Cost,Cost Activitat,
7467Billing Rate,Taxa de facturació,
7468Costing Rate,Pago Rate,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007469title,títol,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007470Projects User,Usuari de Projectes,
7471Default Costing Rate,Taxa d&#39;Incompliment Costea,
7472Default Billing Rate,Per defecte Facturació Tarifa,
7473Dependent Task,Tasca dependent,
7474Project Type,Tipus de Projecte,
7475% Complete Method,Mètode complet%,
7476Task Completion,Finalització de tasques,
7477Task Progress,Grup de Progrés,
7478% Completed,% Completat,
7479From Template,Des de Plantilla,
7480Project will be accessible on the website to these users,Projecte serà accessible a la pàgina web a aquests usuaris,
7481Copied From,de copiat,
7482Start and End Dates,Les dates d&#39;inici i fi,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007483Actual Time (in Hours),Hora real (en hores),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007484Costing and Billing,Càlcul de costos i facturació,
7485Total Costing Amount (via Timesheets),Import total de costos (a través de fulls de temps),
7486Total Expense Claim (via Expense Claims),Reclamació de Despeses totals (a través de reclamacions de despeses),
7487Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Cost total de compra (mitjançant compra de la factura),
7488Total Sales Amount (via Sales Order),Import total de vendes (a través de l&#39;ordre de vendes),
7489Total Billable Amount (via Timesheets),Import total facturat (mitjançant fulls de temps),
7490Total Billed Amount (via Sales Invoices),Import total facturat (mitjançant factures de vendes),
7491Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Cost del material consumit total (a través de l&#39;entrada d&#39;accions),
7492Gross Margin,Marge Brut,
7493Gross Margin %,Marge Brut%,
7494Monitor Progress,Progrés del monitor,
7495Collect Progress,Recopileu el progrés,
7496Frequency To Collect Progress,Freqüència per recollir el progrés,
7497Twice Daily,Dos vegades al dia,
7498First Email,Primer correu electrònic,
7499Second Email,Segon correu electrònic,
7500Time to send,Temps per enviar,
7501Day to Send,Dia per enviar,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007502Message will be sent to the users to get their status on the Project,S’enviarà un missatge als usuaris per obtenir el seu estat al Projecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007503Projects Manager,Gerent de Projectes,
7504Project Template,Plantilla de projecte,
7505Project Template Task,Tasca de plantilla de projecte,
7506Begin On (Days),Comença el dia (dies),
7507Duration (Days),Durada (dies),
7508Project Update,Actualització del projecte,
7509Project User,usuari projecte,
7510View attachments,Mostra els fitxers adjunts,
7511Projects Settings,Configuració dels projectes,
7512Ignore Workstation Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;estació de treball,
7513Ignore User Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;usuari,
7514Ignore Employee Time Overlap,Ignora la superposició del temps d&#39;empleat,
7515Weight,pes,
7516Parent Task,Tasca dels pares,
7517Timeline,Cronologia,
7518Expected Time (in hours),Temps esperat (en hores),
7519% Progress,% Progrés,
7520Is Milestone,és Milestone,
7521Task Description,Descripció de la tasca,
7522Dependencies,Dependències,
7523Dependent Tasks,Tasques depenents,
7524Depends on Tasks,Depèn de Tasques,
7525Actual Start Date (via Time Sheet),Data d&#39;inici real (a través de fulla d&#39;hores),
7526Actual Time (in hours),Temps real (en hores),
7527Actual End Date (via Time Sheet),Data de finalització real (a través de fulla d&#39;hores),
7528Total Costing Amount (via Time Sheet),Càlcul del cost total Monto (a través de fulla d&#39;hores),
7529Total Expense Claim (via Expense Claim),Reclamació de despeses totals (a través de despeses),
7530Total Billing Amount (via Time Sheet),Facturació quantitat total (a través de fulla d&#39;hores),
7531Review Date,Data de revisió,
7532Closing Date,Data de tancament,
7533Task Depends On,Tasca Depèn de,
7534Task Type,Tipus de tasca,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007535TS-.YYYY.-,TS-.AAAA.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007536Employee Detail,Detall dels empleats,
7537Billing Details,Detalls de facturació,
7538Total Billable Hours,Total d&#39;hores facturables,
7539Total Billed Hours,Total d&#39;hores facturades,
7540Total Costing Amount,Suma càlcul del cost total,
7541Total Billable Amount,Suma total facturable,
7542Total Billed Amount,Suma total Anunciada,
7543% Amount Billed,% Import Facturat,
7544Hrs,hrs,
7545Costing Amount,Pago Monto,
7546Corrective/Preventive,Correctiu / preventiu,
7547Corrective,Correctiu,
7548Preventive,Preventius,
7549Resolution,Resolució,
7550Resolutions,Resolucions,
7551Quality Action Resolution,Resolució d&#39;acció de qualitat,
7552Quality Feedback Parameter,Paràmetre de comentaris de qualitat,
7553Quality Feedback Template Parameter,Paràmetre de plantilla de comentaris de qualitat,
7554Quality Goal,Objectiu de qualitat,
7555Monitoring Frequency,Freqüència de seguiment,
7556Weekday,Dia de la setmana,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007557Objectives,Objectius,
7558Quality Goal Objective,Objectiu de Qualitat,
7559Objective,Objectiu,
7560Agenda,Agenda,
7561Minutes,Acta,
7562Quality Meeting Agenda,Agenda de reunions de qualitat,
7563Quality Meeting Minutes,Actes de reunions de qualitat,
7564Minute,Minut,
7565Parent Procedure,Procediment de pares,
7566Processes,Processos,
7567Quality Procedure Process,Procés de procediment de qualitat,
7568Process Description,Descripció del procés,
7569Link existing Quality Procedure.,Enllaça el procediment de qualitat existent.,
7570Additional Information,Informació adicional,
7571Quality Review Objective,Objectiu de revisió de qualitat,
7572DATEV Settings,Configuració DATEV,
7573Regional,regional,
7574Consultant ID,Identificador de consultor,
7575GST HSN Code,Codi HSN GST,
7576HSN Code,codi HSN,
7577GST Settings,ajustaments GST,
7578GST Summary,Resum GST,
7579GSTIN Email Sent On,GSTIN correu electrònic enviat el,
7580GST Accounts,Comptes GST,
7581B2C Limit,Límit B2C,
7582Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Estableix el valor de la factura per B2C. B2CL i B2CS calculats en funció d&#39;aquest valor de la factura.,
7583GSTR 3B Report,Informe GSTR 3B,
7584January,Gener,
7585February,Febrer,
7586March,Març,
7587April,Abril,
7588May,Maig,
7589June,juny,
7590July,Juliol,
7591August,Agost,
7592September,Setembre,
7593October,Octubre,
7594November,de novembre,
7595December,Desembre,
7596JSON Output,Sortida JSON,
7597Invoices with no Place Of Supply,Factures sense lloc de subministrament,
7598Import Supplier Invoice,Importa factura del proveïdor,
7599Invoice Series,Sèrie de factures,
7600Upload XML Invoices,Carregueu factures XML,
7601Zip File,Arxiu Zip,
7602Import Invoices,Importació de factures,
7603Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Feu clic al botó Importa factures un cop s&#39;hagi unit el fitxer zip al document. Tots els errors relacionats amb el processament es mostraran al registre d’errors.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007604Lower Deduction Certificate,Certificat de deducció inferior,
7605Certificate Details,Detalls del certificat,
7606194A,194A,
7607194C,194C,
7608194D,194D,
7609194H,194H,
7610194I,194I,
7611194J,194J,
7612194LA,194LA,
7613194LBB,194LBB,
7614194LBC,194LBC,
7615Certificate No,Certificat núm,
7616Deductee Details,Detalls del deduït,
7617PAN No,PAN núm,
7618Validity Details,Detalls de validesa,
7619Rate Of TDS As Per Certificate,Taxa de TDS segons el certificat,
7620Certificate Limit,Límit de certificat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007621Invoice Series Prefix,Prefix de la sèrie de factures,
7622Active Menu,Menú actiu,
7623Restaurant Menu,Menú de restaurant,
7624Price List (Auto created),Llista de preus (creada automàticament),
7625Restaurant Manager,Gerent de restaurant,
7626Restaurant Menu Item,Element del menú del restaurant,
7627Restaurant Order Entry,Entrada de comanda de restaurant,
7628Restaurant Table,Taula de restaurants,
7629Click Enter To Add,Feu clic a Intro per afegir,
7630Last Sales Invoice,Factura de la darrera compra,
7631Current Order,Ordre actual,
7632Restaurant Order Entry Item,Element de l&#39;entrada a la comanda del restaurant,
7633Served,Servit,
7634Restaurant Reservation,Reserva de restaurants,
7635Waitlisted,Waitlisted,
7636No Show,No hi ha espectacle,
7637No of People,No de la gent,
7638Reservation Time,Temps de reserva,
7639Reservation End Time,Hora de finalització de la reserva,
7640No of Seats,No de seients,
7641Minimum Seating,Seient mínim,
7642"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Porteu un registre de les campanyes de venda. Porteu un registre de conductors, Cites, comandes de venda, etc de Campanyes per mesurar retorn de la inversió.",
7643SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM -YYYY.-,
7644Campaign Schedules,Horaris de la campanya,
7645Buyer of Goods and Services.,Compradors de Productes i Serveis.,
7646CUST-.YYYY.-,CUST -YYYY.-,
7647Default Company Bank Account,Compte bancari de l&#39;empresa per defecte,
7648From Lead,De client potencial,
7649Account Manager,Gestor de comptes,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007650Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Permet la creació de factures de venda sense comanda de venda,
7651Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Permet la creació de factures de venda sense nota de lliurament,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007652Default Price List,Llista de preus per defecte,
7653Primary Address and Contact Detail,Direcció principal i detall de contacte,
7654"Select, to make the customer searchable with these fields","Seleccioneu, per fer que el client es pugui cercar amb aquests camps",
7655Customer Primary Contact,Contacte principal del client,
7656"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Torneu a seleccionar, si el contacte escollit s&#39;edita després de desar-lo",
7657Customer Primary Address,Direcció principal del client,
7658"Reselect, if the chosen address is edited after save","Torneu a seleccionar, si l&#39;adreça escollida s&#39;edita després de desar-la",
7659Primary Address,Adreça principal,
7660Mention if non-standard receivable account,Esmenteu si compta per cobrar no estàndard,
7661Credit Limit and Payment Terms,Límits de crèdit i termes de pagament,
7662Additional information regarding the customer.,Informació addicional respecte al client.,
7663Sales Partner and Commission,Soci de vendes i de la Comissió,
7664Commission Rate,Percentatge de comissió,
7665Sales Team Details,Detalls de l'Equip de Vendes,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007666Customer POS id,Identificador de TPV del client,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007667Customer Credit Limit,Límit de crèdit al client,
7668Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Comprovació del límit de crèdit bypass a l&#39;ordre de vendes,
7669Industry Type,Tipus d'Indústria,
7670MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
7671Installation Date,Data d'instal·lació,
7672Installation Time,Temps d'instal·lació,
7673Installation Note Item,Nota d'instal·lació de l'article,
7674Installed Qty,Quantitat instal·lada,
7675Lead Source,Origen de clients potencials,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007676Period Start Date,Data d&#39;inici del període,
7677Period End Date,Data de finalització del període,
7678Cashier,Caixer,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007679Difference,Diferència,
7680Modes of Payment,Modes de pagament,
7681Linked Invoices,Factures enllaçades,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007682POS Closing Voucher Details,Detalls de vou tancament de la TPV,
7683Collected Amount,Import acumulat,
7684Expected Amount,Quantia esperada,
7685POS Closing Voucher Invoices,Factures de vals de tancament de punt de venda,
7686Quantity of Items,Quantitat d&#39;articles,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007687"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Grup Global de l&#39;** ** Els productes que en un altre article ** **. Això és útil si vostè està empaquetant unes determinades Articles ** ** en un paquet i mantenir un balanç dels ** Els productes envasats ** i no l&#39;agregat ** ** Article. El paquet ** ** Article tindrà &quot;És l&#39;arxiu d&#39;articles&quot; com &quot;No&quot; i &quot;És article de vendes&quot; com &quot;Sí&quot;. Per exemple: Si vostè està venent ordinadors portàtils i motxilles per separat i tenen un preu especial si el client compra a la vegada, llavors l&#39;ordinador portàtil + Motxilla serà un nou paquet de productes d&#39;articles. Nota: BOM = Llista de materials",
7688Parent Item,Article Pare,
7689List items that form the package.,Llista d'articles que formen el paquet.,
7690SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
7691Quotation To,Oferta per,
7692Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Rati a la qual es converteix la divisa del client es converteix en la moneda base de la companyia,
7693Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Valor pel qual la divisa de la llista de preus es converteix a la moneda base de la companyia,
7694Additional Discount and Coupon Code,Codi de descompte addicional i cupó,
7695Referral Sales Partner,Soci de vendes de derivacions,
7696In Words will be visible once you save the Quotation.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la Cotització.,
7697Term Details,Detalls termini,
7698Quotation Item,Cita d'article,
7699Against Doctype,Contra Doctype,
7700Against Docname,Contra DocName,
7701Additional Notes,Notes addicionals,
7702SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
7703Skip Delivery Note,Omet el lliurament,
7704In Words will be visible once you save the Sales Order.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la comanda de vendes.,
7705Track this Sales Order against any Project,Seguir aquesta Ordre Vendes cap algun projecte,
7706Billing and Delivery Status,Facturació i Lliurament Estat,
7707Not Delivered,No Lliurat,
7708Fully Delivered,Totalment Lliurat,
7709Partly Delivered,Parcialment Lliurat,
7710Not Applicable,No Aplicable,
7711% Delivered,% Lliurat,
7712% of materials delivered against this Sales Order,% de materials lliurats d'aquesta Ordre de Venda,
7713% of materials billed against this Sales Order,% de materials facturats d'aquesta Ordre de Venda,
7714Not Billed,No Anunciat,
7715Fully Billed,Totalment Anunciat,
7716Partly Billed,Parcialment Facturat,
7717Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Assegureu-vos de lliurament a partir de la sèrie produïda No.,
7718Supplier delivers to Customer,Proveïdor lliura al Client,
7719Delivery Warehouse,Magatzem Lliurament,
7720Planned Quantity,Quantitat planificada,
7721For Production,Per Producció,
7722Work Order Qty,Quantitat de comanda de treball,
7723Produced Quantity,Quantitat produïda,
7724Used for Production Plan,S'utilitza per al Pla de Producció,
7725Sales Partner Type,Tipus de partner de vendes,
7726Contact No.,Número de Contacte,
7727Contribution (%),Contribució (%),
7728Contribution to Net Total,Contribució neta total,
7729Selling Settings,La venda d'Ajustaments,
7730Settings for Selling Module,Ajustos Mòdul de vendes,
7731Customer Naming By,Customer Naming By,
7732Campaign Naming By,Naming de Campanya Per,
7733Default Customer Group,Grup predeterminat Client,
7734Default Territory,Territori per defecte,
7735Close Opportunity After Days,Tancar Oportunitat Després Dies,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007736Default Quotation Validity Days,Dates de validesa de cotització per defecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007737Sales Update Frequency,Freqüència d&#39;actualització de vendes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007738Each Transaction,Cada transacció,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007739SMS Center,Centre d'SMS,
7740Send To,Enviar a,
7741All Contact,Tots els contactes,
7742All Customer Contact,Contacte tot client,
7743All Supplier Contact,Contacte de Tot el Proveïdor,
7744All Sales Partner Contact,Tot soci de vendes Contacte,
7745All Lead (Open),Tots els clients potencials (Obert),
7746All Employee (Active),Tot Empleat (Actiu),
7747All Sales Person,Tot el personal de vendes,
7748Create Receiver List,Crear Llista de receptors,
7749Receiver List,Llista de receptors,
7750Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Els missatges de més de 160 caràcters es divideixen en diversos missatges,
7751Total Characters,Personatges totals,
7752Total Message(s),Total Missatge(s),
7753Authorization Control,Control d'Autorització,
7754Authorization Rule,Regla d'Autorització,
7755Average Discount,Descompte Mig,
7756Customerwise Discount,Customerwise Descompte,
7757Itemwise Discount,Descompte d'articles,
7758Customer or Item,Client o article,
7759Customer / Item Name,Client / Nom de l'article,
7760Authorized Value,Valor Autoritzat,
7761Applicable To (Role),Aplicable a (Rol),
7762Applicable To (Employee),Aplicable a (Empleat),
7763Applicable To (User),Aplicable a (Usuari),
7764Applicable To (Designation),Aplicable a (Designació),
7765Approving Role (above authorized value),Aprovar Rol (per sobre del valor autoritzat),
7766Approving User (above authorized value),L&#39;aprovació de l&#39;usuari (per sobre del valor autoritzat),
7767Brand Defaults,Defectes de marca,
7768Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entitat Legal / Subsidiari amb un gràfic separat de comptes que pertanyen a l'Organització.,
7769Change Abbreviation,Canvi Abreviatura,
7770Parent Company,Empresa matriu,
7771Default Values,Valors Predeterminats,
7772Default Holiday List,Per defecte Llista de vacances,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007773Default Selling Terms,Condicions de venda predeterminades,
7774Default Buying Terms,Condicions de compra per defecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007775Create Chart Of Accounts Based On,Crear pla de comptes basada en,
7776Standard Template,plantilla estàndard,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007777Existing Company,Empresa existent,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007778Chart Of Accounts Template,Gràfic de la plantilla de Comptes,
7779Existing Company ,companyia existent,
7780Date of Establishment,Data d&#39;establiment,
7781Sales Settings,Configuració de vendes,
7782Monthly Sales Target,Objectiu de vendes mensuals,
7783Sales Monthly History,Historial mensual de vendes,
7784Transactions Annual History,Transaccions Historial anual,
7785Total Monthly Sales,Vendes mensuals totals,
7786Default Cash Account,Compte de Tresoreria predeterminat,
7787Default Receivable Account,Predeterminat Compte per Cobrar,
7788Round Off Cost Center,Completen centres de cost,
7789Discount Allowed Account,Compte permès amb descompte,
7790Discount Received Account,Compte rebut amb descompte,
7791Exchange Gain / Loss Account,Guany de canvi de compte / Pèrdua,
7792Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Compte de guany / pèrdua d&#39;intercanvi no realitzat,
7793Allow Account Creation Against Child Company,Permet la creació de comptes contra l&#39;empresa infantil,
7794Default Payable Account,Compte per Pagar per defecte,
7795Default Employee Advance Account,Compte anticipat d&#39;empleats per defecte,
7796Default Cost of Goods Sold Account,Cost per defecte del compte mercaderies venudes,
7797Default Income Account,Compte d'Ingressos predeterminat,
7798Default Deferred Revenue Account,Compte d&#39;ingressos diferits per defecte,
7799Default Deferred Expense Account,Compte de desplaçament diferit predeterminat,
7800Default Payroll Payable Account,La nòmina per defecte del compte per pagar,
7801Default Expense Claim Payable Account,Compte pagable per reclamació de despeses predeterminat,
7802Stock Settings,Ajustaments d'estocs,
7803Enable Perpetual Inventory,Habilitar Inventari Permanent,
7804Default Inventory Account,Compte d&#39;inventari per defecte,
7805Stock Adjustment Account,Compte d'Ajust d'estocs,
7806Fixed Asset Depreciation Settings,Configuració de depreciació dels immobles,
7807Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Sèrie per a l&#39;entrada de depreciació d&#39;actius (entrada de diari),
7808Gain/Loss Account on Asset Disposal,Compte guany / pèrdua en la disposició d&#39;actius,
7809Asset Depreciation Cost Center,Centre de l&#39;amortització del cost dels actius,
7810Budget Detail,Detall del Pressupost,
7811Exception Budget Approver Role,Excepció paper de l&#39;aprovació pressupostària,
7812Company Info,Qui Som,
7813For reference only.,Només de referència.,
7814Company Logo,Logotip de l&#39;empresa,
7815Date of Incorporation,Data d&#39;incorporació,
7816Date of Commencement,Data de començament,
7817Phone No,Telèfon No,
7818Company Description,Descripció de l&#39;empresa,
7819Registration Details,Detalls de registre,
7820Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Els números de registre de l'empresa per la seva referència. Nombres d'impostos, etc.",
7821Delete Company Transactions,Eliminar Transaccions Empresa,
7822Currency Exchange,Valor de Canvi de divisa,
7823Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar Tipus de canvi per convertir una moneda en una altra,
7824From Currency,De la divisa,
7825To Currency,Per moneda,
7826For Buying,Per a la compra,
7827For Selling,Per vendre,
7828Customer Group Name,Nom del grup al Client,
7829Parent Customer Group,Pares Grup de Clients,
7830Only leaf nodes are allowed in transaction,Només els nodes fulla es permet l'entrada de transaccions,
7831Mention if non-standard receivable account applicable,Esmenteu si compta per cobrar no estàndard aplicable,
7832Credit Limits,Límits de crèdit,
7833Email Digest,Butlletí per correu electrònic,
7834Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periòdics resumits per correu electrònic.,
7835Email Digest Settings,Ajustos del processador d'emails,
7836How frequently?,Amb quina freqüència?,
7837Next email will be sent on:,El següent correu electrònic s'enviarà a:,
7838Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correu electrònic no serà enviat als usuaris amb discapacitat,
7839Profit & Loss,D&#39;pèrdues i guanys,
7840New Income,nou Ingrés,
7841New Expenses,Les noves despeses,
7842Annual Income,Renda anual,
7843Annual Expenses,Les despeses anuals,
7844Bank Balance,Balanç de Banc,
7845Bank Credit Balance,Saldo de crèdit bancari,
7846Receivables,Cobrables,
7847Payables,Comptes per Pagar,
7848Sales Orders to Bill,Ordres de vendes a factures,
7849Purchase Orders to Bill,Compra d&#39;ordres per facturar,
7850New Sales Orders,Noves ordres de venda,
7851New Purchase Orders,Noves ordres de compra,
7852Sales Orders to Deliver,Comandes de vendes a lliurar,
7853Purchase Orders to Receive,Ordres de compra per rebre,
7854New Purchase Invoice,Nova factura de compra,
7855New Quotations,Noves Cites,
7856Open Quotations,Cites obertes,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007857Open Issues,Números oberts,
7858Open Projects,Projectes oberts,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007859Purchase Orders Items Overdue,Ordres de compra Elements pendents,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007860Upcoming Calendar Events,Pròxims esdeveniments del calendari,
7861Open To Do,Obert a fer,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007862Add Quote,Afegir Cita,
7863Global Defaults,Valors per defecte globals,
7864Default Company,Companyia defecte,
7865Current Fiscal Year,Any fiscal actual,
7866Default Distance Unit,Unitat de distància predeterminada,
7867Hide Currency Symbol,Amaga Símbol de moneda,
7868Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No mostrar qualsevol símbol com $ etc costat de monedes.,
7869"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si ho desactives, el camp 'Arrodonir Total' no serà visible a cap transacció",
7870Disable In Words,En desactivar Paraules,
7871"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Si desactivat, &quot;en les paraules de camp no serà visible en qualsevol transacció",
7872Item Classification,Classificació d'articles,
7873General Settings,Configuració general,
7874Item Group Name,Nom del Grup d'Articles,
7875Parent Item Group,Grup d'articles pare,
7876Item Group Defaults,Element Defaults del grup d&#39;elements,
7877Item Tax,Impost d'article,
7878Check this if you want to show in website,Seleccioneu aquesta opció si voleu que aparegui en el lloc web,
7879Show this slideshow at the top of the page,Mostra aquesta presentació de diapositives a la part superior de la pàgina,
7880HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que apareixerà a la part superior de la llista de productes.,
7881Set prefix for numbering series on your transactions,Establir prefix de numeracions seriades a les transaccions,
7882Setup Series,Sèrie d'instal·lació,
7883Select Transaction,Seleccionar Transacció,
7884Help HTML,Ajuda HTML,
7885Series List for this Transaction,Llista de Sèries per a aquesta transacció,
7886User must always select,Usuari sempre ha de seleccionar,
7887Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccioneu aquesta opció si voleu obligar l'usuari a seleccionar una sèrie abans de desar. No hi haurà cap valor per defecte si marca aquesta.,
7888Update Series,Actualitza Sèries,
7889Change the starting / current sequence number of an existing series.,Canviar el número de seqüència inicial/actual d'una sèrie existent.,
7890Prefix,Prefix,
7891Current Value,Valor actual,
7892This is the number of the last created transaction with this prefix,Aquest és el nombre de l'última transacció creat amb aquest prefix,
7893Update Series Number,Actualització Nombre Sèries,
7894Quotation Lost Reason,Cita Perduda Raó,
7895A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuïdor de tercers / distribuïdor / comissió de l'agent / de la filial / distribuïdor que ven els productes de les empreses d'una comissió.,
7896Sales Partner Name,Nom del revenedor,
7897Partner Type,Tipus de Partner,
7898Address & Contacts,Direcció i contactes,
7899Address Desc,Descripció de direcció,
7900Contact Desc,Descripció del Contacte,
7901Sales Partner Target,Sales Partner Target,
7902Targets,Blancs,
7903Show In Website,Mostra en el lloc web,
7904Referral Code,Codi de Referència,
7905To Track inbound purchase,Per fer el seguiment de la compra entrant,
7906Logo,Logo,
7907Partner website,lloc web de col·laboradors,
7908All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Totes les transaccions de venda es poden etiquetar contra múltiples venedors ** ** perquè pugui establir i monitoritzar metes.,
7909Name and Employee ID,Nom i ID d'empleat,
7910Sales Person Name,Nom del venedor,
7911Parent Sales Person,Parent Sales Person,
7912Select company name first.,Seleccioneu el nom de l'empresa en primer lloc.,
7913Sales Person Targets,Objectius persona de vendes,
7914Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establir Grup d'articles per aquest venedor.,
7915Supplier Group Name,Nom del grup del proveïdor,
7916Parent Supplier Group,Grup de proveïdors de pares,
7917Target Detail,Detall Target,
7918Target Qty,Objectiu Quantitat,
7919Target Amount,Objectiu Monto,
7920Target Distribution,Target Distribution,
7921"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Termes i Condicions que es poden afegir a compres i vendes estàndard.\n\n Exemples: \n\n 1. Validesa de l'oferta.\n 1. Condicions de pagament (per avançat, el crèdit, part antelació etc.).\n 1. Què és extra (o per pagar pel client).\n 1. / Avisos servei Seguretat.\n 1. Garantia si n'hi ha.\n 1. Política de les voltes.\n 1. Termes d'enviament, si escau.\n 1. Formes de disputes que aborden, indemnització, responsabilitat, etc. \n 1. Adreça i contacte de la seva empresa.",
7922Applicable Modules,Mòduls aplicables,
7923Terms and Conditions Help,Termes i Condicions Ajuda,
7924Classification of Customers by region,Classificació dels clients per regió,
7925Territory Name,Nom del Territori,
7926Parent Territory,Parent Territory,
7927Territory Manager,Gerent de Territory,
7928For reference,Per referència,
7929Territory Targets,Objectius Territori,
7930Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Pressupostos Set-Group savi article sobre aquest territori. També pot incloure l'estacionalitat mitjançant l'establiment de la Distribució.,
7931UOM Name,Nom UDM,
7932Check this to disallow fractions. (for Nos),Habiliteu aquesta opció per no permetre fraccions. (Per números),
7933Website Item Group,Lloc web Grup d'articles,
7934Cross Listing of Item in multiple groups,Creu Fitxa d'article en diversos grups,
7935Default settings for Shopping Cart,Ajustos predeterminats del Carro de Compres,
7936Enable Shopping Cart,Habilita Compres,
7937Display Settings,Configuració de pantalla,
7938Show Public Attachments,Mostra adjunts Públiques,
7939Show Price,Mostra preu,
7940Show Stock Availability,Mostra la disponibilitat d&#39;existències,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007941Show Contact Us Button,Mostra el botó de contacte,
7942Show Stock Quantity,Mostra la quantitat d&#39;existències,
7943Show Apply Coupon Code,Mostra Aplica el codi de cupó,
7944Allow items not in stock to be added to cart,Permetre afegir articles a la cistella,
7945Prices will not be shown if Price List is not set,Els preus no es mostren si la llista de preus no s&#39;ha establert,
7946Quotation Series,Sèrie Cotització,
7947Checkout Settings,Comanda Ajustaments,
7948Enable Checkout,habilitar Comanda,
7949Payment Success Url,Pagament URL Èxit,
7950After payment completion redirect user to selected page.,Després de la realització del pagament redirigir l&#39;usuari a la pàgina seleccionada.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007951Batch Details,Detalls del lot,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007952Batch ID,Identificació de lots,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007953image,imatge,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007954Parent Batch,lots dels pares,
7955Manufacturing Date,Data de fabricació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007956Batch Quantity,Quantitat per lots,
7957Batch UOM,Lote UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007958Source Document Type,Font de Tipus de Document,
7959Source Document Name,Font Nom del document,
7960Batch Description,Descripció lots,
7961Bin,Paperera,
7962Reserved Quantity,Quantitat reservades,
7963Actual Quantity,Quantitat real,
7964Requested Quantity,quantitat sol·licitada,
7965Reserved Qty for sub contract,Quant reservat per subcontractació,
7966Moving Average Rate,Moving Average Rate,
7967FCFS Rate,FCFS Rate,
7968Customs Tariff Number,Nombre aranzel duaner,
7969Tariff Number,Nombre de tarifes,
7970Delivery To,Lliurar a,
7971MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN -YYYY.-,
7972Is Return,És la tornada,
7973Issue Credit Note,Nota de crèdit d&#39;emissió,
7974Return Against Delivery Note,Retorn Contra lliurament Nota,
7975Customer's Purchase Order No,Del client Ordre de Compra No,
7976Billing Address Name,Nom de l'adressa de facturació,
7977Required only for sample item.,Només és necessari per l'article de mostra.,
7978"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Si ha creat una plantilla estàndard de les taxes i càrrecs de venda de plantilla, escollir un i feu clic al botó de sota.",
7979In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules seran visibles un cop que es guarda l'albarà de lliurament.,
7980In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules (exportació) seran visibles quan es desi l'albarà de lliurament.,
7981Transporter Info,Informació del transportista,
7982Driver Name,Nom del controlador,
7983Track this Delivery Note against any Project,Seguir aquesta nota de lliurament contra qualsevol projecte,
7984Inter Company Reference,Referència entre empreses,
7985Print Without Amount,Imprimir Sense Monto,
7986% Installed,% Instal·lat,
7987% of materials delivered against this Delivery Note,% de materials lliurats d'aquesta Nota de Lliurament,
7988Installation Status,Estat d'instal·lació,
7989Excise Page Number,Excise Page Number,
7990Instructions,Instruccions,
7991From Warehouse,De Magatzem,
7992Against Sales Order,Contra l'Ordre de Venda,
7993Against Sales Order Item,Contra l'Ordre de Venda d'articles,
7994Against Sales Invoice,Contra la factura de venda,
7995Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venda d'articles,
7996Available Batch Qty at From Warehouse,Quantitat de lots disponibles a De Magatzem,
7997Available Qty at From Warehouse,Disponible Quantitat a partir de Magatzem,
7998Delivery Settings,Configuració de lliurament,
7999Dispatch Settings,Configuració de l&#39;enviament,
8000Dispatch Notification Template,Plantilla de notificació d&#39;enviaments,
8001Dispatch Notification Attachment,Adjunt de notificació de distribució,
8002Leave blank to use the standard Delivery Note format,Deixeu-vos en blanc per utilitzar el format de nota de lliurament estàndard,
8003Send with Attachment,Envia amb adjunt,
8004Delay between Delivery Stops,Retard entre les parades de lliurament,
8005Delivery Stop,Parada de lliurament,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008006Lock,Bloqueig,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008007Visited,Visitat,
8008Order Information,Informació de comandes,
8009Contact Information,Informació de contacte,
8010Email sent to,Correu electrònic enviat a,
8011Dispatch Information,Informació d&#39;enviaments,
8012Estimated Arrival,Arribada estimada,
8013MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
8014Initial Email Notification Sent,Notificació de correu electrònic inicial enviada,
8015Delivery Details,Detalls del lliurament,
8016Driver Email,Correu electrònic del conductor,
8017Driver Address,Adreça del conductor,
8018Total Estimated Distance,Distància estimada total,
8019Distance UOM,UOM de distància,
8020Departure Time,Hora de sortida,
8021Delivery Stops,Els terminis de lliurament,
8022Calculate Estimated Arrival Times,Calcular els temps estimats d&#39;arribada,
8023Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Utilitzeu l’API de Google Maps Direction per calcular els temps d’arribada estimats,
8024Optimize Route,Optimitza la ruta,
8025Use Google Maps Direction API to optimize route,Utilitzeu l&#39;API de Google Maps Direction per optimitzar la ruta,
8026In Transit,En trànsit,
8027Fulfillment User,Usuari de compliment,
8028"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producte o un servei que es compra, es ven o es manté en estoc.",
8029STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM -YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008030Variant Of,Variant de,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008031"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si l'article és una variant d'un altre article llavors descripció, imatges, preus, impostos etc s'establirà a partir de la plantilla a menys que s'especifiqui explícitament",
8032Is Item from Hub,És l&#39;element del centre,
8033Default Unit of Measure,Unitat de mesura per defecte,
8034Maintain Stock,Mantenir Stock,
8035Standard Selling Rate,Estàndard tipus venedor,
8036Auto Create Assets on Purchase,Creació automàtica d’actius en compra,
8037Asset Naming Series,Sèrie de nomenclatura d&#39;actius,
8038Over Delivery/Receipt Allowance (%),Indemnització de lliurament / recepció (%),
8039Barcodes,Codis de barres,
8040Shelf Life In Days,Vida útil en dies,
8041End of Life,Final de la Vida,
8042Default Material Request Type,El material predeterminat Tipus de sol·licitud,
8043Valuation Method,Mètode de Valoració,
8044FIFO,FIFO,
8045Moving Average,Mitjana Mòbil,
8046Warranty Period (in days),Període de garantia (en dies),
8047Auto re-order,Acte reordenar,
8048Reorder level based on Warehouse,Nivell de comanda basat en Magatzem,
8049Will also apply for variants unless overrridden,També s'aplicarà per a les variants menys overrridden,
8050Units of Measure,Unitats de mesura,
8051Will also apply for variants,També s'aplicarà per a les variants,
8052Serial Nos and Batches,Nº de sèrie i lots,
8053Has Batch No,Té número de lot,
8054Automatically Create New Batch,Crear nou lot de forma automàtica,
8055Batch Number Series,Batch Number Sèries,
8056"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Exemple: ABCD. #####. Si s&#39;estableix la sèrie i el lot no es menciona en les transaccions, es crearà un nombre automàtic de lot en funció d&#39;aquesta sèrie. Si sempre voleu esmentar explícitament No per a aquest element, deixeu-lo en blanc. Nota: aquesta configuració tindrà prioritat sobre el Prefix de la sèrie de noms a la configuració de valors.",
8057Has Expiry Date,Té data de caducitat,
8058Retain Sample,Conserveu la mostra,
8059Max Sample Quantity,Quantitat màxima de mostra,
8060Maximum sample quantity that can be retained,Quantitat màxima de mostra que es pot conservar,
8061Has Serial No,No té de sèrie,
8062Serial Number Series,Nombre de sèrie de la sèrie,
8063"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple :. ABCD ##### \n Si la sèrie s'estableix i Nombre de sèrie no s'esmenta en les transaccions, nombre de sèrie a continuació automàtica es crearà sobre la base d'aquesta sèrie. Si sempre vol esmentar explícitament els números de sèrie per a aquest article. deixeu en blanc.",
8064Variants,Variants,
8065Has Variants,Té variants,
8066"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si aquest article té variants, llavors no pot ser seleccionada en les comandes de venda, etc.",
8067Variant Based On,En variant basada,
8068Item Attribute,Element Atribut,
8069"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Vendes, Compra, Valors comptables",
8070Item Defaults,Defaults de l&#39;element,
8071"Purchase, Replenishment Details","Detalls de compra, reposició",
8072Is Purchase Item,És Compra d'articles,
8073Default Purchase Unit of Measure,Unitat de compra predeterminada de la mesura,
8074Minimum Order Qty,Quantitat de comanda mínima,
8075Minimum quantity should be as per Stock UOM,La quantitat mínima hauria de ser segons la UOM d&#39;acció,
8076Average time taken by the supplier to deliver,Temps mitjà pel proveïdor per lliurar,
8077Is Customer Provided Item,És el producte subministrat pel client,
8078Delivered by Supplier (Drop Ship),Lliurat pel proveïdor (nau),
8079Supplier Items,Articles Proveïdor,
8080Foreign Trade Details,Detalls estrangera Comerç,
8081Country of Origin,País d&#39;origen,
8082Sales Details,Detalls de venda,
8083Default Sales Unit of Measure,Unitat de vendes predeterminada de mesura,
8084Is Sales Item,És article de venda,
8085Max Discount (%),Descompte màxim (%),
8086No of Months,No de mesos,
8087Customer Items,Articles de clients,
8088Inspection Criteria,Criteris d'Inspecció,
8089Inspection Required before Purchase,Inspecció requerida abans de la compra,
8090Inspection Required before Delivery,Inspecció requerida abans del lliurament,
8091Default BOM,BOM predeterminat,
8092Supply Raw Materials for Purchase,Materials Subministrament primeres per a la Compra,
8093If subcontracted to a vendor,Si subcontractat a un proveïdor,
8094Customer Code,Codi de Client,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008095Default Item Manufacturer,Fabricant d&#39;articles predeterminats,
8096Default Manufacturer Part No,Referència del fabricant per defecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008097Show in Website (Variant),Mostra en el lloc web (variant),
8098Items with higher weightage will be shown higher,Els productes amb major coeficient de ponderació se li apareixen més alta,
8099Show a slideshow at the top of the page,Mostra una presentació de diapositives a la part superior de la pàgina,
8100Website Image,Imatge del lloc web,
8101Website Warehouse,Lloc Web del magatzem,
8102"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostra ""En estock"" o ""No en estoc"", basat en l'estoc disponible en aquest magatzem.",
8103Website Item Groups,Grups d'article del Web,
8104List this Item in multiple groups on the website.,Fes una llista d'articles en diversos grups en el lloc web.,
8105Copy From Item Group,Copiar del Grup d'Articles,
8106Website Content,Contingut del lloc web,
8107You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Podeu utilitzar qualsevol marca de Bootstrap 4 vàlida en aquest camp. Es mostrarà a la vostra pàgina d’elements.,
8108Total Projected Qty,Quantitat total projectada,
8109Hub Publishing Details,Detalls de publicació del Hub,
8110Publish in Hub,Publicar en el Hub,
8111Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar article a hub.erpnext.com,
8112Hub Category to Publish,Categoria de concentradora per publicar,
8113Hub Warehouse,Hub Warehouse,
8114"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publica &quot;En existència&quot; o &quot;No està en existència&quot; al Hub basant-se en les existències disponibles en aquest magatzem.,
8115Synced With Hub,Sincronitzat amb Hub,
8116Item Alternative,Element alternatiu,
8117Alternative Item Code,Codi d&#39;element alternatiu,
8118Two-way,Dues vies,
8119Alternative Item Name,Nom de l&#39;element alternatiu,
8120Attribute Name,Nom del Atribut,
8121Numeric Values,Els valors numèrics,
8122From Range,De Gamma,
8123Increment,Increment,
8124To Range,Per Abast,
8125Item Attribute Values,Element Valors d'atributs,
8126Item Attribute Value,Element Atribut Valor,
8127Attribute Value,Atribut Valor,
8128Abbreviation,Abreviatura,
8129"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Això s'afegeix al Codi de l'article de la variant. Per exemple, si la seva abreviatura és ""SM"", i el codi de l'article és ""samarreta"", el codi de l'article de la variant serà ""SAMARRETA-SM""",
8130Item Barcode,Codi de barres d'article,
8131Barcode Type,Tipus de codi de barres,
8132EAN,EAN,
8133UPC-A,UPC-A,
8134Item Customer Detail,Item Customer Detail,
8135"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per comoditat dels clients, aquests codis es poden utilitzar en formats d'impressió, com factures i albarans",
8136Ref Code,Codi de Referència,
8137Item Default,Element per defecte,
8138Purchase Defaults,Compra de valors per defecte,
8139Default Buying Cost Center,Centres de cost de compres predeterminat,
8140Default Supplier,Per defecte Proveïdor,
8141Default Expense Account,Compte de Despeses predeterminat,
8142Sales Defaults,Defaults de vendes,
8143Default Selling Cost Center,Per defecte Centre de Cost de Venda,
8144Item Manufacturer,article Fabricant,
8145Item Price,Preu d'article,
8146Packing Unit,Unitat d&#39;embalatge,
8147Quantity that must be bought or sold per UOM,Quantitat que s&#39;ha de comprar o vendre per UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008148Item Quality Inspection Parameter,Article de qualitat de paràmetres d'Inspecció,
8149Acceptance Criteria,Criteris d'acceptació,
8150Item Reorder,Punt de reorden,
8151Check in (group),El procés de registre (grup),
8152Request for,sol·licitud de,
8153Re-order Level,Re-Order Nivell,
8154Re-order Qty,Re-Quantitat,
8155Item Supplier,Article Proveïdor,
8156Item Variant,Article Variant,
8157Item Variant Attribute,Article Variant Atribut,
8158Do not update variants on save,No actualitzeu les variants en desar,
8159Fields will be copied over only at time of creation.,Els camps es copiaran només en el moment de la creació.,
8160Allow Rename Attribute Value,Permet canviar el nom del valor de l&#39;atribut,
8161Rename Attribute Value in Item Attribute.,Canvieu el nom del valor de l&#39;atribut a l&#39;atribut de l&#39;element.,
8162Copy Fields to Variant,Copia els camps a la variant,
8163Item Website Specification,Especificacions d'article al Web,
8164Table for Item that will be shown in Web Site,Taula d'article que es mostra en el lloc web,
8165Landed Cost Item,Landed Cost article,
8166Receipt Document Type,Rebut de Tipus de Document,
8167Receipt Document,la recepció de documents,
8168Applicable Charges,Càrrecs aplicables,
8169Purchase Receipt Item,Rebut de compra d'articles,
8170Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost rebut de compra,
8171Landed Cost Taxes and Charges,Impostos i Càrrecs Landed Cost,
8172Landed Cost Voucher,Val Landed Cost,
8173MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV -YYYY.-,
8174Purchase Receipts,Rebut de compra,
8175Purchase Receipt Items,Rebut de compra d'articles,
8176Get Items From Purchase Receipts,Obtenir els articles des dels rebuts de compra,
8177Distribute Charges Based On,Distribuir els càrrecs en base a,
8178Landed Cost Help,Landed Cost Ajuda,
8179Manufacturers used in Items,Fabricants utilitzats en articles,
8180Limited to 12 characters,Limitat a 12 caràcters,
8181MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR.- AAAA.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008182Partially Ordered,Parcialment ordenat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008183Transferred,transferit,
8184% Ordered,Demanem%,
8185Terms and Conditions Content,Contingut de Termes i Condicions,
8186Quantity and Warehouse,Quantitat i Magatzem,
8187Lead Time Date,Termini d'execució Data,
8188Min Order Qty,Quantitat de comanda mínima,
8189Packed Item,Article amb embalatge,
8190To Warehouse (Optional),Per magatzems (Opcional),
8191Actual Batch Quantity,Quantitat actual de lots,
8192Prevdoc DocType,Prevdoc Doctype,
8193Parent Detail docname,Docname Detall de Pares,
8194"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar albarans paquets que es lliuraran. S'utilitza per notificar el nombre de paquets, el contingut del paquet i el seu pes.",
8195Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquet és una part d'aquest lliurament (Només Projecte),
8196MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-SIYY.-,
8197From Package No.,Del paquet número,
8198Identification of the package for the delivery (for print),La identificació del paquet per al lliurament (per imprimir),
8199To Package No.,Al paquet No.,
8200If more than one package of the same type (for print),Si més d'un paquet del mateix tipus (per impressió),
8201Package Weight Details,Pes del paquet Detalls,
8202The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El pes net d'aquest paquet. (Calculats automàticament com la suma del pes net d'articles),
8203Net Weight UOM,Pes net UOM,
8204Gross Weight,Pes Brut,
8205The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),"El pes brut del paquet. En general, el pes net + embalatge pes del material. (Per imprimir)",
8206Gross Weight UOM,Pes brut UDM,
8207Packing Slip Item,Albarà d'article,
8208DN Detail,Detall DN,
8209STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK -YYYY.-,
8210Material Transfer for Manufacture,Transferència de material per a la fabricació,
8211Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,La quantitat de matèries primeres es decidirà en funció de la quantitat de l’article de productes acabats,
8212Parent Warehouse,Magatzem dels pares,
8213Items under this warehouse will be suggested,Es proposa que hi hagi articles en aquest magatzem,
8214Get Item Locations,Obteniu ubicacions d’elements,
8215Item Locations,Ubicacions de l’element,
8216Pick List Item,Escolliu l&#39;element de la llista,
8217Picked Qty,Escollit Qty,
8218Price List Master,Llista de preus Mestre,
8219Price List Name,nom de la llista de preus,
8220Price Not UOM Dependent,Preu no dependent de UOM,
8221Applicable for Countries,Aplicable per als Països,
8222Price List Country,Preu de llista País,
8223MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
8224Supplier Delivery Note,Nota de lliurament del proveïdor,
8225Time at which materials were received,Moment en què es van rebre els materials,
8226Return Against Purchase Receipt,Retorn Contra Compra Rebut,
8227Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Equivalència a la qual la divisa del proveïdor es converteixen a la moneda base de la companyia,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008228Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.,Estableix &quot;Magatzem acceptat&quot; a cada fila de la taula d&#39;elements.,
8229Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.,Estableix &quot;Magatzem rebutjat&quot; a cada fila de la taula d&#39;elements.,
8230Raw Materials Consumed,Matèries primeres consumides,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008231Get Current Stock,Obtenir Stock actual,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008232Consumed Items,Articles consumits,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008233Add / Edit Taxes and Charges,Afegeix / Edita les taxes i càrrecs,
8234Auto Repeat Detail,Detall automàtic de repetició,
8235Transporter Details,Detalls Transporter,
8236Vehicle Number,Nombre de vehicles,
8237Vehicle Date,Data de Vehicles,
8238Received and Accepted,Rebut i acceptat,
8239Accepted Quantity,Quantitat Acceptada,
8240Rejected Quantity,Quantitat Rebutjada,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008241Accepted Qty as per Stock UOM,Quantitat acceptada segons UOM d’estoc,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008242Sample Quantity,Quantitat de mostra,
8243Rate and Amount,Taxa i Quantitat,
8244MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
8245Report Date,Data de l'informe,
8246Inspection Type,Tipus d'Inspecció,
8247Item Serial No,Número de sèrie d'article,
8248Sample Size,Mida de la mostra,
8249Inspected By,Inspeccionat per,
8250Readings,Lectures,
8251Quality Inspection Reading,Qualitat de Lectura d'Inspecció,
8252Reading 1,Lectura 1,
8253Reading 2,Lectura 2,
8254Reading 3,Lectura 3,
8255Reading 4,Reading 4,
8256Reading 5,Lectura 5,
8257Reading 6,Lectura 6,
8258Reading 7,Lectura 7,
8259Reading 8,Lectura 8,
8260Reading 9,Lectura 9,
8261Reading 10,Reading 10,
8262Quality Inspection Template Name,Nom de plantilla d&#39;inspecció de qualitat,
8263Quick Stock Balance,Saldo de valors ràpids,
8264Available Quantity,Quantitat disponible,
8265Distinct unit of an Item,Unitat diferent d'un article,
8266Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magatzem només es pot canviar a través d'entrada d'estoc / Nota de lliurament / recepció de compra,
8267Purchase / Manufacture Details,Compra / Detalls de Fabricació,
8268Creation Document Type,Creació de tipus de document,
8269Creation Document No,Creació document nº,
8270Creation Date,Data de creació,
8271Creation Time,Hora de creació,
8272Asset Details,Detalls de l&#39;actiu,
8273Asset Status,Estat d&#39;actius,
8274Delivery Document Type,Tipus de document de lliurament,
8275Delivery Document No,Lliurament document nº,
8276Delivery Time,Temps de Lliurament,
8277Invoice Details,Detalls de la factura,
8278Warranty / AMC Details,Detalls de la Garantia/AMC,
8279Warranty Expiry Date,Data final de garantia,
8280AMC Expiry Date,AMC Data de caducitat,
8281Under Warranty,Sota Garantia,
8282Out of Warranty,Fora de la Garantia,
8283Under AMC,Sota AMC,
8284Out of AMC,Fora d'AMC,
8285Warranty Period (Days),Període de garantia (Dies),
8286Serial No Details,Serial No Detalls,
8287MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
8288Stock Entry Type,Tipus d’entrada d’accions,
8289Stock Entry (Outward GIT),Entrada d&#39;accions (GIT exterior),
8290Material Consumption for Manufacture,Consum de material per a la fabricació,
8291Repack,Torneu a embalar,
8292Send to Subcontractor,Envia al subcontractista,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008293Delivery Note No,Número d'albarà de lliurament,
8294Sales Invoice No,Factura No,
8295Purchase Receipt No,Número de rebut de compra,
8296Inspection Required,Inspecció requerida,
8297From BOM,A partir de la llista de materials,
8298For Quantity,Per Quantitat,
8299As per Stock UOM,Segons Stock UDM,
8300Including items for sub assemblies,Incloent articles per subconjunts,
8301Default Source Warehouse,Magatzem d'origen predeterminat,
8302Source Warehouse Address,Adreça del magatzem de fonts,
8303Default Target Warehouse,Magatzem de destí predeterminat,
8304Target Warehouse Address,Adreça de destinació de magatzem,
8305Update Rate and Availability,Actualització de tarifes i disponibilitat,
8306Total Incoming Value,Valor Total entrant,
8307Total Outgoing Value,Valor Total sortint,
8308Total Value Difference (Out - In),Diferència Total Valor (Out - En),
8309Additional Costs,Despeses addicionals,
8310Total Additional Costs,Total de despeses addicionals,
8311Customer or Supplier Details,Client o proveïdor Detalls,
8312Per Transferred,Per transferits,
8313Stock Entry Detail,Detall de les entrades d'estoc,
8314Basic Rate (as per Stock UOM),Taxa Bàsica (segons de la UOM),
8315Basic Amount,Suma Bàsic,
8316Additional Cost,Cost addicional,
8317Serial No / Batch,Número de sèrie / lot,
8318BOM No. for a Finished Good Item,BOM No. de producte acabat d'article,
8319Material Request used to make this Stock Entry,Sol·licitud de material utilitzat per fer aquesta entrada Stock,
8320Subcontracted Item,Article subcontractat,
8321Against Stock Entry,Contra l&#39;entrada en accions,
8322Stock Entry Child,Entrada d’accions d’infants,
8323PO Supplied Item,Article enviat per PO,
8324Reference Purchase Receipt,Recepció de compra de referència,
8325Stock Ledger Entry,Ledger entrada Stock,
8326Outgoing Rate,Sortint Rate,
8327Actual Qty After Transaction,Actual Quantitat Després de Transacció,
8328Stock Value Difference,Diferència del valor d'estoc,
8329Stock Queue (FIFO),Estoc de cua (FIFO),
8330Is Cancelled,Està cancel·lat,
8331Stock Reconciliation,Reconciliació d'Estoc,
8332This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Aquesta eina us ajuda a actualitzar o corregir la quantitat i la valoració dels estocs en el sistema. Normalment s'utilitza per sincronitzar els valors del sistema i el que realment hi ha en els magatzems.,
8333MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO -YYYY.-,
8334Reconciliation JSON,Reconciliació JSON,
8335Stock Reconciliation Item,Estoc Reconciliació article,
8336Before reconciliation,Abans de la reconciliació,
8337Current Serial No,Número de sèrie actual,
8338Current Valuation Rate,Valoració actual Taxa,
8339Current Amount,suma actual,
8340Quantity Difference,quantitat Diferència,
8341Amount Difference,diferència suma,
8342Item Naming By,Article Naming Per,
8343Default Item Group,Grup d'articles predeterminat,
8344Default Stock UOM,UDM d'estoc predeterminat,
8345Sample Retention Warehouse,Mostres de retenció de mostres,
8346Default Valuation Method,Mètode de valoració predeterminat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008347Show Barcode Field,Mostra Camp de codi de barres,
8348Convert Item Description to Clean HTML,Converteix la descripció de l&#39;element per netejar HTML,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008349Allow Negative Stock,Permetre existències negatives,
8350Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Ajusta automàticament els números de sèrie basat en FIFO,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008351Auto Material Request,Sol·licitud de material automàtica,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008352Inter Warehouse Transfer Settings,Configuració de la transferència entre magatzems,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008353Freeze Stock Entries,Freeze Imatges entrades,
8354Stock Frozen Upto,Estoc bloquejat fins a,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008355Batch Identification,Identificació per lots,
8356Use Naming Series,Utilitzeu la sèrie de noms,
8357Naming Series Prefix,Assignació de noms del prefix de la sèrie,
8358UOM Category,Categoria UOM,
8359UOM Conversion Detail,Detall UOM Conversió,
8360Variant Field,Camp de variants,
8361A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Magatzem lògic contra el qual es fan les entrades en existències.,
8362Warehouse Detail,Detall Magatzem,
8363Warehouse Name,Nom Magatzem,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008364Warehouse Contact Info,Informació del contacte del magatzem,
8365PIN,PIN,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008366ISS-.YYYY.-,ISS-.AAAA.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008367Raised By (Email),Raised By (Email),
8368Issue Type,Tipus d&#39;emissió,
8369Issue Split From,Divisió d&#39;emissions,
8370Service Level,Nivell de servei,
8371Response By,Resposta de,
8372Response By Variance,Resposta per variació,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008373Ongoing,En marxa,
8374Resolution By,Resolució de,
8375Resolution By Variance,Resolució per variació,
8376Service Level Agreement Creation,Creació de contracte de nivell de servei,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008377First Responded On,Primer respost el,
8378Resolution Details,Resolució Detalls,
8379Opening Date,Data d'obertura,
8380Opening Time,Temps d'obertura,
8381Resolution Date,Resolució Data,
8382Via Customer Portal,A través del portal del client,
8383Support Team,Equip de suport,
8384Issue Priority,Prioritat de problema,
8385Service Day,Dia del servei,
8386Workday,Jornada laboral,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008387Default Priority,Prioritat per defecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008388Priorities,Prioritats,
8389Support Hours,Horari d&#39;assistència,
8390Support and Resolution,Suport i resolució,
8391Default Service Level Agreement,Acord de nivell de servei per defecte,
8392Entity,Entitat,
8393Agreement Details,Detalls de l&#39;acord,
8394Response and Resolution Time,Temps de resposta i resolució,
8395Service Level Priority,Prioritat de nivell de servei,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008396Resolution Time,Temps de resolució,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008397Support Search Source,Recolza la font de cerca,
8398Source Type,Tipus de font,
8399Query Route String,Quadre de ruta de la consulta,
8400Search Term Param Name,Nom del paràmetre de cerca del paràmetre,
8401Response Options,Opcions de resposta,
8402Response Result Key Path,Ruta de la clau de resultats de resposta,
8403Post Route String,Cadena de ruta de publicació,
8404Post Route Key List,Llista de claus de la ruta de publicació,
8405Post Title Key,Títol del títol de publicació,
8406Post Description Key,Clau per a la descripció del lloc,
8407Link Options,Opcions d&#39;enllaç,
8408Source DocType,Font DocType,
8409Result Title Field,Camp del títol del resultat,
8410Result Preview Field,Camp de vista prèvia de resultats,
8411Result Route Field,Camp de ruta del resultat,
8412Service Level Agreements,Acords de nivell de servei,
8413Track Service Level Agreement,Seguiment de l’acord de nivell de servei,
8414Allow Resetting Service Level Agreement,Permet restablir el contracte de nivell de servei,
8415Close Issue After Days,Tancar Problema Després Dies,
8416Auto close Issue after 7 days,Tancament automàtic d&#39;emissió després de 7 dies,
8417Support Portal,Portal de suport,
8418Get Started Sections,Comença les seccions,
8419Show Latest Forum Posts,Mostra les darreres publicacions del fòrum,
8420Forum Posts,Missatges del Fòrum,
8421Forum URL,URL del fòrum,
8422Get Latest Query,Obtenir l&#39;última consulta,
8423Response Key List,Llista de claus de resposta,
8424Post Route Key,Clau de la ruta de publicació,
8425Search APIs,API de cerca,
8426SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN -YYYY.-,
8427Issue Date,Data De Assumpte,
8428Item and Warranty Details,Objecte i de garantia Detalls,
8429Warranty / AMC Status,Garantia / Estat de l'AMC,
8430Resolved By,Resolta Per,
8431Service Address,Adreça de Servei,
8432If different than customer address,Si és diferent de la direcció del client,
8433Raised By,Raised By,
8434From Company,Des de l'empresa,
8435Rename Tool,Eina de canvi de nom,
8436Utilities,Utilitats,
8437Type of document to rename.,Tipus de document per canviar el nom.,
8438File to Rename,Arxiu per canviar el nom de,
8439"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjunta el fitxer .csv amb dues columnes, una per al nom antic i un altre per al nou nom",
8440Rename Log,Canviar el nom de registre,
8441SMS Log,SMS Log,
8442Sender Name,Nom del remitent,
8443Sent On,Enviar on,
8444No of Requested SMS,No de SMS sol·licitada,
8445Requested Numbers,Números sol·licitats,
8446No of Sent SMS,No d'SMS enviats,
8447Sent To,Enviat A,
8448Absent Student Report,Informe de l&#39;alumne absent,
8449Assessment Plan Status,Estat del pla d&#39;avaluació,
8450Asset Depreciation Ledger,La depreciació d&#39;actius Ledger,
8451Asset Depreciations and Balances,Les depreciacions d&#39;actius i saldos,
8452Available Stock for Packing Items,Estoc disponible per articles d'embalatge,
8453Bank Clearance Summary,Resum Liquidació del Banc,
8454Bank Remittance,Remesió bancària,
8455Batch Item Expiry Status,Lots article Estat de caducitat,
8456Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History,
8457BOM Explorer,Explorador de BOM,
8458BOM Search,BOM Cercar,
8459BOM Stock Calculated,BOM Stock Calculated,
8460BOM Variance Report,Informe de variació de la BOM,
8461Campaign Efficiency,eficiència campanya,
8462Cash Flow,Flux d&#39;Efectiu,
8463Completed Work Orders,Comandes de treball realitzats,
8464To Produce,Per a Produir,
8465Produced,Produït,
8466Consolidated Financial Statement,Estat financer consolidat,
8467Course wise Assessment Report,Informe d&#39;avaluació el més prudent,
8468Customer Acquisition and Loyalty,Captació i Fidelització,
8469Customer Credit Balance,Saldo de crèdit al Client,
8470Customer Ledger Summary,Resum comptable,
8471Customer-wise Item Price,Preu de l’article en relació amb el client,
8472Customers Without Any Sales Transactions,Clients sense transaccions de vendes,
8473Daily Timesheet Summary,Resum diari d&#39;hores,
8474Daily Work Summary Replies,Resum del treball diari Respostes,
8475DATEV,DATEV,
8476Delayed Item Report,Informe de l&#39;article retardat,
8477Delayed Order Report,Informe de comanda retardat,
8478Delivered Items To Be Billed,Articles lliurats pendents de facturar,
8479Delivery Note Trends,Nota de lliurament Trends,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008480Electronic Invoice Register,Registre de factures electròniques,
8481Employee Advance Summary,Resum avançat dels empleats,
8482Employee Billing Summary,Resum de facturació dels empleats,
8483Employee Birthday,Aniversari d'Empleat,
8484Employee Information,Informació de l'empleat,
8485Employee Leave Balance,Balanç d'absències d'empleat,
8486Employee Leave Balance Summary,Resum del balanç de baixa dels empleats,
8487Employees working on a holiday,Els empleats que treballen en un dia festiu,
8488Eway Bill,Eway Bill,
8489Expiring Memberships,Expiració de membresies,
8490Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures comptables [FEC],
8491Final Assessment Grades,Qualificacions d&#39;avaluació final,
8492Fixed Asset Register,Registre d’actius fixos,
8493Gross and Net Profit Report,Informe de benefici brut i net,
8494GST Itemised Purchase Register,GST per elements de Compra Registre,
8495GST Itemised Sales Register,GST Detallat registre de vendes,
8496GST Purchase Register,GST Compra Registre,
8497GST Sales Register,GST Registre de Vendes,
8498GSTR-1,GSTR-1,
8499GSTR-2,GSTR-2,
8500Hotel Room Occupancy,Ocupació de l&#39;habitació de l&#39;hotel,
8501HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wise-summary of outward supplies,
8502Inactive Customers,Els clients inactius,
8503Inactive Sales Items,Articles de venda inactius,
8504IRS 1099,IRS 1099,
8505Issued Items Against Work Order,Articles publicats contra l&#39;ordre de treball,
8506Projected Quantity as Source,Quantitat projectada com Font,
8507Item Balance (Simple),Saldo de l&#39;element (senzill),
8508Item Price Stock,Preu del preu de l&#39;article,
8509Item Prices,Preus de l'article,
8510Item Shortage Report,Informe d'escassetat d'articles,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008511Item Variant Details,Detalls de la variant de l&#39;element,
8512Item-wise Price List Rate,Llista de Preus de tarifa d'article,
8513Item-wise Purchase History,Historial de compres d'articles,
8514Item-wise Purchase Register,Registre de compra d'articles,
8515Item-wise Sales History,Història Sales Item-savi,
8516Item-wise Sales Register,Tema-savi Vendes Registre,
8517Items To Be Requested,Articles que s'han de demanar,
8518Reserved,Reservat,
8519Itemwise Recommended Reorder Level,Nivell d'articles recomanat per a tornar a passar comanda,
8520Lead Details,Detalls del client potencial,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008521Lead Owner Efficiency,Eficiència plom propietari,
8522Loan Repayment and Closure,Devolució i tancament del préstec,
8523Loan Security Status,Estat de seguretat del préstec,
8524Lost Opportunity,Oportunitat perduda,
8525Maintenance Schedules,Programes de manteniment,
8526Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Les sol·licituds de material per als quals no es creen Ofertes de Proveïdor,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008527Monthly Attendance Sheet,Full d'Assistència Mensual,
8528Open Work Orders,Ordres de treball obertes,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008529Qty to Deliver,Quantitat a lliurar,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008530Patient Appointment Analytics,Anàlisi de cites del pacient,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008531Payment Period Based On Invoice Date,Període de pagament basat en Data de la factura,
8532Pending SO Items For Purchase Request,A l'espera dels Articles de la SO per la sol·licitud de compra,
8533Procurement Tracker,Seguidor de compres,
8534Product Bundle Balance,Saldo de paquets de productes,
8535Production Analytics,Anàlisi de producció,
8536Profit and Loss Statement,Guanys i Pèrdues,
8537Profitability Analysis,Compte de resultats,
8538Project Billing Summary,Resum de facturació del projecte,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008539Project wise Stock Tracking,Seguiment de valors del projecte,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008540Project wise Stock Tracking ,Projecte savi Stock Seguiment,
8541Prospects Engaged But Not Converted,Perspectives Enganxat Però no es converteix,
8542Purchase Analytics,Anàlisi de Compres,
8543Purchase Invoice Trends,Tendències de les Factures de Compra,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008544Qty to Receive,Quantitat a Rebre,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008545Received Qty Amount,Quantitat rebuda,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008546Billed Qty,Qty facturat,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008547Purchase Order Trends,Compra Tendències Sol·licitar,
8548Purchase Receipt Trends,Purchase Receipt Trends,
8549Purchase Register,Compra de Registre,
8550Quotation Trends,Quotation Trends,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008551Received Items To Be Billed,Articles rebuts per a facturar,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008552Qty to Order,Quantitat de comanda,
8553Requested Items To Be Transferred,Articles sol·licitats per a ser transferits,
8554Qty to Transfer,Quantitat a Transferir,
8555Salary Register,salari Registre,
8556Sales Analytics,Analytics de venda,
8557Sales Invoice Trends,Tendències de Factures de Vendes,
8558Sales Order Trends,Sales Order Trends,
8559Sales Partner Commission Summary,Resum de la comissió de socis comercials,
8560Sales Partner Target Variance based on Item Group,Variant objectiu del soci de vendes basat en el grup d&#39;ítems,
8561Sales Partner Transaction Summary,Resum de transaccions amb socis de vendes,
8562Sales Partners Commission,Comissió dels revenedors,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008563Invoiced Amount (Exclusive Tax),Import facturat (impost exclusiu),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008564Average Commission Rate,Comissió de Tarifes mitjana,
8565Sales Payment Summary,Resum de pagaments de vendes,
8566Sales Person Commission Summary,Resum de la Comissió de Persona de Vendes,
8567Sales Person Target Variance Based On Item Group,Persona de venda Variació objectiu basada en el grup d’elements,
8568Sales Person-wise Transaction Summary,Resum de transaccions de vendes Persona-savi,
8569Sales Register,Registre de vendes,
8570Serial No Service Contract Expiry,Número de sèrie del contracte de venciment del servei,
8571Serial No Status,Estat del número de sèrie,
8572Serial No Warranty Expiry,Venciment de la garantia del número de sèrie,
8573Stock Ageing,Estoc Envelliment,
8574Stock and Account Value Comparison,Comparació de valors i accions,
8575Stock Projected Qty,Quantitat d'estoc previst,
8576Student and Guardian Contact Details,Alumne i tutor detalls de contacte,
8577Student Batch-Wise Attendance,Discontinu assistència dels estudiants,
8578Student Fee Collection,Cobrament de l&#39;Estudiant,
8579Student Monthly Attendance Sheet,Estudiant Full d&#39;Assistència Mensual,
8580Subcontracted Item To Be Received,A rebre el document subcontractat,
8581Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Matèries primeres subcontractades a transferir,
8582Supplier Ledger Summary,Resum comptable de proveïdors,
8583Supplier-Wise Sales Analytics,Proveïdor-Wise Vendes Analytics,
8584Support Hour Distribution,Distribució horària de suport,
8585TDS Computation Summary,Resum de còmput de TDS,
8586TDS Payable Monthly,TDS mensuals pagables,
8587Territory Target Variance Based On Item Group,Variació objectiu del territori en funció del grup d&#39;ítems,
8588Territory-wise Sales,Vendes pròpies pel territori,
8589Total Stock Summary,Resum de la total,
8590Trial Balance,Balanç provisional,
8591Trial Balance (Simple),Saldo de prova (simple),
8592Trial Balance for Party,Balanç de comprovació per a la festa,
8593Unpaid Expense Claim,Reclamació de despeses no pagats,
8594Warehouse wise Item Balance Age and Value,Equilibri de l&#39;edat i valor del magatzem,
8595Work Order Stock Report,Informe d&#39;accions de la comanda de treball,
8596Work Orders in Progress,Ordres de treball en progrés,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008597Validation Error,Error de validació,
8598Automatically Process Deferred Accounting Entry,Processar automàticament l&#39;entrada comptable diferida,
8599Bank Clearance,Liquidació bancària,
8600Bank Clearance Detail,Detall de liquidació bancària,
8601Update Cost Center Name / Number,Actualitzeu el nom / número del centre de costos,
8602Journal Entry Template,Plantilla d’entrada de diari,
8603Template Title,Títol de la plantilla,
8604Journal Entry Type,Tipus d’entrada de diari,
8605Journal Entry Template Account,Compte de plantilla d’entrada de diari,
8606Process Deferred Accounting,Procés de comptabilitat diferida,
8607Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,No es pot crear l&#39;entrada manual. Desactiveu l&#39;entrada automàtica per a la comptabilitat diferida a la configuració dels comptes i torneu-ho a provar,
8608End date cannot be before start date,La data de finalització no pot ser anterior a la data d&#39;inici,
8609Total Counts Targeted,Recompte total orientat,
8610Total Counts Completed,Recompte total realitzat,
8611Counts Targeted: {0},Comptes orientats: {0},
8612Payment Account is mandatory,El compte de pagament és obligatori,
8613"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Si es marca, l&#39;import íntegre es descomptarà de la renda imposable abans de calcular l&#39;impost sobre la renda sense cap declaració ni presentació de proves.",
8614Disbursement Details,Detalls del desemborsament,
8615Material Request Warehouse,Sol·licitud de material Magatzem,
8616Select warehouse for material requests,Seleccioneu un magatzem per a sol·licituds de material,
8617Transfer Materials For Warehouse {0},Transferència de materials per a magatzem {0},
8618Production Plan Material Request Warehouse,Pla de producció Sol·licitud de material Magatzem,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008619Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Estableix &quot;Magatzem font&quot; a cada fila de la taula d&#39;elements.,
8620Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Estableix &quot;Magatzem objectiu&quot; a cada fila de la taula d&#39;elements.,
8621Show Cancelled Entries,Mostra les entrades cancel·lades,
8622Backdated Stock Entry,Entrada d’accions amb data de tornada,
8623Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Fila núm. {}: La moneda de {} - {} no coincideix amb la moneda de l&#39;empresa.,
8624{} Assets created for {},{} Recursos creats per a {},
8625{0} Number {1} is already used in {2} {3},El {0} número {1} ja s&#39;utilitza a {2} {3},
8626Update Bank Clearance Dates,Actualitza les dates de liquidació bancària,
8627Healthcare Practitioner: ,Metge professional:,
8628Lab Test Conducted: ,Prova de laboratori realitzada:,
8629Lab Test Event: ,Esdeveniment de prova de laboratori:,
8630Lab Test Result: ,Resultat de la prova de laboratori:,
8631Clinical Procedure conducted: ,Procediment clínic realitzat:,
8632Therapy Session Charges: {0},Càrrecs de la sessió de teràpia: {0},
8633Therapy: ,Teràpia:,
8634Therapy Plan: ,Pla de teràpia:,
8635Total Counts Targeted: ,Recompte total objectiu:,
8636Total Counts Completed: ,Recompte total realitzat:,
8637Andaman and Nicobar Islands,Illes Andaman i Nicobar,
8638Andhra Pradesh,Andhra Pradesh,
8639Arunachal Pradesh,Arunachal Pradesh,
8640Assam,Assam,
8641Bihar,Bihar,
8642Chandigarh,Chandigarh,
8643Chhattisgarh,Chhattisgarh,
8644Dadra and Nagar Haveli,Dadra i Nagar Haveli,
8645Daman and Diu,Daman i Diu,
8646Delhi,Delhi,
8647Goa,Goa,
8648Gujarat,Gujarat,
8649Haryana,Hariana,
8650Himachal Pradesh,Himachal Pradesh,
8651Jammu and Kashmir,Jammu i Caixmir,
8652Jharkhand,Jharkhand,
8653Karnataka,Karnataka,
8654Kerala,Kerala,
8655Lakshadweep Islands,Illes Lakshadweep,
8656Madhya Pradesh,Madhya Pradesh,
8657Maharashtra,Maharashtra,
8658Manipur,Manipur,
8659Meghalaya,Meghalaya,
8660Mizoram,Mizoram,
8661Nagaland,Nagaland,
8662Odisha,Odisha,
8663Other Territory,Un altre territori,
8664Pondicherry,Pondicherry,
8665Punjab,Punjab,
8666Rajasthan,Rajasthan,
8667Sikkim,Sikkim,
8668Tamil Nadu,Tamil Nadu,
8669Telangana,Telangana,
8670Tripura,Tripura,
8671Uttar Pradesh,Uttar Pradesh,
8672Uttarakhand,Uttarakhand,
8673West Bengal,Bengala Occidental,
8674Is Mandatory,És obligatori,
8675Published on,Publicat el,
8676Service Received But Not Billed,Servei rebut però no facturat,
8677Deferred Accounting Settings,Configuració de comptabilitat diferida,
8678Book Deferred Entries Based On,Llibre d&#39;entrades diferides basades en,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008679Days,Dies,
8680Months,Mesos,
8681Book Deferred Entries Via Journal Entry,Entrades diferides de llibres mitjançant entrada de diari,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008682Submit Journal Entries,Enviar entrades de diari,
8683If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Si no es marca aquesta opció, les entrades de diari es desaran en un esborrany i s’hauran d’enviar manualment",
8684Enable Distributed Cost Center,Activa el centre de costos distribuït,
8685Distributed Cost Center,Centre de costos distribuït,
8686Dunning,Dunning,
8687DUNN-.MM.-.YY.-,DUNN-.MM .-. YY.-,
8688Overdue Days,Dies vençuts,
8689Dunning Type,Tipus Dunning,
8690Dunning Fee,Tarifa de Dunning,
8691Dunning Amount,Quantitat Dunning,
8692Resolved,Resolt,
8693Unresolved,No resolt,
8694Printing Setting,Configuració d&#39;impressió,
8695Body Text,Text del cos,
8696Closing Text,Tancament del text,
8697Resolve,Resoldre,
8698Dunning Letter Text,Text de la carta Dunning,
8699Is Default Language,És l&#39;idioma predeterminat,
8700Letter or Email Body Text,Text corporal de carta o correu electrònic,
8701Letter or Email Closing Text,Text de tancament de carta o correu electrònic,
8702Body and Closing Text Help,Ajuda del cos i del text de tancament,
8703Overdue Interval,Interval vencit,
8704Dunning Letter,Carta Dunning,
8705"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Aquesta secció permet a l&#39;usuari configurar el text del cos i de tancament de la carta Dunning per al tipus Dunning en funció del llenguatge, que es pot utilitzar a Imprimir.",
8706Reference Detail No,Núm. Detall de referència,
8707Custom Remarks,Observacions personalitzades,
8708Please select a Company first.,Seleccioneu primer una empresa.,
8709"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Fila núm. {0}: el tipus de document de referència ha de ser una de les comandes de vendes, la factura de vendes, l&#39;entrada del diari o la reducció",
8710POS Closing Entry,Entrada de tancament de TPV,
8711POS Opening Entry,Entrada d&#39;obertura TPV,
8712POS Transactions,Transaccions TPV,
8713POS Closing Entry Detail,Detall de l&#39;entrada de tancament del TPV,
8714Opening Amount,Import inicial,
8715Closing Amount,Import de tancament,
8716POS Closing Entry Taxes,TPV Tancant els impostos d’entrada,
8717POS Invoice,Factura TPV,
8718ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.AAAA.-,
8719Consolidated Sales Invoice,Factura de vendes consolidada,
8720Return Against POS Invoice,Torna contra la factura TPV,
8721Consolidated,Consolidat,
8722POS Invoice Item,Article de factura TPV,
8723POS Invoice Merge Log,Registre de combinació de factures TPV,
8724POS Invoices,Factures TPV,
8725Consolidated Credit Note,Nota de crèdit consolidada,
8726POS Invoice Reference,Referència de factura TPV,
8727Set Posting Date,Estableix la data de publicació,
8728Opening Balance Details,Detalls del saldo inicial,
8729POS Opening Entry Detail,Detall de l&#39;entrada d&#39;obertura del TPV,
8730POS Payment Method,Forma de pagament TPV,
8731Payment Methods,Mètodes de Pagament,
8732Process Statement Of Accounts,Tramitació de l&#39;estat de comptes,
8733General Ledger Filters,Filtres de llibres majors,
8734Customers,Clients,
8735Select Customers By,Seleccioneu Clients per,
8736Fetch Customers,Obteniu clients,
8737Send To Primary Contact,Envia al contacte principal,
8738Print Preferences,Preferències d’impressió,
8739Include Ageing Summary,Inclou el resum de l&#39;envelliment,
8740Enable Auto Email,Activa el correu electrònic automàtic,
8741Filter Duration (Months),Durada del filtre (mesos),
8742CC To,CC a,
8743Help Text,Text d&#39;ajuda,
8744Emails Queued,Correus electrònics a la cua,
8745Process Statement Of Accounts Customer,Tractament de l&#39;estat de comptes del client,
8746Billing Email,Correu electrònic de facturació,
8747Primary Contact Email,Correu electrònic de contacte principal,
8748PSOA Cost Center,Centre de costos PSOA,
8749PSOA Project,Projecte PSOA,
8750ACC-PINV-RET-.YYYY.-,ACC-PINV-RET-.AAAA.-,
8751Supplier GSTIN,Proveïdor GSTIN,
8752Place of Supply,Lloc de subministrament,
8753Select Billing Address,Seleccioneu Adreça de facturació,
8754GST Details,Detalls de GST,
8755GST Category,Categoria GST,
8756Registered Regular,Registrat habitualment,
8757Registered Composition,Composició registrada,
8758Unregistered,No registrat,
8759SEZ,SEZ,
8760Overseas,A l’estranger,
8761UIN Holders,Titulars d&#39;UIN,
8762With Payment of Tax,Amb pagament d’impostos,
8763Without Payment of Tax,Sense pagament d’impostos,
8764Invoice Copy,Còpia de la factura,
8765Original for Recipient,Original per al destinatari,
8766Duplicate for Transporter,Duplicat per a Transporter,
8767Duplicate for Supplier,Duplicat per a proveïdor,
8768Triplicate for Supplier,Triplicat per a proveïdor,
8769Reverse Charge,Revertir la carga,
8770Y,Y,
8771N,N,
8772E-commerce GSTIN,Comerç electrònic GSTIN,
8773Reason For Issuing document,Motiu de l&#39;emissió del document,
877401-Sales Return,01-Devolució de vendes,
877502-Post Sale Discount,02-Descompte per venda posterior,
877603-Deficiency in services,03-Deficiència de serveis,
877704-Correction in Invoice,04-Correcció de la factura,
877805-Change in POS,05-Canvi de TPV,
877906-Finalization of Provisional assessment,06-Finalització de l’avaluació provisional,
878007-Others,07-Altres,
8781Eligibility For ITC,Elegibilitat per al ITC,
8782Input Service Distributor,Distribuïdor de serveis d’entrada,
8783Import Of Service,Importació de serveis,
8784Import Of Capital Goods,Importació de béns d’equip,
8785Ineligible,No aptes,
8786All Other ITC,Tots els altres ITC,
8787Availed ITC Integrated Tax,Impost integrat ITC disponible,
8788Availed ITC Central Tax,Impost central ITC disponible,
8789Availed ITC State/UT Tax,Impost ITC State / UT disponible,
8790Availed ITC Cess,Cess ITC disponible,
8791Is Nil Rated or Exempted,Té una valoració nul·la o s’eximeix,
8792Is Non GST,No és GST,
8793ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.AAAA.-,
8794E-Way Bill No.,E-Way Bill núm.,
8795Is Consolidated,Es consolida,
8796Billing Address GSTIN,Adreça de facturació GSTIN,
8797Customer GSTIN,Client GSTIN,
8798GST Transporter ID,Identificador de transportista GST,
8799Distance (in km),Distància (en km),
8800Road,Carretera,
8801Air,Aire,
8802Rail,Carril,
8803Ship,Vaixell,
8804GST Vehicle Type,Tipus de vehicle GST,
8805Over Dimensional Cargo (ODC),Càrrega sobredimensional (ODC),
8806Consumer,Consumidor,
8807Deemed Export,Exportació estimada,
8808Port Code,Codi de port,
8809 Shipping Bill Number,Número de factura d’enviament,
8810Shipping Bill Date,Data de facturació d’enviament,
8811Subscription End Date,Data de finalització de la subscripció,
8812Follow Calendar Months,Segueix els mesos del calendari,
8813If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Si es marca aquesta opció, es crearan les noves factures posteriors a les dates d’inici del mes natural i del trimestre, independentment de la data d’inici de la factura actual",
8814Generate New Invoices Past Due Date,Genereu factures noves amb venciment,
8815New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Les factures noves es generaran segons la programació, fins i tot si les factures actuals no s’han pagat o s’han acabat la data de venciment",
8816Document Type ,tipus de document,
8817Subscription Price Based On,Preu de subscripció basat en,
8818Fixed Rate,Tarifa fixa,
8819Based On Price List,Basat en la llista de preus,
8820Monthly Rate,Tarifa mensual,
8821Cancel Subscription After Grace Period,Cancel·la la subscripció després del període de gràcia,
8822Source State,Estat d&#39;origen,
8823Is Inter State,És Inter State,
8824Purchase Details,Detalls de la compra,
8825Depreciation Posting Date,Data de publicació de l’amortització,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008826"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ","Per defecte, el nom del proveïdor s’estableix segons el nom del proveïdor introduït. Si voleu que els proveïdors siguin nomenats per un",
8827 choose the 'Naming Series' option.,trieu l&#39;opció &quot;Sèrie de noms&quot;.,
8828Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Configureu la llista de preus predeterminada quan creeu una nova transacció de compra. Els preus dels articles s’obtindran d’aquesta llista de preus.,
8829"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Si aquesta opció està configurada com a &quot;Sí&quot;, ERPNext us impedirà crear una factura o un rebut de compra sense crear primer una comanda de compra. Aquesta configuració es pot anul·lar per a un proveïdor concret si activeu la casella de selecció &quot;Permet la creació de factures de compra sense comanda de compra&quot; al mestre del proveïdor.",
8830"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Si aquesta opció està configurada com a &quot;Sí&quot;, ERPNext us impedirà crear una factura de compra sense haver de crear primer un comprovant de compra. Aquesta configuració es pot anul·lar per a un proveïdor concret si activeu la casella de selecció &quot;Permet la creació de factures de compra sense comprovant de compra&quot; al mestre del proveïdor.",
8831Quantity & Stock,Quantitat i estoc,
8832Call Details,Detalls de la trucada,
8833Authorised By,Autoritzat per,
8834Signee (Company),Destinatari (empresa),
8835Signed By (Company),Signat per (empresa),
8836First Response Time,Temps de primera resposta,
8837Request For Quotation,Sol · licitud de pressupost,
8838Opportunity Lost Reason Detail,Detall de la raó perduda de l’oportunitat,
8839Access Token Secret,Accediu al secret del testimoni,
8840Add to Topics,Afegeix a temes,
8841...Adding Article to Topics,... Addició d&#39;article a temes,
8842Add Article to Topics,Afegeix un article a temes,
8843This article is already added to the existing topics,Aquest article ja s&#39;ha afegit als temes existents,
8844Add to Programs,Afegeix a Programes,
8845Programs,Programes,
8846...Adding Course to Programs,... Afegir curs a programes,
8847Add Course to Programs,Afegeix curs als programes,
8848This course is already added to the existing programs,Aquest curs ja s’afegeix als programes existents,
8849Learning Management System Settings,Configuració del sistema de gestió de l&#39;aprenentatge,
8850Enable Learning Management System,Activa el sistema de gestió de l&#39;aprenentatge,
8851Learning Management System Title,Títol del sistema de gestió de l’aprenentatge,
8852...Adding Quiz to Topics,... Addició de qüestionari a temes,
8853Add Quiz to Topics,Afegiu un qüestionari a temes,
8854This quiz is already added to the existing topics,Aquest qüestionari ja s&#39;ha afegit als temes existents,
8855Enable Admission Application,Activa la sol·licitud d&#39;admissió,
8856EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.AAAA.-,
8857Marking attendance,Assistència marcada,
8858Add Guardians to Email Group,Afegiu Guardians al grup de correu electrònic,
8859Attendance Based On,Assistència basada en,
8860Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,Marqueu aquesta opció per marcar l&#39;estudiant com a present en cas que l&#39;estudiant no assisteixi a l&#39;institut per participar o representi l&#39;institut en cap cas.,
8861Add to Courses,Afegeix a cursos,
8862...Adding Topic to Courses,... Afegint un tema als cursos,
8863Add Topic to Courses,Afegeix tema als cursos,
8864This topic is already added to the existing courses,Aquest tema ja s’afegeix als cursos existents,
8865"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Si Shopify no té cap client a la comanda, mentre sincronitza les comandes, el sistema considerarà el client per defecte de la comanda",
8866The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"El sistema defineix els comptes automàticament, però confirma aquests valors predeterminats",
8867Default Round Off Account,Compte d&#39;arrodoniment predeterminat,
8868Failed Import Log,Error de registre d&#39;importació,
8869Fixed Error Log,S&#39;ha corregit el registre d&#39;errors,
8870Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,"L&#39;empresa {0} ja existeix. Si continueu, se sobreescriurà l&#39;empresa i el pla de comptes",
8871Meta Data,Meta dades,
8872Unresolve,No resoldre,
8873Create Document,Crea un document,
8874Mark as unresolved,Marca com a no resolt,
8875TaxJar Settings,Configuració de TaxJar,
8876Sandbox Mode,Mode Sandbox,
8877Enable Tax Calculation,Activa el càlcul dels impostos,
8878Create TaxJar Transaction,Creeu una transacció TaxJar,
8879Credentials,Credencials,
8880Live API Key,Clau d&#39;API en directe,
8881Sandbox API Key,Clau API Sandbox,
8882Configuration,Configuració,
8883Tax Account Head,Cap de compte fiscal,
8884Shipping Account Head,Cap de compte d&#39;enviament,
8885Practitioner Name,Nom del practicant,
8886Enter a name for the Clinical Procedure Template,Introduïu un nom per a la plantilla de procediment clínic,
8887Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,Establiu el codi d&#39;article que s&#39;utilitzarà per facturar el procediment clínic.,
8888Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Seleccioneu un grup d&#39;elements per a l&#39;element de procediment clínic.,
8889Clinical Procedure Rate,Taxa de procediment clínic,
8890Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,Comproveu-ho si el procediment clínic és facturable i també establiu la tarifa.,
8891Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,Comproveu-ho si el procediment clínic utilitza consumibles. Feu clic a,
8892 to know more,per saber-ne més,
8893"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","També podeu configurar el departament mèdic de la plantilla. Després de desar el document, es crearà automàticament un article per facturar aquest procediment clínic. A continuació, podeu utilitzar aquesta plantilla mentre creeu procediments clínics per a pacients. Les plantilles us estalvien d&#39;emplenar dades redundants cada vegada. També podeu crear plantilles per a altres operacions, com ara proves de laboratori, sessions de teràpia, etc.",
8894Descriptive Test Result,Resultat de la prova descriptiva,
8895Allow Blank,Permet en blanc,
8896Descriptive Test Template,Plantilla de prova descriptiva,
8897"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Si voleu fer un seguiment de la nòmina i altres operacions HRMS per a un professional, creeu un empleat i enllaceu-lo aquí.",
8898Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,Establiu el calendari de professionals que acabeu de crear. S’utilitzarà durant la reserva de cites.,
8899Create a service item for Out Patient Consulting.,Creeu un element de servei per a la consulta de pacients externs.,
8900"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Si aquest professional de la salut treballa per al departament d’hospitalització, creeu un article de servei per a visites d’hospitalització.",
8901Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Definiu el càrrec de consulta per a pacients fora d’aquest professional.,
8902"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Si aquest professional de la salut també treballa per al departament d’hospitalització, fixeu el càrrec de visita per a aquest professional.",
8903"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Si es marca, es crearà un client per a cada pacient. Les factures del pacient es crearan contra aquest client. També podeu seleccionar el client existent mentre creeu un pacient. Aquest camp està marcat per defecte.",
8904Collect Registration Fee,Cobra la quota de registre,
8905"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Si el vostre centre sanitari factura els registres de pacients, podeu comprovar-ho i establir la tarifa de registre al camp següent. Si ho comproveu, es crearan nous pacients amb l’estat de Discapacitat per defecte i només s’habilitaran després de facturar la quota de registre.",
8906Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,"Si ho comproveu, es crearà automàticament una factura de vendes sempre que es reservi una cita per a un pacient.",
8907Healthcare Service Items,Articles de serveis sanitaris,
8908"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ","Podeu crear un article de servei per al càrrec de visita hospitalitzada i configurar-lo aquí. De la mateixa manera, podeu configurar altres articles del servei sanitari per a la facturació en aquesta secció. Feu clic a",
8909Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Configureu els comptes predeterminats per al centre sanitari,
8910"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Si voleu anul·lar la configuració dels comptes predeterminats i configurar els comptes d’ingressos i deutes per a assistència sanitària, podeu fer-ho aquí.",
8911Out Patient SMS alerts,Alertes SMS per a pacients,
8912"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Si voleu enviar una alerta per SMS al registre del pacient, podeu activar aquesta opció. De manera similar, podeu configurar alertes SMS de pacient per a altres funcions en aquesta secció. Feu clic a",
8913Admission Order Details,Detalls de la comanda d’admissió,
8914Admission Ordered For,Admissió ordenada,
8915Expected Length of Stay,Durada prevista de l&#39;estada,
8916Admission Service Unit Type,Tipus d&#39;unitat de servei d&#39;admissió,
8917Healthcare Practitioner (Primary),Practicant sanitari (primària),
8918Healthcare Practitioner (Secondary),Practicant sanitari (secundària),
8919Admission Instruction,Instrucció d’admissió,
8920Chief Complaint,Queixa principal,
8921Medications,Medicaments,
8922Investigations,Investigacions,
8923Discharge Detials,Detalls de descàrrega,
8924Discharge Ordered Date,Data de la comanda de descàrrega,
8925Discharge Instructions,Instruccions de descàrrega,
8926Follow Up Date,Data de seguiment,
8927Discharge Notes,Notes de descàrrega,
8928Processing Inpatient Discharge,Tramitació de l’alta hospitalària,
8929Processing Patient Admission,Tramitació de l’admissió del pacient,
8930Check-in time cannot be greater than the current time,L’hora d’entrada no pot ser superior a l’hora actual,
8931Process Transfer,Transferència de processos,
8932HLC-LAB-.YYYY.-,HLC-LAB-.AAAA.-,
8933Expected Result Date,Data de resultat prevista,
8934Expected Result Time,Temps de resultat esperat,
8935Printed on,Imprès a,
8936Requesting Practitioner,Practicant sol·licitant,
8937Requesting Department,Departament sol·licitant,
8938Employee (Lab Technician),Empleat (tècnic de laboratori),
8939Lab Technician Name,Nom del tècnic de laboratori,
8940Lab Technician Designation,Designació de tècnic de laboratori,
8941Compound Test Result,Resultat de la prova composta,
8942Organism Test Result,Resultat de la prova d’organisme,
8943Sensitivity Test Result,Resultat de la prova de sensibilitat,
8944Worksheet Print,Impressió del full de treball,
8945Worksheet Instructions,Instruccions del full de treball,
8946Result Legend Print,Impressió de llegenda de resultats,
8947Print Position,Posició d’impressió,
8948Bottom,Part inferior,
8949Top,Superior,
8950Both,Tots dos,
8951Result Legend,Llegenda del resultat,
8952Lab Tests,Proves de laboratori,
8953No Lab Tests found for the Patient {0},No s&#39;ha trobat cap prova de laboratori per al pacient {0},
8954"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","No heu enviat SMS, faltava el número de mòbil del pacient o el contingut del missatge.",
8955No Lab Tests created,No s&#39;ha creat cap prova de laboratori,
8956Creating Lab Tests...,S&#39;estan creant proves de laboratori ...,
8957Lab Test Group Template,Plantilla de grup de proves de laboratori,
8958Add New Line,Afegeix una línia nova,
8959Secondary UOM,UOM secundària,
8960"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Individual</b> : resultats que només requereixen una entrada única.<br> <b>Compost</b> : resultats que requereixen diverses entrades d&#39;esdeveniments.<br> <b>Descriptiu</b> : proves que tenen múltiples components de resultat amb entrada manual de resultats.<br> <b>Agrupats</b> : plantilles de prova que són un grup d&#39;altres plantilles de prova.<br> <b>Cap resultat</b> : es poden demanar i facturar proves sense resultats, però no es crearà cap prova de laboratori. per exemple. Subproves de resultats agrupats",
8961"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Si no està marcat, l&#39;article no estarà disponible a Factures de vendes per facturar, però es podrà utilitzar en la creació de proves de grup.",
8962Description ,Descripció,
8963Descriptive Test,Prova descriptiva,
8964Group Tests,Proves de grup,
8965Instructions to be printed on the worksheet,Instruccions per imprimir al full de treball,
8966"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.",La informació que ajudi a interpretar fàcilment l&#39;informe de la prova s&#39;imprimirà com a part del resultat de la prova de laboratori.,
8967Normal Test Result,Resultat normal de la prova,
8968Secondary UOM Result,Resultat UOM secundari,
8969Italic,Cursiva,
8970Underline,Subratllar,
8971Organism,Organisme,
8972Organism Test Item,Article de prova d’organisme,
8973Colony Population,Població de colònies,
8974Colony UOM,Colònia UOM,
8975Tobacco Consumption (Past),Consum de tabac (passat),
8976Tobacco Consumption (Present),Consum de tabac (present),
8977Alcohol Consumption (Past),Consum d&#39;alcohol (passat),
8978Alcohol Consumption (Present),Consum d’alcohol (present),
8979Billing Item,Article de facturació,
8980Medical Codes,Codis mèdics,
8981Clinical Procedures,Procediments clínics,
8982Order Admission,Admissió de la comanda,
8983Scheduling Patient Admission,Programació de l’ingrés del pacient,
8984Order Discharge,Descàrrega de la comanda,
8985Sample Details,Detalls de la mostra,
8986Collected On,Recollit el,
8987No. of prints,Nombre d&#39;impressions,
8988Number of prints required for labelling the samples,Nombre d&#39;impressions necessàries per etiquetar les mostres,
8989HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.AAAA.-,
8990In Time,En el temps,
8991Out Time,Temps fora,
8992Payroll Cost Center,Centre de costos de nòmines,
8993Approvers,Aprovadors,
8994The first Approver in the list will be set as the default Approver.,El primer aprovador de la llista s&#39;establirà com a aprovador predeterminat.,
8995Shift Request Approver,Aprovador de sol·licituds de torn,
8996PAN Number,Número PAN,
8997Provident Fund Account,Compte de fons de previsió,
8998MICR Code,Codi MICR,
8999Repay unclaimed amount from salary,Reemborsar l’import no reclamat del salari,
9000Deduction from salary,Deducció del salari,
9001Expired Leaves,Fulles caducades,
9002Reference No,Número de referència,
9003Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,El percentatge de tall de cabell és la diferència percentual entre el valor de mercat del títol de préstec i el valor atribuït a aquest títol quan s’utilitza com a garantia d’aquest préstec.,
9004Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,La ràtio de préstec a valor expressa la relació entre l’import del préstec i el valor de la garantia compromesa. Es produirà un dèficit de seguretat del préstec si aquesta baixa per sota del valor especificat per a qualsevol préstec,
9005If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Si no es comprova això, el préstec per defecte es considerarà un préstec a la demanda",
9006This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,Aquest compte s’utilitza per reservar els pagaments de préstecs del prestatari i també per desemborsar préstecs al prestatari,
9007This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,Aquest compte és un compte de capital que s’utilitza per assignar capital per al compte de desemborsament del préstec,
9008This account will be used for booking loan interest accruals,Aquest compte s’utilitzarà per reservar meritacions d’interessos del préstec,
9009This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,Aquest compte s&#39;utilitzarà per a les penalitzacions de reserva imposades a causa de les amortitzacions endarrerides,
9010Variant BOM,Matèria Variant,
9011Template Item,Element de plantilla,
9012Select template item,Seleccioneu un element de plantilla,
9013Select variant item code for the template item {0},Seleccioneu el codi de l&#39;element variant per a l&#39;element de la plantilla {0},
9014Downtime Entry,Entrada de temps d&#39;inactivitat,
9015DT-,DT-,
9016Workstation / Machine,Estació de treball / màquina,
9017Operator,Operador,
9018In Mins,A Mins,
9019Downtime Reason,Raó del temps d&#39;inactivitat,
9020Stop Reason,Atura la raó,
9021Excessive machine set up time,Temps excessiu de configuració de la màquina,
9022Unplanned machine maintenance,Manteniment no planificat de la màquina,
9023On-machine press checks,Comprovacions de premsa a màquina,
9024Machine operator errors,Errors de l&#39;operador de la màquina,
9025Machine malfunction,Mal funcionament de la màquina,
9026Electricity down,Electricitat baixada,
9027Operation Row Number,Número de fila d&#39;operació,
9028Operation {0} added multiple times in the work order {1},L&#39;operació {0} s&#39;ha afegit diverses vegades a l&#39;ordre de treball {1},
9029"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Si es marca, es poden utilitzar diversos materials per a una sola comanda de treball. Això és útil si es fabriquen un o més productes que consumeixen molt de temps.",
9030Backflush Raw Materials,Backflush Matèries Primeres,
9031"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","L’entrada d’estoc del tipus &quot;Fabricació&quot; es coneix com a retroaigua. Les matèries primeres que es consumeixen per fabricar productes acabats es coneixen com a retroefluents.<br><br> En crear Entrada de fabricació, els articles de matèria primera es retroactiven en funció de la llista de material de l&#39;article de producció. Si voleu que els elements de matèria primera es retroactiven en funció de l&#39;entrada de transferència de material feta amb aquesta ordre de treball, podeu establir-la en aquest camp.",
9032Work In Progress Warehouse,Magatzem Work In Progress,
9033This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Aquest magatzem s&#39;actualitzarà automàticament al camp Magatzem en curs de les comandes de treball.,
9034Finished Goods Warehouse,Magatzem de productes acabats,
9035This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Aquest magatzem s&#39;actualitzarà automàticament al camp Magatzem objectiu de l&#39;Ordre de treball.,
9036"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Si s’activa, el cost de la llista de materials s’actualitzarà automàticament en funció de la taxa de valoració / tarifa de la llista de preus / taxa d’última compra de les matèries primeres.",
9037Source Warehouses (Optional),Magatzems d&#39;origen (opcional),
9038"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","El sistema recollirà els materials dels magatzems seleccionats. Si no s&#39;especifica, el sistema crearà una sol·licitud de compra de material.",
9039Lead Time,Temps de lliurament,
9040PAN Details,Detalls del PAN,
9041Create Customer,Crear client,
9042Invoicing,Facturació,
9043Enable Auto Invoicing,Activa la facturació automàtica,
9044Send Membership Acknowledgement,Envia un agraïment a la pertinença,
9045Send Invoice with Email,Enviar factura amb correu electrònic,
9046Membership Print Format,Format d’impressió de pertinença,
9047Invoice Print Format,Format d&#39;impressió de factures,
9048Revoke <Key></Key>,Revocar&lt;Key&gt;&lt;/Key&gt;,
9049You can learn more about memberships in the manual. ,Podeu obtenir més informació sobre els abonaments al manual.,
9050ERPNext Docs,Documents ERPNext,
9051Regenerate Webhook Secret,Regenereu el secret de Webhook,
9052Generate Webhook Secret,Genereu secret de Webhook,
9053Copy Webhook URL,Copia l&#39;URL de Webhook,
9054Linked Item,Element enllaçat,
9055Is Recurring,És recurrent,
9056HRA Exemption,Exempció HRA,
9057Monthly House Rent,Lloguer mensual de la casa,
9058Rented in Metro City,Es lloga a Metro City,
9059HRA as per Salary Structure,HRA segons l&#39;estructura salarial,
9060Annual HRA Exemption,Exempció HRA anual,
9061Monthly HRA Exemption,Exempció HRA mensual,
9062House Rent Payment Amount,Import del pagament del lloguer de la casa,
9063Rented From Date,Llogat a partir de la data,
9064Rented To Date,Llogat fins avui,
9065Monthly Eligible Amount,Import elegible mensual,
9066Total Eligible HRA Exemption,Exempció HRA total elegible,
9067Validating Employee Attendance...,Validació de l&#39;assistència dels empleats ...,
9068Submitting Salary Slips and creating Journal Entry...,Enviant fulls salarials i creant entrada de diari ...,
9069Calculate Payroll Working Days Based On,Calculeu els dies laborables de nòmina en funció de,
9070Consider Unmarked Attendance As,Penseu en l&#39;assistència no marcada,
9071Fraction of Daily Salary for Half Day,Fracció del salari diari durant mitja jornada,
9072Component Type,Tipus de component,
9073Provident Fund,fons de previsió,
9074Additional Provident Fund,Fons de previsió addicional,
9075Provident Fund Loan,Préstec del Fons Provident,
9076Professional Tax,Impost professional,
9077Is Income Tax Component,És un component de l&#39;Impost sobre la Renda,
9078Component properties and references ,Propietats i referències dels components,
9079Additional Salary ,Salari addicional,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009080Unmarked days,Dies sense marcar,
9081Absent Days,Dies absents,
9082Conditions and Formula variable and example,Condició i variable de fórmula i exemple,
9083Feedback By,Opinió de,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009084Manufacturing Section,Secció de fabricació,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009085"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","Per defecte, el nom del client s&#39;estableix segons el nom complet introduït. Si voleu que els clients siguin nomenats per un",
9086Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Configureu la llista de preus predeterminada quan creeu una nova transacció de vendes. Els preus dels articles s’obtindran d’aquesta llista de preus.,
9087"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Si aquesta opció està configurada com a &quot;Sí&quot;, ERPNext us impedirà crear una factura de venda o una nota de lliurament sense crear primer una comanda de venda. Aquesta configuració es pot anul·lar per a un client concret si activeu la casella de selecció &quot;Permet la creació de factures de venda sense comanda de venda&quot; al mestre del client.",
9088"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Si aquesta opció està configurada com a &quot;Sí&quot;, ERPNext us impedirà crear una factura de vendes sense haver de crear abans una nota de lliurament. Aquesta configuració es pot anul·lar per a un client concret si activeu la casella de selecció &quot;Permet la creació de factures de venda sense nota de lliurament&quot; al mestre del client.",
9089Default Warehouse for Sales Return,Magatzem predeterminat per a la devolució de vendes,
9090Default In Transit Warehouse,Valor predeterminat al magatzem de trànsit,
9091Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,Activeu l&#39;inventari perpetu per a articles sense accions,
9092HRA Settings,Configuració HRA,
9093Basic Component,Component bàsic,
9094HRA Component,Component HRA,
9095Arrear Component,Component endarrerit,
9096Please enter the company name to confirm,Introduïu el nom de l’empresa per confirmar,
9097Quotation Lost Reason Detail,Cita Detall del motiu perdut,
9098Enable Variants,Activa les variants,
9099Save Quotations as Draft,Desa les ofertes com a esborrany,
9100MAT-DN-RET-.YYYY.-,MAT-DN-RET-.AAAA.-,
9101Please Select a Customer,Seleccioneu un client,
9102Against Delivery Note Item,Contra l&#39;article de nota de lliurament,
9103Is Non GST ,No és GST,
9104Image Description,Descripció de la imatge,
9105Transfer Status,Estat de la transferència,
9106MAT-PR-RET-.YYYY.-,MAT-PR-RET-.YYYY.-,
9107Track this Purchase Receipt against any Project,Feu un seguiment d’aquest comprovant de compra contra qualsevol projecte,
9108Please Select a Supplier,Seleccioneu un proveïdor,
9109Add to Transit,Afegeix a Transit,
9110Set Basic Rate Manually,Estableix la tarifa bàsica manualment,
9111"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ","Per defecte, el nom de l’article s’estableix segons el codi d’article introduït. Si voleu que els articles siguin nomenats per",
9112Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Definiu un magatzem predeterminat per a transaccions d&#39;inventari. Això s’obtindrà al magatzem predeterminat del mestre d’elements.,
9113"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Això permetrà que els articles en estoc es mostrin en valors negatius. L&#39;ús d&#39;aquesta opció depèn del vostre cas d&#39;ús. Amb aquesta opció desmarcada, el sistema avisa abans d’obstruir una transacció que provoca accions negatives.",
9114Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Trieu entre els mètodes de valoració FIFO i de mitjana mòbil. Feu clic a,
9115 to know more about them.,per saber-ne més.,
9116Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,Mostra el camp &quot;Escaneja codi de barres&quot; a sobre de cada taula infantil per inserir elements amb facilitat.,
9117"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Els números de sèrie de les existències s’establiran automàticament en funció dels articles introduïts en funció del primer d’entrada en sortida de transaccions com factures de compra / venda, albarans de lliurament, etc.",
9118"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Si es deixa en blanc, es considerarà el compte de magatzem principal o el valor predeterminat de l&#39;empresa en les transaccions",
9119Service Level Agreement Details,Detalls de l&#39;acord de nivell de servei,
9120Service Level Agreement Status,Estat de l&#39;acord de nivell de servei,
9121On Hold Since,En espera Des de,
9122Total Hold Time,Temps total de retenció,
9123Response Details,Detalls de la resposta,
9124Average Response Time,Temps mitjà de resposta,
9125User Resolution Time,Temps de resolució de l&#39;usuari,
9126SLA is on hold since {0},L&#39;SLA està en espera des del dia {0},
9127Pause SLA On Status,Posa en pausa l&#39;estat de l&#39;SLA,
9128Pause SLA On,Posa en pausa l&#39;SLA,
9129Greetings Section,Secció de salutacions,
9130Greeting Title,Títol de salutació,
9131Greeting Subtitle,Salutació del subtítol,
9132Youtube ID,Identificador de Youtube,
9133Youtube Statistics,Estadístiques de Youtube,
9134Views,Vistes,
9135Dislikes,No m&#39;agrada,
9136Video Settings,Configuració del vídeo,
9137Enable YouTube Tracking,Activa el seguiment de YouTube,
913830 mins,30 minuts,
91391 hr,1 hora,
91406 hrs,6 hores,
9141Patient Progress,Progrés del pacient,
9142Targetted,Orientat,
9143Score Obtained,Puntuació obtinguda,
9144Sessions,Sessions,
9145Average Score,Puntuació mitjana,
9146Select Assessment Template,Seleccioneu una plantilla d&#39;avaluació,
9147 out of ,fora de,
9148Select Assessment Parameter,Seleccioneu Paràmetre d&#39;avaluació,
9149Gender: ,Gènere:,
9150Contact: ,Contacte:,
9151Total Therapy Sessions: ,Total de sessions de teràpia:,
9152Monthly Therapy Sessions: ,Sessions mensuals de teràpia:,
9153Patient Profile,Perfil del pacient,
9154Point Of Sale,Punt de venda,
9155Email sent successfully.,El correu electrònic s&#39;ha enviat correctament.,
9156Search by invoice id or customer name,Cerqueu per identificador de factura o nom de client,
9157Invoice Status,Estat de la factura,
9158Filter by invoice status,Filtra per estat de factura,
9159Select item group,Seleccioneu el grup d’elements,
9160No items found. Scan barcode again.,No s&#39;ha trobat cap element. Torneu a escanejar el codi de barres.,
9161"Search by customer name, phone, email.","Cerca per nom de client, telèfon, correu electrònic.",
9162Enter discount percentage.,Introduïu el percentatge de descompte.,
9163Discount cannot be greater than 100%,El descompte no pot ser superior al 100%,
9164Enter customer's email,Introduïu el correu electrònic del client,
9165Enter customer's phone number,Introduïu el número de telèfon del client,
9166Customer contact updated successfully.,El contacte amb el client s’ha actualitzat correctament.,
9167Item will be removed since no serial / batch no selected.,L&#39;element s&#39;eliminarà ja que no s&#39;ha seleccionat cap lot o sèrie.,
9168Discount (%),Descompte (%),
9169You cannot submit the order without payment.,No podeu enviar la comanda sense pagament.,
9170You cannot submit empty order.,No podeu enviar una comanda buida.,
9171To Be Paid,Cobrar,
9172Create POS Opening Entry,Crea una entrada d&#39;obertura de TPV,
9173Please add Mode of payments and opening balance details.,Afegiu els detalls del mode de pagament i del saldo inicial.,
9174Toggle Recent Orders,Commuta les comandes recents,
9175Save as Draft,Desa com a esborrany,
9176You must add atleast one item to save it as draft.,Heu d&#39;afegir almenys un element per desar-lo com a esborrany.,
9177There was an error saving the document.,S&#39;ha produït un error en desar el document.,
9178You must select a customer before adding an item.,Heu de seleccionar un client abans d&#39;afegir un article.,
9179Please Select a Company,Seleccioneu una empresa,
9180Active Leads,Leads actius,
9181Please Select a Company.,Seleccioneu una empresa.,
9182BOM Operations Time,Temps d&#39;operacions de la matèria,
9183BOM ID,Identificador de la matèria,
9184BOM Item Code,Codi de l&#39;article BOM,
9185Time (In Mins),Temps (en minuts),
9186Sub-assembly BOM Count,Recompte BOM del subconjunt,
9187View Type,Tipus de visualització,
9188Total Delivered Amount,Import total lliurat,
9189Downtime Analysis,Anàlisi del temps d&#39;inactivitat,
9190Machine,Màquina,
9191Downtime (In Hours),Temps d&#39;inactivitat (en hores),
9192Employee Analytics,Anàlisi dels empleats,
9193"""From date"" can not be greater than or equal to ""To date""",&quot;Des de la data&quot; no pot ser superior ni igual a &quot;Fins a la data&quot;,
9194Exponential Smoothing Forecasting,Previsió de suavització exponencial,
9195First Response Time for Issues,Temps de primera resposta per a problemes,
9196First Response Time for Opportunity,Temps de primera resposta per a l&#39;oportunitat,
9197Depreciatied Amount,Import depreciat,
9198Period Based On,Període basat en,
9199Date Based On,Data basada en,
9200{0} and {1} are mandatory,{0} i {1} són obligatoris,
9201Consider Accounting Dimensions,Considereu les dimensions comptables,
9202Income Tax Deductions,Deduccions de l&#39;Impost sobre la Renda,
9203Income Tax Component,Component de l&#39;Impost sobre la Renda,
9204Income Tax Amount,Import de l&#39;Impost sobre la Renda,
9205Reserved Quantity for Production,Quantitat reservada per a la producció,
9206Projected Quantity,Quantitat projectada,
9207 Total Sales Amount,Import total de vendes,
9208Job Card Summary,Resum de la targeta de treball,
9209Id,Id,
9210Time Required (In Mins),Temps necessari (en minuts),
9211From Posting Date,Des de la data de publicació,
9212To Posting Date,Fins a la data de publicació,
9213No records found,No s&#39;ha trobat cap registre,
9214Customer/Lead Name,Nom del client / client potencial,
9215Unmarked Days,Dies sense marcar,
9216Jan,Gener,
9217Feb,Febrer,
9218Mar,desfigurar,
9219Apr,Abr,
9220Aug,Agost,
9221Sep,Set,
9222Oct,Octubre,
9223Nov,Novembre,
9224Dec,Des,
9225Summarized View,Vista resumida,
9226Production Planning Report,Informe de planificació de la producció,
9227Order Qty,Quantitat de comanda,
9228Raw Material Code,Codi de matèries primeres,
9229Raw Material Name,Nom de la matèria primera,
9230Allotted Qty,Quantitat assignada,
9231Expected Arrival Date,Data d&#39;arribada prevista,
9232Arrival Quantity,Quantitat d&#39;arribada,
9233Raw Material Warehouse,Magatzem de matèries primeres,
9234Order By,Demanat per,
9235Include Sub-assembly Raw Materials,Incloeu matèries primeres del subconjunt,
9236Professional Tax Deductions,Deduccions fiscals professionals,
9237Program wise Fee Collection,Recollida de tarifes per programa,
9238Fees Collected,Tarifes cobrades,
9239Project Summary,Resum del projecte,
9240Total Tasks,Tasques totals,
9241Tasks Completed,Tasques completades,
9242Tasks Overdue,Tasques vençudes,
9243Completion,Finalització,
9244Provident Fund Deductions,Deduccions de fons de previsió,
9245Purchase Order Analysis,Anàlisi de comandes de compra,
9246From and To Dates are required.,Es requereixen dates de sortida i arribada.,
9247To Date cannot be before From Date.,Fins a la data no pot ser anterior a la data de sortida.,
9248Qty to Bill,Quantitat de factura,
9249Group by Purchase Order,Agrupa per ordre de compra,
9250 Purchase Value,Valor de compra,
9251Total Received Amount,Import total rebut,
9252Quality Inspection Summary,Resum de la inspecció de qualitat,
9253 Quoted Amount,Import citat,
9254Lead Time (Days),Temps de lliurament (dies),
9255Include Expired,Inclou Caducat,
9256Recruitment Analytics,Analítica de contractació,
9257Applicant name,Nom del sol · licitant,
9258Job Offer status,Estat de l’oferta de treball,
9259On Date,A la data,
9260Requested Items to Order and Receive,Articles sol·licitats per demanar i rebre,
9261Salary Payments Based On Payment Mode,Pagaments salarials en funció del mode de pagament,
9262Salary Payments via ECS,Pagaments salarials mitjançant ECS,
9263Account No,Núm de compte,
9264IFSC,IFSC,
9265MICR,MICR,
9266Sales Order Analysis,Anàlisi de comandes de venda,
9267Amount Delivered,Import lliurat,
9268Delay (in Days),Retard (en dies),
9269Group by Sales Order,Agrupa per comanda de venda,
9270 Sales Value,Valor de vendes,
9271Stock Qty vs Serial No Count,Quantitat d’estoc vs recompte en sèrie,
9272Serial No Count,Sèrie sense recompte,
9273Work Order Summary,Resum de la comanda de treball,
9274Produce Qty,Produeix la quantitat,
9275Lead Time (in mins),Temps de lliurament (en minuts),
9276Charts Based On,Gràfics basats en,
9277YouTube Interactions,Interaccions de YouTube,
9278Published Date,Data de publicació,
9279Barnch,Barnch,
9280Select a Company,Seleccioneu una empresa,
9281Opportunity {0} created,S&#39;ha creat l&#39;oportunitat {0},
9282Kindly select the company first,Seleccioneu primer l&#39;empresa,
9283Please enter From Date and To Date to generate JSON,Introduïu Des de la data i fins a la data per generar JSON,
9284PF Account,Compte PF,
9285PF Amount,Import de PF,
9286Additional PF,PF addicional,
9287PF Loan,Préstec PF,
9288Download DATEV File,Descarregueu el fitxer DATEV,
9289Numero has not set in the XML file,Numero no s&#39;ha definit al fitxer XML,
9290Inward Supplies(liable to reverse charge),Subministraments interns (susceptible de revertir la càrrega),
9291This is based on the course schedules of this Instructor,Això es basa en els horaris del curs d’aquest instructor,
9292Course and Assessment,Curs i avaluació,
9293Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,El curs {0} s&#39;ha afegit amb èxit a tots els programes seleccionats.,
9294Programs updated,Programes actualitzats,
9295Program and Course,Programa i curs,
9296{0} or {1} is mandatory,{0} o {1} és obligatori,
9297Mandatory Fields,Camps obligatoris,
9298Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Estudiant {0}: {1} no pertany al grup d&#39;estudiants {2},
9299Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},El registre d&#39;assistència estudiantil {0} ja existeix contra l&#39;estudiant {1},
9300Duplicate Entry,Entrada duplicada,
9301Course and Fee,Curs i Tarifa,
9302Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,No és elegible per a l’admissió a aquest programa segons la data de naixement,
9303Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,El tema {0} s&#39;ha afegit amb èxit a tots els cursos seleccionats.,
9304Courses updated,Cursos actualitzats,
9305{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} s&#39;ha afegit correctament a tots els temes seleccionats.,
9306Topics updated,Temes actualitzats,
9307Academic Term and Program,Terme acadèmic i programa,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009308Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,Elimineu aquest element i proveu d&#39;enviar-lo de nou o actualitzeu l&#39;hora de publicació.,
9309Failed to Authenticate the API key.,No s&#39;ha pogut autenticar la clau API.,
9310Invalid Credentials,Credencials no vàlides,
9311URL can only be a string,L&#39;URL només pot ser una cadena,
9312"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Aquí teniu el secret del webhook, que només es mostrarà una vegada.",
9313The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,"El pagament d&#39;aquesta subscripció no es paga. Per generar factura, empleneu les dades de pagament",
9314An invoice is already linked to this document,Ja hi ha una factura enllaçada amb aquest document,
9315No customer linked to member {},Cap client enllaçat amb el membre {},
9316You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Heu d’establir el <b>compte de dèbit</b> a Configuració de membres,
9317You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Heu d’establir l’ <b>empresa predeterminada</b> per a la facturació a la configuració de la pertinença,
9318You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Heu d’habilitar l’ <b>enviament de correu electrònic</b> de confirmació a la configuració de la pertinença,
9319Error creating membership entry for {0},Error en crear l&#39;entrada de membre per a {0},
9320A customer is already linked to this Member,Un client ja està vinculat a aquest membre,
9321End Date must not be lesser than Start Date,La data de finalització no pot ser inferior a la data d’inici,
9322Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},L&#39;empleat {0} ja té Active Shift {1}: {2},
9323 from {0},de {0},
9324 to {0},a {0},
9325Please select Employee first.,Seleccioneu primer Empleat.,
9326Please set {0} for the Employee or for Department: {1},Definiu {0} per a l&#39;empleat o per al departament: {1},
9327To Date should be greater than From Date,Fins a la data ha de ser superior a la data de sortida,
9328Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Integració dels empleats: {0} ja és per al sol·licitant de feina: {1},
9329Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Oferta de feina: {0} ja és per al sol·licitant de feina: {1},
9330Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Només es pot enviar la sol·licitud de canvi amb l&#39;estat &quot;Aprovat&quot; i &quot;Rebutjat&quot;,
9331Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Tasca de torn: {0} creada per a empleat: {1},
9332You can not request for your Default Shift: {0},No podeu sol·licitar el canvi per defecte: {0},
9333Only Approvers can Approve this Request.,Només els aprovadors poden aprovar aquesta sol·licitud.,
9334Asset Value Analytics,Anàlisi del valor dels recursos,
9335Category-wise Asset Value,Valor dels actius segons la categoria,
9336Total Assets,Els actius totals,
9337New Assets (This Year),Actius nous (aquest any),
9338Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,Fila núm. {}: La data de publicació de l&#39;amortització no ha de ser igual a la data disponible per a l&#39;ús.,
9339Incorrect Date,Data incorrecta,
9340Invalid Gross Purchase Amount,Import brut de la compra no vàlid,
9341There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,Hi ha manteniment actiu o reparacions de l’actiu. Heu de completar-los tots abans de cancel·lar el recurs.,
9342% Complete,% Complet,
9343Back to Course,Tornar al curs,
9344Finish Topic,Finalitza el tema,
9345Mins,Mins,
9346by,per,
9347Back to,Tornar,
9348Enrolling...,S&#39;està inscrivint ...,
9349You have successfully enrolled for the program ,Us heu inscrit amb èxit al programa,
9350Enrolled,Inscrit,
9351Watch Intro,Mireu Introducció,
9352We're here to help!,Som aquí per ajudar-vos.,
9353Frequently Read Articles,Articles de lectura freqüent,
9354Please set a default company address,Definiu una adreça predeterminada de l&#39;empresa,
9355{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} no és un estat vàlid. Comproveu si hi ha errors tipogràfics o introduïu el codi ISO del vostre estat.,
9356Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,S&#39;ha produït un error en analitzar el pla de comptes: assegureu-vos que no hi hagi dos comptes amb el mateix nom,
9357Plaid invalid request error,Error de sol·licitud no vàlid a quadres,
9358Please check your Plaid client ID and secret values,Comproveu el vostre identificador de client Plaid i els valors secrets,
9359Bank transaction creation error,Error de creació de transaccions bancàries,
9360Unit of Measurement,Unitat de mesura,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009361Fiscal Year {0} Does Not Exist,L’any fiscal {0} no existeix,
9362Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Fila núm. {0}: l&#39;article retornat {1} no existeix a {2} {3},
9363Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Els càrrecs per tipus de taxació no es poden marcar com a Inclosius,
9364You do not have permissions to {} items in a {}.,No teniu permisos per {} elements d&#39;un {}.,
9365Insufficient Permissions,Permisos insuficients,
9366You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,No es pot actualitzar segons les condicions establertes a {} Workflow.,
9367Expense Account Missing,Falta un compte de despeses,
9368{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} no és un valor vàlid per a l&#39;atribut {1} de l&#39;element {2}.,
9369Invalid Value,Valor no vàlid,
9370The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,El valor {0} ja està assignat a un element existent {1}.,
9371"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","Per continuar editant aquest valor d&#39;atribut, activeu {0} a Configuració de la variant de l&#39;element.",
9372Edit Not Allowed,L&#39;edició no es permet,
9373Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Fila núm. {0}: l&#39;article {1} ja s&#39;ha rebut completament a la comanda de compra {2},
9374You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},No podeu crear ni cancel·lar cap entrada comptable durant el període comptable tancat {0},
9375POS Invoice should have {} field checked.,La factura TPV hauria d&#39;haver marcat el camp {}.,
9376Invalid Item,Article no vàlid,
9377Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,Fila núm. {}: No podeu afegir quantitats postives en una factura de devolució. Traieu l&#39;element {} per completar la devolució.,
9378The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,El compte de canvi seleccionat {} no pertany a l&#39;empresa {}.,
9379Atleast one invoice has to be selected.,Cal seleccionar una factura com a mínim.,
9380Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,Els mètodes de pagament són obligatoris. Afegiu com a mínim una forma de pagament.,
9381Please select a default mode of payment,Seleccioneu un mode de pagament predeterminat,
9382You can only select one mode of payment as default,Només podeu seleccionar un mode de pagament per defecte,
9383Missing Account,Falta un compte,
9384Customers not selected.,Clients no seleccionats.,
9385Statement of Accounts,Estat de comptes,
9386Ageing Report Based On ,Informe sobre envelliment basat en,
9387Please enter distributed cost center,Introduïu el centre de cost distribuït,
9388Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,L’assignació percentual total per al centre de cost distribuït ha de ser igual a 100,
9389Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,No es pot habilitar el centre de costos distribuït per a un centre de costos ja assignat en un altre centre de costos distribuït,
9390Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,No es pot afegir el Centre de costos principal al Centre de costos distribuït,
9391A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,No es pot afegir un centre de costos distribuït a la taula d&#39;assignació del centre de costos distribuït.,
9392Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,El centre de costos amb el centre de costos distribuït habilitat no es pot convertir en grup,
9393Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,El centre de costos ja assignat en un centre de costos distribuït no es pot convertir en grup,
9394Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,La data d&#39;inici del període de prova no pot ser posterior a la data d&#39;inici de la subscripció,
9395Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,La data de finalització de la subscripció ha de ser posterior a {0} segons el pla de subscripció,
9396Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,La data de finalització de la subscripció és obligatòria per seguir els mesos naturals,
9397Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Fila núm. {}: La factura TPV {} no està en contra del client {},
9398Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Fila núm. {}: La factura TPV {} encara no s&#39;ha enviat,
9399Row #{}: POS Invoice {} has been {},Fila núm. {}: La factura TPV {} ha estat {},
9400No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},No s&#39;ha trobat cap proveïdor per a les transaccions entre empreses que representi l&#39;empresa {0},
9401No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},No s&#39;ha trobat cap client per a les transaccions entre empreses que representi l&#39;empresa {0},
9402Invalid Period,Període no vàlid,
9403Selected POS Opening Entry should be open.,L&#39;entrada d&#39;obertura del TPV seleccionat hauria d&#39;estar oberta.,
9404Invalid Opening Entry,Entrada d&#39;obertura no vàlida,
9405Please set a Company,Configureu una empresa,
9406"Sorry, this coupon code's validity has not started","Ho sentim, la validesa d&#39;aquest codi de cupó no s&#39;ha iniciat",
9407"Sorry, this coupon code's validity has expired","Ho sentim, la validesa d&#39;aquest codi de cupó ha caducat",
9408"Sorry, this coupon code is no longer valid","Ho sentim, aquest codi de cupó ja no és vàlid",
9409For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,"Per a la condició &quot;Aplica la regla a altres&quot;, el camp {0} és obligatori",
9410{1} Not in Stock,{1} No en estoc,
9411Only {0} in Stock for item {1},Només {0} en estoc per a l&#39;article {1},
9412Please enter a coupon code,Introduïu un codi de cupó,
9413Please enter a valid coupon code,Introduïu un codi de cupó vàlid,
9414Invalid Child Procedure,Procediment infantil no vàlid,
9415Import Italian Supplier Invoice.,Importa la factura del proveïdor italià.,
9416"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.",El percentatge de valoració de l&#39;article {0} és obligatori per fer les entrades comptables de {1} {2}.,
9417 Here are the options to proceed:,Aquí teniu les opcions per continuar:,
9418"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Si l&#39;element està transaccionant com a element de taxa de valoració zero en aquesta entrada, activeu &quot;Permet la taxa de valoració zero&quot; a la taula {0} Article.",
9419"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Si no, podeu cancel·lar / enviar aquesta entrada",
9420 performing either one below:,realitzant qualsevol de les següents:,
9421Create an incoming stock transaction for the Item.,Creeu una transacció d&#39;accions entrants per a l&#39;article.,
9422Mention Valuation Rate in the Item master.,Esmentar la taxa de valoració al document principal.,
9423Valuation Rate Missing,Falta la taxa de valoració,
9424Serial Nos Required,Es requereixen els números de sèrie,
9425Quantity Mismatch,Desajust quantitari,
9426"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Reposteu els articles i actualitzeu la llista de selecció per continuar. Per deixar de fer-ho, cancel·leu la llista de selecció.",
9427Out of Stock,Esgotat,
9428{0} units of Item {1} is not available.,{0} unitats de l&#39;article {1} no estan disponibles.,
9429Item for row {0} does not match Material Request,L&#39;element de la fila {0} no coincideix amb la sol·licitud de material,
9430Warehouse for row {0} does not match Material Request,El magatzem de la fila {0} no coincideix amb la sol·licitud de material,
9431Accounting Entry for Service,Entrada comptable del servei,
9432All items have already been Invoiced/Returned,Tots els articles ja han estat facturats / retornats,
9433All these items have already been Invoiced/Returned,Tots aquests articles ja han estat facturats / retornats,
9434Stock Reconciliations,Conciliacions d’estocs,
9435Merge not allowed,No es permet combinar,
9436The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Els atributs suprimits següents existeixen a les variants, però no a la plantilla. Podeu suprimir les variants o mantenir els atributs a la plantilla.",
9437Variant Items,Elements de la variant,
9438Variant Attribute Error,Error d&#39;atribut de variant,
9439The serial no {0} does not belong to item {1},El número de sèrie {0} no pertany a l&#39;element {1},
9440There is no batch found against the {0}: {1},No s&#39;ha trobat cap lot al {0}: {1},
9441Completed Operation,Operació finalitzada,
9442Work Order Analysis,Anàlisi d’ordre de treball,
9443Quality Inspection Analysis,Anàlisi de la inspecció de qualitat,
9444Pending Work Order,Ordre de treball pendent,
9445Last Month Downtime Analysis,Anàlisi del temps d’aturada del mes passat,
9446Work Order Qty Analysis,Anàlisi de la quantitat de comandes de treball,
9447Job Card Analysis,Anàlisi de la targeta de treball,
9448Monthly Total Work Orders,Total de comandes de treball mensuals,
9449Monthly Completed Work Orders,Comandes de treball finalitzades mensualment,
9450Ongoing Job Cards,Targetes de treball en curs,
9451Monthly Quality Inspections,Inspeccions mensuals de qualitat,
9452(Forecast),(Previsió),
9453Total Demand (Past Data),Demanda total (dades anteriors),
9454Total Forecast (Past Data),Previsió total (dades anteriors),
9455Total Forecast (Future Data),Previsió total (dades futures),
9456Based On Document,Basat en el document,
9457Based On Data ( in years ),Basat en dades (en anys),
9458Smoothing Constant,Suavitzant constant,
9459Please fill the Sales Orders table,Empleneu la taula de comandes de venda,
9460Sales Orders Required,Es requereixen comandes de venda,
9461Please fill the Material Requests table,Empleneu la taula de sol·licituds de material,
9462Material Requests Required,Es requereixen sol·licituds de material,
9463Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,Els articles a fabricar són obligatoris per extreure les matèries primeres associades.,
9464Items Required,Elements necessaris,
9465Operation {0} does not belong to the work order {1},L&#39;operació {0} no pertany a l&#39;ordre de treball {1},
9466Print UOM after Quantity,Imprimiu UOM després de Quantity,
9467Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,Definiu un compte {0} predeterminat per a l&#39;inventari perpetu dels articles que no estiguin en estoc,
9468Loan Security {0} added multiple times,La seguretat del préstec {0} s&#39;ha afegit diverses vegades,
9469Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Els títols de préstec amb una ràtio LTV diferent no es poden empenyorar contra un préstec,
9470Qty or Amount is mandatory for loan security!,Quantitat o import és obligatori per a la seguretat del préstec.,
9471Only submittted unpledge requests can be approved,Només es poden aprovar les sol·licituds unpledge enviades,
9472Interest Amount or Principal Amount is mandatory,L’interès o l’import del capital són obligatoris,
9473Disbursed Amount cannot be greater than {0},La quantitat desemborsada no pot ser superior a {0},
9474Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,Fila {0}: seguretat del préstec {1} afegida diverses vegades,
9475Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,Fila núm. {0}: l&#39;article secundari no ha de ser un paquet de productes. Traieu l&#39;element {1} i deseu,
9476Credit limit reached for customer {0},S&#39;ha assolit el límit de crèdit per al client {0},
9477Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,No s&#39;ha pogut crear el client automàticament perquè falten els camps obligatoris següents:,
9478Please create Customer from Lead {0}.,Creeu client des de Lead {0}.,
9479Mandatory Missing,Falta obligatòriament,
9480Please set Payroll based on in Payroll settings,Configureu la nòmina segons la configuració de nòmines,
9481Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Salari addicional: {0} ja existeix per al component salari: {1} per al període {2} i {3},
9482From Date can not be greater than To Date.,Des de la data no pot ser superior a fins a la data.,
9483Payroll date can not be less than employee's joining date.,La data de nòmina no pot ser inferior a la data d’adhesió dels empleats.,
9484From date can not be less than employee's joining date.,La data de sortida no pot ser inferior a la data d’adhesió dels empleats.,
9485To date can not be greater than employee's relieving date.,Fins ara no pot ser superior a la data d’alleujament dels empleats.,
9486Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,La data de nòmina no pot ser superior a la data d’alleujament dels empleats.,
9487Row #{0}: Please enter the result value for {1},Fila núm. {0}: introduïu el valor del resultat per a {1},
9488Mandatory Results,Resultats obligatoris,
9489Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,Es necessita una factura de vendes o una trobada de pacients per crear proves de laboratori,
9490Insufficient Data,Dades insuficients,
9491Lab Test(s) {0} created successfully,Les proves de laboratori {0} s&#39;han creat correctament,
9492Test :,Prova:,
9493Sample Collection {0} has been created,S&#39;ha creat la col·lecció de mostres {0},
9494Normal Range: ,Rang normal:,
9495Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Fila núm. {0}: la data i hora de sortida no pot ser inferior a la data i hora d’entrada,
9496"Missing required details, did not create Inpatient Record",Falta la informació requerida i no ha creat el registre d’hospitalització,
9497Unbilled Invoices,Factures sense facturar,
9498Standard Selling Rate should be greater than zero.,La taxa de venda estàndard ha de ser superior a zero.,
9499Conversion Factor is mandatory,El factor de conversió és obligatori,
9500Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Fila núm. {0}: el factor de conversió és obligatori,
9501Sample Quantity cannot be negative or 0,La quantitat de mostra no pot ser negativa ni 0,
9502Invalid Quantity,Quantitat no vàlida,
9503"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Estableix els valors predeterminats per al grup de clients, el territori i la llista de preus de venda a Configuració de venda",
9504{0} on {1},{0} a {1},
9505{0} with {1},{0} amb {1},
9506Appointment Confirmation Message Not Sent,Missatge de confirmació de cita no enviat,
9507"SMS not sent, please check SMS Settings","No s&#39;ha enviat l&#39;SMS, comproveu la configuració d&#39;SMS",
9508Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},El tipus d&#39;unitat de servei sanitari no pot tenir tant {0} com {1},
9509Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},El tipus d&#39;unitat de servei sanitari ha de permetre almenys un entre {0} i {1},
9510Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Definiu el temps de resposta i el temps de resolució per a la prioritat {0} a la fila {1}.,
9511Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,El temps de resposta per a la {0} prioritat de la fila {1} no pot ser superior al temps de resolució.,
9512{0} is not enabled in {1},{0} no està habilitat a {1},
9513Group by Material Request,Agrupa per petició de material,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009514Email Sent to Supplier {0},Correu electrònic enviat al proveïdor {0},
9515"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","L&#39;accés a la sol·licitud de pressupost des del portal està desactivat. Per permetre l&#39;accés, activeu-lo a Configuració del portal.",
9516Supplier Quotation {0} Created,S&#39;ha creat la cotització del proveïdor {0},
9517Valid till Date cannot be before Transaction Date,La data vàlida fins a la data no pot ser anterior a la data de la transacció,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05309518Unlink Advance Payment on Cancellation of Order,Desenllaçar el pagament anticipat de la cancel·lació de la comanda,
9519"Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'","Expressió simple de Python, exemple: territori! = &quot;Tots els territoris&quot;",
9520Sales Contributions and Incentives,Contribucions a la venda i incentius,
9521Sourced by Supplier,Proveït pel proveïdor,
9522Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0},El pes total assignat ha de ser del 100%.<br> És {0},
9523Account {0} exists in parent company {1}.,El compte {0} existeix a l&#39;empresa matriu {1}.,
9524"To overrule this, enable '{0}' in company {1}","Per anul·lar això, activeu &quot;{0}&quot; a l&#39;empresa {1}",
9525Invalid condition expression,Expressió de condició no vàlida,
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309526Please Select a Company First,Seleccioneu primer una empresa,
9527Please Select Both Company and Party Type First,Seleccioneu primer el tipus d’empresa i de festa,
9528Provide the invoice portion in percent,Proporcioneu la part de la factura en percentatge,
9529Give number of days according to prior selection,Indiqueu el nombre de dies segons la selecció prèvia,
9530Email Details,Detalls del correu electrònic,
9531"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Seleccioneu una felicitació per al receptor. Per exemple, senyor, senyora, etc.",
9532Preview Email,Vista prèvia del correu electrònic,
9533Please select a Supplier,Seleccioneu un proveïdor,
9534Supplier Lead Time (days),Temps de lliurament del proveïdor (dies),
9535"Home, Work, etc.","Llar, feina, etc.",
9536Exit Interview Held On,Surt de l&#39;entrevista realitzada,
9537Condition and formula,Condició i fórmula,
9538Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Estableix &quot;Magatzem objectiu&quot; a cada fila de la taula Elements.,
9539Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Estableix &quot;Magatzem font&quot; a cada fila de la taula Elements.,
9540POS Register,Registre TPV,
9541"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","No es pot filtrar segons el perfil de TPV, si s&#39;agrupa per perfil de TPV",
9542"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","No es pot filtrar en funció del client, si s&#39;agrupa per client",
9543"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier","No es pot filtrar segons el Caixer, si s&#39;agrupa per Caixer",
9544Payment Method,Mètode de pagament,
9545"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","No es pot filtrar en funció del mètode de pagament, si s&#39;agrupa per mètode de pagament",
9546Supplier Quotation Comparison,Comparació de pressupostos de proveïdors,
9547Price per Unit (Stock UOM),Preu per unitat (UOM d’estoc),
9548Group by Supplier,Grup per proveïdor,
9549Group by Item,Agrupa per ítem,
9550Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Recordeu establir {field_label}. És obligatori per {reglament}.,
9551Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},La data d&#39;inscripció no pot ser anterior a la data d&#39;inici de l&#39;any acadèmic {0},
9552Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},La data d&#39;inscripció no pot ser posterior a la data de finalització del període acadèmic {0},
9553Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},La data d&#39;inscripció no pot ser anterior a la data d&#39;inici del període acadèmic {0},
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309554Future Posting Not Allowed,No es permeten publicacions futures,
9555"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","Per activar la comptabilitat de treballs en capital,",
9556you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,heu de seleccionar el compte de capital en curs a la taula de comptes,
9557You can also set default CWIP account in Company {},També podeu definir un compte CWIP predeterminat a Company {},
9558The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,Es pot accedir a la sol·licitud de pressupost fent clic al botó següent,
9559Regards,Salutacions,
9560Please click on the following button to set your new password,Feu clic al botó següent per configurar la vostra nova contrasenya,
9561Update Password,Actualitza la contrasenya,
9562Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},Fila núm. {}: El percentatge de vendes de l&#39;article {} és inferior al seu {}. La venda {} hauria de ser mínima {},
9563You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,També podeu desactivar la validació de preus de venda a {} per evitar aquesta validació.,
9564Invalid Selling Price,Preu de venda no vàlid,
9565Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,L’adreça ha d’estar vinculada a una empresa. Afegiu una fila per a Empresa a la taula Enllaços.,
9566Company Not Linked,Empresa no vinculada,
9567Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Importeu un pla de comptes de fitxers CSV / Excel,
9568Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',La quantitat completada no pot ser superior a &quot;Quantitat per fabricar&quot;,
9569"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email","Fila {0}: per al proveïdor {1}, cal enviar una adreça electrònica per enviar un correu electrònic",
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05309570"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically","Si està activat, el sistema publicarà automàticament les entrades comptables per a l&#39;inventari",
9571Accounts Frozen Till Date,Comptes Frozen fins a la data,
9572Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below,Les entrades comptables estan congelades fins aquesta data. Ningú pot crear o modificar entrades excepte usuaris amb el rol especificat a continuació,
9573Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries,Funció permesa per establir comptes congelats i editar entrades congelades,
9574Address used to determine Tax Category in transactions,Adreça utilitzada per determinar la categoria fiscal en les transaccions,
9575"The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 ","El percentatge que se us permet facturar més per l&#39;import ordenat. Per exemple, si el valor de la comanda és de 100 USD per a un article i la tolerància s&#39;estableix en un 10%, podeu facturar fins a 110 USD.",
9576This role is allowed to submit transactions that exceed credit limits,Aquesta funció permet enviar transaccions que superin els límits de crèdit,
9577"If ""Months"" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month","Si se selecciona &quot;Mesos&quot;, es reservarà una quantitat fixa com a ingrés o despesa diferida per a cada mes, independentment del nombre de dies d&#39;un mes. Es prorratejarà si no es registren ingressos o despeses diferits durant tot un mes",
9578"If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense","Si no es marca aquesta opció, es crearan entrades GL directes per registrar els ingressos o despeses diferits",
9579Show Inclusive Tax in Print,Mostrar impostos inclosos a la impressió,
9580Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documents,Seleccioneu aquesta opció només si heu configurat els documents del Mapeador de fluxos d&#39;efectiu,
9581Payment Channel,Canal de pagament,
9582Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,Es requereix una comanda de compra per a la creació de factures i rebuts de compra?,
9583Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,Es requereix un rebut de compra per a la creació de factures de compra?,
9584Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,Mantingueu la mateixa tarifa durant tot el cicle de compra,
9585Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,Permet afegir l&#39;article diverses vegades en una transacció,
9586Suppliers,Proveïdors,
9587Send Emails to Suppliers,Enviar correus electrònics als proveïdors,
9588Select a Supplier,Seleccioneu un proveïdor,
9589Cannot mark attendance for future dates.,No es pot marcar l&#39;assistència per a properes dates.,
9590Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1},Voleu actualitzar l&#39;assistència?<br> Present: {0}<br> Absent: {1},
9591Mpesa Settings,Configuració de Mpesa,
9592Initiator Name,Nom de l&#39;iniciador,
9593Till Number,Fins al número,
9594Sandbox,Sandbox,
9595 Online PassKey,PassKey en línia,
9596Security Credential,Credencial de seguretat,
9597Get Account Balance,Obteniu el saldo del compte,
9598Please set the initiator name and the security credential,Definiu el nom de l&#39;iniciador i la credencial de seguretat,
9599Inpatient Medication Entry,Entrada de medicaments hospitalaris,
9600HLC-IME-.YYYY.-,HLC-IME-.AAAA.-,
9601Item Code (Drug),Codi de l&#39;article (droga),
9602Medication Orders,Comandes de medicaments,
9603Get Pending Medication Orders,Obteniu comandes de medicaments pendents,
9604Inpatient Medication Orders,Comandes de medicaments hospitalaris,
9605Medication Warehouse,Magatzem de medicaments,
9606Warehouse from where medication stock should be consumed,Magatzem des d&#39;on s&#39;ha de consumir material de medicació,
9607Fetching Pending Medication Orders,Recuperació de comandes de medicaments pendents,
9608Inpatient Medication Entry Detail,Detall d’entrada de medicaments hospitalaris,
9609Medication Details,Detalls de la medicació,
9610Drug Code,Codi de drogues,
9611Drug Name,Nom del medicament,
9612Against Inpatient Medication Order,Ordre contra la medicació hospitalària,
9613Against Inpatient Medication Order Entry,Contra l’entrada d’ordre de medicaments hospitalaris,
9614Inpatient Medication Order,Ordre de medicació hospitalària,
9615HLC-IMO-.YYYY.-,HLC-IMO-.YYYY.-,
9616Total Orders,Total de comandes,
9617Completed Orders,Comandes completades,
9618Add Medication Orders,Afegiu comandes de medicaments,
9619Adding Order Entries,Afegint entrades de comanda,
9620{0} medication orders completed,S&#39;han completat {0} comandes de medicaments,
9621{0} medication order completed,S&#39;ha completat la {0} comanda de medicament,
9622Inpatient Medication Order Entry,Entrada d’ordres de medicaments hospitalaris,
9623Is Order Completed,S&#39;ha completat la comanda,
9624Employee Records to Be Created By,Registres d&#39;empleats a crear,
9625Employee records are created using the selected field,Els registres dels empleats es creen mitjançant el camp seleccionat,
9626Don't send employee birthday reminders,No envieu recordatoris d’aniversari dels empleats,
9627Restrict Backdated Leave Applications,Restringeix les sol·licituds d&#39;abandonament actualitzades,
9628Sequence ID,Identificador de seqüència,
9629Sequence Id,Id. De seqüència,
9630Allow multiple material consumptions against a Work Order,Permetre diversos consums de material contra una comanda de treball,
9631Plan time logs outside Workstation working hours,Planifiqueu els registres horaris fora de l’horari laboral de l’estació de treball,
9632Plan operations X days in advance,Planifiqueu les operacions X dies abans,
9633Time Between Operations (Mins),Temps entre operacions (minuts),
9634Default: 10 mins,Per defecte: 10 minuts,
9635Overproduction for Sales and Work Order,Superproducció per a vendes i ordres de treball,
9636"Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials","Actualitzeu el cost de la llista de material automàticament mitjançant el planificador, en funció de la darrera taxa de valoració / tarifa de llista de preus / taxa de darrera compra de matèries primeres",
9637Purchase Order already created for all Sales Order items,La comanda de compra ja s&#39;ha creat per a tots els articles de la comanda de venda,
9638Select Items,Seleccioneu elements,
9639Against Default Supplier,Contra el proveïdor predeterminat,
9640Auto close Opportunity after the no. of days mentioned above,Tancament automàtic Oportunitat després del núm. de dies esmentats anteriorment,
9641Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,Cal fer una comanda de venda per a la creació de factures i lliuraments de lliurament?,
9642Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,Cal fer un lliurament per a la creació de factures de vendes?,
9643How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,Amb quina freqüència s&#39;han d&#39;actualitzar Project i Companyia en funció de les transaccions de vendes?,
9644Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,Permetre a l&#39;usuari editar la tarifa de llista de preus en transaccions,
9645Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,Permet afegir l&#39;article diverses vegades en una transacció,
9646Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order,Permetre diverses comandes de venda contra una comanda de compra d&#39;un client,
9647Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate,Valideu el preu de venda de l’article contra la taxa de compra o la taxa de valoració,
9648Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions,Amaga l&#39;identificador fiscal del client de les transaccions de vendes,
9649"The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.","El percentatge que se us permet rebre o lliurar més en relació amb la quantitat demanada. Per exemple, si heu demanat 100 unitats i el vostre subsidi és del 10%, podreu rebre 110 unitats.",
9650Action If Quality Inspection Is Not Submitted,Acció si no s&#39;envia la inspecció de qualitat,
9651Auto Insert Price List Rate If Missing,Insereix una tarifa de llista de preus si falta,
9652Automatically Set Serial Nos Based on FIFO,Estableix automàticament els números de sèrie basats en FIFO,
9653Set Qty in Transactions Based on Serial No Input,Definiu la quantitat a les transaccions basades en cap entrada de sèrie,
9654Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level,Augmenteu la sol·licitud de material quan l&#39;estoc assoleixi el nivell de reordenació,
9655Notify by Email on Creation of Automatic Material Request,Notifiqueu per correu electrònic la creació de sol·licitud automàtica de material,
9656Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice,Permet la transferència de material des de l’albarà a la factura de venda,
9657Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice,Permet la transferència de material des del rebut de compra a la factura de compra,
9658Freeze Stocks Older Than (Days),Congelar les existències de més de (dies),
9659Role Allowed to Edit Frozen Stock,Rol permès per editar material congelat,
9660The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amount,L&#39;import no assignat de l&#39;entrada de pagament {0} és superior a l&#39;import no assignat de la transacció bancària,
9661Payment Received,Pagament rebut,
9662Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0},No es pot marcar l&#39;assistència fora del curs acadèmic {0},
9663Student is already enrolled via Course Enrollment {0},L&#39;estudiant ja està inscrit a través de la matrícula del curs {0},
9664Attendance cannot be marked for future dates.,No es pot marcar l&#39;assistència per a dates futures.,
9665Please add programs to enable admission application.,Afegiu programes per habilitar la sol·licitud d&#39;admissió.,
9666The following employees are currently still reporting to {0}:,"Actualment, els empleats següents segueixen informant a {0}:",
9667Please make sure the employees above report to another Active employee.,Assegureu-vos que els empleats anteriors informin a un altre empleat actiu.,
9668Cannot Relieve Employee,No es pot alleujar els empleats,
9669Please enter {0},Introduïu {0},
9670Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}',Seleccioneu una altra forma de pagament. Mpesa no admet transaccions en moneda &quot;{0}&quot;,
9671Transaction Error,Error de transacció,
9672Mpesa Express Transaction Error,Error de transacció Mpesa Express,
9673"Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more details",Problema detectat amb la configuració de Mpesa. Consulteu els registres d&#39;errors per obtenir més informació,
9674Mpesa Express Error,Error Mpesa Express,
9675Account Balance Processing Error,Error de processament del saldo del compte,
9676Please check your configuration and try again,Comproveu la configuració i torneu-ho a provar,
9677Mpesa Account Balance Processing Error,Error de processament del saldo del compte Mpesa,
9678Balance Details,Detalls del saldo,
9679Current Balance,Balanç actual,
9680Available Balance,Saldo disponible,
9681Reserved Balance,Saldo reservat,
9682Uncleared Balance,Saldo no esborrat,
9683Payment related to {0} is not completed,El pagament relacionat amb {0} no s&#39;ha completat,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05309684Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Fila núm. {}: Codi d&#39;article: {} no està disponible al magatzem {}.,
9685Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Fila núm. {}: Quantitat d&#39;estoc insuficient per al codi de l&#39;article: {} sota magatzem {}. Quantitat disponible {}.,
9686Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,Fila núm. {}: Seleccioneu un número de sèrie i feu un lot contra l&#39;element: {} o traieu-lo per completar la transacció.,
9687Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.,Fila núm. {}: No s&#39;ha seleccionat cap número de sèrie per a l&#39;element: {}. Seleccioneu-ne un o suprimiu-lo per completar la transacció.,
9688Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.,Fila núm. {}: No s&#39;ha seleccionat cap lot per a l&#39;element: {}. Seleccioneu un lot o traieu-lo per completar la transacció.,
9689Payment amount cannot be less than or equal to 0,L’import del pagament no pot ser inferior ni igual a 0,
9690Please enter the phone number first,Introduïu primer el número de telèfon,
9691Row #{}: {} {} does not exist.,Fila núm. {}: {} {} No existeix.,
9692Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Fila núm. {0}: {1} és necessària per crear les factures d&#39;obertura {2},
9693You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details,Teníeu {} errors en crear les factures d&#39;obertura. Consulteu {} per obtenir més informació,
9694Error Occured,S&#39;ha produït un error,
9695Opening Invoice Creation In Progress,Obertura de la creació de factures en curs,
9696Creating {} out of {} {},S&#39;està creant {} de {} {},
9697(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.,"(El número de sèrie: {0}) no es pot consumir, ja que es reserva per completar la comanda de vendes {1}.",
9698Item {0} {1},Element {0} {1},
9699Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.,La darrera transacció de valors de l&#39;article {0} al magatzem {1} va ser el {2}.,
9700Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.,Les transaccions en estoc de l&#39;article {0} al magatzem {1} no es poden publicar abans d&#39;aquest moment.,
9701Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable Ledger,No es permet la publicació de futures transaccions d’accions a causa del llibre immutable,
9702A BOM with name {0} already exists for item {1}.,Ja existeix una llista de materials amb el nom {0} per a l&#39;element {1}.,
9703{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support,{0} {1} Heu canviat el nom de l&#39;element? Poseu-vos en contacte amb l’administrador / assistència tècnica,
9704At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2},A la fila núm. {0}: l&#39;identificador de seqüència {1} no pot ser inferior a l&#39;identificador de seqüència de fila anterior {2},
9705The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}),El valor {0} ({1}) ha de ser igual a {2} ({3}),
9706"{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.","{0}, completeu l&#39;operació {1} abans de l&#39;operació {2}.",
9707Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.,"No es pot garantir el lliurament pel número de sèrie, ja que s&#39;afegeix l&#39;article {0} amb i sense Garantir el lliurament pel número de sèrie.",
9708Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial No,L&#39;element {0} no té cap número de sèrie. Només es poden lliurar els articles serialitzats segons el número de sèrie,
9709No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured,No s&#39;ha trobat cap llista de materials activa per a l&#39;element {0}. No es pot garantir el lliurament per número de sèrie,
9710No pending medication orders found for selected criteria,No s&#39;han trobat comandes de medicaments pendents per als criteris seleccionats,
9711From Date cannot be after the current date.,Data de sortida no pot ser posterior a la data actual.,
9712To Date cannot be after the current date.,Fins a la data no pot ser posterior a la data actual.,
9713From Time cannot be after the current time.,From Time no pot ser posterior a l&#39;hora actual.,
9714To Time cannot be after the current time.,To Time no pot ser posterior a l&#39;hora actual.,
9715Stock Entry {0} created and ,S&#39;ha creat l&#39;entrada de valors {0} i,
9716Inpatient Medication Orders updated successfully,Les comandes de medicaments interns s’han actualitzat correctament,
9717Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1},Fila {0}: no es pot crear una entrada de medicament hospitalari contra una comanda de medicament hospitalari cancel·lada {1},
9718Row {0}: This Medication Order is already marked as completed,Fila {0}: aquesta comanda de medicaments ja està marcada com a completada,
9719Quantity not available for {0} in warehouse {1},Quantitat no disponible per a {0} al magatzem {1},
9720Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,Habiliteu Permet l&#39;acció negativa a la configuració d&#39;estoc o creeu l&#39;entrada d&#39;estoc per continuar.,
9721No Inpatient Record found against patient {0},No s&#39;ha trobat cap registre d&#39;hospitalització del pacient {0},
9722An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Ja existeix una ordre de medicació hospitalària {0} contra la trobada de pacients {1}.,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05309723Allow In Returns,Permetre devolucions,
9724Hide Unavailable Items,Amaga els elements no disponibles,
9725Apply Discount on Discounted Rate,Apliqueu un descompte en la tarifa amb descompte,
9726Therapy Plan Template,Plantilla de pla de teràpia,
9727Fetching Template Details,S&#39;estan obtenint els detalls de la plantilla,
9728Linked Item Details,Detalls de l’enllaç enllaçat,
9729Therapy Types,Tipus de teràpia,
9730Therapy Plan Template Detail,Detall de plantilla de pla de teràpia,
9731Non Conformance,No conformitat,
9732Process Owner,Propietari del procés,
9733Corrective Action,Acció correctiva,
9734Preventive Action,Acció preventiva,
9735Problem,Problema,
9736Responsible,Responsable,
9737Completion By,Finalització per,
9738Process Owner Full Name,Nom complet del propietari del procés,
9739Right Index,Índex correcte,
9740Left Index,Índex esquerre,
9741Sub Procedure,Subprocediment,
9742Passed,Aprovat,
9743Print Receipt,Imprimir el resguard,
9744Edit Receipt,Edita el rebut,
9745Focus on search input,Centreu-vos en l’entrada de cerca,
9746Focus on Item Group filter,Centreu-vos en el filtre del grup d’elements,
9747Checkout Order / Submit Order / New Order,Comanda de compra / Enviar comanda / Comanda nova,
9748Add Order Discount,Afegiu un descompte de comanda,
9749Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,Codi de l&#39;article: {0} no està disponible al magatzem {1}.,
9750Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,Els números de sèrie no estan disponibles per a l&#39;article {0} al magatzem {1}. Proveu de canviar de magatzem.,
9751Fetched only {0} available serial numbers.,S&#39;han obtingut només {0} números de sèrie disponibles.,
9752Switch Between Payment Modes,Canvia entre els modes de pagament,
9753Enter {0} amount.,Introduïu l&#39;import de {0}.,
9754You don't have enough points to redeem.,No teniu prou punts per bescanviar.,
9755You can redeem upto {0}.,Podeu bescanviar fins a {0}.,
9756Enter amount to be redeemed.,Introduïu l&#39;import a canviar.,
9757You cannot redeem more than {0}.,No podeu bescanviar més de {0}.,
9758Open Form View,Obre la vista de formulari,
9759POS invoice {0} created succesfully,La factura TPV {0} s&#39;ha creat correctament,
9760Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,Quantitat d’estoc insuficient per al codi de l’article: {0} al magatzem {1}. Quantitat disponible {2}.,
9761Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,No de sèrie: {0} ja s&#39;ha transaccionat a una altra factura TPV.,
9762Balance Serial No,Núm. De sèrie de saldo,
9763Warehouse: {0} does not belong to {1},Magatzem: {0} no pertany a {1},
9764Please select batches for batched item {0},Seleccioneu lots per a l&#39;element per lots {0},
9765Please select quantity on row {0},Seleccioneu la quantitat a la fila {0},
9766Please enter serial numbers for serialized item {0},Introduïu els números de sèrie de l&#39;element serialitzat {0},
9767Batch {0} already selected.,El lot {0} ja està seleccionat.,
9768Please select a warehouse to get available quantities,Seleccioneu un magatzem per obtenir les quantitats disponibles,
9769"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity","Per a la transferència des de la font, la quantitat seleccionada no pot ser superior a la quantitat disponible",
9770Cannot find Item with this Barcode,No es pot trobar un element amb aquest codi de barres,
9771{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} és obligatori. Potser el registre de canvi de moneda no es crea de {1} a {2},
9772{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,{} ha enviat recursos que hi estan vinculats. Heu de cancel·lar els actius per crear la devolució de la compra.,
9773Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,"No es pot cancel·lar aquest document, ja que està enllaçat amb el recurs enviat {0}. Cancel·leu-lo per continuar.",
9774Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Fila núm. {}: El número de sèrie {} ja s&#39;ha transaccionat a una altra factura TPV. Seleccioneu el número de sèrie vàlid.,
9775Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Fila núm. {}: Els números de sèrie {} ja s&#39;han transaccionat a una altra factura TPV. Seleccioneu el número de sèrie vàlid.,
9776Item Unavailable,Article no disponible,
9777Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},"Fila núm. {}: No es pot retornar el número de sèrie {}, ja que no es va transmetre a la factura original {}",
9778Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},Establiu el compte bancari o efectiu per defecte al mode de pagament {},
9779Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},Establiu el compte bancari o efectiu per defecte al mode de pagaments {},
9780Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Assegureu-vos que el compte {} és un compte de balanç. Podeu canviar el compte principal per un compte de balanç o seleccionar un altre compte.,
9781Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,Assegureu-vos que el compte {} és un compte de pagament. Canvieu el tipus de compte a Pagable o seleccioneu un altre compte.,
9782Row {}: Expense Head changed to {} ,Fila {}: el cap de despesa ha canviat a {},
9783because account {} is not linked to warehouse {} ,perquè el compte {} no està enllaçat amb el magatzem {},
9784or it is not the default inventory account,o no és el compte d&#39;inventari predeterminat,
9785Expense Head Changed,Cap de despesa canviat,
9786because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},perquè la despesa es reserva en aquest compte al rebut de compra {},
9787as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,ja que no es crea cap rebut de compra contra l&#39;article {}.,
9788This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,Això es fa per gestionar la comptabilitat dels casos en què es crea el rebut de compra després de la factura de compra,
9789Purchase Order Required for item {},Cal fer una comanda de compra per a l&#39;article {},
9790To submit the invoice without purchase order please set {} ,"Per enviar la factura sense comanda de compra, configureu {}",
9791as {} in {},com a {},
9792Mandatory Purchase Order,Ordre de compra obligatòria,
9793Purchase Receipt Required for item {},Cal comprovar el comprovant de l&#39;article {},
9794To submit the invoice without purchase receipt please set {} ,"Per enviar la factura sense comprovant de compra, configureu {}",
9795Mandatory Purchase Receipt,Rebut de compra obligatori,
9796POS Profile {} does not belongs to company {},El perfil de TPV {} no pertany a l&#39;empresa {},
9797User {} is disabled. Please select valid user/cashier,L&#39;usuari {} està desactivat. Seleccioneu un usuari / caixer vàlid,
9798Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,Fila núm. {}: La factura original {} de la factura de devolució {} és {}.,
9799Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,La factura original s’ha de consolidar abans o junt amb la factura de devolució.,
9800You can add original invoice {} manually to proceed.,Podeu afegir la factura original {} manualment per continuar.,
9801Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,Assegureu-vos que el compte {} és un compte de balanç.,
9802You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Podeu canviar el compte principal per un compte de balanç o seleccionar un altre compte.,
9803Please ensure {} account is a Receivable account. ,Assegureu-vos que el compte {} és un compte per cobrar.,
9804Change the account type to Receivable or select a different account.,Canvieu el tipus de compte a Cobrar o seleccioneu un altre compte.,
9805{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},{} no es pot cancel·lar ja que s&#39;han bescanviat els Punts de fidelitat guanyats. Primer cancel·leu el {} No {},
9806already exists,ja existeix,
9807POS Closing Entry {} against {} between selected period,Entrada de tancament de TPV {} contra {} entre el període seleccionat,
9808POS Invoice is {},La factura TPV és {},
9809POS Profile doesn't matches {},El perfil de TPV no coincideix amb {},
9810POS Invoice is not {},La factura TPV no és {},
9811POS Invoice isn't created by user {},L&#39;usuari {} no crea la factura TPV,
9812Row #{}: {},Fila núm. {}: {},
9813Invalid POS Invoices,Factures de TPV no vàlides,
9814Please add the account to root level Company - {},Afegiu el compte a l&#39;empresa de nivell root - {},
9815"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","En crear un compte per a Child Company {0}, no s&#39;ha trobat el compte principal {1}. Creeu el compte principal al COA corresponent",
9816Account Not Found,Compte no trobat,
9817"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.","En crear un compte per a Child Company {0}, el compte principal {1} es va trobar com a compte de llibres majors.",
9818Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,Convertiu el compte principal de l&#39;empresa secundària corresponent en un compte de grup.,
9819Invalid Parent Account,Compte principal no vàlid,
9820"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.",Només es permet canviar el nom a través de l&#39;empresa matriu {0} per evitar desajustos.,
9821"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Si {0} {1} quantitats de l&#39;article {2}, l&#39;aplicació {3} s&#39;aplicarà a l&#39;article.",
9822"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Si {0} {1} valeu l&#39;article {2}, l&#39;aplicació {3} s&#39;aplicarà a l&#39;element.",
9823"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.","Com que el camp {0} està habilitat, el camp {1} és obligatori.",
9824"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","Com que el camp {0} està habilitat, el valor del camp {1} ha de ser superior a 1.",
9825Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},"No es pot lliurar el número de sèrie {0} de l&#39;article {1}, ja que està reservat per omplir la comanda de venda {2}",
9826"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.",La comanda de vendes {0} té reserva per a l&#39;article {1}; només podeu enviar reservades {1} contra {0}.,
9827{0} Serial No {1} cannot be delivered,{0} No de sèrie {1} no es pot lliurar,
9828Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},Fila {0}: l&#39;element subcontractat és obligatori per a la matèria primera {1},
9829"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.","Com que hi ha prou matèries primeres, la sol·licitud de material no és necessària per a Magatzem {0}.",
9830" If you still want to proceed, please enable {0}.","Si encara voleu continuar, activeu {0}.",
9831The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,L&#39;element a què fa referència {0} - {1} ja està facturat,
9832Therapy Session overlaps with {0},La sessió de teràpia es coincideix amb {0},
9833Therapy Sessions Overlapping,Sessions de teràpia superposades,
9834Therapy Plans,Plans de teràpia,
Frappe PR Bot7915a3a2020-11-09 18:37:28 +05309835"Item Code, warehouse, quantity are required on row {0}","El codi de l&#39;article, el magatzem, la quantitat són obligatoris a la fila {0}",
9836Get Items from Material Requests against this Supplier,Obteniu articles de sol·licituds de material contra aquest proveïdor,
9837Enable European Access,Activa l&#39;accés europeu,
9838Creating Purchase Order ...,S&#39;està creant una comanda de compra ...,
9839"Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only.","Seleccioneu un proveïdor dels proveïdors predeterminats dels articles següents. En seleccionar-lo, es farà una Comanda de compra únicament contra articles pertanyents al Proveïdor seleccionat.",
9840Row #{}: You must select {} serial numbers for item {}.,Fila núm. {}: Heu de seleccionar {} números de sèrie de l&#39;element {}.,