blob: b7af7ee23b4718ca92abc3eaebab7912089d0ce3 [file] [log] [blame]
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","„Клиент, предоставен от клиента“ също не може да бъде артикул за покупка",
2"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","„Предмет, предоставен от клиента“ не може да има процент на оценка",
3"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Е фиксиран актив"" не може да бъде размаркирано, докато съществува запис за елемента",
4'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Въз основа на"" и ""Групиране По"" не могат да бъдат еднакви",
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дни след последна поръчка"" трябва да бъдат по-големи или равни на нула",
6'Entries' cannot be empty,"Записи" не могат да бъдат празни,
7'From Date' is required,"""От дата"" е задължително",
8'From Date' must be after 'To Date',"""От дата"" трябва да е преди ""До дата""",
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за нескладируеми стоки,
10'Opening',"""Начален баланс""",
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""До Case No."" не може да бъде по-малко от ""От Case No.""",
12'To Date' is required,"""До дата"" се изисква",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053013'Total','Обща сума',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000014'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Обнови Наличност"" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}",
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Актуализация на склад"" не може да бъде избрано при продажба на активи",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053016) for {0},) за {0},
171 exact match.,1 точно съвпадение.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001890-Above,Над 90 -,
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти",
20A Default Service Level Agreement already exists.,Споразумение за ниво на услуга по подразбиране вече съществува.,
21A Lead requires either a person's name or an organization's name,"Лидерът изисква или име на човек, или име на организация",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053022A customer with the same name already exists,Клиент със същото име вече съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000023A question must have more than one options,Въпросът трябва да има повече от една възможност,
24A qustion must have at least one correct options,А ргенирането трябва да има поне една правилна опция,
25A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} съществува между {1} и {2} (,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000026A4,A4,
27API Endpoint,API Endpoint,
28API Key,API Key,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000029Abbr can not be blank or space,Съкращение не може да бъде празно или интервал,
30Abbreviation already used for another company,Съкращение вече се използва за друга компания,
31Abbreviation cannot have more than 5 characters,Съкращение не може да има повече от 5 символа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053032Abbreviation is mandatory,Съкращението е задължително,
33About the Company,За компанията,
34About your company,За вашата компания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000035Above,Горе,
36Absent,Липсващ,
37Academic Term,Академик Term,
38Academic Term: ,Академичен термин:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053039Academic Year,Академична година,
40Academic Year: ,Академична година:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000041Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000042Access Token,Токен за достъп,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053043Accessable Value,Достъпна стойност,
44Account,Сметка,
45Account Number,Номер на сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000046Account Number {0} already used in account {1},"Номер на профила {0}, вече използван в профила {1}",
47Account Pay Only,Сметка за плащане,
48Account Type,Тип Сметка,
49Account Type for {0} must be {1},Тип акаунт за {0} трябва да е {1},
50"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Дебит',
51"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Баланса на сметката вече е в 'Дебит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Кребит',
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Номерът на профила за {0} не е налице. <br> Моля, настроите правилно Вашата сметка.",
53Account with child nodes cannot be converted to ledger,Сметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга,
54Account with child nodes cannot be set as ledger,Сметка с деца възли не могат да бъдат определени като книга,
55Account with existing transaction can not be converted to group.,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.,
56Account with existing transaction can not be deleted,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита,
57Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга,
58Account {0} does not belong to company: {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1},
59Account {0} does not belongs to company {1},Сметка {0} не принадлежи на фирма {1},
60Account {0} does not exist,Сметка {0} не съществува,
61Account {0} does not exists,Сметка {0} не съществува,
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Профилът {0} не съвпада с фирмата {1} в режим на профила: {2},
63Account {0} has been entered multiple times,Сметка {0} е била въведена на няколко пъти,
64Account {0} is added in the child company {1},Профил {0} се добавя в дъщерната компания {1},
65Account {0} is frozen,Сметка {0} е замразена,
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1},
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга,
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2},
69Account {0}: Parent account {1} does not exist,Сметка {0}: Родителска сметка {1} не съществува,
70Account {0}: You can not assign itself as parent account,Сметка {0}: Не можете да назначите себе си за родителска сметка,
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Сметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции,
72Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Сметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1},
73Accountant,Счетоводител,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053074Accounting,Счетоводство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000075Accounting Entry for Asset,Счетоводен запис за актив,
76Accounting Entry for Stock,Счетоводен запис за Складова наличност,
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2},
78Accounting Ledger,Счетоводен Дневник,
79Accounting journal entries.,Счетоводни записи в дневник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053080Accounts,сметки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000081Accounts Manager,Роля Мениджър на 'Сметки',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000082Accounts Payable,Задължения,
83Accounts Payable Summary,Задължения Резюме,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053084Accounts Receivable,Вземания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000085Accounts Receivable Summary,Вземания Резюме,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000086Accounts User,Роля Потребител на 'Сметки',
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000087Accounts table cannot be blank.,Списъка със сметки не може да бъде празен.,
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Набиране на дневника за начисленията за заплати от {0} до {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053089Accumulated Depreciation,Натрупани амортизации,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000090Accumulated Depreciation Amount,Сума на Натрупана Амортизация,
91Accumulated Depreciation as on,Натрупана амортизация към,
92Accumulated Monthly,Натрупвано месечно,
93Accumulated Values,Натрупаните стойности,
94Accumulated Values in Group Company,Натрупани стойности в група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053095Achieved ({}),Постигнати ({}),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +000096Action,Действие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000097Action Initialised,Действие инициализирано,
98Actions,Действия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053099Active,Активен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1},
101Activity Cost per Employee,Разходите за дейността според Служител,
102Activity Type,Вид Дейност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530103Actual Cost,Реална цена,
104Actual Delivery Date,Действителна дата на доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000105Actual Qty,Действително Количество,
106Actual Qty is mandatory,Действително Количество е задължително,
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Действителен брой {0} / Брой чакащи {1},
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Реално количество: налично количество в склада.,
109Actual qty in stock,Реално количество в наличност,
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530111Add,Добави,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000112Add / Edit Prices,Добавяне / Редактиране на цените,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530113Add Comment,Добави коментар,
114Add Customers,Добавете клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000115Add Employees,Добави Служители,
116Add Item,Добави елемент,
117Add Items,Добави елементи,
118Add Leads,Добавяне на олово,
119Add Multiple Tasks,Добавете няколко задачи,
120Add Row,Добави ред,
121Add Sales Partners,Добавяне на търговски партньори,
122Add Serial No,Добави Сериен №,
123Add Students,Добави студенти,
124Add Suppliers,Добавяне на доставчици,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530125Add Time Slots,Добавете времеви слотове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000126Add Timesheets,Добави графици,
127Add Timeslots,Добавете времеви слотове,
128Add Users to Marketplace,Добавяне на потребители към пазара,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530129Add a new address,Добавете нов адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000130Add cards or custom sections on homepage,Добавете карти или персонализирани секции на началната страница,
131Add more items or open full form,Добавете още предмети или отворен пълна форма,
132Add notes,Добавяне на бележки,
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Добавете останалата част от вашата организация, както на потребителите си. Можете да добавите и покани на клиентите да си портал, като ги добавите от Контакти",
134Add to Details,Добавете към подробностите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530135Add/Remove Recipients,Добавяне / премахване на получатели,
136Added,Добавен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000137Added to details,Добавени към подробности,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530138Added {0} users,Добавени са {0} потребители,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000139Additional Salary Component Exists.,Допълнителен компонент на заплатата съществува.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000140Address,Адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000141Address Line 2,Адрес - Ред 2,
142Address Name,Адрес Име,
143Address Title,Адрес Заглавие,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000144Address Type,Вид Адрес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530145Administrative Expenses,Административни разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000146Administrative Officer,Административният директор,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000147Administrator,Администратор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000148Admission,Прием,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530149Admission and Enrollment,Прием и записване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000150Admissions for {0},Прием за {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530151Admit,признавам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000152Admitted,Приети,
153Advance Amount,Авансова сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530154Advance Payments,Авансови плащания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000155Advance account currency should be same as company currency {0},Авансовата валута на сметката трябва да бъде същата като валутата на компанията {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530156Advance amount cannot be greater than {0} {1},Сумата на аванса не може да бъде по-голяма от {0} {1},
157Advertising,реклама,
158Aerospace,космически,
159Against,срещу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000160Against Account,Срещу Сметка,
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,
163Against Supplier Invoice {0} dated {1},Срещу фактура от доставчик {0} от {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530164Against Voucher,Срещу ваучер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000165Against Voucher Type,Срещу ваучер Вид,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530166Age,възраст,
167Age (Days),Възраст (дни),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000168Ageing Based On,Застаряването на населението на базата на,
169Ageing Range 1,Застаряването на населението Range 1,
170Ageing Range 2,Застаряването на населението Range 2,
171Ageing Range 3,Застаряването на населението Range 3,
172Agriculture,Земеделие,
173Agriculture (beta),Селското стопанство (бета),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530174Airline,авиолиния,
175All Accounts,Всички профили,
176All Addresses.,Всички адреси.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000177All Assessment Groups,Всички оценка Групи,
178All BOMs,Всички спецификации на материали,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530179All Contacts.,Всички контакти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000180All Customer Groups,Всички групи клиенти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000181All Day,Цял Ден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530182All Departments,Всички отдели,
183All Healthcare Service Units,Всички звена за здравни услуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000184All Item Groups,Всички стокови групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530185All Jobs,Всички работни места,
186All Products,Всички продукти,
187All Products or Services.,Всички продукти или услуги.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000188All Student Admissions,Всички Учебен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530189All Supplier Groups,Всички групи доставчици,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000190All Supplier scorecards.,Всички оценъчни карти на доставчици.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530191All Territories,Всички територии,
192All Warehouses,Всички складове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000193All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Всички комуникации, включително и над тях, се преместват в новата емисия",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000194All items have already been transferred for this Work Order.,Всички елементи вече са прехвърлени за тази поръчка.,
195All other ITC,Всички останали ITC,
196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Цялата задължителна задача за създаване на служители все още не е приключила.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000197Allocate Payment Amount,Разпределяне на сумата за плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530198Allocated Amount,Разпределена сума,
199Allocated Leaves,Разпределени листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000200Allocating leaves...,Разпределянето на листата ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530201Already record exists for the item {0},Вече съществува запис за елемента {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000202"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Вече е зададен по подразбиране в pos профил {0} за потребител {1}, който е деактивиран по подразбиране",
203Alternate Item,Алтернативна позиция,
204Alternative item must not be same as item code,Алтернативната позиция не трябва да е същата като кода на елемента,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000205Amended From,Променен от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000206Amount,Стойност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530207Amount After Depreciation,Сума след амортизация,
208Amount of Integrated Tax,Размер на интегрирания данък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000209Amount of TDS Deducted,Размер на изтегления ТДС,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530210Amount should not be less than zero.,Сумата не трябва да бъде по-малка от нула.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000211Amount to Bill,Сума за Bill,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530212Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} срещу {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000213Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} приспада срещу {2},
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} прехвърля от {2} до {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530215Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000216Amt,Сума,
217"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Артикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т",
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Един учебен план с това &quot;Учебна година&quot; {0} и &quot;Срок име&quot; {1} вече съществува. Моля, променете тези записи и опитайте отново.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530219An error occurred during the update process,Възникна грешка по време на процеса на актуализиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000220"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Една статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530221Analyst,аналитик,
222Analytics,анализ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000223Annual Billing: {0},Годишно плащане: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530224Annual Salary,Годишна заплата,
225Anonymous,анонимен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Друг бюджетен запис &quot;{0}&quot; вече съществува срещу {1} &#39;{2}&#39; и профил &#39;{3}&#39; за фискалната година {4},
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1},
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Съществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530229Antibiotic,антибиотик,
230Apparel & Accessories,Облекло &amp; Аксесоари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000231Applicable For,Подходящ за,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530232"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Приложимо, ако компанията е SpA, SApA или SRL",
233Applicable if the company is a limited liability company,"Приложимо, ако дружеството е дружество с ограничена отговорност",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000234Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Приложимо, ако дружеството е физическо лице или собственик",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530235Applicant,кандидат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000236Applicant Type,Тип на кандидата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530237Application of Funds (Assets),Прилагане на средства (активи),
238Application period cannot be across two allocation records,Периодът на кандидатстване не може да бъде в две записи за разпределение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000239Application period cannot be outside leave allocation period,Срок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530240Applied,приложен,
241Apply Now,Запиши се сега,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000242Appointment Confirmation,Потвърждение за назначаване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530243Appointment Duration (mins),Продължителност на срещата (мин.),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000244Appointment Type,Тип на назначаването,
245Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Сроковете {0} и фактурите за продажба {1} бяха анулирани,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530246Appointments and Encounters,Назначения и срещи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000247Appointments and Patient Encounters,Срещи и срещи с пациентите,
248Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530249Apprentice,чирак,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000250Approval Status,Одобрение Status,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000251Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Одобрение Status трябва да бъде &quot;Одобрена&quot; или &quot;Отхвърлени&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530252Approve,одобрявам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000253Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Приемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за,
254Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Приемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за,
255"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Приложенията, използващи текущия ключ, няма да имат достъп, вярно ли е?",
256Are you sure you want to cancel this appointment?,Наистина ли искате да отмените тази среща?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530257Arrear,задълженост,
258As Examiner,Като Изпитващ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000259As On Date,Както по Дата,
260As Supervisor,Като супервайзор,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530261As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Съгласно правила 42 и 43 от Правилата на CGST,
262As per section 17(5),Съгласно раздел 17 (5),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000263As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Според назначената структура на заплатите не можете да кандидатствате за обезщетения,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530264Assessment,Оценяване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000265Assessment Criteria,Критерии за оценка на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530266Assessment Group,Група за оценка,
267Assessment Group: ,Група за оценка:,
268Assessment Plan,План за оценка,
269Assessment Plan Name,Име на плана за оценка,
270Assessment Report,Доклад за оценка,
271Assessment Reports,Доклади за оценка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000272Assessment Result,Резултати за оценка,
273Assessment Result record {0} already exists.,Отчет за резултата от оценката {0} вече съществува.,
274Asset,Дълготраен актив,
275Asset Category,Дълготраен актив Категория,
276Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530277Asset Maintenance,Поддръжка на активи,
278Asset Movement,Движение на активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000279Asset Movement record {0} created,Движение на актив {0} е създаден,
280Asset Name,Наименование на активи,
281Asset Received But Not Billed,"Активът е получен, но не е таксуван",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530282Asset Value Adjustment,Корекция на стойността на активите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000283"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Дълготраен актив не може да бъде отменен, тъй като вече е {0}",
284Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset бракуват чрез вестник Влизане {0},
285"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Дълготраен актив {0} не може да се бракува, тъй като вече е {1}",
286Asset {0} does not belong to company {1},Дълготраен актив {0} не принадлежи на компания {1},
287Asset {0} must be submitted,Дълготраен актив {0} трябва да бъде изпратен,
288Assets,Дълготраен активи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530289Assign,Присвояване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000290Assign Salary Structure,Определяне структурата на заплатите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000291Assign To,Присвояване на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000292Assign to Employees,Присвояване на служителите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530293Assigning Structures...,Присвояване на структури ...,
294Associate,сътрудник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000295At least one mode of payment is required for POS invoice.,се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.,
296Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Поне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ,
297Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Поне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани,
298Atleast one warehouse is mandatory,Поне един склад е задължително,
299Attach Logo,Прикрепете Logo,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000300Attachment,Приложен файл,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000301Attachments,Приложения,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530302Attendance,посещаемост,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000303Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Присъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000304Attendance can not be marked for future dates,Присъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати,
305Attendance date can not be less than employee's joining date,дата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител,
306Attendance for employee {0} is already marked,Присъствие на служител {0} вече е маркирана,
307Attendance for employee {0} is already marked for this day,Присъствие на служител {0} вече е маркиран за този ден,
308Attendance has been marked successfully.,Присъствие е маркирано успешно.,
309Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Участието не е изпратено за {0}, тъй като е празник.",
310Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Участието не е изпратено за {0} като {1} в отпуск.,
311Attribute table is mandatory,Умение маса е задължително,
312Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Умение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000313Author,автор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000314Authorized Signatory,Оторизиран подпис,
315Auto Material Requests Generated,Auto Материал Исканията Генерирани,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000316Auto Repeat,Автоматично повтаряне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000317Auto repeat document updated,Автоматичното повторение на документа е актуализиран,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530318Automotive,автомобилен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000319Available,Наличен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530320Available Leaves,Налични листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000321Available Qty,В наличност Количество,
322Available Selling,Налични продажби,
323Available for use date is required,Необходима е дата за употреба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530324Available slots,Налични слотове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000325Available {0},Налични {0},
326Available-for-use Date should be after purchase date,"Датата, която трябва да се използва, трябва да бъде след датата на покупката",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530327Average Age,Средна възраст,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000328Average Rate,Средна цена,
329Avg Daily Outgoing,Ср Daily Outgoing,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530330Avg. Buying Price List Rate,Ср. Купуване на ценова листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000331Avg. Selling Price List Rate,Ср. Тарифа за цените на продажбите,
332Avg. Selling Rate,Ср. Курс продава,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530333BOM,BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000334BOM Browser,BOM Browser,
335BOM No,BOM Номер,
336BOM Rate,BOM Курс,
337BOM Stock Report,BOM Доклад за наличност,
338BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM и количество за производство са задължителни,
339BOM does not contain any stock item,BOM не съдържа материали / стоки,
340BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} не принадлежи към позиция {1},
341BOM {0} must be active,BOM {0} трябва да бъде активен,
342BOM {0} must be submitted,BOM {0} трябва да бъде изпратен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530343Balance,баланс,
344Balance (Dr - Cr),Баланс (Dr - Cr),
345Balance ({0}),Баланс ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000346Balance Qty,Баланс - Количество,
347Balance Sheet,Баланс,
348Balance Value,Балансова стойност,
349Balance for Account {0} must always be {1},Балансът на сметке {0} винаги трябва да е {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530350Bank,банка,
351Bank Account,Банкова сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000352Bank Accounts,Банкови сметки,
353Bank Draft,Банков чек,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530354Bank Entries,Банкови записи,
355Bank Name,Име на банката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000356Bank Overdraft Account,Банков Овърдрафт Акаунт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530357Bank Reconciliation,Банково извлечение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000358Bank Reconciliation Statement,Банково извлечение - Резюме,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530359Bank Statement,Банково извлечение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000360Bank Statement Settings,Настройки на банковото извлечение,
361Bank Statement balance as per General Ledger,Банково извлечение по Главна книга,
362Bank account cannot be named as {0},Банкова сметка не може да бъде с име като {0},
363Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банкови / Касови операции по партньор или за вътрешно прехвърляне,
364Banking,Банки и разплащания,
365Banking and Payments,Банки и Плащания,
366Barcode {0} already used in Item {1},Баркод {0} вече се използва в ред {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530367Barcode {0} is not a valid {1} code,Баркодът {0} не е валиден код {1},
368Base,база,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000369Base URL,Базов URL адрес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530370Based On,Базиран на,
371Based On Payment Terms,Въз основа на условията за плащане,
372Basic,Основен,
373Batch,партида,
374Batch Entries,Партидни записи,
375Batch ID is mandatory,Идентификационният номер на партидата е задължителен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000376Batch Inventory,Инвентаризация на партиди,
377Batch Name,Партида Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530378Batch No,Партиден №,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000379Batch number is mandatory for Item {0},Номер на партидата е задължителна за позиция {0},
380Batch {0} of Item {1} has expired.,Партида {0} на артикул {1} е изтекла.,
381Batch {0} of Item {1} is disabled.,Партида {0} на елемент {1} е деактивирана.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530382Batch: ,Партида:,
383Batches,Партиди,
384Become a Seller,Станете продавач,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000385Beginner,Начинаещ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000386Bill,Фактура,
387Bill Date,Фактура - Дата,
388Bill No,Фактура - Номер,
389Bill of Materials,Спецификация на материал,
390Bill of Materials (BOM),Спецификация на материал (BOM),
391Billable Hours,Часове за плащане,
392Billed,Фактурирана,
393Billed Amount,Фактурирана Сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000394Billing,Фактуриране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000395Billing Address,Адрес на фактуриране,
396Billing Address is same as Shipping Address,Адресът за фактуриране е същият като адрес за доставка,
397Billing Amount,Сума за фактуриране,
398Billing Status,(Фактура) Статус,
399Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Валутата за фактуриране трябва да бъде равна или на валутата на валутата или валутата на партията,
400Bills raised by Suppliers.,Фактури издадени от доставчици.,
401Bills raised to Customers.,Фактури издадени на клиенти.,
402Biotechnology,Биотехнология,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530403Birthday Reminder,Напомняне за рожден ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000404Black,Черен,
405Blanket Orders from Costumers.,Одеялни поръчки от клиенти.,
406Block Invoice,Блокиране на фактурата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530407Boms,списъците с материали,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000408Bonus Payment Date cannot be a past date,Бонус Дата на плащане не може да бъде минала дата,
409Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Трябва да се настрои и началната дата на пробния период и крайната дата на изпитателния период,
410Both Warehouse must belong to same Company,И двата склада трябва да принадлежат към една и съща фирма,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530411Branch,клон,
412Broadcasting,радиопредаване,
413Brokerage,брокераж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000414Browse BOM,Разгледай BOM,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530415Budget Against,Бюджет срещу,
416Budget List,Бюджетен списък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000417Budget Variance Report,Бюджет Вариацията Доклад,
418Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0},
419"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530420Buildings,Сгради,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000421Bundle items at time of sale.,Пакетни позиции в момент на продажба.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530422Business Development Manager,Мениджър бизнес развитие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000423Buy,Купи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530424Buying,купуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000425Buying Amount,Сума на покупките,
426Buying Price List,Ценоразпис - Закупуване,
427Buying Rate,Закупуване - Цена,
428"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Купуването трябва да се провери, ако е маркирано като {0}",
429By {0},До {0},
430Bypass credit check at Sales Order ,Пропускане на проверка на кредитния лимит при поръчка за продажба,
431C-Form records,Cи-форма записи,
432C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не е приложима за фактура: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530433CEO,изпълнителен директор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000434CESS Amount,CESS Сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530435CGST Amount,CGST Сума,
436CRM,CRM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000437CWIP Account,CWIP сметка,
438Calculated Bank Statement balance,Изчисли Баланс на банково извлечение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530439Calls,призовава,
440Campaign,кампания,
441Can be approved by {0},Може да бъде одобрен от {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000442"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не може да се филтрира по сметка, ако е групирано по сметка",
443"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не може да се филтрира по Ваучер Не, ако е групирано по ваучер",
444"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Не може да се маркира изписването на стационарния запис, има неизвършени фактури {0}",
445Can only make payment against unbilled {0},Мога да направи плащане само срещу нетаксуван {0},
446Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Може да се отнася ред само ако типът такса е ""На предишния ред - Сума"" или ""Предишния ред - Общо""",
447"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не може да се промени методът на оценка, тъй като има транзакции срещу някои позиции, които нямат собствен метод за оценка",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530448Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Не може да се създадат стандартни критерии. Моля, преименувайте критериите",
449Cancel,Отказ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000450Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,"Отмени Материал посещение {0}, преди да анулирате този гаранционен иск",
451Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменете Материал Посещения {0} преди да анулирате тази поддръжка посещение,
452Cancel Subscription,Анулиране на абонамента,
453Cancel the journal entry {0} first,Отменете записването на списанието {0} първо,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530454Canceled,Отменен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000455"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Не може да бъде изпратено, служителите са оставени да отбележат присъствието",
456Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не може да бъде фиксирана позиция на активите, тъй като е създадена складова книга.",
457Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не може да се отмени, защото {0} съществуват операции за този материал",
458Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Не може да се анулира транзакцията за Завършена поръчка за работа.,
459Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Не може да се анулира {0} {1}, тъй като серийният номер {2} не принадлежи към склада {3}",
460Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Атрибутите не могат да се променят след сделка с акции. Направете нов елемент и преместете запас в новата позиция,
461Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не може да се промени Начална и Крайна дата на фискалната година след като веднъж фискалната година е записана.,
462Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Не може да се промени датата на спиране на услугата за елемент в ред {0},
463Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Не може да се променят свойствата на Variant след транзакция с акции. Ще трябва да направите нова позиция, за да направите това.",
464"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи операции. Те трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.",
465Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Не може да се промени статута си на студент {0} е свързан с прилагането студент {1},
466Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Не може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли",
467Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530468Cannot create Retention Bonus for left Employees,Не може да се създаде бонус за задържане за останалите служители,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000469Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Не мога да създам екскурзия за доставка от чернови документи.,
470Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не може да деактивирате или да отмените BOM тъй като е свързан с други спецификации на материали (BOM),
471"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не може да се обяви като загубена, защото е направена оферта.",
472Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Не може да се приспадне при категория е за &quot;оценка&quot; или &quot;Оценка и Total&quot;,
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Не може да се приспадне при категория е за &quot;оценка&quot; или &quot;Vaulation и Total&quot;,
474"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в транзакции с материали",
475Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студентска група.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000476Cannot find active Leave Period,Не може да се намери активен период на отпуск,
477Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Не може да се произвежда повече позиция {0} от количеството в поръчка за продажба {1},
478Cannot promote Employee with status Left,Не мога да популяризирам служител със състояние вляво,
479Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Не може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge,
480Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можете да изберете тип заряд като &quot;На предишния ред Сума&quot; или &quot;На предишния ред Total&quot; за първи ред,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000481Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не може да се определи като загубена тъй като поръчка за продажба е направена.,
482Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0},
483Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Не може да се задават няколко елемента по подразбиране за компания.,
484Cannot set quantity less than delivered quantity,Не може да се зададе количество по-малко от доставеното количество,
485Cannot set quantity less than received quantity,Не може да се зададе количество по-малко от полученото количество,
486Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Не може да се зададе полето <b>{0}</b> за копиране във варианти,
487Cannot transfer Employee with status Left,Не можете да прехвърлите служител със състояние Left,
488Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Не може да {0} {1} {2} без отрицателна неплатена фактура,
489Capital Equipments,Капиталови Активи,
490Capital Stock,Капитал,
491Capital Work in Progress,Капиталът работи в ход,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530492Cart,количка,
493Cart is Empty,Количката е празна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000494Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Дело Номер (а) вече се ползва. Опитайте от Дело Номер {0},
495Cash,Каса (Пари в брой),
496Cash Flow Statement,Отчет за паричните потоци,
497Cash Flow from Financing,Парични потоци от финансова,
498Cash Flow from Investing,Парични потоци от инвестиционна,
499Cash Flow from Operations,Парични потоци от операции,
500Cash In Hand,Парични средства в брой,
501Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Брой или банкова сметка е задължителна за въвеждане на плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530502Cashier Closing,Затваряне на касата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000503Casual Leave,Регулярен отпуск,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000504Category,Категория,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000505Category Name,Категория Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530506Caution,Внимание,
507Central Tax,Централен данък,
508Certification,сертифициране,
509Cess,данък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000510Change Amount,Промяна сума,
511Change Item Code,Промяна на кода на елемента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530512Change Release Date,Промяна на датата на издаване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000513Change Template Code,Промяна на кода на шаблона,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530514Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Промяната на клиентската група за избрания клиент не е разрешена.,
515Chapter,глава,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000516Chapter information.,Информация за главата.,
517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530518Chargeble,Chargeble,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000519Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Такси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока,
520"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Таксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000521Chart of Cost Centers,Списък на Разходни центрове,
522Check all,Избери всичко,
523Checkout,Поръчка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530524Chemical,химически,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000525Cheque,Чек,
526Cheque/Reference No,Чек / Референтен номер по,
527Cheques Required,Необходими са проверки,
528Cheques and Deposits incorrectly cleared,Чекове Депозити и неправилно изчистени,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000529Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Детската задача съществува за тази задача. Не можете да изтриете тази задача.,
530Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Подвъзли могат да се създават само при възли от тип ""група""",
531Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Подчинен склад съществува за този склад. Не можете да изтриете този склад.,
532Circular Reference Error,Циклична референция - Грешка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530533City,град,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000534City/Town,Град,
535Claimed Amount,Сумата по иск,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530536Clay,глина,
537Clear filters,Изчистване на филтрите,
538Clear values,Ясни стойности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000539Clearance Date,Клирънсът Дата,
540Clearance Date not mentioned,Дата на клирънс не е определена,
541Clearance Date updated,Дата на клирънсът е актуализирана,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000542Client,Клиент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000543Client ID,Клиентски идентификационен номер,
544Client Secret,Клиентска тайна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530545Clinical Procedure,Клинична процедура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000546Clinical Procedure Template,Шаблон за клинична процедура,
547Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close Баланс и книга печалбата или загубата.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530548Close Loan,Затваряне на заем,
549Close the POS,Затворете POS,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000550Closed,Затворен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000551Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Затворена поръчка не може да бъде анулирана. Отворете, за да отмените.",
552Closing (Cr),Закриване (Cr),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530553Closing (Dr),Закриване (Dr),
554Closing (Opening + Total),Затваряне (отваряне + общо),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000555Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриване на профила {0} трябва да е от тип Отговорност / Equity,
556Closing Balance,Заключителен баланс,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000557Code,код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530558Collapse All,Свиване на всички,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000559Color,Цвят,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530560Colour,цвят,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000561Combined invoice portion must equal 100%,Комбинираната част от фактурите трябва да е равна на 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530562Commercial,търговски,
563Commission,комисионна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000564Commission Rate %,Комисиона%,
565Commission on Sales,Комисионна за покупко-продажба,
566Commission rate cannot be greater than 100,Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100,
567Community Forum,Community Forum,
568Company (not Customer or Supplier) master.,Company (не клиент или доставчик) майстор.,
569Company Abbreviation,Компания - Съкращение,
570Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Абревиатурата на компанията не може да има повече от 5 знака,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530571Company Name,Име на фирмата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000572Company Name cannot be Company,Името на фирмата не може да е Company,
573Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Фирмените валути на двете дружества трябва да съответстват на вътрешнофирмените сделки.,
574Company is manadatory for company account,Дружеството е ръководител на фирмената сметка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530575Company name not same,Името на фирмата не е същото,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000576Company {0} does not exist,Компания {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000577Compensatory Off,Компенсаторни Off,
578Compensatory leave request days not in valid holidays,Компенсаторните отпуски не важат за валидни празници,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530579Complaint,оплакване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530580Completion Date,дата на завършване,
581Computer,компютър,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000582Condition,Състояние,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530583Configure,Конфигуриране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000584Configure {0},Конфигурирайте {0},
585Confirmed orders from Customers.,Потвърдените поръчки от клиенти.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530586Connect Amazon with ERPNext,Свържете Amazon с ERPNext,
587Connect Shopify with ERPNext,Свържете Shopify с ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000588Connect to Quickbooks,Свържете се с бързите книги,
589Connected to QuickBooks,Свързан с QuickBooks,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530590Connecting to QuickBooks,Свързване с QuickBooks,
591Consultation,консултация,
592Consultations,Консултации,
593Consulting,консултативен,
594Consumable,консумативи,
595Consumed,Консумирана,
596Consumed Amount,Консумирана сума,
597Consumed Qty,Консумирано количество,
598Consumer Products,Потребителски продукти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000599Contact,Контакт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000600Contact Details,Данни за контакт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000601Contact Number,Телефон за контакти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530602Contact Us,Свържете се с нас,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000603Content,Съдържание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000604Content Masters,Съдържание на майстори,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000605Content Type,Съдържание Тип,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000606Continue Configuration,Продължете конфигурирането,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530607Contract,Договор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000608Contract End Date must be greater than Date of Joining,Договор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване,
609Contribution %,Принос %,
610Contribution Amount,Принос Сума,
611Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0},
612Conversion rate cannot be 0 or 1,Обменен курс не може да бъде 0 или 1,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530613Convert to Group,Конвертиране в група,
614Convert to Non-Group,Конвертиране в не-група,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000615Cosmetics,Козметика,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530616Cost Center,Разходен център,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000617Cost Center Number,Номер на разходния център,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530618Cost Center and Budgeting,Разходен център и бюджетиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000619Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Разходен център се изисква в ред {0} в таблица за данъци вид {1},
620Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в група,
621Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Разходен център със съществуващи операции не може да бъде превърнат в книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530622Cost Centers,Разходни центрове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000623Cost Updated,Разходите са обновени,
624Cost as on,"Разходи, тъй като на",
625Cost of Delivered Items,Разходи за доставени изделия,
626Cost of Goods Sold,Себестойност на продадените стоки,
627Cost of Issued Items,Разходите за изписани стоки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530628Cost of New Purchase,Разходи за нова покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000629Cost of Purchased Items,Разходи за закупени стоки,
630Cost of Scrapped Asset,Разходите за Брак на активи,
631Cost of Sold Asset,Разходи за продадения актив,
632Cost of various activities,Разходи за други дейности,
633"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не можа автоматично да се създаде Кредитна бележка, моля, премахнете отметката от &quot;Издаване на кредитна бележка&quot; и я изпратете отново",
634Could not generate Secret,Не можа да генерира тайна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530635Could not retrieve information for {0}.,Информацията за {0} не можа да бъде извлечена.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000636Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Функцията за оценка на критериите за {0} не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна.",
637Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Функцията за претеглена оценка не можа да бъде решена. Уверете се, че формулата е валидна.",
638Could not submit some Salary Slips,Не можах да подам няколко фишове за заплати,
639"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.",
640Country wise default Address Templates,Шаблон на адрес по подразбиране за държавата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530641Course,курс,
642Course Code: ,Код на курса:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000643Course Enrollment {0} does not exists,Записване в курса {0} не съществува,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530644Course Schedule,График на курса,
645Course: ,курс:,
646Cr,Cr,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000647Create,Създай,
648Create BOM,Създайте BOM,
649Create Delivery Trip,Създайте екскурзия за доставка,
650Create Disbursement Entry,Създаване на запис за изплащане,
651Create Employee,Създайте служител,
652Create Employee Records,Създаване на запис на нает персонал,
653"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Създаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530654Create Fee Schedule,Създайте такса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000655Create Fees,Създаване на такси,
656Create Inter Company Journal Entry,Създаване на записите в Inter Company Journal,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530657Create Invoice,Създайте фактура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000658Create Invoices,Създайте фактури,
659Create Job Card,Създайте Job Card,
660Create Journal Entry,Създаване на запис в журнала,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530661Create Lead,Създайте олово,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000662Create Leads,Създаване потенциален клиент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530663Create Maintenance Visit,Създайте посещение за поддръжка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000664Create Material Request,Създайте материална заявка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530665Create Multiple,Създайте няколко,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000666Create Opening Sales and Purchase Invoices,Създаване на фактури за откриване на продажби и покупки,
667Create Payment Entries,Създаване на записи за плащане,
668Create Payment Entry,Създаване на запис за плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530669Create Print Format,Създаване на формат за печат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000670Create Purchase Order,Създаване на поръчка за покупка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530671Create Purchase Orders,Създаване на поръчки за покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000672Create Quotation,Създаване на цитата,
673Create Salary Slip,Създаване на фиш за заплата,
674Create Salary Slips,Създаване на фишове за заплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530675Create Sales Invoice,Създайте фактура за продажби,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000676Create Sales Order,Създаване на поръчка за продажба,
677Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Създайте поръчки за продажби, които да ви помогнат да планирате работата си и да я доставяте навреме",
678Create Sample Retention Stock Entry,Създайте вход за запазване на проби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530679Create Student,Създайте Студент,
680Create Student Batch,Създайте Студентска партида,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000681Create Student Groups,Създаване на ученически групи,
682Create Supplier Quotation,Създайте оферта за доставчици,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530683Create Tax Template,Създайте данъчен шаблон,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000684Create Timesheet,Създайте график,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530685Create User,Създаване на потребител,
686Create Users,Създаване на потребители,
687Create Variant,Създайте вариант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000688Create Variants,Създаване на варианти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000689"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл бюлетини.",
690Create customer quotes,Създаване на оферти на клиенти,
691Create rules to restrict transactions based on values.,"Създаване на правила за ограничаване на транзакции, основани на стойност.",
692Created {0} scorecards for {1} between: ,Създадохте {0} scorecards за {1} между:,
693Creating Company and Importing Chart of Accounts,Създаване на компания и импортиране на сметкоплан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530694Creating Fees,Създаване на такси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000695Creating Payment Entries......,Създаване на записи за плащане ......,
696Creating Salary Slips...,Създаване на фишове за заплати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530697Creating student groups,Създаване на студентски групи,
698Creating {0} Invoice,Създаване на {0} Фактура,
699Credit,кредит,
700Credit ({0}),Кредит ({0}),
701Credit Account,Кредитна сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000702Credit Balance,Кредит баланс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530703Credit Card,Кредитна карта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000704Credit Days cannot be a negative number,Кредитните дни не могат да бъдат отрицателни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530705Credit Limit,Кредитен лимит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000706Credit Note,Кредитно Известие,
707Credit Note Amount,Кредитна бележка Сума,
708Credit Note Issued,Кредитно Известие Издадено,
709Credit Note {0} has been created automatically,Кредитната бележка {0} е създадена автоматично,
710Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Кредитният лимит е прекратен за клиенти {0} ({1} / {2}),
711Creditors,Кредитори,
712Criteria weights must add up to 100%,Теглата на критериите трябва да достигнат до 100%,
713Crop Cycle,Цикъл на реколта,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530714Crops & Lands,Култури и земи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000715Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Валутната обмяна трябва да бъде приложима при закупуване или продажба.,
716Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута",
717Currency exchange rate master.,Обмяна На Валута - основен курс,
718Currency for {0} must be {1},Валутна за {0} трябва да е {1},
719Currency is required for Price List {0},Изисква се валута за Ценоразпис {0},
720Currency of the Closing Account must be {0},Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530721Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валутата на ценовата листа {0} трябва да бъде {1} или {2},
722Currency should be same as Price List Currency: {0},Валутата трябва да бъде същата като валутата на ценовата листа: {0},
723Current,Текущ,
724Current Assets,Текущи активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000725Current BOM and New BOM can not be same,Текущ BOM и нов BOM не могат да бъдат едни и същи,
726Current Job Openings,Текущи свободни работни места,
727Current Liabilities,Текущи задължения,
728Current Qty,Текущо количество,
729Current invoice {0} is missing,Текущата фактура {0} липсва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000730Custom HTML,Потребителски HTML,
731Custom?,Персонализиран?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530732Customer,клиент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000733Customer Addresses And Contacts,Адреси на клиенти и контакти,
734Customer Contact,Клиент - Контакти,
735Customer Database.,База данни с клиенти.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530736Customer Group,Група клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000737Customer LPO,Клиентски LPO,
738Customer LPO No.,Клиентски номер на LPO,
739Customer Name,Име на клиента,
740Customer POS Id,Идентификационен номер на ПОС на клиента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530741Customer Service,Обслужване на клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000742Customer and Supplier,Клиенти и доставчици,
743Customer is required,Изисква се Клиент,
744Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клиентът не е записан в програма за лоялност,
745Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент е необходим за ""Customerwise Discount""",
746Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежи на проекта {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530747Customer {0} is created.,Клиент {0} е създаден.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000748Customers in Queue,Клиентите на опашката,
749Customize Homepage Sections,Персонализирайте секциите на началната страница,
750Customizing Forms,Персонализиране Форми,
751Daily Project Summary for {0},Ежедневна резюме на проекта за {0},
752Daily Reminders,Дневни Напомняния,
753Daily Work Summary,Ежедневната работа Резюме,
754Daily Work Summary Group,Ежедневна група за обобщаване на работата,
755Data Import and Export,Внос и експорт на данни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530756Data Import and Settings,Импортиране на данни и настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000757Database of potential customers.,База данни за потенциални клиенти.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000758Date Format,Формат на дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000759Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530760Date is repeated,Датата се повтаря,
761Date of Birth,Дата на раждане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000762Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес.",
763Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Дата на започване трябва да бъде по-голяма от датата на вписване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530764Date of Joining,Дата на присъединяване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000765Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане,
766Date of Transaction,Дата на транзакцията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000767Datetime,Дата/час,
768Day,ден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530769Debit,дебит,
770Debit ({0}),Дебит ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000771Debit A/C Number,Дебитен A / C номер,
772Debit Account,Дебит сметка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530773Debit Note,Дебитно известие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000774Debit Note Amount,Дебитно известие - сума,
775Debit Note Issued,Дебитно известие - Издадено,
776Debit To is required,Дебит сметка се изисква,
777Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}.,
778Debtors,Длъжници,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530779Debtors ({0}),Длъжници ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000780Declare Lost,Обявете за изгубени,
781Deduction,Намаление,
782Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0},
783Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,BOM по подразбиране ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или шаблон,
784Default BOM for {0} not found,BOM по подразбиране за {0} не е намерен,
785Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартният BOM не е намерен за елемент {0} и проект {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000786Default Letter Head,По подразбиране бланка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000787Default Tax Template,Стандартен данъчен шаблон,
788Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.",
789Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Default мерната единица за Variant &#39;{0}&#39; трябва да бъде същото, както в Template &quot;{1}&quot;",
790Default settings for buying transactions.,Настройките по подразбиране за закупуване.,
791Default settings for selling transactions.,Настройките по подразбиране за продажба.,
792Default tax templates for sales and purchase are created.,Създават се стандартни данъчни шаблони за продажби и покупки.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000793Defaults,Настройки по подразбиране,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530794Defense,отбрана,
795Define Project type.,Определете типа на проекта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000796Define budget for a financial year.,Определяне на бюджета за финансовата година.,
797Define various loan types,Определяне на различни видове кредитни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530798Del,Дел,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000799Delay in payment (Days),Забавяне на плащане (дни),
800Delete all the Transactions for this Company,Изтриване на всички транзакции за тази фирма,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530801Deletion is not permitted for country {0},Изтриването не е разрешено за държава {0},
802Delivered,Доставени,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000803Delivered Amount,Доставени Сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530804Delivered Qty,Доставено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000805Delivered: {0},Доставени: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530806Delivery,Доставка,
807Delivery Date,Дата на доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000808Delivery Note,Складова разписка,
809Delivery Note {0} is not submitted,Складова разписка {0} не е подадена,
810Delivery Note {0} must not be submitted,Складова разписка {0} не трябва да бъде подадена,
811Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Складовата разписка {0} трябва да се отмени преди да анулирате тази поръчка за продажба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530812Delivery Notes {0} updated,Бележките за доставка {0} бяха актуализирани,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000813Delivery Status,Статус на доставка,
814Delivery Trip,Планиране на доставките,
815Delivery warehouse required for stock item {0},Склад за доставка се изисква за позиция {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000816Department,Отдел,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530817Department Stores,Универсални магазини,
818Depreciation,амортизация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000819Depreciation Amount,Сума на амортизацията,
820Depreciation Amount during the period,Амортизация - Сума през периода,
821Depreciation Date,Амортизация - Дата,
822Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизацията е прекратена поради продажба на активи,
823Depreciation Entry,Амортизация - Запис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530824Depreciation Method,Метод на амортизация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000825Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Амортизационен ред {0}: Началната дата на амортизацията е въведена като минала дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530826Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Амортизационен ред {0}: очакваната стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000827Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,"Амортизационен ред {0}: Следващата дата на амортизация не може да бъде преди датата, която е налице за използване",
828Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Амортизационен ред {0}: Следващата дата на амортизация не може да бъде преди датата на закупуване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530829Designer,дизайнер,
830Detailed Reason,Подробна причина,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000831Details,Детайли,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000832Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Подробности за външните консумативи и вътрешните консумативи, подлежащи на обратно зареждане",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530833Details of the operations carried out.,Подробности за извършените операции.,
834Diagnosis,диагноза,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000835Did not find any item called {0},Не се намери никакъв елемент наречен {0},
836Diff Qty,Размер на размера,
837Difference Account,Разлика Акаунт,
838"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530839Difference Amount,Разлика Сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000840Difference Amount must be zero,Разликата в сумата трябва да бъде нула,
841Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530842Direct Expenses,Преки разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000843Direct Income,Преки приходи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000844Disable,Изключване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000845Disabled template must not be default template,Забраненият шаблон не трябва да е този по подразбиране,
846Disburse Loan,Изплащане на заем,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530847Disbursed,Изплатени,
848Disc,диск,
849Discharge,изпразване,
850Discount,отстъпка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000851Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Отстъпка Процент може да бъде приложена или за ценоразпис или за всички ценови листи (ценоразписи).,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000852Discount must be less than 100,Отстъпката трябва да е по-малко от 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530853Diseases & Fertilizers,Болести и торове,
854Dispatch,изпращане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000855Dispatch Notification,Изпращане на уведомление,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530856Dispatch State,Държава на изпращане,
857Distance,разстояние,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000858Distribution,Дистрибуция,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530859Distributor,Дистрибутор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000860Dividends Paid,Дивиденти - изплащани,
861Do you really want to restore this scrapped asset?,Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?,
862Do you really want to scrap this asset?,Наистина ли искате да се бракувате от този актив?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530863Do you want to notify all the customers by email?,Искате ли да уведомите всички клиенти по имейл?,
864Doc Date,Дата на документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000865Doc Name,Doc Име,
866Doc Type,Doc Type,
867Docs Search,Търсене на документи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000868Document Name,Документ Име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000869Document Status,Статус на документ,
870Document Type,Вид документ,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000871Domain,Домейн,
872Domains,Домейни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530873Done,Свършен,
874Donor,дарител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000875Donor Type information.,Информация за типа на дарителя.,
876Donor information.,Донорска информация.,
877Download JSON,Изтеглете JSON,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530878Draft,проект,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000879Drop Ship,Капка Корабно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530880Drug,Лекарство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000881Due / Reference Date cannot be after {0},Поради / Референтен дата не може да бъде след {0},
882Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Дата на плащане не може да бъде преди датата на осчетоводяване / фактура на доставчика,
883Due Date is mandatory,Срок за плащане е задължителен,
884Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}",
885Duplicate Serial No entered for Item {0},Дублиран Пореден № за позиция {0},
886Duplicate customer group found in the cutomer group table,"Duplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група",
887Duplicate entry,Дублиран елемент,
888Duplicate item group found in the item group table,Duplicate група т намерена в таблицата на т група,
889Duplicate roll number for student {0},Дублиран номер на ролката за ученик {0},
890Duplicate row {0} with same {1},Дублиран ред {0} със същия {1},
891Duplicate {0} found in the table,"Дубликат {0}, намерен в таблицата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530892Duration in Days,Продължителност в дни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000893Duties and Taxes,Мита и такси,
894E-Invoicing Information Missing,Липсва информация за електронно фактуриране,
895ERPNext Demo,ERPNext Демо,
896ERPNext Settings,Настройки за ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530897Earliest,Най-ранната,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000898Earnest Money,Задатък,
899Earning,Приходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530900Edit,редактиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000901Edit Publishing Details,Редактиране на подробности за публикуването,
902"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редактирайте цялата страница за повече опции, като активи, серийни номера, партиди и т.н.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530903Education,образование,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000904Either location or employee must be required,Трябва да се изисква местоположение или служител,
905Either target qty or target amount is mandatory,Или целта Количество или целева сума е задължителна,
906Either target qty or target amount is mandatory.,Или целта Количество или целева сума е задължително.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530907Electrical,Електрически,
908Electronic Equipments,Електронно оборудване,
909Electronics,електроника,
910Eligible ITC,Допустим ITC,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000911Email Account,Имейл акаунт,
912Email Address,Имейл адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000913"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mail адрес трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}",
914Email Digest: ,Email бюлетин:,
915Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Напомнянията за имейли ще бъдат изпратени на всички страни с имейл контакти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000916Email Sent,Email Изпратено,
917Email Template,Шаблон за имейл,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000918Email not found in default contact,Имейл не е намерен в контакта по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000919Email sent to {0},Email изпратен на {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530920Employee,Служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000921Employee A/C Number,Служител A / C номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530922Employee Advances,Аванси на служителите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000923Employee Benefits,Доходи на наети лица,
924Employee Grade,Степен на заетост,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530925Employee ID,Идентификационен номер на служителя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000926Employee Lifecycle,Живот на служителите,
927Employee Name,Служител Име,
928Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Промоцията на служителите не може да бъде подадена преди датата на промоцията,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530929Employee Referral,Служебни препоръки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000930Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Прехвърлянето на служители не може да бъде подадено преди датата на прехвърлянето,
931Employee cannot report to himself.,Служител не може да докладва пред самия себе си.,
932Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като &quot;Ляв&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000933Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Служител {0} вече подаде приложение {1} за периода на заплащане {2},
934Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Служител {0} вече кандидатства за {1} между {2} и {3}:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000935Employee {0} has no maximum benefit amount,Служител {0} няма максимална сума на доходите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530936Employee {0} is not active or does not exist,Служител {0} не е активен или не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000937Employee {0} is on Leave on {1},Служител {0} е включен Оставете на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530938Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Служител {0} от клас {1} няма правила за отпускане по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000939Employee {0} on Half day on {1},Служител {0} на половин ден на {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000940Enable,Активиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000941Enable / disable currencies.,Включване / Изключване на валути.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000942Enabled,Активен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000943"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Активирането на &quot;Използване на количката&quot;, тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000944End Date,Крайна Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530945End Date can not be less than Start Date,Крайната дата не може да бъде по-малка от началната дата,
946End Date cannot be before Start Date.,Крайната дата не може да бъде преди началната дата.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000947End Year,Край Година,
948End Year cannot be before Start Year,Краят на годината не може да бъде преди началото на годината,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530949End on,Край на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000950End time cannot be before start time,Крайното време не може да бъде преди началния час,
951Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Крайната дата не може да бъде преди следващата дата на контакта.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530952Energy,Енергия,
953Engineer,инженер,
954Enough Parts to Build,Достатъчно части за изграждане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000955Enroll,Записване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530956Enrolling student,Записване на студент,
957Enrolling students,Записване на студенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000958Enter depreciation details,Въведете данни за амортизацията,
959Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Въведете номера на банковата гаранция преди да я изпратите.,
960Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Въведете името на бенефициента преди да го изпратите.,
961Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Въведете името на банката или кредитната институция преди да я изпратите.,
962Enter value betweeen {0} and {1},Въведете стойност betweeen {0} и {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000963Entertainment & Leisure,Забавление и отдих,
964Entertainment Expenses,Представителни Разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530965Equity,справедливост,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000966Error Log,Error Log,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530967Error evaluating the criteria formula,Грешка при оценката на формулата за критерии,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000968Error in formula or condition: {0},Грешка във формула или състояние: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000969Error: Not a valid id?,Грешка: Не е валиден документ за самоличност?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530970Estimated Cost,Очаквани разходи,
971Evaluation,оценка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000972"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000973Event,Събитие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530974Event Location,Местоположение на събитието,
975Event Name,Име на събитието,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000976Exchange Gain/Loss,Exchange Печалба / загуба,
977Exchange Rate Revaluation master.,Мастер за оценка на валутния курс,
978Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2}),
979Excise Invoice,Акцизи - фактура,
980Execution,Изпълнение,
981Executive Search,Executive Search,
982Expand All,Отваряне на всички,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530983Expected Delivery Date,Очаквана дата на доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000984Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очакваната дата на доставка трябва да бъде след датата на поръчката за продажба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530985Expected End Date,Очаквана крайна дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000986Expected Hrs,Очакван час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530987Expected Start Date,Очаквана начална дата,
988Expense,разход,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000989Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на &quot;печалбата или загубата&quot;,
990Expense Account,Expense Account,
991Expense Claim,Expense претенция,
992Expense Claim for Vehicle Log {0},Expense Искане за Vehicle Вход {0},
993Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense претенция {0} вече съществува за Дневника Vehicle,
994Expense Claims,Разходните Вземания,
995Expense account is mandatory for item {0},Разходна сметка е задължително за покупка {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530996Expenses,разходи,
997Expenses Included In Asset Valuation,"Разходи, включени в оценката на активите",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000998Expenses Included In Valuation,"Разходи, включени в остойностяване",
999Expired Batches,Изтекли партиди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301000Expires On,Изтича на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001001Expiring On,Изтичане на On,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301002Expiry (In Days),Изтичане (в дни),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001003Explore,Изследвай,
1004Export E-Invoices,Експортиране на електронни фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301005Extra Large,Много голям,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001006Extra Small,Extra Small,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001007Fail,Неуспех,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001008Failed,Не успя,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301009Failed to create website,Създаването на уебсайт не бе успешно,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001010Failed to install presets,Приставките не можаха да се инсталират,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301011Failed to login,Неуспешно влизане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001012Failed to setup company,Създаването на фирма не бе успешно,
1013Failed to setup defaults,Неуспешна настройка по подразбиране,
1014Failed to setup post company fixtures,Неуспешно настройване на приставки за фирми след публикуване,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001015Fax,Факс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301016Fee,Такса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001017Fee Created,Създадена е такса,
1018Fee Creation Failed,Създаването на такси не бе успешно,
1019Fee Creation Pending,Изчаква се създаването на такси,
1020Fee Records Created - {0},Такса - записи създадени - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301021Feedback,Обратна връзка,
1022Fees,Такси,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001023Female,Женски,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301024Fetch Data,Извличане на данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001025Fetch Subscription Updates,Извличане на актуализации на абонаментите,
1026Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Изважда се взриви BOM (включително монтажните възли),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301027Fetching records......,Извличане на записи ......,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001028Field Name,Наименование на полето,
1029Fieldname,Име на поле,
1030Fields,Полета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001031Fill the form and save it,Попълнете формата и да го запишете,
1032Filter Employees By (Optional),Филтриране на служителите по (незадължително),
1033"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Ред № на филтриране № {0}: Името на полето <b>{1}</b> трябва да бъде от тип &quot;Link&quot; или &quot;Table MultiSelect&quot;,
1034Filter Total Zero Qty,Филтриране общо нулев брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301035Finance Book,Финансова книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001036Financial / accounting year.,Финансови / Счетоводство година.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301037Financial Services,Финансови услуги,
1038Financial Statements,Финансови отчети,
1039Financial Year,Финансова година,
1040Finish,завършек,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001041Finished Good,Завършено добро,
1042Finished Good Item Code,Готов код за добър артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301043Finished Goods,Готова продукция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001044Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готов продукт {0} трябва да бъде въведен за запис на тип производство,
1045Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Завършеното количество <b>{0}</b> и количеството <b>{1}</b> не могат да бъдат различни,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001046First Name,Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301047"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фискалният режим е задължителен, любезно настройте фискалния режим в компанията {0}",
1048Fiscal Year,Фискална година,
1049Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Крайната дата на фискалната година трябва да бъде една година след началната дата на фискалната година,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0},
1051Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Началната дата на фискалната година трябва да бъде с една година по-рано от крайната дата на фискалната година,
1052Fiscal Year {0} does not exist,Фискална година {0} не съществува,
1053Fiscal Year {0} is required,Фискална година {0} се изисква,
1054Fiscal Year {0} not found,Фискална година {0} не е намерена,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001055Fixed Asset,Дълготраен актив,
1056Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.,
1057Fixed Assets,Дълготрайни активи,
1058Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,След Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301059Following accounts might be selected in GST Settings:,Следните профили могат да бъдат избрани в настройките на GST:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001060Following course schedules were created,Бяха създадени графици за курсовете,
1061Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следващата позиция {0} не е означена като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от главния му елемент,
1062Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Следните елементи {0} не се означават като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от главния му елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301063Food,Храна,
1064"Food, Beverage & Tobacco","Храни, напитки и тютюневи изделия",
1065For,За,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001066"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За &#39;Продукт Пакетни &quot;, склад, сериен номер и партидният няма да се счита от&quot; Опаковка Списък &quot;масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки &quot;Продукт Bundle&quot;, тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в &quot;Опаковка Списък&quot; маса.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301067For Employee,За служител,
1068For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Количество (Произведено количество) е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001069For Supplier,За доставчик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301070For Warehouse,За склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001071For Warehouse is required before Submit,За склад се изисква преди изпращане,
1072"For an item {0}, quantity must be negative number",За елемент {0} количеството трябва да е отрицателно число,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301073"For an item {0}, quantity must be positive number",За елемент {0} количеството трябва да е положително число,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001074"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",За работна карта {0} можете да направите само запис на запасите от типа „Прехвърляне на материали за производство“,
1075"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","За ред {0} в {1}. За да {2} включат в курс ред, редове {3} трябва да се включат и те",
1076For row {0}: Enter Planned Qty,За ред {0}: Въведете планираните количества,
1077"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна",
1078"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001079Forum Activity,Форумна активност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301080Free item code is not selected,Безплатният код на артикула не е избран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001081Freight and Forwarding Charges,Товарни и спедиция Такси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001082Frequency,честота,
1083Friday,Петък,
1084From,От,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301085From Address 1,От адрес 1,
1086From Address 2,От адрес 2,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001087From Currency and To Currency cannot be same,От Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи,
1088From Date and To Date lie in different Fiscal Year,От дата до дата се намират в различна фискална година,
1089From Date cannot be greater than To Date,"От дата не може да бъде по-голяма, отколкото е днешна дата",
1090From Date must be before To Date,От дата трябва да е преди днешна дата,
1091From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}",
1092From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},От дата {0} не може да бъде след освобождаване на служител Дата {1},
1093From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},От дата {0} не може да бъде преди датата на присъединяване на служителя {1},
1094From Datetime,От дата/час,
1095From Delivery Note,От Стокова разписка,
1096From Fiscal Year,От фискалната година,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301097From GSTIN,От GSTIN,
1098From Party Name,От името на партията,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001099From Pin Code,От кода на ПИН,
1100From Place,От мястото,
1101From Range has to be less than To Range,От диапазон трябва да бъде по-малко от До диапазон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301102From State,От държавата,
1103From Time,От време,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001104From Time Should Be Less Than To Time,От времето трябва да бъде по-малко от времето,
1105From Time cannot be greater than To Time.,"""От време"" не може да бъде по-голямо отколкото на ""До време"".",
1106"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","От доставчик по схема на състава, освободени и Nil",
1107From and To dates required,От и до датите са задължителни,
1108From date can not be less than employee's joining date,От датата не може да бъде по-малко от датата на присъединяване на служителя,
1109From value must be less than to value in row {0},"От стойност трябва да е по-малко, отколкото стойността в ред {0}",
1110From {0} | {1} {2},От {0} | {1} {2},
1111Fuel Price,цена на гориво,
1112Fuel Qty,Количество на горивото,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301113Fulfillment,изпълняване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001114Full,пълен,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001115Full Name,Пълно Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301116Full-time,Пълен работен ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001117Fully Depreciated,напълно амортизирани,
1118Furnitures and Fixtures,Мебели и тела,
1119"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Допълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи",
1120Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Допълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи",
1121Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Допълнителни възли могат да се създават само при тип възли &quot;група&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301122Future dates not allowed,Бъдещите дати не са разрешени,
1123GSTIN,GSTIN,
1124GSTR3B-Form,GSTR3B-Form,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001125Gain/Loss on Asset Disposal,Печалба / загуба от продажбата на активи,
1126Gantt Chart,Gantt Chart,
1127Gantt chart of all tasks.,Гант диаграма на всички задачи.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001128Gender,Пол,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301129General,Общ,
1130General Ledger,Главна книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001131Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Генериране на заявки за материали (MRP) и работни поръчки.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301132Generate Secret,Генериране на тайна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001133Get Details From Declaration,Вземете подробности от декларацията,
1134Get Employees,Вземете служители,
1135Get Invocies,Вземете фактури,
1136Get Invoices,Вземете фактури,
1137Get Invoices based on Filters,Вземете фактури въз основа на Филтри,
1138Get Items from BOM,Вземи позициите от BOM,
1139Get Items from Healthcare Services,Получавайте елементи от здравни услуги,
1140Get Items from Prescriptions,Изтеглете елементи от предписанията,
1141Get Items from Product Bundle,Вземи елементите от продуктов пакет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301142Get Suppliers,Вземи доставчици,
1143Get Suppliers By,Вземи доставчици от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001144Get Updates,Получаване на актуализации,
1145Get customers from,Вземи клиенти от,
1146Get from Patient Encounter,Излез от срещата с пациента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301147Getting Started,Приготвяме се да започнем,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001148GitHub Sync ID,GitHub Sync ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301149Global settings for all manufacturing processes.,Глобални настройки за всички производствени процеси.,
1150Go to the Desktop and start using ERPNext,Отидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001151GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA мандат,
1152GoCardless payment gateway settings,Настройки за GoCardless payment gateway,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301153Goal and Procedure,Цел и процедура,
1154Goals cannot be empty,Целите не могат да бъдат празни,
1155Goods In Transit,Стоки в транзит,
1156Goods Transferred,Прехвърлени стоки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001157Goods and Services Tax (GST India),Данъци за стоки и услуги (GST Индия),
1158Goods are already received against the outward entry {0},Стоките вече са получени срещу външния запис {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301159Government,правителство,
1160Grand Total,Общо,
1161Grant,Грант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001162Grant Application,Приложение за безвъзмездна помощ,
1163Grant Leaves,Grant Leaves,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301164Grant information.,Дайте информация.,
1165Grocery,хранителни стоки,
1166Gross Pay,Брутно възнаграждение,
1167Gross Profit,Брутна печалба,
1168Gross Profit %,Брутна печалба %,
1169Gross Profit / Loss,Брутна печалба / загуба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001170Gross Purchase Amount,Брутна сума на покупката,
1171Gross Purchase Amount is mandatory,Брутна Сума на покупката е задължителна,
1172Group by Account,Групирай по Сметка,
1173Group by Party,Групиране по партия,
1174Group by Voucher,Групирай по Ваучер,
1175Group by Voucher (Consolidated),Група по ваучер (консолидиран),
1176Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Група възел склад не е позволено да изберете за сделки,
1177Group to Non-Group,Група към не-група,
1178Group your students in batches,Група вашите ученици в партиди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301179Groups,Групи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001180Guardian1 Email ID,Идентификационен номер на имейл за Guardian1,
1181Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Не,
1182Guardian1 Name,Наименование Guardian1,
1183Guardian2 Email ID,Идентификационен номер на,
1184Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Не,
1185Guardian2 Name,Наименование Guardian2,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001186Guest,Гост,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001187HR Manager,ЧР мениджър,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301188HSN,HSN,
1189HSN/SAC,HSN / ВАС,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001190Half Day,Половин ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001191Half Day Date is mandatory,Половин ден е задължително,
1192Half Day Date should be between From Date and To Date,"Половин ден Дата трябва да бъде между ""От Дата"" и ""До дата""",
1193Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Полудневният ден трябва да е между Работата от датата и датата на приключване на работата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001194Half Yearly,Полугодишна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001195Half day date should be in between from date and to date,Полудневната дата трябва да е между датата и датата,
1196Half-Yearly,Полугодишен,
1197Hardware,Хардуер,
1198Head of Marketing and Sales,Ръководител на отдел Маркетинг и Продажби,
1199Health Care,Грижа за здравето,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301200Healthcare,Здравеопазване,
1201Healthcare (beta),Здравеопазване (бета),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001202Healthcare Practitioner,Здравен практикуващ,
1203Healthcare Practitioner not available on {0},Здравеопазването не е налице на {0},
1204Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Здравеопазването {0} не е налице на {1},
1205Healthcare Service Unit,Звено за здравни услуги,
1206Healthcare Service Unit Tree,Дърво на звеното на здравната служба,
1207Healthcare Service Unit Type,Тип на звеното за здравна служба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301208Healthcare Services,Здравни услуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001209Healthcare Settings,Настройки на здравеопазването,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301210Hello,Здравейте,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001211Help Results for,Помощни резултати за,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301212High,Високо,
1213High Sensitivity,Висока чувствителност,
1214Hold,държа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001215Hold Invoice,Задържане на фактура,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301216Holiday,Празник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001217Holiday List,Списък на празиниците,
1218Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Хотел Стаи тип {0} не са налице на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301219Hotels,Хотели,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001220Hourly,всеки час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301221Hours,Часа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001222House rent paid days overlapping with {0},"Платени дни за наем на къща, припокриващи се с {0}",
1223House rented dates required for exemption calculation,"Датите на отдаване под наем на къща, необходими за изчисляване на освобождаването",
1224House rented dates should be atleast 15 days apart,Датите под наем на къщи трябва да са най-малко 15 дни,
1225How Pricing Rule is applied?,Как правилото за ценообразуване се прилага?,
1226Hub Category,Категория хъб,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001227Hub Sync ID,Идент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301228Human Resource,Човешки ресурси,
1229Human Resources,Човешки ресурси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001230IFSC Code,Кодекс на IFSC,
1231IGST Amount,IGST Сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001232IP Address,IP адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001233ITC Available (whether in full op part),Наличен ITC (независимо дали в пълната част),
1234ITC Reversed,ITC обърнат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301235Identifying Decision Makers,"Идентифициране на лицата, вземащи решения",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001236"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ако е отметнато &quot;Автоматично включване&quot;, клиентите ще бъдат автоматично свързани със съответната програма за лоялност (при запазване)",
1237"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.",
1238"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако е избрано правило за ценообразуване за &quot;Оцени&quot;, то ще презапише Ценовата листа. Ценовата ставка е окончателната ставка, така че не трябва да се прилага допълнителна отстъпка. Следователно, при транзакции като поръчка за продажба, поръчка за покупка и т.н., тя ще бъде изтеглена в полето &quot;Оцени&quot;, а не в полето &quot;Ценова листа&quot;.",
1239"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия.",
1240"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",При неограничено изтичане на срока на действие на точките за лоялност запазете времето за изтичане на валидност или 0.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301241"If you have any questions, please get back to us.","Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001242Ignore Existing Ordered Qty,Игнорирайте съществуващите подредени Кол,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001243Image,Изображение,
1244Image View,Вижте изображението,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301245Import Data,Импортиране на данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001246Import Day Book Data,Импортиране на данните за дневната книга,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001247Import Log,Журнал на импорта,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301248Import Master Data,Импортиране на основни данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001249Import in Bulk,Масов импорт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301250Import of goods,Внос на стоки,
1251Import of services,Внос на услуги,
1252Importing Items and UOMs,Импортиране на елементи и UOMs,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001253Importing Parties and Addresses,Вносители на страни и адреси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301254In Maintenance,В поддръжката,
1255In Production,В производството,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001256In Qty,В Количество,
1257In Stock Qty,В наличност брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301258In Stock: ,В наличност:,
1259In Value,В стойност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001260"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","В случай на многостепенна програма, клиентите ще бъдат автоматично зададени на съответния подреждан по тяхна сметка",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001261Inactive,неактивен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301262Incentives,Стимули,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001263Include Default Book Entries,Включете записи по подразбиране на книги,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301264Include Exploded Items,Включете експлодираните елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001265Include POS Transactions,Включете POS транзакции,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301266Include UOM,Включете UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001267Included in Gross Profit,Включена в брутната печалба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301268Income,доход,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001269Income Account,Сметка за доход,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301270Income Tax,Данък общ доход,
1271Incoming,входящ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001272Incoming Rate,Постъпили Курсове,
1273Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.,
1274Increment cannot be 0,Увеличаване не може да бъде 0,
1275Increment for Attribute {0} cannot be 0,Увеличаване на атрибут {0} не може да бъде 0,
1276Indirect Expenses,Непреки разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301277Indirect Income,Непряк доход,
1278Individual,Индивидуален,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001279Ineligible ITC,Недопустим ITC,
1280Initiated,Образувани,
1281Inpatient Record,Запис в болница,
1282Insert,Вмъкни,
1283Installation Note,Монтаж - Забележка,
1284Installation Note {0} has already been submitted,Монтаж - Забележка {0} вече е била изпратена,
1285Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301286Installing presets,Инсталиране на предварителни настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001287Institute Abbreviation,Институт Съкращение,
1288Institute Name,Наименование институт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301289Instructor,инструктор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001290Insufficient Stock,Недостатъчна наличност,
1291Insurance Start date should be less than Insurance End date,Застраховка Начална дата трябва да бъде по-малка от застраховка Крайна дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301292Integrated Tax,Интегриран данък,
1293Inter-State Supplies,Междудържавни доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001294Interest Amount,Сума на лихва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001295Interests,Интереси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001296Intern,Интерниран,
1297Internet Publishing,Internet Publishing,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301298Intra-State Supplies,Вътрешнодържавни доставки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001299Introduction,Въведение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301300Invalid Attribute,Невалиден атрибут,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001301Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Невалидна поръчка за избрания клиент и елемент,
1302Invalid Company for Inter Company Transaction.,Невалидна компания за сключване на междуфирмена транзакция.,
1303Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Невалиден GSTIN! GSTIN трябва да има 15 знака.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301304Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Невалиден GSTIN! Първите 2 цифри на GSTIN трябва да съвпадат с номер на държавата {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001305Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Невалиден GSTIN! Въведеният от вас вход не съответства на формата на GSTIN.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301306Invalid Posting Time,Невалидно време за публикуване,
1307Invalid attribute {0} {1},Невалиден атрибут {0} {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001308Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Невалидно количество, определено за ред {0}. Количество трябва да бъде по-голямо от 0.",
1309Invalid reference {0} {1},Невалидна референция {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301310Invalid {0},Невалиден {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001311Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Невалиден {0} за транзакция между компания.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301312Invalid {0}: {1},Невалиден {0}: {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001313Inventory,Инвентаризация,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301314Investment Banking,Инвестиционно банкиране,
1315Investments,Инвестиции,
1316Invoice,фактура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001317Invoice Created,Създадена е фактура,
1318Invoice Discounting,Дисконтиране на фактури,
1319Invoice Patient Registration,Фактура за регистриране на пациента,
1320Invoice Posting Date,Фактура - дата на осчетоводяване,
1321Invoice Type,Вид фактура,
1322Invoice already created for all billing hours,Фактурата вече е създадена за всички часове на плащане,
1323Invoice can't be made for zero billing hour,Фактурата не може да бъде направена за нула час на фактуриране,
1324Invoice {0} no longer exists,Фактурата {0} вече не съществува,
1325Invoiced,Фактуриран,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301326Invoiced Amount,Фактурирана сума,
1327Invoices,Фактури,
1328Invoices for Costumers.,Фактури за клиенти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001329Inward supplies from ISD,Входящи доставки от ISD,
1330Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Вътрешни доставки, подлежащи на обратно зареждане (различни от 1 и 2 по-горе)",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001331Is Active,Е активен,
1332Is Default,Е по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001333Is Existing Asset,Е съществуваща дълготр.актив,
1334Is Frozen,Е замразен,
1335Is Group,Е група,
1336Issue,Изписване,
1337Issue Material,Изписване на материал,
1338Issued,Изписан,
1339Issues,Изписвания,
1340It is needed to fetch Item Details.,"Той е необходим, за да донесе точка Details.",
1341Item,Артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301342Item 1,Позиция 1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001343Item 2,Позиция 2,
1344Item 3,Позиция 3,
1345Item 4,Позиция 4,
1346Item 5,Позиция 5,
1347Item Cart,Позиция в количка,
1348Item Code,Код,
1349Item Code cannot be changed for Serial No.,Код не може да се променя за сериен номер,
1350Item Code required at Row No {0},Код на позиция се изисква за ред номер {0},
1351Item Description,Позиция Описание,
1352Item Group,Група позиции,
1353Item Group Tree,Позиция Group Tree,
1354Item Group not mentioned in item master for item {0},Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301355Item Name,Име на предмета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001356Item Price added for {0} in Price List {1},Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1},
1357"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Елемент Цена се появява няколко пъти въз основа на ценоразпис, доставчик / клиент, валута, позиция, UOM, брой и дати.",
1358Item Price updated for {0} in Price List {1},Елемент Цена актуализиран за {0} в Ценовата листа {1},
1359Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Елементът ред {0}: {1} {2} не съществува в горната таблица &quot;{1}&quot;,
1360Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Позиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301361Item Template,Шаблон на елемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001362Item Variant Settings,Настройки на варианта на елемента,
1363Item Variant {0} already exists with same attributes,Позиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути,
1364Item Variants,Елемент Варианти,
1365Item Variants updated,Вариантите на артикулите са актуализирани,
1366Item has variants.,Позицията има варианти.,
1367Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позициите трябва да се добавят с помощта на ""Вземи от поръчка за покупки"" бутона",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001368Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,"Позиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите",
1369Item variant {0} exists with same attributes,Съществува т вариант {0} със същите атрибути,
1370Item {0} does not exist,Точка {0} не съществува,
1371Item {0} does not exist in the system or has expired,Позиция {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок,
1372Item {0} has already been returned,Позиция {0} вече е върната,
1373Item {0} has been disabled,Позиция {0} е деактивирана,
1374Item {0} has reached its end of life on {1},Позиция {0} е достигнала края на своя живот на {1},
1375Item {0} ignored since it is not a stock item,"Позиция {0} е игнорирана, тъй като тя не е елемент от склад",
1376"Item {0} is a template, please select one of its variants","Позиция {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти",
1377Item {0} is cancelled,Точка {0} е отменена,
1378Item {0} is disabled,Точка {0} е деактивирана,
1379Item {0} is not a serialized Item,Позиция {0} не е сериализирани позиция,
1380Item {0} is not a stock Item,Позиция {0} е не-в-наличност позиция,
1381Item {0} is not active or end of life has been reached,Позиция {0} не е активна или е достигнат края на жизнения й цикъл,
1382Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Позиция {0} не е настройка за серийни номера. Проверете настройките.,
1383Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Точка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно,
1384Item {0} must be a Fixed Asset Item,Позиция {0} трябва да е дълготраен актив,
1385Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция за подизпълнители,
1386Item {0} must be a non-stock item,"Позиция {0} трябва да е позиция, която не се с наличности",
1387Item {0} must be a stock Item,Позиция {0} трябва да бъде позиция със следене на наличности,
1388Item {0} not found,Точка {0} не е намерена,
1389Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Позиция {0} не е открита в ""суровини Доставени""в Поръчката {1}",
1390Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).,
1391Item: {0} does not exist in the system,Позиция: {0} не съществува в системата,
1392Items,Позиции,
1393Items Filter,Филтри за елементи,
1394Items and Pricing,Позиции и ценообразуване,
1395Items for Raw Material Request,Артикули за заявка за суровини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301396Job Card,Работна карта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001397Job Description,Описание На Работа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301398Job Offer,Предложение за работа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001399Job card {0} created,Създадена е работна карта {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301400Jobs,Работни места,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001401Join,Присъедини,
1402Journal Entries {0} are un-linked,Холни влизания {0} са не-свързани,
1403Journal Entry,Вестник Влизане,
1404Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Вестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер,
1405Kanban Board,Канбан Табло,
1406Key Reports,Основни доклади,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301407LMS Activity,LMS дейност,
1408Lab Test,Лабораторен тест,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001409Lab Test Report,Лабораторен тестов доклад,
1410Lab Test Sample,Лабораторна проба за изпитване,
1411Lab Test Template,Лабораторен тестов шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301412Lab Test UOM,Лабораторен тест UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001413Lab Tests and Vital Signs,Лабораторни тестове и жизнени знаци,
1414Lab result datetime cannot be before testing datetime,Резултатът от датата на лабораторията не може да бъде преди тестване на датата,
1415Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Продължителността на лабораторното тестване не може да бъде преди датата на събиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001416Label,етикет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301417Laboratory,лаборатория,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001418Language Name,Език - Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301419Large,Голям,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001420Last Communication,Последна комуникация,
1421Last Communication Date,Дата на Последна комуникация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001422Last Name,Фамилия,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001423Last Order Amount,Последна Поръчка Сума,
1424Last Order Date,Последна Поръчка Дата,
1425Last Purchase Price,Последна цена на покупката,
1426Last Purchase Rate,Курс при Последна Покупка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301427Latest,Последен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001428Latest price updated in all BOMs,Последна актуализирана цена във всички спецификации,
1429Lead,Потенциален клиент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301430Lead Count,Водещ брой,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001431Lead Owner,Потенциален клиент - собственик,
1432Lead Owner cannot be same as the Lead,Собственикът на Потенциален клиент не може да бъде същия като потенциалния клиент,
1433Lead Time Days,Време за въвеждане - Дни,
1434Lead to Quotation,Потенциален клиент към Оферта,
1435"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads ви помогне да получите бизнес, добавете всичките си контакти и повече като си клиенти",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301436Learn,Уча,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001437Leave Approval Notification,Оставете уведомление за одобрение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301438Leave Blocked,Оставете блокиран,
1439Leave Encashment,Оставете инкасо,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001440Leave Management,Управление на отсътствията,
1441Leave Status Notification,Оставете уведомление за състояние,
1442Leave Type,Тип отсъствие,
1443Leave Type is madatory,Типът напускане е безучастен,
1444Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Тип отсъствие {0} не може да бъде разпределено, тъй като то е без заплащане",
1445Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Оставете Type {0} не може да се извърши-препрати,
1446Leave Type {0} is not encashable,Оставете тип {0} не е инкасан,
1447Leave Without Pay,Неплатен отпуск,
1448Leave and Attendance,Оставете и Присъствие,
1449Leave application {0} already exists against the student {1},Оставете заявката {0} вече да съществува срещу ученика {1},
1450"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}",
1451"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}",
1452Leave of type {0} cannot be longer than {1},Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301453Leaves,Листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001454Leaves Allocated Successfully for {0},Листата Разпределен успешно в продължение на {0},
1455Leaves has been granted sucessfully,Листата е предоставена успешно,
1456Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Отпуските трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5",
1457Leaves per Year,Отпуск на година,
1458Ledger,Счетоводна книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301459Legal,правен,
1460Legal Expenses,Правни разноски,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001461Letter Head,Бланка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001462Letter Heads for print templates.,Бланки за шаблони за печат.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001463Level,Ниво,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301464Liability,отговорност,
1465License,Разрешително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001466Lifecycle,Жизнен цикъл,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001467Limit,лимит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001468Limit Crossed,Преминат лимит,
1469Link to Material Request,Връзка към искането за материали,
1470List of all share transactions,Списък на всички транзакции с акции,
1471List of available Shareholders with folio numbers,Списък на наличните акционери с номера на фолиото,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301472Loading Payment System,Зареждане на платежна система,
1473Loan,заем,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001474Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Размер на кредита не може да надвишава сума на максимален заем {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301475Loan Application,Искане за кредит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001476Loan Management,Управление на заемите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301477Loan Repayment,Погасяване на кредита,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001478Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Началната дата на кредита и Периодът на заема са задължителни за запазване на отстъпката от фактури,
1479Loans (Liabilities),Заеми (пасиви),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301480Loans and Advances (Assets),Кредити и аванси (активи),
1481Local,местен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001482Log,Журнал,
1483Logs for maintaining sms delivery status,Дневници за поддържане състоянието на доставка на SMS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301484Lost,загубен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001485Lost Reasons,Изгубени причини,
1486Low,Нисък,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301487Low Sensitivity,Ниска чувствителност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001488Lower Income,По-ниски доходи,
1489Loyalty Amount,Стойност на лоялността,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301490Loyalty Point Entry,Въвеждане на точка за лоялност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001491Loyalty Points,Точки на лоялност,
1492"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Точките на лоялност ще се изчисляват от направеното направено (чрез фактурата за продажби), въз основа на посочения коефициент на събираемост.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301493Loyalty Points: {0},Точки за лоялност: {0},
1494Loyalty Program,Програма за лоялност,
1495Main,основен,
1496Maintenance,Поддръжка,
1497Maintenance Log,Дневник за поддръжка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001498Maintenance Manager,Мениджър по поддръжката,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301499Maintenance Schedule,График за поддръжка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001500Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;",
1501Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графикът за поддръжка {0} съществува срещу {1},
1502Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График за поддръжка {0} трябва да се отмени преди да се анулира тази поръчка за продажба,
1503Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,"Състоянието на поддръжката трябва да бъде отменено или завършено, за да бъде изпратено",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001504Maintenance User,Поддържане на потребителя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001505Maintenance Visit,Поддръжка посещение,
1506Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка,
1507Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301508Make,правя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001509Make Payment,Направи плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301510Make project from a template.,Направете проект от шаблон.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001511Making Stock Entries,Въвеждане на складови записи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001512Male,Мъжки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001513Manage Customer Group Tree.,Управление на дърво с групи на клиенти.,
1514Manage Sales Partners.,Управление на дистрибутори.,
1515Manage Sales Person Tree.,Управление на продажбите Person Tree.,
1516Manage Territory Tree.,Управление на дърво на територията,
1517Manage your orders,Управление на вашите поръчки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301518Management,управление,
1519Manager,мениджър,
1520Managing Projects,Управление на проекти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001521Managing Subcontracting,Управление Подизпълнители,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001522Mandatory,Задължителен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301523Mandatory field - Academic Year,Задължително поле - академична година,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001524Mandatory field - Get Students From,Задължително поле - Вземете студенти от,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301525Mandatory field - Program,Задължително поле - Програма,
1526Manufacture,производство,
1527Manufacturer,Производител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001528Manufacturer Part Number,Производител Номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301529Manufacturing,производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001530Manufacturing Quantity is mandatory,Произвеждано количество е задължително,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001531Mapping,картография,
1532Mapping Type,Тип на картографиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001533Mark Absent,Маркирай като отсъстващ,
1534Mark Attendance,Маркиране на присъствието,
1535Mark Half Day,Маркирай половин ден,
1536Mark Present,Отбележи присъствие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301537Marketing,маркетинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001538Marketing Expenses,Разходите за маркетинг,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301539Marketplace,пазар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001540Marketplace Error,Грешка на пазара,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301541Masters,Masters,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001542Match Payments with Invoices,Краен Плащания с фактури,
1543Match non-linked Invoices and Payments.,Съвпадение без свързана фактури и плащания.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301544Material,Материал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001545Material Consumption,Материалната консумация,
1546Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Материалната консумация не е зададена в настройките за производство.,
1547Material Receipt,Разписка за материал,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301548Material Request,Заявка за материал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001549Material Request Date,Заявка за материал - Дата,
1550Material Request No,Материал Заявка Не,
1551"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Заявката за материали не е създадена, тъй като количеството за суровините вече е налично.",
1552Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2},
1553Material Request to Purchase Order,Заявка за материал към поръчка за покупка,
1554Material Request {0} is cancelled or stopped,Искане за материал {0} е отменен или спрян,
1555Material Request {0} submitted.,Изпратена материална заявка {0}.,
1556Material Transfer,Прехвърляне на материал,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301557Material Transferred,Прехвърлен материал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001558Material to Supplier,Материал на доставчик,
1559Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Сумата за максимално освобождаване не може да бъде по-голяма от максималната сума за освобождаване {0} от категорията за освобождаване от данъци {1},
1560Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Максималните ползи трябва да бъдат по-големи от нула, за да се освободят ползите",
1561Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимална отстъпка разрешена за позиция: {0} е {1}%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301562Max: {0},Макс: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001563Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максималните проби - {0} могат да бъдат запазени за партида {1} и елемент {2}.,
1564Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максималните проби - {0} вече са запазени за партида {1} и елемент {2} в партида {3}.,
1565Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Максималната допустима сума за компонента {0} надвишава {1},
1566Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максималната полза от компонент {0} надвишава {1},
1567Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максималната стойност на доходите на служител {0} надвишава {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301568Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максималната отстъпка за елемент {0} е {1}%,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001569Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},"Максималният отпуск, разрешен в отпуск тип {0} е {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301570Medical,медицински,
1571Medical Code,Медицински кодекс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001572Medical Code Standard,Стандартен медицински код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301573Medical Department,Медицински отдел,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001574Medical Record,Медицински запис,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001575Medium,Среда,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301576Meeting,среща,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001577Member Activity,Дейност на членовете,
1578Member ID,Потребителски номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301579Member Name,Име на участник,
1580Member information.,Информация за членовете.,
1581Membership,членство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001582Membership Details,Детайли за членството,
1583Membership ID,Идентификационен номер на членство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301584Membership Type,Тип членство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001585Memebership Details,Детайли за членовете на семейството,
1586Memebership Type Details,Детайли за типовете членове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301587Merge,сливам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001588Merge Account,Сливане на профил,
1589Merge with Existing Account,Сливане със съществуващ профил,
1590"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Сливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001591Message Examples,Съобщение Примери,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301592Message Sent,Съобщението е изпратено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001593Method,Метод,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301594Middle Income,Среден доход,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001595Middle Name,Презиме,
1596Middle Name (Optional),Презиме (по избор),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001597Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt не може да бъде по-голям от Max Amt,
1598Min Qty can not be greater than Max Qty,Минималното количество не може да бъде по-голяма от максималното количество,
1599Minimum Lead Age (Days),Минимална водеща възраст (дни),
1600Miscellaneous Expenses,Други разходи,
1601Missing Currency Exchange Rates for {0},Липсва обменен курс за валута {0},
1602Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Липсва шаблон за изпращане на имейли. Моля, задайте една от настройките за доставка.",
1603"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Липсва стойност за парола, ключ за API или URL адрес за пазаруване",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301604Mode of Payment,Начин на плащане,
1605Mode of Payments,Начин на плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001606Mode of Transport,Начин на транспортиране,
1607Mode of Transportation,Начин на транспортиране,
1608Mode of payment is required to make a payment,Начин на плащане се изисква за извършване на плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301609Model,Модел,
1610Moderate Sensitivity,Умерена чувствителност,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001611Monday,Понеделник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301612Monthly,Месечно,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001613Monthly Distribution,Месечно разпределение,
1614Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Месечна погасителна сума не може да бъде по-голяма от Размер на заема,
1615More,Още,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301616More Information,Повече информация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001617More than one selection for {0} not allowed,Повече от един избор за {0} не е разрешен,
1618More...,Повече...,
1619Motion Picture & Video,Motion Picture &amp; Video,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301620Move,Ход,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001621Move Item,Преместване на елемент,
1622Multi Currency,Много валути,
1623Multiple Item prices.,Множество цени елемент.,
1624Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Няколко програми за лоялност, намерени за клиента. Моля, изберете ръчно.",
1625"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301626Multiple Variants,Няколко варианта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001627Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Съществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301628Music,музика,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001629My Account,Моят Профил,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001630Name error: {0},Наименование грешка: {0},
1631Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Име на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301632Name or Email is mandatory,Име или имейл е задължително,
1633Nature Of Supplies,Природа на консумативите,
1634Navigating,Навигация,
1635Needs Analysis,Анализ на нуждите,
1636Negative Quantity is not allowed,Отрицателно количество не е позволено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001637Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицателна сума не е позволена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301638Negotiation/Review,Преговори / Преглед,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001639Net Asset value as on,"Нетната стойност на активите, както на",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301640Net Cash from Financing,Нетни парични средства от финансиране,
1641Net Cash from Investing,Нетни парични средства от инвестиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001642Net Cash from Operations,Нетни парични средства от Текуща дейност,
1643Net Change in Accounts Payable,Нетна промяна в Задължения,
1644Net Change in Accounts Receivable,Нетна промяна в Вземания,
1645Net Change in Cash,Нетна промяна в паричната наличност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301646Net Change in Equity,Нетна промяна в собствения капитал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001647Net Change in Fixed Asset,Нетна промяна в дълготрайни материални активи,
1648Net Change in Inventory,Нетна промяна в Инвентаризация,
1649Net ITC Available(A) - (B),Наличен нетен ITC (A) - (B),
1650Net Pay,Net Pay,
1651Net Pay cannot be less than 0,Net Pay не може да бъде по-малко от 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301652Net Profit,Чиста печалба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001653Net Salary Amount,Нетна сума на заплатата,
1654Net Total,Нето Общо,
1655Net pay cannot be negative,Net заплащането не може да бъде отрицателна,
1656New Account Name,Нова сметка - Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301657New Address,Нов адрес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001658New BOM,Нова спецификация на материал,
1659New Batch ID (Optional),Нов идентификационен номер на партидата (незадължително),
1660New Batch Qty,Нова партида - колич.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001661New Company,Нова фирма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001662New Cost Center Name,Име на нов разходен център,
1663New Customer Revenue,New Customer приходите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301664New Customers,Нови Клиенти,
1665New Department,Нов отдел,
1666New Employee,Нов служител,
1667New Location,Ново местоположение,
1668New Quality Procedure,Нова процедура за качество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001669New Sales Invoice,Нова фактурата за продажба,
1670New Sales Person Name,Нов отговорник за продажби - Име,
1671New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка,
1672New Warehouse Name,Нов Склад Име,
1673New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301674New task,Нова задача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001675New {0} pricing rules are created,Създават се нови {0} правила за ценообразуване,
1676Newsletters,Бютелини с новини,
1677Newspaper Publishers,Издателите на вестници,
1678Next,Следващ,
1679Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следваща Контакт не може да бъде същата като на Водещия имейл адрес,
1680Next Contact Date cannot be in the past,Следваща дата за контакт не може да е в миналото,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301681Next Steps,Следващи стъпки,
1682No Action,Не се предприемат действия,
1683No Customers yet!,Все още няма клиенти!,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001684No Data,Няма Данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001685No Delivery Note selected for Customer {},За клиента не е избрано известие за доставка {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301686No Employee Found,Няма намерен служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001687No Item with Barcode {0},Няма позиция с баркод {0},
1688No Item with Serial No {0},Няма позиция със сериен номер {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301689No Items available for transfer,Няма налични елементи за прехвърляне,
1690No Items selected for transfer,Няма избрани елементи за прехвърляне,
1691No Items to pack,Няма елементи за опаковане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001692No Items with Bill of Materials to Manufacture,Не артикули с Бил на материали за производство на,
1693No Items with Bill of Materials.,Няма артикули с разчет на материали.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301694No Permission,Няма разрешение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301695No Remarks,Няма забележки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001696No Result to submit,Няма отговор за изпращане,
1697No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},"Няма структура на заплатата, определена за служител {0} на дадена дата {1}",
1698No Staffing Plans found for this Designation,Няма намерени персонални планове за това означение,
1699No Student Groups created.,Няма създаден студентски групи.,
1700No Students in,Няма студенти в,
1701No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Няма данни за укриване на данъци за текущата фискална година.,
1702No Work Orders created,Няма създадени работни поръчки,
1703No accounting entries for the following warehouses,Няма счетоводни записвания за следните складове,
1704No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Не активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001705No contacts with email IDs found.,Няма намерени контакти с идентификационни номера на имейли.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301706No data for this period,Няма данни за този период,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001707No description given,Не е зададено описание,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301708No employees for the mentioned criteria,Няма служители за посочените критерии,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001709No gain or loss in the exchange rate,Няма печалба или загуба на валутния курс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301710No items listed,Няма изброени елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001711No items to be received are overdue,Не се получават просрочени суми,
1712No material request created,Не е създадена материална заявка,
1713No more updates,Не повече актуализации,
1714No of Interactions,Брой взаимодействия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301715No of Shares,Брой акции,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001716No pending Material Requests found to link for the given items.,"Няма изчакващи материали, за които да се установи връзка, за дадени елементи.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301717No products found,Няма намерени продукти,
1718No products found.,Няма намерени продукти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001719No record found,Не са намерени записи,
1720No records found in the Invoice table,Не са намерени записи в таблицата с фактури,
1721No records found in the Payment table,Не са намерени в таблицата за плащане записи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301722No replies from,Няма отговори от,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001723No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Не бе намерено известие за заплата за изброените по-горе критерии или вече изпратена бележка за заплатата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301724No tasks,Няма задачи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001725No time sheets,Няма време листове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301726No values,Няма стойности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001727No {0} found for Inter Company Transactions.,"Не {0}, намерени за сделки между фирмите.",
1728Non GST Inward Supplies,Non GST Входящи консумативи,
1729Non Profit,Non Profit,
1730Non Profit (beta),Нестопанска цел (бета),
1731Non-GST outward supplies,Външни доставки без GST,
1732Non-Group to Group,Non-група на група,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001733None,Нито един,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001734None of the items have any change in quantity or value.,"Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301735Nos,Nos,
1736Not Available,Не е наличен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301737Not Marked,Не е маркирано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001738Not Paid and Not Delivered,Не е платен и не е доставен,
1739Not Permitted,Не е разрешен,
1740Not Started,Не е започнал,
1741Not active,Не е активна,
1742Not allow to set alternative item for the item {0},Не позволявайте да зададете алтернативен елемент за елемента {0},
1743Not allowed to update stock transactions older than {0},Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0},
1744Not authorized to edit frozen Account {0},Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0},
1745Not authroized since {0} exceeds limits,Не authroized тъй {0} надхвърля границите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001746Not permitted for {0},Не е разрешен за {0},
1747"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Не е разрешено, конфигурирайте шаблона за лабораторен тест според изискванията",
1748Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Не е разрешено. Моля, деактивирайте типа услуга",
1749Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и),
1750Note: Item {0} entered multiple times,Забележка: Елемент {0} е въведен няколко пъти,
1751Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Забележка: Плащане Влизане няма да се създали от &quot;пари или с банкова сметка&quot; Не е посочено,
1752Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0,
1753Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0},
1754Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301755Note: {0},Забележка: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001756Notes,Бележки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301757Nothing is included in gross,Нищо не е включено в бруто,
1758Nothing more to show.,Нищо повече за показване.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001759Nothing to change,"Нищо, което да се промени",
1760Notice Period,Срок на предизвестие,
1761Notify Customers via Email,Уведомявайте клиентите си по имейл,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001762Number,номер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001763Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Брой на амортизации Договорени не може да бъде по-голям от общия брой амортизации,
1764Number of Interaction,Брой взаимодействия,
1765Number of Order,Брой на Поръчка,
1766"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Нов профил, той ще бъде включен в името на профила като префикс",
1767"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Нов разходен център, той ще бъде включен в името на разходния център като префикс",
1768Number of root accounts cannot be less than 4,Броят на коренните акаунти не може да бъде по-малък от 4,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301769Odometer,одометър,
1770Office Equipments,Офис оборудване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001771Office Maintenance Expenses,Разходи за поддръжка на офис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301772Office Rent,Офис под наем,
1773On Hold,На изчакване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001774On Net Total,На Net Общо,
1775One customer can be part of only single Loyalty Program.,Един клиент може да бъде част от само една програма за лоялност.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301776Online Auctions,Онлайн търгове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001777Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Оставете само приложения със статут &quot;Одобрен&quot; и &quot;Отхвърлени&quot; може да бъде подадено,
1778"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Само кандидат-студентът със статус &quot;Одобрен&quot; ще бъде избран в таблицата по-долу.,
1779Only users with {0} role can register on Marketplace,Само потребители с {0} роля могат да се регистрират на Marketplace,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001780Open BOM {0},Open BOM {0},
1781Open Item {0},Open т {0},
1782Open Notifications,Отворени Известия,
1783Open Orders,Отваряне на поръчките,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301784Open a new ticket,Отворете нов билет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001785Opening,Начален,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301786Opening (Cr),Откриване (Cr),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001787Opening (Dr),Откриване (Dr),
1788Opening Accounting Balance,Начален баланс,
1789Opening Accumulated Depreciation,Начална начислената амортизация,
1790Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Откриване на начислената амортизация трябва да бъде по-малко от равна на {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301791Opening Balance,Начално салдо,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001792Opening Balance Equity,Началното салдо Капитал,
1793Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Откриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година,
1794Opening Date should be before Closing Date,Откриване Дата трябва да е преди крайната дата,
1795Opening Entry Journal,Отваряне на входния дневник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301796Opening Invoice Creation Tool,Отваряне на инструмента за създаване на фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001797Opening Invoice Item,Отваряне на фактура,
1798Opening Invoices,Отваряне на фактури,
1799Opening Invoices Summary,Откриване на обобщение на фактурите,
1800Opening Qty,Начално Количество,
1801Opening Stock,Начална наличност,
1802Opening Stock Balance,Начална наличност - Баланс,
1803Opening Value,Наличност - Стойност,
1804Opening {0} Invoice created,"Отваряне на {0} Фактура, създадена",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001805Operation,Операция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001806Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операция - времето трябва да е по-голямо от 0 за операция {0},
1807"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операция {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301808Operations,Операции,
1809Operations cannot be left blank,Операциите не могат да бъдат оставени празни,
1810Opp Count,Opp Count,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001811Opp/Lead %,Оп / Олово%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301812Opportunities,възможности,
1813Opportunities by lead source,Възможности от оловен източник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001814Opportunity,Възможност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301815Opportunity Amount,Възможност Сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001816Optional Holiday List not set for leave period {0},Незадължителен празничен списък не е зададен за период на отпуск {0},
1817"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","По избор. Задава валута по подразбиране компания, ако не е посочено.",
1818Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001819Options,Опции,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001820Order Count,Брой на поръчките,
1821Order Entry,Поръчката влизане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301822Order Value,Стойност на поръчката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001823Order rescheduled for sync,Поръчката е насрочена за синхронизиране,
1824Order/Quot %,Поръчка / Оферта %,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301825Ordered,поръчан,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001826Ordered Qty,Поръчано Количество,
1827"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Поръчан Брой: Количество, поръчано за покупка, но не е получено.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301828Orders,Поръчки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001829Orders released for production.,Поръчки пуснати за производство.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301830Organization,организация,
1831Organization Name,Наименование на организацията,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001832Other,Друг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001833Other Reports,Други справки,
1834"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Други външни доставки (с нулева оценка, освободени)",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301835Others,Други,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001836Out Qty,Изх. Количество,
1837Out Value,Изх. стойност,
1838Out of Order,Извънредно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301839Outgoing,изходящ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001840Outstanding,неизплатен,
1841Outstanding Amount,Дължима сума,
1842Outstanding Amt,Дължима сума,
1843Outstanding Cheques and Deposits to clear,Неуредени Чекове и Депозити,
1844Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1}),
1845Outward taxable supplies(zero rated),Външно облагаеми доставки (нулева оценка),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301846Overdue,просрочен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001847Overlap in scoring between {0} and {1},Припокриване на точкуването между {0} и {1},
1848Overlapping conditions found between:,Припокриване условия намерени между:,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001849Owner,Собственик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301850PAN,PAN,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301851POS,POS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301852POS Profile,POS профил,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001853POS Profile is required to use Point-of-Sale,Профилът на POS е необходим за използване на Point-of-Sale,
1854POS Profile required to make POS Entry,POS профил изисква да направи POS Влизане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301855POS Settings,POS настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001856Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Опакованото количество трябва да е равно на количество за артикул {0} на ред {1},
1857Packing Slip,Приемо-предавателен протокол,
1858Packing Slip(s) cancelled,Приемо-предавателен протокол (и) анулиране,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301859Paid,платен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001860Paid Amount,Платената сума,
1861Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Платената сума не може да бъде по-голям от общия изключително отрицателна сума {0},
1862Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Платената сума + отписана сума не може да бъде по-голяма от обща сума,
1863Paid and Not Delivered,Платени и недоставени,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001864Parameter,Параметър,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001865Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родител позиция {0} не трябва да бъде позиция с наличности,
1866Parents Teacher Meeting Attendance,Участие на учители в родители,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301867Part-time,Непълен работен ден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001868Partially Depreciated,Частично амортизиран,
1869Partially Received,Частично получени,
1870Party,Компания,
1871Party Name,Име на Компания,
1872Party Type,Тип Компания,
1873Party Type and Party is mandatory for {0} account,Типът партия и партията са задължителни за профила {0},
1874Party Type is mandatory,Тип Компания е задължително,
1875Party is mandatory,Компания е задължителна,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001876Password,Парола,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001877Password policy for Salary Slips is not set,Политиката за паролата за работни заплати не е зададена,
1878Past Due Date,Изтекъл срок,
1879Patient,Пациент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301880Patient Appointment,Назначаване на пациент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001881Patient Encounter,Среща на пациентите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301882Patient not found,Пациентът не е намерен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001883Pay Remaining,Плащайте останалите,
1884Pay {0} {1},Платете {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301885Payable,платим,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001886Payable Account,Платими Акаунт,
1887Payable Amount,Дължима сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301888Payment,плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001889Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането е отменено. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301890Payment Confirmation,Потвърждение за плащане,
1891Payment Date,Дата за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001892Payment Days,Плащане Дни,
1893Payment Document,платежен документ,
1894Payment Due Date,Дължимото плащане Дата,
1895Payment Entries {0} are un-linked,Плащане Entries {0} са не-свързани,
1896Payment Entry,Плащане запис,
1897Payment Entry already exists,Плащането вече съществува,
1898Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Записът за плащане е променен, след като е прочетено. Моля, изтеглете го отново.",
1899Payment Entry is already created,Запис за плащането вече е създаден,
1900Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Плащането не бе успешно. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001901Payment Gateway,Портал за плащания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001902"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Профил на Портал за плащания не е създаден, моля създайте един ръчно.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001903Payment Gateway Name,Име на платежния шлюз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001904Payment Mode,Режимът на плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001905Payment Receipt Note,Заплащане Получаване Забележка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301906Payment Request,Заявка за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001907Payment Request for {0},Искане за плащане за {0},
1908Payment Tems,Плащане Tems,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301909Payment Term,Условия за плащане,
1910Payment Terms,Условия за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001911Payment Terms Template,Шаблон за Условия за плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301912Payment Terms based on conditions,Условия за плащане въз основа на условия,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001913Payment Type,Вид на плащане,
1914"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Вид на плащане трябва да бъде един от получаване, плащане или вътрешен трансфер",
1915Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}",
1916Payment of {0} from {1} to {2},Плащането на {0} от {1} до {2},
1917Payment request {0} created,Заявката за плащане {0} бе създадена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301918Payments,Плащания,
1919Payroll,ведомост,
1920Payroll Number,Номер на ведомост,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001921Payroll Payable,ТРЗ Задължения,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301922Payslip,Фиш за заплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001923Pending Activities,Предстоящите дейности,
1924Pending Amount,Дължима Сума,
1925Pending Leaves,Чакащи листа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301926Pending Qty,Чакащо количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001927Pending Quantity,Количество в очакване,
1928Pending Review,До Review,
1929Pending activities for today,Предстоящите дейности за днес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301930Pension Funds,Пенсионни фондове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001931Percentage Allocation should be equal to 100%,Процентно разпределение следва да е равно на 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301932Perception Analysis,Анализ на възприятията,
1933Period,Период,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001934Period Closing Entry,Месечно приключване - запис,
1935Period Closing Voucher,Период Закриване Ваучер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301936Periodicity,периодичност,
1937Personal Details,Лични данни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001938Pharmaceutical,Лекарствена,
1939Pharmaceuticals,Фармации,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301940Physician,лекар,
1941Piecework,работа заплащана на парче,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001942Pincode,ПИН код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001943Place Of Supply (State/UT),Място на доставка (щат / Юта),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301944Place Order,Направи поръчка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001945Plan Name,Име на плана,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301946Plan for maintenance visits.,План за посещения за поддръжка.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001947Planned Qty,Планирно Количество,
1948"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Количество за планиране: Количество, за което работната поръчка е повишена, но предстои да бъде произведена.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301949Planning,планиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001950Plants and Machineries,Заводи и машини,
1951Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Моля, задайте група доставчици в настройките за купуване.",
1952Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Моля, добавете временна отваряща сметка в сметкоплана",
1953Please add the account to root level Company - ,"Моля, добавете акаунта към коренното ниво Компания -",
1954Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Моля, добавете останалите предимства {0} към някой от съществуващите компоненти",
1955Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Моля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута",
1956Please click on 'Generate Schedule',"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;",
1957Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}",
1958Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да получите график",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301959Please confirm once you have completed your training,"Моля, потвърдете, след като завършите обучението си",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001960Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Моля, създайте разписка за покупка или фактура за покупка за елемента {0}",
1961Please define grade for Threshold 0%,"Моля, определете степен за Threshold 0%",
1962Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте приложимите за действителните разходи за резервацията",
1963Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Моля, активирайте Приложимо за поръчка за покупка и приложимо за реалните разходи за резервацията",
1964Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Моля, активирайте по подразбиране входящия акаунт, преди да създадете дневна обобщена работна група",
1965Please enable pop-ups,"Моля, разрешете изскачащи прозорци",
1966Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Моля, изберете ""е от подизпълнител"" като Да или Не",
1967Please enter API Consumer Key,"Моля, въведете потребителския ключ API",
1968Please enter API Consumer Secret,"Моля, въведете потребителската тайна на API",
1969Please enter Account for Change Amount,"Моля, въведете Account за промяна сума",
1970Please enter Approving Role or Approving User,"Моля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя",
1971Please enter Cost Center,"Моля, въведете Cost Center",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301972Please enter Delivery Date,"Моля, въведете Дата на доставка",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001973Please enter Employee Id of this sales person,"Моля, въведете Id Служител на този търговец",
1974Please enter Expense Account,"Моля, въведете Expense Account",
1975Please enter Item Code to get Batch Number,"Моля, въведете Код, за да получите Batch Номер",
1976Please enter Item Code to get batch no,"Моля, въведете Код, за да получите партиден №",
1977Please enter Item first,"Моля, въведете Точка първа",
1978Please enter Maintaince Details first,"Моля, въведете Maintaince Детайли първа",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001979Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}",
1980Please enter Preferred Contact Email,"Моля, въведете Предпочитан контакт Email",
1981Please enter Production Item first,"Моля, въведете Производство Точка първа",
1982Please enter Purchase Receipt first,"Моля, въведете Покупка Квитанция първия",
1983Please enter Receipt Document,"Моля, въведете Получаване на документация",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301984Please enter Reference date,"Моля, въведете референтна дата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001985Please enter Repayment Periods,"Моля, въведете Възстановяване Периоди",
1986Please enter Reqd by Date,"Моля, въведете Reqd по дата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301987Please enter Woocommerce Server URL,"Моля, въведете URL адреса на Woocommerce Server",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001988Please enter Write Off Account,"Моля, въведете отпишат Акаунт",
1989Please enter atleast 1 invoice in the table,"Моля, въведете поне една фактура в таблицата",
1990Please enter company first,"Моля, въведете първата компания",
1991Please enter company name first,"Моля, въведете име на компанията първа",
1992Please enter default currency in Company Master,"Моля, въведете подразбиране валута през Company магистър",
1993Please enter message before sending,"Моля, въведете съобщение, преди да изпратите",
1994Please enter parent cost center,"Моля, въведете разходен център майка",
1995Please enter quantity for Item {0},"Моля, въведете количество за т {0}",
1996Please enter relieving date.,"Моля, въведете облекчаване дата.",
1997Please enter repayment Amount,"Моля, въведете погасяване сума",
1998Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Моля, въведете валидни начални и крайни дати за финансова година",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301999Please enter valid email address,"Моля, въведете валиден имейл адрес",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002000Please enter {0} first,"Моля, въведете {0} първо",
2001Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Моля, попълнете всички данни, за да генерирате Резултат от оценката.",
2002Please identify/create Account (Group) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (група) за тип - {0}",
2003Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (книга) за тип - {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302004Please login as another user to register on Marketplace,"Моля, влезте като друг потребител, за да се регистрирате в Marketplace",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002005Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.",
2006Please mention Basic and HRA component in Company,"Моля, споменете Basic и HRA компонент в Company",
2007Please mention Round Off Account in Company,"Моля, посочете закръглят Account в Company",
2008Please mention Round Off Cost Center in Company,"Моля, посочете закръглят Cost Center в Company",
2009Please mention no of visits required,"Моля, не споменете на посещенията, изисквани",
2010Please mention the Lead Name in Lead {0},"Моля, посочете водещото име в водещия {0}",
2011Please pull items from Delivery Note,"Моля, дръпнете елементи от Delivery Note",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002012Please register the SIREN number in the company information file,"Моля, регистрирайте номера SIREN в информационния файл на компанията",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302013Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002014Please save the patient first,"Моля, запишете първо данните на пациента",
2015Please save the report again to rebuild or update,"Моля, запазете отчета отново за възстановяване или актуализиране",
2016"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Моля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред",
2017Please select Apply Discount On,"Моля изберете ""Прилагане на остъпка на""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302018Please select BOM against item {0},"Моля, изберете BOM срещу елемент {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002019Please select BOM for Item in Row {0},Моля изберете BOM за позиция в Row {0},
2020Please select BOM in BOM field for Item {0},Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0},
2021Please select Category first,"Моля, изберете Категория първо",
2022Please select Charge Type first,Моля изберете вид на разхода първо,
2023Please select Company,Моля изберете фирма,
2024Please select Company and Designation,"Моля, изберете Company and Designation",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002025Please select Company and Posting Date to getting entries,"Моля, изберете Фирма и дата на публикуване, за да получавате записи",
2026Please select Company first,"Моля, изберете първо фирма",
2027Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Моля, изберете Дата на завършване на регистрационния дневник за завършено състояние на активите",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302028Please select Completion Date for Completed Repair,"Моля, изберете Дата на завършване за завършен ремонт",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002029Please select Course,"Моля, изберете Курс",
2030Please select Drug,Моля изберете Drug,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302031Please select Employee,"Моля, изберете Служител",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002032Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Моля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302033Please select Healthcare Service,"Моля, изберете здравна служба",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002034"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Моля изберете позиция, където &quot;е Фондова Позиция&quot; е &quot;Не&quot; и &quot;Е-продажба точка&quot; е &quot;Да&quot; и няма друг Bundle продукта",
2035Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Моля, изберете Статус на поддръжка като завършен или премахнете дата на завършване",
2036Please select Party Type first,Моля изберете страна Type първи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302037Please select Patient,"Моля, изберете Пациент",
2038Please select Patient to get Lab Tests,"Моля, изберете Пациент, за да получите лабораторни тестове",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002039Please select Posting Date before selecting Party,"Моля, изберете дата на завеждане, преди да изберете страна",
2040Please select Posting Date first,"Моля, изберете първо счетоводна дата",
2041Please select Price List,Моля изберете Ценоразпис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302042Please select Program,"Моля, изберете Програма",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002043Please select Qty against item {0},"Моля, изберете брой спрямо елемент {0}",
2044Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Моля, първо изберете Списъка за запазване на образеца в настройките за запас",
2045Please select Start Date and End Date for Item {0},Моля изберете Начална дата и крайна дата за позиция {0},
2046Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Моля, изберете Студентски прием, който е задължителен за платения кандидат за студент",
2047Please select a BOM,"Моля, изберете BOM",
2048Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Моля, изберете партида за елемент {0}. Не може да се намери една партида, която отговаря на това изискване",
2049Please select a Company,Моля изберете фирма,
2050Please select a batch,"Моля, изберете партида",
2051Please select a csv file,Моля изберете файл CSV,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002052Please select a field to edit from numpad,"Моля, изберете поле, което да редактирате от numpad",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302053Please select a table,"Моля, изберете таблица",
2054Please select a valid Date,"Моля, изберете валидна дата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002055Please select a value for {0} quotation_to {1},Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302056Please select a warehouse,"Моля, изберете склад",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302057Please select at least one domain.,"Моля, изберете поне един домейн.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002058Please select correct account,Моля изберете правилния акаунт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302059Please select date,"Моля, изберете дата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002060Please select item code,Моля изберете код артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302061Please select month and year,"Моля, изберете месец и година",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002062Please select prefix first,Моля изберете префикс първо,
2063Please select the Company,"Моля, изберете фирмата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002064Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Моля, изберете типа Multiple Tier Program за повече от една правила за събиране.",
2065Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Моля, изберете групата за оценка, различна от &quot;Всички групи за оценка&quot;",
2066Please select the document type first,"Моля, изберете вида на документа първо",
2067Please select weekly off day,Моля изберете седмичен почивен ден,
2068Please select {0},Моля изберете {0},
2069Please select {0} first,Моля изберете {0} първо,
2070Please set 'Apply Additional Discount On',"Моля, задайте &quot;Прилагане Допълнителна отстъпка от &#39;",
2071Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Моля, задайте &quot;Асет Амортизация Cost Center&quot; в компания {0}",
2072Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Моля, задайте &quot;Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи&quot; в компания {0}",
2073Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Моля, задайте профил в Warehouse {0} или профил по подразбиране за инвентаризация в компанията {1}",
2074Please set B2C Limit in GST Settings.,"Моля, задайте B2C Limit в настройките на GST.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302075Please set Company,"Моля, задайте фирмата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002076Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Моля, поставете фирмения филтър празен, ако Group By е &quot;Company&quot;",
2077Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Моля, задайте по подразбиране ТРЗ Задължения профил в Company {0}",
2078Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Моля, задайте на амортизация, свързани акаунти в категория активи {0} или Фирма {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302079Please set Email Address,"Моля, задайте имейл адрес",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002080Please set GST Accounts in GST Settings,"Моля, задайте GST профили в настройките на GST",
2081Please set Hotel Room Rate on {},"Моля, посочете цената на стаята в хотел {}",
2082Please set Number of Depreciations Booked,"Моля, задайте Брой амортизации Резервирано",
2083Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Моля, задайте нереализирана сметка за печалба / загуба в компанията {0}",
2084Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Моля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee",
2085Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Моля, задайте по подразбиране Holiday Списък на служителите {0} или Фирма {1}",
2086Please set account in Warehouse {0},"Моля, задайте профил в Склад {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302087Please set an active menu for Restaurant {0},"Моля, задайте активно меню за ресторант {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002088Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Моля, задайте свързания профил в категорията за удържане на данъци {0} срещу фирмата {1}",
2089Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Моля, задайте поне един ред в таблицата за данъци и такси",
2090Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Моля, задайте по подразбиране в брой или по банкова сметка за начин на плащане {0}",
2091Please set default account in Salary Component {0},"Моля, задайте профила по подразбиране в Заплата Компонент {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302092Please set default customer in Restaurant Settings,"Моля, задайте клиент по подразбиране в настройките на ресторанта",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002093Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблон по подразбиране за уведомление за одобрение на отпадане в настройките на HR.",
2094Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Моля, задайте шаблона по подразбиране за известие за отпадане на статуса в настройките на HR.",
2095Please set default {0} in Company {1},"Моля, задайте по подразбиране {0} в Company {1}",
2096Please set filter based on Item or Warehouse,"Моля, задайте филтър на базата на т или Warehouse",
2097Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Моля, задайте политика за отпуск за служител {0} в регистъра за служител / степен",
2098Please set recurring after saving,"Моля, задайте повтарящи след спасяването",
2099Please set the Company,"Моля, задайте фирмата",
2100Please set the Customer Address,"Моля, задайте адреса на клиента",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302101Please set the Date Of Joining for employee {0},"Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002102Please set the Default Cost Center in {0} company.,"Моля, задайте Центъра за разходи по подразбиране в {0} компания.",
2103Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Моля, задайте имейл адреса на студента, за да изпратите заявката за плащане",
2104Please set the Item Code first,"Моля, първо задайте кода на елемента",
2105Please set the Payment Schedule,"Моля, задайте схемата за плащане",
2106Please set the series to be used.,"Моля, задайте серията, която да се използва.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302107Please set {0} for address {1},"Моля, задайте {0} за адрес {1}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002108Please setup Students under Student Groups,"Моля, настройте студентите под групи студенти",
2109Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Моля, споделете отзивите си към обучението, като кликнете върху &quot;Обратна връзка за обучението&quot; и след това върху &quot;Ново&quot;",
2110Please specify Company,"Моля, посочете фирма",
2111Please specify Company to proceed,"Моля, посочете фирма, за да продължите",
2112Please specify a valid 'From Case No.',"Моля, посочете валиден &quot;От Case No.&quot;",
2113Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}",
2114Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Моля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути",
2115Please specify currency in Company,"Моля, посочете валута във фирмата",
2116Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Моля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете",
2117Please specify from/to range,"Моля, посочете от / до интервал",
2118Please supply the specified items at the best possible rates,"Моля, доставете определени елементи на възможно най-добрите цени",
2119Please update your status for this training event,"Моля, актуализирайте състоянието си за това събитие за обучение",
2120Please wait 3 days before resending the reminder.,"Моля, изчакайте 3 дни преди да изпратите отново напомнянето.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302121Point of Sale,Точка на продажба,
2122Point-of-Sale,Точка на продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002123Point-of-Sale Profile,POS профил,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002124Portal,Портал,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002125Portal Settings,Portal Settings,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302126Possible Supplier,Възможен доставчик,
2127Postal Expenses,Пощенски разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002128Posting Date,Публикуване Дата,
2129Posting Date cannot be future date,Публикуване Дата не може да бъде бъдеща дата,
2130Posting Time,Време на осчетоводяване,
2131Posting date and posting time is mandatory,Публикуване дата и публикуване време е задължително,
2132Posting timestamp must be after {0},Време на осчетоводяване трябва да е след {0},
2133Potential opportunities for selling.,Потенциалните възможности за продажби.,
2134Practitioner Schedule,График на практикуващите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302135Pre Sales,Предварителни продажби,
2136Preference,Предпочитание,
2137Prescribed Procedures,Предписани процедури,
2138Prescription,рецепта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002139Prescription Dosage,Дозировка за рецепта,
2140Prescription Duration,Продължителност на рецептата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302141Prescriptions,предписания,
2142Present,настояще,
2143Prev,Предишна,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002144Preview,Предварителен преглед,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002145Preview Salary Slip,Преглед на фиш за заплата,
2146Previous Financial Year is not closed,Предходната финансова година не е затворена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302147Price,Цена,
2148Price List,Ценова листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002149Price List Currency not selected,Не е избрана валута на ценоразписа,
2150Price List Rate,Ценоразпис Курсове,
2151Price List master.,Ценоразпис - основен.,
2152Price List must be applicable for Buying or Selling,Ценоразписът трябва да е за покупка или продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002153Price List {0} is disabled or does not exist,Ценоразпис {0} е забранено или не съществува,
2154Price or product discount slabs are required,Изискват се плочки за отстъпка на цена или продукт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302155Pricing,Ценообразуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002156Pricing Rule,Ценообразуване Правило,
2157"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Ценообразуване правило е първият избран на базата на &quot;Нанесете върху&quot; област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.",
2158"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302159Pricing Rule {0} is updated,Правилото за ценообразуване {0} се актуализира,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002160Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302161Primary Address Details,Основни данни за адреса,
2162Primary Contact Details,Основни данни за контакт,
2163Principal Amount,Размер на главницата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002164Print Format,Print Format,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002165Print IRS 1099 Forms,Печат IRS 1099 Форми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302166Print Report Card,Отпечатайте отчетната карта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002167Print Settings,Настройки за печат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002168Print and Stationery,Печат и консумативи,
2169Print settings updated in respective print format,Настройки за печат обновяват в съответния формат печат,
2170Print taxes with zero amount,Печатайте данъци с нулева сума,
2171Printing and Branding,Печат и Branding,
2172Private Equity,Private Equity,
2173Privilege Leave,Privilege отпуск,
2174Probation,Изпитание,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302175Probationary Period,Изпитателен срок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002176Procedure,процедура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002177Process Day Book Data,Обработвайте данните за дневна книга,
2178Process Master Data,Обработвайте основни данни,
2179Processing Chart of Accounts and Parties,Обработка на сметкоплана и страните,
2180Processing Items and UOMs,Обработка на елементи и UOMs,
2181Processing Party Addresses,Обработки на партиите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302182Processing Vouchers,Обработка на ваучери,
2183Procurement,Доставяне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002184Produced Qty,Произведен брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302185Product,продукт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002186Product Bundle,Каталог Bundle,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302187Product Search,Търсене на продукти,
2188Production,производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002189Production Item,Производство - елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302190Products,Продукти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002191Profit and Loss,Приходи и разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302192Profit for the year,Печалба за годината,
2193Program,програма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002194Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програмите в структурата на таксите и студентската група {0} са различни.,
2195Program {0} does not exist.,Програма {0} не съществува.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302196Program: ,програма:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002197Progress % for a task cannot be more than 100.,Прогресът в % на задача не може да бъде повече от 100.,
2198Project Collaboration Invitation,Проект Collaboration Покана,
2199Project Id,Id Project,
2200Project Manager,Ръководител На Проект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302201Project Name,Име на проекта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002202Project Start Date,Проект Начална дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302203Project Status,Статус на проекта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002204Project Summary for {0},Обобщение на проекта за {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302205Project Update.,Актуализация на проекта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002206Project Value,Проект - Стойност,
2207Project activity / task.,Дейността на проект / задача.,
2208Project master.,Майстор Project.,
2209Project-wise data is not available for Quotation,Project-мъдър данни не е достъпно за оферта,
2210Projected,Прогнозно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302211Projected Qty,Прожектиран брой,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002212Projected Quantity Formula,Формулирана количествена формула,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302213Projects,Проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002214Property,Имот,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002215Property already added,Имоти вече добавени,
2216Proposal Writing,Предложение за писане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302217Proposal/Price Quote,Предложение / ценова оферта,
2218Prospecting,Проучване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002219Provisional Profit / Loss (Credit),Временна печалба / загуба (Credit),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302220Publications,публикации,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002221Publish Items on Website,Публикуване Теми на Website,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002222Published,Публикуван,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302223Publishing,издаване,
2224Purchase,покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002225Purchase Amount,сума на покупката,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302226Purchase Date,Дата на закупуване,
2227Purchase Invoice,Фактура за покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002228Purchase Invoice {0} is already submitted,Фактурата за покупка {0} вече е изпратена,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002229Purchase Manager,Мениджър покупки,
2230Purchase Master Manager,Покупка Майстор на мениджъра,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302231Purchase Order,Поръчка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002232Purchase Order Amount,Сума за поръчка,
2233Purchase Order Amount(Company Currency),Сума за покупка (валута на компанията),
2234Purchase Order Date,Дата на поръчка за покупка,
2235Purchase Order Items not received on time,Поръчки за доставка не са получени навреме,
2236Purchase Order number required for Item {0},"Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}",
2237Purchase Order to Payment,Поръчка за покупка на плащане,
2238Purchase Order {0} is not submitted,Поръчка за покупка {0} не е подадена,
2239Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Поръчките за покупка не се допускат за {0} поради стойността на {1}.,
2240Purchase Orders given to Suppliers.,Поръчки дадени доставчици.,
2241Purchase Price List,Покупка Ценоразпис,
2242Purchase Receipt,Покупка Разписка,
2243Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Квитанция {0} не е подадена,
2244Purchase Tax Template,Покупка Tax Template,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002245Purchase User,Потребител за модул Закупуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002246Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Поръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302247Purchasing,Закупуване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002248Purpose must be one of {0},Цел трябва да бъде един от {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302249Qty,Количество,
2250Qty To Manufacture,Количество за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002251Qty Total,Общ брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302252Qty for {0},Количество за {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302253Qualification,Квалификация,
2254Quality,качество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002255Quality Action,Качествено действие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302256Quality Goal.,Цел за качество.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002257Quality Inspection,Проверка на качеството,
2258Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Проверка на качеството: {0} не се изпраща за продукта: {1} в ред {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302259Quality Management,Управление на качеството,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002260Quality Meeting,Качествена среща,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302261Quality Procedure,Процедура за качество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002262Quality Procedure.,Процедура за качество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302263Quality Review,Преглед на качеството,
2264Quantity,количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002265Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1},
2266Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302267Quantity must be less than or equal to {0},Количеството трябва да бъде по-малко или равно на {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002268Quantity must not be more than {0},Количество не трябва да бъде повече от {0},
2269Quantity required for Item {0} in row {1},"Количество, необходимо за елемент {0} на ред {1}",
2270Quantity should be greater than 0,Количество трябва да бъде по-голямо от 0,
2271Quantity to Make,"Количество, което да се направи",
2272Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302273Quantity to Produce,Количество за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002274Quantity to Produce can not be less than Zero,Количеството за производство не може да бъде по-малко от нула,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002275Query Options,Опции Критерии,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002276Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Зареден за замяна на BOM. Това може да отнеме няколко минути.,
2277Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Нарежда се за актуализиране на последната цена във всички сметки. Може да отнеме няколко минути.,
2278Quick Journal Entry,Quick вестник Влизане,
2279Quot Count,Брой на квотите,
2280Quot/Lead %,Цитат / Водещ%,
2281Quotation,Оферта,
2282Quotation {0} is cancelled,Оферта {0} е отменена,
2283Quotation {0} not of type {1},Оферта {0} не от типа {1},
2284Quotations,Оферти,
2285"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Оферта са предложения, оферти, изпратени до клиентите",
2286Quotations received from Suppliers.,Оферти получени от доставчици.,
2287Quotations: ,Оферти:,
2288Quotes to Leads or Customers.,Оферта до потенциални клиенти или клиенти.,
2289RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Не са разрешени RFQ за {0} поради наличието на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302290Range,диапазон,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002291Rate,Ед. Цена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302292Rate:,Оценка:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002293Rating,оценка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002294Raw Material,Суровина,
2295Raw Materials,Суровини,
2296Raw Materials cannot be blank.,Суровини - не могат да бъдат празни.,
2297Re-open,Пре-отворена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302298Read blog,Прочетете блога,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002299Read the ERPNext Manual,Прочетете инструкциите ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302300Reading Uploaded File,Четене на качен файл,
2301Real Estate,Недвижим имот,
2302Reason For Putting On Hold,Причина за задържане,
2303Reason for Hold,Причина за задържане,
2304Reason for hold: ,Причина за задържане:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002305Receipt,Касова бележка,
2306Receipt document must be submitted,трябва да се представи разписка документ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302307Receivable,за получаване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002308Receivable Account,Вземания - Сметка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002309Received,Получен,
2310Received On,Получен на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302311Received Quantity,Получено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002312Received Stock Entries,Получени записи на акции,
2313Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Списък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002314Recipients,Получатели,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302315Reconcile,Съгласувайте,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002316"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н.",
2317Records,Записи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002318Redirect URL,Пренасочване на URL,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302319Ref,Ref,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002320Ref Date,Ref Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302321Reference,препратка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002322Reference #{0} dated {1},Референтен # {0} от {1},
2323Reference Date,Референтен Дата,
2324Reference Doctype must be one of {0},Референтен Doctype трябва да бъде един от {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302325Reference Document,Референтен документ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002326Reference Document Type,Референтен Document Type,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002327Reference No & Reference Date is required for {0},Референтен номер по &amp; Референтен Дата се изисква за {0},
2328Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референтен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка,
2329Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Референтен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302330Reference No.,Референтен номер.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002331Reference Number,Референтен Номер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002332Reference Owner,Референтен Собственик,
2333Reference Type,Референтен Type,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002334"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Референция: {0}, кода на елемента: {1} и клиента: {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302335References,Препратки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002336Refresh Token,Обновяване Token,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002337Region,Област,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302338Register,Регистрирам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302339Reject,Отхвърляне,
2340Rejected,Отхвърлени,
2341Related,сроден,
2342Relation with Guardian1,Връзка с Guardian1,
2343Relation with Guardian2,Връзка с Guardian2,
2344Release Date,Дата на излизане,
2345Reload Linked Analysis,Презареждане на свързания анализ,
2346Remaining,оставащ,
2347Remaining Balance,Оставащ баланс,
2348Remarks,Забележки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002349Reminder to update GSTIN Sent,Напомняне за актуализиране на GSTIN Изпратено,
2350Remove item if charges is not applicable to that item,"Махни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция",
2351Removed items with no change in quantity or value.,Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302352Reopen,Повторно отваряне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002353Reorder Level,Пренареждане Level,
2354Reorder Qty,Пренареждане Количество,
2355Repeat Customer Revenue,Повторете Приходи Customer,
2356Repeat Customers,Повторете клиенти,
2357Replace BOM and update latest price in all BOMs,Заменете BOM и актуализирайте последната цена във всички BOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002358Replied,Отговорено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302359Replies,Отговори,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002360Report,Справка,
2361Report Builder,Report Builder,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002362Report Type,Тип на отчета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002363Report Type is mandatory,Тип на отчета е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002364Reports,Справки,
2365Reqd By Date,Необходим до дата,
2366Reqd Qty,Необходимият брой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302367Request for Quotation,Запитване за оферта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002368Request for Quotations,Запитвания за оферти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302369Request for Raw Materials,Заявка за суровини,
2370Request for purchase.,Заявка за покупка.,
2371Request for quotation.,Запитване за оферта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002372Requested Qty,Заявено Количество,
2373"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Изисквано количество: Количество, заявено за покупка, но не поръчано.",
2374Requesting Site,Заявка на сайт,
2375Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Искане за плащане срещу {0} {1} за количество {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302376Requestor,Заявител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002377Required On,Необходим на,
2378Required Qty,Необходим Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302379Required Quantity,Необходимо количество,
2380Reschedule,пренасрочвайте,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002381Research,Проучване,
2382Research & Development,Проучване & развитие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302383Researcher,изследовател,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002384Resend Payment Email,Повторно изпращане на плащане Email,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302385Reserve Warehouse,Резервен склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002386Reserved Qty,Запазено Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302387Reserved Qty for Production,Резервирано количество за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002388Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,"Количество, запазено за производство: количество суровини за производство на производствени артикули.",
2389"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Количество, запазено: Количество, поръчано за продажба, но не е доставено.",
2390Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Запазеният склад е задължителен за елемент {0} в доставените суровини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302391Reserved for manufacturing,Запазено за производство,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002392Reserved for sale,Запазено за продажба,
2393Reserved for sub contracting,Запазено за подписване на договори,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302394Resistant,устойчив,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002395Resolve error and upload again.,Решете грешка и качете отново.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302396Responsibilities,Отговорности,
2397Rest Of The World,Останалата част от света,
2398Restart Subscription,Рестартирайте абонамента,
2399Restaurant,Ресторант,
2400Result Date,Дата на резултата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002401Result already Submitted,Резултат вече е подаден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302402Resume,Продължи,
2403Retail,На дребно,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002404Retail & Wholesale,Търговия на дребно и едро,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302405Retail Operations,Операции на дребно,
2406Retained Earnings,Неразпределена печалба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002407Retention Stock Entry,Вписване на запасите от запаси,
2408Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Вече е създадено влизане в запасите от запаси или не е предоставено количество проба,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302409Return,връщане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002410Return / Credit Note,Връщане / кредитно известие,
2411Return / Debit Note,Връщане / дебитно известие,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302412Returns,Се завръща,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002413Reverse Journal Entry,Вписване на обратния дневник,
2414Review Invitation Sent,Преглед на изпратената покана,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302415Review and Action,Преглед и действие,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002416Role,Роля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302417Rooms Booked,Резервирани стаи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302418Root Company,Root Company,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002419Root Type,Root Type,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302420Root Type is mandatory,Root Type е задължително,
2421Root cannot be edited.,Root не може да се редактира.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002422Root cannot have a parent cost center,Root не може да има център на разходите майка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302423Round Off,Закръглявам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002424Rounded Total,Общо (закръглено),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002425Route,маршрут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302426Row # {0}: ,Ред # {0}:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002427Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2},
2428Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2},
2429Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Ред # {0}: Процентът не може да бъде по-голям от курса, използван в {1} {2}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002430Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Пореден № е задължително,
2431Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3},
2432Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Ред # {0} (Платежна таблица): Сумата трябва да бъде отрицателна,
2433Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Ред # {0} (Платежна таблица): Сумата трябва да бъде положителна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302434Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: Профил {1} не принадлежи на фирма {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002435Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ред # {0}: Разпределената сума не може да бъде по-голяма от остатъка.,
2436"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row {0}: Asset {1} не може да бъде представен, той вече е {2}",
2437Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Ред # {0}: Не може да зададете Оцени, ако сумата е по-голяма от таксуваната сума за елемент {1}.",
2438Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2},
2439Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ред # {0}: дублиращ се запис в &quot;Референции&quot; {1} {2},
2440Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очакваната дата на доставка не може да бъде преди датата на поръчката за покупка,
2441Row #{0}: Item added,Ред № {0}: Добавен е елемент,
2442Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row {0}: вестник Влизане {1} Няма профил {2} или вече съчетани срещу друг ваучер,
2443Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Не е позволено да се промени Доставчик като вече съществува поръчка,
2444Row #{0}: Please set reorder quantity,"Row # {0}: Моля, задайте повторна поръчка количество",
2445Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}",
2446Row #{0}: Qty increased by 1,Ред № {0}: Количество се увеличи с 1,
2447Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4}),
2448Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Референтният Тип на документа трябва да е от декларация за разходи или запис в дневника,
2449"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от поръчка за покупка, покупка на фактура или вестник Влизане",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002450Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return,
2451Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1},
2452Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Ред # {0}: Reqd by Date не може да бъде преди датата на транзакцията,
2453Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Определете доставчик за т {1},
2454Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Ред № {0}: Състоянието трябва да бъде {1} за отстъпка от фактури {2},
2455"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ред # {0}: Партидата {1} има само {2} qty. Моля, изберете друга партида, която има {3} qty на разположение или разделете реда на няколко реда, за да достави / издаде от няколко партиди",
2456Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1},
2457Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за позиция {2},
2458Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},"Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}",
2459Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ред {0}: Необходима е операция срещу елемента на суровината {1},
2460Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Ред {0} # Разпределената сума {1} не може да бъде по-голяма от сумата, която не е поискана {2}",
2461Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Ред {0} # елемент {1} не може да бъде прехвърлен повече от {2} срещу поръчка за покупка {3},
2462Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Ред {0} # Платената сума не може да бъде по-голяма от заявената предварително сума,
2463Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ред {0}: Вид дейност е задължително.,
2464Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити,
2465Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи,
2466Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на сумата на плащане Влизане {2},
2467Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2},
2468Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1},
2469Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Спецификация на материалите не е намерена за позиция {1},
2470Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Превръщане Factor е задължително,
2471Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ред {0}: Изисква се разходен център за елемент {1},
2472Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1},
2473Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Валута на BOM # {1} трябва да бъде равна на избраната валута {2},
2474Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302475Row {0}: Depreciation Start Date is required,Ред {0}: Изисква се начална дата на амортизацията,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002476Row {0}: Enter location for the asset item {1},Ред {0}: Въведете местоположението на елемента на актив {1},
2477Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: Валутен курс е задължителен,
2478Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Ред {0}: Очакваната стойност след полезния живот трябва да е по-малка от сумата на брутната покупка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002479Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: От време и До време - е задължително.,
2480Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: От време и До време на {1} се припокрива с {2},
2481Row {0}: From time must be less than to time,Ред {0}: Времето трябва да е по-малко от времето,
2482Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Часове стойност трябва да е по-голяма от нула.,
2483Row {0}: Invalid reference {1},Ред {0}: Невалидно позоваване {1},
2484Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4},
2485Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1},
2486Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Row {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително",
2487Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Моля, проверете &quot;е Advance&quot; срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.",
2488Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Ред {0}: Моля, задайте Причината за освобождаване от данъци в данъците и таксите върху продажбите",
2489Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Ред {0}: Моля, задайте Начин на плащане в Схема за плащане",
2490Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},"Ред {0}: Моля, задайте правилния код на Начин на плащане {1}",
2491Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Кол е задължително,
2492Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Ред {0}: Проверка на качеството е отхвърлена за елемент {1},
2493Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302494Row {0}: select the workstation against the operation {1},Ред {0}: изберете работната станция срещу операцията {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002495Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Ред {0}: {1} Серийни номера, изисквани за елемент {2}. Предоставихте {3}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002496Row {0}: {1} must be greater than 0,Ред {0}: {1} трябва да е по-голям от 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302497Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ред {0}: {1} {2} не съвпада с {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002498Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата,
2499Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Редове с дублиращи се дати в други редове бяха намерени: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302500Rules for adding shipping costs.,Правила за добавяне на транспортни разходи.,
2501Rules for applying pricing and discount.,Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002502S.O. No.,S.O. No.,
2503SGST Amount,Сума на SGST,
2504SO Qty,SO Количество,
2505Safety Stock,Безопасен запас,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302506Salary,Заплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002507Salary Slip ID,Фиш за заплата ID,
2508Salary Slip of employee {0} already created for this period,Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период,
2509Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Заплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за времето лист {1},
2510Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Талон за заплатите, подаден за период от {0} до {1}",
2511Salary Structure Assignment for Employee already exists,Структурата на заплатата за служители вече съществува,
2512Salary Structure Missing,Липсва Структура на заплащането на служителите,
2513Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структурата на заплатата трябва да бъде подадена преди подаване на декларация за освобождаване от данъци,
2514Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Структурата на заплатата не е намерена за служител {0} и дата {1},
2515Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Структурата на заплатите трябва да има гъвкави компоненти на обезщетението за отпускане на обезщетение,
2516"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Заплата вече обработени за период между {0} и {1}, Оставете период заявление не може да бъде между този период от време.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302517Sales,търговски,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002518Sales Account,Профил за продажби,
2519Sales Expenses,Продажби Разходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302520Sales Funnel,Фуния на продажбите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002521Sales Invoice,Фактурата за продажба,
2522Sales Invoice {0} has already been submitted,Фактурата за продажба {0} вече е била подадена,
2523Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Фактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002524Sales Manager,Мениджър Продажби,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002525Sales Master Manager,Мениджър на данни за продажби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302526Sales Order,Поръчка за продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002527Sales Order Item,Поръчка за продажба - позиция,
2528Sales Order required for Item {0},Поръчка за продажба се изисква за позиция {0},
2529Sales Order to Payment,Поръчка за продажба до Плащане,
2530Sales Order {0} is not submitted,Поръчка за продажба {0} не е изпратена,
2531Sales Order {0} is not valid,Поръчка за продажба {0} не е валидна,
2532Sales Order {0} is {1},Поръчка за продажба {0} е {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302533Sales Orders,Поръчки за продажба,
2534Sales Partner,Търговски партньор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002535Sales Pipeline,Pipeline Продажби,
2536Sales Price List,Продажби Ценоразпис,
2537Sales Return,Продажби - Връщане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302538Sales Summary,Обобщение на продажбите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002539Sales Tax Template,Данъка върху продажбите - Шаблон,
2540Sales Team,Търговски отдел,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002541Sales User,Продажби - потребител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002542Sales and Returns,Продажби и връщания,
2543Sales campaigns.,Продажби кампании.,
2544Sales orders are not available for production,Поръчките за продажба не са налице за производство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002545Salutation,Поздрав,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002546Same Company is entered more than once,Същата фирма се вписват повече от веднъж,
2547Same item cannot be entered multiple times.,Същата позиция не може да бъде въведена няколко пъти.,
2548Same supplier has been entered multiple times,Същият доставчик е бил въведен няколко пъти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002549Sample,Проба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002550Sample Collection,Колекция от проби,
2551Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Количеството на пробата {0} не може да бъде повече от полученото количество {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302552Sanctioned,санкционирана,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002553Sanctioned Amount,Санкционирани Сума,
2554Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302555Sand,Пясък,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002556Saturday,Събота,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002557Saved,Запазен,
2558Saving {0},Запазване на {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002559Scan Barcode,Сканиране на баркод,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302560Schedule,разписание,
2561Schedule Admission,График за приемане,
2562Schedule Course,График на курса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002563Schedule Date,График Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302564Schedule Discharge,График за освобождаване от отговорност,
2565Scheduled,Планиран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002566Scheduled Upto,Планирано до,
2567"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Графики за припокриване на {0}, искате ли да продължите, след като прескочите припокритите слотове?",
2568Score cannot be greater than Maximum Score,"Рейтинг не може да бъде по-голяма, отколкото Максимална оценка",
2569Score must be less than or equal to 5,Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302570Scorecards,Scorecards,
2571Scrapped,Брак,
2572Search,Търсене,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302573Search Results,Резултати от търсенето,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002574Search Sub Assemblies,Търсене под Изпълнения,
2575"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Търсене по код на продукта, сериен номер, партида № или баркод",
2576"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002577Secret Key,Тайната ключ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302578Secretary,секретар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002579Section Code,Код на раздела,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302580Secured Loans,Обезпечени кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002581Securities & Commodity Exchanges,Ценни книжа и стоковите борси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302582Securities and Deposits,Ценни книжа и депозити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002583See All Articles,Виж всички статии,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302584See all open tickets,Вижте всички отворени билети,
2585See past orders,Вижте минали поръчки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002586See past quotations,Вижте минали цитати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302587Select,Изберете,
2588Select Alternate Item,Изберете алтернативен елемент,
2589Select Attribute Values,Изберете стойности на атрибутите,
2590Select BOM,Изберете BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002591Select BOM and Qty for Production,Изберете BOM и Количество за производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302592"Select BOM, Qty and For Warehouse","Изберете BOM, Qty и For Warehouse",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002593Select Batch,Изберете партида,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002594Select Batch Numbers,Изберете партидни номера,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302595Select Brand...,Изберете марка ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002596Select Company,Изберете фирма,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302597Select Company...,Изберете компания ...,
2598Select Customer,Изберете Клиент,
2599Select Days,Изберете Дни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002600Select Default Supplier,Избор на доставчик по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002601Select DocType,Изберете тип документ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302602Select Fiscal Year...,Изберете фискална година ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302603Select Item (optional),Изберете елемент (по избор),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002604Select Items based on Delivery Date,Изберете Елементи въз основа на Дата на доставка,
2605Select Items to Manufacture,Изберете артикули за Производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302606Select Loyalty Program,Изберете Програма за лоялност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302607Select Patient,Изберете Пациент,
2608Select Possible Supplier,Изберете Възможен доставчик,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002609Select Property,Изберете Имот,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302610Select Quantity,Изберете Количество,
2611Select Serial Numbers,Изберете Серийни номера,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002612Select Target Warehouse,Изберете склад - цел,
2613Select Warehouse...,Изберете склад ...,
2614Select an account to print in account currency,"Изберете профил, който да печата във валута на профила",
2615Select an employee to get the employee advance.,"Изберете служител, за да накарате служителя предварително.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302616Select at least one value from each of the attributes.,Изберете поне една стойност от всеки от атрибутите.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002617Select change amount account,количество сметка Select промяна,
2618Select company first,Първо изберете фирма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002619Select students manually for the Activity based Group,"Изберете ръчно студентите за групата, базирана на дейности",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302620Select the customer or supplier.,Изберете клиента или доставчика.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002621Select the nature of your business.,Изберете естеството на вашия бизнес.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302622Select the program first,Първо изберете програмата,
2623Select to add Serial Number.,"Изберете, за да добавите сериен номер.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002624Select your Domains,Изберете вашите домейни,
2625Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Избраните ценови листи трябва да са проверени и проверени.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302626Sell,продажба,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002627Selling,Продажба,
2628Selling Amount,Продажба Сума,
2629Selling Price List,Ценова листа за продажба,
2630Selling Rate,Продажна цена,
2631"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002632Send Grant Review Email,Изпратете имейл за преглед на одобрението,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002633Send Now,Изпрати сега,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302634Send SMS,Изпратете SMS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002635Send mass SMS to your contacts,Изпратете маса SMS към вашите контакти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302636Sensitivity,чувствителност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002637Sent,Изпратено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002638Serial No and Batch,Сериен № и Партида,
2639Serial No is mandatory for Item {0},Сериен № е задължително за позиция {0},
2640Serial No {0} does not belong to Batch {1},Сериен номер {0} не принадлежи на партида {1},
2641Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Сериен № {0} не принадлежи на стокова разписка {1},
2642Serial No {0} does not belong to Item {1},Сериен № {0} не принадлежи на позиция {1},
2643Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Сериен № {0} не принадлежи на склад {1},
2644Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Сериен № {0} не принадлежи на нито един склад,
2645Serial No {0} does not exist,Сериен № {0} не съществува,
2646Serial No {0} has already been received,Сериен № {0} е бил вече получен,
2647Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Сериен № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до {1},
2648Serial No {0} is under warranty upto {1},Сериен № {0} е в гаранция до {1},
2649Serial No {0} not found,Сериен № {0} не е намерен,
2650Serial No {0} not in stock,Сериен № {0} не е в наличност,
2651Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Сериен № {0} количество {1} не може да бъде една малка част,
2652Serial Nos Required for Serialized Item {0},"Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}",
2653Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Сериен номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302654Serial Numbers,Серийни номера,
2655Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серийните номера в ред {0} не съвпадат с бележката за доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002656Serial no {0} has been already returned,Серийният номер {0} вече е върнат,
2657Serial number {0} entered more than once,Сериен номер {0} влезли повече от веднъж,
2658Serialized Inventory,Сериализирани Инвентаризация,
2659Series Updated,Номерация е обновена,
2660Series Updated Successfully,Номерацията е успешно обновена,
2661Series is mandatory,Номерацията е задължителна,
2662Series {0} already used in {1},Номерация {0} вече се използва в {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302663Service,Обслужване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002664Service Expense,Expense Service,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302665Service Level Agreement,Споразумение за нивото на обслужване,
2666Service Level Agreement.,Споразумение за нивото на обслужване.,
2667Service Level.,Ниво на обслужване.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002668Service Stop Date cannot be after Service End Date,Дата на спиране на услугата не може да бъде след датата на приключване на услугата,
2669Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Дата на спиране на услугата не може да бъде преди началната дата на услугата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302670Services,Услуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002671"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.",
2672Set Details,Задайте подробности,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302673Set New Release Date,Задайте нова дата на издаване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002674Set Project and all Tasks to status {0}?,Задайте на Project и всички задачи статус {0}?,
2675Set Status,Задаване на състояние,
2676Set Tax Rule for shopping cart,Определете данъчни правила за количката,
2677Set as Closed,Задай като Затворен,
2678Set as Completed,Задайте като завършен,
2679Set as Default,По подразбиране,
2680Set as Lost,Задай като Загубени,
2681Set as Open,Задай като Отворен,
2682Set default inventory account for perpetual inventory,Задайте профил по подразбиране за инвентара за вечни запаси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302683Set this if the customer is a Public Administration company.,"Задайте това, ако клиентът е компания за публична администрация.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302684Set {0} in asset category {1} or company {2},Задайте {0} в категория активи {1} или фирма {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002685"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Създаване на събитията в {0}, тъй като Работника прикрепен към по-долу, купува Лицата не разполага с потребителско име {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302686Setting defaults,Настройване на настройките по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002687Setting up Email,Настройване на Email,
2688Setting up Email Account,Създаване на имейл акаунт,
2689Setting up Employees,Създаване Служители,
2690Setting up Taxes,Създаване Данъци,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302691Setting up company,Създаване на компания,
2692Settings,Настройки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002693"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за доставка, ценоразпис т.н.",
2694Settings for website homepage,Настройки за уебсайт страница,
2695Settings for website product listing,Настройки за списъка с продукти на уебсайта,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302696Settled,установен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002697Setup Gateway accounts.,Gateway сметки за настройка.,
2698Setup SMS gateway settings,Настройки Setup SMS Gateway,
2699Setup cheque dimensions for printing,Проверете настройките размери за печат,
2700Setup default values for POS Invoices,Настройване на стандартните стойности за POS фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302701Setup mode of POS (Online / Offline),Режим на настройка на POS (онлайн / офлайн),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002702Setup your Institute in ERPNext,Настройте своя институт в ERPNext,
2703Share Balance,Баланс на акциите,
2704Share Ledger,Акционерна книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302705Share Management,Управление на акции,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002706Share Transfer,Трансфер на акции,
2707Share Type,Тип на акциите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302708Shareholder,акционер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002709Ship To State,Кораб към държавата,
2710Shipments,Пратки,
2711Shipping,Доставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302712Shipping Address,Адрес за доставка,
2713"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адресът за доставка няма държава, която се изисква за това правило за доставка",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002714Shipping rule only applicable for Buying,Правилото за доставка е приложимо само при закупуване,
2715Shipping rule only applicable for Selling,"Правило за доставка, приложимо само за продажбата",
2716Shopify Supplier,Купи доставчик,
2717Shopping Cart,Количка за пазаруване,
2718Shopping Cart Settings,Количка за пазаруване - настройка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002719Short Name,Кратко Име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002720Shortage Qty,Недостиг Количество,
2721Show Completed,Показване завършено,
2722Show Cumulative Amount,Показване на кумулативната сума,
2723Show Employee,Показване на служителя,
2724Show Open,Покажи отворен,
2725Show Opening Entries,Показване на входните записи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302726Show Payment Details,Показване на данните за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002727Show Return Entries,Показване на записите за връщане,
2728Show Salary Slip,Покажи фиш за заплата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302729Show Variant Attributes,Показване на атрибутите на варианта,
2730Show Variants,Покажи варианти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002731Show closed,Покажи затворен,
2732Show exploded view,Показване на разгънатия изглед,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302733Show only POS,Показване само на POS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002734Show unclosed fiscal year's P&L balances,Покажи незатворен фискална година L баланси P &amp;,
2735Show zero values,Покажи нулеви стойности,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302736Sick Leave,Отпуск по болест,
2737Silt,тиня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002738Single Variant,Един вариант,
2739Single unit of an Item.,Единична единица на дадена позиция.,
2740"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Прескачане на алгоритъма за оставащите служители, тъй като вече съществуват записи за алтернативно разпределение. {0}",
2741"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Пропускане на назначение на структурата на заплатата за следните служители, тъй като срещу тях вече съществуват записи за определяне на структурата на заплатата. {0}",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002742Slideshow,Slideshow,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302743Slots for {0} are not added to the schedule,Слотовете за {0} не се добавят към графика,
2744Small,малък,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002745Soap & Detergent,Сапуни & почистващи препарати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302746Software,Софтуер,
2747Software Developer,Разработчик на софтуер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002748Softwares,софтуери,
2749Soil compositions do not add up to 100,Почвените състави не прибавят до 100,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302750Sold,продаден,
2751Some emails are invalid,Някои имейли са невалидни,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002752Some information is missing,Част от информацията липсва,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302753Something went wrong!,Нещо се обърка!,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002754"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Съжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002755Source,Източник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002756Source Name,Източник Име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002757Source Warehouse,Източник Склад,
2758Source and Target Location cannot be same,Източникът и местоназначението не могат да бъдат едни и същи,
2759Source and target warehouse cannot be same for row {0},Източник и целеви склад не могат да бъдат един и същ за ред {0},
2760Source and target warehouse must be different,Източник и целеви склад трябва да бъде различен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302761Source of Funds (Liabilities),Източник на средства (пасиви),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002762Source warehouse is mandatory for row {0},Източник склад е задължително за ред {0},
2763Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302764Split,разцепване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002765Split Batch,Разделна партида,
2766Split Issue,Разделно издаване,
2767Sports,Спортове,
2768Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Персоналният план {0} вече съществува за означаване {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002769Standard,Стандарт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002770Standard Buying,Standard Изкупуването,
2771Standard Selling,Standard Selling,
2772Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002773Start Date,Начална Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302774Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Началната дата на споразумението не може да бъде по-голяма или равна на Крайна дата.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002775Start Year,Старт Година,
2776"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Началните и крайните дати не са в валиден Период на заплащане, не могат да се изчислят {0}",
2777"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Началните и крайните дати, които не са в валиден период на заплащане, не могат да изчисляват {0}.",
2778Start date should be less than end date for Item {0},Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0},
2779Start date should be less than end date for task {0},Началната дата трябва да бъде по-малка от крайната дата за задача {0},
2780Start day is greater than end day in task '{0}',Началният ден е по-голям от крайния ден в задачата &quot;{0}&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302781Start on,Започнете,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002782State,Състояние,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002783State/UT Tax,Държавен / НТ данък,
2784Statement of Account,Извлечение от сметка,
2785Status must be one of {0},Статус трябва да бъде един от {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302786Stock,Наличност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002787Stock Adjustment,Корекция на наличности,
2788Stock Analytics,Анализи на наличностите,
2789Stock Assets,Наличност на Активи,
2790Stock Available,Наличен наличност,
2791Stock Balance,Наличности,
2792Stock Entries already created for Work Order ,Вече се създават записи за поръчка за работа,
2793Stock Entry,Склад за вписване,
2794Stock Entry {0} created,Фондова Влизане {0} е създаден,
2795Stock Entry {0} is not submitted,Склад за вписване {0} не е подадена,
2796Stock Expenses,Сток Разходи,
2797Stock In Hand,Склад в ръка,
2798Stock Items,Артикулите за наличност,
2799Stock Ledger,Фондова Ledger,
2800Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Сток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите,
2801Stock Levels,запасите,
2802Stock Liabilities,Сток Задължения,
2803Stock Options,Сток Options,
2804Stock Qty,Коефициент на запас,
2805Stock Received But Not Billed,Фондова Получени Но Не Обявен,
2806Stock Reports,Сток Доклади,
2807Stock Summary,фондова Резюме,
2808Stock Transactions,сделки с акции,
2809Stock UOM,Склад - мерна единица,
2810Stock Value,Стойността на наличностите,
2811Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3},
2812Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0},
2813Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Фондова не може да бъде актуализиран срещу Разписка {0},
2814Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Фондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти",
2815Stock transactions before {0} are frozen,Сток сделки преди {0} са замразени,
2816Stop,Спри,
2817Stopped,Спряно,
2818"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Спиралата поръчка за работа не може да бъде отменена, първо я отменете, за да я отмените",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302819Stores,Магазини,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002820Structures have been assigned successfully,Структурите са назначени успешно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302821Student,Студент,
2822Student Activity,Студентска дейност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002823Student Address,Студентски адрес,
2824Student Admissions,Учебен,
2825Student Attendance,Student Присъствие,
2826"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентски Партидите ви помогне да следите на посещаемост, оценки и такси за студенти",
2827Student Email Address,Student имейл адрес,
2828Student Email ID,Student Email ID,
2829Student Group,Student Group,
2830Student Group Strength,Студентска група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302831Student Group is already updated.,Студентската група вече е актуализирана.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302832Student Group: ,Студентска група:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002833Student ID,Идент. № на студента,
2834Student ID: ,Идент. № на студента:,
2835Student LMS Activity,Студентска LMS активност,
2836Student Mobile No.,Student Mobile No.,
2837Student Name,Студент - Име,
2838Student Name: ,Име на студента:,
2839Student Report Card,Карта на студентите,
2840Student is already enrolled.,Student вече е регистриран.,
2841Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студент {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3},
2842Student {0} does not belong to group {1},Студентът {0} не принадлежи към групата {1},
2843Student {0} exist against student applicant {1},Студент {0} съществува срещу ученик кандидат {1},
2844"Students are at the heart of the system, add all your students","Учениците са в основата на системата, добавят всички вашите ученици",
2845Sub Assemblies,Възложени Изпълнения,
2846Sub Type,Под-тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302847Sub-contracting,Подизпълнители,
2848Subcontract,подизпълнение,
2849Subject,Предмет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002850Submit,Изпрати,
2851Submit Proof,Изпратете доказателство,
2852Submit Salary Slip,Знаете Заплата Slip,
2853Submit this Work Order for further processing.,Изпратете тази работна поръчка за по-нататъшна обработка.,
2854Submit this to create the Employee record,"Изпратете това, за да създадете запис на служителите",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002855Submitting Salary Slips...,Подаване на фишове за заплати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302856Subscription,абонамент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002857Subscription Management,Управление на абонаментите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302858Subscriptions,Абонаменти,
2859Subtotal,Междинна сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002860Successful,Успешен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002861Successfully Reconciled,Успешно съгласувани,
2862Successfully Set Supplier,Успешно задайте доставчика,
2863Successfully created payment entries,Създадени са успешно записи за плащане,
2864Successfully deleted all transactions related to this company!,"Успешно изтрити всички транзакции, свързани с тази компания!",
2865Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума на рекордите на критериите за оценка трябва да бъде {0}.,
2866Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002867Summary,резюме,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302868Summary for this month and pending activities,Резюме за този месец и предстоящи дейности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002869Summary for this week and pending activities,Резюме за тази седмица и предстоящи дейности,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002870Sunday,Неделя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002871Suplier,Доставчик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302872Supplier,доставчик,
2873Supplier Group,Група доставчици,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002874Supplier Group master.,Главен доставчик на група доставчици.,
2875Supplier Id,Id на доставчик,
2876Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,"Дата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата",
2877Supplier Invoice No,Доставчик - Фактура номер,
2878Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Фактура на доставчик не съществува в фактурата за покупка {0},
2879Supplier Name,Доставчик Наименование,
2880Supplier Part No,Доставчик Част номер,
2881Supplier Quotation,Доставчик оферта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002882Supplier Scorecard,Доказателствена карта на доставчика,
2883Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Доставчик склад е задължителен за подизпълнители с разписка за покупка,
2884Supplier database.,Доставчик - база данни.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302885Supplier {0} not found in {1},Доставчикът {0} не е намерен в {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002886Supplier(s),Доставчик (ци),
2887Supplies made to UIN holders,"Доставки, направени за притежатели на UIN",
2888Supplies made to Unregistered Persons,"Доставки, направени за нерегистрирани лица",
2889Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Доставки, направени за данъчнозадължени лица по състав",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302890Supply Type,Тип доставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002891Support,Поддръжка,
2892Support Analytics,Анализи на поддръжката,
2893Support Settings,Настройки на модул Поддръжка,
2894Support Tickets,Подкрепа Билети,
2895Support queries from customers.,Заявки за поддръжка от клиенти.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302896Susceptible,Податлив,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002897Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Синхронизирането временно бе деактивирано, тъй като максималните опити бяха превишени",
2898Syntax error in condition: {0},Синтактична грешка при състоянието: {0},
2899Syntax error in formula or condition: {0},Синтактична грешка във формула или състояние: {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002900System Manager,Мениджър на система,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002901TDS Rate %,TDS процент%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302902Tap items to add them here,"Докоснете елементи, за да ги добавите тук",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002903Target,Цел,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302904Target ({}),Мишена ({}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002905Target On,Цел - На,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302906Target Warehouse,Целеви склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002907Target warehouse is mandatory for row {0},Целеви склад е задължителен за ред {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302908Task,задача,
2909Tasks,Задачи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002910Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Бяха създадени задачи за управление на болестта {0} (на ред {1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302911Tax,данък,
2912Tax Assets,Данъчни активи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002913Tax Category,Данъчна категория,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002914Tax Category for overriding tax rates.,Данъчна категория за надвишаващи данъчни ставки.,
2915"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Категорията &quot;Данъци&quot; е променена на &quot;Общо&quot;, тъй като всички теми са неакции",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302916Tax ID,Данъчен номер,
2917Tax Id: ,Данъчен номер:,
2918Tax Rate,Данъчна ставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002919Tax Rule Conflicts with {0},Данъчно правило противоречи с {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302920Tax Rule for transactions.,Данъчно правило за транзакции.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002921Tax Template is mandatory.,Данъчен шаблон е задължителен.,
2922Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Данъци за удържане на данъци, приложими при транзакции.",
2923Tax template for buying transactions.,Данъчен шаблон за сделки при закупуване.,
2924Tax template for item tax rates.,Данъчен шаблон за данъчни ставки за артикули.,
2925Tax template for selling transactions.,Данъчен шаблон за сделки при продажба.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302926Taxable Amount,Облагаема сума,
2927Taxes,Данъци,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002928Team Updates,Екип - промени,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302929Technology,технология,
2930Telecommunications,телекомуникации,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002931Telephone Expenses,Разходите за телефония,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302932Television,телевизия,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002933Template Name,Име на шаблона,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002934Template of terms or contract.,Шаблон за условия или договор.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302935Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони на критериите за оценка на доставчика.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002936Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони на променливите на таблицата с резултатите от доставчика.,
2937Templates of supplier standings.,Шаблони за класиране на доставчиците.,
2938Temporarily on Hold,Временно на задържане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302939Temporary,временен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002940Temporary Accounts,Временни сметки,
2941Temporary Opening,Временно Откриване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302942Terms and Conditions,Правила и условия,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002943Terms and Conditions Template,Условия за ползване - Шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302944Territory,Територия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302945Test,Тест,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002946Thank you,Благодаря,
2947Thank you for your business!,Благодаря ви за вашия бизнес!,
2948The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,&quot;От пакет №&quot; полето не трябва да бъде празно или да е по-малко от 1.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302949The Brand,Марката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002950The Item {0} cannot have Batch,Продуктът {0} не може да има партида,
2951The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програмата за лоялност не е валидна за избраната фирма,
2952The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Срокът за плащане на ред {0} е вероятно дубликат.,
2953The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-рано от датата Term старт. Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2954The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2955The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Дата на срока Start не може да бъде по-рано от началото на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2956The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Датата края на годината не може да бъде по-рано от датата Година Start. Моля, коригирайте датите и опитайте отново.",
2957The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Сумата от {0}, зададена в тази заявка за плащане, е различна от изчислената сума на всички планове за плащане: {1}. Уверете се, че това е правилно, преди да изпратите документа.",
2958The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Деня (и), на който кандидатствате за отпуск е празник. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.",
2959The field From Shareholder cannot be blank,"Полето ""От Акционер"" не може да бъде празно",
2960The field To Shareholder cannot be blank,"Полето ""До Акционер"" не може да бъде празно",
2961The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Полетата &quot;Акционер&quot; и &quot;Акционер&quot; не могат да бъдат празни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302962The folio numbers are not matching,Номерата на фолиото не съвпадат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002963The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Отпускът на {0} не е между От Дата и До дата,
2964The name of the institute for which you are setting up this system.,"Името на института, за който искате да създадете тази система.",
2965The name of your company for which you are setting up this system.,"Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.",
2966The number of shares and the share numbers are inconsistent,Броят на акциите и номерата на акциите са неконсистентни,
2967The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Профилът на платежния шлюз в плана {0} е различен от профила на платежния шлюз в това искане за плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002968The selected BOMs are not for the same item,Избраните списъците с материали не са за една и съща позиция,
2969The selected item cannot have Batch,Избраният елемент не може да има партида,
2970The seller and the buyer cannot be the same,Продавачът и купувачът не могат да бъдат същите,
2971The shareholder does not belong to this company,Акционерът не принадлежи на тази компания,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302972The shares already exist,Акциите вече съществуват,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002973The shares don't exist with the {0},Акциите не съществуват с {0},
2974"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Задачата е включена като основна задача. В случай, че има някакъв проблем при обработката във фонов режим, системата ще добави коментар за грешката в това Съгласуване на запасите и ще се върне към етапа на чернова.",
2975"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.",
2976"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Има несъответствия между процента, не на акциите и изчислената сума",
2977There are more holidays than working days this month.,Има повече почивки от работни дни в този месец.,
2978There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Въз основа на общата сума може да има няколко фактора за събиране. Но конверсионният коефициент за обратно изкупуване винаги ще бъде същият за всички нива.,
2979There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Може да има само един акаунт нза тази фирма в {0} {1},
2980"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за &quot;да цени&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302981There is no leave period in between {0} and {1},Няма период на отпуск между {0} и {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002982There is not enough leave balance for Leave Type {0},Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0},
2983There is nothing to edit.,"Няма нищо, за да редактирате.",
2984There isn't any item variant for the selected item,Няма вариант на елемента за избрания елемент,
2985"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изглежда има проблем с конфигурацията на GoCardless на сървъра. Не се притеснявайте, в случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви.",
2986There were errors creating Course Schedule,Имаше грешки при създаването на График на курса,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302987There were errors.,Имаше грешки.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002988This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Тази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен &quot;Не Copy&quot; е зададен,
2989This Item is a Variant of {0} (Template).,Тази позиция е вариант на {0} (шаблон).,
2990This Month's Summary,Резюме този месец,
2991This Week's Summary,Тази Седмица Резюме,
2992This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Това действие ще спре бъдещо таксуване. Наистина ли искате да отмените този абонамент?,
2993This covers all scorecards tied to this Setup,"Това обхваща всички показатели, свързани с тази настройка",
2994This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?,
2995This is a root account and cannot be edited.,Това е корен сметка и не може да се редактира.,
2996This is a root customer group and cannot be edited.,Това е корен група клиенти и не може да се редактира.,
2997This is a root department and cannot be edited.,Това е коренно отделение и не може да бъде редактирано.,
2998This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Това е единица за здравни услуги и не може да бъде редактирана.,
2999This is a root item group and cannot be edited.,Това е главната позиция група и не може да се редактира.,
3000This is a root sales person and cannot be edited.,"Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира.",
3001This is a root supplier group and cannot be edited.,Това е коренна група доставчици и не може да бъде редактирана.,
3002This is a root territory and cannot be edited.,Това е корен територия и не може да се редактира.,
3003This is an example website auto-generated from ERPNext,Това е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext,
3004This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Това се основава на трупи срещу това превозно средство. Вижте график по-долу за повече подробности,
3005This is based on stock movement. See {0} for details,Това се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности,
3006This is based on the Time Sheets created against this project,Това се основава на графици създадените срещу този проект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303007This is based on the attendance of this Employee,Това се основава на присъствието на този служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003008This is based on the attendance of this Student,Това се основава на присъствието на този Student,
3009This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този клиент. Вижте график по-долу за повече подробности,
3010This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Това се основава на транзакции срещу този медицински специалист.,
3011This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу този пациент. За подробности вижте графиката по-долу,
3012This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Това се основава на транзакции срещу това лице за продажби. За подробности вижте графиката по-долу,
3013This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Това се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности,
3014This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Това ще изпрати Скача за заплати и ще създаде вписване в счетоводния дневник. Искаш ли да продължиш?,
3015This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Този {0} е в конфликт с {1} за {2} {3},
3016Time Sheet for manufacturing.,Time Sheet за производство.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303017Time Tracking,Проследяване на времето,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003018"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Времето слот бе прескочен, слотът {0} до {1} препокрива съществуващ слот {2} до {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303019Time slots added,Добавени са времеви слотове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003020Time(in mins),Времето (в минути),
3021Timer,Таймер,
3022Timer exceeded the given hours.,Таймерът надхвърли зададени часове.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303023Timesheet,график,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003024Timesheet for tasks.,График за изпълнение на задачите.,
3025Timesheet {0} is already completed or cancelled,График {0} вече е завършен или анулиран,
3026Timesheets,График (Отчет),
3027"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Графици, за да следите на времето, разходите и таксуването по дейности, извършени от вашия екип",
3028Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303029To,Да се,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003030To Address 1,Адрес 1,
3031To Address 2,За адреса 2,
3032To Bill,Да се фактурира,
3033To Date,Към Дата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003034To Date cannot be before From Date,Към днешна дата не може да бъде преди от дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303035To Date cannot be less than From Date,Датата не може да бъде по-малка от дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003036To Date must be greater than From Date,Към днешна дата трябва да е по-голяма от От дата,
3037To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}",
3038To Datetime,Към дата и час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303039To Deliver,Да достави,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003040To Deliver and Bill,Да се доставят и фактурира,
3041To Fiscal Year,Към фискалната година,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303042To GSTIN,Към GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003043To Party Name,На името на партията,
3044To Pin Code,За да кодирате кода,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303045To Place,Да поставя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003046To Receive,Да получавам,
3047To Receive and Bill,За получаване и фактуриране,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303048To State,Да заявя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003049To Warehouse,До склад,
3050To create a Payment Request reference document is required,"За да създадете референтен документ за искане за плащане, се изисква",
3051To date can not be equal or less than from date,"Към днешна дата не може да бъде равна или по-малка, отколкото от датата",
3052To date can not be less than from date,"Към днешна дата не може да е по-малко, отколкото от датата",
3053To date can not greater than employee's relieving date,Към днешна дата не може да е по-голямо от датата на освобождаване на служителя,
3054"To filter based on Party, select Party Type first","За да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия",
3055"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.",
3056"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","За да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и",
3057To make Customer based incentive schemes.,Да се създават стимулиращи клиентски схеми.,
3058"To merge, following properties must be same for both items","За да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции",
3059"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени.",
3060"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху &quot;По подразбиране&quot;",
3061To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"За да видите дневници на точките за лоялност, присвоени на клиент.",
3062To {0},За {0},
3063To {0} | {1} {2},За {0} | {1} {2},
3064Toggle Filters,Превключване на филтри,
3065Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Твърде много колони. Експортирайте доклада и го отпечатайте с помощта на приложение за електронни таблици.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303066Tools,Инструменти,
3067Total (Credit),Общо (кредит),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003068Total (Without Tax),Общо (без данъци),
3069Total Absent,Общо Отсъствия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303070Total Achieved,Общо постигнати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003071Total Actual,Общо Край,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303072Total Allocated Leaves,Общо разпределени листа,
3073Total Amount,Обща сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003074Total Amount Credited,Общата сума е кредитирана,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003075Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Общо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303076Total Budget,Общ бюджет,
3077Total Collected: {0},Общо събрани: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003078Total Commission,Общо комисионна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303079Total Contribution Amount: {0},Обща сума на приноса: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003080Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Общата сума за кредит / дебит трябва да бъде същата като свързаната с вписването в дневника,
3081Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303082Total Deduction,Общо приспадане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003083Total Invoiced Amount,Общо Сума по фактура,
3084Total Leaves,Общо отсъствия,
3085Total Order Considered,Общо Поръчка Смятан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303086Total Order Value,Обща стойност на поръчката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003087Total Outgoing,Общо Outgoing,
3088Total Outstanding,Общо неизпълнени,
3089Total Outstanding Amount,Общият размер,
3090Total Outstanding: {0},Общо неизключение: {0},
3091Total Paid Amount,Общо платената сума,
3092Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Общата сума за плащане в График на плащанията трябва да е равна на Голямо / Закръглено Общо,
3093Total Payments,Общи плащания,
3094Total Present,Общо Present,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303095Total Qty,Общо количество,
3096Total Quantity,Общо количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003097Total Revenue,Общо приходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303098Total Student,Общо студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003099Total Target,Общо Цел,
3100Total Tax,Общо Данък,
3101Total Taxable Amount,Обща облагаема сума,
3102Total Taxable Value,Обща облагаема стойност,
3103Total Unpaid: {0},Общо Неплатени: {0},
3104Total Variance,Общото отклонение,
3105Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Общо Weightage на всички Критерии за оценка трябва да бъде 100%,
3106Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям от общия сбор ({2}),
3107Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Общият размер на авансовото плащане не може да бъде по-голям от общия размер на претендираната сума,
3108Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Общият размер на авансовото плащане не може да бъде по-голям от общия размер на санкцията,
3109Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Общите разпределени листа са повече дни от максималното разпределение на {0} отпуск за служител {1} за периода,
3110Total allocated leaves are more than days in the period,Общо отпуснати листа са повече от дните през периода,
3111Total allocated percentage for sales team should be 100,Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100,
3112Total cannot be zero,Общо не може да е нула,
3113Total contribution percentage should be equal to 100,Общият процент на вноската трябва да бъде равен на 100,
3114Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Общият размер на гъвкавия компонент на обезщетението {0} не трябва да бъде по-малък от максималните ползи {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303115Total hours: {0},Общо часове: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003116Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Общото разпределение на листа е задължително за тип &quot;Отпуск&quot; {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003117Total working hours should not be greater than max working hours {0},Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303118Total {0} ({1}),Общо {0} ({1}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003119"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да е необходимо да се промени &quot;Разпределете такси на базата на&quot;",
3120Total(Amt),Общо (сума),
3121Total(Qty),Общо (количество),
3122Traceability,Проследяване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003123Traceback,Проследи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003124Track Leads by Lead Source.,Следенето се проследява от водещия източник.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303125Training,обучение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003126Training Event,обучение на Събитията,
3127Training Events,Събития за обучение,
3128Training Feedback,обучение Обратна връзка,
3129Training Result,Обучение Резултати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303130Transaction,транзакция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003131Transaction Date,Транзакция - Дата,
3132Transaction Type,Тип транзакция,
3133Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Валута на транзакция трябва да бъде същата като Плащане Портал валута,
3134Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакцията не е разрешена срещу спряна поръчка за работа {0},
3135Transaction reference no {0} dated {1},Справка за транзакция номер {0} от дата {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303136Transactions,Сделки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003137Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Транзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303138Transfer,прехвърляне,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003139Transfer Material,Прехвърляне на материал,
3140Transfer Type,Тип трансфер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303141Transfer an asset from one warehouse to another,Прехвърляне на актив от един склад в друг,
3142Transfered,прехвърлен,
3143Transferred Quantity,Прехвърлено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003144Transport Receipt Date,Дата на получаване на транспорт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303145Transport Receipt No,Разписка за транспорт №,
3146Transportation,транспорт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003147Transporter ID,Идентификационен номер на превозвача,
3148Transporter Name,Превозвач Име,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303149Travel,пътуване,
3150Travel Expenses,Пътни разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003151Tree Type,Tree Type,
3152Tree of Bill of Materials,Дърво на Спецификация на материали (BOM),
3153Tree of Item Groups.,Дърво на стокови групи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303154Tree of Procedures,Дърво на процедурите,
3155Tree of Quality Procedures.,Дърво на процедурите за качество.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003156Tree of financial Cost Centers.,Дърво на разходните центрове.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303157Tree of financial accounts.,Дърво на финансовите сметки.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003158Treshold {0}% appears more than once,Праг за {0}% се появява повече от веднъж,
3159Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Крайната дата на пробния период не може да бъде преди началната дата на пробния период,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303160Trialling,изпробване,
3161Type of Business,Вид на бизнеса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003162Types of activities for Time Logs,Видове дейности за времето за Logs,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303163UOM,мерна единица,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003164UOM Conversion factor is required in row {0},Мерна единица - фактор на превръщане се изисква на ред {0},
3165UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003166URL,URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003167Unable to find DocType {0},DocType не може да се намери {0},
3168Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Не може да се намери валутен курс за {0} до {1} за ключова дата {2}. Моля, създайте ръчно запис на валута",
3169Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Не може да се намери резултат от {0}. Трябва да имате точки от 0 до 100,
3170Unable to find variable: ,Променливата не може да се намери:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303171Unblock Invoice,Деблокиране на фактурата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003172Uncheck all,Махнете отметката от всичко,
3173Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Незатворено данъчни години печалба / загуба (кредит),
3174Unit,Единица,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303175Unit of Measure,Мерна единица,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003176Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Мерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303177Unknown,неизвестен,
3178Unpaid,неплатен,
3179Unsecured Loans,Необезпечени кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003180Unsubscribe from this Email Digest,Отписване от този Email бюлетин,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003181Unsubscribed,Отписахте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303182Until,До,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003183Unverified Webhook Data,Непотвърдени данни за Webhook,
3184Update Account Name / Number,Актуализиране на името / номера на профила,
3185Update Account Number / Name,Актуализиране на номера / име на профила,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003186Update Cost,Актуализация на стойността,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303187Update Items,Актуализиране на елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003188Update Print Format,Актуализация на Print Format,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303189Update Response,Актуализиране на отговора,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003190Update bank payment dates with journals.,Актуализиране дати банкови платежни с списания.,
3191Update in progress. It might take a while.,Актуализираното актуализиране. Може да отнеме известно време.,
3192Update rate as per last purchase,Честота на актуализиране според последната покупка,
3193Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Актуализирането на запас трябва да бъде разрешено за фактурата за покупка {0},
3194Updating Variants...,Актуализиране на варианти ...,
3195Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).,
3196Upper Income,Upper подоходно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003197Use Sandbox,Използвайте Sandbox,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303198Used Leaves,Използвани листа,
3199User,потребител,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003200User ID,User ID,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003201User ID not set for Employee {0},User ID не е конфигуриран за служител {0},
3202User Remark,Потребителска забележка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303203User has not applied rule on the invoice {0},Потребителят не е приложил правило във фактурата {0},
3204User {0} already exists,Потребителят {0} вече съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003205User {0} created,Потребител {0} е създаден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303206User {0} does not exist,Потребителят {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003207User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Потребителят {0} няма профили по подразбиране за POS. Проверете по подразбиране в ред {1} за този потребител.,
3208User {0} is already assigned to Employee {1},Потребителят {0} вече е назначен служител {1},
3209User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Потребител {0} вече е назначен за здравен специалист {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303210Users,Потребители,
3211Utility Expenses,Комунални разходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003212Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Валидността от датата трябва да бъде по-малка от Valid Up Date.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303213Valid Till,Валиден до,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003214Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Валидни и валидни до горе полета са задължителни за кумулативните,
3215Valid from date must be less than valid upto date,Валидно от датата трябва да е по-малко от валидната до дата,
3216Valid till date cannot be before transaction date,Валидността до датата не може да бъде преди датата на транзакцията,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003217Validity,Валидност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003218Validity period of this quotation has ended.,Периодът на валидност на тази котировка е приключил.,
3219Valuation Rate,Оценка Оценка,
3220Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Оценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова",
3221Valuation type charges can not marked as Inclusive,Такси тип оценка не може маркирани като Inclusive,
3222Value Or Qty,Стойност или Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303223Value Proposition,Стойностно предложение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003224Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Цена Умение {0} трябва да бъде в интервала от {1} до {2} в стъпките на {3} за т {4},
3225Value missing,Стойността липсва,
3226Value must be between {0} and {1},Стойността трябва да бъде между {0} и {1},
3227"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Стойности на освободени, нулеви стойности и вътрешни доставки без GST",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303228Variable,променлив,
3229Variance,вариране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003230Variance ({}),Вариант ({}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303231Variant,вариант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003232Variant Attributes,Вариант атрибути,
3233Variant Based On cannot be changed,Вариантът въз основа на не може да бъде променен,
3234Variant Details Report,Отчет за подробните варианти,
3235Variant creation has been queued.,Създаването на варианти е поставено на опашка.,
3236Vehicle Expenses,Камион Разходи,
3237Vehicle No,Превозно средство - Номер,
3238Vehicle Type,Тип на превозното средство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303239Vehicle/Bus Number,Номер на превозното средство / автобуса,
3240Venture Capital,Рисков капитал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003241View Chart of Accounts,Преглед на плана на сметките,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303242View Fees Records,Преглед на записите за таксите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003243View Form,Преглед на формуляра,
3244View Lab Tests,Преглед на лабораторните тестове,
3245View Leads,Преглед на потенциалните клиенти,
3246View Ledger,Показване на счетоводна книга,
3247View Now,Вижте сега,
3248View a list of all the help videos,Вижте списък на всички помощни видеоклипове,
3249View in Cart,Виж в кошницата,
3250Visit report for maintenance call.,Посетете доклад за поддръжка повикване.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303251Visit the forums,Посетете форумите,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003252Vital Signs,Жизнени знаци,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303253Volunteer,доброволец,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003254Volunteer Type information.,Информация за типа доброволци.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303255Volunteer information.,Информация за доброволци.,
3256Voucher #,Ваучер #,
3257Voucher No,Ваучер No,
3258Voucher Type,Тип ваучер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003259WIP Warehouse,Склад - незав.производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303260Walk In,Влизам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003261Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може да се изтрие, тъй като съществува записвания за материални движения за този склад.",
3262Warehouse cannot be changed for Serial No.,Складът не може да се променя за Serial No.,
3263Warehouse is mandatory,Склад е задължителен,
3264Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Изисква се склад за артикул {0} на ред {1},
3265Warehouse not found in the system,Складът не е открит в системата,
3266"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Необходимо е склад в ред № {0}, моля, задайте склад по подразбиране за елемента {1} за фирмата {2}",
3267Warehouse required for stock Item {0},Склад се изисква за артикул {0},
3268Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може да се изтрие, тъй като съществува количество за артикул {1}",
3269Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежи на фирмата {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303270Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003271"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не е свързан с нито един профил, моля, посочете профила в склада, или задайте профил по подразбиране за рекламни места в компанията {1}.",
3272Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Складове с деца възли не могат да бъдат превърнати в Леджър,
3273Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в група.,
3274Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.,
3275Warning,Предупреждение,
3276Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение,
3277Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0},
3278Warning: Invalid attachment {0},Внимание: Невалиден прикачен файл {0},
3279Warning: Leave application contains following block dates,Внимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок,
3280Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество,
3281Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1},
3282Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Внимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303283Warranty,Гаранция,
3284Warranty Claim,Гаранционен иск,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003285Warranty Claim against Serial No.,Гаранция иск срещу Serial No.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303286Website,уебсайт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003287Website Image should be a public file or website URL,Сайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL,
3288Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Сайт на снимката {0}, прикрепена към т {1} не може да бъде намерена",
3289Website Listing,Уебсайт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003290Website Manager,Сайт на мениджъра,
3291Website Settings,Настройки Сайт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003292Wednesday,Сряда,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003293Week,седмица,
3294Weekdays,делници,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003295Weekly,Седмично,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003296"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тегло се споменава, \ nМоля спомена &quot;Тегло мерна единица&quot; твърде",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003297Welcome email sent,Имейлът за добре дошли е изпратен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303298Welcome to ERPNext,Добре дошли в ERPNext,
3299What do you need help with?,За какво ти е необходима помощ?,
3300What does it do?,Какво прави?,
3301Where manufacturing operations are carried.,Когато се извършват производствени операции.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303302White,бял,
3303Wire Transfer,Банков превод,
3304WooCommerce Products,Продукти на WooCommerce,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003305Work In Progress,Незавършено производство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303306Work Order,Работна поръчка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003307Work Order already created for all items with BOM,Работна поръчка вече е създадена за всички елементи с BOM,
3308Work Order cannot be raised against a Item Template,Работната поръчка не може да бъде повдигната срещу шаблон за елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303309Work Order has been {0},Работната поръчка е {0},
3310Work Order not created,Работната поръчка не е създадена,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003311Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Поръчката за работа {0} трябва да бъде анулирана преди отмяната на тази поръчка за продажба,
3312Work Order {0} must be submitted,Поръчката за работа {0} трябва да бъде изпратена,
3313Work Orders Created: {0},Създадени работни поръчки: {0},
3314Work Summary for {0},Обобщена работа за {0},
3315Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Склад за Незавършено производство се изисква преди изпращане,
3316Workflow,Workflow,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303317Working,работната,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003318Working Hours,Работно Време,
3319Workstation,Работна станция,
3320Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303321Wrapping up,Обобщавайки,
3322Wrong Password,Грешна парола,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003323Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Година на начална дата или крайна дата се припокриват с {0}. За да се избегне моля, задайте компания",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003324You are not authorized to add or update entries before {0},Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0},
3325You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Вие нямате право да одобри листата на Блок Дати,
3326You are not authorized to set Frozen value,Вие не можете да настроите Frozen стойност,
3327You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Вие не присъствате през целия (ите) ден (и) между дни на компенсаторни отпуски,
3328You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент",
3329You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вие не можете да въведете текущата ваучер &quot;Срещу вестник Entry&quot; колона,
3330You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Можете да имате планове само със същия цикъл на таксуване в абонамент,
3331You can only redeem max {0} points in this order.,Можете да осребрите максимум {0} точки в тази поръчка.,
3332You can only renew if your membership expires within 30 days,Можете да го подновите само ако вашето членство изтече в рамките на 30 дни,
3333You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Можете да изберете само една опция от списъка с отметки.,
3334You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Можете да подадете Оставете Encashment само за валидна сума за инкасо,
3335You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Не можете да осребрите точките за лоялност, които имат по-голяма стойност от общата сума.",
3336You cannot credit and debit same account at the same time,Вие не можете да кредитирате и дебитирате същия акаунт едновременно,
3337You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Вие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings,
3338You cannot delete Project Type 'External',Не можете да изтриете Тип на проекта &quot;Външен&quot;,
3339You cannot edit root node.,Не можете да редактирате корен възел.,
3340You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Не можете да рестартирате абонамент, който не е анулиран.",
3341You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Нямате достатъчно точки за лоялност, за да осребрите",
3342You have already assessed for the assessment criteria {}.,Вече оценихте критериите за оценка {}.,
3343You have already selected items from {0} {1},Вие вече сте избрали елементи от {0} {1},
3344You have been invited to collaborate on the project: {0},Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0},
3345You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитай отново.",
3346You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител, различен от администратор със системния мениджър и ролите на мениджъра на продукти, за да се регистрирате в Marketplace.",
3347You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Трябва да сте потребител с роли на System Manager и мениджър на елементи, за да добавите потребители към Marketplace.",
3348You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Трябва да сте потребител с роля на системния мениджър и мениджър на елементи, за да се регистрирате на Marketplace.",
3349You need to be logged in to access this page,"Трябва да сте влезли, за да получите достъп до тази страница",
3350You need to enable Shopping Cart,Трябва да се активира функционалността за количка за пазаруване,
3351You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Ще загубите записите на фактури, генерирани преди това. Наистина ли искате да рестартирате този абонамент?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303352Your Organization,Вашата организация,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003353Your cart is Empty,Количката ви е Празна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303354Your email address...,Вашата електронна поща...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003355Your order is out for delivery!,Поръчката ви е за доставка!,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303356Your tickets,Вашите билети,
3357ZIP Code,Пощенски код,
3358[Error],[Грешка],
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003359[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Форма / позиция / {0}) е изчерпана,
3360`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Замрази наличности по-стари от` трябва да бъде по-малък от %d дни.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303361based_on,базиран на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003362cannot be greater than 100,не може да бъде по-голямо от 100,
3363disabled user,забранени потребители,
3364"e.g. ""Build tools for builders""",например &quot;Билд инструменти за строители&quot;,
3365"e.g. ""Primary School"" or ""University""",например &quot;Основно училище&quot; или &quot;университет&quot;,
3366"e.g. Bank, Cash, Credit Card","напр банков превод, в брой, с кредитна карта",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003367hidden,Скрит,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303368modified,модифициран,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003369old_parent,предишен_родител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003370on,На,
3371{0} '{1}' is disabled,{0} &quot;{1}&quot; е деактивирана,
3372{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},"{0} ""{1}"" не е във Фискална година {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303373{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планираното количество ({2}) в работната поръчка {3},
3374{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} е неактивен студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003375{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не е записан в пакета {2},
3376{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не е записан в курса {2},
3377{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет за сметка {1} по {2} {3} е {4}. Той ще буде превишен с {5},
3378{0} Digest,{0} Отчитайте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303379{0} Request for {1},{0} Заявка за {1},
3380{0} Result submittted,{0} Резултатът е изпратен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003381{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.",
3382{0} Student Groups created.,{0} студентски групи са създадени.,
3383{0} Students have been enrolled,{0} Студенти са записани,
3384{0} against Bill {1} dated {2},{0} срещу Сметка {1} от {2},
3385{0} against Purchase Order {1},{0} по Поръчка {1},
3386{0} against Sales Invoice {1},{0} по Фактура за продажба {1},
3387{0} against Sales Order {1},{0} по Поръчка за Продажба {1},
3388{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},"{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да",
3389{0} applicable after {1} working days,{0} приложимо след {1} работни дни,
3390{0} asset cannot be transferred,{0} активът не може да се прехвърля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303391{0} can not be negative,{0} не може да бъде отрицателно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003392{0} created,{0} е създаден(а),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003393"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} понастоящем има {1} карта на Доставчика за покупки и поръчките за покупка на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание.,
3394"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} понастоящем има {1} карта с резултати за доставчика, а RFQ на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание.",
3395{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежи на компания {1},
3396{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} няма график за здравни специалисти. Добавете го в главния медицински специалист,
3397{0} entered twice in Item Tax,{0} е въведен два пъти в данък за позиция,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303398{0} for {1},{0} за {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003399{0} has been submitted successfully,{0} бе изпратен успешно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303400{0} has fee validity till {1},{0} има валидност на таксата до {1},
3401{0} hours,{0} часа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003402{0} in row {1},{0} на ред {1},
3403{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} е блокиран, така че тази транзакция не може да продължи",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303404{0} is mandatory,{0} е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003405{0} is mandatory for Item {1},{0} е задължително за Артикул {1},
3406{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден от {1} към {2}.,
3407{0} is not a stock Item,{0} не е в наличност,
3408{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не е валиден Партиден номер за Артикул {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303409{0} is not added in the table,{0} не се добавя в таблицата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003410{0} is not in Optional Holiday List,{0} не е в списъка за избор на почивка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303411{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не е в валиден период на заплащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003412{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303413{0} is on hold till {1},{0} е задържан до {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003414{0} item found.,{0} елемент е намерен.,
3415{0} items found.,{0} намерени елементи,
3416{0} items in progress,{0} артикула са в производство,
3417{0} items produced,{0} произведени артикули,
3418{0} must appear only once,{0} трябва да се появи само веднъж,
3419{0} must be negative in return document,"{0} трябва да бъде отрицателен, в документа за замяна",
3420{0} must be submitted,{0} трябва да бъде изпратено,
3421{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} не е разрешено да извършва транзакции с {1}. Моля, променете фирмата.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303422{0} not found for item {1},{0} не е намерен за елемент {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303423{0} parameter is invalid,Параметърът {0} е невалиден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003424{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи на плащания не може да се филтрира по {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303425{0} should be a value between 0 and 100,{0} трябва да бъде стойност между 0 и 100,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003426{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2}),
3427{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} са необходими в {2} на {3} {4} за {5}, за да завършите тази транзакция.",
3428{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} единици от {1} необходимо в {2}, за да завършите тази транзакция.",
3429{0} valid serial nos for Item {1},{0} валидни серийни номера за Артикул {1},
3430{0} variants created.,{0} вариантите са създадени.,
3431{0} {1} created,{0} {1} създаден,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303432{0} {1} does not exist,{0} {1} не съществува,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303433{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} е променен. Моля, опреснете.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003434{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не е изпратена, така че действието не може да бъде завършено",
3435"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} е свързана с {2}, но профилът на компания е {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303436{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} е отменен или затворен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003437{0} {1} is cancelled or stopped,{1} {0} е отменен или спрян,
3438{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} е анулиран, затова действието не може да бъде завършено",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303439{0} {1} is closed,{0} {1} е затворен,
3440{0} {1} is disabled,{0} {1} е деактивиран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003441{0} {1} is frozen,{0} {1} е замразен,
3442{0} {1} is fully billed,{0} {1} е напълно таксуван,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303443{0} {1} is not active,{0} {1} не е активен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003444{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не е свързана с {2} {3},
3445{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не присъства в компанията майка,
3446{0} {1} is not submitted,{0} {1} не е изпратена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303447{0} {1} is {2},{0} {1} е {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003448{0} {1} must be submitted,{0} {1} трябва да бъде изпратено,
3449{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не в някоя активна фискална година.,
3450{0} {1} status is {2},{0} {1} статусът е {2},
3451{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: ""Печалби и загуби"" тип сметка {2} не е позволено в Начални салда",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003452{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Сметка {2} не принадлежи на компания {3},
3453{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Сметка {2} е неактивна,
3454{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: осчетоводяване за {2} може да се направи само във валута: {3},
3455{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2},
3456{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Не се изисква Разходен Център за сметка ""Печалби и загуби"" {2}. Моля, задайте Разходен Център по подразбиране за компанията.",
3457{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3},
3458{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: изисква се клиент при сметка за вземания{2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303459{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Изисква се дебитна или кредитна сума за {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003460{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2},
3461{0}% Billed,{0}% Начислен,
3462{0}% Delivered,{0}% Доставени,
3463"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Имейлът на служителя не е намерен, следователно не е изпратен имейл",
3464{0}: From {0} of type {1},{0}: От {0} от вид {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303465{0}: From {1},{0}: От {1},
3466{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003467{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303468{} of {},{} на {},
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303469Assigned To,Възложените,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003470Chat,Чат,
3471Completed By,Завършено от,
3472Conditions,условия,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003473County,Окръг,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003474Day of Week,Ден от седмицата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003475"Dear System Manager,","Уважаем мениджър на системата,",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003476Default Value,Стойност по подразбиране,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003477Email Group,Email група,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003478Email Settings,Email настройки,
3479Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled),Email не изпраща до {0} (отписахте / инвалиди),
3480Error Message,Съобщение за грешка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003481Fieldtype,Fieldtype,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003482Help Articles,Помощни статии,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003483ID,Идентификатор,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303484Images,Снимки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003485Import,Импорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003486Language,Език,
3487Likes,Харесва,
3488Merge with existing,Обединяване със съществуващото,
3489Office,Офис,
3490Orientation,ориентация,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05303491Parent,Родител,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003492Passive,Пасивен,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303493Payment Failed,Неуспешно плащане,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003494Percent,Процент,
3495Permanent,постоянен,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003496Personal,Персонален,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003497Plant,Завод,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003498Post,Пост,
3499Postal,Пощенски,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003500Postal Code,пощенски код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003501Previous,Предишен,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003502Provider,доставчик,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003503Read Only,Само За Четене,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003504Recipient,Получател,
3505Reviews,Отзиви,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003506Sender,Подател,
3507Shop,Магазин,
3508Sign Up,Регистрирай се,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003509Subsidiary,Филиал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003510There is some problem with the file url: {0},Има някакъв проблем с адреса на файл: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003511There were errors while sending email. Please try again.,"Имаше грешки при изпращане на имейл. Моля, опитайте отново.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303512Values Changed,Променени стойности,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003513or,или,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303514Ageing Range 4,Диапазон на стареене 4,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003515Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Разпределената сума не може да бъде по-голяма от нерегламентирана сума,
3516Allocated amount cannot be negative,Отделената сума не може да бъде отрицателна,
3517"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Сметката за разликата трябва да е акаунт от тип активи / пасиви, тъй като това вписване на акции е отварящо",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303518Error in some rows,Грешка в някои редове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003519Import Successful,Импортирането е успешно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303520Please save first,"Моля, запазете първо",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003521Price not found for item {0} in price list {1},Не е намерена цена за артикул {0} в ценовата листа {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303522Warehouse Type,Тип склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003523'Date' is required,Изисква се „Дата“,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303524Benefit,облага,
3525Budgets,бюджети,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003526Bundle Qty,Кол. Пакет,
3527Company GSTIN,Фирма GSTIN,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303528Company field is required,Полето на фирмата е задължително,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003529Creating Dimensions...,Създаване на размери ...,
3530Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дублиран запис срещу кода на артикула {0} и производителя {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003531Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Невалиден GSTIN! Въведеният от вас вход не съвпада с GSTIN формата за притежатели на UIN или нерезидентни доставчици на услуги OIDAR,
3532Invoice Grand Total,Фактура Голяма Обща,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303533Last carbon check date cannot be a future date,Последната дата за проверка на въглерода не може да бъде бъдеща дата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003534Make Stock Entry,Направете запис на акции,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303535Quality Feedback,Качествена обратна връзка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003536Quality Feedback Template,Качествен обратен шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303537Rules for applying different promotional schemes.,Правила за прилагане на различни промоционални схеми.,
3538Shift,изместване,
3539Show {0},Показване на {0},
anandbaburajanbbde1f62023-01-23 14:16:31 +05303540"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series {0}","Специални символи, с изключение на &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; И &quot;}&quot; не са позволени в именуването на серии {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003541Target Details,Детайли за целта,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05303542{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} вече има родителска процедура {1}.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003543API,API,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003544Annual,Годишен,
3545Approved,Одобрен,
3546Change,Промяна,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003547Contact Email,Контакт Email,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003548Export Type,Тип експорт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303549From Date,От дата,
3550Group By,Групирай по,
3551Importing {0} of {1},Импортиране на {0} от {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003552Invalid URL,невалиден адрес,
3553Landscape,пейзаж,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003554Last Sync On,Последно синхронизиране на,
3555Naming Series,Поредни Номера,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003556No data to export,Няма данни за експорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003557Portrait,Портрет,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003558Print Heading,Print Heading,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303559Scheduler Inactive,Графикът е неактивен,
3560Scheduler is inactive. Cannot import data.,Графикът е неактивен. Данните не могат да се импортират.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003561Show Document,Показване на документ,
3562Show Traceback,Показване на Traceback,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003563Video,Видео,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003564Webhook Secret,Webhook Secret,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303565% Of Grand Total,% От общата сума,
3566'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Изискват се „staff_field_value“ и „timetamp“.,
3567<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Фирмата</b> е задължителен филтър.,
3568<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>От дата</b> е задължителен филтър.,
3569<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>От Time</b> не може да бъде по-късно от <b>To Time</b> за {0},
3570<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Към днешна дата</b> е задължителен филтър.,
3571A new appointment has been created for you with {0},За вас беше създадена нова среща с {0},
3572Account Value,Стойност на сметката,
3573Account is mandatory to get payment entries,Сметката е задължителна за получаване на плащания,
3574Account is not set for the dashboard chart {0},Профилът не е зададен за таблицата на таблото {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003575Account {0} does not belong to company {1},Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303576Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Акаунт {0} не съществува в таблицата на таблото {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003577Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Акаунт: <b>{0}</b> е капитал Незавършено производство и не може да бъде актуализиран от Entry Entry,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303578Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Акаунт: {0} не е разрешено при въвеждане на плащане,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003579Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Счетоводна величина <b>{0}</b> е необходима за сметка в баланса {1}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303580Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Счетоводно измерение <b>{0}</b> е необходимо за сметка „Печалба и загуба“ {1}.,
3581Accounting Masters,Магистър по счетоводство,
3582Accounting Period overlaps with {0},Счетоводният период се припокрива с {0},
3583Activity,Дейност,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003584Add / Manage Email Accounts.,Добавяне / Управление на имейл акаунти.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003585Add Child,Добави Поделемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303586Add Loan Security,Добавете Заемна гаранция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003587Add Multiple,Добави няколко,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303588Add Participants,Добавете участници,
3589Add to Featured Item,Добавяне към Featured Item,
3590Add your review,Добавете отзива си,
3591Add/Edit Coupon Conditions,Добавяне / редактиране на условия за талони,
3592Added to Featured Items,Добавено към Препоръчани елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003593Added {0} ({1}),Добавен {0} ({1}),
3594Address Line 1,Адрес - Ред 1,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003595Addresses,Адреси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303596Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Крайната дата на приемане трябва да бъде по-голяма от началната дата на приемане.,
3597Against Loan,Срещу заем,
3598Against Loan:,Срещу заем:,
3599All,всичко,
3600All bank transactions have been created,Всички банкови транзакции са създадени,
3601All the depreciations has been booked,Всички амортизации са записани,
3602Allocation Expired!,Разпределението изтече!,
3603Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Разрешаване на нулиране на споразумението за ниво на обслужване от настройките за поддръжка.,
3604Amount of {0} is required for Loan closure,Сума от {0} е необходима за закриване на заем,
3605Amount paid cannot be zero,Изплатената сума не може да бъде нула,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003606Applied Coupon Code,Приложен купонов код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303607Apply Coupon Code,Приложете купонния код,
3608Appointment Booking,Резервация за назначение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003609"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Тъй като има съществуващи операции срещу т {0}, не можете да промените стойността на {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303610Asset Id,Id на актива,
3611Asset Value,Стойност на активите,
3612Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Корекция на стойността на активите не може да бъде публикувана преди датата на покупка на актива <b>{0}</b> .,
3613Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Актив {0} не принадлежи на попечителя {1},
3614Asset {0} does not belongs to the location {1},Актив {0} не принадлежи на местоположението {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303615At least one of the Applicable Modules should be selected,Най-малко един от приложимите модули трябва да бъде избран,
3616Atleast one asset has to be selected.,Трябва да бъде избран най-малко един актив.,
3617Attendance Marked,Посещението бе отбелязано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003618Attendance has been marked as per employee check-ins,Посещението е отбелязано според регистрациите на служителите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303619Authentication Failed,Неуспешна идентификация,
3620Automatic Reconciliation,Автоматично примиряване,
3621Available For Use Date,Достъпна за употреба дата,
3622Available Stock,Налични наличности,
3623"Available quantity is {0}, you need {1}","Наличното количество е {0}, трябва {1}",
3624BOM 1,BOM 1,
3625BOM 2,BOM 2,
3626BOM Comparison Tool,BOM инструмент за сравнение,
3627BOM recursion: {0} cannot be child of {1},BOM рекурсия: {0} не може да бъде дете на {1},
3628BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {1},
3629Back to Home,Обратно в къщи,
3630Back to Messages,Обратно към Съобщения,
3631Bank Data mapper doesn't exist,Картограф на банкови данни не съществува,
3632Bank Details,Банкова информация,
3633Bank account '{0}' has been synchronized,Банковата сметка „{0}“ е синхронизирана,
3634Bank account {0} already exists and could not be created again,Банкова сметка {0} вече съществува и не може да бъде създадена отново,
3635Bank accounts added,Добавени са банкови сметки,
3636Batch no is required for batched item {0},Не е необходим партиден номер за партиден артикул {0},
3637Billing Date,Дата на фактуриране,
3638Billing Interval Count cannot be less than 1,Интервалът на фактуриране не може да бъде по-малък от 1,
3639Blue,Син,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003640Book,книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003641Book Appointment,Назначаване на книга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303642Brand,Марка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003643Browse,Разгледай,
3644Call Connected,Обаждане е свързано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303645Call Disconnected,Обаждането е прекъснато,
3646Call Missed,Обаждане пропуснато,
3647Call Summary,Обобщение на обажданията,
3648Call Summary Saved,Резюмето на обажданията е запазено,
3649Cancelled,Отменен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003650Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Не може да се изчисли времето на пристигане, тъй като адресът на водача липсва.",
3651Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не може да се оптимизира маршрута, тъй като адресът на драйвера липсва.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303652Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Не може да се изпълни задача {0}, тъй като нейната зависима задача {1} не е завършена / анулирана.",
3653Cannot create loan until application is approved,"Не може да се създаде заем, докато заявлението не бъде одобрено",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003654Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Няма съвпадащи записи. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303655"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Не може да се таксува за елемент {0} в ред {1} повече от {2}. За да разрешите надплащането, моля, задайте квота в Настройки на акаунти",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303656"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Грешка при планиране на капацитета, планираното начално време не може да бъде същото като крайното време",
3657Categories,Категории,
3658Changes in {0},Промени в {0},
3659Chart,диаграма,
3660Choose a corresponding payment,Изберете съответно плащане,
3661Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Кликнете върху връзката по-долу, за да потвърдите имейла си и да потвърдите срещата",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003662Close,Затвори,
3663Communication,Комуникации,
3664Compact Item Print,Компактен печат на елементи,
3665Company,Компания,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303666Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Фирма на актив {0} и документ за покупка {1} не съвпадат.,
3667Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Сравнете BOMs за промени в суровините и експлоатацията,
3668Compare List function takes on list arguments,Функцията за сравняване на списъка приема аргументи от списъка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003669Complete,Завършен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303670Completed,завършен,
3671Completed Quantity,Готово количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003672Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Свържете акаунта си в Exotel с ERPNext и проследявайте дневниците на повикванията,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303673Connect your bank accounts to ERPNext,Свържете банковите си сметки с ERPNext,
3674Contact Seller,Свържи се с продавача,
3675Continue,продължи,
3676Cost Center: {0} does not exist,Център за разходи: {0} не съществува,
3677Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Споразумението за ниво на обслужване не можа да бъде зададено {0}.,
3678Country,Страна,
3679Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Кодът на държавата във файл не съвпада с кода на държавата, създаден в системата",
3680Create New Contact,Създайте нов контакт,
3681Create New Lead,Създайте нова водеща позиция,
3682Create Pick List,Създайте списък за избор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003683Create Quality Inspection for Item {0},Създаване на проверка на качеството на артикул {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303684Creating Accounts...,Създаване на акаунти ...,
3685Creating bank entries...,Създаване на банкови записи ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303686Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитният лимит вече е определен за компанията {0},
3687Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter за изпращане,
3688Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter за изпращане,
3689Currency,Валута,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003690Current Status,Текущо състояние,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303691Customer PO,ПО на клиента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003692Customize,Персонализирай,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003693Daily,Ежедневно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303694Date,Дата,
3695Date Range,Период от време,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003696Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Датата на раждане не може да бъде по-голяма от датата на присъединяване.,
3697Dear,Уважаеми,
3698Default,Неустойка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303699Define coupon codes.,Определете кодовете на купоните.,
3700Delayed Days,Закъснели дни,
3701Delete,Изтрий,
3702Delivered Quantity,Доставено количество,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003703Delivery Notes,Доставка Бележки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303704Depreciated Amount,Амортизирана сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003705Description,Описание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003706Designation,Предназначение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303707Difference Value,Стойност на разликата,
3708Dimension Filter,Размерен филтър,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003709Disabled,Неактивен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303710Disbursement and Repayment,Изплащане и погасяване,
3711Distance cannot be greater than 4000 kms,Разстоянието не може да бъде по-голямо от 4000 км,
3712Do you want to submit the material request,Искате ли да изпратите материалната заявка,
3713Doctype,Doctype,
3714Document {0} successfully uncleared,Документът {0} успешно не е изчистен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003715Download Template,Изтеглете шаблони,
3716Dr,Dr,
3717Due Date,Срок за плащане,
3718Duplicate,Дубликат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303719Duplicate Project with Tasks,Дублиращ проект със задачи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003720Duplicate project has been created,Създаден е дублиран проект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303721E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,E-Way Bill JSON може да се генерира само от представен документ,
3722E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,E-Way Bill JSON може да се генерира само от подаден документ,
3723E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON не може да бъде генериран за възвръщаемост на продажбите от сега,
3724ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не можа да намери никакъв съвпадащ запис за плащане,
3725Earliest Age,Най-ранна епоха,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003726Edit Details,Редактиране на подробностите,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303727Edit Profile,Редактирай профил,
3728Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Идентификационен номер на GST Transporter или номер на превозното средство не се изисква, ако начинът на транспорт е път",
3729Email,електронна поща,
3730Email Campaigns,Кампании по имейл,
3731Employee ID is linked with another instructor,Идентификационният номер на служителя е свързан с друг инструктор,
3732Employee Tax and Benefits,Данък на служителите и предимства,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003733Employee is required while issuing Asset {0},"Служителят е задължен, докато издава актив {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303734Employee {0} does not belongs to the company {1},Служителят {0} не принадлежи на компанията {1},
3735Enable Auto Re-Order,Активиране на автоматичната повторна поръчка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003736End Date of Agreement can't be less than today.,Крайната дата на споразумението не може да бъде по-малка от днешната.,
3737End Time,Край (време),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303738Energy Point Leaderboard,Табло за енергийна точка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003739Enter API key in Google Settings.,Въведете API ключ в настройките на Google.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303740Enter Supplier,Въведете доставчик,
3741Enter Value,Въведете стойност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003742Entity Type,Тип обект,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003743Error,Грешка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303744Error in Exotel incoming call,Грешка при входящо повикване в Exotel,
3745Error: {0} is mandatory field,Грешка: {0} е задължително поле,
3746Event Link,Връзка към събитието,
3747Exception occurred while reconciling {0},Изключение възникна по време на съгласуване {0},
3748Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Очакваните и освобождаващите дати не могат да бъдат по-малки от датата на График на приемане,
3749Expire Allocation,Изтичане на разпределението,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003750Expired,Изтекъл,
3751Export,Експорт,
3752Export not allowed. You need {0} role to export.,Износът не оставя. Трябва {0} роля за износ.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303753Failed to add Domain,Неуспешно добавяне на домейн,
3754Fetch Items from Warehouse,Извличане на артикули от склад,
3755Fetching...,Извлича се ...,
3756Field,поле,
3757File Manager,Файлов мениджър,
3758Filters,Филтри,
3759Finding linked payments,Намиране на свързани плащания,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003760Fleet Management,Управление на автопарка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303761Following fields are mandatory to create address:,Следните полета са задължителни за създаване на адрес:,
3762For Month,За месец,
3763"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","За артикул {0} на ред {1}, броят на серийните номера не съвпада с избраното количество",
3764For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),За операция {0}: Количеството ({1}) не може да бъде по-голямо от очакваното количество ({2}),
3765For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},За количество {0} не трябва да е по-голямо от количеството на работната поръчка {1},
3766Free item not set in the pricing rule {0},Безплатният артикул не е зададен в правилото за ценообразуване {0},
3767From Date and To Date are Mandatory,От дата и до дата са задължителни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303768From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,"От служителя се изисква, докато получавате актив {0} до целево място",
3769Fuel Expense,Разход за гориво,
3770Future Payment Amount,Бъдеща сума на плащане,
3771Future Payment Ref,Бъдещо плащане Реф,
3772Future Payments,Бъдещи плащания,
3773GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN код не съществува за един или повече елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003774Generate E-Way Bill JSON,Генерирайте е-Way Bill JSON,
3775Get Items,Вземи артикули,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303776Get Outstanding Documents,Вземете изключителни документи,
3777Goal,Цел,
3778Greater Than Amount,По-голяма от сумата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003779Green,Зелен,
3780Group,Група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303781Group By Customer,Групиране по клиент,
3782Group By Supplier,Групиране по доставчик,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003783Group Node,Група - Елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303784Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},"Груповите складове не могат да се използват при транзакции. Моля, променете стойността на {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003785Help,Помощ,
3786Help Article,Помощ статия,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303787"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Помага ви да следите договорите въз основа на доставчика, клиента и служителя",
3788Helps you manage appointments with your leads,Помага ви да управлявате срещи с водещите си клиенти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003789Home,Начална страница,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303790IBAN is not valid,IBAN не е валиден,
3791Import Data from CSV / Excel files.,Импортиране на данни от CSV / Excel файлове.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003792In Progress,Напред,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303793Incoming call from {0},Входящо обаждане от {0},
3794Incorrect Warehouse,Неправилен склад,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303795Intermediate,Междинен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003796Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Невалиден баркод. Към този баркод няма прикрепен артикул.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303797Invalid credentials,Невалидни идентификационни данни,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003798Invite as User,Покани като Потребител,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303799Issue Priority.,Приоритет на издаване.,
3800Issue Type.,Тип издание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003801"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Изглежда, че има проблем с конфигурацията на лентата на сървъра. В случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303802Item Reported,Елементът е отчетен,
3803Item listing removed,Списъкът на артикулите е премахнат,
3804Item quantity can not be zero,Количеството на артикула не може да бъде нула,
3805Item taxes updated,Актуализираните данъци върху артикулите,
3806Item {0}: {1} qty produced. ,Елемент {0}: {1} брой произведени.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303807Joining Date can not be greater than Leaving Date,Дата на присъединяване не може да бъде по-голяма от Дата на напускане,
3808Lab Test Item {0} already exist,Тест на лабораторния тест {0} вече съществува,
3809Last Issue,Последен брой,
3810Latest Age,Последна епоха,
3811Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Заявлението за напускане е свързано с отпускане на отпуски {0}. Заявлението за напускане не може да бъде зададено като отпуск без заплащане,
3812Leaves Taken,Отнети листа,
3813Less Than Amount,По-малко от сумата,
3814Liabilities,пасив,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003815Loading...,Зарежда се ...,
3816Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Заемът надвишава максималния размер на заема от {0} според предложените ценни книжа,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303817Loan Applications from customers and employees.,Заявления за заем от клиенти и служители.,
3818Loan Disbursement,Изплащане на заем,
3819Loan Processes,Заемни процеси,
3820Loan Security,Заемна гаранция,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003821Loan Security Pledge,Залог за заем на заем,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303822Loan Security Pledge Created : {0},Залог за заем на заем създаден: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003823Loan Security Price,Цена на заемна гаранция,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303824Loan Security Price overlapping with {0},Цената на заемната гаранция се припокрива с {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003825Loan Security Unpledge,Отстраняване на сигурността на заема,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303826Loan Security Value,Стойност на сигурността на кредита,
3827Loan Type for interest and penalty rates,Тип заем за лихви и наказателни лихви,
3828Loan amount cannot be greater than {0},Сумата на заема не може да бъде по-голяма от {0},
3829Loan is mandatory,Заемът е задължителен,
3830Loans,Кредити,
3831Loans provided to customers and employees.,"Кредити, предоставяни на клиенти и служители.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003832Location,Местоположение,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303833Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Тип регистрация е необходим за регистрации, попадащи в смяната: {0}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003834Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Изглежда, че някой ви е изпратил непълен URL. Моля, попитайте ги да го потвърдят.",
3835Make Journal Entry,Направи вестник Влизане,
3836Make Purchase Invoice,Направи фактурата за покупка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303837Manufactured,Произведен,
3838Mark Work From Home,Маркирайте работа от вкъщи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003839Master,Майстор,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303840Max strength cannot be less than zero.,Максималната сила не може да бъде по-малка от нула.,
3841Maximum attempts for this quiz reached!,Достигнаха максимални опити за тази викторина!,
3842Message,съобщение,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003843Missing Values Required,Липсват задължителни стойности,
3844Mobile No,Мобилен номер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303845Mobile Number,Мобилен номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003846Month,Месец,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303847Name,име,
3848Near you,Близо до вас,
3849Net Profit/Loss,Нетна печалба / загуба,
3850New Expense,Нов разход,
3851New Invoice,Нова фактура,
3852New Payment,Ново плащане,
3853New release date should be in the future,Нова дата на издаване трябва да бъде в бъдеще,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003854Newsletter,Бютелин с новини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303855No Account matched these filters: {},"Няма акаунт, който съответства на тези филтри: {}",
3856No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Няма намерен служител за дадената стойност на полето на служителя. &#39;{}&#39;: {},
3857No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Няма отпуснати отпуски на служителя: {0} за вид на отпуска: {1},
3858No communication found.,Не е намерена комуникация.,
3859No correct answer is set for {0},Не е зададен правилен отговор за {0},
3860No description,няма описание,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003861No issue has been raised by the caller.,Никакъв проблем не е повдигнат от обаждащия се.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303862No items to publish,Няма елементи за публикуване,
3863No outstanding invoices found,Не са открити неизплатени фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003864No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Няма открити фактури за {0} {1}, които отговарят на филтрите, които сте посочили.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303865No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Без неизпълнени фактури не се изисква преоценка на валутния курс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003866No reviews yet,Още няма отзиви,
3867No views yet,Няма още показвания,
3868Non stock items,Активни артикули,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303869Not Allowed,Не е позволено,
3870Not allowed to create accounting dimension for {0},Не е позволено да създава счетоводна величина за {0},
3871Not permitted. Please disable the Lab Test Template,"Не е позволено. Моля, деактивирайте тестовия шаблон за лаборатория",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303872Note,Забележка,
3873Notes: ,Забележки:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303874On Converting Opportunity,Относно възможността за конвертиране,
3875On Purchase Order Submission,При подаване на поръчка,
3876On Sales Order Submission,При подаване на поръчка за продажба,
3877On Task Completion,При изпълнение на задачата,
3878On {0} Creation,На {0} Създаване,
3879Only .csv and .xlsx files are supported currently,Понастоящем се поддържат само .csv и .xlsx файлове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003880Only expired allocation can be cancelled,Само разпределението с изтекъл срок може да бъде анулирано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303881Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Само потребители с ролята на {0} могат да създават приложения за отпуснати отпуски,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003882Open,Отворено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303883Open Contact,Отворете контакт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003884Open Lead,Отворено олово,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303885Opening and Closing,Отваряне и затваряне,
3886Operating Cost as per Work Order / BOM,Оперативна цена според работна поръчка / BOM,
3887Order Amount,Сума на поръчката,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003888Page {0} of {1},Стр. {0} от {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303889Paid amount cannot be less than {0},Платената сума не може да бъде по-малка от {0},
3890Parent Company must be a group company,Родителската компания трябва да е групова компания,
3891Passing Score value should be between 0 and 100,Стойността на преминаване на оценка трябва да бъде между 0 и 100,
3892Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Политиката за паролата не може да съдържа интервали или едновременни тирета. Форматът ще бъде преструктуриран автоматично,
3893Patient History,История на пациента,
3894Pause,пауза,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003895Pay,Плащане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303896Payment Document Type,Тип на документа за плащане,
3897Payment Name,Име на плащане,
3898Penalty Amount,Сума на наказанието,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003899Pending,В очакване на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303900Performance,производителност,
3901Period based On,"Период, базиран на",
3902Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Необходим е непрекъснат опис на компанията {0} за преглед на този отчет.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003903Phone,Телефон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303904Pick List,Изберете списък,
3905Plaid authentication error,Грешка в автентичността на плейд,
3906Plaid public token error,Грешка в обществен маркер,
3907Plaid transactions sync error,Грешка при синхронизиране на транзакции,
3908Please check the error log for details about the import errors,"Моля, проверете журнала за грешки за подробности относно грешките при импортиране",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303909Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,"Моля, създайте <b>настройките</b> на <b>DATEV</b> за компания <b>{}</b> .",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003910Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,"Моля, създайте корекция на вписването в журнала за сума {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303911Please do not create more than 500 items at a time,"Моля, не създавайте повече от 500 артикула наведнъж",
3912Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Моля, въведете <b>сметка за разлика</b> или задайте по подразбиране <b>акаунт</b> за <b>корекция на запасите</b> за компания {0}",
3913Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},"Моля, въведете GSTIN и посочете адреса на компанията {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003914Please enter Item Code to get item taxes,"Моля, въведете кода на артикула, за да получите данъци върху артикулите",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303915Please enter Warehouse and Date,"Моля, въведете Склад и Дата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303916Please enter the designation,"Моля, въведете обозначението",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303917Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Моля, влезте като потребител на Marketplace, за да редактирате този елемент.",
3918Please login as a Marketplace User to report this item.,"Моля, влезте като потребител на Marketplace, за да докладвате за този артикул.",
3919Please select <b>Template Type</b> to download template,"Моля, изберете <b>Тип шаблон</b> за изтегляне на шаблон",
3920Please select Applicant Type first,"Моля, първо изберете типа кандидат",
3921Please select Customer first,"Моля, първо изберете клиента",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003922Please select Item Code first,"Моля, първо изберете кода на артикула",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303923Please select Loan Type for company {0},"Моля, изберете тип заем за компания {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303924Please select a Delivery Note,"Моля, изберете Бележка за доставка",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003925Please select a Sales Person for item: {0},"Моля, изберете продавач за артикул: {0}",
3926Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',"Моля, изберете друг начин на плащане. Слоя не поддържа транзакции във валута &quot;{0}&quot;",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303927Please select the customer.,"Моля, изберете клиента.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003928Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Моля, настройте доставчик срещу артикулите, които ще бъдат разгледани в поръчката за покупка.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303929Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Моля, задайте главите на акаунта в GST Settings за Compnay {0}",
3930Please set an email id for the Lead {0},"Моля, задайте имейл идентификатор за водещия {0}",
3931Please set default UOM in Stock Settings,"Моля, задайте по подразбиране UOM в Настройки на запасите",
3932Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,"Моля, задайте филтър въз основа на артикул или склад поради голямо количество записи.",
3933Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Моля, настройте графика на кампанията в кампанията {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003934Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},"Моля, задайте валиден номер GSTIN в Адрес на компанията за компания {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303935Please set {0},"Моля, задайте {0}",customer
3936Please setup a default bank account for company {0},"Моля, настройте банкова сметка по подразбиране за компания {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003937Please specify,"Моля, посочете",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303938Please specify a {0},"Моля, посочете {0}",lead
3939Pledge Status,Статус на залог,
3940Pledge Time,Време за залог,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003941Printing,Печатане,
3942Priority,Приоритет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303943Priority has been changed to {0}.,Приоритетът е променен на {0}.,
3944Priority {0} has been repeated.,Приоритет {0} се повтаря.,
3945Processing XML Files,Обработка на XML файлове,
3946Profitability,Доходност,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003947Project,Проект,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003948Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Предложените залози са задължителни за обезпечените заеми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303949Provide the academic year and set the starting and ending date.,Посочете учебната година и задайте началната и крайната дата.,
3950Public token is missing for this bank,Публичен маркер липсва за тази банка,
3951Publish,публикувам,
3952Publish 1 Item,Публикуване на 1 елемент,
3953Publish Items,Публикуване на елементи,
3954Publish More Items,Публикуване на още елементи,
3955Publish Your First Items,Публикувайте първите си артикули,
3956Publish {0} Items,Публикувайте {0} Елементи,
3957Published Items,Публикувани артикули,
3958Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Фактура за покупка не може да бъде направена срещу съществуващ актив {0},
3959Purchase Invoices,Фактури за покупка,
3960Purchase Orders,Поръчки за покупка,
3961Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Покупка на разписка няма артикул, за който е активирана задържана проба.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003962Purchase Return,Покупка Return,
3963Qty of Finished Goods Item,Брой готови стоки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303964Qty or Amount is mandatroy for loan security,Количеството или сумата е мандатрой за гаранция на заема,
3965Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Проверка на качеството, необходима за изпращане на артикул {0}",
3966Quantity to Manufacture,Количество за производство,
3967Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Количеството за производство не може да бъде нула за операцията {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003968Quarterly,Тримесечно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303969Queued,На опашка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003970Quick Entry,Бързо въвеждане,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303971Quiz {0} does not exist,Тест {0} не съществува,
3972Quotation Amount,Сума на офертата,
3973Rate or Discount is required for the price discount.,За отстъпката от цените се изисква курс или отстъпка.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003974Reason,Причина,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303975Reconcile Entries,Съгласуване на записи,
3976Reconcile this account,Примирете този акаунт,
3977Reconciled,помирен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003978Recruitment,назначаване на работа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003979Red,Червен,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003980Refreshing,Обновяване,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303981Release date must be in the future,Дата на издаване трябва да бъде в бъдеще,
3982Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Дата на освобождаване трябва да бъде по-голяма или равна на датата на присъединяване,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003983Rename,Преименувай,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05303984Rename Not Allowed,Преименуването не е позволено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303985Repayment Method is mandatory for term loans,Методът на погасяване е задължителен за срочните заеми,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003986Repayment Start Date is mandatory for term loans,Началната дата на погасяване е задължителна за срочните заеми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303987Report Item,Елемент на отчета,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003988Report this Item,Подайте сигнал за този елемент,
3989Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,"Количество, запазено за подизпълнение: Количеството суровини за изработка на артикули, възложени на подизпълнители.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303990Reset,Нулиране,
3991Reset Service Level Agreement,Нулиране на споразумение за ниво на обслужване,
3992Resetting Service Level Agreement.,Възстановяване на споразумение за ниво на обслужване.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303993Return amount cannot be greater unclaimed amount,Сумата за връщане не може да бъде по-голяма непоискана сума,
3994Review,преглед,
3995Room,Стая,
3996Room Type,Тип стая,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003997Row # ,Ред #,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303998Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Ред № {0}: Приетите склад и доставчикът не могат да бъдат еднакви,
3999Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е бил таксуван.",
4000Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е доставен",
4001Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, който вече е получен",
4002Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие елемент {1}, на който е присвоена работна поръчка.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004003Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Ред № {0}: Не може да се изтрие артикул {1}, който е присвоен на поръчката на клиента.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304004Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,"Ред № {0}: Не може да се избере Склад за доставчици, докато се добавят суровини към подизпълнителя",
4005Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Ред № {0}: Център за разходи {1} не принадлежи на компания {2},
4006Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,"Ред № {0}: Операция {1} не е завършена за {2} количество готови продукти в работна поръчка {3}. Моля, актуализирайте състоянието на работа чрез Job Card {4}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004007Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ред № {0}: За извършване на транзакцията е необходим платежен документ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304008Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Ред № {0}: Пореден номер {1} не принадлежи на партида {2},
4009Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Ред № {0}: Крайната дата на услугата не може да бъде преди датата на публикуване на фактура,
4010Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Ред № {0}: Началната дата на услугата не може да бъде по-голяма от крайната дата на услугата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004011Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Ред № {0}: Дата на стартиране и край на услугата е необходима за отложено счетоводство,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304012Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Ред {0}: Невалиден шаблон за данък върху артикула за елемент {1},
4013Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ред {0}: Количество не е налично за {4} в склад {1} в час на публикуване на записа ({2} {3}),
4014Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Ред {0}: потребителят не е приложил правилото {1} към елемента {2},
4015Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Ред {0}: датата на раждане на братята не може да бъде по-голяма от днешната.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304016Row({0}): {1} is already discounted in {2},Ред ({0}): {1} вече се отстъпва от {2},
4017Rows Added in {0},Редове добавени в {0},
4018Rows Removed in {0},Редовете са премахнати в {0},
4019Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Пределно ограничената сума е пресечена за {0} {1},
4020Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Сумата на санкционирания заем вече съществува за {0} срещу компания {1},
4021Save,Запази,
4022Save Item,Запазване на елемент,
4023Saved Items,Запазени елементи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304024Search Items ...,Елементи за търсене ...,
4025Search for a payment,Търсете плащане,
4026Search for anything ...,Търсете нещо ...,
4027Search results for,Резултати от търсенето за,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004028Select All,Избери всички,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304029Select Difference Account,Изберете Различен акаунт,
4030Select a Default Priority.,Изберете приоритет по подразбиране.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304031Select a company,Изберете фирма,
4032Select finance book for the item {0} at row {1},Изберете книга за финансиране за елемента {0} на ред {1},
4033Select only one Priority as Default.,Изберете само един приоритет по подразбиране.,
4034Seller Information,Информация за продавача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004035Send,Изпращам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304036Send a message,Изпрати съобщение,
4037Sending,Изпращане,
4038Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Изпраща имейли за водене или връзка въз основа на график на кампанията,
4039Serial Number Created,Създаден сериен номер,
4040Serial Numbers Created,Създадени серийни номера,
4041Serial no(s) required for serialized item {0},За сериализиран артикул се изискват сериен номер (и) {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004042Series,Номерация,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304043Server Error,грешка в сървъра,
4044Service Level Agreement has been changed to {0}.,Споразумението за ниво на услугата е променено на {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004045Service Level Agreement was reset.,Споразумението за ниво на услугата беше нулирано.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304046Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Споразумение за ниво на услуга с тип субект {0} и субект {1} вече съществува.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004047Set,Определете,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304048Set Meta Tags,Задайте мета тагове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304049Set {0} in company {1},Задайте {0} във фирма {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004050Setup,Настройки,
4051Setup Wizard,Помощник за инсталиране,
4052Shift Management,Shift Management,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304053Show Future Payments,Показване на бъдещи плащания,
4054Show Linked Delivery Notes,Показване на свързани бележки за доставка,
4055Show Sales Person,Покажи лице за продажби,
4056Show Stock Ageing Data,Показване на данни за стареене на запасите,
4057Show Warehouse-wise Stock,"Показване на склад, съобразен със склада",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004058Size,Размер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304059Something went wrong while evaluating the quiz.,Нещо се обърка при оценяването на викторината.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004060Sr,Номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004061Start,Начало,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304062Start Date cannot be before the current date,Началната дата не може да бъде преди текущата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004063Start Time,Начален Час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304064Status,Статус,
4065Status must be Cancelled or Completed,Състоянието трябва да бъде отменено или завършено,
4066Stock Balance Report,Доклад за баланса на акциите,
4067Stock Entry has been already created against this Pick List,Вписването на акции вече е създадено спрямо този списък за избор,
4068Stock Ledger ID,Идентификационен номер на фондовата книга,
4069Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Стойността на запасите ({0}) и салдото по сметката ({1}) не са синхронизирани за сметка {2} и тя е свързана със складове.,
4070Stores - {0},Магазини - {0},
4071Student with email {0} does not exist,Студент с имейл {0} не съществува,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004072Submit Review,Изпратете прегледа,
4073Submitted,Изпратено,
4074Supplier Addresses And Contacts,Доставчик Адреси и контакти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304075Synchronize this account,Синхронизирайте този акаунт,
4076Tag,свободен край,
4077Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,"Целевото местоположение е задължително, докато получавате актив {0} от служител",
4078Target Location is required while transferring Asset {0},Целевото местоположение е задължително при прехвърляне на актив {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004079Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},По време на получаване на активи се изисква целево местоположение или служител {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304080Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,{0} Крайната дата на задачата не може да бъде след крайната дата на проекта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004081Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,{0} Началната дата на задачата не може да бъде след крайната дата на проекта.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304082Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Данъчна сметка не е посочена за Shopify Tax {0},
4083Tax Total,Общ данък,
4084Template,Шаблон,
4085The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампанията &#39;{0}&#39; вече съществува за {1} &#39;{2}&#39;,
4086The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Разликата между време и време трябва да е кратна на назначение,
4087The field Asset Account cannot be blank,Полето Акаунт за активи не може да бъде празно,
4088The field Equity/Liability Account cannot be blank,Полето Сметка за собствен капитал / пасив не може да бъде празно,
4089The following serial numbers were created: <br><br> {0},Създадени са следните серийни номера: <br><br> {0},
4090The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Родителският акаунт {0} не съществува в качения шаблон,
4091The question cannot be duplicate,Въпросът не може да бъде дублиран,
4092The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Избраният запис за плащане трябва да бъде свързан с банкова транзакция от кредитор,
4093The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Избраният запис за плащане трябва да бъде свързан с банкова транзакция на длъжник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004094The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Общата разпределена сума ({0}) е намазана с платената сума ({1}).,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304095There are no vacancies under staffing plan {0},Няма свободни работни места по план за персонала {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004096This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Това Споразумение за ниво на услуга е специфично за Клиента {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304097This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Това действие ще прекрати връзката на този акаунт от всяка външна услуга, интегрираща ERPNext с вашите банкови сметки. Не може да бъде отменено. Сигурен ли си ?",
4098This bank account is already synchronized,Тази банкова сметка вече е синхронизирана,
4099This bank transaction is already fully reconciled,Тази банкова транзакция вече е напълно съгласувана,
4100This employee already has a log with the same timestamp.{0},Този служител вече има дневник със същата времева марка. {0},
4101This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Тази страница следи артикулите, които искате да закупите от продавачите.",
4102This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Тази страница следи вашите артикули, към които купувачите са проявили известен интерес.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004103Thursday,Четвъртък,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304104Timing,синхронизиране,
4105Title,Заглавие,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004106"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","За да разрешите над таксуване, актуализирайте „Над надбавка за фактуриране“ в Настройки на акаунти или Елемент.",
4107"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","За да разрешите свръх получаване / доставка, актуализирайте &quot;Над получаване / Позволение за доставка&quot; в Настройки на запасите или артикула.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304108To date needs to be before from date,Към днешна дата трябва да е преди датата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004109Total,Общо,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304110Total Early Exits,Общо ранни изходи,
4111Total Late Entries,Общо късни записи,
4112Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Общата сума на заявката за плащане не може да бъде по-голяма от {0},
4113Total payments amount can't be greater than {},Общата сума на плащанията не може да бъде по-голяма от {},
4114Totals,Общо,
4115Training Event:,Обучително събитие:,
4116Transactions already retreived from the statement,"Транзакции, които вече са изтеглени от извлечението",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004117Transfer Material to Supplier,Трансфер Материал на доставчик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304118Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Транспортната разписка № и дата са задължителни за избрания от вас начин на транспорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004119Tuesday,Вторник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004120Type,Тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304121Unable to find Salary Component {0},Не може да се намери компонент на заплатата {0},
4122Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Не може да се намери времевия интервал през следващите {0} дни за операцията {1}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004123Unable to update remote activity,Не може да се актуализира отдалечена активност,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304124Unknown Caller,Неизвестен обаждащ се,
4125Unlink external integrations,Прекъснете връзката на външните интеграции,
4126Unmarked Attendance for days,Без отбелязано посещение за дни,
4127Unpublish Item,Отказване на елемент,
4128Unreconciled,Неизравнени,
4129Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Неподдържана GST категория за генериране на E-Way Bill JSON,
4130Update,Актуализация,
4131Update Details,Актуализиране на подробности,
4132Update Taxes for Items,Актуализирайте данъците за артикулите,
4133"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Качете банково извлечение, свържете или съгласувайте банкова сметка",
4134Upload a statement,Качете изявление,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004135Use a name that is different from previous project name,"Използвайте име, различно от предишното име на проекта",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304136User {0} is disabled,Потребителят {0} е деактивиран,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004137Users and Permissions,Потребители и права,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304138Vacancies cannot be lower than the current openings,Свободните места не могат да бъдат по-ниски от сегашните отвори,
4139Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Валидно от времето трябва да е по-малко от валидното до време.,
4140Valuation Rate required for Item {0} at row {1},"Степен на оценка, необходим за позиция {0} в ред {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304141Values Out Of Sync,Стойности извън синхронизирането,
4142Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Тип превозно средство се изисква, ако начинът на транспорт е път",
4143Vendor Name,Име на продавача,
4144Verify Email,Потвърди Имейл,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004145View,Изглед,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304146View all issues from {0},Преглед на всички проблеми от {0},
4147View call log,Преглед на дневника на повикванията,
4148Warehouse,Склад,
4149Warehouse not found against the account {0},Складът не е намерен срещу акаунта {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004150Welcome to {0},Добре дошли {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304151Why do think this Item should be removed?,"Защо мисля, че този артикул трябва да бъде премахнат?",
4152Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Работна поръчка {0}: Работна карта не е намерена за операцията {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004153Workday {0} has been repeated.,Работният ден {0} се повтаря.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304154XML Files Processed,Обработени XML файлове,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004155Year,Година,
4156Yearly,Годишно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304157You,Ти,
4158You are not allowed to enroll for this course,Нямате право да се запишете за този курс,
4159You are not enrolled in program {0},Не сте записани в програма {0},
4160You can Feature upto 8 items.,Можете да включите до 8 елемента.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004161You can also copy-paste this link in your browser,Можете също да копирате-постави този линк в браузъра си,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304162You can publish upto 200 items.,Можете да публикувате до 200 елемента.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304163You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Трябва да активирате автоматично пренареждане в Настройки на запасите, за да поддържате нивата на повторна поръчка.",
4164You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Трябва да сте регистриран доставчик, за да генерирате e-Way Bill",
4165You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Трябва да влезете като потребител на Marketplace, преди да можете да добавяте отзиви.",
4166Your Featured Items,Вашите избрани артикули,
4167Your Items,Вашите вещи,
4168Your Profile,Твоят профил,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004169Your rating:,Вашият рейтинг:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304170and,и,
4171e-Way Bill already exists for this document,За този документ вече съществува e-Way Bill,
4172woocommerce - {0},woocommerce - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304173{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Използваните талони са {1}. Позволеното количество се изчерпва,
4174{0} Name,{0} Име,
4175{0} Operations: {1},{0} Операции: {1},
4176{0} bank transaction(s) created,{0} създадени банкови транзакции (и),
4177{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} създадени банкови транзакции (и) и грешки {1},
4178{0} can not be greater than {1},{0} не може да бъде по-голям от {1},
4179{0} conversations,{0} разговори,
4180{0} is not a company bank account,{0} не е банкова сметка на компанията,
4181{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,"{0} не е групов възел. Моля, изберете групов възел като родителски разходен център",
4182{0} is not the default supplier for any items.,{0} не е доставчик по подразбиране за никакви артикули.,
4183{0} is required,{0} е задължително,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304184{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} трябва да е по-малко от {2},
4185{} is an invalid Attendance Status.,{} е невалиден статус на посещение.,
4186{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} е необходим за генериране на E-Way Bill JSON,
4187"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Невалидна загубена причина {0}, моля, създайте нова изгубена причина",
4188Profit This Year,Печалба тази година,
4189Total Expense,Общ разход,
4190Total Expense This Year,Общ разход тази година,
4191Total Income,Общ доход,
4192Total Income This Year,Общ доход тази година,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004193Barcode,Баркод,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004194Bold,смел,
4195Center,Център,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304196Clear,ясно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004197Comment,коментар,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304198Comments,Коментари,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004199DocType,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304200Download,Изтегли,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004201Left,Наляво,
4202Link,връзка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304203New,нов,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004204Not Found,Не е намерен,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304205Print,печат,
4206Reference Name,Референтно име,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004207Refresh,Обнови,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304208Success,успех,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004209Time,път,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304210Value,стойност,
4211Actual,действителен,
4212Add to Cart,Добави в кошницата,
4213Days Since Last Order,Дни от последната поръчка,
4214In Stock,В наличност,
4215Loan Amount is mandatory,Размерът на заема е задължителен,
4216Mode Of Payment,Начин на плащане,
4217No students Found,Няма намерени ученици,
4218Not in Stock,Не е в наличност,
4219Please select a Customer,"Моля, изберете клиент",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004220Printed On,отпечатан на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004221Received From,Получени от,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304222Sales Person,Продавач,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004223To date cannot be before From date,Към днешна дата не може да бъде преди от дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304224Write Off,Отписвам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004225{0} Created,Създаден е {0},
4226Email Id,Email ID,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004227No,Не,
4228Reference Doctype,Референтен Doctype,
4229User Id,Потребителски идентификатор,
4230Yes,да,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304231Actual ,действителен,
4232Add to cart,Добави в кошницата,
4233Budget,бюджет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004234Chart of Accounts,График на сметките,
4235Customer database.,База данни на клиентите.,
4236Days Since Last order,Дни след последната поръчка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304237Download as JSON,Изтеглете като JSON,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004238End date can not be less than start date,Крайна дата не може да бъде по-малка от началната дата,
4239For Default Supplier (Optional),За доставчик по подразбиране (по избор),
4240From date cannot be greater than To date,От дата не може да бъде по-голямо от до дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304241Group by,Групирай по,
4242In stock,В наличност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004243Item name,Име на артикул,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304244Loan amount is mandatory,Размерът на заема е задължителен,
4245Minimum Qty,Минимален брой,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004246More details,Повече детайли,
4247Nature of Supplies,Природа на консумативите,
4248No Items found.,Няма намерени елементи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304249No employee found,Няма намерен служител,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004250No students found,Няма намерени студенти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304251Not in stock,Не е в наличност,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004252Not permitted,Не е разрешено,
4253Open Issues ,открити въпроси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304254Open Projects ,Отворени проекти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004255Open To Do ,Open To Do,
4256Operation Id,Операция ID,
4257Partially ordered,Частична поръчано,
4258Please select company first,"Моля, първо изберете фирма",
4259Please select patient,"Моля, изберете Пациент",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304260Printed On ,Отпечатано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004261Projected qty,Прожектиран брой,
4262Sales person,Търговец,
4263Serial No {0} Created,Сериен № {0} е създаден,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004264Source Location is required for the Asset {0},Необходимо е местоположението на източника за актива {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304265Tax Id,Данъчен номер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004266To Time,До време,
4267To date cannot be before from date,Датата не може да бъде преди От дата,
4268Total Taxable value,Обща данъчна стойност,
4269Upcoming Calendar Events ,Предстоящи Календар на събитията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004270Value or Qty,Стойност или Количество,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304271Variance ,вариране,
4272Variant of,Вариант на,
4273Write off,Отписвам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004274hours,Часове,
4275received from,Получени от,
4276to,Към,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004277Cards,карти,
4278Percentage,Процент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004279Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,"Неуспешно настройване на настройките по подразбиране за държава {0}. Моля, свържете се с support@erpnext.com",
4280Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Ред № {0}: Елемент {1} не е сериализиран / партиден елемент. Не може да има сериен номер / номер на партида срещу него.,
4281Please set {0},"Моля, задайте {0}",
4282Please set {0},"Моля, задайте {0}",supplier
4283Draft,проект,"docstatus,=,0"
4284Cancelled,Отменен,"docstatus,=,2"
4285Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Моля, настройте системата за именуване на инструктори в Образование&gt; Настройки за образование",
4286Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Моля, задайте Именуване на серия за {0} чрез Настройка&gt; Настройки&gt; Наименуване на серия",
4287UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Коефициент на конверсия на UOM ({0} -&gt; {1}) не е намерен за артикул: {2},
4288Item Code > Item Group > Brand,Код на артикула&gt; Група артикули&gt; Марка,
4289Customer > Customer Group > Territory,Клиент&gt; Група клиенти&gt; Територия,
4290Supplier > Supplier Type,Доставчик&gt; Тип доставчик,
4291Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Моля, настройте системата за именуване на служители в Човешки ресурси&gt; Настройки за човешки ресурси",
4292Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Моля, настройте сериите за номериране на посещаемостта чрез Настройка&gt; Серия за номериране",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004293The value of {0} differs between Items {1} and {2},Стойността на {0} се различава между елементи {1} и {2},
4294Auto Fetch,Автоматично извличане,
4295Fetch Serial Numbers based on FIFO,Извличане на серийни номера въз основа на FIFO,
4296"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Облагаеми доставки (различни от нулеви, нулеви и освободени)",
4297"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","За да разрешите различни тарифи, деактивирайте квадратчето за отметка {0} в {1}.",
4298Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},Текущата стойност на километража трябва да е по-голяма от стойността на последния километраж {0},
4299No additional expenses has been added,Не са добавени допълнителни разходи,
4300Asset{} {assets_link} created for {},Активът {} {assets_link} е създаден за {},
4301Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Ред {}: Серията за именуване на активи е задължителна за автоматичното създаване на елемент {},
4302Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,Активите не са създадени за {0}. Ще трябва да създадете актив ръчно.,
4303{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,"{0} {1} има счетоводни записи във валута {2} за фирма {3}. Моля, изберете сметка за вземане или плащане с валута {2}.",
4304Invalid Account,Невалиден акаунт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004305Purchase Order Required,Поръчка за покупка Задължително,
4306Purchase Receipt Required,Покупка Квитанция Задължително,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004307Account Missing,Липсва акаунт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004308Requested,Заявени,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004309Partially Paid,Частично платено,
4310Invalid Account Currency,Невалидна валута на сметката,
4311"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Ред {0}: Елементът {1}, количеството трябва да е положително число",
4312"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Моля, задайте {0} за партиден елемент {1}, който се използва за задаване на {2} при Изпращане.",
4313Expiry Date Mandatory,Срок на годност Задължителен,
4314Variant Item,Вариант артикул,
4315BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,BOM 1 {0} и BOM 2 {1} не трябва да бъдат еднакви,
4316Note: Item {0} added multiple times,Забележка: Елемент {0} е добавен няколко пъти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004317YouTube,YouTube,
4318Vimeo,Vimeo,
4319Publish Date,Дата на публикуване,
4320Duration,продължителност,
4321Advanced Settings,Разширени настройки,
4322Path,път,
4323Components,Компоненти,
4324Verified By,Проверени от,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004325Invalid naming series (. missing) for {0},Невалидна поредица от имена (. Липсва) за {0},
4326Filter Based On,Филтър на базата на,
4327Reqd by date,Reqd по дата,
4328Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalid,Номер на част от производителя <b>{0}</b> е невалиден,
4329Invalid Part Number,Невалиден номер на част,
4330Select atleast one Social Media from Share on.,Изберете поне една социална медия от Споделяне на.,
4331Invalid Scheduled Time,Невалидно планирано време,
4332Length Must be less than 280.,Дължина Трябва да е по-малка от 280.,
4333Error while POSTING {0},Грешка при ПУБЛИКУВАНЕ {0},
4334"Session not valid, Do you want to login?",Сесията не е валидна. Искате ли да влезете?,
4335Session Active,Активна сесия,
4336Session Not Active. Save doc to login.,"Сесията не е активна. Запазете документа, за да влезете.",
4337Error! Failed to get request token.,Грешка! Получаването на маркера на заявката не бе успешно.,
4338Invalid {0} or {1},Невалидни {0} или {1},
4339Error! Failed to get access token.,Грешка! Неуспешно получаване на токен за достъп.,
4340Invalid Consumer Key or Consumer Secret Key,Невалиден потребителски ключ или потребителски таен ключ,
4341Your Session will be expire in ,Вашата сесия ще изтече през,
4342 days.,дни.,
4343Session is expired. Save doc to login.,"Сесията е изтекла. Запазете документа, за да влезете.",
4344Error While Uploading Image,Грешка при качване на изображение,
4345You Didn't have permission to access this API,Нямахте разрешение за достъп до този API,
4346Valid Upto date cannot be before Valid From date,Валидна до актуална дата не може да бъде преди Валидна от дата,
4347Valid From date not in Fiscal Year {0},"Важи от дата, която не е във фискалната година {0}",
4348Valid Upto date not in Fiscal Year {0},"Валидна до актуална дата, която не е във фискалната година {0}",
4349Group Roll No,Групово руло №,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004350Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддържане и съща ставка През Продажби Cycle,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004351"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Ред {1}: Количеството ({0}) не може да бъде дроб. За да разрешите това, деактивирайте „{2}“ в UOM {3}.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004352Must be Whole Number,Трябва да е цяло число,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004353Please setup Razorpay Plan ID,"Моля, настройте Razorpay ID на плана",
4354Contact Creation Failed,Неуспешно създаване на контакт,
4355{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} вече съществува за служител {1} и период {2},
4356Leaves Allocated,Разпределени листа,
4357Leaves Expired,Листата изтече,
4358Leave Without Pay does not match with approved {} records,Отпуск без заплащане не съвпада с одобрените {} записи,
4359Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},Плочата за данък върху дохода не е зададена в Задание на структура на заплатата: {0},
4360Income Tax Slab: {0} is disabled,Данък върху дохода: {0} е деактивиран,
4361Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},Данъчната плоча на дохода трябва да действа на или преди началната дата на периода на изплащане на заплатите: {0},
4362No leave record found for employee {0} on {1},Не е намерен запис за отпуск за служител {0} на {1},
4363Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,"Ред {0}: {1} е необходим в таблицата с разходите, за да се резервира иск за разходи.",
4364Set the default account for the {0} {1},Задайте профила по подразбиране за {0} {1},
4365(Half Day),(Полудневна),
4366Income Tax Slab,Данък върху дохода,
4367Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Ред № {0}: Не може да се зададе сума или формула за компонент на заплата {1} с променлива въз основа на облагаема заплата,
4368Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,"Ред № {}: {} от {} трябва да бъде {}. Моля, променете акаунта или изберете друг акаунт.",
4369Row #{}: Please asign task to a member.,"Ред № {}: Моля, задайте задача на член.",
4370Process Failed,Процесът е неуспешен,
4371Tally Migration Error,Грешка при миграция на Tally,
4372Please set Warehouse in Woocommerce Settings,"Моля, задайте Warehouse в настройките на Woocommerce",
4373Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Ред {0}: Склад за доставка ({1}) и Склад за клиенти ({2}) не могат да бъдат еднакви,
4374Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Ред {0}: Датата на падежа в таблицата с условията за плащане не може да бъде преди датата на осчетоводяване,
4375Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,"Не може да се намери {} за елемент {}. Моля, задайте едни и същи в Настройки на главен елемент или склад",
4376Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Ред № {0}: Партидата {1} вече е изтекла.,
4377Start Year and End Year are mandatory,Началната и крайната година са задължителни,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004378GL Entry,Записване в главна книга,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004379Cannot allocate more than {0} against payment term {1},Не може да разпредели повече от {0} спрямо срока на плащане {1},
4380The root account {0} must be a group,Основният акаунт {0} трябва да е група,
4381Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address,Правилото за доставка не е приложимо за държава {0} в адреса за доставка,
4382Get Payments from,Вземете плащания от,
4383Set Shipping Address or Billing Address,Задайте адрес за доставка или адрес за фактуриране,
4384Consultation Setup,Настройка на консултацията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004385Fee Validity,Валидност на таксата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004386Laboratory Setup,Лабораторна настройка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004387Dosage Form,Доза от,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004388Records and History,Записи и история,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004389Patient Medical Record,Медицински запис на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004390Rehabilitation,Рехабилитация,
4391Exercise Type,Тип упражнение,
4392Exercise Difficulty Level,Упражнение Ниво на трудност,
4393Therapy Type,Тип терапия,
4394Therapy Plan,План за терапия,
4395Therapy Session,Терапевтична сесия,
4396Motor Assessment Scale,Скала за оценка на двигателя,
4397[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Важно] [ERPNext] Грешки при автоматично пренареждане,
4398"Regards,","За разбирането,",
4399The following {0} were created: {1},Създадени са следните {0}: {1},
4400Work Orders,Работни поръчки,
4401The {0} {1} created sucessfully,{0} {1} е създаден успешно,
4402Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},Работна поръчка не може да бъде създадена по следната причина:<br> {0},
4403Add items in the Item Locations table,Добавете елементи в таблицата Местоположения на артикули,
4404Update Current Stock,Актуализиране на текущия запас,
4405"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Запазване на пробата се основава на партида, моля, проверете Има партида №, за да запазите проба от артикул",
4406Empty,Празно,
4407Currently no stock available in any warehouse,Понастоящем няма наличност в нито един склад,
4408BOM Qty,BOM Брой,
4409Time logs are required for {0} {1},За {0} {1} са необходими времеви журнали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004410Total Completed Qty,Общо завършен брой,
4411Qty to Manufacture,Количество за производство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004412Repay From Salary can be selected only for term loans,Погасяване от заплата може да бъде избрано само за срочни заеми,
4413No valid Loan Security Price found for {0},Не е намерена валидна цена за сигурност на заема за {0},
4414Loan Account and Payment Account cannot be same,Заемната сметка и платежната сметка не могат да бъдат еднакви,
4415Loan Security Pledge can only be created for secured loans,Залогът за обезпечение на кредита може да бъде създаден само за обезпечени заеми,
4416Social Media Campaigns,Кампании в социалните медии,
4417From Date can not be greater than To Date,От дата не може да бъде по-голяма от до дата,
4418Please set a Customer linked to the Patient,"Моля, задайте клиент, свързан с пациента",
4419Customer Not Found,Клиентът не е намерен,
4420Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in ,"Моля, конфигурирайте консуматив за клинична процедура в",
4421Missing Configuration,Липсваща конфигурация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004422Out Patient Consulting Charge Item,Извън позиция за консултация за консултация с пациента,
4423Inpatient Visit Charge Item,Стойност на такса за посещение в болница,
4424OP Consulting Charge,Разходи за консултации по ОП,
4425Inpatient Visit Charge,Такса за посещение в болница,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004426Appointment Status,Състояние на назначаването,
4427Test: ,Тест:,
4428Collection Details: ,Подробности за колекцията:,
4429{0} out of {1},{0} от {1},
4430Select Therapy Type,Изберете тип терапия,
4431{0} sessions completed,{0} завършени сесии,
4432{0} session completed,{0} сесията завърши,
4433 out of {0},от {0},
4434Therapy Sessions,Терапевтични сесии,
4435Add Exercise Step,Добавете стъпка за упражнение,
4436Edit Exercise Step,Редактирайте стъпка упражнение,
4437Patient Appointments,Назначаване на пациента,
4438Item with Item Code {0} already exists,Елемент с код на артикул {0} вече съществува,
4439Registration Fee cannot be negative or zero,Таксата за регистрация не може да бъде отрицателна или нулева,
4440Configure a service Item for {0},Конфигурирайте елемент на услуга за {0},
4441Temperature: ,Температура:,
4442Pulse: ,Пулс:,
4443Respiratory Rate: ,Дихателна честота:,
4444BP: ,BP:,
4445BMI: ,ИТМ:,
4446Note: ,Забележка:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004447Check Availability,Провери наличността,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004448Please select Patient first,"Моля, първо изберете Пациент",
4449Please select a Mode of Payment first,"Моля, първо изберете режим на плащане",
4450Please set the Paid Amount first,"Моля, първо задайте платената сума",
4451Not Therapies Prescribed,Не са предписани терапии,
4452There are no Therapies prescribed for Patient {0},Няма предписани терапии за пациент {0},
4453Appointment date and Healthcare Practitioner are Mandatory,Дата на назначаване и практикуващ здравен специалист са задължителни,
4454No Prescribed Procedures found for the selected Patient,Не са открити предписани процедури за избрания пациент,
4455Please select a Patient first,"Моля, първо изберете пациент",
4456There are no procedure prescribed for ,"Няма процедура, предписана за",
4457Prescribed Therapies,Предписани терапии,
4458Appointment overlaps with ,Назначаването се припокрива с,
4459{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.,{0} има уговорена среща с {1} в {2} с продължителност {3} минути.,
4460Appointments Overlapping,Назначения Припокриване,
4461Consulting Charges: {0},Консултантски такси: {0},
4462Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},"Назначение е отменено. Моля, прегледайте и анулирайте фактурата {0}",
4463Appointment Cancelled.,Назначение е отменено.,
4464Fee Validity {0} updated.,Валидност на таксата {0} е актуализирана.,
4465Practitioner Schedule Not Found,График на практикуващия не е намерен,
4466{0} is on a Half day Leave on {1},{0} е в половин ден отпуск на {1},
4467{0} is on Leave on {1},{0} е в отпуск на {1},
4468{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} няма график на медицински специалист. Добавете го в Healthcare Practitioner,
4469Healthcare Service Units,Здравни служби,
4470Complete and Consume,Попълнете и консумирайте,
4471Complete {0} and Consume Stock?,Попълнете {0} и консумирайте запаси?,
4472Complete {0}?,Попълнете {0}?,
4473Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,Количество на склад за стартиране на процедурата не е налично в склада {0}. Искате ли да запишете запис на запас?,
4474{0} as on {1},{0} както на {1},
4475Clinical Procedure ({0}):,Клинична процедура ({0}):,
4476Please set Customer in Patient {0},"Моля, задайте Клиент в Пациент {0}",
4477Item {0} is not active,Елементът {0} не е активен,
4478Therapy Plan {0} created successfully.,Планът за терапия {0} е създаден успешно.,
4479Symptoms: ,Симптоми:,
4480No Symptoms,Няма симптоми,
4481Diagnosis: ,Диагноза:,
4482No Diagnosis,Няма диагноза,
4483Drug(s) Prescribed.,Предписано лекарство (а).,
4484Test(s) Prescribed.,Тест (и) Предписани.,
4485Procedure(s) Prescribed.,Предписани процедури.,
4486Counts Completed: {0},Извършени броения: {0},
4487Patient Assessment,Оценка на пациента,
4488Assessments,Оценки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004489Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.",
4490Account Name,Име на Сметка,
4491Inter Company Account,Вътрешна фирмена сметка,
4492Parent Account,Родител Акаунт,
4493Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.,
4494Chargeable,Платим,
4495Rate at which this tax is applied,"Скоростта, с която се прилага този данък",
4496Frozen,Замръзен,
4497"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.",
4498Balance must be,Балансът задължително трябва да бъде,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004499Lft,Lft,
4500Rgt,Rgt,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004501Old Parent,Предишен родител,
4502Include in gross,Включете в бруто,
4503Auditor,Одитор,
4504Accounting Dimension,Счетоводно измерение,
4505Dimension Name,Име на величината,
4506Dimension Defaults,Размери по подразбиране,
4507Accounting Dimension Detail,Подробности за счетоводното измерение,
4508Default Dimension,Размер по подразбиране,
4509Mandatory For Balance Sheet,Задължително за баланс,
4510Mandatory For Profit and Loss Account,Задължително за сметка на печалбата и загубата,
4511Accounting Period,Отчетен период,
4512Period Name,Име на периода,
4513Closed Documents,Затворени документи,
4514Accounts Settings,Настройки на Сметки,
4515Settings for Accounts,Настройки за сметки,
4516Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направи счетоводен запис за всеки склад Movement,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004517Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Потребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки,
4518Determine Address Tax Category From,Определете категорията на адресния данък от,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004519Over Billing Allowance (%),Надбавка за таксуване (%),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004520Credit Controller,Кредит контрольор,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004521Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Провери за уникалност на фактура на доставчик,
4522Make Payment via Journal Entry,Направи Плащане чрез вестник Влизане,
4523Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Прекратяване на връзката с плащане при анулиране на фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004524Book Asset Depreciation Entry Automatically,Автоматично отписване на амортизацията на активи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004525Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматично добавяне на данъци и такси от шаблона за данък върху стоки,
4526Automatically Fetch Payment Terms,Автоматично извличане на условията за плащане,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004527Show Payment Schedule in Print,Показване на графика на плащанията в печат,
4528Currency Exchange Settings,Настройки за обмяна на валута,
4529Allow Stale Exchange Rates,Разрешаване на стационарни обменни курсове,
4530Stale Days,Старши дни,
4531Report Settings,Настройки на отчетите,
4532Use Custom Cash Flow Format,Използвайте персонализиран формат на паричен поток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004533Allowed To Transact With,Позволени да извършват транзакции с,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004534SWIFT number,SWIFT номер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004535Branch Code,Код на клона,
4536Address and Contact,Адрес и контакти,
4537Address HTML,Адрес HTML,
4538Contact HTML,Контакт - HTML,
4539Data Import Configuration,Конфигурация за импортиране на данни,
4540Bank Transaction Mapping,Картографиране на банкови транзакции,
4541Plaid Access Token,Плейд достъп до маркера,
4542Company Account,Фирмена сметка,
4543Account Subtype,Подтип на профила,
4544Is Default Account,Профил по подразбиране,
4545Is Company Account,Е фирмен профил,
4546Party Details,Детайли за партито,
4547Account Details,Детайли на сметка,
4548IBAN,IBAN,
4549Bank Account No,Номер на банкова сметка,
4550Integration Details,Детайли за интеграция,
4551Integration ID,Интеграционен идентификатор,
4552Last Integration Date,Последна дата за интеграция,
4553Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Променете тази дата ръчно, за да настроите следващата начална дата на синхронизацията",
4554Mask,маска,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004555Bank Account Subtype,Подтип на банковата сметка,
4556Bank Account Type,Тип банкова сметка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004557Bank Guarantee,Банкова гаранция,
4558Bank Guarantee Type,Вид банкова гаранция,
4559Receiving,получаване,
4560Providing,Осигуряване,
4561Reference Document Name,Име на референтния документ,
4562Validity in Days,Валидност в дни,
4563Bank Account Info,Информация за банкова сметка,
4564Clauses and Conditions,Клаузи и условия,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004565Other Details,Други детайли,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004566Bank Guarantee Number,Номер на банковата гаранция,
4567Name of Beneficiary,Име на бенефициента,
4568Margin Money,Маржин пари,
4569Charges Incurred,Възнаграждения,
4570Fixed Deposit Number,Номер на фиксиран депозит,
4571Account Currency,Валута на сметката,
4572Select the Bank Account to reconcile.,"Изберете банковата сметка, за да се съгласувате.",
4573Include Reconciled Entries,Включи засечени позиции,
4574Get Payment Entries,Вземете Записи на плащане,
4575Payment Entries,Записи на плащане,
4576Update Clearance Date,Актуализация Клирънсът Дата,
4577Bank Reconciliation Detail,Банково извлечение - Подробности,
4578Cheque Number,Чек Номер,
4579Cheque Date,Чек Дата,
4580Statement Header Mapping,Ръководство за картографиране на отчети,
4581Statement Headers,Функции на заглавната част на протокола,
4582Transaction Data Mapping,Картографиране на данните за транзакциите,
4583Mapped Items,Картирани елементи,
4584Bank Statement Settings Item,Елемент за настройки на банковата декларация,
4585Mapped Header,Картографирано заглавие,
4586Bank Header,Заглавие на банката,
4587Bank Statement Transaction Entry,Вписване в транзакция на банкова декларация,
4588Bank Transaction Entries,Въведени банкови транзакции,
4589New Transactions,Нови транзакции,
4590Match Transaction to Invoices,Сравняване на транзакциите с фактури,
4591Create New Payment/Journal Entry,Създаване на нов запис / запис в дневника,
4592Submit/Reconcile Payments,Изпращане / уреждане на плащания,
4593Matching Invoices,Съответстващи фактури,
4594Payment Invoice Items,Елементи за плащане на фактура,
4595Reconciled Transactions,Съгласувани транзакции,
4596Bank Statement Transaction Invoice Item,Показател за транзакция на банкова декларация,
4597Payment Description,Описание на плащането,
4598Invoice Date,Дата на фактура,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004599invoice,фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004600Bank Statement Transaction Payment Item,Елемент за плащане на транзакция в банкова сметка,
4601outstanding_amount,outstanding_amount,
4602Payment Reference,Референция за плащане,
4603Bank Statement Transaction Settings Item,Елемент за настройки на транзакция на банкова декларация,
4604Bank Data,Банкови данни,
4605Mapped Data Type,Тип данни с карти,
4606Mapped Data,Картографирани данни,
4607Bank Transaction,Банкова транзакция,
4608ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
4609Transaction ID,Номер на транзакцията,
4610Unallocated Amount,Неразпределена сума,
4611Field in Bank Transaction,Поле в банкова транзакция,
4612Column in Bank File,Колона в банков файл,
4613Bank Transaction Payments,Банкови транзакции,
4614Control Action,Контролно действие,
4615Applicable on Material Request,Приложимо за материално искане,
4616Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Действие, ако годишният бюджет е надхвърлен на МР",
4617Warn,Предупреждавай,
4618Ignore,Игнорирай,
4619Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е надхвърлен на МР",
4620Applicable on Purchase Order,Приложим за поръчка за покупка,
4621Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Действие, ако е надхвърлен годишният бюджет по ОП",
4622Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет е превишен в PO",
4623Applicable on booking actual expenses,Прилага се при резервиране на действителните разходи,
4624Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Действие, ако годишният бюджет е надхвърлен на действителния",
4625Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Действие, ако натрупаният месечен бюджет надхвърли действителния",
4626Budget Accounts,бюджетни сметки,
4627Budget Account,Сметка за бюджет,
4628Budget Amount,Бюджет сума,
4629C-Form,Cи-Форма,
4630ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
4631C-Form No,Си-форма номер,
4632Received Date,Дата на получаване,
4633Quarter,Тримесечие,
4634I,аз,
4635II,II,
4636III,III,
4637IV,IV,
4638C-Form Invoice Detail,Детайли на Cи-форма Фактура,
4639Invoice No,Фактура номер,
4640Cash Flow Mapper,Касовият поток,
4641Section Name,Име на секцията,
4642Section Header,Секция Header,
4643Section Leader,Ръководител на секцията,
4644e.g Adjustments for:,напр. корекции за:,
4645Section Subtotal,Раздел Междинна сума,
4646Section Footer,Раздел Footer,
4647Position,позиция,
4648Cash Flow Mapping,Картографиране на паричните потоци,
4649Select Maximum Of 1,Изберете максимум от 1,
4650Is Finance Cost,Финансовата цена е,
4651Is Working Capital,Работен капитал,
4652Is Finance Cost Adjustment,Регулирането на финансовите разходи,
4653Is Income Tax Liability,Отговорност за облагане на дохода,
4654Is Income Tax Expense,Разходите за данък върху дохода,
4655Cash Flow Mapping Accounts,Касови отчети за парични потоци,
4656account,Сметка,
4657Cash Flow Mapping Template,Шаблон за картографиране на парични потоци,
4658Cash Flow Mapping Template Details,Детайли на шаблона за картографиране на паричните потоци,
4659POS-CLO-,POS-CLO-,
4660Custody,попечителство,
4661Net Amount,Нетна сума,
4662Cashier Closing Payments,Плащания за закриване на касата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004663Chart of Accounts Importer,Сметкоплан Вносител,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004664Import Chart of Accounts from a csv file,Импортиране на сметкоплан от csv файл,
4665Attach custom Chart of Accounts file,Прикачете файл с персонализиран сметкоплан,
4666Chart Preview,Преглед на диаграмата,
4667Chart Tree,Дърво на диаграмите,
4668Cheque Print Template,Чек шаблони за печат,
4669Has Print Format,Има формат за печат,
4670Primary Settings,Основни настройки,
4671Cheque Size,Чек Размер,
4672Regular,Редовен,
4673Starting position from top edge,Начална позиция от горния ръб,
4674Cheque Width,Чек Ширина,
4675Cheque Height,Чек Височина,
4676Scanned Cheque,Сканиран чек,
4677Is Account Payable,Дали профил Платими,
4678Distance from top edge,Разстояние от горния ръб,
4679Distance from left edge,Разстояние от левия край,
4680Message to show,Съобщение за показване,
4681Date Settings,Дата Настройки,
4682Starting location from left edge,Започвайки място от левия край,
4683Payer Settings,Настройки платеца,
4684Width of amount in word,Ширина на сума с думи,
4685Line spacing for amount in words,Разстоянието между редовете за сумата с думи,
4686Amount In Figure,Сума На фигура,
4687Signatory Position,подписалите Позиция,
4688Closed Document,Затворен документ,
4689Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.,
4690Cost Center Name,Разходен център - Име,
4691Parent Cost Center,Разходен център - Родител,
4692lft,Lft,
4693rgt,RGT,
4694Coupon Code,Код на талона,
4695Coupon Name,Име на талон,
4696"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",напр. &quot;Лятна ваканция 2019 оферта 20&quot;,
4697Coupon Type,Тип купон,
4698Promotional,Промоционални,
4699Gift Card,Карта за подарък,
4700unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,уникален напр. SAVE20 Да се използва за получаване на отстъпка,
4701Validity and Usage,Валидност и употреба,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004702Valid From,Валиден от,
4703Valid Upto,Валидно до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004704Maximum Use,Максимална употреба,
4705Used,Използва се,
4706Coupon Description,Описание на талона,
4707Discounted Invoice,Фактура с отстъпка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004708Debit to,Дебит на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004709Exchange Rate Revaluation,Преоценка на обменния курс,
4710Get Entries,Получете вписвания,
4711Exchange Rate Revaluation Account,Сметка за преоценка на обменния курс,
4712Total Gain/Loss,Общо печалба / загуба,
4713Balance In Account Currency,Баланс във валутата на сметката,
4714Current Exchange Rate,Текущ валутен курс,
4715Balance In Base Currency,Баланс в базовата валута,
4716New Exchange Rate,Нов обменен курс,
4717New Balance In Base Currency,Ново равновесие в основна валута,
4718Gain/Loss,Печалба / загуба,
4719**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи движения се записват към ** Фискална година **.,
4720Year Name,Година Име,
4721"For e.g. 2012, 2012-13","Например 2012, 2012-13",
4722Year Start Date,Година Начална дата,
4723Year End Date,Година Крайна дата,
4724Companies,Фирми,
4725Auto Created,Автоматично създадена,
4726Stock User,Склад за потребителя,
4727Fiscal Year Company,Фискална година - Компания,
4728Debit Amount,Дебит сума,
4729Credit Amount,Кредитна сметка,
4730Debit Amount in Account Currency,Дебит сума във валута на сметката,
4731Credit Amount in Account Currency,Кредитна сметка във валута на сметката,
4732Voucher Detail No,Ваучер Деайли Номер,
4733Is Opening,Се отваря,
4734Is Advance,Е аванс,
4735To Rename,За преименуване,
4736GST Account,GST профил,
4737CGST Account,CGST профил,
4738SGST Account,Сметка SGST,
4739IGST Account,IGST профил,
4740CESS Account,CESS профил,
4741Loan Start Date,Начална дата на кредита,
4742Loan Period (Days),Период на заема (дни),
4743Loan End Date,Крайна дата на кредита,
4744Bank Charges,Банкови такси,
4745Short Term Loan Account,Краткосрочна кредитна сметка,
4746Bank Charges Account,Банкова сметка,
4747Accounts Receivable Credit Account,Кредитна сметка за вземане на сметки,
4748Accounts Receivable Discounted Account,Дисконтирана сметка за вземане на сметки,
4749Accounts Receivable Unpaid Account,Неплатена сметка на вземанията,
4750Item Tax Template,Шаблон за данък върху артикулите,
4751Tax Rates,Данъчни ставки,
4752Item Tax Template Detail,Детайл за данъчен шаблон,
4753Entry Type,Влизане Type,
4754Inter Company Journal Entry,Вътрешно фирмено вписване,
4755Bank Entry,Банков запис,
4756Cash Entry,Каса - Запис,
4757Credit Card Entry,Кредитна карта - Запис,
4758Contra Entry,Обратно записване,
4759Excise Entry,Акциз - запис,
4760Write Off Entry,Въвеждане на отписване,
4761Opening Entry,Начално записване,
4762ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
4763Accounting Entries,Счетоводни записи,
4764Total Debit,Общо дебит,
4765Total Credit,Общо кредит,
4766Difference (Dr - Cr),Разлика (Dr - Cr),
4767Make Difference Entry,Направи Разлика Влизане,
4768Total Amount Currency,Обща сума във валута,
4769Total Amount in Words,Обща сума - Словом,
4770Remark,Забележка,
4771Paid Loan,Платен заем,
4772Inter Company Journal Entry Reference,Интерфейс за вписване в дневника на фирмата,
4773Write Off Based On,Отписване на базата на,
4774Get Outstanding Invoices,Вземи неплатените фактури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004775Write Off Amount,Отписване на сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004776Printing Settings,Настройки за печат,
4777Pay To / Recd From,Плати на / Получи от,
4778Payment Order,Поръчка за плащане,
4779Subscription Section,Абонаментна секция,
4780Journal Entry Account,Вестник Влизане Акаунт,
4781Account Balance,Баланс на Сметка,
4782Party Balance,Компания - баланс,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004783Accounting Dimensions,Счетоводни измерения,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004784If Income or Expense,Ако приход или разход,
4785Exchange Rate,Обменен курс,
4786Debit in Company Currency,Дебит сума във валута на фирмата,
4787Credit in Company Currency,Кредит във валута на фирмата,
4788Payroll Entry,Въвеждане на заплати,
4789Employee Advance,Служител Advance,
4790Reference Due Date,Дата на референтната дата,
4791Loyalty Program Tier,Програма за лоялност,
4792Redeem Against,Осребряване срещу,
4793Expiry Date,Срок На Годност,
4794Loyalty Point Entry Redemption,Отстъпка за вписване на точки за лоялност,
4795Redemption Date,Дата на обратно изкупуване,
4796Redeemed Points,Изплатени точки,
4797Loyalty Program Name,Име на програмата за лоялност,
4798Loyalty Program Type,Тип програма за лоялност,
4799Single Tier Program,Едноетажна програма,
4800Multiple Tier Program,Програма с няколко нива,
4801Customer Territory,Клиентска територия,
4802Auto Opt In (For all customers),Автоматично включване (за всички клиенти),
4803Collection Tier,Колекция подреждане,
4804Collection Rules,Правила за събиране,
4805Redemption,изкупление,
4806Conversion Factor,Коефициент на преобразуване,
48071 Loyalty Points = How much base currency?,1 Точки на лоялност = Колко базова валута?,
4808Expiry Duration (in days),Продължителност на изтичането (в дни),
4809Help Section,Помощната секция,
4810Loyalty Program Help,Помощ за програмата за лоялни клиенти,
4811Loyalty Program Collection,Колекция от програми за лоялност,
4812Tier Name,Име на подреждането,
4813Minimum Total Spent,Минимален общ брой изразходвани средства,
4814Collection Factor (=1 LP),Колекционен фактор (= 1 LP),
4815For how much spent = 1 Loyalty Point,За колко похарчени = 1 точка на лоялност,
4816Mode of Payment Account,Вид на разплащателна сметка,
4817Default Account,Сметка по подрозбиране,
4818Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"По подразбиране профилът ще бъде автоматично актуализиран в POS фактура, когато е избран този режим.",
4819**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Месечно Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целеви разходи през месеците, ако имате сезонност в бизнеса си.",
4820Distribution Name,Дистрибутор - Име,
4821Name of the Monthly Distribution,Име на месец Дистрибуцията,
4822Monthly Distribution Percentages,Месечено процентно разпределение,
4823Monthly Distribution Percentage,Месечено процентно разпределение,
4824Percentage Allocation,Процентно разпределение,
4825Create Missing Party,Създайте липсващата страна,
4826Create missing customer or supplier.,Създаване на липсващ клиент или доставчик.,
4827Opening Invoice Creation Tool Item,Отваряне на елемента от инструмента за създаване на фактури,
4828Temporary Opening Account,Временна сметка за откриване,
4829Party Account,Сметка на компания,
4830Type of Payment,Вид на плащане,
4831ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
4832Receive,Получавам,
4833Internal Transfer,вътрешен трансфер,
4834Payment Order Status,Състояние на платежното нареждане,
4835Payment Ordered,Платено нареждане,
4836Payment From / To,Плащане от / към,
4837Company Bank Account,Банкова сметка на компанията,
4838Party Bank Account,Банкова сметка на партията,
4839Account Paid From,Сметка за плащане от,
4840Account Paid To,Сметка за плащане към,
4841Paid Amount (Company Currency),Платената сума (фирмена валути),
4842Received Amount,получената сума,
4843Received Amount (Company Currency),Получената сума (фирмена валута),
4844Get Outstanding Invoice,Вземете изключителна фактура,
4845Payment References,плащане Референции,
4846Writeoff,Отписване,
4847Total Allocated Amount,Общата отпусната сума,
4848Total Allocated Amount (Company Currency),Общата отпусната сума (Company валути),
4849Set Exchange Gain / Loss,Определете Exchange Печалба / загуба,
4850Difference Amount (Company Currency),Разлика сума (валути на фирмата),
4851Write Off Difference Amount,Сметка за разлики от отписване,
4852Deductions or Loss,Удръжки или загуба,
4853Payment Deductions or Loss,Плащане Удръжки или загуба,
4854Cheque/Reference Date,Чек / Референция Дата,
4855Payment Entry Deduction,Плащането - отстъпка/намаление,
4856Payment Entry Reference,Плащане - Референция,
4857Allocated,Разпределен,
4858Payment Gateway Account,Портал за плащания - Акаунт,
4859Payment Account,Разплащателна сметка,
4860Default Payment Request Message,Съобщение за заявка за плащане по подразбиране,
4861PMO-,PMO-,
4862Payment Order Type,Вид платежно нареждане,
4863Payment Order Reference,Референция за поръчка за плащане,
4864Bank Account Details,Детайли за банковата сметка,
4865Payment Reconciliation,Плащания - Засичане,
4866Receivable / Payable Account,Вземания / дължими суми Акаунт,
4867Bank / Cash Account,Банкова / Кеш Сметка,
4868From Invoice Date,От Дата на фактура,
4869To Invoice Date,Към датата на фактурата,
4870Minimum Invoice Amount,Минимална сума на фактурата,
4871Maximum Invoice Amount,Максимална сума на фактурата,
4872System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Системата ще извлече всички записи, ако граничната стойност е нула.",
4873Get Unreconciled Entries,Вземи неизравнени записвания,
4874Unreconciled Payment Details,Неизравнени данни за плащане,
4875Invoice/Journal Entry Details,Фактура / журнални записвания - Детайли,
4876Payment Reconciliation Invoice,Заплащане помирение Invoice,
4877Invoice Number,Номер на фактура,
4878Payment Reconciliation Payment,Заплащане помирение плащане,
4879Reference Row,Референтен Ред,
4880Allocated amount,Разпределена сума,
4881Payment Request Type,Тип на заявката за плащане,
4882Outward,навън,
4883Inward,навътре,
4884ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
4885Transaction Details,Детайли за транзакциите,
4886Amount in customer's currency,Сума във валута на клиента,
4887Is a Subscription,Е абонамент,
4888Transaction Currency,Валута на транзакция,
4889Subscription Plans,Абонаментни планове,
4890SWIFT Number,SWIFT номер,
4891Recipient Message And Payment Details,Получател на съобщението и данни за плащане,
4892Make Sales Invoice,Направи фактурата за продажба,
4893Mute Email,Mute Email,
4894payment_url,payment_url,
4895Payment Gateway Details,Gateway за плащания - Детайли,
4896Payment Schedule,Схема на плащане,
4897Invoice Portion,Част от фактурите,
4898Payment Amount,Сума За Плащане,
4899Payment Term Name,Условия за плащане - Име,
4900Due Date Based On,Базисна дата на базата на,
4901Day(s) after invoice date,Ден (и) след датата на фактурата,
4902Day(s) after the end of the invoice month,Ден (и) след края на месеца на фактурата,
4903Month(s) after the end of the invoice month,Месец (и) след края на месеца на фактурата,
4904Credit Days,Дни - Кредит,
4905Credit Months,Кредитни месеци,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004906Allocate Payment Based On Payment Terms,Разпределете плащането въз основа на условията за плащане,
4907"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Ако това квадратче е отметнато, платената сума ще бъде разделена и разпределена според сумите в графика на плащанията за всеки срок на плащане",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004908Payment Terms Template Detail,Условия за плащане - детайли на шаблон,
4909Closing Fiscal Year,Приключване на финансовата година,
4910Closing Account Head,Закриване на профила Head,
4911"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Главата на сметка при пасив или капиталов, в които ще се отчитат печалба / загуба",
4912POS Customer Group,POS Customer Group,
4913POS Field,ПОС поле,
4914POS Item Group,POS Позиция Group,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004915Company Address,Адрес на компанията,
4916Update Stock,Актуализация Наличности,
4917Ignore Pricing Rule,Игнориране на правилата за ценообразуване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004918Applicable for Users,Приложимо за потребители,
4919Sales Invoice Payment,Фактурата за продажба - Плащане,
4920Item Groups,Групи елементи,
4921Only show Items from these Item Groups,Показвайте само елементи от тези групи от продукти,
4922Customer Groups,Групи клиенти,
4923Only show Customer of these Customer Groups,Показвайте само клиент на тези групи клиенти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004924Write Off Account,Отпишат Акаунт,
4925Write Off Cost Center,Разходен център за отписване,
4926Account for Change Amount,Сметка за ресто,
4927Taxes and Charges,Данъци и такси,
4928Apply Discount On,Нанесете отстъпка от,
4929POS Profile User,Потребителски потребителски профил на POS,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004930Apply On,Приложи върху,
4931Price or Product Discount,Отстъпка за цена или продукт,
4932Apply Rule On Item Code,Приложете правило за кода на артикула,
4933Apply Rule On Item Group,Прилагане на правило за група артикули,
4934Apply Rule On Brand,Прилагане на правило на марката,
4935Mixed Conditions,Смесени условия,
4936Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Условията ще бъдат приложени за всички избрани комбинирани елементи.,
4937Is Cumulative,Натрупва се,
4938Coupon Code Based,На базата на кода на купона,
4939Discount on Other Item,Отстъпка за друг артикул,
4940Apply Rule On Other,Прилагане на правило за други,
4941Party Information,Информация за партията,
4942Quantity and Amount,Количество и количество,
4943Min Qty,Минимално Количество,
4944Max Qty,Max Количество,
4945Min Amt,Мин,
4946Max Amt,Макс,
4947Period Settings,Настройки на периода,
4948Margin,марж,
4949Margin Type,Тип марж,
4950Margin Rate or Amount,Марж процент или сума,
4951Price Discount Scheme,Схема за ценови отстъпки,
4952Rate or Discount,Процент или Отстъпка,
4953Discount Percentage,Отстъпка Процент,
4954Discount Amount,Отстъпка Сума,
4955For Price List,За Ценовата листа,
4956Product Discount Scheme,Схема за отстъпки на продуктите,
4957Same Item,Същият артикул,
4958Free Item,Безплатен артикул,
4959Threshold for Suggestion,Праг за предложение,
4960System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Системата ще уведоми за увеличаване или намаляване на количеството или количеството,
4961"Higher the number, higher the priority","По-голямо число, по-висок приоритет",
4962Apply Multiple Pricing Rules,Прилагайте множество правила за ценообразуване,
4963Apply Discount on Rate,Прилагане на отстъпка при курс,
4964Validate Applied Rule,Валидирайте приложеното правило,
4965Rule Description,Описание на правилото,
4966Pricing Rule Help,Ценообразуване Правило Помощ,
4967Promotional Scheme Id,Идентификационен номер на промоционална схема,
4968Promotional Scheme,Промоционална схема,
4969Pricing Rule Brand,Правило за ценовата марка,
4970Pricing Rule Detail,Подробности за правилото за ценообразуване,
4971Child Docname,Docname на дете,
4972Rule Applied,Прилага се правило,
4973Pricing Rule Item Code,Правило за ценообразуване Код на артикула,
4974Pricing Rule Item Group,Правило за ценообразуване,
4975Price Discount Slabs,Ценови плочи с отстъпка,
4976Promotional Scheme Price Discount,Промоционална схема Отстъпка от цени,
4977Product Discount Slabs,Плочи за отстъпки на продукти,
4978Promotional Scheme Product Discount,Отстъпка за промоционална схема,
4979Min Amount,Минимална сума,
4980Max Amount,Максимална сума,
4981Discount Type,Тип отстъпка,
4982ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
4983Tax Withholding Category,Категория на удържане на данъци,
4984Edit Posting Date and Time,Редактиране на Дата и час на публикуване,
4985Is Paid,се заплаща,
4986Is Return (Debit Note),Връща се (дебитна бележка),
4987Apply Tax Withholding Amount,Прилагане на сума за удържане на данък,
4988Accounting Dimensions ,Счетоводни размери,
4989Supplier Invoice Details,Доставчик Данни за фактурата,
4990Supplier Invoice Date,Доставчик Дата Invoice,
4991Return Against Purchase Invoice,Върнете Срещу фактурата за покупка,
4992Select Supplier Address,Изберете доставчик Адрес,
4993Contact Person,Лице за контакт,
4994Select Shipping Address,Изберете Адрес за доставка,
4995Currency and Price List,Валута и ценова листа,
4996Price List Currency,Ценоразпис на валути,
4997Price List Exchange Rate,Ценоразпис Валутен курс,
4998Set Accepted Warehouse,Задайте Приет склад,
4999Rejected Warehouse,Отхвърлени Warehouse,
5000Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, в койт се поддържа запас от отхвърлените артикули",
5001Raw Materials Supplied,Суровини - доставени,
5002Supplier Warehouse,Доставчик Склад,
5003Pricing Rules,Правила за ценообразуване,
5004Supplied Items,Доставени артикули,
5005Total (Company Currency),Общо (фирмена валута),
5006Net Total (Company Currency),Нето Общо (фирмена валута),
5007Total Net Weight,Общо нетно тегло,
5008Shipping Rule,Доставка Правило,
5009Purchase Taxes and Charges Template,Покупка данъци и такси Template,
5010Purchase Taxes and Charges,Покупка данъци и такси,
5011Tax Breakup,Данъчно разделяне,
5012Taxes and Charges Calculation,Данъци и такси - Изчисление,
5013Taxes and Charges Added (Company Currency),Данъци и такси - Добавени (фирмена валута),
5014Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Данъци и такси - Удръжки (фирмена валута),
5015Total Taxes and Charges (Company Currency),Общо данъци и такси (фирмена валута),
5016Taxes and Charges Added,Данъци и такси - Добавени,
5017Taxes and Charges Deducted,Данъци и такси - Удръжки,
5018Total Taxes and Charges,Общо данъци и такси,
5019Additional Discount,Допълнителна отстъпка,
5020Apply Additional Discount On,Нанесете Допълнителна отстъпка от,
5021Additional Discount Amount (Company Currency),Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005022Additional Discount Percentage,Допълнителен процент отстъпка,
5023Additional Discount Amount,Допълнителна сума за отстъпка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005024Grand Total (Company Currency),Общо (фирмена валута),
5025Rounding Adjustment (Company Currency),Корекция на закръгляването (валута на компанията),
5026Rounded Total (Company Currency),Общо закръглено (фирмена валута),
5027In Words (Company Currency),Словом (фирмена валута),
5028Rounding Adjustment,Настройка на закръгляването,
5029In Words,Словом,
5030Total Advance,Общо аванс,
5031Disable Rounded Total,Забранете Закръглена Сума Общо,
5032Cash/Bank Account,Сметка за Каса / Банка,
5033Write Off Amount (Company Currency),Сума за отписване (фирмена валута),
5034Set Advances and Allocate (FIFO),Задаване на аванси и разпределение (FIFO),
5035Get Advances Paid,Вземи платени аванси,
5036Advances,Аванси,
5037Terms,Условия,
5038Terms and Conditions1,Условия за ползване - 1,
5039Group same items,Групирай същите елементи,
5040Print Language,Print Език,
5041"Once set, this invoice will be on hold till the set date","След като бъде зададена, тази фактура ще бъде задържана до определената дата",
5042Credit To,Кредит на,
5043Party Account Currency,Компания - валута,
5044Against Expense Account,Срещу Разходна Сметка,
5045Inter Company Invoice Reference,Интерфейс на фактурата за фирмата,
5046Is Internal Supplier,Е вътрешен доставчик,
5047Start date of current invoice's period,Начална дата на периода на текущата фактура за,
5048End date of current invoice's period,Крайна дата на периода на текущата фактура за,
5049Update Auto Repeat Reference,Актуализиране на референцията за автоматично повторение,
5050Purchase Invoice Advance,Фактурата за покупка - аванс,
5051Purchase Invoice Item,"Фактурата за покупка, т",
5052Quantity and Rate,Брой и процент,
5053Received Qty,Получено количество,
5054Accepted Qty,Приема Количество,
5055Rejected Qty,Отхвърлени Количество,
5056UOM Conversion Factor,Мерна единица - фактор на превръщане,
5057Discount on Price List Rate (%),Отстъпка от Ценоразпис (%),
5058Price List Rate (Company Currency),Ценоразпис Rate (Company валути),
5059Rate ,Ед. Цена,
5060Rate (Company Currency),Rate (Company валути),
5061Amount (Company Currency),Сума (валута на фирмата),
5062Is Free Item,Безплатен артикул,
5063Net Rate,Нетен коефициент,
5064Net Rate (Company Currency),Нетен коефициент (фирмена валута),
5065Net Amount (Company Currency),Нетната сума (фирмена валута),
5066Item Tax Amount Included in Value,"Сума на данъка върху артикулите, включена в стойността",
5067Landed Cost Voucher Amount,Поземлен Cost Ваучер Сума,
5068Raw Materials Supplied Cost,Цена на доставени суровини,
5069Accepted Warehouse,Приет Склад,
5070Serial No,Сериен Номер,
5071Rejected Serial No,Отхвърлени Пореден №,
5072Expense Head,Expense Head,
5073Is Fixed Asset,Има дълготраен актив,
5074Asset Location,Местоположение на активите,
5075Deferred Expense,Отсрочени разходи,
5076Deferred Expense Account,Отсрочен разход,
5077Service Stop Date,Дата на спиране на услугата,
5078Enable Deferred Expense,Активиране на отложения разход,
5079Service Start Date,Начална дата на услугата,
5080Service End Date,Дата на приключване на услугата,
5081Allow Zero Valuation Rate,Разрешаване на нулева стойност,
5082Item Tax Rate,Позиция данъчна ставка,
5083Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,"Данъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси",
5084Purchase Order Item,Поръчка за покупка Точка,
5085Purchase Receipt Detail,Детайл за получаване на покупка,
5086Item Weight Details,Елемент за теглото на елемента,
5087Weight Per Unit,Тегло на единица,
5088Total Weight,Общо тегло,
5089Weight UOM,Тегло мерна единица,
5090Page Break,Разделител за страница,
5091Consider Tax or Charge for,Помислете за данък или такса за,
5092Valuation and Total,Оценка и Обща сума,
5093Valuation,Оценка,
5094Add or Deduct,Добави или Приспадни,
5095Deduct,Приспада,
5096On Previous Row Amount,На предишния ред Сума,
5097On Previous Row Total,На предишния ред Total,
5098On Item Quantity,На брой,
5099Reference Row #,Референтен Ред #,
5100Is this Tax included in Basic Rate?,"Това ли е данък, включен в основната ставка?",
5101"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер",
5102Account Head,Главна Сметка,
5103Tax Amount After Discount Amount,Сума на данъка след сумата на отстъпката,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005104Item Wise Tax Detail ,Данни Wise данък подробно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005105"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.",
5106Salary Component Account,Заплата Компонент - Сметка,
5107Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.,
5108ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
5109Include Payment (POS),Включи плащане (POS),
5110Offline POS Name,Офлайн POS Име,
5111Is Return (Credit Note),Е връщане (кредитна бележка),
5112Return Against Sales Invoice,Върнете Срещу фактурата за продажба,
5113Update Billed Amount in Sales Order,Актуализиране на таксуваната сума в поръчката за продажба,
5114Customer PO Details,Подробни данни за клиента,
5115Customer's Purchase Order,Поръчка на Клиента,
5116Customer's Purchase Order Date,Поръчка на Клиента - Дата,
5117Customer Address,Клиент - Адрес,
5118Shipping Address Name,Адрес за доставка Име,
5119Company Address Name,Име на фирмен адрес,
5120Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента",
5121Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента",
5122Set Source Warehouse,Задайте изходен склад,
5123Packing List,Опаковъчен Лист,
5124Packed Items,Опаковани артикули,
5125Product Bundle Help,Каталог Bundle Помощ,
5126Time Sheet List,Време Списък Sheet,
5127Time Sheets,Време Sheets,
5128Total Billing Amount,Общо Фактурирана Сума,
5129Sales Taxes and Charges Template,Продажби данъци и такси - шаблон,
5130Sales Taxes and Charges,Продажби данъци и такси,
5131Loyalty Points Redemption,Изплащане на точки за лоялност,
5132Redeem Loyalty Points,Осребряване на точките за лоялност,
5133Redemption Account,Сметка за обратно изкупуване,
5134Redemption Cost Center,Център за осребряване на разходите,
5135In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Словом ще бъде видим след като запазите фактурата.,
5136Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматично разпределяне на аванси (FIFO),
5137Get Advances Received,Вземи Получени аванси,
5138Base Change Amount (Company Currency),Базовата ресто сума (Валута на компанията),
5139Write Off Outstanding Amount,Отписване на дължимата сума,
5140Terms and Conditions Details,Условия за ползване - Детайли,
5141Is Internal Customer,Е вътрешен клиент,
5142Is Discounted,Отстъпка,
5143Unpaid and Discounted,Неплатен и отстъпка,
5144Overdue and Discounted,Просрочени и намалени,
5145Accounting Details,Счетоводство Детайли,
5146Debit To,Дебит към,
5147Is Opening Entry,Се отваря Влизане,
5148C-Form Applicable,Cи-форма приложима,
5149Commission Rate (%),Комисионен процент (%),
5150Sales Team1,Търговски отдел1,
5151Against Income Account,Срещу Приходна Сметка,
5152Sales Invoice Advance,Фактурата за продажба - Аванс,
5153Advance amount,Авансова сума,
5154Sales Invoice Item,Фактурата за продажба - позиция,
5155Customer's Item Code,Клиентски Код на позиция,
5156Brand Name,Марка Име,
5157Qty as per Stock UOM,Количество по мерна единица на склад,
5158Discount and Margin,Отстъпка и Марж,
5159Rate With Margin,Оцени с марджин,
5160Discount (%) on Price List Rate with Margin,Отстъпка (%) от ценовата листа с марджин,
5161Rate With Margin (Company Currency),Оцени с марджин (валута на компанията),
5162Delivered By Supplier,Доставени от доставчик,
5163Deferred Revenue,Отсрочени приходи,
5164Deferred Revenue Account,Отсрочени приходи,
5165Enable Deferred Revenue,Активиране на отложените приходи,
5166Stock Details,Фондова Детайли,
5167Customer Warehouse (Optional),Склад на клиенти (по избор),
5168Available Batch Qty at Warehouse,Свободно Batch Количество в склада,
5169Available Qty at Warehouse,В наличност Количество в склада,
5170Delivery Note Item,Складова разписка - Позиция,
5171Base Amount (Company Currency),Базовата сума (Валута на компанията),
5172Sales Invoice Timesheet,Фактурата за продажба - График,
5173Time Sheet,Time Sheet,
5174Billing Hours,Фактурирани часове,
5175Timesheet Detail,График - детайли,
5176Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Сума на данъка след сумата на отстъпката (фирмена валута),
5177Item Wise Tax Detail,Позиция Wise Tax Подробности,
5178Parenttype,Parenttype,
5179"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.",
5180* Will be calculated in the transaction.,* Ще се изчисли при транзакция.,
5181From No,От №,
5182To No,До номер,
5183Is Company,Е фирма,
5184Current State,Текущо състояние,
5185Purchased,Закупен,
5186From Shareholder,От акционер,
5187From Folio No,От фолио №,
5188To Shareholder,Към акционера,
5189To Folio No,Към фолио №,
5190Equity/Liability Account,Сметка за собствен капитал / отговорност,
5191Asset Account,Активна сметка,
5192(including),(включително),
5193ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
5194Folio no.,Фолио №,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005195Address and Contacts,Адрес и контакти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005196Contact List,Списък с контакти,
5197Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Скрит списък поддържащ списъка с контакти, свързани с акционера",
5198Specify conditions to calculate shipping amount,"Посочете условия, за да изчисли стойността на доставката",
5199Shipping Rule Label,Доставка Правило Label,
5200example: Next Day Shipping,Например: Доставка на следващия ден,
5201Shipping Rule Type,Тип правило за превоз,
5202Shipping Account,Доставка Акаунт,
5203Calculate Based On,Изчислете на основата на,
5204Fixed,Фиксиран,
5205Net Weight,Нето Тегло,
5206Shipping Amount,Доставка Сума,
5207Shipping Rule Conditions,Условия за доставка,
5208Restrict to Countries,Ограничаване до държави,
5209Valid for Countries,Важи за Държави,
5210Shipping Rule Condition,Правило за условия на доставка,
5211A condition for a Shipping Rule,Условие за Правило за Доставка,
5212From Value,От стойност,
5213To Value,До стойност,
5214Shipping Rule Country,Доставка Правило Country,
5215Subscription Period,Период на абонамента,
5216Subscription Start Date,Начална дата на абонамента,
5217Cancelation Date,Дата на анулиране,
5218Trial Period Start Date,Начална дата на пробния период,
5219Trial Period End Date,Крайна дата на пробния период,
5220Current Invoice Start Date,Текуща дата на началната фактура,
5221Current Invoice End Date,Текуща дата на фактурата,
5222Days Until Due,Дни до разсрочване,
5223Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Брой дни, през които абонатът трябва да плати фактури, генерирани от този абонамент",
5224Cancel At End Of Period,Отменете в края на периода,
5225Generate Invoice At Beginning Of Period,Генериране на фактура в началото на периода,
5226Plans,планове,
5227Discounts,Отстъпки,
5228Additional DIscount Percentage,Допълнителна отстъпка Процент,
5229Additional DIscount Amount,Допълнителна отстъпка сума,
5230Subscription Invoice,Фактура за абонамент,
5231Subscription Plan,План за абонамент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005232Cost,цена,
5233Billing Interval,Интервал на фактуриране,
5234Billing Interval Count,Графичен интервал на фактуриране,
5235"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Брой интервали за интервалното поле, напр. Ако интервалът е &quot;Дни&quot; и интервалът на фактуриране е 3, фактурите ще се генерират на всеки 3 дни",
5236Payment Plan,Платежен план,
5237Subscription Plan Detail,Подробности за абонаментния план,
5238Plan,план,
5239Subscription Settings,Настройки за абонамент,
5240Grace Period,Гратисен период,
5241Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Брой дни след изтичане на датата на фактурата преди анулиране на абонамента за записване или маркиране като неплатен,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005242Prorate,разпределям пропорционално,
5243Tax Rule,Данъчна Правило,
5244Tax Type,Данъчна тип,
5245Use for Shopping Cart,Използвайте за количката,
5246Billing City,(Фактура) Град,
5247Billing County,(Фактура) Област,
5248Billing State,(Фактура) Състояние,
5249Billing Zipcode,Фактуриран пощенски код,
5250Billing Country,(Фактура) Държава,
5251Shipping City,Доставка Град,
5252Shipping County,Доставка Област,
5253Shipping State,Доставка - състояние,
5254Shipping Zipcode,Доставка на пощенски код,
5255Shipping Country,Доставка Държава,
5256Tax Withholding Account,Сметка за удържане на данъци,
5257Tax Withholding Rates,Данъчни удръжки,
5258Rates,Цените,
5259Tax Withholding Rate,Данъчен удържан данък,
5260Single Transaction Threshold,Праг на единична транзакция,
5261Cumulative Transaction Threshold,Граница на кумулативните транзакции,
5262Agriculture Analysis Criteria,Критерии за анализ на селското стопанство,
5263Linked Doctype,Свързани,
5264Water Analysis,Воден анализ,
5265Soil Analysis,Анализ на почвите,
5266Plant Analysis,Анализ на растенията,
5267Fertilizer,тор,
5268Soil Texture,Течност на почвата,
5269Weather,Метеорологично време,
5270Agriculture Manager,Мениджър на земеделието,
5271Agriculture User,Потребител на селското стопанство,
5272Agriculture Task,Задача за селското стопанство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005273Task Name,Задача Име,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005274Start Day,Начален ден,
5275End Day,Край на деня,
5276Holiday Management,Управление на ваканциите,
5277Ignore holidays,Пренебрегвайте празниците,
5278Previous Business Day,Предишен работен ден,
5279Next Business Day,Следващ работен ден,
5280Urgent,Спешно,
5281Crop,Реколта,
5282Crop Name,Име на реколтата,
5283Scientific Name,Научно наименование,
5284"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Можете да определите всички задачи, които трябва да изпълните за тази култура тук. Дневното поле се използва, за да се посочи денят, в който трябва да се извърши задачата, 1 е 1-ия ден и т.н.",
5285Crop Spacing,Разреждане на реколта,
5286Crop Spacing UOM,Разреждане на реколта - мерна ед-ца,
5287Row Spacing,Разстояние между редовете,
5288Row Spacing UOM,Разстоянието между редовете - мерна единица,
5289Perennial,целогодишен,
5290Biennial,двегодишен,
5291Planting UOM,Засаждане на UOM,
5292Planting Area,Район за засаждане,
5293Yield UOM,Добив UOM,
5294Materials Required,Необходими материали,
5295Produced Items,Произведени елементи,
5296Produce,продукция,
5297Byproducts,странични продукти,
5298Linked Location,Свързано местоположение,
5299A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Връзка към всички Местоположения, в които расте Растението",
5300This will be day 1 of the crop cycle,Това ще бъде ден 1 от цикъла на култивиране,
5301ISO 8601 standard,Стандарт ISO 8601,
5302Cycle Type,Тип цикъл,
5303Less than a year,По-малко от година,
5304The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Минималната дължина между всяко растение в полето за оптимален растеж,
5305The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Минималното разстояние между редиците растения за оптимален растеж,
5306Detected Diseases,Открити болести,
5307List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Списък на заболяванията, открити на полето. Когато е избран, той автоматично ще добави списък със задачи, за да се справи с болестта",
5308Detected Disease,Открита болест,
5309LInked Analysis,Свързан Анализ,
5310Disease,Болест,
5311Tasks Created,Създадени задачи,
5312Common Name,Често срещано име,
5313Treatment Task,Лечение на лечението,
5314Treatment Period,Период на лечение,
5315Fertilizer Name,Име на тора,
5316Density (if liquid),Плътност (ако е течност),
5317Fertilizer Contents,Съдържание на тора,
5318Fertilizer Content,Съдържание на тор,
5319Linked Plant Analysis,Свързан анализ на растенията,
5320Linked Soil Analysis,Свързан анализ на почвите,
5321Linked Soil Texture,Свързана текстура на почвата,
5322Collection Datetime,Дата на събиране на колекцията,
5323Laboratory Testing Datetime,Лабораторно тестване,
5324Result Datetime,Резултат Време,
5325Plant Analysis Criterias,Критерии за анализ на растенията,
5326Plant Analysis Criteria,Критерии за анализ на растенията,
5327Minimum Permissible Value,Минимална допустима стойност,
5328Maximum Permissible Value,Максимална допустима стойност,
5329Ca/K,Ca / K,
5330Ca/Mg,Ca / Mg,
5331Mg/K,Mg / K,
5332(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
5333Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
5334Soil Analysis Criterias,Критерии за анализ на почвите,
5335Soil Analysis Criteria,Критерии за анализ на почвите,
5336Soil Type,Тип на почвата,
5337Loamy Sand,Сладък пясък,
5338Sandy Loam,Sandy Loam,
5339Loam,глинеста почва,
5340Silt Loam,Silt Loam,
5341Sandy Clay Loam,Пясъчен глинест слой,
5342Clay Loam,Клей Гран,
5343Silty Clay Loam,Силти глинести лом,
5344Sandy Clay,Санди Клей,
5345Silty Clay,Силт Глей,
5346Clay Composition (%),Състав на глина (%),
5347Sand Composition (%),Състав на пясъка (%),
5348Silt Composition (%),Състав на Silt (%),
5349Ternary Plot,Ternary Парцел,
5350Soil Texture Criteria,Критерии за почвената текстура,
5351Type of Sample,Тип на пробата,
5352Container,Контейнер,
5353Origin,произход,
5354Collection Temperature ,Температура на събиране,
5355Storage Temperature,Температура на съхранение,
5356Appearance,Външен вид,
5357Person Responsible,Отговорно лице,
5358Water Analysis Criteria,Критерии за анализ на водата,
5359Weather Parameter,Параметър на времето,
5360ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
5361Asset Owner,Собственик на актив,
5362Asset Owner Company,Дружество собственик на актив,
5363Custodian,попечител,
5364Disposal Date,Отписване - Дата,
5365Journal Entry for Scrap,Вестник Влизане за скрап,
5366Available-for-use Date,Налична за използване дата,
5367Calculate Depreciation,Изчислете амортизацията,
5368Allow Monthly Depreciation,Позволете месечна амортизация,
5369Number of Depreciations Booked,Брой на осчетоводени амортизации,
5370Finance Books,Финансови книги,
5371Straight Line,Права,
5372Double Declining Balance,Двоен неснижаем остатък,
5373Manual,наръчник,
5374Value After Depreciation,Стойност след амортизация,
5375Total Number of Depreciations,Общ брой на амортизации,
5376Frequency of Depreciation (Months),Честота на амортизация (месеца),
5377Next Depreciation Date,Следваща дата на амортизация,
5378Depreciation Schedule,Амортизационен план,
5379Depreciation Schedules,Амортизационни Списъци,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005380Insurance details,Данни за застраховката,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005381Policy number,Номер на полица,
5382Insurer,застраховател,
5383Insured value,Застрахованата стойност,
5384Insurance Start Date,Начална дата на застраховката,
5385Insurance End Date,Крайна дата на застраховката,
5386Comprehensive Insurance,Цялостно застраховане,
5387Maintenance Required,Необходима е поддръжка,
5388Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Проверете дали активът изисква профилактична поддръжка или калибриране,
5389Booked Fixed Asset,Закупени активи,
5390Purchase Receipt Amount,Размер на разписката за покупка,
5391Default Finance Book,Основна финансова книга,
5392Quality Manager,Мениджър по качеството,
5393Asset Category Name,Asset Категория Име,
5394Depreciation Options,Опции за амортизация,
5395Enable Capital Work in Progress Accounting,Активиране на капиталовата работа в счетоводството в прогрес,
5396Finance Book Detail,Подробности за финансовата книга,
5397Asset Category Account,Дълготраен актив Категория сметка,
5398Fixed Asset Account,Дълготраен актив - Сметка,
5399Accumulated Depreciation Account,Сметка за Натрупана амортизация,
5400Depreciation Expense Account,Сметка за амортизационните разходи,
5401Capital Work In Progress Account,Работа в процес на развитие на капитала,
5402Asset Finance Book,Асет книга за финансиране,
5403Written Down Value,Написана стойност надолу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005404Expected Value After Useful Life,Очакваната стойност след полезния живот,
5405Rate of Depreciation,Норма на амортизация,
5406In Percentage,В процент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005407Maintenance Team,Екип за поддръжка,
5408Maintenance Manager Name,Име на мениджъра на поддръжката,
5409Maintenance Tasks,Задачи за поддръжка,
5410Manufacturing User,Потребител - производство,
5411Asset Maintenance Log,Журнал за поддръжка на активите,
5412ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
5413Maintenance Type,Тип Поддръжка,
5414Maintenance Status,Статус на поддръжка,
5415Planned,планиран,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005416Has Certificate ,Притежава сертификат,
5417Certificate,Сертификат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005418Actions performed,Извършени действия,
5419Asset Maintenance Task,Задача за поддръжка на активи,
5420Maintenance Task,Задача за поддръжка,
5421Preventive Maintenance,Профилактика,
5422Calibration,калибровка,
54232 Yearly,2 Годишно,
5424Certificate Required,Изисква се сертификат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005425Assign to Name,Присвояване на име,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005426Next Due Date,Следваща дата,
5427Last Completion Date,Последна дата на приключване,
5428Asset Maintenance Team,Екип за поддръжка на активи,
5429Maintenance Team Name,Име на екипа за поддръжка,
5430Maintenance Team Members,Членове на екипа за поддръжка,
5431Purpose,Предназначение,
5432Stock Manager,Склад за мениджъра,
5433Asset Movement Item,Елемент за движение на активи,
5434Source Location,Местоположение на източника,
5435From Employee,От служител,
5436Target Location,Насочване към местоположението,
5437To Employee,Към служителя,
5438Asset Repair,Възстановяване на активи,
5439ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
5440Failure Date,Дата на неуспех,
5441Assign To Name,Присвояване на име,
5442Repair Status,Ремонт Състояние,
5443Error Description,Описание на грешката,
5444Downtime,престой,
5445Repair Cost,Цена на ремонта,
5446Manufacturing Manager,Мениджър производство,
5447Current Asset Value,Текуща стойност на активите,
5448New Asset Value,Нова стойност на активите,
5449Make Depreciation Entry,Направи запис за амортизация,
5450Finance Book Id,Id на финансовата книга,
5451Location Name,Име на местоположението,
5452Parent Location,Родителско местоположение,
5453Is Container,Има контейнер,
5454Check if it is a hydroponic unit,Проверете дали е хидропонична единица,
5455Location Details,Детайли за местоположението,
5456Latitude,Географска ширина,
5457Longitude,Георгафска дължина,
5458Area,Площ,
5459Area UOM,Площ UOM,
5460Tree Details,Дърво - Детайли,
5461Maintenance Team Member,Член на екипа за поддръжка,
5462Team Member,Член на екипа,
5463Maintenance Role,Роля за поддръжка,
5464Buying Settings,Настройки за Купуване,
5465Settings for Buying Module,Настройки на модул - Закупуване,
5466Supplier Naming By,"Доставчик наименуването им,",
5467Default Supplier Group,Група доставчици по подразбиране,
5468Default Buying Price List,Ценови лист за закупуване по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005469Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Възстановяване на суровини от договори за подизпълнение,
5470Material Transferred for Subcontract,Прехвърлен материал за подизпълнение,
5471Over Transfer Allowance (%),Помощ за прехвърляне (%),
5472Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Процент, който можете да прехвърлите повече срещу поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и вашето обезщетение е 10%, тогава можете да прехвърлите 110 единици.",
5473PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-РСР-.YYYY.-,
5474Get Items from Open Material Requests,Вземи позициите от отворените заявки за материали,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005475Fetch items based on Default Supplier.,Извличане на артикули въз основа на доставчика по подразбиране.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005476Required By,Изисквани от,
5477Order Confirmation No,Потвърждаване на поръчка №,
5478Order Confirmation Date,Дата на потвърждаване на поръчката,
5479Customer Mobile No,Клиент - мобилен номер,
5480Customer Contact Email,Клиент - email за контакти,
5481Set Target Warehouse,Задайте целеви склад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005482Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.,Задава „Склад“ във всеки ред от таблицата „Предмети“.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005483Supply Raw Materials,Доставка на суровини,
5484Purchase Order Pricing Rule,Правило за ценообразуване на поръчка,
5485Set Reserve Warehouse,Задайте резервен склад,
5486In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Словом ще бъде видим след като запазите поръчката за покупка.,
5487Advance Paid,Авансово изплатени суми,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005488Tracking,Проследяване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005489% Billed,% Фактуриран,
5490% Received,% Получени,
5491Ref SQ,Ref SQ,
5492Inter Company Order Reference,Справка за поръчка на Inter,
5493Supplier Part Number,Доставчик Част номер,
5494Billed Amt,Фактурирана Сума,
5495Warehouse and Reference,Склад и справочник,
5496To be delivered to customer,Да бъде доставен на клиент,
5497Material Request Item,Заявка за материал - позиция,
5498Supplier Quotation Item,Оферта на доставчик - позиция,
5499Against Blanket Order,Срещу Завивка орден,
5500Blanket Order,Поръчка за одеяла,
5501Blanket Order Rate,Обикновена поръчка,
5502Returned Qty,Върнати Количество,
5503Purchase Order Item Supplied,Поръчка за покупка приложените аксесоари,
5504BOM Detail No,BOM Детайли Номер,
5505Stock Uom,Склад - мерна единица,
5506Raw Material Item Code,Суровина - Код,
5507Supplied Qty,Доставено количество,
5508Purchase Receipt Item Supplied,Покупка Квитанция приложените аксесоари,
5509Current Stock,Наличност,
5510PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
5511For individual supplier,За отделен доставчик,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005512Link to Material Requests,Връзка към заявки за материали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005513Message for Supplier,Съобщение за доставчика,
5514Request for Quotation Item,Запитване за оферта - позиция,
5515Required Date,Изисвани - Дата,
5516Request for Quotation Supplier,Запитване за оферта - Доставчик,
5517Send Email,Изпрати е-мейл,
5518Quote Status,Статус на цитата,
5519Download PDF,Изтегляне на PDF,
5520Supplier of Goods or Services.,Доставчик на стоки или услуги.,
5521Name and Type,Име и вид,
5522SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
5523Default Bank Account,Банкова сметка по подразб.,
5524Is Transporter,Трансферър,
5525Represents Company,Представлява фирма,
5526Supplier Type,Доставчик Тип,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005527Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order,Позволете създаването на фактура за покупка без поръчка,
5528Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt,Позволете създаването на фактура за покупка без разписка за покупка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005529Warn RFQs,Предупреждавайте RFQ,
5530Warn POs,Предупреждавайте ОО,
5531Prevent RFQs,Предотвратяване на RFQ,
5532Prevent POs,Предотвратяване на ОО,
5533Billing Currency,(Фактура) Валута,
5534Default Payment Terms Template,Шаблон за стандартни условия за плащане,
5535Block Supplier,Доставчик на блокове,
5536Hold Type,Тип задържане,
5537Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Оставете празно, ако доставчикът бъде блокиран за неопределено време",
5538Default Payable Accounts,По подразбиране Платими сметки,
5539Mention if non-standard payable account,Посочете дали е нестандартна платима сметка,
5540Default Tax Withholding Config,По подразбиране конфиг,
5541Supplier Details,Доставчик - детайли,
5542Statutory info and other general information about your Supplier,Законова информация и друга обща информация за вашия доставчик,
5543PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
5544Supplier Address,Доставчик Адрес,
5545Link to material requests,Препратка към материални искания,
5546Rounding Adjustment (Company Currency,Настройка на закръгляването (валута на компанията,
5547Auto Repeat Section,Секция за автоматично повтаряне,
5548Is Subcontracted,Преотстъпват,
5549Lead Time in days,Време за въвеждане в дни,
5550Supplier Score,Доклад за доставчиците,
5551Indicator Color,Цвят на индикатора,
5552Evaluation Period,Период на оценяване,
5553Per Week,На седмица,
5554Per Month,На месец,
5555Per Year,На година,
5556Scoring Setup,Настройване на точките,
5557Weighting Function,Функция за тежест,
5558"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Променливите на таблицата с показатели могат да бъдат използвани, както и: {total_score} (общият резултат от този период), {period_number} (броят на периодите до ден днешен)",
5559Scoring Standings,Резултати от класирането,
5560Criteria Setup,Настройка на критериите,
5561Load All Criteria,Заредете всички критерии,
5562Scoring Criteria,Критерии за оценяване,
5563Scorecard Actions,Действия в Scorecard,
5564Warn for new Request for Quotations,Предупреждавайте за нова заявка за оферти,
5565Warn for new Purchase Orders,Предупреждавайте за нови Поръчки за покупка,
5566Notify Supplier,Уведомете доставчика,
5567Notify Employee,Уведомявайте служителя,
5568Supplier Scorecard Criteria,Критерии за таблицата с показателите за доставчиците,
5569Criteria Name,Име на критерия,
5570Max Score,Максимален рейтинг,
5571Criteria Formula,Формула на критериите,
5572Criteria Weight,Критерии Тегло,
5573Supplier Scorecard Period,Период на таблицата за доставчиците,
5574PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
5575Period Score,Период Резултат,
5576Calculations,Изчисленията,
5577Criteria,Критерии,
5578Variables,Променливи,
5579Supplier Scorecard Setup,Настройка на таблицата с доставчици,
5580Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерий за оценяване на доставчиците на Scorecard,
5581Score,резултат,
5582Supplier Scorecard Scoring Standing,Документация за оценката на Доставчика,
5583Standing Name,Постоянно име,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005584Purple,Лилаво,
5585Yellow,Жълто,
5586Orange,Оранжево,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005587Min Grade,Мин.оценка,
5588Max Grade,Максимална оценка,
5589Warn Purchase Orders,Предупреждавайте поръчки за покупка,
5590Prevent Purchase Orders,Предотвратяване на поръчки за покупка,
5591Employee ,Служител,
5592Supplier Scorecard Scoring Variable,Профил за проследяване на проследяващия доставчик,
5593Variable Name,Име на променливата,
5594Parameter Name,Име на параметъра,
5595Supplier Scorecard Standing,Стойност на таблицата с доставчици,
5596Notify Other,Известяване на други,
5597Supplier Scorecard Variable,Променлива на таблицата за доставчиците,
5598Call Log,Списък обаждания,
5599Received By,Получено от,
5600Caller Information,Информация за обаждащия се,
5601Contact Name,Контакт - име,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005602Lead ,Водя,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005603Lead Name,Потенциален клиент - име,
5604Ringing,звънене,
5605Missed,Пропуснати,
5606Call Duration in seconds,Продължителност на разговора в секунди,
5607Recording URL,URL адрес на записа,
5608Communication Medium,Комуникационна среда,
5609Communication Medium Type,Среден тип комуникация,
5610Voice,глас,
5611Catch All,Хванете всички,
5612"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ако няма определен времеви интервал, комуникацията ще се обработва от тази група",
5613Timeslots,ТСл.Х,
5614Communication Medium Timeslot,Средно време за комуникация,
5615Employee Group,Служителска група,
5616Appointment,уговорена среща,
5617Scheduled Time,Планирано време,
5618Unverified,непроверен,
5619Customer Details,Клиент - Детайли,
5620Phone Number,Телефонен номер,
5621Skype ID,Skype ID,
5622Linked Documents,Свързани документи,
5623Appointment With,Назначение С,
5624Calendar Event,Събитие в календара,
5625Appointment Booking Settings,Настройки за резервация за назначения,
5626Enable Appointment Scheduling,Активиране на планирането на срещи,
5627Agent Details,Подробности за агента,
5628Availability Of Slots,Наличност на слотове,
5629Number of Concurrent Appointments,Брой едновременни срещи,
5630Agents,агенти,
5631Appointment Details,Подробности за назначение,
5632Appointment Duration (In Minutes),Продължителност на срещата (в минути),
5633Notify Via Email,Уведомете чрез имейл,
5634Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Уведомете клиента и агента по имейл в деня на срещата.,
5635Number of days appointments can be booked in advance,Брой назначения за дни може да се резервира предварително,
5636Success Settings,Настройки за успех,
5637Success Redirect URL,URL адрес за пренасочване на успеха,
5638"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Оставете празно за дома. Това е относително към URL адреса на сайта, например „about“ ще пренасочи към „https://yoursitename.com/about“",
5639Appointment Booking Slots,Слот за резервация за назначение,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005640Day Of Week,Ден на седмицата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005641From Time ,От време,
5642Campaign Email Schedule,График на имейл кампанията,
5643Send After (days),Изпращане след (дни),
5644Signed,подписан,
5645Party User,Потребител на партия,
5646Unsigned,неподписан,
5647Fulfilment Status,Статус на изпълнение,
5648N/A,N / A,
5649Unfulfilled,неизпълнен,
5650Partially Fulfilled,Частично изпълнено,
5651Fulfilled,Изпълнен,
5652Lapsed,Отпаднали,
5653Contract Period,Период на договора,
5654Signee Details,Сигнес Детайли,
5655Signee,Signee,
5656Signed On,Подписано,
5657Contract Details,Детайли за договора,
5658Contract Template,Шаблон на договора,
5659Contract Terms,Условия на договора,
5660Fulfilment Details,Подробности за изпълнението,
5661Requires Fulfilment,Изисква изпълнение,
5662Fulfilment Deadline,Краен срок за изпълнение,
5663Fulfilment Terms,Условия за изпълнение,
5664Contract Fulfilment Checklist,Контролен списък за изпълнение на договори,
5665Requirement,изискване,
5666Contract Terms and Conditions,Общите условия на договора,
5667Fulfilment Terms and Conditions,Условия и условия за изпълнение,
5668Contract Template Fulfilment Terms,Условия за изпълнение на Общите условия на договора,
5669Email Campaign,Кампания по имейл,
5670Email Campaign For ,Кампания за имейл за,
5671Lead is an Organization,Водещият е организация,
5672CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
5673Person Name,Лице Име,
5674Lost Quotation,Неспечелена оферта,
5675Interested,Заинтересован,
5676Converted,Преобразуван,
5677Do Not Contact,Не притеснявайте,
5678From Customer,От клиент,
5679Campaign Name,Име на кампанията,
5680Follow Up,Последвай,
5681Next Contact By,Следваща Контакт с,
5682Next Contact Date,Следваща дата за контакт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005683Ends On,Завършва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005684Address & Contact,Адрес и контакти,
5685Mobile No.,Моб. номер,
5686Lead Type,Тип потенциален клиент,
5687Channel Partner,Channel Partner,
5688Consultant,Консултант,
5689Market Segment,Пазарен сегмент,
5690Industry,Индустрия,
5691Request Type,Заявка Тип,
5692Product Enquiry,Каталог Запитване,
5693Request for Information,Заявка за информация,
5694Suggestions,Предложения,
5695Blog Subscriber,Блог - Абонат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005696LinkedIn Settings,Настройки на LinkedIn,
5697Company ID,Идентификационен номер на компанията,
5698OAuth Credentials,Удостоверения за OAuth,
5699Consumer Key,Потребителски ключ,
5700Consumer Secret,Потребителска тайна,
5701User Details,Потребителски данни,
5702Person URN,Лице URN,
5703Session Status,Състояние на сесията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005704Lost Reason Detail,Детайл за изгубената причина,
5705Opportunity Lost Reason,Възможност Изгубена причина,
5706Potential Sales Deal,Потенциални Продажби Deal,
5707CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
5708Opportunity From,Възможност - От,
5709Customer / Lead Name,Клиент / Потенциален клиент - Име,
5710Opportunity Type,Вид възможност,
5711Converted By,Преобразувано от,
5712Sales Stage,Етап на продажба,
5713Lost Reason,Причина за загубата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005714Expected Closing Date,Очаквана дата на закриване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005715To Discuss,Да обсъдим,
5716With Items,С артикули,
5717Probability (%),Вероятност (%),
5718Contact Info,Информация за контакт,
5719Customer / Lead Address,Клиент / Потенциален клиент - Адрес,
5720Contact Mobile No,Контакт - мобилен номер,
5721Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Въведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания",
5722Opportunity Date,Възможност - Дата,
5723Opportunity Item,Възможност - позиция,
5724Basic Rate,Основен курс,
5725Stage Name,Сценично име,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005726Social Media Post,Пост в социалните медии,
5727Post Status,Състояние на публикацията,
5728Posted,Публикувано,
5729Share On,Сподели на,
5730Twitter,Twitter,
5731LinkedIn,LinkedIn,
5732Twitter Post Id,Идентификатор на публикацията в Twitter,
5733LinkedIn Post Id,Идентификационен номер на LinkedIn,
5734Tweet,Чуруликане,
5735Twitter Settings,Настройки на Twitter,
5736API Secret Key,Секретен ключ на API,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005737Term Name,Условия - Име,
5738Term Start Date,Условия - Начална дата,
5739Term End Date,Условия - Крайна дата,
5740Academics User,Потребители Академици,
5741Academic Year Name,Учебна година - Наименование,
5742Article,статия,
5743LMS User,Потребител на LMS,
5744Assessment Criteria Group,Критерии за оценка Group,
5745Assessment Group Name,Име Оценка Group,
5746Parent Assessment Group,Родител Група оценка,
5747Assessment Name,оценка Име,
5748Grading Scale,Оценъчна скала,
5749Examiner,ревизор,
5750Examiner Name,Наименование на ревизора,
5751Supervisor,Ръководител,
5752Supervisor Name,Наименование на надзорник,
5753Evaluate,Оценяване,
5754Maximum Assessment Score,Максимална оценка,
5755Assessment Plan Criteria,План за оценка Критерии,
5756Maximum Score,Максимална оценка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005757Result,Резултат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005758Total Score,Общ резултат,
5759Grade,Клас,
5760Assessment Result Detail,Оценка Резултати Подробности,
5761Assessment Result Tool,Оценка Резултати Tool,
5762Result HTML,Резултати HTML,
5763Content Activity,Съдържателна активност,
5764Last Activity ,Последна активност,
5765Content Question,Въпрос за съдържание,
5766Question Link,Връзка към въпроса,
5767Course Name,Наименование на курс,
5768Topics,Теми,
5769Hero Image,Изображение на герой,
5770Default Grading Scale,Оценъчна скала по подразбиране,
5771Education Manager,Мениджър на образованието,
5772Course Activity,Курсова дейност,
5773Course Enrollment,Записване в курса,
5774Activity Date,Дата на активност,
5775Course Assessment Criteria,Критерии за оценка на курса,
5776Weightage,Weightage,
5777Course Content,Съдържание на учебната дисциплина,
5778Quiz,викторина,
5779Program Enrollment,програма за записване,
5780Enrollment Date,Записван - Дата,
5781Instructor Name,инструктор Име,
5782EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
5783Course Scheduling Tool,Инструмент за създаване на график на курса,
5784Course Start Date,Курс Начална дата,
5785To TIme,До време,
5786Course End Date,Курс Крайна дата,
5787Course Topic,Тема на курса,
5788Topic,Тема,
5789Topic Name,Тема Наименование,
5790Education Settings,Настройки за обучение,
5791Current Academic Year,Текуща академична година,
5792Current Academic Term,Настоящ академичен срок,
5793Attendance Freeze Date,Дата на замразяване на присъствие,
5794Validate Batch for Students in Student Group,Валидирайте партида за студенти в студентска група,
5795"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За групова студентска група, студентската партида ще бъде валидирана за всеки студент от програмата за записване.",
5796Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Утвърждаване на записания курс за студенти в студентската група,
5797"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За курсовата студентска група, курсът ще бъде валидиран за всеки студент от записаните курсове по програма за записване.",
5798Make Academic Term Mandatory,Задължително е академичното наименование,
5799"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ако е активирано, полето Академичен термин ще бъде задължително в програмата за записване на програми.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005800Skip User creation for new Student,Пропуснете създаването на потребител за нов студент,
5801"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","По подразбиране се създава нов потребител за всеки нов ученик. Ако е активирана, няма да се създава нов потребител, когато се създава нов ученик.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005802Instructor Records to be created by,"Инструктори, които трябва да бъдат създадени от",
5803Employee Number,Брой на служителите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005804Fee Category,Категория Такса,
5805Fee Component,Такса Компонент,
5806Fees Category,Такси - Категория,
5807Fee Schedule,График за такса,
5808Fee Structure,Структура на таксите,
5809EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
5810Fee Creation Status,Статус за създаване на такси,
5811In Process,В Процес,
5812Send Payment Request Email,Изпращане на имейл с искане за плащане,
5813Student Category,Student Категория,
5814Fee Breakup for each student,Разпределение на таксите за всеки студент,
5815Total Amount per Student,Обща сума на студент,
5816Institution,Институция,
5817Fee Schedule Program,Програма за таксуване на таксите,
5818Student Batch,Student Batch,
5819Total Students,Общо студенти,
5820Fee Schedule Student Group,Схема на студентската група за такси,
5821EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
5822EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-ТАКСА-.YYYY.-,
5823Include Payment,Включване на плащането,
5824Send Payment Request,Изпращане на искане за плащане,
5825Student Details,Студентски детайли,
5826Student Email,Студентски имейл,
5827Grading Scale Name,Оценъчна скала - Име,
5828Grading Scale Intervals,Оценъчна скала - Интервали,
5829Intervals,Интервали,
5830Grading Scale Interval,Оценъчна скала - Интервал,
5831Grade Code,Код на клас,
5832Threshold,праг,
5833Grade Description,Клас - Описание,
5834Guardian,пазач,
5835Guardian Name,Наименование Guardian,
5836Alternate Number,Alternate Number,
5837Occupation,Професия,
5838Work Address,Служебен адрес,
5839Guardian Of ,пазител на,
5840Students,Ученици,
5841Guardian Interests,Guardian Интереси,
5842Guardian Interest,Guardian Интерес,
5843Interest,Лихва,
5844Guardian Student,Guardian Student,
5845EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
5846Instructor Log,Инструкторски дневник,
5847Other details,Други детайли,
5848Option,опция,
5849Is Correct,Е вярно,
5850Program Name,програма Наименование,
5851Program Abbreviation,програма Съкращение,
5852Courses,Курсове,
5853Is Published,Издава се,
5854Allow Self Enroll,Разрешаване на саморегистрирането,
5855Is Featured,Представя се,
5856Intro Video,Въведение видео,
5857Program Course,програма на курса,
5858School House,училище Къща,
5859Boarding Student,Студент на борда,
5860Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Проверете това, ако студентът пребивава в хостел на института.",
5861Walking,ходене,
5862Institute's Bus,Автобус на Института,
5863Public Transport,Обществен транспорт,
5864Self-Driving Vehicle,Самоходно превозно средство,
5865Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop от Guardian,
5866Enrolled courses,Регистрирани курсове,
5867Program Enrollment Course,Курс за записване на програмата,
5868Program Enrollment Fee,Програма такса за записване,
5869Program Enrollment Tool,Програма за записване Tool,
5870Get Students From,Вземете студентите от,
5871Student Applicant,Student Заявител,
5872Get Students,Вземете студентите,
5873Enrollment Details,Детайли за записване,
5874New Program,Нова програма,
5875New Student Batch,Нова студентска партида,
5876Enroll Students,Прием на студенти,
5877New Academic Year,Новата учебна година,
5878New Academic Term,Нов академичен термин,
5879Program Enrollment Tool Student,Програма за записване Tool Student,
5880Student Batch Name,Student Batch Име,
5881Program Fee,Такса програма,
5882Question,въпрос,
5883Single Correct Answer,Единен правилен отговор,
5884Multiple Correct Answer,Множество правилен отговор,
5885Quiz Configuration,Конфигурация на викторината,
5886Passing Score,Резултат за преминаване,
5887Score out of 100,Резултат от 100,
5888Max Attempts,Максимални опити,
5889Enter 0 to waive limit,"Въведете 0, за да откажете лимита",
5890Grading Basis,Основа за оценка,
5891Latest Highest Score,Последен най-висок резултат,
5892Latest Attempt,Последен опит,
5893Quiz Activity,Викторина дейност,
5894Enrollment,записване,
5895Pass,Pass,
5896Quiz Question,Въпрос на викторина,
5897Quiz Result,Резултат от теста,
5898Selected Option,Избрана опция,
5899Correct,правилен,
5900Wrong,погрешно,
5901Room Name,стая Име,
5902Room Number,Номер на стая,
5903Seating Capacity,Седалки капацитет,
5904House Name,Наименование Къща,
5905EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
5906Student Mobile Number,Student мобилен номер,
5907Joining Date,Постъпване - Дата,
5908Blood Group,Кръвна група,
5909A+,A+,
5910A-,A-,
5911B+,B+,
5912B-,B-,
5913O+,O+,
5914O-,О-,
5915AB+,AB+,
5916AB-,AB-,
5917Nationality,националност,
5918Home Address,Начален адрес,
5919Guardian Details,Guardian Детайли,
5920Guardians,Guardians,
5921Sibling Details,събрат Детайли,
5922Siblings,Братя и сестри,
5923Exit,Изход,
5924Date of Leaving,Дата на напускане,
5925Leaving Certificate Number,Оставянето Сертификат номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005926Reason For Leaving,Причина за напускане,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005927Student Admission,прием на студенти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005928Admission Start Date,Прием - Начална дата,
5929Admission End Date,Прием - Крайна дата,
5930Publish on website,Публикуване на интернет страницата,
5931Eligibility and Details,Допустимост и подробности,
5932Student Admission Program,Програма за прием на студенти,
5933Minimum Age,Минимална възраст,
5934Maximum Age,Максимална възраст,
5935Application Fee,Такса за кандидатстване,
5936Naming Series (for Student Applicant),Поредни Номера (за Кандидат студент),
5937LMS Only,Само за LMS,
5938EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
5939Application Status,Статус Application,
5940Application Date,Дата Application,
5941Student Attendance Tool,Student Присъствие Tool,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005942Group Based On,Групирана Въз основа,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005943Students HTML,"Студентите, HTML",
5944Group Based on,Групирано по,
5945Student Group Name,Наименование Student Group,
5946Max Strength,Максимална здравина,
5947Set 0 for no limit,Определете 0 за без лимит,
5948Instructors,инструктори,
5949Student Group Creation Tool,Student Група инструмент за създаване на,
5950Leave blank if you make students groups per year,"Оставете празно, ако правите групи ученици на година",
5951Get Courses,Вземете курсове,
5952Separate course based Group for every Batch,Разделна курсова група за всяка партида,
5953Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Оставете без отметка, ако не искате да разгледате партида, докато правите курсови групи.",
5954Student Group Creation Tool Course,Student Група инструмент за създаване на курса,
5955Course Code,Код на курса,
5956Student Group Instructor,Инструктор на група студенти,
5957Student Group Student,Student Група Student,
5958Group Roll Number,Номер на ролката в групата,
5959Student Guardian,Student Guardian,
5960Relation,Връзка,
5961Mother,майка,
5962Father,баща,
5963Student Language,Student Език,
5964Student Leave Application,Student оставите приложението,
5965Mark as Present,Маркирай като настояще,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005966Student Log,Student Вход,
5967Academic,Академичен,
5968Achievement,постижение,
5969Student Report Generation Tool,Инструмент за генериране на доклади за учениците,
5970Include All Assessment Group,Включете цялата група за оценка,
5971Show Marks,Показване на марки,
5972Add letterhead,Добавяне на буквите,
5973Print Section,Раздел за печат,
5974Total Parents Teacher Meeting,Обща среща на учителите по родители,
5975Attended by Parents,Участваха родители,
5976Assessment Terms,Условия за оценяване,
5977Student Sibling,Student Sibling,
5978Studying in Same Institute,Обучение в същия институт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005979NO,НЕ,
5980YES,Да,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005981Student Siblings,студентските Братя и сестри,
5982Topic Content,Съдържание на темата,
5983Amazon MWS Settings,Amazon MWS Настройки,
5984ERPNext Integrations,ERPNext Интеграции,
5985Enable Amazon,Активирайте Amazon,
5986MWS Credentials,Удостоверения за MWS,
5987Seller ID,Идентификатор на продавача,
5988AWS Access Key ID,Идентификационен номер на AWS Access Key,
5989MWS Auth Token,MWS Auth Token,
5990Market Place ID,Идентификационен номер на пазара,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005991AE,AE,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005992AU,AU,
5993BR,BR,
5994CA,CA,
5995CN,CN,
5996DE,DE,
5997ES,ES,
5998FR,FR,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005999IN,В,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006000JP,JP,
6001IT,ТО,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006002MX,MX,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006003UK,Великобритания,
6004US,нас,
6005Customer Type,Тип на клиента,
6006Market Place Account Group,Пазарна група на място,
6007After Date,След датата,
6008Amazon will synch data updated after this date,"Amazon ще синхронизира данните, актуализирани след тази дата",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006009Sync Taxes and Charges,Синхронизиране на данъци и такси,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006010Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Получете финансова разбивка на данните за данъците и таксите от Amazon,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006011Sync Products,Синхронизиране на продукти,
6012Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Винаги синхронизирайте продуктите си от Amazon MWS, преди да синхронизирате подробностите за поръчките",
6013Sync Orders,Синхронизиране на поръчки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006014Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Кликнете върху този бутон, за да изтеглите данните за поръчките си от Amazon MWS.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006015Enable Scheduled Sync,Активирайте планирано синхронизиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006016Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Поставете отметка за това, за да активирате рутината за ежедневно синхронизиране по график",
6017Max Retry Limit,Макс,
6018Exotel Settings,Настройки на екзотела,
6019Account SID,SID на акаунта,
6020API Token,API Token,
6021GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,
6022Mandate,мандат,
6023GoCardless Customer,GoCardless Клиент,
6024GoCardless Settings,GoCardless Настройки,
6025Webhooks Secret,Уикенд Тайк,
6026Plaid Settings,Настройки на плейд,
6027Synchronize all accounts every hour,Синхронизирайте всички акаунти на всеки час,
6028Plaid Client ID,Плейд клиентски идентификатор,
6029Plaid Secret,Plaid Secret,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006030Plaid Environment,Plaid Environment,
6031sandbox,пясък,
6032development,развитие,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006033production,производство,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006034QuickBooks Migrator,Бързият мигрант,
6035Application Settings,Настройки на приложението,
6036Token Endpoint,Точката крайна точка,
6037Scope,Обхват,
6038Authorization Settings,Настройки за упълномощаване,
6039Authorization Endpoint,Крайна точка за разрешаване,
6040Authorization URL,Упълномощен URL адрес,
6041Quickbooks Company ID,Идентификационен номер на фирма за бързи книги,
6042Company Settings,Настройки на компанията,
6043Default Shipping Account,Стандартна пощенска пратка,
6044Default Warehouse,Склад по подразбиране,
6045Default Cost Center,Разходен център по подразбиране,
6046Undeposited Funds Account,Сметка за неплатени средства,
6047Shopify Log,Магазин за дневник,
6048Request Data,Поискайте данни,
6049Shopify Settings,Настройки за пазаруване,
6050status html,състояние html,
6051Enable Shopify,Активиране на Shopify,
6052App Type,Тип приложение,
6053Last Sync Datetime,Последно време за синхронизиране,
6054Shop URL,URL адрес на магазин,
6055eg: frappe.myshopify.com,напр .: frappe.myshopify.com,
6056Shared secret,Споделена тайна,
6057Webhooks Details,Подробности за Webhooks,
6058Webhooks,Webhooks,
6059Customer Settings,Настройки на клиента,
6060Default Customer,Клиент по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006061Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Групата на клиентите ще се включи в избраната група, докато синхронизира клиентите си от Shopify",
6062For Company,За компания,
6063Cash Account will used for Sales Invoice creation,Парична сметка ще се използва за създаване на фактура за продажба,
6064Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Актуализиране на цената от Shopify до ERPNext Ценова листа,
6065Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Стандартна складова база за създаване на поръчка за продажба и доставка,
6066Sales Order Series,Серия поръчки за продажба,
6067Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Импортирайте бележките за доставка от Shopify при доставката,
6068Delivery Note Series,Серия за доставка,
6069Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Импорт на фактурата за продажба от Shopify, ако плащането е маркирано",
6070Sales Invoice Series,Серия фактури за продажби,
6071Shopify Tax Account,Купи данъчна сметка,
6072Shopify Tax/Shipping Title,Купи данъчно / транспортно заглавие,
6073ERPNext Account,ERPNext сметка,
6074Shopify Webhook Detail,Магазин за подробности за Webhook,
6075Webhook ID,ID на Webhook,
6076Tally Migration,Tally миграция,
6077Master Data,Основни данни,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006078"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Данни, експортирани от Tally, които се състоят от сметкоплан, клиенти, доставчици, адреси, артикули и UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006079Is Master Data Processed,Обработва ли се главните данни,
6080Is Master Data Imported,Импортират ли се главните данни,
6081Tally Creditors Account,Tally сметка кредитори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006082Creditors Account set in Tally,"Сметка за кредитори, зададена в Tally",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006083Tally Debtors Account,Tally Account длъжници,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006084Debtors Account set in Tally,Сметката на длъжниците е зададена в Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006085Tally Company,Tally Company,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006086Company Name as per Imported Tally Data,Име на компанията според импортираните данни на Tally,
6087Default UOM,UOM по подразбиране,
6088UOM in case unspecified in imported data,"UOM в случай, че не е посочено в импортираните данни",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006089ERPNext Company,ERPNext Company,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006090Your Company set in ERPNext,Вашата компания е зададена в ERPNext,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006091Processed Files,Обработени файлове,
6092Parties,страни,
6093UOMs,Мерни единици,
6094Vouchers,Ваучери,
6095Round Off Account,Закръгляне - Акаунт,
6096Day Book Data,Данни за дневна книга,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006097Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,"Данни за дневна книга, експортирани от Tally, които се състоят от всички исторически транзакции",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006098Is Day Book Data Processed,Обработва ли се данни за дневна книга,
6099Is Day Book Data Imported,Импортират ли се данните за дневна книга,
6100Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,
6101Enable Sync,Активиране на синхронизирането,
6102Woocommerce Server URL,Woocommerce URL на сървъра,
6103Secret,Тайна,
6104API consumer key,Потребителски ключ API,
6105API consumer secret,API потребителска тайна,
6106Tax Account,Данъчна сметка,
6107Freight and Forwarding Account,Сметка за превоз и спедиция,
6108Creation User,Създаване потребител,
6109"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Потребителят, който ще бъде използван за създаване на клиенти, артикули и поръчки за продажби. Този потребител трябва да има съответните разрешения.",
6110"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Този склад ще се използва за създаване на поръчки за продажба. Резервният склад е &quot;Магазини&quot;.,
6111"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Резервната серия е „SO-WOO-“.,
6112This company will be used to create Sales Orders.,Тази компания ще бъде използвана за създаване на поръчки за продажби.,
6113Delivery After (Days),Доставка след (дни),
6114This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Това е компенсиране по подразбиране (дни) за датата на доставка в поръчки за продажби. Резервното компенсиране е 7 дни от датата на поставяне на поръчката.,
6115"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Това е UOM по подразбиране, използвано за артикули и поръчки за продажба. Резервният UOM е „Nos“.",
6116Endpoints,Endpoints,
6117Endpoint,Endpoint,
6118Antibiotic Name,Името на антибиотика,
6119Healthcare Administrator,Здравен администратор,
6120Laboratory User,Лабораторен потребител,
6121Is Inpatient,Е стационар,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006122Default Duration (In Minutes),Продължителност по подразбиране (в минути),
6123Body Part,Част от тялото,
6124Body Part Link,Връзка на част от тялото,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006125HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
6126Procedure Template,Шаблон на процедурата,
6127Procedure Prescription,Процедура за предписване,
6128Service Unit,Обслужващо звено,
6129Consumables,Консумативи,
6130Consume Stock,Консумирайте запасите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006131Invoice Consumables Separately,Консумативи за фактури отделно,
6132Consumption Invoiced,Фактурирана консумация,
6133Consumable Total Amount,Обща сума на консуматива,
6134Consumption Details,Подробности за консумацията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006135Nursing User,Потребител на сестрински грижи,
6136Clinical Procedure Item,Клинична процедура позиция,
6137Invoice Separately as Consumables,Фактура отделно като консумативи,
6138Transfer Qty,Трансферно количество,
6139Actual Qty (at source/target),Действително Количество (at source/target),
6140Is Billable,Таксува се,
6141Allow Stock Consumption,Позволете запасите от потребление,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006142Sample UOM,Примерна UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006143Collection Details,Подробности за колекцията,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006144Change In Item,Промяна в елемент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006145Codification Table,Кодификационна таблица,
6146Complaints,Жалби,
6147Dosage Strength,Сила на дозиране,
6148Strength,сила,
6149Drug Prescription,Лекарствена рецепта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006150Drug Name / Description,Име / описание на лекарството,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006151Dosage,дозиране,
6152Dosage by Time Interval,Дозиране по интервал от време,
6153Interval,интервал,
6154Interval UOM,Интервал (мерна единица),
6155Hour,Час,
6156Update Schedule,Актуализиране на график,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006157Exercise,Упражнение,
6158Difficulty Level,Ниво на трудност,
6159Counts Target,Брои целта,
6160Counts Completed,Брой завършени,
6161Assistance Level,Ниво на помощ,
6162Active Assist,Активен асистент,
6163Exercise Name,Име на упражнението,
6164Body Parts,Части на тялото,
6165Exercise Instructions,Инструкции за упражнения,
6166Exercise Video,Видео за упражнения,
6167Exercise Steps,Стъпки за упражнения,
6168Steps,Стъпки,
6169Steps Table,Таблица на стъпките,
6170Exercise Type Step,Тип упражнение Стъпка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006171Max number of visit,Максимален брой посещения,
6172Visited yet,Посетена още,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006173Reference Appointments,Референтни назначения,
6174Valid till,Важи до,
6175Fee Validity Reference,Справка за валидност на таксата,
6176Basic Details,Основни подробности,
6177HLC-PRAC-.YYYY.-,HLC-PRAC-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006178Mobile,Мобилен,
6179Phone (R),Телефон (R),
6180Phone (Office),Телефон (офис),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006181Employee and User Details,Данни за служителите и потребителите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006182Hospital,Болница,
6183Appointments,Назначения,
6184Practitioner Schedules,Практически графици,
6185Charges,Такси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006186Out Patient Consulting Charge,Такса за консултиране на пациенти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006187Default Currency,Валута по подразбиране,
6188Healthcare Schedule Time Slot,График за време за здравеопазване,
6189Parent Service Unit,Отдел за обслужване на родители,
6190Service Unit Type,Тип обслужващо устройство,
6191Allow Appointments,Разрешаване на срещи,
6192Allow Overlap,Разрешаване на припокриване,
6193Inpatient Occupancy,Задържане в болница,
6194Occupancy Status,Статус на заетост,
6195Vacant,незает,
6196Occupied,зает,
6197Item Details,Подробности за елемента,
6198UOM Conversion in Hours,UOM Преобразуване в часове,
6199Rate / UOM,Честота / UOM,
6200Change in Item,Промяна в елемента,
6201Out Patient Settings,Настройки на пациента,
6202Patient Name By,Име на пациента по,
6203Patient Name,Име на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006204Link Customer to Patient,Свържете клиента с пациент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006205"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ако е поставена отметка, клиентът ще бъде създаден, преместен на пациента. Фактурите за пациента ще бъдат създадени срещу този клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент.",
6206Default Medical Code Standard,Стандартен стандарт за медицински кодове,
6207Collect Fee for Patient Registration,Съберете такса за регистрация на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006208Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,Поставянето на отметка по това ще създаде нови пациенти със статус на инвалиди по подразбиране и ще бъде активирано само след фактуриране на таксата за регистрация.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006209Registration Fee,Регистрационна такса,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006210Automate Appointment Invoicing,Автоматизирайте фактурирането за назначаване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006211Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Управлявайте изпращането и анулирането на фактурата за назначаване за пациентски срещи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006212Enable Free Follow-ups,Активирайте безплатни последващи действия,
6213Number of Patient Encounters in Valid Days,Брой срещи на пациенти в валидни дни,
6214The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowed,Разрешен брой безплатни проследявания (Срещи на пациенти в валидни дни),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006215Valid Number of Days,Валиден брой дни,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006216Time period (Valid number of days) for free consultations,Период от време (валиден брой дни) за безплатни консултации,
6217Default Healthcare Service Items,Елементи на здравни услуги по подразбиране,
6218"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Можете да конфигурирате елементи по подразбиране за таксуване на консултации за фактури, елементи за консумация на процедури и стационарни посещения",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006219Clinical Procedure Consumable Item,Клинична процедура консумирана точка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006220Default Accounts,Акаунти по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006221Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Необходимите сметки за доходи, които не се използват в здравния специалист, за да резервират такси за назначаване.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006222Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,"Сметки за вземания по подразбиране, които да се използват за резервиране на такси за назначаване.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006223Out Patient SMS Alerts,Извън SMS съобщения за пациента,
6224Patient Registration,Регистриране на пациента,
6225Registration Message,Регистрационно съобщение,
6226Confirmation Message,Съобщение за потвърждение,
6227Avoid Confirmation,Пропускане на потвърждението,
6228Do not confirm if appointment is created for the same day,Не потвърждавайте дали среща е създадена за същия ден,
6229Appointment Reminder,Напомняне за назначаване,
6230Reminder Message,Съобщение за напомняне,
6231Remind Before,Напомняй преди,
6232Laboratory Settings,Лабораторни настройки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006233Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Създайте лабораторни тестове при подаване на фактури за продажби,
6234Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,"Поставянето на отметка за това ще създаде лабораторни тестове, посочени във фактурата за продажба при изпращане.",
6235Create Sample Collection document for Lab Test,Създайте документ за събиране на проби за лабораторен тест,
6236Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,"Поставянето на отметка за това ще създаде документ за събиране на проби всеки път, когато създавате лабораторен тест",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006237Employee name and designation in print,Наименование и наименование на служителя в печат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006238Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,"Проверете това, ако искате името и обозначението на служителя, асоцииран с Потребителя, който изпраща документа, да бъдат отпечатани в отчета за лабораторни тестове.",
6239Do not print or email Lab Tests without Approval,Не печатайте и не изпращайте по имейл лабораторни тестове без одобрение,
6240Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Проверката на това ще ограничи отпечатването и изпращането по имейл на лабораторни тестови документи, освен ако те нямат статута на одобрени",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006241Custom Signature in Print,Персонализиран подпис в печат,
6242Laboratory SMS Alerts,Лабораторни SMS сигнали,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006243Result Printed Message,Резултат отпечатано съобщение,
6244Result Emailed Message,Резултат по имейл съобщение,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006245Check In,Включване,
6246Check Out,Разгледайте,
6247HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
6248A Positive,А Положителен,
6249A Negative,А Отрицателен,
6250AB Positive,AB Положителен,
6251AB Negative,AB отрицателен,
6252B Positive,B Положителен,
6253B Negative,B Отрицателен,
6254O Positive,O Положителен,
6255O Negative,O Отрицателен,
6256Date of birth,Дата на раждане,
6257Admission Scheduled,Приемането е насрочено,
6258Discharge Scheduled,Освобождаването е планирано,
6259Discharged,зауствани,
6260Admission Schedule Date,Дата на приемане на графиката,
6261Admitted Datetime,Време за приемане,
6262Expected Discharge,Очаквано освобождаване от отговорност,
6263Discharge Date,Дата на освобождаване от отговорност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006264Lab Prescription,Лабораторни предписания,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006265Lab Test Name,Име на лабораторния тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006266Test Created,Създаден е тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006267Submitted Date,Изпратена дата,
6268Approved Date,Одобрена дата,
6269Sample ID,Идентификатор на образец,
6270Lab Technician,Лабораторен техник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006271Report Preference,Предпочитание за отчета,
6272Test Name,Име на теста,
6273Test Template,Тестов шаблон,
6274Test Group,Тестова група,
6275Custom Result,Потребителски резултат,
6276LabTest Approver,LabTest Схема,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006277Add Test,Добавяне на тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006278Normal Range,Нормален диапазон,
6279Result Format,Формат на резултатите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006280Single,Единичен,
6281Compound,съединение,
6282Descriptive,описателен,
6283Grouped,Групирани,
6284No Result,Няма резултати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006285This value is updated in the Default Sales Price List.,Тази стойност се актуализира в ценовата листа по подразбиране.,
6286Lab Routine,Рутинна лаборатория,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006287Result Value,Резултатна стойност,
6288Require Result Value,Изискайте резултатна стойност,
6289Normal Test Template,Нормален тестов шаблон,
6290Patient Demographics,Демографски данни за пациентите,
6291HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006292Middle Name (optional),Средно име (по избор),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006293Inpatient Status,Стационарно състояние на пациентите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006294"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Ако в „Здравни настройки“ е отметнато „Свързване на клиент с пациент“ и не е избран съществуващ клиент, за този пациент ще бъде създаден клиент за записване на транзакции в модул Акаунти.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006295Personal and Social History,Лична и социална история,
6296Marital Status,Семейно Положение,
6297Married,Омъжена,
6298Divorced,Разведен,
6299Widow,Вдовица,
6300Patient Relation,Отношение на пациента,
6301"Allergies, Medical and Surgical History","Алергии, медицинска и хирургическа история",
6302Allergies,алергии,
6303Medication,лечение,
6304Medical History,Медицинска история,
6305Surgical History,Хирургическа история,
6306Risk Factors,Рискови фактори,
6307Occupational Hazards and Environmental Factors,Професионални опасности и фактори на околната среда,
6308Other Risk Factors,Други рискови фактори,
6309Patient Details,Детайли за пациента,
6310Additional information regarding the patient,Допълнителна информация относно пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006311HLC-APP-.YYYY.-,HLC-APP-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006312Patient Age,Възраст на пациента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006313Get Prescribed Clinical Procedures,Вземете предписани клинични процедури,
6314Therapy,Терапия,
6315Get Prescribed Therapies,Вземете предписани терапии,
6316Appointment Datetime,Назначаване Дата и час,
6317Duration (In Minutes),Продължителност (в минути),
6318Reference Sales Invoice,Референтна фактура за продажби,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006319More Info,Повече Информация,
6320Referring Practitioner,Препращащ лекар,
6321Reminded,Напомнено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006322HLC-PA-.YYYY.-,HLC-PA-.YYYY.-,
6323Assessment Template,Шаблон за оценка,
6324Assessment Datetime,Оценка на дата и час,
6325Assessment Description,Описание на оценката,
6326Assessment Sheet,Лист за оценка,
6327Total Score Obtained,"Общ резултат, получен",
6328Scale Min,Мащаб Мин,
6329Scale Max,Мащаб Макс,
6330Patient Assessment Detail,Подробности за оценка на пациента,
6331Assessment Parameter,Параметър за оценка,
6332Patient Assessment Parameter,Параметър за оценка на пациента,
6333Patient Assessment Sheet,Лист за оценка на пациента,
6334Patient Assessment Template,Шаблон за оценка на пациента,
6335Assessment Parameters,Параметри за оценка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006336Parameters,Параметри,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006337Assessment Scale,Скала за оценка,
6338Scale Minimum,Мащаб Минимум,
6339Scale Maximum,Скала Максимум,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006340HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
6341Encounter Date,Дата на среща,
6342Encounter Time,Среща на времето,
6343Encounter Impression,Среща впечатление,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006344Symptoms,Симптоми,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006345In print,В печат,
6346Medical Coding,Медицински кодиране,
6347Procedures,Процедури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006348Therapies,Терапии,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006349Review Details,Преглед на подробностите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006350Patient Encounter Diagnosis,Диагностика на срещата с пациента,
6351Patient Encounter Symptom,Симптом на пациентска среща,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006352HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006353Attach Medical Record,Приложете медицинска карта,
6354Reference DocType,Референтен DocType,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006355Spouse,Съпруг,
6356Family,семейство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006357Schedule Details,Подробности за графика,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006358Schedule Name,Име на графиката,
6359Time Slots,Времеви слотове,
6360Practitioner Service Unit Schedule,График на звеното за обслужване на практикуващите,
6361Procedure Name,Име на процедурата,
6362Appointment Booked,Назначаване Записано,
6363Procedure Created,Създадена е процедура,
6364HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
6365Collected By,Събрани от,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006366Particulars,подробности,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006367Result Component,Компонент за резултатите,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006368HLC-THP-.YYYY.-,HLC-THP-.YYYY.-,
6369Therapy Plan Details,Подробности за терапевтичния план,
6370Total Sessions,Общо сесии,
6371Total Sessions Completed,Общо завършени сесии,
6372Therapy Plan Detail,Подробности за терапевтичния план,
6373No of Sessions,Брой сесии,
6374Sessions Completed,Завършени сесии,
6375Tele,Теле,
6376Exercises,Упражнения,
6377Therapy For,Терапия за,
6378Add Exercises,Добавете упражнения,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006379Body Temperature,Температура на тялото,
6380Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Наличие на треска (температура&gt; 38,5 ° С или поддържана температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)",
6381Heart Rate / Pulse,Сърдечна честота / импулс,
6382Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Скоростта на пулса за възрастни е между 50 и 80 удара в минута.,
6383Respiratory rate,Респираторна скорост,
6384Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормалният референтен диапазон за възрастен е 16-20 вдишвания / минута (RCP 2012),
6385Tongue,език,
6386Coated,покрит,
6387Very Coated,Много покрито,
6388Normal,нормален,
6389Furry,кожен,
6390Cuts,Cuts,
6391Abdomen,корем,
6392Bloated,подут,
6393Fluid,течност,
6394Constipated,запек,
6395Reflexes,Рефлексите,
6396Hyper,Hyper,
6397Very Hyper,Много хипер,
6398One Sided,Едностранно,
6399Blood Pressure (systolic),Кръвно налягане (систолично),
6400Blood Pressure (diastolic),Кръвно налягане (диастолично),
6401Blood Pressure,Кръвно налягане,
6402"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормалното покой на кръвното налягане при възрастен е приблизително 120 mmHg систолично и 80 mmHg диастолично, съкратено &quot;120/80 mmHg&quot;",
6403Nutrition Values,Хранителни стойности,
6404Height (In Meter),Височина (в метър),
6405Weight (In Kilogram),Тегло (в килограми),
6406BMI,BMI,
6407Hotel Room,Хотелска стая,
6408Hotel Room Type,Тип стая тип хотел,
6409Capacity,Капацитет,
6410Extra Bed Capacity,Допълнителен капацитет на легло,
6411Hotel Manager,Управител на хотел,
6412Hotel Room Amenity,Хотелска стая Amenity,
6413Billable,Подлежащи на таксуване,
6414Hotel Room Package,Пакет за хотелски стаи,
6415Amenities,Удобства,
6416Hotel Room Pricing,Ценообразуване в хотелски стаи,
6417Hotel Room Pricing Item,Елемент за ценообразуване в хотелски стаи,
6418Hotel Room Pricing Package,Пакет за хотелско ценообразуване,
6419Hotel Room Reservation,Резервация на хотелски стаи,
6420Guest Name,Име на госта,
6421Late Checkin,Късно пристигане,
6422Booked,Резервирано,
6423Hotel Reservation User,Потребителски резервационен хотел,
6424Hotel Room Reservation Item,Резервация за хотелска стая,
6425Hotel Settings,Настройки на хотела,
6426Default Taxes and Charges,По подразбиране данъци и такси,
6427Default Invoice Naming Series,Стандартна серия за наименуване на фактури,
6428Additional Salary,Допълнителна заплата,
6429HR,ЧР,
6430HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
6431Salary Component,Заплата Компонент,
6432Overwrite Salary Structure Amount,Презаписване на сумата на структурата на заплатите,
6433Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Удържайте пълния данък върху избраната дата за заплащане,
6434Payroll Date,Дата на заплащане,
6435Date on which this component is applied,"Дата, на която този компонент е приложен",
6436Salary Slip,Фиш за заплата,
6437Salary Component Type,Тип компонент на заплатата,
6438HR User,ЧР потребителя,
6439Appointment Letter,Писмо за уговаряне на среща,
6440Job Applicant,Кандидат За Работа,
6441Applicant Name,Заявител Име,
6442Appointment Date,Дата на назначаване,
6443Appointment Letter Template,Шаблон писмо за назначаване,
6444Body,тяло,
6445Closing Notes,Заключителни бележки,
6446Appointment Letter content,Съдържание на писмото,
6447Appraisal,Оценка,
6448HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
6449Appraisal Template,Оценка Template,
6450For Employee Name,За Име на служител,
6451Goals,Цели,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006452Total Score (Out of 5),Общ резултат (от 5),
6453"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите.",
6454Appraisal Goal,Оценка Goal,
6455Key Responsibility Area,Ключова област на отговорност,
6456Weightage (%),Weightage (%),
6457Score (0-5),Резултати на (0-5),
6458Score Earned,Резултат спечелените,
6459Appraisal Template Title,Оценка Template Title,
6460Appraisal Template Goal,Оценка Template Goal,
6461KRA,KRA,
6462Key Performance Area,Ключова област на ефективността,
6463HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
6464On Leave,В отпуск,
6465Work From Home,Работа от вкъщи,
6466Leave Application,Заявяване на отсъствия,
6467Attendance Date,Присъствие Дата,
6468Attendance Request,Искане за участие,
6469Late Entry,Късен вход,
6470Early Exit,Ранен изход,
6471Half Day Date,Половин ден - Дата,
6472On Duty,На смяна,
6473Explanation,обяснение,
6474Compensatory Leave Request,Искане за компенсаторно напускане,
6475Leave Allocation,Оставете Разпределение,
6476Worked On Holiday,Работил на почивка,
6477Work From Date,Работа от дата,
6478Work End Date,Дата на приключване на работа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006479Email Sent To,Изпратено имейл до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006480Select Users,Изберете Потребители,
6481Send Emails At,Изпрати имейли до,
6482Reminder,Напомняне,
6483Daily Work Summary Group User,Ежедневен потребител на група за обобщена работа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006484email,електронна поща,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006485Parent Department,Отдел &quot;Майки&quot;,
6486Leave Block List,Оставете Block List,
6487Days for which Holidays are blocked for this department.,Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006488Leave Approver,Одобряващ отсъствия,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006489Expense Approver,Expense одобряващ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006490Department Approver,Сервиз на отдела,
6491Approver,Одобряващ,
6492Required Skills,Необходими умения,
6493Skills,умения,
6494Designation Skill,Обозначение Умение,
6495Skill,умение,
6496Driver,шофьор,
6497HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
6498Suspended,окачен,
6499Transporter,транспортьор,
6500Applicable for external driver,Приложим за външен драйвер,
6501Cellphone Number,номер на мобилен телефон,
6502License Details,Детайли на лиценза,
6503License Number,Номер на лиценза,
6504Issuing Date,Дата на издаване,
6505Driving License Categories,Категории лицензионни шофьори,
6506Driving License Category,Категория на лиценза за шофьори,
6507Fleet Manager,Мениджър на автопарк,
6508Driver licence class,Клас на шофьорска книжка,
6509HR-EMP-,HR-EMP-,
6510Employment Type,Тип заетост,
6511Emergency Contact,Контактите При Аварийни Случаи,
6512Emergency Contact Name,Име за спешен контакт,
6513Emergency Phone,Телефон за спешни,
6514ERPNext User,ERPПреводен потребител,
6515"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси.",
6516Create User Permission,Създаване на потребителско разрешение,
6517This will restrict user access to other employee records,Това ще ограничи достъпа на потребителите до други записи на служители,
6518Joining Details,Обединяване на подробности,
6519Offer Date,Оферта - Дата,
6520Confirmation Date,Потвърждение Дата,
6521Contract End Date,Договор Крайна дата,
6522Notice (days),Известие (дни),
6523Date Of Retirement,Дата на пенсиониране,
6524Department and Grade,Департамент и степен,
6525Reports to,Справки до,
6526Attendance and Leave Details,Подробности за посещенията и отпуските,
6527Leave Policy,Оставете политика,
6528Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Идентификационен номер на устройството за присъствие (идентификатор на биометричен / RF етикет),
6529Applicable Holiday List,Приложим Списък за празници,
6530Default Shift,Shift по подразбиране,
6531Salary Details,Детайли за заплатите,
6532Salary Mode,Mode Заплата,
6533Bank A/C No.,Банкова сметка номер,
6534Health Insurance,Здравна осигуровка,
6535Health Insurance Provider,Доставчик на здравно осигуряване,
6536Health Insurance No,Здравно осигуряване №,
6537Prefered Email,Предпочитан Email,
6538Personal Email,Личен имейл,
6539Permanent Address Is,Постоянен адрес е,
6540Rented,Отдаден под наем,
6541Owned,Собственост,
6542Permanent Address,Постоянен Адрес,
6543Prefered Contact Email,Предпочитан имейл за контакт,
6544Company Email,Фирмен Email,
6545Provide Email Address registered in company,"Осигуряване на адрес, регистриран в компания",
6546Current Address Is,Настоящият адрес е,
6547Current Address,Настоящ Адрес,
6548Personal Bio,Лично Био,
6549Bio / Cover Letter,Био / покритие писмо,
6550Short biography for website and other publications.,Кратка биография за уебсайт и други публикации.,
6551Passport Number,Номер на паспорт,
6552Date of Issue,Дата на издаване,
6553Place of Issue,Място на издаване,
6554Widowed,Овдовял,
6555Family Background,Семейна среда,
6556"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца",
6557Health Details,Здравни Детайли,
6558"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н.",
6559Educational Qualification,Образователно-квалификационна,
6560Previous Work Experience,Предишен трудов опит,
6561External Work History,Външно работа,
6562History In Company,История във фирмата,
6563Internal Work History,Вътрешен Work История,
6564Resignation Letter Date,Дата на молбата за напускане,
6565Relieving Date,Облекчаване Дата,
6566Reason for Leaving,Причина за напускане,
6567Leave Encashed?,Отсъствието е платено?,
6568Encashment Date,Инкасо Дата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006569New Workplace,Ново работно място,
6570HR-EAD-.YYYY.-,HR-ЕАД-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006571Returned Amount,Върната сума,
6572Claimed,Твърдеше,
6573Advance Account,Адванс акаунт,
6574Employee Attendance Tool,Инструмент - Служител Присъствие,
6575Unmarked Attendance,Неотбелязано присъствие,
6576Employees HTML,Служители HTML,
6577Marked Attendance,Маркирано като присъствие,
6578Marked Attendance HTML,Маркирано като присъствие HTML,
6579Employee Benefit Application,Приложение за обезщетения за служители,
6580Max Benefits (Yearly),Максимални ползи (годишно),
6581Remaining Benefits (Yearly),Оставащи ползи (годишно),
6582Payroll Period,Период на заплащане,
6583Benefits Applied,Приложими ползи,
6584Dispensed Amount (Pro-rated),"Сума, разпределена (пропорционално)",
6585Employee Benefit Application Detail,Детайли за кандидатстване за обезщетения за служители,
6586Earning Component,Компонент на приходите,
6587Pay Against Benefit Claim,Заплащане срещу обезщетение за обезщетение,
6588Max Benefit Amount,Максимална сума на ползата,
6589Employee Benefit Claim,Обезщетение за обезщетения за служители,
6590Claim Date,Дата на искането,
6591Benefit Type and Amount,Вид и сума на обезщетението,
6592Claim Benefit For,Възползвайте се от обезщетението за,
6593Max Amount Eligible,"Максимална сума, която е допустима",
6594Expense Proof,Разходно доказателство,
6595Employee Boarding Activity,Дейност на борда на служителите,
6596Activity Name,Име на дейност,
6597Task Weight,Задача Тегло,
6598Required for Employee Creation,Изисква се за създаване на служители,
6599Applicable in the case of Employee Onboarding,Приложимо в случай на наемане на служител,
6600Employee Checkin,Служител Checkin,
6601Log Type,Тип на дневника,
6602OUT,OUT,
6603Location / Device ID,Местоположение / Идентификационен номер на устройството,
6604Skip Auto Attendance,Пропуснете автоматично посещение,
6605Shift Start,Shift Start,
6606Shift End,Shift End,
6607Shift Actual Start,Действително начало на Shift,
6608Shift Actual End,Действителен край на смяната,
6609Employee Education,Служител - Образование,
6610School/University,Училище / Университет,
6611Graduate,Завършвам,
6612Post Graduate,Post Graduate,
6613Under Graduate,Под Graduate,
6614Year of Passing,Година на изтичане,
6615Class / Percentage,Клас / Процент,
6616Major/Optional Subjects,Основни / избираеми предмети,
6617Employee External Work History,Служител за външна работа,
6618Total Experience,Общо Experience,
6619Default Leave Policy,Стандартно отпуск,
6620Default Salary Structure,Стандартна структура на заплатите,
6621Employee Group Table,Таблица на групата на служителите,
6622ERPNext User ID,ERPNext User ID,
6623Employee Health Insurance,Здравно осигуряване на служителите,
6624Health Insurance Name,Здравноосигурително име,
6625Employee Incentive,Стимулиране на служителите,
6626Incentive Amount,Стимулираща сума,
6627Employee Internal Work History,Служител Вътрешен - История на работа,
6628Employee Onboarding,Наблюдение на служителите,
6629Notify users by email,Уведомете потребителите по имейл,
6630Employee Onboarding Template,Шаблон за служители на борда,
6631Activities,дейности,
6632Employee Onboarding Activity,Активност при наемане на служители,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006633Employee Other Income,Други доходи на служителите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006634Employee Promotion,Промоция на служителите,
6635Promotion Date,Дата на промоцията,
6636Employee Promotion Details,Детайли за промоцията на служителите,
6637Employee Promotion Detail,Подробности за промоцията на служителите,
6638Employee Property History,История на собствеността на служителя,
6639Employee Separation,Отделяне на служители,
6640Employee Separation Template,Шаблон за разделяне на служители,
6641Exit Interview Summary,Изход Резюме на интервюто,
6642Employee Skill,Умение на служителите,
6643Proficiency,Опитност,
6644Evaluation Date,Дата на оценка,
6645Employee Skill Map,Карта на уменията на служителите,
6646Employee Skills,Умения на служителите,
6647Trainings,Обучения,
6648Employee Tax Exemption Category,Категория на освобождаване от данък на служителите,
6649Max Exemption Amount,Сума за максимално освобождаване,
6650Employee Tax Exemption Declaration,Декларация за освобождаване от данъци на служителите,
6651Declarations,декларации,
6652Total Declared Amount,Обща декларирана сума,
6653Total Exemption Amount,Обща сума за освобождаване,
6654Employee Tax Exemption Declaration Category,Декларация за освобождаване от данък за служителите,
6655Exemption Sub Category,Освобождаване от подкатегорията,
6656Exemption Category,Категория на освобождаване,
6657Maximum Exempted Amount,Максимално освободена сума,
6658Declared Amount,Декларирана сума,
6659Employee Tax Exemption Proof Submission,Декларация за освобождаване от данък върху доходите на служителите,
6660Submission Date,Дата за предаване,
6661Tax Exemption Proofs,Доказателства за освобождаване от данъци,
6662Total Actual Amount,Обща действителна сума,
6663Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Данни за освобождаване от данък върху доходите на служителите,
6664Maximum Exemption Amount,Максимална сума за освобождаване,
6665Type of Proof,Вид доказателство,
6666Actual Amount,Действителна сума,
6667Employee Tax Exemption Sub Category,Подкатегория за освобождаване от данък за служителите,
6668Tax Exemption Category,Категория на освобождаване от данъци,
6669Employee Training,Обучение на служителите,
6670Training Date,Дата на обучение,
6671Employee Transfer,Трансфер на служители,
6672Transfer Date,Дата на прехвърляне,
6673Employee Transfer Details,Детайли за прехвърлянето на служители,
6674Employee Transfer Detail,Детайли за прехвърлянето на служителите,
6675Re-allocate Leaves,Преразпределяне на листата,
6676Create New Employee Id,Създайте нов идентификационен номер на служител,
6677New Employee ID,Нов идентификационен номер на служител,
6678Employee Transfer Property,Собственост,
6679HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
6680Expense Taxes and Charges,Данъци и такси за разходи,
6681Total Sanctioned Amount,Общо санкционирани Сума,
6682Total Advance Amount,Обща сума на аванса,
6683Total Claimed Amount,Общо заявена Сума,
6684Total Amount Reimbursed,Обща сума възстановена,
6685Vehicle Log,Превозното средство - Журнал,
6686Employees Email Id,Служители Email Id,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006687More Details,Повече информация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006688Expense Claim Account,Expense претенция профил,
6689Expense Claim Advance,Разходи за възстановяване на разходи,
6690Unclaimed amount,Непоискана сума,
6691Expense Claim Detail,Expense претенция Подробности,
6692Expense Date,Expense Дата,
6693Expense Claim Type,Expense претенция Type,
6694Holiday List Name,Име на списък на празниците,
6695Total Holidays,Общо почивки,
6696Add Weekly Holidays,Добавете седмични празници,
6697Weekly Off,Седмичен Off,
6698Add to Holidays,Добави в почивните дни,
6699Holidays,Ваканция,
6700Clear Table,Изчистване на таблица,
6701HR Settings,Настройки на човешките ресурси (ЧР),
6702Employee Settings,Настройки на служители,
6703Retirement Age,пенсионна възраст,
6704Enter retirement age in years,Въведете пенсионна възраст в години,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006705Stop Birthday Reminders,Stop напомняне за рождени дни,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006706Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Задължителният разпоредител с разходи в декларацията за разходи,
6707Payroll Settings,Настройки ТРЗ,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006708Leave,Оставете,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006709Max working hours against Timesheet,Max работно време срещу график,
6710Include holidays in Total no. of Working Days,Включи празници в общия брой на работните дни,
6711"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ако е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден",
6712"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Ако е поставено отметка, скрива и деактивира поле Окръглена обща стойност в фишовете за заплати",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006713The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance,"Частта от дневните заплати, която трябва да се изплаща за полудневно присъствие",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006714Email Salary Slip to Employee,Email Заплата поднасяне на служителите,
6715Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Имейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee,
6716Encrypt Salary Slips in Emails,Шифровайте фишове за заплати в имейлите,
6717"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Липсата на заплата, изпратена на служителя, ще бъде защитена с парола, паролата ще се генерира въз основа на политиката за паролата.",
6718Password Policy,Политика за пароли,
6719<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Пример:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Това ще генерира парола като SAL-Jane-1972,
6720Leave Settings,Оставете настройките,
6721Leave Approval Notification Template,Оставете шаблона за уведомление за одобрение,
6722Leave Status Notification Template,Оставете шаблона за уведомление за състояние,
6723Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Ролята е разрешена за създаване на резервно приложение за напускане,
6724Leave Approver Mandatory In Leave Application,Оставете призванието задължително в отпуск,
6725Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Показване на листата на всички членове на катедрата в календара,
6726Auto Leave Encashment,Автоматично оставяне Encashment,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006727Hiring Settings,Настройки за наемане,
6728Check Vacancies On Job Offer Creation,Проверете свободни работни места при създаване на оферта за работа,
6729Identification Document Type,Идентификационен документ тип,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006730Effective from,В сила от,
6731Allow Tax Exemption,Разрешаване на освобождаване от данъци,
6732"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Ако е активирана, декларацията за освобождаване от данък ще бъде взета предвид при изчисляване на данъка върху дохода.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006733Standard Tax Exemption Amount,Стандартна сума за освобождаване от данък,
6734Taxable Salary Slabs,Задължителни платени заплати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006735Taxes and Charges on Income Tax,Данъци и такси върху данъка върху доходите,
6736Other Taxes and Charges,Други данъци и такси,
6737Income Tax Slab Other Charges,Други такси върху данъка върху дохода,
6738Min Taxable Income,Мин облагаем доход,
6739Max Taxable Income,Макс облагаем доход,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006740Applicant for a Job,Заявител на Job,
6741Accepted,Приет,
6742Job Opening,Откриване на работа,
6743Cover Letter,Мотивационно писмо,
6744Resume Attachment,Resume Attachment,
6745Job Applicant Source,Източник на кандидат за работа,
6746Applicant Email Address,Имейл адрес на кандидата,
6747Awaiting Response,Очаква отговор,
6748Job Offer Terms,Условия за оферта за работа,
6749Select Terms and Conditions,Изберете Общи условия,
6750Printing Details,Printing Детайли,
6751Job Offer Term,Срок на офертата за работа,
6752Offer Term,Оферта Условия,
6753Value / Description,Стойност / Описание,
6754Description of a Job Opening,Описание на позиция за работа,
6755Job Title,Длъжност,
6756Staffing Plan,Персонал План,
6757Planned number of Positions,Планиран брой позиции,
6758"Job profile, qualifications required etc.","Профил на работа, необходими квалификации и т.н.",
6759HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
6760Allocation,Разпределяне,
6761New Leaves Allocated,Нови листа Отпуснати,
6762Add unused leaves from previous allocations,Добави неизползвани отпуски от предишни разпределения,
6763Unused leaves,Неизползваните отпуски,
6764Total Leaves Allocated,Общо Leaves Отпуснати,
6765Total Leaves Encashed,Цялата листа се появи,
6766Leave Period,Оставете период,
6767Carry Forwarded Leaves,Извършва предаден Leaves,
6768Apply / Approve Leaves,Нанесете / Одобряване Leaves,
6769HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
6770Leave Balance Before Application,Остатък на отпуск преди заявката,
6771Total Leave Days,Общо дни отсъствие,
6772Leave Approver Name,Одобряващ отсъствия - Име,
6773Follow via Email,Следвайте по имейл,
6774Block Holidays on important days.,Блокиране на празници на важни дни.,
6775Leave Block List Name,Оставете Block List Име,
6776Applies to Company,Отнася се за Фирма,
6777"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи.",
6778Block Days,Блокиране - Дни,
6779Stop users from making Leave Applications on following days.,Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.,
6780Leave Block List Dates,Оставете Block Списък Дати,
6781Allow Users,Разрешаване на потребителите,
6782Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.,
6783Leave Block List Allowed,Оставете Block List любимци,
6784Leave Block List Allow,Оставете Block List Позволете,
6785Allow User,Позволи на потребителя,
6786Leave Block List Date,Оставете Block List Дата,
6787Block Date,Блокиране - Дата,
6788Leave Control Panel,Контролен панел - отстъствия,
6789Select Employees,Изберете Служители,
6790Employment Type (optional),Тип на заетост (незадължително),
6791Branch (optional),Клон (незадължително),
6792Department (optional),Отдел (незадължително),
6793Designation (optional),Обозначение (незадължително),
6794Employee Grade (optional),Служител клас (незадължително),
6795Employee (optional),Служител (незадължително),
6796Allocate Leaves,Разпределете листата,
6797Carry Forward,Пренасяне,
6798Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Моля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година",
6799New Leaves Allocated (In Days),Нови листа Отпуснати (в дни),
6800Allocate,Разпределяне,
6801Leave Balance,Оставете баланс,
6802Encashable days,Дни за включване,
6803Encashment Amount,Сума за инкасация,
6804Leave Ledger Entry,Оставете вписване на книга,
6805Transaction Name,Име на транзакцията,
6806Is Carry Forward,Е пренасяне,
6807Is Expired,Изтича,
6808Is Leave Without Pay,Дали си тръгне без Pay,
6809Holiday List for Optional Leave,Почивен списък за незадължителен отпуск,
6810Leave Allocations,Оставете разпределения,
6811Leave Policy Details,Оставете подробности за правилата,
6812Leave Policy Detail,Оставете подробности за правилата,
6813Annual Allocation,Годишно разпределение,
6814Leave Type Name,Тип отсъствие - Име,
6815Max Leaves Allowed,Макс листата са разрешени,
6816Applicable After (Working Days),Приложимо след (работни дни),
6817Maximum Continuous Days Applicable,Използват се максимални продължителни дни,
6818Is Optional Leave,Опция по избор,
6819Allow Negative Balance,Разрешаване на отрицателен баланс,
6820Include holidays within leaves as leaves,Включи празници в рамките на отпуските като отпуски,
6821Is Compensatory,Това е компенсаторно,
6822Maximum Carry Forwarded Leaves,Максимално пренасяне на препратени листа,
6823Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Срок на валидност,
6824Calculated in days,Изчислява се в дни,
6825Encashment,Инкасо,
6826Allow Encashment,Разрешаване на инкорпорирането,
6827Encashment Threshold Days,Дни на прага на инкаса,
6828Earned Leave,Спечелен отпуск,
6829Is Earned Leave,Спечелено е,
6830Earned Leave Frequency,Спечелена честота на излизане,
6831Rounding,Усъвършенстването,
6832Payroll Employee Detail,Детайл на служителите за заплати,
6833Payroll Frequency,ТРЗ Честота,
6834Fortnightly,всеки две седмици,
6835Bimonthly,Два пъти месечно,
6836Employees,Служители,
6837Number Of Employees,Брой служители,
6838Employee Details,Детайли на служителите,
6839Validate Attendance,Утвърждаване на присъствието,
6840Salary Slip Based on Timesheet,Заплата Slip Въз основа на график,
6841Select Payroll Period,Изберете ТРЗ Период,
6842Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Приспадане на данъка за несправедливи обезщетения за служителите,
6843Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Освобождаване от данък за неразрешено освобождаване от данъци,
6844Select Payment Account to make Bank Entry,"Изберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане",
6845Salary Slips Created,Създадени са заплати,
6846Salary Slips Submitted,Предоставени са фишове за заплати,
6847Payroll Periods,Периоди на заплащане,
6848Payroll Period Date,Период на заплащане Дата,
6849Purpose of Travel,Цел на пътуване,
6850Retention Bonus,Бонус за задържане,
6851Bonus Payment Date,Бонус Дата на плащане,
6852Bonus Amount,Бонус Сума,
6853Abbr,Съкращение,
6854Depends on Payment Days,Зависи от дните на плащане,
6855Is Tax Applicable,Приложим ли е данък,
6856Variable Based On Taxable Salary,Променлива основа на облагаемата заплата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006857Exempted from Income Tax,Освободени от данък върху доходите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006858Round to the Nearest Integer,Завъртете до най-близкия цяло число,
6859Statistical Component,Статистически компонент,
6860"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако е избрано, стойността, посочена или изчислена в този компонент, няма да допринесе за приходите или удръжките. Въпреки това, стойността му може да се посочи от други компоненти, които могат да бъдат добавени или приспаднати.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006861Do Not Include in Total,Не включвайте общо,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006862Flexible Benefits,Гъвкави ползи,
6863Is Flexible Benefit,Е гъвкава полза,
6864Max Benefit Amount (Yearly),Максимална сума на възнаграждението (годишно),
6865Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Само данъчно въздействие (не може да претендира, но част от облагаемия доход)",
6866Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Създаване на отделен запис за плащане срещу обезщетение за обезщетение,
6867Condition and Formula,Състояние и формула,
6868Amount based on formula,Сума на база формула,
6869Formula,формула,
6870Salary Detail,Заплата Подробности,
6871Component,Компонент,
6872Do not include in total,Не включвай в общо,
6873Default Amount,Сума по подразбиране,
6874Additional Amount,Допълнителна сума,
6875Tax on flexible benefit,Данък върху гъвкавата полза,
6876Tax on additional salary,Данък върху допълнителната заплата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006877Salary Structure,Структура Заплата,
6878Working Days,Работни дни,
6879Salary Slip Timesheet,Заплата Slip график,
6880Total Working Hours,Общо работни часове,
6881Hour Rate,Цена на час,
6882Bank Account No.,Банкова сметка номер,
6883Earning & Deduction,Приходи & Удръжки,
6884Earnings,Печалба,
6885Deductions,Удръжки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006886Loan repayment,Погасяване на кредита,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006887Employee Loan,Служител кредит,
6888Total Principal Amount,Обща главна сума,
6889Total Interest Amount,Обща сума на лихвата,
6890Total Loan Repayment,Общо кредит за погасяване,
6891net pay info,Нет Инфо.БГ заплащане,
6892Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Общо Приспадане - кредит за погасяване,
6893Total in words,Общо - СЛОВОМ,
6894Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.,
6895Salary Component for timesheet based payroll.,Заплата Компонент за график базирани работни заплати.,
6896Leave Encashment Amount Per Day,Оставете сума за натрупване на ден,
6897Max Benefits (Amount),Максимални ползи (сума),
6898Salary breakup based on Earning and Deduction.,Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.,
6899Total Earning,Общо Приходи,
6900Salary Structure Assignment,Задание за структурата на заплатите,
6901Shift Assignment,Shift Assignment,
6902Shift Type,Shift Type,
6903Shift Request,Заявка за смени,
6904Enable Auto Attendance,Активиране на автоматично посещение,
6905Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Отбележете присъствието въз основа на „Checkine Employee Checkin“ за служители, назначени на тази смяна.",
6906Auto Attendance Settings,Настройки за автоматично присъствие,
6907Determine Check-in and Check-out,Определете настаняване и напускане,
6908Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Редуване на записи като IN и OUT по време на една и съща смяна,
6909Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Строго въз основа на типа на журнала в Checkin Employee,
6910Working Hours Calculation Based On,Изчисляване на работното време въз основа на,
6911First Check-in and Last Check-out,Първо настаняване и последно напускане,
6912Every Valid Check-in and Check-out,Всяка валидна регистрация и напускане,
6913Begin check-in before shift start time (in minutes),Започнете настаняването преди началото на смяната (в минути),
6914The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Времето преди началния час на смяната, през който се приема за напускане на служителите за присъствие.",
6915Allow check-out after shift end time (in minutes),Разрешаване на напускане след края на смяната (в минути),
6916Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Време след края на смяната, по време на което напускането се счита за присъствие.",
6917Working Hours Threshold for Half Day,Праг на работното време за половин ден,
6918Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Работно време, под което е отбелязан половин ден. (Нула за деактивиране)",
6919Working Hours Threshold for Absent,Праг на работното време за отсъстващи,
6920Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Работно време, под което е отбелязан отсъстващ. (Нула за деактивиране)",
6921Process Attendance After,Посещение на процесите след,
6922Attendance will be marked automatically only after this date.,Посещението ще бъде маркирано автоматично само след тази дата.,
6923Last Sync of Checkin,Последна синхронизация на Checkin,
6924Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Последно известна успешна синхронизация на служителя Checkin. Нулирайте това само ако сте сигурни, че всички регистрационни файлове са синхронизирани от всички местоположения. Моля, не променяйте това, ако не сте сигурни.",
6925Grace Period Settings For Auto Attendance,Настройки за гратисен период за автоматично присъствие,
6926Enable Entry Grace Period,Активиране Период на граница за влизане,
6927Late Entry Grace Period,Период за късен вход,
6928The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Времето след началното време на смяната, когато настаняването се счита за късно (в минути).",
6929Enable Exit Grace Period,Активиране Период на изход,
6930Early Exit Grace Period,Период за ранно излизане от грация,
6931The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Времето преди края на смяната при напускане се счита за ранно (в минути).,
6932Skill Name,Име на умение,
6933Staffing Plan Details,Персонални подробности за плана,
6934Staffing Plan Detail,Персоналният план подробности,
6935Total Estimated Budget,Общ прогнозен бюджет,
6936Vacancies,"Свободни работни места,",
6937Estimated Cost Per Position,Очаквана цена за позиция,
6938Total Estimated Cost,Общо оценени разходи,
6939Current Count,Текущ брой,
6940Current Openings,Текущи отвори,
6941Number Of Positions,Брой позиции,
6942Taxable Salary Slab,Облагаема платежна платформа,
6943From Amount,От сума,
6944To Amount,Към сумата,
6945Percent Deduction,Процентно отчисление,
6946Training Program,Програма за обучение,
6947Event Status,Статус Събитие,
6948Has Certificate,Има сертификат,
6949Seminar,семинар,
6950Theory,Теория,
6951Workshop,цех,
6952Conference,конференция,
6953Exam,Изпит,
6954Internet,интернет,
6955Self-Study,Самоподготовка,
6956Advance,напредък,
6957Trainer Name,Наименование Trainer,
6958Trainer Email,Trainer Email,
6959Attendees,Присъстващи,
6960Employee Emails,Имейли на служителите,
6961Training Event Employee,Обучение Събитие на служителите,
6962Invited,Поканен,
6963Feedback Submitted,Обратна връзка - Изпратена,
6964Optional,по избор,
6965Training Result Employee,Обучение Резултати Employee,
6966Travel Itinerary,Пътешествие,
6967Travel From,Пътуване от,
6968Travel To,Пътувам до,
6969Mode of Travel,Начин на пътуване,
6970Flight,полет,
6971Train,Влак,
6972Taxi,такси,
6973Rented Car,Отдавна кола,
6974Meal Preference,Предпочитание за хранене,
6975Vegetarian,вегетарианец,
6976Non-Vegetarian,Не вегетарианец,
6977Gluten Free,Без глутен,
6978Non Diary,Дневник,
6979Travel Advance Required,Необходима е предварителна пътуване,
6980Departure Datetime,Дата на заминаване,
6981Arrival Datetime,Дата на пристигане,
6982Lodging Required,Необходимо е настаняване,
6983Preferred Area for Lodging,Предпочитана площ за настаняване,
6984Check-in Date,Дата на настаняването,
6985Check-out Date,Дата на напускане,
6986Travel Request,Заявка за пътуване,
6987Travel Type,Тип пътуване,
6988Domestic,вътрешен,
6989International,международен,
6990Travel Funding,Финансиране на пътуванията,
6991Require Full Funding,Изисква се пълно финансиране,
6992Fully Sponsored,Напълно спонсориран,
6993"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Частично спонсорирани, изискват частично финансиране",
6994Copy of Invitation/Announcement,Копие от поканата / обявяването,
6995"Details of Sponsor (Name, Location)","Подробности за спонсора (име, местоположение)",
6996Identification Document Number,Идентификационен номер на документа,
6997Any other details,Всякакви други подробности,
6998Costing Details,Подробности за цената,
6999Costing,Остойностяване,
7000Event Details,Подробности за събитието,
7001Name of Organizer,Име на организатора,
7002Address of Organizer,Адрес на организатора,
7003Travel Request Costing,Разходи за пътуване,
7004Expense Type,Тип разход,
7005Sponsored Amount,Спонсорирана сума,
7006Funded Amount,Финансирана сума,
7007Upload Attendance,Качи Присъствие,
7008Attendance From Date,Присъствие От дата,
7009Attendance To Date,Присъствие към днешна дата,
7010Get Template,Вземи шаблон,
7011Import Attendance,Импорт - Присъствие,
7012Upload HTML,Качи HTML,
7013Vehicle,Превозно средство,
7014License Plate,Регистрационен номер,
7015Odometer Value (Last),Километраж Стойност (Последна),
7016Acquisition Date,Дата на придобиване,
7017Chassis No,Шаси Номер,
7018Vehicle Value,стойност на превозното средство,
7019Insurance Details,Застраховка Детайли,
7020Insurance Company,Застрахователно дружество,
7021Policy No,Полица номер,
7022Additional Details,допълнителни детайли,
7023Fuel Type,гориво,
7024Petrol,бензин,
7025Diesel,дизел,
7026Natural Gas,Природен газ,
7027Electric,електрически,
7028Fuel UOM,мерна единица гориво,
7029Last Carbon Check,Последна проверка на въглерода,
7030Wheels,Колела,
7031Doors,Врати,
7032HR-VLOG-.YYYY.-,HR-Vlog-.YYYY.-,
7033Odometer Reading,показание на километража,
7034Current Odometer value ,Текуща стойност на одометъра,
7035last Odometer Value ,последна стойност на одометъра,
7036Refuelling Details,Зареждане с гориво - Детайли,
7037Invoice Ref,Фактура Референция,
7038Service Details,Детайли за услугата,
7039Service Detail,Детайли за услуга,
7040Vehicle Service,Service Vehicle,
7041Service Item,Service точка,
7042Brake Oil,Спирачна течност,
7043Brake Pad,Спирачна накладка,
7044Clutch Plate,Съединител Плейт,
7045Engine Oil,Моторно масло,
7046Oil Change,Смяна на масло,
7047Inspection,инспекция,
7048Mileage,километраж,
7049Hub Tracked Item,Хубав проследяван елемент,
7050Hub Node,Hub Node,
7051Image List,Списък с изображения,
7052Item Manager,Мениджъра на позиция,
7053Hub User,Потребител на Hub,
7054Hub Password,Парола за Hub,
7055Hub Users,Hub потребители,
7056Marketplace Settings,Пазарни настройки,
7057Disable Marketplace,Деактивиране на пазара,
7058Marketplace URL (to hide and update label),URL адрес на пазара (за скриване и актуализиране на етикета),
7059Registered,препоръчано,
7060Sync in Progress,Синхронизиране в процес,
7061Hub Seller Name,Име на продавача,
7062Custom Data,Персонализирани данни,
7063Member,Член,
7064Partially Disbursed,Частично Изплатени,
7065Loan Closure Requested,Изисквано закриване на заем,
7066Repay From Salary,Погасяване от Заплата,
7067Loan Details,Заем - Детайли,
7068Loan Type,Вид на кредита,
7069Loan Amount,Заета сума,
7070Is Secured Loan,Осигурен е заем,
7071Rate of Interest (%) / Year,Лихвен процент (%) / Година,
7072Disbursement Date,Изплащане - Дата,
7073Disbursed Amount,Изплатена сума,
7074Is Term Loan,Термин заем ли е,
7075Repayment Method,Възстановяване Метод,
7076Repay Fixed Amount per Period,Погасяване фиксирана сума за Период,
7077Repay Over Number of Periods,Погасяване Над брой периоди,
7078Repayment Period in Months,Възстановяването Период в месеци,
7079Monthly Repayment Amount,Месечна погасителна сума,
7080Repayment Start Date,Начална дата на погасяване,
7081Loan Security Details,Детайли за сигурност на заема,
7082Maximum Loan Value,Максимална стойност на кредита,
7083Account Info,Информация за профила,
7084Loan Account,Кредитна сметка,
7085Interest Income Account,Сметка Приходи от лихви,
7086Penalty Income Account,Сметка за доходи от санкции,
7087Repayment Schedule,погасителен план,
7088Total Payable Amount,Общо Задължения Сума,
7089Total Principal Paid,Общо платена главница,
7090Total Interest Payable,"Общо дължима лихва,",
7091Total Amount Paid,Обща платена сума,
7092Loan Manager,Кредитен мениджър,
7093Loan Info,Заем - Информация,
7094Rate of Interest,Размерът на лихвата,
7095Proposed Pledges,Предложени обещания,
7096Maximum Loan Amount,Максимален Размер на заема,
7097Repayment Info,Възстановяване Info,
7098Total Payable Interest,Общо дължими лихви,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007099Against Loan ,Срещу заем,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007100Loan Interest Accrual,Начисляване на лихви по заеми,
7101Amounts,суми,
7102Pending Principal Amount,Висяща главна сума,
7103Payable Principal Amount,Дължима главна сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007104Paid Principal Amount,Платена главница,
7105Paid Interest Amount,Платена лихва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007106Process Loan Interest Accrual,Начисляване на лихви по заемни процеси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007107Repayment Schedule Name,Име на графика за погасяване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007108Regular Payment,Редовно плащане,
7109Loan Closure,Закриване на заем,
7110Payment Details,Подробности на плащане,
7111Interest Payable,Дължими лихви,
7112Amount Paid,"Сума, платена",
7113Principal Amount Paid,Основна изплатена сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007114Repayment Details,Подробности за погасяване,
7115Loan Repayment Detail,Подробности за изплащането на заема,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007116Loan Security Name,Име на сигурността на заема,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007117Unit Of Measure,Мерна единица,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007118Loan Security Code,Код за сигурност на заема,
7119Loan Security Type,Тип на заема,
7120Haircut %,Прическа%,
7121Loan Details,Подробности за заема,
7122Unpledged,Unpledged,
7123Pledged,Заложените,
7124Partially Pledged,Частично заложено,
7125Securities,ценни книжа,
7126Total Security Value,Обща стойност на сигурността,
7127Loan Security Shortfall,Недостиг на кредитна сигурност,
7128Loan ,заем,
7129Shortfall Time,Време за недостиг,
7130America/New_York,Америка / New_York,
7131Shortfall Amount,Сума на недостиг,
7132Security Value ,Стойност на сигурността,
7133Process Loan Security Shortfall,Дефицит по сигурността на заемния процес,
7134Loan To Value Ratio,Съотношение заем към стойност,
7135Unpledge Time,Време за сваляне,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007136Loan Name,Заем - Име,
7137Rate of Interest (%) Yearly,Лихвен процент (%) Годишен,
7138Penalty Interest Rate (%) Per Day,Наказателна лихва (%) на ден,
7139Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Наказателната лихва се начислява ежедневно върху чакащата лихва в случай на забавено погасяване,
7140Grace Period in Days,Грейс период за дни,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007141No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,"Брой дни от датата на падежа, до която неустойката няма да бъде начислена в случай на забавяне на изплащането на заема",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007142Pledge,залог,
7143Post Haircut Amount,Сума на прическата след публикуване,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007144Process Type,Тип процес,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007145Update Time,Време за актуализация,
7146Proposed Pledge,Предложен залог,
7147Total Payment,Общо плащане,
7148Balance Loan Amount,Баланс на заема,
7149Is Accrued,Начислява се,
7150Salary Slip Loan,Кредит за заплащане,
7151Loan Repayment Entry,Вписване за погасяване на заем,
7152Sanctioned Loan Amount,Санкционирана сума на заема,
7153Sanctioned Amount Limit,Ограничен размер на санкционираната сума,
7154Unpledge,Unpledge,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007155Haircut,подстригване,
7156MAT-MSH-.YYYY.-,МАТ-MSH-.YYYY.-,
7157Generate Schedule,Генериране на график,
7158Schedules,Графици,
7159Maintenance Schedule Detail,График за поддръжка Подробности,
7160Scheduled Date,Предвидена дата,
7161Actual Date,Действителна дата,
7162Maintenance Schedule Item,График за техническо обслужване - позиция,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007163Random,Случайно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007164No of Visits,Брои на Посещения,
7165MAT-MVS-.YYYY.-,МАТ-MVS-.YYYY.-,
7166Maintenance Date,Поддръжка Дата,
7167Maintenance Time,Поддръжка на времето,
7168Completion Status,Статус на Завършване,
7169Partially Completed,Частично завършени,
7170Fully Completed,Завършен до ключ,
7171Unscheduled,Нерепаративен,
7172Breakdown,Авария,
7173Purposes,Цели,
7174Customer Feedback,Обратна връзка на клиент,
7175Maintenance Visit Purpose,Поддръжка посещение Предназначение,
7176Work Done,"Работата, извършена",
7177Against Document No,Срещу документ №,
7178Against Document Detail No,Against Document Detail No,
7179MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
7180Order Type,Тип поръчка,
7181Blanket Order Item,Поръчай елемент за одеяла,
7182Ordered Quantity,Поръчано количество,
7183Item to be manufactured or repacked,Т да се произвеждат или преопаковани,
7184Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Брой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини,
7185Set rate of sub-assembly item based on BOM,Задайте скорост на елемента на подменю въз основа на BOM,
7186Allow Alternative Item,Разрешаване на алтернативен елемент,
7187Item UOM,Позиция - Мерна единица,
7188Conversion Rate,Обменен курс,
7189Rate Of Materials Based On,Курсове на материали на основата на,
7190With Operations,С операции,
7191Manage cost of operations,Управление на разходите за дейността,
7192Transfer Material Against,Прехвърляне на материал срещу,
7193Routing,Routing,
7194Materials,Материали,
7195Quality Inspection Required,Необходима е проверка на качеството,
7196Quality Inspection Template,Шаблон за проверка на качеството,
7197Scrap,Вторични суровини,
7198Scrap Items,скрап артикули,
7199Operating Cost,Експлоатационни разходи,
7200Raw Material Cost,Разходи за суровини,
7201Scrap Material Cost,Скрап Cost,
7202Operating Cost (Company Currency),Експлоатационни разходи (фирмена валута),
7203Raw Material Cost (Company Currency),Разход за суровини (валута на компанията),
7204Scrap Material Cost(Company Currency),Скрап Cost (Company валути),
7205Total Cost,Обща Цена,
7206Total Cost (Company Currency),Обща цена (валута на компанията),
7207Materials Required (Exploded),Необходими материали (в детайли),
7208Exploded Items,Експлодирани предмети,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007209Show in Website,Показване в уебсайт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007210Item Image (if not slideshow),Позиция - снимка (ако не слайдшоу),
7211Thumbnail,Thumbnail,
7212Website Specifications,Сайт Спецификации,
7213Show Items,Показване на артикули,
7214Show Operations,Показване на операции,
7215Website Description,Website Описание,
7216BOM Explosion Item,BOM Детайла позиция,
7217Qty Consumed Per Unit,Количество Консумирано на бройка,
7218Include Item In Manufacturing,Включете артикул в производството,
7219BOM Item,BOM Позиция,
7220Item operation,Позиция на елемента,
7221Rate & Amount,Оцени и сума,
7222Basic Rate (Company Currency),Основен курс (Валута на компанията),
7223Scrap %,Скрап%,
7224Original Item,Оригинален елемент,
7225BOM Operation,BOM Операция,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007226Operation Time ,Време за работа,
7227In minutes,След минути,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007228Batch Size,Размер на партидата,
7229Base Hour Rate(Company Currency),Базова цена на час (Валута на компанията),
7230Operating Cost(Company Currency),Експлоатационни разходи (Валути на фирмата),
7231BOM Scrap Item,BOM позиция за брак,
7232Basic Amount (Company Currency),Основна сума (Валута на компанията),
7233BOM Update Tool,Инструмент за актуализиране на буквите,
7234"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Замяна на конкретна спецификация за поръчки във всички други части, където се използва. Той ще замени старата връзка за BOM, ще актуализира разходите и ще регенерира таблицата &quot;BOM Explosion Item&quot; по нов BOM. Той също така актуализира най-новата цена във всички BOMs.",
7235Replace BOM,Замяна на BOM,
7236Current BOM,Текущ BOM,
7237The BOM which will be replaced,"BOM, който ще бъде заменен",
7238The new BOM after replacement,Новият BOM след подмяна,
7239Replace,Заменете,
7240Update latest price in all BOMs,Актуализирайте последната цена във всички спецификации,
7241BOM Website Item,BOM Website позиция,
7242BOM Website Operation,BOM Website Операция,
7243Operation Time,Операция - време,
7244PO-JOB.#####,PO-работа. #####,
7245Timing Detail,Подробности за времето,
7246Time Logs,Час Logs,
7247Total Time in Mins,Общо време в минути,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007248Operation ID,Идентификационен номер на операцията,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007249Transferred Qty,Прехвърлено Количество,
7250Job Started,Работата започна,
7251Started Time,Стартирано време,
7252Current Time,Текущо време,
7253Job Card Item,Позиция на карта за работа,
7254Job Card Time Log,Дневник на времената карта за работа,
7255Time In Mins,Времето в мин,
7256Completed Qty,Изпълнено Количество,
7257Manufacturing Settings,Настройки производство,
7258Raw Materials Consumption,Консумация на суровини,
7259Allow Multiple Material Consumption,Позволявайте многократна консумация на материали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007260Backflush Raw Materials Based On,Изписване на суровини въз основа на,
7261Material Transferred for Manufacture,Материалът е прехвърлен за Производство,
7262Capacity Planning,Планиране на капацитета,
7263Disable Capacity Planning,Деактивиране на планирането на капацитета,
7264Allow Overtime,Разрешаване на Извънредно раб.време,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007265Allow Production on Holidays,Разрешаване на производство на празници,
7266Capacity Planning For (Days),Планиране на капацитет за (дни),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007267Default Warehouses for Production,Складове по подразбиране за производство,
7268Default Work In Progress Warehouse,Склад за незав.производство по подразбиране,
7269Default Finished Goods Warehouse,По подразбиране - Склад за готова продукция,
7270Default Scrap Warehouse,Склад за скрап по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007271Overproduction Percentage For Sales Order,Процент на свръхпроизводство за поръчка за продажба,
7272Overproduction Percentage For Work Order,Процент на свръхпроизводство за работна поръчка,
7273Other Settings,Други настройки,
7274Update BOM Cost Automatically,Актуализиране на цената на BOM автоматично,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007275Material Request Plan Item,Елемент от плана за материали,
7276Material Request Type,Заявка за материал - тип,
7277Material Issue,Изписване на материал,
7278Customer Provided,Предоставен от клиента,
7279Minimum Order Quantity,Минимално Количество за Поръчка,
7280Default Workstation,Работно място по подразбиране,
7281Production Plan,План за производство,
7282MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
7283Get Items From,Вземете елементи от,
7284Get Sales Orders,Вземи поръчките за продажби,
7285Material Request Detail,Подробности за заявка за материал,
7286Get Material Request,Вземи заявка за материал,
7287Material Requests,Заявки за материали,
7288Get Items For Work Order,Получете поръчки за работа,
7289Material Request Planning,Планиране на материални заявки,
7290Include Non Stock Items,Включете некласирани елементи,
7291Include Subcontracted Items,Включете подизпълнители,
7292Ignore Existing Projected Quantity,Игнорирайте съществуващото прогнозирано количество,
7293"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","За да научите повече за прогнозираното количество, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">щракнете тук</a> .",
7294Download Required Materials,Изтеглете необходимите материали,
7295Get Raw Materials For Production,Вземи суровини за производство,
7296Total Planned Qty,Общ планиран брой,
7297Total Produced Qty,Общ брой произведени количества,
7298Material Requested,"Материал, поискан",
7299Production Plan Item,Производство Plan Точка,
7300Make Work Order for Sub Assembly Items,Направете работна поръчка за артикули за монтаж,
7301"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ако е активирана, системата ще създаде работния ред за експлодираните елементи, срещу които е налична BOM.",
7302Planned Start Date,Планирана начална дата,
7303Quantity and Description,Количество и описание,
7304material_request_item,material_request_item,
7305Product Bundle Item,Каталог Bundle Точка,
7306Production Plan Material Request,Производство План Материал Заявка,
7307Production Plan Sales Order,Производство планира продажбите Поръчка,
7308Sales Order Date,Поръчка за продажба - Дата,
7309Routing Name,Име на маршрутизация,
7310MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
7311Item To Manufacture,Артикул за производство,
7312Material Transferred for Manufacturing,"Материал, прехвърлен за производство",
7313Manufactured Qty,Произведено Количество,
7314Use Multi-Level BOM,Използвайте Multi-Level BOM,
7315Plan material for sub-assemblies,План материал за частите,
7316Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Пропуснете прехвърляне на материали до WIP склад,
7317Check if material transfer entry is not required,Проверете дали не се изисква въвеждане на материал за прехвърляне,
7318Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Възстановени суровини от складов цех,
7319Update Consumed Material Cost In Project,Актуализиране на разходите за консумирани материали в проекта,
7320Warehouses,Складове,
7321This is a location where raw materials are available.,"Това е място, където се предлагат суровини.",
7322Work-in-Progress Warehouse,Склад за Незавършено производство,
7323This is a location where operations are executed.,"Това е място, където се изпълняват операции.",
7324This is a location where final product stored.,"Това е място, където се съхранява крайният продукт.",
7325Scrap Warehouse,скрап Warehouse,
7326This is a location where scraped materials are stored.,"Това е място, където се съхраняват изстъргани материали.",
7327Required Items,Необходими неща,
7328Actual Start Date,Действителна Начална дата,
7329Planned End Date,Планирана Крайна дата,
7330Actual End Date,Действителна Крайна дата,
7331Operation Cost,Оперативни разходи,
7332Planned Operating Cost,Планиран експлоатационни разходи,
7333Actual Operating Cost,Действителни оперативни разходи,
7334Additional Operating Cost,Допълнителна експлоатационни разходи,
7335Total Operating Cost,Общо оперативни разходи,
7336Manufacture against Material Request,Производство по заявка за материали,
7337Work Order Item,Елемент за работа,
7338Available Qty at Source Warehouse,Налични количества в склада на източника,
7339Available Qty at WIP Warehouse,Наличен брой в WIP Warehouse,
7340Work Order Operation,Работа с поръчки за работа,
7341Operation Description,Операция - Описание,
7342Operation completed for how many finished goods?,Операция попълва за колко готова продукция?,
7343Work in Progress,Незавършено производство,
7344Estimated Time and Cost,Очаквано време и разходи,
7345Planned Start Time,Планиран начален час,
7346Planned End Time,Планирано Крайно време,
7347in Minutes,В минути,
7348Actual Time and Cost,Действителното време и разходи,
7349Actual Start Time,Действително Начално Време,
7350Actual End Time,Действително Крайно Време,
7351Updated via 'Time Log',Updated чрез &quot;Time Log&quot;,
7352Actual Operation Time,Действително време за операцията,
7353in Minutes\nUpdated via 'Time Log',в протокола Updated чрез &quot;Time Log&quot;,
7354(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(надница на час / 60) * действително отработено време,
7355Workstation Name,Работна станция - Име,
7356Production Capacity,Производствен капацитет,
7357Operating Costs,Оперативни разходи,
7358Electricity Cost,Разход за ток,
7359per hour,на час,
7360Consumable Cost,Консумативи цена,
7361Rent Cost,Разход за наем,
7362Wages,Заплати,
7363Wages per hour,Заплати на час,
7364Net Hour Rate,Net Hour Курсове,
7365Workstation Working Hour,Работна станция - Работно време,
7366Certification Application,Заявление за сертифициране,
7367Name of Applicant,Име на кандидата,
7368Certification Status,Сертификационен статус,
7369Yet to appear,И все пак да се появи,
7370Certified,Сертифицирана,
7371Not Certified,Не е сертифициран,
7372USD,щатски долар,
7373INR,INR,
7374Certified Consultant,Сертифициран консултант,
7375Name of Consultant,Име на консултанта,
7376Certification Validity,Валидност на сертификацията,
7377Discuss ID,Обсъдете ID,
7378GitHub ID,GitHub ID,
7379Non Profit Manager,Мениджър с нестопанска цел,
7380Chapter Head,Заглавие на глава,
7381Meetup Embed HTML,Meetup Вграждане на HTML,
7382chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,глави / име_на_ глава leave blank automatically set след запаметяване на главата.,
7383Chapter Members,Глава Членове,
7384Members,Потребители,
7385Chapter Member,Член на главата,
7386Website URL,Website URL,
7387Leave Reason,Причина за отсъствие,
7388Donor Name,Име на дарителя,
7389Donor Type,Тип на дарителя,
7390Withdrawn,оттеглен,
7391Grant Application Details ,Подробности за кандидатстването,
7392Grant Description,Описание на безвъзмездните средства,
7393Requested Amount,Исканата сума,
7394Has any past Grant Record,Има ли някакъв минал регистър за безвъзмездни средства,
7395Show on Website,Показване на уебсайта,
7396Assessment Mark (Out of 10),Маркер за оценка (от 10),
7397Assessment Manager,Мениджър за оценка,
7398Email Notification Sent,Изпратено е известие за имейл,
7399NPO-MEM-.YYYY.-,НПО-MEM-.YYYY.-,
7400Membership Expiry Date,Дата на изтичане на членството,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007401Razorpay Details,Подробности за Razorpay,
7402Subscription ID,Идент. № на абонамента,
7403Customer ID,Клиентски номер,
7404Subscription Activated,Абонаментът е активиран,
7405Subscription Start ,Старт на абонамента,
7406Subscription End,Край на абонамента,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007407Non Profit Member,Член с нестопанска цел,
7408Membership Status,Състояние на членството,
7409Member Since,Потребител от,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007410Payment ID,Идентификационен номер на плащане,
7411Membership Settings,Настройки за членство,
7412Enable RazorPay For Memberships,Активирайте RazorPay за членство,
7413RazorPay Settings,Настройки на RazorPay,
7414Billing Cycle,Цикъл на фактуриране,
7415Billing Frequency,Честота на таксуване,
7416"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Броят на фактурите, за които клиентът трябва да бъде таксуван. Например, ако клиент купува 1-годишно членство, което трябва да се таксува ежемесечно, тази стойност трябва да бъде 12.",
7417Razorpay Plan ID,Идент. № на плана на Razorpay,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007418Volunteer Name,Име на доброволците,
7419Volunteer Type,Тип доброволци,
7420Availability and Skills,Наличност и умения,
7421Availability,Наличност,
7422Weekends,Събота и неделя,
7423Availability Timeslot,Наличност Timeslot,
7424Morning,Сутрин,
7425Afternoon,следобед,
7426Evening,вечер,
7427Anytime,По всяко време,
7428Volunteer Skills,Доброволни умения,
7429Volunteer Skill,Доброволчески умения,
7430Homepage,Начална страница,
7431Hero Section Based On,Раздел Герой Въз основа на,
7432Homepage Section,Секция за начална страница,
7433Hero Section,Раздел Герой,
7434Tag Line,Tag Line,
7435Company Tagline for website homepage,Фирма Лозунгът за уебсайт страница,
7436Company Description for website homepage,Описание на компанията за началната страница на уеб сайта,
7437Homepage Slideshow,Слайдшоу за начална страница,
7438"URL for ""All Products""",URL за &quot;Всички продукти&quot;,
7439Products to be shown on website homepage,"Продукти, които се показват на сайта на началната страница",
7440Homepage Featured Product,Начална страница Featured Каталог,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007441route,маршрут,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007442Section Based On,Раздел Въз основа на,
7443Section Cards,Карти за раздели,
7444Number of Columns,Брой на колоните,
7445Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Брой колони за този раздел. По 3 карти ще се показват на ред, ако изберете 3 колони.",
7446Section HTML,Раздел HTML,
7447Use this field to render any custom HTML in the section.,"Използвайте това поле, за да изобразите всеки персонализиран HTML в секцията.",
7448Section Order,Раздел Ред,
7449"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ред, в който секциите трябва да се показват. 0 е първо, 1 е второ и така нататък.",
7450Homepage Section Card,Карта за секция на началната страница,
7451Subtitle,подзаглавие,
7452Products Settings,Продукти - Настройки,
7453Home Page is Products,Начална страница е Продукти,
7454"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта",
7455Show Availability Status,Показване на статуса на наличност,
7456Product Page,Страница на продукта,
7457Products per Page,Продукти на страница,
7458Enable Field Filters,Активиране на филтри за полета,
7459Item Fields,Полета на артикулите,
7460Enable Attribute Filters,Активиране на филтри за атрибути,
7461Attributes,Атрибути,
7462Hide Variants,Скриване на варианти,
7463Website Attribute,Атрибут на уебсайта,
7464Attribute,Атрибут,
7465Website Filter Field,Поле за филтриране на уебсайтове,
7466Activity Cost,Разходи за дейността,
7467Billing Rate,(Фактура) Курс,
7468Costing Rate,Остойностяване Курсове,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007469title,заглавие,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007470Projects User,Проекти на потребителя,
7471Default Costing Rate,Default Остойностяване Курсове,
7472Default Billing Rate,Курс по подразбиране за фактуриране,
7473Dependent Task,Зависима задача,
7474Project Type,Тип на проекта,
7475% Complete Method,% Изпълнен Метод,
7476Task Completion,Задача Изпълнение,
7477Task Progress,Задача Прогрес,
7478% Completed,% Завършен,
7479From Template,От шаблон,
7480Project will be accessible on the website to these users,Проектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители,
7481Copied From,Копирано от,
7482Start and End Dates,Начална и крайна дата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007483Actual Time (in Hours),Действително време (в часове),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007484Costing and Billing,Остойностяване и фактуриране,
7485Total Costing Amount (via Timesheets),Обща сума за изчисляване на разходите (чрез Timesheets),
7486Total Expense Claim (via Expense Claims),Общо разход претенция (чрез разход Вземания),
7487Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура),
7488Total Sales Amount (via Sales Order),Обща продажна сума (чрез поръчка за продажба),
7489Total Billable Amount (via Timesheets),Обща таксуваема сума (чрез Timesheets),
7490Total Billed Amount (via Sales Invoices),Обща таксувана сума (чрез фактури за продажби),
7491Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Общо разходи за потребление на материали (чрез вписване в наличност),
7492Gross Margin,Брутна печалба,
7493Gross Margin %,Брутна печалба %,
7494Monitor Progress,Наблюдение на напредъка,
7495Collect Progress,Събиране на напредъка,
7496Frequency To Collect Progress,Честота на събиране на напредъка,
7497Twice Daily,Два пъти на ден,
7498First Email,Първи имейл,
7499Second Email,Втори имейл,
7500Time to send,Време за изпращане,
7501Day to Send,Ден за Изпращане,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007502Message will be sent to the users to get their status on the Project,"Съобщението ще бъде изпратено до потребителите, за да получат статуса си в проекта",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007503Projects Manager,Мениджър Проекти,
7504Project Template,Шаблон на проекта,
7505Project Template Task,Задача на шаблона на проекта,
7506Begin On (Days),Започнете от (дни),
7507Duration (Days),Продължителност (дни),
7508Project Update,Актуализация на проекта,
7509Project User,Потребител в проект,
7510View attachments,Преглед на прикачените файлове,
7511Projects Settings,Настройки на проекти,
7512Ignore Workstation Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на работната станция,
7513Ignore User Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на потребителя,
7514Ignore Employee Time Overlap,Игнорирайте времето за припокриване на служителите,
7515Weight,тегло,
7516Parent Task,Родителска задача,
7517Timeline,Timeline,
7518Expected Time (in hours),Очаквано време (в часове),
7519% Progress,% Прогрес,
7520Is Milestone,Е важна дата,
7521Task Description,Описание на задачата,
7522Dependencies,Зависимостите,
7523Dependent Tasks,Зависими задачи,
7524Depends on Tasks,Зависи от Задачи,
7525Actual Start Date (via Time Sheet),Действително Начална дата (чрез Time Sheet),
7526Actual Time (in hours),Действителното време (в часове),
7527Actual End Date (via Time Sheet),Действително Крайна дата (чрез Time Sheet),
7528Total Costing Amount (via Time Sheet),Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet),
7529Total Expense Claim (via Expense Claim),Общо разход претенция (чрез Expense претенция),
7530Total Billing Amount (via Time Sheet),Обща сума за плащане (чрез Time Sheet),
7531Review Date,Преглед Дата,
7532Closing Date,Крайна дата,
7533Task Depends On,Задачата зависи от,
7534Task Type,Тип задача,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007535TS-.YYYY.-,TS-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007536Employee Detail,Служител - Детайли,
7537Billing Details,Детайли за фактура,
7538Total Billable Hours,Общо Billable Часа,
7539Total Billed Hours,Общо Фактурирани Часа,
7540Total Costing Amount,Общо Остойностяване сума,
7541Total Billable Amount,Общо фактурирания сума,
7542Total Billed Amount,Общо Обявен сума,
7543% Amount Billed,% Фактурирана сума,
7544Hrs,Часове,
7545Costing Amount,Остойностяване Сума,
7546Corrective/Preventive,Коригиращи / Превантивно,
7547Corrective,поправителен,
7548Preventive,профилактичен,
7549Resolution,Резолюция,
7550Resolutions,резолюции,
7551Quality Action Resolution,Качествена резолюция за действие,
7552Quality Feedback Parameter,Качествен параметър за обратна връзка,
7553Quality Feedback Template Parameter,Параметър на шаблона за обратна връзка с качеството,
7554Quality Goal,Цел за качество,
7555Monitoring Frequency,Мониторинг на честотата,
7556Weekday,делничен,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007557Objectives,Цели,
7558Quality Goal Objective,Цел за качество,
7559Objective,Обективен,
7560Agenda,дневен ред,
7561Minutes,Минути,
7562Quality Meeting Agenda,Програма за качествена среща,
7563Quality Meeting Minutes,Качествени минути на срещата,
7564Minute,Минута,
7565Parent Procedure,Процедура за родители,
7566Processes,процеси,
7567Quality Procedure Process,Процес на качествена процедура,
7568Process Description,Описание на процеса,
7569Link existing Quality Procedure.,Свържете съществуващата процедура за качество.,
7570Additional Information,Допълнителна информация,
7571Quality Review Objective,Цел за преглед на качеството,
7572DATEV Settings,Настройки на DATEV,
7573Regional,областен,
7574Consultant ID,Идентификационен номер на консултант,
7575GST HSN Code,GST HSN кодекс,
7576HSN Code,HSN код,
7577GST Settings,Настройки за GST,
7578GST Summary,Резюме на GST,
7579GSTIN Email Sent On,GSTIN имейлът е изпратен на,
7580GST Accounts,GST сметки,
7581B2C Limit,B2C лимит,
7582Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Задайте стойност на фактура за B2C. B2CL и B2CS, изчислени въз основа на тази стойност на фактурата.",
7583GSTR 3B Report,GSTR 3B отчет,
7584January,януари,
7585February,февруари,
7586March,Март,
7587April,април,
7588May,Май,
7589June,юни,
7590July,Юли,
7591August,Август,
7592September,Септември,
7593October,октомври,
7594November,ноември,
7595December,декември,
7596JSON Output,Изход JSON,
7597Invoices with no Place Of Supply,Фактури без място на доставка,
7598Import Supplier Invoice,Импортиране на фактура за доставчици,
7599Invoice Series,Серия фактури,
7600Upload XML Invoices,Качване на XML фактури,
7601Zip File,ZIP файл,
7602Import Invoices,Импортиране на фактури,
7603Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Щракнете върху бутона Импортиране на фактури, след като zip файла е прикачен към документа. Всички грешки, свързани с обработката, ще бъдат показани в Дневника на грешките.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007604Lower Deduction Certificate,Долен сертификат за приспадане,
7605Certificate Details,Подробности за сертификата,
7606194A,194А,
7607194C,194C,
7608194D,194D,
7609194H,194H,
7610194I,194I,
7611194J,194J,
7612194LA,194LA,
7613194LBB,194LBB,
7614194LBC,194LBC,
7615Certificate No,Сертификат №,
7616Deductee Details,Подробности за приспадания,
7617PAN No,PAN номер,
7618Validity Details,Подробности за валидност,
7619Rate Of TDS As Per Certificate,Процент на TDS според сертификата,
7620Certificate Limit,Ограничение на сертификата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007621Invoice Series Prefix,Префикс на серията фактури,
7622Active Menu,Активно меню,
7623Restaurant Menu,Ресторант Меню,
7624Price List (Auto created),Ценоразпис (създадено автоматично),
7625Restaurant Manager,Мениджър на ресторант,
7626Restaurant Menu Item,Ресторант позиция в менюто,
7627Restaurant Order Entry,Реклама в ресторанта,
7628Restaurant Table,Ресторант Маса,
7629Click Enter To Add,Щракнете върху Enter to Add,
7630Last Sales Invoice,Последна фактура за продажби,
7631Current Order,Текуща поръчка,
7632Restaurant Order Entry Item,Рекламен елемент за поръчка на ресторант,
7633Served,Сервира,
7634Restaurant Reservation,Ресторант Резервация,
7635Waitlisted,Waitlisted,
7636No Show,Няма показване,
7637No of People,Брой хора,
7638Reservation Time,Време за резервация,
7639Reservation End Time,Време за край на резервацията,
7640No of Seats,Брой на седалките,
7641Minimum Seating,Минимално сядане,
7642"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Следете кампаниите по продажби. Следете потенциални клиенти, оферти, поръчки за продажба и т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.",
7643SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
7644Campaign Schedules,График на кампанията,
7645Buyer of Goods and Services.,Купувач на стоки и услуги.,
7646CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
7647Default Company Bank Account,Банкова сметка на фирмата по подразбиране,
7648From Lead,От потенциален клиент,
7649Account Manager,Акаунт мениджър,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007650Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Разрешаване на създаването на фактура за продажба без поръчка за продажба,
7651Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Позволете създаването на фактура за продажба без бележка за доставка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007652Default Price List,Ценоразпис по подразбиране,
7653Primary Address and Contact Detail,Основен адрес и данни за контакт,
7654"Select, to make the customer searchable with these fields","Изберете, за да направите клиента достъпен за търсене с тези полета",
7655Customer Primary Contact,Първичен контакт на клиента,
7656"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Преименувайте отново, ако избраният контакт се редактира след запазване",
7657Customer Primary Address,Първичен адрес на клиента,
7658"Reselect, if the chosen address is edited after save","Преименувайте отново, ако избраният адрес се редактира след запазване",
7659Primary Address,Основен адрес,
7660Mention if non-standard receivable account,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид",
7661Credit Limit and Payment Terms,Кредитен лимит и условия за плащане,
7662Additional information regarding the customer.,Допълнителна информация за клиента.,
7663Sales Partner and Commission,Търговски партньор и комисионни,
7664Commission Rate,Комисионен Курс,
7665Sales Team Details,Търговски отдел - Детайли,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007666Customer POS id,Идент. № на ПОС на клиента,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007667Customer Credit Limit,Лимит на клиентски кредит,
7668Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Поставете проверка на кредитния лимит по поръчка за продажба,
7669Industry Type,Вид индустрия,
7670MAT-INS-.YYYY.-,МАТ-INS-.YYYY.-,
7671Installation Date,Дата на инсталация,
7672Installation Time,Време за монтаж,
7673Installation Note Item,Монтаж Забележка Точка,
7674Installed Qty,Инсталирано количество,
7675Lead Source,Потенциален клиент - Източник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007676Period Start Date,Дата на началния период,
7677Period End Date,Крайна дата на периода,
7678Cashier,Касиер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007679Difference,разлика,
7680Modes of Payment,Начини на плащане,
7681Linked Invoices,Свързани фактури,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007682POS Closing Voucher Details,Детайли за ваучерите за затваряне на POS,
7683Collected Amount,Събрана сума,
7684Expected Amount,Очаквана сума,
7685POS Closing Voucher Invoices,Фактурите за ваучери за затваряне на POS,
7686Quantity of Items,Количество артикули,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007687"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има &quot;Дали фондова т&quot; като &quot;No&quot; и &quot;Е-продажба т&quot; като &quot;Yes&quot;. Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали",
7688Parent Item,Родител позиция,
7689List items that form the package.,"Списък на елементите, които формират пакета.",
7690SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
7691Quotation To,Оферта до,
7692Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията",
7693Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията",
7694Additional Discount and Coupon Code,Допълнителен код за отстъпка и купон,
7695Referral Sales Partner,Референтен партньор за продажби,
7696In Words will be visible once you save the Quotation.,Словом ще бъде видим след като запазите офертата.,
7697Term Details,Условия - Детайли,
7698Quotation Item,Оферта Позиция,
7699Against Doctype,Срещу Вид Документ,
7700Against Docname,Срещу Документ,
7701Additional Notes,допълнителни бележки,
7702SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-РСР-.YYYY.-,
7703Skip Delivery Note,Пропуснете бележка за доставка,
7704In Words will be visible once you save the Sales Order.,Словом ще бъде видим след като запазите поръчката за продажба.,
7705Track this Sales Order against any Project,Абонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект,
7706Billing and Delivery Status,Статус на фактуриране и доставка,
7707Not Delivered,Не е доставен,
7708Fully Delivered,Напълно Доставени,
7709Partly Delivered,Частично Доставени,
7710Not Applicable,Не Е Приложимо,
7711% Delivered,% Доставени,
7712% of materials delivered against this Sales Order,% от материалите доставени към тази Поръчка за Продажба,
7713% of materials billed against this Sales Order,% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба,
7714Not Billed,Не фактуриран,
7715Fully Billed,Напълно фактуриран,
7716Partly Billed,Частично фактурирани,
7717Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Осигурете доставка на базата на произведен сериен номер,
7718Supplier delivers to Customer,Доставчик доставя на Клиента,
7719Delivery Warehouse,Склад за доставка,
7720Planned Quantity,Планирано количество,
7721For Production,За производство,
7722Work Order Qty,Количество поръчка за поръчка,
7723Produced Quantity,Произведено количество,
7724Used for Production Plan,Използвани за производство на План,
7725Sales Partner Type,Тип на партньорски партньори,
7726Contact No.,Контакт - номер,
7727Contribution (%),Принос (%),
7728Contribution to Net Total,Принос към Net Общо,
7729Selling Settings,Продажби - Настройка,
7730Settings for Selling Module,Настройки на модул - Продажба,
7731Customer Naming By,Задаване на име на клиента от,
7732Campaign Naming By,Задаване на име на кампания,
7733Default Customer Group,Клиентска група по подразбиране,
7734Default Territory,Територия по подразбиране,
7735Close Opportunity After Days,Затвори възможността след брой дни,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007736Default Quotation Validity Days,Начални дни на валидност на котировката,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007737Sales Update Frequency,Честота на обновяване на продажбите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007738Each Transaction,Всяка транзакция,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007739SMS Center,SMS Center,
7740Send To,Изпрати на,
7741All Contact,Всички контакти,
7742All Customer Contact,Всички клиенти Контакти,
7743All Supplier Contact,All доставчика Свържи се с,
7744All Sales Partner Contact,Всички продажби Partner Контакт,
7745All Lead (Open),All Lead (Open),
7746All Employee (Active),All Employee (Active),
7747All Sales Person,Всички продажби Person,
7748Create Receiver List,Създаване на списък за получаване,
7749Receiver List,Получател - Списък,
7750Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Съобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения",
7751Total Characters,Общо знаци,
7752Total Message(s),Общо съобщения,
7753Authorization Control,Разрешение Control,
7754Authorization Rule,Разрешение Правило,
7755Average Discount,Средна отстъпка,
7756Customerwise Discount,Отстъпка на ниво клиент,
7757Itemwise Discount,Отстъпка на ниво позиция,
7758Customer or Item,Клиент или елемент,
7759Customer / Item Name,Клиент / Име на артикул,
7760Authorized Value,Оторизирана сума,
7761Applicable To (Role),Приложими по отношение на (Role),
7762Applicable To (Employee),Приложими по отношение на (Employee),
7763Applicable To (User),Приложими по отношение на (User),
7764Applicable To (Designation),Приложими по отношение на (наименование),
7765Approving Role (above authorized value),Приемане Role (над разрешено стойност),
7766Approving User (above authorized value),Одобряване на потребителя (над разрешено стойност),
7767Brand Defaults,По подразбиране на марката,
7768Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридическо лице / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, част от организацията.",
7769Change Abbreviation,Промени Съкращение,
7770Parent Company,Компанията-майка,
7771Default Values,Стойности по подразбиране,
7772Default Holiday List,Списък на почивни дни по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007773Default Selling Terms,Условия за продажба по подразбиране,
7774Default Buying Terms,Условия за покупка по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007775Create Chart Of Accounts Based On,Създаване на индивидуален сметкоплан на базата на,
7776Standard Template,Стандартен шаблон,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007777Existing Company,Съществуваща компания,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007778Chart Of Accounts Template,Сметкоплан - Шаблон,
7779Existing Company ,Съществуваща фирма,
7780Date of Establishment,Дата на основаване,
7781Sales Settings,Настройки на продажбите,
7782Monthly Sales Target,Месечна цел за продажби,
7783Sales Monthly History,Месечна история на продажбите,
7784Transactions Annual History,Годишна история на транзакциите,
7785Total Monthly Sales,Общо месечни продажби,
7786Default Cash Account,Каса - сметка по подразбиране,
7787Default Receivable Account,Сметка за вземания по подразбиране,
7788Round Off Cost Center,Разходен център при закръгляне,
7789Discount Allowed Account,Скитка разрешена сметка,
7790Discount Received Account,Сметка получена сметка,
7791Exchange Gain / Loss Account,Exchange Печалба / загуба на профила,
7792Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереализиран профил за печалба / загуба в Exchange,
7793Allow Account Creation Against Child Company,Разрешете създаване на акаунт срещу компания на детето,
7794Default Payable Account,Сметка за задължения по подразбиране,
7795Default Employee Advance Account,Стандартен авансов профил на служител,
7796Default Cost of Goods Sold Account,Себестойност на продадените стоки - Сметка по подразбиране,
7797Default Income Account,Сметка за приходи - по подразбиране,
7798Default Deferred Revenue Account,Отчет за разсрочени приходи по подразбиране,
7799Default Deferred Expense Account,Отложен разход за сметка по подразбиране,
7800Default Payroll Payable Account,По подразбиране ТРЗ Задължения сметка,
7801Default Expense Claim Payable Account,Разплащателна сметка по подразбиране,
7802Stock Settings,Сток Settings,
7803Enable Perpetual Inventory,Активиране на постоянен инвентаризация,
7804Default Inventory Account,Сметка по подразбиране за инвентаризация,
7805Stock Adjustment Account,Корекция на наличности - Сметка,
7806Fixed Asset Depreciation Settings,Дълготраен актив - Настройки на амортизация,
7807Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серия за вписване на амортизацията на активите (вписване в дневника),
7808Gain/Loss Account on Asset Disposal,Печалба / Загуба на профила за продажба на активи,
7809Asset Depreciation Cost Center,Център за амортизация на разходите Асет,
7810Budget Detail,Бюджет Подробности,
7811Exception Budget Approver Role,Ролята на родителите за изключване на бюджета,
7812Company Info,Информация за компанията,
7813For reference only.,Само за справка.,
7814Company Logo,Лого на фирмата,
7815Date of Incorporation,Дата на учредяване,
7816Date of Commencement,Дата на започване,
7817Phone No,Телефон No,
7818Company Description,Описание на компанията,
7819Registration Details,Регистрация Детайли,
7820Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.",
7821Delete Company Transactions,Изтриване на транзакциите на фирма,
7822Currency Exchange,Обмяна На Валута,
7823Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Посочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга,
7824From Currency,От валута,
7825To Currency,За валута,
7826For Buying,За покупка,
7827For Selling,За продажба,
7828Customer Group Name,Група клиенти - Име,
7829Parent Customer Group,Клиентска група - Родител,
7830Only leaf nodes are allowed in transaction,Само листните възли са позволени в транзакция,
7831Mention if non-standard receivable account applicable,"Споменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо",
7832Credit Limits,Кредитни лимити,
7833Email Digest,Email бюлетин,
7834Send regular summary reports via Email.,Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.,
7835Email Digest Settings,Имейл преглед Settings,
7836How frequently?,Колко често?,
7837Next email will be sent on:,Следващият имейл ще бъде изпратен на:,
7838Note: Email will not be sent to disabled users,Забележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания,
7839Profit & Loss,Печалба & загуба,
7840New Income,Нови приходи,
7841New Expenses,Нови разходи,
7842Annual Income,Годишен доход,
7843Annual Expenses,годишните разходи,
7844Bank Balance,Баланс на банка,
7845Bank Credit Balance,Банков кредитен баланс,
7846Receivables,Вземания,
7847Payables,Задължения,
7848Sales Orders to Bill,Поръчки за продажба на Бил,
7849Purchase Orders to Bill,Поръчки за покупка до Бил,
7850New Sales Orders,Нова поръчка за продажба,
7851New Purchase Orders,Нови поръчки за покупка,
7852Sales Orders to Deliver,Поръчки за доставка за доставка,
7853Purchase Orders to Receive,"Поръчки за покупка, които да получавате",
7854New Purchase Invoice,Нова фактура за покупка,
7855New Quotations,Нови Оферти,
7856Open Quotations,Отворени оферти,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007857Open Issues,Отворени издания,
7858Open Projects,Отворени проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007859Purchase Orders Items Overdue,Покупки за поръчки Елементи Просрочени,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007860Upcoming Calendar Events,Предстоящи събития в календара,
7861Open To Do,Отворено за правене,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007862Add Quote,Добави оферта,
7863Global Defaults,Глобални настройки по подразбиране,
7864Default Company,Фирма по подразбиране,
7865Current Fiscal Year,Текуща фискална година,
7866Default Distance Unit,Разделителна единица по подразбиране,
7867Hide Currency Symbol,Скриване на валутен символ,
7868Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Да не се показва символи като $ и т.н. до валути.,
7869"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако деактивирате, поле &quot;Rounded Общо&quot; няма да се вижда в всяка сделка",
7870Disable In Words,"Изключване ""С думи""",
7871"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако забраните, ""Словом"" полето няма да се вижда в никоя транзакция",
7872Item Classification,Класификация на позиция,
7873General Settings,Основни настройки,
7874Item Group Name,Име на група позиции,
7875Parent Item Group,Родител т Group,
7876Item Group Defaults,Фабричните настройки на групата елементи,
7877Item Tax,Позиция - Данък,
7878Check this if you want to show in website,"Маркирайте това, ако искате да се показват в сайт",
7879Show this slideshow at the top of the page,Покажете слайдшоу в горната част на страницата,
7880HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти.",
7881Set prefix for numbering series on your transactions,Определете префикс за номериране серия от вашите сделки,
7882Setup Series,Настройка на номерацията,
7883Select Transaction,Изберете транзакция,
7884Help HTML,Помощ HTML,
7885Series List for this Transaction,Списък с номерации за тази транзакция,
7886User must always select,Потребителят трябва винаги да избере,
7887Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Маркирайте това, ако искате да задължите потребителя да избере серия преди да запише. Няма да има по подразбиране, ако маркирате това.",
7888Update Series,Актуализация Номериране,
7889Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промяна на изходния / текущия номер за последователност на съществуваща серия.,
7890Prefix,Префикс,
7891Current Value,Текуща стойност,
7892This is the number of the last created transaction with this prefix,Това е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс,
7893Update Series Number,Актуализация на номер за номериране,
7894Quotation Lost Reason,Оферта Причина за загубване,
7895A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.",
7896Sales Partner Name,Търговски партньор - Име,
7897Partner Type,Тип родител,
7898Address & Contacts,Адрес и контакти,
7899Address Desc,Адрес Описание,
7900Contact Desc,Контакт - Описание,
7901Sales Partner Target,Търговски партньор - Цел,
7902Targets,Цели,
7903Show In Website,Покажи в уебсайта,
7904Referral Code,Референтен код,
7905To Track inbound purchase,За проследяване на входяща покупка,
7906Logo,Лого,
7907Partner website,Партньорски уебсайт,
7908All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.",
7909Name and Employee ID,Име и Employee ID,
7910Sales Person Name,Търговец - Име,
7911Parent Sales Person,Родител Продажби Person,
7912Select company name first.,Изберете име на компанията на първо място.,
7913Sales Person Targets,Търговец - Цели,
7914Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.,
7915Supplier Group Name,Име на групата доставчици,
7916Parent Supplier Group,Група доставчици-родители,
7917Target Detail,Цел - Подробности,
7918Target Qty,Целево Количество,
7919Target Amount,Целевата сума,
7920Target Distribution,Цел - Разпределение,
7921"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.",
7922Applicable Modules,Приложими модули,
7923Terms and Conditions Help,Условия за ползване - Помощ,
7924Classification of Customers by region,Класификация на клиентите по регион,
7925Territory Name,Територия Име,
7926Parent Territory,Територия - Родител,
7927Territory Manager,Мениджър на територия,
7928For reference,За референция,
7929Territory Targets,Територия Цели,
7930Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.",
7931UOM Name,Мерна единица - Име,
7932Check this to disallow fractions. (for Nos),Маркирайте това да забраниш фракции. (За NOS),
7933Website Item Group,Website т Group,
7934Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Обява на артикул в няколко групи,
7935Default settings for Shopping Cart,Настройките по подразбиране за пазарската количка,
7936Enable Shopping Cart,Активиране на количката,
7937Display Settings,Настройки на дисплея,
7938Show Public Attachments,Показване на публичните прикачени файлове,
7939Show Price,Показване на цената,
7940Show Stock Availability,Показване на наличностите в наличност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007941Show Contact Us Button,Покажи бутон Свържете се с нас,
7942Show Stock Quantity,Показване на наличностите,
7943Show Apply Coupon Code,Показване на прилагане на кода на купона,
7944Allow items not in stock to be added to cart,"Позволете артикулите, които не са на склад, да бъдат добавени в количката",
7945Prices will not be shown if Price List is not set,"Цените няма да се показват, ако ценова листа не е настроено",
7946Quotation Series,Оферта Series,
7947Checkout Settings,Поръчка - Настройки,
7948Enable Checkout,Активиране Checkout,
7949Payment Success Url,Успешно плащане URL,
7950After payment completion redirect user to selected page.,След плащане завършване пренасочи потребителското към избраната страница.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007951Batch Details,Подробности за партидата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007952Batch ID,Партида Номер,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007953image,изображение,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007954Parent Batch,Родителска партида,
7955Manufacturing Date,Дата на производство,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007956Batch Quantity,Количество партиди,
7957Batch UOM,Партидна UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007958Source Document Type,Тип източник на документа,
7959Source Document Name,Име на изходния документ,
7960Batch Description,Партида Описание,
7961Bin,Хамбар,
7962Reserved Quantity,Запазено Количество,
7963Actual Quantity,Действителното количество,
7964Requested Quantity,заявеното количество,
7965Reserved Qty for sub contract,Запазено количество за поддоговор,
7966Moving Average Rate,Пълзяща средна стойност - Курс,
7967FCFS Rate,FCFS Курсове,
7968Customs Tariff Number,Тарифен номер Митници,
7969Tariff Number,тарифен номер,
7970Delivery To,Доставка до,
7971MAT-DN-.YYYY.-,МАТ-DN-.YYYY.-,
7972Is Return,Дали Return,
7973Issue Credit Note,Издаване кредитна бележка,
7974Return Against Delivery Note,Върнете Срещу Бележка за доставка,
7975Customer's Purchase Order No,Поръчка на Клиента - Номер,
7976Billing Address Name,Име за фактуриране,
7977Required only for sample item.,Изисква се само за проба т.,
7978"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.",
7979In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Словом ще бъде видим след като запазите складовата разписка.,
7980In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Словом (износ) ще бъде видим след като запазите складовата разписка.,
7981Transporter Info,Превозвач Информация,
7982Driver Name,Име на водача,
7983Track this Delivery Note against any Project,Абонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект,
7984Inter Company Reference,Референтен номер на компанията,
7985Print Without Amount,Печат без сума,
7986% Installed,% Инсталиран,
7987% of materials delivered against this Delivery Note,% от материали доставени по тази Бележка за доставка,
7988Installation Status,Монтаж - Статус,
7989Excise Page Number,Акцизи - страница номер,
7990Instructions,Инструкции,
7991From Warehouse,От склад,
7992Against Sales Order,Срещу поръчка за продажба,
7993Against Sales Order Item,Срещу ред от поръчка за продажба,
7994Against Sales Invoice,Срещу фактура за продажба,
7995Against Sales Invoice Item,Срещу ред от фактура за продажба,
7996Available Batch Qty at From Warehouse,Свободно Batch Количество в От Warehouse,
7997Available Qty at From Warehouse,В наличност Количество в От Warehouse,
7998Delivery Settings,Настройки за доставка,
7999Dispatch Settings,Настройки за изпращане,
8000Dispatch Notification Template,Шаблон за уведомяване за изпращане,
8001Dispatch Notification Attachment,Изпращане на уведомление за прикачване,
8002Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Оставете празно, за да използвате стандартния формат на бележката за доставка",
8003Send with Attachment,Изпратете с прикачен файл,
8004Delay between Delivery Stops,Закъснение между спирането на доставката,
8005Delivery Stop,Спиране на доставката,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008006Lock,Ключалка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008007Visited,Посетена,
8008Order Information,информация за поръчка,
8009Contact Information,Информация за връзка,
8010Email sent to,"Писмо, изпратено до",
8011Dispatch Information,Информация за изпращане,
8012Estimated Arrival,Очаквано пристигане,
8013MAT-DT-.YYYY.-,МАТ-DT-.YYYY.-,
8014Initial Email Notification Sent,Първоначално изпратено имейл съобщение,
8015Delivery Details,Детайли за доставка,
8016Driver Email,Имейл на шофьора,
8017Driver Address,Адрес на водача,
8018Total Estimated Distance,Общо оценено разстояние,
8019Distance UOM,Разстояние от UOM,
8020Departure Time,Час на отпътуване,
8021Delivery Stops,Доставката спира,
8022Calculate Estimated Arrival Times,Изчислете прогнозните часове на пристигане,
8023Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Използвайте API на Google Maps Direction, за да изчислите прогнозни времена на пристигане",
8024Optimize Route,Оптимизиране на маршрута,
8025Use Google Maps Direction API to optimize route,"Използвайте API на Google Maps Direction, за да оптимизирате маршрута",
8026In Transit,Транзитно,
8027Fulfillment User,Потребител на изпълнението,
8028"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.",
8029STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008030Variant Of,Вариант на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008031"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено",
8032Is Item from Hub,Елементът е от Центъра,
8033Default Unit of Measure,Мерна единица по подразбиране,
8034Maintain Stock,Поддържане на наличности,
8035Standard Selling Rate,Standard Selling Rate,
8036Auto Create Assets on Purchase,Автоматично създаване на активи при покупка,
8037Asset Naming Series,Серия наименуване на активи,
8038Over Delivery/Receipt Allowance (%),Надбавка за доставка / получаване (%),
8039Barcodes,Баркодове,
8040Shelf Life In Days,Живот през дните,
8041End of Life,Края на живота,
8042Default Material Request Type,Тип заявка за материали по подразбиране,
8043Valuation Method,Метод на оценка,
8044FIFO,FIFO,
8045Moving Average,Пълзяща средна стойност,
8046Warranty Period (in days),Гаранционен срок (в дни),
8047Auto re-order,Автоматична повторна поръчка,
8048Reorder level based on Warehouse,Пренареждане равнище въз основа на Warehouse,
8049Will also apply for variants unless overrridden,"Ще се прилага и за варианти, освен ако overrridden",
8050Units of Measure,Мерни единици за измерване,
8051Will also apply for variants,Ще се прилага и за варианти,
8052Serial Nos and Batches,Серийни номера и партиди,
8053Has Batch No,Има партиден №,
8054Automatically Create New Batch,Автоматично създаване на нова папка,
8055Batch Number Series,Серия от серии от партиди,
8056"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Пример: ABCD. #####. Ако е зададена серия и партида № не е посочена в транзакциите, тогава автоматично се създава номера на партидата въз основа на тази серия. Ако винаги искате да посочите изрично партида № за този елемент, оставете го празно. Забележка: тази настройка ще има приоритет пред Prefix на серията за наименоване в Настройки на запасите.",
8057Has Expiry Date,Има дата на изтичане,
8058Retain Sample,Запазете пробата,
8059Max Sample Quantity,Макс. Количество проби,
8060Maximum sample quantity that can be retained,"Максимално количество проба, което може да бъде запазено",
8061Has Serial No,Има сериен номер,
8062Serial Number Series,Сериен номер Series,
8063"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно.",
8064Variants,Варианти,
8065Has Variants,Има варианти,
8066"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.",
8067Variant Based On,Вариант на базата на,
8068Item Attribute,Позиция атрибут,
8069"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Продажби, покупка, неизпълнение на счетоводство",
8070Item Defaults,Елемент по подразбиране,
8071"Purchase, Replenishment Details","Детайли за покупка, попълване",
8072Is Purchase Item,Дали Покупка Точка,
8073Default Purchase Unit of Measure,Елемент за мярка по подразбиране за покупка,
8074Minimum Order Qty,Минимално количество за поръчка,
8075Minimum quantity should be as per Stock UOM,Минималното количество трябва да бъде според запасите UOM,
8076Average time taken by the supplier to deliver,Средното време взети от доставчика да достави,
8077Is Customer Provided Item,Предоставен ли е клиент артикул,
8078Delivered by Supplier (Drop Ship),Доставени от доставчик (Drop Ship),
8079Supplier Items,Доставчик артикули,
8080Foreign Trade Details,Външна търговия - Детайли,
8081Country of Origin,Страна на произход,
8082Sales Details,Продажби Детайли,
8083Default Sales Unit of Measure,Единица по продажби по подразбиране,
8084Is Sales Item,Е-продажба Точка,
8085Max Discount (%),Максимална отстъпка (%),
8086No of Months,Брой месеци,
8087Customer Items,Клиентски елементи,
8088Inspection Criteria,Критериите за инспекция,
8089Inspection Required before Purchase,Инспекция е задължително преди покупка,
8090Inspection Required before Delivery,Инспекция е изисквана преди доставка,
8091Default BOM,BOM по подразбиране,
8092Supply Raw Materials for Purchase,Доставка на суровини за поръчка,
8093If subcontracted to a vendor,Ако възложи на продавача,
8094Customer Code,Клиент - Код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008095Default Item Manufacturer,Производител на артикули по подразбиране,
8096Default Manufacturer Part No,Номер на производителя по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008097Show in Website (Variant),Покажи в уебсайта (вариант),
8098Items with higher weightage will be shown higher,Предмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи,
8099Show a slideshow at the top of the page,Покажи на слайдшоу в горната част на страницата,
8100Website Image,Изображение на уебсайт,
8101Website Warehouse,Склад за уебсайта,
8102"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Покажи ""В наличност"" или ""Не е в наличност"" на базата на складовата наличност в този склад.",
8103Website Item Groups,Website стокови групи,
8104List this Item in multiple groups on the website.,Списък този продукт в няколко групи в сайта.,
8105Copy From Item Group,Копирай от група позиция,
8106Website Content,Съдържание на уебсайтове,
8107You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Можете да използвате всяко валидно обозначение Bootstrap 4 в това поле. Той ще бъде показан на страницата ви с артикули.,
8108Total Projected Qty,Общото прогнозно Количество,
8109Hub Publishing Details,Подробна информация за издателя,
8110Publish in Hub,Публикувай в Hub,
8111Publish Item to hub.erpnext.com,Публикуване т да hub.erpnext.com,
8112Hub Category to Publish,Категория хъб за публикуване,
8113Hub Warehouse,Службата за складове,
8114"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Публикувайте &quot;На склад&quot; или &quot;Не на склад&quot; на Hub въз основа на наличностите, налични в този склад.",
8115Synced With Hub,Синхронизирано с хъб,
8116Item Alternative,Алтернативен елемент,
8117Alternative Item Code,Алтернативен код на елемента,
8118Two-way,Двупосочен,
8119Alternative Item Name,Алтернативно име на елемента,
8120Attribute Name,Име на атрибута,
8121Numeric Values,Числови стойности,
8122From Range,От диапазон,
8123Increment,Увеличение,
8124To Range,До диапазон,
8125Item Attribute Values,Позиция атрибут - Стойности,
8126Item Attribute Value,Позиция атрибут - Стойност,
8127Attribute Value,Атрибут Стойност,
8128Abbreviation,Абревиатура,
8129"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е &quot;SM&quot;, а кодът на елемент е &quot;ТЕНИСКА&quot;, кодът позиция на варианта ще бъде &quot;ТЕНИСКА-SM&quot;",
8130Item Barcode,Позиция Barcode,
8131Barcode Type,Тип баркод,
8132EAN,EAN,
8133UPC-A,UPC-A,
8134Item Customer Detail,Клиентска Позиция - Детайли,
8135"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes",
8136Ref Code,Ref Code,
8137Item Default,Елемент по подразбиране,
8138Purchase Defaults,По подразбиране за покупката,
8139Default Buying Cost Center,Разходен център за закупуване по подразбиране,
8140Default Supplier,Доставчик по подразбиране,
8141Default Expense Account,Разходна сметка по подразбиране,
8142Sales Defaults,Предпоставки за продажбите,
8143Default Selling Cost Center,Разходен център за продажби по подразбиране,
8144Item Manufacturer,Позиция - Производител,
8145Item Price,Елемент Цена,
8146Packing Unit,Опаковъчно устройство,
8147Quantity that must be bought or sold per UOM,"Количество, което трябва да бъде закупено или продадено на UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008148Item Quality Inspection Parameter,Позиция проверка на качеството на параметър,
8149Acceptance Criteria,Критерии за приемане,
8150Item Reorder,Позиция Пренареждане,
8151Check in (group),Проверете в (група),
8152Request for,заявка за,
8153Re-order Level,Re-Поръчка Level,
8154Re-order Qty,Re-Поръчка Количество,
8155Item Supplier,Позиция - Доставчик,
8156Item Variant,Артикул вариант,
8157Item Variant Attribute,Позиция Variant Умение,
8158Do not update variants on save,Не актуализирайте вариантите при запис,
8159Fields will be copied over only at time of creation.,Полетата ще бъдат копирани само по време на създаването.,
8160Allow Rename Attribute Value,Разрешаване на преименуване на стойност на атрибута,
8161Rename Attribute Value in Item Attribute.,Преименувайте стойността на атрибута в атрибута на елемента,
8162Copy Fields to Variant,Копиране на полетата до вариант,
8163Item Website Specification,Позиция Website Specification,
8164Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site",
8165Landed Cost Item,Поземлен Cost Точка,
8166Receipt Document Type,Получаване Тип на документа,
8167Receipt Document,Получаване на документация,
8168Applicable Charges,Приложимите цени,
8169Purchase Receipt Item,Покупка Квитанция Точка,
8170Landed Cost Purchase Receipt,Кацнал на разхода за закупуване Разписка,
8171Landed Cost Taxes and Charges,Приземи Разходни данъци и такси,
8172Landed Cost Voucher,Поземлен Cost Ваучер,
8173MAT-LCV-.YYYY.-,МАТ-LCV-.YYYY.-,
8174Purchase Receipts,Изкупните Приходи,
8175Purchase Receipt Items,Покупка Квитанция артикули,
8176Get Items From Purchase Receipts,Вземи елементите от Квитанция за покупки,
8177Distribute Charges Based On,Разпредели такси на базата на,
8178Landed Cost Help,Поземлен Cost Помощ,
8179Manufacturers used in Items,Използвани производители в артикули,
8180Limited to 12 characters,Ограничено до 12 символа,
8181MAT-MR-.YYYY.-,МАТ-MR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008182Partially Ordered,Частично подредени,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008183Transferred,Прехвърлен,
8184% Ordered,% Поръчани,
8185Terms and Conditions Content,Правила и условия - съдържание,
8186Quantity and Warehouse,Количество и Склад,
8187Lead Time Date,Време за въвеждане - Дата,
8188Min Order Qty,Минимално количество за поръчка,
8189Packed Item,Опакован артикул,
8190To Warehouse (Optional),До склад (по избор),
8191Actual Batch Quantity,Действително количество на партидата,
8192Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
8193Parent Detail docname,Родител Подробности docname,
8194"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му.",
8195Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)",
8196MAT-PAC-.YYYY.-,МАТ-PAC-.YYYY.-,
8197From Package No.,От Пакет номер,
8198Identification of the package for the delivery (for print),Наименование на пакета за доставка (за печат),
8199To Package No.,До пакет No.,
8200If more than one package of the same type (for print),Ако повече от един пакет от същия тип (за печат),
8201Package Weight Details,Тегло на пакет - Детайли,
8202The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нетното тегло на този пакет. (Изчислява се автоматично като сума от нетно тегло на позициите),
8203Net Weight UOM,Нето тегло мерна единица,
8204Gross Weight,Брутно Тегло,
8205The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат),
8206Gross Weight UOM,Бруто тегло мерна единица,
8207Packing Slip Item,Приемо-предавателен протокол - ред,
8208DN Detail,DN Подробности,
8209STO-PICK-.YYYY.-,STO ИЗБОР-.YYYY.-,
8210Material Transfer for Manufacture,Прехвърляне на материал за Производство,
8211Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Количеството суровини ще бъде определено въз основа на количеството на артикула за готови стоки,
8212Parent Warehouse,Склад - Родител,
8213Items under this warehouse will be suggested,Предметите под този склад ще бъдат предложени,
8214Get Item Locations,Вземете местоположения на артикули,
8215Item Locations,Местоположения на артикули,
8216Pick List Item,Изберете елемент от списъка,
8217Picked Qty,Избран Кол,
8218Price List Master,Ценоразпис - основен,
8219Price List Name,Ценоразпис Име,
8220Price Not UOM Dependent,Цена не зависи от UOM,
8221Applicable for Countries,Приложимо за Държави,
8222Price List Country,Ценоразпис - Държава,
8223MAT-PRE-.YYYY.-,МАТ-ПРЕДВАРИТЕЛНО .YYYY.-,
8224Supplier Delivery Note,Бележка за доставка на доставчик,
8225Time at which materials were received,При която бяха получени материали Time,
8226Return Against Purchase Receipt,Върнете Срещу Покупка Разписка,
8227Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Скоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008228Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Приет склад“ във всеки ред от таблицата с артикули.,
8229Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Отхвърлен склад“ във всеки ред от таблицата с артикули.,
8230Raw Materials Consumed,Консумирани суровини,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008231Get Current Stock,Вземи наличности,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008232Consumed Items,Консумирани артикули,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008233Add / Edit Taxes and Charges,Добавяне / Редактиране на данъци и такси,
8234Auto Repeat Detail,Автоматично повторение,
8235Transporter Details,Превозвач Детайли,
8236Vehicle Number,Номер на превозно средство,
8237Vehicle Date,Камион Дата,
8238Received and Accepted,Получена и приета,
8239Accepted Quantity,Прието Количество,
8240Rejected Quantity,Отхвърлени Количество,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008241Accepted Qty as per Stock UOM,Прието количество според запаса UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008242Sample Quantity,Количество проба,
8243Rate and Amount,Процент и размер,
8244MAT-QA-.YYYY.-,МАТ-QA-.YYYY.-,
8245Report Date,Справка Дата,
8246Inspection Type,Тип Инспекция,
8247Item Serial No,Позиция Сериен №,
8248Sample Size,Размер на извадката,
8249Inspected By,Инспектирани от,
8250Readings,Четения,
8251Quality Inspection Reading,Проверка на качеството Reading,
8252Reading 1,Четене 1,
8253Reading 2,Четене 2,
8254Reading 3,Четене 3,
8255Reading 4,Четене 4,
8256Reading 5,Четене 5,
8257Reading 6,Четене 6,
8258Reading 7,Четене 7,
8259Reading 8,Четене 8,
8260Reading 9,Четене 9,
8261Reading 10,Четене 10,
8262Quality Inspection Template Name,Име на шаблона за проверка на качеството,
8263Quick Stock Balance,Бърз баланс на запасите,
8264Available Quantity,Налично количество,
8265Distinct unit of an Item,Обособена единица на артикул,
8266Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складът може да се променя само чрез Стокова разписка / Бележка за доставка / Разписка за Покупка,
8267Purchase / Manufacture Details,Покупка / Производство Детайли,
8268Creation Document Type,Създаване на тип документ,
8269Creation Document No,Създаване документ №,
8270Creation Date,Дата на създаване,
8271Creation Time,Време на създаване,
8272Asset Details,Данни за активите,
8273Asset Status,Състояние на активите,
8274Delivery Document Type,Тип документ за Доставка,
8275Delivery Document No,Доставка документ №,
8276Delivery Time,Време За Доставка,
8277Invoice Details,Данни за фактурите,
8278Warranty / AMC Details,Гаранция / AMC Детайли,
8279Warranty Expiry Date,Гаранция - Дата на изтичане,
8280AMC Expiry Date,AMC срок на годност,
8281Under Warranty,В гаранция,
8282Out of Warranty,Извън гаранция,
8283Under AMC,Под AMC,
8284Out of AMC,Няма AMC,
8285Warranty Period (Days),Гаранционен период (дни),
8286Serial No Details,Сериен № - Детайли,
8287MAT-STE-.YYYY.-,МАТ-STE-.YYYY.-,
8288Stock Entry Type,Тип на влизане в склад,
8289Stock Entry (Outward GIT),Вход в склад (външно GIT),
8290Material Consumption for Manufacture,Материалната консумация за производство,
8291Repack,Преопаковане,
8292Send to Subcontractor,Изпращане на подизпълнител,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008293Delivery Note No,Складова разписка - Номер,
8294Sales Invoice No,Фактура за продажба - Номер,
8295Purchase Receipt No,Покупка Квитанция номер,
8296Inspection Required,"Инспекция, изискван",
8297From BOM,От BOM,
8298For Quantity,За Количество,
8299As per Stock UOM,По мерна единица на склад,
8300Including items for sub assemblies,Включително артикули за под събрания,
8301Default Source Warehouse,Склад по подразбиране,
8302Source Warehouse Address,Адрес на склад за източника,
8303Default Target Warehouse,Приемащ склад по подразбиране,
8304Target Warehouse Address,Адрес на целевия склад,
8305Update Rate and Availability,Актуализация Курсове и Наличност,
8306Total Incoming Value,Общо Incoming Value,
8307Total Outgoing Value,Общо Изходящ Value,
8308Total Value Difference (Out - In),Общо Разлика (Изх - Вх),
8309Additional Costs,Допълнителни разходи,
8310Total Additional Costs,Общо допълнителни разходи,
8311Customer or Supplier Details,Клиент или доставчик - Детайли,
8312Per Transferred,На прехвърлен,
8313Stock Entry Detail,Склад за вписване Подробности,
8314Basic Rate (as per Stock UOM),Основен курс (по мерна единица на артикула),
8315Basic Amount,Основна сума,
8316Additional Cost,Допълнителен разход,
8317Serial No / Batch,Сериен № / Партида,
8318BOM No. for a Finished Good Item,BOM Номер. за позиция на завършен продукт,
8319Material Request used to make this Stock Entry,Материал Заявка използва за направата на този запас Влизане,
8320Subcontracted Item,Подизпълнителна позиция,
8321Against Stock Entry,Срещу влизането на акции,
8322Stock Entry Child,Дете за влизане в акции,
8323PO Supplied Item,PO доставен артикул,
8324Reference Purchase Receipt,Справка за покупка,
8325Stock Ledger Entry,Фондова Ledger Влизане,
8326Outgoing Rate,Изходящ Курс,
8327Actual Qty After Transaction,Действително Количество След Трансакция,
8328Stock Value Difference,Склад за Value Разлика,
8329Stock Queue (FIFO),Фондова Queue (FIFO),
8330Is Cancelled,Е отменен,
8331Stock Reconciliation,Склад за помирение,
8332This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.",
8333MAT-RECO-.YYYY.-,МАТ-Reco-.YYYY.-,
8334Reconciliation JSON,Равнение JSON,
8335Stock Reconciliation Item,Склад за помирение Точка,
8336Before reconciliation,Преди изравняване,
8337Current Serial No,Текущ сериен номер,
8338Current Valuation Rate,Курс на преоценка,
8339Current Amount,Текуща сума,
8340Quantity Difference,Количествена разлика,
8341Amount Difference,сума Разлика,
8342Item Naming By,"Позиция наименуването им,",
8343Default Item Group,Група елементи по подразбиране,
8344Default Stock UOM,Мерна единица за стоки по подразбиране,
8345Sample Retention Warehouse,Склад за съхраняване на проби,
8346Default Valuation Method,Метод на оценка по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008347Show Barcode Field,Покажи поле за баркод,
8348Convert Item Description to Clean HTML,Конвертиране на елемента Описание за почистване на HTML,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008349Allow Negative Stock,Разрешаване на отрицателна наличност,
8350Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично Определете серийни номера на базата на FIFO,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008351Auto Material Request,Auto Материал Искане,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008352Inter Warehouse Transfer Settings,Настройки за прехвърляне на Inter Warehouse,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008353Freeze Stock Entries,Фиксиране на вписване в запасите,
8354Stock Frozen Upto,Фондова Frozen Upto,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008355Batch Identification,Идентификация на партидата,
8356Use Naming Series,Използвайте серията за наименуване,
8357Naming Series Prefix,Наименуване на серийния префикс,
8358UOM Category,UOM Категория,
8359UOM Conversion Detail,Мерна единица - превръщане - детайли,
8360Variant Field,Поле за варианти,
8361A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логически Склад, за който са направени стоковите разписки.",
8362Warehouse Detail,Скалд - Детайли,
8363Warehouse Name,Склад - Име,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008364Warehouse Contact Info,Склад - Информация за контакт,
8365PIN,PIN,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008366ISS-.YYYY.-,ISS-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008367Raised By (Email),Повдигнат от (Email),
8368Issue Type,Тип на издаване,
8369Issue Split From,Издаване Сплит от,
8370Service Level,Ниво на обслужване,
8371Response By,Отговор от,
8372Response By Variance,Отговор по вариация,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008373Ongoing,в процес,
8374Resolution By,Резолюция от,
8375Resolution By Variance,Резолюция по вариация,
8376Service Level Agreement Creation,Създаване на споразумение за ниво на услуга,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008377First Responded On,Първо отговорили на,
8378Resolution Details,Резолюция Детайли,
8379Opening Date,Откриване Дата,
8380Opening Time,Наличност - Време,
8381Resolution Date,Резолюция Дата,
8382Via Customer Portal,Чрез Портал на клиенти,
8383Support Team,Екип по поддръжката,
8384Issue Priority,Приоритет на издаване,
8385Service Day,Ден на обслужване,
8386Workday,работен ден,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008387Default Priority,Приоритет по подразбиране,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008388Priorities,Приоритети,
8389Support Hours,Часове за поддръжка,
8390Support and Resolution,Подкрепа и резолюция,
8391Default Service Level Agreement,Споразумение за ниво на обслужване по подразбиране,
8392Entity,единица,
8393Agreement Details,Подробности за споразумението,
8394Response and Resolution Time,Време за реакция и разрешаване,
8395Service Level Priority,Приоритет на нивото на услугата,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008396Resolution Time,Време за разделителна способност,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008397Support Search Source,Източник за търсене за поддръжка,
8398Source Type,Тип на източника,
8399Query Route String,Запитване за низ на маршрута,
8400Search Term Param Name,Име на параметъра за търсене,
8401Response Options,Опции за отговор,
8402Response Result Key Path,Ключова пътека за резултата от отговора,
8403Post Route String,Поставете низ на маршрута,
8404Post Route Key List,Списък с ключ за маршрут,
8405Post Title Key,Ключ за заглавието,
8406Post Description Key,Ключ за описание на публикацията,
8407Link Options,Опции за връзката,
8408Source DocType,Източник DocType,
8409Result Title Field,Поле за заглавие на резултатите,
8410Result Preview Field,Поле за предварителен изглед,
8411Result Route Field,Поле за маршрут на резултата,
8412Service Level Agreements,Споразумения за ниво на обслужване,
8413Track Service Level Agreement,Споразумение за проследяване на ниво услуга,
8414Allow Resetting Service Level Agreement,Разрешаване на нулиране на споразумението за ниво на обслужване,
8415Close Issue After Days,Затваряне на проблем след брой дни,
8416Auto close Issue after 7 days,Автоматично затваряне на проблема след 7 дни,
8417Support Portal,Портал за поддръжка,
8418Get Started Sections,Стартирайте секциите,
8419Show Latest Forum Posts,Показване на последните мнения в форума,
8420Forum Posts,Форум Публикации,
8421Forum URL,URL адрес на форума,
8422Get Latest Query,Получаване на последно запитване,
8423Response Key List,Списък с ключови думи за реакция,
8424Post Route Key,Ключ за маршрут,
8425Search APIs,Приложни програмни интерфейси за търсене,
8426SER-WRN-.YYYY.-,ДОИ-WRN-.YYYY.-,
8427Issue Date,Дата на изписване,
8428Item and Warranty Details,Позиция и подробности за гаранцията,
8429Warranty / AMC Status,Гаранция / AMC Status,
8430Resolved By,Разрешен от,
8431Service Address,Услуга - Адрес,
8432If different than customer address,Ако е различен от адреса на клиента,
8433Raised By,Повдигнат от,
8434From Company,От фирма,
8435Rename Tool,Преименуване на Tool,
8436Utilities,Комунални услуги,
8437Type of document to rename.,Вид на документа за преименуване.,
8438File to Rename,Файл за Преименуване,
8439"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Прикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име",
8440Rename Log,Преименуване - журнал,
8441SMS Log,SMS Журнал,
8442Sender Name,Подател Име,
8443Sent On,Изпратено на,
8444No of Requested SMS,Брои на заявени SMS,
8445Requested Numbers,Желани номера,
8446No of Sent SMS,Брои на изпратените SMS,
8447Sent To,Изпратени На,
8448Absent Student Report,Доклад за отсъствия на учащи се,
8449Assessment Plan Status,Статус на плана за оценка,
8450Asset Depreciation Ledger,Asset Амортизация Леджър,
8451Asset Depreciations and Balances,Активи амортизации и баланси,
8452Available Stock for Packing Items,"Свободно фондова за артикули, Опаковки",
8453Bank Clearance Summary,Резюме - Банков Клирънс,
8454Bank Remittance,Банкови преводи,
8455Batch Item Expiry Status,Партида - Статус на срок на годност,
8456Batch-Wise Balance History,Баланс по партиди,
8457BOM Explorer,BOM Explorer,
8458BOM Search,BOM Търсене,
8459BOM Stock Calculated,Изчислено количество на BOM,
8460BOM Variance Report,Доклад за отклоненията в BOM,
8461Campaign Efficiency,Ефективност на кампаниите,
8462Cash Flow,Паричен поток,
8463Completed Work Orders,Завършени работни поръчки,
8464To Produce,Да произведа,
8465Produced,Продуциран,
8466Consolidated Financial Statement,Консолидиран финансов отчет,
8467Course wise Assessment Report,Разумен доклад за оценка,
8468Customer Acquisition and Loyalty,Спечелени и лоялност на клиенти,
8469Customer Credit Balance,Клиентско кредитно салдо,
8470Customer Ledger Summary,Обобщение на клиентската книга,
8471Customer-wise Item Price,"Цена на артикула, съобразена с клиентите",
8472Customers Without Any Sales Transactions,Клиенти без каквито и да са продажби,
8473Daily Timesheet Summary,Daily график Резюме,
8474Daily Work Summary Replies,Обобщена информация за дневната работа,
8475DATEV,DATEV,
8476Delayed Item Report,Отчет за отложено изделие,
8477Delayed Order Report,Доклад за забавена поръчка,
8478Delivered Items To Be Billed,"Доставени изделия, които да се фактурират",
8479Delivery Note Trends,Складова разписка - Тенденции,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008480Electronic Invoice Register,Регистър на електронни фактури,
8481Employee Advance Summary,Обобщена информация за служителите,
8482Employee Billing Summary,Обобщение на служителите,
8483Employee Birthday,Рожден ден на Служител,
8484Employee Information,Служител - Информация,
8485Employee Leave Balance,Служител - полагащ се отпуск в дни,
8486Employee Leave Balance Summary,Обобщение на баланса на служителите,
8487Employees working on a holiday,"Служителите, които работят по празници",
8488Eway Bill,Еуей Бил,
8489Expiring Memberships,Изтичащи членства,
8490Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
8491Final Assessment Grades,Оценъчни оценки,
8492Fixed Asset Register,Регистър на фиксирани активи,
8493Gross and Net Profit Report,Отчет за брутната и нетната печалба,
8494GST Itemised Purchase Register,GST Подробен регистър на покупките,
8495GST Itemised Sales Register,GST Подробен регистър на продажбите,
8496GST Purchase Register,Регистър на покупките в GST,
8497GST Sales Register,Търговски регистър на GST,
8498GSTR-1,GSTR-1,
8499GSTR-2,GSTR-2,
8500Hotel Room Occupancy,Заседание в залата на хотела,
8501HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-мъдро обобщение на външните доставки,
8502Inactive Customers,Неактивни Клиенти,
8503Inactive Sales Items,Неактивни артикули за продажби,
8504IRS 1099,IRS 1099,
8505Issued Items Against Work Order,Издадени елементи срещу поръчка за работа,
8506Projected Quantity as Source,Прогнозно количество като Източник,
8507Item Balance (Simple),Баланс на елемента (опростен),
8508Item Price Stock,Стойност на стоката,
8509Item Prices,Елемент Цени,
8510Item Shortage Report,Позиция Недостиг Доклад,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008511Item Variant Details,Елементи на варианта на елемента,
8512Item-wise Price List Rate,Точка-мъдър Ценоразпис Курсове,
8513Item-wise Purchase History,Точка-мъдър История на покупките,
8514Item-wise Purchase Register,Точка-мъдър Покупка Регистрация,
8515Item-wise Sales History,Точка-мъдър Продажби История,
8516Item-wise Sales Register,Точка-мъдър Продажби Регистрация,
8517Items To Be Requested,Позиции които да бъдат поискани,
8518Reserved,Резервирано,
8519Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Препоръчано Пренареждане Level,
8520Lead Details,Потенциален клиент - Детайли,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008521Lead Owner Efficiency,Водеща ефективност на собственика,
8522Loan Repayment and Closure,Погасяване и закриване на заем,
8523Loan Security Status,Състояние на сигурността на кредита,
8524Lost Opportunity,Изгубена възможност,
8525Maintenance Schedules,Графици за поддръжка,
8526Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008527Monthly Attendance Sheet,Месечен зрители Sheet,
8528Open Work Orders,Отваряне на поръчки за работа,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008529Qty to Deliver,Количество за доставка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008530Patient Appointment Analytics,Анализ за назначаване на пациент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008531Payment Period Based On Invoice Date,Заплащане Период на базата на датата на фактурата,
8532Pending SO Items For Purchase Request,Чакащи позиции от поръчки за продажба по искане за покупка,
8533Procurement Tracker,Проследяване на поръчки,
8534Product Bundle Balance,Баланс на продуктовия пакет,
8535Production Analytics,Производство - Анализи,
8536Profit and Loss Statement,ОПР /Отчет за приходите и разходите/,
8537Profitability Analysis,Анализ на рентабилността,
8538Project Billing Summary,Обобщение на проекта за фактуриране,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008539Project wise Stock Tracking,Проектно разумно проследяване на запасите,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008540Project wise Stock Tracking ,Проект мъдър фондова Tracking,
8541Prospects Engaged But Not Converted,"Перспективи, ангажирани, но не преобразувани",
8542Purchase Analytics,Закупуване - Анализи,
8543Purchase Invoice Trends,Фактурата за покупка Trends,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008544Qty to Receive,Количество за получаване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008545Received Qty Amount,Получена Количество Сума,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008546Billed Qty,Сметка Кол,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008547Purchase Order Trends,Поръчката Trends,
8548Purchase Receipt Trends,Покупка Квитанция Trends,
8549Purchase Register,Покупка Регистрация,
8550Quotation Trends,Оферта Тенденции,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008551Received Items To Be Billed,"Приети артикули, които да се фактирират",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008552Qty to Order,Количество към поръчка,
8553Requested Items To Be Transferred,Желани артикули да бъдат прехвърлени,
8554Qty to Transfer,Количество за прехвърляне,
8555Salary Register,Заплата Регистрирайте се,
8556Sales Analytics,Анализ на продажбите,
8557Sales Invoice Trends,Тенденциите във фактурите за продажба,
8558Sales Order Trends,Поръчка за продажба - Тенденции,
8559Sales Partner Commission Summary,Обобщение на комисията за търговски партньори,
8560Sales Partner Target Variance based on Item Group,Целево отклонение на продажбения партньор въз основа на група артикули,
8561Sales Partner Transaction Summary,Обобщение на търговския партньор,
8562Sales Partners Commission,Комисионна за Търговски партньори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008563Invoiced Amount (Exclusive Tax),Фактурирана сума (без данък),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008564Average Commission Rate,Среден процент на комисионна,
8565Sales Payment Summary,Резюме на плащанията за продажби,
8566Sales Person Commission Summary,Резюме на Комисията по продажбите,
8567Sales Person Target Variance Based On Item Group,Целево отклонение за лице за продажби въз основа на група артикули,
8568Sales Person-wise Transaction Summary,Цели на търговец - Резюме на транзакцията,
8569Sales Register,Продажбите Регистрация,
8570Serial No Service Contract Expiry,Сериен № - Договор за услуги - Дата на изтичане,
8571Serial No Status,Сериен № - Статус,
8572Serial No Warranty Expiry,Сериен № Гаранция - Изтичане,
8573Stock Ageing,Склад за живот на възрастните хора,
8574Stock and Account Value Comparison,Сравнение на стойността на запасите и сметките,
8575Stock Projected Qty,Фондова Прогнозно Количество,
8576Student and Guardian Contact Details,Студентски и Guardian Данни за контакт,
8577Student Batch-Wise Attendance,Student партиди Присъствие,
8578Student Fee Collection,Student за събиране на такси,
8579Student Monthly Attendance Sheet,Student Месечен Присъствие Sheet,
8580Subcontracted Item To Be Received,"Елемент за подизпълнител, който трябва да бъде получен",
8581Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Възложители на подизпълнители, които ще бъдат прехвърлени",
8582Supplier Ledger Summary,Обобщение на водещата книга,
8583Supplier-Wise Sales Analytics,Доставчик мъдър анализ на продажбите,
8584Support Hour Distribution,Разпределение на часовете за поддръжка,
8585TDS Computation Summary,Обобщение на изчисленията за TDS,
8586TDS Payable Monthly,Такса за плащане по месеци,
8587Territory Target Variance Based On Item Group,Териториална целева вариация на базата на група артикули,
8588Territory-wise Sales,Продажби на територията,
8589Total Stock Summary,Общо обобщение на наличностите,
8590Trial Balance,Оборотна ведомост,
8591Trial Balance (Simple),Пробен баланс (прост),
8592Trial Balance for Party,Оборотка за партньор,
8593Unpaid Expense Claim,Неплатен Expense Претенция,
8594Warehouse wise Item Balance Age and Value,Warehouse wise Позиция Баланс Възраст и стойност,
8595Work Order Stock Report,Доклад за работните поръчки,
8596Work Orders in Progress,Работни поръчки в ход,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008597Validation Error,Грешка при проверка,
8598Automatically Process Deferred Accounting Entry,Автоматично обработва отложено счетоводно записване,
8599Bank Clearance,Банково освобождаване,
8600Bank Clearance Detail,Подробности за банковото освобождаване,
8601Update Cost Center Name / Number,Актуализирайте име / номер на разходния център,
8602Journal Entry Template,Шаблон за запис в дневник,
8603Template Title,Заглавие на шаблона,
8604Journal Entry Type,Тип на списанието,
8605Journal Entry Template Account,Акаунт на шаблон за запис в дневник,
8606Process Deferred Accounting,Обработвайте отложено счетоводство,
8607Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Не може да се създаде ръчно въвеждане! Деактивирайте автоматичното въвеждане за отложено счетоводство в настройките на сметките и опитайте отново,
8608End date cannot be before start date,Крайната дата не може да бъде преди началната дата,
8609Total Counts Targeted,Общо целево броене,
8610Total Counts Completed,Общо завършено броене,
8611Counts Targeted: {0},Насочени бройки: {0},
8612Payment Account is mandatory,Платежната сметка е задължителна,
8613"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Ако е отметнато, пълната сума ще бъде приспадната от облагаемия доход, преди да се изчисли данък върху дохода, без да се подават декларация или доказателство.",
8614Disbursement Details,Подробности за изплащане,
8615Material Request Warehouse,Склад за заявки за материали,
8616Select warehouse for material requests,Изберете склад за заявки за материали,
8617Transfer Materials For Warehouse {0},Прехвърляне на материали за склад {0},
8618Production Plan Material Request Warehouse,Склад за искане на материал за производствен план,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008619Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Склад на източника“ във всеки ред от таблицата с артикули.,
8620Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Задава „Target Warehouse“ във всеки ред от таблицата с елементи.,
8621Show Cancelled Entries,Показване на отменени записи,
8622Backdated Stock Entry,Вписване на акции със задна дата,
8623Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Ред № {}: Валутата на {} - {} не съответства на валутата на компанията.,
8624{} Assets created for {},"{} Активи, създадени за {}",
8625{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} Номер {1} вече се използва в {2} {3},
8626Update Bank Clearance Dates,Актуализиране на датите за клиринг на банки,
8627Healthcare Practitioner: ,Здравен специалист:,
8628Lab Test Conducted: ,Проведен лабораторен тест:,
8629Lab Test Event: ,Събитие от лабораторен тест:,
8630Lab Test Result: ,Резултат от лабораторния тест:,
8631Clinical Procedure conducted: ,Проведена клинична процедура:,
8632Therapy Session Charges: {0},Такси за терапевтична сесия: {0},
8633Therapy: ,Терапия:,
8634Therapy Plan: ,План за терапия:,
8635Total Counts Targeted: ,Общ брой на целите:,
8636Total Counts Completed: ,Общо завършено броене:,
8637Andaman and Nicobar Islands,Андамански и Никобарски острови,
8638Andhra Pradesh,Андра Прадеш,
8639Arunachal Pradesh,Аруначал Прадеш,
8640Assam,Асам,
8641Bihar,Бихар,
8642Chandigarh,Чандигарх,
8643Chhattisgarh,Чхатисгарх,
8644Dadra and Nagar Haveli,Дадра и Нагар Хавели,
8645Daman and Diu,Даман и Диу,
8646Delhi,Делхи,
8647Goa,Гоа,
8648Gujarat,Гуджарат,
8649Haryana,Харяна,
8650Himachal Pradesh,Химачал Прадеш,
8651Jammu and Kashmir,Джаму и Кашмир,
8652Jharkhand,Джаркханд,
8653Karnataka,Карнатака,
8654Kerala,Керала,
8655Lakshadweep Islands,Острови Лакшадуип,
8656Madhya Pradesh,Мадхя Прадеш,
8657Maharashtra,Махаращра,
8658Manipur,Манипур,
8659Meghalaya,Мегхалая,
8660Mizoram,Мизорам,
8661Nagaland,Нагаланд,
8662Odisha,Одиша,
8663Other Territory,Друга територия,
8664Pondicherry,Пондичери,
8665Punjab,Пенджаб,
8666Rajasthan,Раджастан,
8667Sikkim,Сиким,
8668Tamil Nadu,Тамил Наду,
8669Telangana,Телангана,
8670Tripura,Трипура,
8671Uttar Pradesh,Утар Прадеш,
8672Uttarakhand,Утаракханд,
8673West Bengal,Западна Бенгалия,
8674Is Mandatory,Задължително,
8675Published on,Публикувано на,
8676Service Received But Not Billed,"Услугата получена, но не е таксувана",
8677Deferred Accounting Settings,Настройки за отложено счетоводство,
8678Book Deferred Entries Based On,Резервирайте отложените записи въз основа на,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008679Days,Дни,
8680Months,Месеци,
8681Book Deferred Entries Via Journal Entry,Резервирайте отложените записи чрез запис в дневника,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008682Submit Journal Entries,Изпращане на записи в дневника,
8683If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Ако това не е отметнато, записите в дневника ще бъдат запазени в състояние на чернова и ще трябва да бъдат изпратени ръчно",
8684Enable Distributed Cost Center,Активиране на разпределен център за разходи,
8685Distributed Cost Center,Разпределен център на разходите,
8686Dunning,Дънинг,
8687DUNN-.MM.-.YY.-,DUNN-.MM .-. YY.-,
8688Overdue Days,Просрочени дни,
8689Dunning Type,Дънинг тип,
8690Dunning Fee,Такса за уволнение,
8691Dunning Amount,Дънинг сума,
8692Resolved,Решено,
8693Unresolved,Нерешен,
8694Printing Setting,Настройка за печат,
8695Body Text,Основен текст,
8696Closing Text,Заключителен текст,
8697Resolve,Разрешете,
8698Dunning Letter Text,Текст на писмото от Дънинг,
8699Is Default Language,Езикът по подразбиране,
8700Letter or Email Body Text,Основен текст на писмо или имейл,
8701Letter or Email Closing Text,Текст за затваряне на писмо или имейл,
8702Body and Closing Text Help,Помощ за основния текст и заключителния текст,
8703Overdue Interval,Просрочен интервал,
8704Dunning Letter,Dunning Letter,
8705"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Този раздел позволява на потребителя да задава основния и затварящия текст на Dunning Letter за тип Dunning въз основа на езика, който може да се използва в Print.",
8706Reference Detail No,Референтен детайл №,
8707Custom Remarks,Потребителски забележки,
8708Please select a Company first.,"Моля, първо изберете фирма.",
8709"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Ред № {0}: Типът на референтния документ трябва да бъде от Поръчка за продажба, Фактура за продажба, Запис в дневник или Дънинг",
8710POS Closing Entry,Затваряне на POS вход,
8711POS Opening Entry,Вход за отваряне на POS,
8712POS Transactions,POS транзакции,
8713POS Closing Entry Detail,Подробности за затварянето на POS,
8714Opening Amount,Начална сума,
8715Closing Amount,Затваряща сума,
8716POS Closing Entry Taxes,POS данъци при закриване на входа,
8717POS Invoice,POS фактура,
8718ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.YYYY.-,
8719Consolidated Sales Invoice,Консолидирана фактура за продажби,
8720Return Against POS Invoice,Връщане срещу POS фактура,
8721Consolidated,Консолидиран,
8722POS Invoice Item,POS фактура,
8723POS Invoice Merge Log,Регистрационен файл за сливане на фактури на POS,
8724POS Invoices,POS фактури,
8725Consolidated Credit Note,Консолидирана кредитна бележка,
8726POS Invoice Reference,Справка за POS фактури,
8727Set Posting Date,Задайте дата на публикуване,
8728Opening Balance Details,Подробности за началния баланс,
8729POS Opening Entry Detail,Подробности за влизането в POS,
8730POS Payment Method,POS метод на плащане,
8731Payment Methods,начини за плащане,
8732Process Statement Of Accounts,Процес на извлечение на сметки,
8733General Ledger Filters,Филтри на главната книга,
8734Customers,Клиенти,
8735Select Customers By,Изберете Клиенти по,
8736Fetch Customers,Извличане на клиенти,
8737Send To Primary Contact,Изпращане до основния контакт,
8738Print Preferences,Предпочитания за печат,
8739Include Ageing Summary,Включете Резюме на стареенето,
8740Enable Auto Email,Активирайте Auto Email,
8741Filter Duration (Months),Продължителност на филтъра (месеци),
8742CC To,CC До,
8743Help Text,Помощен текст,
8744Emails Queued,Имейлите на опашката,
8745Process Statement Of Accounts Customer,Обработка на декларация на клиенти,
8746Billing Email,Имейл за фактуриране,
8747Primary Contact Email,Основен имейл за контакт,
8748PSOA Cost Center,Център за разходи на PSOA,
8749PSOA Project,Проект PSOA,
8750ACC-PINV-RET-.YYYY.-,ACC-PINV-RET-.YYYY.-,
8751Supplier GSTIN,Доставчик GSTIN,
8752Place of Supply,Място на доставка,
8753Select Billing Address,Изберете Адрес за фактуриране,
8754GST Details,Подробности за GST,
8755GST Category,GST категория,
8756Registered Regular,Регистриран редовен,
8757Registered Composition,Регистриран състав,
8758Unregistered,Нерегистриран,
8759SEZ,SEZ,
8760Overseas,В чужбина,
8761UIN Holders,Притежатели на UIN,
8762With Payment of Tax,С плащане на данък,
8763Without Payment of Tax,Без заплащане на данък,
8764Invoice Copy,Копие на фактура,
8765Original for Recipient,Оригинал за получател,
8766Duplicate for Transporter,Дубликат за Transporter,
8767Duplicate for Supplier,Дубликат за доставчик,
8768Triplicate for Supplier,Трикратно за доставчика,
8769Reverse Charge,Обратно зареждане,
8770Y,Y.,
8771N,н,
8772E-commerce GSTIN,Електронна търговия GSTIN,
8773Reason For Issuing document,Причина за издаване на документ,
877401-Sales Return,01-Връщане на продажбите,
877502-Post Sale Discount,Отстъпка за продажба след 02,
877603-Deficiency in services,03-Дефицит в услугите,
877704-Correction in Invoice,04-Корекция във фактура,
877805-Change in POS,05-Промяна в POS,
877906-Finalization of Provisional assessment,06-Финализиране на временната оценка,
878007-Others,07-Други,
8781Eligibility For ITC,Допустимост за ITC,
8782Input Service Distributor,Дистрибутор на услуги за въвеждане,
8783Import Of Service,Внос на услуга,
8784Import Of Capital Goods,Внос на капиталови стоки,
8785Ineligible,Забранено,
8786All Other ITC,Всички други ITC,
8787Availed ITC Integrated Tax,Наличен ITC интегриран данък,
8788Availed ITC Central Tax,Наличен централен данък на ITC,
8789Availed ITC State/UT Tax,Наличен ITC щат / UT данък,
8790Availed ITC Cess,Наличен ITC Cess,
8791Is Nil Rated or Exempted,Дали е класиран или освободен от нула,
8792Is Non GST,Не е GST,
8793ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.YYYY.-,
8794E-Way Bill No.,E-Way Bill No.,
8795Is Consolidated,Консолидиран е,
8796Billing Address GSTIN,Адрес за фактуриране GSTIN,
8797Customer GSTIN,Клиент GSTIN,
8798GST Transporter ID,GST Transporter ID,
8799Distance (in km),Разстояние (в км),
8800Road,Път,
8801Air,Въздух,
8802Rail,Железопътна,
8803Ship,Кораб,
8804GST Vehicle Type,GST тип превозно средство,
8805Over Dimensional Cargo (ODC),Свръхразмерен товар (ODC),
8806Consumer,Консуматор,
8807Deemed Export,Считан за износ,
8808Port Code,Код на пристанището,
8809 Shipping Bill Number,Номер на фактура за доставка,
8810Shipping Bill Date,Дата на фактура за доставка,
8811Subscription End Date,Крайна дата на абонамента,
8812Follow Calendar Months,Следвайте месеците на календара,
8813If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Ако това е отметнато, ще бъдат създадени следващи нови фактури на началните дати на календарния месец и тримесечието, независимо от началната дата на текущата фактура",
8814Generate New Invoices Past Due Date,Генерирайте нови фактури с изтекъл срок,
8815New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Нови фактури ще бъдат генерирани по график, дори ако текущите фактури са неплатени или са изтекли",
8816Document Type ,тип на документа,
8817Subscription Price Based On,Абонаментна цена на база,
8818Fixed Rate,Фиксирана лихва,
8819Based On Price List,Въз основа на ценовата листа,
8820Monthly Rate,Месечна ставка,
8821Cancel Subscription After Grace Period,Анулиране на абонамента след гратисен период,
8822Source State,Източник,
8823Is Inter State,Е Inter State,
8824Purchase Details,Подробности за покупката,
8825Depreciation Posting Date,Дата на осчетоводяване на амортизация,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008826"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ",По подразбиране името на доставчика е зададено според въведеното име на доставчика. Ако искате доставчиците да бъдат посочени от,
8827 choose the 'Naming Series' option.,изберете опцията „Naming Series“.,
8828Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,"Конфигурирайте ценовата листа по подразбиране, когато създавате нова транзакция за покупка. Цените на артикулите ще бъдат извлечени от тази ценова листа.",
8829"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за покупка или разписка, без първо да създавате поръчка за покупка. Тази конфигурация може да бъде заменена за конкретен доставчик, като активирате отметката в квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за покупка без поръчка за покупка“ в главния модул на доставчика.",
8830"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за покупка, без първо да създадете разписка за покупка. Тази конфигурация може да бъде заменена за конкретен доставчик, като активирате квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за покупка без разписка за покупка“ в главния модул на доставчика.",
8831Quantity & Stock,Количество и наличност,
8832Call Details,Подробности за обажданията,
8833Authorised By,Упълномощен от,
8834Signee (Company),Подписващо лице (компания),
8835Signed By (Company),Подписано от (компания),
8836First Response Time,Първо време за реакция,
8837Request For Quotation,Запитване за оферта,
8838Opportunity Lost Reason Detail,Подробности за изгубената възможност,
8839Access Token Secret,Достъп до тайна за токени,
8840Add to Topics,Добавяне към теми,
8841...Adding Article to Topics,... Добавяне на статия към теми,
8842Add Article to Topics,Добавете статия към темите,
8843This article is already added to the existing topics,Тази статия вече е добавена към съществуващите теми,
8844Add to Programs,Добавяне към програми,
8845Programs,Програми,
8846...Adding Course to Programs,... Добавяне на курс към програми,
8847Add Course to Programs,Добавете курс към програми,
8848This course is already added to the existing programs,Този курс вече е добавен към съществуващите програми,
8849Learning Management System Settings,Настройки на системата за управление на обучението,
8850Enable Learning Management System,Активирайте системата за управление на обучението,
8851Learning Management System Title,Заглавие на системата за управление на обучението,
8852...Adding Quiz to Topics,... Добавяне на тест към теми,
8853Add Quiz to Topics,Добавете Викторина към Темите,
8854This quiz is already added to the existing topics,Тази викторина вече е добавена към съществуващите теми,
8855Enable Admission Application,Активирайте заявлението за прием,
8856EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.YYYY.-,
8857Marking attendance,Маркиране на присъствието,
8858Add Guardians to Email Group,Добавете Пазители към имейл групата,
8859Attendance Based On,Присъствие въз основа на,
8860Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,"Проверете това, за да маркирате студента като присъстващ, в случай че студентът не присъства в института, за да участва или да представлява института във всеки случай.",
8861Add to Courses,Добави към курсове,
8862...Adding Topic to Courses,... Добавяне на тема към курсове,
8863Add Topic to Courses,Добавете тема към курсовете,
8864This topic is already added to the existing courses,Тази тема вече е добавена към съществуващите курсове,
8865"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Ако Shopify няма клиент в поръчката, тогава докато синхронизира поръчките, системата ще разгледа клиента по подразбиране за поръчката",
8866The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"Акаунтите се задават от системата автоматично, но потвърждават тези настройки по подразбиране",
8867Default Round Off Account,По подразбиране закръглена сметка,
8868Failed Import Log,Неуспешен регистър на импортирането,
8869Fixed Error Log,Фиксиран регистър на грешките,
8870Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,Фирма {0} вече съществува. Продължаването ще замени компанията и сметкоплана,
8871Meta Data,Мета данни,
8872Unresolve,Неразрешаване,
8873Create Document,Създаване на документ,
8874Mark as unresolved,Означава като нерешен,
8875TaxJar Settings,Настройки на TaxJar,
8876Sandbox Mode,Режим на пясъчник,
8877Enable Tax Calculation,Активирайте изчисляването на данъка,
8878Create TaxJar Transaction,Създайте транзакция TaxJar,
8879Credentials,Акредитивни писма,
8880Live API Key,Жив API ключ,
8881Sandbox API Key,API ключ на Sandbox,
8882Configuration,Конфигурация,
8883Tax Account Head,Ръководител на данъчна сметка,
8884Shipping Account Head,Ръководител на сметка за доставка,
8885Practitioner Name,Име на практикуващ,
8886Enter a name for the Clinical Procedure Template,Въведете име за шаблона за клинична процедура,
8887Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,"Задайте кода на артикула, който ще се използва за фактуриране на клиничната процедура.",
8888Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Изберете група артикули за позицията на клиничната процедура.,
8889Clinical Procedure Rate,Степен на клинична процедура,
8890Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,"Проверете това, ако клиничната процедура се таксува и също така задайте тарифата.",
8891Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,"Проверете това, ако клиничната процедура използва консумативи. Щракнете",
8892 to know more,за да знаете повече,
8893"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Можете също така да зададете Медицински отдел за шаблона. След запазване на документа автоматично ще бъде създаден елемент за фактуриране на тази клинична процедура. След това можете да използвате този шаблон, докато създавате клинични процедури за пациенти. Шаблоните ви спестяват от попълване на излишни данни всеки път. Можете също да създавате шаблони за други операции като лабораторни тестове, терапевтични сесии и др.",
8894Descriptive Test Result,Описателен резултат от теста,
8895Allow Blank,Разрешаване на празно,
8896Descriptive Test Template,Описателен шаблон за тест,
8897"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Ако искате да проследите ТРЗ и други HRMS операции за Практикуващ, създайте служител и го свържете тук.",
8898Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,Задайте току-що създадения график за практикуващи. Това ще се използва при резервиране на срещи.,
8899Create a service item for Out Patient Consulting.,Създайте елемент на услуга за консултации за извънпациентни пациенти.,
8900"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Ако този специалист по здравни грижи работи за стационарния отдел, създайте услуга за стационарни посещения.",
8901Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Определете таксата за консултация с пациента за този практикуващ.,
8902"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Ако този специалист по здравни грижи работи и за отделението за стационар, задайте таксата за стационарно посещение за този специалист.",
8903"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Ако е отметнато, ще бъде създаден клиент за всеки пациент. Пациентски фактури ще бъдат създадени срещу този Клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент. Това поле е проверено по подразбиране.",
8904Collect Registration Fee,Събирайте такса за регистрация,
8905"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Ако вашето здравно заведение таксува регистрации на пациенти, можете да проверите това и да зададете таксата за регистрация в полето по-долу. Поставянето на отметка по това ще създаде нови пациенти със статус на инвалиди по подразбиране и ще бъде активирано само след фактуриране на таксата за регистрация.",
8906Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,"Поставянето на отметка автоматично ще създаде фактура за продажба всеки път, когато е резервирана среща за пациент.",
8907Healthcare Service Items,Предмети на здравни услуги,
8908"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ",Можете да създадете елемент от услугата за такса за стационарно посещение и да го зададете тук. По същия начин можете да настроите други елементи на здравни услуги за фактуриране в този раздел. Щракнете,
8909Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Настройте акаунти по подразбиране за здравното заведение,
8910"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Ако искате да замените настройките на акаунтите по подразбиране и да конфигурирате сметките за приходи и вземания за здравеопазване, можете да го направите тук.",
8911Out Patient SMS alerts,Извън предупреждения за пациента SMS,
8912"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Ако искате да изпратите SMS предупреждение при регистрация на пациент, можете да активирате тази опция. Подобно, можете да настроите SMS известия за пациента за други функции в този раздел. Щракнете",
8913Admission Order Details,Подробности за поръчката за прием,
8914Admission Ordered For,Входът е нареден за,
8915Expected Length of Stay,Очаквана продължителност на престоя,
8916Admission Service Unit Type,Тип единица услуга за прием,
8917Healthcare Practitioner (Primary),Здравен специалист (първичен),
8918Healthcare Practitioner (Secondary),Медицински специалист (средно образование),
8919Admission Instruction,Инструкция за прием,
8920Chief Complaint,Главна жалба,
8921Medications,Лекарства,
8922Investigations,Разследвания,
8923Discharge Detials,Детайли за освобождаване от отговорност,
8924Discharge Ordered Date,Дата на нареждане за освобождаване от отговорност,
8925Discharge Instructions,Инструкции за разреждане,
8926Follow Up Date,Дата на проследяване,
8927Discharge Notes,Бележки за освобождаване от отговорност,
8928Processing Inpatient Discharge,Обработка на стационарно освобождаване,
8929Processing Patient Admission,Обработка на прием на пациент,
8930Check-in time cannot be greater than the current time,Времето за регистрация не може да бъде по-голямо от текущото време,
8931Process Transfer,Прехвърляне на процеса,
8932HLC-LAB-.YYYY.-,HLC-LAB-.YYYY.-,
8933Expected Result Date,Очаквана дата на резултата,
8934Expected Result Time,Очаквано време за резултат,
8935Printed on,Отпечатано на,
8936Requesting Practitioner,"Моля, практикуващ",
8937Requesting Department,Отдел за искане,
8938Employee (Lab Technician),Служител (лаборант),
8939Lab Technician Name,Име на лаборант,
8940Lab Technician Designation,Определение на лаборант,
8941Compound Test Result,Резултат от теста на съединението,
8942Organism Test Result,Резултат от теста за организъм,
8943Sensitivity Test Result,Резултат от теста за чувствителност,
8944Worksheet Print,Печат на работен лист,
8945Worksheet Instructions,Инструкции за работния лист,
8946Result Legend Print,Резултат Легенда Печат,
8947Print Position,Позиция за печат,
8948Bottom,Отдолу,
8949Top,Горна част,
8950Both,И двете,
8951Result Legend,Легенда за резултата,
8952Lab Tests,Лабораторни тестове,
8953No Lab Tests found for the Patient {0},Не са открити лабораторни тестове за пациента {0},
8954"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","Не изпратих SMS, липсващ мобилен номер на пациента или съдържание на съобщение.",
8955No Lab Tests created,Няма създадени лабораторни тестове,
8956Creating Lab Tests...,Създаване на лабораторни тестове ...,
8957Lab Test Group Template,Шаблон за лабораторна тестова група,
8958Add New Line,Добавяне на нов ред,
8959Secondary UOM,Вторичен UOM,
8960"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Single</b> : Резултати, които изискват само един вход.<br> <b>Съединение</b> : Резултати, които изискват множество входове за събития.<br> <b>Описателно</b> : Тестове, които имат множество компоненти на резултата с ръчно въвеждане на резултат.<br> <b>Групирани</b> : Тестови шаблони, които са група от други тестови шаблони.<br> <b>Без резултат</b> : Тестове без резултати, могат да бъдат поръчани и таксувани, но няма да бъде създаден лабораторен тест. напр. Подтестове за групирани резултати",
8961"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Ако не е отметнато, елементът няма да бъде наличен в фактури за продажби за фактуриране, но може да се използва при създаване на групов тест.",
8962Description ,Описание,
8963Descriptive Test,Описателен тест,
8964Group Tests,Групови тестове,
8965Instructions to be printed on the worksheet,Инструкции за отпечатване на работния лист,
8966"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.","Информация, която ще помогне за лесното интерпретиране на протокола от теста, ще бъде отпечатана като част от резултата от лабораторния тест.",
8967Normal Test Result,Нормален резултат от теста,
8968Secondary UOM Result,Вторичен резултат на UOM,
8969Italic,Курсив,
8970Underline,Подчертайте,
8971Organism,Организъм,
8972Organism Test Item,Тест за организъм,
8973Colony Population,Население на колонии,
8974Colony UOM,Колония UOM,
8975Tobacco Consumption (Past),Консумация на тютюн (минало),
8976Tobacco Consumption (Present),Консумация на тютюн (в момента),
8977Alcohol Consumption (Past),Консумация на алкохол (минало),
8978Alcohol Consumption (Present),Консумация на алкохол (в момента),
8979Billing Item,Елемент за фактуриране,
8980Medical Codes,Медицински кодове,
8981Clinical Procedures,Клинични процедури,
8982Order Admission,Поръчка за прием,
8983Scheduling Patient Admission,Планиране на прием на пациент,
8984Order Discharge,Поръчайте освобождаване,
8985Sample Details,Подробности за пробата,
8986Collected On,Събрано на,
8987No. of prints,Брой разпечатки,
8988Number of prints required for labelling the samples,"Брой отпечатъци, необходими за етикетиране на пробите",
8989HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.YYYY.-,
8990In Time,На време,
8991Out Time,Време за излизане,
8992Payroll Cost Center,Център за разходи за заплати,
8993Approvers,Одобряващи,
8994The first Approver in the list will be set as the default Approver.,Първият одобряващ в списъка ще бъде зададен като одобряващ по подразбиране.,
8995Shift Request Approver,Одобряващ заявка за смяна,
8996PAN Number,Номер на PAN,
8997Provident Fund Account,Провиден фонд,
8998MICR Code,MICR код,
8999Repay unclaimed amount from salary,Изплатете непотърсена сума от заплата,
9000Deduction from salary,Приспадане от заплата,
9001Expired Leaves,Листа с изтекъл срок на годност,
9002Reference No,Референтен номер,
9003Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,"Процентът на подстригване е процентната разлика между пазарната стойност на обезпечението на заема и стойността, приписана на тази заемна гаранция, когато се използва като обезпечение за този заем.",
9004Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,"Съотношението заем към стойност изразява съотношението на сумата на заема към стойността на заложената гаранция. Дефицит на обезпечение на заема ще се задейства, ако той падне под определената стойност за който и да е заем",
9005If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Ако това не е отметнато, заемът по подразбиране ще се счита за кредит за търсене",
9006This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,"Тази сметка се използва за резервиране на изплащане на заеми от кредитополучателя, както и за изплащане на заеми на кредитополучателя",
9007This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,"Тази сметка е капиталова сметка, която се използва за разпределяне на капитал за сметка за оттегляне на заеми",
9008This account will be used for booking loan interest accruals,Този акаунт ще се използва за резервиране на начисления на лихви по заем,
9009This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,"Този акаунт ще се използва за неустойки за резервации, наложени поради забавено погасяване",
9010Variant BOM,Вариант BOM,
9011Template Item,Елемент от шаблона,
9012Select template item,Изберете елемент на шаблон,
9013Select variant item code for the template item {0},Изберете код на вариант на елемент за елемента на шаблона {0},
9014Downtime Entry,Влизане в престой,
9015DT-,DT-,
9016Workstation / Machine,Работна станция / машина,
9017Operator,Оператор,
9018In Mins,В Минс,
9019Downtime Reason,Причина за престой,
9020Stop Reason,Спри причина,
9021Excessive machine set up time,Прекомерно време за настройка на машината,
9022Unplanned machine maintenance,Непланирана поддръжка на машината,
9023On-machine press checks,Проверки на пресата в машината,
9024Machine operator errors,Грешки на машинен оператор,
9025Machine malfunction,Неизправност на машината,
9026Electricity down,Намалява тока,
9027Operation Row Number,Номер на операционния ред,
9028Operation {0} added multiple times in the work order {1},Операция {0} добавена няколко пъти в работната поръчка {1},
9029"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Ако има отметка, за една работна поръчка могат да се използват множество материали. Това е полезно, ако се произвеждат един или повече отнемащи време продукти.",
9030Backflush Raw Materials,Обратно измиване на суровини,
9031"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","Вписването на запас от тип „Производство“ е известно като обратно изплакване. Суровините, които се консумират за производството на готови изделия, са известни като обратно промиване.<br><br> При създаване на Производствена позиция, суровините се пренасочват въз основа на спецификацията на производствения елемент. Ако искате суровините да бъдат преизчиствани въз основа на записа за прехвърляне на материали, направен срещу тази работна поръчка, можете да го зададете в това поле.",
9032Work In Progress Warehouse,Склад в процес на изпълнение,
9033This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Този склад ще бъде автоматично актуализиран в полето Work In Progress Warehouse на Work Order.,
9034Finished Goods Warehouse,Склад за готови стоки,
9035This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Този склад ще се актуализира автоматично в полето Целеви склад на Работна поръчка.,
9036"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Ако е отметнато, BOM разходите ще се актуализират автоматично въз основа на процента на оценка / Ценоразпис / процент на последната покупка на суровини.",
9037Source Warehouses (Optional),Складови бази (по избор),
9038"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Системата ще вземе материалите от избраните складове. Ако не е посочено, системата ще създаде заявка за материал за покупка.",
9039Lead Time,Преднина,
9040PAN Details,Подробности за PAN,
9041Create Customer,Създаване на клиент,
9042Invoicing,Фактуриране,
9043Enable Auto Invoicing,Активирайте автоматичното фактуриране,
9044Send Membership Acknowledgement,Изпратете потвърждение за членство,
9045Send Invoice with Email,Изпратете фактура с имейл,
9046Membership Print Format,Членство Формат за печат,
9047Invoice Print Format,Формат за печат на фактура,
9048Revoke <Key></Key>,Отнемете&lt;Key&gt;&lt;/Key&gt;,
9049You can learn more about memberships in the manual. ,Можете да научите повече за членството в ръководството.,
9050ERPNext Docs,ERPNext Docs,
9051Regenerate Webhook Secret,Регенерирайте тайната на Webhook,
9052Generate Webhook Secret,Генерирайте тайната на Webhook,
9053Copy Webhook URL,Копирайте URL адреса на Webhook,
9054Linked Item,Свързан елемент,
9055Is Recurring,Повтаря се,
9056HRA Exemption,Освобождаване от HRA,
9057Monthly House Rent,Месечен наем на къща,
9058Rented in Metro City,Отдава се под наем в Метро Сити,
9059HRA as per Salary Structure,HRA според структурата на заплатите,
9060Annual HRA Exemption,Годишно освобождаване от HRA,
9061Monthly HRA Exemption,Месечно освобождаване от HRA,
9062House Rent Payment Amount,Сума за плащане на наем на къща,
9063Rented From Date,Нает от дата,
9064Rented To Date,Отдадено под наем,
9065Monthly Eligible Amount,Месечна допустима сума,
9066Total Eligible HRA Exemption,Общо допустимо освобождаване от HRA,
9067Validating Employee Attendance...,Проверка на присъствието на служители ...,
9068Submitting Salary Slips and creating Journal Entry...,Изпращане на фишове за заплата и създаване на запис в дневник ...,
9069Calculate Payroll Working Days Based On,Изчислете работните дни на ТРЗ въз основа на,
9070Consider Unmarked Attendance As,Помислете за неозначено присъствие като,
9071Fraction of Daily Salary for Half Day,Дял от дневната заплата за половин ден,
9072Component Type,Тип на компонента,
9073Provident Fund,спестовни фонд,
9074Additional Provident Fund,Допълнителен осигурителен фонд,
9075Provident Fund Loan,Заем за осигурителен фонд,
9076Professional Tax,Професионален данък,
9077Is Income Tax Component,Е компонент на данъка върху дохода,
9078Component properties and references ,Свойства на компонентите и препратки,
9079Additional Salary ,Допълнителна заплата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009080Unmarked days,Немаркирани дни,
9081Absent Days,Отсъстващи дни,
9082Conditions and Formula variable and example,Условия и формула променлива и пример,
9083Feedback By,Обратна връзка от,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009084Manufacturing Section,Производствена секция,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009085"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ",По подразбиране Името на клиента се задава според въведеното Пълно име. Ако искате клиентите да бъдат именувани от,
9086Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,"Конфигурирайте ценовата листа по подразбиране, когато създавате нова транзакция за продажби. Цените на артикулите ще бъдат извлечени от тази ценова листа.",
9087"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за продажба или бележка за доставка, без първо да създавате поръчка за продажба. Тази конфигурация може да бъде заменена за конкретен клиент, като активирате квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за продажба без поръчка за продажба“ в клиентския мастер.",
9088"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Ако тази опция е конфигурирана „Да“, ERPNext ще ви попречи да създадете фактура за продажба, без първо да създадете бележка за доставка. Тази конфигурация може да бъде заменена за определен клиент, като активирате квадратчето „Разрешаване на създаването на фактура за продажба без бележка за доставка“ в клиентския мастер.",
9089Default Warehouse for Sales Return,Склад по подразбиране за връщане на продажбите,
9090Default In Transit Warehouse,По подразбиране в транзитния склад,
9091Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,"Активирайте непрекъснатия инвентар за артикули, които не са на склад",
9092HRA Settings,Настройки на HRA,
9093Basic Component,Основен компонент,
9094HRA Component,Компонент на HRA,
9095Arrear Component,Компонент за просрочие,
9096Please enter the company name to confirm,"Моля, въведете името на компанията, за да потвърдите",
9097Quotation Lost Reason Detail,Подробности за изгубената оферта,
9098Enable Variants,Активиране на варианти,
9099Save Quotations as Draft,Запазете котировките като чернова,
9100MAT-DN-RET-.YYYY.-,MAT-DN-RET-.YYYY.-,
9101Please Select a Customer,"Моля, изберете клиент",
9102Against Delivery Note Item,Срещу артикул с бележка за доставка,
9103Is Non GST ,Не е GST,
9104Image Description,Описание на изображението,
9105Transfer Status,Състояние на прехвърляне,
9106MAT-PR-RET-.YYYY.-,MAT-PR-RET-.YYYY.-,
9107Track this Purchase Receipt against any Project,Проследете тази разписка за покупка спрямо всеки проект,
9108Please Select a Supplier,"Моля, изберете доставчик",
9109Add to Transit,Добавяне към Transit,
9110Set Basic Rate Manually,Ръчно задайте основната ставка,
9111"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ",По подразбиране Името на артикула е зададено според въведения код на артикула. Ако искате Елементите да бъдат именувани от,
9112Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Задайте склад по подразбиране за транзакции с инвентар. Това ще бъде изтеглено в склада по подразбиране в главния елемент.,
9113"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Това ще позволи елементите на склад да се показват в отрицателни стойности. Използването на тази опция зависи от вашия случай на употреба. Когато тази опция е отметната, системата предупреждава, преди да възпрепятства транзакция, която причинява отрицателни наличности.",
9114Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Изберете между методите за оценка на FIFO и плъзгаща средна стойност. Щракнете,
9115 to know more about them.,за да знаете повече за тях.,
9116Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,"Показвайте полето „Сканиране на баркод“ над всяка дъщерна таблица, за да вмъквате елементи с лекота.",
9117"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Серийните номера за запасите ще бъдат зададени автоматично въз основа на елементите, въведени на база първи в първи при транзакции като фактури за покупка / продажба, бележки за доставка и др.",
9118"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Ако е празно, при транзакции ще се вземе предвид основният акаунт в склада или фирменото неизпълнение",
9119Service Level Agreement Details,Подробности за споразумението на ниво услуга,
9120Service Level Agreement Status,Състояние на споразумението за ниво на услугата,
9121On Hold Since,На изчакване от,
9122Total Hold Time,Общо време на задържане,
9123Response Details,Подробности за отговора,
9124Average Response Time,Средно време за реакция,
9125User Resolution Time,Време за разрешаване на потребителя,
9126SLA is on hold since {0},SLA е на изчакване от {0},
9127Pause SLA On Status,Състояние на SLA на пауза,
9128Pause SLA On,Поставете SLA на пауза,
9129Greetings Section,Секция „Поздрави“,
9130Greeting Title,Поздравително заглавие,
9131Greeting Subtitle,Поздравителни субтитри,
9132Youtube ID,ID на Youtube,
9133Youtube Statistics,Статистика в Youtube,
9134Views,Изгледи,
9135Dislikes,Нехаресвания,
9136Video Settings,Настройки за видео,
9137Enable YouTube Tracking,Активирайте проследяването в YouTube,
913830 mins,30 минути,
91391 hr,1 час,
91406 hrs,6 часа,
9141Patient Progress,Напредък на пациента,
9142Targetted,Насочени,
9143Score Obtained,Получена оценка,
9144Sessions,Сесии,
9145Average Score,Среден резултат,
9146Select Assessment Template,Изберете Шаблон за оценка,
9147 out of ,извън,
9148Select Assessment Parameter,Изберете Параметър за оценка,
9149Gender: ,Пол:,
9150Contact: ,Контакт:,
9151Total Therapy Sessions: ,Общо терапевтични сесии:,
9152Monthly Therapy Sessions: ,Месечни терапевтични сесии:,
9153Patient Profile,Профил на пациента,
9154Point Of Sale,Точка на продажба,
9155Email sent successfully.,Имейлът е изпратен успешно.,
9156Search by invoice id or customer name,Търсете по идентификатор на фактура или име на клиент,
9157Invoice Status,Състояние на фактурата,
9158Filter by invoice status,Филтрирайте по състояние на фактурата,
9159Select item group,Изберете група артикули,
9160No items found. Scan barcode again.,Няма намерени елементи. Сканирайте отново баркод.,
9161"Search by customer name, phone, email.","Търсене по име на клиент, телефон, имейл.",
9162Enter discount percentage.,Въведете процент на отстъпка.,
9163Discount cannot be greater than 100%,Отстъпката не може да бъде по-голяма от 100%,
9164Enter customer's email,Въведете имейл на клиента,
9165Enter customer's phone number,Въведете телефонния номер на клиента,
9166Customer contact updated successfully.,Контактът с клиента се актуализира успешно.,
9167Item will be removed since no serial / batch no selected.,"Елементът ще бъде премахнат, тъй като няма избрани серийни / партидни.",
9168Discount (%),Отстъпка (%),
9169You cannot submit the order without payment.,Не можете да изпратите поръчката без заплащане.,
9170You cannot submit empty order.,Не можете да изпратите празна поръчка.,
9171To Be Paid,Да бъде платен,
9172Create POS Opening Entry,Създайте запис за отваряне на POS,
9173Please add Mode of payments and opening balance details.,"Моля, добавете подробности за начина на плащане и началното салдо.",
9174Toggle Recent Orders,Превключване на последните поръчки,
9175Save as Draft,Запишете като чернова,
9176You must add atleast one item to save it as draft.,"Трябва да добавите поне един елемент, за да го запазите като чернова.",
9177There was an error saving the document.,При запазването на документа възникна грешка.,
9178You must select a customer before adding an item.,"Трябва да изберете клиент, преди да добавите елемент.",
9179Please Select a Company,"Моля, изберете фирма",
9180Active Leads,Активни клиенти,
9181Please Select a Company.,"Моля, изберете фирма.",
9182BOM Operations Time,Време за оперативна спецификация,
9183BOM ID,BOM ID,
9184BOM Item Code,Код на артикула BOM,
9185Time (In Mins),Време (в минути),
9186Sub-assembly BOM Count,Брой на спецификациите на сглобяването,
9187View Type,Тип изглед,
9188Total Delivered Amount,Общо доставена сума,
9189Downtime Analysis,Анализ на престой,
9190Machine,Машина,
9191Downtime (In Hours),Престой (в часове),
9192Employee Analytics,Анализ на служителите,
9193"""From date"" can not be greater than or equal to ""To date""",„От дата“ не може да бъде по-голямо или равно на „Към днешна дата“,
9194Exponential Smoothing Forecasting,Прогнозиране на експоненциално изглаждане,
9195First Response Time for Issues,Първо време за отговор на въпроси,
9196First Response Time for Opportunity,Първо време за отговор за възможност,
9197Depreciatied Amount,Амортизирана сума,
9198Period Based On,"Период, базиран на",
9199Date Based On,"Дата, базирана на",
9200{0} and {1} are mandatory,{0} и {1} са задължителни,
9201Consider Accounting Dimensions,Помислете за счетоводни измерения,
9202Income Tax Deductions,Приспадания на данъка върху дохода,
9203Income Tax Component,Компонент на данъка върху дохода,
9204Income Tax Amount,Сума на данъка върху дохода,
9205Reserved Quantity for Production,Запазено количество за производство,
9206Projected Quantity,Прогнозирано количество,
9207 Total Sales Amount,Обща сума на продажбите,
9208Job Card Summary,Обобщение на картата за работа,
9209Id,Документ за самоличност,
9210Time Required (In Mins),Необходимо време (в минути),
9211From Posting Date,От датата на публикуване,
9212To Posting Date,До Дата на публикуване,
9213No records found,не са намерени записи,
9214Customer/Lead Name,Име на клиента / потенциалния клиент,
9215Unmarked Days,Неозначени дни,
9216Jan,Януари,
9217Feb,Февр,
9218Mar,Март,
9219Apr,Април,
9220Aug,Август,
9221Sep,Септември,
9222Oct,Октомври,
9223Nov,Ноем,
9224Dec,Дек,
9225Summarized View,Обобщен изглед,
9226Production Planning Report,Доклад за планиране на производството,
9227Order Qty,Количество за поръчка,
9228Raw Material Code,Код на суровините,
9229Raw Material Name,Име на суровината,
9230Allotted Qty,Разпределено количество,
9231Expected Arrival Date,Очаквана дата на пристигане,
9232Arrival Quantity,Количество на пристигане,
9233Raw Material Warehouse,Склад за суровини,
9234Order By,Подредени по,
9235Include Sub-assembly Raw Materials,Включете подмонтажни суровини,
9236Professional Tax Deductions,Професионални данъчни удръжки,
9237Program wise Fee Collection,Програмно разумно събиране на такси,
9238Fees Collected,Събирани такси,
9239Project Summary,Обобщение на проект,
9240Total Tasks,Общо задачи,
9241Tasks Completed,Задачите изпълнени,
9242Tasks Overdue,Просрочени задачи,
9243Completion,Завършване,
9244Provident Fund Deductions,Удръжки на осигурителен фонд,
9245Purchase Order Analysis,Анализ на поръчка за покупка,
9246From and To Dates are required.,Изискват се дати от и до.,
9247To Date cannot be before From Date.,До дата не може да бъде преди От дата.,
9248Qty to Bill,Количество до Бил,
9249Group by Purchase Order,Групиране по поръчка,
9250 Purchase Value,Покупна стойност,
9251Total Received Amount,Общо получена сума,
9252Quality Inspection Summary,Резюме на проверката на качеството,
9253 Quoted Amount,Цитирана сума,
9254Lead Time (Days),Време за изпълнение (дни),
9255Include Expired,Включете Изтекъл,
9256Recruitment Analytics,Анализ за набиране на персонал,
9257Applicant name,Име на заявителя,
9258Job Offer status,Състояние на офертата за работа,
9259On Date,На среща,
9260Requested Items to Order and Receive,Искани елементи за поръчка и получаване,
9261Salary Payments Based On Payment Mode,Плащане на заплата въз основа на режима на плащане,
9262Salary Payments via ECS,Плащане на заплата чрез ECS,
9263Account No,№ на сметката,
9264IFSC,IFSC,
9265MICR,MICR,
9266Sales Order Analysis,Анализ на поръчките за продажба,
9267Amount Delivered,Доставена сума,
9268Delay (in Days),Забавяне (в дни),
9269Group by Sales Order,Групиране по поръчка за продажба,
9270 Sales Value,Стойност на продажбите,
9271Stock Qty vs Serial No Count,Брой запаси срещу сериен брой,
9272Serial No Count,Брой серийни номера,
9273Work Order Summary,Резюме на работната поръчка,
9274Produce Qty,Произведете количество,
9275Lead Time (in mins),Време за изпълнение (в минути),
9276Charts Based On,"Графики, базирани на",
9277YouTube Interactions,Взаимодействия с YouTube,
9278Published Date,Дата на публикуване,
9279Barnch,Barnch,
9280Select a Company,Изберете фирма,
9281Opportunity {0} created,Възможност {0} създадена,
9282Kindly select the company first,"Моля, първо изберете компанията",
9283Please enter From Date and To Date to generate JSON,"Моля, въведете От дата и до дата, за да генерирате JSON",
9284PF Account,PF акаунт,
9285PF Amount,PF Сума,
9286Additional PF,Допълнителен PF,
9287PF Loan,PF заем,
9288Download DATEV File,Изтеглете файла DATEV,
9289Numero has not set in the XML file,Numero не е задал в XML файла,
9290Inward Supplies(liable to reverse charge),Вътрешни доставки (подлежащи на обратно начисляване),
9291This is based on the course schedules of this Instructor,Това се основава на графиците на курсовете на този инструктор,
9292Course and Assessment,Курс и оценка,
9293Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,Курсът {0} е добавен успешно към всички избрани програми.,
9294Programs updated,Програмите са актуализирани,
9295Program and Course,Програма и курс,
9296{0} or {1} is mandatory,{0} или {1} е задължително,
9297Mandatory Fields,Задължителни полета,
9298Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Студент {0}: {1} не принадлежи към студентска група {2},
9299Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Записът за посещаемост на студентите {0} вече съществува срещу студента {1},
9300Duplicate Entry,Дублиран вход,
9301Course and Fee,Курс и такса,
9302Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Не отговаря на условията за прием в тази програма според датата на раждане,
9303Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,Тема {0} е добавена успешно към всички избрани курсове.,
9304Courses updated,Курсовете са актуализирани,
9305{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} бе добавен успешно към всички избрани теми.,
9306Topics updated,Темите са актуализирани,
9307Academic Term and Program,Академичен срок и програма,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009308Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,"Моля, премахнете този елемент и опитайте да изпратите отново или актуализирайте времето за публикуване.",
9309Failed to Authenticate the API key.,Неуспешно удостоверяване на API ключа.,
9310Invalid Credentials,Невалидни идентификационни данни,
9311URL can only be a string,URL може да бъде само низ,
9312"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Ето вашата тайна за уеб куки, това ще ви бъде показано само веднъж.",
9313The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,"Плащането за това членство не се заплаща. За да генерирате фактура, попълнете данните за плащане",
9314An invoice is already linked to this document,Към този документ вече е свързана фактура,
9315No customer linked to member {},"Няма клиент, свързан с член {}",
9316You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Трябва да зададете <b>Дебитен акаунт</b> в Настройки за членство,
9317You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Трябва да зададете <b>Фирма</b> по <b>подразбиране</b> за фактуриране в Настройки за членство,
9318You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Трябва да активирате <b>Изпращане на имейл за потвърждение</b> в настройките за членство,
9319Error creating membership entry for {0},Грешка при създаването на запис за членство за {0},
9320A customer is already linked to this Member,Клиент вече е свързан с този член,
9321End Date must not be lesser than Start Date,Крайната дата не трябва да бъде по-малка от началната дата,
9322Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Служител {0} вече има Active Shift {1}: {2},
9323 from {0},от {0},
9324 to {0},до {0},
9325Please select Employee first.,"Моля, първо изберете Служител.",
9326Please set {0} for the Employee or for Department: {1},"Моля, задайте {0} за служителя или за отдела: {1}",
9327To Date should be greater than From Date,До дата трябва да е по-голяма от От дата,
9328Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Включване на служители: {0} вече е за кандидат за работа: {1},
9329Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Оферта за работа: {0} вече е за кандидат за работа: {1},
9330Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Може да се подаде само заявка за смяна със статус „Одобрена“ и „Отхвърлена“,
9331Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Задание за смяна: {0} създадено за служител: {1},
9332You can not request for your Default Shift: {0},Не можете да заявите своя стандартна смяна: {0},
9333Only Approvers can Approve this Request.,Само одобряващите могат да одобрят това искане.,
9334Asset Value Analytics,Анализ на стойността на активите,
9335Category-wise Asset Value,Категорична стойност на активите,
9336Total Assets,Общата сума на активите,
9337New Assets (This Year),Нови активи (тази година),
9338Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,Ред № {}: Датата на осчетоводяване на амортизацията не трябва да бъде равна на Датата за наличност за употреба.,
9339Incorrect Date,Неправилна дата,
9340Invalid Gross Purchase Amount,Невалидна брутна сума за покупка,
9341There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,"Има активна поддръжка или ремонт на актива. Трябва да попълните всички от тях, преди да анулирате актива.",
9342% Complete,% Завършен,
9343Back to Course,Обратно към курса,
9344Finish Topic,Крайна тема,
9345Mins,Мин,
9346by,от,
9347Back to,Обратно към,
9348Enrolling...,Записва се ...,
9349You have successfully enrolled for the program ,Успешно се записахте за програмата,
9350Enrolled,Записан,
9351Watch Intro,Гледайте Intro,
9352We're here to help!,"Ние сме тук, за да помогнем!",
9353Frequently Read Articles,Често четени статии,
9354Please set a default company address,"Моля, задайте фирмен адрес по подразбиране",
9355{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} не е валидно състояние! Проверете за печатни грешки или въведете ISO кода за вашата държава.,
9356Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,"Възникна грешка при анализирането на сметката: Моля, уверете се, че няма два акаунта с едно и също име",
9357Plaid invalid request error,Грешка при невалидна заявка за кариране,
9358Please check your Plaid client ID and secret values,"Моля, проверете идентификационния номер на клиента си и тайните стойности",
9359Bank transaction creation error,Грешка при създаване на банкова транзакция,
9360Unit of Measurement,Мерна единица,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009361Fiscal Year {0} Does Not Exist,Фискална година {0} не съществува,
9362Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Ред № {0}: Върнат артикул {1} не съществува в {2} {3},
9363Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Таксите от типа оценка не могат да бъдат маркирани като Включително,
9364You do not have permissions to {} items in a {}.,Нямате разрешения за {} елементи в {}.,
9365Insufficient Permissions,Недостатъчни разрешения,
9366You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,"Нямате право да актуализирате според условията, зададени в {} Работен поток.",
9367Expense Account Missing,Липсващ акаунт за разходи,
9368{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} не е валидна стойност за атрибут {1} на елемент {2}.,
9369Invalid Value,Невалидна стойност,
9370The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Стойността {0} вече е присвоена на съществуващ елемент {1}.,
9371"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","За да продължите да редактирате тази стойност на атрибута, активирайте {0} в Настройки за вариант на артикул.",
9372Edit Not Allowed,Редактирането не е разрешено,
9373Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Ред № {0}: Елементът {1} вече е напълно получен в Поръчка за покупка {2},
9374You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},Не можете да създавате или анулирате никакви счетоводни записи с в затворения счетоводен период {0},
9375POS Invoice should have {} field checked.,POS фактурата трябва да има отметка в полето {}.,
9376Invalid Item,Невалиден артикул,
9377Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,"Ред № {}: Не можете да добавяте положителни количества във фактура за връщане. Моля, премахнете елемент {}, за да завършите връщането.",
9378The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Избраният акаунт за промяна {} не принадлежи на компания {}.,
9379Atleast one invoice has to be selected.,Трябва да бъде избрана най-малко една фактура.,
9380Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,"Начините на плащане са задължителни. Моля, добавете поне един начин на плащане.",
9381Please select a default mode of payment,"Моля, изберете режим на плащане по подразбиране",
9382You can only select one mode of payment as default,Можете да изберете само един начин на плащане по подразбиране,
9383Missing Account,Липсващ акаунт,
9384Customers not selected.,Клиенти не са избрани.,
9385Statement of Accounts,Извлечение по сметки,
9386Ageing Report Based On ,Доклад за стареене,
9387Please enter distributed cost center,"Моля, въведете разпределено място на разходите",
9388Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Общото разпределение на процента за разпределено място на разходите трябва да бъде равно на 100,
9389Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,"Не може да се активира разпределен център на разходите за център на разходите, който вече е разпределен в друг център на разпределени разходи",
9390Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,Родителски център за разходи не може да бъде добавен в разпределен център за разходи,
9391A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Разпределено място на разходите не може да бъде добавено в таблицата за разпределение на място на разходите.,
9392Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Център на разходите с активиран разпределен център на разходите не може да бъде преобразуван в група,
9393Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,Вече разпределен център за разходи в разпределен център за разходи не може да бъде преобразуван в група,
9394Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Началната дата на пробния период не може да бъде след началната дата на абонамента,
9395Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Крайната дата на абонамента трябва да е след {0} според абонаментния план,
9396Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Крайната дата на абонамента е задължителна за следване на календарните месеци,
9397Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Ред № {}: POS фактура {} не е срещу клиента {},
9398Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Ред № {}: POS фактура {} все още не е изпратена,
9399Row #{}: POS Invoice {} has been {},Ред № {}: Фактура за POS {} е {{},
9400No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не е намерен доставчик за междуфирмени транзакции, който представлява компанията {0}",
9401No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не е намерен клиент за междуфирмени транзакции, който представлява компанията {0}",
9402Invalid Period,Невалиден период,
9403Selected POS Opening Entry should be open.,Избраният вход за отваряне на POS трябва да бъде отворен.,
9404Invalid Opening Entry,Невалиден начален запис,
9405Please set a Company,"Моля, задайте компания",
9406"Sorry, this coupon code's validity has not started",За съжаление валидността на този код на купона не е започнала,
9407"Sorry, this coupon code's validity has expired",За съжаление валидността на този код на купона е изтекла,
9408"Sorry, this coupon code is no longer valid",За съжаление този код на купона вече не е валиден,
9409For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,За условието „Прилагане на правило върху друго“ полето {0} е задължително,
9410{1} Not in Stock,{1} Не е в наличност,
9411Only {0} in Stock for item {1},Само {0} на склад за артикул {1},
9412Please enter a coupon code,"Моля, въведете код на талон",
9413Please enter a valid coupon code,"Моля, въведете валиден код на купон",
9414Invalid Child Procedure,Невалидна детска процедура,
9415Import Italian Supplier Invoice.,Внос на фактура за италиански доставчик.,
9416"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.",Степента на оценка за позицията {0} е необходима за извършване на счетоводни записвания за {1} {2}.,
9417 Here are the options to proceed:,Ето опциите за продължаване:,
9418"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Ако артикулът транзактира като елемент с нулева оценка в този запис, моля, активирайте „Разрешаване на нулева стойност на оценяване“ в таблицата {0} Артикули.",
9419"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Ако не, можете да отмените / изпратите този запис",
9420 performing either one below:,изпълнявайки някое от долу:,
9421Create an incoming stock transaction for the Item.,Създайте входяща сделка с акции за Артикула.,
9422Mention Valuation Rate in the Item master.,Споменете степента на оценка в главния елемент.,
9423Valuation Rate Missing,Липсва стойност на оценката,
9424Serial Nos Required,Изискват се серийни номера,
9425Quantity Mismatch,Количество несъответствие,
9426"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Моля, възстановете елементите и актуализирайте списъка за избор, за да продължите. За да спрете, анулирайте списъка за избор.",
9427Out of Stock,Не е налично,
9428{0} units of Item {1} is not available.,{0} единици от елемент {1} не е налице.,
9429Item for row {0} does not match Material Request,Елементът за ред {0} не съответства на заявка за материал,
9430Warehouse for row {0} does not match Material Request,Складът за ред {0} не съответства на заявка за материал,
9431Accounting Entry for Service,Счетоводно записване за услуга,
9432All items have already been Invoiced/Returned,Всички артикули вече са фактурирани / върнати,
9433All these items have already been Invoiced/Returned,Всички тези артикули вече са фактурирани / върнати,
9434Stock Reconciliations,Изравняване на запасите,
9435Merge not allowed,Обединяването не е разрешено,
9436The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Следните изтрити атрибути съществуват във варианти, но не и в шаблона. Можете или да изтриете Вариантите, или да запазите атрибута (ите) в шаблон.",
9437Variant Items,Вариантни елементи,
9438Variant Attribute Error,Грешка в атрибута на вариант,
9439The serial no {0} does not belong to item {1},Серийният номер {0} не принадлежи на елемент {1},
9440There is no batch found against the {0}: {1},Не е намерена партида срещу {0}: {1},
9441Completed Operation,Завършена операция,
9442Work Order Analysis,Анализ на работните поръчки,
9443Quality Inspection Analysis,Анализ на проверката на качеството,
9444Pending Work Order,Изчакваща работна поръчка,
9445Last Month Downtime Analysis,Анализ на престоя през последния месец,
9446Work Order Qty Analysis,Анализ на количеството на работната поръчка,
9447Job Card Analysis,Анализ на работната карта,
9448Monthly Total Work Orders,Месечни общи работни поръчки,
9449Monthly Completed Work Orders,Изпълнени месечни поръчки,
9450Ongoing Job Cards,Текущи карти за работа,
9451Monthly Quality Inspections,Месечни проверки на качеството,
9452(Forecast),(Прогноза),
9453Total Demand (Past Data),Общо търсене (минали данни),
9454Total Forecast (Past Data),Обща прогноза (предишни данни),
9455Total Forecast (Future Data),Обща прогноза (бъдещи данни),
9456Based On Document,Въз основа на документ,
9457Based On Data ( in years ),Въз основа на данни (в години),
9458Smoothing Constant,Изглаждаща константа,
9459Please fill the Sales Orders table,"Моля, попълнете таблицата Поръчки за продажба",
9460Sales Orders Required,Изискват се поръчки за продажба,
9461Please fill the Material Requests table,"Моля, попълнете таблицата Заявки за материали",
9462Material Requests Required,Изисквания за материали,
9463Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,"Изделията за производство са необходими за изтегляне на суровини, свързани с него.",
9464Items Required,Необходими елементи,
9465Operation {0} does not belong to the work order {1},Операция {0} не принадлежи към работната поръчка {1},
9466Print UOM after Quantity,Отпечатайте UOM след Количество,
9467Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,"Задайте по подразбиране {0} акаунт за непрекъснат инвентар за артикули, които не са на склад",
9468Loan Security {0} added multiple times,Защита на заема {0} добавена няколко пъти,
9469Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Заемни ценни книжа с различно съотношение LTV не могат да бъдат заложени срещу един заем,
9470Qty or Amount is mandatory for loan security!,Количеството или сумата са задължителни за обезпечение на заема!,
9471Only submittted unpledge requests can be approved,Могат да бъдат одобрени само подадени заявки за необвързване,
9472Interest Amount or Principal Amount is mandatory,Сумата на лихвата или главницата е задължителна,
9473Disbursed Amount cannot be greater than {0},Изплатената сума не може да бъде по-голяма от {0},
9474Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,Ред {0}: Заем за сигурност {1} е добавен няколко пъти,
9475Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,"Ред № {0}: Дочерният елемент не трябва да бъде продуктов пакет. Моля, премахнете елемент {1} и запазете",
9476Credit limit reached for customer {0},Достигнат е кредитен лимит за клиент {0},
9477Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Не можа да се създаде автоматично клиент поради следните липсващи задължителни полета:,
9478Please create Customer from Lead {0}.,"Моля, създайте клиент от потенциален клиент {0}.",
9479Mandatory Missing,Задължително липсва,
9480Please set Payroll based on in Payroll settings,"Моля, задайте ТРЗ въз основа на настройките на ТРЗ",
9481Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Допълнителна заплата: {0} вече съществува за Компонент на заплата: {1} за период {2} и {3},
9482From Date can not be greater than To Date.,От дата не може да бъде по-голяма от до дата.,
9483Payroll date can not be less than employee's joining date.,Датата на заплата не може да бъде по-малка от датата на присъединяване на служителя.,
9484From date can not be less than employee's joining date.,От датата не може да бъде по-малка от датата на присъединяване на служителя.,
9485To date can not be greater than employee's relieving date.,Към днешна дата не може да бъде по-голяма от датата на освобождаване на служителя.,
9486Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,Датата на заплата не може да бъде по-голяма от датата на освобождаване на служителя.,
9487Row #{0}: Please enter the result value for {1},"Ред № {0}: Моля, въведете стойността на резултата за {1}",
9488Mandatory Results,Задължителни резултати,
9489Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,За създаване на лабораторни тестове е необходима фактура за продажба или среща с пациент,
9490Insufficient Data,Недостатъчно данни,
9491Lab Test(s) {0} created successfully,Лабораторни тестове {0} са създадени успешно,
9492Test :,Тест :,
9493Sample Collection {0} has been created,Създадена е пробна колекция {0},
9494Normal Range: ,Нормален обсег:,
9495Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Ред № {0}: Дата на излизане не може да бъде по-малка от дата и час на регистрация,
9496"Missing required details, did not create Inpatient Record","Липсващи необходими подробности, не създадоха стационарен запис",
9497Unbilled Invoices,Нефактурирани фактури,
9498Standard Selling Rate should be greater than zero.,Стандартният процент на продажба трябва да бъде по-голям от нула.,
9499Conversion Factor is mandatory,Коефициентът на преобразуване е задължителен,
9500Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Ред № {0}: Коефициентът на преобразуване е задължителен,
9501Sample Quantity cannot be negative or 0,Количеството на пробата не може да бъде отрицателно или 0,
9502Invalid Quantity,Невалидно количество,
9503"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Моля, задайте настройките по подразбиране за група клиенти, територия и цената за продажба в настройките за продажба",
9504{0} on {1},{0} на {1},
9505{0} with {1},{0} с {1},
9506Appointment Confirmation Message Not Sent,Съобщение за потвърждение на среща не е изпратено,
9507"SMS not sent, please check SMS Settings","SMS не е изпратен, моля, проверете настройките на SMS",
9508Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},"Типът на здравните услуги не може да има както {0}, така и {1}",
9509Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},Типът на здравните услуги трябва да позволява поне един от {0} и {1},
9510Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Задайте време за реакция и време за разрешаване за приоритет {0} в ред {1}.,
9511Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Времето за реакция за {0} приоритет в ред {1} не може да бъде по-голямо от времето за резолюция.,
9512{0} is not enabled in {1},{0} не е активиран в {1},
9513Group by Material Request,Групиране по заявка за материал,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009514Email Sent to Supplier {0},Изпратено имейл до доставчика {0},
9515"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","Достъпът до заявка за оферта от портала е деактивиран. За да разрешите достъп, разрешете го в настройките на портала.",
9516Supplier Quotation {0} Created,Оферта на доставчика {0} Създадена,
9517Valid till Date cannot be before Transaction Date,Валидно до Дата не може да бъде преди Датата на транзакцията,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05309518Unlink Advance Payment on Cancellation of Order,Прекратете връзката с авансово плащане при анулиране на поръчка,
9519"Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'","Прост израз на Python, Пример: территория! = &#39;Всички територии&#39;",
9520Sales Contributions and Incentives,Вноски и стимули за продажби,
9521Sourced by Supplier,Източник от доставчика,
9522Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0},Общото определено претегляне трябва да бъде 100%.<br> Това е {0},
9523Account {0} exists in parent company {1}.,Профилът {0} съществува в компанията майка {1}.,
9524"To overrule this, enable '{0}' in company {1}","За да отмените това, активирайте „{0}“ във фирма {1}",
9525Invalid condition expression,Невалиден израз на условие,
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309526Please Select a Company First,"Моля, първо изберете компания",
9527Please Select Both Company and Party Type First,"Моля, първо изберете както фирма, така и тип страна",
9528Provide the invoice portion in percent,Предоставете частта от фактурата в проценти,
9529Give number of days according to prior selection,Посочете броя дни според предварителния подбор,
9530Email Details,Подробности за имейл,
9531"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Изберете поздрав за приемника. Например г-н, г-жа и т.н.",
9532Preview Email,Визуализация на имейл,
9533Please select a Supplier,"Моля, изберете доставчик",
9534Supplier Lead Time (days),Време за доставка на доставчика (дни),
9535"Home, Work, etc.","Дом, работа и др.",
9536Exit Interview Held On,Интервюто за изход се проведе,
9537Condition and formula,Състояние и формула,
9538Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Задава „Целеви склад“ във всеки ред от таблицата „Елементи“.,
9539Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Задава „Склад на източника“ във всеки ред от таблицата „Елементи“.,
9540POS Register,POS регистър,
9541"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","Не може да се филтрира въз основа на POS профил, ако е групиран по POS профил",
9542"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","Не може да се филтрира въз основа на Клиент, ако е групиран от Клиент",
9543"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier","Не може да се филтрира въз основа на Каса, ако е групирана по Каса",
9544Payment Method,Начин на плащане,
9545"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","Не може да се филтрира въз основа на начин на плащане, ако е групиран по начин на плащане",
9546Supplier Quotation Comparison,Сравнение на офертите на доставчика,
9547Price per Unit (Stock UOM),Цена за единица (запас UOM),
9548Group by Supplier,Групиране по доставчик,
9549Group by Item,Групиране по артикул,
9550Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Не забравяйте да зададете {field_label}. Изисква се от {регламент}.,
9551Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},Датата на записване не може да бъде преди началната дата на учебната година {0},
9552Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},Датата на записване не може да бъде след Крайната дата на академичния срок {0},
9553Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},Дата на записване не може да бъде преди началната дата на академичния срок {0},
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309554Future Posting Not Allowed,Публикуването в бъдеще не е разрешено,
9555"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","За да активирате счетоводното отчитане на текущата работа,",
9556you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,трябва да изберете Сметка за текущ капитал в таблицата на сметките,
9557You can also set default CWIP account in Company {},Можете също да зададете CWIP акаунт по подразбиране във Фирма {},
9558The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,"Заявката за оферта може да бъде достъпна, като кликнете върху следния бутон",
9559Regards,за разбирането,
9560Please click on the following button to set your new password,"Моля, кликнете върху следния бутон, за да зададете новата си парола",
9561Update Password,Актуализиране на паролата,
9562Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},Ред № {}: Процентът на продажба на артикул {} е по-нисък от своя {}. Продажбата {} трябва да бъде поне {},
9563You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,"Можете алтернативно да деактивирате проверката на продажните цени в {}, за да заобиколите тази проверка.",
9564Invalid Selling Price,Невалидна продажна цена,
9565Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,"Адресът трябва да бъде свързан с компания. Моля, добавете ред за компания в таблицата с връзки.",
9566Company Not Linked,Фирма не е свързана,
9567Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Импортиране на сметката от CSV / Excel файлове,
9568Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Попълненото количество не може да бъде по-голямо от „Количество за производство“,
9569"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email",Ред {0}: За доставчика {1} е необходим имейл адрес за изпращане на имейл,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05309570"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically","Ако е активирана, системата автоматично ще публикува счетоводни записи за инвентара",
9571Accounts Frozen Till Date,"Сметки, замразени до датата",
9572Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below,Счетоводните записи са замразени до тази дата. Никой не може да създава или променя записи освен потребители с посочената по-долу роля,
9573Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries,Позволена роля за задаване на замразени акаунти и редактиране на замразени записи,
9574Address used to determine Tax Category in transactions,"Адрес, използван за определяне на данъчната категория при транзакции",
9575"The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 ","Процентът, който имате право да таксувате повече срещу поръчаната сума. Например, ако стойността на поръчката е $ 100 за артикул и толерансът е зададен като 10%, тогава имате право да таксувате до $ 110",
9576This role is allowed to submit transactions that exceed credit limits,"Тази роля има право да подава транзакции, които надвишават кредитните лимити",
9577"If ""Months"" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month","Ако е избрано „Месеци“, фиксирана сума ще бъде осчетоводена като отсрочени приходи или разходи за всеки месец, независимо от броя на дните в месеца. Той ще бъде пропорционален, ако отложените приходи или разходи не бъдат записани за цял месец",
9578"If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense","Ако това не е отметнато, ще бъдат създадени директни записи в GL, за да се отчетат отсрочени приходи или разходи",
9579Show Inclusive Tax in Print,Показване на включения данък в печат,
9580Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documents,Изберете това само ако сте настроили документите за картографиране на парични потоци,
9581Payment Channel,Канал за плащане,
9582Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,Изисква ли се поръчка за покупка за създаване на фактура за покупка и получаване?,
9583Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,Изисква ли се разписка за покупка за създаване на фактура за покупка?,
9584Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,Поддържайте една и съща ставка през целия цикъл на покупка,
9585Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,Разрешаване на добавянето на елемент няколко пъти в транзакция,
9586Suppliers,Доставчици,
9587Send Emails to Suppliers,Изпращайте имейли до доставчиците,
9588Select a Supplier,Изберете доставчик,
9589Cannot mark attendance for future dates.,Не може да се отбележи присъствие за бъдещи дати.,
9590Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1},Искате ли да актуализирате присъствието?<br> Присъства: {0}<br> Отсъства: {1},
9591Mpesa Settings,Настройки на Mpesa,
9592Initiator Name,Име на инициатора,
9593Till Number,До номер,
9594Sandbox,Пясъчник,
9595 Online PassKey,Онлайн PassKey,
9596Security Credential,Удостоверения за сигурност,
9597Get Account Balance,Вземете салдо по акаунта,
9598Please set the initiator name and the security credential,"Моля, задайте името на инициатора и идентификационните данни за защита",
9599Inpatient Medication Entry,Вход за стационарни лекарства,
9600HLC-IME-.YYYY.-,HLC-IME-.YYYY.-,
9601Item Code (Drug),Код на артикула (наркотик),
9602Medication Orders,Поръчки за лекарства,
9603Get Pending Medication Orders,Вземете чакащи поръчки за лекарства,
9604Inpatient Medication Orders,Заповеди за стационарни медикаменти,
9605Medication Warehouse,Склад за лекарства,
9606Warehouse from where medication stock should be consumed,"Склад, откъдето трябва да се консумира запас от лекарства",
9607Fetching Pending Medication Orders,Извличане на чакащи поръчки за лекарства,
9608Inpatient Medication Entry Detail,Подробности за стационарното лекарство,
9609Medication Details,Подробности за лекарствата,
9610Drug Code,Код за наркотици,
9611Drug Name,Име на лекарството,
9612Against Inpatient Medication Order,Срещу заповед за стационарно лечение,
9613Against Inpatient Medication Order Entry,Срещу влизане на заповед за стационарно лечение,
9614Inpatient Medication Order,Заповед за стационарно лечение,
9615HLC-IMO-.YYYY.-,HLC-IMO-.YYYY.-,
9616Total Orders,Общо поръчки,
9617Completed Orders,Изпълнени поръчки,
9618Add Medication Orders,Добавете поръчки за лекарства,
9619Adding Order Entries,Добавяне на записи за поръчки,
9620{0} medication orders completed,{0} поръчки за лекарства завършени,
9621{0} medication order completed,{0} поръчка за лекарства завършена,
9622Inpatient Medication Order Entry,Вписване на заповед за стационарно лечение,
9623Is Order Completed,Изпълнена ли е поръчката,
9624Employee Records to Be Created By,"Записи на служителите, които ще бъдат създадени от",
9625Employee records are created using the selected field,Записите на служителите се създават с помощта на избраното поле,
9626Don't send employee birthday reminders,Не изпращайте напомняния за рождения ден на служителите,
9627Restrict Backdated Leave Applications,Ограничете приложенията за отпуск със задна дата,
9628Sequence ID,Идент. № на последователността,
9629Sequence Id,Идент. № на последователността,
9630Allow multiple material consumptions against a Work Order,Позволете многократни консумации на материали срещу работна поръчка,
9631Plan time logs outside Workstation working hours,Планирайте дневници за време извън работното време на работната станция,
9632Plan operations X days in advance,Планирайте операциите X дни предварително,
9633Time Between Operations (Mins),Време между операциите (минути),
9634Default: 10 mins,По подразбиране: 10 минути,
9635Overproduction for Sales and Work Order,Свръхпроизводство за продажби и работна поръчка,
9636"Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials","Актуализирайте BOM разходите автоматично чрез планиращ механизъм, въз основа на най-новия процент на оценка / Ценова листа / Степен на последно закупуване на суровини",
9637Purchase Order already created for all Sales Order items,Поръчка за покупка вече е създадена за всички елементи на Поръчка за продажба,
9638Select Items,Изберете елементи,
9639Against Default Supplier,Срещу доставчик по подразбиране,
9640Auto close Opportunity after the no. of days mentioned above,"Автоматично затваряне Възможност след не. от дните, споменати по-горе",
9641Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,Изисква ли се поръчка за продажба за създаване на фактура за продажба и бележка за доставка?,
9642Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,Необходима ли е бележка за доставка за създаване на фактура за продажба?,
9643How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,Колко често проектът и компанията трябва да се актуализират въз основа на транзакции за продажба?,
9644Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,Позволете на потребителя да редактира ценовата листа в транзакциите,
9645Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,Разрешаване на добавянето на елемент няколко пъти в транзакция,
9646Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order,Разрешаване на множество поръчки за продажба срещу поръчка на клиента,
9647Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate,Проверете продажната цена за артикул спрямо процента на покупка или степента на оценка,
9648Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions,Скриване на данъчния номер на клиента от продажби,
9649"The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.","Процентът, който имате право да получавате или доставяте повече спрямо поръчаното количество. Например, ако сте поръчали 100 единици и вашата надбавка е 10%, тогава имате право да получите 110 единици.",
9650Action If Quality Inspection Is Not Submitted,"Действие, ако не е представена проверка на качеството",
9651Auto Insert Price List Rate If Missing,"Автоматично въвеждане на ценоразпис, ако липсва",
9652Automatically Set Serial Nos Based on FIFO,Автоматично задаване на серийни номера въз основа на FIFO,
9653Set Qty in Transactions Based on Serial No Input,Задайте количество в транзакции въз основа на сериен вход,
9654Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level,"Повишете заявката за материал, когато запасите достигнат ниво на повторна поръчка",
9655Notify by Email on Creation of Automatic Material Request,Уведомете по имейл за създаването на автоматична заявка за материал,
9656Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice,Разрешаване на прехвърляне на материал от бележка за доставка до фактура за продажба,
9657Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice,Разрешаване на прехвърляне на материал от разписка за покупка към фактура за покупка,
9658Freeze Stocks Older Than (Days),Замразете запасите по-стари от (дни),
9659Role Allowed to Edit Frozen Stock,"Роля, разрешена за редактиране на замразени запаси",
9660The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amount,Неразпределената сума на запис за плащане {0} е по-голяма от неразпределената сума на банковата транзакция,
9661Payment Received,Получено плащане,
9662Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0},Присъствието не може да бъде маркирано извън академичната година {0},
9663Student is already enrolled via Course Enrollment {0},Студентът вече е записан чрез записване на курс {0},
9664Attendance cannot be marked for future dates.,Присъствието не може да бъде маркирано за бъдещи дати.,
9665Please add programs to enable admission application.,"Моля, добавете програми, за да разрешите кандидатстване.",
9666The following employees are currently still reporting to {0}:,Понастоящем следните служители все още се отчитат пред {0}:,
9667Please make sure the employees above report to another Active employee.,"Моля, уверете се, че служителите по-горе се отчитат пред друг активен служител.",
9668Cannot Relieve Employee,Не може да облекчи служителя,
9669Please enter {0},"Моля, въведете {0}",
9670Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}',"Моля, изберете друг начин на плащане. Mpesa не поддържа транзакции във валута „{0}“",
9671Transaction Error,Грешка в транзакцията,
9672Mpesa Express Transaction Error,Грешка при транзакцията на Mpesa Express,
9673"Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more details","Открит е проблем с конфигурацията на Mpesa, проверете регистрационните файлове за грешки за повече подробности",
9674Mpesa Express Error,Грешка в Mpesa Express,
9675Account Balance Processing Error,Грешка при обработката на салдото по акаунта,
9676Please check your configuration and try again,"Моля, проверете вашата конфигурация и опитайте отново",
9677Mpesa Account Balance Processing Error,Грешка при обработката на салдото в Mpesa акаунт,
9678Balance Details,Подробности за баланса,
9679Current Balance,Текущ баланс,
9680Available Balance,Наличен баланс,
9681Reserved Balance,Запазен баланс,
9682Uncleared Balance,Неизчистен баланс,
9683Payment related to {0} is not completed,"Плащането, свързано с {0}, не е завършено",
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05309684Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Ред № {}: Код на артикула: {} не е наличен в склада {}.,
9685Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Ред № {}: Количеството на склад не е достатъчно за Код на артикула: {} под склад {}. Налично количество {}.,
9686Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,"Ред № {}: Моля, изберете сериен номер и партида срещу елемент: {} или го премахнете, за да завършите транзакцията.",
9687Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.,"Ред № {}: Не е избран сериен номер за елемент: {}. Моля, изберете един или го премахнете, за да завършите транзакцията.",
9688Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.,"Ред № {}: Не е избрана партида срещу елемент: {}. Моля, изберете партида или я премахнете, за да завършите транзакцията.",
9689Payment amount cannot be less than or equal to 0,Сумата на плащането не може да бъде по-малка или равна на 0,
9690Please enter the phone number first,"Моля, въведете първо телефонния номер",
9691Row #{}: {} {} does not exist.,Ред № {}: {} {} не съществува.,
9692Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Ред № {0}: {1} е необходим за създаване на отварящите се {2} фактури,
9693You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details,Имахте {} грешки при създаването на фактури за отваряне. Проверете {} за повече подробности,
9694Error Occured,Възникна грешка,
9695Opening Invoice Creation In Progress,Отваряне на фактура в процес на създаване,
9696Creating {} out of {} {},Създава се {} от {} {},
9697(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.,"(Сериен номер: {0}) не може да бъде консумиран, тъй като е резервиран за пълно изпълнение на поръчка за продажба {1}.",
9698Item {0} {1},Елемент {0} {1},
9699Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.,Последната транзакция на склад за артикул {0} под склад {1} беше на {2}.,
9700Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.,Транзакции със запаси за артикул {0} под склад {1} не могат да бъдат публикувани преди това време.,
9701Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Публикуването на бъдещи сделки с акции не е разрешено поради неизменяема книга,
9702A BOM with name {0} already exists for item {1}.,Спецификация със име {0} вече съществува за елемент {1}.,
9703{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support,"{0} {1} Преименувахте ли елемента? Моля, свържете се с администратор / техническа поддръжка",
9704At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2},На ред № {0}: идентификаторът на последователността {1} не може да бъде по-малък от идентификатора на последователността на предишния ред {2},
9705The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}),{0} ({1}) трябва да е равно на {2} ({3}),
9706"{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.","{0}, завършете операцията {1} преди операцията {2}.",
9707Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.,"Не може да се гарантира доставка чрез сериен номер, тъй като елемент {0} е добавен със и без Осигурете доставка чрез сериен номер",
9708Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial No,Елемент {0} няма сериен номер. Само сериализираните артикули могат да имат доставка въз основа на сериен номер,
9709No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured,Не е намерена активна спецификация за елемент {0}. Доставката по сериен номер не може да бъде осигурена,
9710No pending medication orders found for selected criteria,Не са намерени чакащи поръчки за лекарства за избрани критерии,
9711From Date cannot be after the current date.,От дата не може да бъде след текущата дата.,
9712To Date cannot be after the current date.,До дата не може да бъде след текущата дата.,
9713From Time cannot be after the current time.,От Time не може да бъде след текущото време.,
9714To Time cannot be after the current time.,To Time не може да бъде след текущото време.,
9715Stock Entry {0} created and ,Запис на запас {0} създаден и,
9716Inpatient Medication Orders updated successfully,Поръчките за стационарни лекарства се актуализират успешно,
9717Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1},Ред {0}: Не може да се създаде запис за стационарно лекарство срещу отменена заповед за стационарно лечение {1},
9718Row {0}: This Medication Order is already marked as completed,Ред {0}: Тази поръчка за лекарства вече е отбелязана като изпълнена,
9719Quantity not available for {0} in warehouse {1},Количеството не е налично за {0} в склада {1},
9720Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,"Моля, активирайте Разрешаване на отрицателни запаси в настройките на запасите или създайте запис на запаси, за да продължите.",
9721No Inpatient Record found against patient {0},Не е открит стационарен запис срещу пациент {0},
9722An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Вече съществува заповед за стационарно лечение {0} срещу среща с пациент {1}.,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05309723Allow In Returns,Разрешаване на връщания,
9724Hide Unavailable Items,Скриване на недостъпните елементи,
9725Apply Discount on Discounted Rate,Приложете отстъпка при отстъпка,
9726Therapy Plan Template,Шаблон за план за терапия,
9727Fetching Template Details,Извличане на подробности за шаблона,
9728Linked Item Details,Свързани подробности за артикула,
9729Therapy Types,Видове терапия,
9730Therapy Plan Template Detail,Подробности за шаблона на терапевтичния план,
9731Non Conformance,Несъответствие,
9732Process Owner,Собственик на процеса,
9733Corrective Action,Коригиращи действия,
9734Preventive Action,Превантивно действие,
9735Problem,Проблем,
9736Responsible,Отговорен,
9737Completion By,Завършване от,
9738Process Owner Full Name,Пълно име на собственика на процеса,
9739Right Index,Индекс вдясно,
9740Left Index,Ляв указател,
9741Sub Procedure,Подпроцедура,
9742Passed,Преминали,
9743Print Receipt,Разписка за печат,
9744Edit Receipt,Редактиране на разписка,
9745Focus on search input,Фокусирайте се върху въвеждането при търсене,
9746Focus on Item Group filter,Съсредоточете се върху филтъра за група артикули,
9747Checkout Order / Submit Order / New Order,Поръчка за плащане / Изпращане на поръчка / Нова поръчка,
9748Add Order Discount,Добавете отстъпка за поръчка,
9749Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,Код на артикула: {0} не е наличен в склада {1}.,
9750Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,"Серийни номера не са налични за артикул {0} под склад {1}. Моля, опитайте да смените склада.",
9751Fetched only {0} available serial numbers.,Извлечени са само {0} налични серийни номера.,
9752Switch Between Payment Modes,Превключване между режимите на плащане,
9753Enter {0} amount.,Въведете {0} сума.,
9754You don't have enough points to redeem.,"Нямате достатъчно точки, за да осребрите.",
9755You can redeem upto {0}.,Можете да осребрите до {0}.,
9756Enter amount to be redeemed.,Въведете сума за осребряване.,
9757You cannot redeem more than {0}.,Не можете да осребрите повече от {0}.,
9758Open Form View,Отворете изгледа на формуляра,
9759POS invoice {0} created succesfully,POS фактура {0} е създадена успешно,
9760Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,Количеството на склад не е достатъчно за Код на артикула: {0} под склад {1}. Налично количество {2}.,
9761Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,Сериен номер: {0} вече е транзактиран в друга POS фактура.,
9762Balance Serial No,Сериен номер на баланса,
9763Warehouse: {0} does not belong to {1},Склад: {0} не принадлежи на {1},
9764Please select batches for batched item {0},"Моля, изберете партиди за групиран елемент {0}",
9765Please select quantity on row {0},"Моля, изберете количество на ред {0}",
9766Please enter serial numbers for serialized item {0},"Моля, въведете серийни номера за сериализиран елемент {0}",
9767Batch {0} already selected.,Партида {0} вече е избрана.,
9768Please select a warehouse to get available quantities,"Моля, изберете склад, за да получите налични количества",
9769"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity",За прехвърляне от източник избраното количество не може да бъде по-голямо от наличното количество,
9770Cannot find Item with this Barcode,Не може да се намери елемент с този баркод,
9771{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} е задължително. Може би записът за обмяна на валута не е създаден за {1} до {2},
9772{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,"{} изпрати активи, свързани с него. Трябва да анулирате активите, за да създадете възвръщаемост на покупката.",
9773Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,"Не може да се анулира този документ, тъй като е свързан с изпратен актив {0}. Моля, отменете го, за да продължите.",
9774Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,"Ред № {}: Сериен номер {} вече е транзактиран в друга POS фактура. Моля, изберете валиден сериен номер.",
9775Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,"Ред № {}: Серийни номера. {} Вече е транзактиран в друга POS фактура. Моля, изберете валиден сериен номер.",
9776Item Unavailable,Артикулът не е наличен,
9777Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},"Ред № {}: Пореден номер {} не може да бъде върнат, тъй като не е бил транзактиран в оригинална фактура {}",
9778Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},"Моля, задайте по подразбиране Парична или банкова сметка в режим на плащане {}",
9779Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},"Моля, задайте по подразбиране Парична или банкова сметка в режим на плащане {}",
9780Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,"Моля, уверете се, че {} акаунтът е акаунт в баланса. Можете да промените родителския акаунт на акаунт в баланс или да изберете друг акаунт.",
9781Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,"Моля, уверете се, че {} акаунтът е платежна сметка. Променете типа акаунт на Платимо или изберете друг акаунт.",
9782Row {}: Expense Head changed to {} ,Ред {}: Разходната глава е променена на {},
9783because account {} is not linked to warehouse {} ,защото акаунтът {} не е свързан със склад {},
9784or it is not the default inventory account,или това не е основната сметка за инвентара,
9785Expense Head Changed,Главата на разходите е променена,
9786because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},защото разходите се записват срещу този акаунт в разписка за покупка {},
9787as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,тъй като не се създава разписка за покупка срещу артикул {}.,
9788This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,"Това се прави, за да се обработи счетоводното отчитане на случаи, когато разписка за покупка се създава след фактура за покупка",
9789Purchase Order Required for item {},Поръчка за покупка се изисква за артикул {},
9790To submit the invoice without purchase order please set {} ,"За да подадете фактура без поръчка за покупка, моля, задайте {}",
9791as {} in {},като {} в {},
9792Mandatory Purchase Order,Задължителна поръчка за покупка,
9793Purchase Receipt Required for item {},Изисква се разписка за покупка за артикул {},
9794To submit the invoice without purchase receipt please set {} ,"За да подадете фактурата без разписка за покупка, моля, задайте {}",
9795Mandatory Purchase Receipt,Задължителна разписка за покупка,
9796POS Profile {} does not belongs to company {},POS профил {} не принадлежи на компания {},
9797User {} is disabled. Please select valid user/cashier,"Потребителят {} е деактивиран. Моля, изберете валиден потребител / касиер",
9798Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,Ред № {}: Оригинална фактура {} на фактура за връщане {} е {}.,
9799Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,Оригиналната фактура трябва да бъде консолидирана преди или заедно с фактурата за връщане.,
9800You can add original invoice {} manually to proceed.,"Можете да добавите оригинална фактура {} ръчно, за да продължите.",
9801Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,"Моля, уверете се, че {} акаунтът е акаунт в баланса.",
9802You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Можете да промените родителския акаунт на акаунт в баланс или да изберете друг акаунт.,
9803Please ensure {} account is a Receivable account. ,"Моля, уверете се, че {} акаунтът е сметка за вземания.",
9804Change the account type to Receivable or select a different account.,Променете типа акаунт на Вземане или изберете друг акаунт.,
9805{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},"{} не може да бъде отменено, тъй като спечелените точки за лоялност са осребрени. Първо анулирайте {} Не {}",
9806already exists,вече съществува,
9807POS Closing Entry {} against {} between selected period,Затваряне на POS влизане {} срещу {} между избрания период,
9808POS Invoice is {},POS фактурата е {},
9809POS Profile doesn't matches {},POS профилът не съвпада с {},
9810POS Invoice is not {},POS фактура не е {},
9811POS Invoice isn't created by user {},POS фактура не е създадена от потребител {},
9812Row #{}: {},Ред № {}: {},
9813Invalid POS Invoices,Невалидни POS фактури,
9814Please add the account to root level Company - {},"Моля, добавете акаунта към основна компания - {}",
9815"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Докато създавате акаунт за Child Company {0}, родителският акаунт {1} не е намерен. Моля, създайте родителския акаунт в съответното COA",
9816Account Not Found,Акаунтът не е намерен,
9817"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.","Докато създавахте акаунт за Child Company {0}, родителският акаунт {1} беше намерен като акаунт в дневник.",
9818Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,"Моля, конвертирайте родителския акаунт в съответната дъщерна компания в групов акаунт.",
9819Invalid Parent Account,Невалиден родителски акаунт,
9820"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.","Преименуването му е разрешено само чрез компанията майка {0}, за да се избегне несъответствие.",
9821"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Ако {0} {1} количество от артикула {2}, схемата {3} ще бъде приложена върху артикула.",
9822"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Ако {0} {1} си заслужавате елемент {2}, схемата {3} ще бъде приложена върху елемента.",
9823"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.","Тъй като полето {0} е активирано, полето {1} е задължително.",
9824"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","Тъй като полето {0} е активирано, стойността на полето {1} трябва да бъде повече от 1.",
9825Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},"Не може да се достави сериен номер {0} на артикул {1}, тъй като е резервиран за пълна поръчка за продажба {2}",
9826"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.","Поръчката за продажба {0} има резервация за артикула {1}, можете да доставите само резервирана {1} срещу {0}.",
9827{0} Serial No {1} cannot be delivered,{0} Сериен номер {1} не може да бъде доставен,
9828Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},Ред {0}: Подизпълнителят е задължителен за суровината {1},
9829"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.","Тъй като има достатъчно суровини, не е необходима заявка за материал за Склад {0}.",
9830" If you still want to proceed, please enable {0}.","Ако все пак искате да продължите, моля, активирайте {0}.",
9831The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Позицията, посочена от {0} - {1}, вече е фактурирана",
9832Therapy Session overlaps with {0},Терапевтичната сесия се припокрива с {0},
9833Therapy Sessions Overlapping,Терапевтични сесии Припокриване,
9834Therapy Plans,Планове за терапия,
Frappe PR Bot7915a3a2020-11-09 18:37:28 +05309835"Item Code, warehouse, quantity are required on row {0}","Код на артикул, склад, количество се изискват на ред {0}",
9836Get Items from Material Requests against this Supplier,Вземете артикули от заявки за материали срещу този доставчик,
9837Enable European Access,Активирайте европейския достъп,
9838Creating Purchase Order ...,Създаване на поръчка ...,
9839"Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only.","Изберете доставчик от доставчиците по подразбиране на елементите по-долу. При избора ще бъде направена Поръчка за покупка срещу артикули, принадлежащи само на избрания Доставчик.",
9840Row #{}: You must select {} serial numbers for item {}.,Ред № {}: Трябва да изберете {} серийни номера за артикул {}.,